xref: /webtrees/resources/lang/su/messages.po (revision 15402b288d69d4ae5bddbb34c0c6cb26a98e90bd)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees 1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2019-08-26 09:28+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2018-10-08 09:06+0000\n"
7"Last-Translator: Andi Ahmad Fachrudin <nugeonet@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Sundanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/su/>\n"
9"Language: su\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.10\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " tapi sacara rinci mah teu aya anu terang"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " dina "
41
42#. I18N: Abbreviation for "number %s"
43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:188
44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:195
45#, php-format
46msgid "#%s"
47msgstr "#%s"
48
49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:321
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
52msgstr "%1$s %2$s ngagaduhan %3$s tutumbu kana %4$s."
53
54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
55#: app/Functions/Functions.php:2281
56#, php-format
57msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
58msgstr "%1$s %2$s kali dipupus karuhun"
59
60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
61#: app/Functions/Functions.php:2285
62#, php-format
63msgid "%1$s %2$s times removed descending"
64msgstr "%1$s %2$s kali dipupus turunan"
65
66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:68
67#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:261
68#, php-format
69msgid "%1$s (%2$s)"
70msgstr "%1$s (%2$s)"
71
72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:301
73#, php-format
74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
75msgstr ""
76
77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:386
78#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:621
79#, php-format
80msgid "%1$s does not exist"
81msgstr ""
82
83#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
84#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:295
85#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:261
86#, php-format
87msgid "%1$s does not exist."
88msgstr ""
89
90#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
91#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:258
92#, php-format
93msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
94msgstr ""
95
96#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
97#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:291
98#, php-format
99msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
100msgstr ""
101
102#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
103#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319
104#, php-format
105msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
106msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
107msgstr[0] ""
108msgstr[1] ""
109
110#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
111#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282
112#, php-format
113msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
114msgstr ""
115
116#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
117#: app/Functions/Functions.php:570
118#, php-format
119msgid "%1$s × %2$s"
120msgstr ""
121
122#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
123#: app/Functions/Functions.php:548
124#, php-format
125msgctxt "FEMALE"
126msgid "%1$s × %2$s"
127msgstr ""
128
129#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
130#: app/Functions/Functions.php:525
131#, php-format
132msgctxt "MALE"
133msgid "%1$s × %2$s"
134msgstr ""
135
136#. I18N: image dimensions, width × height
137#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:471 app/MediaFile.php:277
138#, php-format
139msgid "%1$s × %2$s pixels"
140msgstr ""
141
142#. I18N: A range of numbers
143#: app/Individual.php:572 app/Module/StatisticsChartModule.php:858
144#, php-format
145msgid "%1$s–%2$s"
146msgstr ""
147
148#: app/Functions/Functions.php:2304
149#, php-format
150msgid "%1$s’s %2$s"
151msgstr ""
152
153#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
154#: app/I18N.php:666
155msgid "%H:%i:%s"
156msgstr ""
157
158#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
159#: app/I18N.php:253
160msgid "%j %F %Y"
161msgstr ""
162
163#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:37
164#, php-format
165msgid "%s BCE"
166msgstr ""
167
168#. I18N: size of file in KB
169#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:463
170#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:516 app/MediaFile.php:348
171#, php-format
172msgid "%s KB"
173msgstr ""
174
175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559
176#, php-format
177msgid "%s and her ancestors"
178msgstr ""
179
180#: app/Module/ClippingsCartModule.php:569
181#, php-format
182msgid "%s and his ancestors"
183msgstr ""
184
185#: app/Module/ClippingsCartModule.php:890
186#, php-format
187msgid "%s and the individuals that reference it."
188msgstr ""
189
190#. I18N: %s is a family (husband + wife)
191#: app/Module/ClippingsCartModule.php:425
192#, php-format
193msgid "%s and their children"
194msgstr ""
195
196#. I18N: %s is a family (husband + wife)
197#: app/Module/ClippingsCartModule.php:427
198#, php-format
199msgid "%s and their descendants"
200msgstr ""
201
202#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:83
203#, php-format
204msgid "%s anonymous signed-in user"
205msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
206msgstr[0] ""
207msgstr[1] ""
208
209#: resources/views/family-page-children.phtml:12
210#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
211#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
212#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18
213#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14
214#, php-format
215msgid "%s child"
216msgid_plural "%s children"
217msgstr[0] ""
218
219#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
220#: app/Age.php:149 app/Functions/FunctionsDate.php:60
221#, php-format
222msgid "%s day"
223msgid_plural "%s days"
224msgstr[0] ""
225msgstr[1] ""
226
227#: app/Http/Controllers/SearchController.php:405
228#: app/Http/Controllers/SearchController.php:445
229#, php-format
230msgid "%s family has been updated."
231msgid_plural "%s families have been updated."
232msgstr[0] ""
233msgstr[1] ""
234
235#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18
236#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14
237#, php-format
238msgid "%s grandchild"
239msgid_plural "%s grandchildren"
240msgstr[0] ""
241
242#: app/Module/LifespansChartModule.php:461
243#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33
244#, php-format
245msgid "%s individual"
246msgid_plural "%s individuals"
247msgstr[0] ""
248msgstr[1] ""
249
250#: app/Http/Controllers/SearchController.php:401
251#: app/Http/Controllers/SearchController.php:435
252#: app/Http/Controllers/SearchController.php:441
253#, php-format
254msgid "%s individual has been updated."
255msgid_plural "%s individuals have been updated."
256msgstr[0] ""
257msgstr[1] ""
258
259#: app/Module/LifespansChartModule.php:452
260#, php-format
261msgid "%s individual with events between %s and %s"
262msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
263msgstr[0] ""
264msgstr[1] ""
265
266#: app/Module/LifespansChartModule.php:442
267#, php-format
268msgid "%s individual with events in %s"
269msgid_plural "%s individuals with events in %s"
270msgstr[0] ""
271msgstr[1] ""
272
273#: app/Module/LifespansChartModule.php:430
274#, php-format
275msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
276msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
277msgstr[0] ""
278msgstr[1] ""
279
280#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:824
281#, php-format
282msgid "%s location has been imported."
283msgid_plural "%s locations have been imported."
284msgstr[0] ""
285msgstr[1] ""
286
287#: app/Module/UserMessagesModule.php:219
288#, php-format
289msgid "%s message"
290msgid_plural "%s messages"
291msgstr[0] ""
292msgstr[1] ""
293
294#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
295#: app/Age.php:139 app/Functions/FunctionsDate.php:56
296#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173
297#, php-format
298msgid "%s month"
299msgid_plural "%s months"
300msgstr[0] ""
301msgstr[1] ""
302
303#: app/Http/Controllers/SearchController.php:417
304#, php-format
305msgid "%s note has been updated."
306msgid_plural "%s notes have been updated."
307msgstr[0] ""
308msgstr[1] ""
309
310#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
311#: app/Functions/Functions.php:2257
312#, php-format
313msgid "%s once removed ascending"
314msgstr ""
315
316#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
317#: app/Functions/Functions.php:2261
318#, php-format
319msgid "%s once removed descending"
320msgstr ""
321
322#: app/Http/Controllers/SearchController.php:409
323#, php-format
324msgid "%s repository has been updated."
325msgid_plural "%s repositories have been updated."
326msgstr[0] ""
327msgstr[1] ""
328
329#. I18N: %s is a person's name
330#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9
331#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4
332#, php-format
333msgid "%s sent you the following message."
334msgstr ""
335
336#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:94
337#, php-format
338msgid "%s signed-in user"
339msgid_plural "%s signed-in users"
340msgstr[0] ""
341msgstr[1] ""
342
343#: app/Http/Controllers/SearchController.php:413
344#, php-format
345msgid "%s source has been updated."
346msgid_plural "%s sources have been updated."
347msgstr[0] ""
348msgstr[1] ""
349
350#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
351#: app/Functions/Functions.php:2273
352#, php-format
353msgid "%s three times removed ascending"
354msgstr ""
355
356#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
357#: app/Functions/Functions.php:2277
358#, php-format
359msgid "%s three times removed descending"
360msgstr ""
361
362#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
363#: app/Functions/Functions.php:2265
364#, php-format
365msgid "%s twice removed ascending"
366msgstr ""
367
368#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
369#: app/Functions/Functions.php:2269
370#, php-format
371msgid "%s twice removed descending"
372msgstr ""
373
374#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
375#: app/Age.php:144 app/Functions/FunctionsDate.php:58
376#, php-format
377msgid "%s week"
378msgid_plural "%s weeks"
379msgstr[0] ""
380msgstr[1] ""
381
382#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
383#: app/Age.php:134 app/Functions/FunctionsDate.php:54
384#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:171
385#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129
386#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:138
387#, php-format
388msgid "%s year"
389msgid_plural "%s years"
390msgstr[0] ""
391msgstr[1] ""
392
393#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:510
394#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10
395#, php-format
396msgid "%s year anniversary"
397msgstr ""
398
399#: app/Functions/Functions.php:490
400#, php-format
401msgid "%s × cousin"
402msgstr ""
403
404#: app/Functions/Functions.php:454
405#, php-format
406msgctxt "FEMALE"
407msgid "%s × cousin"
408msgstr ""
409
410#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
411#: app/Functions/Functions.php:417
412#, php-format
413msgctxt "MALE"
414msgid "%s × cousin"
415msgstr ""
416
417#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
418#: app/Date/JulianDate.php:96
419#, php-format
420msgid "%s&nbsp;BCE"
421msgstr ""
422
423#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
424#: app/Date/JulianDate.php:100 app/Date/JulianDate.php:104
425#, php-format
426msgid "%s&nbsp;CE"
427msgstr ""
428
429#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
430#: app/Module/StatisticsChartModule.php:863
431#, php-format
432msgid "%s+"
433msgstr ""
434
435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:560
436#, php-format
437msgid "%s, her ancestors and their families"
438msgstr ""
439
440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557
441#, php-format
442msgid "%s, her parents and siblings"
443msgstr ""
444
445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558
446#, php-format
447msgid "%s, her spouses and children"
448msgstr ""
449
450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:561
451#, php-format
452msgid "%s, her spouses and descendants"
453msgstr ""
454
455#: app/Module/ClippingsCartModule.php:570
456#, php-format
457msgid "%s, his ancestors and their families"
458msgstr ""
459
460#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567
461#, php-format
462msgid "%s, his parents and siblings"
463msgstr ""
464
465#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568
466#, php-format
467msgid "%s, his spouses and children"
468msgstr ""
469
470#: app/Module/ClippingsCartModule.php:571
471#, php-format
472msgid "%s, his spouses and descendants"
473msgstr ""
474
475#: app/Module/UserMessagesModule.php:147
476#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:18
477msgid "&lt;select&gt;"
478msgstr ""
479
480#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
481#: app/Age.php:170
482#, php-format
483msgid "(aged %s)"
484msgstr ""
485
486#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
487#: app/Age.php:161
488#, php-format
489msgid "(aged less than %s)"
490msgstr ""
491
492#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
493#: app/Age.php:166
494#, php-format
495msgid "(aged more than %s)"
496msgstr ""
497
498#. I18N: %s is a number
499#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23
500#, php-format
501msgid "(filtered from %s total entries)"
502msgstr ""
503
504#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
505#: app/Age.php:126
506msgid "(in childhood)"
507msgstr ""
508
509#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
510#: app/Age.php:121
511msgid "(in infancy)"
512msgstr ""
513
514#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
515#: app/Age.php:116
516msgid "(stillborn)"
517msgstr ""
518
519#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
520#: app/I18N.php:366
521msgid ", "
522msgstr ""
523
524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
525msgctxt "CENTURY"
526msgid "10th"
527msgstr ""
528
529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
530msgctxt "CENTURY"
531msgid "11th"
532msgstr ""
533
534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
535msgctxt "CENTURY"
536msgid "12th"
537msgstr ""
538
539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
540msgctxt "CENTURY"
541msgid "13th"
542msgstr ""
543
544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
545msgctxt "CENTURY"
546msgid "14th"
547msgstr ""
548
549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
550msgctxt "CENTURY"
551msgid "15th"
552msgstr ""
553
554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
555msgctxt "CENTURY"
556msgid "16th"
557msgstr ""
558
559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
560msgctxt "CENTURY"
561msgid "17th"
562msgstr ""
563
564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
565msgctxt "CENTURY"
566msgid "18th"
567msgstr ""
568
569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
570msgctxt "CENTURY"
571msgid "19th"
572msgstr ""
573
574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
575msgctxt "CENTURY"
576msgid "1st"
577msgstr ""
578
579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
580msgctxt "CENTURY"
581msgid "20th"
582msgstr ""
583
584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:43
585msgctxt "CENTURY"
586msgid "21st"
587msgstr ""
588
589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
590msgctxt "CENTURY"
591msgid "2nd"
592msgstr ""
593
594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
595msgctxt "CENTURY"
596msgid "3rd"
597msgstr ""
598
599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
600msgctxt "CENTURY"
601msgid "4th"
602msgstr ""
603
604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
605msgctxt "CENTURY"
606msgid "5th"
607msgstr ""
608
609#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
610msgctxt "CENTURY"
611msgid "6th"
612msgstr ""
613
614#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
615msgctxt "CENTURY"
616msgid "7th"
617msgstr ""
618
619#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
620msgctxt "CENTURY"
621msgid "8th"
622msgstr ""
623
624#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
625msgctxt "CENTURY"
626msgid "9th"
627msgstr ""
628
629#: app/Http/Controllers/AccountController.php:182
630#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:505
631#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2181
632msgid "<default theme>"
633msgstr ""
634
635#: resources/views/register-page.phtml:10
636msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
637msgstr ""
638
639#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
640#: app/Fact.php:583 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:541
641#: app/GedcomTag.php:2130
642#, php-format
643msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
644msgstr ""
645
646#. I18N: URL = web address
647#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
648msgid "A URL"
649msgstr ""
650
651#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
652#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:62
653msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
654msgstr ""
655
656#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
657#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:65
658msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
659msgstr ""
660
661#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
662#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:56
663msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
664msgstr ""
665
666#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
667#: app/Module/PedigreeChartModule.php:79
668msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
669msgstr ""
670
671#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
672#: app/Module/AncestorsChartModule.php:71
673msgid "A chart of an individual’s ancestors."
674msgstr ""
675
676#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
677#: app/Module/DescendancyChartModule.php:76
678msgid "A chart of an individual’s descendants."
679msgstr ""
680
681#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
682#: app/Module/LifespansChartModule.php:67
683msgid "A chart of individuals’ lifespans."
684msgstr ""
685
686#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
687msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
688msgstr ""
689
690#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:45
691msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
692msgstr ""
693
694#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
695#: app/Module/FanChartModule.php:73
696msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
697msgstr ""
698
699#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:18
700#: resources/views/admin/trees-export.phtml:12
701#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37
702#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76
704msgid "A file on the server"
705msgstr ""
706
707#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:42
708#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112
709#: resources/views/admin/trees-import.phtml:26
710#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11
711#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27
712msgid "A file on your computer"
713msgstr ""
714
715#. I18N: Description of the “My page” module
716#: app/Module/UserWelcomeModule.php:68
717msgid "A greeting message and useful links for a user."
718msgstr ""
719
720#. I18N: Description of the “Home page” module
721#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68
722msgid "A greeting message for site visitors."
723msgstr ""
724
725#. I18N: Description of the “Hit counters” module
726#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66
727msgid "A link to the site contacts."
728msgstr ""
729
730#. I18N: Description of the “webtrees” module
731#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:50
732msgid "A link to the webtrees home page."
733msgstr ""
734
735#. I18N: Description of the “BranchesListModule” module
736#: app/Module/BranchesListModule.php:55
737msgid "A list of branches of a family."
738msgstr ""
739
740#. I18N: Description of the “Pending changes” module
741#: app/Module/ReviewChangesModule.php:74
742msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
743msgstr ""
744
745#. I18N: Description of the “FamilyListModule” module
746#: app/Module/FamilyListModule.php:56
747msgid "A list of families."
748msgstr ""
749
750#. I18N: Description of the “FAQ” module
751#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:71
752msgid "A list of frequently asked questions and answers."
753msgstr ""
754
755#. I18N: Description of the “IndividualListModule” module
756#: app/Module/IndividualListModule.php:56
757msgid "A list of individuals."
758msgstr ""
759
760#. I18N: Description of the “MediaListModule” module
761#: app/Module/MediaListModule.php:57
762msgid "A list of media objects."
763msgstr ""
764
765#. I18N: Description of the “Recent changes” module
766#: app/Module/RecentChangesModule.php:60
767msgid "A list of records that have been updated recently."
768msgstr ""
769
770#. I18N: Description of the “RepositoryListModule” module
771#: app/Module/RepositoryListModule.php:56
772msgid "A list of repositories."
773msgstr ""
774
775#. I18N: Description of the “NoteListModule” module
776#: app/Module/NoteListModule.php:56
777msgid "A list of shared notes."
778msgstr ""
779
780#. I18N: Description of the “SourceListModule” module
781#: app/Module/SourceListModule.php:56
782msgid "A list of sources."
783msgstr ""
784
785#. I18N: Description of “Research tasks” module
786#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63
787msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
788msgstr ""
789
790#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
791#: app/Module/YahrzeitModule.php:65
792msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
793msgstr ""
794
795#. I18N: Description of the “On this day” module
796#: app/Module/OnThisDayModule.php:95
797msgid "A list of the anniversaries that occur today."
798msgstr ""
799
800#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
801#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105
802msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
803msgstr ""
804
805#. I18N: Description of the “Top given names” module
806#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:56
807msgid "A list of the most popular given names."
808msgstr ""
809
810#. I18N: Description of the “Top surnames” module
811#: app/Module/TopSurnamesModule.php:60
812msgid "A list of the most popular surnames."
813msgstr ""
814
815#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
816#: app/Module/TopPageViewsModule.php:53
817msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
818msgstr ""
819
820#. I18N: Description of the “Who is online” module
821#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:51
822msgid "A list of users and visitors who are currently online."
823msgstr ""
824
825#: resources/views/help/media-object.phtml:4
826msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
827msgstr ""
828
829#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:88
830#, php-format
831msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you sign in."
832msgstr ""
833
834#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:8
835#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:4
836msgid "A new password has been requested for your username."
837msgstr ""
838
839#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
840#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10
841#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5
842#, php-format
843msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
844msgstr ""
845
846#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129
847#: resources/views/admin/control-panel.phtml:47
848#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17
849msgid "A new version of webtrees is available."
850msgstr "Tos aya versi enggal tina sistem webtrees."
851
852#. I18N: Description of the “Journal” module
853#: app/Module/UserJournalModule.php:60
854msgid "A private area to record notes or keep a journal."
855msgstr ""
856
857#. I18N: %s is a server name/URL
858#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:9
859#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4
860#, php-format
861msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
862msgstr ""
863
864#. I18N: Description of the “Pedigree” module
865#: app/Module/PedigreeReportModule.php:50
866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
867msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
868msgstr ""
869
870#. I18N: Description of the “Ancestors” module
871#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:50
872#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
873msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
874msgstr ""
875
876#. I18N: Description of the “Descendants” module
877#: app/Module/DescendancyReportModule.php:50
878#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
879msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
880msgstr ""
881
882#. I18N: Description of the “Individual” module
883#: app/Module/IndividualReportModule.php:50
884#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
885msgid "A report of an individual’s details."
886msgstr ""
887
888#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
889msgid "A report of facts which are supported by a given source."
890msgstr ""
891
892#. I18N: Description of the “Family” module
893#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:53
894#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
895msgid "A report of family members and their details."
896msgstr ""
897
898#. I18N: Description of the “Deaths” module
899#: app/Module/DeathReportModule.php:50 resources/xml/reports/death_report.xml:4
900msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
901msgstr ""
902
903#. I18N: Description of the “Occupations” module
904#: app/Module/OccupationReportModule.php:54
905#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
906msgid "A report of individuals who had a given occupation."
907msgstr ""
908
909#. I18N: Description of the “Births” module
910#: app/Module/BirthReportModule.php:50 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
911msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
912msgstr ""
913
914#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
915#: app/Module/CemeteryReportModule.php:50
916#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
917msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
918msgstr ""
919
920#. I18N: Description of the “Marriages” module
921#: app/Module/MarriageReportModule.php:50
922#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
923msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
924msgstr ""
925
926#. I18N: Description of the “Changes” module
927#: app/Module/ChangeReportModule.php:54
928#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
929msgid "A report of recent and pending changes."
930msgstr ""
931
932#. I18N: Description of the “Related families”
933#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:54
934#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
935msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
936msgstr ""
937
938#. I18N: Description of the “Related individuals” module
939#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:50
940#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
941msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
942msgstr ""
943
944#. I18N: Description of the “Source” module
945#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:54
946msgid "A report of the information provided by a source."
947msgstr ""
948
949#. I18N: Description of the “Missing data”
950#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:54
951#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
952msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
953msgstr ""
954
955#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
956#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:50
957#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
958msgid "A report of vital records for a given date or place."
959msgstr ""
960
961#: resources/views/admin/users-edit.phtml:219
962msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
963msgstr ""
964
965#. I18N: Description of the “Family navigator” module
966#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:49
967msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
968msgstr ""
969
970#. I18N: Description of the “Extra information” module
971#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:65
972msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
973msgstr ""
974
975#. I18N: Description of the “Descendants” module
976#: app/Module/DescendancyModule.php:54
977msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
978msgstr ""
979
980#. I18N: Description of the “Families” module
981#: app/Module/RelativesTabModule.php:51
982msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
983msgstr ""
984
985#. I18N: Description of the “Facts and events” module
986#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75
987msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
988msgstr ""
989
990#. I18N: Description of the “Media” module
991#: app/Module/MediaTabModule.php:69
992msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
993msgstr ""
994
995#. I18N: Description of the “Notes” module
996#: app/Module/NotesTabModule.php:68
997msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
998msgstr ""
999
1000#. I18N: Description of the “Sources” module
1001#: app/Module/SourcesTabModule.php:68
1002msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1003msgstr ""
1004
1005#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1006#: app/Module/TimelineChartModule.php:76
1007msgid "A timeline displaying individual events."
1008msgstr ""
1009
1010#: resources/views/admin/users-edit.phtml:97
1011msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1012msgstr ""
1013
1014#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1015#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1016#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1017#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1018#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1019#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1020#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1021#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1022#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1023#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1024#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1025#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1026#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1027#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1029#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1030msgctxt "paper size"
1031msgid "A3"
1032msgstr ""
1033
1034#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1035#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1036#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1037#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1038#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1039#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1040#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1041#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1042#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1043#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1044#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1045#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1046#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1047#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1049#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1050msgctxt "paper size"
1051msgid "A4"
1052msgstr ""
1053
1054#. I18N: Location of an LDS church temple
1055#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:223
1056msgid "Aba, Nigeria"
1057msgstr ""
1058
1059#: app/Date/JalaliDate.php:264
1060msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1061msgid "Aban"
1062msgstr ""
1063
1064#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1065#: app/Date/JalaliDate.php:137
1066msgctxt "GENITIVE"
1067msgid "Aban"
1068msgstr ""
1069
1070#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1071#: app/Date/JalaliDate.php:227
1072msgctxt "INSTRUMENTAL"
1073msgid "Aban"
1074msgstr ""
1075
1076#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1077#: app/Date/JalaliDate.php:182
1078msgctxt "LOCATIVE"
1079msgid "Aban"
1080msgstr ""
1081
1082#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1083#: app/Date/JalaliDate.php:92
1084msgctxt "NOMINATIVE"
1085msgid "Aban"
1086msgstr ""
1087
1088#. I18N: A configuration setting
1089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
1090#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
1091#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:610
1092msgid "Abbreviate place names"
1093msgstr ""
1094
1095#. I18N: gedcom tag ABBR
1096#: app/GedcomTag.php:453 resources/views/modals/source-fields.phtml:13
1097msgid "Abbreviation"
1098msgstr ""
1099
1100#: resources/views/pending-changes-page.phtml:43
1101#: resources/views/pending-changes-page.phtml:57
1102msgid "Accept"
1103msgstr ""
1104
1105#: resources/views/pending-changes-page.phtml:100
1106msgid "Accept all changes"
1107msgstr ""
1108
1109#: resources/views/admin/components.phtml:26
1110#: resources/views/admin/components.phtml:75
1111#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223
1112msgid "Access level"
1113msgstr ""
1114
1115#: resources/views/admin/users-edit.phtml:216
1116msgid "Access to family trees"
1117msgstr ""
1118
1119#: resources/views/admin/users-edit.phtml:75
1120msgid "Account approval and email verification"
1121msgstr ""
1122
1123#. I18N: Location of an LDS church temple
1124#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:226
1125msgid "Accra, Ghana"
1126msgstr ""
1127
1128#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:33
1129msgid "Action"
1130msgstr ""
1131
1132#. I18N: a month in the Jewish calendar
1133#: app/Date/JewishDate.php:196
1134msgctxt "GENITIVE"
1135msgid "Adar"
1136msgstr ""
1137
1138#. I18N: a month in the Jewish calendar
1139#: app/Date/JewishDate.php:302
1140msgctxt "INSTRUMENTAL"
1141msgid "Adar"
1142msgstr ""
1143
1144#. I18N: a month in the Jewish calendar
1145#: app/Date/JewishDate.php:249
1146msgctxt "LOCATIVE"
1147msgid "Adar"
1148msgstr ""
1149
1150#. I18N: a month in the Jewish calendar
1151#: app/Date/JewishDate.php:143
1152msgctxt "NOMINATIVE"
1153msgid "Adar"
1154msgstr ""
1155
1156#. I18N: a month in the Jewish calendar
1157#: app/Date/JewishDate.php:194
1158msgctxt "GENITIVE"
1159msgid "Adar I"
1160msgstr ""
1161
1162#. I18N: a month in the Jewish calendar
1163#: app/Date/JewishDate.php:300
1164msgctxt "INSTRUMENTAL"
1165msgid "Adar I"
1166msgstr ""
1167
1168#. I18N: a month in the Jewish calendar
1169#: app/Date/JewishDate.php:247
1170msgctxt "LOCATIVE"
1171msgid "Adar I"
1172msgstr ""
1173
1174#. I18N: a month in the Jewish calendar
1175#: app/Date/JewishDate.php:141
1176msgctxt "NOMINATIVE"
1177msgid "Adar I"
1178msgstr ""
1179
1180#. I18N: a month in the Jewish calendar
1181#: app/Date/JewishDate.php:198
1182msgctxt "GENITIVE"
1183msgid "Adar II"
1184msgstr ""
1185
1186#. I18N: a month in the Jewish calendar
1187#: app/Date/JewishDate.php:304
1188msgctxt "INSTRUMENTAL"
1189msgid "Adar II"
1190msgstr ""
1191
1192#. I18N: a month in the Jewish calendar
1193#: app/Date/JewishDate.php:251
1194msgctxt "LOCATIVE"
1195msgid "Adar II"
1196msgstr ""
1197
1198#. I18N: a month in the Jewish calendar
1199#: app/Date/JewishDate.php:145
1200msgctxt "NOMINATIVE"
1201msgid "Adar II"
1202msgstr ""
1203
1204#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:270
1205msgid "Add"
1206msgstr ""
1207
1208#: app/Module/ClippingsCartModule.php:402
1209#: app/Module/ClippingsCartModule.php:534
1210#: app/Module/ClippingsCartModule.php:676
1211#: app/Module/ClippingsCartModule.php:740
1212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:804
1213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:868
1214#, php-format
1215msgid "Add %s to the clippings cart"
1216msgstr ""
1217
1218#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204
1219msgid "Add a brother or sister"
1220msgstr ""
1221
1222#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:112
1223#: resources/views/family-page-children.phtml:34
1224#: resources/views/family-page-menu.phtml:27
1225msgid "Add a child"
1226msgstr ""
1227
1228#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:233
1229#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132
1230msgid "Add a child to create a one-parent family"
1231msgstr ""
1232
1233#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:45
1234msgid "Add a fact"
1235msgstr ""
1236
1237#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:332
1238#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1239#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1240#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:24
1241msgid "Add a father"
1242msgstr ""
1243
1244#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42
1245#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52
1246msgid "Add a favorite"
1247msgstr ""
1248
1249#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:210
1250#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:426
1251#: resources/views/family-page-menu.phtml:16
1252#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1253#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:46
1254#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:111
1255msgid "Add a husband"
1256msgstr ""
1257
1258#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:762
1259#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123
1260msgid "Add a husband using an existing individual"
1261msgstr ""
1262
1263#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44
1264msgid "Add a journal entry"
1265msgstr ""
1266
1267#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:79
1268#: resources/views/media-page.phtml:166
1269#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6
1270msgid "Add a media file"
1271msgstr ""
1272
1273#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7
1274#: resources/views/family-page.phtml:95
1275#: resources/views/individual-page.phtml:78
1276#: resources/views/source-page.phtml:81
1277msgid "Add a media object"
1278msgstr ""
1279
1280#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:329
1281#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1282#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1283#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:31
1284msgid "Add a mother"
1285msgstr ""
1286
1287#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:645
1288#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
1289msgid "Add a name"
1290msgstr ""
1291
1292#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
1293msgid "Add a news article"
1294msgstr ""
1295
1296#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:72
1297#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:40
1298msgid "Add a note"
1299msgstr ""
1300
1301#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7
1302#: resources/views/media-page.phtml:156
1303msgid "Add a restriction"
1304msgstr ""
1305
1306#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7
1307#: resources/views/family-page.phtml:83 resources/views/media-page.phtml:146
1308#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:50
1309msgid "Add a shared note"
1310msgstr ""
1311
1312#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202
1313msgid "Add a son or daughter"
1314msgstr ""
1315
1316#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9
1317#: resources/views/family-page.phtml:107 resources/views/media-page.phtml:136
1318#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:38
1319msgid "Add a source citation"
1320msgstr ""
1321
1322#: app/Module/StoriesModule.php:248
1323#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25
1324#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:23
1325msgid "Add a story"
1326msgstr ""
1327
1328#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:274
1329#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251
1330msgid "Add a user"
1331msgstr ""
1332
1333#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:207
1334#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:430
1335#: resources/views/family-page-menu.phtml:22
1336#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1337#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:83
1338#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:109
1339msgid "Add a wife"
1340msgstr ""
1341
1342#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:765
1343#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121
1344msgid "Add a wife using an existing individual"
1345msgstr ""
1346
1347#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1348#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:289
1349#: resources/views/modules/faq/config.phtml:30
1350msgid "Add an FAQ"
1351msgstr ""
1352
1353#: resources/views/cards/add-associate.phtml:7
1354msgid "Add an associate"
1355msgstr ""
1356
1357#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7
1358msgid "Add an event"
1359msgstr ""
1360
1361#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23
1362msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1363msgstr ""
1364
1365#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:11
1366msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1367msgstr ""
1368
1369#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:7
1370msgid "Add from clipboard"
1371msgstr ""
1372
1373#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:38
1374msgid "Add historic events to an individual‘s page."
1375msgstr ""
1376
1377#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:19
1378msgid "Add individuals"
1379msgstr ""
1380
1381#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:126
1382msgid "Add marriage details"
1383msgstr ""
1384
1385#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:36
1386msgid "Add missing death records"
1387msgstr ""
1388
1389#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:41
1390msgid "Add missing married names"
1391msgstr ""
1392
1393#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30
1394msgid "Add more blocks from the following list."
1395msgstr ""
1396
1397#: resources/views/search-advanced-page.phtml:26
1398msgid "Add more fields"
1399msgstr ""
1400
1401#. I18N: Description of the “Stories” module
1402#: app/Module/StoriesModule.php:64
1403msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1404msgstr ""
1405
1406#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68
1407msgid "Add new, and update existing records"
1408msgstr ""
1409
1410#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
1411msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1412msgstr ""
1413
1414#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1415#: app/Module/CustomCssJsModule.php:41
1416msgid "Add styling and scripts to every page."
1417msgstr ""
1418
1419#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1420#: resources/views/admin/trees-export.phtml:55
1421msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1422msgstr ""
1423
1424#. I18N: A configuration setting
1425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208
1426msgid "Add to TITLE header tag"
1427msgstr ""
1428
1429#: app/Module/ClippingsCartModule.php:165
1430#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10
1431msgid "Add to the clippings cart"
1432msgstr ""
1433
1434#. I18N: A configuration setting
1435#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
1436msgid "Add unique identifiers"
1437msgstr ""
1438
1439#: resources/views/admin/trees.phtml:204
1440msgid "Add unlinked records"
1441msgstr ""
1442
1443#. I18N: Description of the “HTML” module
1444#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67
1445msgid "Add your own text and graphics."
1446msgstr ""
1447
1448#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:173 app/Module/UserJournalModule.php:172
1449msgid "Add/edit a journal/news entry"
1450msgstr ""
1451
1452#. I18N: gedcom tag ADDR
1453#: app/GedcomTag.php:456 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11
1454msgid "Address"
1455msgstr ""
1456
1457#. I18N: gedcom tag ADD1
1458#: app/GedcomTag.php:459
1459msgid "Address line 1"
1460msgstr ""
1461
1462#. I18N: gedcom tag ADD2
1463#: app/GedcomTag.php:462
1464msgid "Address line 2"
1465msgstr ""
1466
1467#. I18N: Location of an LDS church temple
1468#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:229
1469msgid "Adelaide, Australia"
1470msgstr ""
1471
1472#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210
1473#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
1474msgid "Administrator"
1475msgstr ""
1476
1477#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15
1478msgid "Administrator account"
1479msgstr ""
1480
1481#: resources/views/admin/users-edit.phtml:195
1482msgid "Administrator comments on user"
1483msgstr ""
1484
1485#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
1486msgid "Administrators"
1487msgstr "Kuncén"
1488
1489#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:72
1490msgctxt "Female pedigree"
1491msgid "Adopted"
1492msgstr ""
1493
1494#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:68
1495msgctxt "Male pedigree"
1496msgid "Adopted"
1497msgstr ""
1498
1499#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:75
1500msgctxt "Pedigree"
1501msgid "Adopted"
1502msgstr ""
1503
1504#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:62
1505msgid "Adopted by both parents"
1506msgstr ""
1507
1508#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:59
1509msgctxt "FEMALE"
1510msgid "Adopted by both parents"
1511msgstr ""
1512
1513#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:55
1514msgctxt "MALE"
1515msgid "Adopted by both parents"
1516msgstr ""
1517
1518#. I18N: gedcom tag _ADPF
1519#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:73 app/GedcomTag.php:1159
1520msgid "Adopted by father"
1521msgstr ""
1522
1523#. I18N: gedcom tag _ADPF
1524#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:70 app/GedcomTag.php:1155
1525msgctxt "FEMALE"
1526msgid "Adopted by father"
1527msgstr ""
1528
1529#. I18N: gedcom tag _ADPF
1530#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:66 app/GedcomTag.php:1150
1531msgctxt "MALE"
1532msgid "Adopted by father"
1533msgstr ""
1534
1535#. I18N: gedcom tag _ADPM
1536#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:84 app/GedcomTag.php:1173
1537msgid "Adopted by mother"
1538msgstr ""
1539
1540#. I18N: gedcom tag _ADPM
1541#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:81 app/GedcomTag.php:1169
1542msgctxt "FEMALE"
1543msgid "Adopted by mother"
1544msgstr ""
1545
1546#. I18N: gedcom tag _ADPM
1547#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:77 app/GedcomTag.php:1164
1548msgctxt "MALE"
1549msgid "Adopted by mother"
1550msgstr ""
1551
1552#. I18N: gedcom tag ADOP
1553#: app/GedcomTag.php:465
1554msgid "Adoption"
1555msgstr ""
1556
1557#: app/GedcomTag.php:1138
1558msgid "Adoption of a brother"
1559msgstr ""
1560
1561#: app/GedcomTag.php:1090
1562msgid "Adoption of a child"
1563msgstr ""
1564
1565#: app/GedcomTag.php:1087
1566msgid "Adoption of a daughter"
1567msgstr ""
1568
1569#: app/GedcomTag.php:1101 app/GedcomTag.php:1112 app/GedcomTag.php:1123
1570msgid "Adoption of a grandchild"
1571msgstr ""
1572
1573#: app/GedcomTag.php:1098
1574msgid "Adoption of a granddaughter"
1575msgstr ""
1576
1577#: app/GedcomTag.php:1109
1578msgctxt "daughter’s daughter"
1579msgid "Adoption of a granddaughter"
1580msgstr ""
1581
1582#: app/GedcomTag.php:1120
1583msgctxt "son’s daughter"
1584msgid "Adoption of a granddaughter"
1585msgstr ""
1586
1587#: app/GedcomTag.php:1094
1588msgid "Adoption of a grandson"
1589msgstr ""
1590
1591#: app/GedcomTag.php:1105
1592msgctxt "daughter’s son"
1593msgid "Adoption of a grandson"
1594msgstr ""
1595
1596#: app/GedcomTag.php:1116
1597msgctxt "son’s son"
1598msgid "Adoption of a grandson"
1599msgstr ""
1600
1601#: app/GedcomTag.php:1127
1602msgid "Adoption of a half-brother"
1603msgstr ""
1604
1605#: app/GedcomTag.php:1134
1606msgid "Adoption of a half-sibling"
1607msgstr ""
1608
1609#: app/GedcomTag.php:1131
1610msgid "Adoption of a half-sister"
1611msgstr ""
1612
1613#: app/GedcomTag.php:1145
1614msgid "Adoption of a sibling"
1615msgstr ""
1616
1617#: app/GedcomTag.php:1142
1618msgid "Adoption of a sister"
1619msgstr ""
1620
1621#: app/GedcomTag.php:1083
1622msgid "Adoption of a son"
1623msgstr ""
1624
1625#. I18N: gedcom tag CHRA
1626#: app/GedcomTag.php:597
1627msgid "Adult christening"
1628msgstr ""
1629
1630#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:884
1631msgid "Advanced fact preferences"
1632msgstr ""
1633
1634#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889
1635msgid "Advanced name facts"
1636msgstr ""
1637
1638#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:902
1639msgid "Advanced place name facts"
1640msgstr ""
1641
1642#: app/Http/Controllers/SearchController.php:570
1643#: app/Module/SearchMenuModule.php:113
1644msgid "Advanced search"
1645msgstr ""
1646
1647#. I18N: Name of a country or state
1648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
1649msgid "Afghanistan"
1650msgstr ""
1651
1652#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
1653msgid "Africa"
1654msgstr ""
1655
1656#: resources/views/admin/trees.phtml:351
1657msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1658msgstr ""
1659
1660#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:25
1661#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:11
1662msgid "After you have signed in, select the “My account” link under the “My pages” menu and fill in the password fields to change your password."
1663msgstr ""
1664
1665#. I18N: gedcom tag AGE
1666#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:303
1667#: app/GedcomTag.php:475 app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
1668#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
1669#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:26
1670#: resources/views/lists/families-table.phtml:134
1671#: resources/views/lists/families-table.phtml:251
1672#: resources/views/lists/families-table.phtml:254
1673#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
1674#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287
1675#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
1676#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
1677#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412
1678msgid "Age"
1679msgstr ""
1680
1681#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:10
1682msgid "Age at birth of child"
1683msgstr ""
1684
1685#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:67
1686msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1687msgstr ""
1688
1689#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:40
1690msgid "Age between husband and wife"
1691msgstr ""
1692
1693#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:18
1694msgid "Age between siblings"
1695msgstr ""
1696
1697#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:49
1698msgid "Age between wife and husband"
1699msgstr ""
1700
1701#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:10
1702msgid "Age difference"
1703msgstr ""
1704
1705#: app/Module/StatisticsChartModule.php:639
1706#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33
1707msgid "Age in year of first marriage"
1708msgstr ""
1709
1710#: app/Module/StatisticsChartModule.php:578
1711#: resources/views/lists/families-table.phtml:520
1712#: resources/views/lists/families-table.phtml:562
1713#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1714#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:10
1715msgid "Age in year of marriage"
1716msgstr ""
1717
1718#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124
1719#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:127
1720#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
1721msgid "Age interval"
1722msgstr ""
1723
1724#. I18N: A configuration setting
1725#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430
1726msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1727msgstr ""
1728
1729#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
1730#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:574
1731msgid "Age related to death year"
1732msgstr ""
1733
1734#. I18N: gedcom tag AGNC
1735#: app/GedcomTag.php:478
1736msgid "Agency"
1737msgstr ""
1738
1739#. I18N: Name of a country or state
1740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1741msgid "Aland Islands"
1742msgstr ""
1743
1744#. I18N: Name of a country or state
1745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1746msgid "Albania"
1747msgstr ""
1748
1749#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1750#. I18N: Name of a module
1751#: app/GedcomTag.php:1193 app/Module/AlbumModule.php:43
1752msgid "Album"
1753msgstr ""
1754
1755#. I18N: Location of an LDS church temple
1756#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:235
1757msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1758msgstr ""
1759
1760#. I18N: Name of a country or state
1761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
1762msgid "Algeria"
1763msgstr ""
1764
1765#. I18N: gedcom tag ALIA
1766#: app/GedcomTag.php:481
1767msgid "Alias"
1768msgstr ""
1769
1770#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200
1771msgid "Alive"
1772msgstr ""
1773
1774#: app/Functions/FunctionsEdit.php:178
1775#: app/Http/Controllers/ListController.php:149
1776#: app/Http/Controllers/ListController.php:158
1777#: app/Http/Controllers/ListController.php:167
1778#: app/Http/Controllers/ListController.php:256
1779#: app/Http/Controllers/ListController.php:357
1780#: app/Http/Controllers/ListController.php:359
1781#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:304
1782#: app/Module/UserMessagesModule.php:165
1783#: resources/views/calendar-page.phtml:130
1784#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6
1785#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54
1786#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1787#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1788#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1789#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1790#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1791#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1792#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1793#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1794#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1795#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1796msgid "All"
1797msgstr ""
1798
1799#: app/Http/Controllers/AdminController.php:455
1800#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:252
1801msgid "All facts and events"
1802msgstr ""
1803
1804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753
1805msgid "All family facts"
1806msgstr ""
1807
1808#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:202
1809msgid "All fields must be completed."
1810msgstr ""
1811
1812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699
1813msgid "All individual facts"
1814msgstr ""
1815
1816#: resources/views/calendar-page.phtml:82
1817#: resources/views/calendar-page.phtml:93
1818msgid "All individuals"
1819msgstr ""
1820
1821#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:86
1822#: resources/views/admin/components.phtml:12
1823#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308
1824msgid "All modules"
1825msgstr ""
1826
1827#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:245
1828msgid "All records"
1829msgstr ""
1830
1831#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848
1832msgid "All repository facts"
1833msgstr ""
1834
1835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807
1836msgid "All source facts"
1837msgstr ""
1838
1839#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1840#: app/Module/CkeditorModule.php:53
1841msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1842msgstr ""
1843
1844#. I18N: A configuration setting
1845#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651
1846msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1847msgstr ""
1848
1849#. I18N: A configuration setting
1850#: resources/views/admin/site-registration.phtml:40
1851msgid "Allow visitors to request a new user account"
1852msgstr ""
1853
1854#. I18N: gedcom tag _AKA
1855#: app/GedcomTag.php:1188
1856msgid "Also known as"
1857msgstr ""
1858
1859#. I18N: gedcom tag _AKA
1860#: app/GedcomTag.php:1184
1861msgctxt "FEMALE"
1862msgid "Also known as"
1863msgstr ""
1864
1865#. I18N: gedcom tag _AKA
1866#: app/GedcomTag.php:1179
1867msgctxt "MALE"
1868msgid "Also known as"
1869msgstr ""
1870
1871#. I18N: Name of a country or state
1872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
1873msgid "American Samoa"
1874msgstr ""
1875
1876#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1877#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
1878msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1879msgstr ""
1880
1881#: resources/views/admin/site-registration.phtml:47
1882msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1883msgstr ""
1884
1885#. I18N: Description of the “Album” module
1886#: app/Module/AlbumModule.php:54
1887msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1888msgstr ""
1889
1890#. I18N: Description of the “Charts” module
1891#: app/Module/ChartsBlockModule.php:70
1892msgid "An alternative way to display charts."
1893msgstr ""
1894
1895#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1896#: app/Module/CensusAssistantModule.php:53
1897msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1898msgstr ""
1899
1900#. I18N: Description of the “Theme change” module
1901#: app/Module/ThemeSelectModule.php:50
1902msgid "An alternative way to select a new theme."
1903msgstr ""
1904
1905#. I18N: Description of the “Sign in” module
1906#: app/Module/LoginBlockModule.php:52
1907msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1908msgstr ""
1909
1910#: app/Functions/FunctionsEdit.php:446
1911msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1912msgstr ""
1913
1914#: app/Functions/FunctionsEdit.php:444
1915msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1916msgstr ""
1917
1918#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1919#: app/Module/HourglassChartModule.php:68
1920msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1921msgstr ""
1922
1923#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1924#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60
1925msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1926msgstr ""
1927
1928#: resources/views/errors/database-error.phtml:4
1929#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4
1930msgid "An unexpected database error occurred."
1931msgstr ""
1932
1933#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135
1934#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57
1935#: resources/views/place-map.phtml:60
1936msgid "An unknown error occurred"
1937msgstr ""
1938
1939#. I18N: Name of a module/report
1940#. I18N: Name of a module/chart
1941#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:38
1942#: app/Module/AncestorsChartModule.php:60
1943#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1944msgid "Ancestors"
1945msgstr ""
1946
1947#. I18N: gedcom tag ANCI
1948#: app/GedcomTag.php:487
1949msgid "Ancestors interest"
1950msgstr ""
1951
1952#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1953msgid "Ancestors of "
1954msgstr ""
1955
1956#. I18N: %s is an individual’s name
1957#: app/Module/AncestorsChartModule.php:106
1958#, php-format
1959msgid "Ancestors of %s"
1960msgstr ""
1961
1962#. I18N: gedcom tag AFN
1963#: app/GedcomTag.php:472
1964msgid "Ancestral file number"
1965msgstr ""
1966
1967#. I18N: Location of an LDS church temple
1968#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:238
1969msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1970msgstr ""
1971
1972#. I18N: Name of a country or state
1973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1974msgid "Andorra"
1975msgstr ""
1976
1977#. I18N: Name of a country or state
1978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1979msgid "Angola"
1980msgstr ""
1981
1982#. I18N: Name of a country or state
1983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1984msgid "Anguilla"
1985msgstr ""
1986
1987#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16
1988#: resources/views/lists/families-table.phtml:257
1989#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:273
1990#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283
1991#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:9
1992msgid "Anniversary"
1993msgstr ""
1994
1995#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:123
1996msgid "Anniversary calendar"
1997msgstr ""
1998
1999#. I18N: gedcom tag ANUL
2000#: app/GedcomTag.php:490
2001msgid "Annulment"
2002msgstr ""
2003
2004#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:25
2005msgid "Answer"
2006msgstr ""
2007
2008#. I18N: Name of a country or state
2009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
2010msgid "Antarctica"
2011msgstr ""
2012
2013#. I18N: Name of a country or state
2014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
2015msgid "Antigua and Barbuda"
2016msgstr ""
2017
2018#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:82
2019msgid "Anyone with a user account can access this website."
