1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees 1.0\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2019-08-26 09:28+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2018-10-08 09:06+0000\n" 7"Last-Translator: Andi Ahmad Fachrudin <nugeonet@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Sundanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/su/>\n" 9"Language: su\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.10\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " tapi sacara rinci mah teu aya anu terang" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " dina " 41 42#. I18N: Abbreviation for "number %s" 43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:188 44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:195 45#, php-format 46msgid "#%s" 47msgstr "#%s" 48 49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:321 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 52msgstr "%1$s %2$s ngagaduhan %3$s tutumbu kana %4$s." 53 54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 55#: app/Functions/Functions.php:2281 56#, php-format 57msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 58msgstr "%1$s %2$s kali dipupus karuhun" 59 60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 61#: app/Functions/Functions.php:2285 62#, php-format 63msgid "%1$s %2$s times removed descending" 64msgstr "%1$s %2$s kali dipupus turunan" 65 66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:68 67#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:261 68#, php-format 69msgid "%1$s (%2$s)" 70msgstr "%1$s (%2$s)" 71 72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:301 73#, php-format 74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 75msgstr "" 76 77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:386 78#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:621 79#, php-format 80msgid "%1$s does not exist" 81msgstr "" 82 83#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 84#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:295 85#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:261 86#, php-format 87msgid "%1$s does not exist." 88msgstr "" 89 90#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 91#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:258 92#, php-format 93msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 94msgstr "" 95 96#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 97#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:291 98#, php-format 99msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 100msgstr "" 101 102#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 103#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319 104#, php-format 105msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 106msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 107msgstr[0] "" 108msgstr[1] "" 109 110#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 111#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282 112#, php-format 113msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 114msgstr "" 115 116#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 117#: app/Functions/Functions.php:570 118#, php-format 119msgid "%1$s × %2$s" 120msgstr "" 121 122#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 123#: app/Functions/Functions.php:548 124#, php-format 125msgctxt "FEMALE" 126msgid "%1$s × %2$s" 127msgstr "" 128 129#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 130#: app/Functions/Functions.php:525 131#, php-format 132msgctxt "MALE" 133msgid "%1$s × %2$s" 134msgstr "" 135 136#. I18N: image dimensions, width × height 137#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:471 app/MediaFile.php:277 138#, php-format 139msgid "%1$s × %2$s pixels" 140msgstr "" 141 142#. I18N: A range of numbers 143#: app/Individual.php:572 app/Module/StatisticsChartModule.php:858 144#, php-format 145msgid "%1$s–%2$s" 146msgstr "" 147 148#: app/Functions/Functions.php:2304 149#, php-format 150msgid "%1$s’s %2$s" 151msgstr "" 152 153#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 154#: app/I18N.php:666 155msgid "%H:%i:%s" 156msgstr "" 157 158#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 159#: app/I18N.php:253 160msgid "%j %F %Y" 161msgstr "" 162 163#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:37 164#, php-format 165msgid "%s BCE" 166msgstr "" 167 168#. I18N: size of file in KB 169#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:463 170#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:516 app/MediaFile.php:348 171#, php-format 172msgid "%s KB" 173msgstr "" 174 175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559 176#, php-format 177msgid "%s and her ancestors" 178msgstr "" 179 180#: app/Module/ClippingsCartModule.php:569 181#, php-format 182msgid "%s and his ancestors" 183msgstr "" 184 185#: app/Module/ClippingsCartModule.php:890 186#, php-format 187msgid "%s and the individuals that reference it." 188msgstr "" 189 190#. I18N: %s is a family (husband + wife) 191#: app/Module/ClippingsCartModule.php:425 192#, php-format 193msgid "%s and their children" 194msgstr "" 195 196#. I18N: %s is a family (husband + wife) 197#: app/Module/ClippingsCartModule.php:427 198#, php-format 199msgid "%s and their descendants" 200msgstr "" 201 202#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:83 203#, php-format 204msgid "%s anonymous signed-in user" 205msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 206msgstr[0] "" 207msgstr[1] "" 208 209#: resources/views/family-page-children.phtml:12 210#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 211#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 212#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18 213#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14 214#, php-format 215msgid "%s child" 216msgid_plural "%s children" 217msgstr[0] "" 218 219#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 220#: app/Age.php:149 app/Functions/FunctionsDate.php:60 221#, php-format 222msgid "%s day" 223msgid_plural "%s days" 224msgstr[0] "" 225msgstr[1] "" 226 227#: app/Http/Controllers/SearchController.php:405 228#: app/Http/Controllers/SearchController.php:445 229#, php-format 230msgid "%s family has been updated." 231msgid_plural "%s families have been updated." 232msgstr[0] "" 233msgstr[1] "" 234 235#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18 236#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14 237#, php-format 238msgid "%s grandchild" 239msgid_plural "%s grandchildren" 240msgstr[0] "" 241 242#: app/Module/LifespansChartModule.php:461 243#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33 244#, php-format 245msgid "%s individual" 246msgid_plural "%s individuals" 247msgstr[0] "" 248msgstr[1] "" 249 250#: app/Http/Controllers/SearchController.php:401 251#: app/Http/Controllers/SearchController.php:435 252#: app/Http/Controllers/SearchController.php:441 253#, php-format 254msgid "%s individual has been updated." 255msgid_plural "%s individuals have been updated." 256msgstr[0] "" 257msgstr[1] "" 258 259#: app/Module/LifespansChartModule.php:452 260#, php-format 261msgid "%s individual with events between %s and %s" 262msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 263msgstr[0] "" 264msgstr[1] "" 265 266#: app/Module/LifespansChartModule.php:442 267#, php-format 268msgid "%s individual with events in %s" 269msgid_plural "%s individuals with events in %s" 270msgstr[0] "" 271msgstr[1] "" 272 273#: app/Module/LifespansChartModule.php:430 274#, php-format 275msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 276msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 277msgstr[0] "" 278msgstr[1] "" 279 280#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:824 281#, php-format 282msgid "%s location has been imported." 283msgid_plural "%s locations have been imported." 284msgstr[0] "" 285msgstr[1] "" 286 287#: app/Module/UserMessagesModule.php:219 288#, php-format 289msgid "%s message" 290msgid_plural "%s messages" 291msgstr[0] "" 292msgstr[1] "" 293 294#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 295#: app/Age.php:139 app/Functions/FunctionsDate.php:56 296#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173 297#, php-format 298msgid "%s month" 299msgid_plural "%s months" 300msgstr[0] "" 301msgstr[1] "" 302 303#: app/Http/Controllers/SearchController.php:417 304#, php-format 305msgid "%s note has been updated." 306msgid_plural "%s notes have been updated." 307msgstr[0] "" 308msgstr[1] "" 309 310#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 311#: app/Functions/Functions.php:2257 312#, php-format 313msgid "%s once removed ascending" 314msgstr "" 315 316#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 317#: app/Functions/Functions.php:2261 318#, php-format 319msgid "%s once removed descending" 320msgstr "" 321 322#: app/Http/Controllers/SearchController.php:409 323#, php-format 324msgid "%s repository has been updated." 325msgid_plural "%s repositories have been updated." 326msgstr[0] "" 327msgstr[1] "" 328 329#. I18N: %s is a person's name 330#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9 331#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4 332#, php-format 333msgid "%s sent you the following message." 334msgstr "" 335 336#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:94 337#, php-format 338msgid "%s signed-in user" 339msgid_plural "%s signed-in users" 340msgstr[0] "" 341msgstr[1] "" 342 343#: app/Http/Controllers/SearchController.php:413 344#, php-format 345msgid "%s source has been updated." 346msgid_plural "%s sources have been updated." 347msgstr[0] "" 348msgstr[1] "" 349 350#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 351#: app/Functions/Functions.php:2273 352#, php-format 353msgid "%s three times removed ascending" 354msgstr "" 355 356#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 357#: app/Functions/Functions.php:2277 358#, php-format 359msgid "%s three times removed descending" 360msgstr "" 361 362#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 363#: app/Functions/Functions.php:2265 364#, php-format 365msgid "%s twice removed ascending" 366msgstr "" 367 368#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 369#: app/Functions/Functions.php:2269 370#, php-format 371msgid "%s twice removed descending" 372msgstr "" 373 374#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 375#: app/Age.php:144 app/Functions/FunctionsDate.php:58 376#, php-format 377msgid "%s week" 378msgid_plural "%s weeks" 379msgstr[0] "" 380msgstr[1] "" 381 382#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 383#: app/Age.php:134 app/Functions/FunctionsDate.php:54 384#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:171 385#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129 386#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:138 387#, php-format 388msgid "%s year" 389msgid_plural "%s years" 390msgstr[0] "" 391msgstr[1] "" 392 393#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:510 394#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10 395#, php-format 396msgid "%s year anniversary" 397msgstr "" 398 399#: app/Functions/Functions.php:490 400#, php-format 401msgid "%s × cousin" 402msgstr "" 403 404#: app/Functions/Functions.php:454 405#, php-format 406msgctxt "FEMALE" 407msgid "%s × cousin" 408msgstr "" 409 410#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 411#: app/Functions/Functions.php:417 412#, php-format 413msgctxt "MALE" 414msgid "%s × cousin" 415msgstr "" 416 417#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 418#: app/Date/JulianDate.php:96 419#, php-format 420msgid "%s BCE" 421msgstr "" 422 423#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 424#: app/Date/JulianDate.php:100 app/Date/JulianDate.php:104 425#, php-format 426msgid "%s CE" 427msgstr "" 428 429#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 430#: app/Module/StatisticsChartModule.php:863 431#, php-format 432msgid "%s+" 433msgstr "" 434 435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:560 436#, php-format 437msgid "%s, her ancestors and their families" 438msgstr "" 439 440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557 441#, php-format 442msgid "%s, her parents and siblings" 443msgstr "" 444 445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558 446#, php-format 447msgid "%s, her spouses and children" 448msgstr "" 449 450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:561 451#, php-format 452msgid "%s, her spouses and descendants" 453msgstr "" 454 455#: app/Module/ClippingsCartModule.php:570 456#, php-format 457msgid "%s, his ancestors and their families" 458msgstr "" 459 460#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567 461#, php-format 462msgid "%s, his parents and siblings" 463msgstr "" 464 465#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568 466#, php-format 467msgid "%s, his spouses and children" 468msgstr "" 469 470#: app/Module/ClippingsCartModule.php:571 471#, php-format 472msgid "%s, his spouses and descendants" 473msgstr "" 474 475#: app/Module/UserMessagesModule.php:147 476#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:18 477msgid "<select>" 478msgstr "" 479 480#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) 481#: app/Age.php:170 482#, php-format 483msgid "(aged %s)" 484msgstr "" 485 486#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) 487#: app/Age.php:161 488#, php-format 489msgid "(aged less than %s)" 490msgstr "" 491 492#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) 493#: app/Age.php:166 494#, php-format 495msgid "(aged more than %s)" 496msgstr "" 497 498#. I18N: %s is a number 499#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23 500#, php-format 501msgid "(filtered from %s total entries)" 502msgstr "" 503 504#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) 505#: app/Age.php:126 506msgid "(in childhood)" 507msgstr "" 508 509#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) 510#: app/Age.php:121 511msgid "(in infancy)" 512msgstr "" 513 514#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) 515#: app/Age.php:116 516msgid "(stillborn)" 517msgstr "" 518 519#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 520#: app/I18N.php:366 521msgid ", " 522msgstr "" 523 524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 525msgctxt "CENTURY" 526msgid "10th" 527msgstr "" 528 529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 530msgctxt "CENTURY" 531msgid "11th" 532msgstr "" 533 534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 535msgctxt "CENTURY" 536msgid "12th" 537msgstr "" 538 539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 540msgctxt "CENTURY" 541msgid "13th" 542msgstr "" 543 544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 545msgctxt "CENTURY" 546msgid "14th" 547msgstr "" 548 549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 550msgctxt "CENTURY" 551msgid "15th" 552msgstr "" 553 554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 555msgctxt "CENTURY" 556msgid "16th" 557msgstr "" 558 559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 560msgctxt "CENTURY" 561msgid "17th" 562msgstr "" 563 564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 565msgctxt "CENTURY" 566msgid "18th" 567msgstr "" 568 569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 570msgctxt "CENTURY" 571msgid "19th" 572msgstr "" 573 574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 575msgctxt "CENTURY" 576msgid "1st" 577msgstr "" 578 579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 580msgctxt "CENTURY" 581msgid "20th" 582msgstr "" 583 584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:43 585msgctxt "CENTURY" 586msgid "21st" 587msgstr "" 588 589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 590msgctxt "CENTURY" 591msgid "2nd" 592msgstr "" 593 594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 595msgctxt "CENTURY" 596msgid "3rd" 597msgstr "" 598 599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 600msgctxt "CENTURY" 601msgid "4th" 602msgstr "" 603 604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 605msgctxt "CENTURY" 606msgid "5th" 607msgstr "" 608 609#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 610msgctxt "CENTURY" 611msgid "6th" 612msgstr "" 613 614#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 615msgctxt "CENTURY" 616msgid "7th" 617msgstr "" 618 619#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 620msgctxt "CENTURY" 621msgid "8th" 622msgstr "" 623 624#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 625msgctxt "CENTURY" 626msgid "9th" 627msgstr "" 628 629#: app/Http/Controllers/AccountController.php:182 630#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:505 631#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2181 632msgid "<default theme>" 633msgstr "" 634 635#: resources/views/register-page.phtml:10 636msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 637msgstr "" 638 639#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 640#: app/Fact.php:583 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:541 641#: app/GedcomTag.php:2130 642#, php-format 643msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 644msgstr "" 645 646#. I18N: URL = web address 647#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 648msgid "A URL" 649msgstr "" 650 651#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 652#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:62 653msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 654msgstr "" 655 656#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 657#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:65 658msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 659msgstr "" 660 661#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 662#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:56 663msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 664msgstr "" 665 666#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 667#: app/Module/PedigreeChartModule.php:79 668msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 669msgstr "" 670 671#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 672#: app/Module/AncestorsChartModule.php:71 673msgid "A chart of an individual’s ancestors." 674msgstr "" 675 676#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 677#: app/Module/DescendancyChartModule.php:76 678msgid "A chart of an individual’s descendants." 679msgstr "" 680 681#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 682#: app/Module/LifespansChartModule.php:67 683msgid "A chart of individuals’ lifespans." 684msgstr "" 685 686#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 687msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 688msgstr "" 689 690#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:45 691msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 692msgstr "" 693 694#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 695#: app/Module/FanChartModule.php:73 696msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 697msgstr "" 698 699#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:18 700#: resources/views/admin/trees-export.phtml:12 701#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37 702#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76 704msgid "A file on the server" 705msgstr "" 706 707#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:42 708#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112 709#: resources/views/admin/trees-import.phtml:26 710#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11 711#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27 712msgid "A file on your computer" 713msgstr "" 714 715#. I18N: Description of the “My page” module 716#: app/Module/UserWelcomeModule.php:68 717msgid "A greeting message and useful links for a user." 718msgstr "" 719 720#. I18N: Description of the “Home page” module 721#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 722msgid "A greeting message for site visitors." 723msgstr "" 724 725#. I18N: Description of the “Hit counters” module 726#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 727msgid "A link to the site contacts." 728msgstr "" 729 730#. I18N: Description of the “webtrees” module 731#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:50 732msgid "A link to the webtrees home page." 733msgstr "" 734 735#. I18N: Description of the “BranchesListModule” module 736#: app/Module/BranchesListModule.php:55 737msgid "A list of branches of a family." 738msgstr "" 739 740#. I18N: Description of the “Pending changes” module 741#: app/Module/ReviewChangesModule.php:74 742msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 743msgstr "" 744 745#. I18N: Description of the “FamilyListModule” module 746#: app/Module/FamilyListModule.php:56 747msgid "A list of families." 748msgstr "" 749 750#. I18N: Description of the “FAQ” module 751#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:71 752msgid "A list of frequently asked questions and answers." 753msgstr "" 754 755#. I18N: Description of the “IndividualListModule” module 756#: app/Module/IndividualListModule.php:56 757msgid "A list of individuals." 758msgstr "" 759 760#. I18N: Description of the “MediaListModule” module 761#: app/Module/MediaListModule.php:57 762msgid "A list of media objects." 763msgstr "" 764 765#. I18N: Description of the “Recent changes” module 766#: app/Module/RecentChangesModule.php:60 767msgid "A list of records that have been updated recently." 768msgstr "" 769 770#. I18N: Description of the “RepositoryListModule” module 771#: app/Module/RepositoryListModule.php:56 772msgid "A list of repositories." 773msgstr "" 774 775#. I18N: Description of the “NoteListModule” module 776#: app/Module/NoteListModule.php:56 777msgid "A list of shared notes." 778msgstr "" 779 780#. I18N: Description of the “SourceListModule” module 781#: app/Module/SourceListModule.php:56 782msgid "A list of sources." 783msgstr "" 784 785#. I18N: Description of “Research tasks” module 786#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63 787msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 788msgstr "" 789 790#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 791#: app/Module/YahrzeitModule.php:65 792msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 793msgstr "" 794 795#. I18N: Description of the “On this day” module 796#: app/Module/OnThisDayModule.php:95 797msgid "A list of the anniversaries that occur today." 798msgstr "" 799 800#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 801#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105 802msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 803msgstr "" 804 805#. I18N: Description of the “Top given names” module 806#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:56 807msgid "A list of the most popular given names." 808msgstr "" 809 810#. I18N: Description of the “Top surnames” module 811#: app/Module/TopSurnamesModule.php:60 812msgid "A list of the most popular surnames." 813msgstr "" 814 815#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 816#: app/Module/TopPageViewsModule.php:53 817msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 818msgstr "" 819 820#. I18N: Description of the “Who is online” module 821#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:51 822msgid "A list of users and visitors who are currently online." 823msgstr "" 824 825#: resources/views/help/media-object.phtml:4 826msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 827msgstr "" 828 829#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:88 830#, php-format 831msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you sign in." 832msgstr "" 833 834#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:8 835#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:4 836msgid "A new password has been requested for your username." 837msgstr "" 838 839#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 840#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10 841#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5 842#, php-format 843msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 844msgstr "" 845 846#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129 847#: resources/views/admin/control-panel.phtml:47 848#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17 849msgid "A new version of webtrees is available." 850msgstr "Tos aya versi enggal tina sistem webtrees." 851 852#. I18N: Description of the “Journal” module 853#: app/Module/UserJournalModule.php:60 854msgid "A private area to record notes or keep a journal." 855msgstr "" 856 857#. I18N: %s is a server name/URL 858#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:9 859#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4 860#, php-format 861msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 862msgstr "" 863 864#. I18N: Description of the “Pedigree” module 865#: app/Module/PedigreeReportModule.php:50 866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 867msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 868msgstr "" 869 870#. I18N: Description of the “Ancestors” module 871#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:50 872#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 873msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 874msgstr "" 875 876#. I18N: Description of the “Descendants” module 877#: app/Module/DescendancyReportModule.php:50 878#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 879msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 880msgstr "" 881 882#. I18N: Description of the “Individual” module 883#: app/Module/IndividualReportModule.php:50 884#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 885msgid "A report of an individual’s details." 886msgstr "" 887 888#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 889msgid "A report of facts which are supported by a given source." 890msgstr "" 891 892#. I18N: Description of the “Family” module 893#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:53 894#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 895msgid "A report of family members and their details." 896msgstr "" 897 898#. I18N: Description of the “Deaths” module 899#: app/Module/DeathReportModule.php:50 resources/xml/reports/death_report.xml:4 900msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 901msgstr "" 902 903#. I18N: Description of the “Occupations” module 904#: app/Module/OccupationReportModule.php:54 905#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 906msgid "A report of individuals who had a given occupation." 907msgstr "" 908 909#. I18N: Description of the “Births” module 910#: app/Module/BirthReportModule.php:50 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 911msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 912msgstr "" 913 914#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 915#: app/Module/CemeteryReportModule.php:50 916#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 917msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 918msgstr "" 919 920#. I18N: Description of the “Marriages” module 921#: app/Module/MarriageReportModule.php:50 922#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 923msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 924msgstr "" 925 926#. I18N: Description of the “Changes” module 927#: app/Module/ChangeReportModule.php:54 928#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 929msgid "A report of recent and pending changes." 930msgstr "" 931 932#. I18N: Description of the “Related families” 933#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:54 934#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 935msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 936msgstr "" 937 938#. I18N: Description of the “Related individuals” module 939#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:50 940#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 941msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 942msgstr "" 943 944#. I18N: Description of the “Source” module 945#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:54 946msgid "A report of the information provided by a source." 947msgstr "" 948 949#. I18N: Description of the “Missing data” 950#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:54 951#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 952msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 953msgstr "" 954 955#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 956#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:50 957#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 958msgid "A report of vital records for a given date or place." 959msgstr "" 960 961#: resources/views/admin/users-edit.phtml:219 962msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 963msgstr "" 964 965#. I18N: Description of the “Family navigator” module 966#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:49 967msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 968msgstr "" 969 970#. I18N: Description of the “Extra information” module 971#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:65 972msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 973msgstr "" 974 975#. I18N: Description of the “Descendants” module 976#: app/Module/DescendancyModule.php:54 977msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 978msgstr "" 979 980#. I18N: Description of the “Families” module 981#: app/Module/RelativesTabModule.php:51 982msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 983msgstr "" 984 985#. I18N: Description of the “Facts and events” module 986#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75 987msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 988msgstr "" 989 990#. I18N: Description of the “Media” module 991#: app/Module/MediaTabModule.php:69 992msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 993msgstr "" 994 995#. I18N: Description of the “Notes” module 996#: app/Module/NotesTabModule.php:68 997msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 998msgstr "" 999 1000#. I18N: Description of the “Sources” module 1001#: app/Module/SourcesTabModule.php:68 1002msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1003msgstr "" 1004 1005#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1006#: app/Module/TimelineChartModule.php:76 1007msgid "A timeline displaying individual events." 1008msgstr "" 1009 1010#: resources/views/admin/users-edit.phtml:97 1011msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1012msgstr "" 1013 1014#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1015#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1016#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1017#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1018#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1019#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1020#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1021#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1022#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1023#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1024#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1025#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1026#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1027#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1029#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1030msgctxt "paper size" 1031msgid "A3" 1032msgstr "" 1033 1034#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1035#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1036#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1037#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1038#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1039#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1040#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1041#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1042#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1043#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1044#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1045#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1046#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1047#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1049#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1050msgctxt "paper size" 1051msgid "A4" 1052msgstr "" 1053 1054#. I18N: Location of an LDS church temple 1055#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:223 1056msgid "Aba, Nigeria" 1057msgstr "" 1058 1059#: app/Date/JalaliDate.php:264 1060msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1061msgid "Aban" 1062msgstr "" 1063 1064#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1065#: app/Date/JalaliDate.php:137 1066msgctxt "GENITIVE" 1067msgid "Aban" 1068msgstr "" 1069 1070#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1071#: app/Date/JalaliDate.php:227 1072msgctxt "INSTRUMENTAL" 1073msgid "Aban" 1074msgstr "" 1075 1076#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1077#: app/Date/JalaliDate.php:182 1078msgctxt "LOCATIVE" 1079msgid "Aban" 1080msgstr "" 1081 1082#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1083#: app/Date/JalaliDate.php:92 1084msgctxt "NOMINATIVE" 1085msgid "Aban" 1086msgstr "" 1087 1088#. I18N: A configuration setting 1089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 1090#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 1091#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:610 1092msgid "Abbreviate place names" 1093msgstr "" 1094 1095#. I18N: gedcom tag ABBR 1096#: app/GedcomTag.php:453 resources/views/modals/source-fields.phtml:13 1097msgid "Abbreviation" 1098msgstr "" 1099 1100#: resources/views/pending-changes-page.phtml:43 1101#: resources/views/pending-changes-page.phtml:57 1102msgid "Accept" 1103msgstr "" 1104 1105#: resources/views/pending-changes-page.phtml:100 1106msgid "Accept all changes" 1107msgstr "" 1108 1109#: resources/views/admin/components.phtml:26 1110#: resources/views/admin/components.phtml:75 1111#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223 1112msgid "Access level" 1113msgstr "" 1114 1115#: resources/views/admin/users-edit.phtml:216 1116msgid "Access to family trees" 1117msgstr "" 1118 1119#: resources/views/admin/users-edit.phtml:75 1120msgid "Account approval and email verification" 1121msgstr "" 1122 1123#. I18N: Location of an LDS church temple 1124#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:226 1125msgid "Accra, Ghana" 1126msgstr "" 1127 1128#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:33 1129msgid "Action" 1130msgstr "" 1131 1132#. I18N: a month in the Jewish calendar 1133#: app/Date/JewishDate.php:196 1134msgctxt "GENITIVE" 1135msgid "Adar" 1136msgstr "" 1137 1138#. I18N: a month in the Jewish calendar 1139#: app/Date/JewishDate.php:302 1140msgctxt "INSTRUMENTAL" 1141msgid "Adar" 1142msgstr "" 1143 1144#. I18N: a month in the Jewish calendar 1145#: app/Date/JewishDate.php:249 1146msgctxt "LOCATIVE" 1147msgid "Adar" 1148msgstr "" 1149 1150#. I18N: a month in the Jewish calendar 1151#: app/Date/JewishDate.php:143 1152msgctxt "NOMINATIVE" 1153msgid "Adar" 1154msgstr "" 1155 1156#. I18N: a month in the Jewish calendar 1157#: app/Date/JewishDate.php:194 1158msgctxt "GENITIVE" 1159msgid "Adar I" 1160msgstr "" 1161 1162#. I18N: a month in the Jewish calendar 1163#: app/Date/JewishDate.php:300 1164msgctxt "INSTRUMENTAL" 1165msgid "Adar I" 1166msgstr "" 1167 1168#. I18N: a month in the Jewish calendar 1169#: app/Date/JewishDate.php:247 1170msgctxt "LOCATIVE" 1171msgid "Adar I" 1172msgstr "" 1173 1174#. I18N: a month in the Jewish calendar 1175#: app/Date/JewishDate.php:141 1176msgctxt "NOMINATIVE" 1177msgid "Adar I" 1178msgstr "" 1179 1180#. I18N: a month in the Jewish calendar 1181#: app/Date/JewishDate.php:198 1182msgctxt "GENITIVE" 1183msgid "Adar II" 1184msgstr "" 1185 1186#. I18N: a month in the Jewish calendar 1187#: app/Date/JewishDate.php:304 1188msgctxt "INSTRUMENTAL" 1189msgid "Adar II" 1190msgstr "" 1191 1192#. I18N: a month in the Jewish calendar 1193#: app/Date/JewishDate.php:251 1194msgctxt "LOCATIVE" 1195msgid "Adar II" 1196msgstr "" 1197 1198#. I18N: a month in the Jewish calendar 1199#: app/Date/JewishDate.php:145 1200msgctxt "NOMINATIVE" 1201msgid "Adar II" 1202msgstr "" 1203 1204#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:270 1205msgid "Add" 1206msgstr "" 1207 1208#: app/Module/ClippingsCartModule.php:402 1209#: app/Module/ClippingsCartModule.php:534 1210#: app/Module/ClippingsCartModule.php:676 1211#: app/Module/ClippingsCartModule.php:740 1212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:804 1213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:868 1214#, php-format 1215msgid "Add %s to the clippings cart" 1216msgstr "" 1217 1218#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204 1219msgid "Add a brother or sister" 1220msgstr "" 1221 1222#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:112 1223#: resources/views/family-page-children.phtml:34 1224#: resources/views/family-page-menu.phtml:27 1225msgid "Add a child" 1226msgstr "" 1227 1228#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:233 1229#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 1230msgid "Add a child to create a one-parent family" 1231msgstr "" 1232 1233#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:45 1234msgid "Add a fact" 1235msgstr "" 1236 1237#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:332 1238#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1239#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1240#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:24 1241msgid "Add a father" 1242msgstr "" 1243 1244#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42 1245#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52 1246msgid "Add a favorite" 1247msgstr "" 1248 1249#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:210 1250#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:426 1251#: resources/views/family-page-menu.phtml:16 1252#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1253#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:46 1254#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:111 1255msgid "Add a husband" 1256msgstr "" 1257 1258#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:762 1259#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123 1260msgid "Add a husband using an existing individual" 1261msgstr "" 1262 1263#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44 1264msgid "Add a journal entry" 1265msgstr "" 1266 1267#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:79 1268#: resources/views/media-page.phtml:166 1269#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6 1270msgid "Add a media file" 1271msgstr "" 1272 1273#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7 1274#: resources/views/family-page.phtml:95 1275#: resources/views/individual-page.phtml:78 1276#: resources/views/source-page.phtml:81 1277msgid "Add a media object" 1278msgstr "" 1279 1280#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:329 1281#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1282#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1283#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:31 1284msgid "Add a mother" 1285msgstr "" 1286 1287#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:645 1288#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 1289msgid "Add a name" 1290msgstr "" 1291 1292#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 1293msgid "Add a news article" 1294msgstr "" 1295 1296#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:72 1297#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:40 1298msgid "Add a note" 1299msgstr "" 1300 1301#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7 1302#: resources/views/media-page.phtml:156 1303msgid "Add a restriction" 1304msgstr "" 1305 1306#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7 1307#: resources/views/family-page.phtml:83 resources/views/media-page.phtml:146 1308#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:50 1309msgid "Add a shared note" 1310msgstr "" 1311 1312#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202 1313msgid "Add a son or daughter" 1314msgstr "" 1315 1316#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9 1317#: resources/views/family-page.phtml:107 resources/views/media-page.phtml:136 1318#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:38 1319msgid "Add a source citation" 1320msgstr "" 1321 1322#: app/Module/StoriesModule.php:248 1323#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25 1324#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:23 1325msgid "Add a story" 1326msgstr "" 1327 1328#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:274 1329#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251 1330msgid "Add a user" 1331msgstr "" 1332 1333#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:207 1334#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:430 1335#: resources/views/family-page-menu.phtml:22 1336#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1337#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:83 1338#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:109 1339msgid "Add a wife" 1340msgstr "" 1341 1342#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:765 1343#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121 1344msgid "Add a wife using an existing individual" 1345msgstr "" 1346 1347#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1348#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:289 1349#: resources/views/modules/faq/config.phtml:30 1350msgid "Add an FAQ" 1351msgstr "" 1352 1353#: resources/views/cards/add-associate.phtml:7 1354msgid "Add an associate" 1355msgstr "" 1356 1357#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7 1358msgid "Add an event" 1359msgstr "" 1360 1361#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23 1362msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1363msgstr "" 1364 1365#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:11 1366msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1367msgstr "" 1368 1369#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:7 1370msgid "Add from clipboard" 1371msgstr "" 1372 1373#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:38 1374msgid "Add historic events to an individual‘s page." 1375msgstr "" 1376 1377#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:19 1378msgid "Add individuals" 1379msgstr "" 1380 1381#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:126 1382msgid "Add marriage details" 1383msgstr "" 1384 1385#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:36 1386msgid "Add missing death records" 1387msgstr "" 1388 1389#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:41 1390msgid "Add missing married names" 1391msgstr "" 1392 1393#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30 1394msgid "Add more blocks from the following list." 1395msgstr "" 1396 1397#: resources/views/search-advanced-page.phtml:26 1398msgid "Add more fields" 1399msgstr "" 1400 1401#. I18N: Description of the “Stories” module 1402#: app/Module/StoriesModule.php:64 1403msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1404msgstr "" 1405 1406#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 1407msgid "Add new, and update existing records" 1408msgstr "" 1409 1410#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 1411msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1412msgstr "" 1413 1414#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1415#: app/Module/CustomCssJsModule.php:41 1416msgid "Add styling and scripts to every page." 1417msgstr "" 1418 1419#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1420#: resources/views/admin/trees-export.phtml:55 1421msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1422msgstr "" 1423 1424#. I18N: A configuration setting 1425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208 1426msgid "Add to TITLE header tag" 1427msgstr "" 1428 1429#: app/Module/ClippingsCartModule.php:165 1430#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10 1431msgid "Add to the clippings cart" 1432msgstr "" 1433 1434#. I18N: A configuration setting 1435#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 1436msgid "Add unique identifiers" 1437msgstr "" 1438 1439#: resources/views/admin/trees.phtml:204 1440msgid "Add unlinked records" 1441msgstr "" 1442 1443#. I18N: Description of the “HTML” module 1444#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67 1445msgid "Add your own text and graphics." 