2020msgstr ""
2021
2022#. I18N: Location of an LDS church temple
2023#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:241
2024msgid "Apia, Samoa"
2025msgstr ""
2026
2027#. I18N: Description of the “Batch update” module
2028#: app/Module/BatchUpdateModule.php:69
2029msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
2030msgstr ""
2031
2032#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79
2033#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:14
2034#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33
2035msgid "Apply privacy settings"
2036msgstr ""
2037
2038#. I18N: Label for checkbox
2039#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:989
2040#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287
2041msgid "Apply these preferences to all family trees"
2042msgstr ""
2043
2044#. I18N: Label for checkbox
2045#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:996
2046#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294
2047msgid "Apply these preferences to new family trees"
2048msgstr ""
2049
2050#: resources/views/admin/users.phtml:24
2051msgid "Approved"
2052msgstr ""
2053
2054#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85
2055msgid "Approved by administrator"
2056msgstr ""
2057
2058#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
2059msgctxt "Abbreviation for April"
2060msgid "Apr"
2061msgstr ""
2062
2063#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
2064msgctxt "GENITIVE"
2065msgid "April"
2066msgstr ""
2067
2068#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
2069msgctxt "INSTRUMENTAL"
2070msgid "April"
2071msgstr ""
2072
2073#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
2074msgctxt "LOCATIVE"
2075msgid "April"
2076msgstr ""
2077
2078#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
2079#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
2080#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10
2081msgctxt "NOMINATIVE"
2082msgid "April"
2083msgstr ""
2084
2085#. I18N: The name of a colour-scheme
2086#: app/Module/ColorsTheme.php:103
2087msgid "Aqua Marine"
2088msgstr ""
2089
2090#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:283
2091#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3
2092#: resources/views/media-page.phtml:80
2093msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2094msgstr ""
2095
2096#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 app/Module/UserMessagesModule.php:205
2097msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2098msgstr ""
2099
2100#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349
2101#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:225
2102#: resources/views/admin/trees.phtml:87 resources/views/admin/trees.phtml:96
2103#: resources/views/edit-account-page.phtml:168
2104#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:10
2105#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34
2106#: resources/views/media-page-menu.phtml:31
2107#: resources/views/modules/faq/config.phtml:93
2108#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:30
2109#: resources/views/modules/stories/config.phtml:62
2110#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:30
2111#: resources/views/note-page-menu.phtml:10
2112#: resources/views/repository-page-menu.phtml:10
2113#: resources/views/source-page-menu.phtml:10
2114#, php-format
2115msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2116msgstr ""
2117
2118#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106
2119msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2120msgstr ""
2121
2122#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33
2123msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2124msgstr ""
2125
2126#. I18N: Name of a country or state
2127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
2128msgid "Argentina"
2129msgstr ""
2130
2131#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2132#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2133#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2134#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2135#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2136#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2137#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2138#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2139#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2140#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2141#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2142#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2143#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2144#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2145#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2146#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2147msgctxt "font name"
2148msgid "Arial"
2149msgstr ""
2150
2151#. I18N: Name of a country or state
2152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2153msgid "Armenia"
2154msgstr ""
2155
2156#. I18N: Name of a country or state
2157#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
2158msgid "Aruba"
2159msgstr ""
2160
2161#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
2162msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2163msgstr ""
2164
2165#. I18N: The name of a colour-scheme
2166#: app/Module/ColorsTheme.php:105
2167msgid "Ash"
2168msgstr ""
2169
2170#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
2171msgid "Asia"
2172msgstr ""
2173
2174#. I18N: gedcom tag ASSO
2175#. I18N: gedcom tag _ASSO
2176#: app/GedcomTag.php:493 app/GedcomTag.php:1196
2177msgid "Associate"
2178msgstr ""
2179
2180#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:235
2181msgid "Associate events with this source"
2182msgstr ""
2183
2184#. I18N: Location of an LDS church temple
2185#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:247
2186msgid "Asuncion, Paraguay"
2187msgstr ""
2188
2189#. I18N: Name of a country or state
2190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
2191msgid "At sea"
2192msgstr ""
2193
2194#. I18N: Location of an LDS church temple
2195#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:250
2196msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2197msgstr ""
2198
2199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:94
2200msgid "Attendant"
2201msgstr ""
2202
2203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:91
2204msgctxt "FEMALE"
2205msgid "Attendant"
2206msgstr ""
2207
2208#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:87
2209msgctxt "MALE"
2210msgid "Attendant"
2211msgstr ""
2212
2213#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:105
2214msgid "Attending"
2215msgstr ""
2216
2217#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:102
2218msgctxt "FEMALE"
2219msgid "Attending"
2220msgstr ""
2221
2222#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:98
2223msgctxt "MALE"
2224msgid "Attending"
2225msgstr ""
2226
2227#. I18N: Type of media object
2228#: app/GedcomTag.php:2352
2229msgid "Audio"
2230msgstr ""
2231
2232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
2233msgctxt "Abbreviation for August"
2234msgid "Aug"
2235msgstr ""
2236
2237#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
2238msgctxt "GENITIVE"
2239msgid "August"
2240msgstr ""
2241
2242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
2243msgctxt "INSTRUMENTAL"
2244msgid "August"
2245msgstr ""
2246
2247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
2248msgctxt "LOCATIVE"
2249msgid "August"
2250msgstr ""
2251
2252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
2253#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
2254#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2255msgctxt "NOMINATIVE"
2256msgid "August"
2257msgstr ""
2258
2259#. I18N: Name of a country or state
2260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
2261msgid "Australia"
2262msgstr ""
2263
2264#. I18N: Name of a country or state
2265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2266msgid "Austria"
2267msgstr ""
2268
2269#. I18N: gedcom tag AUTH
2270#: app/GedcomTag.php:496 resources/views/lists/sources-table.phtml:83
2271#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21
2272msgid "Author"
2273msgstr ""
2274
2275#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2276#: app/GedcomTag.php:581
2277msgid "Author of last change"
2278msgstr ""
2279
2280#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
2281msgid "Automatically accept changes made by this user"
2282msgstr ""
2283
2284#. I18N: A configuration setting
2285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570
2286msgid "Automatically expand notes"
2287msgstr ""
2288
2289#. I18N: A configuration setting
2290#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
2291msgid "Automatically expand sources"
2292msgstr ""
2293
2294#. I18N: a month in the Jewish calendar
2295#: app/Date/JewishDate.php:208
2296msgctxt "GENITIVE"
2297msgid "Av"
2298msgstr ""
2299
2300#. I18N: a month in the Jewish calendar
2301#: app/Date/JewishDate.php:314
2302msgctxt "INSTRUMENTAL"
2303msgid "Av"
2304msgstr ""
2305
2306#. I18N: a month in the Jewish calendar
2307#: app/Date/JewishDate.php:261
2308msgctxt "LOCATIVE"
2309msgid "Av"
2310msgstr ""
2311
2312#. I18N: a month in the Jewish calendar
2313#: app/Date/JewishDate.php:155
2314msgctxt "NOMINATIVE"
2315msgid "Av"
2316msgstr ""
2317
2318#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110
2319#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133
2320#: resources/views/lists/families-table.phtml:137
2321#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:153
2322msgid "Average age"
2323msgstr ""
2324
2325#: app/Module/StatisticsChartModule.php:516
2326#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:130
2327#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
2328#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195
2329#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79
2330#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
2331#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:18
2332msgid "Average age at death"
2333msgstr ""
2334
2335#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:153
2336msgid "Average age at marriage"
2337msgstr ""
2338
2339#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:150
2340msgid "Average age in century of marriage"
2341msgstr ""
2342
2343#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:127
2344msgid "Average age related to death century"
2345msgstr ""
2346
2347#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87
2348msgid "Average number"
2349msgstr ""
2350
2351#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:98
2352#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
2353#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223
2354#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87
2355#: resources/views/statistics/families/children.phtml:18
2356msgid "Average number of children per family"
2357msgstr ""
2358
2359#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:54
2361#: resources/views/admin/trees.phtml:340
2362msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2363msgstr ""
2364
2365#: app/Date/JalaliDate.php:265
2366msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2367msgid "Azar"
2368msgstr ""
2369
2370#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2371#: app/Date/JalaliDate.php:139
2372msgctxt "GENITIVE"
2373msgid "Azar"
2374msgstr ""
2375
2376#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2377#: app/Date/JalaliDate.php:229
2378msgctxt "INSTRUMENTAL"
2379msgid "Azar"
2380msgstr ""
2381
2382#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2383#: app/Date/JalaliDate.php:184
2384msgctxt "LOCATIVE"
2385msgid "Azar"
2386msgstr ""
2387
2388#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2389#: app/Date/JalaliDate.php:94
2390msgctxt "NOMINATIVE"
2391msgid "Azar"
2392msgstr ""
2393
2394#. I18N: Name of a country or state
2395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2396msgid "Azerbaijan"
2397msgstr ""
2398
2399#. I18N: Name of a country or state
2400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2401msgid "Azores"
2402msgstr ""
2403
2404#: app/Date/JalaliDate.php:267
2405msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2406msgid "Bah"
2407msgstr ""
2408
2409#. I18N: Name of a country or state
2410#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2411msgid "Bahamas"
2412msgstr ""
2413
2414#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2415#: app/Date/JalaliDate.php:143
2416msgctxt "GENITIVE"
2417msgid "Bahman"
2418msgstr ""
2419
2420#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2421#: app/Date/JalaliDate.php:233
2422msgctxt "INSTRUMENTAL"
2423msgid "Bahman"
2424msgstr ""
2425
2426#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2427#: app/Date/JalaliDate.php:188
2428msgctxt "LOCATIVE"
2429msgid "Bahman"
2430msgstr ""
2431
2432#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2433#: app/Date/JalaliDate.php:98
2434msgctxt "NOMINATIVE"
2435msgid "Bahman"
2436msgstr ""
2437
2438#. I18N: Name of a country or state
2439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
2440msgid "Bahrain"
2441msgstr ""
2442
2443#. I18N: Name of a country or state
2444#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
2445msgid "Bangladesh"
2446msgstr ""
2447
2448#. I18N: gedcom tag BAPM
2449#: app/GedcomTag.php:508 resources/views/calendar-page.phtml:136
2450#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2451msgid "Baptism"
2452msgstr ""
2453
2454#: app/GedcomTag.php:1254
2455msgid "Baptism of a brother"
2456msgstr ""
2457
2458#: app/GedcomTag.php:1206
2459msgid "Baptism of a child"
2460msgstr ""
2461
2462#: app/GedcomTag.php:1203
2463msgid "Baptism of a daughter"
2464msgstr ""
2465
2466#: app/GedcomTag.php:1217 app/GedcomTag.php:1228 app/GedcomTag.php:1239
2467msgid "Baptism of a grandchild"
2468msgstr ""
2469
2470#: app/GedcomTag.php:1214
2471msgid "Baptism of a granddaughter"
2472msgstr ""
2473
2474#: app/GedcomTag.php:1225
2475msgctxt "daughter’s daughter"
2476msgid "Baptism of a granddaughter"
2477msgstr ""
2478
2479#: app/GedcomTag.php:1236
2480msgctxt "son’s daughter"
2481msgid "Baptism of a granddaughter"
2482msgstr ""
2483
2484#: app/GedcomTag.php:1210
2485msgid "Baptism of a grandson"
2486msgstr ""
2487
2488#: app/GedcomTag.php:1221
2489msgctxt "daughter’s son"
2490msgid "Baptism of a grandson"
2491msgstr ""
2492
2493#: app/GedcomTag.php:1232
2494msgctxt "son’s son"
2495msgid "Baptism of a grandson"
2496msgstr ""
2497
2498#: app/GedcomTag.php:1243
2499msgid "Baptism of a half-brother"
2500msgstr ""
2501
2502#: app/GedcomTag.php:1250
2503msgid "Baptism of a half-sibling"
2504msgstr ""
2505
2506#: app/GedcomTag.php:1247
2507msgid "Baptism of a half-sister"
2508msgstr ""
2509
2510#: app/GedcomTag.php:1261
2511msgid "Baptism of a sibling"
2512msgstr ""
2513
2514#: app/GedcomTag.php:1258
2515msgid "Baptism of a sister"
2516msgstr ""
2517
2518#: app/GedcomTag.php:1199
2519msgid "Baptism of a son"
2520msgstr ""
2521
2522#. I18N: gedcom tag BARM
2523#: app/GedcomTag.php:515 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2524msgid "Bar mitzvah"
2525msgstr ""
2526
2527#. I18N: Name of a country or state
2528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2529msgid "Barbados"
2530msgstr ""
2531
2532#. I18N: gedcom tag BASM
2533#: app/GedcomTag.php:522 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2534msgid "Bat mitzvah"
2535msgstr ""
2536
2537#. I18N: Name of a module
2538#: app/Module/BatchUpdateModule.php:58 app/Module/BatchUpdateModule.php:139
2539#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26
2540msgid "Batch update"
2541msgstr ""
2542
2543#. I18N: Location of an LDS church temple
2544#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:283
2545msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2546msgstr ""
2547
2548#: app/Http/Controllers/SearchController.php:627
2549msgid "Begins with"
2550msgstr ""
2551
2552#. I18N: Name of a country or state
2553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:94
2554msgid "Belarus"
2555msgstr ""
2556
2557#. I18N: The name of a colour-scheme
2558#: app/Module/ColorsTheme.php:107
2559msgid "Belgian Chocolate"
2560msgstr ""
2561
2562#. I18N: Name of a country or state
2563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
2564msgid "Belgium"
2565msgstr ""
2566
2567#. I18N: Name of a country or state
2568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2569msgid "Belize"
2570msgstr ""
2571
2572#. I18N: Name of a country or state
2573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2574msgid "Benin"
2575msgstr ""
2576
2577#. I18N: Name of a country or state
2578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2579msgid "Bermuda"
2580msgstr ""
2581
2582#. I18N: Location of an LDS church temple
2583#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:637
2584msgid "Bern, Switzerland"
2585msgstr ""
2586
2587#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:109
2588msgid "Best man"
2589msgstr ""
2590
2591#. I18N: Name of a country or state
2592#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
2593msgid "Bhutan"
2594msgstr ""
2595
2596#. I18N: gedcom tag _BIBL
2597#: app/GedcomTag.php:1265
2598msgid "Bibliography"
2599msgstr ""
2600
2601#. I18N: Location of an LDS church temple
2602#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:256
2603msgid "Billings, Montana, United States"
2604msgstr ""
2605
2606#. I18N: gedcom tag BLOB
2607#: app/GedcomTag.php:543
2608msgid "Binary data object"
2609msgstr ""
2610
2611#: app/Functions/FunctionsPrint.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:369
2612msgid "Bing Maps™"
2613msgstr ""
2614
2615#. I18N: Location of an LDS church temple
2616#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:259
2617msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2618msgstr ""
2619
2620#. I18N: gedcom tag BIRT
2621#: app/GedcomTag.php:529 resources/views/calendar-page.phtml:133
2622#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234
2623#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
2624#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:271
2625#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2626#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2627#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2628#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2629#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2635#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2636#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2637#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2638#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2641#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2642#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2644#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2645#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2646#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2647#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2648#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2651#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2653#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2654#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2656#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2657#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2658#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2659#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2744#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2745msgid "Birth"
2746msgstr ""
2747
2748#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:61
2749msgctxt "Female pedigree"
2750msgid "Birth"
2751msgstr ""
2752
2753#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:57
2754msgctxt "Male pedigree"
2755msgid "Birth"
2756msgstr ""
2757
2758#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:64
2759msgctxt "Pedigree"
2760msgid "Birth"
2761msgstr ""
2762
2763#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:332
2764msgid "Birth by country"
2765msgstr ""
2766
2767#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2768#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2769msgid "Birth date range end"
2770msgstr ""
2771
2772#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2773#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2774msgid "Birth date range start"
2775msgstr ""
2776
2777#: app/GedcomTag.php:1324
2778msgid "Birth of a brother"
2779msgstr ""
2780
2781#: app/GedcomTag.php:1276 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474
2782msgid "Birth of a child"
2783msgstr ""
2784
2785#: app/GedcomTag.php:1273
2786msgid "Birth of a daughter"
2787msgstr ""
2788
2789#: app/GedcomTag.php:1287 app/GedcomTag.php:1298 app/GedcomTag.php:1309
2790#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468
2791msgid "Birth of a grandchild"
2792msgstr ""
2793
2794#: app/GedcomTag.php:1284
2795msgid "Birth of a granddaughter"
2796msgstr ""
2797
2798#: app/GedcomTag.php:1295
2799msgctxt "daughter’s daughter"
2800msgid "Birth of a granddaughter"
2801msgstr ""
2802
2803#: app/GedcomTag.php:1306
2804msgctxt "son’s daughter"
2805msgid "Birth of a granddaughter"
2806msgstr ""
2807
2808#: app/GedcomTag.php:1280
2809msgid "Birth of a grandson"
2810msgstr ""
2811
2812#: app/GedcomTag.php:1291
2813msgctxt "daughter’s son"
2814msgid "Birth of a grandson"
2815msgstr ""
2816
2817#: app/GedcomTag.php:1302
2818msgctxt "son’s son"
2819msgid "Birth of a grandson"
2820msgstr ""
2821
2822#: app/GedcomTag.php:1313
2823msgid "Birth of a half-brother"
2824msgstr ""
2825
2826#: app/GedcomTag.php:1320
2827msgid "Birth of a half-sibling"
2828msgstr ""
2829
2830#: app/GedcomTag.php:1317
2831msgid "Birth of a half-sister"
2832msgstr ""
2833
2834#: app/GedcomTag.php:1331 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:480
2835msgid "Birth of a sibling"
2836msgstr ""
2837
2838#: app/GedcomTag.php:1328
2839msgid "Birth of a sister"
2840msgstr ""
2841
2842#: app/GedcomTag.php:1269
2843msgid "Birth of a son"
2844msgstr ""
2845
2846#: resources/views/statistics/other/places.phtml:19
2847msgid "Birth places"
2848msgstr ""
2849
2850#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2851msgid "Birthplace contains"
2852msgstr ""
2853
2854#. I18N: Name of a module/report
2855#: app/Module/BirthReportModule.php:38
2856#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:54
2857#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2858#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2859msgid "Births"
2860msgstr ""
2861
2862#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:121
2863#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:29
2864msgid "Births by century"
2865msgstr ""
2866
2867#. I18N: Location of an LDS church temple
2868#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:262
2869msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2870msgstr ""
2871
2872#. I18N: gedcom tag BLES
2873#: app/GedcomTag.php:536
2874msgid "Blessing"
2875msgstr ""
2876
2877#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
2878msgid "Block"
2879msgstr ""
2880
2881#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:111
2882#: resources/views/admin/control-panel.phtml:398
2883#: resources/views/admin/modules.phtml:75
2884#: resources/views/admin/modules.phtml:77
2885msgid "Blocks"
2886msgstr ""
2887
2888#. I18N: The name of a colour-scheme
2889#: app/Module/ColorsTheme.php:109
2890msgid "Blue Lagoon"
2891msgstr ""
2892
2893#. I18N: The name of a colour-scheme
2894#: app/Module/ColorsTheme.php:111
2895msgid "Blue Marine"
2896msgstr ""
2897
2898#. I18N: Location of an LDS church temple
2899#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:265
2900msgid "Bogota, Colombia"
2901msgstr ""
2902
2903#. I18N: Location of an LDS church temple
2904#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:268
2905msgid "Boise, Idaho, United States"
2906msgstr ""
2907
2908#. I18N: Name of a country or state
2909#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2910msgid "Bolivia"
2911msgstr ""
2912
2913#. I18N: Type of media object
2914#: app/GedcomTag.php:2355
2915msgid "Book"
2916msgstr ""
2917
2918#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2919#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:103
2920msgid "Born in the covenant"
2921msgstr ""
2922
2923#. I18N: Name of a country or state
2924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2925msgid "Bosnia and Herzegovina"
2926msgstr ""
2927
2928#. I18N: Location of an LDS church temple
2929#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:271
2930msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2931msgstr ""
2932
2933#: resources/views/lists/families-table.phtml:158
2934msgid "Both alive"
2935msgstr ""
2936
2937#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
2938msgid "Both dead"
2939msgstr ""
2940
2941#. I18N: Name of a country or state
2942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2943msgid "Botswana"
2944msgstr ""
2945
2946#. I18N: Location of an LDS church temple
2947#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:274
2948msgid "Bountiful, Utah, United States"
2949msgstr ""
2950
2951#. I18N: Name of a country or state
2952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2953msgid "Bouvet Island"
2954msgstr ""
2955
2956#. I18N: Branches of a family tree
2957#. I18N: Name of a module/list
2958#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:79
2959#: app/Module/BranchesListModule.php:44
2960msgid "Branches"
2961msgstr ""
2962
2963#. I18N: %s is a surname
2964#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:76
2965#, php-format
2966msgid "Branches of the %s family"
2967msgstr ""
2968
2969#. I18N: Name of a country or state
2970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2971msgid "Brazil"
2972msgstr ""
2973
2974#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:113
2975msgid "Bridesmaid"
2976msgstr ""
2977
2978#. I18N: Location of an LDS church temple
2979#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:277
2980msgid "Brigham City, Utah, United States"
2981msgstr ""
2982
2983#. I18N: Location of an LDS church temple
2984#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:280
2985msgid "Brisbane, Australia"
2986msgstr ""
2987
2988#. I18N: gedcom tag _BRTM
2989#: app/GedcomTag.php:1335
2990msgid "Brit milah"
2991msgstr ""
2992
2993#: app/GedcomTag.php:2092
2994msgid "Brit milah of a brother"
2995msgstr ""
2996
2997#: app/GedcomTag.php:2084
2998msgid "Brit milah of a grandson"
2999msgstr ""
3000
3001#: app/GedcomTag.php:2086
3002msgctxt "daughter’s son"
3003msgid "Brit milah of a grandson"
3004msgstr ""
3005
3006#: app/GedcomTag.php:2088
3007msgctxt "son’s son"
3008msgid "Brit milah of a grandson"
3009msgstr ""
3010
3011#: app/GedcomTag.php:2090
3012msgid "Brit milah of a half-brother"
3013msgstr ""
3014
3015#: app/GedcomTag.php:2081
3016msgid "Brit milah of a son"
3017msgstr ""
3018
3019#. I18N: Name of a country or state
3020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
3021msgid "British Indian Ocean Territory"
3022msgstr ""
3023
3024#. I18N: Name of a country or state
3025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
3026msgid "British Virgin Islands"
3027msgstr ""
3028
3029#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
3030#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3031msgid "Brother"
3032msgstr ""
3033
3034#. I18N: a month in the French republican calendar
3035#: app/Date/FrenchDate.php:135
3036msgctxt "GENITIVE"
3037msgid "Brumaire"
3038msgstr ""
3039
3040#. I18N: a month in the French republican calendar
3041#: app/Date/FrenchDate.php:229
3042msgctxt "INSTRUMENTAL"
3043msgid "Brumaire"
3044msgstr ""
3045
3046#. I18N: a month in the French republican calendar
3047#: app/Date/FrenchDate.php:182
3048msgctxt "LOCATIVE"
3049msgid "Brumaire"
3050msgstr ""
3051
3052#. I18N: a month in the French republican calendar
3053#: app/Date/FrenchDate.php:87
3054msgctxt "NOMINATIVE"
3055msgid "Brumaire"
3056msgstr ""
3057
3058#. I18N: Name of a country or state
3059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
3060msgid "Brunei Darussalam"
3061msgstr ""
3062
3063#. I18N: Location of an LDS church temple
3064#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:253
3065msgid "Buenos Aires, Argentina"
3066msgstr ""
3067
3068#. I18N: Name of a country or state
3069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
3070msgid "Bulgaria"
3071msgstr ""
3072
3073#. I18N: gedcom tag BURI
3074#: app/GedcomTag.php:546 resources/views/calendar-page.phtml:148
3075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3076#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3077#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3078#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3079msgid "Burial"
3080msgstr ""
3081
3082#: app/GedcomTag.php:1441
3083msgid "Burial of a brother"
3084msgstr ""
3085
3086#: app/GedcomTag.php:1349
3087msgid "Burial of a child"
3088msgstr ""
3089
3090#: app/GedcomTag.php:1346
3091msgid "Burial of a daughter"
3092msgstr ""
3093
3094#: app/GedcomTag.php:1430
3095msgid "Burial of a father"
3096msgstr ""
3097
3098#: app/GedcomTag.php:1360 app/GedcomTag.php:1371 app/GedcomTag.php:1382
3099msgid "Burial of a grandchild"
3100msgstr ""
3101
3102#: app/GedcomTag.php:1357
3103msgid "Burial of a granddaughter"
3104msgstr ""
3105
3106#: app/GedcomTag.php:1368
3107msgctxt "daughter’s daughter"
3108msgid "Burial of a granddaughter"
3109msgstr ""
3110
3111#: app/GedcomTag.php:1379
3112msgctxt "son’s daughter"
3113msgid "Burial of a granddaughter"
3114msgstr ""
3115
3116#: app/GedcomTag.php:1386
3117msgid "Burial of a grandfather"
3118msgstr ""
3119
3120#: app/GedcomTag.php:1390
3121msgid "Burial of a grandmother"
3122msgstr ""
3123
3124#: app/GedcomTag.php:1393
3125msgid "Burial of a grandparent"
3126msgstr ""
3127
3128#: app/GedcomTag.php:1353
3129msgid "Burial of a grandson"
3130msgstr ""
3131
3132#: app/GedcomTag.php:1364
3133msgctxt "daughter’s son"
3134msgid "Burial of a grandson"
3135msgstr ""
3136
3137#: app/GedcomTag.php:1375
3138msgctxt "son’s son"
3139msgid "Burial of a grandson"
3140msgstr ""
3141
3142#: app/GedcomTag.php:1419
3143msgid "Burial of a half-brother"
3144msgstr ""
3145
3146#: app/GedcomTag.php:1426
3147msgid "Burial of a half-sibling"
3148msgstr ""
3149
3150#: app/GedcomTag.php:1423
3151msgid "Burial of a half-sister"
3152msgstr ""
3153
3154#: app/GedcomTag.php:1452
3155msgid "Burial of a husband"
3156msgstr ""
3157
3158#: app/GedcomTag.php:1408
3159msgid "Burial of a maternal grandfather"
3160msgstr ""
3161
3162#: app/GedcomTag.php:1412
3163msgid "Burial of a maternal grandmother"
3164msgstr ""
3165
3166#: app/GedcomTag.php:1415
3167msgid "Burial of a maternal grandparent"
3168msgstr ""
3169
3170#: app/GedcomTag.php:1434
3171msgid "Burial of a mother"
3172msgstr ""
3173
3174#: app/GedcomTag.php:1437
3175msgid "Burial of a parent"
3176msgstr ""
3177
3178#: app/GedcomTag.php:1397
3179msgid "Burial of a paternal grandfather"
3180msgstr ""
3181
3182#: app/GedcomTag.php:1401
3183msgid "Burial of a paternal grandmother"
3184msgstr ""
3185
3186#: app/GedcomTag.php:1404
3187msgid "Burial of a paternal grandparent"
3188msgstr ""
3189
3190#: app/GedcomTag.php:1448
3191msgid "Burial of a sibling"
3192msgstr ""
3193
3194#: app/GedcomTag.php:1445
3195msgid "Burial of a sister"
3196msgstr ""
3197
3198#: app/GedcomTag.php:1342
3199msgid "Burial of a son"
3200msgstr ""
3201
3202#: app/GedcomTag.php:1459
3203msgid "Burial of a spouse"
3204msgstr ""
3205
3206#: app/GedcomTag.php:1456
3207msgid "Burial of a wife"
3208msgstr ""
3209
3210#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3211msgid "Burial place contains"
3212msgstr ""
3213
3214#. I18N: Name of a module/report
3215#: app/Module/CemeteryReportModule.php:38
3216#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3217#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3218msgid "Burials"
3219msgstr ""
3220
3221#. I18N: Name of a country or state
3222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:81
3223msgid "Burkina Faso"
3224msgstr ""
3225
3226#. I18N: Name of a country or state
3227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
3228msgid "Burundi"
3229msgstr ""
3230
3231#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:124
3232msgid "Buyer"
3233msgstr ""
3234
3235#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:121
3236msgctxt "FEMALE"
3237msgid "Buyer"
3238msgstr ""
3239
3240#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:117
3241msgctxt "MALE"
3242msgid "Buyer"
3243msgstr ""
3244
3245#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3246#: resources/views/admin/site-mail.phtml:65
3247msgid "By default, SMTP works on port 25."
3248msgstr ""
3249
3250#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3251#: app/Module/CkeditorModule.php:42
3252msgid "CKEditor™"
3253msgstr ""
3254
3255#. I18N: Name of a module.
3256#: app/Module/CustomCssJsModule.php:78
3257msgid "CSS and JS"
3258msgstr ""
3259
3260#: resources/views/admin/trees.phtml:37
3261#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
3262msgid "Calculating…"
3263msgstr ""
3264
3265#. I18N: Name of a module
3266#: app/Module/CalendarMenuModule.php:39 app/Module/CalendarMenuModule.php:78
3267#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26
3268msgid "Calendar"
3269msgstr ""
3270
3271#. I18N: A configuration setting
3272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95
3273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97
3274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
3275msgid "Calendar conversion"
3276msgstr ""
3277
3278#. I18N: Location of an LDS church temple
3279#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:286
3280msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3281msgstr ""
3282
3283#. I18N: gedcom tag CALN
3284#: app/GedcomTag.php:553 resources/views/modals/source-fields.phtml:41
3285msgid "Call number"
3286msgstr ""
3287
3288#. I18N: Name of a country or state
3289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
3290msgid "Cambodia"
3291msgstr ""
3292
3293#. I18N: Name of a country or state
3294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
3295msgid "Cameroon"
3296msgstr ""
3297
3298#. I18N: Location of an LDS church temple
3299#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:289
3300msgid "Campinas, Brazil"
3301msgstr ""
3302
3303#. I18N: Name of a country or state
3304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3305msgid "Canada"
3306msgstr ""
3307
3308#. I18N: Name of a country or state
3309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3310msgid "Cape Verde"
3311msgstr ""
3312
3313#. I18N: Location of an LDS church temple
3314#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:292
3315msgid "Caracas, Venezuela"
3316msgstr ""
3317
3318#. I18N: Type of media object
3319#: app/GedcomTag.php:2358
3320msgid "Card"
3321msgstr ""
3322
3323#. I18N: Location of an LDS church temple
3324#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:232
3325msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3326msgstr ""
3327
3328#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:204
3329msgid "Case insensitive"
3330msgstr ""
3331
3332#. I18N: gedcom tag CAST
3333#: app/GedcomTag.php:556
3334msgid "Caste"
3335msgstr ""
3336
3337#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
3338msgid "Categories"
3339msgstr ""
3340
3341#. I18N: gedcom tag CAUS
3342#: app/GedcomTag.php:559
3343msgid "Cause"
3344msgstr ""
3345
3346#: app/GedcomTag.php:654
3347msgid "Cause of death"
3348msgstr ""
3349
3350#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:93
3351msgid "Caution!"
3352msgstr ""
3353
3354#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32
3355#: resources/views/admin/trees.phtml:385
3356msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3357msgstr ""
3358
3359#. I18N: Name of a country or state
3360#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3361msgid "Cayman Islands"
3362msgstr ""
3363
3364#. I18N: Location of an LDS church temple
3365#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:295
3366msgid "Cebu City, Philippines"
3367msgstr ""
3368
3369#. I18N: gedcom tag CEME
3370#: app/GedcomTag.php:562
3371msgid "Cemetery"
3372msgstr ""
3373
3374#. I18N: gedcom tag CENS
3375#: app/GedcomTag.php:565
3376msgid "Census"
3377msgstr ""
3378
3379#. I18N: Name of a module
3380#: app/Module/CensusAssistantModule.php:42
3381msgid "Census assistant"
3382msgstr ""
3383
3384#: app/GedcomTag.php:567
3385#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15
3386msgid "Census date"
3387msgstr ""
3388
3389#: app/GedcomTag.php:569
3390msgid "Census place"
3391msgstr ""
3392
3393#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105
3394msgid "Census transcript"
3395msgstr ""
3396
3397#. I18N: Name of a country or state
3398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
3399msgid "Central African Republic"
3400msgstr ""
3401
3402#: app/Module/StatisticsChartModule.php:984
3403#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:107
3404#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135
3405#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:104
3406#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:86
3407#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:109
3408#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:104
3409#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:104
3410#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:104
3411#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:130
3412#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158
3413#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:63
3414#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:100
3415#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:134
3416#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:18
3417#: resources/views/lists/families-table.phtml:105
3418#: resources/views/lists/families-table.phtml:120
3419#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121
3420#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136
3421msgid "Century"
3422msgstr ""
3423
3424#. I18N: Type of media object
3425#: app/GedcomTag.php:2361
3426msgid "Certificate"
3427msgstr ""
3428
3429#. I18N: Name of a country or state
3430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
3431msgid "Chad"
3432msgstr ""
3433
3434#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:304
3435#: resources/views/family-page-menu.phtml:11
3436msgid "Change family members"
3437msgstr ""
3438
3439#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:239
3440#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:627
3441msgid "Change the blocks on this user’s “My page”"
3442msgstr ""
3443
3444#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:388
3445#: resources/views/admin/trees.phtml:78
3446msgid "Change the “Home page” blocks"
3447msgstr ""
3448
3449#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:557
3450msgid "Change the “My page” blocks"
3451msgstr ""
3452
3453#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3454#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12
3455#, php-format
3456msgid "Changed on %1$s"
3457msgstr ""
3458
3459#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3460#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10
3461#, php-format
3462msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3463msgstr ""
3464
3465#. I18N: Name of a module/report
3466#: app/Module/ChangeReportModule.php:42
3467#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135
3468#: resources/views/pending-changes-page.phtml:44
3469#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3470#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3471msgid "Changes"
3472msgstr ""
3473
3474#: app/Module/RecentChangesModule.php:107
3475#, php-format
3476msgid "Changes in the last %s day"
3477msgid_plural "Changes in the last %s days"
3478msgstr[0] ""
3479msgstr[1] ""
3480
3481#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:119
3482#: resources/views/admin/trees.phtml:193
3483msgid "Changes log"
3484msgstr ""
3485
3486#. I18N: gedcom tag CHAR
3487#: app/GedcomTag.php:584
3488msgid "Character set"
3489msgstr ""
3490
3491#: resources/views/admin/modules.phtml:193
3492#: resources/views/admin/modules.phtml:196
3493msgid "Chart"
3494msgstr ""
3495
3496#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:139
3497msgid "Chart preferences"
3498msgstr ""
3499
3500#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5
3501#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20
3502#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143
3503#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
3504msgid "Chart type"
3505msgstr ""
3506
3507#. I18N: Name of a module/block
3508#. I18N: Name of a module
3509#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:123
3510#: app/Module/ChartsBlockModule.php:59 app/Module/ChartsMenuModule.php:58
3511#: app/Module/ChartsMenuModule.php:103
3512#: resources/views/admin/control-panel.phtml:331
3513#: resources/views/admin/modules.phtml:79
3514#: resources/views/admin/modules.phtml:81
3515#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424
3516msgid "Charts"
3517msgstr ""
3518
3519#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:296
3520#: resources/views/admin/trees.phtml:163
3521msgid "Check for errors"
3522msgstr ""
3523
3524#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:143
3525msgid "Check for pending changes…"
3526msgstr ""
3527
3528#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:36
3529msgid "Checking server capacity"
3530msgstr ""
3531
3532#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:19
3533msgid "Checking server configuration"
3534msgstr ""
3535
3536#. I18N: Location of an LDS church temple
3537#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:298
3538msgid "Chicago, Illinois, United States"
3539msgstr ""
3540
3541#. I18N: gedcom tag CHIL
3542#: app/Functions/FunctionsDate.php:39 app/GedcomTag.php:587
3543#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
3544#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60
3545#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3546msgid "Child"
3547msgstr ""
3548
3549#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3550#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3551msgid "Child of "
3552msgstr ""
3553
3554#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3555#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
3556#, php-format
3557msgid "Child of %s"
3558msgstr ""
3559
3560#: app/Module/StatisticsChartModule.php:419
3561#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713
3562#: resources/views/lists/families-table.phtml:262
3563#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279
3564#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3565#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3566#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3567msgid "Children"
3568msgstr ""
3569
3570#: resources/views/statistics/families/children.phtml:10
3571msgid "Children in family"
3572msgstr ""
3573
3574#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3575#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3576msgid "Children of "
3577msgstr ""
3578
3579#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3580#: app/SurnameTradition.php:97
3581msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3582msgstr ""
3583
3584#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3585#: app/SurnameTradition.php:91
3586msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3587msgstr ""
3588
3589#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3590#: app/SurnameTradition.php:94
3591msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3592msgstr ""
3593
3594#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3595#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3596#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3597#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3598#: app/SurnameTradition.php:77 app/SurnameTradition.php:84
3599#: app/SurnameTradition.php:100 app/SurnameTradition.php:107
3600msgid "Children take their father’s surname."
3601msgstr ""
3602
3603#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3604#: app/SurnameTradition.php:88
3605msgid "Children take their mother’s surname."
3606msgstr ""
3607
3608#. I18N: Name of a country or state
3609#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
3610msgid "Chile"
3611msgstr ""
3612
3613#. I18N: Name of a country or state
3614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3615msgid "China"
3616msgstr ""
3617
3618#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:70
3619msgid "Choose a report to run"
3620msgstr ""
3621
3622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3623#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3624#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3625msgid "Choose relatives"
3626msgstr ""
3627
3628#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:491
3629msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3630msgstr ""
3631
3632#. I18N: gedcom tag CHR
3633#: app/GedcomTag.php:590 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3635#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3636#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3637msgid "Christening"
3638msgstr ""
3639
3640#: app/GedcomTag.php:1518
3641msgid "Christening of a brother"
3642msgstr ""
3643
3644#: app/GedcomTag.php:1470
3645msgid "Christening of a child"
3646msgstr ""
3647
3648#: app/GedcomTag.php:1467
3649msgid "Christening of a daughter"
3650msgstr ""
3651
3652#: app/GedcomTag.php:1481 app/GedcomTag.php:1492 app/GedcomTag.php:1503
3653msgid "Christening of a grandchild"
3654msgstr ""
3655
3656#: app/GedcomTag.php:1478
3657msgid "Christening of a granddaughter"
3658msgstr ""
3659
3660#: app/GedcomTag.php:1489
3661msgctxt "daughter’s daughter"
3662msgid "Christening of a granddaughter"
3663msgstr ""
3664
3665#: app/GedcomTag.php:1500
3666msgctxt "son’s daughter"
3667msgid "Christening of a granddaughter"
3668msgstr ""
3669
3670#: app/GedcomTag.php:1474
3671msgid "Christening of a grandson"
3672msgstr ""
3673
3674#: app/GedcomTag.php:1485
3675msgctxt "daughter’s son"
3676msgid "Christening of a grandson"
3677msgstr ""
3678
3679#: app/GedcomTag.php:1496
3680msgctxt "son’s son"
3681msgid "Christening of a grandson"
3682msgstr ""
3683
3684#: app/GedcomTag.php:1507
3685msgid "Christening of a half-brother"
3686msgstr ""
3687
3688#: app/GedcomTag.php:1514
3689msgid "Christening of a half-sibling"
3690msgstr ""
3691
3692#: app/GedcomTag.php:1511
3693msgid "Christening of a half-sister"
3694msgstr ""
3695
3696#: app/GedcomTag.php:1525
3697msgid "Christening of a sibling"
3698msgstr ""
3699
3700#: app/GedcomTag.php:1522
3701msgid "Christening of a sister"
3702msgstr ""
3703
3704#: app/GedcomTag.php:1463
3705msgid "Christening of a son"
3706msgstr ""
3707
3708#. I18N: Name of a country or state
3709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147
3710msgid "Christmas Island"
3711msgstr ""
3712
3713#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:128
3714msgid "Circumciser"
3715msgstr ""
3716
3717#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:28
3718msgid "Citation"
3719msgstr ""
3720
3721#. I18N: gedcom tag PAGE
3722#: app/GedcomTag.php:917 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3723#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3724#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3725#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3726msgid "Citation details"
3727msgstr ""
3728
3729#. I18N: gedcom tag CITN
3730#: app/GedcomTag.php:600
3731msgid "Citizenship"
3732msgstr ""
3733
3734#. I18N: gedcom tag CITY
3735#: app/GedcomTag.php:603
3736msgid "City"
3737msgstr ""
3738
3739#. I18N: Location of an LDS church temple
3740#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:301
3741msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3742msgstr ""
3743
3744#: app/GedcomTag.php:842 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3745msgid "Civil marriage"
3746msgstr ""
3747
3748#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:139
3749msgid "Civil registrar"
3750msgstr ""
3751
3752#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:136
3753msgctxt "FEMALE"
3754msgid "Civil registrar"
3755msgstr ""
3756
3757#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:132
3758msgctxt "MALE"
3759msgid "Civil registrar"
3760msgstr ""
3761
3762#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:106
3763#: resources/views/admin/control-panel.phtml:91
3764msgid "Clean up data folder"
3765msgstr ""
3766
3767#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3768#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:113
3769msgid "Cleared but not yet completed"
3770msgstr ""
3771
3772#. I18N: Name of a module
3773#: app/Module/ClippingsCartModule.php:109
3774msgid "Clippings cart"
3775msgstr ""
3776
3777#. I18N: Type of media object
3778#: app/GedcomTag.php:2364
3779msgid "Coat of arms"
3780msgstr ""
3781
3782#. I18N: Location of an LDS church temple
3783#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:304
3784msgid "Cochabamba, Bolivia"
3785msgstr ""
3786
3787#. I18N: Name of a country or state
3788#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3789msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3790msgstr ""
3791
3792#. I18N: The name of a colour-scheme
3793#: app/Module/ColorsTheme.php:113
3794msgid "Coffee and Cream"
3795msgstr ""
3796
3797#. I18N: The name of a colour-scheme
3798#: app/Module/ColorsTheme.php:115
3799msgid "Cold Day"
3800msgstr ""
3801
3802#. I18N: Name of a country or state
3803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3804msgid "Colombia"
3805msgstr ""
3806
3807#. I18N: Location of an LDS church temple
3808#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:307
3809msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3810msgstr ""
3811
3812#. I18N: Location of an LDS church temple
3813#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:322
3814msgid "Columbia River, Washington, United States"
3815msgstr ""
3816
3817#. I18N: Location of an LDS church temple
3818#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:310
3819msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3820msgstr ""
3821
3822#. I18N: Location of an LDS church temple
3823#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:313
3824msgid "Columbus, Ohio, United States"
3825msgstr ""
3826
3827#. I18N: gedcom tag COMM
3828#: app/GedcomTag.php:606
3829msgid "Comment"
3830msgstr ""
3831
3832#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
3833#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
3834#: resources/views/register-page.phtml:68
3835msgid "Comments"
3836msgstr ""
3837
3838#. I18N: gedcom tag _COML
3839#: app/GedcomTag.php:1529
3840msgid "Common law marriage"
3841msgstr ""
3842
3843#. I18N: Description of the “Messages” module
3844#: app/Module/UserMessagesModule.php:75
3845msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3846msgstr ""
3847
3848#. I18N: Name of a country or state
3849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3850msgid "Comoros"
3851msgstr ""
3852
3853#. I18N: Name of a module/chart
3854#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:45
3855msgid "Compact tree"
3856msgstr ""
3857
3858#. I18N: %s is an individual’s name
3859#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91
3860#, php-format
3861msgid "Compact tree of %s"
3862msgstr ""
3863
3864#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:32
3865msgid "Comparison"
3866msgstr ""
3867
3868#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3869#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:131
3870msgid "Completed before 1970; date not available"
3871msgstr ""
3872
3873#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3874#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:116
3875msgid "Completed; date unknown"
3876msgstr ""
3877
3878#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38
3879msgid "Compress the GEDCOM file"
3880msgstr ""
3881
3882#. I18N: gedcom tag CONC
3883#: app/GedcomTag.php:609
3884msgid "Concatenation"
3885msgstr ""
3886
3887#. I18N: gedcom tag CONF
3888#: app/GedcomTag.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3889msgid "Confirmation"
3890msgstr ""
3891
3892#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:14
3893msgid "Connection to database server"
3894msgstr ""
3895
3896#. I18N: Name of a module
3897#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
3898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140
3899msgid "Contact information"
3900msgstr ""
3901
3902#: resources/views/edit-account-page.phtml:130
3903msgid "Contact method"
3904msgstr ""
3905
3906#: app/Http/Controllers/SearchController.php:628
3907msgid "Contains"
3908msgstr ""
3909
3910#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24
3911#: resources/views/modules/html/config.phtml:28
3912#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24
3913msgid "Content"
3914msgstr ""
3915
3916#. I18N: gedcom tag CONT
3917#: app/GedcomTag.php:612
3918msgid "Continued"
3919msgstr ""
3920
3921#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:82
3922#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:152
3923#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:80
3924#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:261
3925#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:230 app/Module/ModuleThemeTrait.php:234
3926#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3
3927#: resources/views/admin/broadcast.phtml:3
3928#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3
3929#: resources/views/admin/clean-data.phtml:3
3930#: resources/views/admin/components.phtml:12
3931#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:4
3932#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8
3933#: resources/views/admin/map-provider.phtml:3
3934#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3
3935#: resources/views/admin/media.phtml:4
3936#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4
3937#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4
3938#: resources/views/admin/modules.phtml:19
3939#: resources/views/admin/server-information.phtml:3
3940#: resources/views/admin/site-logs.phtml:4
3941#: resources/views/admin/site-mail.phtml:5
3942#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:4
3943#: resources/views/admin/site-registration.phtml:4
3944#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3
3945#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3
3946#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3
3947#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4
3948#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3
3949#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3
3950#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:8
3951#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
3952#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3
3953#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17
3954#: resources/views/admin/trees.phtml:8
3955#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:4
3956#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:3
3957#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4
3958#: resources/views/admin/users-create.phtml:4
3959#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11
3960#: resources/views/admin/users.phtml:4
3961#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:4
3962#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8
3963#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:3
3964#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3
3965#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4
3966#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3
3967#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3
3968#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3
3969#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4
3970msgid "Control panel"
3971msgstr "Pangbebenah"
3972
3973#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65
3974#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47
3975msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3976msgstr ""
3977
3978#. I18N: Name of a country or state
3979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
3980msgid "Cook Islands"
3981msgstr ""
3982
3983#. I18N: Name of a module
3984#: app/Module/CookieWarningModule.php:55
3985msgid "Cookie warning"
3986msgstr ""
3987
3988#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:4
3989#: resources/views/privacy-policy.phtml:12
3990msgid "Cookies"
3991msgstr ""
3992
3993#. I18N: Location of an LDS church temple
3994#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:316
3995msgid "Copenhagen, Denmark"
3996msgstr ""
3997
3998#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:3
3999#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:5
4000msgid "Copy"
4001msgstr ""
4002
4003#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4004#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33
4005#, php-format
4006msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4007msgstr ""
4008
4009#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:147
4010msgid "Copy files…"
4011msgstr ""
4012
4013#. I18N: gedcom tag COPR
4014#: app/GedcomTag.php:625
4015msgid "Copyright"
4016msgstr ""
4017
4018#. I18N: Location of an LDS church temple
4019#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:319
4020msgid "Cordoba, Argentina"
4021msgstr ""
4022
4023#. I18N: gedcom tag CORP
4024#: app/GedcomTag.php:628
4025msgid "Corporation"
4026msgstr ""
4027
4028#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:45
4029msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4030msgstr ""
4031
4032#. I18N: Name of a country or state
4033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
4034msgid "Costa Rica"
4035msgstr ""
4036
4037#. I18N: Name of a country or state
4038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
4039msgid "Cote d’Ivoire"
4040msgstr ""
4041
4042#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9
4043msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4044msgstr ""
4045
4046#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4047#: app/Module/HitCountFooterModule.php:72
4048msgid "Count the visits to each page"
4049msgstr ""
4050
4051#. I18N: gedcom tag CTRY
4052#: app/GedcomTag.php:638 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:119
4053msgid "Country"
4054msgstr ""
4055
4056#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:345
4057msgid "Create"
4058msgstr ""
4059
4060#: app/Functions/FunctionsEdit.php:468
4061msgid "Create a family"
4062msgstr ""
4063
4064#: resources/views/modals/create-family.phtml:10
4065msgid "Create a family from existing individuals"
4066msgstr ""
4067
4068#: resources/views/admin/trees.phtml:310
4069msgid "Create a family tree"
4070msgstr ""
4071
4072#: app/Functions/FunctionsEdit.php:488
4073#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12
4074#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:7
4075msgid "Create a media object"
4076msgstr "Damel media"
4077
4078#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533
4079#: resources/views/modals/create-repository.phtml:7
4080msgid "Create a repository"
4081msgstr ""
4082
4083#: app/Functions/FunctionsEdit.php:479
4084#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:7
4085msgid "Create a shared note"
4086msgstr ""
4087
4088#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:6
4089msgid "Create a shared note using the census assistant"
4090msgstr ""
4091
4092#: app/Functions/FunctionsEdit.php:550
4093#: resources/views/modals/create-source.phtml:7
4094msgid "Create a source"
4095msgstr ""
4096
4097#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
4098#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:7
4099msgid "Create a submitter"
4100msgstr ""
4101
4102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:142
4103msgid "Create a temporary folder…"
4104msgstr ""
4105
4106#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:68
4107msgid "Create a unique filename"
4108msgstr ""
4109
4110#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:526
4111msgid "Create an individual"
4112msgstr ""
4113
4114#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4115msgid "Create your own chart"
4116msgstr ""
4117
4118#: resources/views/admin/trees.phtml:376
4119msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4120msgstr ""
4121
4122#. I18N: gedcom tag CREM
4123#: app/GedcomTag.php:631 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4124#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4125#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4126#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4127#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4128#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4129msgid "Cremation"
4130msgstr ""
4131
4132#: app/GedcomTag.php:1632
4133msgid "Cremation of a brother"
4134msgstr ""
4135
4136#: app/GedcomTag.php:1540
4137msgid "Cremation of a child"
4138msgstr ""
4139
4140#: app/GedcomTag.php:1537
4141msgid "Cremation of a daughter"
4142msgstr ""
4143
4144#: app/GedcomTag.php:1621
4145msgid "Cremation of a father"
4146msgstr ""
4147
4148#: app/GedcomTag.php:1584 app/GedcomTag.php:1595 app/GedcomTag.php:1606
4149msgid "Cremation of a grand-parent"
4150msgstr ""
4151
4152#: app/GedcomTag.php:1551 app/GedcomTag.php:1562 app/GedcomTag.php:1573
4153msgid "Cremation of a grandchild"
4154msgstr ""
4155
4156#: app/GedcomTag.php:1548
4157msgid "Cremation of a granddaughter"
4158msgstr ""
4159
4160#: app/GedcomTag.php:1559
4161msgctxt "daughter’s daughter"
4162msgid "Cremation of a granddaughter"
4163msgstr ""
4164
4165#: app/GedcomTag.php:1570
4166msgctxt "son’s daughter"
4167msgid "Cremation of a granddaughter"
4168msgstr ""
4169
4170#: app/GedcomTag.php:1577
4171msgid "Cremation of a grandfather"
4172msgstr ""
4173
4174#: app/GedcomTag.php:1581
4175msgid "Cremation of a grandmother"
4176msgstr ""
4177
4178#: app/GedcomTag.php:1544
4179msgid "Cremation of a grandson"
4180msgstr ""
4181
4182#: app/GedcomTag.php:1555
4183msgctxt "daughter’s son"
4184msgid "Cremation of a grandson"
4185msgstr ""
4186
4187#: app/GedcomTag.php:1566
4188msgctxt "son’s son"
4189msgid "Cremation of a grandson"
4190msgstr ""
4191
4192#: app/GedcomTag.php:1610
4193msgid "Cremation of a half-brother"
4194msgstr ""
4195
4196#: app/GedcomTag.php:1617
4197msgid "Cremation of a half-sibling"
4198msgstr ""
4199
4200#: app/GedcomTag.php:1614
4201msgid "Cremation of a half-sister"
4202msgstr ""
4203
4204#: app/GedcomTag.php:1643
4205msgid "Cremation of a husband"
4206msgstr ""
4207
4208#: app/GedcomTag.php:1599
4209msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4210msgstr ""
4211
4212#: app/GedcomTag.php:1603
4213msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4214msgstr ""
4215
4216#: app/GedcomTag.php:1625
4217msgid "Cremation of a mother"
4218msgstr ""
4219
4220#: app/GedcomTag.php:1628
4221msgid "Cremation of a parent"
4222msgstr ""
4223
4224#: app/GedcomTag.php:1588
4225msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4226msgstr ""
4227
4228#: app/GedcomTag.php:1592
4229msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4230msgstr ""
4231
4232#: app/GedcomTag.php:1639
4233msgid "Cremation of a sibling"
4234msgstr ""
4235
4236#: app/GedcomTag.php:1636
4237msgid "Cremation of a sister"
4238msgstr ""
4239
4240#: app/GedcomTag.php:1533
4241msgid "Cremation of a son"
4242msgstr ""
4243
4244#: app/GedcomTag.php:1650
4245msgid "Cremation of a spouse"
4246msgstr ""
4247
4248#: app/GedcomTag.php:1647
4249msgid "Cremation of a wife"
4250msgstr ""
4251
4252#. I18N: Name of a country or state
4253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
4254msgid "Croatia"
4255msgstr ""
4256
4257#. I18N: Name of a country or state
4258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4259msgid "Cuba"
4260msgstr ""
4261
4262#. I18N: Location of an LDS church temple
4263#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:325
4264msgid "Curitiba, Brazil"
4265msgstr ""
4266
4267#: app/Module/HtmlBlockModule.php:190 app/Module/StatisticsChartModule.php:160
4268msgid "Custom"
4269msgstr ""
4270
4271#: resources/views/calendar-page.phtml:154
4272#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28
4273msgid "Custom event"
4274msgstr ""
4275
4276#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25
4277msgid "Custom fact"
4278msgstr ""
4279
4280#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4281msgid "Custom module"
4282msgstr ""
4283
4284#. I18N: A configuration setting
4285#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
4286msgid "Custom welcome text"
4287msgstr ""
4288
4289#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:210 app/Module/ModuleThemeTrait.php:214
4290msgid "Customize this page"
4291msgstr ""
4292
4293#. I18N: Name of a country or state
4294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
4295msgid "Cyprus"
4296msgstr ""
4297
4298#. I18N: Name of a country or state
4299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4300msgid "Czech Republic"
4301msgstr ""
4302
4303#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4304#: app/GedcomTag.php:1785
4305msgid "DNA markers"
4306msgstr ""
4307
4308#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4309#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
4310#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:58
4311msgid "Daitch-Mokotoff"
4312msgstr ""
4313
4314#. I18N: Location of an LDS church temple
4315#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:328
4316msgid "Dallas, Texas, United States"
4317msgstr ""
4318
4319#. I18N: gedcom tag DATA
4320#: app/GedcomTag.php:641 resources/views/admin/changes-log.phtml:106
4321msgid "Data"
4322msgstr ""
4323
4324#. I18N: A configuration setting
4325#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
4326msgid "Data folder"
4327msgstr ""
4328
4329#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:13
4330#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:13
4331#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:18
4332#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:13
4333msgid "Database connection"
4334msgstr ""
4335
4336#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:86
4337#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:74
4338#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:31
4339#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:74
4340msgid "Database name"
4341msgstr ""
4342
4343#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:72
4344#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:62
4345#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:62
4346msgid "Database password"
4347msgstr ""
4348
4349#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:31
4350msgid "Database type"
4351msgstr ""
4352
4353#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
4354#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:50
4355#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:50
4356msgid "Database user account"
4357msgstr ""
4358
4359#. I18N: gedcom tag DATE
4360#: app/GedcomTag.php:649 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:184
4361#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125
4362#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12
4363#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7
4364#: resources/views/pending-changes-page.phtml:46
4365#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4366#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4367#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4368#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4369#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4370#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4371#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4372#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4373#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4374msgid "Date"
4375msgstr ""
4376
4377#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:11
4378msgid "Date differences"
4379msgstr ""
4380
4381#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4382#: app/GedcomTag.php:502
4383msgid "Date of LDS baptism"
4384msgstr ""
4385
4386#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4387#: app/GedcomTag.php:1009
4388msgid "Date of LDS child sealing"
4389msgstr ""
4390
4391#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4392#: app/GedcomTag.php:701
4393msgid "Date of LDS endowment"
4394msgstr ""
4395
4396#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4397#: app/GedcomTag.php:752
4398msgid "Date of LDS spouse sealing"
4399msgstr ""
4400
4401#: app/GedcomTag.php:467
4402msgid "Date of adoption"
4403msgstr ""
4404
4405#: app/GedcomTag.php:510 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4406msgid "Date of baptism"
4407msgstr ""
4408
4409#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4410msgid "Date of bar mitzvah"
4411msgstr ""
4412
4413#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4414msgid "Date of bat mitzvah"
4415msgstr ""
4416
4417#: app/GedcomTag.php:531 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4418#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4419#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4420#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4421msgid "Date of birth"
4422msgstr ""
4423
4424#: app/GedcomTag.php:538
4425msgid "Date of blessing"
4426msgstr ""
4427
4428#: app/GedcomTag.php:1337
4429msgid "Date of brit milah"
4430msgstr ""
4431
4432#: app/GedcomTag.php:548 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4433msgid "Date of burial"
4434msgstr ""
4435
4436#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4437msgid "Date of christening"
4438msgstr ""
4439
4440#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4441msgid "Date of confirmation"
4442msgstr ""
4443
4444#: app/GedcomTag.php:633
4445msgid "Date of cremation"
4446msgstr ""
4447
4448#: app/GedcomTag.php:656 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4449#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4450#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4451msgid "Date of death"
4452msgstr ""
4453
4454#: app/GedcomTag.php:743
4455msgid "Date of divorce"
4456msgstr ""
4457
4458#: app/GedcomTag.php:693
4459msgid "Date of emigration"
4460msgstr ""
4461
4462#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4463msgid "Date of engagement"
4464msgstr ""
4465
4466#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73
4467msgid "Date of entry in original source"
4468msgstr ""
4469
4470#: app/GedcomTag.php:716
4471msgid "Date of event"
4472msgstr ""
4473
4474#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4475msgid "Date of first communion"
4476msgstr ""
4477
4478#: app/GedcomTag.php:797
4479msgid "Date of immigration"
4480msgstr ""
4481
4482#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4483#: app/GedcomTag.php:578
4484msgid "Date of last change"
4485msgstr ""
4486
4487#: app/GedcomTag.php:745 app/GedcomTag.php:838
4488#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4489#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4490msgid "Date of marriage"
4491msgstr ""
4492
4493#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4494msgid "Date of marriage banns"
4495msgstr ""
4496
4497#: app/GedcomTag.php:874
4498msgid "Date of naturalization"
4499msgstr ""
4500
4501#: app/GedcomTag.php:912
4502msgid "Date of ordination"
4503msgstr ""
4504
4505#: app/GedcomTag.php:967
4506msgid "Date of residence"
4507msgstr ""
4508
4509#: resources/views/help/date.phtml:87
4510msgid "Date period"
4511msgstr ""
4512
4513#: resources/views/help/date.phtml:80
4514msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4515msgstr ""
4516
4517#: resources/views/help/date.phtml:49
4518#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:84
4519msgid "Date range"
4520msgstr ""
4521
4522#: resources/views/help/date.phtml:42
4523msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4524msgstr ""
4525
4526#: resources/views/admin/users.phtml:20
4527msgid "Date registered"
4528msgstr ""
4529
4530#: app/Module/UserMessagesModule.php:167
4531msgid "Date sent"
4532msgstr ""
4533
4534#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4535#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
4536#, php-format
4537msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4538msgstr ""
4539
4540#: resources/views/help/date.phtml:4
4541msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4542msgstr ""
4543
4544#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
4545#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4546#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4547#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4548msgid "Daughter"
4549msgstr ""
4550
4551#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4552#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
4553#, php-format
4554msgid "Daughter of %s"
4555msgstr ""
4556
4557#: app/Module/CalendarMenuModule.php:88 resources/views/calendar-page.phtml:23
4558msgid "Day"
4559msgstr ""
4560
4561#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:384
4562msgid "Day not set"
4563msgstr ""
4564
4565#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
4566#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136
4567#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138
4568msgid "Day:"
4569msgstr ""
4570
4571#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:75
4572#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
4573msgid "Dead"
4574msgstr ""
4575
4576#. I18N: gedcom tag DEAT
4577#: app/GedcomTag.php:652 resources/views/calendar-page.phtml:145
4578#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:216
4579#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224
4580#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:281
4581#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:7
4582#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4583#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4584#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4585#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4586#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4591#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4610#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4616#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4701#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4702msgid "Death"
4703msgstr ""
4704
4705#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:337
4706msgid "Death by country"
4707msgstr ""
4708
4709#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4710#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4711msgid "Death date range end"
4712msgstr ""
4713
4714#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4715#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4716msgid "Death date range start"
4717msgstr ""
4718
4719#: app/GedcomTag.php:1757
4720msgid "Death of a brother"
4721msgstr ""
4722
4723#: app/GedcomTag.php:1665 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
4724msgid "Death of a child"
4725msgstr ""
4726
4727#: app/GedcomTag.php:1662
4728msgid "Death of a daughter"
4729msgstr ""
4730
4731#: app/GedcomTag.php:1746
4732msgid "Death of a father"
4733msgstr ""
4734
4735#: app/GedcomTag.php:1709 app/GedcomTag.php:1720 app/GedcomTag.php:1731
4736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
4737msgid "Death of a grand-parent"
4738msgstr ""
4739
4740#: app/GedcomTag.php:1676 app/GedcomTag.php:1687 app/GedcomTag.php:1698
4741#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:514
4742msgid "Death of a grandchild"
4743msgstr ""
4744
4745#: app/GedcomTag.php:1673
4746msgid "Death of a granddaughter"
4747msgstr ""
4748
4749#: app/GedcomTag.php:1684
4750msgctxt "daughter’s daughter"
4751msgid "Death of a granddaughter"
4752msgstr ""
4753
4754#: app/GedcomTag.php:1695
4755msgctxt "son’s daughter"
4756msgid "Death of a granddaughter"
4757msgstr ""
4758
4759#: app/GedcomTag.php:1702
4760msgid "Death of a grandfather"
4761msgstr ""
4762
4763#: app/GedcomTag.php:1706
4764msgid "Death of a grandmother"
4765msgstr ""
4766
4767#: app/GedcomTag.php:1669
4768msgid "Death of a grandson"
4769msgstr ""
4770
4771#: app/GedcomTag.php:1680
4772msgctxt "daughter’s son"
4773msgid "Death of a grandson"
4774msgstr ""
4775
4776#: app/GedcomTag.php:1691
4777msgctxt "son’s son"
4778msgid "Death of a grandson"
4779msgstr ""
4780
4781#: app/GedcomTag.php:1735
4782msgid "Death of a half-brother"
4783msgstr ""
4784
4785#: app/GedcomTag.php:1742
4786msgid "Death of a half-sibling"
4787msgstr ""
4788
4789#: app/GedcomTag.php:1739
4790msgid "Death of a half-sister"
4791msgstr ""
4792
4793#: app/GedcomTag.php:1768
4794msgid "Death of a husband"
4795msgstr ""
4796
4797#: app/GedcomTag.php:1724
4798msgid "Death of a maternal grandfather"
4799msgstr ""
4800
4801#: app/GedcomTag.php:1728
4802msgid "Death of a maternal grandmother"
4803msgstr ""
4804
4805#: app/GedcomTag.php:1750
4806msgid "Death of a mother"
4807msgstr ""
4808
4809#: app/GedcomTag.php:1753 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:532
4810msgid "Death of a parent"
4811msgstr ""
4812
4813#: app/GedcomTag.php:1713
4814msgid "Death of a paternal grandfather"
4815msgstr ""
4816
4817#: app/GedcomTag.php:1717
4818msgid "Death of a paternal grandmother"
4819msgstr ""
4820
4821#: app/GedcomTag.php:1764 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
4822msgid "Death of a sibling"
4823msgstr ""
4824
4825#: app/GedcomTag.php:1761
4826msgid "Death of a sister"
4827msgstr ""
4828
4829#: app/GedcomTag.php:1658
4830msgid "Death of a son"
4831msgstr ""
4832
4833#: app/GedcomTag.php:1775 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
4834msgid "Death of a spouse"
4835msgstr ""
4836
4837#: app/GedcomTag.php:1772
4838msgid "Death of a wife"
4839msgstr ""
4840
4841#. I18N: gedcom tag _DETS
4842#: app/GedcomTag.php:1782
4843msgid "Death of one spouse"
4844msgstr ""
4845
4846#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4847msgid "Death place contains"
4848msgstr ""
4849
4850#: resources/views/statistics/other/places.phtml:28
4851msgid "Death places"
4852msgstr ""
4853
4854#. I18N: Name of a module/report
4855#: app/Module/DeathReportModule.php:38
4856#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
4857#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4858#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4859msgid "Deaths"
4860msgstr ""
4861
4862#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:121
4863#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:77
4864msgid "Deaths by century"
4865msgstr ""
4866
4867#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
4868msgctxt "Abbreviation for December"
4869msgid "Dec"
4870msgstr ""
4871
4872#: resources/views/lists/families-table.phtml:470
4873#: resources/views/lists/families-table.phtml:486
4874#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:480
4875#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:497
4876msgid "Decade of birth"
4877msgstr ""
4878
4879#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:506
4880#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:523
4881msgid "Decade of death"
4882msgstr ""
4883
4884#: resources/views/lists/families-table.phtml:495
4885#: resources/views/lists/families-table.phtml:511
4886msgid "Decade of marriage"
4887msgstr ""
4888
4889#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
4890msgctxt "GENITIVE"
4891msgid "December"
4892msgstr ""
4893
4894#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
4895msgctxt "INSTRUMENTAL"
4896msgid "December"
4897msgstr ""
4898
4899#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
4900msgctxt "LOCATIVE"
4901msgid "December"
4902msgstr ""
4903
4904#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
4905#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
4906#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
4907msgctxt "NOMINATIVE"
4908msgid "December"
4909msgstr ""
4910
4911#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4912#: app/Date/FrenchDate.php:303
4913msgid "Decidi"
4914msgstr ""
4915
4916#: app/Module/UserWelcomeModule.php:96 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97
4917msgid "Default chart"
4918msgstr ""
4919
4920#: resources/views/admin/trees.phtml:106
4921msgid "Default family tree"
4922msgstr ""
4923
4924#. I18N: A configuration setting
4925#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104
4926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81
4927#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
4928msgid "Default individual"
4929msgstr ""
4930
4931#. I18N: A configuration setting
4932#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53
4933#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:249
4934msgid "Default theme"
4935msgstr ""
4936
4937#. I18N: gedcom tag _DEG
4938#: app/GedcomTag.php:1779
4939msgid "Degree"
4940msgstr ""
4941
4942#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4943#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4944#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4945#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4946#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4947#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4948#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4949#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4950#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4951#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4952#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4953#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4954#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4955#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4956#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4957#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4958msgctxt "font name"
4959msgid "DejaVu"
4960msgstr ""
4961
4962#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:352
4963#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:225
4964#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 app/Module/UserMessagesModule.php:205
4965#: resources/views/admin/locations.phtml:18
4966#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:264
4967#: resources/views/admin/trees.phtml:88 resources/views/admin/trees.phtml:97
4968#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
4969#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3
4970#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:5
4971#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
4972#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:11
4973#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
4974#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 resources/views/media-page.phtml:80
4975#: resources/views/media-page.phtml:83
4976#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
4977#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31
4978#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
4979#: resources/views/modules/stories/config.phtml:64
4980#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31
4981#: resources/views/note-page-menu.phtml:11
4982#: resources/views/repository-page-menu.phtml:11
4983#: resources/views/source-page-menu.phtml:11
4984msgid "Delete"
4985msgstr ""
4986
4987#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:53
4988msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
4989msgstr ""
4990
4991#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:108
4992#: resources/views/admin/control-panel.phtml:257
4993msgid "Delete inactive users"
4994msgstr ""
4995
4996#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:148
4997msgid "Delete old files…"
4998msgstr ""
4999
5000#: app/Module/UserMessagesModule.php:208
5001msgid "Delete selected messages"
5002msgstr ""
5003
5004#: resources/views/admin/modules.phtml:30
5005msgid "Delete the preferences for this module."
5006msgstr ""
5007
5008#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:283
5009msgid "Delete this name"
5010msgstr ""
5011
5012#: resources/views/edit-account-page.phtml:168
5013msgid "Delete your account"
5014msgstr ""
5015
5016#: resources/views/family-page-menu.phtml:38
5017msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5018msgstr ""
5019
5020#. I18N: Name of a country or state
5021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
5022msgid "Democratic Republic of the Congo"
5023msgstr ""
5024
5025#. I18N: Name of a country or state
5026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5027msgid "Denmark"
5028msgstr ""
5029
5030#. I18N: Location of an LDS church temple
5031#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:331
5032msgid "Denver, Colorado, United States"
5033msgstr ""
5034
5035#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
5036msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5037msgstr ""
5038
5039#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:34
5040msgid "Descendant generations"
5041msgstr ""
5042
5043#. I18N: gedcom tag DESC
5044#. I18N: Name of a module/chart
5045#. I18N: Name of a module/sidebar
5046#. I18N: Name of a module/report
5047#: app/GedcomTag.php:661 app/Module/ChartsBlockModule.php:239
5048#: app/Module/DescendancyChartModule.php:65 app/Module/DescendancyModule.php:43
5049#: app/Module/DescendancyReportModule.php:38
5050#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5051#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5052#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5053#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5054msgid "Descendants"
5055msgstr ""
5056
5057#. I18N: gedcom tag DESI
5058#: app/GedcomTag.php:664
5059msgid "Descendants interest"
5060msgstr ""
5061
5062#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5063msgid "Descendants of "
5064msgstr ""
5065
5066#. I18N: %s is an individual’s name
5067#: app/Module/DescendancyChartModule.php:111
5068#, php-format
5069msgid "Descendants of %s"
5070msgstr ""
5071
5072#. I18N: gedcom tag DSCR
5073#: app/GedcomTag.php:676 resources/views/admin/modules.phtml:57
5074#: resources/views/report-setup-page.phtml:14
5075msgid "Description"
5076msgstr ""
5077
5078#. I18N: A configuration setting
5079#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:228
5080msgid "Description META tag"
5081msgstr ""
5082
5083#. I18N: gedcom tag DEST
5084#: app/GedcomTag.php:667
5085msgid "Destination"
5086msgstr ""
5087
5088#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:28
5089#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
5090#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:121
5091#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33
5092#: resources/views/media-page.phtml:34
5093#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62
5094#: resources/views/note-page.phtml:33 resources/views/repository-page.phtml:37
5095#: resources/views/source-page.phtml:33
5096msgid "Details"
5097msgstr ""
5098
5099#: resources/views/admin/site-registration.phtml:46
5100msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5101msgstr ""
5102
5103#. I18N: Location of an LDS church temple
5104#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:334
5105msgid "Detroit, Michigan, United States"
5106msgstr ""
5107
5108#: app/Date/JalaliDate.php:266
5109msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5110msgid "Dey"
5111msgstr ""
5112
5113#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5114#: app/Date/JalaliDate.php:141
5115msgctxt "GENITIVE"
5116msgid "Dey"
5117msgstr ""
5118
5119#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5120#: app/Date/JalaliDate.php:231
5121msgctxt "INSTRUMENTAL"
5122msgid "Dey"
5123msgstr ""
5124
5125#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5126#: app/Date/JalaliDate.php:186
5127msgctxt "LOCATIVE"
5128msgid "Dey"
5129msgstr ""
5130
5131#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5132#: app/Date/JalaliDate.php:96
5133msgctxt "NOMINATIVE"
5134msgid "Dey"
5135msgstr ""
5136
5137#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5138#: app/Date/HijriDate.php:148
5139msgctxt "GENITIVE"
5140msgid "Dhu al-Hijjah"
5141msgstr ""
5142
5143#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5144#: app/Date/HijriDate.php:238
5145msgctxt "INSTRUMENTAL"
5146msgid "Dhu al-Hijjah"
5147msgstr ""
5148
5149#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5150#: app/Date/HijriDate.php:193
5151msgctxt "LOCATIVE"
5152msgid "Dhu al-Hijjah"
5153msgstr ""
5154
5155#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5156#: app/Date/HijriDate.php:103
5157msgctxt "NOMINATIVE"
5158msgid "Dhu al-Hijjah"
5159msgstr ""
5160
5161#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5162#: app/Date/HijriDate.php:146
5163msgctxt "GENITIVE"
5164msgid "Dhu al-Qi’dah"
5165msgstr ""
5166
5167#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5168#: app/Date/HijriDate.php:236
5169msgctxt "INSTRUMENTAL"
5170msgid "Dhu al-Qi’dah"
5171msgstr ""
5172
5173#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5174#: app/Date/HijriDate.php:191
5175msgctxt "LOCATIVE"
5176msgid "Dhu al-Qi’dah"
5177msgstr ""
5178
5179#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5180#: app/Date/HijriDate.php:101
5181msgctxt "NOMINATIVE"
5182msgid "Dhu al-Qi’dah"
5183msgstr ""
5184
5185#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5186#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:109
5187msgid "Died as a child: exempt"
5188msgstr ""
5189
5190#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5191#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:128
5192msgid "Died as an infant: exempt"
5193msgstr ""
5194
5195#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5196msgid "Differences"
5197msgstr ""
5198
5199#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5200#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
5201msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5202msgstr ""
5203
5204#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5205#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5206#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5207msgid "Direct line ancestors"
5208msgstr ""
5209
5210#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5211#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5212#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5213msgid "Direct line ancestors and their families"
5214msgstr ""
5215
5216#. I18N: %s is a number of records per page
5217#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
5218#, php-format
5219msgid "Display %s"
5220msgstr ""
5221
5222#. I18N: Description of the “Favorites” module
5223#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62
5224msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5225msgstr ""
5226
5227#. I18N: Description of the “Favorites” module
5228#: app/Module/UserFavoritesModule.php:62
5229msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5230msgstr ""
5231
5232#. I18N: gedcom tag DIV
5233#: app/GedcomTag.php:670 resources/views/calendar-page.phtml:142
5234#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
5235msgid "Divorce"
5236msgstr ""
5237
5238#. I18N: gedcom tag DIVF
5239#: app/GedcomTag.php:673
5240msgid "Divorce filed"
5241msgstr ""
5242
5243#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:121
5244#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:78
5245msgid "Divorces by century"
5246msgstr ""
5247
5248#. I18N: Name of a country or state
5249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
5250msgid "Djibouti"
5251msgstr ""
5252
5253#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5254#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:122
5255msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5256msgstr ""
5257
5258#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5259#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:119
5260msgid "Do not seal: unauthorized"
5261msgstr ""
5262
5263#: resources/views/admin/map-provider.phtml:15
5264msgid "Do not use maps"
5265msgstr ""
5266
5267#. I18N: Type of media object
5268#: app/GedcomTag.php:2367
5269msgid "Document"
5270msgstr ""
5271
5272#. I18N: Name of a country or state
5273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5274msgid "Dominica"
5275msgstr ""
5276
5277#. I18N: Name of a country or state
5278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5279msgid "Dominican Republic"
5280msgstr ""
5281
5282#: app/Module/PedigreeChartModule.php:314
5283msgid "Down"
5284msgstr ""
5285
5286#: app/Module/ClippingsCartModule.php:174
5287#: app/Module/ClippingsCartModule.php:318
5288msgid "Download"
5289msgstr ""
5290
5291#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:145
5292#, php-format
5293msgid "Download %s…"
5294msgstr ""
5295
5296#: resources/views/media-page.phtml:100
5297msgid "Download file"
5298msgstr ""
5299
5300#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
5301msgid "Drag the blocks to change their position."
5302msgstr ""
5303
5304#. I18N: Location of an LDS church temple
5305#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:337
5306msgid "Draper, Utah, United States"
5307msgstr ""
5308
5309#. I18N: The second day in the French republican calendar
5310#: app/Date/FrenchDate.php:287
5311msgid "Duodi"
5312msgstr ""
5313
5314#: app/Http/Controllers/AccountController.php:135
5315#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:329
5316#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:443
5317#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:212
5318msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5319msgstr ""
5320
5321#: app/Http/Controllers/AccountController.php:126
5322#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:324
5323#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:449
5324#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:207
5325msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5326msgstr ""
5327
5328#: resources/views/help/source-events.phtml:4
5329msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5330msgstr ""
5331
5332#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17
5333msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5334msgstr ""
5335
5336#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
5337#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140
5338#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:59
5339#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:42
5340msgid "Earliest birth"
5341msgstr ""
5342
5343#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
5344#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162
5345#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67
5346#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:90
5347msgid "Earliest death"
5348msgstr ""
5349
5350#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:91
5351msgid "Earliest divorce"
5352msgstr ""
5353
5354#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:43
5355msgid "Earliest marriage"
5356msgstr ""
5357
5358#. I18N: Name of a country or state
5359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
5360msgid "Ecuador"
5361msgstr ""
5362
5363#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:774
5364#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:272
5365#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:273
5366#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:239
5367#: resources/views/admin/locations.phtml:17
5368#: resources/views/admin/locations.phtml:65
5369#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5370#: resources/views/admin/users.phtml:13
5371#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:3
5372#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:5
5373#: resources/views/media-page.phtml:72 resources/views/media-page.phtml:75
5374#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
5375#: resources/views/modules/faq/config.phtml:87
5376#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:27
5377#: resources/views/modules/stories/config.phtml:34
5378#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
5379#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:27
5380#: resources/views/note-page.phtml:76 resources/views/note-page.phtml:79
5381msgid "Edit"
5382msgstr ""
5383
5384#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:158
5385#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6
5386msgid "Edit a media file"
5387msgstr ""
5388
5389#. I18N: Options for editing
5390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:692
5391msgid "Edit preferences"
5392msgstr ""
5393
5394#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
5395msgid "Edit the FAQ"
5396msgstr ""
5397
5398#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:332
5399#: resources/views/individual-page-menu.phtml:12
5400#: resources/views/individual-page-menu.phtml:29
5401msgid "Edit the gender"
5402msgstr ""
5403
5404#: app/Functions/FunctionsEdit.php:602
5405#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:597
5406#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:284
5407msgid "Edit the name"
5408msgstr ""
5409
5410#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:206
5411#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:264
5412#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:118
5413#: resources/views/edit/new-individual.phtml:335
5414#: resources/views/family-page-menu.phtml:46
5415#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:18
5416#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42
5417#: resources/views/media-page-menu.phtml:39
5418#: resources/views/note-page-menu.phtml:18
5419#: resources/views/repository-page-menu.phtml:18
5420#: resources/views/source-page-menu.phtml:18
5421msgid "Edit the raw GEDCOM"
5422msgstr ""
5423
5424#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:60
5425msgid "Edit the shared note"
5426msgstr ""
5427
5428#: app/Module/StoriesModule.php:260
5429#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:14
5430msgid "Edit the story"
5431msgstr ""
5432
5433#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:305
5434msgid "Edit the user"
5435msgstr ""
5436
5437#: app/Tree.php:306
5438msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5439msgstr ""
5440
5441#. I18N: A restriction on editing data
5442#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22
5443msgid "Editing restriction"
5444msgstr ""
5445
5446#. I18N: Listbox entry; name of a role
5447#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:472
5448#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
5449msgid "Editor"
5450msgstr ""
5451
5452#. I18N: Location of an LDS church temple
5453#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:340
5454msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5455msgstr ""
5456
5457#. I18N: gedcom tag EDUC
5458#: app/GedcomTag.php:679
5459msgid "Education"
5460msgstr ""
5461
5462#. I18N: Name of a country or state
5463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5464msgid "Egypt"
5465msgstr ""
5466
5467#. I18N: Name of a country or state
5468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
5469msgid "El Salvador"
5470msgstr ""
5471
5472#. I18N: Type of media object
5473#: app/GedcomTag.php:2370
5474msgid "Electronic"
5475msgstr ""
5476
5477#. I18N: a month in the Jewish calendar
5478#: app/Date/JewishDate.php:210
5479msgctxt "GENITIVE"
5480msgid "Elul"
5481msgstr ""
5482
5483#. I18N: a month in the Jewish calendar
5484#: app/Date/JewishDate.php:316
5485msgctxt "INSTRUMENTAL"
5486msgid "Elul"
5487msgstr ""
5488
5489#. I18N: a month in the Jewish calendar
5490#: app/Date/JewishDate.php:263
5491msgctxt "LOCATIVE"
5492msgid "Elul"
5493msgstr ""
5494
5495#. I18N: a month in the Jewish calendar
5496#: app/Date/JewishDate.php:157
5497msgctxt "NOMINATIVE"
5498msgid "Elul"
5499msgstr ""
5500
5501#. I18N: gedcom tag EMAIL
5502#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5503#: app/GedcomTag.php:688 app/GedcomTag.php:1788
5504#: app/Module/UserMessagesModule.php:168
5505#: resources/views/admin/users-create.phtml:53
5506#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61
5507#: resources/views/admin/users.phtml:17 resources/views/contact-page.phtml:30
5508#: resources/views/edit-account-page.phtml:103
5509#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
5510#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8
5511#: resources/views/register-page.phtml:32
5512#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68
5513msgid "Email address"
5514msgstr ""
5515
5516#. I18N: Help text for the “webtrees reply address” configuration setting
5517#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158
5518msgid "Email address to be used in the “From:” field of emails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create emails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification emails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the “From:” field of these automatically created emails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the email is required. To guard against spam or other email abuse, some email systems require each message’s “From:” field to reflect a valid email account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>."
5519msgstr ""
5520
5521#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5522msgid "Email verified"
5523msgstr ""
5524
5525#. I18N: gedcom tag EMIG
5526#: app/GedcomTag.php:691 resources/views/calendar-page.phtml:151
5527msgid "Emigration"
5528msgstr ""
5529
5530#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:150
5531msgid "Employee"
5532msgstr ""
5533
5534#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:147
5535msgctxt "FEMALE"
5536msgid "Employee"
5537msgstr ""
5538
5539#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:143
5540msgctxt "MALE"
5541msgid "Employee"
5542msgstr ""
5543
5544#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:161 app/GedcomTag.php:902
5545#: app/GedcomTag.php:977
5546msgid "Employer"
5547msgstr ""
5548
5549#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:158
5550msgctxt "FEMALE"
5551msgid "Employer"
5552msgstr ""
5553
5554#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:154
5555msgctxt "MALE"
5556msgid "Employer"
5557msgstr ""
5558
5559#: app/Module/ClippingsCartModule.php:169
5560msgid "Empty the clippings cart"
5561msgstr ""
5562
5563#: resources/views/admin/components.phtml:24
5564#: resources/views/admin/components.phtml:63
5565#: resources/views/admin/modules.phtml:54
5566msgid "Enabled"
5567msgstr ""
5568
5569#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5570#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34
5571msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5572msgstr ""
5573
5574#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:53
5575msgid "End year"
5576msgstr ""
5577
5578#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5579msgid "Ending range of change dates"
5580msgstr ""
5581
5582#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5583#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:343
5584msgid "Endowment House"
5585msgstr ""
5586
5587#. I18N: gedcom tag ENGA
5588#: app/GedcomTag.php:707 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5589msgid "Engagement"
5590msgstr ""
5591
5592#. I18N: Name of a country or state
5593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5594msgid "England"
5595msgstr ""
5596
5597#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138
5598msgid "Enter an optional note about this favorite"
5599msgstr ""
5600
5601#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
5602msgid "Entire record"
5603msgstr ""
5604
5605#. I18N: Name of a country or state
5606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
5607msgid "Equatorial Guinea"
5608msgstr ""
5609
5610#. I18N: Name of a country or state
5611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5612msgid "Eritrea"
5613msgstr ""
5614
5615#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:169
5616#, php-format
5617msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5618msgstr ""
5619
5620#: app/Date/JalaliDate.php:268
5621msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5622msgid "Esf"
5623msgstr ""
5624
5625#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5626#: app/Date/JalaliDate.php:145
5627msgctxt "GENITIVE"
5628msgid "Esfand"
5629msgstr ""
5630
5631#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5632#: app/Date/JalaliDate.php:235
5633msgctxt "INSTRUMENTAL"
5634msgid "Esfand"
5635msgstr ""
5636
5637#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5638#: app/Date/JalaliDate.php:190
5639msgctxt "LOCATIVE"
5640msgid "Esfand"
5641msgstr ""
5642
5643#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5644#: app/Date/JalaliDate.php:100
5645msgctxt "NOMINATIVE"
5646msgid "Esfand"
5647msgstr ""
5648
5649#. I18N: A configuration setting
5650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
5651msgid "Estimated dates for birth and death"
5652msgstr ""
5653
5654#. I18N: Name of a country or state
5655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
5656msgid "Estonia"
5657msgstr ""
5658
5659#. I18N: Name of a country or state
5660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5661msgid "Ethiopia"
5662msgstr ""
5663
5664#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:170
5665msgid "Europe"
5666msgstr ""
5667
5668#. I18N: gedcom tag EVEN
5669#: app/GedcomTag.php:714 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19
5670#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5671#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5672#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5673msgid "Event"
5674msgstr ""
5675
5676#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108
5677#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46
5678#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14
5679#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24
5680#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:10
5681msgid "Events"
5682msgstr ""
5683
5684#: resources/views/statistics/other/places.phtml:46
5685msgid "Events in countries"
5686msgstr ""
5687
5688#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13
5689msgid "Events of close relatives"
5690msgstr ""
5691
5692#: resources/views/admin/users-edit.phtml:228
5693msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5694msgstr ""
5695
5696#: app/Http/Controllers/SearchController.php:626
5697msgid "Exact"
5698msgstr ""
5699
5700#: app/Http/Controllers/SearchController.php:611
5701msgid "Exact date"
5702msgstr ""
5703
5704#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:196
5705msgid "Exact text"
5706msgstr ""
5707
5708#: app/Http/Controllers/ListController.php:266
5709#, php-format
5710msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5711msgstr ""
5712
5713#: resources/views/admin/media.phtml:58
5714msgid "Exclude subfolders"
5715msgstr ""
5716
5717#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5718#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:125
5719msgid "Excluded from this submission"
5720msgstr ""
5721
5722#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5723#: resources/views/register-page.phtml:71
5724msgid "Explain why you are requesting an account."
5725msgstr ""
5726
5727#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5728msgid "Export"
5729msgstr ""
5730
5731#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:427
5732msgid "Export a GEDCOM file"
5733msgstr ""
5734
5735#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:137
5736msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5737msgstr ""
5738
5739#: resources/views/admin/trees-export.phtml:32
5740msgid "Export preferences"
5741msgstr ""
5742
5743#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5744#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109
5745msgid "Extend privacy to dead individuals"
5746msgstr ""
5747
5748#. I18N: “External files” are stored on other computers
5749#: resources/views/admin/media.phtml:27
5750msgid "External files"
5751msgstr ""
5752
5753#: resources/views/admin/media.phtml:62
5754msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5755msgstr ""
5756
5757#. I18N: Name of a module/sidebar
5758#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:54
5759msgid "Extra information"
5760msgstr ""
5761
5762#. I18N: gedcom tag _EYEC
5763#: app/GedcomTag.php:1791
5764msgid "Eye color"
5765msgstr ""
5766
5767#. I18N: Name of a theme.
5768#: app/Module/FabTheme.php:37
5769msgid "F.A.B."
5770msgstr ""
5771
5772#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5773#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:60
5774msgid "FAQ"
5775msgstr ""
5776
5777#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5778#: resources/views/modules/faq/config.phtml:9
5779msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5780msgstr ""
5781
5782#. I18N: gedcom tag FACT
5783#: app/GedcomTag.php:723
5784msgid "Fact"
5785msgstr ""
5786
5787#: app/GedcomTag.php:1793
5788msgid "Fact 1"
5789msgstr ""
5790
5791#: app/GedcomTag.php:1811
5792msgid "Fact 10"
5793msgstr ""
5794
5795#: app/GedcomTag.php:1813
5796msgid "Fact 11"
5797msgstr ""
5798
5799#: app/GedcomTag.php:1815
5800msgid "Fact 12"
5801msgstr ""
5802
5803#: app/GedcomTag.php:1817
5804msgid "Fact 13"
5805msgstr ""
5806
5807#: app/GedcomTag.php:1795
5808msgid "Fact 2"
5809msgstr ""
5810
5811#: app/GedcomTag.php:1797
5812msgid "Fact 3"
5813msgstr ""
5814
5815#: app/GedcomTag.php:1799
5816msgid "Fact 4"
5817msgstr ""
5818
5819#: app/GedcomTag.php:1801
5820msgid "Fact 5"
5821msgstr ""
5822
5823#: app/GedcomTag.php:1803
5824msgid "Fact 6"
5825msgstr ""
5826
5827#: app/GedcomTag.php:1805
5828msgid "Fact 7"
5829msgstr ""
5830
5831#: app/GedcomTag.php:1807
5832msgid "Fact 8"
5833msgstr ""
5834
5835#: app/GedcomTag.php:1809
5836msgid "Fact 9"
5837msgstr ""
5838
5839#. I18N: A configuration setting
5840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
5841msgid "Fact icons"
5842msgstr ""
5843
5844#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220
5845#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:7
5846msgid "Fact or event"
5847msgstr ""
5848
5849#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5850#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:64
5851#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27
5852#: resources/views/family-page.phtml:48
5853#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5854#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5855#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5856msgid "Facts and events"
5857msgstr ""
5858
5859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748
5860msgid "Facts for family records"
5861msgstr ""
5862
5863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694
5864msgid "Facts for individual records"
5865msgstr ""
5866
5867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:779
5868msgid "Facts for new families"
5869msgstr ""
5870
5871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725
5872msgid "Facts for new individuals"
5873msgstr ""
5874
5875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843
5876msgid "Facts for repository records"
5877msgstr ""
5878
5879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802
5880msgid "Facts for source records"
5881msgstr ""
5882
5883#. I18N: Name of a country or state
5884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
5885msgid "Falkland Islands"
5886msgstr ""
5887
5888#. I18N: Name of a module/list
5889#. I18N: Name of a module
5890#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2071
5891#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:322
5892#: app/Http/Controllers/ListController.php:235
5893#: app/Module/AncestorsChartModule.php:224
5894#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45
5895#: app/Module/RelativesTabModule.php:40
5896#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150
5897#: app/Module/StatisticsChartModule.php:377
5898#: app/Module/StatisticsChartModule.php:468
5899#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718
5900#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:46
5901#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129
5902#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:18
5903#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:44
5904#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
5905#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
5906#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
5907#: resources/views/media-page.phtml:45
5908#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22
5909#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63
5910#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30
5911#: resources/views/note-page.phtml:44 resources/views/place-events.phtml:12
5912#: resources/views/place-sidebar.phtml:32
5913#: resources/views/search-general-page.phtml:37
5914#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:44
5915#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5916#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5917msgid "Families"
5918msgstr "Kulawargi"
5919
5920#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:94
5921#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:30
5922msgid "Families with sources"
5923msgstr ""
5924
5925#. I18N: gedcom tag FAM
5926#. I18N: Name of a module/report
5927#: app/GedcomTag.php:728 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:41
5928#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174
5929#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53
5930#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11
5931#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13
5932#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72
5933#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75
5934#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5935#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34
5936#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
5937#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5938#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5939#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5940#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5941msgid "Family"
5942msgstr ""
5943
5944#. I18N: gedcom tag FAMC
5945#: app/GedcomTag.php:731
5946msgid "Family as a child"
5947msgstr ""
5948
5949#. I18N: gedcom tag FAMS
5950#: app/GedcomTag.php:737
5951msgid "Family as a spouse"
5952msgstr ""
5953
5954#. I18N: Name of a module/chart
5955#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:54
5956msgid "Family book"
5957msgstr ""
5958
5959#. I18N: %s is an individual’s name
5960#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:100
5961#, php-format
5962msgid "Family book of %s"
5963msgstr ""
5964
5965#. I18N: gedcom tag FAMF
5966#: app/GedcomTag.php:734
5967msgid "Family file"
5968msgstr ""
5969
5970#. I18N: Name of a module/sidebar
5971#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:38
5972msgid "Family navigator"
5973msgstr ""
5974
5975#. I18N: Description of the “News” module
5976#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:60
5977msgid "Family news and site announcements."
5978msgstr ""
5979
5980#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
5981#, php-format
5982msgid "Family of %s"
5983msgstr ""
5984
5985#: app/Module/TreesMenuModule.php:74 resources/views/admin/changes-log.phtml:66
5986#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108
5987#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:42
5988#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123
5989#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:23
5990#: resources/views/admin/site-logs.phtml:59
5991#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
5992#: resources/views/admin/trees.phtml:50
5993#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271
5994#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20
5995#: resources/views/modules/faq/config.phtml:19
5996#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38
5997#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:56
5998#: resources/views/modules/stories/config.phtml:13
5999msgid "Family tree"
6000msgstr "Silsilah"
6001
6002#: app/Module/ClippingsCartModule.php:318
6003#: app/Module/ClippingsCartModule.php:379
6004msgid "Family tree clippings cart"
6005msgstr ""
6006
6007#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:23
6008#: resources/views/admin/trees.phtml:320
6009msgid "Family tree title"
6010msgstr ""
6011
6012#. I18N: Name of a module
6013#: app/Module/TreesMenuModule.php:40 app/Module/TreesMenuModule.php:87
6014#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:29
6015#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:38
6016#: resources/views/admin/control-panel.phtml:110
6017#: resources/views/admin/control-panel.phtml:119
6018#: resources/views/search-general-page.phtml:69
6019#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69
6020msgid "Family trees"
6021msgstr "Silsilah Kulawarga"
6022
6023#. I18N: %s is the spouse name
6024#: app/Individual.php:1099
6025#, php-format
6026msgid "Family with %s"
6027msgstr ""
6028
6029#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145
6030msgid "Family with adoptive parents"
6031msgstr ""
6032
6033#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6034msgid "Family with foster parents"
6035msgstr ""
6036
6037#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6038#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6039msgid "Family with husband"
6040msgstr ""
6041
6042#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:143 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6043#: app/Individual.php:1082 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6044#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6045msgid "Family with parents"
6046msgstr ""
6047
6048#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6049#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:153
6050msgid "Family with rada parents"
6051msgstr ""
6052
6053#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6054#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:150
6055msgid "Family with sealing parents"
6056msgstr ""
6057
6058#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:180 resources/views/chart-box.phtml:34
6059msgid "Family with spouse"
6060msgstr ""
6061
6062#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
6063#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210
6064#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83
6065msgid "Family with the most children"
6066msgstr ""
6067
6068#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6069#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6070msgid "Family with wife"
6071msgstr ""
6072
6073#. I18N: Name of a module/chart
6074#: app/Module/FanChartModule.php:62
6075msgid "Fan chart"
6076msgstr ""
6077
6078#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6079#: app/Module/FanChartModule.php:108
6080#, php-format
6081msgid "Fan chart of %s"
6082msgstr ""
6083
6084#: app/Date/JalaliDate.php:257
6085msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6086msgid "Far"
6087msgstr ""
6088
6089#. I18N: Name of a country or state
6090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6091msgid "Faroe Islands"
6092msgstr ""
6093
6094#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6095#: app/Date/JalaliDate.php:123
6096msgctxt "GENITIVE"
6097msgid "Farvardin"
6098msgstr ""
6099
6100#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6101#: app/Date/JalaliDate.php:213
6102msgctxt "INSTRUMENTAL"
6103msgid "Farvardin"
6104msgstr ""
6105
6106#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6107#: app/Date/JalaliDate.php:168
6108msgctxt "LOCATIVE"
6109msgid "Farvardin"
6110msgstr ""
6111
6112#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6113#: app/Date/JalaliDate.php:78
6114msgctxt "NOMINATIVE"
6115msgid "Farvardin"
6116msgstr ""
6117
6118#: resources/views/search-advanced-page.phtml:43
6119#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6120#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6121#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6122#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6123#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6124#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6125msgid "Father"
6126msgstr ""
6127
6128#. I18N: %s is the name of an individual’s father
6129#: app/Individual.php:1134
6130#, php-format
6131msgid "Father: %s"
6132msgstr ""
6133
6134#: app/Functions/FunctionsPrint.php:190
6135msgid "Father’s age"
6136msgstr ""
6137
6138#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6139#: app/Individual.php:1060
6140#, php-format
6141msgid "Father’s family with %s"
6142msgstr ""
6143
6144#. I18N: A step-family.
6145#: app/Individual.php:1064
6146msgid "Father’s family with an unknown individual"
6147msgstr ""
6148
6149#. I18N: Name of a module
6150#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51
6151#: app/Module/UserFavoritesModule.php:51
6152msgid "Favorites"
6153msgstr ""
6154
6155#. I18N: gedcom tag FAX
6156#: app/GedcomTag.php:758
6157msgid "Fax"
6158msgstr ""
6159
6160#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200
6161msgctxt "Abbreviation for February"
6162msgid "Feb"
6163msgstr ""
6164
6165#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
6166msgctxt "GENITIVE"
6167msgid "February"
6168msgstr ""
6169
6170#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167
6171msgctxt "INSTRUMENTAL"
6172msgid "February"
6173msgstr ""
6174
6175#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132
6176msgctxt "LOCATIVE"
6177msgid "February"
6178msgstr ""
6179
6180#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:62
6181#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
6182#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8
6183msgctxt "NOMINATIVE"
6184msgid "February"
6185msgstr ""
6186
6187#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546
6188#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:317
6189#: app/Module/StatisticsChartModule.php:776
6190msgid "Female"
6191msgstr ""
6192
6193#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109
6194#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132
6195#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:65
6196#: resources/views/calendar-page.phtml:115
6197#: resources/views/lists/families-table.phtml:111
6198#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
6199#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
6200#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127
6201#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
6202#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:152
6203#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39
6204#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202
6205#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22
6206#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
6207#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:27
6208#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:36
6209#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:27
6210msgid "Females"
6211msgstr ""
6212
6213#. I18N: Name of a country or state
6214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6215msgid "Fiji"
6216msgstr ""
6217
6218#: app/GedcomTag.php:2098 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:464
6219msgid "File size"
6220msgstr ""
6221
6222#: app/Functions/Functions.php:42
6223msgid "File successfully uploaded"
6224msgstr ""
6225
6226#. I18N: gedcom tag FILE
6227#: app/GedcomTag.php:768 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455
6228msgid "Filename"
6229msgstr ""
6230
6231#: resources/views/admin/media-upload.phtml:30
6232#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40
6233msgid "Filename on server"
6234msgstr "Nami file dina server"
6235
6236#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:546
6237#, php-format
6238msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6239msgstr "Nami file teu diwenangkeun pikeun ngamuat aksara \"%s\"."
6240
6241#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:552
6242#, php-format
6243msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6244msgstr "Nami file teu diwenangkeun miboga ekstensi \"%s\"."
6245
6246#: resources/views/admin/control-panel.phtml:556
6247msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6248msgstr "File tos kapanggih ti versi sateuacanna tina webtrees. file heubeul sakapeung tiasa janten resiko kaamanan. anjeun kedah ngahapus file heubeul."
6249
6250#: resources/views/admin/clean-data.phtml:8
6251#, php-format
6252msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6253msgstr ""
6254
6255#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28
6256msgid "Filter"
6257msgstr ""
6258
6259#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6260msgid "Find a source"
6261msgstr ""
6262
6263#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5
6264#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8
6265#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16
6266#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18
6267msgid "Find a special character"
6268msgstr ""
6269
6270#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:629
6271msgid "Find all possible relationships"
6272msgstr ""
6273
6274#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:151
6275msgid "Find any relationship"
6276msgstr ""
6277
6278#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:411
6279#: resources/views/admin/trees.phtml:133
6280msgid "Find duplicates"
6281msgstr ""
6282
6283#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:631
6284msgid "Find other relationships"
6285msgstr ""
6286
6287#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:152
6288#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:43
6289msgid "Find relationships via ancestors"
6290msgstr ""
6291
6292#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:635
6293#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:57
6294msgid "Find the closest relationships"
6295msgstr ""
6296
6297#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1843
6298#: resources/views/admin/trees.phtml:173
6299msgid "Find unrelated individuals"
6300msgstr ""
6301
6302#. I18N: Name of a country or state
6303#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
6304msgid "Finland"
6305msgstr ""
6306
6307#. I18N: gedcom tag FCOM
6308#: app/GedcomTag.php:761 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6309msgid "First communion"
6310msgstr ""
6311
6312#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:21
6313msgid "First event"
6314msgstr ""
6315
6316#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29
6317msgid "First record"
6318msgstr ""
6319
6320#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:35
6321msgid "Fix name slashes and spaces"
6322msgstr ""
6323
6324#: resources/views/admin/location-edit.phtml:30
6325#: resources/views/admin/locations.phtml:16
6326msgid "Flag"
6327msgstr ""
6328
6329#: resources/views/admin/locations.phtml:60
6330#, php-format
6331msgid "Flag of %s"
6332msgstr ""
6333
6334#. I18N: Name of a country or state
6335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6336msgid "Flanders"
6337msgstr ""
6338
6339#. I18N: a month in the French republican calendar
6340#: app/Date/FrenchDate.php:147
6341msgctxt "GENITIVE"
6342msgid "Floreal"
6343msgstr ""
6344
6345#. I18N: a month in the French republican calendar
6346#: app/Date/FrenchDate.php:241
6347msgctxt "INSTRUMENTAL"
6348msgid "Floreal"
6349msgstr ""
6350
6351#. I18N: a month in the French republican calendar
6352#: app/Date/FrenchDate.php:194
6353msgctxt "LOCATIVE"
6354msgid "Floreal"
6355msgstr ""
6356
6357#. I18N: a month in the French republican calendar
6358#: app/Date/FrenchDate.php:100
6359msgctxt "NOMINATIVE"
6360msgid "Floreal"
6361msgstr ""
6362
6363#: resources/views/media-list-page.phtml:22
6364#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49
6365msgid "Folder"
6366msgstr ""
6367
6368#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43
6369msgid "Folder name on server"
6370msgstr "Nami polder dina server"
6371
6372#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13
6373#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:6
6374msgid "Follow this link to verify your email address."
6375msgstr ""
6376
6377#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6378#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6379#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6380#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6381#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6382#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6383#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6384#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6385#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6386#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6387#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6388#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6389#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6390#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6391#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6392#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6393msgid "Font"
6394msgstr ""
6395
6396#: resources/views/admin/modules.phtml:217
6397#: resources/views/admin/modules.phtml:220
6398msgid "Footer"
6399msgstr ""
6400
6401#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135
6402#: resources/views/admin/control-panel.phtml:359
6403#: resources/views/admin/modules.phtml:91
6404#: resources/views/admin/modules.phtml:93
6405msgid "Footers"
6406msgstr ""
6407
6408#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6409#: resources/views/admin/trees-import.phtml:102
6410#, php-format
6411msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6412msgstr ""
6413
6414#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
6415msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6416msgstr ""
6417
6418#: app/Module/ContactsFooterModule.php:143
6419#, php-format
6420msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6421msgstr ""
6422
6423#: app/Module/ContactsFooterModule.php:155
6424#, php-format
6425msgid "For technical support and information contact %s."
6426msgstr ""
6427
6428#: app/Module/ContactsFooterModule.php:131
6429#, php-format
6430msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6431msgstr ""
6432
6433#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6434#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
6435msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6436msgstr ""
6437
6438#: resources/views/login-page.phtml:53
6439#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:28
6440msgid "Forgot password?"
6441msgstr ""
6442
6443#. I18N: gedcom tag FORM
6444#: app/GedcomTag.php:774 resources/views/help/date.phtml:14
6445#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90
6446#: resources/views/help/date.phtml:128
6447msgid "Format"
6448msgstr ""
6449
6450#. I18N: A configuration setting
6451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
6452msgid "Format text and notes"
6453msgstr ""
6454
6455#. I18N: Location of an LDS church temple
6456#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:346
6457msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6458msgstr ""
6459
6460#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:83
6461msgctxt "Female pedigree"
6462msgid "Foster"
6463msgstr ""
6464
6465#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:79
6466msgctxt "Male pedigree"
6467msgid "Foster"
6468msgstr ""
6469
6470#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:86
6471msgctxt "Pedigree"
6472msgid "Foster"
6473msgstr ""
6474
6475#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:165
6476msgid "Foster child"
6477msgstr ""
6478
6479#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:169
6480msgid "Foster father"
6481msgstr ""
6482
6483#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:173
6484msgid "Foster mother"
6485msgstr ""
6486
6487#. I18N: Name of a country or state
6488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6489msgid "France"
6490msgstr ""
6491
6492#. I18N: Location of an LDS church temple
6493#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:349
6494msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6495msgstr ""
6496
6497#. I18N: Location of an LDS church temple
6498#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:352
6499msgid "Freiburg, Germany"
6500msgstr ""
6501
6502#. I18N: The French calendar
6503#: app/Date.php:229 resources/views/help/date.phtml:183
6504msgid "French"
6505msgstr ""
6506
6507#. I18N: Name of a country or state
6508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6509msgid "French Guiana"
6510msgstr ""
6511
6512#. I18N: Name of a country or state
6513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
6514msgid "French Polynesia"
6515msgstr ""
6516
6517#. I18N: Name of a country or state
6518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
6519msgid "French Southern Territories"
6520msgstr ""
6521
6522#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:133
6523#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:384
6524#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4
6525msgid "Frequently asked questions"
6526msgstr ""
6527
6528#. I18N: Location of an LDS church temple
6529#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:355
6530msgid "Fresno, California, United States"
6531msgstr ""
6532
6533#. I18N: abbreviation for Friday
6534#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271
6535#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
6536msgid "Fri"
6537msgstr ""
6538
6539#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240
6540msgid "Friday"
6541msgstr ""
6542
6543#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:184
6544msgid "Friend"
6545msgstr ""
6546
6547#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:181
6548msgctxt "FEMALE"
6549msgid "Friend"
6550msgstr ""
6551
6552#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:177
6553msgctxt "MALE"
6554msgid "Friend"
6555msgstr ""
6556
6557#. I18N: a month in the French republican calendar
6558#: app/Date/FrenchDate.php:137
6559msgctxt "GENITIVE"
6560msgid "Frimaire"
6561msgstr ""
6562
6563#. I18N: a month in the French republican calendar
6564#: app/Date/FrenchDate.php:231
6565msgctxt "INSTRUMENTAL"
6566msgid "Frimaire"
6567msgstr ""
6568
6569#. I18N: a month in the French republican calendar
6570#: app/Date/FrenchDate.php:184
6571msgctxt "LOCATIVE"
6572msgid "Frimaire"
6573msgstr ""
6574
6575#. I18N: a month in the French republican calendar
6576#: app/Date/FrenchDate.php:89
6577msgctxt "NOMINATIVE"
6578msgid "Frimaire"
6579msgstr ""
6580
6581#. I18N: From date1 (To date2)
6582#. I18N: label for the start of a date range (from x to y)
6583#: resources/views/admin/broadcast.phtml:14
6584#: resources/views/admin/changes-log.phtml:15
6585#: resources/views/admin/site-logs.phtml:15
6586#: resources/views/message-page.phtml:12
6587msgid "From"
6588msgstr ""
6589
6590#. I18N: a month in the French republican calendar
6591#: app/Date/FrenchDate.php:155
6592msgctxt "GENITIVE"
6593msgid "Fructidor"
6594msgstr ""
6595
6596#. I18N: a month in the French republican calendar
6597#: app/Date/FrenchDate.php:249
6598msgctxt "INSTRUMENTAL"
6599msgid "Fructidor"
6600msgstr ""
6601
6602#. I18N: a month in the French republican calendar
6603#: app/Date/FrenchDate.php:202
6604msgctxt "LOCATIVE"
6605msgid "Fructidor"
6606msgstr ""
6607
6608#. I18N: a month in the French republican calendar
6609#: app/Date/FrenchDate.php:108
6610msgctxt "NOMINATIVE"
6611msgid "Fructidor"
6612msgstr ""
6613
6614#. I18N: Location of an LDS church temple
6615#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:358
6616msgid "Fukuoka, Japan"
6617msgstr ""
6618
6619#. I18N: gedcom tag _FNRL
6620#: app/GedcomTag.php:1820
6621msgid "Funeral"
6622msgstr ""
6623
6624#. I18N: A configuration setting
6625#: resources/views/admin/trees-check.phtml:9
6626#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
6627msgid "GEDCOM errors"
6628msgstr ""
6629
6630#. I18N: gedcom tag GEDC
6631#. I18N: gedcom tag _GEDF
6632#: app/GedcomTag.php:777 app/GedcomTag.php:1826
6633#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6634msgid "GEDCOM file"
6635msgstr ""
6636
6637#. I18N: Name of a country or state
6638#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
6639msgid "Gabon"
6640msgstr ""
6641
6642#. I18N: Name of a country or state
6643#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6644msgid "Gambia"
6645msgstr ""
6646
6647#. I18N: gedcom tag SEX
6648#: app/GedcomTag.php:1001 app/Http/Controllers/IndividualController.php:341
6649#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6650#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6651#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6653#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6654msgid "Gender"
6655msgstr ""
6656
6657#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317
6658msgid "Genealogy"
6659msgstr ""
6660
6661#. I18N: A configuration setting
6662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166
6663msgid "Genealogy contact"
6664msgstr ""
6665
6666#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6667#: resources/views/admin/trees.phtml:126
6668msgid "Genealogy data"
6669msgstr ""
6670
6671#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:18
6672#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:645
6673msgid "General"
6674msgstr ""
6675
6676#: app/Http/Controllers/SearchController.php:256
6677#: app/Module/SearchMenuModule.php:92
6678msgid "General search"
6679msgstr ""
6680
6681#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6682#: app/Module/SiteMapModule.php:57
6683msgid "Generate sitemap files for search engines."
6684msgstr ""
6685
6686#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6687#: app/Report/AbstractReport.php:284
6688#, php-format
6689msgid "Generated by %s"
6690msgstr ""
6691
6692#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:369
6693msgid "Generation"
6694msgstr ""
6695
6696#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6697#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6698msgid "Generation "
6699msgstr ""
6700
6701#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28
6702#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24
6703#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:25
6704#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:34
6705#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:25
6706#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:24
6707#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23
6708#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6709#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6710#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6711#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6712msgid "Generations"
6713msgstr ""
6714
6715#. I18N: gedcom tag ANCE
6716#: app/GedcomTag.php:484
6717msgid "Generations of ancestors"
6718msgstr ""
6719
6720#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:162
6721#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:164
6722msgid "Geographic area"
6723msgstr ""
6724
6725#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:78
6726#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:262
6727#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527
6728#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8
6729msgid "Geographic data"
6730msgstr ""
6731
6732#. I18N: Name of a country or state
6733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
6734msgid "Georgia"
6735msgstr ""
6736
6737#. I18N: Name of a country or state
6738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
6739msgid "Germany"
6740msgstr ""
6741
6742#. I18N: a month in the French republican calendar
6743#: app/Date/FrenchDate.php:145
6744msgctxt "GENITIVE"
6745msgid "Germinal"
6746msgstr ""
6747
6748#. I18N: a month in the French republican calendar
6749#: app/Date/FrenchDate.php:239
6750msgctxt "INSTRUMENTAL"
6751msgid "Germinal"
6752msgstr ""
6753
6754#. I18N: a month in the French republican calendar
6755#: app/Date/FrenchDate.php:192
6756msgctxt "LOCATIVE"
6757msgid "Germinal"
6758msgstr ""
6759
6760#. I18N: a month in the French republican calendar
6761#. I18N: a month in the French republican calendar
6762#: app/Date/FrenchDate.php:98
6763msgctxt "NOMINATIVE"
6764msgid "Germinal"
6765msgstr ""
6766
6767#. I18N: Name of a country or state
6768#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6769msgid "Ghana"
6770msgstr ""
6771
6772#. I18N: Name of a country or state
6773#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6774msgid "Gibraltar"
6775msgstr ""
6776
6777#. I18N: Location of an LDS church temple
6778#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:361
6779msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6780msgstr ""
6781
6782#. I18N: Location of an LDS church temple
6783#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:364
6784msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6785msgstr ""
6786
6787#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10
6788#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:12
6789msgid "Given name"
6790msgstr ""
6791
6792#. I18N: gedcom tag GIVN
6793#: app/GedcomTag.php:780 resources/views/lists/families-table.phtml:249
6794#: resources/views/lists/families-table.phtml:252
6795#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5
6796#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
6797msgid "Given names"
6798msgstr ""
6799
6800#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:222
6801msgid "Godchild"
6802msgstr ""
6803
6804#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:211 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:219
6805msgid "Goddaughter"
6806msgstr ""
6807
6808#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:188 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:196
6809msgid "Godfather"
6810msgstr ""
6811
6812#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:192 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:200
6813msgid "Godmother"
6814msgstr ""
6815
6816#. I18N: gedcom tag _GODP
6817#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:203 app/GedcomTag.php:1829
6818msgid "Godparent"
6819msgstr ""
6820
6821#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:207 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:215
6822msgid "Godson"
6823msgstr ""
6824
6825#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:364
6826msgid "Google Maps™"
6827msgstr ""
6828
6829#. I18N: gedcom tag GRAD
6830#: app/GedcomTag.php:783
6831msgid "Graduation"
6832msgstr ""
6833
6834#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:10
6835msgid "Greatest age at death"
6836msgstr ""
6837
6838#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:27
6839msgid "Greatest age between siblings"
6840msgstr ""
6841
6842#. I18N: Name of a country or state
6843#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
6844msgid "Greece"
6845msgstr ""
6846
6847#. I18N: The name of a colour-scheme
6848#: app/Module/ColorsTheme.php:117
6849msgid "Green Beam"
6850msgstr ""
6851
6852#. I18N: Name of a country or state
6853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6854msgid "Greenland"
6855msgstr ""
6856
6857#. I18N: The gregorian calendar
6858#: app/Date.php:225 app/Module/YahrzeitModule.php:247
6859msgid "Gregorian"
6860msgstr ""
6861
6862#. I18N: Name of a country or state
6863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6864msgid "Grenada"
6865msgstr ""
6866
6867#. I18N: Location of an LDS church temple
6868#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:367
6869msgid "Guadalajara, Mexico"
6870msgstr ""
6871
6872#. I18N: Name of a country or state
6873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6874msgid "Guadeloupe"
6875msgstr ""
6876
6877#. I18N: Name of a country or state
6878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6879msgid "Guam"
6880msgstr ""
6881
6882#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:233
6883msgid "Guardian"
6884msgstr ""
6885
6886#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:230
6887msgctxt "FEMALE"
6888msgid "Guardian"
6889msgstr ""
6890
6891#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:226
6892msgctxt "MALE"
6893msgid "Guardian"
6894msgstr ""
6895
6896#. I18N: Name of a country or state
6897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6898msgid "Guatemala"
6899msgstr ""
6900
6901#. I18N: Location of an LDS church temple
6902#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:370
6903msgid "Guatemala City, Guatemala"
6904msgstr ""
6905
6906#. I18N: Location of an LDS church temple
6907#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:373
6908msgid "Guayaquil, Ecuador"
6909msgstr ""
6910
6911#. I18N: Name of a country or state
6912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6913msgid "Guernsey"
6914msgstr ""
6915
6916#. I18N: Name of a country or state
6917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6918msgid "Guinea"
6919msgstr ""
6920
6921#. I18N: Name of a country or state
6922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6923msgid "Guinea-Bissau"
6924msgstr ""
6925
6926#. I18N: Name of a country or state
6927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6928msgid "Guyana"
6929msgstr ""
6930
6931#. I18N: Name of a module
6932#: app/Module/HtmlBlockModule.php:56
6933msgid "HTML"
6934msgstr ""
6935
6936#. I18N: gedcom tag _HAIR
6937#: app/GedcomTag.php:1832
6938msgid "Hair color"
6939msgstr ""
6940
6941#. I18N: Name of a country or state
6942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
6943msgid "Haiti"
6944msgstr ""
6945
6946#. I18N: Location of an LDS church temple
6947#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:379
6948msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6949msgstr ""
6950
6951#. I18N: Location of an LDS church temple
6952#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:505
6953msgid "Hamilton, New Zealand"
6954msgstr ""
6955
6956#. I18N: Location of an LDS church temple
6957#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:382
6958msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6959msgstr ""
6960
6961#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6962msgid "He "
6963msgstr ""
6964
6965#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6966msgid "He died"
6967msgstr ""
6968
6969#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
6970#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
6971msgid "He married"
6972msgstr ""
6973
6974#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
6975msgid "He resided at"
6976msgstr ""
6977
6978#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
6979msgid "He was born"
6980msgstr ""
6981
6982#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
6983msgid "He was buried"
6984msgstr ""
6985
6986#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
6987msgid "He was christened"
6988msgstr ""
6989
6990#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
6991msgid "He was cremated"
6992msgstr ""
6993
6994#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61
6995msgid "Head of household"
6996msgstr ""
6997
6998#. I18N: gedcom tag HEAD
6999#: app/GedcomTag.php:786
7000msgid "Header"
7001msgstr ""
7002
7003#. I18N: Name of a country or state
7004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7005msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7006msgstr ""
7007
7008#. I18N: gedcom tag _HEB
7009#: app/GedcomTag.php:1835 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:230
7010msgid "Hebrew"
7011msgstr ""
7012
7013#. I18N: gedcom tag _HNM
7014#: app/GedcomTag.php:1841
7015msgid "Hebrew name"
7016msgstr ""
7017
7018#. I18N: gedcom tag _HEIG
7019#: app/GedcomTag.php:1838
7020msgid "Height"
7021msgstr ""
7022
7023#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5
7024#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4
7025#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2
7026#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4
7027#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2
7028#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:4
7029#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:2
7030#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:4
7031#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:3
7032#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:4
7033#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:2
7034#, php-format
7035msgid "Hello %s…"
7036msgstr ""
7037
7038#: resources/views/register-success-page.phtml:9
7039#, php-format
7040msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7041msgstr ""
7042
7043#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:4
7044#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2
7045#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4
7046#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2
7047msgid "Hello administrator…"
7048msgstr ""
7049
7050#: app/Functions/FunctionsPrint.php:150 app/Functions/FunctionsPrint.php:152
7051#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:252
7052msgid "Help"
7053msgstr ""
7054
7055#. I18N: Location of an LDS church temple
7056#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:388
7057msgid "Helsinki, Finland"
7058msgstr ""
7059
7060#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7061#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7062#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7063#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7064#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7065#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7066#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7067#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7069#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7070#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7071#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7072#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7073#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7075#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7076msgctxt "font name"
7077msgid "Helvetica"
7078msgstr ""
7079
7080#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7081msgid "Her occupation was"
7082msgstr ""
7083
7084#. I18N: Location of an LDS church temple
7085#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:391
7086msgid "Hermosillo, Mexico"
7087msgstr ""
7088
7089#. I18N: a month in the Jewish calendar
7090#: app/Date/JewishDate.php:186
7091msgctxt "GENITIVE"
7092msgid "Heshvan"
7093msgstr ""
7094
7095#. I18N: a month in the Jewish calendar
7096#: app/Date/JewishDate.php:292
7097msgctxt "INSTRUMENTAL"
7098msgid "Heshvan"
7099msgstr ""
7100
7101#. I18N: a month in the Jewish calendar
7102#: app/Date/JewishDate.php:239
7103msgctxt "LOCATIVE"
7104msgid "Heshvan"
7105msgstr ""
7106
7107#. I18N: a month in the Jewish calendar
7108#: app/Date/JewishDate.php:133
7109msgctxt "NOMINATIVE"
7110msgid "Heshvan"
7111msgstr ""
7112
7113#: app/Functions/FunctionsEdit.php:93 app/Functions/FunctionsEdit.php:252
7114#: app/Http/Controllers/AdminController.php:373
7115#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1029
7116#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
7117msgid "Hide from everyone"
7118msgstr ""
7119
7120#. I18N: gedcom tag _PRIM
7121#: app/GedcomTag.php:1871 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7122#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7123msgid "Highlighted image"
7124msgstr ""
7125
7126#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7127#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:167
7128msgid "Hijri"
7129msgstr ""
7130
7131#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7132msgid "His occupation was"
7133msgstr ""
7134
7135#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:147
7136#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426
7137#: resources/views/admin/modules.phtml:99
7138#: resources/views/admin/modules.phtml:101
7139#: resources/views/admin/modules.phtml:233
7140#: resources/views/admin/modules.phtml:236
7141msgid "Historic events"
7142msgstr ""
7143
7144#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18
7145msgid "Historical facts"
7146msgstr ""
7147
7148#. I18N: Name of a module
7149#. I18N: A configuration setting
7150#: app/Module/HitCountFooterModule.php:61
7151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
7152msgid "Hit counters"
7153msgstr ""
7154
7155#. I18N: gedcom tag _HOL
7156#: app/GedcomTag.php:1844
7157msgid "Holocaust"
7158msgstr ""
7159
7160#. I18N: Name of a module
7161#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57
7162#: resources/views/admin/control-panel.phtml:391
7163#: resources/views/admin/modules.phtml:182
7164#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7165msgid "Home page"
7166msgstr ""
7167
7168#. I18N: Name of a country or state
7169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7170msgid "Honduras"
7171msgstr ""
7172
7173#. I18N: Location of an LDS church temple
7174#. I18N: Name of a country or state
7175#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:394
7176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7177msgid "Hong Kong"
7178msgstr ""
7179
7180#. I18N: Name of a module/chart
7181#: app/Module/ChartsBlockModule.php:240 app/Module/HourglassChartModule.php:57
7182msgid "Hourglass chart"
7183msgstr ""
7184
7185#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105
7186msgid "Household"
7187msgstr ""
7188
7189#. I18N: Location of an LDS church temple
7190#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:397
7191msgid "Houston, Texas, United States"
7192msgstr ""
7193
7194#. I18N: Configuration option
7195#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:28
7196msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7197msgstr ""
7198
7199#. I18N: Name of a country or state
7200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7201msgid "Hungary"
7202msgstr ""
7203
7204#. I18N: gedcom tag HUSB
7205#: app/Functions/FunctionsPrint.php:304 app/GedcomTag.php:789
7206#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:763
7207#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14
7208#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29
7209#: resources/views/modals/create-family.phtml:18
7210#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7211#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7212#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7213#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7214#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7215#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7216#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7217#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7218#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7219#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7220#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7221msgid "Husband"
7222msgstr ""
7223
7224#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349
7225msgid "Husband’s age"
7226msgstr ""
7227
7228#: resources/views/admin/site-logs.phtml:36
7229#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95
7230msgid "IP address"
7231msgstr ""
7232
7233#. I18N: Name of a country or state
7234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7235msgid "Iceland"
7236msgstr ""
7237
7238#: app/SurnameTradition.php:95
7239msgctxt "Surname tradition"
7240msgid "Icelandic"
7241msgstr ""
7242
7243#. I18N: Location of an LDS church temple
7244#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:400
7245msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7246msgstr ""
7247
7248#. I18N: gedcom tag IDNO
7249#: app/GedcomTag.php:792
7250msgid "Identification number"
7251msgstr ""
7252
7253#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9
7254msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7255msgstr ""
7256
7257#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7258#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73
7259msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7260msgstr ""
7261
7262#: resources/views/admin/users-edit.phtml:91
7263msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7264msgstr ""
7265
7266#: resources/views/help/name.phtml:18
7267#, php-format
7268msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7269msgstr ""
7270
7271#: resources/views/help/name.phtml:15
7272#, php-format
7273msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7274msgstr ""
7275
7276#: resources/views/help/name.phtml:24
7277#, php-format
7278msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7279msgstr ""
7280
7281#: resources/views/help/name.phtml:21
7282#, php-format
7283msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7284msgstr ""
7285
7286#: resources/views/help/name.phtml:12
7287#, php-format
7288msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7289msgstr ""
7290
7291#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:13
7292msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it.  If it is a custom image, you should add it to the media object."
7293msgstr ""
7294
7295#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7296#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:79
7297msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7298msgstr ""
7299
7300#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7301#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
7302msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7303msgstr ""
7304
7305#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:38
7306msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
7307msgstr ""
7308
7309#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7310#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293
7311msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7312msgstr ""
7313
7314#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12
7315msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7316msgstr ""
7317
7318#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
7319msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7320msgstr ""
7321
7322#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:37
7323msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7324msgstr ""
7325
7326#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86
7327msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7328msgstr ""
7329
7330#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:23
7331#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10
7332msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7333msgstr ""
7334
7335#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
7336msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7337msgstr "Upami gaduh file media seueur, anjeun tiasa ngatur supados ringkes kana polder sareng subpolder."
7338
7339#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79
7340msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7341msgstr ""
7342
7343#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:28
7344msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7345msgstr ""
7346
7347#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:277
7349msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7350msgstr ""
7351
7352#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7353#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:99
7354msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7355msgstr ""
7356
7357#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57
7358msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7359msgstr ""
7360
7361#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100
7362msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7363msgstr ""
7364
7365#: app/GedcomTag.php:2101 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:469
7366msgid "Image dimensions"
7367msgstr ""
7368
7369#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350
7370msgid "Images without watermarks"
7371msgstr ""
7372
7373#. I18N: gedcom tag IMMI
7374#: app/GedcomTag.php:795
7375msgid "Immigration"
7376msgstr ""
7377
7378#: resources/views/admin/trees.phtml:289
7379msgid "Import"
7380msgstr ""
7381
7382#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
7383msgid "Import Options."