1446msgstr "" 1447 1448#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:173 app/Module/UserJournalModule.php:172 1449msgid "Add/edit a journal/news entry" 1450msgstr "" 1451 1452#. I18N: gedcom tag ADDR 1453#: app/GedcomTag.php:456 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 1454msgid "Address" 1455msgstr "" 1456 1457#. I18N: gedcom tag ADD1 1458#: app/GedcomTag.php:459 1459msgid "Address line 1" 1460msgstr "" 1461 1462#. I18N: gedcom tag ADD2 1463#: app/GedcomTag.php:462 1464msgid "Address line 2" 1465msgstr "" 1466 1467#. I18N: Location of an LDS church temple 1468#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:229 1469msgid "Adelaide, Australia" 1470msgstr "" 1471 1472#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210 1473#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 1474msgid "Administrator" 1475msgstr "" 1476 1477#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15 1478msgid "Administrator account" 1479msgstr "" 1480 1481#: resources/views/admin/users-edit.phtml:195 1482msgid "Administrator comments on user" 1483msgstr "" 1484 1485#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 1486msgid "Administrators" 1487msgstr "Kuncén" 1488 1489#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:72 1490msgctxt "Female pedigree" 1491msgid "Adopted" 1492msgstr "" 1493 1494#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:68 1495msgctxt "Male pedigree" 1496msgid "Adopted" 1497msgstr "" 1498 1499#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:75 1500msgctxt "Pedigree" 1501msgid "Adopted" 1502msgstr "" 1503 1504#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:62 1505msgid "Adopted by both parents" 1506msgstr "" 1507 1508#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:59 1509msgctxt "FEMALE" 1510msgid "Adopted by both parents" 1511msgstr "" 1512 1513#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:55 1514msgctxt "MALE" 1515msgid "Adopted by both parents" 1516msgstr "" 1517 1518#. I18N: gedcom tag _ADPF 1519#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:73 app/GedcomTag.php:1159 1520msgid "Adopted by father" 1521msgstr "" 1522 1523#. I18N: gedcom tag _ADPF 1524#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:70 app/GedcomTag.php:1155 1525msgctxt "FEMALE" 1526msgid "Adopted by father" 1527msgstr "" 1528 1529#. I18N: gedcom tag _ADPF 1530#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:66 app/GedcomTag.php:1150 1531msgctxt "MALE" 1532msgid "Adopted by father" 1533msgstr "" 1534 1535#. I18N: gedcom tag _ADPM 1536#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:84 app/GedcomTag.php:1173 1537msgid "Adopted by mother" 1538msgstr "" 1539 1540#. I18N: gedcom tag _ADPM 1541#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:81 app/GedcomTag.php:1169 1542msgctxt "FEMALE" 1543msgid "Adopted by mother" 1544msgstr "" 1545 1546#. I18N: gedcom tag _ADPM 1547#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:77 app/GedcomTag.php:1164 1548msgctxt "MALE" 1549msgid "Adopted by mother" 1550msgstr "" 1551 1552#. I18N: gedcom tag ADOP 1553#: app/GedcomTag.php:465 1554msgid "Adoption" 1555msgstr "" 1556 1557#: app/GedcomTag.php:1138 1558msgid "Adoption of a brother" 1559msgstr "" 1560 1561#: app/GedcomTag.php:1090 1562msgid "Adoption of a child" 1563msgstr "" 1564 1565#: app/GedcomTag.php:1087 1566msgid "Adoption of a daughter" 1567msgstr "" 1568 1569#: app/GedcomTag.php:1101 app/GedcomTag.php:1112 app/GedcomTag.php:1123 1570msgid "Adoption of a grandchild" 1571msgstr "" 1572 1573#: app/GedcomTag.php:1098 1574msgid "Adoption of a granddaughter" 1575msgstr "" 1576 1577#: app/GedcomTag.php:1109 1578msgctxt "daughter’s daughter" 1579msgid "Adoption of a granddaughter" 1580msgstr "" 1581 1582#: app/GedcomTag.php:1120 1583msgctxt "son’s daughter" 1584msgid "Adoption of a granddaughter" 1585msgstr "" 1586 1587#: app/GedcomTag.php:1094 1588msgid "Adoption of a grandson" 1589msgstr "" 1590 1591#: app/GedcomTag.php:1105 1592msgctxt "daughter’s son" 1593msgid "Adoption of a grandson" 1594msgstr "" 1595 1596#: app/GedcomTag.php:1116 1597msgctxt "son’s son" 1598msgid "Adoption of a grandson" 1599msgstr "" 1600 1601#: app/GedcomTag.php:1127 1602msgid "Adoption of a half-brother" 1603msgstr "" 1604 1605#: app/GedcomTag.php:1134 1606msgid "Adoption of a half-sibling" 1607msgstr "" 1608 1609#: app/GedcomTag.php:1131 1610msgid "Adoption of a half-sister" 1611msgstr "" 1612 1613#: app/GedcomTag.php:1145 1614msgid "Adoption of a sibling" 1615msgstr "" 1616 1617#: app/GedcomTag.php:1142 1618msgid "Adoption of a sister" 1619msgstr "" 1620 1621#: app/GedcomTag.php:1083 1622msgid "Adoption of a son" 1623msgstr "" 1624 1625#. I18N: gedcom tag CHRA 1626#: app/GedcomTag.php:597 1627msgid "Adult christening" 1628msgstr "" 1629 1630#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:884 1631msgid "Advanced fact preferences" 1632msgstr "" 1633 1634#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889 1635msgid "Advanced name facts" 1636msgstr "" 1637 1638#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:902 1639msgid "Advanced place name facts" 1640msgstr "" 1641 1642#: app/Http/Controllers/SearchController.php:570 1643#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 1644msgid "Advanced search" 1645msgstr "" 1646 1647#. I18N: Name of a country or state 1648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 1649msgid "Afghanistan" 1650msgstr "" 1651 1652#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 1653msgid "Africa" 1654msgstr "" 1655 1656#: resources/views/admin/trees.phtml:351 1657msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1658msgstr "" 1659 1660#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:25 1661#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:11 1662msgid "After you have signed in, select the “My account” link under the “My pages” menu and fill in the password fields to change your password." 1663msgstr "" 1664 1665#. I18N: gedcom tag AGE 1666#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:303 1667#: app/GedcomTag.php:475 app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 1668#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 1669#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:26 1670#: resources/views/lists/families-table.phtml:134 1671#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 1672#: resources/views/lists/families-table.phtml:254 1673#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 1674#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287 1675#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 1676#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 1677#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412 1678msgid "Age" 1679msgstr "" 1680 1681#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:10 1682msgid "Age at birth of child" 1683msgstr "" 1684 1685#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:67 1686msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1687msgstr "" 1688 1689#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:40 1690msgid "Age between husband and wife" 1691msgstr "" 1692 1693#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:18 1694msgid "Age between siblings" 1695msgstr "" 1696 1697#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:49 1698msgid "Age between wife and husband" 1699msgstr "" 1700 1701#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:10 1702msgid "Age difference" 1703msgstr "" 1704 1705#: app/Module/StatisticsChartModule.php:639 1706#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33 1707msgid "Age in year of first marriage" 1708msgstr "" 1709 1710#: app/Module/StatisticsChartModule.php:578 1711#: resources/views/lists/families-table.phtml:520 1712#: resources/views/lists/families-table.phtml:562 1713#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1714#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:10 1715msgid "Age in year of marriage" 1716msgstr "" 1717 1718#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124 1719#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:127 1720#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 1721msgid "Age interval" 1722msgstr "" 1723 1724#. I18N: A configuration setting 1725#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430 1726msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1727msgstr "" 1728 1729#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1730#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:574 1731msgid "Age related to death year" 1732msgstr "" 1733 1734#. I18N: gedcom tag AGNC 1735#: app/GedcomTag.php:478 1736msgid "Agency" 1737msgstr "" 1738 1739#. I18N: Name of a country or state 1740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1741msgid "Aland Islands" 1742msgstr "" 1743 1744#. I18N: Name of a country or state 1745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1746msgid "Albania" 1747msgstr "" 1748 1749#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1750#. I18N: Name of a module 1751#: app/GedcomTag.php:1193 app/Module/AlbumModule.php:43 1752msgid "Album" 1753msgstr "" 1754 1755#. I18N: Location of an LDS church temple 1756#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:235 1757msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1758msgstr "" 1759 1760#. I18N: Name of a country or state 1761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 1762msgid "Algeria" 1763msgstr "" 1764 1765#. I18N: gedcom tag ALIA 1766#: app/GedcomTag.php:481 1767msgid "Alias" 1768msgstr "" 1769 1770#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200 1771msgid "Alive" 1772msgstr "" 1773 1774#: app/Functions/FunctionsEdit.php:178 1775#: app/Http/Controllers/ListController.php:149 1776#: app/Http/Controllers/ListController.php:158 1777#: app/Http/Controllers/ListController.php:167 1778#: app/Http/Controllers/ListController.php:256 1779#: app/Http/Controllers/ListController.php:357 1780#: app/Http/Controllers/ListController.php:359 1781#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:304 1782#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 1783#: resources/views/calendar-page.phtml:130 1784#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6 1785#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54 1786#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1787#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1788#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1789#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1790#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1791#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1792#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1793#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1794#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1795#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1796msgid "All" 1797msgstr "" 1798 1799#: app/Http/Controllers/AdminController.php:455 1800#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:252 1801msgid "All facts and events" 1802msgstr "" 1803 1804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 1805msgid "All family facts" 1806msgstr "" 1807 1808#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:202 1809msgid "All fields must be completed." 1810msgstr "" 1811 1812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699 1813msgid "All individual facts" 1814msgstr "" 1815 1816#: resources/views/calendar-page.phtml:82 1817#: resources/views/calendar-page.phtml:93 1818msgid "All individuals" 1819msgstr "" 1820 1821#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:86 1822#: resources/views/admin/components.phtml:12 1823#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308 1824msgid "All modules" 1825msgstr "" 1826 1827#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:245 1828msgid "All records" 1829msgstr "" 1830 1831#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848 1832msgid "All repository facts" 1833msgstr "" 1834 1835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 1836msgid "All source facts" 1837msgstr "" 1838 1839#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1840#: app/Module/CkeditorModule.php:53 1841msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1842msgstr "" 1843 1844#. I18N: A configuration setting 1845#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651 1846msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1847msgstr "" 1848 1849#. I18N: A configuration setting 1850#: resources/views/admin/site-registration.phtml:40 1851msgid "Allow visitors to request a new user account" 1852msgstr "" 1853 1854#. I18N: gedcom tag _AKA 1855#: app/GedcomTag.php:1188 1856msgid "Also known as" 1857msgstr "" 1858 1859#. I18N: gedcom tag _AKA 1860#: app/GedcomTag.php:1184 1861msgctxt "FEMALE" 1862msgid "Also known as" 1863msgstr "" 1864 1865#. I18N: gedcom tag _AKA 1866#: app/GedcomTag.php:1179 1867msgctxt "MALE" 1868msgid "Also known as" 1869msgstr "" 1870 1871#. I18N: Name of a country or state 1872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 1873msgid "American Samoa" 1874msgstr "" 1875 1876#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1877#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 1878msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1879msgstr "" 1880 1881#: resources/views/admin/site-registration.phtml:47 1882msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1883msgstr "" 1884 1885#. I18N: Description of the “Album” module 1886#: app/Module/AlbumModule.php:54 1887msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1888msgstr "" 1889 1890#. I18N: Description of the “Charts” module 1891#: app/Module/ChartsBlockModule.php:70 1892msgid "An alternative way to display charts." 1893msgstr "" 1894 1895#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1896#: app/Module/CensusAssistantModule.php:53 1897msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1898msgstr "" 1899 1900#. I18N: Description of the “Theme change” module 1901#: app/Module/ThemeSelectModule.php:50 1902msgid "An alternative way to select a new theme." 1903msgstr "" 1904 1905#. I18N: Description of the “Sign in” module 1906#: app/Module/LoginBlockModule.php:52 1907msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1908msgstr "" 1909 1910#: app/Functions/FunctionsEdit.php:446 1911msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1912msgstr "" 1913 1914#: app/Functions/FunctionsEdit.php:444 1915msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1916msgstr "" 1917 1918#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1919#: app/Module/HourglassChartModule.php:68 1920msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1921msgstr "" 1922 1923#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1924#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1925msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1926msgstr "" 1927 1928#: resources/views/errors/database-error.phtml:4 1929#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4 1930msgid "An unexpected database error occurred." 1931msgstr "" 1932 1933#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 1934#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57 1935#: resources/views/place-map.phtml:60 1936msgid "An unknown error occurred" 1937msgstr "" 1938 1939#. I18N: Name of a module/report 1940#. I18N: Name of a module/chart 1941#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:38 1942#: app/Module/AncestorsChartModule.php:60 1943#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1944msgid "Ancestors" 1945msgstr "" 1946 1947#. I18N: gedcom tag ANCI 1948#: app/GedcomTag.php:487 1949msgid "Ancestors interest" 1950msgstr "" 1951 1952#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1953msgid "Ancestors of " 1954msgstr "" 1955 1956#. I18N: %s is an individual’s name 1957#: app/Module/AncestorsChartModule.php:106 1958#, php-format 1959msgid "Ancestors of %s" 1960msgstr "" 1961 1962#. I18N: gedcom tag AFN 1963#: app/GedcomTag.php:472 1964msgid "Ancestral file number" 1965msgstr "" 1966 1967#. I18N: Location of an LDS church temple 1968#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:238 1969msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1970msgstr "" 1971 1972#. I18N: Name of a country or state 1973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1974msgid "Andorra" 1975msgstr "" 1976 1977#. I18N: Name of a country or state 1978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1979msgid "Angola" 1980msgstr "" 1981 1982#. I18N: Name of a country or state 1983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1984msgid "Anguilla" 1985msgstr "" 1986 1987#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16 1988#: resources/views/lists/families-table.phtml:257 1989#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:273 1990#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283 1991#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:9 1992msgid "Anniversary" 1993msgstr "" 1994 1995#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:123 1996msgid "Anniversary calendar" 1997msgstr "" 1998 1999#. I18N: gedcom tag ANUL 2000#: app/GedcomTag.php:490 2001msgid "Annulment" 2002msgstr "" 2003 2004#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:25 2005msgid "Answer" 2006msgstr "" 2007 2008#. I18N: Name of a country or state 2009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 2010msgid "Antarctica" 2011msgstr "" 2012 2013#. I18N: Name of a country or state 2014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 2015msgid "Antigua and Barbuda" 2016msgstr "" 2017 2018#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:82 2019msgid "Anyone with a user account can access this website." 2020msgstr "" 2021 2022#. I18N: Location of an LDS church temple 2023#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:241 2024msgid "Apia, Samoa" 2025msgstr "" 2026 2027#. I18N: Description of the “Batch update” module 2028#: app/Module/BatchUpdateModule.php:69 2029msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 2030msgstr "" 2031 2032#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79 2033#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:14 2034#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33 2035msgid "Apply privacy settings" 2036msgstr "" 2037 2038#. I18N: Label for checkbox 2039#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:989 2040#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287 2041msgid "Apply these preferences to all family trees" 2042msgstr "" 2043 2044#. I18N: Label for checkbox 2045#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:996 2046#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294 2047msgid "Apply these preferences to new family trees" 2048msgstr "" 2049 2050#: resources/views/admin/users.phtml:24 2051msgid "Approved" 2052msgstr "" 2053 2054#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85 2055msgid "Approved by administrator" 2056msgstr "" 2057 2058#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 2059msgctxt "Abbreviation for April" 2060msgid "Apr" 2061msgstr "" 2062 2063#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 2064msgctxt "GENITIVE" 2065msgid "April" 2066msgstr "" 2067 2068#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 2069msgctxt "INSTRUMENTAL" 2070msgid "April" 2071msgstr "" 2072 2073#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 2074msgctxt "LOCATIVE" 2075msgid "April" 2076msgstr "" 2077 2078#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 2079#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 2080#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10 2081msgctxt "NOMINATIVE" 2082msgid "April" 2083msgstr "" 2084 2085#. I18N: The name of a colour-scheme 2086#: app/Module/ColorsTheme.php:103 2087msgid "Aqua Marine" 2088msgstr "" 2089 2090#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:283 2091#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3 2092#: resources/views/media-page.phtml:80 2093msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2094msgstr "" 2095 2096#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 app/Module/UserMessagesModule.php:205 2097msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2098msgstr "" 2099 2100#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349 2101#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:225 2102#: resources/views/admin/trees.phtml:87 resources/views/admin/trees.phtml:96 2103#: resources/views/edit-account-page.phtml:168 2104#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:10 2105#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34 2106#: resources/views/media-page-menu.phtml:31 2107#: resources/views/modules/faq/config.phtml:93 2108#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:30 2109#: resources/views/modules/stories/config.phtml:62 2110#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:30 2111#: resources/views/note-page-menu.phtml:10 2112#: resources/views/repository-page-menu.phtml:10 2113#: resources/views/source-page-menu.phtml:10 2114#, php-format 2115msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2116msgstr "" 2117 2118#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106 2119msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2120msgstr "" 2121 2122#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33 2123msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2124msgstr "" 2125 2126#. I18N: Name of a country or state 2127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 2128msgid "Argentina" 2129msgstr "" 2130 2131#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2132#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2133#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2134#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2135#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2136#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2137#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2138#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2139#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2140#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2141#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2142#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2143#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2144#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2145#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2146#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2147msgctxt "font name" 2148msgid "Arial" 2149msgstr "" 2150 2151#. I18N: Name of a country or state 2152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2153msgid "Armenia" 2154msgstr "" 2155 2156#. I18N: Name of a country or state 2157#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 2158msgid "Aruba" 2159msgstr "" 2160 2161#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 2162msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2163msgstr "" 2164 2165#. I18N: The name of a colour-scheme 2166#: app/Module/ColorsTheme.php:105 2167msgid "Ash" 2168msgstr "" 2169 2170#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 2171msgid "Asia" 2172msgstr "" 2173 2174#. I18N: gedcom tag ASSO 2175#. I18N: gedcom tag _ASSO 2176#: app/GedcomTag.php:493 app/GedcomTag.php:1196 2177msgid "Associate" 2178msgstr "" 2179 2180#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:235 2181msgid "Associate events with this source" 2182msgstr "" 2183 2184#. I18N: Location of an LDS church temple 2185#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:247 2186msgid "Asuncion, Paraguay" 2187msgstr "" 2188 2189#. I18N: Name of a country or state 2190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 2191msgid "At sea" 2192msgstr "" 2193 2194#. I18N: Location of an LDS church temple 2195#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:250 2196msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2197msgstr "" 2198 2199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:94 2200msgid "Attendant" 2201msgstr "" 2202 2203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:91 2204msgctxt "FEMALE" 2205msgid "Attendant" 2206msgstr "" 2207 2208#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:87 2209msgctxt "MALE" 2210msgid "Attendant" 2211msgstr "" 2212 2213#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:105 2214msgid "Attending" 2215msgstr "" 2216 2217#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:102 2218msgctxt "FEMALE" 2219msgid "Attending" 2220msgstr "" 2221 2222#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:98 2223msgctxt "MALE" 2224msgid "Attending" 2225msgstr "" 2226 2227#. I18N: Type of media object 2228#: app/GedcomTag.php:2352 2229msgid "Audio" 2230msgstr "" 2231 2232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 2233msgctxt "Abbreviation for August" 2234msgid "Aug" 2235msgstr "" 2236 2237#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 2238msgctxt "GENITIVE" 2239msgid "August" 2240msgstr "" 2241 2242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 2243msgctxt "INSTRUMENTAL" 2244msgid "August" 2245msgstr "" 2246 2247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 2248msgctxt "LOCATIVE" 2249msgid "August" 2250msgstr "" 2251 2252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 2253#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 2254#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2255msgctxt "NOMINATIVE" 2256msgid "August" 2257msgstr "" 2258 2259#. I18N: Name of a country or state 2260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 2261msgid "Australia" 2262msgstr "" 2263 2264#. I18N: Name of a country or state 2265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2266msgid "Austria" 2267msgstr "" 2268 2269#. I18N: gedcom tag AUTH 2270#: app/GedcomTag.php:496 resources/views/lists/sources-table.phtml:83 2271#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21 2272msgid "Author" 2273msgstr "" 2274 2275#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2276#: app/GedcomTag.php:581 2277msgid "Author of last change" 2278msgstr "" 2279 2280#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 2281msgid "Automatically accept changes made by this user" 2282msgstr "" 2283 2284#. I18N: A configuration setting 2285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 2286msgid "Automatically expand notes" 2287msgstr "" 2288 2289#. I18N: A configuration setting 2290#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 2291msgid "Automatically expand sources" 2292msgstr "" 2293 2294#. I18N: a month in the Jewish calendar 2295#: app/Date/JewishDate.php:208 2296msgctxt "GENITIVE" 2297msgid "Av" 2298msgstr "" 2299 2300#. I18N: a month in the Jewish calendar 2301#: app/Date/JewishDate.php:314 2302msgctxt "INSTRUMENTAL" 2303msgid "Av" 2304msgstr "" 2305 2306#. I18N: a month in the Jewish calendar 2307#: app/Date/JewishDate.php:261 2308msgctxt "LOCATIVE" 2309msgid "Av" 2310msgstr "" 2311 2312#. I18N: a month in the Jewish calendar 2313#: app/Date/JewishDate.php:155 2314msgctxt "NOMINATIVE" 2315msgid "Av" 2316msgstr "" 2317 2318#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110 2319#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133 2320#: resources/views/lists/families-table.phtml:137 2321#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:153 2322msgid "Average age" 2323msgstr "" 2324 2325#: app/Module/StatisticsChartModule.php:516 2326#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:130 2327#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 2328#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195 2329#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 2330#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 2331#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:18 2332msgid "Average age at death" 2333msgstr "" 2334 2335#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:153 2336msgid "Average age at marriage" 2337msgstr "" 2338 2339#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:150 2340msgid "Average age in century of marriage" 2341msgstr "" 2342 2343#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:127 2344msgid "Average age related to death century" 2345msgstr "" 2346 2347#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 2348msgid "Average number" 2349msgstr "" 2350 2351#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:98 2352#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 2353#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223 2354#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 2355#: resources/views/statistics/families/children.phtml:18 2356msgid "Average number of children per family" 2357msgstr "" 2358 2359#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:54 2361#: resources/views/admin/trees.phtml:340 2362msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2363msgstr "" 2364 2365#: app/Date/JalaliDate.php:265 2366msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2367msgid "Azar" 2368msgstr "" 2369 2370#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2371#: app/Date/JalaliDate.php:139 2372msgctxt "GENITIVE" 2373msgid "Azar" 2374msgstr "" 2375 2376#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2377#: app/Date/JalaliDate.php:229 2378msgctxt "INSTRUMENTAL" 2379msgid "Azar" 2380msgstr "" 2381 2382#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2383#: app/Date/JalaliDate.php:184 2384msgctxt "LOCATIVE" 2385msgid "Azar" 2386msgstr "" 2387 2388#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2389#: app/Date/JalaliDate.php:94 2390msgctxt "NOMINATIVE" 2391msgid "Azar" 2392msgstr "" 2393 2394#. I18N: Name of a country or state 2395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2396msgid "Azerbaijan" 2397msgstr "" 2398 2399#. I18N: Name of a country or state 2400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2401msgid "Azores" 2402msgstr "" 2403 2404#: app/Date/JalaliDate.php:267 2405msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2406msgid "Bah" 2407msgstr "" 2408 2409#. I18N: Name of a country or state 2410#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2411msgid "Bahamas" 2412msgstr "" 2413 2414#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2415#: app/Date/JalaliDate.php:143 2416msgctxt "GENITIVE" 2417msgid "Bahman" 2418msgstr "" 2419 2420#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2421#: app/Date/JalaliDate.php:233 2422msgctxt "INSTRUMENTAL" 2423msgid "Bahman" 2424msgstr "" 2425 2426#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2427#: app/Date/JalaliDate.php:188 2428msgctxt "LOCATIVE" 2429msgid "Bahman" 2430msgstr "" 2431 2432#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2433#: app/Date/JalaliDate.php:98 2434msgctxt "NOMINATIVE" 2435msgid "Bahman" 2436msgstr "" 2437 2438#. I18N: Name of a country or state 2439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 2440msgid "Bahrain" 2441msgstr "" 2442 2443#. I18N: Name of a country or state 2444#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 2445msgid "Bangladesh" 2446msgstr "" 2447 2448#. I18N: gedcom tag BAPM 2449#: app/GedcomTag.php:508 resources/views/calendar-page.phtml:136 2450#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2451msgid "Baptism" 2452msgstr "" 2453 2454#: app/GedcomTag.php:1254 2455msgid "Baptism of a brother" 2456msgstr "" 2457 2458#: app/GedcomTag.php:1206 2459msgid "Baptism of a child" 2460msgstr "" 2461 2462#: app/GedcomTag.php:1203 2463msgid "Baptism of a daughter" 2464msgstr "" 2465 2466#: app/GedcomTag.php:1217 app/GedcomTag.php:1228 app/GedcomTag.php:1239 2467msgid "Baptism of a grandchild" 2468msgstr "" 2469 2470#: app/GedcomTag.php:1214 2471msgid "Baptism of a granddaughter" 2472msgstr "" 2473 2474#: app/GedcomTag.php:1225 2475msgctxt "daughter’s daughter" 2476msgid "Baptism of a granddaughter" 2477msgstr "" 2478 2479#: app/GedcomTag.php:1236 2480msgctxt "son’s daughter" 2481msgid "Baptism of a granddaughter" 2482msgstr "" 2483 2484#: app/GedcomTag.php:1210 2485msgid "Baptism of a grandson" 2486msgstr "" 2487 2488#: app/GedcomTag.php:1221 2489msgctxt "daughter’s son" 2490msgid "Baptism of a grandson" 2491msgstr "" 2492 2493#: app/GedcomTag.php:1232 2494msgctxt "son’s son" 2495msgid "Baptism of a grandson" 2496msgstr "" 2497 2498#: app/GedcomTag.php:1243 2499msgid "Baptism of a half-brother" 2500msgstr "" 2501 2502#: app/GedcomTag.php:1250 2503msgid "Baptism of a half-sibling" 2504msgstr "" 2505 2506#: app/GedcomTag.php:1247 2507msgid "Baptism of a half-sister" 2508msgstr "" 2509 2510#: app/GedcomTag.php:1261 2511msgid "Baptism of a sibling" 2512msgstr "" 2513 2514#: app/GedcomTag.php:1258 2515msgid "Baptism of a sister" 2516msgstr "" 2517 2518#: app/GedcomTag.php:1199 2519msgid "Baptism of a son" 2520msgstr "" 2521 2522#. I18N: gedcom tag BARM 2523#: app/GedcomTag.php:515 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2524msgid "Bar mitzvah" 2525msgstr "" 2526 2527#. I18N: Name of a country or state 2528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2529msgid "Barbados" 2530msgstr "" 2531 2532#. I18N: gedcom tag BASM 2533#: app/GedcomTag.php:522 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2534msgid "Bat mitzvah" 2535msgstr "" 2536 2537#. I18N: Name of a module 2538#: app/Module/BatchUpdateModule.php:58 app/Module/BatchUpdateModule.php:139 2539#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26 2540msgid "Batch update" 2541msgstr "" 2542 2543#. I18N: Location of an LDS church temple 2544#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:283 2545msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2546msgstr "" 2547 2548#: app/Http/Controllers/SearchController.php:627 2549msgid "Begins with" 2550msgstr "" 2551 2552#. I18N: Name of a country or state 2553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:94 2554msgid "Belarus" 2555msgstr "" 2556 2557#. I18N: The name of a colour-scheme 2558#: app/Module/ColorsTheme.php:107 2559msgid "Belgian Chocolate" 2560msgstr "" 2561 2562#. I18N: Name of a country or state 2563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 2564msgid "Belgium" 2565msgstr "" 2566 2567#. I18N: Name of a country or state 2568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2569msgid "Belize" 2570msgstr "" 2571 2572#. I18N: Name of a country or state 2573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2574msgid "Benin" 2575msgstr "" 2576 2577#. I18N: Name of a country or state 2578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2579msgid "Bermuda" 2580msgstr "" 2581 2582#. I18N: Location of an LDS church temple 2583#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:637 2584msgid "Bern, Switzerland" 2585msgstr "" 2586 2587#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:109 2588msgid "Best man" 2589msgstr "" 2590 2591#. I18N: Name of a country or state 2592#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 2593msgid "Bhutan" 2594msgstr "" 2595 2596#. I18N: gedcom tag _BIBL 2597#: app/GedcomTag.php:1265 2598msgid "Bibliography" 2599msgstr "" 2600 2601#. I18N: Location of an LDS church temple 2602#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:256 2603msgid "Billings, Montana, United States" 2604msgstr "" 2605 2606#. I18N: gedcom tag BLOB 2607#: app/GedcomTag.php:543 2608msgid "Binary data object" 2609msgstr "" 2610 2611#: app/Functions/FunctionsPrint.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:369 2612msgid "Bing Maps™" 2613msgstr "" 2614 2615#. I18N: Location of an LDS church temple 2616#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:259 2617msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2618msgstr "" 2619 2620#. I18N: gedcom tag BIRT 2621#: app/GedcomTag.php:529 resources/views/calendar-page.phtml:133 2622#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234 2623#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 2624#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:271 2625#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2626#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2627#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2628#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2629#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2635#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2636#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2637#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2638#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2641#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2642#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2644#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2645#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2646#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2647#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2648#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2651#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2653#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2654#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2656#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2657#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2658#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2659#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2744#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2745msgid "Birth" 2746msgstr "" 2747 2748#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:61 2749msgctxt "Female pedigree" 2750msgid "Birth" 2751msgstr "" 2752 2753#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:57 2754msgctxt "Male pedigree" 2755msgid "Birth" 2756msgstr "" 2757 2758#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:64 2759msgctxt "Pedigree" 2760msgid "Birth" 2761msgstr "" 2762 2763#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:332 2764msgid "Birth by country" 2765msgstr "" 2766 2767#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2768#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2769msgid "Birth date range end" 2770msgstr "" 2771 2772#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2773#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2774msgid "Birth date range start" 2775msgstr "" 2776 2777#: app/GedcomTag.php:1324 2778msgid "Birth of a brother" 2779msgstr "" 2780 2781#: app/GedcomTag.php:1276 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474 2782msgid "Birth of a child" 2783msgstr "" 2784 2785#: app/GedcomTag.php:1273 2786msgid "Birth of a daughter" 2787msgstr "" 2788 2789#: app/GedcomTag.php:1287 app/GedcomTag.php:1298 app/GedcomTag.php:1309 2790#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 2791msgid "Birth of a grandchild" 2792msgstr "" 2793 2794#: app/GedcomTag.php:1284 2795msgid "Birth of a granddaughter" 2796msgstr "" 2797 2798#: app/GedcomTag.php:1295 2799msgctxt "daughter’s daughter" 2800msgid "Birth of a granddaughter" 2801msgstr "" 2802 2803#: app/GedcomTag.php:1306 2804msgctxt "son’s daughter" 2805msgid "Birth of a granddaughter" 2806msgstr "" 2807 2808#: app/GedcomTag.php:1280 2809msgid "Birth of a grandson" 2810msgstr "" 2811 2812#: app/GedcomTag.php:1291 2813msgctxt "daughter’s son" 2814msgid "Birth of a grandson" 2815msgstr "" 2816 2817#: app/GedcomTag.php:1302 2818msgctxt "son’s son" 2819msgid "Birth of a grandson" 2820msgstr "" 2821 2822#: app/GedcomTag.php:1313 2823msgid "Birth of a half-brother" 2824msgstr "" 2825 2826#: app/GedcomTag.php:1320 2827msgid "Birth of a half-sibling" 2828msgstr "" 2829 2830#: app/GedcomTag.php:1317 2831msgid "Birth of a half-sister" 2832msgstr "" 2833 2834#: app/GedcomTag.php:1331 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:480 2835msgid "Birth of a sibling" 2836msgstr "" 2837 2838#: app/GedcomTag.php:1328 2839msgid "Birth of a sister" 2840msgstr "" 2841 2842#: app/GedcomTag.php:1269 2843msgid "Birth of a son" 2844msgstr "" 2845 2846#: resources/views/statistics/other/places.phtml:19 2847msgid "Birth places" 2848msgstr "" 2849 2850#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2851msgid "Birthplace contains" 2852msgstr "" 2853 2854#. I18N: Name of a module/report 2855#: app/Module/BirthReportModule.php:38 2856#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:54 2857#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2858#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2859msgid "Births" 2860msgstr "" 2861 2862#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:121 2863#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:29 2864msgid "Births by century" 2865msgstr "" 2866 2867#. I18N: Location of an LDS church temple 2868#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:262 2869msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2870msgstr "" 2871 2872#. I18N: gedcom tag BLES 2873#: app/GedcomTag.php:536 2874msgid "Blessing" 2875msgstr "" 2876 2877#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2878msgid "Block" 2879msgstr "" 2880 2881#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:111 2882#: resources/views/admin/control-panel.phtml:398 2883#: resources/views/admin/modules.phtml:75 2884#: resources/views/admin/modules.phtml:77 2885msgid "Blocks" 2886msgstr "" 2887 2888#. I18N: The name of a colour-scheme 2889#: app/Module/ColorsTheme.php:109 2890msgid "Blue Lagoon" 2891msgstr "" 2892 2893#. I18N: The name of a colour-scheme 2894#: app/Module/ColorsTheme.php:111 2895msgid "Blue Marine" 2896msgstr "" 2897 2898#. I18N: Location of an LDS church temple 2899#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:265 2900msgid "Bogota, Colombia" 2901msgstr "" 2902 2903#. I18N: Location of an LDS church temple 2904#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:268 2905msgid "Boise, Idaho, United States" 2906msgstr "" 2907 2908#. I18N: Name of a country or state 2909#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2910msgid "Bolivia" 2911msgstr "" 2912 2913#. I18N: Type of media object 2914#: app/GedcomTag.php:2355 2915msgid "Book" 2916msgstr "" 2917 2918#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2919#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:103 2920msgid "Born in the covenant" 2921msgstr "" 2922 2923#. I18N: Name of a country or state 2924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2925msgid "Bosnia and Herzegovina" 2926msgstr "" 2927 2928#. I18N: Location of an LDS church temple 2929#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:271 2930msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2931msgstr "" 2932 2933#: resources/views/lists/families-table.phtml:158 2934msgid "Both alive" 2935msgstr "" 2936 2937#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 2938msgid "Both dead" 2939msgstr "" 2940 2941#. I18N: Name of a country or state 2942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2943msgid "Botswana" 2944msgstr "" 2945 2946#. I18N: Location of an LDS church temple 2947#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:274 2948msgid "Bountiful, Utah, United States" 2949msgstr "" 2950 2951#. I18N: Name of a country or state 2952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2953msgid "Bouvet Island" 2954msgstr "" 2955 2956#. I18N: Branches of a family tree 2957#. I18N: Name of a module/list 2958#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:79 2959#: app/Module/BranchesListModule.php:44 2960msgid "Branches" 2961msgstr "" 2962 2963#. I18N: %s is a surname 2964#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:76 2965#, php-format 2966msgid "Branches of the %s family" 2967msgstr "" 2968 2969#. I18N: Name of a country or state 2970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2971msgid "Brazil" 2972msgstr "" 2973 2974#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:113 2975msgid "Bridesmaid" 2976msgstr "" 2977 2978#. I18N: Location of an LDS church temple 2979#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:277 2980msgid "Brigham City, Utah, United States" 2981msgstr "" 2982 2983#. I18N: Location of an LDS church temple 2984#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:280 2985msgid "Brisbane, Australia" 2986msgstr "" 2987 2988#. I18N: gedcom tag _BRTM 2989#: app/GedcomTag.php:1335 2990msgid "Brit milah" 2991msgstr "" 2992 2993#: app/GedcomTag.php:2092 2994msgid "Brit milah of a brother" 2995msgstr "" 2996 2997#: app/GedcomTag.php:2084 2998msgid "Brit milah of a grandson" 2999msgstr "" 3000 3001#: app/GedcomTag.php:2086 3002msgctxt "daughter’s son" 3003msgid "Brit milah of a grandson" 3004msgstr "" 3005 3006#: app/GedcomTag.php:2088 3007msgctxt "son’s son" 3008msgid "Brit milah of a grandson" 3009msgstr "" 3010 3011#: app/GedcomTag.php:2090 3012msgid "Brit milah of a half-brother" 3013msgstr "" 3014 3015#: app/GedcomTag.php:2081 3016msgid "Brit milah of a son" 3017msgstr "" 3018 3019#. I18N: Name of a country or state 3020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 3021msgid "British Indian Ocean Territory" 3022msgstr "" 3023 3024#. I18N: Name of a country or state 3025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 3026msgid "British Virgin Islands" 3027msgstr "" 3028 3029#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3030#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3031msgid "Brother" 3032msgstr "" 3033 3034#. I18N: a month in the French republican calendar 3035#: app/Date/FrenchDate.php:135 3036msgctxt "GENITIVE" 3037msgid "Brumaire" 3038msgstr "" 3039 3040#. I18N: a month in the French republican calendar 3041#: app/Date/FrenchDate.php:229 3042msgctxt "INSTRUMENTAL" 3043msgid "Brumaire" 3044msgstr "" 3045 3046#. I18N: a month in the French republican calendar 3047#: app/Date/FrenchDate.php:182 3048msgctxt "LOCATIVE" 3049msgid "Brumaire" 3050msgstr "" 3051 3052#. I18N: a month in the French republican calendar 3053#: app/Date/FrenchDate.php:87 3054msgctxt "NOMINATIVE" 3055msgid "Brumaire" 3056msgstr "" 3057 3058#. I18N: Name of a country or state 3059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 3060msgid "Brunei Darussalam" 3061msgstr "" 3062 3063#. I18N: Location of an LDS church temple 3064#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:253 3065msgid "Buenos Aires, Argentina" 3066msgstr "" 3067 3068#. I18N: Name of a country or state 3069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 3070msgid "Bulgaria" 3071msgstr "" 3072 3073#. I18N: gedcom tag BURI 3074#: app/GedcomTag.php:546 resources/views/calendar-page.phtml:148 3075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3076#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3077#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3078#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3079msgid "Burial" 3080msgstr "" 3081 3082#: app/GedcomTag.php:1441 3083msgid "Burial of a brother" 3084msgstr "" 3085 3086#: app/GedcomTag.php:1349 3087msgid "Burial of a child" 3088msgstr "" 3089 3090#: app/GedcomTag.php:1346 3091msgid "Burial of a daughter" 3092msgstr "" 3093 3094#: app/GedcomTag.php:1430 3095msgid "Burial of a father" 3096msgstr "" 3097 3098#: app/GedcomTag.php:1360 app/GedcomTag.php:1371 app/GedcomTag.php:1382 3099msgid "Burial of a grandchild" 3100msgstr "" 3101 3102#: app/GedcomTag.php:1357 3103msgid "Burial of a granddaughter" 3104msgstr "" 3105 3106#: app/GedcomTag.php:1368 3107msgctxt "daughter’s daughter" 3108msgid "Burial of a granddaughter" 3109msgstr "" 3110 3111#: app/GedcomTag.php:1379 3112msgctxt "son’s daughter" 3113msgid "Burial of a granddaughter" 3114msgstr "" 3115 3116#: app/GedcomTag.php:1386 3117msgid "Burial of a grandfather" 3118msgstr "" 3119 3120#: app/GedcomTag.php:1390 3121msgid "Burial of a grandmother" 3122msgstr "" 3123 3124#: app/GedcomTag.php:1393 3125msgid "Burial of a grandparent" 3126msgstr "" 3127 3128#: app/GedcomTag.php:1353 3129msgid "Burial of a grandson" 3130msgstr "" 3131 3132#: app/GedcomTag.php:1364 3133msgctxt "daughter’s son" 3134msgid "Burial of a grandson" 3135msgstr "" 3136 3137#: app/GedcomTag.php:1375 3138msgctxt "son’s son" 3139msgid "Burial of a grandson" 3140msgstr "" 3141 3142#: app/GedcomTag.php:1419 3143msgid "Burial of a half-brother" 3144msgstr "" 3145 3146#: app/GedcomTag.php:1426 3147msgid "Burial of a half-sibling" 3148msgstr "" 3149 3150#: app/GedcomTag.php:1423 3151msgid "Burial of a half-sister" 3152msgstr "" 3153 3154#: app/GedcomTag.php:1452 3155msgid "Burial of a husband" 3156msgstr "" 3157 3158#: app/GedcomTag.php:1408 3159msgid "Burial of a maternal grandfather" 3160msgstr "" 3161 3162#: app/GedcomTag.php:1412 3163msgid "Burial of a maternal grandmother" 3164msgstr "" 3165 3166#: app/GedcomTag.php:1415 3167msgid "Burial of a maternal grandparent" 3168msgstr "" 3169 3170#: app/GedcomTag.php:1434 3171msgid "Burial of a mother" 3172msgstr "" 3173 3174#: app/GedcomTag.php:1437 3175msgid "Burial of a parent" 3176msgstr "" 3177 3178#: app/GedcomTag.php:1397 3179msgid "Burial of a paternal grandfather" 3180msgstr "" 3181 3182#: app/GedcomTag.php:1401 3183msgid "Burial of a paternal grandmother" 3184msgstr "" 3185 3186#: app/GedcomTag.php:1404 3187msgid "Burial of a paternal grandparent" 3188msgstr "" 3189 3190#: app/GedcomTag.php:1448 3191msgid "Burial of a sibling" 3192msgstr "" 3193 3194#: app/GedcomTag.php:1445 3195msgid "Burial of a sister" 3196msgstr "" 3197 3198#: app/GedcomTag.php:1342 3199msgid "Burial of a son" 3200msgstr "" 3201 3202#: app/GedcomTag.php:1459 3203msgid "Burial of a spouse" 3204msgstr "" 3205 3206#: app/GedcomTag.php:1456 3207msgid "Burial of a wife" 3208msgstr "" 3209 3210#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3211msgid "Burial place contains" 3212msgstr "" 3213 3214#. I18N: Name of a module/report 3215#: app/Module/CemeteryReportModule.php:38 3216#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3217#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3218msgid "Burials" 3219msgstr "" 3220 3221#. I18N: Name of a country or state 3222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:81 3223msgid "Burkina Faso" 3224msgstr "" 3225 3226#. I18N: Name of a country or state 3227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 3228msgid "Burundi" 3229msgstr "" 3230 3231#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:124 3232msgid "Buyer" 3233msgstr "" 3234 3235#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:121 3236msgctxt "FEMALE" 3237msgid "Buyer" 3238msgstr "" 3239 3240#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:117 3241msgctxt "MALE" 3242msgid "Buyer" 3243msgstr "" 3244 3245#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3246#: resources/views/admin/site-mail.phtml:65 3247msgid "By default, SMTP works on port 25." 