7384msgstr ""
7385
7386#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:636
7387msgid "Import a GEDCOM file"
7388msgstr ""
7389
7390#: resources/views/admin/locations.phtml:129
7391msgid "Import all places from a family tree"
7392msgstr ""
7393
7394#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:48
7395#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
7396msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7397msgstr ""
7398
7399#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:585
7400msgid "Import geographic data"
7401msgstr ""
7402
7403#: resources/views/admin/trees-import.phtml:71
7404msgid "Import preferences"
7405msgstr ""
7406
7407#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:9
7408#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
7409msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7410msgstr ""
7411
7412#: resources/views/help/romanized.phtml:4
7413msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7414msgstr ""
7415
7416#: resources/views/help/hebrew.phtml:4
7417msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7418msgstr ""
7419
7420#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
7422msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7423msgstr ""
7424
7425#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7426#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120
7427msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7428msgstr ""
7429
7430#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:130
7431msgid "In this month…"
7432msgstr ""
7433
7434#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:133
7435msgid "In this year…"
7436msgstr ""
7437
7438#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7439#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
7440msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7441msgstr ""
7442
7443#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:11
7444msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7445msgstr ""
7446
7447#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24
7448msgid "Include associates"
7449msgstr ""
7450
7451#: app/Http/Controllers/ListController.php:272
7452#, php-format
7453msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7454msgstr ""
7455
7456#: resources/views/admin/trees-export.phtml:48
7457msgid "Include media (automatically zips files)"
7458msgstr ""
7459
7460#. I18N: Label for check-box
7461#: resources/views/admin/media.phtml:53
7462#: resources/views/media-list-page.phtml:26
7463msgid "Include subfolders"
7464msgstr ""
7465
7466#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
7467msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7468msgstr ""
7469
7470#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
7471msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7472msgstr ""
7473
7474#. I18N: Label for a configuration option
7475#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:23
7476msgid "Include the individual’s immediate family"
7477msgstr ""
7478
7479#. I18N: Name of a country or state
7480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7481msgid "India"
7482msgstr ""
7483
7484#. I18N: Location of an LDS church temple
7485#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:403
7486msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7487msgstr ""
7488
7489#. I18N: gedcom tag INDI
7490#. I18N: Name of a module/report
7491#: app/GedcomTag.php:802 app/Module/IndividualReportModule.php:38
7492#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26
7493#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
7494#: resources/views/admin/trees.phtml:211
7495#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23
7496#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13
7497#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:19
7498#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15
7499#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:15
7500#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15
7501#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:16
7502#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:16
7503#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63
7504#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:16
7505#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:20
7506#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:15
7507#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:14
7508#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7509#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31
7510#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:25
7511#: resources/views/modules/stories/config.phtml:32
7512#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
7513#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9
7514#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:20
7515#: resources/views/search-advanced-page.phtml:14
7516#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7517#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7518#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7519#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7520#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7521#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7522#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7523#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7524#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7525msgid "Individual"
7526msgstr ""
7527
7528#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:16
7529msgid "Individual 1"
7530msgstr ""
7531
7532#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:29
7533msgid "Individual 2"
7534msgstr ""
7535
7536#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
7537msgid "Individual distribution chart"
7538msgstr ""
7539
7540#: resources/views/admin/control-panel.phtml:405
7541msgid "Individual page"
7542msgstr ""
7543
7544#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456
7545msgid "Individual pages"
7546msgstr ""
7547
7548#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277
7549#: resources/views/edit-account-page.phtml:38
7550msgid "Individual record"
7551msgstr ""
7552
7553#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
7554#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184
7555#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75
7556msgid "Individual who lived the longest"
7557msgstr ""
7558
7559#. I18N: Name of a module/list
7560#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2070
7561#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:321
7562#: app/Http/Controllers/ListController.php:237
7563#: app/Module/AncestorsChartModule.php:223
7564#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248
7565#: app/Module/IndividualListModule.php:45
7566#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145
7567#: app/Module/StatisticsChartModule.php:279
7568#: app/Module/StatisticsChartModule.php:328
7569#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523
7570#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585
7571#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646
7572#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:45
7573#: resources/views/admin/control-panel.phtml:128
7574#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:17
7575#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:38
7576#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13
7577#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
7578#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
7579#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84
7580#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22
7581#: resources/views/media-page.phtml:39
7582#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:51
7583#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20
7584#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19
7585#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:14
7586#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7587#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
7588#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
7589#: resources/views/note-page.phtml:38 resources/views/place-events.phtml:6
7590#: resources/views/place-sidebar.phtml:23
7591#: resources/views/search-general-page.phtml:30
7592#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:38
7593#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7594#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7595msgid "Individuals"
7596msgstr "Jalmi"
7597
7598#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:94
7599#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:18
7600msgid "Individuals with sources"
7601msgstr ""
7602
7603#: app/Http/Controllers/ListController.php:334
7604#, php-format
7605msgid "Individuals with surname %s"
7606msgstr ""
7607
7608#. I18N: Name of a country or state
7609#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7610msgid "Indonesia"
7611msgstr ""
7612
7613#. I18N: gedcom tag INFL
7614#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:805
7615msgid "Infant"
7616msgstr ""
7617
7618#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:244
7619msgid "Informant"
7620msgstr ""
7621
7622#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:241
7623msgctxt "FEMALE"
7624msgid "Informant"
7625msgstr ""
7626
7627#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:237
7628msgctxt "MALE"
7629msgid "Informant"
7630msgstr ""
7631
7632#. I18N: Name of a module
7633#: app/Module/ChartsBlockModule.php:241 app/Module/InteractiveTreeModule.php:49
7634msgid "Interactive tree"
7635msgstr ""
7636
7637#. I18N: %s is an individual’s name
7638#: app/Module/ChartsBlockModule.php:151
7639#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:152
7640#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159
7641#, php-format
7642msgid "Interactive tree of %s"
7643msgstr ""
7644
7645#: app/Functions/FunctionsEdit.php:130
7646msgid "Internal messaging"
7647msgstr ""
7648
7649#: app/Functions/FunctionsEdit.php:131
7650msgid "Internal messaging with emails"
7651msgstr ""
7652
7653#. I18N: gedcom tag _INTE
7654#: app/GedcomTag.php:1858
7655msgid "Interred"
7656msgstr ""
7657
7658#. I18N: gedcom tag _INTE
7659#: app/GedcomTag.php:1854
7660msgctxt "FEMALE"
7661msgid "Interred"
7662msgstr ""
7663
7664#. I18N: gedcom tag _INTE
7665#: app/GedcomTag.php:1849
7666msgctxt "MALE"
7667msgid "Interred"
7668msgstr ""
7669
7670#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:106
7671msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7672msgstr ""
7673
7674#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:35
7675msgid "Invalid GEDCOM record"
7676msgstr ""
7677
7678#: app/Date.php:372
7679msgid "Invalid date"
7680msgstr ""
7681
7682#. I18N: Name of a country or state
7683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7684msgid "Iran"
7685msgstr ""
7686
7687#. I18N: Name of a country or state
7688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7689msgid "Iraq"
7690msgstr ""
7691
7692#. I18N: Name of a country or state
7693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
7694msgid "Ireland"
7695msgstr ""
7696
7697#. I18N: Name of a country or state
7698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7699msgid "Isle of Man"
7700msgstr ""
7701
7702#. I18N: Name of a country or state
7703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7704msgid "Israel"
7705msgstr ""
7706
7707#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
7708msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7709msgstr ""
7710
7711#. I18N: Name of a country or state
7712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7713msgid "Italy"
7714msgstr ""
7715
7716#. I18N: a month in the Jewish calendar
7717#: app/Date/JewishDate.php:202
7718msgctxt "GENITIVE"
7719msgid "Iyar"
7720msgstr ""
7721
7722#. I18N: a month in the Jewish calendar
7723#: app/Date/JewishDate.php:308
7724msgctxt "INSTRUMENTAL"
7725msgid "Iyar"
7726msgstr ""
7727
7728#. I18N: a month in the Jewish calendar
7729#: app/Date/JewishDate.php:255
7730msgctxt "LOCATIVE"
7731msgid "Iyar"
7732msgstr ""
7733
7734#. I18N: a month in the Jewish calendar
7735#: app/Date/JewishDate.php:149
7736msgctxt "NOMINATIVE"
7737msgid "Iyar"
7738msgstr ""
7739
7740#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7741#: app/Date.php:235
7742msgid "Jalali"
7743msgstr ""
7744
7745#. I18N: Name of a country or state
7746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7747msgid "Jamaica"
7748msgstr ""
7749
7750#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199
7751msgctxt "Abbreviation for January"
7752msgid "Jan"
7753msgstr ""
7754
7755#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
7756msgctxt "GENITIVE"
7757msgid "January"
7758msgstr ""
7759
7760#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166
7761msgctxt "INSTRUMENTAL"
7762msgid "January"
7763msgstr ""
7764
7765#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131
7766msgctxt "LOCATIVE"
7767msgid "January"
7768msgstr ""
7769
7770#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:61
7771#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788
7772#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7
7773msgctxt "NOMINATIVE"
7774msgid "January"
7775msgstr ""
7776
7777#. I18N: Name of a country or state
7778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7779msgid "Japan"
7780msgstr ""
7781
7782#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7783#: app/Date.php:231 app/Module/YahrzeitModule.php:246
7784#: resources/views/help/date.phtml:151
7785msgid "Jewish"
7786msgstr ""
7787
7788#. I18N: Location of an LDS church temple
7789#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:406
7790msgid "Johannesburg, South Africa"
7791msgstr ""
7792
7793#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7794#: app/Tree.php:305
7795msgid "John /DOE/"
7796msgstr ""
7797
7798#. I18N: Name of a country or state
7799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:268
7800msgid "Jordan"
7801msgstr ""
7802
7803#. I18N: Location of an LDS church temple
7804#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:409
7805msgid "Jordan River, Utah, United States"
7806msgstr ""
7807
7808#. I18N: Name of a module
7809#: app/Module/UserJournalModule.php:112
7810msgid "Journal"
7811msgstr ""
7812
7813#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
7814msgctxt "Abbreviation for July"
7815msgid "Jul"
7816msgstr ""
7817
7818#. I18N: The julian calendar
7819#: app/Date.php:227 resources/views/help/date.phtml:135
7820msgid "Julian"
7821msgstr ""
7822
7823#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
7824msgctxt "GENITIVE"
7825msgid "July"
7826msgstr ""
7827
7828#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
7829msgctxt "INSTRUMENTAL"
7830msgid "July"
7831msgstr ""
7832
7833#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
7834msgctxt "LOCATIVE"
7835msgid "July"
7836msgstr ""
7837
7838#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
7839#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
7840#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
7841msgctxt "NOMINATIVE"
7842msgid "July"
7843msgstr ""
7844
7845#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7846#: app/Date/HijriDate.php:134
7847msgctxt "GENITIVE"
7848msgid "Jumada al-awwal"
7849msgstr ""
7850
7851#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7852#: app/Date/HijriDate.php:224
7853msgctxt "INSTRUMENTAL"
7854msgid "Jumada al-awwal"
7855msgstr ""
7856
7857#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7858#: app/Date/HijriDate.php:179
7859msgctxt "LOCATIVE"
7860msgid "Jumada al-awwal"
7861msgstr ""
7862
7863#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7864#: app/Date/HijriDate.php:89
7865msgctxt "NOMINATIVE"
7866msgid "Jumada al-awwal"
7867msgstr ""
7868
7869#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7870#: app/Date/HijriDate.php:136
7871msgctxt "GENITIVE"
7872msgid "Jumada al-thani"
7873msgstr ""
7874
7875#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7876#: app/Date/HijriDate.php:226
7877msgctxt "INSTRUMENTAL"
7878msgid "Jumada al-thani"
7879msgstr ""
7880
7881#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7882#: app/Date/HijriDate.php:181
7883msgctxt "LOCATIVE"
7884msgid "Jumada al-thani"
7885msgstr ""
7886
7887#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7888#: app/Date/HijriDate.php:91
7889msgctxt "NOMINATIVE"
7890msgid "Jumada al-thani"
7891msgstr ""
7892
7893#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
7894msgctxt "Abbreviation for June"
7895msgid "Jun"
7896msgstr ""
7897
7898#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
7899msgctxt "GENITIVE"
7900msgid "June"
7901msgstr ""
7902
7903#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
7904msgctxt "INSTRUMENTAL"
7905msgid "June"
7906msgstr ""
7907
7908#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
7909msgctxt "LOCATIVE"
7910msgid "June"
7911msgstr ""
7912
7913#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
7914#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
7915#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
7916msgctxt "NOMINATIVE"
7917msgid "June"
7918msgstr ""
7919
7920#. I18N: Location of an LDS church temple
7921#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:412
7922msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7923msgstr ""
7924
7925#. I18N: Name of a country or state
7926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7927msgid "Kazakhstan"
7928msgstr ""
7929
7930#. I18N: A configuration setting
7931#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76
7932msgid "Keep media objects"
7933msgstr ""
7934
7935#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8
7936msgid "Keep open"
7937msgstr ""
7938
7939#. I18N: A configuration setting
7940#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:963
7941#: resources/views/edit/add-fact.phtml:70
7942#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:96
7943msgid "Keep the existing “last change” information"
7944msgstr "Simpen informasi anu \"terakhir kali dirobih\""
7945
7946#. I18N: Name of a country or state
7947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7948msgid "Kenya"
7949msgstr ""
7950
7951#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191
7952msgid "Keyword examples"
7953msgstr ""
7954
7955#: app/Date/JalaliDate.php:259
7956msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7957msgid "Khor"
7958msgstr ""
7959
7960#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7961#: app/Date/JalaliDate.php:127
7962msgctxt "GENITIVE"
7963msgid "Khordad"
7964msgstr ""
7965
7966#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7967#: app/Date/JalaliDate.php:217
7968msgctxt "INSTRUMENTAL"
7969msgid "Khordad"
7970msgstr ""
7971
7972#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7973#: app/Date/JalaliDate.php:172
7974msgctxt "LOCATIVE"
7975msgid "Khordad"
7976msgstr ""
7977
7978#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7979#: app/Date/JalaliDate.php:82
7980msgctxt "NOMINATIVE"
7981msgid "Khordad"
7982msgstr ""
7983
7984#. I18N: Location of an LDS church temple
7985#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:418
7986msgid "Kiev, Ukraine"
7987msgstr ""
7988
7989#. I18N: Name of a country or state
7990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
7991msgid "Kiribati"
7992msgstr ""
7993
7994#. I18N: a month in the Jewish calendar
7995#: app/Date/JewishDate.php:188
7996msgctxt "GENITIVE"
7997msgid "Kislev"
7998msgstr ""
7999
8000#. I18N: a month in the Jewish calendar
8001#: app/Date/JewishDate.php:294
8002msgctxt "INSTRUMENTAL"
8003msgid "Kislev"
8004msgstr ""
8005
8006#. I18N: a month in the Jewish calendar
8007#: app/Date/JewishDate.php:241
8008msgctxt "LOCATIVE"
8009msgid "Kislev"
8010msgstr ""
8011
8012#. I18N: a month in the Jewish calendar
8013#: app/Date/JewishDate.php:135
8014msgctxt "NOMINATIVE"
8015msgid "Kislev"
8016msgstr ""
8017
8018#. I18N: Location of an LDS church temple
8019#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:415
8020msgid "Kona, Hawaii, United States"
8021msgstr ""
8022
8023#. I18N: Name of a country or state
8024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
8025msgid "Korea"
8026msgstr ""
8027
8028#. I18N: Name of a country or state
8029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8030msgid "Kuwait"
8031msgstr ""
8032
8033#. I18N: Name of a country or state
8034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8035msgid "Kyrgyzstan"
8036msgstr ""
8037
8038#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8039#: app/GedcomTag.php:499
8040msgid "LDS baptism"
8041msgstr ""
8042
8043#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8044#: app/GedcomTag.php:1006
8045msgid "LDS child sealing"
8046msgstr ""
8047
8048#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8049#: app/GedcomTag.php:622
8050msgid "LDS confirmation"
8051msgstr ""
8052
8053#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8054#: app/GedcomTag.php:698
8055msgid "LDS endowment"
8056msgstr ""
8057
8058#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8059#: app/GedcomTag.php:1015
8060msgid "LDS spouse sealing"
8061msgstr ""
8062
8063#: app/Functions/FunctionsPrint.php:384
8064msgid "LDS temple"
8065msgstr ""
8066
8067#. I18N: Location of an LDS church temple
8068#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:385
8069msgid "Laie, Hawaii, United States"
8070msgstr ""
8071
8072#. I18N: page orientation
8073#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1008
8074#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8076msgid "Landscape"
8077msgstr ""
8078
8079#. I18N: gedcom tag LANG
8080#. I18N: A configuration setting
8081#: app/GedcomTag.php:808 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:46
8082#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:247 resources/views/admin/modules.phtml:249
8083#: resources/views/admin/modules.phtml:252
8084#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:62
8085#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106
8086#: resources/views/admin/users.phtml:18
8087#: resources/views/edit-account-page.phtml:82
8088#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
8089#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:19
8090msgid "Language"
8091msgstr ""
8092
8093#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:159
8094#: resources/views/admin/control-panel.phtml:380
8095#: resources/views/admin/modules.phtml:107
8096#: resources/views/admin/modules.phtml:109
8097msgid "Languages"
8098msgstr ""
8099
8100#. I18N: Name of a country or state
8101#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8102msgid "Laos"
8103msgstr ""
8104
8105#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:49
8106msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8107msgstr ""
8108
8109#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:121
8110#: resources/views/statistics/families/children.phtml:44
8111msgid "Largest families"
8112msgstr ""
8113
8114#: resources/views/statistics/families/children.phtml:53
8115msgid "Largest number of grandchildren"
8116msgstr ""
8117
8118#. I18N: Location of an LDS church temple
8119#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:439
8120msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8121msgstr ""
8122
8123#. I18N: gedcom tag CHAN
8124#: app/GedcomTag.php:575 resources/views/edit/add-fact.phtml:67
8125#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:93
8126#: resources/views/lists/families-table.phtml:263
8127#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:289
8128#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
8129#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
8130#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
8131#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
8132#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6
8133#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16
8134#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8135#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8136msgid "Last change"
8137msgstr ""
8138
8139#: app/Module/ReviewChangesModule.php:142
8140msgid "Last email reminder was sent "
8141msgstr ""
8142
8143#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:35
8144msgid "Last event"
8145msgstr ""
8146
8147#: resources/views/admin/users.phtml:22
8148msgid "Last signed in"
8149msgstr ""
8150
8151#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
8152#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151
8153#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63
8154#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:53
8155msgid "Latest birth"
8156msgstr ""
8157
8158#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
8159#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173
8160#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71
8161#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:101
8162msgid "Latest death"
8163msgstr ""
8164
8165#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:102
8166msgid "Latest divorce"
8167msgstr ""
8168
8169#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:54
8170msgid "Latest marriage"
8171msgstr ""
8172
8173#. I18N: gedcom tag LATI
8174#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350 app/GedcomTag.php:811
8175#: resources/views/admin/location-edit.phtml:41
8176#: resources/views/admin/locations.phtml:13
8177#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8178#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8179msgid "Latitude"
8180msgstr ""
8181
8182#. I18N: Name of a country or state
8183#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8184msgid "Latvia"
8185msgstr ""
8186
8187#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:38
8188#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34
8189#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:25
8190#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:35
8191#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:33
8192msgid "Layout"
8193msgstr ""
8194
8195#: resources/views/edit-account-page.phtml:75
8196msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8197msgstr ""
8198
8199#: resources/views/admin/media-upload.phtml:36
8200msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8201msgstr ""
8202
8203#: resources/views/lists/families-table.phtml:200
8204#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260
8205msgid "Leaves"
8206msgstr ""
8207
8208#. I18N: Name of a country or state
8209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8210msgid "Lebanon"
8211msgstr ""
8212
8213#: app/Module/PedigreeChartModule.php:311
8214msgid "Left"
8215msgstr ""
8216
8217#. I18N: gedcom tag LEGA
8218#: app/GedcomTag.php:814
8219msgid "Legatee"
8220msgstr ""
8221
8222#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:10
8223msgid "Length of marriage"
8224msgstr ""
8225
8226#. I18N: Name of a country or state
8227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
8228msgid "Lesotho"
8229msgstr ""
8230
8231#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8232#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8233#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8234#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8235#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8236#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8237#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8238#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8239#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8240#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8241#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8242#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8243#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8244#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8245#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8246#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8247msgctxt "paper size"
8248msgid "Letter"
8249msgstr ""
8250
8251#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:449
8252msgid "Level"
8253msgstr ""
8254
8255#. I18N: Name of a country or state
8256#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8257msgid "Liberia"
8258msgstr ""
8259
8260#. I18N: Name of a country or state
8261#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8262msgid "Libya"
8263msgstr ""
8264
8265#. I18N: Name of a country or state
8266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
8267msgid "Liechtenstein"
8268msgstr ""
8269
8270#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:10
8271msgid "Lifespan"
8272msgstr ""
8273
8274#. I18N: Name of a module/chart
8275#: app/Module/LifespansChartModule.php:56
8276msgid "Lifespans"
8277msgstr ""
8278
8279#. I18N: Location of an LDS church temple
8280#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:424
8281msgid "Lima, Peru"
8282msgstr ""
8283
8284#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:47
8285#: resources/views/admin/control-panel.phtml:500
8286msgid "Link media objects to facts and events"
8287msgstr ""
8288
8289#. I18N: You need to:
8290#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
8291#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17
8292msgid "Link the user account to an individual."
8293msgstr ""
8294
8295#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:692
8296#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:100
8297msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8298msgstr ""
8299
8300#: resources/views/media-page-menu.phtml:23
8301#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8
8302msgid "Link this media object to a family"
8303msgstr ""
8304
8305#: resources/views/media-page-menu.phtml:27
8306#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8
8307msgid "Link this media object to a source"
8308msgstr ""
8309
8310#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8311#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8
8312msgid "Link this media object to an individual"
8313msgstr ""
8314
8315#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
8316msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8317msgstr ""
8318
8319#. I18N: gedcom tag _DBID
8320#: app/GedcomTag.php:1654
8321msgid "Linked database ID"
8322msgstr ""
8323
8324#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122
8325#: resources/views/chart-box.phtml:123
8326msgid "Links"
8327msgstr ""
8328
8329#: resources/views/admin/modules.phtml:201
8330#: resources/views/admin/modules.phtml:204
8331msgid "List"
8332msgstr ""
8333
8334#. I18N: Name of a module
8335#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:171
8336#: app/Module/ListsMenuModule.php:56 app/Module/ListsMenuModule.php:102
8337#: resources/views/admin/control-panel.phtml:338
8338#: resources/views/admin/modules.phtml:83
8339#: resources/views/admin/modules.phtml:85
8340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:360
8341msgid "Lists"
8342msgstr ""
8343
8344#. I18N: Name of a country or state
8345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8346msgid "Lithuania"
8347msgstr ""
8348
8349#: app/SurnameTradition.php:105
8350msgctxt "Surname tradition"
8351msgid "Lithuanian"
8352msgstr ""
8353
8354#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70
8355msgid "Living"
8356msgstr ""
8357
8358#: resources/views/calendar-page.phtml:85
8359msgid "Living individuals"
8360msgstr ""
8361
8362#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
8363msgid "Loading…"
8364msgstr ""
8365
8366#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8367#: resources/views/admin/media.phtml:22
8368msgid "Local files"
8369msgstr ""
8370
8371#. I18N: gedcom tag MAP
8372#. I18N: gedcom tag _LOC
8373#: app/GedcomTag.php:820 app/GedcomTag.php:1862
8374msgid "Location"
8375msgstr ""
8376
8377#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:394
8378msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8379msgstr ""
8380
8381#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:255
8382msgid "Lodger"
8383msgstr ""
8384
8385#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:252
8386msgctxt "FEMALE"
8387msgid "Lodger"
8388msgstr ""
8389
8390#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:248
8391msgctxt "MALE"
8392msgid "Lodger"
8393msgstr ""
8394
8395#. I18N: Location of an LDS church temple
8396#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:427
8397msgid "Logan, Utah, United States"
8398msgstr ""
8399
8400#. I18N: Location of an LDS church temple
8401#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:430
8402msgid "London, England"
8403msgstr ""
8404
8405#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8406#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:390
8407msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8408msgstr ""
8409
8410#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:20
8411msgid "Longest marriage"
8412msgstr ""
8413
8414#. I18N: gedcom tag LONG
8415#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:817
8416#: resources/views/admin/location-edit.phtml:52
8417#: resources/views/admin/locations.phtml:14
8418#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8419#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8420msgid "Longitude"
8421msgstr ""
8422
8423#. I18N: Location of an LDS church temple
8424#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:421
8425msgid "Los Angeles, California, United States"
8426msgstr ""
8427
8428#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:77
8429msgid "Lost password request"
8430msgstr ""
8431
8432#. I18N: Location of an LDS church temple
8433#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:433
8434msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8435msgstr ""
8436
8437#. I18N: Location of an LDS church temple
8438#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:436
8439msgid "Lubbock, Texas, United States"
8440msgstr ""
8441
8442#. I18N: Name of a country or state
8443#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8444msgid "Luxembourg"
8445msgstr ""
8446
8447#. I18N: Name of a country or state
8448#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8449msgid "Macau"
8450msgstr ""
8451
8452#. I18N: Name of a country or state
8453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8454msgid "Macedonia"
8455msgstr ""
8456
8457#. I18N: Name of a country or state
8458#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
8459msgid "Madagascar"
8460msgstr ""
8461
8462#. I18N: Location of an LDS church temple
8463#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:442
8464msgid "Madrid, Spain"
8465msgstr ""
8466
8467#. I18N: Type of media object
8468#: app/GedcomTag.php:2379
8469msgid "Magazine"
8470msgstr ""
8471
8472#. I18N: gedcom tag _NAME
8473#: app/GedcomTag.php:1985
8474msgid "Mailing name"
8475msgstr ""
8476
8477#: app/Functions/FunctionsEdit.php:133
8478msgid "Mailto link"
8479msgstr ""
8480
8481#. I18N: Name of a country or state
8482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8483msgid "Malawi"
8484msgstr ""
8485
8486#. I18N: Name of a country or state
8487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8488msgid "Malaysia"
8489msgstr ""
8490
8491#. I18N: Name of a country or state
8492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8493msgid "Maldives"
8494msgstr ""
8495
8496#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546
8497#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314
8498#: app/Module/StatisticsChartModule.php:775
8499msgid "Male"
8500msgstr ""
8501
8502#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:108
8503#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:131
8504#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60
8505#: resources/views/calendar-page.phtml:105
8506#: resources/views/lists/families-table.phtml:108
8507#: resources/views/lists/families-table.phtml:123
8508#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
8509#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124
8510#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139
8511#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151
8512#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28
8513#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8514#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
8515#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5
8516#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:18
8517#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:27
8518#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:18
8519msgid "Males"
8520msgstr ""
8521
8522#. I18N: Name of a country or state
8523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8524msgid "Mali"
8525msgstr ""
8526
8527#. I18N: Name of a country or state
8528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8529msgid "Malta"
8530msgstr ""
8531
8532#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:670
8533#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3
8534#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:43
8535#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125
8536#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
8537#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4
8538#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4
8539#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3
8540#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3
8541#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3
8542#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4
8543#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:8
8544#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
8545msgid "Manage family trees"
8546msgstr ""
8547
8548#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3
8549#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3
8550#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3
8551#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17
8552msgid "Manage family trees "
8553msgstr ""
8554
8555#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:75
8556#: resources/views/admin/control-panel.phtml:488
8557#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3
8558msgid "Manage media"
8559msgstr ""
8560
8561#: resources/views/media-page-menu.phtml:15
8562msgid "Manage the links"
8563msgstr ""
8564
8565#. I18N: Listbox entry; name of a role
8566#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:476
8567#: resources/views/admin/trees-export.phtml:91
8568#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
8569#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
8570msgid "Manager"
8571msgstr ""
8572
8573#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
8574msgid "Managers"
8575msgstr "Pangurus"
8576
8577#. I18N: Location of an LDS church temple
8578#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:445
8579msgid "Manaus, Brazil"
8580msgstr ""
8581
8582#. I18N: Location of an LDS church temple
8583#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:448
8584msgid "Manhattan, New York, United States"
8585msgstr ""
8586
8587#. I18N: Location of an LDS church temple
8588#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:451
8589msgid "Manila, Philippines"
8590msgstr ""
8591
8592#. I18N: Location of an LDS church temple
8593#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:454
8594msgid "Manti, Utah, United States"
8595msgstr ""
8596
8597#. I18N: Type of media object
8598#: app/GedcomTag.php:2382
8599msgid "Manuscript"
8600msgstr ""
8601
8602#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8603#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:671
8604msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8605msgstr ""
8606
8607#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
8608#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132
8609msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
8610msgstr ""
8611
8612#. I18N: Type of media object
8613#: app/GedcomTag.php:2385 resources/views/admin/control-panel.phtml:517
8614#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50
8615msgid "Map"
8616msgstr ""
8617
8618#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:36
8619#: resources/views/admin/control-panel.phtml:537
8620#: resources/views/admin/map-provider.phtml:11
8621msgid "Map provider"
8622msgstr ""
8623
8624#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
8625msgctxt "Abbreviation for March"
8626msgid "Mar"
8627msgstr ""
8628
8629#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8630msgctxt "GENITIVE"
8631msgid "March"
8632msgstr ""
8633
8634#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8635msgctxt "INSTRUMENTAL"
8636msgid "March"
8637msgstr ""
8638
8639#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8640msgctxt "LOCATIVE"
8641msgid "March"
8642msgstr ""
8643
8644#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
8645#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
8646#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9
8647msgctxt "NOMINATIVE"
8648msgid "March"
8649msgstr ""
8650
8651#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8652#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639
8653msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8654msgstr ""
8655
8656#. I18N: gedcom tag MARR
8657#: app/GedcomTag.php:836 app/Http/Controllers/BranchesController.php:337
8658#: resources/views/calendar-page.phtml:139
8659#: resources/views/lists/families-table.phtml:210
8660#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
8661#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
8662#: resources/views/lists/families-table.phtml:255
8663#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8664#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8665#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8666#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8667#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8712msgid "Marriage"
8713msgstr ""
8714
8715#. I18N: gedcom tag MARB
8716#: app/GedcomTag.php:823 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8717msgid "Marriage banns"
8718msgstr ""
8719
8720#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8721#: app/GedcomTag.php:1982
8722msgid "Marriage beginning status"
8723msgstr ""
8724
8725#. I18N: gedcom tag _MBON
8726#: app/GedcomTag.php:1961
8727msgid "Marriage bond"
8728msgstr ""
8729
8730#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:342
8731msgid "Marriage by country"
8732msgstr ""
8733
8734#. I18N: gedcom tag MARC
8735#: app/GedcomTag.php:830
8736msgid "Marriage contract"
8737msgstr ""
8738
8739#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8740msgid "Marriage date range end"
8741msgstr ""
8742
8743#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8744msgid "Marriage date range start"
8745msgstr ""
8746
8747#. I18N: gedcom tag _MEND
8748#: app/GedcomTag.php:1970
8749msgid "Marriage ending status"
8750msgstr ""
8751
8752#. I18N: gedcom tag _MARI
8753#: app/GedcomTag.php:1865
8754msgid "Marriage intention"
8755msgstr ""
8756
8757#. I18N: gedcom tag MARL
8758#: app/GedcomTag.php:833
8759msgid "Marriage license"
8760msgstr ""
8761
8762#: app/GedcomTag.php:1950
8763msgid "Marriage of a brother"
8764msgstr ""
8765
8766#: app/GedcomTag.php:1884 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494
8767msgid "Marriage of a child"
8768msgstr ""
8769
8770#: app/GedcomTag.php:1881
8771msgid "Marriage of a daughter"
8772msgstr ""
8773
8774#. I18N: ...to another spouse
8775#: app/GedcomTag.php:1937
8776msgid "Marriage of a father"
8777msgstr ""
8778
8779#: app/GedcomTag.php:1899 app/GedcomTag.php:1910 app/GedcomTag.php:1921
8780#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488
8781msgid "Marriage of a grandchild"
8782msgstr ""
8783
8784#: app/GedcomTag.php:1896
8785msgid "Marriage of a granddaughter"
8786msgstr ""
8787
8788#: app/GedcomTag.php:1907
8789msgctxt "daughter’s daughter"
8790msgid "Marriage of a granddaughter"
8791msgstr ""
8792
8793#: app/GedcomTag.php:1918
8794msgctxt "son’s daughter"
8795msgid "Marriage of a granddaughter"
8796msgstr ""
8797
8798#: app/GedcomTag.php:1892
8799msgid "Marriage of a grandson"
8800msgstr ""
8801
8802#: app/GedcomTag.php:1903
8803msgctxt "daughter’s son"
8804msgid "Marriage of a grandson"
8805msgstr ""
8806
8807#: app/GedcomTag.php:1914
8808msgctxt "son’s son"
8809msgid "Marriage of a grandson"
8810msgstr ""
8811
8812#: app/GedcomTag.php:1925
8813msgid "Marriage of a half-brother"
8814msgstr ""
8815
8816#: app/GedcomTag.php:1932
8817msgid "Marriage of a half-sibling"
8818msgstr ""
8819
8820#: app/GedcomTag.php:1929
8821msgid "Marriage of a half-sister"
8822msgstr ""
8823
8824#. I18N: ...to another spouse
8825#: app/GedcomTag.php:1942
8826msgid "Marriage of a mother"
8827msgstr ""
8828
8829#. I18N: ...to another spouse
8830#: app/GedcomTag.php:1946 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506
8831msgid "Marriage of a parent"
8832msgstr ""
8833
8834#: app/GedcomTag.php:1957 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500
8835msgid "Marriage of a sibling"
8836msgstr ""
8837
8838#: app/GedcomTag.php:1954
8839msgid "Marriage of a sister"
8840msgstr ""
8841
8842#: app/GedcomTag.php:1877
8843msgid "Marriage of a son"
8844msgstr ""
8845
8846#. I18N: ...to each other
8847#: app/GedcomTag.php:1888
8848msgid "Marriage of parents"
8849msgstr ""
8850
8851#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8852msgid "Marriage place contains"
8853msgstr ""
8854
8855#: resources/views/statistics/other/places.phtml:37
8856msgid "Marriage places"
8857msgstr ""
8858
8859#. I18N: gedcom tag MARS
8860#: app/GedcomTag.php:851
8861msgid "Marriage settlement"
8862msgstr ""
8863
8864#. I18N: gedcom tag _STAT
8865#: app/GedcomTag.php:2051
8866msgid "Marriage status"
8867msgstr ""
8868
8869#: app/GedcomTag.php:848
8870msgid "Marriage type unknown"
8871msgstr ""
8872
8873#. I18N: Name of a module/report
8874#: app/Module/MarriageReportModule.php:38
8875#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:55
8876#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8877#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8878msgid "Marriages"
8879msgstr ""
8880
8881#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:121
8882#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:30
8883msgid "Marriages by century"
8884msgstr ""
8885
8886#. I18N: gedcom tag _MARNM
8887#: app/GedcomTag.php:1868 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8888#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8889msgid "Married name"
8890msgstr ""
8891
8892#: app/GedcomTag.php:1873
8893msgid "Married surname"
8894msgstr ""
8895
8896#. I18N: Name of a country or state
8897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
8898msgid "Marshall Islands"
8899msgstr ""
8900
8901#. I18N: Name of a country or state
8902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
8903msgid "Martinique"
8904msgstr ""
8905
8906#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:225
8907msgid "Masquerade as this user"
8908msgstr ""
8909
8910#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8911#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:212
8912msgid "Match both upper and lower case letters."
8913msgstr ""
8914
8915#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:174
8916msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8917msgstr ""
8918
8919#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:175
8920msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8921msgstr ""
8922
8923#. I18N: Name of a country or state
8924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
8925msgid "Mauritania"
8926msgstr ""
8927
8928#. I18N: Name of a country or state
8929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8930msgid "Mauritius"
8931msgstr ""
8932
8933#. I18N: A configuration setting
8934#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:377
8935msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8936msgstr ""
8937
8938#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9
8939#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32
8940msgid "Maximum upload size: "
8941msgstr ""
8942
8943#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8944msgctxt "Abbreviation for May"
8945msgid "May"
8946msgstr ""
8947
8948#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8949msgctxt "GENITIVE"
8950msgid "May"
8951msgstr ""
8952
8953#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8954msgctxt "INSTRUMENTAL"
8955msgid "May"
8956msgstr ""
8957
8958#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8959msgctxt "LOCATIVE"
8960msgid "May"
8961msgstr ""
8962
8963#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8964#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
8965#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8966msgctxt "NOMINATIVE"
8967msgid "May"
8968msgstr ""
8969
8970#. I18N: Name of a country or state
8971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8972msgid "Mayotte"
8973msgstr ""
8974
8975#. I18N: Location of an LDS church temple
8976#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:457
8977msgid "Medford, Oregon, United States"
8978msgstr ""
8979
8980#. I18N: Name of a module
8981#: app/Http/Controllers/ListController.php:451 app/Module/MediaTabModule.php:58
8982#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:49
8983#: resources/views/admin/control-panel.phtml:132
8984#: resources/views/admin/control-panel.phtml:480
8985#: resources/views/admin/media.phtml:81
8986#: resources/views/lists/media-table.phtml:67
8987#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37
8988msgid "Media"
8989msgstr "Gambar"
8990
8991#: resources/views/admin/media-upload.phtml:16
8992#: resources/views/admin/media.phtml:80
8993#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30
8994#: resources/views/media-list-page.phtml:138
8995#: resources/views/media-page.phtml:69 resources/views/media-page.phtml:162
8996#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
8997#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6
8998msgid "Media file"
8999msgstr ""
9000
9001#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20
9002msgid "Media file to upload"
9003msgstr "File media kamuat"
9004
9005#. I18N: %s is the name of a folder.
9006#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
9007#, php-format
9008msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9009msgstr ""
9010
9011#: resources/views/admin/media.phtml:13
9012#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
9013msgid "Media files"
9014msgstr ""
9015
9016#. I18N: A configuration setting
9017#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:264
9018msgid "Media folder"
9019msgstr ""
9020
9021#: resources/views/admin/media.phtml:14
9022#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:259
9023msgid "Media folders"
9024msgstr ""
9025
9026#. I18N: gedcom tag OBJE
9027#: app/GedcomTag.php:897 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:210
9028#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
9029#: resources/views/admin/media.phtml:82
9030#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:178
9031#: resources/views/admin/trees.phtml:242
9032#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31
9033#: resources/views/family-page.phtml:91
9034#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87
9035#: resources/views/source-page.phtml:77
9036msgid "Media object"
9037msgstr ""
9038
9039#. I18N: Name of a module/list
9040#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2072
9041#: app/Module/MediaListModule.php:46
9042#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:19
9043#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:22
9044#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25
9045#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:50
9046#: resources/views/lists/media-table.phtml:62
9047#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
9048#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86
9049#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
9050#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86
9051#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38
9052#: resources/views/note-page.phtml:50 resources/views/source-page.phtml:50
9053#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:10
9054#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:19
9055msgid "Media objects"
9056msgstr "Gambar"
9057
9058#: resources/views/media-list-page.phtml:74
9059msgid "Media objects found"
9060msgstr ""
9061
9062#: resources/views/media-list-page.phtml:30
9063msgid "Media objects per page"
9064msgstr ""
9065
9066#. I18N: gedcom tag MEDI
9067#. I18N: gedcom tag _TYPE
9068#: app/GedcomTag.php:854 app/GedcomTag.php:2060
9069#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36
9070#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:112
9071msgid "Media type"
9072msgstr ""
9073
9074#. I18N: gedcom tag _MDCL
9075#: app/GedcomTag.php:1964
9076msgid "Medical"
9077msgstr ""
9078
9079#. I18N: gedcom tag _MEDC
9080#: app/GedcomTag.php:1967
9081msgid "Medical condition"
9082msgstr ""
9083
9084#. I18N: The name of a colour-scheme
9085#: app/Module/ColorsTheme.php:119
9086msgid "Mediterranio"
9087msgstr ""
9088
9089#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:47
9090msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9091msgstr ""
9092
9093#: app/Date/JalaliDate.php:263
9094msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9095msgid "Mehr"
9096msgstr ""
9097
9098#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9099#: app/Date/JalaliDate.php:135
9100msgctxt "GENITIVE"
9101msgid "Mehr"
9102msgstr ""
9103
9104#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9105#: app/Date/JalaliDate.php:225
9106msgctxt "INSTRUMENTAL"
9107msgid "Mehr"
9108msgstr ""
9109
9110#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9111#: app/Date/JalaliDate.php:180
9112msgctxt "LOCATIVE"
9113msgid "Mehr"
9114msgstr ""
9115
9116#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9117#: app/Date/JalaliDate.php:90
9118msgctxt "NOMINATIVE"
9119msgid "Mehr"
9120msgstr ""
9121
9122#. I18N: Location of an LDS church temple
9123#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:460
9124msgid "Melbourne, Australia"
9125msgstr ""
9126
9127#. I18N: Listbox entry; name of a role
9128#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:470
9129#: resources/views/admin/trees-export.phtml:97
9130#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231
9131#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24
9132#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:37
9133msgid "Member"
9134msgstr ""
9135
9136#. I18N: Location of an LDS church temple
9137#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:463
9138msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9139msgstr ""
9140
9141#: resources/views/admin/modules.phtml:146
9142#: resources/views/admin/modules.phtml:149
9143msgid "Menu"
9144msgstr ""
9145
9146#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:183
9147#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
9148#: resources/views/admin/modules.phtml:63
9149#: resources/views/admin/modules.phtml:65
9150msgid "Menus"
9151msgstr ""
9152
9153#. I18N: The name of a colour-scheme
9154#: app/Module/ColorsTheme.php:121
9155msgid "Mercury"
9156msgstr ""
9157
9158#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:24
9159msgid "Merge"
9160msgstr ""
9161
9162#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:707
9163#: resources/views/admin/control-panel.phtml:202
9164msgid "Merge family trees"
9165msgstr ""
9166
9167#: app/Http/Controllers/AdminController.php:56
9168#: resources/views/admin/trees.phtml:143
9169msgid "Merge records"
9170msgstr ""
9171
9172#. I18N: Location of an LDS church temple
9173#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:466
9174msgid "Merida, Mexico"
9175msgstr ""
9176
9177#. I18N: Location of an LDS church temple
9178#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:244
9179msgid "Mesa, Arizona, United States"
9180msgstr ""
9181
9182#: resources/views/admin/broadcast.phtml:42
9183#: resources/views/admin/site-logs.phtml:45
9184#: resources/views/admin/site-logs.phtml:94
9185#: resources/views/contact-page.phtml:48 resources/views/message-page.phtml:40
9186msgid "Message"
9187msgstr ""
9188
9189#. I18N: Name of a module
9190#. I18N: A configuration setting
9191#: app/Module/UserMessagesModule.php:64
9192#: resources/views/admin/site-mail.phtml:19
9193msgid "Messages"
9194msgstr ""
9195
9196#. I18N: a month in the French republican calendar
9197#: app/Date/FrenchDate.php:151
9198msgctxt "GENITIVE"
9199msgid "Messidor"
9200msgstr ""
9201
9202#. I18N: a month in the French republican calendar
9203#: app/Date/FrenchDate.php:245
9204msgctxt "INSTRUMENTAL"
9205msgid "Messidor"
9206msgstr ""
9207
9208#. I18N: a month in the French republican calendar
9209#: app/Date/FrenchDate.php:198
9210msgctxt "LOCATIVE"
9211msgid "Messidor"
9212msgstr ""
9213
9214#. I18N: a month in the French republican calendar
9215#: app/Date/FrenchDate.php:104
9216msgctxt "NOMINATIVE"
9217msgid "Messidor"
9218msgstr ""
9219
9220#. I18N: Name of a country or state
9221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
9222msgid "Mexico"
9223msgstr ""
9224
9225#. I18N: Location of an LDS church temple
9226#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:469
9227msgid "Mexico City, Mexico"
9228msgstr ""
9229
9230#. I18N: Type of media object
9231#: app/GedcomTag.php:2373
9232msgid "Microfiche"
9233msgstr ""
9234
9235#. I18N: Type of media object
9236#: app/GedcomTag.php:2376
9237msgid "Microfilm"
9238msgstr ""
9239
9240#. I18N: Name of a country or state
9241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
9242msgid "Micronesia"
9243msgstr ""
9244
9245#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
9246msgid "Middle East"
9247msgstr ""
9248
9249#. I18N: gedcom tag _MILI
9250#: app/GedcomTag.php:1973
9251msgid "Military"
9252msgstr ""
9253
9254#. I18N: gedcom tag _MILT
9255#: app/GedcomTag.php:1976
9256msgid "Military service"
9257msgstr ""
9258
9259#. I18N: Name of a module/report
9260#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:42
9261#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9262#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9263msgid "Missing data"
9264msgstr ""
9265
9266#. I18N: Listbox entry; name of a role
9267#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:474
9268#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9269msgid "Moderator"
9270msgstr ""
9271
9272#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
9273msgid "Moderators"
9274msgstr "Ki Demang"
9275
9276#: resources/views/admin/components.phtml:23
9277#: resources/views/admin/modules.phtml:51
9278msgid "Module"
9279msgstr ""
9280
9281#: resources/views/admin/modules.phtml:46
9282#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8
9283msgid "Module administration"
9284msgstr ""
9285
9286#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3
9287#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298
9288#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3
9289#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4
9290#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3
9291#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3
9292#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3
9293#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4
9294msgid "Modules"
9295msgstr ""
9296
9297#. I18N: Name of a country or state
9298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9299msgid "Moldova"
9300msgstr ""
9301
9302#. I18N: abbreviation for Monday
9303#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263
9304#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
9305msgid "Mon"
9306msgstr ""
9307
9308#. I18N: Name of a country or state
9309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9310msgid "Monaco"
9311msgstr ""
9312
9313#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:236
9314msgid "Monday"
9315msgstr ""
9316
9317#. I18N: Name of a country or state
9318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9319msgid "Mongolia"
9320msgstr ""
9321
9322#. I18N: Name of a country or state
9323#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
9324msgid "Montenegro"
9325msgstr ""
9326
9327#. I18N: Location of an LDS church temple
9328#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:475
9329msgid "Monterrey, Mexico"
9330msgstr ""
9331
9332#. I18N: Location of an LDS church temple
9333#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:472
9334msgid "Montevideo, Uruguay"
9335msgstr ""
9336
9337#: app/Module/CalendarMenuModule.php:101
9338#: app/Module/StatisticsChartModule.php:274
9339#: app/Module/StatisticsChartModule.php:323
9340#: app/Module/StatisticsChartModule.php:372
9341#: app/Module/StatisticsChartModule.php:414
9342#: app/Module/StatisticsChartModule.php:463
9343#: resources/views/calendar-page.phtml:39
9344msgid "Month"
9345msgstr ""
9346
9347#: app/Module/StatisticsChartModule.php:273
9348#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9349msgid "Month of birth"
9350msgstr ""
9351
9352#: app/Module/StatisticsChartModule.php:413
9353#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
9354msgid "Month of birth of first child in a relation"
9355msgstr ""
9356
9357#: app/Module/StatisticsChartModule.php:322
9358#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9359msgid "Month of death"
9360msgstr ""
9361
9362#: app/Module/StatisticsChartModule.php:462
9363#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
9364msgid "Month of first marriage"
9365msgstr ""
9366
9367#: app/Module/StatisticsChartModule.php:371
9368#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:42
9369msgid "Month of marriage"
9370msgstr ""
9371
9372#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
9373#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136
9374#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138
9375msgid "Month:"
9376msgstr ""
9377
9378#. I18N: Location of an LDS church temple
9379#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:478
9380msgid "Monticello, Utah, United States"
9381msgstr ""
9382
9383#. I18N: Location of an LDS church temple
9384#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:481
9385msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9386msgstr ""
9387
9388#. I18N: Name of a country or state
9389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9390msgid "Montserrat"
9391msgstr ""
9392
9393#: app/Date/JalaliDate.php:261
9394msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9395msgid "Mor"
9396msgstr ""
9397
9398#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9399#: app/Date/JalaliDate.php:131
9400msgctxt "GENITIVE"
9401msgid "Mordad"
9402msgstr ""
9403
9404#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9405#: app/Date/JalaliDate.php:221
9406msgctxt "INSTRUMENTAL"
9407msgid "Mordad"
9408msgstr ""
9409
9410#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9411#: app/Date/JalaliDate.php:176
9412msgctxt "LOCATIVE"
9413msgid "Mordad"
9414msgstr ""
9415
9416#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9417#: app/Date/JalaliDate.php:86
9418msgctxt "NOMINATIVE"
9419msgid "Mordad"
9420msgstr ""
9421
9422#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:11
9423#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:11
9424msgid "More news articles"
9425msgstr ""
9426
9427#. I18N: Name of a country or state
9428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:313
9429msgid "Morocco"
9430msgstr ""
9431
9432#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9433#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79
9434msgid "Most SMTP servers require a password."
9435msgstr ""
9436
9437#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
9438#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239
9439#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95
9440msgid "Most common surnames"
9441msgstr ""
9442
9443#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9444#: resources/views/admin/site-mail.phtml:119
9445msgid "Most servers do not use secure connections."
9446msgstr ""
9447
9448#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:33
9449#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:31
9450#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:31
9451msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9452msgstr ""
9453
9454#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:43
9455msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9456msgstr ""
9457
9458#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:51
9459msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9460msgstr ""
9461
9462#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:43
9463msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9464msgstr ""
9465
9466#. I18N: Name of a module
9467#: app/Module/TopPageViewsModule.php:42
9468msgid "Most viewed pages"
9469msgstr ""
9470
9471#: resources/views/search-advanced-page.phtml:55
9472#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9473#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9474#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9475#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9476#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9477#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9478msgid "Mother"
9479msgstr ""
9480
9481#. I18N: %s is the name of an individual’s mother
9482#: app/Individual.php:1144
9483#, php-format
9484msgid "Mother: %s"
9485msgstr ""
9486
9487#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182
9488msgid "Mother’s age"
9489msgstr ""
9490
9491#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9492#: app/Individual.php:1070
9493#, php-format
9494msgid "Mother’s family with %s"
9495msgstr ""
9496
9497#. I18N: A step-family.
9498#: app/Individual.php:1074
9499msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9500msgstr ""
9501
9502#. I18N: Location of an LDS church temple
9503#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:484
9504msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9505msgstr ""
9506
9507#: resources/views/admin/components.phtml:30
9508#: resources/views/admin/components.phtml:120
9509#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
9510#: resources/views/modules/faq/config.phtml:79
9511msgid "Move down"
9512msgstr ""
9513
9514#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9515msgid "Move the media object?"
9516msgstr ""
9517
9518#: resources/views/admin/components.phtml:29
9519#: resources/views/admin/components.phtml:114
9520#: resources/views/modules/faq/config.phtml:40
9521#: resources/views/modules/faq/config.phtml:68
9522msgid "Move up"
9523msgstr ""
9524
9525#. I18N: Name of a country or state
9526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9527msgid "Mozambique"
9528msgstr ""
9529
9530#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9531#: app/Date/HijriDate.php:126
9532msgctxt "GENITIVE"
9533msgid "Muharram"
9534msgstr ""
9535
9536#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9537#: app/Date/HijriDate.php:216
9538msgctxt "INSTRUMENTAL"
9539msgid "Muharram"
9540msgstr ""
9541
9542#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9543#: app/Date/HijriDate.php:171
9544msgctxt "LOCATIVE"
9545msgid "Muharram"
9546msgstr ""
9547
9548#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9549#: app/Date/HijriDate.php:81
9550msgctxt "NOMINATIVE"
9551msgid "Muharram"
9552msgstr ""
9553
9554#: resources/views/lists/families-table.phtml:242
9555msgid "Multiple marriages"
9556msgstr ""
9557
9558#: app/Http/Controllers/AccountController.php:79
9559#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:307 app/Module/UserWelcomeModule.php:110
9560msgid "My account"
9561msgstr ""
9562
9563#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:668
9564msgid "My family tree"
9565msgstr ""
9566
9567#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:325 app/Module/UserWelcomeModule.php:103
9568msgid "My individual record"
9569msgstr ""
9570
9571#. I18N: Name of a module
9572#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:469
9573#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:340 app/Module/UserWelcomeModule.php:57
9574#: resources/views/admin/modules.phtml:173
9575#: resources/views/admin/modules.phtml:177
9576#: resources/views/layouts/administration.phtml:49
9577msgid "My page"
9578msgstr ""
9579
9580#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:353
9581msgid "My pages"
9582msgstr ""
9583
9584#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:384
9585msgid "My pedigree"
9586msgstr ""
9587
9588#. I18N: Name of a country or state
9589#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
9590msgid "Myanmar"
9591msgstr ""
9592
9593#. I18N: gedcom tag NAME
9594#: app/GedcomTag.php:862 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:200
9595#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:237
9596#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:77
9597#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:136
9598#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5
9599#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:6
9600#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9601#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9602#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9603#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9604#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9605#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9606#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9607#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9608#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9609#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9610#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9612#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9613#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9614#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9616#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9617#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9618msgid "Name"
9619msgstr ""
9620
9621#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9622#: app/GedcomTag.php:858 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5
9623msgctxt "Repository"
9624msgid "Name"
9625msgstr ""
9626
9627#: app/GedcomTag.php:866
9628msgid "Name in Hebrew"
9629msgstr ""
9630
9631#. I18N: gedcom tag NPFX
9632#: app/GedcomTag.php:891
9633msgid "Name prefix"
9634msgstr ""
9635
9636#. I18N: gedcom tag NSFX
9637#: app/GedcomTag.php:894
9638msgid "Name suffix"
9639msgstr ""
9640
9641#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
9642#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:10
9643#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9644#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9645msgid "Names"
9646msgstr ""
9647
9648#. I18N: gedcom tag _NAMS
9649#: app/GedcomTag.php:1988
9650msgid "Namesake"
9651msgstr ""
9652
9653#. I18N: Name of a country or state
9654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9655msgid "Namibia"
9656msgstr ""
9657
9658#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:259
9659msgid "Nanny"
9660msgstr ""
9661
9662#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
9663msgid "Narrative description"
9664msgstr ""
9665
9666#. I18N: Location of an LDS church temple
9667#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:487
9668msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9669msgstr ""
9670
9671#. I18N: gedcom tag NATI
9672#: app/GedcomTag.php:869
9673msgid "Nationality"
9674msgstr ""
9675
9676#. I18N: gedcom tag NATU
9677#: app/GedcomTag.php:872
9678msgid "Naturalization"
9679msgstr ""
9680
9681#. I18N: Name of a country or state
9682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9683msgid "Nauru"
9684msgstr ""
9685
9686#. I18N: Location of an LDS church temple
9687#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:490
9688msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9689msgstr ""
9690
9691#. I18N: Location of an LDS church temple
9692#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:493
9693msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9694msgstr ""
9695
9696#. I18N: Name of a country or state
9697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
9698msgid "Nepal"
9699msgstr ""
9700
9701#. I18N: Name of a country or state
9702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9703msgid "Netherlands"
9704msgstr ""
9705
9706#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:248
9707#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9708msgid "Never"
9709msgstr ""
9710
9711#. I18N: gedcom tag _NMAR
9712#: app/GedcomTag.php:2004
9713msgid "Never married"
9714msgstr ""
9715
9716#. I18N: gedcom tag _NMAR
9717#: app/GedcomTag.php:2000
9718msgctxt "FEMALE"
9719msgid "Never married"
9720msgstr ""
9721
9722#. I18N: gedcom tag _NMAR
9723#: app/GedcomTag.php:1995
9724msgctxt "MALE"
9725msgid "Never married"
9726msgstr ""
9727
9728#. I18N: Name of a country or state
9729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9730msgid "New Caledonia"
9731msgstr ""
9732
9733#. I18N: Location of an LDS church temple
9734#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:502
9735msgid "New York, New York, United States"
9736msgstr ""
9737
9738#. I18N: Name of a country or state
9739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9740msgid "New Zealand"
9741msgstr ""
9742
9743#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
9744msgid "New data"
9745msgstr ""
9746
9747#. I18N: %s is a server name/URL
9748#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:153
9749#, php-format
9750msgid "New registration at %s"
9751msgstr ""
9752
9753#. I18N: %s is a server name/URL
9754#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:400
9755#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:65
9756#, php-format
9757msgid "New user at %s"
9758msgstr ""
9759
9760#. I18N: Location of an LDS church temple
9761#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:496
9762msgid "Newport Beach, California, United States"
9763msgstr ""
9764
9765#. I18N: Name of a module
9766#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:112
9767msgid "News"
9768msgstr ""
9769
9770#. I18N: Type of media object
9771#: app/GedcomTag.php:2388
9772msgid "Newspaper"
9773msgstr ""
9774
9775#: app/Module/ReviewChangesModule.php:143
9776msgid "Next email reminder will be sent after "
9777msgstr ""
9778
9779#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9780#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9781msgid "Next image"
9782msgstr ""
9783
9784#. I18N: Name of a country or state
9785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9786msgid "Nicaragua"
9787msgstr ""
9788
9789#. I18N: gedcom tag NICK
9790#: app/GedcomTag.php:882
9791msgid "Nickname"
9792msgstr ""
9793
9794#. I18N: Name of a country or state
9795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9796msgid "Niger"
9797msgstr ""
9798
9799#. I18N: Name of a country or state
9800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
9801msgid "Nigeria"
9802msgstr ""
9803
9804#. I18N: a month in the Jewish calendar
9805#: app/Date/JewishDate.php:200
9806msgctxt "GENITIVE"
9807msgid "Nissan"
9808msgstr ""
9809
9810#. I18N: a month in the Jewish calendar
9811#: app/Date/JewishDate.php:306
9812msgctxt "INSTRUMENTAL"
9813msgid "Nissan"
9814msgstr ""
9815
9816#. I18N: a month in the Jewish calendar
9817#: app/Date/JewishDate.php:253
9818msgctxt "LOCATIVE"
9819msgid "Nissan"
9820msgstr ""
9821
9822#. I18N: a month in the Jewish calendar
9823#: app/Date/JewishDate.php:147
9824msgctxt "NOMINATIVE"
9825msgid "Nissan"
9826msgstr ""
9827
9828#. I18N: Name of a country or state
9829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
9830msgid "Niue"
9831msgstr ""
9832
9833#. I18N: a month in the French republican calendar
9834#: app/Date/FrenchDate.php:139
9835msgctxt "GENITIVE"
9836msgid "Nivose"
9837msgstr ""
9838
9839#. I18N: a month in the French republican calendar
9840#: app/Date/FrenchDate.php:233
9841msgctxt "INSTRUMENTAL"
9842msgid "Nivose"
9843msgstr ""
9844
9845#. I18N: a month in the French republican calendar
9846#: app/Date/FrenchDate.php:186
9847msgctxt "LOCATIVE"
9848msgid "Nivose"
9849msgstr ""
9850
9851#. I18N: a month in the French republican calendar
9852#: app/Date/FrenchDate.php:91
9853msgctxt "NOMINATIVE"
9854msgid "Nivose"
9855msgstr ""
9856
9857#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:292
9858#: resources/views/admin/users-edit.phtml:321
9859msgid "No"
9860msgstr ""
9861
9862#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:605
9863#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:616
9864msgid "No GEDCOM file was received."
9865msgstr ""
9866
9867#: resources/views/admin/trees-import.phtml:55
9868msgid "No GEDCOM files found."
9869msgstr ""
9870
9871#: app/Functions/FunctionsEdit.php:119
9872msgid "No calendar conversion"
9873msgstr ""
9874
9875#: app/Module/DescendancyModule.php:246
9876#: resources/views/family-page-children.phtml:10
9877msgid "No children"
9878msgstr ""
9879
9880#: app/Functions/FunctionsEdit.php:134
9881msgid "No contact"
9882msgstr ""
9883
9884#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:31
9885msgid "No duplicates have been found."
9886msgstr ""
9887
9888#: resources/views/admin/trees-check.phtml:21
9889msgid "No errors have been found."
9890msgstr ""
9891
9892#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9893#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:153
9894#, php-format
9895msgid "No events exist for the next %s day."
9896msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9897msgstr[0] ""
9898msgstr[1] ""
9899
9900#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4
9901msgid "No events exist for today."
9902msgstr ""
9903
9904#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:149
9905msgid "No events exist for tomorrow."
9906msgstr ""
9907
9908#: resources/views/family-page.phtml:53
9909msgid "No facts exist for this family."
9910msgstr ""
9911
9912#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9913#: app/Functions/Functions.php:52
9914msgid "No file was received. Please try again."
9915msgstr ""
9916
9917#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:374
9918msgid "No link between the two individuals could be found."
9919msgstr ""
9920
9921#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134
9922#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56
9923#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52
9924#: resources/views/place-map.phtml:59
9925msgid "No mappable items"
9926msgstr ""
9927
9928#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:52
9929#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:99
9930#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:145
9931msgid "No matching facts found"
9932msgstr ""
9933
9934#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:5
9935#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:5
9936msgid "No news articles have been submitted."
9937msgstr ""
9938
9939#: resources/views/admin/trees-places.phtml:37
9940msgid "No places have been found."
9941msgstr ""
9942
9943#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:487
9944msgid "No predefined text"
9945msgstr ""
9946
9947#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
9948#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
9949msgid "No records to display"
9950msgstr ""
9951
9952#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32
9953#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77
9954#: resources/views/search-general-page.phtml:109
9955#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:109
9956msgid "No results found."
9957msgstr ""
9958
9959#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:79
9960msgid "No signed-in and no anonymous users"
9961msgstr ""
9962
9963#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265
9964msgid "No temple - living ordinance"
9965msgstr ""
9966
9967#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205
9968#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45
9969#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:9
9970msgid "No upgrade information is available."
9971msgstr "Teu aya informasi pamutahiran sistem."
9972
9973#. I18N: The name of a colour-scheme
9974#: app/Module/ColorsTheme.php:123
9975msgid "Nocturnal"
9976msgstr ""
9977
9978#: app/Http/Controllers/ListController.php:210
9979#: app/Http/Controllers/ListController.php:681
9980#: resources/views/admin/trees-export.phtml:85
9981#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:18
9982#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9983#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9984#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
9985#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
9986msgid "None"
9987msgstr ""
9988
9989#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
9990#: app/Date/FrenchDate.php:301
9991msgid "Nonidi"
9992msgstr ""
9993
9994#. I18N: Name of a country or state
9995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9996msgid "Norfolk Island"
9997msgstr ""
9998
9999#: resources/views/admin/users-edit.phtml:144
10000msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10001msgstr ""
10002
10003#. I18N: Name of a country or state
10004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
10005msgid "North Korea"
10006msgstr ""
10007
10008#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:173
10009msgid "Northern America"
10010msgstr ""
10011
10012#. I18N: Name of a country or state
10013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10014msgid "Northern Ireland"
10015msgstr ""
10016
10017#. I18N: Name of a country or state
10018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
10019msgid "Northern Mariana Islands"
10020msgstr ""
10021
10022#. I18N: Name of a country or state
10023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10024msgid "Norway"
10025msgstr ""
10026
10027#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
10028msgid "Not approved by an administrator"
10029msgstr "Teu ditampi ku Kuncén"
10030
10031#. I18N: gedcom tag _NLIV
10032#: app/GedcomTag.php:1991
10033msgid "Not living"
10034msgstr ""
10035
10036#. I18N: gedcom tag _NMR
10037#: app/GedcomTag.php:2018 app/Http/Controllers/BranchesController.php:339
10038msgid "Not married"
10039msgstr ""
10040
10041#. I18N: gedcom tag _NMR
10042#: app/GedcomTag.php:2014
10043msgctxt "FEMALE"
10044msgid "Not married"
10045msgstr ""
10046
10047#. I18N: gedcom tag _NMR
10048#: app/GedcomTag.php:2009
10049msgctxt "MALE"
10050msgid "Not married"
10051msgstr ""
10052
10053#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
10054msgid "Not verified by the user"
10055msgstr "Teu diverifikasi ku pamaké"
10056
10057#. I18N: gedcom tag NOTE
10058#: app/Functions/FunctionsPrint.php:132 app/GedcomTag.php:888
10059#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177
10060#: resources/views/family-page.phtml:68
10061#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44
10062#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7
10063#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5
10064#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134
10065#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:36
10066#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40
10067#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10071#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10072msgid "Note"
10073msgstr ""
10074
10075#: resources/views/help/restriction.phtml:7
10076msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10077msgstr ""
10078
10079#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
10080msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10081msgstr ""
10082
10083#. I18N: Name of a module
10084#: app/Module/NotesTabModule.php:57
10085#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:50
10086#: resources/views/admin/control-panel.phtml:133
10087#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:21
10088#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:62
10089#: resources/views/media-page.phtml:57
10090#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:78
10091#: resources/views/note-page.phtml:62 resources/views/search-results.phtml:53
10092#: resources/views/source-page.phtml:56
10093#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:37
10094#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10095#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10096msgid "Notes"
10097msgstr ""
10098
10099#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:72
10100msgid "Nothing found to cleanup"
10101msgstr ""
10102
10103#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101
10104msgid "Nothing found."
10105msgstr ""
10106
10107#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
10108msgctxt "Abbreviation for November"
10109msgid "Nov"
10110msgstr ""
10111
10112#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
10113msgctxt "GENITIVE"
10114msgid "November"
10115msgstr ""
10116
10117#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
10118msgctxt "INSTRUMENTAL"
10119msgid "November"
10120msgstr ""
10121
10122#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
10123msgctxt "LOCATIVE"
10124msgid "November"
10125msgstr ""
10126
10127#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
10128#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
10129#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
10130msgctxt "NOMINATIVE"
10131msgid "November"
10132msgstr ""
10133
10134#. I18N: Location of an LDS church temple
10135#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:499
10136msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10137msgstr ""
10138
10139#. I18N: gedcom tag NCHI
10140#: app/GedcomTag.php:879 app/Module/StatisticsChartModule.php:712
10141#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106
10142#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
10143msgid "Number of children"
10144msgstr ""
10145
10146#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5
10147#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5
10148#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5
10149msgid "Number of days to show"
10150msgstr ""
10151
10152#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:123
10153#: resources/views/statistics/families/children.phtml:30
10154msgid "Number of families without children"
10155msgstr ""
10156
10157#. I18N: ... to show in a list
10158#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5
10159msgid "Number of given names"
10160msgstr ""
10161
10162#. I18N: gedcom tag NMR
10163#: app/GedcomTag.php:885
10164msgid "Number of marriages"
10165msgstr ""
10166
10167#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:12
10168msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: "
10169msgstr ""
10170
10171#. I18N: ... to show in a list
10172#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5
10173msgid "Number of pages"
10174msgstr ""
10175
10176#. I18N: ... to show in a list
10177#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
10178#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5
10179msgid "Number of surnames"
10180msgstr ""
10181
10182#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:270
10183msgid "Nurse"
10184msgstr ""
10185
10186#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:267
10187msgctxt "FEMALE"
10188msgid "Nurse"
10189msgstr ""
10190
10191#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:263
10192msgctxt "MALE"
10193msgid "Nurse"
10194msgstr ""
10195
10196#. I18N: Location of an LDS church temple
10197#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:508
10198msgid "Oakland, California, United States"
10199msgstr ""
10200
10201#. I18N: Location of an LDS church temple
10202#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:511
10203msgid "Oaxaca, Mexico"
10204msgstr ""
10205
10206#. I18N: gedcom tag OCCU
10207#: app/GedcomTag.php:900 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10208#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10209msgid "Occupation"
10210msgstr ""
10211
10212#. I18N: Name of a report
10213#: app/Module/OccupationReportModule.php:42
10214#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10215#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10216msgid "Occupations"
10217msgstr ""
10218
10219#. I18N: Name of a country or state
10220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10221msgid "Occupied Palestinian Territory"
10222msgstr ""
10223
10224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
10225msgctxt "Abbreviation for October"
10226msgid "Oct"
10227msgstr ""
10228
10229#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10230#: app/Date/FrenchDate.php:299
10231msgid "Octidi"
10232msgstr ""
10233
10234#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
10235msgctxt "GENITIVE"
10236msgid "October"
10237msgstr ""
10238
10239#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
10240msgctxt "INSTRUMENTAL"
10241msgid "October"
10242msgstr ""
10243
10244#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
10245msgctxt "LOCATIVE"
10246msgid "October"
10247msgstr ""
10248
10249#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
10250#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
10251#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
10252msgctxt "NOMINATIVE"
10253msgid "October"
10254msgstr ""
10255
10256#. I18N: Location of an LDS church temple
10257#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:514
10258msgid "Ogden, Utah, United States"
10259msgstr ""
10260
10261#. I18N: Location of an LDS church temple
10262#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:517
10263msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10264msgstr ""
10265
10266#: resources/views/admin/changes-log.phtml:45
10267msgid "Old data"
10268msgstr ""
10269
10270#: resources/views/admin/control-panel.phtml:551
10271msgid "Old files found"
10272msgstr "File heubeul kapanggih"
10273
10274#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:58
10275msgid "Oldest father"
10276msgstr ""
10277
10278#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:76
10279msgid "Oldest female"
10280msgstr ""
10281
10282#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:10
10283msgid "Oldest living individuals"
10284msgstr ""
10285
10286#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:58
10287msgid "Oldest male"
10288msgstr ""
10289
10290#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:76
10291msgid "Oldest mother"
10292msgstr ""
10293
10294#. I18N: The name of a colour-scheme
10295#: app/Module/ColorsTheme.php:125
10296msgid "Olivia"
10297msgstr ""
10298
10299#. I18N: Name of a country or state
10300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10301msgid "Oman"
10302msgstr ""
10303
10304#. I18N: Name of a module
10305#: app/Module/OnThisDayModule.php:84
10306msgid "On this day"
10307msgstr ""
10308
10309#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:127
10310msgid "On this day…"
10311msgstr ""
10312
10313#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68
10314msgid "Only add new records"
10315msgstr ""
10316
10317#: app/Functions/FunctionsEdit.php:231
10318#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:257
10319#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:431
10320#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:817
10321#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1059
10322#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28
10323msgid "Only managers can edit"
10324msgstr ""
10325
10326#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68
10327msgid "Only update existing records"
10328msgstr ""
10329
10330#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5
10331msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10332msgstr ""
10333
10334#: app/Http/Controllers/SetupController.php:141
10335msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10336msgstr ""
10337
10338#: app/Functions/FunctionsPrint.php:372 app/Functions/FunctionsPrint.php:374
10339#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
10340msgid "OpenStreetMap™"
10341msgstr ""
10342
10343#. I18N: Location of an LDS church temple
10344#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:520
10345msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10346msgstr ""
10347
10348#: app/Date/JalaliDate.php:258
10349msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10350msgid "Ord"
10351msgstr ""
10352
10353#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10354#: app/Date/JalaliDate.php:125
10355msgctxt "GENITIVE"
10356msgid "Ordibehesht"
10357msgstr ""
10358
10359#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10360#: app/Date/JalaliDate.php:215
10361msgctxt "INSTRUMENTAL"
10362msgid "Ordibehesht"
10363msgstr ""
10364
10365#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10366#: app/Date/JalaliDate.php:170
10367msgctxt "LOCATIVE"
10368msgid "Ordibehesht"
10369msgstr ""
10370
10371#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10372#: app/Date/JalaliDate.php:80
10373msgctxt "NOMINATIVE"
10374msgid "Ordibehesht"
10375msgstr ""
10376
10377#. I18N: gedcom tag ORDI
10378#: app/GedcomTag.php:905
10379msgid "Ordinance"
10380msgstr ""
10381
10382#. I18N: gedcom tag ORDN
10383#: app/GedcomTag.php:908
10384msgid "Ordination"
10385msgstr ""
10386
10387#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10388#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10389msgid "Orientation"
10390msgstr ""
10391
10392#. I18N: Location of an LDS church temple
10393#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:523
10394msgid "Orlando, Florida, United States"
10395msgstr ""
10396
10397#. I18N: Type of media object
10398#: app/GedcomTag.php:2403 app/Module/StatisticsChartModule.php:155
10399#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:87
10400#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:146
10401#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437
10402msgid "Other"
10403msgstr ""
10404
10405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444
10406msgid "Other facts to show in charts"
10407msgstr ""
10408
10409#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96
10410msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10411msgstr ""
10412
10413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:912
10414msgid "Other preferences"
10415msgstr ""
10416
10417#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:281
10418msgid "Owner"
10419msgstr ""
10420
10421#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:278
10422msgctxt "FEMALE"
10423msgid "Owner"
10424msgstr ""
10425
10426#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:274
10427msgctxt "MALE"
10428msgid "Owner"
10429msgstr ""
10430
10431#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10432#: app/Functions/Functions.php:61
10433msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10434msgstr ""
10435
10436#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10437#: app/Functions/Functions.php:58
10438msgid "PHP failed to write to disk."
10439msgstr ""
10440
10441#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
10442msgid "PHP information"
10443msgstr ""
10444
10445#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10446#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10447#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10448#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10449#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10450#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10451#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10452#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10453#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10454#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10455#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10456#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10457#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10458#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10459#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10460msgid "Page"
10461msgstr ""
10462
10463#: resources/views/media-list-page.phtml:92
10464#: resources/views/media-list-page.phtml:198
10465#, php-format
10466msgid "Page %s of %s"
10467msgstr ""
10468
10469#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10470#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10471#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10472#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10473#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10474#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10475#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10476#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10477#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10478#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10479#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10480#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10481#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10482#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10483#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10484#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10485msgid "Page size"
10486msgstr ""
10487
10488#. I18N: Type of media object
10489#: app/GedcomTag.php:2400
10490msgid "Painting"
10491msgstr ""
10492
10493#. I18N: Name of a country or state
10494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10495msgid "Pakistan"
10496msgstr ""
10497
10498#. I18N: Name of a country or state
10499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10500msgid "Palau"
10501msgstr ""
10502
10503#. I18N: A colour scheme
10504#: app/Module/ColorsTheme.php:76
10505msgid "Palette"
10506msgstr ""
10507
10508#. I18N: Location of an LDS church temple
10509#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:529
10510msgid "Palmyra, New York, United States"
10511msgstr ""
10512
10513#. I18N: Name of a country or state
10514#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10515msgid "Panama"
10516msgstr ""
10517
10518#. I18N: Location of an LDS church temple
10519#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:532
10520msgid "Panama City, Panama"
10521msgstr ""
10522
10523#. I18N: Location of an LDS church temple
10524#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:535
10525msgid "Papeete, Tahiti"
10526msgstr ""
10527
10528#. I18N: Name of a country or state
10529#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10530msgid "Papua New Guinea"
10531msgstr ""
10532
10533#. I18N: Name of a country or state
10534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10535msgid "Paraguay"
10536msgstr ""
10537
10538#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25
10539msgid "Parents"
10540msgstr ""
10541
10542#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10543#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10544#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10545msgid "Parents and siblings"
10546msgstr ""
10547
10548#: app/Functions/FunctionsPrint.php:194
10549msgid "Parent’s age"
10550msgstr ""
10551
10552#. I18N: A configuration setting
10553#: resources/views/admin/site-mail.phtml:101
10554#: resources/views/admin/users-create.phtml:40
10555#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48
10556#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
10557#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:14
10558#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:7
10559#: resources/views/login-page.phtml:33
10560#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:17
10561#: resources/views/register-page.phtml:56
10562#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56
10563msgid "Password"
10564msgstr ""
10565
10566#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10567#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53
10568#: resources/views/edit-account-page.phtml:73
10569#: resources/views/register-page.phtml:61
10570msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10571msgstr ""
10572
10573#. I18N: Location of an LDS church temple
10574#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:538
10575msgid "Payson, Utah, United States"
10576msgstr ""
10577
10578#. I18N: Name of a module/chart
10579#. I18N: Name of a report
10580#: app/Module/ChartsBlockModule.php:238 app/Module/PedigreeChartModule.php:68
10581#: app/Module/PedigreeReportModule.php:38
10582#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20
10583#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10584#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10585msgid "Pedigree"
10586msgstr ""
10587
10588#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10589msgid "Pedigree chart"
10590msgstr ""
10591
10592#. I18N: Name of a module
10593#: app/Module/PedigreeMapModule.php:77
10594msgid "Pedigree map"
10595msgstr ""
10596
10597#. I18N: %s is an individual’s name
10598#: app/Module/PedigreeMapModule.php:123 app/Module/PedigreeMapModule.php:318
10599#, php-format
10600msgid "Pedigree map of %s"
10601msgstr ""
10602
10603#. I18N: %s is an individual’s name
10604#: app/Module/PedigreeChartModule.php:114
10605#, php-format
10606msgid "Pedigree tree of %s"
10607msgstr ""
10608
10609#. I18N: Name of a module
10610#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:240
10611#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:302
10612#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:411 app/Module/ReviewChangesModule.php:63
10613#: app/Module/ReviewChangesModule.php:115
10614#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:44
10615#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:31
10616#: resources/views/admin/control-panel.phtml:127
10617#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75
10618#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10619msgid "Pending changes"
10620msgstr "Ngantos widi"
10621
10622#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
10623msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10624msgstr ""
10625
10626#. I18N: gedcom tag _PRMN
10627#: app/GedcomTag.php:2027
10628msgid "Permanent number"
10629msgstr ""
10630
10631#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83
10632#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
10633msgid "Permanently delete these records?"
10634msgstr ""
10635
10636#. I18N: Location of an LDS church temple
10637#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:541
10638msgid "Perth, Australia"
10639msgstr ""
10640
10641#. I18N: Name of a country or state
10642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10643msgid "Peru"
10644msgstr ""
10645
10646#. I18N: Name of a country or state
10647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10648msgid "Philippines"
10649msgstr ""
10650
10651#. I18N: Location of an LDS church temple
10652#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:544
10653msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10654msgstr ""
10655
10656#. I18N: gedcom tag PHON
10657#: app/GedcomTag.php:923
10658msgid "Phone"
10659msgstr ""
10660
10661#. I18N: gedcom tag FONE
10662#: app/GedcomTag.php:771
10663msgid "Phonetic"
10664msgstr ""
10665
10666#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:46
10667msgid "Phonetic algorithm"
10668msgstr ""
10669
10670#: app/GedcomTag.php:864
10671msgid "Phonetic name"
10672msgstr ""
10673
10674#: app/GedcomTag.php:931
10675msgid "Phonetic place"
10676msgstr ""
10677
10678#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10679#: app/Http/Controllers/SearchController.php:338
10680#: app/Module/SearchMenuModule.php:103 resources/views/branches-page.phtml:25
10681msgid "Phonetic search"
10682msgstr ""
10683
10684#: app/GedcomTag.php:1055
10685msgid "Phonetic title"
10686msgstr ""
10687
10688#. I18N: Type of media object
10689#: app/GedcomTag.php:2022 app/GedcomTag.php:2391
10690msgid "Photo"
10691msgstr ""
10692
10693#. I18N: The name of a colour-scheme
10694#: app/Module/ColorsTheme.php:127
10695msgid "Pink Plastic"
10696msgstr ""
10697
10698#. I18N: Name of a country or state
10699#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10700msgid "Pitcairn"
10701msgstr ""
10702
10703#. I18N: gedcom tag PLAC
10704#: app/GedcomTag.php:929 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:215
10705#: resources/views/admin/location-edit.phtml:23
10706#: resources/views/admin/locations.phtml:12
10707#: resources/views/lists/families-table.phtml:261
10708#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277
10709#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:288
10710#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:39
10711#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:35
10712#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:36
10713#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10714#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10715#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10716#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10717#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10718#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10719#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10720#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10721#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10722msgid "Place"
10723msgstr ""
10724
10725#. I18N: Name of a module/list
10726#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:45
10727#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7
10728msgid "Place hierarchy"
10729msgstr ""
10730
10731#: app/GedcomTag.php:935
10732msgid "Place in Hebrew"
10733msgstr ""
10734
10735#: resources/views/place-list.phtml:6
10736msgid "Place list"
10737msgstr ""
10738
10739#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10740#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
10741msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10742msgstr ""
10743
10744#: resources/views/help/place.phtml:8
10745msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10746msgstr ""
10747
10748#: resources/views/help/place.phtml:4
10749msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10750msgstr ""
10751
10752#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10753#: app/GedcomTag.php:505
10754msgid "Place of LDS baptism"
10755msgstr ""
10756
10757#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10758#: app/GedcomTag.php:1012
10759msgid "Place of LDS child sealing"
10760msgstr ""
10761
10762#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10763#: app/GedcomTag.php:704
10764msgid "Place of LDS endowment"
10765msgstr ""
10766
10767#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10768#: app/GedcomTag.php:755
10769msgid "Place of LDS spouse sealing"
10770msgstr ""
10771
10772#: app/GedcomTag.php:469
10773msgid "Place of adoption"
10774msgstr ""
10775
10776#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10777msgid "Place of baptism"
10778msgstr ""
10779
10780#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10781msgid "Place of bar mitzvah"
10782msgstr ""
10783
10784#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10785msgid "Place of bat mitzvah"
10786msgstr ""
10787
10788#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10789#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10790msgid "Place of birth"
10791msgstr ""
10792
10793#: app/GedcomTag.php:540
10794msgid "Place of blessing"
10795msgstr ""
10796
10797#: app/GedcomTag.php:1339
10798msgid "Place of brit milah"
10799msgstr ""
10800
10801#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10802msgid "Place of burial"
10803msgstr ""
10804
10805#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10806msgid "Place of christening"
10807msgstr ""
10808
10809#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10810msgid "Place of confirmation"
10811msgstr ""
10812
10813#: app/GedcomTag.php:635
10814msgid "Place of cremation"
10815msgstr ""
10816
10817#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10818#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10819msgid "Place of death"
10820msgstr ""
10821
10822#: app/GedcomTag.php:695
10823msgid "Place of emigration"
10824msgstr ""
10825
10826#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10827msgid "Place of engagement"
10828msgstr ""
10829
10830#: app/GedcomTag.php:718
10831msgid "Place of event"
10832msgstr ""
10833
10834#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10835msgid "Place of first communion"
10836msgstr ""
10837
10838#: app/GedcomTag.php:799
10839msgid "Place of immigration"
10840msgstr ""
10841
10842#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
10843#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10844#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10845msgid "Place of marriage"
10846msgstr ""
10847
10848#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10849msgid "Place of marriage banns"
10850msgstr ""
10851
10852#: app/GedcomTag.php:876
10853msgid "Place of naturalization"
10854msgstr ""
10855
10856#: app/GedcomTag.php:914
10857msgid "Place of ordination"
10858msgstr ""
10859
10860#: app/GedcomTag.php:969
10861msgid "Place of residence"
10862msgstr ""
10863
10864#. I18N: Name of a module
10865#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:115
10866#: app/Module/PlacesModule.php:66
10867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598
10868#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
10869#: resources/views/statistics/other/places.phtml:10
10870msgid "Places"
10871msgstr ""
10872
10873#: resources/views/places-page.phtml:26
10874msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
10875msgstr ""
10876
10877#: resources/views/layouts/default.phtml:154
10878#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10879#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10880msgid "Play"
10881msgstr ""
10882
10883#: app/Http/Controllers/MessageController.php:214
10884msgid "Please enter a valid email address."
10885msgstr ""
10886
10887#. I18N: a month in the French republican calendar
10888#: app/Date/FrenchDate.php:141
10889msgctxt "GENITIVE"
10890msgid "Pluviose"
10891msgstr ""
10892
10893#. I18N: a month in the French republican calendar
10894#: app/Date/FrenchDate.php:235
10895msgctxt "INSTRUMENTAL"
10896msgid "Pluviose"
10897msgstr ""
10898
10899#. I18N: a month in the French republican calendar
10900#: app/Date/FrenchDate.php:188
10901msgctxt "LOCATIVE"
10902msgid "Pluviose"
10903msgstr ""
10904
10905#. I18N: a month in the French republican calendar
10906#: app/Date/FrenchDate.php:93
10907msgctxt "NOMINATIVE"
10908msgid "Pluviose"
10909msgstr ""
10910
10911#. I18N: Name of a country or state
10912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10913msgid "Poland"
10914msgstr ""
10915
10916#: app/SurnameTradition.php:98
10917msgctxt "Surname tradition"
10918msgid "Polish"
10919msgstr ""
10920
10921#. I18N: A configuration setting
10922#: resources/views/admin/site-mail.phtml:60
10923#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:44
10924#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:38
10925#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:38
10926msgid "Port number"
10927msgstr ""
10928
10929#. I18N: Location of an LDS church temple
10930#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:550
10931msgid "Portland, Oregon, United States"
10932msgstr ""
10933
10934#. I18N: Location of an LDS church temple
10935#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:526
10936msgid "Porto Alegre, Brazil"
10937msgstr ""
10938
10939#. I18N: page orientation
10940#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1006
10941#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10942#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10943msgid "Portrait"
10944msgstr ""
10945
10946#. I18N: Name of a country or state
10947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10948msgid "Portugal"
10949msgstr ""
10950
10951#: app/SurnameTradition.php:92
10952msgctxt "Surname tradition"
10953msgid "Portuguese"
10954msgstr ""
10955
10956#. I18N: gedcom tag POST
10957#: app/GedcomTag.php:938
10958msgid "Postal code"
10959msgstr ""
10960
10961#. I18N: Name of a module
10962#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:39
10963msgid "Powered by webtrees™"
10964msgstr ""
10965
10966#. I18N: a month in the French republican calendar
10967#: app/Date/FrenchDate.php:149
10968msgctxt "GENITIVE"
10969msgid "Prairial"
10970msgstr ""
10971
10972#. I18N: a month in the French republican calendar
10973#: app/Date/FrenchDate.php:243
10974msgctxt "INSTRUMENTAL"
10975msgid "Prairial"
10976msgstr ""
10977
10978#. I18N: a month in the French republican calendar
10979#: app/Date/FrenchDate.php:196
10980msgctxt "LOCATIVE"
10981msgid "Prairial"
10982msgstr ""
10983
10984#. I18N: a month in the French republican calendar
10985#: app/Date/FrenchDate.php:102
10986msgctxt "NOMINATIVE"
10987msgid "Prairial"
10988msgstr ""
10989
10990#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:489
10991msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
10992msgstr ""
10993
10994#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:488
10995msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
10996msgstr ""
10997
10998#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:490
10999msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11000msgstr ""
11001
11002#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1078
11003#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:122
11004#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:201
11005#: resources/views/admin/components.phtml:44
11006#: resources/views/admin/components.phtml:47
11007#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:23
11008#: resources/views/admin/modules.phtml:59
11009#: resources/views/admin/modules.phtml:61
11010#: resources/views/admin/modules.phtml:132
11011#: resources/views/admin/modules.phtml:135
11012#: resources/views/admin/modules.phtml:138 resources/views/admin/trees.phtml:58
11013#: resources/views/modules/block-template.phtml:6
11014#: resources/views/modules/block-template.phtml:8
11015msgid "Preferences"
11016msgstr ""
11017
11018#: resources/views/admin/modules.phtml:28
11019#, php-format
11020msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11021msgstr ""
11022
11023#. I18N: A configuration setting
11024#: resources/views/admin/users-edit.phtml:171
11025msgid "Preferred contact method"
11026msgstr ""
11027
11028#. I18N: Label for a configuration option
11029#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15
11030#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23
11031#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14
11032#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14
11033#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33
11034#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17
11035msgid "Presentation style"
11036msgstr ""
11037
11038#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11039#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:547
11040msgid "President’s Office"
11041msgstr ""
11042
11043#. I18N: Location of an LDS church temple
11044#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:553
11045msgid "Preston, England"
11046msgstr ""
11047
11048#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:13
11049msgid "Preview"
11050msgstr ""
11051
11052#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:285
11053msgid "Priest"
11054msgstr ""
11055
11056#. I18N: The first day in the French republican calendar
11057#: app/Date/FrenchDate.php:285
11058msgid "Primidi"
11059msgstr ""
11060
11061#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11062msgid "Print basic events when blank"
11063msgstr ""
11064
11065#: app/Http/Controllers/AdminController.php:266
11066#: resources/views/admin/trees.phtml:68
11067msgid "Privacy"
11068msgstr ""
11069
11070#: app/Http/Controllers/StaticPageController.php:36
11071msgid "Privacy policy"
11072msgstr ""
11073
11074#. I18N: a restrction on viewing data
11075#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5
11076msgid "Privacy restriction"
11077msgstr ""
11078
11079#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11080#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
11081msgid "Privacy restrictions"
11082msgstr ""
11083
11084#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:212
11085msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11086msgstr ""
11087
11088#: app/GedcomRecord.php:562 app/GedcomRecord.php:654 app/GedcomRecord.php:762
11089#: app/Note.php:120 app/Report/ReportParserGenerate.php:931
11090#: app/Repository.php:96 app/Source.php:101
11091#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:413
11092msgid "Private"
11093msgstr ""
11094
11095#. I18N: gedcom tag PROB
11096#: app/GedcomTag.php:941
11097msgid "Probate"
11098msgstr ""
11099
11100#. I18N: gedcom tag PROP
11101#: app/GedcomTag.php:944
11102msgid "Property"
11103msgstr ""
11104
11105#. I18N: Location of an LDS church temple
11106#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:556
11107msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11108msgstr ""
11109
11110#. I18N: Location of an LDS church temple
11111#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:559
11112msgid "Provo, Utah, United States"
11113msgstr ""
11114
11115#. I18N: gedcom tag PUBL
11116#: app/GedcomTag.php:947 resources/views/modals/source-fields.phtml:27
11117msgid "Publication"
11118msgstr ""
11119
11120#. I18N: Name of a country or state
11121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11122msgid "Puerto Rico"
11123msgstr ""
11124
11125#. I18N: Name of a country or state
11126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
11127msgid "Qatar"
11128msgstr ""
11129
11130#. I18N: gedcom tag QUAY
11131#: app/GedcomTag.php:950
11132msgid "Quality of data"
11133msgstr ""
11134
11135#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11136#: app/Date/FrenchDate.php:291
11137msgid "Quartidi"
11138msgstr ""
11139
11140#: resources/views/modules/faq/config.phtml:39
11141#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:14
11142msgid "Question"
11143msgstr ""
11144
11145#. I18N: Location of an LDS church temple
11146#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:562
11147msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11148msgstr ""
11149
11150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:792
11151msgid "Quick family facts"
11152msgstr ""
11153
11154#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
11155msgid "Quick individual facts"
11156msgstr ""
11157
11158#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:874
11159msgid "Quick repository facts"
11160msgstr ""
11161
11162#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:833
11163msgid "Quick source facts"
11164msgstr ""
11165
11166#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11167#: app/Date/FrenchDate.php:293
11168msgid "Quintidi"
11169msgstr ""
11170
11171#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11172#: app/Module/UserMessagesModule.php:191 app/Module/UserMessagesModule.php:192
11173msgid "RE: "
11174msgstr ""
11175
11176#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:289
11177msgid "Rabbi"
11178msgstr ""
11179
11180#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11181#: app/Date/HijriDate.php:130
11182msgctxt "GENITIVE"
11183msgid "Rabi’ al-awwal"
11184msgstr ""
11185
11186#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11187#: app/Date/HijriDate.php:220
11188msgctxt "INSTRUMENTAL"
11189msgid "Rabi’ al-awwal"
11190msgstr ""
11191
11192#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11193#: app/Date/HijriDate.php:175
11194msgctxt "LOCATIVE"
11195msgid "Rabi’ al-awwal"
11196msgstr ""
11197
11198#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11199#: app/Date/HijriDate.php:85
11200msgctxt "NOMINATIVE"
11201msgid "Rabi’ al-awwal"
11202msgstr ""
11203
11204#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11205#: app/Date/HijriDate.php:132
11206msgctxt "GENITIVE"
11207msgid "Rabi’ al-thani"
11208msgstr ""
11209
11210#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11211#: app/Date/HijriDate.php:222
11212msgctxt "INSTRUMENTAL"
11213msgid "Rabi’ al-thani"
11214msgstr ""
11215
11216#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11217#: app/Date/HijriDate.php:177
11218msgctxt "LOCATIVE"
11219msgid "Rabi’ al-thani"
11220msgstr ""
11221
11222#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11223#: app/Date/HijriDate.php:87
11224msgctxt "NOMINATIVE"
11225msgid "Rabi’ al-thani"
11226msgstr ""
11227
11228#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11229#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:107
11230msgid "Rada"
11231msgstr ""
11232
11233#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11234#: app/Date/HijriDate.php:138
11235msgctxt "GENITIVE"
11236msgid "Rajab"
11237msgstr ""
11238
11239#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11240#: app/Date/HijriDate.php:228
11241msgctxt "INSTRUMENTAL"
11242msgid "Rajab"
11243msgstr ""
11244
11245#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11246#: app/Date/HijriDate.php:183
11247msgctxt "LOCATIVE"
11248msgid "Rajab"
11249msgstr ""
11250
11251#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11252#: app/Date/HijriDate.php:93
11253msgctxt "NOMINATIVE"
11254msgid "Rajab"
11255msgstr ""
11256
11257#. I18N: Location of an LDS church temple
11258#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:565
11259msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11260msgstr ""
11261
11262#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11263#: app/Date/HijriDate.php:142
11264msgctxt "GENITIVE"
11265msgid "Ramadan"
11266msgstr ""
11267
11268#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11269#: app/Date/HijriDate.php:232
11270msgctxt "INSTRUMENTAL"
11271msgid "Ramadan"
11272msgstr ""
11273
11274#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11275#: app/Date/HijriDate.php:187
11276msgctxt "LOCATIVE"
11277msgid "Ramadan"
11278msgstr ""
11279
11280#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11281#: app/Date/HijriDate.php:97
11282msgctxt "NOMINATIVE"
11283msgid "Ramadan"
11284msgstr ""
11285
11286#. I18N: Description of the “Slide show” module
11287#: app/Module/SlideShowModule.php:47
11288msgid "Random images from the current family tree."
11289msgstr ""
11290
11291#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:49
11292#: resources/views/family-page-children.phtml:39
11293#: resources/views/family-page-menu.phtml:32
11294#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195
11295msgid "Re-order children"
11296msgstr ""
11297
11298#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:170
11299#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:92
11300msgid "Re-order families"
11301msgstr ""
11302
11303#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11304#: app/GedcomTag.php:2075 app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:48
11305#: resources/views/individual-page.phtml:70
11306msgid "Re-order media"
11307msgstr ""
11308
11309#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:109
11310#: resources/views/individual-page-menu.phtml:23
11311msgid "Re-order names"
11312msgstr ""
11313
11314#: resources/views/admin/users-create.phtml:14
11315#: resources/views/admin/users-edit.phtml:22
11316#: resources/views/admin/users.phtml:16
11317#: resources/views/edit-account-page.phtml:26
11318#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15
11319#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7
11320#: resources/views/register-page.phtml:20
11321msgid "Real name"
11322msgstr ""
11323
11324#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:90
11325msgid "Really delete all geographic data?"
11326msgstr ""
11327
11328#. I18N: Name of a module
11329#: app/Module/RecentChangesModule.php:49
11330#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11331msgid "Recent changes"
11332msgstr ""
11333
11334#: resources/views/calendar-page.phtml:88
11335msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11336msgstr ""
11337
11338#. I18N: Location of an LDS church temple
11339#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:568
11340msgid "Recife, Brazil"
11341msgstr ""
11342
11343#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
11344#: resources/views/admin/changes-log.phtml:105
11345#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:217
11346#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9
11347#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:17
11348#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13
11349#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10
11350msgid "Record"
11351msgstr ""
11352
11353#. I18N: gedcom tag RIN
11354#: app/GedcomTag.php:989
11355msgid "Record ID number"
11356msgstr ""
11357
11358#. I18N: gedcom tag RFN
11359#: app/GedcomTag.php:980
11360msgid "Record file number"
11361msgstr ""
11362
11363#: resources/views/search-general-page.phtml:24
11364#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:10
11365msgid "Records"
11366msgstr ""
11367
11368#. I18N: Location of an LDS church temple
11369#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:571
11370msgid "Redlands, California, United States"
11371msgstr ""
11372
11373#. I18N: gedcom tag REFN
11374#: app/GedcomTag.php:953
11375msgid "Reference number"
11376msgstr ""
11377
11378#. I18N: Location of an LDS church temple
11379#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:574
11380msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11381msgstr ""
11382
11383#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11384msgid "Registered partnership"
11385msgstr ""
11386
11387#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:300
11388msgid "Registry officer"
11389msgstr ""
11390
11391#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:297
11392msgctxt "FEMALE"
11393msgid "Registry officer"
11394msgstr ""
11395
11396#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:293
11397msgctxt "MALE"
11398msgid "Registry officer"
11399msgstr ""
11400
11401#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199
11402msgid "Regular expression"
11403msgstr ""
11404
11405#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11406#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178
11407msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11408msgstr ""
11409
11410#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
11411#: resources/views/pending-changes-page.phtml:86
11412msgid "Reject"
11413msgstr ""
11414
11415#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
11416msgid "Reject all changes"
11417msgstr ""
11418
11419#. I18N: Name of a module/report
11420#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:42
11421#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11422#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11423msgid "Related families"
11424msgstr ""
11425
11426#. I18N: Name of a report
11427#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:38
11428#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11429#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11430msgid "Related individuals"
11431msgstr ""
11432
11433#. I18N: gedcom tag RELA
11434#: app/GedcomTag.php:956
11435msgid "Relationship"
11436msgstr ""
11437
11438#. I18N: gedcom tag _FREL
11439#: app/GedcomTag.php:1823
11440msgid "Relationship to father"
11441msgstr ""
11442
11443#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:90
11444msgid "Relationship to me"
11445msgstr ""
11446
11447#. I18N: gedcom tag _MREL
11448#: app/GedcomTag.php:1979
11449msgid "Relationship to mother"
11450msgstr ""
11451
11452#. I18N: gedcom tag PEDI
11453#: app/GedcomTag.php:920
11454msgid "Relationship to parents"
11455msgstr ""
11456
11457#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:300
11458#, php-format
11459msgid "Relationship: %s"
11460msgstr ""
11461
11462#. I18N: Name of a module/chart
11463#. I18N: Configuration option
11464#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:291
11465#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:328
11466#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:123
11467#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:244
11468#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334
11469#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:17
11470msgid "Relationships"
11471msgstr ""
11472
11473#. I18N: %s are individual’s names
11474#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:235
11475#, php-format
11476msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11477msgstr ""
11478
11479#. I18N: gedcom tag RELI
11480#: app/GedcomTag.php:959 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11481#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11482msgid "Religion"
11483msgstr ""
11484
11485#: app/GedcomTag.php:910
11486msgid "Religious institution"
11487msgstr ""
11488
11489#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11490msgid "Religious marriage"
11491msgstr ""
11492
11493#: app/GedcomTag.php:2038
11494msgid "Religious name"
11495msgstr ""
11496
11497#: app/GedcomTag.php:2035
11498msgctxt "FEMALE"
11499msgid "Religious name"
11500msgstr ""
11501
11502#: app/GedcomTag.php:2031
11503msgctxt "MALE"
11504msgid "Religious name"
11505msgstr ""
11506
11507#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20
11508msgid "Reminder email frequency (days)"
11509msgstr ""
11510
11511#. I18N: gedcom tag SERV
11512#: app/GedcomTag.php:998
11513msgid "Remote server"
11514msgstr ""
11515
11516#: app/Module/CensusAssistantModule.php:214
11517#: app/Module/CensusAssistantModule.php:235
11518#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:18
11519#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48
11520#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34
11521msgid "Remove"
11522msgstr ""
11523
11524#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:35
11525msgid "Remove duplicate links"
11526msgstr ""
11527
11528#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:63
11529msgid "Remove individual"
11530msgstr ""
11531
11532#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11533#: resources/views/admin/trees-import.phtml:89
11534msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11535msgstr ""
11536
11537#: resources/views/admin/locations.phtml:76
11538msgid "Remove this location?"
11539msgstr ""
11540
11541#. I18N: Location of an LDS church temple
11542#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:577
11543msgid "Reno, Nevada, United States"
11544msgstr ""
11545
11546#: resources/views/admin/trees.phtml:183
11547msgid "Renumber"
11548msgstr ""
11549
11550#. I18N: Renumber the records in a family tree
11551#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1121
11552#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
11553#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11554msgid "Renumber family tree"
11555msgstr ""
11556
11557#: resources/views/admin/trees-places.phtml:23
11558#: resources/views/search-replace-page.phtml:21
11559msgid "Replace with"
11560msgstr ""
11561
11562#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:188
11563msgid "Replacement text"
11564msgstr ""
11565
11566#: app/Module/UserMessagesModule.php:203
11567msgid "Reply"
11568msgstr ""
11569
11570#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:250
11571#: resources/views/admin/modules.phtml:209
11572#: resources/views/admin/modules.phtml:212
11573#: resources/views/report-select-page.phtml:12
11574msgid "Report"
11575msgstr ""
11576
11577#. I18N: Name of a module
11578#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:195
11579#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:105
11580#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345
11581#: resources/views/admin/modules.phtml:87
11582#: resources/views/admin/modules.phtml:89
11583msgid "Reports"
11584msgstr ""
11585
11586#. I18N: Name of a module/list
11587#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2068
11588#: app/Http/Controllers/ListController.php:487
11589#: app/Module/RepositoryListModule.php:45
11590#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:48
11591#: resources/views/admin/control-panel.phtml:131
11592#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:20
11593#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36
11594#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
11595#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97
11596#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42
11597#: resources/views/search-general-page.phtml:51
11598#: resources/views/search-results.phtml:42
11599#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:46
11600msgid "Repositories"
11601msgstr "Repositori"
11602
11603#. I18N: gedcom tag REPO
11604#: app/GedcomTag.php:962 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176
11605#: resources/views/admin/trees.phtml:231
11606#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35
11607#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111
11608#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
11609msgid "Repository"
11610msgstr ""
11611
11612#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41
11613msgid "Repository name"
11614msgstr ""
11615
11616#. I18N: Name of a country or state
11617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
11618msgid "Republic of the Congo"
11619msgstr ""
11620
11621#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:45
11622#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43
11623msgid "Request a new password"
11624msgstr ""
11625
11626#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:74
11627#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:177
11628#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:58
11629#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:35
11630msgid "Request a new user account"
11631msgstr ""
11632
11633#. I18N: gedcom tag _TODO
11634#: app/GedcomTag.php:2057 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16
11635msgid "Research task"
11636msgstr ""
11637
11638#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11639#: app/Module/ResearchTaskModule.php:52
11640msgid "Research tasks"
11641msgstr ""
11642
11643#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4
11644msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11645msgstr ""
11646
11647#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6
11648msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11649msgstr ""
11650
11651#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133
11652#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55
11653#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51
11654#: resources/views/place-map.phtml:58
11655msgid "Reset to initial map state"
11656msgstr ""
11657
11658#. I18N: gedcom tag RESI
11659#: app/GedcomTag.php:965
11660msgid "Residence"
11661msgstr ""
11662
11663#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
11664#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54
11665msgid "Restore the default block layout"
11666msgstr ""
11667
11668#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:247
11669#: resources/views/admin/users-edit.phtml:280
11670msgid "Restrict to immediate family"
11671msgstr ""
11672
11673#. I18N: gedcom tag RESN
11674#: app/GedcomTag.php:972 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:220
11675#: resources/views/media-page.phtml:152
11676msgid "Restriction"
11677msgstr ""
11678
11679#: resources/views/help/restriction.phtml:4
11680msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11681msgstr ""
11682
11683#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
11684msgid "Results"
11685msgstr ""
11686
11687#. I18N: gedcom tag RETI
11688#: app/GedcomTag.php:975
11689msgid "Retirement"
11690msgstr ""
11691
11692#. I18N: Name of a country or state
11693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11694msgid "Reunion"
11695msgstr ""
11696
11697#. I18N: Location of an LDS church temple
11698#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:580
11699msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11700msgstr ""
11701
11702#: app/Module/PedigreeChartModule.php:312
11703msgid "Right"
11704msgstr ""
11705
11706#. I18N: gedcom tag ROLE
11707#: app/GedcomTag.php:992 resources/views/admin/users-edit.phtml:274
11708msgid "Role"
11709msgstr ""
11710
11711#. I18N: Name of a country or state
11712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11713msgid "Romania"
11714msgstr ""
11715
11716#. I18N: gedcom tag ROMN
11717#: app/GedcomTag.php:995 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:225
11718msgid "Romanized"
11719msgstr ""
11720
11721#: app/GedcomTag.php:933
11722msgid "Romanized place"
11723msgstr ""
11724
11725#: app/GedcomTag.php:1057
11726msgid "Romanized title"
11727msgstr ""
11728
11729#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
11730#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
11731msgid "Roots"
11732msgstr ""
11733
11734#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11735#: app/Soundex.php:3489 resources/views/branches-page.phtml:28
11736#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:52
11737msgid "Russell"
11738msgstr ""
11739
11740#. I18N: Name of a country or state
11741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11742msgid "Russia"
11743msgstr ""
11744
11745#. I18N: Name of a country or state
11746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11747msgid "Rwanda"
11748msgstr ""
11749
11750#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42
11751msgid "SMTP mail server"
11752msgstr ""
11753
11754#: app/Services/ServerCheckService.php:278
11755msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11756msgstr ""
11757
11758#: app/Services/ServerCheckService.php:202
11759#, php-format
11760msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11761msgstr ""
11762
11763#. I18N: Location of an LDS church temple
11764#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:583
11765msgid "Sacramento, California, United States"
11766msgstr ""
11767
11768#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11769#: app/Date/HijriDate.php:128
11770msgctxt "GENITIVE"
11771msgid "Safar"
11772msgstr ""
11773
11774#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11775#: app/Date/HijriDate.php:218
11776msgctxt "INSTRUMENTAL"
11777msgid "Safar"
11778msgstr ""
11779
11780#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11781#: app/Date/HijriDate.php:173
11782msgctxt "LOCATIVE"
11783msgid "Safar"
11784msgstr ""
11785
11786#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11787#: app/Date/HijriDate.php:83
11788msgctxt "NOMINATIVE"
11789msgid "Safar"
11790msgstr ""
11791
11792#. I18N: The name of a colour-scheme
11793#: app/Module/ColorsTheme.php:129
11794msgid "Sage"
11795msgstr ""
11796
11797#. I18N: Name of a country or state
11798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
11799msgid "Saint Helena"
11800msgstr ""
11801
11802#. I18N: Name of a country or state
11803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
11804msgid "Saint Kitts and Nevis"
11805msgstr ""
11806
11807#. I18N: Name of a country or state
11808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
11809msgid "Saint Lucia"
11810msgstr ""
11811
11812#. I18N: Name of a country or state
11813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
11814msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11815msgstr ""
11816
11817#. I18N: Name of a country or state
11818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
11819msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11820msgstr ""
11821
11822#. I18N: Location of an LDS church temple
11823#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:613
11824msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11825msgstr ""
11826
11827#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:59
11828msgid "Same as uploaded file"
11829msgstr ""
11830
11831#. I18N: Name of a country or state
11832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
11833msgid "Samoa"
11834msgstr ""
11835
11836#. I18N: Location of an LDS church temple
11837#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:592
11838msgid "San Antonio, Texas, United States"
11839msgstr ""
11840
11841#. I18N: Location of an LDS church temple
11842#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:595
11843msgid "San Diego, California, United States"
11844msgstr ""
11845
11846#. I18N: Location of an LDS church temple
11847#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:610
11848msgid "San Jose, Costa Rica"
11849msgstr ""
11850
11851#. I18N: Name of a country or state
11852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
11853msgid "San Marino"
11854msgstr ""
11855
11856#. I18N: Location of an LDS church temple
11857#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:586
11858msgid "San Salvador, El Salvador"
11859msgstr ""
11860
11861#. I18N: Location of an LDS church temple
11862#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:589
11863msgid "Santiago, Chile"
11864msgstr ""
11865
11866#. I18N: Location of an LDS church temple
11867#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:598
11868msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11869msgstr ""
11870
11871#. I18N: Location of an LDS church temple
11872#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:622
11873msgid "Sao Paulo, Brazil"
11874msgstr ""
11875
11876#. I18N: Name of a country or state
11877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
11878msgid "Sao Tome and Principe"
11879msgstr ""
11880
11881#. I18N: abbreviation for Saturday
11882#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
11883#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
11884msgid "Sat"
11885msgstr ""
11886
11887#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241
11888msgid "Saturday"
11889msgstr ""
11890
11891#. I18N: Name of a country or state
11892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11893msgid "Saudi Arabia"
11894msgstr ""
11895
11896#: app/GedcomTag.php:681
11897msgid "School or college"
11898msgstr ""
11899
11900#. I18N: Name of a country or state
11901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11902msgid "Scotland"
11903msgstr ""
11904
11905#. I18N: gedcom tag _SCBK
11906#: app/GedcomTag.php:2042
11907msgid "Scrapbook"
11908msgstr ""
11909
11910#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11911#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:96
11912msgctxt "Female pedigree"
11913msgid "Sealing"
11914msgstr ""
11915
11916#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11917#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:91
11918msgctxt "Male pedigree"
11919msgid "Sealing"
11920msgstr ""
11921
11922#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11923#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:100
11924msgctxt "Pedigree"
11925msgid "Sealing"
11926msgstr ""
11927
11928#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11929#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:106
11930msgid "Sealing canceled (divorce)"
11931msgstr ""
11932
11933#. I18N: Name of a module
11934#. I18N: A button label.
11935#: app/Module/SearchMenuModule.php:40 app/Module/SearchMenuModule.php:82
11936#: resources/views/layouts/default.phtml:91
11937#: resources/views/layouts/default.phtml:92
11938#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:5
11939#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:24
11940#: resources/views/search-replace-page.phtml:30
11941msgid "Search"
11942msgstr ""
11943
11944#: app/Http/Controllers/SearchController.php:371
11945#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:55
11946#: app/Module/SearchMenuModule.php:124
11947msgid "Search and replace"
11948msgstr ""
11949
11950#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module
11951#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:66
11952msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
11953msgstr ""
11954
11955#: resources/views/media-list-page.phtml:53
11956msgid "Search filters"
11957msgstr ""
11958
11959#: resources/views/admin/trees-places.phtml:17
11960#: resources/views/search-general-page.phtml:12
11961#: resources/views/search-replace-page.phtml:12
11962msgid "Search for"
11963msgstr ""
11964
11965#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:193
11966msgid "Search method"
11967msgstr ""
11968
11969#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:183
11970msgid "Search text/pattern"
11971msgstr ""
11972
11973#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:7
11974msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
11975msgstr ""
11976
11977#. I18N: Location of an LDS church temple
11978#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:601
11979msgid "Seattle, Washington, United States"
11980msgstr ""
11981
11982#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53
11983msgid "Second record"
11984msgstr ""
11985
11986#. I18N: A configuration setting
11987#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
11988msgid "Secure connection"
11989msgstr ""
11990
11991#. I18N: A configuration setting
11992#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15
11993msgid "Security code"
11994msgstr ""
11995
11996#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178
11997#, php-format
11998msgid "See %s for more information."
11999msgstr ""
12000
12001#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25
12002#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:72
12003#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:118
12004msgid "Select"
12005msgstr ""
12006
12007#: resources/views/admin/trees-import.phtml:20
12008msgid "Select a GEDCOM file to import"
12009msgstr ""
12010
12011#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:159
12012#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5
12013#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8
12014msgid "Select a date"
12015msgstr ""
12016
12017#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
12018msgid "Select individuals by place or date"
12019msgstr ""
12020
12021#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12022#: app/Module/ClippingsCartModule.php:120
12023msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12024msgstr ""
12025
12026#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
12027msgid "Select the desired age interval"
12028msgstr ""
12029
12030#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:11
12031msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12032msgstr ""
12033
12034#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:13
12035msgid "Select two records to merge."
12036msgstr ""
12037
12038#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:311
12039msgid "Seller"
12040msgstr ""
12041
12042#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:308
12043msgctxt "FEMALE"
12044msgid "Seller"
12045msgstr ""
12046
12047#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:304
12048msgctxt "MALE"
12049msgid "Seller"
12050msgstr ""
12051
12052#: app/Module/UserMessagesModule.php:152
12053#: resources/views/admin/broadcast.phtml:53
12054#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:51
12055msgid "Send"
12056msgstr ""
12057
12058#: app/Http/Controllers/MessageController.php:169
12059#: app/Http/Controllers/MessageController.php:284
12060#: app/Module/UserMessagesModule.php:145
12061#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124
12062#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75
12063msgid "Send a message"
12064msgstr ""
12065
12066#: app/Http/Controllers/MessageController.php:500
12067#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273
12068msgid "Send a message to all users"
12069msgstr ""
12070
12071#: app/Http/Controllers/MessageController.php:502
12072#: resources/views/admin/control-panel.phtml:279
12073msgid "Send a message to users who have never signed in"
12074msgstr ""
12075
12076#: app/Http/Controllers/MessageController.php:504
12077#: resources/views/admin/control-panel.phtml:285
12078msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12079msgstr ""
12080
12081#. I18N: Label for a configuration option
12082#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10
12083msgid "Send out reminder emails"
12084msgstr ""
12085
12086#. I18N: A configuration setting
12087#: resources/views/admin/site-mail.phtml:32
12088msgid "Sender name"
12089msgstr ""
12090
12091#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:337
12092#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69
12093msgid "Sending email"
12094msgstr ""
12095
12096#. I18N: A configuration setting
12097#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127
12098msgid "Sending server name"
12099msgstr ""
12100
12101#. I18N: Name of a country or state
12102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
12103msgid "Senegal"
12104msgstr ""
12105
12106#. I18N: Location of an LDS church temple
12107#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:604
12108msgid "Seoul, Korea"
12109msgstr ""
12110
12111#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
12112msgctxt "Abbreviation for September"
12113msgid "Sep"
12114msgstr ""
12115
12116#. I18N: gedcom tag _SEPR
12117#: app/GedcomTag.php:2045
12118msgid "Separated"
12119msgstr ""
12120
12121#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
12122msgctxt "GENITIVE"
12123msgid "September"
12124msgstr ""
12125
12126#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
12127msgctxt "INSTRUMENTAL"
12128msgid "September"
12129msgstr ""
12130
12131#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
12132msgctxt "LOCATIVE"
12133msgid "September"
12134msgstr ""
12135
12136#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
12137#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
12138#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
12139msgctxt "NOMINATIVE"
12140msgid "September"
12141msgstr ""
12142
12143#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12144#: app/Date/FrenchDate.php:297
12145msgid "Septidi"
12146msgstr ""
12147
12148#. I18N: Name of a country or state
12149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12150msgid "Serbia"
12151msgstr ""
12152
12153#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:322
12154msgid "Servant"
12155msgstr ""
12156
12157#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:319
12158msgctxt "FEMALE"
12159msgid "Servant"
12160msgstr ""
12161
12162#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:315
12163msgctxt "MALE"
12164msgid "Servant"
12165msgstr ""
12166
12167#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:529
12168#: resources/views/admin/control-panel.phtml:97
12169msgid "Server information"
12170msgstr "Informasi server"
12171
12172#. I18N: A configuration setting
12173#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47
12174#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:26
12175#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:26
12176#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:26
12177msgid "Server name"
12178msgstr ""
12179
12180#: resources/views/admin/trees.phtml:109 resources/views/admin/trees.phtml:116
12181msgid "Set as default"
12182msgstr ""
12183
12184#. I18N: You need to:
12185#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29
12186#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16
12187msgid "Set the access level for each tree."
12188msgstr ""
12189
12190#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:343
12191#: resources/views/admin/control-panel.phtml:195
12192msgid "Set the default blocks for new family trees"
12193msgstr ""
12194
12195#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:512
12196#: resources/views/admin/control-panel.phtml:263
12197msgid "Set the default blocks for new users"
12198msgstr ""
12199
12200#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12201#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:58
12202msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12203msgstr ""
12204
12205#. I18N: You need to:
12206#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27
12207#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
12208msgid "Set the status to “approved”."
12209msgstr ""
12210
12211#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12212#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656
12213msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12214msgstr ""
12215
12216#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16
12217msgid "Setup wizard for webtrees"
12218msgstr ""
12219
12220#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12221#: app/Date/FrenchDate.php:295
12222msgid "Sextidi"
12223msgstr ""
12224
12225#. I18N: Name of a country or state
12226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:470
12227msgid "Seychelles"
12228msgstr ""
12229
12230#: app/Date/JalaliDate.php:262
12231msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12232msgid "Shah"
12233msgstr ""
12234
12235#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12236#: app/Date/JalaliDate.php:133
12237msgctxt "GENITIVE"
12238msgid "Shahrivar"
12239msgstr ""
12240
12241#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12242#: app/Date/JalaliDate.php:223
12243msgctxt "INSTRUMENTAL"
12244msgid "Shahrivar"
12245msgstr ""
12246
12247#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12248#: app/Date/JalaliDate.php:178
12249msgctxt "LOCATIVE"
12250msgid "Shahrivar"
12251msgstr ""
12252
12253#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12254#: app/Date/JalaliDate.php:88
12255msgctxt "NOMINATIVE"
12256msgid "Shahrivar"
12257msgstr ""
12258
12259#: app/GedcomTag.php:1003 resources/views/admin/trees.phtml:255
12260#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10
12261#: resources/views/family-page.phtml:79 resources/views/media-page.phtml:142
12262#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:46
12263#: resources/views/note-page.phtml:73
12264msgid "Shared note"
12265msgstr ""
12266
12267#. I18N: Name of a module/list
12268#: app/Http/Controllers/ListController.php:470 app/Module/NoteListModule.php:45
12269#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87
12270#: resources/views/search-general-page.phtml:58
12271msgid "Shared notes"
12272msgstr ""
12273
12274#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12275#: app/Date/HijriDate.php:144
12276msgctxt "GENITIVE"
12277msgid "Shawwal"
12278msgstr ""
12279
12280#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12281#: app/Date/HijriDate.php:234
12282msgctxt "INSTRUMENTAL"
12283msgid "Shawwal"
12284msgstr ""
12285
12286#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12287#: app/Date/HijriDate.php:189
12288msgctxt "LOCATIVE"
12289msgid "Shawwal"
12290msgstr ""
12291
12292#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12293#: app/Date/HijriDate.php:99
12294msgctxt "NOMINATIVE"
12295msgid "Shawwal"
12296msgstr ""
12297
12298#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12299#: app/Date/HijriDate.php:140
12300msgctxt "GENITIVE"
12301msgid "Sha’aban"
12302msgstr ""
12303
12304#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12305#: app/Date/HijriDate.php:230
12306msgctxt "INSTRUMENTAL"
12307msgid "Sha’aban"
12308msgstr ""
12309
12310#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12311#: app/Date/HijriDate.php:185
12312msgctxt "LOCATIVE"
12313msgid "Sha’aban"
12314msgstr ""
12315
12316#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12317#: app/Date/HijriDate.php:95
12318msgctxt "NOMINATIVE"
12319msgid "Sha’aban"
12320msgstr ""
12321
12322#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12323msgid "She "
12324msgstr ""
12325
12326#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12327msgid "She died"
12328msgstr ""
12329
12330#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12331#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12332msgid "She married"
12333msgstr ""
12334
12335#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12336msgid "She resided at"
12337msgstr ""
12338
12339#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12340msgid "She was born"
12341msgstr ""
12342
12343#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12344msgid "She was buried"
12345msgstr ""
12346
12347#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12348msgid "She was christened"
12349msgstr ""
12350
12351#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12352msgid "She was cremated"
12353msgstr ""
12354
12355#. I18N: a month in the Jewish calendar
12356#: app/Date/JewishDate.php:192
12357msgctxt "GENITIVE"
12358msgid "Shevat"
12359msgstr ""
12360
12361#. I18N: a month in the Jewish calendar
12362#: app/Date/JewishDate.php:298
12363msgctxt "INSTRUMENTAL"
12364msgid "Shevat"
12365msgstr ""
12366
12367#. I18N: a month in the Jewish calendar
12368#: app/Date/JewishDate.php:245
12369msgctxt "LOCATIVE"
12370msgid "Shevat"
12371msgstr ""
12372
12373#. I18N: a month in the Jewish calendar
12374#: app/Date/JewishDate.php:139
12375msgctxt "NOMINATIVE"
12376msgid "Shevat"
12377msgstr ""
12378
12379#. I18N: The name of a colour-scheme
12380#: app/Module/ColorsTheme.php:131
12381msgid "Shiny Tomato"
12382msgstr ""
12383
12384#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12385#: app/GedcomTag.php:2054
12386msgid "Short version"
12387msgstr ""
12388
12389#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55
12390#: resources/views/help/date.phtml:93
12391msgid "Shortcut"
12392msgstr ""
12393
12394#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:38
12395msgid "Shortest marriage"
12396msgstr ""
12397
12398#: resources/views/calendar-page.phtml:75
12399msgid "Show"
12400msgstr ""
12401
12402#. I18N: A configuration setting
12403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302
12404msgid "Show a download link in the media viewer"
12405msgstr ""
12406
12407#. I18N: A configuration setting
12408#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
12409msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12410msgstr ""
12411
12412#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:11
12413msgid "Show all notes"
12414msgstr ""
12415
12416#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:99
12417msgid "Show all places in a list"
12418msgstr ""
12419
12420#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:11
12421msgid "Show all sources"
12422msgstr ""
12423
12424#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12425#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:69
12426msgid "Show an age cursor"
12427msgstr ""
12428
12429#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12430msgid "Show children of ancestors"
12431msgstr ""
12432
12433#. I18N: Label for a configuration option
12434#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14
12435msgid "Show counts before or after name"
12436msgstr ""
12437
12438#: resources/views/lists/families-table.phtml:240
12439msgid "Show couples where either partner married more than once."
12440msgstr ""
12441
12442#: resources/views/lists/families-table.phtml:164
12443msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12444msgstr ""
12445
12446#: resources/views/lists/families-table.phtml:172
12447msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12448msgstr ""
12449
12450#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
12451msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12452msgstr ""
12453
12454#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
12455msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12456msgstr ""
12457
12458#: resources/views/lists/families-table.phtml:208
12459msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12460msgstr ""
12461
12462#. I18N: label for yes/no option
12463#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9
12464msgid "Show date of last update"
12465msgstr ""
12466
12467#. I18N: A configuration setting
12468#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:48
12469msgid "Show dead individuals"
12470msgstr ""
12471
12472#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
12473msgid "Show divorced couples."
12474msgstr ""
12475
12476#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
12477msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12478msgstr ""
12479
12480#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240
12481msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12482msgstr ""
12483
12484#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198
12485msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12486msgstr ""
12487
12488#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12489#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206
12490msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12491msgstr ""
12492
12493#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
12494msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12495msgstr ""
12496
12497#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
12498msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12499msgstr ""
12500
12501#. I18N: A configuration setting
12502#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:72
12503msgid "Show list of family trees"
12504msgstr ""
12505
12506#. I18N: A configuration setting
12507#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:89
12508msgid "Show living individuals"
12509msgstr ""
12510
12511#. I18N: A configuration setting
12512#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130
12513msgid "Show names of private individuals"
12514msgstr ""
12515
12516#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12517#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12518#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12519#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12520msgid "Show notes"
12521msgstr ""
12522
12523#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12524msgid "Show occupations"
12525msgstr ""
12526
12527#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5
12528#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15
12529msgid "Show only events of living individuals"
12530msgstr ""
12531
12532#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:180
12533msgid "Show only females."
12534msgstr ""
12535
12536#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:188
12537msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12538msgstr ""
12539
12540#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12541msgid "Show only individuals, events, or all"
12542msgstr ""
12543
12544#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:172
12545msgid "Show only males."
12546msgstr ""
12547
12548#: resources/views/lists/families-table.phtml:276
12549#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:302
12550msgid "Show parents"
12551msgstr ""
12552
12553#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12554msgid "Show pending changes"
12555msgstr ""
12556
12557#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12558#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12559#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12560msgid "Show photos"
12561msgstr ""
12562
12563#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:94
12564msgid "Show place hierarchy"
12565msgstr ""
12566
12567#. I18N: A configuration setting
12568#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
12569msgid "Show private relationships"
12570msgstr ""
12571
12572#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11
12573msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12574msgstr ""
12575
12576#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
12577msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12578msgstr ""
12579
12580#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30
12581msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12582msgstr ""
12583
12584#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12585msgid "Show residences"
12586msgstr ""
12587
12588#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12589msgid "Show slide show controls"
12590msgstr ""
12591
12592#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12593#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12596#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12597msgid "Show sources"
12598msgstr ""
12599
12600#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:47
12601#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
12602#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12603msgid "Show spouses"
12604msgstr ""
12605
12606#: resources/views/lists/families-table.phtml:279
12607#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:305
12608msgid "Show statistics charts"
12609msgstr ""
12610
12611#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12612#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
12613#, php-format
12614msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12615msgstr ""
12616
12617#. I18N: Description of the “OSM” module
12618#: app/Module/PedigreeMapModule.php:88
12619msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12620msgstr ""
12621
12622#: resources/views/modules/html/config.phtml:41
12623msgid "Show the date and time of update"
12624msgstr ""
12625
12626#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462
12627msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12628msgstr ""
12629
12630#. I18N: A configuration setting
12631#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
12632msgid "Show the family tree"
12633msgstr ""
12634
12635#: app/Http/Controllers/ListController.php:281
12636msgid "Show the list of individuals"
12637msgstr ""
12638
12639#: app/Http/Controllers/ListController.php:287
12640msgid "Show the list of surnames"
12641msgstr ""
12642
12643#. I18N: Description of the “OSM” module
12644#: app/Module/PlacesModule.php:77
12645msgid "Show the location of events on a map."