3248msgstr "" 3249 3250#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3251#: app/Module/CkeditorModule.php:42 3252msgid "CKEditor™" 3253msgstr "" 3254 3255#. I18N: Name of a module. 3256#: app/Module/CustomCssJsModule.php:78 3257msgid "CSS and JS" 3258msgstr "" 3259 3260#: resources/views/admin/trees.phtml:37 3261#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 3262msgid "Calculating…" 3263msgstr "" 3264 3265#. I18N: Name of a module 3266#: app/Module/CalendarMenuModule.php:39 app/Module/CalendarMenuModule.php:78 3267#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26 3268msgid "Calendar" 3269msgstr "" 3270 3271#. I18N: A configuration setting 3272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95 3273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97 3274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 3275msgid "Calendar conversion" 3276msgstr "" 3277 3278#. I18N: Location of an LDS church temple 3279#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:286 3280msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3281msgstr "" 3282 3283#. I18N: gedcom tag CALN 3284#: app/GedcomTag.php:553 resources/views/modals/source-fields.phtml:41 3285msgid "Call number" 3286msgstr "" 3287 3288#. I18N: Name of a country or state 3289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 3290msgid "Cambodia" 3291msgstr "" 3292 3293#. I18N: Name of a country or state 3294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 3295msgid "Cameroon" 3296msgstr "" 3297 3298#. I18N: Location of an LDS church temple 3299#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:289 3300msgid "Campinas, Brazil" 3301msgstr "" 3302 3303#. I18N: Name of a country or state 3304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3305msgid "Canada" 3306msgstr "" 3307 3308#. I18N: Name of a country or state 3309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3310msgid "Cape Verde" 3311msgstr "" 3312 3313#. I18N: Location of an LDS church temple 3314#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:292 3315msgid "Caracas, Venezuela" 3316msgstr "" 3317 3318#. I18N: Type of media object 3319#: app/GedcomTag.php:2358 3320msgid "Card" 3321msgstr "" 3322 3323#. I18N: Location of an LDS church temple 3324#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:232 3325msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3326msgstr "" 3327 3328#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:204 3329msgid "Case insensitive" 3330msgstr "" 3331 3332#. I18N: gedcom tag CAST 3333#: app/GedcomTag.php:556 3334msgid "Caste" 3335msgstr "" 3336 3337#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 3338msgid "Categories" 3339msgstr "" 3340 3341#. I18N: gedcom tag CAUS 3342#: app/GedcomTag.php:559 3343msgid "Cause" 3344msgstr "" 3345 3346#: app/GedcomTag.php:654 3347msgid "Cause of death" 3348msgstr "" 3349 3350#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:93 3351msgid "Caution!" 3352msgstr "" 3353 3354#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32 3355#: resources/views/admin/trees.phtml:385 3356msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3357msgstr "" 3358 3359#. I18N: Name of a country or state 3360#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3361msgid "Cayman Islands" 3362msgstr "" 3363 3364#. I18N: Location of an LDS church temple 3365#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:295 3366msgid "Cebu City, Philippines" 3367msgstr "" 3368 3369#. I18N: gedcom tag CEME 3370#: app/GedcomTag.php:562 3371msgid "Cemetery" 3372msgstr "" 3373 3374#. I18N: gedcom tag CENS 3375#: app/GedcomTag.php:565 3376msgid "Census" 3377msgstr "" 3378 3379#. I18N: Name of a module 3380#: app/Module/CensusAssistantModule.php:42 3381msgid "Census assistant" 3382msgstr "" 3383 3384#: app/GedcomTag.php:567 3385#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3386msgid "Census date" 3387msgstr "" 3388 3389#: app/GedcomTag.php:569 3390msgid "Census place" 3391msgstr "" 3392 3393#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105 3394msgid "Census transcript" 3395msgstr "" 3396 3397#. I18N: Name of a country or state 3398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 3399msgid "Central African Republic" 3400msgstr "" 3401 3402#: app/Module/StatisticsChartModule.php:984 3403#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:107 3404#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 3405#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:104 3406#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:86 3407#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:109 3408#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:104 3409#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:104 3410#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:104 3411#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:130 3412#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 3413#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:63 3414#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:100 3415#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:134 3416#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:18 3417#: resources/views/lists/families-table.phtml:105 3418#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 3419#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121 3420#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136 3421msgid "Century" 3422msgstr "" 3423 3424#. I18N: Type of media object 3425#: app/GedcomTag.php:2361 3426msgid "Certificate" 3427msgstr "" 3428 3429#. I18N: Name of a country or state 3430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 3431msgid "Chad" 3432msgstr "" 3433 3434#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:304 3435#: resources/views/family-page-menu.phtml:11 3436msgid "Change family members" 3437msgstr "" 3438 3439#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:239 3440#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:627 3441msgid "Change the blocks on this user’s “My page”" 3442msgstr "" 3443 3444#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:388 3445#: resources/views/admin/trees.phtml:78 3446msgid "Change the “Home page” blocks" 3447msgstr "" 3448 3449#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:557 3450msgid "Change the “My page” blocks" 3451msgstr "" 3452 3453#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3454#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12 3455#, php-format 3456msgid "Changed on %1$s" 3457msgstr "" 3458 3459#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3460#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10 3461#, php-format 3462msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3463msgstr "" 3464 3465#. I18N: Name of a module/report 3466#: app/Module/ChangeReportModule.php:42 3467#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135 3468#: resources/views/pending-changes-page.phtml:44 3469#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3470#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3471msgid "Changes" 3472msgstr "" 3473 3474#: app/Module/RecentChangesModule.php:107 3475#, php-format 3476msgid "Changes in the last %s day" 3477msgid_plural "Changes in the last %s days" 3478msgstr[0] "" 3479msgstr[1] "" 3480 3481#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:119 3482#: resources/views/admin/trees.phtml:193 3483msgid "Changes log" 3484msgstr "" 3485 3486#. I18N: gedcom tag CHAR 3487#: app/GedcomTag.php:584 3488msgid "Character set" 3489msgstr "" 3490 3491#: resources/views/admin/modules.phtml:193 3492#: resources/views/admin/modules.phtml:196 3493msgid "Chart" 3494msgstr "" 3495 3496#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:139 3497msgid "Chart preferences" 3498msgstr "" 3499 3500#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5 3501#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20 3502#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143 3503#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 3504msgid "Chart type" 3505msgstr "" 3506 3507#. I18N: Name of a module/block 3508#. I18N: Name of a module 3509#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:123 3510#: app/Module/ChartsBlockModule.php:59 app/Module/ChartsMenuModule.php:58 3511#: app/Module/ChartsMenuModule.php:103 3512#: resources/views/admin/control-panel.phtml:331 3513#: resources/views/admin/modules.phtml:79 3514#: resources/views/admin/modules.phtml:81 3515#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 3516msgid "Charts" 3517msgstr "" 3518 3519#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:296 3520#: resources/views/admin/trees.phtml:163 3521msgid "Check for errors" 3522msgstr "" 3523 3524#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:143 3525msgid "Check for pending changes…" 3526msgstr "" 3527 3528#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:36 3529msgid "Checking server capacity" 3530msgstr "" 3531 3532#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:19 3533msgid "Checking server configuration" 3534msgstr "" 3535 3536#. I18N: Location of an LDS church temple 3537#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:298 3538msgid "Chicago, Illinois, United States" 3539msgstr "" 3540 3541#. I18N: gedcom tag CHIL 3542#: app/Functions/FunctionsDate.php:39 app/GedcomTag.php:587 3543#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 3544#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60 3545#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3546msgid "Child" 3547msgstr "" 3548 3549#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3550#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3551msgid "Child of " 3552msgstr "" 3553 3554#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3555#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 3556#, php-format 3557msgid "Child of %s" 3558msgstr "" 3559 3560#: app/Module/StatisticsChartModule.php:419 3561#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713 3562#: resources/views/lists/families-table.phtml:262 3563#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279 3564#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3565#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3566#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3567msgid "Children" 3568msgstr "" 3569 3570#: resources/views/statistics/families/children.phtml:10 3571msgid "Children in family" 3572msgstr "" 3573 3574#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3575#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3576msgid "Children of " 3577msgstr "" 3578 3579#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3580#: app/SurnameTradition.php:97 3581msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3582msgstr "" 3583 3584#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3585#: app/SurnameTradition.php:91 3586msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3587msgstr "" 3588 3589#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3590#: app/SurnameTradition.php:94 3591msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3592msgstr "" 3593 3594#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3595#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3596#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3597#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3598#: app/SurnameTradition.php:77 app/SurnameTradition.php:84 3599#: app/SurnameTradition.php:100 app/SurnameTradition.php:107 3600msgid "Children take their father’s surname." 3601msgstr "" 3602 3603#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3604#: app/SurnameTradition.php:88 3605msgid "Children take their mother’s surname." 3606msgstr "" 3607 3608#. I18N: Name of a country or state 3609#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 3610msgid "Chile" 3611msgstr "" 3612 3613#. I18N: Name of a country or state 3614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3615msgid "China" 3616msgstr "" 3617 3618#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:70 3619msgid "Choose a report to run" 3620msgstr "" 3621 3622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3623#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3624#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3625msgid "Choose relatives" 3626msgstr "" 3627 3628#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:491 3629msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3630msgstr "" 3631 3632#. I18N: gedcom tag CHR 3633#: app/GedcomTag.php:590 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3635#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3636#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3637msgid "Christening" 3638msgstr "" 3639 3640#: app/GedcomTag.php:1518 3641msgid "Christening of a brother" 3642msgstr "" 3643 3644#: app/GedcomTag.php:1470 3645msgid "Christening of a child" 3646msgstr "" 3647 3648#: app/GedcomTag.php:1467 3649msgid "Christening of a daughter" 3650msgstr "" 3651 3652#: app/GedcomTag.php:1481 app/GedcomTag.php:1492 app/GedcomTag.php:1503 3653msgid "Christening of a grandchild" 3654msgstr "" 3655 3656#: app/GedcomTag.php:1478 3657msgid "Christening of a granddaughter" 3658msgstr "" 3659 3660#: app/GedcomTag.php:1489 3661msgctxt "daughter’s daughter" 3662msgid "Christening of a granddaughter" 3663msgstr "" 3664 3665#: app/GedcomTag.php:1500 3666msgctxt "son’s daughter" 3667msgid "Christening of a granddaughter" 3668msgstr "" 3669 3670#: app/GedcomTag.php:1474 3671msgid "Christening of a grandson" 3672msgstr "" 3673 3674#: app/GedcomTag.php:1485 3675msgctxt "daughter’s son" 3676msgid "Christening of a grandson" 3677msgstr "" 3678 3679#: app/GedcomTag.php:1496 3680msgctxt "son’s son" 3681msgid "Christening of a grandson" 3682msgstr "" 3683 3684#: app/GedcomTag.php:1507 3685msgid "Christening of a half-brother" 3686msgstr "" 3687 3688#: app/GedcomTag.php:1514 3689msgid "Christening of a half-sibling" 3690msgstr "" 3691 3692#: app/GedcomTag.php:1511 3693msgid "Christening of a half-sister" 3694msgstr "" 3695 3696#: app/GedcomTag.php:1525 3697msgid "Christening of a sibling" 3698msgstr "" 3699 3700#: app/GedcomTag.php:1522 3701msgid "Christening of a sister" 3702msgstr "" 3703 3704#: app/GedcomTag.php:1463 3705msgid "Christening of a son" 3706msgstr "" 3707 3708#. I18N: Name of a country or state 3709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147 3710msgid "Christmas Island" 3711msgstr "" 3712 3713#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:128 3714msgid "Circumciser" 3715msgstr "" 3716 3717#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:28 3718msgid "Citation" 3719msgstr "" 3720 3721#. I18N: gedcom tag PAGE 3722#: app/GedcomTag.php:917 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3723#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3724#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3725#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3726msgid "Citation details" 3727msgstr "" 3728 3729#. I18N: gedcom tag CITN 3730#: app/GedcomTag.php:600 3731msgid "Citizenship" 3732msgstr "" 3733 3734#. I18N: gedcom tag CITY 3735#: app/GedcomTag.php:603 3736msgid "City" 3737msgstr "" 3738 3739#. I18N: Location of an LDS church temple 3740#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:301 3741msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3742msgstr "" 3743 3744#: app/GedcomTag.php:842 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3745msgid "Civil marriage" 3746msgstr "" 3747 3748#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:139 3749msgid "Civil registrar" 3750msgstr "" 3751 3752#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:136 3753msgctxt "FEMALE" 3754msgid "Civil registrar" 3755msgstr "" 3756 3757#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:132 3758msgctxt "MALE" 3759msgid "Civil registrar" 3760msgstr "" 3761 3762#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:106 3763#: resources/views/admin/control-panel.phtml:91 3764msgid "Clean up data folder" 3765msgstr "" 3766 3767#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3768#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:113 3769msgid "Cleared but not yet completed" 3770msgstr "" 3771 3772#. I18N: Name of a module 3773#: app/Module/ClippingsCartModule.php:109 3774msgid "Clippings cart" 3775msgstr "" 3776 3777#. I18N: Type of media object 3778#: app/GedcomTag.php:2364 3779msgid "Coat of arms" 3780msgstr "" 3781 3782#. I18N: Location of an LDS church temple 3783#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:304 3784msgid "Cochabamba, Bolivia" 3785msgstr "" 3786 3787#. I18N: Name of a country or state 3788#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3789msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3790msgstr "" 3791 3792#. I18N: The name of a colour-scheme 3793#: app/Module/ColorsTheme.php:113 3794msgid "Coffee and Cream" 3795msgstr "" 3796 3797#. I18N: The name of a colour-scheme 3798#: app/Module/ColorsTheme.php:115 3799msgid "Cold Day" 3800msgstr "" 3801 3802#. I18N: Name of a country or state 3803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3804msgid "Colombia" 3805msgstr "" 3806 3807#. I18N: Location of an LDS church temple 3808#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:307 3809msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3810msgstr "" 3811 3812#. I18N: Location of an LDS church temple 3813#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:322 3814msgid "Columbia River, Washington, United States" 3815msgstr "" 3816 3817#. I18N: Location of an LDS church temple 3818#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:310 3819msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3820msgstr "" 3821 3822#. I18N: Location of an LDS church temple 3823#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:313 3824msgid "Columbus, Ohio, United States" 3825msgstr "" 3826 3827#. I18N: gedcom tag COMM 3828#: app/GedcomTag.php:606 3829msgid "Comment" 3830msgstr "" 3831 3832#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 3833#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 3834#: resources/views/register-page.phtml:68 3835msgid "Comments" 3836msgstr "" 3837 3838#. I18N: gedcom tag _COML 3839#: app/GedcomTag.php:1529 3840msgid "Common law marriage" 3841msgstr "" 3842 3843#. I18N: Description of the “Messages” module 3844#: app/Module/UserMessagesModule.php:75 3845msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3846msgstr "" 3847 3848#. I18N: Name of a country or state 3849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3850msgid "Comoros" 3851msgstr "" 3852 3853#. I18N: Name of a module/chart 3854#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:45 3855msgid "Compact tree" 3856msgstr "" 3857 3858#. I18N: %s is an individual’s name 3859#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91 3860#, php-format 3861msgid "Compact tree of %s" 3862msgstr "" 3863 3864#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:32 3865msgid "Comparison" 3866msgstr "" 3867 3868#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3869#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:131 3870msgid "Completed before 1970; date not available" 3871msgstr "" 3872 3873#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3874#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:116 3875msgid "Completed; date unknown" 3876msgstr "" 3877 3878#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38 3879msgid "Compress the GEDCOM file" 3880msgstr "" 3881 3882#. I18N: gedcom tag CONC 3883#: app/GedcomTag.php:609 3884msgid "Concatenation" 3885msgstr "" 3886 3887#. I18N: gedcom tag CONF 3888#: app/GedcomTag.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3889msgid "Confirmation" 3890msgstr "" 3891 3892#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:14 3893msgid "Connection to database server" 3894msgstr "" 3895 3896#. I18N: Name of a module 3897#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140 3899msgid "Contact information" 3900msgstr "" 3901 3902#: resources/views/edit-account-page.phtml:130 3903msgid "Contact method" 3904msgstr "" 3905 3906#: app/Http/Controllers/SearchController.php:628 3907msgid "Contains" 3908msgstr "" 3909 3910#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24 3911#: resources/views/modules/html/config.phtml:28 3912#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24 3913msgid "Content" 3914msgstr "" 3915 3916#. I18N: gedcom tag CONT 3917#: app/GedcomTag.php:612 3918msgid "Continued" 3919msgstr "" 3920 3921#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:82 3922#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:152 3923#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:80 3924#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:261 3925#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:230 app/Module/ModuleThemeTrait.php:234 3926#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 3927#: resources/views/admin/broadcast.phtml:3 3928#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3 3929#: resources/views/admin/clean-data.phtml:3 3930#: resources/views/admin/components.phtml:12 3931#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:4 3932#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8 3933#: resources/views/admin/map-provider.phtml:3 3934#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3 3935#: resources/views/admin/media.phtml:4 3936#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4 3937#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4 3938#: resources/views/admin/modules.phtml:19 3939#: resources/views/admin/server-information.phtml:3 3940#: resources/views/admin/site-logs.phtml:4 3941#: resources/views/admin/site-mail.phtml:5 3942#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:4 3943#: resources/views/admin/site-registration.phtml:4 3944#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3 3945#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3 3946#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3 3947#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4 3948#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3 3949#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3 3950#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:8 3951#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 3952#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3 3953#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17 3954#: resources/views/admin/trees.phtml:8 3955#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:4 3956#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:3 3957#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4 3958#: resources/views/admin/users-create.phtml:4 3959#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11 3960#: resources/views/admin/users.phtml:4 3961#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:4 3962#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8 3963#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:3 3964#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3 3965#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 3966#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3 3967#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3 3968#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3 3969#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 3970msgid "Control panel" 3971msgstr "Pangbebenah" 3972 3973#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 3974#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47 3975msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3976msgstr "" 3977 3978#. I18N: Name of a country or state 3979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 3980msgid "Cook Islands" 3981msgstr "" 3982 3983#. I18N: Name of a module 3984#: app/Module/CookieWarningModule.php:55 3985msgid "Cookie warning" 3986msgstr "" 3987 3988#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:4 3989#: resources/views/privacy-policy.phtml:12 3990msgid "Cookies" 3991msgstr "" 3992 3993#. I18N: Location of an LDS church temple 3994#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:316 3995msgid "Copenhagen, Denmark" 3996msgstr "" 3997 3998#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:3 3999#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:5 4000msgid "Copy" 4001msgstr "" 4002 4003#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 4004#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33 4005#, php-format 4006msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4007msgstr "" 4008 4009#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:147 4010msgid "Copy files…" 4011msgstr "" 4012 4013#. I18N: gedcom tag COPR 4014#: app/GedcomTag.php:625 4015msgid "Copyright" 4016msgstr "" 4017 4018#. I18N: Location of an LDS church temple 4019#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:319 4020msgid "Cordoba, Argentina" 4021msgstr "" 4022 4023#. I18N: gedcom tag CORP 4024#: app/GedcomTag.php:628 4025msgid "Corporation" 4026msgstr "" 4027 4028#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:45 4029msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4030msgstr "" 4031 4032#. I18N: Name of a country or state 4033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 4034msgid "Costa Rica" 4035msgstr "" 4036 4037#. I18N: Name of a country or state 4038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 4039msgid "Cote d’Ivoire" 4040msgstr "" 4041 4042#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9 4043msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4044msgstr "" 4045 4046#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4047#: app/Module/HitCountFooterModule.php:72 4048msgid "Count the visits to each page" 4049msgstr "" 4050 4051#. I18N: gedcom tag CTRY 4052#: app/GedcomTag.php:638 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:119 4053msgid "Country" 4054msgstr "" 4055 4056#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:345 4057msgid "Create" 4058msgstr "" 4059 4060#: app/Functions/FunctionsEdit.php:468 4061msgid "Create a family" 4062msgstr "" 4063 4064#: resources/views/modals/create-family.phtml:10 4065msgid "Create a family from existing individuals" 4066msgstr "" 4067 4068#: resources/views/admin/trees.phtml:310 4069msgid "Create a family tree" 4070msgstr "" 4071 4072#: app/Functions/FunctionsEdit.php:488 4073#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12 4074#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:7 4075msgid "Create a media object" 4076msgstr "Damel media" 4077 4078#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533 4079#: resources/views/modals/create-repository.phtml:7 4080msgid "Create a repository" 4081msgstr "" 4082 4083#: app/Functions/FunctionsEdit.php:479 4084#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:7 4085msgid "Create a shared note" 4086msgstr "" 4087 4088#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:6 4089msgid "Create a shared note using the census assistant" 4090msgstr "" 4091 4092#: app/Functions/FunctionsEdit.php:550 4093#: resources/views/modals/create-source.phtml:7 4094msgid "Create a source" 4095msgstr "" 4096 4097#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 4098#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:7 4099msgid "Create a submitter" 4100msgstr "" 4101 4102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:142 4103msgid "Create a temporary folder…" 4104msgstr "" 4105 4106#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:68 4107msgid "Create a unique filename" 4108msgstr "" 4109 4110#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:526 4111msgid "Create an individual" 4112msgstr "" 4113 4114#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4115msgid "Create your own chart" 4116msgstr "" 4117 4118#: resources/views/admin/trees.phtml:376 4119msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4120msgstr "" 4121 4122#. I18N: gedcom tag CREM 4123#: app/GedcomTag.php:631 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4124#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4125#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4126#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4127#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4128#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4129msgid "Cremation" 4130msgstr "" 4131 4132#: app/GedcomTag.php:1632 4133msgid "Cremation of a brother" 4134msgstr "" 4135 4136#: app/GedcomTag.php:1540 4137msgid "Cremation of a child" 4138msgstr "" 4139 4140#: app/GedcomTag.php:1537 4141msgid "Cremation of a daughter" 4142msgstr "" 4143 4144#: app/GedcomTag.php:1621 4145msgid "Cremation of a father" 4146msgstr "" 4147 4148#: app/GedcomTag.php:1584 app/GedcomTag.php:1595 app/GedcomTag.php:1606 4149msgid "Cremation of a grand-parent" 4150msgstr "" 4151 4152#: app/GedcomTag.php:1551 app/GedcomTag.php:1562 app/GedcomTag.php:1573 4153msgid "Cremation of a grandchild" 4154msgstr "" 4155 4156#: app/GedcomTag.php:1548 4157msgid "Cremation of a granddaughter" 4158msgstr "" 4159 4160#: app/GedcomTag.php:1559 4161msgctxt "daughter’s daughter" 4162msgid "Cremation of a granddaughter" 4163msgstr "" 4164 4165#: app/GedcomTag.php:1570 4166msgctxt "son’s daughter" 4167msgid "Cremation of a granddaughter" 4168msgstr "" 4169 4170#: app/GedcomTag.php:1577 4171msgid "Cremation of a grandfather" 4172msgstr "" 4173 4174#: app/GedcomTag.php:1581 4175msgid "Cremation of a grandmother" 4176msgstr "" 4177 4178#: app/GedcomTag.php:1544 4179msgid "Cremation of a grandson" 4180msgstr "" 4181 4182#: app/GedcomTag.php:1555 4183msgctxt "daughter’s son" 4184msgid "Cremation of a grandson" 4185msgstr "" 4186 4187#: app/GedcomTag.php:1566 4188msgctxt "son’s son" 4189msgid "Cremation of a grandson" 4190msgstr "" 4191 4192#: app/GedcomTag.php:1610 4193msgid "Cremation of a half-brother" 4194msgstr "" 4195 4196#: app/GedcomTag.php:1617 4197msgid "Cremation of a half-sibling" 4198msgstr "" 4199 4200#: app/GedcomTag.php:1614 4201msgid "Cremation of a half-sister" 4202msgstr "" 4203 4204#: app/GedcomTag.php:1643 4205msgid "Cremation of a husband" 4206msgstr "" 4207 4208#: app/GedcomTag.php:1599 4209msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4210msgstr "" 4211 4212#: app/GedcomTag.php:1603 4213msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4214msgstr "" 4215 4216#: app/GedcomTag.php:1625 4217msgid "Cremation of a mother" 4218msgstr "" 4219 4220#: app/GedcomTag.php:1628 4221msgid "Cremation of a parent" 4222msgstr "" 4223 4224#: app/GedcomTag.php:1588 4225msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4226msgstr "" 4227 4228#: app/GedcomTag.php:1592 4229msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4230msgstr "" 4231 4232#: app/GedcomTag.php:1639 4233msgid "Cremation of a sibling" 4234msgstr "" 4235 4236#: app/GedcomTag.php:1636 4237msgid "Cremation of a sister" 4238msgstr "" 4239 4240#: app/GedcomTag.php:1533 4241msgid "Cremation of a son" 4242msgstr "" 4243 4244#: app/GedcomTag.php:1650 4245msgid "Cremation of a spouse" 4246msgstr "" 4247 4248#: app/GedcomTag.php:1647 4249msgid "Cremation of a wife" 4250msgstr "" 4251 4252#. I18N: Name of a country or state 4253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 4254msgid "Croatia" 4255msgstr "" 4256 4257#. I18N: Name of a country or state 4258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4259msgid "Cuba" 4260msgstr "" 4261 4262#. I18N: Location of an LDS church temple 4263#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:325 4264msgid "Curitiba, Brazil" 4265msgstr "" 4266 4267#: app/Module/HtmlBlockModule.php:190 app/Module/StatisticsChartModule.php:160 4268msgid "Custom" 4269msgstr "" 4270 4271#: resources/views/calendar-page.phtml:154 4272#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28 4273msgid "Custom event" 4274msgstr "" 4275 4276#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25 4277msgid "Custom fact" 4278msgstr "" 4279 4280#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4281msgid "Custom module" 4282msgstr "" 4283 4284#. I18N: A configuration setting 4285#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 4286msgid "Custom welcome text" 4287msgstr "" 4288 4289#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:210 app/Module/ModuleThemeTrait.php:214 4290msgid "Customize this page" 4291msgstr "" 4292 4293#. I18N: Name of a country or state 4294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 4295msgid "Cyprus" 4296msgstr "" 4297 4298#. I18N: Name of a country or state 4299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4300msgid "Czech Republic" 4301msgstr "" 4302 4303#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4304#: app/GedcomTag.php:1785 4305msgid "DNA markers" 4306msgstr "" 4307 4308#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4309#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 4310#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:58 4311msgid "Daitch-Mokotoff" 4312msgstr "" 4313 4314#. I18N: Location of an LDS church temple 4315#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:328 4316msgid "Dallas, Texas, United States" 4317msgstr "" 4318 4319#. I18N: gedcom tag DATA 4320#: app/GedcomTag.php:641 resources/views/admin/changes-log.phtml:106 4321msgid "Data" 4322msgstr "" 4323 4324#. I18N: A configuration setting 4325#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 4326msgid "Data folder" 4327msgstr "" 4328 4329#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:13 4330#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:13 4331#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:18 4332#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:13 4333msgid "Database connection" 4334msgstr "" 4335 4336#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:86 4337#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:74 4338#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:31 4339#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:74 4340msgid "Database name" 4341msgstr "" 4342 4343#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:72 4344#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:62 4345#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:62 4346msgid "Database password" 4347msgstr "" 4348 4349#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:31 4350msgid "Database type" 4351msgstr "" 4352 4353#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58 4354#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:50 4355#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:50 4356msgid "Database user account" 4357msgstr "" 4358 4359#. I18N: gedcom tag DATE 4360#: app/GedcomTag.php:649 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:184 4361#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125 4362#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12 4363#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7 4364#: resources/views/pending-changes-page.phtml:46 4365#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4366#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4367#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4368#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4369#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4370#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4371#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4372#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4373#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4374msgid "Date" 4375msgstr "" 4376 4377#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:11 4378msgid "Date differences" 4379msgstr "" 4380 4381#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4382#: app/GedcomTag.php:502 4383msgid "Date of LDS baptism" 4384msgstr "" 4385 4386#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4387#: app/GedcomTag.php:1009 4388msgid "Date of LDS child sealing" 4389msgstr "" 4390 4391#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4392#: app/GedcomTag.php:701 4393msgid "Date of LDS endowment" 4394msgstr "" 4395 4396#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4397#: app/GedcomTag.php:752 4398msgid "Date of LDS spouse sealing" 4399msgstr "" 4400 4401#: app/GedcomTag.php:467 4402msgid "Date of adoption" 4403msgstr "" 4404 4405#: app/GedcomTag.php:510 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4406msgid "Date of baptism" 4407msgstr "" 4408 4409#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4410msgid "Date of bar mitzvah" 4411msgstr "" 4412 4413#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4414msgid "Date of bat mitzvah" 4415msgstr "" 4416 4417#: app/GedcomTag.php:531 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4418#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4419#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4420#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4421msgid "Date of birth" 4422msgstr "" 4423 4424#: app/GedcomTag.php:538 4425msgid "Date of blessing" 4426msgstr "" 4427 4428#: app/GedcomTag.php:1337 4429msgid "Date of brit milah" 4430msgstr "" 4431 4432#: app/GedcomTag.php:548 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4433msgid "Date of burial" 4434msgstr "" 4435 4436#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4437msgid "Date of christening" 4438msgstr "" 4439 4440#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4441msgid "Date of confirmation" 4442msgstr "" 4443 4444#: app/GedcomTag.php:633 4445msgid "Date of cremation" 4446msgstr "" 4447 4448#: app/GedcomTag.php:656 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4449#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4450#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4451msgid "Date of death" 4452msgstr "" 4453 4454#: app/GedcomTag.php:743 4455msgid "Date of divorce" 4456msgstr "" 4457 4458#: app/GedcomTag.php:693 4459msgid "Date of emigration" 4460msgstr "" 4461 4462#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4463msgid "Date of engagement" 4464msgstr "" 4465 4466#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73 4467msgid "Date of entry in original source" 4468msgstr "" 4469 4470#: app/GedcomTag.php:716 4471msgid "Date of event" 4472msgstr "" 4473 4474#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4475msgid "Date of first communion" 4476msgstr "" 4477 4478#: app/GedcomTag.php:797 4479msgid "Date of immigration" 4480msgstr "" 4481 4482#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4483#: app/GedcomTag.php:578 4484msgid "Date of last change" 4485msgstr "" 4486 4487#: app/GedcomTag.php:745 app/GedcomTag.php:838 4488#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4489#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4490msgid "Date of marriage" 4491msgstr "" 4492 4493#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4494msgid "Date of marriage banns" 4495msgstr "" 4496 4497#: app/GedcomTag.php:874 4498msgid "Date of naturalization" 4499msgstr "" 4500 4501#: app/GedcomTag.php:912 4502msgid "Date of ordination" 4503msgstr "" 4504 4505#: app/GedcomTag.php:967 4506msgid "Date of residence" 4507msgstr "" 4508 4509#: resources/views/help/date.phtml:87 4510msgid "Date period" 4511msgstr "" 4512 4513#: resources/views/help/date.phtml:80 4514msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4515msgstr "" 4516 4517#: resources/views/help/date.phtml:49 4518#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:84 4519msgid "Date range" 4520msgstr "" 4521 4522#: resources/views/help/date.phtml:42 4523msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4524msgstr "" 4525 4526#: resources/views/admin/users.phtml:20 4527msgid "Date registered" 4528msgstr "" 4529 4530#: app/Module/UserMessagesModule.php:167 4531msgid "Date sent" 4532msgstr "" 4533 4534#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4535#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 4536#, php-format 4537msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4538msgstr "" 4539 4540#: resources/views/help/date.phtml:4 4541msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4542msgstr "" 4543 4544#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 4545#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4546#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4547#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4548msgid "Daughter" 4549msgstr "" 4550 4551#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4552#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 4553#, php-format 4554msgid "Daughter of %s" 4555msgstr "" 4556 4557#: app/Module/CalendarMenuModule.php:88 resources/views/calendar-page.phtml:23 4558msgid "Day" 4559msgstr "" 4560 4561#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:384 4562msgid "Day not set" 4563msgstr "" 4564 4565#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 4566#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 4567#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 4568msgid "Day:" 4569msgstr "" 4570 4571#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:75 4572#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208 4573msgid "Dead" 4574msgstr "" 4575 4576#. I18N: gedcom tag DEAT 4577#: app/GedcomTag.php:652 resources/views/calendar-page.phtml:145 4578#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:216 4579#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224 4580#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:281 4581#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:7 4582#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4583#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4584#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4585#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4586#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4591#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4610#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4616#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4701#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4702msgid "Death" 4703msgstr "" 4704 4705#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:337 4706msgid "Death by country" 4707msgstr "" 4708 4709#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4710#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4711msgid "Death date range end" 4712msgstr "" 4713 4714#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4715#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4716msgid "Death date range start" 4717msgstr "" 4718 4719#: app/GedcomTag.php:1757 4720msgid "Death of a brother" 4721msgstr "" 4722 4723#: app/GedcomTag.php:1665 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 4724msgid "Death of a child" 4725msgstr "" 4726 4727#: app/GedcomTag.php:1662 4728msgid "Death of a daughter" 4729msgstr "" 4730 4731#: app/GedcomTag.php:1746 4732msgid "Death of a father" 4733msgstr "" 4734 4735#: app/GedcomTag.php:1709 app/GedcomTag.php:1720 app/GedcomTag.php:1731 4736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 4737msgid "Death of a grand-parent" 4738msgstr "" 4739 4740#: app/GedcomTag.php:1676 app/GedcomTag.php:1687 app/GedcomTag.php:1698 4741#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:514 4742msgid "Death of a grandchild" 4743msgstr "" 4744 4745#: app/GedcomTag.php:1673 4746msgid "Death of a granddaughter" 4747msgstr "" 4748 4749#: app/GedcomTag.php:1684 4750msgctxt "daughter’s daughter" 4751msgid "Death of a granddaughter" 4752msgstr "" 4753 4754#: app/GedcomTag.php:1695 4755msgctxt "son’s daughter" 4756msgid "Death of a granddaughter" 4757msgstr "" 4758 4759#: app/GedcomTag.php:1702 4760msgid "Death of a grandfather" 4761msgstr "" 4762 4763#: app/GedcomTag.php:1706 4764msgid "Death of a grandmother" 4765msgstr "" 4766 4767#: app/GedcomTag.php:1669 4768msgid "Death of a grandson" 4769msgstr "" 4770 4771#: app/GedcomTag.php:1680 4772msgctxt "daughter’s son" 4773msgid "Death of a grandson" 4774msgstr "" 4775 4776#: app/GedcomTag.php:1691 4777msgctxt "son’s son" 4778msgid "Death of a grandson" 4779msgstr "" 4780 4781#: app/GedcomTag.php:1735 4782msgid "Death of a half-brother" 4783msgstr "" 4784 4785#: app/GedcomTag.php:1742 4786msgid "Death of a half-sibling" 4787msgstr "" 4788 4789#: app/GedcomTag.php:1739 4790msgid "Death of a half-sister" 4791msgstr "" 4792 4793#: app/GedcomTag.php:1768 4794msgid "Death of a husband" 4795msgstr "" 4796 4797#: app/GedcomTag.php:1724 4798msgid "Death of a maternal grandfather" 4799msgstr "" 4800 4801#: app/GedcomTag.php:1728 4802msgid "Death of a maternal grandmother" 4803msgstr "" 4804 4805#: app/GedcomTag.php:1750 4806msgid "Death of a mother" 4807msgstr "" 4808 4809#: app/GedcomTag.php:1753 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:532 4810msgid "Death of a parent" 4811msgstr "" 4812 4813#: app/GedcomTag.php:1713 4814msgid "Death of a paternal grandfather" 4815msgstr "" 4816 4817#: app/GedcomTag.php:1717 4818msgid "Death of a paternal grandmother" 4819msgstr "" 4820 4821#: app/GedcomTag.php:1764 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 4822msgid "Death of a sibling" 4823msgstr "" 4824 4825#: app/GedcomTag.php:1761 4826msgid "Death of a sister" 4827msgstr "" 4828 4829#: app/GedcomTag.php:1658 4830msgid "Death of a son" 4831msgstr "" 4832 4833#: app/GedcomTag.php:1775 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 4834msgid "Death of a spouse" 4835msgstr "" 4836 4837#: app/GedcomTag.php:1772 4838msgid "Death of a wife" 4839msgstr "" 4840 4841#. I18N: gedcom tag _DETS 4842#: app/GedcomTag.php:1782 4843msgid "Death of one spouse" 4844msgstr "" 4845 4846#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4847msgid "Death place contains" 4848msgstr "" 4849 4850#: resources/views/statistics/other/places.phtml:28 4851msgid "Death places" 4852msgstr "" 4853 4854#. I18N: Name of a module/report 4855#: app/Module/DeathReportModule.php:38 4856#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 4857#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4858#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4859msgid "Deaths" 4860msgstr "" 4861 4862#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:121 4863#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:77 4864msgid "Deaths by century" 4865msgstr "" 4866 4867#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 4868msgctxt "Abbreviation for December" 4869msgid "Dec" 4870msgstr "" 4871 4872#: resources/views/lists/families-table.phtml:470 4873#: resources/views/lists/families-table.phtml:486 4874#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:480 4875#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:497 4876msgid "Decade of birth" 4877msgstr "" 4878 4879#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:506 4880#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:523 4881msgid "Decade of death" 4882msgstr "" 4883 4884#: resources/views/lists/families-table.phtml:495 4885#: resources/views/lists/families-table.phtml:511 4886msgid "Decade of marriage" 4887msgstr "" 4888 4889#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 4890msgctxt "GENITIVE" 4891msgid "December" 4892msgstr "" 4893 4894#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 4895msgctxt "INSTRUMENTAL" 4896msgid "December" 4897msgstr "" 4898 4899#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 4900msgctxt "LOCATIVE" 4901msgid "December" 4902msgstr "" 4903 4904#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 4905#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 4906#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 4907msgctxt "NOMINATIVE" 4908msgid "December" 4909msgstr "" 4910 4911#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4912#: app/Date/FrenchDate.php:303 4913msgid "Decidi" 4914msgstr "" 4915 4916#: app/Module/UserWelcomeModule.php:96 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97 4917msgid "Default chart" 4918msgstr "" 4919 4920#: resources/views/admin/trees.phtml:106 4921msgid "Default family tree" 4922msgstr "" 4923 4924#. I18N: A configuration setting 4925#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 4926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81 4927#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 4928msgid "Default individual" 4929msgstr "" 4930 4931#. I18N: A configuration setting 4932#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53 4933#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:249 4934msgid "Default theme" 4935msgstr "" 4936 4937#. I18N: gedcom tag _DEG 4938#: app/GedcomTag.php:1779 4939msgid "Degree" 4940msgstr "" 4941 4942#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4943#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4944#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4945#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4946#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4947#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4948#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4949#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4950#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4951#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4952#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4953#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4954#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4955#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4956#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4957#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4958msgctxt "font name" 4959msgid "DejaVu" 4960msgstr "" 4961 4962#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:352 4963#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:225 4964#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 app/Module/UserMessagesModule.php:205 4965#: resources/views/admin/locations.phtml:18 4966#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:264 4967#: resources/views/admin/trees.phtml:88 resources/views/admin/trees.phtml:97 4968#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4969#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3 4970#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:5 4971#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 4972#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:11 4973#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 4974#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 resources/views/media-page.phtml:80 4975#: resources/views/media-page.phtml:83 4976#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 4977#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31 4978#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 4979#: resources/views/modules/stories/config.phtml:64 4980#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31 4981#: resources/views/note-page-menu.phtml:11 4982#: resources/views/repository-page-menu.phtml:11 4983#: resources/views/source-page-menu.phtml:11 4984msgid "Delete" 4985msgstr "" 4986 4987#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:53 4988msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 4989msgstr "" 4990 4991#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:108 4992#: resources/views/admin/control-panel.phtml:257 4993msgid "Delete inactive users" 4994msgstr "" 4995 4996#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:148 4997msgid "Delete old files…" 4998msgstr "" 4999 5000#: app/Module/UserMessagesModule.php:208 5001msgid "Delete selected messages" 5002msgstr "" 5003 5004#: resources/views/admin/modules.phtml:30 5005msgid "Delete the preferences for this module." 5006msgstr "" 5007 5008#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:283 5009msgid "Delete this name" 5010msgstr "" 5011 5012#: resources/views/edit-account-page.phtml:168 5013msgid "Delete your account" 5014msgstr "" 5015 5016#: resources/views/family-page-menu.phtml:38 5017msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5018msgstr "" 5019 5020#. I18N: Name of a country or state 5021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 5022msgid "Democratic Republic of the Congo" 5023msgstr "" 5024 5025#. I18N: Name of a country or state 5026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5027msgid "Denmark" 5028msgstr "" 5029 5030#. I18N: Location of an LDS church temple 5031#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:331 5032msgid "Denver, Colorado, United States" 5033msgstr "" 5034 5035#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 5036msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5037msgstr "" 5038 5039#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:34 5040msgid "Descendant generations" 5041msgstr "" 5042 5043#. I18N: gedcom tag DESC 5044#. I18N: Name of a module/chart 5045#. I18N: Name of a module/sidebar 5046#. I18N: Name of a module/report 5047#: app/GedcomTag.php:661 app/Module/ChartsBlockModule.php:239 5048#: app/Module/DescendancyChartModule.php:65 app/Module/DescendancyModule.php:43 5049#: app/Module/DescendancyReportModule.php:38 5050#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5051#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5052#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5053#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5054msgid "Descendants" 5055msgstr "" 5056 5057#. I18N: gedcom tag DESI 5058#: app/GedcomTag.php:664 5059msgid "Descendants interest" 5060msgstr "" 5061 5062#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5063msgid "Descendants of " 5064msgstr "" 5065 5066#. I18N: %s is an individual’s name 5067#: app/Module/DescendancyChartModule.php:111 5068#, php-format 5069msgid "Descendants of %s" 5070msgstr "" 5071 5072#. I18N: gedcom tag DSCR 5073#: app/GedcomTag.php:676 resources/views/admin/modules.phtml:57 5074#: resources/views/report-setup-page.phtml:14 5075msgid "Description" 5076msgstr "" 5077 5078#. I18N: A configuration setting 5079#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:228 5080msgid "Description META tag" 5081msgstr "" 5082 5083#. I18N: gedcom tag DEST 5084#: app/GedcomTag.php:667 5085msgid "Destination" 5086msgstr "" 5087 5088#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:28 5089#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 5090#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:121 5091#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33 5092#: resources/views/media-page.phtml:34 5093#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62 5094#: resources/views/note-page.phtml:33 resources/views/repository-page.phtml:37 5095#: resources/views/source-page.phtml:33 5096msgid "Details" 5097msgstr "" 5098 5099#: resources/views/admin/site-registration.phtml:46 5100msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5101msgstr "" 5102 5103#. I18N: Location of an LDS church temple 5104#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:334 5105msgid "Detroit, Michigan, United States" 5106msgstr "" 5107 5108#: app/Date/JalaliDate.php:266 5109msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5110msgid "Dey" 5111msgstr "" 5112 5113#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5114#: app/Date/JalaliDate.php:141 5115msgctxt "GENITIVE" 5116msgid "Dey" 5117msgstr "" 5118 5119#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5120#: app/Date/JalaliDate.php:231 5121msgctxt "INSTRUMENTAL" 5122msgid "Dey" 5123msgstr "" 5124 5125#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5126#: app/Date/JalaliDate.php:186 5127msgctxt "LOCATIVE" 5128msgid "Dey" 5129msgstr "" 5130 5131#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5132#: app/Date/JalaliDate.php:96 5133msgctxt "NOMINATIVE" 5134msgid "Dey" 5135msgstr "" 5136 5137#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5138#: app/Date/HijriDate.php:148 5139msgctxt "GENITIVE" 5140msgid "Dhu al-Hijjah" 5141msgstr "" 5142 5143#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5144#: app/Date/HijriDate.php:238 5145msgctxt "INSTRUMENTAL" 5146msgid "Dhu al-Hijjah" 5147msgstr "" 5148 5149#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5150#: app/Date/HijriDate.php:193 5151msgctxt "LOCATIVE" 5152msgid "Dhu al-Hijjah" 5153msgstr "" 5154 5155#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5156#: app/Date/HijriDate.php:103 5157msgctxt "NOMINATIVE" 5158msgid "Dhu al-Hijjah" 5159msgstr "" 5160 5161#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5162#: app/Date/HijriDate.php:146 5163msgctxt "GENITIVE" 5164msgid "Dhu al-Qi’dah" 5165msgstr "" 5166 5167#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5168#: app/Date/HijriDate.php:236 5169msgctxt "INSTRUMENTAL" 5170msgid "Dhu al-Qi’dah" 5171msgstr "" 5172 5173#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5174#: app/Date/HijriDate.php:191 5175msgctxt "LOCATIVE" 5176msgid "Dhu al-Qi’dah" 5177msgstr "" 5178 5179#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5180#: app/Date/HijriDate.php:101 5181msgctxt "NOMINATIVE" 5182msgid "Dhu al-Qi’dah" 5183msgstr "" 5184 5185#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5186#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:109 5187msgid "Died as a child: exempt" 5188msgstr "" 5189 5190#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5191#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:128 5192msgid "Died as an infant: exempt" 5193msgstr "" 5194 5195#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5196msgid "Differences" 5197msgstr "" 5198 5199#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5200#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 5201msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5202msgstr "" 5203 5204#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5205#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5206#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5207msgid "Direct line ancestors" 5208msgstr "" 5209 5210#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5211#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5212#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5213msgid "Direct line ancestors and their families" 5214msgstr "" 5215 5216#. I18N: %s is a number of records per page 5217#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 5218#, php-format 5219msgid "Display %s" 5220msgstr "" 5221 5222#. I18N: Description of the “Favorites” module 5223#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62 5224msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5225msgstr "" 5226 5227#. I18N: Description of the “Favorites” module 5228#: app/Module/UserFavoritesModule.php:62 5229msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5230msgstr "" 5231 5232#. I18N: gedcom tag DIV 5233#: app/GedcomTag.php:670 resources/views/calendar-page.phtml:142 5234#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 5235msgid "Divorce" 5236msgstr "" 5237 5238#. I18N: gedcom tag DIVF 5239#: app/GedcomTag.php:673 5240msgid "Divorce filed" 5241msgstr "" 5242 5243#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:121 5244#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:78 5245msgid "Divorces by century" 5246msgstr "" 5247 5248#. I18N: Name of a country or state 5249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 5250msgid "Djibouti" 5251msgstr "" 5252 5253#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5254#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:122 5255msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5256msgstr "" 5257 5258#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5259#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:119 5260msgid "Do not seal: unauthorized" 5261msgstr "" 5262 5263#: resources/views/admin/map-provider.phtml:15 5264msgid "Do not use maps" 5265msgstr "" 5266 5267#. I18N: Type of media object 5268#: app/GedcomTag.php:2367 5269msgid "Document" 5270msgstr "" 5271 5272#. I18N: Name of a country or state 5273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5274msgid "Dominica" 5275msgstr "" 5276 5277#. I18N: Name of a country or state 5278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5279msgid "Dominican Republic" 5280msgstr "" 5281 5282#: app/Module/PedigreeChartModule.php:314 5283msgid "Down" 5284msgstr "" 5285 5286#: app/Module/ClippingsCartModule.php:174 5287#: app/Module/ClippingsCartModule.php:318 5288msgid "Download" 5289msgstr "" 5290 5291#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:145 5292#, php-format 5293msgid "Download %s…" 5294msgstr "" 5295 5296#: resources/views/media-page.phtml:100 5297msgid "Download file" 5298msgstr "" 5299 5300#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5301msgid "Drag the blocks to change their position." 5302msgstr "" 5303 5304#. I18N: Location of an LDS church temple 5305#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:337 5306msgid "Draper, Utah, United States" 5307msgstr "" 5308 5309#. I18N: The second day in the French republican calendar 5310#: app/Date/FrenchDate.php:287 5311msgid "Duodi" 5312msgstr "" 5313 5314#: app/Http/Controllers/AccountController.php:135 5315#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:329 5316#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:443 5317#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:212 5318msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5319msgstr "" 5320 5321#: app/Http/Controllers/AccountController.php:126 5322#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:324 5323#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:449 5324#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:207 5325msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5326msgstr "" 5327 5328#: resources/views/help/source-events.phtml:4 5329msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5330msgstr "" 5331 5332#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17 5333msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5334msgstr "" 5335 5336#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 5337#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140 5338#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:59 5339#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:42 5340msgid "Earliest birth" 5341msgstr "" 5342 5343#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 5344#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162 5345#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67 5346#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:90 5347msgid "Earliest death" 5348msgstr "" 5349 5350#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:91 5351msgid "Earliest divorce" 5352msgstr "" 5353 5354#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:43 5355msgid "Earliest marriage" 5356msgstr "" 5357 5358#. I18N: Name of a country or state 5359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 5360msgid "Ecuador" 5361msgstr "" 5362 5363#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:774 5364#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:272 5365#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:273 5366#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:239 5367#: resources/views/admin/locations.phtml:17 5368#: resources/views/admin/locations.phtml:65 5369#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5370#: resources/views/admin/users.phtml:13 5371#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:3 5372#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:5 5373#: resources/views/media-page.phtml:72 resources/views/media-page.phtml:75 5374#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 5375#: resources/views/modules/faq/config.phtml:87 5376#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:27 5377#: resources/views/modules/stories/config.phtml:34 5378#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 5379#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:27 5380#: resources/views/note-page.phtml:76 resources/views/note-page.phtml:79 5381msgid "Edit" 5382msgstr "" 5383 5384#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:158 5385#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6 5386msgid "Edit a media file" 5387msgstr "" 5388 5389#. I18N: Options for editing 5390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:692 5391msgid "Edit preferences" 5392msgstr "" 5393 5394#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 5395msgid "Edit the FAQ" 5396msgstr "" 5397 5398#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:332 5399#: resources/views/individual-page-menu.phtml:12 5400#: resources/views/individual-page-menu.phtml:29 5401msgid "Edit the gender" 5402msgstr "" 5403 5404#: app/Functions/FunctionsEdit.php:602 5405#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:597 5406#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:284 5407msgid "Edit the name" 5408msgstr "" 5409 5410#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:206 5411#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:264 5412#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:118 5413#: resources/views/edit/new-individual.phtml:335 5414#: resources/views/family-page-menu.phtml:46 5415#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:18 5416#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42 5417#: resources/views/media-page-menu.phtml:39 5418#: resources/views/note-page-menu.phtml:18 5419#: resources/views/repository-page-menu.phtml:18 5420#: resources/views/source-page-menu.phtml:18 5421msgid "Edit the raw GEDCOM" 5422msgstr "" 5423 5424#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:60 5425msgid "Edit the shared note" 5426msgstr "" 5427 5428#: app/Module/StoriesModule.php:260 5429#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:14 5430msgid "Edit the story" 5431msgstr "" 5432 5433#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:305 5434msgid "Edit the user" 5435msgstr "" 5436 5437#: app/Tree.php:306 5438msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5439msgstr "" 5440 5441#. I18N: A restriction on editing data 5442#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22 5443msgid "Editing restriction" 5444msgstr "" 5445 5446#. I18N: Listbox entry; name of a role 5447#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:472 5448#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 5449msgid "Editor" 5450msgstr "" 5451 5452#. I18N: Location of an LDS church temple 5453#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:340 5454msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5455msgstr "" 5456 5457#. I18N: gedcom tag EDUC 5458#: app/GedcomTag.php:679 5459msgid "Education" 5460msgstr "" 5461 5462#. I18N: Name of a country or state 5463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5464msgid "Egypt" 5465msgstr "" 5466 5467#. I18N: Name of a country or state 5468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 5469msgid "El Salvador" 5470msgstr "" 5471 5472#. I18N: Type of media object 5473#: app/GedcomTag.php:2370 5474msgid "Electronic" 5475msgstr "" 5476 5477#. I18N: a month in the Jewish calendar 5478#: app/Date/JewishDate.php:210 5479msgctxt "GENITIVE" 5480msgid "Elul" 5481msgstr "" 5482 5483#. I18N: a month in the Jewish calendar 5484#: app/Date/JewishDate.php:316 5485msgctxt "INSTRUMENTAL" 5486msgid "Elul" 5487msgstr "" 5488 5489#. I18N: a month in the Jewish calendar 5490#: app/Date/JewishDate.php:263 5491msgctxt "LOCATIVE" 5492msgid "Elul" 5493msgstr "" 5494 5495#. I18N: a month in the Jewish calendar 5496#: app/Date/JewishDate.php:157 5497msgctxt "NOMINATIVE" 5498msgid "Elul" 5499msgstr "" 5500 5501#. I18N: gedcom tag EMAIL 5502#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5503#: app/GedcomTag.php:688 app/GedcomTag.php:1788 5504#: app/Module/UserMessagesModule.php:168 5505#: resources/views/admin/users-create.phtml:53 5506#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61 5507#: resources/views/admin/users.phtml:17 resources/views/contact-page.phtml:30 5508#: resources/views/edit-account-page.phtml:103 5509#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 5510#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8 5511#: resources/views/register-page.phtml:32 5512#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 5513msgid "Email address" 5514msgstr "" 5515 5516#. I18N: Help text for the “webtrees reply address” configuration setting 5517#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158 5518msgid "Email address to be used in the “From:” field of emails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create emails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification emails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the “From:” field of these automatically created emails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the email is required. To guard against spam or other email abuse, some email systems require each message’s “From:” field to reflect a valid email account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>." 5519msgstr "" 5520 5521#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5522msgid "Email verified" 5523msgstr "" 5524 5525#. I18N: gedcom tag EMIG 5526#: app/GedcomTag.php:691 resources/views/calendar-page.phtml:151 5527msgid "Emigration" 5528msgstr "" 5529 5530#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:150 5531msgid "Employee" 5532msgstr "" 5533 5534#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:147 5535msgctxt "FEMALE" 5536msgid "Employee" 5537msgstr "" 5538 5539#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:143 5540msgctxt "MALE" 5541msgid "Employee" 5542msgstr "" 5543 5544#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:161 app/GedcomTag.php:902 5545#: app/GedcomTag.php:977 5546msgid "Employer" 5547msgstr "" 5548 5549#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:158 5550msgctxt "FEMALE" 5551msgid "Employer" 5552msgstr "" 5553 5554#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:154 5555msgctxt "MALE" 5556msgid "Employer" 5557msgstr "" 5558 5559#: app/Module/ClippingsCartModule.php:169 5560msgid "Empty the clippings cart" 5561msgstr "" 5562 5563#: resources/views/admin/components.phtml:24 5564#: resources/views/admin/components.phtml:63 5565#: resources/views/admin/modules.phtml:54 5566msgid "Enabled" 5567msgstr "" 5568 5569#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5570#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34 5571msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5572msgstr "" 5573 5574#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:53 5575msgid "End year" 5576msgstr "" 5577 5578#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5579msgid "Ending range of change dates" 5580msgstr "" 5581 5582#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5583#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:343 5584msgid "Endowment House" 5585msgstr "" 5586 5587#. I18N: gedcom tag ENGA 5588#: app/GedcomTag.php:707 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5589msgid "Engagement" 5590msgstr "" 5591 5592#. I18N: Name of a country or state 5593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5594msgid "England" 5595msgstr "" 5596 5597#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138 5598msgid "Enter an optional note about this favorite" 5599msgstr "" 5600 5601#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 5602msgid "Entire record" 5603msgstr "" 5604 5605#. I18N: Name of a country or state 5606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 5607msgid "Equatorial Guinea" 5608msgstr "" 5609 5610#. I18N: Name of a country or state 5611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5612msgid "Eritrea" 5613msgstr "" 5614 5615#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:169 5616#, php-format 5617msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5618msgstr "" 5619 5620#: app/Date/JalaliDate.php:268 5621msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5622msgid "Esf" 5623msgstr "" 5624 5625#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5626#: app/Date/JalaliDate.php:145 5627msgctxt "GENITIVE" 5628msgid "Esfand" 5629msgstr "" 5630 5631#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5632#: app/Date/JalaliDate.php:235 5633msgctxt "INSTRUMENTAL" 5634msgid "Esfand" 5635msgstr "" 5636 5637#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5638#: app/Date/JalaliDate.php:190 5639msgctxt "LOCATIVE" 5640msgid "Esfand" 5641msgstr "" 5642 5643#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5644#: app/Date/JalaliDate.php:100 5645msgctxt "NOMINATIVE" 5646msgid "Esfand" 5647msgstr "" 5648 5649#. I18N: A configuration setting 5650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 5651msgid "Estimated dates for birth and death" 5652msgstr "" 5653 5654#. I18N: Name of a country or state 5655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 5656msgid "Estonia" 5657msgstr "" 5658 5659#. I18N: Name of a country or state 5660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5661msgid "Ethiopia" 5662msgstr "" 5663 5664#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:170 5665msgid "Europe" 5666msgstr "" 5667 5668#. I18N: gedcom tag EVEN 5669#: app/GedcomTag.php:714 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19 5670#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5671#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5672#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5673msgid "Event" 5674msgstr "" 5675 5676#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108 5677#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 5678#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14 5679#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24 5680#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:10 5681msgid "Events" 5682msgstr "" 5683 5684#: resources/views/statistics/other/places.phtml:46 5685msgid "Events in countries" 5686msgstr "" 5687 5688#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13 5689msgid "Events of close relatives" 5690msgstr "" 5691 5692#: resources/views/admin/users-edit.phtml:228 5693msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5694msgstr "" 5695 5696#: app/Http/Controllers/SearchController.php:626 5697msgid "Exact" 5698msgstr "" 5699 5700#: app/Http/Controllers/SearchController.php:611 5701msgid "Exact date" 5702msgstr "" 5703 5704#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:196 5705msgid "Exact text" 5706msgstr "" 5707 5708#: app/Http/Controllers/ListController.php:266 5709#, php-format 5710msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5711msgstr "" 5712 5713#: resources/views/admin/media.phtml:58 5714msgid "Exclude subfolders" 5715msgstr "" 5716 5717#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5718#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:125 5719msgid "Excluded from this submission" 5720msgstr "" 5721 5722#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5723#: resources/views/register-page.phtml:71 5724msgid "Explain why you are requesting an account." 5725msgstr "" 5726 5727#: resources/views/admin/trees.phtml:279 5728msgid "Export" 5729msgstr "" 5730 5731#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:427 5732msgid "Export a GEDCOM file" 5733msgstr "" 5734 5735#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:137 5736msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5737msgstr "" 5738 5739#: resources/views/admin/trees-export.phtml:32 5740msgid "Export preferences" 5741msgstr "" 5742 5743#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5744#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109 5745msgid "Extend privacy to dead individuals" 5746msgstr "" 5747 5748#. I18N: “External files” are stored on other computers 5749#: resources/views/admin/media.phtml:27 5750msgid "External files" 5751msgstr "" 5752 5753#: resources/views/admin/media.phtml:62 5754msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5755msgstr "" 5756 5757#. I18N: Name of a module/sidebar 5758#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:54 5759msgid "Extra information" 5760msgstr "" 5761 5762#. I18N: gedcom tag _EYEC 5763#: app/GedcomTag.php:1791 5764msgid "Eye color" 5765msgstr "" 5766 5767#. I18N: Name of a theme. 5768#: app/Module/FabTheme.php:37 5769msgid "F.A.B." 5770msgstr "" 5771 5772#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5773#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:60 5774msgid "FAQ" 5775msgstr "" 5776 5777#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5778#: resources/views/modules/faq/config.phtml:9 5779msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5780msgstr "" 5781 5782#. I18N: gedcom tag FACT 5783#: app/GedcomTag.php:723 5784msgid "Fact" 5785msgstr "" 5786 5787#: app/GedcomTag.php:1793 5788msgid "Fact 1" 5789msgstr "" 5790 5791#: app/GedcomTag.php:1811 5792msgid "Fact 10" 5793msgstr "" 5794 5795#: app/GedcomTag.php:1813 5796msgid "Fact 11" 5797msgstr "" 5798 5799#: app/GedcomTag.php:1815 5800msgid "Fact 12" 5801msgstr "" 5802 5803#: app/GedcomTag.php:1817 5804msgid "Fact 13" 5805msgstr "" 5806 5807#: app/GedcomTag.php:1795 5808msgid "Fact 2" 5809msgstr "" 5810 5811#: app/GedcomTag.php:1797 5812msgid "Fact 3" 5813msgstr "" 5814 5815#: app/GedcomTag.php:1799 5816msgid "Fact 4" 5817msgstr "" 5818 5819#: app/GedcomTag.php:1801 5820msgid "Fact 5" 5821msgstr "" 5822 5823#: app/GedcomTag.php:1803 5824msgid "Fact 6" 5825msgstr "" 5826 5827#: app/GedcomTag.php:1805 5828msgid "Fact 7" 5829msgstr "" 5830 5831#: app/GedcomTag.php:1807 5832msgid "Fact 8" 5833msgstr "" 5834 5835#: app/GedcomTag.php:1809 5836msgid "Fact 9" 5837msgstr "" 5838 5839#. I18N: A configuration setting 5840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 5841msgid "Fact icons" 5842msgstr "" 5843 5844#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220 5845#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:7 5846msgid "Fact or event" 5847msgstr "" 5848 5849#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5850#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:64 5851#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27 5852#: resources/views/family-page.phtml:48 5853#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5854#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5855#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5856msgid "Facts and events" 5857msgstr "" 5858 5859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748 5860msgid "Facts for family records" 5861msgstr "" 5862 5863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694 5864msgid "Facts for individual records" 5865msgstr "" 5866 5867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:779 5868msgid "Facts for new families" 5869msgstr "" 5870 5871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725 5872msgid "Facts for new individuals" 5873msgstr "" 5874 5875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843 5876msgid "Facts for repository records" 5877msgstr "" 5878 5879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802 5880msgid "Facts for source records" 5881msgstr "" 5882 5883#. I18N: Name of a country or state 5884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 5885msgid "Falkland Islands" 5886msgstr "" 5887 5888#. I18N: Name of a module/list 5889#. I18N: Name of a module 5890#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2071 5891#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:322 5892#: app/Http/Controllers/ListController.php:235 5893#: app/Module/AncestorsChartModule.php:224 5894#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45 5895#: app/Module/RelativesTabModule.php:40 5896#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150 5897#: app/Module/StatisticsChartModule.php:377 5898#: app/Module/StatisticsChartModule.php:468 5899#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 5900#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:46 5901#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129 5902#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:18 5903#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:44 5904#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 5905#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 5906#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 5907#: resources/views/media-page.phtml:45 5908#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22 5909#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63 5910#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 5911#: resources/views/note-page.phtml:44 resources/views/place-events.phtml:12 5912#: resources/views/place-sidebar.phtml:32 5913#: resources/views/search-general-page.phtml:37 5914#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:44 5915#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5916#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5917msgid "Families" 5918msgstr "Kulawargi" 5919 5920#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:94 5921#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:30 5922msgid "Families with sources" 5923msgstr "" 5924 5925#. I18N: gedcom tag FAM 5926#. I18N: Name of a module/report 5927#: app/GedcomTag.php:728 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:41 5928#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 5929#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53 5930#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11 5931#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13 5932#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72 5933#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75 5934#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5935#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34 5936#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5937#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5938#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5939#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5940#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5941msgid "Family" 5942msgstr "" 5943 5944#. I18N: gedcom tag FAMC 5945#: app/GedcomTag.php:731 5946msgid "Family as a child" 5947msgstr "" 5948 5949#. I18N: gedcom tag FAMS 5950#: app/GedcomTag.php:737 5951msgid "Family as a spouse" 5952msgstr "" 5953 5954#. I18N: Name of a module/chart 5955#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:54 5956msgid "Family book" 5957msgstr "" 5958 5959#. I18N: %s is an individual’s name 5960#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:100 5961#, php-format 5962msgid "Family book of %s" 5963msgstr "" 5964 5965#. I18N: gedcom tag FAMF 5966#: app/GedcomTag.php:734 5967msgid "Family file" 5968msgstr "" 5969 5970#. I18N: Name of a module/sidebar 5971#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:38 5972msgid "Family navigator" 5973msgstr "" 5974 5975#. I18N: Description of the “News” module 5976#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:60 5977msgid "Family news and site announcements." 5978msgstr "" 5979 5980#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5981#, php-format 5982msgid "Family of %s" 5983msgstr "" 5984 5985#: app/Module/TreesMenuModule.php:74 resources/views/admin/changes-log.phtml:66 5986#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108 5987#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:42 5988#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123 5989#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:23 5990#: resources/views/admin/site-logs.phtml:59 5991#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 5992#: resources/views/admin/trees.phtml:50 5993#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271 5994#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20 5995#: resources/views/modules/faq/config.phtml:19 5996#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38 5997#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:56 5998#: resources/views/modules/stories/config.phtml:13 5999msgid "Family tree" 6000msgstr "Silsilah" 6001 6002#: app/Module/ClippingsCartModule.php:318 6003#: app/Module/ClippingsCartModule.php:379 6004msgid "Family tree clippings cart" 6005msgstr "" 6006 6007#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:23 6008#: resources/views/admin/trees.phtml:320 6009msgid "Family tree title" 6010msgstr "" 6011 6012#. I18N: Name of a module 6013#: app/Module/TreesMenuModule.php:40 app/Module/TreesMenuModule.php:87 6014#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:29 6015#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:38 6016#: resources/views/admin/control-panel.phtml:110 6017#: resources/views/admin/control-panel.phtml:119 6018#: resources/views/search-general-page.phtml:69 6019#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69 6020msgid "Family trees" 6021msgstr "Silsilah Kulawarga" 6022 6023#. I18N: %s is the spouse name 6024#: app/Individual.php:1099 6025#, php-format 6026msgid "Family with %s" 6027msgstr "" 6028 6029#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 6030msgid "Family with adoptive parents" 6031msgstr "" 6032 6033#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6034msgid "Family with foster parents" 6035msgstr "" 6036 6037#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6038#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6039msgid "Family with husband" 6040msgstr "" 6041 6042#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:143 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6043#: app/Individual.php:1082 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6044#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6045msgid "Family with parents" 6046msgstr "" 6047 6048#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6049#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:153 6050msgid "Family with rada parents" 6051msgstr "" 6052 6053#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6054#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:150 6055msgid "Family with sealing parents" 6056msgstr "" 6057 6058#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:180 resources/views/chart-box.phtml:34 6059msgid "Family with spouse" 6060msgstr "" 6061 6062#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 6063#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210 6064#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 6065msgid "Family with the most children" 6066msgstr "" 6067 6068#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6069#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6070msgid "Family with wife" 6071msgstr "" 6072 6073#. I18N: Name of a module/chart 6074#: app/Module/FanChartModule.php:62 6075msgid "Fan chart" 6076msgstr "" 6077 6078#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6079#: app/Module/FanChartModule.php:108 6080#, php-format 6081msgid "Fan chart of %s" 6082msgstr "" 6083 6084#: app/Date/JalaliDate.php:257 6085msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6086msgid "Far" 6087msgstr "" 6088 6089#. I18N: Name of a country or state 6090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6091msgid "Faroe Islands" 6092msgstr "" 6093 6094#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6095#: app/Date/JalaliDate.php:123 6096msgctxt "GENITIVE" 6097msgid "Farvardin" 6098msgstr "" 6099 6100#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6101#: app/Date/JalaliDate.php:213 6102msgctxt "INSTRUMENTAL" 6103msgid "Farvardin" 6104msgstr "" 6105 6106#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6107#: app/Date/JalaliDate.php:168 6108msgctxt "LOCATIVE" 6109msgid "Farvardin" 6110msgstr "" 6111 6112#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6113#: app/Date/JalaliDate.php:78 6114msgctxt "NOMINATIVE" 6115msgid "Farvardin" 6116msgstr "" 6117 6118#: resources/views/search-advanced-page.phtml:43 6119#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6120#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6121#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6122#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6123#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6124#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6125msgid "Father" 6126msgstr "" 6127 6128#. I18N: %s is the name of an individual’s father 6129#: app/Individual.php:1134 6130#, php-format 6131msgid "Father: %s" 6132msgstr "" 6133 6134#: app/Functions/FunctionsPrint.php:190 6135msgid "Father’s age" 6136msgstr "" 6137 6138#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6139#: app/Individual.php:1060 6140#, php-format 6141msgid "Father’s family with %s" 6142msgstr "" 6143 6144#. I18N: A step-family. 6145#: app/Individual.php:1064 6146msgid "Father’s family with an unknown individual" 6147msgstr "" 6148 6149#. I18N: Name of a module 6150#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51 6151#: app/Module/UserFavoritesModule.php:51 6152msgid "Favorites" 6153msgstr "" 6154 6155#. I18N: gedcom tag FAX 6156#: app/GedcomTag.php:758 6157msgid "Fax" 6158msgstr "" 6159 6160#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 6161msgctxt "Abbreviation for February" 6162msgid "Feb" 6163msgstr "" 6164 6165#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 6166msgctxt "GENITIVE" 6167msgid "February" 6168msgstr "" 6169 6170#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 6171msgctxt "INSTRUMENTAL" 6172msgid "February" 6173msgstr "" 6174 6175#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 6176msgctxt "LOCATIVE" 6177msgid "February" 6178msgstr "" 6179 6180#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:62 6181#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 6182#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8 6183msgctxt "NOMINATIVE" 6184msgid "February" 6185msgstr "" 6186 6187#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546 6188#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:317 6189#: app/Module/StatisticsChartModule.php:776 6190msgid "Female" 6191msgstr "" 6192 6193#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109 6194#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132 6195#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:65 6196#: resources/views/calendar-page.phtml:115 6197#: resources/views/lists/families-table.phtml:111 6198#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 6199#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 6200#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127 6201#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 6202#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:152 6203#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39 6204#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202 6205#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22 6206#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 6207#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:27 6208#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:36 6209#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:27 6210msgid "Females" 6211msgstr "" 6212 6213#. I18N: Name of a country or state 6214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6215msgid "Fiji" 6216msgstr "" 6217 6218#: app/GedcomTag.php:2098 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:464 6219msgid "File size" 6220msgstr "" 6221 6222#: app/Functions/Functions.php:42 6223msgid "File successfully uploaded" 6224msgstr "" 6225 6226#. I18N: gedcom tag FILE 6227#: app/GedcomTag.php:768 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455 6228msgid "Filename" 6229msgstr "" 6230 6231#: resources/views/admin/media-upload.phtml:30 6232#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40 6233msgid "Filename on server" 6234msgstr "Nami file dina server" 6235 6236#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:546 6237#, php-format 6238msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6239msgstr "Nami file teu diwenangkeun pikeun ngamuat aksara \"%s\"." 