12646msgstr ""
12647
12648#. I18N: label for a yes/no option
12649#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33
12650msgid "Show the user who made the change"
12651msgstr ""
12652
12653#. I18N: Label for a configuration option
12654#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:36
12655#: resources/views/modules/html/config.phtml:52
12656#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
12657msgid "Show this block for which languages"
12658msgstr ""
12659
12660#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324
12661msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12662msgstr ""
12663
12664#: app/Functions/FunctionsEdit.php:92 app/Functions/FunctionsEdit.php:230
12665#: app/Functions/FunctionsEdit.php:251
12666#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:254
12667#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:428
12668#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:814
12669#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1056
12670#: app/Http/Controllers/AdminController.php:372
12671#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1028
12672#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17
12673msgid "Show to managers"
12674msgstr ""
12675
12676#: app/Functions/FunctionsEdit.php:91 app/Functions/FunctionsEdit.php:229
12677#: app/Functions/FunctionsEdit.php:250
12678#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:251
12679#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:425
12680#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:811
12681#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1053
12682#: app/Http/Controllers/AdminController.php:371
12683#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1027
12684#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32
12685#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
12686#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14
12687msgid "Show to members"
12688msgstr ""
12689
12690#: app/Functions/FunctionsEdit.php:90 app/Functions/FunctionsEdit.php:228
12691#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249
12692#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:248
12693#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:422
12694#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:808
12695#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1050
12696#: app/Http/Controllers/AdminController.php:370
12697#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32
12698#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
12699#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
12700#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11
12701msgid "Show to visitors"
12702msgstr ""
12703
12704#: resources/views/lists/families-table.phtml:198
12705#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258
12706msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12707msgstr ""
12708
12709#: resources/views/lists/families-table.phtml:190
12710#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250
12711msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12712msgstr ""
12713
12714#. I18N: %s are placeholders for numbers
12715#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
12716#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21
12717#, php-format
12718msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12719msgstr ""
12720
12721#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12722msgid "Sibling"
12723msgstr ""
12724
12725#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12726msgid "Siblings"
12727msgstr ""
12728
12729#: resources/views/admin/modules.phtml:162
12730#: resources/views/admin/modules.phtml:165
12731msgid "Sidebar"
12732msgstr ""
12733
12734#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:207
12735#: resources/views/admin/control-panel.phtml:419
12736#: resources/views/admin/modules.phtml:71
12737#: resources/views/admin/modules.phtml:73
12738msgid "Sidebars"
12739msgstr ""
12740
12741#. I18N: Name of a country or state
12742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12743msgid "Sierra Leone"
12744msgstr ""
12745
12746#. I18N: Name of a module
12747#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:77
12748#: app/Module/LoginBlockModule.php:41 app/Module/LoginBlockModule.php:73
12749#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:282
12750#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:20
12751#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:9
12752msgid "Sign in"
12753msgstr ""
12754
12755#: app/Module/LoginBlockModule.php:68 app/Module/ModuleThemeTrait.php:293
12756#: resources/views/layouts/administration.phtml:62
12757msgid "Sign out"
12758msgstr ""
12759
12760#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:469
12761#: resources/views/admin/control-panel.phtml:75
12762msgid "Sign-in and registration"
12763msgstr ""
12764
12765#: resources/views/help/date.phtml:118
12766msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12767msgstr ""
12768
12769#. I18N: Name of a country or state
12770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12771msgid "Singapore"
12772msgstr ""
12773
12774#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12775#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12776msgid "Sister"
12777msgstr ""
12778
12779#. I18N: A configuration setting
12780#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5
12781#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5
12782#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5
12783msgid "Site identification code"
12784msgstr ""
12785
12786#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12787#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177
12788#: resources/views/edit-account-page.phtml:135
12789msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12790msgstr ""
12791
12792#. I18N: A configuration setting
12793#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5
12794#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5
12795msgid "Site verification code"
12796msgstr ""
12797
12798#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14
12799#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14
12800msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12801msgstr ""
12802
12803#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12804#: app/Module/SiteMapModule.php:104
12805msgid "Sitemaps"
12806msgstr ""
12807
12808#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12809#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
12810msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12811msgstr ""
12812
12813#. I18N: a month in the Jewish calendar
12814#: app/Date/JewishDate.php:204
12815msgctxt "GENITIVE"
12816msgid "Sivan"
12817msgstr ""
12818
12819#. I18N: a month in the Jewish calendar
12820#: app/Date/JewishDate.php:310
12821msgctxt "INSTRUMENTAL"
12822msgid "Sivan"
12823msgstr ""
12824
12825#. I18N: a month in the Jewish calendar
12826#: app/Date/JewishDate.php:257
12827msgctxt "LOCATIVE"
12828msgid "Sivan"
12829msgstr ""
12830
12831#. I18N: a month in the Jewish calendar
12832#: app/Date/JewishDate.php:151
12833msgctxt "NOMINATIVE"
12834msgid "Sivan"
12835msgstr ""
12836
12837#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12838#: resources/views/layouts/administration.phtml:43
12839#: resources/views/layouts/default.phtml:78
12840msgid "Skip to content"
12841msgstr ""
12842
12843#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:333
12844msgid "Slave"
12845msgstr ""
12846
12847#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:330
12848msgctxt "FEMALE"
12849msgid "Slave"
12850msgstr ""
12851
12852#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:326
12853msgctxt "MALE"
12854msgid "Slave"
12855msgstr ""
12856
12857#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12858#. I18N: Name of a module
12859#: app/GedcomTag.php:2048 app/Module/SlideShowModule.php:167
12860msgid "Slide show"
12861msgstr ""
12862
12863#. I18N: Name of a country or state
12864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
12865msgid "Slovakia"
12866msgstr ""
12867
12868#. I18N: Name of a country or state
12869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12870msgid "Slovenia"
12871msgstr ""
12872
12873#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45
12874msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12875msgstr ""
12876
12877#. I18N: Location of an LDS church temple
12878#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:619
12879msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12880msgstr ""
12881
12882#. I18N: gedcom tag SSN
12883#: app/GedcomTag.php:1024
12884msgid "Social security number"
12885msgstr ""
12886
12887#. I18N: Name of a country or state
12888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
12889msgid "Solomon Islands"
12890msgstr ""
12891
12892#. I18N: Name of a country or state
12893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12894msgid "Somalia"
12895msgstr ""
12896
12897#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12898#: resources/views/admin/trees-import.phtml:101
12899msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12900msgstr ""
12901
12902#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12903#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
12904msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12905msgstr ""
12906
12907#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
12909msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12910msgstr ""
12911
12912#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45
12913#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
12914#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
12915#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
12916msgid "Son"
12917msgstr ""
12918
12919#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
12920#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353
12921#, php-format
12922msgid "Son of %s"
12923msgstr ""
12924
12925#. I18N: Label for a configuration option
12926#: resources/views/modules/faq/config.phtml:37
12927#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:46
12928#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24
12929#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32
12930#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42
12931#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
12932#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
12933#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
12934#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
12935#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
12936#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
12937#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
12938#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
12939#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
12940#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
12941msgid "Sort order"
12942msgstr ""
12943
12944#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
12945#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270
12946msgid "Sosa"
12947msgstr ""
12948
12949#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
12950msgid "Sosa-Stradonitz number"
12951msgstr ""
12952
12953#: app/Http/Controllers/SearchController.php:629
12954msgid "Sounds like"
12955msgstr ""
12956
12957#. I18N: gedcom tag SOUR
12958#. I18N: Name of a module/report
12959#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:577 app/GedcomTag.php:1018
12960#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:42
12961#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175
12962#: resources/views/admin/trees.phtml:221 resources/views/family-page.phtml:103
12963#: resources/views/media-page.phtml:132
12964#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13
12965#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99
12966#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
12967#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
12968#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:34
12969#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
12970#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
12971#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
12972#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
12973#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
12974#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
12975#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
12976#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
12977#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
12978#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
12979#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
12980#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
12981#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
12982#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
12983#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
12984#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
12985#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
12986#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
12987#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
12988#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
12989msgid "Source"
12990msgstr ""
12991
12992#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
12993#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:938
12994msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
12995msgstr ""
12996
12997#. I18N: A configuration setting
12998#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948
12999#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13000msgid "Source type"
13001msgstr ""
13002
13003#. I18N: Name of a module/list
13004#. I18N: Name of a module
13005#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2069
13006#: app/Http/Controllers/ListController.php:504
13007#: app/Module/SourceListModule.php:45 app/Module/SourcesTabModule.php:57
13008#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:47
13009#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130
13010#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
13011#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:56
13012#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
13013#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75
13014#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13015#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
13016#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77
13017#: resources/views/media-page.phtml:51
13018#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23
13019#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75
13020#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34
13021#: resources/views/note-page.phtml:56 resources/views/repository-page.phtml:42
13022#: resources/views/search-general-page.phtml:44
13023#: resources/views/search-results.phtml:31
13024#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:10
13025#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:28
13026#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13027#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13028#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13029#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13030#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13031msgid "Sources"
13032msgstr "Sumber"
13033
13034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13035msgid "Sources to the events"
13036msgstr ""
13037
13038#. I18N: Name of a country or state
13039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
13040msgid "South Africa"
13041msgstr ""
13042
13043#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
13044msgid "South America"
13045msgstr ""
13046
13047#. I18N: Name of a country or state
13048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13049msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13050msgstr ""
13051
13052#. I18N: Name of a country or state
13053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
13054msgid "South Sudan"
13055msgstr ""
13056
13057#. I18N: Name of a country or state
13058#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
13059msgid "Spain"
13060msgstr ""
13061
13062#: app/SurnameTradition.php:89
13063msgctxt "Surname tradition"
13064msgid "Spanish"
13065msgstr ""
13066
13067#. I18N: Location of an LDS church temple
13068#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:628
13069msgid "Spokane, Washington, United States"
13070msgstr ""
13071
13072#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
13073#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
13074#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13075#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13076#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13077#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13078msgid "Spouse"
13079msgstr ""
13080
13081#: app/GedcomTag.php:739
13082msgid "Spouse census date"
13083msgstr ""
13084
13085#: app/GedcomTag.php:741
13086msgid "Spouse census place"
13087msgstr ""
13088
13089#: app/GedcomTag.php:749
13090msgid "Spouse note"
13091msgstr ""
13092
13093#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20
13094#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:44
13095#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13096msgid "Spouses"
13097msgstr ""
13098
13099#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13100#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13101#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13102msgid "Spouses and children"
13103msgstr ""
13104
13105#. I18N: Name of a country or state
13106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
13107msgid "Sri Lanka"
13108msgstr ""
13109
13110#. I18N: Location of an LDS church temple
13111#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:607
13112msgid "St. George, Utah, United States"
13113msgstr ""
13114
13115#. I18N: Location of an LDS church temple
13116#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:616
13117msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13118msgstr ""
13119
13120#. I18N: Location of an LDS church temple
13121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:625
13122msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13123msgstr ""
13124
13125#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13126msgid "Start slide show on page load"
13127msgstr ""
13128
13129#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:44
13130msgid "Start year"
13131msgstr ""
13132
13133#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13134msgid "Starting range of change dates"
13135msgstr ""
13136
13137#. I18N: gedcom tag STAE
13138#: app/GedcomTag.php:1027
13139msgid "State"
13140msgstr ""
13141
13142#. I18N: Name of a module
13143#. I18N: Name of a module/chart
13144#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:49
13145#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 app/Module/StatisticsChartModule.php:91
13146#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17
13147#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13
13148#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133
13149msgid "Statistics"
13150msgstr ""
13151
13152#. I18N: gedcom tag STAT
13153#: app/Functions/FunctionsPrint.php:387 app/GedcomTag.php:1030
13154#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
13155#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104
13156msgid "Status"
13157msgstr ""
13158
13159#: app/GedcomTag.php:1032
13160msgid "Status change date"
13161msgstr ""
13162
13163#: app/Functions/FunctionsDate.php:43
13164msgid "Stillborn"
13165msgstr ""
13166
13167#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13168#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:134
13169msgid "Stillborn: exempt"
13170msgstr ""
13171
13172#. I18N: Location of an LDS church temple
13173#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:631
13174msgid "Stockholm, Sweden"
13175msgstr ""
13176
13177#: resources/views/layouts/default.phtml:155
13178#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13179#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13180msgid "Stop"
13181msgstr ""
13182
13183#. I18N: Name of a module
13184#: app/Module/StoriesModule.php:195
13185#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4
13186msgid "Stories"
13187msgstr ""
13188
13189#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
13190msgid "Story"
13191msgstr ""
13192
13193#: resources/views/modules/stories/config.phtml:33
13194#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13195#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8
13196msgid "Story title"
13197msgstr ""
13198
13199#: app/Module/UserMessagesModule.php:166
13200#: resources/views/admin/broadcast.phtml:33
13201#: resources/views/contact-page.phtml:39 resources/views/message-page.phtml:31
13202msgid "Subject"
13203msgstr ""
13204
13205#. I18N: gedcom tag SUBN
13206#: app/GedcomTag.php:1038
13207msgid "Submission"
13208msgstr ""
13209
13210#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13211#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:137
13212msgid "Submitted but not yet cleared"
13213msgstr ""
13214
13215#. I18N: gedcom tag SUBM
13216#: app/GedcomTag.php:1035 resources/views/admin/trees.phtml:265
13217#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
13218msgid "Submitter"
13219msgstr ""
13220
13221#. I18N: Name of a country or state
13222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
13223msgid "Sudan"
13224msgstr ""
13225
13226#. I18N: abbreviation for Sunday
13227#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
13228#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
13229msgid "Sun"
13230msgstr ""
13231
13232#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242
13233msgid "Sunday"
13234msgstr ""
13235
13236#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13237#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:20
13238#: resources/views/admin/control-panel.phtml:41
13239#, php-format
13240msgid "Support and documentation can be found at %s."
13241msgstr "Rojongan sareng dokuméntasi tiasa dipilari di %s."
13242
13243#: app/Services/ServerCheckService.php:283
13244msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13245msgstr ""
13246
13247#: app/Services/ServerCheckService.php:288
13248msgid "Support for SQL Server is experimental."
13249msgstr ""
13250
13251#. I18N: Name of a country or state
13252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
13253msgid "Suriname"
13254msgstr ""
13255
13256#. I18N: gedcom tag SURN
13257#: app/GedcomTag.php:1041 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:205
13258#: resources/views/branches-page.phtml:15
13259#: resources/views/lists/families-table.phtml:250
13260#: resources/views/lists/families-table.phtml:253
13261#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268
13262#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16
13263#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:156
13264#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:24
13265msgid "Surname"
13266msgstr ""
13267
13268#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:327
13269msgid "Surname distribution chart"
13270msgstr ""
13271
13272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:365
13273msgid "Surname list style"
13274msgstr ""
13275
13276#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:193
13277msgid "Surname option"
13278msgstr ""
13279
13280#. I18N: gedcom tag SPFX
13281#: app/GedcomTag.php:1021
13282msgid "Surname prefix"
13283msgstr ""
13284
13285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918
13286msgid "Surname tradition"
13287msgstr ""
13288
13289#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11
13290#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44
13291#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52
13292#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:151
13293msgid "Surnames"
13294msgstr ""
13295
13296#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13297#: app/SurnameTradition.php:111
13298msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13299msgstr ""
13300
13301#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13302#: app/SurnameTradition.php:104
13303msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13304msgstr ""
13305
13306#. I18N: Location of an LDS church temple
13307#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:634
13308msgid "Suva, Fiji"
13309msgstr ""
13310
13311#. I18N: Name of a country or state
13312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
13313msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13314msgstr ""
13315
13316#. I18N: Reverse the order of two individuals
13317#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:22
13318msgid "Swap individuals"
13319msgstr ""
13320
13321#. I18N: Name of a country or state
13322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13323msgid "Swaziland"
13324msgstr ""
13325
13326#. I18N: Name of a country or state
13327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13328msgid "Sweden"
13329msgstr ""
13330
13331#. I18N: Name of a country or state
13332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
13333msgid "Switzerland"
13334msgstr ""
13335
13336#. I18N: Location of an LDS church temple
13337#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:640
13338msgid "Sydney, Australia"
13339msgstr ""
13340
13341#: resources/views/admin/trees.phtml:368
13342msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13343msgstr ""
13344
13345#. I18N: Name of a country or state
13346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
13347msgid "Syria"
13348msgstr ""
13349
13350#: resources/views/admin/modules.phtml:154
13351#: resources/views/admin/modules.phtml:157
13352msgid "Tab"
13353msgstr ""
13354
13355#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100
13356#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87
13357#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:55
13358#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13359msgid "Table prefix"
13360msgstr ""
13361
13362#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13363#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13364#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13365#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13366#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13367#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13368#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13369#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13370#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13371#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13372#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13373#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13374#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13375#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13376#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13377msgctxt "paper size"
13378msgid "Tabloid"
13379msgstr ""
13380
13381#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219
13382#: resources/views/admin/control-panel.phtml:412
13383#: resources/views/admin/modules.phtml:67
13384#: resources/views/admin/modules.phtml:69
13385msgid "Tabs"
13386msgstr ""
13387
13388#. I18N: Location of an LDS church temple
13389#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:643
13390msgid "Taipei, Taiwan"
13391msgstr ""
13392
13393#. I18N: Name of a country or state
13394#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
13395msgid "Taiwan"
13396msgstr ""
13397
13398#. I18N: Name of a country or state
13399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13400msgid "Tajikistan"
13401msgstr ""
13402
13403#. I18N: Location of an LDS church temple
13404#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:646
13405msgid "Tampico, Mexico"
13406msgstr ""
13407
13408#. I18N: a month in the Jewish calendar
13409#: app/Date/JewishDate.php:206
13410msgctxt "GENITIVE"
13411msgid "Tamuz"
13412msgstr ""
13413
13414#. I18N: a month in the Jewish calendar
13415#: app/Date/JewishDate.php:312
13416msgctxt "INSTRUMENTAL"
13417msgid "Tamuz"
13418msgstr ""
13419
13420#. I18N: a month in the Jewish calendar
13421#: app/Date/JewishDate.php:259
13422msgctxt "LOCATIVE"
13423msgid "Tamuz"
13424msgstr ""
13425
13426#. I18N: a month in the Jewish calendar
13427#: app/Date/JewishDate.php:153
13428msgctxt "NOMINATIVE"
13429msgid "Tamuz"
13430msgstr ""
13431
13432#. I18N: Name of a country or state
13433#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13434msgid "Tanzania"
13435msgstr ""
13436
13437#. I18N: The name of a colour-scheme
13438#: app/Module/ColorsTheme.php:133
13439msgid "Teal Top"
13440msgstr ""
13441
13442#. I18N: A configuration setting
13443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:186
13444msgid "Technical help contact"
13445msgstr ""
13446
13447#. I18N: Location of an LDS church temple
13448#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:649
13449msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13450msgstr ""
13451
13452#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
13453#: app/Module/CookieWarningModule.php:66
13454msgid "Tell visitors why this site uses cookies."
13455msgstr ""
13456
13457#: resources/views/modules/html/config.phtml:16
13458msgid "Templates"
13459msgstr ""
13460
13461#. I18N: gedcom tag TEMP
13462#: app/GedcomTag.php:1044 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13463msgid "Temple"
13464msgstr ""
13465
13466#. I18N: a month in the Jewish calendar
13467#: app/Date/JewishDate.php:190
13468msgctxt "GENITIVE"
13469msgid "Tevet"
13470msgstr ""
13471
13472#. I18N: a month in the Jewish calendar
13473#: app/Date/JewishDate.php:296
13474msgctxt "INSTRUMENTAL"
13475msgid "Tevet"
13476msgstr ""
13477
13478#. I18N: a month in the Jewish calendar
13479#: app/Date/JewishDate.php:243
13480msgctxt "LOCATIVE"
13481msgid "Tevet"
13482msgstr ""
13483
13484#. I18N: a month in the Jewish calendar
13485#: app/Date/JewishDate.php:137
13486msgctxt "NOMINATIVE"
13487msgid "Tevet"
13488msgstr ""
13489
13490#. I18N: gedcom tag TEXT
13491#: app/GedcomTag.php:1047 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
13492#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49
13493msgid "Text"
13494msgstr ""
13495
13496#. I18N: Name of a country or state
13497#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
13498msgid "Thailand"
13499msgstr ""
13500
13501#: resources/views/help/name.phtml:4
13502msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13503msgstr ""
13504
13505#: resources/views/help/surname.phtml:4
13506msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13507msgstr ""
13508
13509#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1780
13510#, php-format
13511msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13512msgstr ""
13513
13514#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95
13515msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13516msgstr ""
13517
13518#. I18N: Location of an LDS church temple
13519#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:376
13520msgid "The Hague, Netherlands"
13521msgstr ""
13522
13523#: app/Services/ServerCheckService.php:111
13524#, php-format
13525msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13526msgstr ""
13527
13528#: app/Services/ServerCheckService.php:169
13529#, php-format
13530msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13531msgstr ""
13532
13533#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13534#: app/Functions/Functions.php:55
13535msgid "The PHP temporary folder is missing."
13536msgstr ""
13537
13538#: app/Services/ServerCheckService.php:130
13539#, php-format
13540msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13541msgstr ""
13542
13543#: app/Services/ServerCheckService.php:134
13544#, php-format
13545msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13546msgstr ""
13547
13548#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
13549#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4
13550#, php-format
13551msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13552msgstr ""
13553
13554#: resources/views/verify-success-page.phtml:12
13555msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13556msgstr ""
13557
13558#. I18N: Description of the “Reports” module
13559#: app/Module/CalendarMenuModule.php:50
13560msgid "The calendar menu."
13561msgstr ""
13562
13563#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13564#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:153
13565#, php-format
13566msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13567msgstr "Atos dirobih janten \"%s\"."
13568
13569#. I18N: %s is the name of an individual, source or other record
13570#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:237
13571#, php-format
13572msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13573msgstr "Ngarobih janten \"%s\" teh teu disatujuan."
13574
13575#. I18N: Description of the “Reports” module
13576#: app/Module/ChartsMenuModule.php:69
13577msgid "The charts menu."
13578msgstr ""
13579
13580#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:6
13581msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13582msgstr ""
13583
13584#: resources/views/privacy-policy.phtml:8
13585msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research."
13586msgstr ""
13587
13588#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414
13589msgid "The date and time of the last update"
13590msgstr ""
13591
13592#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:367
13593#, php-format
13594msgid "The details for “%s” have been updated."
13595msgstr ""
13596
13597#. I18N: %s is a filename
13598#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:278
13599#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:561
13600#, php-format
13601msgid "The family tree has been exported to %s."
13602msgstr ""
13603
13604#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:372
13605#, php-format
13606msgid "The family tree “%s” already exists."
13607msgstr ""
13608
13609#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:377
13610#, php-format
13611msgid "The family tree “%s” has been created."
13612msgstr ""
13613
13614#. I18N: %s is the name of a family tree
13615#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:393
13616#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1786
13617#, php-format
13618msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13619msgstr ""
13620
13621#. I18N: %s is the name of a family tree
13622#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1751
13623#, php-format
13624msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13625msgstr ""
13626
13627#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:909
13628msgid "The family trees have been merged successfully."
13629msgstr ""
13630
13631#. I18N: Description of the “Reports” module
13632#: app/Module/TreesMenuModule.php:51
13633msgid "The family trees menu."
13634msgstr ""
13635
13636#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13637#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:141
13638#, php-format
13639msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13640msgstr "Kulawarga \"%s\" tos dipupus sabab ngan ngagaduhan hiji anggota."
13641
13642#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:571
13643#, php-format
13644msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13645msgstr "Nami file %s tos aya. Cobi nami sanesna."
13646
13647#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:564
13648#, php-format
13649msgid "The file %s could not be created."
13650msgstr ""
13651
13652#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:138
13653#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:149
13654#, php-format
13655msgid "The file %s could not be deleted."
13656msgstr ""
13657
13658#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:136
13659#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:147
13660#, php-format
13661msgid "The file %s has been deleted."
13662msgstr ""
13663
13664#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:578
13665#, php-format
13666msgid "The file %s has been uploaded."
13667msgstr ""
13668
13669#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13670#: app/Functions/Functions.php:49
13671msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13672msgstr ""
13673
13674#. I18N: %s is a filename
13675#: resources/views/media-list-page.phtml:153
13676#: resources/views/media-page.phtml:105
13677#, php-format
13678msgid "The file “%s” does not exist."
13679msgstr ""
13680
13681#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:139
13682#, php-format
13683msgid "The folder %s could not be deleted."
13684msgstr ""
13685
13686#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:565
13687#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:451
13688#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1218
13689#, php-format
13690msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created."
13691msgstr "Polder %s teu aya, sareng teu tiasa didamel."
13692
13693#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:563
13694#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232
13695#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1216
13696#, php-format
13697msgid "The folder %s has been created."
13698msgstr "Polder %s tos janten."
13699
13700#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137
13701#, php-format
13702msgid "The folder %s has been deleted."
13703msgstr ""
13704
13705#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:31
13706msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13707msgstr ""
13708
13709#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:16
13710msgid "The following facts and events were found in both records."
13711msgstr ""
13712
13713#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13714#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:63
13715#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
13716#, php-format
13717msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13718msgstr ""
13719
13720#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
13721msgid "The following list shows typical requirements."
13722msgstr ""
13723
13724#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:967
13725msgid "The following places have been changed:"
13726msgstr ""
13727
13728#: resources/views/admin/trees-places.phtml:41
13729msgid "The following places would be changed:"
13730msgstr ""
13731
13732#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:253
13733msgid "The help text has not been written for this item."
13734msgstr ""
13735
13736#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:198
13738msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13739msgstr ""
13740
13741#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:178
13743msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13744msgstr ""
13745
13746#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13747#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:150
13748#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:155
13749#, php-format
13750msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13751msgstr "Panumbu ti \"%1$s\" ka \"%2$s\" tos dipupus."
13752
13753#: app/Http/Controllers/AdminController.php:186
13754#, php-format
13755msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13756msgstr ""
13757
13758#. I18N: Description of the “Reports” module
13759#: app/Module/ListsMenuModule.php:67
13760msgid "The lists menu."
13761msgstr ""
13762
13763#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:250
13764#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:263
13765#, php-format
13766msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13767msgstr "Nami file %1$s teu tiasa dirobih janten %2$s."
13768
13769#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:260
13770#, php-format
13771msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13772msgstr "Nami file %1$s tos digantos janten %2$s."
13773
13774#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:397
13775msgid "The media object has been created"
13776msgstr ""
13777
13778#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39
13779msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13780msgstr ""
13781
13782#: app/Http/Controllers/MessageController.php:136
13783#: app/Http/Controllers/MessageController.php:248
13784#: app/Http/Controllers/MessageController.php:337
13785msgid "The message was not sent."
13786msgstr ""
13787
13788#: app/Http/Controllers/MessageController.php:129
13789#: app/Http/Controllers/MessageController.php:241
13790#: app/Http/Controllers/MessageController.php:330
13791#, php-format
13792msgid "The message was successfully sent to %s."
13793msgstr ""
13794
13795#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:282
13796#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:513
13797#, php-format
13798msgid "The module “%s” has been disabled."
13799msgstr ""
13800
13801#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:280
13802#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:511
13803#, php-format
13804msgid "The module “%s” has been enabled."
13805msgstr ""
13806
13807#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:797
13809msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13810msgstr ""
13811
13812#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13813#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:743
13814msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13815msgstr ""
13816
13817#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:879
13819msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13820msgstr ""
13821
13822#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:838
13824msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13825msgstr ""
13826
13827#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45
13828msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13829msgstr ""
13830
13831#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:143
13832msgid "The note has been created"
13833msgstr ""
13834
13835#: app/Http/Controllers/SetupController.php:372
13836msgid "The password needs to be at least six characters long."
13837msgstr ""
13838
13839#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13840#: resources/views/admin/site-mail.phtml:106
13841msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13842msgstr ""
13843
13844#. I18N: Description of the “PlaceHierarchyListModule” module
13845#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:56
13846msgid "The place hierarchy."
13847msgstr ""
13848
13849#: app/Http/Controllers/AdminController.php:353
13850#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1140
13851msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13852msgstr ""
13853
13854#: app/Http/Controllers/AdminController.php:356
13855#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1146
13856msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13857msgstr ""
13858
13859#: app/Http/Controllers/AdminController.php:349
13860#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1238
13861#, php-format
13862msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13863msgstr ""
13864
13865#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:586
13866#, php-format
13867msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13868msgstr ""
13869
13870#: app/Module/CustomCssJsModule.php:93
13871#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:187 app/Module/SiteMapModule.php:121
13872#, php-format
13873msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13874msgstr ""
13875
13876#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105
13877#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92
13878#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62
13879#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91
13880msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13881msgstr ""
13882
13883#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:78
13884msgid "The record has been copied to the clipboard."
13885msgstr "Catetan tos ditiron kana papan klip."
13886
13887#: app/Http/Controllers/AdminController.php:251
13888#, php-format
13889msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13890msgstr ""
13891
13892#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
13893#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:160
13894msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
13895msgstr ""
13896
13897#. I18N: Description of the “Reports” module
13898#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71
13899msgid "The reports menu."
13900msgstr ""
13901
13902#: app/Http/Controllers/EditRepositoryController.php:82
13903msgid "The repository has been created"
13904msgstr ""
13905
13906#. I18N: Description of the “Reports” module
13907#: app/Module/SearchMenuModule.php:51
13908msgid "The search menu."
13909msgstr ""
13910
13911#: app/Services/SearchService.php:958
13912msgid "The search returned too many results."
13913msgstr ""
13914
13915#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:32
13916msgid "The server configuration is OK."
13917msgstr ""
13918
13919#: app/Services/ServerCheckService.php:222
13920msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
13921msgstr ""
13922
13923#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1731
13924#: app/Services/UpgradeService.php:146 app/Services/UpgradeService.php:179
13925msgid "The server’s time limit has been reached."
13926msgstr ""
13927
13928#. I18N: Description of “Statistics” module
13929#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:60
13930msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
13931msgstr ""
13932
13933#: app/Http/Controllers/EditSourceController.php:124
13934msgid "The source has been created"
13935msgstr ""
13936
13937#: app/Http/Controllers/EditSubmitterController.php:92
13938msgid "The submitter has been created"
13939msgstr ""
13940
13941#: resources/views/help/name.phtml:9
13942#, php-format
13943msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
13944msgstr ""
13945
13946#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44
13947#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127
13948#: resources/views/edit-account-page.phtml:96
13949msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
13950msgstr ""
13951
13952#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
13953#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:12
13954#, php-format
13955msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
13956msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
13957msgstr[0] ""
13958
13959#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:338
13960msgid "The upgrade is complete."
13961msgstr ""
13962
13963#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13964#: app/Functions/Functions.php:46
13965msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
13966msgstr ""
13967
13968#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:131
13969#, php-format
13970msgid "The user %s has been deleted."
13971msgstr ""
13972
13973#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24
13974#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
13975msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
13976msgstr ""
13977
13978#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:175
13979#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:180
13980msgid "The username or password is incorrect."
13981msgstr ""
13982
13983#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
13984#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
13985msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
13986msgstr ""
13987
13988#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
13989#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240
13990msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
13991msgstr ""
13992
13993#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:403
13994#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:458
13995#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:509
13996msgid "The website preferences have been updated."
13997msgstr ""
13998
13999#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14000#: resources/views/admin/map-provider.phtml:40
14001msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14002msgstr ""
14003
14004#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
14005#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
14006msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14007msgstr ""
14008
14009#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:45 app/Module/ModuleThemeTrait.php:439
14010#: resources/views/admin/modules.phtml:241
14011#: resources/views/admin/modules.phtml:244
14012#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
14013#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14014msgid "Theme"
14015msgstr ""
14016
14017#. I18N: Name of a module
14018#: app/Module/ThemeSelectModule.php:39
14019msgid "Theme change"
14020msgstr ""
14021
14022#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:231
14023#: resources/views/admin/control-panel.phtml:373
14024#: resources/views/admin/modules.phtml:103
14025#: resources/views/admin/modules.phtml:105
14026msgid "Themes"
14027msgstr ""
14028
14029#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62
14030msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level."
14031msgstr ""
14032
14033#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
14034msgid "There are no facts for this individual."
14035msgstr ""
14036
14037#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:411
14038msgid "There are no links to this media object."
14039msgstr ""
14040
14041#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16
14042msgid "There are no media objects for this individual."
14043msgstr ""
14044
14045#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26
14046msgid "There are no notes for this individual."
14047msgstr ""
14048
14049#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:248
14050#: resources/views/pending-changes-page.phtml:10
14051msgid "There are no pending changes."
14052msgstr ""
14053
14054#: app/Module/ResearchTaskModule.php:104
14055msgid "There are no research tasks in this family tree."
14056msgstr ""
14057
14058#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24
14059msgid "There are no source citations for this individual."
14060msgstr ""
14061
14062#: app/Module/ReviewChangesModule.php:136
14063#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:8
14064#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:5
14065msgid "There are pending changes for you to moderate."
14066msgstr ""
14067
14068#: app/Module/RecentChangesModule.php:89
14069#, php-format
14070msgid "There have been no changes within the last %s day."
14071msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14072msgstr[0] ""
14073msgstr[1] ""
14074
14075#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:93
14076#, php-format
14077msgid "There is no account with the username or email “%s”."
14078msgstr ""
14079
14080#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:581
14081#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:118
14082#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:369
14083#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:614
14084msgid "There was an error uploading your file."
14085msgstr "Aya kasalahan dina waktos ngamuat file anu anjeun."
14086
14087#. I18N: a month in the French republican calendar
14088#: app/Date/FrenchDate.php:153
14089msgctxt "GENITIVE"
14090msgid "Thermidor"
14091msgstr ""
14092
14093#. I18N: a month in the French republican calendar
14094#: app/Date/FrenchDate.php:247
14095msgctxt "INSTRUMENTAL"
14096msgid "Thermidor"
14097msgstr ""
14098
14099#. I18N: a month in the French republican calendar
14100#: app/Date/FrenchDate.php:200
14101msgctxt "LOCATIVE"
14102msgid "Thermidor"
14103msgstr ""
14104
14105#. I18N: a month in the French republican calendar
14106#: app/Date/FrenchDate.php:106
14107msgctxt "NOMINATIVE"
14108msgid "Thermidor"
14109msgstr ""
14110
14111#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
14112#, php-format
14113msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14114msgstr ""
14115
14116#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:190
14117msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14118msgstr ""
14119
14120#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:185
14121msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14122msgstr ""
14123
14124#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4
14125msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14126msgstr ""
14127
14128#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
14129#: resources/views/admin/users-edit.phtml:66
14130#: resources/views/edit-account-page.phtml:108
14131#: resources/views/register-page.phtml:37
14132#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73
14133msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14134msgstr ""
14135
14136#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:33
14137#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:33
14138msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14139msgstr ""
14140
14141#: resources/views/family-page.phtml:15
14142msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14143msgstr ""
14144
14145#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14146#: resources/views/family-page.phtml:13
14147#, php-format
14148msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14149msgstr ""
14150
14151#: resources/views/family-page.phtml:21
14152msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14153msgstr ""
14154
14155#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14156#: resources/views/family-page.phtml:19
14157#, php-format
14158msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14159msgstr ""
14160
14161#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:16
14162#, php-format
14163msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14164msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14165msgstr[0] ""
14166
14167#: app/Module/SlideShowModule.php:143
14168msgid "This family tree has no images to display."
14169msgstr ""
14170
14171#. I18N: do not translate the #keywords#
14172#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:3
14173msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14174msgstr ""
14175
14176#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5
14177#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:8
14178#, php-format
14179msgid "This family tree was last updated on %s."
14180msgstr ""
14181
14182#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14183#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:21
14184msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14185msgstr ""
14186
14187#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14188#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:276
14189msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14190msgstr ""
14191
14192#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:56
14193msgid "This form has expired. Try again."
14194msgstr ""
14195
14196#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:33
14197#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:33
14198msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14199msgstr ""
14200
14201#: resources/views/individual-page.phtml:13
14202msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14203msgstr ""
14204
14205#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14206#: resources/views/individual-page.phtml:10
14207#, php-format
14208msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14209msgstr ""
14210
14211#: resources/views/individual-page.phtml:22
14212msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14213msgstr ""
14214
14215#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14216#: resources/views/individual-page.phtml:19
14217#, php-format
14218msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14219msgstr ""
14220
14221#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14222#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86
14223#: resources/views/edit-account-page.phtml:61
14224msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14225msgstr ""
14226
14227#: app/Module/StatisticsChartModule.php:949
14228#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:242
14229#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:100
14230#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:511
14231#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1765
14232#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1790
14233#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:27
14234#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:45
14235#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:65
14236#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:83
14237#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:27
14238#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:45
14239#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:65
14240#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:83
14241#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:27
14242#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:45
14243#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32
14244#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25
14245#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23
14246#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25
14247#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23
14248#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:10
14249#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:10
14250#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8
14251#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:10
14252#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:10
14253#: resources/views/statistics/other/places.phtml:53
14254#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23
14255msgid "This information is not available."
14256msgstr ""
14257
14258#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:250
14259#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:108
14260#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:379
14261#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:82
14262#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:466
14263#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:843
14264#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1496
14265#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:834
14266#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1145
14267#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1165
14268#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1185
14269#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1205
14270#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1225
14271#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1245
14272msgid "This information is private and cannot be shown."
14273msgstr ""
14274
14275#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:894
14277msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14278msgstr ""
14279
14280#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784
14282msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14283msgstr ""
14284
14285#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14286#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730
14287msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14288msgstr ""
14289
14290#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14291#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:907
14292msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14293msgstr ""
14294
14295#: resources/views/edit-account-page.phtml:49
14296msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14297msgstr ""
14298
14299#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:65
14300#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:79
14301#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:55
14302#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:67
14303#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:55
14304#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:67
14305msgid "This is case sensitive."
14306msgstr ""
14307
14308#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:209
14309#: resources/views/admin/control-panel.phtml:53
14310#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:13
14311msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14312msgstr "Ieu teh versi pangenggalna tina webtrees. Teu aya pamutahiran deui."
14313
14314#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14315#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:758
14316msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14317msgstr ""
14318
14319#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14320#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:704
14321msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14322msgstr ""
14323
14324#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14325#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:853
14326msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14327msgstr ""
14328
14329#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14330#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:812
14331msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14332msgstr ""
14333
14334#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14335#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771
14336msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14337msgstr ""
14338
14339#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717
14341msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14342msgstr ""
14343
14344#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14345#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:866
14346msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14347msgstr ""
14348
14349#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14350#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:825
14351msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14352msgstr ""
14353
14354#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14355#: resources/views/admin/site-mail.phtml:52
14356msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14357msgstr ""
14358
14359#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
14360#: resources/views/admin/users-edit.phtml:27
14361#: resources/views/edit-account-page.phtml:31
14362#: resources/views/register-page.phtml:25
14363#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
14364msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14365msgstr ""
14366
14367#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:33
14368#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:33
14369msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14370msgstr ""
14371
14372#: resources/views/media-page.phtml:11
14373msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14374msgstr ""
14375
14376#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14377#: resources/views/media-page.phtml:9
14378#, php-format
14379msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14380msgstr ""
14381
14382#: resources/views/media-page.phtml:17
14383msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14384msgstr ""
14385
14386#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14387#: resources/views/media-page.phtml:15
14388#, php-format
14389msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14390msgstr ""
14391
14392#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
14393#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:10
14394#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
14395#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:11
14396msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14397msgstr ""
14398
14399#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61
14400msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14401msgstr ""
14402
14403#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14404#: resources/views/admin/site-mail.phtml:37
14405msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14406msgstr ""
14407
14408#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:33
14409#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:33
14410msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14411msgstr ""
14412
14413#: resources/views/note-page.phtml:10
14414msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14415msgstr ""
14416
14417#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14418#: resources/views/note-page.phtml:8
14419#, php-format
14420msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14421msgstr ""
14422
14423#: resources/views/note-page.phtml:16
14424msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14425msgstr ""
14426
14427#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14428#: resources/views/note-page.phtml:14
14429#, php-format
14430msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14431msgstr ""
14432
14433#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14434#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576
14435msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14436msgstr ""
14437
14438#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14439#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
14440msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14441msgstr ""
14442
14443#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14444#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:435
14445msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14446msgstr ""
14447
14448#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14449#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:404
14450msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14451msgstr ""
14452
14453#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14454#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
14455msgid "This option will make it easier for users to download images."
14456msgstr ""
14457
14458#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14459#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
14460msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14461msgstr ""
14462
14463#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14464#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141
14465msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14466msgstr ""
14467
14468#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:13
14469#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:12
14470msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14471msgstr ""
14472
14473#: app/Module/HitCountFooterModule.php:101
14474#, php-format
14475msgid "This page has been viewed %s time."
14476msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14477msgstr[0] ""
14478msgstr[1] ""
14479
14480#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
14481msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14482msgstr ""
14483
14484#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:33
14485#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:33
14486msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14487msgstr ""
14488
14489#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241
14490msgid "This record does not exist."
14491msgstr ""
14492
14493#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
14494msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14495msgstr ""
14496
14497#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14498#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8
14499#, php-format
14500msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14501msgstr ""
14502
14503#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
14504msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14505msgstr ""
14506
14507#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14508#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
14509#, php-format
14510msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14511msgstr ""
14512
14513#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:33
14514#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:33
14515msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14516msgstr ""
14517
14518#: resources/views/repository-page.phtml:14
14519msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14520msgstr ""
14521
14522#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14523#: resources/views/repository-page.phtml:12
14524#, php-format
14525msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14526msgstr ""
14527
14528#: resources/views/repository-page.phtml:20
14529msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14530msgstr ""
14531
14532#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14533#: resources/views/repository-page.phtml:18
14534#, php-format
14535msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14536msgstr ""
14537
14538#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
14539msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14540msgstr ""
14541
14542#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
14543msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14544msgstr ""
14545
14546#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
14547msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14548msgstr ""
14549
14550#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
14551msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14552msgstr ""
14553
14554#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
14555msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14556msgstr ""
14557
14558#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:53
14559#, php-format
14560msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14561msgstr ""
14562
14563#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14564#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:451
14565msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14566msgstr ""
14567
14568#: resources/views/privacy-policy.phtml:25
14569msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services."
14570msgstr ""
14571
14572#: resources/views/privacy-policy.phtml:16
14573msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected."
14574msgstr ""
14575
14576#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:33
14577#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:33
14578msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14579msgstr ""
14580
14581#: resources/views/source-page.phtml:10
14582msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14583msgstr ""
14584
14585#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14586#: resources/views/source-page.phtml:8
14587#, php-format
14588msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14589msgstr ""
14590
14591#: resources/views/source-page.phtml:16
14592msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14593msgstr ""
14594
14595#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14596#: resources/views/source-page.phtml:14
14597#, php-format
14598msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14599msgstr ""
14600
14601#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14602#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:220
14603msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14604msgstr ""
14605
14606#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:271
14607#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:276
14608msgid "This type of link is not allowed here."
14609msgstr ""
14610
14611#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4
14612msgid "This user account does not have access to any tree."
14613msgstr ""
14614
14615#: app/Http/Controllers/SetupController.php:142
14616msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14617msgstr ""
14618
14619#: app/Services/UpgradeService.php:250
14620msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14621msgstr ""
14622
14623#: resources/views/layouts/offline.phtml:61
14624msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14625msgstr ""
14626
14627#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26
14628#: resources/views/layouts/offline.phtml:58
14629msgid "This website is temporarily unavailable"
14630msgstr ""
14631
14632#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:6
14633msgid "This website uses cookies to learn about visitor behaviour."
14634msgstr ""
14635
14636#. I18N: %s is the name of a family tree
14637#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
14638#, php-format
14639msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14640msgstr ""
14641
14642#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8
14643msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
14644msgstr ""
14645
14646#. I18N: abbreviation for Thursday
14647#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269
14648#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
14649msgid "Thu"
14650msgstr ""
14651
14652#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:29
14653msgid "Thumbnail image"
14654msgstr ""
14655
14656#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313
14657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
14658msgid "Thumbnail images"
14659msgstr ""
14660
14661#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239
14662msgid "Thursday"
14663msgstr ""
14664
14665#. I18N: Location of an LDS church temple
14666#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:655
14667msgid "Tijuana, Mexico"
14668msgstr ""
14669
14670#. I18N: gedcom tag TIME
14671#: app/GedcomTag.php:1050
14672msgid "Time"
14673msgstr ""
14674
14675#. I18N: A configuration setting
14676#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
14677#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122
14678#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
14679msgid "Time zone"
14680msgstr ""
14681
14682#. I18N: Name of a module/chart
14683#: app/Module/TimelineChartModule.php:65
14684msgid "Timeline"
14685msgstr ""
14686
14687#: resources/views/admin/changes-log.phtml:103
14688#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
14689msgid "Timestamp"
14690msgstr ""
14691
14692#. I18N: Name of a country or state
14693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
14694msgid "Timor-Leste"
14695msgstr ""
14696
14697#: app/Date/JalaliDate.php:260
14698msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14699msgid "Tir"
14700msgstr ""
14701
14702#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14703#: app/Date/JalaliDate.php:129
14704msgctxt "GENITIVE"
14705msgid "Tir"
14706msgstr ""
14707
14708#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14709#: app/Date/JalaliDate.php:219
14710msgctxt "INSTRUMENTAL"
14711msgid "Tir"
14712msgstr ""
14713
14714#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14715#: app/Date/JalaliDate.php:174
14716msgctxt "LOCATIVE"
14717msgid "Tir"
14718msgstr ""
14719
14720#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14721#: app/Date/JalaliDate.php:84
14722msgctxt "NOMINATIVE"
14723msgid "Tir"
14724msgstr ""
14725
14726#. I18N: a month in the Jewish calendar
14727#: app/Date/JewishDate.php:184
14728msgctxt "GENITIVE"
14729msgid "Tishrei"
14730msgstr ""
14731
14732#. I18N: a month in the Jewish calendar
14733#: app/Date/JewishDate.php:290
14734msgctxt "INSTRUMENTAL"
14735msgid "Tishrei"
14736msgstr ""
14737
14738#. I18N: a month in the Jewish calendar
14739#: app/Date/JewishDate.php:237
14740msgctxt "LOCATIVE"
14741msgid "Tishrei"
14742msgstr ""
14743
14744#. I18N: a month in the Jewish calendar
14745#: app/Date/JewishDate.php:131
14746msgctxt "NOMINATIVE"
14747msgid "Tishrei"
14748msgstr ""
14749
14750#. I18N: gedcom tag TITL
14751#: app/GedcomTag.php:1053 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25
14752#: resources/views/lists/media-table.phtml:68
14753#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80
14754#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82
14755#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28
14756#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:103
14757#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5
14758#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:16
14759#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129
14760#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12
14761#: resources/views/modules/html/config.phtml:7
14762#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12
14763msgid "Title"
14764msgstr ""
14765
14766#: app/GedcomTag.php:1059
14767msgid "Title in Hebrew"
14768msgstr ""
14769
14770#. I18N: (From date1) To date2
14771#. I18N: label for the end of a date range (from x to y)
14772#: resources/views/admin/broadcast.phtml:23
14773#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
14774#: resources/views/admin/site-logs.phtml:22
14775#: resources/views/contact-page.phtml:12 resources/views/message-page.phtml:21
14776msgid "To"
14777msgstr ""
14778
14779#: resources/views/modules/html/config.phtml:21
14780msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14781msgstr ""
14782
14783#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5
14784msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14785msgstr ""
14786
14787#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14788#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
14789msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14790msgstr ""
14791
14792#. I18N: “Apache” is a software program.
14793#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:25
14794msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14795msgstr ""
14796
14797#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42
14798msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14799msgstr ""
14800
14801#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14802#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31
14803msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14804msgstr ""
14805
14806#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:39
14807msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14808msgstr ""
14809
14810#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:31
14811msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
14812msgstr ""
14813
14814#: resources/views/admin/site-mail.phtml:10
14815msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]"
14816msgstr ""
14817
14818#. I18N: Name of a country or state
14819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
14820msgid "Togo"
14821msgstr ""
14822
14823#. I18N: Name of a country or state
14824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14825msgid "Tokelau"
14826msgstr ""
14827
14828#. I18N: Location of an LDS church temple
14829#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:658
14830msgid "Tokyo, Japan"
14831msgstr ""
14832
14833#. I18N: Type of media object
14834#: app/GedcomTag.php:2394
14835msgid "Tombstone"
14836msgstr ""
14837
14838#. I18N: Name of a country or state
14839#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14840msgid "Tonga"
14841msgstr ""
14842
14843#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14844#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102
14845#, php-format
14846msgid "Top %s given name"
14847msgid_plural "Top %s given names"
14848msgstr[0] ""
14849msgstr[1] ""
14850
14851#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14852#: app/Module/TopSurnamesModule.php:140
14853#, php-format
14854msgid "Top %s surname"
14855msgid_plural "Top %s surnames"
14856msgstr[0] ""
14857msgstr[1] ""
14858
14859#. I18N: i.e. most popular given name.
14860#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:99
14861msgid "Top given name"
14862msgstr ""
14863
14864#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14865#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:45
14866#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:53
14867msgid "Top given names"
14868msgstr ""
14869
14870#. I18N: i.e. most popular surname.
14871#: app/Module/TopSurnamesModule.php:137
14872msgid "Top surname"
14873msgstr ""
14874
14875#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14876#: app/Module/TopSurnamesModule.php:49
14877#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:29
14878msgid "Top surnames"
14879msgstr ""
14880
14881#. I18N: Location of an LDS church temple
14882#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:661
14883msgid "Toronto, Ontario, Canada"
14884msgstr ""
14885
14886#: app/Module/StatisticsChartModule.php:765
14887#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:105
14888#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:78
14889#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
14890#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:105
14891#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:120
14892#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:105
14893#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:101
14894#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:73
14895#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:73
14896#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:105
14897#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:72
14898#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64
14899#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:101
14900#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:54
14901#: resources/views/admin/control-panel.phtml:157
14902#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:23
14903#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:15
14904msgid "Total"
14905msgstr "Jumlah"
14906
14907#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
14908msgid "Total accepted changes: "
14909msgstr ""
14910
14911#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:20
14912msgid "Total births"
14913msgstr ""
14914
14915#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:59
14916msgid "Total dead"
14917msgstr ""
14918
14919#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:68
14920msgid "Total deaths"
14921msgstr ""
14922
14923#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:69
14924msgid "Total divorces"
14925msgstr ""
14926
14927#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
14928#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:10
14929#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
14930msgid "Total events"
14931msgstr ""
14932
14933#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:131
14934#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:10
14935#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
14936#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
14937#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
14938#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
14939#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
14940msgid "Total families"
14941msgstr ""
14942
14943#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:342
14944#, php-format
14945msgid "Total families: %s"
14946msgstr ""
14947
14948#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:30
14949msgid "Total females"
14950msgstr ""
14951
14952#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:44
14953msgid "Total given names"
14954msgstr ""
14955
14956#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:10
14957#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
14958#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
14959#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
14960#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
14961#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
14962#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
14963#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
14964#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
14965#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
14966#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
14967#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
14968msgid "Total individuals"
14969msgstr ""
14970
14971#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:341
14972#, php-format
14973msgid "Total individuals: %s"
14974msgstr ""
14975
14976#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:51
14977msgid "Total living"
14978msgstr ""
14979
14980#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:21
14981msgid "Total males"
14982msgstr ""
14983
14984#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:21
14985msgid "Total marriages"
14986msgstr ""
14987
14988#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
14989msgid "Total pending changes: "
14990msgstr ""
14991
14992#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
14993#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26
14994#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:20
14995msgid "Total surnames"
14996msgstr ""
14997
14998#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
14999msgid "Total users"
15000msgstr ""
15001
15002#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:99
15003#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:73
15004#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3
15005#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366
15006#: resources/views/admin/modules.phtml:95
15007#: resources/views/admin/modules.phtml:97
15008#: resources/views/admin/modules.phtml:225
15009#: resources/views/admin/modules.phtml:228
15010#: resources/views/privacy-policy.phtml:20
15011msgid "Tracking and analytics"
15012msgstr ""
15013
15014#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14
15015#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23
15016#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23
15017msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel."
15018msgstr ""
15019
15020#. I18N: gedcom tag TRLR
15021#: app/GedcomTag.php:1062
15022msgid "Trailer"
15023msgstr ""
15024
15025#: app/Module/AncestorsChartModule.php:222
15026#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247
15027msgid "Tree"
15028msgstr ""
15029
15030#. I18N: The third day in the French republican calendar
15031#: app/Date/FrenchDate.php:289
15032msgid "Tridi"
15033msgstr ""
15034
15035#. I18N: Name of a country or state
15036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15037msgid "Trinidad and Tobago"
15038msgstr ""
15039
15040#. I18N: Location of an LDS church temple
15041#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:664
15042msgid "Trujillo, Peru"
15043msgstr ""
15044
15045#. I18N: abbreviation for Tuesday
15046#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265
15047#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
15048msgid "Tue"
15049msgstr ""
15050
15051#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:237
15052msgid "Tuesday"
15053msgstr ""
15054
15055#. I18N: Name of a country or state
15056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15057msgid "Tunisia"
15058msgstr ""
15059
15060#. I18N: Name of a country or state
15061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15062msgid "Turkey"
15063msgstr ""
15064
15065#. I18N: Name of a country or state
15066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15067msgid "Turkmenistan"
15068msgstr ""
15069
15070#. I18N: Name of a country or state
15071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
15072msgid "Turks and Caicos Islands"
15073msgstr ""
15074
15075#. I18N: Name of a country or state
15076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15077msgid "Tuvalu"
15078msgstr ""
15079
15080#. I18N: Location of an LDS church temple
15081#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:652
15082msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15083msgstr ""
15084
15085#. I18N: Location of an LDS church temple
15086#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:667
15087msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15088msgstr ""
15089
15090#. I18N: gedcom tag TYPE
15091#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:672 app/GedcomTag.php:1065
15092#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:100
15093#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:72
15094#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:72
15095#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:71
15096#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:53
15097#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
15098#: resources/views/admin/site-logs.phtml:93
15099#: resources/views/media-list-page.phtml:39
15100#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15101#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9
15102msgid "Type"
15103msgstr ""
15104
15105#: app/GedcomTag.php:720
15106msgid "Type of event"
15107msgstr ""
15108
15109#: app/GedcomTag.php:725
15110msgid "Type of fact"
15111msgstr ""
15112
15113#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15114#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15115#. I18N: gedcom tag _URL
15116#. I18N: A configuration setting
15117#: app/GedcomTag.php:1068 app/GedcomTag.php:1080 app/GedcomTag.php:2066
15118#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:42
15119#: resources/views/admin/trees.phtml:328
15120#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87
15121#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123
15122#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128
15123#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15
15124msgid "URL"
15125msgstr ""
15126
15127#. I18N: Name of a country or state
15128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15129msgid "US Minor Outlying Islands"
15130msgstr ""
15131
15132#. I18N: Name of a country or state
15133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
15134msgid "US Virgin Islands"
15135msgstr ""
15136
15137#. I18N: Name of a country or state
15138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
15139msgid "Uganda"
15140msgstr ""
15141
15142#. I18N: Name of a country or state
15143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15144msgid "Ukraine"
15145msgstr ""
15146
15147#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15148#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:140
15149msgid "Uncleared: insufficient data"
15150msgstr ""
15151
15152#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766
15153msgid "Unique family facts"
15154msgstr ""
15155
15156#. I18N: gedcom tag _UID
15157#: app/GedcomTag.php:2063
15158msgid "Unique identifier"
15159msgstr ""
15160
15161#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15162#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134
15163msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15164msgstr ""
15165
15166#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
15167msgid "Unique individual facts"
15168msgstr ""
15169
15170#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:861
15171msgid "Unique repository facts"
15172msgstr ""
15173
15174#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:820
15175msgid "Unique source facts"
15176msgstr ""
15177
15178#. I18N: Name of a country or state
15179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
15180msgid "United Arab Emirates"
15181msgstr ""
15182
15183#. I18N: Name of a country or state
15184#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
15185msgid "United Kingdom"
15186msgstr ""
15187
15188#. I18N: Name of a country or state
15189#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15190msgid "United States"
15191msgstr ""
15192
15193#. I18N: Name of a country or state
15194#: app/GedcomRecord.php:1111 app/GedcomRecord.php:1116
15195#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:70
15196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:36
15197msgid "Unknown"
15198msgstr ""
15199
15200#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:118
15201msgctxt "unknown century"
15202msgid "Unknown"
15203msgstr ""
15204
15205#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546
15206#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:320
15207#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15208#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15209#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15210#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15211#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15212msgctxt "unknown gender"
15213msgid "Unknown"
15214msgstr ""
15215
15216#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
15217msgctxt "unknown people"
15218msgid "Unknown"
15219msgstr ""
15220
15221#: app/GedcomTag.php:2111
15222msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15223msgstr ""
15224
15225#: resources/views/admin/media.phtml:32
15226msgid "Unused files"
15227msgstr ""
15228
15229#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:146
15230#, php-format
15231msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15232msgstr ""
15233
15234#: app/Module/PedigreeChartModule.php:313
15235msgid "Up"
15236msgstr ""
15237
15238#. I18N: Name of a module
15239#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:94
15240msgid "Upcoming events"
15241msgstr ""
15242
15243#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78
15244msgid "Update"
15245msgstr ""
15246
15247#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83
15248#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87
15249msgid "Update all"
15250msgstr ""
15251
15252#. I18N: Renumber the records in a family tree
15253#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:943
15254#: resources/views/admin/trees.phtml:153
15255msgid "Update place names"
15256msgstr ""
15257
15258#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15259#. I18N: %s is a version number
15260#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214
15261#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129
15262#: resources/views/admin/control-panel.phtml:50
15263#, php-format
15264msgid "Upgrade to webtrees %s."
15265msgstr "Mutahirkeun sistem kana webtrees versi %s."
15266
15267#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:106
15268#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:141
15269msgid "Upgrade wizard"
15270msgstr ""
15271
15272#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:496
15273#: resources/views/admin/control-panel.phtml:494
15274msgid "Upload media files"
15275msgstr ""
15276
15277#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
15278msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15279msgstr ""
15280
15281#. I18N: Name of a country or state
15282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15283msgid "Uruguay"
15284msgstr ""
15285
15286#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:372
15287msgid "Use SMTP to send messages"
15288msgstr ""
15289
15290#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176
15291msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15292msgstr ""
15293
15294#. I18N: placeholder text for new-password field
15295#: resources/views/admin/users-create.phtml:43
15296#: resources/views/admin/users-edit.phtml:51
15297#: resources/views/register-page.phtml:59
15298#, php-format
15299msgid "Use at least %s character."
15300msgid_plural "Use at least %s characters."
15301msgstr[0] ""
15302
15303#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15304#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15305#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15306msgid "Use colors"
15307msgstr ""
15308
15309#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
15310msgid "Use compact layout"
15311msgstr ""
15312
15313#. I18N: A configuration setting
15314#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:933
15315msgid "Use full source citations"
15316msgstr ""
15317
15318#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:93
15319#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:106
15320#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:80
15321#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:93
15322#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:48
15323#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:63
15324#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:79
15325#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92
15326msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15327msgstr ""
15328
15329#. I18N: A configuration setting
15330#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74
15331msgid "Use password"
15332msgstr ""
15333
15334#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15335#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:371
15336msgid "Use sendmail to send messages"
15337msgstr ""
15338
15339#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339
15341msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15342msgstr ""
15343
15344#. I18N: A configuration setting
15345#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:334
15346msgid "Use silhouettes"
15347msgstr ""
15348
15349#: resources/views/admin/map-provider.phtml:27
15350msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15351msgstr ""
15352
15353#: resources/views/register-page.phtml:73
15354msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15355msgstr ""
15356
15357#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570
15358msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15359msgstr ""
15360
15361#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
15362#: resources/views/admin/changes-log.phtml:107
15363#: resources/views/admin/site-logs.phtml:52
15364#: resources/views/admin/site-logs.phtml:96
15365#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20
15366#: resources/views/pending-changes-page.phtml:45
15367msgid "User"
15368msgstr ""
15369
15370#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:154
15371#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245
15372#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4
15373#: resources/views/admin/users-create.phtml:4
15374#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11
15375msgid "User administration"
15376msgstr ""
15377
15378#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:58
15379msgid "User didn’t verify within 7 days."
15380msgstr ""
15381
15382#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:60
15383msgid "User not verified by administrator."
15384msgstr ""
15385
15386#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245
15387msgid "User preferences"
15388msgstr ""
15389
15390#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:232
15391#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:51
15392msgid "User verification"
15393msgstr ""
15394
15395#. I18N: A configuration setting
15396#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88
15397#: resources/views/admin/users-create.phtml:27
15398#: resources/views/admin/users-edit.phtml:35
15399#: resources/views/admin/users.phtml:15
15400#: resources/views/edit-account-page.phtml:14
15401#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:12
15402#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:6
15403#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
15404#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
15405#: resources/views/login-page.phtml:24
15406#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:10
15407#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13
15408#: resources/views/register-page.phtml:44
15409#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44
15410msgid "Username"
15411msgstr ""
15412
15413#: resources/views/forgot-password-page.phtml:13
15414#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:46
15415msgid "Username or email address"
15416msgstr ""
15417
15418#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15419#: resources/views/admin/users-edit.phtml:40
15420#: resources/views/edit-account-page.phtml:19
15421#: resources/views/register-page.phtml:49
15422msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15423msgstr ""
15424
15425#: resources/views/admin/control-panel.phtml:214
15426#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119
15427#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50
15428msgid "Users"
15429msgstr "Pamaké"
15430
15431#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:39
15432msgid "User’s account has been inactive too long: "
15433msgstr ""
15434
15435#. I18N: Name of a country or state
15436#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15437msgid "Uzbekistan"
15438msgstr ""
15439
15440#. I18N: Location of an LDS church temple
15441#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:670
15442msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15443msgstr ""
15444
15445#. I18N: Name of a country or state
15446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15447msgid "Vanuatu"
15448msgstr ""
15449
15450#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15451#: app/Module/StatisticsChartModule.php:102
15452msgid "Various statistics charts."
15453msgstr ""
15454
15455#. I18N: Name of a country or state
15456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15457msgid "Vatican City"
15458msgstr ""
15459
15460#. I18N: a month in the French republican calendar
15461#: app/Date/FrenchDate.php:133
15462msgctxt "GENITIVE"
15463msgid "Vendemiaire"
15464msgstr ""
15465
15466#. I18N: a month in the French republican calendar
15467#: app/Date/FrenchDate.php:227
15468msgctxt "INSTRUMENTAL"
15469msgid "Vendemiaire"
15470msgstr ""
15471
15472#. I18N: a month in the French republican calendar
15473#: app/Date/FrenchDate.php:180
15474msgctxt "LOCATIVE"
15475msgid "Vendemiaire"
15476msgstr ""
15477
15478#. I18N: a month in the French republican calendar
15479#: app/Date/FrenchDate.php:85
15480msgctxt "NOMINATIVE"
15481msgid "Vendemiaire"
15482msgstr ""
15483
15484#. I18N: Name of a country or state
15485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
15486msgid "Venezuela"
15487msgstr ""
15488
15489#. I18N: a month in the French republican calendar
15490#: app/Date/FrenchDate.php:143
15491msgctxt "GENITIVE"
15492msgid "Ventose"
15493msgstr ""
15494
15495#. I18N: a month in the French republican calendar
15496#: app/Date/FrenchDate.php:237
15497msgctxt "INSTRUMENTAL"
15498msgid "Ventose"
15499msgstr ""
15500
15501#. I18N: a month in the French republican calendar
15502#: app/Date/FrenchDate.php:190
15503msgctxt "LOCATIVE"
15504msgid "Ventose"
15505msgstr ""
15506
15507#. I18N: a month in the French republican calendar
15508#: app/Date/FrenchDate.php:95
15509msgctxt "NOMINATIVE"
15510msgid "Ventose"
15511msgstr ""
15512
15513#. I18N: Location of an LDS church temple
15514#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:673
15515msgid "Veracruz, Mexico"
15516msgstr ""
15517
15518#: resources/views/admin/users.phtml:23
15519msgid "Verified"
15520msgstr ""
15521
15522#. I18N: Location of an LDS church temple
15523#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:676
15524msgid "Vernal, Utah, United States"
15525msgstr ""
15526
15527#. I18N: gedcom tag VERS
15528#: app/GedcomTag.php:1071
15529msgid "Version"
15530msgstr ""
15531
15532#. I18N: Type of media object
15533#: app/GedcomTag.php:2397
15534msgid "Video"
15535msgstr ""
15536
15537#. I18N: Name of a country or state
15538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15539msgid "Vietnam"
15540msgstr ""
15541
15542#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1024
15543msgid "View"
15544msgstr ""
15545
15546#: resources/views/places-page.phtml:33
15547#, php-format
15548msgid "View table of events occurring in %s"
15549msgstr ""
15550
15551#: resources/views/calendar-page.phtml:165
15552msgid "View this day"
15553msgstr ""
15554
15555#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:220
15556#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:691
15557#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:464
15558#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24
15559#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24
15560msgid "View this family"
15561msgstr ""
15562
15563#: resources/views/calendar-page.phtml:169
15564msgid "View this month"
15565msgstr ""
15566
15567#: resources/views/calendar-page.phtml:173
15568msgid "View this year"
15569msgstr ""
15570
15571#. I18N: Location of an LDS church temple
15572#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:679
15573msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15574msgstr ""
15575
15576#. I18N: A configuration setting
15577#: resources/views/admin/users-edit.phtml:153
15578#: resources/views/edit-account-page.phtml:143
15579msgid "Visible online"
15580msgstr ""
15581
15582#. I18N: A configuration setting
15583#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159
15584#: resources/views/edit-account-page.phtml:146
15585msgid "Visible to other users when online"
15586msgstr ""
15587
15588#. I18N: Listbox entry; name of a role
15589#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:468
15590#: resources/views/admin/trees-export.phtml:103
15591#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225
15592#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27
15593#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40
15594msgid "Visitor"
15595msgstr ""
15596
15597#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15598#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:38
15599#: resources/views/calendar-page.phtml:127
15600#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15601#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15602msgid "Vital records"
15603msgstr ""
15604
15605#. I18N: Name of a country or state
15606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15607msgid "Wales"
15608msgstr ""
15609
15610#. I18N: Name of a country or state
15611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15612msgid "Wallis and Futuna"
15613msgstr ""
15614
15615#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:344
15616msgid "Ward"
15617msgstr ""
15618
15619#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:341
15620msgctxt "FEMALE"
15621msgid "Ward"
15622msgstr ""
15623
15624#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:337
15625msgctxt "MALE"
15626msgid "Ward"
15627msgstr ""
15628
15629#. I18N: Location of an LDS church temple
15630#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:682
15631msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15632msgstr ""
15633
15634#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
15635msgid "Watermarks"
15636msgstr ""
15637
15638#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15639#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:355
15640msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15641msgstr ""
15642
15643#: resources/views/register-success-page.phtml:13
15644#, php-format
15645msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15646msgstr ""
15647
15648#: resources/views/admin/control-panel.phtml:24
15649#: resources/views/admin/control-panel.phtml:352
15650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203
15651msgid "Website"
15652msgstr ""
15653
15654#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:193
15655#: resources/views/admin/control-panel.phtml:85
15656msgid "Website logs"
15657msgstr ""
15658
15659#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:416
15660#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63
15661msgid "Website preferences"
15662msgstr ""
15663
15664#. I18N: abbreviation for Wednesday
15665#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267
15666#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15667msgid "Wed"
15668msgstr ""
15669
15670#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238
15671msgid "Wednesday"
15672msgstr ""
15673
15674#. I18N: gedcom tag _WEIG
15675#: app/GedcomTag.php:2069
15676msgid "Weight"
15677msgstr ""
15678
15679#. I18N: A %s is the user’s name
15680#: app/Module/UserWelcomeModule.php:118
15681#, php-format
15682msgid "Welcome %s"
15683msgstr ""
15684
15685#. I18N: A configuration setting
15686#: resources/views/admin/site-registration.phtml:14
15687msgid "Welcome text on sign-in page"
15688msgstr ""
15689
15690#: resources/views/login-page.phtml:11
15691msgid "Welcome to this genealogy website"
15692msgstr ""
15693
15694#. I18N: Name of a country or state
15695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
15696msgid "Western Sahara"
15697msgstr ""
15698
15699#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15700#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:968
15701msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15702msgstr ""
15703
15704#: resources/views/admin/users-edit.phtml:88
15705msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15706msgstr ""
15707
15708#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15709#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:953
15710msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15711msgstr ""
15712
15713#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:923
15715msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15716msgstr ""
15717
15718#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4
15719msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15720msgstr ""
15721
15722#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4
15723msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15724msgstr ""
15725
15726#. I18N: Label for a configuration option
15727#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:12
15728msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15729msgstr ""
15730
15731#. I18N: A configuration setting
15732#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
15733msgid "Who can upload new media files"
15734msgstr ""
15735
15736#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15737#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:40
15738msgid "Who is online"
15739msgstr ""
15740
15741#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:197
15742msgid "Whole words only"
15743msgstr ""
15744
15745#: resources/views/lists/families-table.phtml:174
15746msgid "Widow"
15747msgstr ""
15748
15749#: resources/views/lists/families-table.phtml:166
15750msgid "Widower"
15751msgstr ""
15752
15753#. I18N: gedcom tag WIFE
15754#: app/Functions/FunctionsPrint.php:305 app/GedcomTag.php:1074
15755#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:766
15756#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16
15757#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31
15758#: resources/views/modals/create-family.phtml:24
15759#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15760#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15762#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15763#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15764#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15765#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15766#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15767#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15768msgid "Wife"
15769msgstr ""
15770
15771#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349
15772msgid "Wife’s age"
15773msgstr ""
15774
15775#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200
15776msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15777msgstr ""
15778
15779#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:198
15780msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15781msgstr ""
15782
15783#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198
15784msgid "Wildcards"
15785msgstr ""
15786
15787#. I18N: gedcom tag WILL
15788#: app/GedcomTag.php:1077
15789msgid "Will"
15790msgstr ""
15791
15792#. I18N: Location of an LDS church temple
15793#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:685
15794msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15795msgstr ""
15796
15797#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84
15798#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84
15799msgid "With sources"
15800msgstr ""
15801
15802#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79
15803#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79
15804msgid "Without sources"
15805msgstr ""
15806
15807#. I18N: gedcom tag _WITN
15808#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:348 app/GedcomTag.php:2072
15809msgid "Witness"
15810msgstr ""
15811
15812#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15813#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15814#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15815#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:102
15816#: app/SurnameTradition.php:109
15817msgid "Wives take their husband’s surname."
15818msgstr ""
15819
15820#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:167
15821#: resources/views/places-page.phtml:9 resources/views/places-page.phtml:12
15822msgid "World"
15823msgstr ""
15824
15825#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15826#: app/GedcomTag.php:2078 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14
15827msgid "Yahrzeit"
15828msgstr ""
15829
15830#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15831#: app/Module/YahrzeitModule.php:54
15832msgid "Yahrzeiten"
15833msgstr ""
15834
15835#: app/Module/CalendarMenuModule.php:114 resources/views/calendar-page.phtml:58
15836msgid "Year"
15837msgstr ""
15838
15839#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138
15840#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:406
15841msgid "Year:"
15842msgstr ""
15843
15844#. I18N: Name of a country or state
15845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
15846msgid "Yemen"
15847msgstr ""
15848
15849#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15850#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:9
15851#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:4
15852#, php-format
15853msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15854msgstr ""
15855
15856#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:219
15857#: app/Http/Controllers/MessageController.php:221
15858msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15859msgstr ""
15860
15861#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:4
15862#, php-format
15863msgid "You are signed in as %s."
15864msgstr ""
15865
15866#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:96
15867msgid "You can apply for an account using the link below."
15868msgstr ""
15869
15870#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15871#. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting
15872#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15873#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:59
15874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254
15875#: resources/views/edit-account-page.phtml:122
15876msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15877msgstr ""
15878
15879#: resources/views/admin/users-edit.phtml:162
15880#: resources/views/edit-account-page.phtml:148
15881msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15882msgstr ""
15883
15884#. I18N: %s is a URL
15885#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:16
15886#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15
15887#, php-format
15888msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
15889msgstr ""
15890
15891#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:51
15892msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
15893msgstr ""
15894
15895#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:12
15896msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
15897msgstr ""
15898
15899#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
15900msgid "You can renumber this family tree."
15901msgstr ""
15902
15903#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
15904#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
15905msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
15906msgstr ""
15907
15908#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:46
15909msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
15910msgstr ""
15911
15912#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:168
15913msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
15914msgstr ""
15915
15916#: resources/views/verify-success-page.phtml:9
15917msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
15918msgstr ""
15919
15920#: resources/views/admin/trees-import.phtml:12
15921msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
15922msgstr ""
15923
15924#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:214
15925msgid "You have signed out."
15926msgstr ""
15927
15928#: resources/views/modules/faq/config.phtml:10
15929msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
15930msgstr ""
15931
15932#: resources/views/admin/site-mail.phtml:10
15933msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account."
15934msgstr ""
15935
15936#: app/Http/Controllers/SetupController.php:368
15937msgid "You must enter all the administrator account fields."
15938msgstr ""
15939
15940#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:15
15941msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
15942msgstr ""
15943
15944#: app/Module/ChartsBlockModule.php:158
15945msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
15946msgstr ""
15947
15948#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349
15949msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
15950msgstr ""
15951
15952#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:88
15953msgid "You need to be a family member to access this website."
15954msgstr ""
15955
15956#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:85
15957msgid "You need to be an authorized user to access this website."
15958msgstr ""
15959
15960#: resources/views/admin/trees.phtml:15
15961msgid "You need to create a family tree."
15962msgstr ""
15963
15964#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18
15965#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11
15966msgid "You need to review the account details."
15967msgstr ""
15968
15969#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27
15970msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
15971msgstr ""
15972
15973#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
15974#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4
15975msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
15976msgstr ""
15977
15978#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:244
15979msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
15980msgstr ""
15981
15982#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
15983#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:219
15984#: app/Http/Controllers/MessageController.php:222
15985#, php-format
15986msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
15987msgstr ""
15988
15989#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94
15990msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
15991msgstr ""
15992
15993#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
15994#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
15995msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
15996msgstr ""
15997
15998#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
15999msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16000msgstr ""
16001
16002#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:20
16003msgid "Youngest father"
16004msgstr ""
16005
16006#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:38
16007msgid "Youngest female"
16008msgstr ""
16009
16010#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:20
16011msgid "Youngest male"
16012msgstr ""
16013
16014#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:38
16015msgid "Youngest mother"
16016msgstr ""
16017
16018#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:11
16019msgid "Your clippings cart is empty."
16020msgstr ""
16021
16022#: resources/views/contact-page.phtml:22
16023#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32
16024msgid "Your name"
16025msgstr ""
16026
16027#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:141
16028#, php-format
16029msgid "Your registration at %s"
16030msgstr ""
16031
16032#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
16033msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16034msgstr ""
16035
16036#: app/Services/ServerCheckService.php:184
16037#, php-format
16038msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16039msgstr "Server web nu anjeun teh ngagunakeun PHP versi %s, anu tos teu tiasa narima kana apdet kaamanan. anjeun kedah ningkatkeun kana versi anu enggal, engke upami nuju nyalse."
16040
16041#. I18N: Name of a country or state
16042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
16043msgid "Zambia"
16044msgstr ""
16045
16046#. I18N: Name of a country or state
16047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16048msgid "Zimbabwe"
16049msgstr ""
16050
16051#: resources/views/admin/location-edit.phtml:62
16052#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:43
16053msgid "Zoom"
16054msgstr ""
16055
16056#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131
16057#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53
16058#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49
16059#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16060#: resources/views/place-map.phtml:56
16061msgid "Zoom in"
16062msgstr ""
16063
16064#: resources/views/admin/locations.phtml:15
16065msgid "Zoom level"
16066msgstr ""
16067
16068#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132
16069#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54
16070#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50
16071#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
16072#: resources/views/place-map.phtml:57
16073msgid "Zoom out"
16074msgstr ""
16075
16076#. I18N: Gedcom ABT dates
16077#: app/Date.php:333
16078#, php-format
16079msgid "about %s"
16080msgstr ""
16081
16082#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16083#: resources/views/family-page.phtml:19
16084#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
16085#: resources/views/individual-page.phtml:19 resources/views/media-page.phtml:15
16086#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18
16087#: resources/views/source-page.phtml:14
16088msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16089msgid "accept"
16090msgstr ""
16091
16092#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16093#: resources/views/family-page.phtml:13
16094#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8
16095#: resources/views/individual-page.phtml:10 resources/views/media-page.phtml:9
16096#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12
16097#: resources/views/source-page.phtml:8
16098msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16099msgid "accept"
16100msgstr ""
16101
16102#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16103#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:102
16104msgid "accepted"
16105msgstr ""
16106
16107#. I18N: A button label.
16108#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228
16109#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:13
16110#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:34
16111#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:33
16112#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56
16113#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:64
16114#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:31
16115msgid "add"
16116msgstr ""
16117
16118#. I18N: A button label.
16119#: resources/views/admin/locations.phtml:98
16120msgid "add place"
16121msgstr ""
16122
16123#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16124#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:71
16125msgid "adopted name"
16126msgstr ""
16127
16128#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16129#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:67
16130msgctxt "FEMALE"
16131msgid "adopted name"
16132msgstr ""
16133
16134#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16135#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:62
16136msgctxt "MALE"
16137msgid "adopted name"
16138msgstr ""
16139
16140#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16141msgid "adoption"
16142msgstr ""
16143
16144#. I18N: An option in a list-box
16145#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175
16146msgid "after"
16147msgstr ""
16148
16149#. I18N: Gedcom AFT dates
16150#: app/Date.php:353
16151#, php-format
16152msgid "after %s"
16153msgstr ""
16154
16155#: app/Functions/FunctionsPrint.php:287
16156msgid "after death"
16157msgstr ""
16158
16159#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:95
16160#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:98
16161#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517
16162#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579
16163#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640
16164msgid "age"
16165msgstr ""
16166
16167#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16168#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:85
16169msgid "also known as"
16170msgstr ""
16171
16172#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16173#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:81
16174msgctxt "FEMALE"
16175msgid "also known as"
16176msgstr ""
16177
16178#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16179#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:76
16180msgctxt "MALE"
16181msgid "also known as"
16182msgstr ""
16183
16184#: app/Functions/FunctionsEdit.php:569
16185msgid "always"
16186msgstr ""
16187
16188#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:462
16189#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:91
16190#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22
16191#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20
16192#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16193#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16194#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16195#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16196#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16197#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16198#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16199msgid "and"
16200msgstr ""
16201
16202#: app/Functions/Functions.php:1034
16203msgctxt "father’s brother’s wife"
16204msgid "aunt"
16205msgstr ""
16206
16207#: app/Functions/Functions.php:792
16208msgctxt "father’s sister"
16209msgid "aunt"
16210msgstr ""
16211
16212#: app/Functions/Functions.php:1114
16213msgctxt "mother’s brother’s wife"
16214msgid "aunt"
16215msgstr ""
16216
16217#: app/Functions/Functions.php:830
16218msgctxt "mother’s sister"
16219msgid "aunt"
16220msgstr ""
16221
16222#: app/Functions/Functions.php:1166
16223msgctxt "parent’s brother’s wife"
16224msgid "aunt"
16225msgstr ""
16226
16227#: app/Functions/Functions.php:848
16228msgctxt "parent’s sister"
16229msgid "aunt"
16230msgstr ""
16231
16232#: app/Functions/Functions.php:790
16233msgctxt "father’s sibling"
16234msgid "aunt/uncle"
16235msgstr ""
16236
16237#: app/Functions/Functions.php:828
16238msgctxt "mother’s sibling"
16239msgid "aunt/uncle"
16240msgstr ""
16241
16242#: app/Functions/Functions.php:846
16243msgctxt "parent’s sibling"
16244msgid "aunt/uncle"
16245msgstr ""
16246
16247#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20
16248msgid "back to top"
16249msgstr ""
16250
16251#. I18N: An option in a list-box
16252#: app/Module/TopPageViewsModule.php:173
16253msgid "before"
16254msgstr ""
16255
16256#. I18N: Gedcom BEF dates
16257#: app/Date.php:349
16258#, php-format
16259msgid "before %s"
16260msgstr ""
16261
16262#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16263#: app/Date.php:365
16264#, php-format
16265msgid "between %s and %s"
16266msgstr ""
16267
16268#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:321
16269msgid "birth"
16270msgstr ""
16271
16272#. I18N: The name given to an individual at their birth
16273#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:99
16274msgid "birth name"
16275msgstr ""
16276
16277#. I18N: The name given to an individual at their birth
16278#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:95
16279msgctxt "FEMALE"
16280msgid "birth name"
16281msgstr ""
16282
16283#. I18N: The name given to an individual at their birth
16284#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:90
16285msgctxt "MALE"
16286msgid "birth name"
16287msgstr ""
16288
16289#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16290#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
16291#, php-format
16292msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16293msgstr ""
16294
16295#: app/Functions/Functions.php:704
16296msgid "brother"
16297msgstr ""
16298
16299#: app/Functions/Functions.php:972
16300msgctxt "brother’s wife’s brother"
16301msgid "brother-in-law"
16302msgstr ""
16303
16304#: app/Functions/Functions.php:798
16305msgctxt "husband’s brother"
16306msgid "brother-in-law"
16307msgstr ""
16308
16309#: app/Functions/Functions.php:1088
16310msgctxt "husband’s sister’s husband"
16311msgid "brother-in-law"
16312msgstr ""
16313
16314#: app/Functions/Functions.php:866
16315msgctxt "sister’s husband"
16316msgid "brother-in-law"
16317msgstr ""
16318
16319#: app/Functions/Functions.php:1272
16320msgctxt "sister’s husband’s brother"
16321msgid "brother-in-law"
16322msgstr ""
16323
16324#: app/Functions/Functions.php:878
16325msgctxt "spouse’s brother"
16326msgid "brother-in-law"
16327msgstr ""
16328
16329#: app/Functions/Functions.php:896
16330msgctxt "wife’s brother"
16331msgid "brother-in-law"
16332msgstr ""
16333
16334#: app/Functions/Functions.php:1328
16335msgctxt "wife’s sister’s husband"
16336msgid "brother-in-law"
16337msgstr ""
16338
16339#: app/Functions/Functions.php:974
16340msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16341msgid "brother/sister-in-law"
16342msgstr ""
16343
16344#: app/Functions/Functions.php:808
16345msgctxt "husband’s sibling"
16346msgid "brother/sister-in-law"
16347msgstr ""
16348
16349#: app/Functions/Functions.php:860
16350msgctxt "sibling’s spouse"
16351msgid "brother/sister-in-law"
16352msgstr ""
16353
16354#: app/Functions/Functions.php:1274
16355msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16356msgid "brother/sister-in-law"
16357msgstr ""
16358
16359#: app/Functions/Functions.php:894
16360msgctxt "spouse’s sibling"
16361msgid "brother/sister-in-law"
16362msgstr ""
16363
16364#: app/Functions/Functions.php:906
16365msgctxt "wife’s sibling"
16366msgid "brother/sister-in-law"
16367msgstr ""
16368
16369#. I18N: An option in a list-box
16370#: app/Module/TopSurnamesModule.php:218
16371msgid "bullet list"
16372msgstr ""
16373
16374#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
16375msgid "burial"
16376msgstr ""
16377
16378#: app/GedcomTag.php:2024
16379msgid "by"
16380msgstr ""
16381
16382#. I18N: Gedcom CAL dates
16383#: app/Date.php:337
16384#, php-format
16385msgid "calculated %s"
16386msgstr ""
16387
16388#. I18N: A button label.
16389#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
16390#: resources/views/admin/broadcast.phtml:56
16391#: resources/views/admin/components.phtml:137
16392#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78
16393#: resources/views/admin/site-mail.phtml:146
16394#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:93
16395#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76
16396#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:982
16397#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280
16398#: resources/views/contact-page.phtml:62
16399#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49
16400#: resources/views/edit/add-fact.phtml:88
16401#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79
16402#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:114
16403#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40
16404#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32
16405#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330
16406#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:34
16407#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60
16408#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:38
16409#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:31
16410#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:33
16411#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:38
16412#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33
16413#: resources/views/message-page.phtml:54
16414#: resources/views/modals/create-family.phtml:36
16415#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
16416#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
16417#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16418#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:64
16419#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
16420#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
16421#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
16422#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41
16423#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56
16424#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41
16425msgid "cancel"
16426msgstr ""
16427
16428#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
16429msgid "census added"
16430msgstr ""
16431
16432#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16433#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:113
16434msgid "change of name"
16435msgstr ""
16436
16437#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16438#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:109
16439msgctxt "FEMALE"
16440msgid "change of name"
16441msgstr ""
16442
16443#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16444#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:104
16445msgctxt "MALE"
16446msgid "change of name"
16447msgstr ""
16448
16449#: app/Functions/Functions.php:683
16450msgid "child"
16451msgstr ""
16452
16453#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6
16454#: resources/views/layouts/administration.phtml:71
16455#: resources/views/layouts/default.phtml:129
16456#: resources/views/modals/create-family.phtml:11
16457#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13
16458#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6
16459#: resources/views/modals/header.phtml:7
16460#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:9
16461msgid "close"
16462msgstr "tutup"
16463
16464#. I18N: Name of a theme.
16465#: app/Module/CloudsTheme.php:41
16466msgid "clouds"
16467msgstr ""
16468
16469#. I18N: Name of a theme.
16470#: app/Module/ColorsTheme.php:43
16471msgid "colors"
16472msgstr ""
16473
16474#. I18N: An option in a list-box
16475#: app/Module/TopSurnamesModule.php:220
16476msgid "compact list"
16477msgstr ""
16478
16479#. I18N: A button label.
16480#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:357
16481#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27
16482#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:78
16483#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:81
16484#: resources/views/admin/trees-export.phtml:16
16485#: resources/views/admin/trees-export.phtml:116
16486#: resources/views/admin/trees-import.phtml:111
16487#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:41
16488#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:29
16489#: resources/views/admin/trees.phtml:382
16490#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:28
16491#: resources/views/forgot-password-page.phtml:25
16492#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
16493#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:52
16494#: resources/views/pending-changes-page.phtml:14
16495#: resources/views/register-page.phtml:83
16496#: resources/views/report-select-page.phtml:29
16497#: resources/views/report-setup-page.phtml:56
16498msgid "continue"
16499msgstr ""
16500
16501#. I18N: A button label.
16502#: resources/views/admin/trees.phtml:348
16503msgid "create"
16504msgstr ""
16505
16506#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81
16507msgid "date periods"
16508msgstr ""
16509
16510#: app/Functions/Functions.php:681
16511msgid "daughter"
16512msgstr ""
16513
16514#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16515msgid "daughter of"
16516msgstr ""
16517
16518#: app/Functions/Functions.php:768
16519msgctxt "child’s wife"
16520msgid "daughter-in-law"
16521msgstr ""
16522
16523#: app/Functions/Functions.php:876
16524msgctxt "son’s wife"
16525msgid "daughter-in-law"
16526msgstr ""
16527
16528#: app/Functions/Functions.php:1320
16529msgctxt "son’s wife’s father"
16530msgid "daughter-in-law’s father"
16531msgstr ""
16532
16533#: app/Functions/Functions.php:1322
16534msgctxt "son’s wife’s mother"
16535msgid "daughter-in-law’s mother"
16536msgstr ""
16537
16538#: app/Functions/Functions.php:1324
16539msgctxt "son’s wife’s parent"
16540msgid "daughter-in-law’s parent"
16541msgstr ""
16542
16543#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:322
16544msgid "death"
16545msgstr ""
16546
16547#: resources/views/admin/location-edit.phtml:46
16548#: resources/views/admin/location-edit.phtml:57
16549msgid "degrees"
16550msgstr ""
16551
16552#. I18N: A button label.
16553#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
16554#: resources/views/admin/clean-data.phtml:32
16555#: resources/views/admin/locations.phtml:79
16556#: resources/views/admin/site-logs.phtml:78
16557#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
16558#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:21
16559#: resources/views/modules/faq/config.phtml:95
16560msgid "delete"
16561msgstr ""
16562
16563#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16564#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16565msgctxt "FEMALE"
16566msgid "died"
16567msgstr ""
16568
16569#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16570#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16571msgctxt "MALE"
16572msgid "died"
16573msgstr ""
16574
16575#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
16576msgid "down"
16577msgstr ""
16578
16579#. I18N: A button label.
16580#: resources/views/admin/changes-log.phtml:80
16581#: resources/views/admin/site-logs.phtml:73
16582#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:60
16583msgid "download"
16584msgstr ""
16585
16586#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16587msgid "d’Aboville number"
16588msgstr ""
16589
16590#: resources/views/admin/components.phtml:106
16591#: resources/views/family-page-menu.phtml:7
16592#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:7
16593#: resources/views/individual-page-menu.phtml:7
16594#: resources/views/media-page-menu.phtml:9
16595#: resources/views/note-page-menu.phtml:7
16596#: resources/views/repository-page-menu.phtml:7
16597#: resources/views/source-page-menu.phtml:7
16598msgid "edit"
16599msgstr ""
16600
16601#: app/Functions/Functions.php:474
16602msgid "eighth cousin"
16603msgstr ""
16604
16605#: app/Functions/Functions.php:438
16606msgctxt "FEMALE"
16607msgid "eighth cousin"
16608msgstr ""
16609
16610#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16611#: app/Functions/Functions.php:393
16612msgctxt "MALE"
16613msgid "eighth cousin"
16614msgstr ""
16615
16616#: app/Functions/Functions.php:699
16617msgid "elder brother"
16618msgstr ""
16619
16620#: app/Functions/Functions.php:741
16621msgid "elder sibling"
16622msgstr ""
16623
16624#: app/Functions/Functions.php:720
16625msgid "elder sister"
16626msgstr ""
16627
16628#: app/Functions/Functions.php:480
16629msgid "eleventh cousin"
16630msgstr ""
16631
16632#: app/Functions/Functions.php:444
16633msgctxt "FEMALE"
16634msgid "eleventh cousin"
16635msgstr ""
16636
16637#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16638#: app/Functions/Functions.php:402
16639msgctxt "MALE"
16640msgid "eleventh cousin"
16641msgstr ""
16642
16643#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16644#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:127
16645msgid "estate name"
16646msgstr ""
16647
16648#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16649#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:123
16650msgctxt "FEMALE"
16651msgid "estate name"
16652msgstr ""
16653
16654#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16655#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:118
16656msgctxt "MALE"
16657msgid "estate name"
16658msgstr ""
16659
16660#. I18N: Gedcom EST dates
16661#: app/Date.php:341
16662#, php-format
16663msgid "estimated %s"
16664msgstr ""
16665
16666#: app/Functions/Functions.php:624
16667msgid "ex-husband"
16668msgstr ""
16669
16670#: app/Functions/Functions.php:671
16671msgid "ex-partner"
16672msgstr ""
16673
16674#: app/Functions/Functions.php:651
16675msgctxt "FEMALE"
16676msgid "ex-partner"
16677msgstr ""
16678
16679#: app/Functions/Functions.php:631
16680msgctxt "MALE"
16681msgid "ex-partner"
16682msgstr ""
16683
16684#: app/Functions/Functions.php:664
16685msgid "ex-spouse"
16686msgstr ""
16687
16688#: app/Functions/Functions.php:644
16689msgid "ex-wife"
16690msgstr ""
16691
16692#. I18N: A button label.
16693#: resources/views/admin/locations.phtml:104
16694msgid "export file"
16695msgstr ""
16696
16697#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1020
16698#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16699msgid "facts"
16700msgstr ""
16701
16702#: app/Functions/Functions.php:615
16703msgid "father"
16704msgstr ""
16705
16706#: app/Functions/Functions.php:804
16707msgctxt "husband’s father"
16708msgid "father-in-law"
16709msgstr ""
16710
16711#: app/Functions/Functions.php:884
16712msgctxt "spouse’s father"
16713msgid "father-in-law"
16714msgstr ""
16715
16716#: app/Functions/Functions.php:902
16717msgctxt "wife’s father"
16718msgid "father-in-law"
16719msgstr ""
16720
16721#: app/Functions/Functions.php:488
16722msgid "fifteenth cousin"
16723msgstr ""
16724
16725#: app/Functions/Functions.php:452
16726msgctxt "FEMALE"
16727msgid "fifteenth cousin"
16728msgstr ""
16729
16730#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16731#: app/Functions/Functions.php:414
16732msgctxt "MALE"
16733msgid "fifteenth cousin"
16734msgstr ""
16735
16736#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16737#: app/Functions/Functions.php:567
16738#, php-format
16739msgid "fifth %s"
16740msgstr ""
16741
16742#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16743#: app/Functions/Functions.php:545
16744#, php-format
16745msgctxt "FEMALE"
16746msgid "fifth %s"
16747msgstr ""
16748
16749#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16750#: app/Functions/Functions.php:522
16751#, php-format
16752msgctxt "MALE"
16753msgid "fifth %s"
16754msgstr ""
16755
16756#: app/Functions/Functions.php:468
16757msgid "fifth cousin"
16758msgstr ""
16759
16760#: app/Functions/Functions.php:432
16761msgctxt "FEMALE"
16762msgid "fifth cousin"
16763msgstr ""
16764
16765#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16766#: app/Functions/Functions.php:384
16767msgctxt "MALE"
16768msgid "fifth cousin"
16769msgstr ""
16770
16771#. I18N: A button label, first page
16772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607
16773#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
16774#: resources/views/media-list-page.phtml:80
16775#: resources/views/media-list-page.phtml:186
16776msgid "first"
16777msgstr ""
16778
16779#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
16780#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:615
16781msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16782msgid "first"
16783msgstr ""
16784
16785#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16786#: app/Functions/Functions.php:555
16787#, php-format
16788msgid "first %s"
16789msgstr ""
16790
16791#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16792#: app/Functions/Functions.php:533
16793#, php-format
16794msgctxt "FEMALE"
16795msgid "first %s"
16796msgstr ""
16797
16798#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16799#: app/Functions/Functions.php:510
16800#, php-format
16801msgctxt "MALE"
16802msgid "first %s"
16803msgstr ""
16804
16805#: app/Functions/Functions.php:460
16806msgid "first cousin"
16807msgstr ""
16808
16809#: app/Functions/Functions.php:424
16810msgctxt "FEMALE"
16811msgid "first cousin"
16812msgstr ""
16813
16814#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16815#: app/Functions/Functions.php:372
16816msgctxt "MALE"
16817msgid "first cousin"
16818msgstr ""
16819
16820#: app/Functions/Functions.php:1028
16821msgctxt "father’s brother’s child"
16822msgid "first cousin"
16823msgstr ""
16824
16825#: app/Functions/Functions.php:1030
16826msgctxt "father’s brother’s daughter"
16827msgid "first cousin"
16828msgstr ""
16829
16830#: app/Functions/Functions.php:1032
16831msgctxt "father’s brother’s son"
16832msgid "first cousin"
16833msgstr ""
16834
16835#: app/Functions/Functions.php:1072
16836msgctxt "father’s sister’s child"
16837msgid "first cousin"
16838msgstr ""
16839
16840#: app/Functions/Functions.php:1074
16841msgctxt "father’s sister’s daughter"
16842msgid "first cousin"
16843msgstr ""
16844
16845#: app/Functions/Functions.php:1078
16846msgctxt "father’s sister’s son"
16847msgid "first cousin"
16848msgstr ""
16849
16850#: app/Functions/Functions.php:1108
16851msgctxt "mother’s brother’s child"
16852msgid "first cousin"
16853msgstr ""
16854
16855#: app/Functions/Functions.php:1110
16856msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16857msgid "first cousin"
16858msgstr ""
16859
16860#: app/Functions/Functions.php:1112
16861msgctxt "mother’s brother’s son"
16862msgid "first cousin"
16863msgstr ""
16864
16865#: app/Functions/Functions.php:1158
16866msgctxt "mother’s sister’s child"
16867msgid "first cousin"
16868msgstr ""
16869
16870#: app/Functions/Functions.php:1160
16871msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16872msgid "first cousin"
16873msgstr ""
16874
16875#: app/Functions/Functions.php:1164
16876msgctxt "mother’s sister’s son"
16877msgid "first cousin"
16878msgstr ""
16879
16880#: app/Functions/Functions.php:1408
16881msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16882msgid "first cousin once removed ascending"
16883msgstr ""
16884
16885#: app/Functions/Functions.php:1404
16886msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
16887msgid "first cousin once removed ascending"
16888msgstr ""
16889
16890#: app/Functions/Functions.php:1406
16891msgctxt "father’s father’s brother’s son"
16892msgid "first cousin once removed ascending"
16893msgstr ""
16894
16895#: app/Functions/Functions.php:1414
16896msgctxt "father’s father’s sister’s child"
16897msgid "first cousin once removed ascending"
16898msgstr ""
16899
16900#: app/Functions/Functions.php:1410
16901msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
16902msgid "first cousin once removed ascending"
16903msgstr ""
16904
16905#: app/Functions/Functions.php:1412
16906msgctxt "father’s father’s sister’s son"
16907msgid "first cousin once removed ascending"
16908msgstr ""
16909
16910#: app/Functions/Functions.php:1420
16911msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
16912msgid "first cousin once removed ascending"
16913msgstr ""
16914
16915#: app/Functions/Functions.php:1416
16916msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
16917msgid "first cousin once removed ascending"
16918msgstr ""
16919
16920#: app/Functions/Functions.php:1418
16921msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
16922msgid "first cousin once removed ascending"
16923msgstr ""
16924
16925#: app/Functions/Functions.php:1426
16926msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
16927msgid "first cousin once removed ascending"
16928msgstr ""
16929
16930#: app/Functions/Functions.php:1422
16931msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
16932msgid "first cousin once removed ascending"
16933msgstr ""
16934
16935#: app/Functions/Functions.php:1424
16936msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
16937msgid "first cousin once removed ascending"
16938msgstr ""
16939
16940#: app/Functions/Functions.php:1432
16941msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
16942msgid "first cousin once removed ascending"
16943msgstr ""
16944
16945#: app/Functions/Functions.php:1428
16946msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
16947msgid "first cousin once removed ascending"
16948msgstr ""
16949
16950#: app/Functions/Functions.php:1430
16951msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
16952msgid "first cousin once removed ascending"
16953msgstr ""
16954
16955#: app/Functions/Functions.php:1438
16956msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
16957msgid "first cousin once removed ascending"
16958msgstr ""
16959
16960#: app/Functions/Functions.php:1434
16961msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
16962msgid "first cousin once removed ascending"
16963msgstr ""
16964
16965#: app/Functions/Functions.php:1436
16966msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
16967msgid "first cousin once removed ascending"
16968msgstr ""
16969
16970#: app/Functions/Functions.php:1444
16971msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
16972msgid "first cousin once removed ascending"
16973msgstr ""
16974
16975#: app/Functions/Functions.php:1440
16976msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
16977msgid "first cousin once removed ascending"
16978msgstr ""
16979
16980#: app/Functions/Functions.php:1442
16981msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
16982msgid "first cousin once removed ascending"
16983msgstr ""
16984
16985#: app/Functions/Functions.php:1450
16986msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
16987msgid "first cousin once removed ascending"
16988msgstr ""
16989
16990#: app/Functions/Functions.php:1446
16991msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
16992msgid "first cousin once removed ascending"
16993msgstr ""
16994
16995#: app/Functions/Functions.php:1448
16996msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
16997msgid "first cousin once removed ascending"
16998msgstr ""
16999
17000#: app/Functions/Functions.php:486
17001msgid "fourteenth cousin"
17002msgstr ""
17003
17004#: app/Functions/Functions.php:450
17005msgctxt "FEMALE"
17006msgid "fourteenth cousin"
17007msgstr ""
17008
17009#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17010#: app/Functions/Functions.php:411
17011msgctxt "MALE"
17012msgid "fourteenth cousin"
17013msgstr ""
17014
17015#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17016#: app/Functions/Functions.php:564
17017#, php-format
17018msgid "fourth %s"
17019msgstr ""
17020
17021#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17022#: app/Functions/Functions.php:542
17023#, php-format
17024msgctxt "FEMALE"
17025msgid "fourth %s"
17026msgstr ""
17027
17028#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17029#: app/Functions/Functions.php:519
17030#, php-format
17031msgctxt "MALE"
17032msgid "fourth %s"
17033msgstr ""
17034
17035#: app/Functions/Functions.php:466
17036msgid "fourth cousin"
17037msgstr ""
17038
17039#: app/Functions/Functions.php:430
17040msgctxt "FEMALE"
17041msgid "fourth cousin"
17042msgstr ""
17043
17044#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17045#: app/Functions/Functions.php:381
17046msgctxt "MALE"
17047msgid "fourth cousin"
17048msgstr ""
17049
17050#. I18N: from 1700 interval 50 years
17051#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:89
17052#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:92
17053#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:95
17054#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:98
17055#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17056#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17057#, php-format
17058msgid "from %1$s interval %2$s year"
17059msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17060msgstr[0] ""
17061
17062#. I18N: Gedcom FROM dates
17063#: app/Date.php:357
17064#, php-format
17065msgid "from %s"
17066msgstr ""
17067
17068#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17069#: app/Date.php:369
17070#, php-format
17071msgid "from %s to %s"
17072msgstr ""
17073
17074#. I18N: layout option for the fan chart
17075#: app/Module/FanChartModule.php:486
17076msgid "full circle"
17077msgstr ""
17078
17079#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:76
17080msgid "gender"
17081msgstr ""
17082
17083#. I18N: A button label.
17084#: resources/views/edit/new-individual.phtml:324
17085msgid "go to new individual"
17086msgstr ""
17087
17088#: app/Functions/Functions.php:758
17089msgctxt "child’s child"
17090msgid "grandchild"
17091msgstr ""
17092
17093#: app/Functions/Functions.php:770
17094msgctxt "daughter’s child"
17095msgid "grandchild"
17096msgstr ""
17097
17098#: app/Functions/Functions.php:870
17099msgctxt "son’s child"
17100msgid "grandchild"
17101msgstr ""
17102
17103#: app/Functions/Functions.php:760
17104msgctxt "child’s daughter"
17105msgid "granddaughter"
17106msgstr ""
17107
17108#: app/Functions/Functions.php:772
17109msgctxt "daughter’s daughter"
17110msgid "granddaughter"
17111msgstr ""
17112
17113#: app/Functions/Functions.php:872
17114msgctxt "son’s daughter"
17115msgid "granddaughter"
17116msgstr ""
17117
17118#: app/Functions/Functions.php:988
17119msgctxt "child’s daughter’s husband"
17120msgid "granddaughter’s husband"
17121msgstr ""
17122
17123#: app/Functions/Functions.php:1010
17124msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17125msgid "granddaughter’s husband"
17126msgstr ""
17127
17128#: app/Functions/Functions.php:1308
17129msgctxt "son’s daughter’s husband"
17130msgid "granddaughter’s husband"
17131msgstr ""
17132
17133#: app/Functions/Functions.php:840
17134msgctxt "parent’s father"
17135msgid "grandfather"
17136msgstr ""
17137
17138#: app/Functions/Functions.php:842
17139msgctxt "parent’s mother"
17140msgid "grandmother"
17141msgstr ""
17142
17143#: app/Functions/Functions.php:844
17144msgctxt "parent’s parent"
17145msgid "grandparent"
17146msgstr ""
17147
17148#: app/Functions/Functions.php:764
17149msgctxt "child’s son"
17150msgid "grandson"
17151msgstr ""
17152
17153#: app/Functions/Functions.php:776
17154msgctxt "daughter’s son"
17155msgid "grandson"
17156msgstr ""
17157
17158#: app/Functions/Functions.php:874
17159msgctxt "son’s son"
17160msgid "grandson"
17161msgstr ""
17162
17163#: app/Functions/Functions.php:998
17164msgctxt "child’s son’s wife"
17165msgid "grandson’s wife"
17166msgstr ""
17167
17168#: app/Functions/Functions.php:1026
17169msgctxt "daughter’s son’s wife"
17170msgid "grandson’s wife"
17171msgstr ""
17172
17173#: app/Functions/Functions.php:1318
17174msgctxt "son’s son’s wife"
17175msgid "grandson’s wife"
17176msgstr ""
17177
17178#: app/Functions/Functions.php:1694 app/Functions/Functions.php:1713
17179#: app/Functions/Functions.php:1729
17180#, php-format
17181msgid "great ×%s aunt"
17182msgstr ""
17183
17184#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1716
17185#: app/Functions/Functions.php:1732
17186#, php-format
17187msgid "great ×%s aunt/uncle"
17188msgstr ""
17189
17190#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17191#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2203
17192#, php-format
17193msgid "great ×%s grandchild"
17194msgstr ""
17195
17196#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17197#: app/Functions/Functions.php:2179 app/Functions/Functions.php:2199
17198#, php-format
17199msgid "great ×%s granddaughter"
17200msgstr ""
17201
17202#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17203#: app/Functions/Functions.php:2029 app/Functions/Functions.php:2041
17204#: app/Functions/Functions.php:2053 app/Functions/Functions.php:2066
17205#: app/Functions/Functions.php:2082
17206#, php-format
17207msgid "great ×%s grandfather"
17208msgstr ""
17209
17210#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17211#: app/Functions/Functions.php:2033 app/Functions/Functions.php:2045
17212#: app/Functions/Functions.php:2057 app/Functions/Functions.php:2071
17213#: app/Functions/Functions.php:2087
17214#, php-format
17215msgid "great ×%s grandmother"
17216msgstr ""
17217
17218#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17219#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048
17220#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2075
17221#: app/Functions/Functions.php:2091
17222#, php-format
17223msgid "great ×%s grandparent"
17224msgstr ""
17225
17226#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17227#: app/Functions/Functions.php:2175 app/Functions/Functions.php:2194
17228#, php-format
17229msgid "great ×%s grandson"
17230msgstr ""
17231
17232#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17233#: app/Functions/Functions.php:1924 app/Functions/Functions.php:1940
17234#, php-format
17235msgid "great ×%s nephew"
17236msgstr ""
17237
17238#: app/Functions/Functions.php:1890
17239#, php-format
17240msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17241msgid "great ×%s nephew"
17242msgstr ""
17243
17244#: app/Functions/Functions.php:1894
17245#, php-format
17246msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17247msgid "great ×%s nephew"
17248msgstr ""
17249
17250#: app/Functions/Functions.php:1897
17251#, php-format
17252msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17253msgid "great ×%s nephew"
17254msgstr ""
17255
17256#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947
17257#, php-format
17258msgid "great ×%s nephew/niece"
17259msgstr ""
17260
17261#: app/Functions/Functions.php:1913
17262#, php-format
17263msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17264msgid "great ×%s nephew/niece"
17265msgstr ""
17266
17267#: app/Functions/Functions.php:1917
17268#, php-format
17269msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17270msgid "great ×%s nephew/niece"
17271msgstr ""
17272
17273#: app/Functions/Functions.php:1920
17274#, php-format
17275msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17276msgid "great ×%s nephew/niece"
17277msgstr ""
17278
17279#: app/Functions/Functions.php:1928 app/Functions/Functions.php:1944
17280#, php-format
17281msgid "great ×%s niece"
17282msgstr ""
17283
17284#: app/Functions/Functions.php:1902
17285#, php-format
17286msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17287msgid "great ×%s niece"
17288msgstr ""
17289
17290#: app/Functions/Functions.php:1906
17291#, php-format
17292msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17293msgid "great ×%s niece"
17294msgstr ""
17295
17296#: app/Functions/Functions.php:1909
17297#, php-format
17298msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17299msgid "great ×%s niece"
17300msgstr ""
17301
17302#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17303#: app/Functions/Functions.php:1690 app/Functions/Functions.php:1725
17304#, php-format
17305msgid "great ×%s uncle"
17306msgstr ""
17307
17308#: app/Functions/Functions.php:1702
17309#, php-format
17310msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17311msgid "great ×%s uncle"
17312msgstr ""
17313
17314#: app/Functions/Functions.php:1706
17315#, php-format
17316msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17317msgid "great ×%s uncle"
17318msgstr ""
17319
17320#: app/Functions/Functions.php:1709
17321#, php-format
17322msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17323msgid "great ×%s uncle"
17324msgstr ""
17325
17326#: app/Functions/Functions.php:1620
17327msgid "great ×4 aunt"
17328msgstr ""
17329
17330#: app/Functions/Functions.php:1623
17331msgid "great ×4 aunt/uncle"
17332msgstr ""
17333
17334#: app/Functions/Functions.php:2130
17335msgid "great ×4 grandchild"
17336msgstr ""
17337
17338#: app/Functions/Functions.php:2127
17339msgid "great ×4 granddaughter"
17340msgstr ""
17341
17342#: app/Functions/Functions.php:1979
17343msgid "great ×4 grandfather"
17344msgstr ""
17345
17346#: app/Functions/Functions.php:1983
17347msgid "great ×4 grandmother"
17348msgstr ""
17349
17350#: app/Functions/Functions.php:1986
17351msgid "great ×4 grandparent"
17352msgstr ""
17353
17354#: app/Functions/Functions.php:2123
17355msgid "great ×4 grandson"
17356msgstr ""
17357
17358#: app/Functions/Functions.php:1814
17359msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17360msgid "great ×4 nephew"
17361msgstr ""
17362
17363#: app/Functions/Functions.php:1818
17364msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17365msgid "great ×4 nephew"
17366msgstr ""
17367
17368#: app/Functions/Functions.php:1821
17369msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17370msgid "great ×4 nephew"
17371msgstr ""
17372
17373#: app/Functions/Functions.php:1837
17374msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17375msgid "great ×4 nephew/niece"
17376msgstr ""
17377
17378#: app/Functions/Functions.php:1841
17379msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17380msgid "great ×4 nephew/niece"
17381msgstr ""
17382
17383#: app/Functions/Functions.php:1844
17384msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17385msgid "great ×4 nephew/niece"
17386msgstr ""
17387
17388#: app/Functions/Functions.php:1826
17389msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17390msgid "great ×4 niece"
17391msgstr ""
17392
17393#: app/Functions/Functions.php:1830
17394msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17395msgid "great ×4 niece"
17396msgstr ""
17397
17398#: app/Functions/Functions.php:1833
17399msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17400msgid "great ×4 niece"
17401msgstr ""
17402
17403#: app/Functions/Functions.php:1609
17404msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17405msgid "great ×4 uncle"
17406msgstr ""
17407
17408#: app/Functions/Functions.php:1613
17409msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17410msgid "great ×4 uncle"
17411msgstr ""
17412
17413#: app/Functions/Functions.php:1616
17414msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17415msgid "great ×4 uncle"
17416msgstr ""
17417
17418#: app/Functions/Functions.php:1639
17419msgid "great ×5 aunt"
17420msgstr ""
17421
17422#: app/Functions/Functions.php:1642
17423msgid "great ×5 aunt/uncle"
17424msgstr ""
17425
17426#: app/Functions/Functions.php:2141
17427msgid "great ×5 grandchild"
17428msgstr ""
17429
17430#: app/Functions/Functions.php:2138
17431msgid "great ×5 granddaughter"
17432msgstr ""
17433
17434#: app/Functions/Functions.php:1990
17435msgid "great ×5 grandfather"
17436msgstr ""
17437
17438#: app/Functions/Functions.php:1994
17439msgid "great ×5 grandmother"
17440msgstr ""
17441
17442#: app/Functions/Functions.php:1997
17443msgid "great ×5 grandparent"
17444msgstr ""
17445
17446#: app/Functions/Functions.php:2134
17447msgid "great ×5 grandson"
17448msgstr ""
17449
17450#: app/Functions/Functions.php:1849
17451msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17452msgid "great ×5 nephew"
17453msgstr ""
17454
17455#: app/Functions/Functions.php:1853
17456msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17457msgid "great ×5 nephew"
17458msgstr ""
17459
17460#: app/Functions/Functions.php:1856
17461msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17462msgid "great ×5 nephew"
17463msgstr ""
17464
17465#: app/Functions/Functions.php:1872
17466msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17467msgid "great ×5 nephew/niece"
17468msgstr ""
17469
17470#: app/Functions/Functions.php:1876
17471msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17472msgid "great ×5 nephew/niece"
17473msgstr ""
17474
17475#: app/Functions/Functions.php:1879
17476msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17477msgid "great ×5 nephew/niece"
17478msgstr ""
17479
17480#: app/Functions/Functions.php:1861
17481msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17482msgid "great ×5 niece"
17483msgstr ""
17484
17485#: app/Functions/Functions.php:1865
17486msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17487msgid "great ×5 niece"
17488msgstr ""
17489
17490#: app/Functions/Functions.php:1868
17491msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17492msgid "great ×5 niece"
17493msgstr ""
17494
17495#: app/Functions/Functions.php:1628
17496msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17497msgid "great ×5 uncle"
17498msgstr ""
17499
17500#: app/Functions/Functions.php:1632
17501msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17502msgid "great ×5 uncle"
17503msgstr ""
17504
17505#: app/Functions/Functions.php:1635
17506msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17507msgid "great ×5 uncle"
17508msgstr ""
17509
17510#: app/Functions/Functions.php:1658
17511msgid "great ×6 aunt"
17512msgstr ""
17513
17514#: app/Functions/Functions.php:1661
17515msgid "great ×6 aunt/uncle"
17516msgstr ""
17517
17518#: app/Functions/Functions.php:2152
17519msgid "great ×6 grandchild"
17520msgstr ""
17521
17522#: app/Functions/Functions.php:2149
17523msgid "great ×6 granddaughter"
17524msgstr ""
17525
17526#: app/Functions/Functions.php:2001
17527msgid "great ×6 grandfather"
17528msgstr ""
17529
17530#: app/Functions/Functions.php:2005
17531msgid "great ×6 grandmother"
17532msgstr ""
17533
17534#: app/Functions/Functions.php:2008
17535msgid "great ×6 grandparent"
17536msgstr ""
17537
17538#: app/Functions/Functions.php:2145
17539msgid "great ×6 grandson"
17540msgstr ""
17541
17542#: app/Functions/Functions.php:1647
17543msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17544msgid "great ×6 uncle"
17545msgstr ""
17546
17547#: app/Functions/Functions.php:1651
17548msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17549msgid "great ×6 uncle"
17550msgstr ""
17551
17552#: app/Functions/Functions.php:1654
17553msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17554msgid "great ×6 uncle"
17555msgstr ""
17556
17557#: app/Functions/Functions.php:1677
17558msgid "great ×7 aunt"
17559msgstr ""
17560
17561#: app/Functions/Functions.php:1680
17562msgid "great ×7 aunt/uncle"
17563msgstr ""
17564
17565#: app/Functions/Functions.php:2163
17566msgid "great ×7 grandchild"
17567msgstr ""
17568
17569#: app/Functions/Functions.php:2160
17570msgid "great ×7 granddaughter"
17571msgstr ""
17572
17573#: app/Functions/Functions.php:2012
17574msgid "great ×7 grandfather"
17575msgstr ""
17576
17577#: app/Functions/Functions.php:2016
17578msgid "great ×7 grandmother"
17579msgstr ""
17580
17581#: app/Functions/Functions.php:2019
17582msgid "great ×7 grandparent"
17583msgstr ""
17584
17585#: app/Functions/Functions.php:2156
17586msgid "great ×7 grandson"
17587msgstr ""
17588
17589#: app/Functions/Functions.php:1666
17590msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17591msgid "great ×7 uncle"
17592msgstr ""
17593
17594#: app/Functions/Functions.php:1670
17595msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17596msgid "great ×7 uncle"
17597msgstr ""
17598
17599#: app/Functions/Functions.php:1673
17600msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17601msgid "great ×7 uncle"
17602msgstr ""
17603
17604#: app/Functions/Functions.php:1350
17605msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17606msgid "great-aunt"
17607msgstr ""
17608
17609#: app/Functions/Functions.php:1046
17610msgctxt "father’s father’s sister"
17611msgid "great-aunt"
17612msgstr ""
17613
17614#: app/Functions/Functions.php:1356
17615msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17616msgid "great-aunt"
17617msgstr ""
17618
17619#: app/Functions/Functions.php:1058
17620msgctxt "father’s mother’s sister"
17621msgid "great-aunt"
17622msgstr ""
17623
17624#: app/Functions/Functions.php:1362
17625msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17626msgid "great-aunt"
17627msgstr ""
17628
17629#: app/Functions/Functions.php:1070
17630msgctxt "father’s parent’s sister"
17631msgid "great-aunt"
17632msgstr ""
17633
17634#: app/Functions/Functions.php:1368
17635msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17636msgid "great-aunt"
17637msgstr ""
17638
17639#: app/Functions/Functions.php:1126
17640msgctxt "mother’s father’s sister"
17641msgid "great-aunt"
17642msgstr ""
17643
17644#: app/Functions/Functions.php:1374
17645msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17646msgid "great-aunt"
17647msgstr ""
17648
17649#: app/Functions/Functions.php:1144
17650msgctxt "mother’s mother’s sister"
17651msgid "great-aunt"
17652msgstr ""
17653
17654#: app/Functions/Functions.php:1380
17655msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17656msgid "great-aunt"
17657msgstr ""
17658
17659#: app/Functions/Functions.php:1156
17660msgctxt "mother’s parent’s sister"
17661msgid "great-aunt"
17662msgstr ""
17663
17664#: app/Functions/Functions.php:1386
17665msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17666msgid "great-aunt"
17667msgstr ""
17668
17669#: app/Functions/Functions.php:1178
17670msgctxt "parent’s father’s sister"
17671msgid "great-aunt"
17672msgstr ""
17673
17674#: app/Functions/Functions.php:1392
17675msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17676msgid "great-aunt"
17677msgstr ""
17678
17679#: app/Functions/Functions.php:1190
17680msgctxt "parent’s mother’s sister"
17681msgid "great-aunt"
17682msgstr ""
17683
17684#: app/Functions/Functions.php:1398
17685msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17686msgid "great-aunt"
17687msgstr ""
17688
17689#: app/Functions/Functions.php:1202
17690msgctxt "parent’s parent’s sister"
17691msgid "great-aunt"
17692msgstr ""
17693
17694#: app/Functions/Functions.php:1044
17695msgctxt "father’s father’s sibling"
17696msgid "great-aunt/uncle"
17697msgstr ""
17698
17699#: app/Functions/Functions.php:1352
17700msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17701msgid "great-aunt/uncle"
17702msgstr ""
17703
17704#: app/Functions/Functions.php:1056
17705msgctxt "father’s mother’s sibling"
17706msgid "great-aunt/uncle"
17707msgstr ""
17708
17709#: app/Functions/Functions.php:1358
17710msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17711msgid "great-aunt/uncle"
17712msgstr ""
17713
17714#: app/Functions/Functions.php:1068
17715msgctxt "father’s parent’s sibling"
17716msgid "great-aunt/uncle"
17717msgstr ""
17718
17719#: app/Functions/Functions.php:1364
17720msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17721msgid "great-aunt/uncle"
17722msgstr ""
17723
17724#: app/Functions/Functions.php:1124
17725msgctxt "mother’s father’s sibling"
17726msgid "great-aunt/uncle"
17727msgstr ""
17728
17729#: app/Functions/Functions.php:1370
17730msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17731msgid "great-aunt/uncle"
17732msgstr ""
17733
17734#: app/Functions/Functions.php:1142
17735msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17736msgid "great-aunt/uncle"
17737msgstr ""
17738
17739#: app/Functions/Functions.php:1376
17740msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17741msgid "great-aunt/uncle"
17742msgstr ""
17743
17744#: app/Functions/Functions.php:1154
17745msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17746msgid "great-aunt/uncle"
17747msgstr ""
17748
17749#: app/Functions/Functions.php:1382
17750msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17751msgid "great-aunt/uncle"
17752msgstr ""
17753
17754#: app/Functions/Functions.php:1176
17755msgctxt "parent’s father’s sibling"
17756msgid "great-aunt/uncle"
17757msgstr ""
17758
17759#: app/Functions/Functions.php:1388
17760msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17761msgid "great-aunt/uncle"
17762msgstr ""
17763
17764#: app/Functions/Functions.php:1188
17765msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17766msgid "great-aunt/uncle"
17767msgstr ""
17768
17769#: app/Functions/Functions.php:1394
17770msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17771msgid "great-aunt/uncle"
17772msgstr ""
17773
17774#: app/Functions/Functions.php:1200
17775msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17776msgid "great-aunt/uncle"
17777msgstr ""
17778
17779#: app/Functions/Functions.php:1400
17780msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17781msgid "great-aunt/uncle"
17782msgstr ""
17783
17784#: app/Functions/Functions.php:978
17785msgctxt "child’s child’s child"
17786msgid "great-grandchild"
17787msgstr ""
17788
17789#: app/Functions/Functions.php:984
17790msgctxt "child’s daughter’s child"
17791msgid "great-grandchild"
17792msgstr ""
17793
17794#: app/Functions/Functions.php:992
17795msgctxt "child’s son’s child"
17796msgid "great-grandchild"
17797msgstr ""
17798
17799#: app/Functions/Functions.php:1000
17800msgctxt "daughter’s child’s child"
17801msgid "great-grandchild"
17802msgstr ""
17803
17804#: app/Functions/Functions.php:1006
17805msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17806msgid "great-grandchild"
17807msgstr ""
17808
17809#: app/Functions/Functions.php:1020
17810msgctxt "daughter’s son’s child"
17811msgid "great-grandchild"
17812msgstr ""
17813
17814#: app/Functions/Functions.php:1298
17815msgctxt "son’s child’s child"
17816msgid "great-grandchild"
17817msgstr ""
17818
17819#: app/Functions/Functions.php:1304
17820msgctxt "son’s daughter’s child"
17821msgid "great-grandchild"
17822msgstr ""
17823
17824#: app/Functions/Functions.php:1312