6240 6241#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:552 6242#, php-format 6243msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6244msgstr "Nami file teu diwenangkeun miboga ekstensi \"%s\"." 6245 6246#: resources/views/admin/control-panel.phtml:556 6247msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6248msgstr "File tos kapanggih ti versi sateuacanna tina webtrees. file heubeul sakapeung tiasa janten resiko kaamanan. anjeun kedah ngahapus file heubeul." 6249 6250#: resources/views/admin/clean-data.phtml:8 6251#, php-format 6252msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6253msgstr "" 6254 6255#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28 6256msgid "Filter" 6257msgstr "" 6258 6259#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6260msgid "Find a source" 6261msgstr "" 6262 6263#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5 6264#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8 6265#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16 6266#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18 6267msgid "Find a special character" 6268msgstr "" 6269 6270#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:629 6271msgid "Find all possible relationships" 6272msgstr "" 6273 6274#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:151 6275msgid "Find any relationship" 6276msgstr "" 6277 6278#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:411 6279#: resources/views/admin/trees.phtml:133 6280msgid "Find duplicates" 6281msgstr "" 6282 6283#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:631 6284msgid "Find other relationships" 6285msgstr "" 6286 6287#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:152 6288#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:43 6289msgid "Find relationships via ancestors" 6290msgstr "" 6291 6292#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:635 6293#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:57 6294msgid "Find the closest relationships" 6295msgstr "" 6296 6297#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1843 6298#: resources/views/admin/trees.phtml:173 6299msgid "Find unrelated individuals" 6300msgstr "" 6301 6302#. I18N: Name of a country or state 6303#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 6304msgid "Finland" 6305msgstr "" 6306 6307#. I18N: gedcom tag FCOM 6308#: app/GedcomTag.php:761 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6309msgid "First communion" 6310msgstr "" 6311 6312#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:21 6313msgid "First event" 6314msgstr "" 6315 6316#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29 6317msgid "First record" 6318msgstr "" 6319 6320#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:35 6321msgid "Fix name slashes and spaces" 6322msgstr "" 6323 6324#: resources/views/admin/location-edit.phtml:30 6325#: resources/views/admin/locations.phtml:16 6326msgid "Flag" 6327msgstr "" 6328 6329#: resources/views/admin/locations.phtml:60 6330#, php-format 6331msgid "Flag of %s" 6332msgstr "" 6333 6334#. I18N: Name of a country or state 6335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6336msgid "Flanders" 6337msgstr "" 6338 6339#. I18N: a month in the French republican calendar 6340#: app/Date/FrenchDate.php:147 6341msgctxt "GENITIVE" 6342msgid "Floreal" 6343msgstr "" 6344 6345#. I18N: a month in the French republican calendar 6346#: app/Date/FrenchDate.php:241 6347msgctxt "INSTRUMENTAL" 6348msgid "Floreal" 6349msgstr "" 6350 6351#. I18N: a month in the French republican calendar 6352#: app/Date/FrenchDate.php:194 6353msgctxt "LOCATIVE" 6354msgid "Floreal" 6355msgstr "" 6356 6357#. I18N: a month in the French republican calendar 6358#: app/Date/FrenchDate.php:100 6359msgctxt "NOMINATIVE" 6360msgid "Floreal" 6361msgstr "" 6362 6363#: resources/views/media-list-page.phtml:22 6364#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49 6365msgid "Folder" 6366msgstr "" 6367 6368#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43 6369msgid "Folder name on server" 6370msgstr "Nami polder dina server" 6371 6372#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13 6373#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:6 6374msgid "Follow this link to verify your email address." 6375msgstr "" 6376 6377#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6378#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6379#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6380#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6381#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6382#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6383#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6384#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6385#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6386#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6387#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6388#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6389#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6390#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6391#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6392#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6393msgid "Font" 6394msgstr "" 6395 6396#: resources/views/admin/modules.phtml:217 6397#: resources/views/admin/modules.phtml:220 6398msgid "Footer" 6399msgstr "" 6400 6401#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135 6402#: resources/views/admin/control-panel.phtml:359 6403#: resources/views/admin/modules.phtml:91 6404#: resources/views/admin/modules.phtml:93 6405msgid "Footers" 6406msgstr "" 6407 6408#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6409#: resources/views/admin/trees-import.phtml:102 6410#, php-format 6411msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6412msgstr "" 6413 6414#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 6415msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6416msgstr "" 6417 6418#: app/Module/ContactsFooterModule.php:143 6419#, php-format 6420msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6421msgstr "" 6422 6423#: app/Module/ContactsFooterModule.php:155 6424#, php-format 6425msgid "For technical support and information contact %s." 6426msgstr "" 6427 6428#: app/Module/ContactsFooterModule.php:131 6429#, php-format 6430msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6431msgstr "" 6432 6433#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6434#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 6435msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6436msgstr "" 6437 6438#: resources/views/login-page.phtml:53 6439#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:28 6440msgid "Forgot password?" 6441msgstr "" 6442 6443#. I18N: gedcom tag FORM 6444#: app/GedcomTag.php:774 resources/views/help/date.phtml:14 6445#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90 6446#: resources/views/help/date.phtml:128 6447msgid "Format" 6448msgstr "" 6449 6450#. I18N: A configuration setting 6451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 6452msgid "Format text and notes" 6453msgstr "" 6454 6455#. I18N: Location of an LDS church temple 6456#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:346 6457msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6458msgstr "" 6459 6460#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:83 6461msgctxt "Female pedigree" 6462msgid "Foster" 6463msgstr "" 6464 6465#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:79 6466msgctxt "Male pedigree" 6467msgid "Foster" 6468msgstr "" 6469 6470#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:86 6471msgctxt "Pedigree" 6472msgid "Foster" 6473msgstr "" 6474 6475#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:165 6476msgid "Foster child" 6477msgstr "" 6478 6479#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:169 6480msgid "Foster father" 6481msgstr "" 6482 6483#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:173 6484msgid "Foster mother" 6485msgstr "" 6486 6487#. I18N: Name of a country or state 6488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6489msgid "France" 6490msgstr "" 6491 6492#. I18N: Location of an LDS church temple 6493#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:349 6494msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6495msgstr "" 6496 6497#. I18N: Location of an LDS church temple 6498#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:352 6499msgid "Freiburg, Germany" 6500msgstr "" 6501 6502#. I18N: The French calendar 6503#: app/Date.php:229 resources/views/help/date.phtml:183 6504msgid "French" 6505msgstr "" 6506 6507#. I18N: Name of a country or state 6508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6509msgid "French Guiana" 6510msgstr "" 6511 6512#. I18N: Name of a country or state 6513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 6514msgid "French Polynesia" 6515msgstr "" 6516 6517#. I18N: Name of a country or state 6518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 6519msgid "French Southern Territories" 6520msgstr "" 6521 6522#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:133 6523#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:384 6524#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 6525msgid "Frequently asked questions" 6526msgstr "" 6527 6528#. I18N: Location of an LDS church temple 6529#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:355 6530msgid "Fresno, California, United States" 6531msgstr "" 6532 6533#. I18N: abbreviation for Friday 6534#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271 6535#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 6536msgid "Fri" 6537msgstr "" 6538 6539#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240 6540msgid "Friday" 6541msgstr "" 6542 6543#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:184 6544msgid "Friend" 6545msgstr "" 6546 6547#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:181 6548msgctxt "FEMALE" 6549msgid "Friend" 6550msgstr "" 6551 6552#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:177 6553msgctxt "MALE" 6554msgid "Friend" 6555msgstr "" 6556 6557#. I18N: a month in the French republican calendar 6558#: app/Date/FrenchDate.php:137 6559msgctxt "GENITIVE" 6560msgid "Frimaire" 6561msgstr "" 6562 6563#. I18N: a month in the French republican calendar 6564#: app/Date/FrenchDate.php:231 6565msgctxt "INSTRUMENTAL" 6566msgid "Frimaire" 6567msgstr "" 6568 6569#. I18N: a month in the French republican calendar 6570#: app/Date/FrenchDate.php:184 6571msgctxt "LOCATIVE" 6572msgid "Frimaire" 6573msgstr "" 6574 6575#. I18N: a month in the French republican calendar 6576#: app/Date/FrenchDate.php:89 6577msgctxt "NOMINATIVE" 6578msgid "Frimaire" 6579msgstr "" 6580 6581#. I18N: From date1 (To date2) 6582#. I18N: label for the start of a date range (from x to y) 6583#: resources/views/admin/broadcast.phtml:14 6584#: resources/views/admin/changes-log.phtml:15 6585#: resources/views/admin/site-logs.phtml:15 6586#: resources/views/message-page.phtml:12 6587msgid "From" 6588msgstr "" 6589 6590#. I18N: a month in the French republican calendar 6591#: app/Date/FrenchDate.php:155 6592msgctxt "GENITIVE" 6593msgid "Fructidor" 6594msgstr "" 6595 6596#. I18N: a month in the French republican calendar 6597#: app/Date/FrenchDate.php:249 6598msgctxt "INSTRUMENTAL" 6599msgid "Fructidor" 6600msgstr "" 6601 6602#. I18N: a month in the French republican calendar 6603#: app/Date/FrenchDate.php:202 6604msgctxt "LOCATIVE" 6605msgid "Fructidor" 6606msgstr "" 6607 6608#. I18N: a month in the French republican calendar 6609#: app/Date/FrenchDate.php:108 6610msgctxt "NOMINATIVE" 6611msgid "Fructidor" 6612msgstr "" 6613 6614#. I18N: Location of an LDS church temple 6615#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:358 6616msgid "Fukuoka, Japan" 6617msgstr "" 6618 6619#. I18N: gedcom tag _FNRL 6620#: app/GedcomTag.php:1820 6621msgid "Funeral" 6622msgstr "" 6623 6624#. I18N: A configuration setting 6625#: resources/views/admin/trees-check.phtml:9 6626#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 6627msgid "GEDCOM errors" 6628msgstr "" 6629 6630#. I18N: gedcom tag GEDC 6631#. I18N: gedcom tag _GEDF 6632#: app/GedcomTag.php:777 app/GedcomTag.php:1826 6633#: resources/views/admin/trees.phtml:272 6634msgid "GEDCOM file" 6635msgstr "" 6636 6637#. I18N: Name of a country or state 6638#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 6639msgid "Gabon" 6640msgstr "" 6641 6642#. I18N: Name of a country or state 6643#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6644msgid "Gambia" 6645msgstr "" 6646 6647#. I18N: gedcom tag SEX 6648#: app/GedcomTag.php:1001 app/Http/Controllers/IndividualController.php:341 6649#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6650#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6651#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6653#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6654msgid "Gender" 6655msgstr "" 6656 6657#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317 6658msgid "Genealogy" 6659msgstr "" 6660 6661#. I18N: A configuration setting 6662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166 6663msgid "Genealogy contact" 6664msgstr "" 6665 6666#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6667#: resources/views/admin/trees.phtml:126 6668msgid "Genealogy data" 6669msgstr "" 6670 6671#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:18 6672#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:645 6673msgid "General" 6674msgstr "" 6675 6676#: app/Http/Controllers/SearchController.php:256 6677#: app/Module/SearchMenuModule.php:92 6678msgid "General search" 6679msgstr "" 6680 6681#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6682#: app/Module/SiteMapModule.php:57 6683msgid "Generate sitemap files for search engines." 6684msgstr "" 6685 6686#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6687#: app/Report/AbstractReport.php:284 6688#, php-format 6689msgid "Generated by %s" 6690msgstr "" 6691 6692#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:369 6693msgid "Generation" 6694msgstr "" 6695 6696#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6697#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6698msgid "Generation " 6699msgstr "" 6700 6701#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28 6702#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24 6703#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:25 6704#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:34 6705#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:25 6706#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:24 6707#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23 6708#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6709#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6710#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6711#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6712msgid "Generations" 6713msgstr "" 6714 6715#. I18N: gedcom tag ANCE 6716#: app/GedcomTag.php:484 6717msgid "Generations of ancestors" 6718msgstr "" 6719 6720#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:162 6721#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:164 6722msgid "Geographic area" 6723msgstr "" 6724 6725#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:78 6726#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:262 6727#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527 6728#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8 6729msgid "Geographic data" 6730msgstr "" 6731 6732#. I18N: Name of a country or state 6733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 6734msgid "Georgia" 6735msgstr "" 6736 6737#. I18N: Name of a country or state 6738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 6739msgid "Germany" 6740msgstr "" 6741 6742#. I18N: a month in the French republican calendar 6743#: app/Date/FrenchDate.php:145 6744msgctxt "GENITIVE" 6745msgid "Germinal" 6746msgstr "" 6747 6748#. I18N: a month in the French republican calendar 6749#: app/Date/FrenchDate.php:239 6750msgctxt "INSTRUMENTAL" 6751msgid "Germinal" 6752msgstr "" 6753 6754#. I18N: a month in the French republican calendar 6755#: app/Date/FrenchDate.php:192 6756msgctxt "LOCATIVE" 6757msgid "Germinal" 6758msgstr "" 6759 6760#. I18N: a month in the French republican calendar 6761#. I18N: a month in the French republican calendar 6762#: app/Date/FrenchDate.php:98 6763msgctxt "NOMINATIVE" 6764msgid "Germinal" 6765msgstr "" 6766 6767#. I18N: Name of a country or state 6768#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6769msgid "Ghana" 6770msgstr "" 6771 6772#. I18N: Name of a country or state 6773#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6774msgid "Gibraltar" 6775msgstr "" 6776 6777#. I18N: Location of an LDS church temple 6778#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:361 6779msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6780msgstr "" 6781 6782#. I18N: Location of an LDS church temple 6783#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:364 6784msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6785msgstr "" 6786 6787#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10 6788#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:12 6789msgid "Given name" 6790msgstr "" 6791 6792#. I18N: gedcom tag GIVN 6793#: app/GedcomTag.php:780 resources/views/lists/families-table.phtml:249 6794#: resources/views/lists/families-table.phtml:252 6795#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5 6796#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 6797msgid "Given names" 6798msgstr "" 6799 6800#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:222 6801msgid "Godchild" 6802msgstr "" 6803 6804#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:211 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:219 6805msgid "Goddaughter" 6806msgstr "" 6807 6808#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:188 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:196 6809msgid "Godfather" 6810msgstr "" 6811 6812#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:192 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:200 6813msgid "Godmother" 6814msgstr "" 6815 6816#. I18N: gedcom tag _GODP 6817#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:203 app/GedcomTag.php:1829 6818msgid "Godparent" 6819msgstr "" 6820 6821#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:207 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:215 6822msgid "Godson" 6823msgstr "" 6824 6825#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:364 6826msgid "Google Maps™" 6827msgstr "" 6828 6829#. I18N: gedcom tag GRAD 6830#: app/GedcomTag.php:783 6831msgid "Graduation" 6832msgstr "" 6833 6834#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:10 6835msgid "Greatest age at death" 6836msgstr "" 6837 6838#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:27 6839msgid "Greatest age between siblings" 6840msgstr "" 6841 6842#. I18N: Name of a country or state 6843#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 6844msgid "Greece" 6845msgstr "" 6846 6847#. I18N: The name of a colour-scheme 6848#: app/Module/ColorsTheme.php:117 6849msgid "Green Beam" 6850msgstr "" 6851 6852#. I18N: Name of a country or state 6853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6854msgid "Greenland" 6855msgstr "" 6856 6857#. I18N: The gregorian calendar 6858#: app/Date.php:225 app/Module/YahrzeitModule.php:247 6859msgid "Gregorian" 6860msgstr "" 6861 6862#. I18N: Name of a country or state 6863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6864msgid "Grenada" 6865msgstr "" 6866 6867#. I18N: Location of an LDS church temple 6868#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:367 6869msgid "Guadalajara, Mexico" 6870msgstr "" 6871 6872#. I18N: Name of a country or state 6873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6874msgid "Guadeloupe" 6875msgstr "" 6876 6877#. I18N: Name of a country or state 6878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6879msgid "Guam" 6880msgstr "" 6881 6882#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:233 6883msgid "Guardian" 6884msgstr "" 6885 6886#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:230 6887msgctxt "FEMALE" 6888msgid "Guardian" 6889msgstr "" 6890 6891#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:226 6892msgctxt "MALE" 6893msgid "Guardian" 6894msgstr "" 6895 6896#. I18N: Name of a country or state 6897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6898msgid "Guatemala" 6899msgstr "" 6900 6901#. I18N: Location of an LDS church temple 6902#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:370 6903msgid "Guatemala City, Guatemala" 6904msgstr "" 6905 6906#. I18N: Location of an LDS church temple 6907#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:373 6908msgid "Guayaquil, Ecuador" 6909msgstr "" 6910 6911#. I18N: Name of a country or state 6912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6913msgid "Guernsey" 6914msgstr "" 6915 6916#. I18N: Name of a country or state 6917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6918msgid "Guinea" 6919msgstr "" 6920 6921#. I18N: Name of a country or state 6922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6923msgid "Guinea-Bissau" 6924msgstr "" 6925 6926#. I18N: Name of a country or state 6927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6928msgid "Guyana" 6929msgstr "" 6930 6931#. I18N: Name of a module 6932#: app/Module/HtmlBlockModule.php:56 6933msgid "HTML" 6934msgstr "" 6935 6936#. I18N: gedcom tag _HAIR 6937#: app/GedcomTag.php:1832 6938msgid "Hair color" 6939msgstr "" 6940 6941#. I18N: Name of a country or state 6942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 6943msgid "Haiti" 6944msgstr "" 6945 6946#. I18N: Location of an LDS church temple 6947#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:379 6948msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6949msgstr "" 6950 6951#. I18N: Location of an LDS church temple 6952#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:505 6953msgid "Hamilton, New Zealand" 6954msgstr "" 6955 6956#. I18N: Location of an LDS church temple 6957#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:382 6958msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6959msgstr "" 6960 6961#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6962msgid "He " 6963msgstr "" 6964 6965#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6966msgid "He died" 6967msgstr "" 6968 6969#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6970#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6971msgid "He married" 6972msgstr "" 6973 6974#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6975msgid "He resided at" 6976msgstr "" 6977 6978#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6979msgid "He was born" 6980msgstr "" 6981 6982#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6983msgid "He was buried" 6984msgstr "" 6985 6986#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 6987msgid "He was christened" 6988msgstr "" 6989 6990#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 6991msgid "He was cremated" 6992msgstr "" 6993 6994#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61 6995msgid "Head of household" 6996msgstr "" 6997 6998#. I18N: gedcom tag HEAD 6999#: app/GedcomTag.php:786 7000msgid "Header" 7001msgstr "" 7002 7003#. I18N: Name of a country or state 7004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7005msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7006msgstr "" 7007 7008#. I18N: gedcom tag _HEB 7009#: app/GedcomTag.php:1835 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:230 7010msgid "Hebrew" 7011msgstr "" 7012 7013#. I18N: gedcom tag _HNM 7014#: app/GedcomTag.php:1841 7015msgid "Hebrew name" 7016msgstr "" 7017 7018#. I18N: gedcom tag _HEIG 7019#: app/GedcomTag.php:1838 7020msgid "Height" 7021msgstr "" 7022 7023#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5 7024#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4 7025#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2 7026#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4 7027#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2 7028#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:4 7029#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:2 7030#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:4 7031#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:3 7032#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:4 7033#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:2 7034#, php-format 7035msgid "Hello %s…" 7036msgstr "" 7037 7038#: resources/views/register-success-page.phtml:9 7039#, php-format 7040msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7041msgstr "" 7042 7043#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:4 7044#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2 7045#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4 7046#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2 7047msgid "Hello administrator…" 7048msgstr "" 7049 7050#: app/Functions/FunctionsPrint.php:150 app/Functions/FunctionsPrint.php:152 7051#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:252 7052msgid "Help" 7053msgstr "" 7054 7055#. I18N: Location of an LDS church temple 7056#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:388 7057msgid "Helsinki, Finland" 7058msgstr "" 7059 7060#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7061#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7062#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7063#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7064#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7065#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7066#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7067#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7069#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7070#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7071#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7072#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7073#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7075#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7076msgctxt "font name" 7077msgid "Helvetica" 7078msgstr "" 7079 7080#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7081msgid "Her occupation was" 7082msgstr "" 7083 7084#. I18N: Location of an LDS church temple 7085#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:391 7086msgid "Hermosillo, Mexico" 7087msgstr "" 7088 7089#. I18N: a month in the Jewish calendar 7090#: app/Date/JewishDate.php:186 7091msgctxt "GENITIVE" 7092msgid "Heshvan" 7093msgstr "" 7094 7095#. I18N: a month in the Jewish calendar 7096#: app/Date/JewishDate.php:292 7097msgctxt "INSTRUMENTAL" 7098msgid "Heshvan" 7099msgstr "" 7100 7101#. I18N: a month in the Jewish calendar 7102#: app/Date/JewishDate.php:239 7103msgctxt "LOCATIVE" 7104msgid "Heshvan" 7105msgstr "" 7106 7107#. I18N: a month in the Jewish calendar 7108#: app/Date/JewishDate.php:133 7109msgctxt "NOMINATIVE" 7110msgid "Heshvan" 7111msgstr "" 7112 7113#: app/Functions/FunctionsEdit.php:93 app/Functions/FunctionsEdit.php:252 7114#: app/Http/Controllers/AdminController.php:373 7115#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1029 7116#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 7117msgid "Hide from everyone" 7118msgstr "" 7119 7120#. I18N: gedcom tag _PRIM 7121#: app/GedcomTag.php:1871 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7122#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7123msgid "Highlighted image" 7124msgstr "" 7125 7126#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7127#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:167 7128msgid "Hijri" 7129msgstr "" 7130 7131#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7132msgid "His occupation was" 7133msgstr "" 7134 7135#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:147 7136#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426 7137#: resources/views/admin/modules.phtml:99 7138#: resources/views/admin/modules.phtml:101 7139#: resources/views/admin/modules.phtml:233 7140#: resources/views/admin/modules.phtml:236 7141msgid "Historic events" 7142msgstr "" 7143 7144#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18 7145msgid "Historical facts" 7146msgstr "" 7147 7148#. I18N: Name of a module 7149#. I18N: A configuration setting 7150#: app/Module/HitCountFooterModule.php:61 7151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 7152msgid "Hit counters" 7153msgstr "" 7154 7155#. I18N: gedcom tag _HOL 7156#: app/GedcomTag.php:1844 7157msgid "Holocaust" 7158msgstr "" 7159 7160#. I18N: Name of a module 7161#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 7162#: resources/views/admin/control-panel.phtml:391 7163#: resources/views/admin/modules.phtml:182 7164#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7165msgid "Home page" 7166msgstr "" 7167 7168#. I18N: Name of a country or state 7169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7170msgid "Honduras" 7171msgstr "" 7172 7173#. I18N: Location of an LDS church temple 7174#. I18N: Name of a country or state 7175#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:394 7176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7177msgid "Hong Kong" 7178msgstr "" 7179 7180#. I18N: Name of a module/chart 7181#: app/Module/ChartsBlockModule.php:240 app/Module/HourglassChartModule.php:57 7182msgid "Hourglass chart" 7183msgstr "" 7184 7185#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105 7186msgid "Household" 7187msgstr "" 7188 7189#. I18N: Location of an LDS church temple 7190#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:397 7191msgid "Houston, Texas, United States" 7192msgstr "" 7193 7194#. I18N: Configuration option 7195#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:28 7196msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7197msgstr "" 7198 7199#. I18N: Name of a country or state 7200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7201msgid "Hungary" 7202msgstr "" 7203 7204#. I18N: gedcom tag HUSB 7205#: app/Functions/FunctionsPrint.php:304 app/GedcomTag.php:789 7206#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:763 7207#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14 7208#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29 7209#: resources/views/modals/create-family.phtml:18 7210#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7211#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7212#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7213#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7214#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7215#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7216#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7217#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7218#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7219#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7220#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7221msgid "Husband" 7222msgstr "" 7223 7224#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349 7225msgid "Husband’s age" 7226msgstr "" 7227 7228#: resources/views/admin/site-logs.phtml:36 7229#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95 7230msgid "IP address" 7231msgstr "" 7232 7233#. I18N: Name of a country or state 7234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7235msgid "Iceland" 7236msgstr "" 7237 7238#: app/SurnameTradition.php:95 7239msgctxt "Surname tradition" 7240msgid "Icelandic" 7241msgstr "" 7242 7243#. I18N: Location of an LDS church temple 7244#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:400 7245msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7246msgstr "" 7247 7248#. I18N: gedcom tag IDNO 7249#: app/GedcomTag.php:792 7250msgid "Identification number" 7251msgstr "" 7252 7253#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9 7254msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7255msgstr "" 7256 7257#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7258#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73 7259msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7260msgstr "" 7261 7262#: resources/views/admin/users-edit.phtml:91 7263msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7264msgstr "" 7265 7266#: resources/views/help/name.phtml:18 7267#, php-format 7268msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7269msgstr "" 7270 7271#: resources/views/help/name.phtml:15 7272#, php-format 7273msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7274msgstr "" 7275 7276#: resources/views/help/name.phtml:24 7277#, php-format 7278msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7279msgstr "" 7280 7281#: resources/views/help/name.phtml:21 7282#, php-format 7283msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7284msgstr "" 7285 7286#: resources/views/help/name.phtml:12 7287#, php-format 7288msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7289msgstr "" 7290 7291#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:13 7292msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it. If it is a custom image, you should add it to the media object." 7293msgstr "" 7294 7295#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7296#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:79 7297msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7298msgstr "" 7299 7300#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7301#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 7302msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7303msgstr "" 7304 7305#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:38 7306msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 7307msgstr "" 7308 7309#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7310#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 7311msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7312msgstr "" 7313 7314#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12 7315msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7316msgstr "" 7317 7318#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 7319msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7320msgstr "" 7321 7322#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:37 7323msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7324msgstr "" 7325 7326#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86 7327msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7328msgstr "" 7329 7330#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:23 7331#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10 7332msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7333msgstr "" 7334 7335#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 7336msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7337msgstr "Upami gaduh file media seueur, anjeun tiasa ngatur supados ringkes kana polder sareng subpolder." 7338 7339#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79 7340msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7341msgstr "" 7342 7343#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:28 7344msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7345msgstr "" 7346 7347#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:277 7349msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7350msgstr "" 7351 7352#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7353#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:99 7354msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7355msgstr "" 7356 7357#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57 7358msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7359msgstr "" 7360 7361#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100 7362msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7363msgstr "" 7364 7365#: app/GedcomTag.php:2101 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:469 7366msgid "Image dimensions" 7367msgstr "" 7368 7369#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350 7370msgid "Images without watermarks" 7371msgstr "" 7372 7373#. I18N: gedcom tag IMMI 7374#: app/GedcomTag.php:795 7375msgid "Immigration" 7376msgstr "" 7377 7378#: resources/views/admin/trees.phtml:289 7379msgid "Import" 7380msgstr "" 7381 7382#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 7383msgid "Import Options." 7384msgstr "" 7385 7386#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:636 7387msgid "Import a GEDCOM file" 7388msgstr "" 7389 7390#: resources/views/admin/locations.phtml:129 7391msgid "Import all places from a family tree" 7392msgstr "" 7393 7394#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:48 7395#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 7396msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7397msgstr "" 7398 7399#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:585 7400msgid "Import geographic data" 7401msgstr "" 7402 7403#: resources/views/admin/trees-import.phtml:71 7404msgid "Import preferences" 7405msgstr "" 7406 7407#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:9 7408#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 7409msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7410msgstr "" 7411 7412#: resources/views/help/romanized.phtml:4 7413msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7414msgstr "" 7415 7416#: resources/views/help/hebrew.phtml:4 7417msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7418msgstr "" 7419 7420#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 7422msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7423msgstr "" 7424 7425#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7426#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120 7427msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7428msgstr "" 7429 7430#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:130 7431msgid "In this month…" 7432msgstr "" 7433 7434#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:133 7435msgid "In this year…" 7436msgstr "" 7437 7438#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7439#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 7440msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7441msgstr "" 7442 7443#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:11 7444msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7445msgstr "" 7446 7447#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 7448msgid "Include associates" 7449msgstr "" 7450 7451#: app/Http/Controllers/ListController.php:272 7452#, php-format 7453msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7454msgstr "" 7455 7456#: resources/views/admin/trees-export.phtml:48 7457msgid "Include media (automatically zips files)" 7458msgstr "" 7459 7460#. I18N: Label for check-box 7461#: resources/views/admin/media.phtml:53 7462#: resources/views/media-list-page.phtml:26 7463msgid "Include subfolders" 7464msgstr "" 7465 7466#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 7467msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7468msgstr "" 7469 7470#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 7471msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7472msgstr "" 7473 7474#. I18N: Label for a configuration option 7475#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:23 7476msgid "Include the individual’s immediate family" 7477msgstr "" 7478 7479#. I18N: Name of a country or state 7480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7481msgid "India" 7482msgstr "" 7483 7484#. I18N: Location of an LDS church temple 7485#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:403 7486msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7487msgstr "" 7488 7489#. I18N: gedcom tag INDI 7490#. I18N: Name of a module/report 7491#: app/GedcomTag.php:802 app/Module/IndividualReportModule.php:38 7492#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26 7493#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 7494#: resources/views/admin/trees.phtml:211 7495#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23 7496#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13 7497#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:19 7498#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15 7499#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:15 7500#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15 7501#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:16 7502#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:16 7503#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63 7504#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:16 7505#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:20 7506#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:15 7507#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:14 7508#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7509#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31 7510#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:25 7511#: resources/views/modules/stories/config.phtml:32 7512#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 7513#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9 7514#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:20 7515#: resources/views/search-advanced-page.phtml:14 7516#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7517#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7518#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7519#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7520#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7521#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7522#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7523#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7524#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7525msgid "Individual" 7526msgstr "" 7527 7528#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:16 7529msgid "Individual 1" 7530msgstr "" 7531 7532#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:29 7533msgid "Individual 2" 7534msgstr "" 7535 7536#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 7537msgid "Individual distribution chart" 7538msgstr "" 7539 7540#: resources/views/admin/control-panel.phtml:405 7541msgid "Individual page" 7542msgstr "" 7543 7544#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 7545msgid "Individual pages" 7546msgstr "" 7547 7548#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277 7549#: resources/views/edit-account-page.phtml:38 7550msgid "Individual record" 7551msgstr "" 7552 7553#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 7554#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184 7555#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 7556msgid "Individual who lived the longest" 7557msgstr "" 7558 7559#. I18N: Name of a module/list 7560#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2070 7561#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:321 7562#: app/Http/Controllers/ListController.php:237 7563#: app/Module/AncestorsChartModule.php:223 7564#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248 7565#: app/Module/IndividualListModule.php:45 7566#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145 7567#: app/Module/StatisticsChartModule.php:279 7568#: app/Module/StatisticsChartModule.php:328 7569#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523 7570#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585 7571#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 7572#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:45 7573#: resources/views/admin/control-panel.phtml:128 7574#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:17 7575#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:38 7576#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13 7577#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 7578#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 7579#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84 7580#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22 7581#: resources/views/media-page.phtml:39 7582#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:51 7583#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20 7584#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19 7585#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:14 7586#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7587#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 7588#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 7589#: resources/views/note-page.phtml:38 resources/views/place-events.phtml:6 7590#: resources/views/place-sidebar.phtml:23 7591#: resources/views/search-general-page.phtml:30 7592#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:38 7593#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7594#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7595msgid "Individuals" 7596msgstr "Jalmi" 7597 7598#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:94 7599#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:18 7600msgid "Individuals with sources" 7601msgstr "" 7602 7603#: app/Http/Controllers/ListController.php:334 7604#, php-format 7605msgid "Individuals with surname %s" 7606msgstr "" 7607 7608#. I18N: Name of a country or state 7609#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7610msgid "Indonesia" 7611msgstr "" 7612 7613#. I18N: gedcom tag INFL 7614#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:805 7615msgid "Infant" 7616msgstr "" 7617 7618#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:244 7619msgid "Informant" 7620msgstr "" 7621 7622#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:241 7623msgctxt "FEMALE" 7624msgid "Informant" 7625msgstr "" 7626 7627#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:237 7628msgctxt "MALE" 7629msgid "Informant" 7630msgstr "" 7631 7632#. I18N: Name of a module 7633#: app/Module/ChartsBlockModule.php:241 app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7634msgid "Interactive tree" 7635msgstr "" 7636 7637#. I18N: %s is an individual’s name 7638#: app/Module/ChartsBlockModule.php:151 7639#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:152 7640#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7641#, php-format 7642msgid "Interactive tree of %s" 7643msgstr "" 7644 7645#: app/Functions/FunctionsEdit.php:130 7646msgid "Internal messaging" 7647msgstr "" 7648 7649#: app/Functions/FunctionsEdit.php:131 7650msgid "Internal messaging with emails" 7651msgstr "" 7652 7653#. I18N: gedcom tag _INTE 7654#: app/GedcomTag.php:1858 7655msgid "Interred" 7656msgstr "" 7657 7658#. I18N: gedcom tag _INTE 7659#: app/GedcomTag.php:1854 7660msgctxt "FEMALE" 7661msgid "Interred" 7662msgstr "" 7663 7664#. I18N: gedcom tag _INTE 7665#: app/GedcomTag.php:1849 7666msgctxt "MALE" 7667msgid "Interred" 7668msgstr "" 7669 7670#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:106 7671msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7672msgstr "" 7673 7674#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:35 7675msgid "Invalid GEDCOM record" 7676msgstr "" 7677 7678#: app/Date.php:372 7679msgid "Invalid date" 7680msgstr "" 7681 7682#. I18N: Name of a country or state 7683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7684msgid "Iran" 7685msgstr "" 7686 7687#. I18N: Name of a country or state 7688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7689msgid "Iraq" 7690msgstr "" 7691 7692#. I18N: Name of a country or state 7693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 7694msgid "Ireland" 7695msgstr "" 7696 7697#. I18N: Name of a country or state 7698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7699msgid "Isle of Man" 7700msgstr "" 7701 7702#. I18N: Name of a country or state 7703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7704msgid "Israel" 7705msgstr "" 7706 7707#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 7708msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7709msgstr "" 7710 7711#. I18N: Name of a country or state 7712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7713msgid "Italy" 7714msgstr "" 7715 7716#. I18N: a month in the Jewish calendar 7717#: app/Date/JewishDate.php:202 7718msgctxt "GENITIVE" 7719msgid "Iyar" 7720msgstr "" 7721 7722#. I18N: a month in the Jewish calendar 7723#: app/Date/JewishDate.php:308 7724msgctxt "INSTRUMENTAL" 7725msgid "Iyar" 7726msgstr "" 7727 7728#. I18N: a month in the Jewish calendar 7729#: app/Date/JewishDate.php:255 7730msgctxt "LOCATIVE" 7731msgid "Iyar" 7732msgstr "" 7733 7734#. I18N: a month in the Jewish calendar 7735#: app/Date/JewishDate.php:149 7736msgctxt "NOMINATIVE" 7737msgid "Iyar" 7738msgstr "" 7739 7740#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7741#: app/Date.php:235 7742msgid "Jalali" 7743msgstr "" 7744 7745#. I18N: Name of a country or state 7746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7747msgid "Jamaica" 7748msgstr "" 7749 7750#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 7751msgctxt "Abbreviation for January" 7752msgid "Jan" 7753msgstr "" 7754 7755#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 7756msgctxt "GENITIVE" 7757msgid "January" 7758msgstr "" 7759 7760#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 7761msgctxt "INSTRUMENTAL" 7762msgid "January" 7763msgstr "" 7764 7765#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 7766msgctxt "LOCATIVE" 7767msgid "January" 7768msgstr "" 7769 7770#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:61 7771#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788 7772#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7 7773msgctxt "NOMINATIVE" 7774msgid "January" 7775msgstr "" 7776 7777#. I18N: Name of a country or state 7778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7779msgid "Japan" 7780msgstr "" 7781 7782#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7783#: app/Date.php:231 app/Module/YahrzeitModule.php:246 7784#: resources/views/help/date.phtml:151 7785msgid "Jewish" 7786msgstr "" 7787 7788#. I18N: Location of an LDS church temple 7789#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:406 7790msgid "Johannesburg, South Africa" 7791msgstr "" 7792 7793#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7794#: app/Tree.php:305 7795msgid "John /DOE/" 7796msgstr "" 7797 7798#. I18N: Name of a country or state 7799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:268 7800msgid "Jordan" 7801msgstr "" 7802 7803#. I18N: Location of an LDS church temple 7804#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:409 7805msgid "Jordan River, Utah, United States" 7806msgstr "" 7807 7808#. I18N: Name of a module 7809#: app/Module/UserJournalModule.php:112 7810msgid "Journal" 7811msgstr "" 7812 7813#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 7814msgctxt "Abbreviation for July" 7815msgid "Jul" 7816msgstr "" 7817 7818#. I18N: The julian calendar 7819#: app/Date.php:227 resources/views/help/date.phtml:135 7820msgid "Julian" 7821msgstr "" 7822 7823#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 7824msgctxt "GENITIVE" 7825msgid "July" 7826msgstr "" 7827 7828#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 7829msgctxt "INSTRUMENTAL" 7830msgid "July" 7831msgstr "" 7832 7833#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 7834msgctxt "LOCATIVE" 7835msgid "July" 7836msgstr "" 7837 7838#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 7839#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 7840#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 7841msgctxt "NOMINATIVE" 7842msgid "July" 7843msgstr "" 7844 7845#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7846#: app/Date/HijriDate.php:134 7847msgctxt "GENITIVE" 7848msgid "Jumada al-awwal" 7849msgstr "" 7850 7851#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7852#: app/Date/HijriDate.php:224 7853msgctxt "INSTRUMENTAL" 7854msgid "Jumada al-awwal" 7855msgstr "" 7856 7857#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7858#: app/Date/HijriDate.php:179 7859msgctxt "LOCATIVE" 7860msgid "Jumada al-awwal" 7861msgstr "" 7862 7863#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7864#: app/Date/HijriDate.php:89 7865msgctxt "NOMINATIVE" 7866msgid "Jumada al-awwal" 7867msgstr "" 7868 7869#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7870#: app/Date/HijriDate.php:136 7871msgctxt "GENITIVE" 7872msgid "Jumada al-thani" 7873msgstr "" 7874 7875#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7876#: app/Date/HijriDate.php:226 7877msgctxt "INSTRUMENTAL" 7878msgid "Jumada al-thani" 7879msgstr "" 7880 7881#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7882#: app/Date/HijriDate.php:181 7883msgctxt "LOCATIVE" 7884msgid "Jumada al-thani" 7885msgstr "" 7886 7887#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7888#: app/Date/HijriDate.php:91 7889msgctxt "NOMINATIVE" 7890msgid "Jumada al-thani" 7891msgstr "" 7892 7893#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 7894msgctxt "Abbreviation for June" 7895msgid "Jun" 7896msgstr "" 7897 7898#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 7899msgctxt "GENITIVE" 7900msgid "June" 7901msgstr "" 7902 7903#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 7904msgctxt "INSTRUMENTAL" 7905msgid "June" 7906msgstr "" 7907 7908#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 7909msgctxt "LOCATIVE" 7910msgid "June" 7911msgstr "" 7912 7913#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 7914#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 7915#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 7916msgctxt "NOMINATIVE" 7917msgid "June" 7918msgstr "" 7919 7920#. I18N: Location of an LDS church temple 7921#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:412 7922msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7923msgstr "" 7924 7925#. I18N: Name of a country or state 7926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7927msgid "Kazakhstan" 7928msgstr "" 7929 7930#. I18N: A configuration setting 7931#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76 7932msgid "Keep media objects" 7933msgstr "" 7934 7935#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8 7936msgid "Keep open" 7937msgstr "" 7938 7939#. I18N: A configuration setting 7940#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:963 7941#: resources/views/edit/add-fact.phtml:70 7942#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:96 7943msgid "Keep the existing “last change” information" 7944msgstr "Simpen informasi anu \"terakhir kali dirobih\"" 7945 7946#. I18N: Name of a country or state 7947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7948msgid "Kenya" 7949msgstr "" 7950 7951#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 7952msgid "Keyword examples" 7953msgstr "" 7954 7955#: app/Date/JalaliDate.php:259 7956msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7957msgid "Khor" 7958msgstr "" 7959 7960#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7961#: app/Date/JalaliDate.php:127 7962msgctxt "GENITIVE" 7963msgid "Khordad" 7964msgstr "" 7965 7966#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7967#: app/Date/JalaliDate.php:217 7968msgctxt "INSTRUMENTAL" 7969msgid "Khordad" 7970msgstr "" 7971 7972#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7973#: app/Date/JalaliDate.php:172 7974msgctxt "LOCATIVE" 7975msgid "Khordad" 7976msgstr "" 7977 7978#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7979#: app/Date/JalaliDate.php:82 7980msgctxt "NOMINATIVE" 7981msgid "Khordad" 7982msgstr "" 7983 7984#. I18N: Location of an LDS church temple 7985#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:418 7986msgid "Kiev, Ukraine" 7987msgstr "" 7988 7989#. I18N: Name of a country or state 7990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 7991msgid "Kiribati" 7992msgstr "" 7993 7994#. I18N: a month in the Jewish calendar 7995#: app/Date/JewishDate.php:188 7996msgctxt "GENITIVE" 7997msgid "Kislev" 7998msgstr "" 7999 8000#. I18N: a month in the Jewish calendar 8001#: app/Date/JewishDate.php:294 8002msgctxt "INSTRUMENTAL" 8003msgid "Kislev" 8004msgstr "" 8005 8006#. I18N: a month in the Jewish calendar 8007#: app/Date/JewishDate.php:241 8008msgctxt "LOCATIVE" 8009msgid "Kislev" 8010msgstr "" 8011 8012#. I18N: a month in the Jewish calendar 8013#: app/Date/JewishDate.php:135 8014msgctxt "NOMINATIVE" 8015msgid "Kislev" 8016msgstr "" 8017 8018#. I18N: Location of an LDS church temple 8019#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:415 8020msgid "Kona, Hawaii, United States" 8021msgstr "" 8022 8023#. I18N: Name of a country or state 8024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 8025msgid "Korea" 8026msgstr "" 8027 8028#. I18N: Name of a country or state 8029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8030msgid "Kuwait" 8031msgstr "" 8032 8033#. I18N: Name of a country or state 8034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8035msgid "Kyrgyzstan" 8036msgstr "" 8037 8038#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8039#: app/GedcomTag.php:499 8040msgid "LDS baptism" 8041msgstr "" 8042 8043#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8044#: app/GedcomTag.php:1006 8045msgid "LDS child sealing" 8046msgstr "" 8047 8048#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8049#: app/GedcomTag.php:622 8050msgid "LDS confirmation" 8051msgstr "" 8052 8053#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8054#: app/GedcomTag.php:698 8055msgid "LDS endowment" 8056msgstr "" 8057 8058#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8059#: app/GedcomTag.php:1015 8060msgid "LDS spouse sealing" 8061msgstr "" 8062 8063#: app/Functions/FunctionsPrint.php:384 8064msgid "LDS temple" 8065msgstr "" 8066 8067#. I18N: Location of an LDS church temple 8068#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:385 8069msgid "Laie, Hawaii, United States" 8070msgstr "" 8071 8072#. I18N: page orientation 8073#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1008 8074#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8076msgid "Landscape" 8077msgstr "" 8078 8079#. I18N: gedcom tag LANG 8080#. I18N: A configuration setting 8081#: app/GedcomTag.php:808 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:46 8082#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:247 resources/views/admin/modules.phtml:249 8083#: resources/views/admin/modules.phtml:252 8084#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:62 8085#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106 8086#: resources/views/admin/users.phtml:18 8087#: resources/views/edit-account-page.phtml:82 8088#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 8089#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:19 8090msgid "Language" 8091msgstr "" 8092 8093#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:159 8094#: resources/views/admin/control-panel.phtml:380 8095#: resources/views/admin/modules.phtml:107 8096#: resources/views/admin/modules.phtml:109 8097msgid "Languages" 8098msgstr "" 8099 8100#. I18N: Name of a country or state 8101#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8102msgid "Laos" 8103msgstr "" 8104 8105#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:49 8106msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8107msgstr "" 8108 8109#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:121 8110#: resources/views/statistics/families/children.phtml:44 8111msgid "Largest families" 8112msgstr "" 8113 8114#: resources/views/statistics/families/children.phtml:53 8115msgid "Largest number of grandchildren" 8116msgstr "" 8117 8118#. I18N: Location of an LDS church temple 8119#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:439 8120msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8121msgstr "" 8122 8123#. I18N: gedcom tag CHAN 8124#: app/GedcomTag.php:575 resources/views/edit/add-fact.phtml:67 8125#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:93 8126#: resources/views/lists/families-table.phtml:263 8127#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:289 8128#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 8129#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 8130#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 8131#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 8132#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6 8133#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16 8134#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8135#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8136msgid "Last change" 8137msgstr "" 8138 8139#: app/Module/ReviewChangesModule.php:142 8140msgid "Last email reminder was sent " 8141msgstr "" 8142 8143#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:35 8144msgid "Last event" 8145msgstr "" 8146 8147#: resources/views/admin/users.phtml:22 8148msgid "Last signed in" 8149msgstr "" 8150 8151#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 8152#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151 8153#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63 8154#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:53 8155msgid "Latest birth" 8156msgstr "" 8157 8158#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8159#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173 8160#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 8161#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:101 8162msgid "Latest death" 8163msgstr "" 8164 8165#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:102 8166msgid "Latest divorce" 8167msgstr "" 8168 8169#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:54 8170msgid "Latest marriage" 8171msgstr "" 8172 8173#. I18N: gedcom tag LATI 8174#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350 app/GedcomTag.php:811 8175#: resources/views/admin/location-edit.phtml:41 8176#: resources/views/admin/locations.phtml:13 8177#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8178#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8179msgid "Latitude" 8180msgstr "" 8181 8182#. I18N: Name of a country or state 8183#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8184msgid "Latvia" 8185msgstr "" 8186 8187#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:38 8188#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34 8189#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:25 8190#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:35 8191#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:33 8192msgid "Layout" 8193msgstr "" 8194 8195#: resources/views/edit-account-page.phtml:75 8196msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8197msgstr "" 8198 8199#: resources/views/admin/media-upload.phtml:36 8200msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8201msgstr "" 8202 8203#: resources/views/lists/families-table.phtml:200 8204#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260 8205msgid "Leaves" 8206msgstr "" 8207 8208#. I18N: Name of a country or state 8209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8210msgid "Lebanon" 8211msgstr "" 8212 8213#: app/Module/PedigreeChartModule.php:311 8214msgid "Left" 8215msgstr "" 8216 8217#. I18N: gedcom tag LEGA 8218#: app/GedcomTag.php:814 8219msgid "Legatee" 8220msgstr "" 8221 8222#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:10 8223msgid "Length of marriage" 8224msgstr "" 8225 8226#. I18N: Name of a country or state 8227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 8228msgid "Lesotho" 8229msgstr "" 8230 8231#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8232#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8233#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8234#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8235#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8236#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8237#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8238#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8239#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8240#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8241#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8242#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8243#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8244#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8245#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8246#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8247msgctxt "paper size" 8248msgid "Letter" 8249msgstr "" 8250 8251#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:449 8252msgid "Level" 8253msgstr "" 8254 8255#. I18N: Name of a country or state 8256#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8257msgid "Liberia" 8258msgstr "" 8259 8260#. I18N: Name of a country or state 8261#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8262msgid "Libya" 8263msgstr "" 8264 8265#. I18N: Name of a country or state 8266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 8267msgid "Liechtenstein" 8268msgstr "" 8269 8270#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:10 8271msgid "Lifespan" 8272msgstr "" 8273 8274#. I18N: Name of a module/chart 8275#: app/Module/LifespansChartModule.php:56 8276msgid "Lifespans" 8277msgstr "" 8278 8279#. I18N: Location of an LDS church temple 8280#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:424 8281msgid "Lima, Peru" 8282msgstr "" 8283 8284#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:47 8285#: resources/views/admin/control-panel.phtml:500 8286msgid "Link media objects to facts and events" 8287msgstr "" 8288 8289#. I18N: You need to: 8290#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 8291#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 8292msgid "Link the user account to an individual." 8293msgstr "" 8294 8295#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:692 8296#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:100 8297msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8298msgstr "" 8299 8300#: resources/views/media-page-menu.phtml:23 8301#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8 8302msgid "Link this media object to a family" 8303msgstr "" 8304 8305#: resources/views/media-page-menu.phtml:27 8306#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8 8307msgid "Link this media object to a source" 8308msgstr "" 8309 8310#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8311#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8 8312msgid "Link this media object to an individual" 8313msgstr "" 8314 8315#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 8316msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8317msgstr "" 8318 8319#. I18N: gedcom tag _DBID 8320#: app/GedcomTag.php:1654 8321msgid "Linked database ID" 8322msgstr "" 8323 8324#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122 8325#: resources/views/chart-box.phtml:123 8326msgid "Links" 8327msgstr "" 8328 8329#: resources/views/admin/modules.phtml:201 8330#: resources/views/admin/modules.phtml:204 8331msgid "List" 8332msgstr "" 8333 8334#. I18N: Name of a module 8335#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:171 8336#: app/Module/ListsMenuModule.php:56 app/Module/ListsMenuModule.php:102 8337#: resources/views/admin/control-panel.phtml:338 8338#: resources/views/admin/modules.phtml:83 8339#: resources/views/admin/modules.phtml:85 8340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:360 8341msgid "Lists" 8342msgstr "" 8343 8344#. I18N: Name of a country or state 8345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8346msgid "Lithuania" 8347msgstr "" 8348 8349#: app/SurnameTradition.php:105 8350msgctxt "Surname tradition" 8351msgid "Lithuanian" 8352msgstr "" 8353 8354#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70 8355msgid "Living" 8356msgstr "" 8357 8358#: resources/views/calendar-page.phtml:85 8359msgid "Living individuals" 8360msgstr "" 8361 8362#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 8363msgid "Loading…" 8364msgstr "" 8365 8366#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8367#: resources/views/admin/media.phtml:22 8368msgid "Local files" 8369msgstr "" 8370 8371#. I18N: gedcom tag MAP 8372#. I18N: gedcom tag _LOC 8373#: app/GedcomTag.php:820 app/GedcomTag.php:1862 8374msgid "Location" 8375msgstr "" 8376 8377#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:394 8378msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8379msgstr "" 8380 8381#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:255 8382msgid "Lodger" 8383msgstr "" 8384 8385#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:252 8386msgctxt "FEMALE" 8387msgid "Lodger" 8388msgstr "" 8389 8390#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:248 8391msgctxt "MALE" 8392msgid "Lodger" 8393msgstr "" 8394 8395#. I18N: Location of an LDS church temple 8396#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:427 8397msgid "Logan, Utah, United States" 8398msgstr "" 8399 8400#. I18N: Location of an LDS church temple 8401#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:430 8402msgid "London, England" 8403msgstr "" 8404 8405#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8406#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:390 8407msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8408msgstr "" 8409 8410#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:20 8411msgid "Longest marriage" 8412msgstr "" 8413 8414#. I18N: gedcom tag LONG 8415#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:817 8416#: resources/views/admin/location-edit.phtml:52 8417#: resources/views/admin/locations.phtml:14 8418#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8419#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8420msgid "Longitude" 8421msgstr "" 8422 8423#. I18N: Location of an LDS church temple 8424#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:421 8425msgid "Los Angeles, California, United States" 8426msgstr "" 8427 8428#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:77 8429msgid "Lost password request" 8430msgstr "" 8431 8432#. I18N: Location of an LDS church temple 8433#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:433 8434msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8435msgstr "" 8436 8437#. I18N: Location of an LDS church temple 8438#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:436 8439msgid "Lubbock, Texas, United States" 8440msgstr "" 8441 8442#. I18N: Name of a country or state 8443#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8444msgid "Luxembourg" 8445msgstr "" 8446 8447#. I18N: Name of a country or state 8448#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8449msgid "Macau" 8450msgstr "" 8451 8452#. I18N: Name of a country or state 8453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8454msgid "Macedonia" 8455msgstr "" 8456 8457#. I18N: Name of a country or state 8458#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 8459msgid "Madagascar" 8460msgstr "" 8461 8462#. I18N: Location of an LDS church temple 8463#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:442 8464msgid "Madrid, Spain" 8465msgstr "" 8466 8467#. I18N: Type of media object 8468#: app/GedcomTag.php:2379 8469msgid "Magazine" 8470msgstr "" 8471 8472#. I18N: gedcom tag _NAME 8473#: app/GedcomTag.php:1985 8474msgid "Mailing name" 8475msgstr "" 8476 8477#: app/Functions/FunctionsEdit.php:133 8478msgid "Mailto link" 8479msgstr "" 8480 8481#. I18N: Name of a country or state 8482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8483msgid "Malawi" 8484msgstr "" 8485 8486#. I18N: Name of a country or state 8487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8488msgid "Malaysia" 8489msgstr "" 8490 8491#. I18N: Name of a country or state 8492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8493msgid "Maldives" 8494msgstr "" 8495 8496#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546 8497#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314 8498#: app/Module/StatisticsChartModule.php:775 8499msgid "Male" 8500msgstr "" 8501 8502#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:108 8503#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:131 8504#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60 8505#: resources/views/calendar-page.phtml:105 8506#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 8507#: resources/views/lists/families-table.phtml:123 8508#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 8509#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124 8510#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139 8511#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 8512#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28 8513#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8514#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 8515#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5 8516#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:18 8517#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:27 8518#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:18 8519msgid "Males" 8520msgstr "" 8521 8522#. I18N: Name of a country or state 8523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8524msgid "Mali" 8525msgstr "" 8526 8527#. I18N: Name of a country or state 8528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8529msgid "Malta" 8530msgstr "" 8531 8532#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:670 8533#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3 8534#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:43 8535#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125 8536#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 8537#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4 8538#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4 8539#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3 8540#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3 8541#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3 8542#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4 8543#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:8 8544#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 8545msgid "Manage family trees" 8546msgstr "" 8547 8548#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3 8549#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3 8550#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3 8551#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17 8552msgid "Manage family trees " 8553msgstr "" 8554 8555#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:75 8556#: resources/views/admin/control-panel.phtml:488 8557#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3 8558msgid "Manage media" 8559msgstr "" 8560 8561#: resources/views/media-page-menu.phtml:15 8562msgid "Manage the links" 8563msgstr "" 8564 8565#. I18N: Listbox entry; name of a role 8566#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:476 8567#: resources/views/admin/trees-export.phtml:91 8568#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 8569#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 8570msgid "Manager" 8571msgstr "" 8572 8573#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 8574msgid "Managers" 8575msgstr "Pangurus" 8576 8577#. I18N: Location of an LDS church temple 8578#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:445 8579msgid "Manaus, Brazil" 8580msgstr "" 8581 8582#. I18N: Location of an LDS church temple 8583#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:448 8584msgid "Manhattan, New York, United States" 8585msgstr "" 8586 8587#. I18N: Location of an LDS church temple 8588#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:451 8589msgid "Manila, Philippines" 8590msgstr "" 8591 8592#. I18N: Location of an LDS church temple 8593#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:454 8594msgid "Manti, Utah, United States" 8595msgstr "" 8596 8597#. I18N: Type of media object 8598#: app/GedcomTag.php:2382 8599msgid "Manuscript" 8600msgstr "" 8601 8602#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8603#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:671 8604msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8605msgstr "" 8606 8607#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 8608#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132 8609msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 8610msgstr "" 8611 8612#. I18N: Type of media object 8613#: app/GedcomTag.php:2385 resources/views/admin/control-panel.phtml:517 8614#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50 8615msgid "Map" 8616msgstr "" 8617 8618#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:36 8619#: resources/views/admin/control-panel.phtml:537 8620#: resources/views/admin/map-provider.phtml:11 8621msgid "Map provider" 8622msgstr "" 8623 8624#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 8625msgctxt "Abbreviation for March" 8626msgid "Mar" 8627msgstr "" 8628 8629#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8630msgctxt "GENITIVE" 8631msgid "March" 8632msgstr "" 8633 8634#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8635msgctxt "INSTRUMENTAL" 8636msgid "March" 8637msgstr "" 8638 8639#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8640msgctxt "LOCATIVE" 8641msgid "March" 8642msgstr "" 8643 8644#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 8645#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 8646#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9 8647msgctxt "NOMINATIVE" 8648msgid "March" 8649msgstr "" 8650 8651#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8652#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 8653msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8654msgstr "" 8655 8656#. I18N: gedcom tag MARR 8657#: app/GedcomTag.php:836 app/Http/Controllers/BranchesController.php:337 8658#: resources/views/calendar-page.phtml:139 8659#: resources/views/lists/families-table.phtml:210 8660#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 8661#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 8662#: resources/views/lists/families-table.phtml:255 8663#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8664#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8665#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8666#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8667#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8712msgid "Marriage" 8713msgstr "" 8714 8715#. I18N: gedcom tag MARB 8716#: app/GedcomTag.php:823 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8717msgid "Marriage banns" 8718msgstr "" 8719 8720#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8721#: app/GedcomTag.php:1982 8722msgid "Marriage beginning status" 8723msgstr "" 8724 8725#. I18N: gedcom tag _MBON 8726#: app/GedcomTag.php:1961 8727msgid "Marriage bond" 8728msgstr "" 8729 8730#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:342 8731msgid "Marriage by country" 8732msgstr "" 8733 8734#. I18N: gedcom tag MARC 8735#: app/GedcomTag.php:830 8736msgid "Marriage contract" 8737msgstr "" 8738 8739#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8740msgid "Marriage date range end" 8741msgstr "" 8742 8743#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8744msgid "Marriage date range start" 8745msgstr "" 8746 8747#. I18N: gedcom tag _MEND 8748#: app/GedcomTag.php:1970 8749msgid "Marriage ending status" 8750msgstr "" 8751 8752#. I18N: gedcom tag _MARI 8753#: app/GedcomTag.php:1865 8754msgid "Marriage intention" 8755msgstr "" 8756 8757#. I18N: gedcom tag MARL 8758#: app/GedcomTag.php:833 8759msgid "Marriage license" 8760msgstr "" 8761 8762#: app/GedcomTag.php:1950 8763msgid "Marriage of a brother" 8764msgstr "" 8765 8766#: app/GedcomTag.php:1884 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 8767msgid "Marriage of a child" 8768msgstr "" 8769 8770#: app/GedcomTag.php:1881 8771msgid "Marriage of a daughter" 8772msgstr "" 8773 8774#. I18N: ...to another spouse 8775#: app/GedcomTag.php:1937 8776msgid "Marriage of a father" 8777msgstr "" 8778 8779#: app/GedcomTag.php:1899 app/GedcomTag.php:1910 app/GedcomTag.php:1921 8780#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 8781msgid "Marriage of a grandchild" 8782msgstr "" 8783 8784#: app/GedcomTag.php:1896 8785msgid "Marriage of a granddaughter" 8786msgstr "" 8787 8788#: app/GedcomTag.php:1907 8789msgctxt "daughter’s daughter" 8790msgid "Marriage of a granddaughter" 8791msgstr "" 8792 8793#: app/GedcomTag.php:1918 8794msgctxt "son’s daughter" 8795msgid "Marriage of a granddaughter" 8796msgstr "" 8797 8798#: app/GedcomTag.php:1892 8799msgid "Marriage of a grandson" 8800msgstr "" 8801 8802#: app/GedcomTag.php:1903 8803msgctxt "daughter’s son" 8804msgid "Marriage of a grandson" 8805msgstr "" 8806 8807#: app/GedcomTag.php:1914 8808msgctxt "son’s son" 8809msgid "Marriage of a grandson" 8810msgstr "" 8811 8812#: app/GedcomTag.php:1925 8813msgid "Marriage of a half-brother" 8814msgstr "" 8815 8816#: app/GedcomTag.php:1932 8817msgid "Marriage of a half-sibling" 8818msgstr "" 8819 8820#: app/GedcomTag.php:1929 8821msgid "Marriage of a half-sister" 8822msgstr "" 8823 8824#. I18N: ...to another spouse 8825#: app/GedcomTag.php:1942 8826msgid "Marriage of a mother" 8827msgstr "" 8828 8829#. I18N: ...to another spouse 8830#: app/GedcomTag.php:1946 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 8831msgid "Marriage of a parent" 8832msgstr "" 8833 8834#: app/GedcomTag.php:1957 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 8835msgid "Marriage of a sibling" 8836msgstr "" 8837 8838#: app/GedcomTag.php:1954 8839msgid "Marriage of a sister" 8840msgstr "" 8841 8842#: app/GedcomTag.php:1877 8843msgid "Marriage of a son" 8844msgstr "" 8845 8846#. I18N: ...to each other 8847#: app/GedcomTag.php:1888 8848msgid "Marriage of parents" 8849msgstr "" 8850 8851#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8852msgid "Marriage place contains" 8853msgstr "" 8854 8855#: resources/views/statistics/other/places.phtml:37 8856msgid "Marriage places" 8857msgstr "" 8858 8859#. I18N: gedcom tag MARS 8860#: app/GedcomTag.php:851 8861msgid "Marriage settlement" 8862msgstr "" 8863 8864#. I18N: gedcom tag _STAT 8865#: app/GedcomTag.php:2051 8866msgid "Marriage status" 8867msgstr "" 8868 8869#: app/GedcomTag.php:848 8870msgid "Marriage type unknown" 8871msgstr "" 8872 8873#. I18N: Name of a module/report 8874#: app/Module/MarriageReportModule.php:38 8875#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:55 8876#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8877#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8878msgid "Marriages" 8879msgstr "" 8880 8881#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:121 8882#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:30 8883msgid "Marriages by century" 8884msgstr "" 8885 8886#. I18N: gedcom tag _MARNM 8887#: app/GedcomTag.php:1868 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8888#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8889msgid "Married name" 8890msgstr "" 8891 8892#: app/GedcomTag.php:1873 8893msgid "Married surname" 8894msgstr "" 8895 8896#. I18N: Name of a country or state 8897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 8898msgid "Marshall Islands" 8899msgstr "" 8900 8901#. I18N: Name of a country or state 8902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 8903msgid "Martinique" 8904msgstr "" 8905 8906#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:225 8907msgid "Masquerade as this user" 8908msgstr "" 8909 8910#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8911#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:212 8912msgid "Match both upper and lower case letters." 8913msgstr "" 8914 8915#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:174 8916msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8917msgstr "" 8918 8919#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:175 8920msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8921msgstr "" 8922 8923#. I18N: Name of a country or state 8924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 8925msgid "Mauritania" 8926msgstr "" 8927 8928#. I18N: Name of a country or state 8929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8930msgid "Mauritius" 8931msgstr "" 8932 8933#. I18N: A configuration setting 8934#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:377 8935msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8936msgstr "" 8937 8938#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9 8939#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 8940msgid "Maximum upload size: " 8941msgstr "" 8942 8943#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8944msgctxt "Abbreviation for May" 8945msgid "May" 8946msgstr "" 8947 8948#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8949msgctxt "GENITIVE" 8950msgid "May" 8951msgstr "" 8952 8953#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8954msgctxt "INSTRUMENTAL" 8955msgid "May" 8956msgstr "" 8957 8958#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8959msgctxt "LOCATIVE" 8960msgid "May" 8961msgstr "" 8962 8963#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8964#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 8965#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8966msgctxt "NOMINATIVE" 8967msgid "May" 8968msgstr "" 8969 8970#. I18N: Name of a country or state 8971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8972msgid "Mayotte" 8973msgstr "" 8974 8975#. I18N: Location of an LDS church temple 8976#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:457 8977msgid "Medford, Oregon, United States" 8978msgstr "" 8979 8980#. I18N: Name of a module 8981#: app/Http/Controllers/ListController.php:451 app/Module/MediaTabModule.php:58 8982#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:49 8983#: resources/views/admin/control-panel.phtml:132 8984#: resources/views/admin/control-panel.phtml:480 8985#: resources/views/admin/media.phtml:81 8986#: resources/views/lists/media-table.phtml:67 8987#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37 8988msgid "Media" 8989msgstr "Gambar" 8990 8991#: resources/views/admin/media-upload.phtml:16 8992#: resources/views/admin/media.phtml:80 8993#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 8994#: resources/views/media-list-page.phtml:138 8995#: resources/views/media-page.phtml:69 resources/views/media-page.phtml:162 8996#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 8997#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6 8998msgid "Media file" 8999msgstr "" 9000 9001#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 9002msgid "Media file to upload" 9003msgstr "File media kamuat" 9004 9005#. I18N: %s is the name of a folder. 