17825msgctxt "son’s son’s child"
17826msgid "great-grandchild"
17827msgstr ""
17828
17829#: app/Functions/Functions.php:980
17830msgctxt "child’s child’s daughter"
17831msgid "great-granddaughter"
17832msgstr ""
17833
17834#: app/Functions/Functions.php:986
17835msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17836msgid "great-granddaughter"
17837msgstr ""
17838
17839#: app/Functions/Functions.php:994
17840msgctxt "child’s son’s daughter"
17841msgid "great-granddaughter"
17842msgstr ""
17843
17844#: app/Functions/Functions.php:1002
17845msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17846msgid "great-granddaughter"
17847msgstr ""
17848
17849#: app/Functions/Functions.php:1008
17850msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17851msgid "great-granddaughter"
17852msgstr ""
17853
17854#: app/Functions/Functions.php:1022
17855msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17856msgid "great-granddaughter"
17857msgstr ""
17858
17859#: app/Functions/Functions.php:1300
17860msgctxt "son’s child’s daughter"
17861msgid "great-granddaughter"
17862msgstr ""
17863
17864#: app/Functions/Functions.php:1306
17865msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17866msgid "great-granddaughter"
17867msgstr ""
17868
17869#: app/Functions/Functions.php:1314
17870msgctxt "son’s son’s daughter"
17871msgid "great-granddaughter"
17872msgstr ""
17873
17874#: app/Functions/Functions.php:1038
17875msgctxt "father’s father’s father"
17876msgid "great-grandfather"
17877msgstr ""
17878
17879#: app/Functions/Functions.php:1050
17880msgctxt "father’s mother’s father"
17881msgid "great-grandfather"
17882msgstr ""
17883
17884#: app/Functions/Functions.php:1062
17885msgctxt "father’s parent’s father"
17886msgid "great-grandfather"
17887msgstr ""
17888
17889#: app/Functions/Functions.php:1118
17890msgctxt "mother’s father’s father"
17891msgid "great-grandfather"
17892msgstr ""
17893
17894#: app/Functions/Functions.php:1136
17895msgctxt "mother’s mother’s father"
17896msgid "great-grandfather"
17897msgstr ""
17898
17899#: app/Functions/Functions.php:1148
17900msgctxt "mother’s parent’s father"
17901msgid "great-grandfather"
17902msgstr ""
17903
17904#: app/Functions/Functions.php:1170
17905msgctxt "parent’s father’s father"
17906msgid "great-grandfather"
17907msgstr ""
17908
17909#: app/Functions/Functions.php:1182
17910msgctxt "parent’s mother’s father"
17911msgid "great-grandfather"
17912msgstr ""
17913
17914#: app/Functions/Functions.php:1194
17915msgctxt "parent’s parent’s father"
17916msgid "great-grandfather"
17917msgstr ""
17918
17919#: app/Functions/Functions.php:1040
17920msgctxt "father’s father’s mother"
17921msgid "great-grandmother"
17922msgstr ""
17923
17924#: app/Functions/Functions.php:1052
17925msgctxt "father’s mother’s mother"
17926msgid "great-grandmother"
17927msgstr ""
17928
17929#: app/Functions/Functions.php:1064
17930msgctxt "father’s parent’s mother"
17931msgid "great-grandmother"
17932msgstr ""
17933
17934#: app/Functions/Functions.php:1120
17935msgctxt "mother’s father’s mother"
17936msgid "great-grandmother"
17937msgstr ""
17938
17939#: app/Functions/Functions.php:1138
17940msgctxt "mother’s mother’s mother"
17941msgid "great-grandmother"
17942msgstr ""
17943
17944#: app/Functions/Functions.php:1150
17945msgctxt "mother’s parent’s mother"
17946msgid "great-grandmother"
17947msgstr ""
17948
17949#: app/Functions/Functions.php:1172
17950msgctxt "parent’s father’s mother"
17951msgid "great-grandmother"
17952msgstr ""
17953
17954#: app/Functions/Functions.php:1184
17955msgctxt "parent’s mother’s mother"
17956msgid "great-grandmother"
17957msgstr ""
17958
17959#: app/Functions/Functions.php:1196
17960msgctxt "parent’s parent’s mother"
17961msgid "great-grandmother"
17962msgstr ""
17963
17964#: app/Functions/Functions.php:1042
17965msgctxt "father’s father’s parent"
17966msgid "great-grandparent"
17967msgstr ""
17968
17969#: app/Functions/Functions.php:1054
17970msgctxt "father’s mother’s parent"
17971msgid "great-grandparent"
17972msgstr ""
17973
17974#: app/Functions/Functions.php:1066
17975msgctxt "father’s parent’s parent"
17976msgid "great-grandparent"
17977msgstr ""
17978
17979#: app/Functions/Functions.php:1122
17980msgctxt "mother’s father’s parent"
17981msgid "great-grandparent"
17982msgstr ""
17983
17984#: app/Functions/Functions.php:1140
17985msgctxt "mother’s mother’s parent"
17986msgid "great-grandparent"
17987msgstr ""
17988
17989#: app/Functions/Functions.php:1152
17990msgctxt "mother’s parent’s parent"
17991msgid "great-grandparent"
17992msgstr ""
17993
17994#: app/Functions/Functions.php:1174
17995msgctxt "parent’s father’s parent"
17996msgid "great-grandparent"
17997msgstr ""
17998
17999#: app/Functions/Functions.php:1186
18000msgctxt "parent’s mother’s parent"
18001msgid "great-grandparent"
18002msgstr ""
18003
18004#: app/Functions/Functions.php:1198
18005msgctxt "parent’s parent’s parent"
18006msgid "great-grandparent"
18007msgstr ""
18008
18009#: app/Functions/Functions.php:982
18010msgctxt "child’s child’s son"
18011msgid "great-grandson"
18012msgstr ""
18013
18014#: app/Functions/Functions.php:990
18015msgctxt "child’s daughter’s son"
18016msgid "great-grandson"
18017msgstr ""
18018
18019#: app/Functions/Functions.php:996
18020msgctxt "child’s son’s son"
18021msgid "great-grandson"
18022msgstr ""
18023
18024#: app/Functions/Functions.php:1004
18025msgctxt "daughter’s child’s son"
18026msgid "great-grandson"
18027msgstr ""
18028
18029#: app/Functions/Functions.php:1012
18030msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18031msgid "great-grandson"
18032msgstr ""
18033
18034#: app/Functions/Functions.php:1024
18035msgctxt "daughter’s son’s son"
18036msgid "great-grandson"
18037msgstr ""
18038
18039#: app/Functions/Functions.php:1302
18040msgctxt "son’s child’s son"
18041msgid "great-grandson"
18042msgstr ""
18043
18044#: app/Functions/Functions.php:1310
18045msgctxt "son’s daughter’s son"
18046msgid "great-grandson"
18047msgstr ""
18048
18049#: app/Functions/Functions.php:1316
18050msgctxt "son’s son’s son"
18051msgid "great-grandson"
18052msgstr ""
18053
18054#: app/Functions/Functions.php:1582
18055msgid "great-great-aunt"
18056msgstr ""
18057
18058#: app/Functions/Functions.php:1585
18059msgid "great-great-aunt/uncle"
18060msgstr ""
18061
18062#: app/Functions/Functions.php:2108
18063msgid "great-great-grandchild"
18064msgstr ""
18065
18066#: app/Functions/Functions.php:2105
18067msgid "great-great-granddaughter"
18068msgstr ""
18069
18070#: app/Functions/Functions.php:1957
18071msgid "great-great-grandfather"
18072msgstr ""
18073
18074#: app/Functions/Functions.php:1961
18075msgid "great-great-grandmother"
18076msgstr ""
18077
18078#: app/Functions/Functions.php:1964
18079msgid "great-great-grandparent"
18080msgstr ""
18081
18082#: app/Functions/Functions.php:2101
18083msgid "great-great-grandson"
18084msgstr ""
18085
18086#: app/Functions/Functions.php:1601
18087msgid "great-great-great-aunt"
18088msgstr ""
18089
18090#: app/Functions/Functions.php:1604
18091msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18092msgstr ""
18093
18094#: app/Functions/Functions.php:2119
18095msgid "great-great-great-grandchild"
18096msgstr ""
18097
18098#: app/Functions/Functions.php:2116
18099msgid "great-great-great-granddaughter"
18100msgstr ""
18101
18102#: app/Functions/Functions.php:1968
18103msgid "great-great-great-grandfather"
18104msgstr ""
18105
18106#: app/Functions/Functions.php:1972
18107msgid "great-great-great-grandmother"
18108msgstr ""
18109
18110#: app/Functions/Functions.php:1975
18111msgid "great-great-great-grandparent"
18112msgstr ""
18113
18114#: app/Functions/Functions.php:2112
18115msgid "great-great-great-grandson"
18116msgstr ""
18117
18118#: app/Functions/Functions.php:1779
18119msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18120msgid "great-great-great-nephew"
18121msgstr ""
18122
18123#: app/Functions/Functions.php:1783
18124msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18125msgid "great-great-great-nephew"
18126msgstr ""
18127
18128#: app/Functions/Functions.php:1786
18129msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18130msgid "great-great-great-nephew"
18131msgstr ""
18132
18133#: app/Functions/Functions.php:1802
18134msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18135msgid "great-great-great-nephew/niece"
18136msgstr ""
18137
18138#: app/Functions/Functions.php:1806
18139msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18140msgid "great-great-great-nephew/niece"
18141msgstr ""
18142
18143#: app/Functions/Functions.php:1809
18144msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18145msgid "great-great-great-nephew/niece"
18146msgstr ""
18147
18148#: app/Functions/Functions.php:1791
18149msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18150msgid "great-great-great-niece"
18151msgstr ""
18152
18153#: app/Functions/Functions.php:1795
18154msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18155msgid "great-great-great-niece"
18156msgstr ""
18157
18158#: app/Functions/Functions.php:1798
18159msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18160msgid "great-great-great-niece"
18161msgstr ""
18162
18163#: app/Functions/Functions.php:1590
18164msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18165msgid "great-great-great-uncle"
18166msgstr ""
18167
18168#: app/Functions/Functions.php:1594
18169msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18170msgid "great-great-great-uncle"
18171msgstr ""
18172
18173#: app/Functions/Functions.php:1597
18174msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18175msgid "great-great-great-uncle"
18176msgstr ""
18177
18178#: app/Functions/Functions.php:1744
18179msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18180msgid "great-great-nephew"
18181msgstr ""
18182
18183#: app/Functions/Functions.php:1748
18184msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18185msgid "great-great-nephew"
18186msgstr ""
18187
18188#: app/Functions/Functions.php:1751
18189msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18190msgid "great-great-nephew"
18191msgstr ""
18192
18193#: app/Functions/Functions.php:1767
18194msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18195msgid "great-great-nephew/niece"
18196msgstr ""
18197
18198#: app/Functions/Functions.php:1771
18199msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18200msgid "great-great-nephew/niece"
18201msgstr ""
18202
18203#: app/Functions/Functions.php:1774
18204msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18205msgid "great-great-nephew/niece"
18206msgstr ""
18207
18208#: app/Functions/Functions.php:1756
18209msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18210msgid "great-great-niece"
18211msgstr ""
18212
18213#: app/Functions/Functions.php:1760
18214msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18215msgid "great-great-niece"
18216msgstr ""
18217
18218#: app/Functions/Functions.php:1763
18219msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18220msgid "great-great-niece"
18221msgstr ""
18222
18223#: app/Functions/Functions.php:1571
18224msgctxt "great-grandfather’s brother"
18225msgid "great-great-uncle"
18226msgstr ""
18227
18228#: app/Functions/Functions.php:1575
18229msgctxt "great-grandmother’s brother"
18230msgid "great-great-uncle"
18231msgstr ""
18232
18233#: app/Functions/Functions.php:1578
18234msgctxt "great-grandparent’s brother"
18235msgid "great-great-uncle"
18236msgstr ""
18237
18238#: app/Functions/Functions.php:927
18239msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18240msgid "great-nephew"
18241msgstr ""
18242
18243#: app/Functions/Functions.php:947
18244msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18245msgid "great-nephew"
18246msgstr ""
18247
18248#: app/Functions/Functions.php:965
18249msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18250msgid "great-nephew"
18251msgstr ""
18252
18253#: app/Functions/Functions.php:1247
18254msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18255msgid "great-nephew"
18256msgstr ""
18257
18258#: app/Functions/Functions.php:1267
18259msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18260msgid "great-nephew"
18261msgstr ""
18262
18263#: app/Functions/Functions.php:1291
18264msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18265msgid "great-nephew"
18266msgstr ""
18267
18268#: app/Functions/Functions.php:930
18269msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18270msgid "great-nephew"
18271msgstr ""
18272
18273#: app/Functions/Functions.php:950
18274msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18275msgid "great-nephew"
18276msgstr ""
18277
18278#: app/Functions/Functions.php:968
18279msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18280msgid "great-nephew"
18281msgstr ""
18282
18283#: app/Functions/Functions.php:1250
18284msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18285msgid "great-nephew"
18286msgstr ""
18287
18288#: app/Functions/Functions.php:1270
18289msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18290msgid "great-nephew"
18291msgstr ""
18292
18293#: app/Functions/Functions.php:1294
18294msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18295msgid "great-nephew"
18296msgstr ""
18297
18298#: app/Functions/Functions.php:1216
18299msgctxt "sibling’s child’s son"
18300msgid "great-nephew"
18301msgstr ""
18302
18303#: app/Functions/Functions.php:1224
18304msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18305msgid "great-nephew"
18306msgstr ""
18307
18308#: app/Functions/Functions.php:1230
18309msgctxt "sibling’s son’s son"
18310msgid "great-nephew"
18311msgstr ""
18312
18313#: app/Functions/Functions.php:915
18314msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18315msgid "great-nephew/niece"
18316msgstr ""
18317
18318#: app/Functions/Functions.php:933
18319msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18320msgid "great-nephew/niece"
18321msgstr ""
18322
18323#: app/Functions/Functions.php:953
18324msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18325msgid "great-nephew/niece"
18326msgstr ""
18327
18328#: app/Functions/Functions.php:1235
18329msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18330msgid "great-nephew/niece"
18331msgstr ""
18332
18333#: app/Functions/Functions.php:1253
18334msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18335msgid "great-nephew/niece"
18336msgstr ""
18337
18338#: app/Functions/Functions.php:1279
18339msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18340msgid "great-nephew/niece"
18341msgstr ""
18342
18343#: app/Functions/Functions.php:918
18344msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18345msgid "great-nephew/niece"
18346msgstr ""
18347
18348#: app/Functions/Functions.php:936
18349msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18350msgid "great-nephew/niece"
18351msgstr ""
18352
18353#: app/Functions/Functions.php:956
18354msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18355msgid "great-nephew/niece"
18356msgstr ""
18357
18358#: app/Functions/Functions.php:1238
18359msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18360msgid "great-nephew/niece"
18361msgstr ""
18362
18363#: app/Functions/Functions.php:1256
18364msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18365msgid "great-nephew/niece"
18366msgstr ""
18367
18368#: app/Functions/Functions.php:1282
18369msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18370msgid "great-nephew/niece"
18371msgstr ""
18372
18373#: app/Functions/Functions.php:1212
18374msgctxt "sibling’s child’s child"
18375msgid "great-nephew/niece"
18376msgstr ""
18377
18378#: app/Functions/Functions.php:1218
18379msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18380msgid "great-nephew/niece"
18381msgstr ""
18382
18383#: app/Functions/Functions.php:1226
18384msgctxt "sibling’s son’s child"
18385msgid "great-nephew/niece"
18386msgstr ""
18387
18388#: app/Functions/Functions.php:921
18389msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18390msgid "great-niece"
18391msgstr ""
18392
18393#: app/Functions/Functions.php:939
18394msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18395msgid "great-niece"
18396msgstr ""
18397
18398#: app/Functions/Functions.php:959
18399msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18400msgid "great-niece"
18401msgstr ""
18402
18403#: app/Functions/Functions.php:1241
18404msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18405msgid "great-niece"
18406msgstr ""
18407
18408#: app/Functions/Functions.php:1259
18409msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18410msgid "great-niece"
18411msgstr ""
18412
18413#: app/Functions/Functions.php:1285
18414msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18415msgid "great-niece"
18416msgstr ""
18417
18418#: app/Functions/Functions.php:924
18419msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18420msgid "great-niece"
18421msgstr ""
18422
18423#: app/Functions/Functions.php:942
18424msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18425msgid "great-niece"
18426msgstr ""
18427
18428#: app/Functions/Functions.php:962
18429msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18430msgid "great-niece"
18431msgstr ""
18432
18433#: app/Functions/Functions.php:1244
18434msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18435msgid "great-niece"
18436msgstr ""
18437
18438#: app/Functions/Functions.php:1262
18439msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18440msgid "great-niece"
18441msgstr ""
18442
18443#: app/Functions/Functions.php:1288
18444msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18445msgid "great-niece"
18446msgstr ""
18447
18448#: app/Functions/Functions.php:1214
18449msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18450msgid "great-niece"
18451msgstr ""
18452
18453#: app/Functions/Functions.php:1220
18454msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18455msgid "great-niece"
18456msgstr ""
18457
18458#: app/Functions/Functions.php:1228
18459msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18460msgid "great-niece"
18461msgstr ""
18462
18463#: app/Functions/Functions.php:1036
18464msgctxt "father’s father’s brother"
18465msgid "great-uncle"
18466msgstr ""
18467
18468#: app/Functions/Functions.php:1354
18469msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18470msgid "great-uncle"
18471msgstr ""
18472
18473#: app/Functions/Functions.php:1048
18474msgctxt "father’s mother’s brother"
18475msgid "great-uncle"
18476msgstr ""
18477
18478#: app/Functions/Functions.php:1360
18479msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18480msgid "great-uncle"
18481msgstr ""
18482
18483#: app/Functions/Functions.php:1060
18484msgctxt "father’s parent’s brother"
18485msgid "great-uncle"
18486msgstr ""
18487
18488#: app/Functions/Functions.php:1366
18489msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18490msgid "great-uncle"
18491msgstr ""
18492
18493#: app/Functions/Functions.php:1116
18494msgctxt "mother’s father’s brother"
18495msgid "great-uncle"
18496msgstr ""
18497
18498#: app/Functions/Functions.php:1372
18499msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18500msgid "great-uncle"
18501msgstr ""
18502
18503#: app/Functions/Functions.php:1134
18504msgctxt "mother’s mother’s brother"
18505msgid "great-uncle"
18506msgstr ""
18507
18508#: app/Functions/Functions.php:1378
18509msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18510msgid "great-uncle"
18511msgstr ""
18512
18513#: app/Functions/Functions.php:1146
18514msgctxt "mother’s parent’s brother"
18515msgid "great-uncle"
18516msgstr ""
18517
18518#: app/Functions/Functions.php:1384
18519msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18520msgid "great-uncle"
18521msgstr ""
18522
18523#: app/Functions/Functions.php:1168
18524msgctxt "parent’s father’s brother"
18525msgid "great-uncle"
18526msgstr ""
18527
18528#: app/Functions/Functions.php:1390
18529msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18530msgid "great-uncle"
18531msgstr ""
18532
18533#: app/Functions/Functions.php:1180
18534msgctxt "parent’s mother’s brother"
18535msgid "great-uncle"
18536msgstr ""
18537
18538#: app/Functions/Functions.php:1396
18539msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18540msgid "great-uncle"
18541msgstr ""
18542
18543#: app/Functions/Functions.php:1192
18544msgctxt "parent’s parent’s brother"
18545msgid "great-uncle"
18546msgstr ""
18547
18548#: app/Functions/Functions.php:1402
18549msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18550msgid "great-uncle"
18551msgstr ""
18552
18553#. I18N: layout option for the fan chart
18554#: app/Module/FanChartModule.php:482
18555msgid "half circle"
18556msgstr ""
18557
18558#: app/Functions/Functions.php:794
18559msgctxt "father’s son"
18560msgid "half-brother"
18561msgstr ""
18562
18563#: app/Functions/Functions.php:832
18564msgctxt "mother’s son"
18565msgid "half-brother"
18566msgstr ""
18567
18568#: app/Functions/Functions.php:850
18569msgctxt "parent’s son"
18570msgid "half-brother"
18571msgstr ""
18572
18573#: app/Functions/Functions.php:780
18574msgctxt "father’s child"
18575msgid "half-sibling"
18576msgstr ""
18577
18578#: app/Functions/Functions.php:816
18579msgctxt "mother’s child"
18580msgid "half-sibling"
18581msgstr ""
18582
18583#: app/Functions/Functions.php:836
18584msgctxt "parent’s child"
18585msgid "half-sibling"
18586msgstr ""
18587
18588#: app/Functions/Functions.php:782
18589msgctxt "father’s daughter"
18590msgid "half-sister"
18591msgstr ""
18592
18593#: app/Functions/Functions.php:818
18594msgctxt "mother’s daughter"
18595msgid "half-sister"
18596msgstr ""
18597
18598#: app/Functions/Functions.php:838
18599msgctxt "parent’s daughter"
18600msgid "half-sister"
18601msgstr ""
18602
18603#. I18N: reflexive pronoun
18604#: app/Functions/Functions.php:188
18605msgid "herself"
18606msgstr ""
18607
18608#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18609#: app/Functions/FunctionsEdit.php:565
18610msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18611msgstr ""
18612
18613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
18614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
18615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417
18616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433
18617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
18618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669
18619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684
18620msgid "hide"
18621msgstr ""
18622
18623#. I18N: reflexive pronoun
18624#: app/Functions/Functions.php:185
18625msgid "himself"
18626msgstr ""
18627
18628#: app/Functions/Functions.php:627
18629msgid "husband"
18630msgstr ""
18631
18632#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18633#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:141
18634msgid "immigration name"
18635msgstr ""
18636
18637#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18638#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:137
18639msgctxt "FEMALE"
18640msgid "immigration name"
18641msgstr ""
18642
18643#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18644#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:132
18645msgctxt "MALE"
18646msgid "immigration name"
18647msgstr ""
18648
18649#. I18N: A button label.
18650#: resources/views/admin/locations.phtml:138
18651msgid "import"
18652msgstr ""
18653
18654#. I18N: A button label.
18655#: resources/views/admin/locations.phtml:117
18656msgid "import file"
18657msgstr ""
18658
18659#. I18N: Gedcom INT dates
18660#: app/Date.php:345
18661#, php-format
18662msgid "interpreted %s (%s)"
18663msgstr ""
18664
18665#: resources/views/search-general-page.phtml:88
18666#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88
18667msgid "invert selection"
18668msgstr ""
18669
18670#. I18N: a month in the French republican calendar
18671#: app/Date/FrenchDate.php:157
18672msgctxt "GENITIVE"
18673msgid "jours complementaires"
18674msgstr ""
18675
18676#. I18N: a month in the French republican calendar
18677#: app/Date/FrenchDate.php:251
18678msgctxt "INSTRUMENTAL"
18679msgid "jours complementaires"
18680msgstr ""
18681
18682#. I18N: a month in the French republican calendar
18683#: app/Date/FrenchDate.php:204
18684msgctxt "LOCATIVE"
18685msgid "jours complementaires"
18686msgstr ""
18687
18688#. I18N: a month in the French republican calendar
18689#: app/Date/FrenchDate.php:110
18690msgctxt "NOMINATIVE"
18691msgid "jours complementaires"
18692msgstr ""
18693
18694#. I18N: A button label, last page
18695#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607
18696#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12
18697#: resources/views/media-list-page.phtml:104
18698#: resources/views/media-list-page.phtml:210
18699msgid "last"
18700msgstr ""
18701
18702#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:615
18703msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18704msgid "last"
18705msgstr ""
18706
18707#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
18708msgid "left"
18709msgstr ""
18710
18711#. I18N: Layout option for lists of names
18712#. I18N: An option in a list-box
18713#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:997
18714#: app/Module/OnThisDayModule.php:236 app/Module/RecentChangesModule.php:182
18715#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:180
18716#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:257
18717#: app/Module/YahrzeitModule.php:240
18718msgid "list"
18719msgstr ""
18720
18721#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:709
18722#, php-format
18723msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18724msgstr ""
18725
18726#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18727#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:146
18728msgid "maiden name"
18729msgstr ""
18730
18731#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135
18732msgid "managers"
18733msgstr ""
18734
18735#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18736#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1015
18737msgid "markdown"
18738msgstr ""
18739
18740#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323
18741msgid "marriage"
18742msgstr ""
18743
18744#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18745msgctxt "FEMALE"
18746msgid "married"
18747msgstr ""
18748
18749#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18750msgctxt "MALE"
18751msgid "married"
18752msgstr ""
18753
18754#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18755#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:160
18756msgid "married name"
18757msgstr ""
18758
18759#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18760#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:156
18761msgctxt "FEMALE"
18762msgid "married name"
18763msgstr ""
18764
18765#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18766#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:151
18767msgctxt "MALE"
18768msgid "married name"
18769msgstr ""
18770
18771#: app/Functions/Functions.php:820
18772msgctxt "mother’s father"
18773msgid "maternal grandfather"
18774msgstr ""
18775
18776#: app/Functions/Functions.php:824
18777msgctxt "mother’s mother"
18778msgid "maternal grandmother"
18779msgstr ""
18780
18781#: app/Functions/Functions.php:826
18782msgctxt "mother’s parent"
18783msgid "maternal grandparent"
18784msgstr ""
18785
18786#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18787#: app/SurnameTradition.php:86
18788msgid "matrilineal"
18789msgstr ""
18790
18791#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
18792#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
18793#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10
18794#, php-format
18795msgid "maximum %s day"
18796msgid_plural "maximum %s days"
18797msgstr[0] ""
18798
18799#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:28
18800#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
18801#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
18802#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134
18803#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154
18804msgid "members"
18805msgstr ""
18806
18807#. I18N: Name of a theme.
18808#: app/Module/MinimalTheme.php:37
18809msgid "minimal"
18810msgstr ""
18811
18812#: app/Functions/Functions.php:613
18813msgid "mother"
18814msgstr ""
18815
18816#: app/Functions/Functions.php:806
18817msgctxt "husband’s mother"
18818msgid "mother-in-law"
18819msgstr ""
18820
18821#: app/Functions/Functions.php:886
18822msgctxt "spouse’s mother"
18823msgid "mother-in-law"
18824msgstr ""
18825
18826#: app/Functions/Functions.php:904
18827msgctxt "wife’s mother"
18828msgid "mother-in-law"
18829msgstr ""
18830
18831#: app/Functions/Functions.php:892
18832msgctxt "spouse’s parent"
18833msgid "mother/father-in-law"
18834msgstr ""
18835
18836#: app/Functions/Functions.php:754
18837msgctxt "brother’s son"
18838msgid "nephew"
18839msgstr ""
18840
18841#: app/Functions/Functions.php:1106
18842msgctxt "husband’s brother’s son"
18843msgid "nephew"
18844msgstr ""
18845
18846#: app/Functions/Functions.php:1102
18847msgctxt "husband’s sibling’s son"
18848msgid "nephew"
18849msgstr ""
18850
18851#: app/Functions/Functions.php:1104
18852msgctxt "husband’s sister’s son"
18853msgid "nephew"
18854msgstr ""
18855
18856#: app/Functions/Functions.php:858
18857msgctxt "sibling’s son"
18858msgid "nephew"
18859msgstr ""
18860
18861#: app/Functions/Functions.php:868
18862msgctxt "sister’s son"
18863msgid "nephew"
18864msgstr ""
18865
18866#: app/Functions/Functions.php:1346
18867msgctxt "wife’s brother’s son"
18868msgid "nephew"
18869msgstr ""
18870
18871#: app/Functions/Functions.php:1342
18872msgctxt "wife’s sibling’s son"
18873msgid "nephew"
18874msgstr ""
18875
18876#: app/Functions/Functions.php:1344
18877msgctxt "wife’s sister’s son"
18878msgid "nephew"
18879msgstr ""
18880
18881#: app/Functions/Functions.php:944
18882msgctxt "brother’s daughter’s husband"
18883msgid "nephew-in-law"
18884msgstr ""
18885
18886#: app/Functions/Functions.php:1222
18887msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
18888msgid "nephew-in-law"
18889msgstr ""
18890
18891#: app/Functions/Functions.php:1264
18892msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
18893msgid "nephew-in-law"
18894msgstr ""
18895
18896#: app/Functions/Functions.php:750
18897msgctxt "brother’s child"
18898msgid "nephew/niece"
18899msgstr ""
18900
18901#: app/Functions/Functions.php:1094
18902msgctxt "husband’s brother’s child"
18903msgid "nephew/niece"
18904msgstr ""
18905
18906#: app/Functions/Functions.php:1090
18907msgctxt "husband’s sibling’s child"
18908msgid "nephew/niece"
18909msgstr ""
18910
18911#: app/Functions/Functions.php:1092
18912msgctxt "husband’s sister’s child"
18913msgid "nephew/niece"
18914msgstr ""
18915
18916#: app/Functions/Functions.php:854
18917msgctxt "sibling’s child"
18918msgid "nephew/niece"
18919msgstr ""
18920
18921#: app/Functions/Functions.php:862
18922msgctxt "sister’s child"
18923msgid "nephew/niece"
18924msgstr ""
18925
18926#: app/Functions/Functions.php:1334
18927msgctxt "wife’s brother’s child"
18928msgid "nephew/niece"
18929msgstr ""
18930
18931#: app/Functions/Functions.php:1330
18932msgctxt "wife’s sibling’s child"
18933msgid "nephew/niece"
18934msgstr ""
18935
18936#: app/Functions/Functions.php:1332
18937msgctxt "wife’s sister’s child"
18938msgid "nephew/niece"
18939msgstr ""
18940
18941#: app/Functions/FunctionsEdit.php:569
18942msgid "never"
18943msgstr ""
18944
18945#. I18N: A button label, next page
18946#: resources/views/individual-page.phtml:59
18947#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
18948#: resources/views/media-list-page.phtml:97
18949#: resources/views/media-list-page.phtml:203
18950#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67
18951#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71
18952#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:36
18953#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64
18954#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:72
18955#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:115
18956#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:102
18957#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72
18958#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
18959#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82
18960msgid "next"
18961msgstr ""
18962
18963#: app/Functions/Functions.php:752
18964msgctxt "brother’s daughter"
18965msgid "niece"
18966msgstr ""
18967
18968#: app/Functions/Functions.php:1100
18969msgctxt "husband’s brother’s daughter"
18970msgid "niece"
18971msgstr ""
18972
18973#: app/Functions/Functions.php:1096
18974msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
18975msgid "niece"
18976msgstr ""
18977
18978#: app/Functions/Functions.php:1098
18979msgctxt "husband’s sister’s daughter"
18980msgid "niece"
18981msgstr ""
18982
18983#: app/Functions/Functions.php:856
18984msgctxt "sibling’s daughter"
18985msgid "niece"
18986msgstr ""
18987
18988#: app/Functions/Functions.php:864
18989msgctxt "sister’s daughter"
18990msgid "niece"
18991msgstr ""
18992
18993#: app/Functions/Functions.php:1340
18994msgctxt "wife’s brother’s daughter"
18995msgid "niece"
18996msgstr ""
18997
18998#: app/Functions/Functions.php:1336
18999msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19000msgid "niece"
19001msgstr ""
19002
19003#: app/Functions/Functions.php:1338
19004msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19005msgid "niece"
19006msgstr ""
19007
19008#: app/Functions/Functions.php:970
19009msgctxt "brother’s son’s wife"
19010msgid "niece-in-law"
19011msgstr ""
19012
19013#: app/Functions/Functions.php:1232
19014msgctxt "sibling’s son’s wife"
19015msgid "niece-in-law"
19016msgstr ""
19017
19018#: app/Functions/Functions.php:1296
19019msgctxt "sisters’s son’s wife"
19020msgid "niece-in-law"
19021msgstr ""
19022
19023#: app/Functions/Functions.php:476
19024msgid "ninth cousin"
19025msgstr ""
19026
19027#: app/Functions/Functions.php:440
19028msgctxt "FEMALE"
19029msgid "ninth cousin"
19030msgstr ""
19031
19032#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19033#: app/Functions/Functions.php:396
19034msgctxt "MALE"
19035msgid "ninth cousin"
19036msgstr ""
19037
19038#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 app/Functions/FunctionsEdit.php:195
19039#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:249
19040#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250
19041#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:207
19042#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:134
19043#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56
19044#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
19045#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75
19046#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
19047#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60
19048#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
19049#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337
19050#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573
19051#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
19052#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654
19053#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:936
19054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:966
19055#: resources/views/lists/families-table.phtml:378
19056#: resources/views/modules/html/config.phtml:44
19057#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19058#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19059#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
19060#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
19061#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
19062#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
19063#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19064#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
19065#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
19066#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19067#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19071#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19072#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19073msgid "no"
19074msgstr ""
19075
19076#. I18N: None of the other options
19077#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:354
19078#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1013
19079#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1019
19080#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:164
19081#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
19082msgid "none"
19083msgstr ""
19084
19085#: app/SurnameTradition.php:112
19086msgctxt "Surname tradition"
19087msgid "none"
19088msgstr ""
19089
19090#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
19091msgid "numbers"
19092msgstr ""
19093
19094#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19095#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19096#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19097#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19098#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19099#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19100#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19101#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19102#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19103#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19104#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19105#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19106#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19107msgid "of"
19108msgstr ""
19109
19110#: app/Functions/FunctionsPrint.php:285
19111msgid "on the date of death"
19112msgstr ""
19113
19114#: app/Functions/Functions.php:617
19115msgid "parent"
19116msgstr ""
19117
19118#: app/Functions/Functions.php:677
19119msgid "partner"
19120msgstr ""
19121
19122#: app/Functions/Functions.php:657
19123msgctxt "FEMALE"
19124msgid "partner"
19125msgstr ""
19126
19127#: app/Functions/Functions.php:637
19128msgctxt "MALE"
19129msgid "partner"
19130msgstr ""
19131
19132#: app/SurnameTradition.php:75
19133msgctxt "Surname tradition"
19134msgid "paternal"
19135msgstr ""
19136
19137#: app/Functions/Functions.php:784
19138msgctxt "father’s father"
19139msgid "paternal grandfather"
19140msgstr ""
19141
19142#: app/Functions/Functions.php:786
19143msgctxt "father’s mother"
19144msgid "paternal grandmother"
19145msgstr ""
19146
19147#: app/Functions/Functions.php:788
19148msgctxt "father’s parent"
19149msgid "paternal grandparent"
19150msgstr ""
19151
19152#. I18N: A system where children take their father’s surname
19153#: app/SurnameTradition.php:82
19154msgid "patrilineal"
19155msgstr ""
19156
19157#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19158#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:106
19159msgid "pending"
19160msgstr ""
19161
19162#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:119
19163msgid "percentage"
19164msgstr ""
19165
19166#. I18N: A button label.
19167#: resources/views/admin/trees-places.phtml:31
19168msgid "preview"
19169msgstr ""
19170
19171#. I18N: A button label, previous page
19172#: resources/views/individual-page.phtml:55
19173#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19174#: resources/views/media-list-page.phtml:87
19175#: resources/views/media-list-page.phtml:193
19176#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57
19177#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61
19178#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
19179#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:76
19180#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
19181#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106
19182#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76
19183#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105
19184#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19185msgid "previous"
19186msgstr ""
19187
19188#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19189#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:47
19190msgid "primary evidence"
19191msgstr ""
19192
19193#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19194#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:53
19195msgid "questionable evidence"
19196msgstr ""
19197
19198#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1021
19199#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19200msgid "records"
19201msgstr ""
19202
19203#: resources/views/family-page.phtml:19
19204#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
19205#: resources/views/individual-page.phtml:19 resources/views/media-page.phtml:15
19206#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18
19207#: resources/views/source-page.phtml:14
19208msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19209msgid "reject"
19210msgstr ""
19211
19212#: resources/views/family-page.phtml:13
19213#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8
19214#: resources/views/individual-page.phtml:10 resources/views/media-page.phtml:9
19215#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12
19216#: resources/views/source-page.phtml:8
19217msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19218msgid "reject"
19219msgstr ""
19220
19221#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19222#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:104
19223msgid "rejected"
19224msgstr ""
19225
19226#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19227#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:174
19228msgid "religious name"
19229msgstr ""
19230
19231#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19232#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:170
19233msgctxt "FEMALE"
19234msgid "religious name"
19235msgstr ""
19236
19237#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19238#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:165
19239msgctxt "MALE"
19240msgid "religious name"
19241msgstr ""
19242
19243#. I18N: A button label.
19244#: resources/views/search-replace-page.phtml:39
19245msgid "replace"
19246msgstr ""
19247
19248#. I18N: A button label.
19249#: resources/views/media-list-page.phtml:66
19250#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:67
19251#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:33
19252msgid "reset"
19253msgstr ""
19254
19255#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
19256msgid "right"
19257msgstr ""
19258
19259#. I18N: A button label.
19260#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26
19261#: resources/views/admin/components.phtml:132
19262#: resources/views/admin/location-edit.phtml:74
19263#: resources/views/admin/map-provider.phtml:51
19264#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
19265#: resources/views/admin/modules.phtml:263
19266#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
19267#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:88
19268#: resources/views/admin/site-registration.phtml:71
19269#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:978
19270#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:276
19271#: resources/views/admin/users-create.phtml:66
19272#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334
19273#: resources/views/edit-account-page.phtml:157
19274#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44
19275#: resources/views/edit/add-fact.phtml:83
19276#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74
19277#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:109
19278#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35
19279#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27
19280#: resources/views/edit/new-individual.phtml:318
19281#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:30
19282#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:56
19283#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:28
19284#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:26
19285#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:28
19286#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:28
19287#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28
19288#: resources/views/modals/create-family.phtml:32
19289#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54
19290#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6
19291#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35
19292#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21
19293#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72
19294#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
19295#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
19296#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:41
19297#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
19298#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
19299#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
19300msgid "save"
19301msgstr "simpen"
19302
19303#. I18N: A button label.
19304#: resources/views/admin/changes-log.phtml:75
19305#: resources/views/admin/site-logs.phtml:68
19306#: resources/views/media-list-page.phtml:63
19307#: resources/views/search-advanced-page.phtml:68
19308#: resources/views/search-general-page.phtml:101
19309#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:101
19310msgid "search"
19311msgstr ""
19312
19313#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19314#: app/Functions/Functions.php:558
19315#, php-format
19316msgid "second %s"
19317msgstr ""
19318
19319#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19320#: app/Functions/Functions.php:536
19321#, php-format
19322msgctxt "FEMALE"
19323msgid "second %s"
19324msgstr ""
19325
19326#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19327#: app/Functions/Functions.php:513
19328#, php-format
19329msgctxt "MALE"
19330msgid "second %s"
19331msgstr ""
19332
19333#: app/Functions/Functions.php:462
19334msgid "second cousin"
19335msgstr ""
19336
19337#: app/Functions/Functions.php:426
19338msgctxt "FEMALE"
19339msgid "second cousin"
19340msgstr ""
19341
19342#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19343#: app/Functions/Functions.php:375
19344msgctxt "MALE"
19345msgid "second cousin"
19346msgstr ""
19347
19348#: app/Functions/Functions.php:1463
19349msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19350msgid "second cousin"
19351msgstr ""
19352
19353#: app/Functions/Functions.php:1455
19354msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19355msgid "second cousin"
19356msgstr ""
19357
19358#: app/Functions/Functions.php:1459
19359msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19360msgid "second cousin"
19361msgstr ""
19362
19363#: app/Functions/Functions.php:1487
19364msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19365msgid "second cousin"
19366msgstr ""
19367
19368#: app/Functions/Functions.php:1479
19369msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19370msgid "second cousin"
19371msgstr ""
19372
19373#: app/Functions/Functions.php:1483
19374msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19375msgid "second cousin"
19376msgstr ""
19377
19378#: app/Functions/Functions.php:1475
19379msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19380msgid "second cousin"
19381msgstr ""
19382
19383#: app/Functions/Functions.php:1467
19384msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19385msgid "second cousin"
19386msgstr ""
19387
19388#: app/Functions/Functions.php:1471
19389msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19390msgid "second cousin"
19391msgstr ""
19392
19393#: app/Functions/Functions.php:1499
19394msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19395msgid "second cousin"
19396msgstr ""
19397
19398#: app/Functions/Functions.php:1491
19399msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19400msgid "second cousin"
19401msgstr ""
19402
19403#: app/Functions/Functions.php:1495
19404msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19405msgid "second cousin"
19406msgstr ""
19407
19408#: app/Functions/Functions.php:1523
19409msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19410msgid "second cousin"
19411msgstr ""
19412
19413#: app/Functions/Functions.php:1515
19414msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19415msgid "second cousin"
19416msgstr ""
19417
19418#: app/Functions/Functions.php:1519
19419msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19420msgid "second cousin"
19421msgstr ""
19422
19423#: app/Functions/Functions.php:1511
19424msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19425msgid "second cousin"
19426msgstr ""
19427
19428#: app/Functions/Functions.php:1503
19429msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19430msgid "second cousin"
19431msgstr ""
19432
19433#: app/Functions/Functions.php:1507
19434msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19435msgid "second cousin"
19436msgstr ""
19437
19438#: app/Functions/Functions.php:1535
19439msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19440msgid "second cousin"
19441msgstr ""
19442
19443#: app/Functions/Functions.php:1527
19444msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19445msgid "second cousin"
19446msgstr ""
19447
19448#: app/Functions/Functions.php:1531
19449msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19450msgid "second cousin"
19451msgstr ""
19452
19453#: app/Functions/Functions.php:1559
19454msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19455msgid "second cousin"
19456msgstr ""
19457
19458#: app/Functions/Functions.php:1551
19459msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19460msgid "second cousin"
19461msgstr ""
19462
19463#: app/Functions/Functions.php:1555
19464msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19465msgid "second cousin"
19466msgstr ""
19467
19468#: app/Functions/Functions.php:1547
19469msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19470msgid "second cousin"
19471msgstr ""
19472
19473#: app/Functions/Functions.php:1539
19474msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19475msgid "second cousin"
19476msgstr ""
19477
19478#: app/Functions/Functions.php:1543
19479msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19480msgid "second cousin"
19481msgstr ""
19482
19483#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19484#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:50
19485msgid "secondary evidence"
19486msgstr ""
19487
19488#. I18N: select all (of the family trees)
19489#: resources/views/search-general-page.phtml:85
19490#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:85
19491msgid "select all"
19492msgstr ""
19493
19494#. I18N: select none (of the family trees)
19495#: resources/views/search-general-page.phtml:86
19496#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86
19497msgid "select none"
19498msgstr ""
19499
19500#: app/Functions/Functions.php:610
19501msgid "self"
19502msgstr ""
19503
19504#: app/Functions/Functions.php:472
19505msgid "seventh cousin"
19506msgstr ""
19507
19508#: app/Functions/Functions.php:436
19509msgctxt "FEMALE"
19510msgid "seventh cousin"
19511msgstr ""
19512
19513#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19514#: app/Functions/Functions.php:390
19515msgctxt "MALE"
19516msgid "seventh cousin"
19517msgstr ""
19518
19519#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
19520#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
19521#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417
19522#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433
19523#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
19524#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669
19525#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684
19526#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22
19527#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
19528msgid "show"
19529msgstr ""
19530
19531#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:196
19532msgid "show the chart"
19533msgstr ""
19534
19535#: app/Functions/Functions.php:746
19536msgid "sibling"
19537msgstr ""
19538
19539#. I18N: A button label.
19540#: resources/views/login-page.phtml:45
19541#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
19542msgid "sign in"
19543msgstr ""
19544
19545#. I18N: A button label.
19546#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:11
19547msgid "sign out"
19548msgstr ""
19549
19550#: app/Functions/Functions.php:725
19551msgid "sister"
19552msgstr ""
19553
19554#: app/Functions/Functions.php:756
19555msgctxt "brother’s wife"
19556msgid "sister-in-law"
19557msgstr ""
19558
19559#: app/Functions/Functions.php:976
19560msgctxt "brother’s wife’s sister"
19561msgid "sister-in-law"
19562msgstr ""
19563
19564#: app/Functions/Functions.php:1086
19565msgctxt "husband’s brother’s wife"
19566msgid "sister-in-law"
19567msgstr ""
19568
19569#: app/Functions/Functions.php:810
19570msgctxt "husband’s sister"
19571msgid "sister-in-law"
19572msgstr ""
19573
19574#: app/Functions/Functions.php:1276
19575msgctxt "sister’s husband’s sister"
19576msgid "sister-in-law"
19577msgstr ""
19578
19579#: app/Functions/Functions.php:888
19580msgctxt "spouse’s sister"
19581msgid "sister-in-law"
19582msgstr ""
19583
19584#: app/Functions/Functions.php:1326
19585msgctxt "wife’s brother’s wife"
19586msgid "sister-in-law"
19587msgstr ""
19588
19589#: app/Functions/Functions.php:908
19590msgctxt "wife’s sister"
19591msgid "sister-in-law"
19592msgstr ""
19593
19594#: app/Functions/Functions.php:470
19595msgid "sixth cousin"
19596msgstr ""
19597
19598#: app/Functions/Functions.php:434
19599msgctxt "FEMALE"
19600msgid "sixth cousin"
19601msgstr ""
19602
19603#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19604#: app/Functions/Functions.php:387
19605msgctxt "MALE"
19606msgid "sixth cousin"
19607msgstr ""
19608
19609#: app/Functions/Functions.php:679
19610msgid "son"
19611msgstr ""
19612
19613#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19614msgid "son of"
19615msgstr ""
19616
19617#: app/Functions/Functions.php:762
19618msgctxt "child’s husband"
19619msgid "son-in-law"
19620msgstr ""
19621
19622#: app/Functions/Functions.php:774
19623msgctxt "daughter’s husband"
19624msgid "son-in-law"
19625msgstr ""
19626
19627#: app/Functions/Functions.php:1014
19628msgctxt "daughter’s husband’s father"
19629msgid "son-in-law’s father"
19630msgstr ""
19631
19632#: app/Functions/Functions.php:1016
19633msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19634msgid "son-in-law’s mother"
19635msgstr ""
19636
19637#: app/Functions/Functions.php:1018
19638msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19639msgid "son-in-law’s parent"
19640msgstr ""
19641
19642#: app/Functions/Functions.php:766
19643msgctxt "child’s spouse"
19644msgid "son/daughter-in-law"
19645msgstr ""
19646
19647#. I18N: An option in a list-box
19648#: app/Module/OnThisDayModule.php:245
19649#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266
19650#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19651msgid "sort by date"
19652msgstr ""
19653
19654#. I18N: A button label.
19655#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:33
19656#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19657#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19658#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19659#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19660#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19661#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19662#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19663msgid "sort by date of birth"
19664msgstr ""
19665
19666#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19667#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19668#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19669#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19670msgid "sort by date of death"
19671msgstr ""
19672
19673#. I18N: A button label.
19674#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:33
19675#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19676msgid "sort by date of marriage"
19677msgstr ""
19678
19679#. I18N: An option in a list-box
19680#: app/Module/RecentChangesModule.php:193
19681msgid "sort by date, newest first"
19682msgstr ""
19683
19684#. I18N: An option in a list-box
19685#: app/Module/RecentChangesModule.php:191
19686msgid "sort by date, oldest first"
19687msgstr ""
19688
19689#. I18N: An option in a list-box
19690#: app/Module/OnThisDayModule.php:243 app/Module/RecentChangesModule.php:189
19691#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:264
19692#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19693#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19694#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19695#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19696#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19697#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19698#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19699#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19700#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19701#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19702msgid "sort by name"
19703msgstr ""
19704
19705#: app/Functions/Functions.php:667
19706msgid "spouse"
19707msgstr ""
19708
19709#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19710#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:356
19711msgid "ssl"
19712msgstr ""
19713
19714#: app/Functions/Functions.php:1084
19715msgctxt "father’s wife’s son"
19716msgid "step-brother"
19717msgstr ""
19718
19719#: app/Functions/Functions.php:1132
19720msgctxt "mother’s husband’s son"
19721msgid "step-brother"
19722msgstr ""
19723
19724#: app/Functions/Functions.php:1210
19725msgctxt "parent’s spouse’s son"
19726msgid "step-brother"
19727msgstr ""
19728
19729#: app/Functions/Functions.php:800
19730msgctxt "husband’s child"
19731msgid "step-child"
19732msgstr ""
19733
19734#: app/Functions/Functions.php:880
19735msgctxt "spouse’s child"
19736msgid "step-child"
19737msgstr ""
19738
19739#: app/Functions/Functions.php:898
19740msgctxt "wife’s child"
19741msgid "step-child"
19742msgstr ""
19743
19744#: app/Functions/Functions.php:802
19745msgctxt "husband’s daughter"
19746msgid "step-daughter"
19747msgstr ""
19748
19749#: app/Functions/Functions.php:882
19750msgctxt "spouse’s daughter"
19751msgid "step-daughter"
19752msgstr ""
19753
19754#: app/Functions/Functions.php:900
19755msgctxt "wife’s daughter"
19756msgid "step-daughter"
19757msgstr ""
19758
19759#: app/Functions/Functions.php:822
19760msgctxt "mother’s husband"
19761msgid "step-father"
19762msgstr ""
19763
19764#: app/Functions/Functions.php:796
19765msgctxt "father’s wife"
19766msgid "step-mother"
19767msgstr ""
19768
19769#: app/Functions/Functions.php:852
19770msgctxt "parent’s spouse"
19771msgid "step-parent"
19772msgstr ""
19773
19774#: app/Functions/Functions.php:1080
19775msgctxt "father’s wife’s child"
19776msgid "step-sibling"
19777msgstr ""
19778
19779#: app/Functions/Functions.php:1128
19780msgctxt "mother’s husband’s child"
19781msgid "step-sibling"
19782msgstr ""
19783
19784#: app/Functions/Functions.php:1206
19785msgctxt "parent’s spouse’s child"
19786msgid "step-sibling"
19787msgstr ""
19788
19789#: app/Functions/Functions.php:1082
19790msgctxt "father’s wife’s daughter"
19791msgid "step-sister"
19792msgstr ""
19793
19794#: app/Functions/Functions.php:1130
19795msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19796msgid "step-sister"
19797msgstr ""
19798
19799#: app/Functions/Functions.php:1208
19800msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19801msgid "step-sister"
19802msgstr ""
19803
19804#: app/Functions/Functions.php:812
19805msgctxt "husband’s son"
19806msgid "step-son"
19807msgstr ""
19808
19809#: app/Functions/Functions.php:890
19810msgctxt "spouse’s son"
19811msgid "step-son"
19812msgstr ""
19813
19814#: app/Functions/Functions.php:910
19815msgctxt "wife’s son"
19816msgid "step-son"
19817msgstr ""
19818
19819#. I18N: Layout option for lists of names
19820#. I18N: An option in a list-box
19821#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:999
19822#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184
19823#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 app/Module/TopSurnamesModule.php:222
19824#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259
19825#: app/Module/YahrzeitModule.php:242
19826msgid "table"
19827msgstr ""
19828
19829#. I18N: Layout option for lists of names
19830#. I18N: An option in a list-box
19831#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1001
19832#: app/Module/TopSurnamesModule.php:224
19833msgid "tag cloud"
19834msgstr ""
19835
19836#: app/Functions/Functions.php:478
19837msgid "tenth cousin"
19838msgstr ""
19839
19840#: app/Functions/Functions.php:442
19841msgctxt "FEMALE"
19842msgid "tenth cousin"
19843msgstr ""
19844
19845#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19846#: app/Functions/Functions.php:399
19847msgctxt "MALE"
19848msgid "tenth cousin"
19849msgstr ""
19850
19851#. I18N: [you should check that:] ...
19852#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
19853msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19854msgstr ""
19855
19856#. I18N: [you should check that:] ...
19857#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19
19858msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19859msgstr ""
19860
19861#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19862#: app/Functions/Functions.php:191
19863msgid "themself"
19864msgstr ""
19865
19866#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19867#: app/Functions/Functions.php:561
19868#, php-format
19869msgid "third %s"
19870msgstr ""
19871
19872#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19873#: app/Functions/Functions.php:539
19874#, php-format
19875msgctxt "FEMALE"
19876msgid "third %s"
19877msgstr ""
19878
19879#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19880#: app/Functions/Functions.php:516
19881#, php-format
19882msgctxt "MALE"
19883msgid "third %s"
19884msgstr ""
19885
19886#: app/Functions/Functions.php:464
19887msgid "third cousin"
19888msgstr ""
19889
19890#: app/Functions/Functions.php:428
19891msgctxt "FEMALE"
19892msgid "third cousin"
19893msgstr ""
19894
19895#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19896#: app/Functions/Functions.php:378
19897msgctxt "MALE"
19898msgid "third cousin"
19899msgstr ""
19900
19901#: app/Functions/Functions.php:484
19902msgid "thirteenth cousin"
19903msgstr ""
19904
19905#: app/Functions/Functions.php:448
19906msgctxt "FEMALE"
19907msgid "thirteenth cousin"
19908msgstr ""
19909
19910#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19911#: app/Functions/Functions.php:408
19912msgctxt "MALE"
19913msgid "thirteenth cousin"
19914msgstr ""
19915
19916#. I18N: layout option for the fan chart
19917#: app/Module/FanChartModule.php:484
19918msgid "three-quarter circle"
19919msgstr ""
19920
19921#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
19922#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:358
19923msgid "tls"
19924msgstr ""
19925
19926#. I18N: Gedcom TO dates
19927#: app/Date.php:361
19928#, php-format
19929msgid "to %s"
19930msgstr ""
19931
19932#: app/Functions/Functions.php:482
19933msgid "twelfth cousin"
19934msgstr ""
19935
19936#: app/Functions/Functions.php:446
19937msgctxt "FEMALE"
19938msgid "twelfth cousin"
19939msgstr ""
19940
19941#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19942#: app/Functions/Functions.php:405
19943msgctxt "MALE"
19944msgid "twelfth cousin"
19945msgstr ""
19946
19947#: app/Functions/Functions.php:691
19948msgid "twin brother"
19949msgstr ""
19950
19951#: app/Functions/Functions.php:733
19952msgid "twin sibling"
19953msgstr ""
19954
19955#: app/Functions/Functions.php:712
19956msgid "twin sister"
19957msgstr ""
19958
19959#: app/Functions/Functions.php:778
19960msgctxt "father’s brother"
19961msgid "uncle"
19962msgstr ""
19963
19964#: app/Functions/Functions.php:1076
19965msgctxt "father’s sister’s husband"
19966msgid "uncle"
19967msgstr ""
19968
19969#: app/Functions/Functions.php:814
19970msgctxt "mother’s brother"
19971msgid "uncle"
19972msgstr ""
19973
19974#: app/Functions/Functions.php:1162
19975msgctxt "mother’s sister’s husband"
19976msgid "uncle"
19977msgstr ""
19978
19979#: app/Functions/Functions.php:834
19980msgctxt "parent’s brother"
19981msgid "uncle"
19982msgstr ""
19983
19984#: app/Functions/Functions.php:1204
19985msgctxt "parent’s sister’s husband"
19986msgid "uncle"
19987msgstr ""
19988
19989#: app/Place.php:200
19990msgid "unknown"
19991msgstr ""
19992
19993#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:348
19994msgctxt "unknown family"
19995msgid "unknown"
19996msgstr ""
19997
19998#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:168
19999msgid "unlimited"
20000msgstr ""
20001
20002#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20003#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:56
20004msgid "unreliable evidence"
20005msgstr ""
20006
20007#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
20008msgid "up"
20009msgstr ""
20010
20011#. I18N: A button label.
20012#: resources/views/admin/trees-places.phtml:55
20013#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26
20014#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:19
20015msgid "update"
20016msgstr ""
20017
20018#. I18N: A button label.
20019#: resources/views/admin/media-upload.phtml:59
20020msgid "upload"
20021msgstr ""
20022
20023#. I18N: A button label.
20024#: resources/views/branches-page.phtml:39
20025#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49
20026#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
20027#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45
20028#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:55
20029#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
20030#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:46
20031#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:31
20032#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:43
20033#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
20034#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70
20035msgid "view"
20036msgstr ""
20037
20038#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27
20039#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51
20040#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
20041#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
20042#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
20043msgid "visitors"
20044msgstr ""
20045
20046#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20047#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20048msgctxt "FEMALE"
20049msgid "was born"
20050msgstr ""
20051
20052#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20053#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20054msgctxt "MALE"
20055msgid "was born"
20056msgstr ""
20057
20058#: app/Module/WebtreesTheme.php:36
20059msgid "webtrees"
20060msgstr ""
20061
20062#: app/Http/Controllers/MessageController.php:417
20063msgid "webtrees message"
20064msgstr ""
20065
20066#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:26
20067msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20068msgstr ""
20069
20070#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20071#: resources/views/admin/site-mail.phtml:24
20072msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details."
20073msgstr ""
20074
20075#. I18N: A configuration setting
20076#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145
20077msgid "webtrees reply address"
20078msgstr ""
20079
20080#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132
20081msgid "webtrees sends emails with no storage"
20082msgstr ""
20083
20084#: resources/views/admin/trees-export.phtml:69
20085msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20086msgstr ""
20087
20088#: app/Functions/Functions.php:647
20089msgid "wife"
20090msgstr ""
20091
20092#. I18N: Name of a theme.
20093#: app/Module/XeneaTheme.php:37
20094msgid "xenea"
20095msgstr ""
20096
20097#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136
20098msgid "years"
20099msgstr ""
20100
20101#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 app/Functions/FunctionsEdit.php:196
20102#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:249
20103#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250
20104#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:208
20105#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:133
20106#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56
20107#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
20108#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75
20109#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
20110#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60
20111#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
20112#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337
20113#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573
20114#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
20115#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654
20116#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:936
20117#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:966
20118#: resources/views/lists/families-table.phtml:380
20119#: resources/views/modules/html/config.phtml:44
20120#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20121#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20122#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
20123#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
20124#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
20125#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
20126#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20127#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
20128#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
20129#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20130#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20131#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20132#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20133#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20134#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20135#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20136msgid "yes"
20137msgstr ""
20138
20139#. I18N: [you should check that:] ...
20140#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22
20141msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20142msgstr ""
20143
20144#: app/Functions/Functions.php:695
20145msgid "younger brother"
20146msgstr ""
20147
20148#: app/Functions/Functions.php:737
20149msgid "younger sibling"
20150msgstr ""
20151
20152#: app/Functions/Functions.php:716
20153msgid "younger sister"
20154msgstr ""
20155
20156#: app/Http/Controllers/SearchController.php:612
20157#: app/Http/Controllers/SearchController.php:613
20158#: app/Http/Controllers/SearchController.php:614
20159#, php-format
20160msgid "±%s year"
20161msgid_plural "±%s years"
20162msgstr[0] ""
20163msgstr[1] ""
20164
20165#: app/Individual.php:1298
20166#, php-format
20167msgid "“%s”"
20168msgstr ""
20169
20170#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20171#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:150
20172#, php-format
20173msgid "“%s” has been deleted."
20174msgstr "“%s” tos dipupus."
20175
20176#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85 app/Note.php:160
20177#: app/Report/ReportParserGenerate.php:949
20178#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1048
20179msgid "…"
20180msgstr ""
20181
20182#: app/Family.php:410 app/Family.php:428
20183#: app/Http/Controllers/ListController.php:193
20184#: app/Http/Controllers/ListController.php:662 app/Individual.php:1293
20185msgctxt "Unknown given name"
20186msgid "…"
20187msgstr ""
20188
20189#: app/Family.php:410 app/Family.php:428
20190#: app/Http/Controllers/ListController.php:178
20191#: app/Http/Controllers/ListController.php:202
20192#: app/Http/Controllers/ListController.php:679 app/Individual.php:1292
20193msgctxt "Unknown surname"
20194msgid "…"
20195msgstr ""
20196