9006#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 9007#, php-format 9008msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9009msgstr "" 9010 9011#: resources/views/admin/media.phtml:13 9012#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 9013msgid "Media files" 9014msgstr "" 9015 9016#. I18N: A configuration setting 9017#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:264 9018msgid "Media folder" 9019msgstr "" 9020 9021#: resources/views/admin/media.phtml:14 9022#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:259 9023msgid "Media folders" 9024msgstr "" 9025 9026#. I18N: gedcom tag OBJE 9027#: app/GedcomTag.php:897 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:210 9028#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 9029#: resources/views/admin/media.phtml:82 9030#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:178 9031#: resources/views/admin/trees.phtml:242 9032#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31 9033#: resources/views/family-page.phtml:91 9034#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87 9035#: resources/views/source-page.phtml:77 9036msgid "Media object" 9037msgstr "" 9038 9039#. I18N: Name of a module/list 9040#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2072 9041#: app/Module/MediaListModule.php:46 9042#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:19 9043#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:22 9044#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25 9045#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:50 9046#: resources/views/lists/media-table.phtml:62 9047#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 9048#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86 9049#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 9050#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86 9051#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 9052#: resources/views/note-page.phtml:50 resources/views/source-page.phtml:50 9053#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:10 9054#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:19 9055msgid "Media objects" 9056msgstr "Gambar" 9057 9058#: resources/views/media-list-page.phtml:74 9059msgid "Media objects found" 9060msgstr "" 9061 9062#: resources/views/media-list-page.phtml:30 9063msgid "Media objects per page" 9064msgstr "" 9065 9066#. I18N: gedcom tag MEDI 9067#. I18N: gedcom tag _TYPE 9068#: app/GedcomTag.php:854 app/GedcomTag.php:2060 9069#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36 9070#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:112 9071msgid "Media type" 9072msgstr "" 9073 9074#. I18N: gedcom tag _MDCL 9075#: app/GedcomTag.php:1964 9076msgid "Medical" 9077msgstr "" 9078 9079#. I18N: gedcom tag _MEDC 9080#: app/GedcomTag.php:1967 9081msgid "Medical condition" 9082msgstr "" 9083 9084#. I18N: The name of a colour-scheme 9085#: app/Module/ColorsTheme.php:119 9086msgid "Mediterranio" 9087msgstr "" 9088 9089#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:47 9090msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9091msgstr "" 9092 9093#: app/Date/JalaliDate.php:263 9094msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9095msgid "Mehr" 9096msgstr "" 9097 9098#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9099#: app/Date/JalaliDate.php:135 9100msgctxt "GENITIVE" 9101msgid "Mehr" 9102msgstr "" 9103 9104#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9105#: app/Date/JalaliDate.php:225 9106msgctxt "INSTRUMENTAL" 9107msgid "Mehr" 9108msgstr "" 9109 9110#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9111#: app/Date/JalaliDate.php:180 9112msgctxt "LOCATIVE" 9113msgid "Mehr" 9114msgstr "" 9115 9116#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9117#: app/Date/JalaliDate.php:90 9118msgctxt "NOMINATIVE" 9119msgid "Mehr" 9120msgstr "" 9121 9122#. I18N: Location of an LDS church temple 9123#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:460 9124msgid "Melbourne, Australia" 9125msgstr "" 9126 9127#. I18N: Listbox entry; name of a role 9128#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:470 9129#: resources/views/admin/trees-export.phtml:97 9130#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231 9131#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24 9132#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:37 9133msgid "Member" 9134msgstr "" 9135 9136#. I18N: Location of an LDS church temple 9137#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:463 9138msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9139msgstr "" 9140 9141#: resources/views/admin/modules.phtml:146 9142#: resources/views/admin/modules.phtml:149 9143msgid "Menu" 9144msgstr "" 9145 9146#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:183 9147#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 9148#: resources/views/admin/modules.phtml:63 9149#: resources/views/admin/modules.phtml:65 9150msgid "Menus" 9151msgstr "" 9152 9153#. I18N: The name of a colour-scheme 9154#: app/Module/ColorsTheme.php:121 9155msgid "Mercury" 9156msgstr "" 9157 9158#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:24 9159msgid "Merge" 9160msgstr "" 9161 9162#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:707 9163#: resources/views/admin/control-panel.phtml:202 9164msgid "Merge family trees" 9165msgstr "" 9166 9167#: app/Http/Controllers/AdminController.php:56 9168#: resources/views/admin/trees.phtml:143 9169msgid "Merge records" 9170msgstr "" 9171 9172#. I18N: Location of an LDS church temple 9173#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:466 9174msgid "Merida, Mexico" 9175msgstr "" 9176 9177#. I18N: Location of an LDS church temple 9178#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:244 9179msgid "Mesa, Arizona, United States" 9180msgstr "" 9181 9182#: resources/views/admin/broadcast.phtml:42 9183#: resources/views/admin/site-logs.phtml:45 9184#: resources/views/admin/site-logs.phtml:94 9185#: resources/views/contact-page.phtml:48 resources/views/message-page.phtml:40 9186msgid "Message" 9187msgstr "" 9188 9189#. I18N: Name of a module 9190#. I18N: A configuration setting 9191#: app/Module/UserMessagesModule.php:64 9192#: resources/views/admin/site-mail.phtml:19 9193msgid "Messages" 9194msgstr "" 9195 9196#. I18N: a month in the French republican calendar 9197#: app/Date/FrenchDate.php:151 9198msgctxt "GENITIVE" 9199msgid "Messidor" 9200msgstr "" 9201 9202#. I18N: a month in the French republican calendar 9203#: app/Date/FrenchDate.php:245 9204msgctxt "INSTRUMENTAL" 9205msgid "Messidor" 9206msgstr "" 9207 9208#. I18N: a month in the French republican calendar 9209#: app/Date/FrenchDate.php:198 9210msgctxt "LOCATIVE" 9211msgid "Messidor" 9212msgstr "" 9213 9214#. I18N: a month in the French republican calendar 9215#: app/Date/FrenchDate.php:104 9216msgctxt "NOMINATIVE" 9217msgid "Messidor" 9218msgstr "" 9219 9220#. I18N: Name of a country or state 9221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 9222msgid "Mexico" 9223msgstr "" 9224 9225#. I18N: Location of an LDS church temple 9226#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:469 9227msgid "Mexico City, Mexico" 9228msgstr "" 9229 9230#. I18N: Type of media object 9231#: app/GedcomTag.php:2373 9232msgid "Microfiche" 9233msgstr "" 9234 9235#. I18N: Type of media object 9236#: app/GedcomTag.php:2376 9237msgid "Microfilm" 9238msgstr "" 9239 9240#. I18N: Name of a country or state 9241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 9242msgid "Micronesia" 9243msgstr "" 9244 9245#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 9246msgid "Middle East" 9247msgstr "" 9248 9249#. I18N: gedcom tag _MILI 9250#: app/GedcomTag.php:1973 9251msgid "Military" 9252msgstr "" 9253 9254#. I18N: gedcom tag _MILT 9255#: app/GedcomTag.php:1976 9256msgid "Military service" 9257msgstr "" 9258 9259#. I18N: Name of a module/report 9260#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:42 9261#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9262#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9263msgid "Missing data" 9264msgstr "" 9265 9266#. I18N: Listbox entry; name of a role 9267#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:474 9268#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9269msgid "Moderator" 9270msgstr "" 9271 9272#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 9273msgid "Moderators" 9274msgstr "Ki Demang" 9275 9276#: resources/views/admin/components.phtml:23 9277#: resources/views/admin/modules.phtml:51 9278msgid "Module" 9279msgstr "" 9280 9281#: resources/views/admin/modules.phtml:46 9282#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8 9283msgid "Module administration" 9284msgstr "" 9285 9286#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 9287#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298 9288#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3 9289#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 9290#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3 9291#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3 9292#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3 9293#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 9294msgid "Modules" 9295msgstr "" 9296 9297#. I18N: Name of a country or state 9298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9299msgid "Moldova" 9300msgstr "" 9301 9302#. I18N: abbreviation for Monday 9303#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263 9304#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 9305msgid "Mon" 9306msgstr "" 9307 9308#. I18N: Name of a country or state 9309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9310msgid "Monaco" 9311msgstr "" 9312 9313#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:236 9314msgid "Monday" 9315msgstr "" 9316 9317#. I18N: Name of a country or state 9318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9319msgid "Mongolia" 9320msgstr "" 9321 9322#. I18N: Name of a country or state 9323#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 9324msgid "Montenegro" 9325msgstr "" 9326 9327#. I18N: Location of an LDS church temple 9328#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:475 9329msgid "Monterrey, Mexico" 9330msgstr "" 9331 9332#. I18N: Location of an LDS church temple 9333#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:472 9334msgid "Montevideo, Uruguay" 9335msgstr "" 9336 9337#: app/Module/CalendarMenuModule.php:101 9338#: app/Module/StatisticsChartModule.php:274 9339#: app/Module/StatisticsChartModule.php:323 9340#: app/Module/StatisticsChartModule.php:372 9341#: app/Module/StatisticsChartModule.php:414 9342#: app/Module/StatisticsChartModule.php:463 9343#: resources/views/calendar-page.phtml:39 9344msgid "Month" 9345msgstr "" 9346 9347#: app/Module/StatisticsChartModule.php:273 9348#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9349msgid "Month of birth" 9350msgstr "" 9351 9352#: app/Module/StatisticsChartModule.php:413 9353#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 9354msgid "Month of birth of first child in a relation" 9355msgstr "" 9356 9357#: app/Module/StatisticsChartModule.php:322 9358#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9359msgid "Month of death" 9360msgstr "" 9361 9362#: app/Module/StatisticsChartModule.php:462 9363#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9364msgid "Month of first marriage" 9365msgstr "" 9366 9367#: app/Module/StatisticsChartModule.php:371 9368#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:42 9369msgid "Month of marriage" 9370msgstr "" 9371 9372#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 9373#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 9374#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 9375msgid "Month:" 9376msgstr "" 9377 9378#. I18N: Location of an LDS church temple 9379#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:478 9380msgid "Monticello, Utah, United States" 9381msgstr "" 9382 9383#. I18N: Location of an LDS church temple 9384#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:481 9385msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9386msgstr "" 9387 9388#. I18N: Name of a country or state 9389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9390msgid "Montserrat" 9391msgstr "" 9392 9393#: app/Date/JalaliDate.php:261 9394msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9395msgid "Mor" 9396msgstr "" 9397 9398#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9399#: app/Date/JalaliDate.php:131 9400msgctxt "GENITIVE" 9401msgid "Mordad" 9402msgstr "" 9403 9404#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9405#: app/Date/JalaliDate.php:221 9406msgctxt "INSTRUMENTAL" 9407msgid "Mordad" 9408msgstr "" 9409 9410#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9411#: app/Date/JalaliDate.php:176 9412msgctxt "LOCATIVE" 9413msgid "Mordad" 9414msgstr "" 9415 9416#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9417#: app/Date/JalaliDate.php:86 9418msgctxt "NOMINATIVE" 9419msgid "Mordad" 9420msgstr "" 9421 9422#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:11 9423#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:11 9424msgid "More news articles" 9425msgstr "" 9426 9427#. I18N: Name of a country or state 9428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:313 9429msgid "Morocco" 9430msgstr "" 9431 9432#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9433#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79 9434msgid "Most SMTP servers require a password." 9435msgstr "" 9436 9437#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 9438#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239 9439#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95 9440msgid "Most common surnames" 9441msgstr "" 9442 9443#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9444#: resources/views/admin/site-mail.phtml:119 9445msgid "Most servers do not use secure connections." 9446msgstr "" 9447 9448#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:33 9449#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:31 9450#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:31 9451msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9452msgstr "" 9453 9454#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:43 9455msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9456msgstr "" 9457 9458#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:51 9459msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9460msgstr "" 9461 9462#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:43 9463msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9464msgstr "" 9465 9466#. I18N: Name of a module 9467#: app/Module/TopPageViewsModule.php:42 9468msgid "Most viewed pages" 9469msgstr "" 9470 9471#: resources/views/search-advanced-page.phtml:55 9472#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9473#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9474#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9475#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9476#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9477#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9478msgid "Mother" 9479msgstr "" 9480 9481#. I18N: %s is the name of an individual’s mother 9482#: app/Individual.php:1144 9483#, php-format 9484msgid "Mother: %s" 9485msgstr "" 9486 9487#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182 9488msgid "Mother’s age" 9489msgstr "" 9490 9491#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9492#: app/Individual.php:1070 9493#, php-format 9494msgid "Mother’s family with %s" 9495msgstr "" 9496 9497#. I18N: A step-family. 9498#: app/Individual.php:1074 9499msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9500msgstr "" 9501 9502#. I18N: Location of an LDS church temple 9503#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:484 9504msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9505msgstr "" 9506 9507#: resources/views/admin/components.phtml:30 9508#: resources/views/admin/components.phtml:120 9509#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 9510#: resources/views/modules/faq/config.phtml:79 9511msgid "Move down" 9512msgstr "" 9513 9514#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9515msgid "Move the media object?" 9516msgstr "" 9517 9518#: resources/views/admin/components.phtml:29 9519#: resources/views/admin/components.phtml:114 9520#: resources/views/modules/faq/config.phtml:40 9521#: resources/views/modules/faq/config.phtml:68 9522msgid "Move up" 9523msgstr "" 9524 9525#. I18N: Name of a country or state 9526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9527msgid "Mozambique" 9528msgstr "" 9529 9530#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9531#: app/Date/HijriDate.php:126 9532msgctxt "GENITIVE" 9533msgid "Muharram" 9534msgstr "" 9535 9536#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9537#: app/Date/HijriDate.php:216 9538msgctxt "INSTRUMENTAL" 9539msgid "Muharram" 9540msgstr "" 9541 9542#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9543#: app/Date/HijriDate.php:171 9544msgctxt "LOCATIVE" 9545msgid "Muharram" 9546msgstr "" 9547 9548#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9549#: app/Date/HijriDate.php:81 9550msgctxt "NOMINATIVE" 9551msgid "Muharram" 9552msgstr "" 9553 9554#: resources/views/lists/families-table.phtml:242 9555msgid "Multiple marriages" 9556msgstr "" 9557 9558#: app/Http/Controllers/AccountController.php:79 9559#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:307 app/Module/UserWelcomeModule.php:110 9560msgid "My account" 9561msgstr "" 9562 9563#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:668 9564msgid "My family tree" 9565msgstr "" 9566 9567#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:325 app/Module/UserWelcomeModule.php:103 9568msgid "My individual record" 9569msgstr "" 9570 9571#. I18N: Name of a module 9572#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:469 9573#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:340 app/Module/UserWelcomeModule.php:57 9574#: resources/views/admin/modules.phtml:173 9575#: resources/views/admin/modules.phtml:177 9576#: resources/views/layouts/administration.phtml:49 9577msgid "My page" 9578msgstr "" 9579 9580#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:353 9581msgid "My pages" 9582msgstr "" 9583 9584#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:384 9585msgid "My pedigree" 9586msgstr "" 9587 9588#. I18N: Name of a country or state 9589#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 9590msgid "Myanmar" 9591msgstr "" 9592 9593#. I18N: gedcom tag NAME 9594#: app/GedcomTag.php:862 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:200 9595#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:237 9596#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:77 9597#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:136 9598#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5 9599#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:6 9600#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9601#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9602#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9603#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9604#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9605#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9606#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9607#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9608#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9609#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9610#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9612#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9613#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9614#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9616#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9617#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9618msgid "Name" 9619msgstr "" 9620 9621#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9622#: app/GedcomTag.php:858 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5 9623msgctxt "Repository" 9624msgid "Name" 9625msgstr "" 9626 9627#: app/GedcomTag.php:866 9628msgid "Name in Hebrew" 9629msgstr "" 9630 9631#. I18N: gedcom tag NPFX 9632#: app/GedcomTag.php:891 9633msgid "Name prefix" 9634msgstr "" 9635 9636#. I18N: gedcom tag NSFX 9637#: app/GedcomTag.php:894 9638msgid "Name suffix" 9639msgstr "" 9640 9641#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 9642#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:10 9643#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9644#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9645msgid "Names" 9646msgstr "" 9647 9648#. I18N: gedcom tag _NAMS 9649#: app/GedcomTag.php:1988 9650msgid "Namesake" 9651msgstr "" 9652 9653#. I18N: Name of a country or state 9654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9655msgid "Namibia" 9656msgstr "" 9657 9658#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:259 9659msgid "Nanny" 9660msgstr "" 9661 9662#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 9663msgid "Narrative description" 9664msgstr "" 9665 9666#. I18N: Location of an LDS church temple 9667#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:487 9668msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9669msgstr "" 9670 9671#. I18N: gedcom tag NATI 9672#: app/GedcomTag.php:869 9673msgid "Nationality" 9674msgstr "" 9675 9676#. I18N: gedcom tag NATU 9677#: app/GedcomTag.php:872 9678msgid "Naturalization" 9679msgstr "" 9680 9681#. I18N: Name of a country or state 9682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9683msgid "Nauru" 9684msgstr "" 9685 9686#. I18N: Location of an LDS church temple 9687#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:490 9688msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9689msgstr "" 9690 9691#. I18N: Location of an LDS church temple 9692#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:493 9693msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9694msgstr "" 9695 9696#. I18N: Name of a country or state 9697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 9698msgid "Nepal" 9699msgstr "" 9700 9701#. I18N: Name of a country or state 9702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9703msgid "Netherlands" 9704msgstr "" 9705 9706#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:248 9707#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9708msgid "Never" 9709msgstr "" 9710 9711#. I18N: gedcom tag _NMAR 9712#: app/GedcomTag.php:2004 9713msgid "Never married" 9714msgstr "" 9715 9716#. I18N: gedcom tag _NMAR 9717#: app/GedcomTag.php:2000 9718msgctxt "FEMALE" 9719msgid "Never married" 9720msgstr "" 9721 9722#. I18N: gedcom tag _NMAR 9723#: app/GedcomTag.php:1995 9724msgctxt "MALE" 9725msgid "Never married" 9726msgstr "" 9727 9728#. I18N: Name of a country or state 9729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9730msgid "New Caledonia" 9731msgstr "" 9732 9733#. I18N: Location of an LDS church temple 9734#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:502 9735msgid "New York, New York, United States" 9736msgstr "" 9737 9738#. I18N: Name of a country or state 9739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9740msgid "New Zealand" 9741msgstr "" 9742 9743#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 9744msgid "New data" 9745msgstr "" 9746 9747#. I18N: %s is a server name/URL 9748#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:153 9749#, php-format 9750msgid "New registration at %s" 9751msgstr "" 9752 9753#. I18N: %s is a server name/URL 9754#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:400 9755#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:65 9756#, php-format 9757msgid "New user at %s" 9758msgstr "" 9759 9760#. I18N: Location of an LDS church temple 9761#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:496 9762msgid "Newport Beach, California, United States" 9763msgstr "" 9764 9765#. I18N: Name of a module 9766#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:112 9767msgid "News" 9768msgstr "" 9769 9770#. I18N: Type of media object 9771#: app/GedcomTag.php:2388 9772msgid "Newspaper" 9773msgstr "" 9774 9775#: app/Module/ReviewChangesModule.php:143 9776msgid "Next email reminder will be sent after " 9777msgstr "" 9778 9779#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9780#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9781msgid "Next image" 9782msgstr "" 9783 9784#. I18N: Name of a country or state 9785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9786msgid "Nicaragua" 9787msgstr "" 9788 9789#. I18N: gedcom tag NICK 9790#: app/GedcomTag.php:882 9791msgid "Nickname" 9792msgstr "" 9793 9794#. I18N: Name of a country or state 9795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9796msgid "Niger" 9797msgstr "" 9798 9799#. I18N: Name of a country or state 9800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 9801msgid "Nigeria" 9802msgstr "" 9803 9804#. I18N: a month in the Jewish calendar 9805#: app/Date/JewishDate.php:200 9806msgctxt "GENITIVE" 9807msgid "Nissan" 9808msgstr "" 9809 9810#. I18N: a month in the Jewish calendar 9811#: app/Date/JewishDate.php:306 9812msgctxt "INSTRUMENTAL" 9813msgid "Nissan" 9814msgstr "" 9815 9816#. I18N: a month in the Jewish calendar 9817#: app/Date/JewishDate.php:253 9818msgctxt "LOCATIVE" 9819msgid "Nissan" 9820msgstr "" 9821 9822#. I18N: a month in the Jewish calendar 9823#: app/Date/JewishDate.php:147 9824msgctxt "NOMINATIVE" 9825msgid "Nissan" 9826msgstr "" 9827 9828#. I18N: Name of a country or state 9829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 9830msgid "Niue" 9831msgstr "" 9832 9833#. I18N: a month in the French republican calendar 9834#: app/Date/FrenchDate.php:139 9835msgctxt "GENITIVE" 9836msgid "Nivose" 9837msgstr "" 9838 9839#. I18N: a month in the French republican calendar 9840#: app/Date/FrenchDate.php:233 9841msgctxt "INSTRUMENTAL" 9842msgid "Nivose" 9843msgstr "" 9844 9845#. I18N: a month in the French republican calendar 9846#: app/Date/FrenchDate.php:186 9847msgctxt "LOCATIVE" 9848msgid "Nivose" 9849msgstr "" 9850 9851#. I18N: a month in the French republican calendar 9852#: app/Date/FrenchDate.php:91 9853msgctxt "NOMINATIVE" 9854msgid "Nivose" 9855msgstr "" 9856 9857#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:292 9858#: resources/views/admin/users-edit.phtml:321 9859msgid "No" 9860msgstr "" 9861 9862#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:605 9863#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:616 9864msgid "No GEDCOM file was received." 9865msgstr "" 9866 9867#: resources/views/admin/trees-import.phtml:55 9868msgid "No GEDCOM files found." 9869msgstr "" 9870 9871#: app/Functions/FunctionsEdit.php:119 9872msgid "No calendar conversion" 9873msgstr "" 9874 9875#: app/Module/DescendancyModule.php:246 9876#: resources/views/family-page-children.phtml:10 9877msgid "No children" 9878msgstr "" 9879 9880#: app/Functions/FunctionsEdit.php:134 9881msgid "No contact" 9882msgstr "" 9883 9884#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:31 9885msgid "No duplicates have been found." 9886msgstr "" 9887 9888#: resources/views/admin/trees-check.phtml:21 9889msgid "No errors have been found." 9890msgstr "" 9891 9892#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9893#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:153 9894#, php-format 9895msgid "No events exist for the next %s day." 9896msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9897msgstr[0] "" 9898msgstr[1] "" 9899 9900#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4 9901msgid "No events exist for today." 9902msgstr "" 9903 9904#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:149 9905msgid "No events exist for tomorrow." 9906msgstr "" 9907 9908#: resources/views/family-page.phtml:53 9909msgid "No facts exist for this family." 9910msgstr "" 9911 9912#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9913#: app/Functions/Functions.php:52 9914msgid "No file was received. Please try again." 9915msgstr "" 9916 9917#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:374 9918msgid "No link between the two individuals could be found." 9919msgstr "" 9920 9921#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134 9922#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56 9923#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52 9924#: resources/views/place-map.phtml:59 9925msgid "No mappable items" 9926msgstr "" 9927 9928#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:52 9929#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:99 9930#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:145 9931msgid "No matching facts found" 9932msgstr "" 9933 9934#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:5 9935#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:5 9936msgid "No news articles have been submitted." 9937msgstr "" 9938 9939#: resources/views/admin/trees-places.phtml:37 9940msgid "No places have been found." 9941msgstr "" 9942 9943#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:487 9944msgid "No predefined text" 9945msgstr "" 9946 9947#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 9948#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 9949msgid "No records to display" 9950msgstr "" 9951 9952#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32 9953#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 9954#: resources/views/search-general-page.phtml:109 9955#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:109 9956msgid "No results found." 9957msgstr "" 9958 9959#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:79 9960msgid "No signed-in and no anonymous users" 9961msgstr "" 9962 9963#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265 9964msgid "No temple - living ordinance" 9965msgstr "" 9966 9967#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205 9968#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45 9969#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:9 9970msgid "No upgrade information is available." 9971msgstr "Teu aya informasi pamutahiran sistem." 9972 9973#. I18N: The name of a colour-scheme 9974#: app/Module/ColorsTheme.php:123 9975msgid "Nocturnal" 9976msgstr "" 9977 9978#: app/Http/Controllers/ListController.php:210 9979#: app/Http/Controllers/ListController.php:681 9980#: resources/views/admin/trees-export.phtml:85 9981#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:18 9982#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9983#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9984#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 9985#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9986msgid "None" 9987msgstr "" 9988 9989#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 9990#: app/Date/FrenchDate.php:301 9991msgid "Nonidi" 9992msgstr "" 9993 9994#. I18N: Name of a country or state 9995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9996msgid "Norfolk Island" 9997msgstr "" 9998 9999#: resources/views/admin/users-edit.phtml:144 10000msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10001msgstr "" 10002 10003#. I18N: Name of a country or state 10004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 10005msgid "North Korea" 10006msgstr "" 10007 10008#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:173 10009msgid "Northern America" 10010msgstr "" 10011 10012#. I18N: Name of a country or state 10013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10014msgid "Northern Ireland" 10015msgstr "" 10016 10017#. I18N: Name of a country or state 10018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 10019msgid "Northern Mariana Islands" 10020msgstr "" 10021 10022#. I18N: Name of a country or state 10023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10024msgid "Norway" 10025msgstr "" 10026 10027#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 10028msgid "Not approved by an administrator" 10029msgstr "Teu ditampi ku Kuncén" 10030 10031#. I18N: gedcom tag _NLIV 10032#: app/GedcomTag.php:1991 10033msgid "Not living" 10034msgstr "" 10035 10036#. I18N: gedcom tag _NMR 10037#: app/GedcomTag.php:2018 app/Http/Controllers/BranchesController.php:339 10038msgid "Not married" 10039msgstr "" 10040 10041#. I18N: gedcom tag _NMR 10042#: app/GedcomTag.php:2014 10043msgctxt "FEMALE" 10044msgid "Not married" 10045msgstr "" 10046 10047#. I18N: gedcom tag _NMR 10048#: app/GedcomTag.php:2009 10049msgctxt "MALE" 10050msgid "Not married" 10051msgstr "" 10052 10053#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 10054msgid "Not verified by the user" 10055msgstr "Teu diverifikasi ku pamaké" 10056 10057#. I18N: gedcom tag NOTE 10058#: app/Functions/FunctionsPrint.php:132 app/GedcomTag.php:888 10059#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177 10060#: resources/views/family-page.phtml:68 10061#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44 10062#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7 10063#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5 10064#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134 10065#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:36 10066#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 10067#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10071#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10072msgid "Note" 10073msgstr "" 10074 10075#: resources/views/help/restriction.phtml:7 10076msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10077msgstr "" 10078 10079#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 10080msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10081msgstr "" 10082 10083#. I18N: Name of a module 10084#: app/Module/NotesTabModule.php:57 10085#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:50 10086#: resources/views/admin/control-panel.phtml:133 10087#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:21 10088#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:62 10089#: resources/views/media-page.phtml:57 10090#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:78 10091#: resources/views/note-page.phtml:62 resources/views/search-results.phtml:53 10092#: resources/views/source-page.phtml:56 10093#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:37 10094#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10095#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10096msgid "Notes" 10097msgstr "" 10098 10099#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:72 10100msgid "Nothing found to cleanup" 10101msgstr "" 10102 10103#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101 10104msgid "Nothing found." 10105msgstr "" 10106 10107#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 10108msgctxt "Abbreviation for November" 10109msgid "Nov" 10110msgstr "" 10111 10112#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 10113msgctxt "GENITIVE" 10114msgid "November" 10115msgstr "" 10116 10117#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 10118msgctxt "INSTRUMENTAL" 10119msgid "November" 10120msgstr "" 10121 10122#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 10123msgctxt "LOCATIVE" 10124msgid "November" 10125msgstr "" 10126 10127#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 10128#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 10129#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 10130msgctxt "NOMINATIVE" 10131msgid "November" 10132msgstr "" 10133 10134#. I18N: Location of an LDS church temple 10135#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:499 10136msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10137msgstr "" 10138 10139#. I18N: gedcom tag NCHI 10140#: app/GedcomTag.php:879 app/Module/StatisticsChartModule.php:712 10141#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106 10142#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 10143msgid "Number of children" 10144msgstr "" 10145 10146#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5 10147#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5 10148#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5 10149msgid "Number of days to show" 10150msgstr "" 10151 10152#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:123 10153#: resources/views/statistics/families/children.phtml:30 10154msgid "Number of families without children" 10155msgstr "" 10156 10157#. I18N: ... to show in a list 10158#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5 10159msgid "Number of given names" 10160msgstr "" 10161 10162#. I18N: gedcom tag NMR 10163#: app/GedcomTag.php:885 10164msgid "Number of marriages" 10165msgstr "" 10166 10167#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:12 10168msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: " 10169msgstr "" 10170 10171#. I18N: ... to show in a list 10172#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5 10173msgid "Number of pages" 10174msgstr "" 10175 10176#. I18N: ... to show in a list 10177#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 10178#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5 10179msgid "Number of surnames" 10180msgstr "" 10181 10182#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:270 10183msgid "Nurse" 10184msgstr "" 10185 10186#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:267 10187msgctxt "FEMALE" 10188msgid "Nurse" 10189msgstr "" 10190 10191#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:263 10192msgctxt "MALE" 10193msgid "Nurse" 10194msgstr "" 10195 10196#. I18N: Location of an LDS church temple 10197#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:508 10198msgid "Oakland, California, United States" 10199msgstr "" 10200 10201#. I18N: Location of an LDS church temple 10202#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:511 10203msgid "Oaxaca, Mexico" 10204msgstr "" 10205 10206#. I18N: gedcom tag OCCU 10207#: app/GedcomTag.php:900 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10208#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10209msgid "Occupation" 10210msgstr "" 10211 10212#. I18N: Name of a report 10213#: app/Module/OccupationReportModule.php:42 10214#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10215#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10216msgid "Occupations" 10217msgstr "" 10218 10219#. I18N: Name of a country or state 10220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10221msgid "Occupied Palestinian Territory" 10222msgstr "" 10223 10224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10225msgctxt "Abbreviation for October" 10226msgid "Oct" 10227msgstr "" 10228 10229#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10230#: app/Date/FrenchDate.php:299 10231msgid "Octidi" 10232msgstr "" 10233 10234#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 10235msgctxt "GENITIVE" 10236msgid "October" 10237msgstr "" 10238 10239#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 10240msgctxt "INSTRUMENTAL" 10241msgid "October" 10242msgstr "" 10243 10244#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 10245msgctxt "LOCATIVE" 10246msgid "October" 10247msgstr "" 10248 10249#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 10250#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 10251#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 10252msgctxt "NOMINATIVE" 10253msgid "October" 10254msgstr "" 10255 10256#. I18N: Location of an LDS church temple 10257#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:514 10258msgid "Ogden, Utah, United States" 10259msgstr "" 10260 10261#. I18N: Location of an LDS church temple 10262#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:517 10263msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10264msgstr "" 10265 10266#: resources/views/admin/changes-log.phtml:45 10267msgid "Old data" 10268msgstr "" 10269 10270#: resources/views/admin/control-panel.phtml:551 10271msgid "Old files found" 10272msgstr "File heubeul kapanggih" 10273 10274#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:58 10275msgid "Oldest father" 10276msgstr "" 10277 10278#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:76 10279msgid "Oldest female" 10280msgstr "" 10281 10282#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:10 10283msgid "Oldest living individuals" 10284msgstr "" 10285 10286#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:58 10287msgid "Oldest male" 10288msgstr "" 10289 10290#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:76 10291msgid "Oldest mother" 10292msgstr "" 10293 10294#. I18N: The name of a colour-scheme 10295#: app/Module/ColorsTheme.php:125 10296msgid "Olivia" 10297msgstr "" 10298 10299#. I18N: Name of a country or state 10300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10301msgid "Oman" 10302msgstr "" 10303 10304#. I18N: Name of a module 10305#: app/Module/OnThisDayModule.php:84 10306msgid "On this day" 10307msgstr "" 10308 10309#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:127 10310msgid "On this day…" 10311msgstr "" 10312 10313#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 10314msgid "Only add new records" 10315msgstr "" 10316 10317#: app/Functions/FunctionsEdit.php:231 10318#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:257 10319#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:431 10320#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:817 10321#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1059 10322#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28 10323msgid "Only managers can edit" 10324msgstr "" 10325 10326#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 10327msgid "Only update existing records" 10328msgstr "" 10329 10330#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5 10331msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10332msgstr "" 10333 10334#: app/Http/Controllers/SetupController.php:141 10335msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10336msgstr "" 10337 10338#: app/Functions/FunctionsPrint.php:372 app/Functions/FunctionsPrint.php:374 10339#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 10340msgid "OpenStreetMap™" 10341msgstr "" 10342 10343#. I18N: Location of an LDS church temple 10344#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:520 10345msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10346msgstr "" 10347 10348#: app/Date/JalaliDate.php:258 10349msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10350msgid "Ord" 10351msgstr "" 10352 10353#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10354#: app/Date/JalaliDate.php:125 10355msgctxt "GENITIVE" 10356msgid "Ordibehesht" 10357msgstr "" 10358 10359#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10360#: app/Date/JalaliDate.php:215 10361msgctxt "INSTRUMENTAL" 10362msgid "Ordibehesht" 10363msgstr "" 10364 10365#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10366#: app/Date/JalaliDate.php:170 10367msgctxt "LOCATIVE" 10368msgid "Ordibehesht" 10369msgstr "" 10370 10371#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10372#: app/Date/JalaliDate.php:80 10373msgctxt "NOMINATIVE" 10374msgid "Ordibehesht" 10375msgstr "" 10376 10377#. I18N: gedcom tag ORDI 10378#: app/GedcomTag.php:905 10379msgid "Ordinance" 10380msgstr "" 10381 10382#. I18N: gedcom tag ORDN 10383#: app/GedcomTag.php:908 10384msgid "Ordination" 10385msgstr "" 10386 10387#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10388#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10389msgid "Orientation" 10390msgstr "" 10391 10392#. I18N: Location of an LDS church temple 10393#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:523 10394msgid "Orlando, Florida, United States" 10395msgstr "" 10396 10397#. I18N: Type of media object 10398#: app/GedcomTag.php:2403 app/Module/StatisticsChartModule.php:155 10399#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:87 10400#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:146 10401#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437 10402msgid "Other" 10403msgstr "" 10404 10405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444 10406msgid "Other facts to show in charts" 10407msgstr "" 10408 10409#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 10410msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10411msgstr "" 10412 10413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:912 10414msgid "Other preferences" 10415msgstr "" 10416 10417#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:281 10418msgid "Owner" 10419msgstr "" 10420 10421#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:278 10422msgctxt "FEMALE" 10423msgid "Owner" 10424msgstr "" 10425 10426#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:274 10427msgctxt "MALE" 10428msgid "Owner" 10429msgstr "" 10430 10431#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10432#: app/Functions/Functions.php:61 10433msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10434msgstr "" 10435 10436#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10437#: app/Functions/Functions.php:58 10438msgid "PHP failed to write to disk." 10439msgstr "" 10440 10441#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 10442msgid "PHP information" 10443msgstr "" 10444 10445#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10446#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10447#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10448#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10449#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10450#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10451#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10452#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10453#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10454#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10455#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10456#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10457#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10458#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10459#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10460msgid "Page" 10461msgstr "" 10462 10463#: resources/views/media-list-page.phtml:92 10464#: resources/views/media-list-page.phtml:198 10465#, php-format 10466msgid "Page %s of %s" 10467msgstr "" 10468 10469#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10470#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10471#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10472#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10473#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10474#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10475#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10476#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10477#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10478#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10479#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10480#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10481#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10482#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10483#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10484#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10485msgid "Page size" 10486msgstr "" 10487 10488#. I18N: Type of media object 10489#: app/GedcomTag.php:2400 10490msgid "Painting" 10491msgstr "" 10492 10493#. I18N: Name of a country or state 10494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10495msgid "Pakistan" 10496msgstr "" 10497 10498#. I18N: Name of a country or state 10499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10500msgid "Palau" 10501msgstr "" 10502 10503#. I18N: A colour scheme 10504#: app/Module/ColorsTheme.php:76 10505msgid "Palette" 10506msgstr "" 10507 10508#. I18N: Location of an LDS church temple 10509#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:529 10510msgid "Palmyra, New York, United States" 10511msgstr "" 10512 10513#. I18N: Name of a country or state 10514#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10515msgid "Panama" 10516msgstr "" 10517 10518#. I18N: Location of an LDS church temple 10519#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:532 10520msgid "Panama City, Panama" 10521msgstr "" 10522 10523#. I18N: Location of an LDS church temple 10524#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:535 10525msgid "Papeete, Tahiti" 10526msgstr "" 10527 10528#. I18N: Name of a country or state 10529#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10530msgid "Papua New Guinea" 10531msgstr "" 10532 10533#. I18N: Name of a country or state 10534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10535msgid "Paraguay" 10536msgstr "" 10537 10538#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25 10539msgid "Parents" 10540msgstr "" 10541 10542#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10543#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10544#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10545msgid "Parents and siblings" 10546msgstr "" 10547 10548#: app/Functions/FunctionsPrint.php:194 10549msgid "Parent’s age" 10550msgstr "" 10551 10552#. I18N: A configuration setting 10553#: resources/views/admin/site-mail.phtml:101 10554#: resources/views/admin/users-create.phtml:40 10555#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48 10556#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 10557#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:14 10558#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:7 10559#: resources/views/login-page.phtml:33 10560#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:17 10561#: resources/views/register-page.phtml:56 10562#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 10563msgid "Password" 10564msgstr "" 10565 10566#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10567#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53 10568#: resources/views/edit-account-page.phtml:73 10569#: resources/views/register-page.phtml:61 10570msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10571msgstr "" 10572 10573#. I18N: Location of an LDS church temple 10574#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:538 10575msgid "Payson, Utah, United States" 10576msgstr "" 10577 10578#. I18N: Name of a module/chart 10579#. I18N: Name of a report 10580#: app/Module/ChartsBlockModule.php:238 app/Module/PedigreeChartModule.php:68 10581#: app/Module/PedigreeReportModule.php:38 10582#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20 10583#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10584#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10585msgid "Pedigree" 10586msgstr "" 10587 10588#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10589msgid "Pedigree chart" 10590msgstr "" 10591 10592#. I18N: Name of a module 10593#: app/Module/PedigreeMapModule.php:77 10594msgid "Pedigree map" 10595msgstr "" 10596 10597#. I18N: %s is an individual’s name 10598#: app/Module/PedigreeMapModule.php:123 app/Module/PedigreeMapModule.php:318 10599#, php-format 10600msgid "Pedigree map of %s" 10601msgstr "" 10602 10603#. I18N: %s is an individual’s name 10604#: app/Module/PedigreeChartModule.php:114 10605#, php-format 10606msgid "Pedigree tree of %s" 10607msgstr "" 10608 10609#. I18N: Name of a module 10610#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:240 10611#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:302 10612#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:411 app/Module/ReviewChangesModule.php:63 10613#: app/Module/ReviewChangesModule.php:115 10614#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:44 10615#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:31 10616#: resources/views/admin/control-panel.phtml:127 10617#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75 10618#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10619msgid "Pending changes" 10620msgstr "Ngantos widi" 10621 10622#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 10623msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10624msgstr "" 10625 10626#. I18N: gedcom tag _PRMN 10627#: app/GedcomTag.php:2027 10628msgid "Permanent number" 10629msgstr "" 10630 10631#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83 10632#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 10633msgid "Permanently delete these records?" 10634msgstr "" 10635 10636#. I18N: Location of an LDS church temple 10637#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:541 10638msgid "Perth, Australia" 10639msgstr "" 10640 10641#. I18N: Name of a country or state 10642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10643msgid "Peru" 10644msgstr "" 10645 10646#. I18N: Name of a country or state 10647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10648msgid "Philippines" 10649msgstr "" 10650 10651#. I18N: Location of an LDS church temple 10652#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:544 10653msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10654msgstr "" 10655 10656#. I18N: gedcom tag PHON 10657#: app/GedcomTag.php:923 10658msgid "Phone" 10659msgstr "" 10660 10661#. I18N: gedcom tag FONE 10662#: app/GedcomTag.php:771 10663msgid "Phonetic" 10664msgstr "" 10665 10666#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:46 10667msgid "Phonetic algorithm" 10668msgstr "" 10669 10670#: app/GedcomTag.php:864 10671msgid "Phonetic name" 10672msgstr "" 10673 10674#: app/GedcomTag.php:931 10675msgid "Phonetic place" 10676msgstr "" 10677 10678#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10679#: app/Http/Controllers/SearchController.php:338 10680#: app/Module/SearchMenuModule.php:103 resources/views/branches-page.phtml:25 10681msgid "Phonetic search" 10682msgstr "" 10683 10684#: app/GedcomTag.php:1055 10685msgid "Phonetic title" 10686msgstr "" 10687 10688#. I18N: Type of media object 10689#: app/GedcomTag.php:2022 app/GedcomTag.php:2391 10690msgid "Photo" 10691msgstr "" 10692 10693#. I18N: The name of a colour-scheme 10694#: app/Module/ColorsTheme.php:127 10695msgid "Pink Plastic" 10696msgstr "" 10697 10698#. I18N: Name of a country or state 10699#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10700msgid "Pitcairn" 10701msgstr "" 10702 10703#. I18N: gedcom tag PLAC 10704#: app/GedcomTag.php:929 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:215 10705#: resources/views/admin/location-edit.phtml:23 10706#: resources/views/admin/locations.phtml:12 10707#: resources/views/lists/families-table.phtml:261 10708#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277 10709#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:288 10710#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:39 10711#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:35 10712#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:36 10713#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10714#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10715#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10716#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10717#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10718#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10719#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10720#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10721#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10722msgid "Place" 10723msgstr "" 10724 10725#. I18N: Name of a module/list 10726#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:45 10727#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7 10728msgid "Place hierarchy" 10729msgstr "" 10730 10731#: app/GedcomTag.php:935 10732msgid "Place in Hebrew" 10733msgstr "" 10734 10735#: resources/views/place-list.phtml:6 10736msgid "Place list" 10737msgstr "" 10738 10739#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10740#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 10741msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10742msgstr "" 10743 10744#: resources/views/help/place.phtml:8 10745msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10746msgstr "" 10747 10748#: resources/views/help/place.phtml:4 10749msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10750msgstr "" 10751 10752#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10753#: app/GedcomTag.php:505 10754msgid "Place of LDS baptism" 10755msgstr "" 10756 10757#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10758#: app/GedcomTag.php:1012 10759msgid "Place of LDS child sealing" 10760msgstr "" 10761 10762#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10763#: app/GedcomTag.php:704 10764msgid "Place of LDS endowment" 10765msgstr "" 10766 10767#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10768#: app/GedcomTag.php:755 10769msgid "Place of LDS spouse sealing" 10770msgstr "" 10771 10772#: app/GedcomTag.php:469 10773msgid "Place of adoption" 10774msgstr "" 10775 10776#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10777msgid "Place of baptism" 10778msgstr "" 10779 10780#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10781msgid "Place of bar mitzvah" 10782msgstr "" 10783 10784#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10785msgid "Place of bat mitzvah" 10786msgstr "" 10787 10788#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10789#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10790msgid "Place of birth" 10791msgstr "" 10792 10793#: app/GedcomTag.php:540 10794msgid "Place of blessing" 10795msgstr "" 10796 10797#: app/GedcomTag.php:1339 10798msgid "Place of brit milah" 10799msgstr "" 10800 10801#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10802msgid "Place of burial" 10803msgstr "" 10804 10805#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10806msgid "Place of christening" 10807msgstr "" 10808 10809#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10810msgid "Place of confirmation" 10811msgstr "" 10812 10813#: app/GedcomTag.php:635 10814msgid "Place of cremation" 10815msgstr "" 10816 10817#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10818#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10819msgid "Place of death" 10820msgstr "" 10821 10822#: app/GedcomTag.php:695 10823msgid "Place of emigration" 10824msgstr "" 10825 10826#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10827msgid "Place of engagement" 10828msgstr "" 10829 10830#: app/GedcomTag.php:718 10831msgid "Place of event" 10832msgstr "" 10833 10834#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10835msgid "Place of first communion" 10836msgstr "" 10837 10838#: app/GedcomTag.php:799 10839msgid "Place of immigration" 10840msgstr "" 10841 10842#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 10843#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10844#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10845msgid "Place of marriage" 10846msgstr "" 10847 10848#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10849msgid "Place of marriage banns" 10850msgstr "" 10851 10852#: app/GedcomTag.php:876 10853msgid "Place of naturalization" 10854msgstr "" 10855 10856#: app/GedcomTag.php:914 10857msgid "Place of ordination" 10858msgstr "" 10859 10860#: app/GedcomTag.php:969 10861msgid "Place of residence" 10862msgstr "" 10863 10864#. I18N: Name of a module 10865#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:115 10866#: app/Module/PlacesModule.php:66 10867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598 10868#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 10869#: resources/views/statistics/other/places.phtml:10 10870msgid "Places" 10871msgstr "" 10872 10873#: resources/views/places-page.phtml:26 10874msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 10875msgstr "" 10876 10877#: resources/views/layouts/default.phtml:154 10878#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10879#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10880msgid "Play" 10881msgstr "" 10882 10883#: app/Http/Controllers/MessageController.php:214 10884msgid "Please enter a valid email address." 10885msgstr "" 10886 10887#. I18N: a month in the French republican calendar 10888#: app/Date/FrenchDate.php:141 10889msgctxt "GENITIVE" 10890msgid "Pluviose" 10891msgstr "" 10892 10893#. I18N: a month in the French republican calendar 10894#: app/Date/FrenchDate.php:235 10895msgctxt "INSTRUMENTAL" 10896msgid "Pluviose" 10897msgstr "" 10898 10899#. I18N: a month in the French republican calendar 10900#: app/Date/FrenchDate.php:188 10901msgctxt "LOCATIVE" 10902msgid "Pluviose" 10903msgstr "" 10904 10905#. I18N: a month in the French republican calendar 10906#: app/Date/FrenchDate.php:93 10907msgctxt "NOMINATIVE" 10908msgid "Pluviose" 10909msgstr "" 10910 10911#. I18N: Name of a country or state 10912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10913msgid "Poland" 10914msgstr "" 10915 10916#: app/SurnameTradition.php:98 10917msgctxt "Surname tradition" 10918msgid "Polish" 10919msgstr "" 10920 10921#. I18N: A configuration setting 10922#: resources/views/admin/site-mail.phtml:60 10923#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:44 10924#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:38 10925#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:38 10926msgid "Port number" 10927msgstr "" 10928 10929#. I18N: Location of an LDS church temple 10930#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:550 10931msgid "Portland, Oregon, United States" 10932msgstr "" 10933 10934#. I18N: Location of an LDS church temple 10935#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:526 10936msgid "Porto Alegre, Brazil" 10937msgstr "" 10938 10939#. I18N: page orientation 10940#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1006 10941#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10942#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10943msgid "Portrait" 10944msgstr "" 10945 10946#. I18N: Name of a country or state 10947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10948msgid "Portugal" 10949msgstr "" 10950 10951#: app/SurnameTradition.php:92 10952msgctxt "Surname tradition" 10953msgid "Portuguese" 10954msgstr "" 10955 10956#. I18N: gedcom tag POST 10957#: app/GedcomTag.php:938 10958msgid "Postal code" 10959msgstr "" 10960 10961#. I18N: Name of a module 10962#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:39 10963msgid "Powered by webtrees™" 10964msgstr "" 10965 10966#. I18N: a month in the French republican calendar 10967#: app/Date/FrenchDate.php:149 10968msgctxt "GENITIVE" 10969msgid "Prairial" 10970msgstr "" 10971 10972#. I18N: a month in the French republican calendar 10973#: app/Date/FrenchDate.php:243 10974msgctxt "INSTRUMENTAL" 10975msgid "Prairial" 10976msgstr "" 10977 10978#. I18N: a month in the French republican calendar 10979#: app/Date/FrenchDate.php:196 10980msgctxt "LOCATIVE" 10981msgid "Prairial" 10982msgstr "" 10983 10984#. I18N: a month in the French republican calendar 10985#: app/Date/FrenchDate.php:102 10986msgctxt "NOMINATIVE" 10987msgid "Prairial" 10988msgstr "" 10989 10990#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:489 10991msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 10992msgstr "" 10993 10994#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:488 10995msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 10996msgstr "" 10997 10998#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:490 10999msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11000msgstr "" 11001 11002#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1078 11003#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:122 11004#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:201 11005#: resources/views/admin/components.phtml:44 11006#: resources/views/admin/components.phtml:47 11007#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:23 11008#: resources/views/admin/modules.phtml:59 11009#: resources/views/admin/modules.phtml:61 11010#: resources/views/admin/modules.phtml:132 11011#: resources/views/admin/modules.phtml:135 11012#: resources/views/admin/modules.phtml:138 resources/views/admin/trees.phtml:58 11013#: resources/views/modules/block-template.phtml:6 11014#: resources/views/modules/block-template.phtml:8 11015msgid "Preferences" 11016msgstr "" 11017 11018#: resources/views/admin/modules.phtml:28 11019#, php-format 11020msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11021msgstr "" 11022 11023#. I18N: A configuration setting 11024#: resources/views/admin/users-edit.phtml:171 11025msgid "Preferred contact method" 11026msgstr "" 11027 11028#. I18N: Label for a configuration option 11029#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15 11030#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23 11031#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14 11032#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14 11033#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 11034#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17 11035msgid "Presentation style" 11036msgstr "" 11037 11038#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11039#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:547 11040msgid "President’s Office" 11041msgstr "" 11042 11043#. I18N: Location of an LDS church temple 11044#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:553 11045msgid "Preston, England" 11046msgstr "" 11047 11048#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:13 11049msgid "Preview" 11050msgstr "" 11051 11052#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:285 11053msgid "Priest" 11054msgstr "" 11055 11056#. I18N: The first day in the French republican calendar 11057#: app/Date/FrenchDate.php:285 11058msgid "Primidi" 11059msgstr "" 11060 11061#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11062msgid "Print basic events when blank" 11063msgstr "" 11064 11065#: app/Http/Controllers/AdminController.php:266 11066#: resources/views/admin/trees.phtml:68 11067msgid "Privacy" 11068msgstr "" 11069 11070#: app/Http/Controllers/StaticPageController.php:36 11071msgid "Privacy policy" 11072msgstr "" 11073 11074#. I18N: a restrction on viewing data 11075#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5 11076msgid "Privacy restriction" 11077msgstr "" 11078 11079#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11080#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 11081msgid "Privacy restrictions" 11082msgstr "" 11083 11084#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:212 11085msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11086msgstr "" 11087 11088#: app/GedcomRecord.php:562 app/GedcomRecord.php:654 app/GedcomRecord.php:762 11089#: app/Note.php:120 app/Report/ReportParserGenerate.php:931 11090#: app/Repository.php:96 app/Source.php:101 11091#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:413 11092msgid "Private" 11093msgstr "" 11094 11095#. I18N: gedcom tag PROB 11096#: app/GedcomTag.php:941 11097msgid "Probate" 11098msgstr "" 11099 11100#. I18N: gedcom tag PROP 11101#: app/GedcomTag.php:944 11102msgid "Property" 11103msgstr "" 11104 11105#. I18N: Location of an LDS church temple 11106#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:556 11107msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11108msgstr "" 11109 11110#. I18N: Location of an LDS church temple 11111#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:559 11112msgid "Provo, Utah, United States" 11113msgstr "" 11114 11115#. I18N: gedcom tag PUBL 11116#: app/GedcomTag.php:947 resources/views/modals/source-fields.phtml:27 11117msgid "Publication" 11118msgstr "" 11119 11120#. I18N: Name of a country or state 11121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11122msgid "Puerto Rico" 11123msgstr "" 11124 11125#. I18N: Name of a country or state 11126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 11127msgid "Qatar" 11128msgstr "" 11129 11130#. I18N: gedcom tag QUAY 11131#: app/GedcomTag.php:950 11132msgid "Quality of data" 11133msgstr "" 11134 11135#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11136#: app/Date/FrenchDate.php:291 11137msgid "Quartidi" 11138msgstr "" 11139 11140#: resources/views/modules/faq/config.phtml:39 11141#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:14 11142msgid "Question" 11143msgstr "" 11144 11145#. I18N: Location of an LDS church temple 11146#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:562 11147msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11148msgstr "" 11149 11150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:792 11151msgid "Quick family facts" 11152msgstr "" 11153 11154#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 11155msgid "Quick individual facts" 11156msgstr "" 11157 11158#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:874 11159msgid "Quick repository facts" 11160msgstr "" 11161 11162#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:833 11163msgid "Quick source facts" 11164msgstr "" 11165 11166#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11167#: app/Date/FrenchDate.php:293 11168msgid "Quintidi" 11169msgstr "" 11170 11171#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11172#: app/Module/UserMessagesModule.php:191 app/Module/UserMessagesModule.php:192 11173msgid "RE: " 11174msgstr "" 11175 11176#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:289 11177msgid "Rabbi" 11178msgstr "" 11179 11180#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11181#: app/Date/HijriDate.php:130 11182msgctxt "GENITIVE" 11183msgid "Rabi’ al-awwal" 11184msgstr "" 11185 11186#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11187#: app/Date/HijriDate.php:220 11188msgctxt "INSTRUMENTAL" 11189msgid "Rabi’ al-awwal" 11190msgstr "" 11191 11192#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11193#: app/Date/HijriDate.php:175 11194msgctxt "LOCATIVE" 11195msgid "Rabi’ al-awwal" 11196msgstr "" 11197 11198#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11199#: app/Date/HijriDate.php:85 11200msgctxt "NOMINATIVE" 11201msgid "Rabi’ al-awwal" 11202msgstr "" 11203 11204#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11205#: app/Date/HijriDate.php:132 11206msgctxt "GENITIVE" 11207msgid "Rabi’ al-thani" 11208msgstr "" 11209 11210#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11211#: app/Date/HijriDate.php:222 11212msgctxt "INSTRUMENTAL" 11213msgid "Rabi’ al-thani" 11214msgstr "" 11215 11216#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11217#: app/Date/HijriDate.php:177 11218msgctxt "LOCATIVE" 11219msgid "Rabi’ al-thani" 11220msgstr "" 11221 11222#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11223#: app/Date/HijriDate.php:87 11224msgctxt "NOMINATIVE" 11225msgid "Rabi’ al-thani" 11226msgstr "" 11227 11228#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11229#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:107 11230msgid "Rada" 11231msgstr "" 11232 11233#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11234#: app/Date/HijriDate.php:138 11235msgctxt "GENITIVE" 11236msgid "Rajab" 11237msgstr "" 11238 11239#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11240#: app/Date/HijriDate.php:228 11241msgctxt "INSTRUMENTAL" 11242msgid "Rajab" 11243msgstr "" 11244 11245#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11246#: app/Date/HijriDate.php:183 11247msgctxt "LOCATIVE" 11248msgid "Rajab" 11249msgstr "" 11250 11251#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11252#: app/Date/HijriDate.php:93 11253msgctxt "NOMINATIVE" 11254msgid "Rajab" 11255msgstr "" 11256 11257#. I18N: Location of an LDS church temple 11258#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:565 11259msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11260msgstr "" 11261 11262#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11263#: app/Date/HijriDate.php:142 11264msgctxt "GENITIVE" 11265msgid "Ramadan" 11266msgstr "" 11267 11268#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11269#: app/Date/HijriDate.php:232 11270msgctxt "INSTRUMENTAL" 11271msgid "Ramadan" 11272msgstr "" 11273 11274#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11275#: app/Date/HijriDate.php:187 11276msgctxt "LOCATIVE" 11277msgid "Ramadan" 11278msgstr "" 11279 11280#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11281#: app/Date/HijriDate.php:97 11282msgctxt "NOMINATIVE" 11283msgid "Ramadan" 11284msgstr "" 11285 11286#. I18N: Description of the “Slide show” module 11287#: app/Module/SlideShowModule.php:47 11288msgid "Random images from the current family tree." 11289msgstr "" 11290 11291#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:49 11292#: resources/views/family-page-children.phtml:39 11293#: resources/views/family-page-menu.phtml:32 11294#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 11295msgid "Re-order children" 11296msgstr "" 11297 11298#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:170 11299#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:92 11300msgid "Re-order families" 11301msgstr "" 11302 11303#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11304#: app/GedcomTag.php:2075 app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:48 11305#: resources/views/individual-page.phtml:70 11306msgid "Re-order media" 11307msgstr "" 11308 11309#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:109 11310#: resources/views/individual-page-menu.phtml:23 11311msgid "Re-order names" 11312msgstr "" 11313 11314#: resources/views/admin/users-create.phtml:14 11315#: resources/views/admin/users-edit.phtml:22 11316#: resources/views/admin/users.phtml:16 11317#: resources/views/edit-account-page.phtml:26 11318#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15 11319#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7 11320#: resources/views/register-page.phtml:20 11321msgid "Real name" 11322msgstr "" 11323 11324#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:90 11325msgid "Really delete all geographic data?" 11326msgstr "" 11327 11328#. I18N: Name of a module 11329#: app/Module/RecentChangesModule.php:49 11330#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11331msgid "Recent changes" 11332msgstr "" 11333 11334#: resources/views/calendar-page.phtml:88 11335msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11336msgstr "" 11337 11338#. I18N: Location of an LDS church temple 11339#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:568 11340msgid "Recife, Brazil" 11341msgstr "" 11342 11343#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 11344#: resources/views/admin/changes-log.phtml:105 11345#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:217 11346#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9 11347#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:17 11348#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13 11349#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10 11350msgid "Record" 11351msgstr "" 11352 11353#. I18N: gedcom tag RIN 11354#: app/GedcomTag.php:989 11355msgid "Record ID number" 11356msgstr "" 11357 11358#. I18N: gedcom tag RFN 11359#: app/GedcomTag.php:980 11360msgid "Record file number" 11361msgstr "" 11362 11363#: resources/views/search-general-page.phtml:24 11364#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:10 11365msgid "Records" 11366msgstr "" 11367 11368#. I18N: Location of an LDS church temple 11369#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:571 11370msgid "Redlands, California, United States" 11371msgstr "" 11372 11373#. I18N: gedcom tag REFN 11374#: app/GedcomTag.php:953 11375msgid "Reference number" 11376msgstr "" 11377 11378#. I18N: Location of an LDS church temple 11379#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:574 11380msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11381msgstr "" 11382 11383#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11384msgid "Registered partnership" 11385msgstr "" 11386 11387#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:300 11388msgid "Registry officer" 11389msgstr "" 11390 11391#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:297 11392msgctxt "FEMALE" 11393msgid "Registry officer" 11394msgstr "" 11395 11396#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:293 11397msgctxt "MALE" 11398msgid "Registry officer" 11399msgstr "" 11400 11401#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199 11402msgid "Regular expression" 11403msgstr "" 11404 11405#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11406#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 11407msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11408msgstr "" 11409 11410#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 11411#: resources/views/pending-changes-page.phtml:86 11412msgid "Reject" 11413msgstr "" 11414 11415#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 11416msgid "Reject all changes" 11417msgstr "" 11418 11419#. I18N: Name of a module/report 11420#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:42 11421#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11422#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11423msgid "Related families" 11424msgstr "" 11425 11426#. I18N: Name of a report 11427#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:38 11428#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11429#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11430msgid "Related individuals" 11431msgstr "" 11432 11433#. I18N: gedcom tag RELA 11434#: app/GedcomTag.php:956 11435msgid "Relationship" 11436msgstr "" 11437 11438#. I18N: gedcom tag _FREL 11439#: app/GedcomTag.php:1823 11440msgid "Relationship to father" 11441msgstr "" 11442 11443#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:90 11444msgid "Relationship to me" 11445msgstr "" 11446 11447#. I18N: gedcom tag _MREL 11448#: app/GedcomTag.php:1979 11449msgid "Relationship to mother" 11450msgstr "" 11451 11452#. I18N: gedcom tag PEDI 11453#: app/GedcomTag.php:920 11454msgid "Relationship to parents" 11455msgstr "" 11456 11457#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:300 11458#, php-format 11459msgid "Relationship: %s" 11460msgstr "" 11461 11462#. I18N: Name of a module/chart 11463#. I18N: Configuration option 11464#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:291 11465#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:328 11466#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:123 11467#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:244 11468#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334 11469#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:17 11470msgid "Relationships" 11471msgstr "" 11472 11473#. I18N: %s are individual’s names 11474#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:235 11475#, php-format 11476msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11477msgstr "" 11478 11479#. I18N: gedcom tag RELI 11480#: app/GedcomTag.php:959 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11481#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11482msgid "Religion" 11483msgstr "" 11484 11485#: app/GedcomTag.php:910 11486msgid "Religious institution" 11487msgstr "" 11488 11489#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11490msgid "Religious marriage" 11491msgstr "" 11492 11493#: app/GedcomTag.php:2038 11494msgid "Religious name" 11495msgstr "" 11496 11497#: app/GedcomTag.php:2035 11498msgctxt "FEMALE" 11499msgid "Religious name" 11500msgstr "" 11501 11502#: app/GedcomTag.php:2031 11503msgctxt "MALE" 11504msgid "Religious name" 11505msgstr "" 11506 11507#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 11508msgid "Reminder email frequency (days)" 11509msgstr "" 11510 11511#. I18N: gedcom tag SERV 11512#: app/GedcomTag.php:998 11513msgid "Remote server" 11514msgstr "" 11515 11516#: app/Module/CensusAssistantModule.php:214 11517#: app/Module/CensusAssistantModule.php:235 11518#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:18 11519#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48 11520#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 11521msgid "Remove" 11522msgstr "" 11523 11524#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:35 11525msgid "Remove duplicate links" 11526msgstr "" 11527 11528#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:63 11529msgid "Remove individual" 11530msgstr "" 11531 11532#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11533#: resources/views/admin/trees-import.phtml:89 11534msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11535msgstr "" 11536 11537#: resources/views/admin/locations.phtml:76 11538msgid "Remove this location?" 11539msgstr "" 11540 11541#. I18N: Location of an LDS church temple 11542#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:577 11543msgid "Reno, Nevada, United States" 11544msgstr "" 11545 11546#: resources/views/admin/trees.phtml:183 11547msgid "Renumber" 11548msgstr "" 11549 11550#. I18N: Renumber the records in a family tree 11551#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1121 11552#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 11553#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11554msgid "Renumber family tree" 11555msgstr "" 11556 11557#: resources/views/admin/trees-places.phtml:23 11558#: resources/views/search-replace-page.phtml:21 11559msgid "Replace with" 11560msgstr "" 11561 11562#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:188 11563msgid "Replacement text" 11564msgstr "" 11565 11566#: app/Module/UserMessagesModule.php:203 11567msgid "Reply" 11568msgstr "" 11569 11570#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:250 11571#: resources/views/admin/modules.phtml:209 11572#: resources/views/admin/modules.phtml:212 11573#: resources/views/report-select-page.phtml:12 11574msgid "Report" 11575msgstr "" 11576 11577#. I18N: Name of a module 11578#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:195 11579#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:105 11580#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 11581#: resources/views/admin/modules.phtml:87 11582#: resources/views/admin/modules.phtml:89 11583msgid "Reports" 11584msgstr "" 11585 11586#. I18N: Name of a module/list 11587#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2068 11588#: app/Http/Controllers/ListController.php:487 11589#: app/Module/RepositoryListModule.php:45 11590#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:48 11591#: resources/views/admin/control-panel.phtml:131 11592#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:20 11593#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36 11594#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 11595#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97 11596#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 11597#: resources/views/search-general-page.phtml:51 11598#: resources/views/search-results.phtml:42 11599#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:46 11600msgid "Repositories" 11601msgstr "Repositori" 11602 11603#. I18N: gedcom tag REPO 11604#: app/GedcomTag.php:962 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176 11605#: resources/views/admin/trees.phtml:231 11606#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35 11607#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111 11608#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 11609msgid "Repository" 11610msgstr "" 11611 11612#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41 11613msgid "Repository name" 11614msgstr "" 11615 11616#. I18N: Name of a country or state 11617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 11618msgid "Republic of the Congo" 11619msgstr "" 11620 11621#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:45 11622#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43 11623msgid "Request a new password" 11624msgstr "" 11625 11626#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:74 11627#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:177 11628#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:58 11629#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:35 11630msgid "Request a new user account" 11631msgstr "" 11632 11633#. I18N: gedcom tag _TODO 11634#: app/GedcomTag.php:2057 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16 11635msgid "Research task" 11636msgstr "" 11637 11638#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11639#: app/Module/ResearchTaskModule.php:52 11640msgid "Research tasks" 11641msgstr "" 11642 11643#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4 11644msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11645msgstr "" 11646 11647#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6 11648msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11649msgstr "" 11650 11651#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133 11652#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55 11653#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51 11654#: resources/views/place-map.phtml:58 11655msgid "Reset to initial map state" 11656msgstr "" 11657 11658#. I18N: gedcom tag RESI 11659#: app/GedcomTag.php:965 11660msgid "Residence" 11661msgstr "" 11662 11663#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 11664#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54 11665msgid "Restore the default block layout" 11666msgstr "" 11667 11668#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:247 11669#: resources/views/admin/users-edit.phtml:280 11670msgid "Restrict to immediate family" 11671msgstr "" 11672 11673#. I18N: gedcom tag RESN 11674#: app/GedcomTag.php:972 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:220 11675#: resources/views/media-page.phtml:152 11676msgid "Restriction" 11677msgstr "" 11678 11679#: resources/views/help/restriction.phtml:4 11680msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11681msgstr "" 11682 11683#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 11684msgid "Results" 11685msgstr "" 11686 11687#. I18N: gedcom tag RETI 11688#: app/GedcomTag.php:975 11689msgid "Retirement" 11690msgstr "" 11691 11692#. I18N: Name of a country or state 11693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11694msgid "Reunion" 11695msgstr "" 11696 11697#. I18N: Location of an LDS church temple 11698#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:580 11699msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11700msgstr "" 11701 11702#: app/Module/PedigreeChartModule.php:312 11703msgid "Right" 11704msgstr "" 11705 11706#. I18N: gedcom tag ROLE 11707#: app/GedcomTag.php:992 resources/views/admin/users-edit.phtml:274 11708msgid "Role" 11709msgstr "" 11710 11711#. I18N: Name of a country or state 11712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11713msgid "Romania" 11714msgstr "" 11715 11716#. I18N: gedcom tag ROMN 11717#: app/GedcomTag.php:995 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:225 11718msgid "Romanized" 11719msgstr "" 11720 11721#: app/GedcomTag.php:933 11722msgid "Romanized place" 11723msgstr "" 11724 11725#: app/GedcomTag.php:1057 11726msgid "Romanized title" 11727msgstr "" 11728 11729#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 11730#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 11731msgid "Roots" 11732msgstr "" 11733 11734#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11735#: app/Soundex.php:3489 resources/views/branches-page.phtml:28 11736#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:52 11737msgid "Russell" 11738msgstr "" 11739 11740#. I18N: Name of a country or state 11741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11742msgid "Russia" 11743msgstr "" 11744 11745#. I18N: Name of a country or state 11746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11747msgid "Rwanda" 11748msgstr "" 11749 11750#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42 11751msgid "SMTP mail server" 11752msgstr "" 11753 11754#: app/Services/ServerCheckService.php:278 11755msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11756msgstr "" 11757 11758#: app/Services/ServerCheckService.php:202 11759#, php-format 11760msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11761msgstr "" 11762 11763#. I18N: Location of an LDS church temple 11764#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:583 11765msgid "Sacramento, California, United States" 11766msgstr "" 11767 11768#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11769#: app/Date/HijriDate.php:128 11770msgctxt "GENITIVE" 11771msgid "Safar" 11772msgstr "" 11773 11774#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11775#: app/Date/HijriDate.php:218 11776msgctxt "INSTRUMENTAL" 11777msgid "Safar" 11778msgstr "" 11779 11780#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11781#: app/Date/HijriDate.php:173 11782msgctxt "LOCATIVE" 11783msgid "Safar" 11784msgstr "" 11785 11786#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11787#: app/Date/HijriDate.php:83 11788msgctxt "NOMINATIVE" 11789msgid "Safar" 11790msgstr "" 11791 11792#. I18N: The name of a colour-scheme 11793#: app/Module/ColorsTheme.php:129 11794msgid "Sage" 11795msgstr "" 11796 11797#. I18N: Name of a country or state 11798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 11799msgid "Saint Helena" 11800msgstr "" 11801 11802#. I18N: Name of a country or state 11803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 11804msgid "Saint Kitts and Nevis" 11805msgstr "" 11806 11807#. I18N: Name of a country or state 11808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 11809msgid "Saint Lucia" 11810msgstr "" 11811 11812#. I18N: Name of a country or state 11813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 11814msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11815msgstr "" 11816 11817#. I18N: Name of a country or state 11818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 11819msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11820msgstr "" 11821 11822#. I18N: Location of an LDS church temple 11823#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:613 11824msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11825msgstr "" 11826 11827#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:59 11828msgid "Same as uploaded file" 11829msgstr "" 11830 11831#. I18N: Name of a country or state 11832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 11833msgid "Samoa" 11834msgstr "" 11835 11836#. I18N: Location of an LDS church temple 11837#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:592 11838msgid "San Antonio, Texas, United States" 11839msgstr "" 11840 11841#. I18N: Location of an LDS church temple 11842#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:595 11843msgid "San Diego, California, United States" 11844msgstr "" 11845 11846#. I18N: Location of an LDS church temple 11847#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:610 11848msgid "San Jose, Costa Rica" 11849msgstr "" 11850 11851#. I18N: Name of a country or state 11852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 11853msgid "San Marino" 11854msgstr "" 11855 11856#. I18N: Location of an LDS church temple 11857#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:586 11858msgid "San Salvador, El Salvador" 11859msgstr "" 11860 11861#. I18N: Location of an LDS church temple 11862#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:589 11863msgid "Santiago, Chile" 11864msgstr "" 11865 11866#. I18N: Location of an LDS church temple 11867#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:598 11868msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11869msgstr "" 11870 11871#. I18N: Location of an LDS church temple 11872#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:622 11873msgid "Sao Paulo, Brazil" 11874msgstr "" 11875 11876#. I18N: Name of a country or state 11877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 11878msgid "Sao Tome and Principe" 11879msgstr "" 11880 11881#. I18N: abbreviation for Saturday 11882#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 11883#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 11884msgid "Sat" 11885msgstr "" 11886 11887#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241 11888msgid "Saturday" 11889msgstr "" 11890 11891#. I18N: Name of a country or state 11892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11893msgid "Saudi Arabia" 11894msgstr "" 11895 11896#: app/GedcomTag.php:681 11897msgid "School or college" 11898msgstr "" 11899 11900#. I18N: Name of a country or state 11901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11902msgid "Scotland" 11903msgstr "" 11904 11905#. I18N: gedcom tag _SCBK 11906#: app/GedcomTag.php:2042 11907msgid "Scrapbook" 11908msgstr "" 11909 11910#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11911#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:96 11912msgctxt "Female pedigree" 11913msgid "Sealing" 11914msgstr "" 11915 11916#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11917#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:91 11918msgctxt "Male pedigree" 11919msgid "Sealing" 11920msgstr "" 11921 11922#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11923#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:100 11924msgctxt "Pedigree" 11925msgid "Sealing" 11926msgstr "" 11927 11928#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11929#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:106 11930msgid "Sealing canceled (divorce)" 11931msgstr "" 11932 11933#. I18N: Name of a module 11934#. I18N: A button label. 11935#: app/Module/SearchMenuModule.php:40 app/Module/SearchMenuModule.php:82 11936#: resources/views/layouts/default.phtml:91 11937#: resources/views/layouts/default.phtml:92 11938#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:5 11939#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:24 11940#: resources/views/search-replace-page.phtml:30 11941msgid "Search" 11942msgstr "" 11943 11944#: app/Http/Controllers/SearchController.php:371 11945#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:55 11946#: app/Module/SearchMenuModule.php:124 11947msgid "Search and replace" 11948msgstr "" 11949 11950#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module 11951#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:66 11952msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 11953msgstr "" 11954 11955#: resources/views/media-list-page.phtml:53 11956msgid "Search filters" 11957msgstr "" 11958 11959#: resources/views/admin/trees-places.phtml:17 11960#: resources/views/search-general-page.phtml:12 11961#: resources/views/search-replace-page.phtml:12 11962msgid "Search for" 11963msgstr "" 11964 11965#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:193 11966msgid "Search method" 11967msgstr "" 11968 11969#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:183 11970msgid "Search text/pattern" 11971msgstr "" 11972 11973#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:7 11974msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 11975msgstr "" 11976 11977#. I18N: Location of an LDS church temple 11978#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:601 11979msgid "Seattle, Washington, United States" 11980msgstr "" 11981 11982#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53 11983msgid "Second record" 11984msgstr "" 11985 11986#. I18N: A configuration setting 11987#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 11988msgid "Secure connection" 11989msgstr "" 11990 11991#. I18N: A configuration setting 11992#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15 11993msgid "Security code" 11994msgstr "" 11995 11996#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 11997#, php-format 11998msgid "See %s for more information." 11999msgstr "" 12000 12001#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 12002#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:72 12003#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:118 12004msgid "Select" 12005msgstr "" 12006 12007#: resources/views/admin/trees-import.phtml:20 12008msgid "Select a GEDCOM file to import" 12009msgstr "" 12010 12011#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:159 12012#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5 12013#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8 12014msgid "Select a date" 12015msgstr "" 12016 12017#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 12018msgid "Select individuals by place or date" 12019msgstr "" 12020 12021#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12022#: app/Module/ClippingsCartModule.php:120 12023msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12024msgstr "" 12025 12026#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 12027msgid "Select the desired age interval" 12028msgstr "" 12029 12030#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:11 12031msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12032msgstr "" 12033 12034#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:13 12035msgid "Select two records to merge." 12036msgstr "" 12037 12038#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:311 12039msgid "Seller" 12040msgstr "" 12041 12042#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:308 12043msgctxt "FEMALE" 12044msgid "Seller" 12045msgstr "" 12046 12047#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:304 12048msgctxt "MALE" 12049msgid "Seller" 12050msgstr "" 12051 12052#: app/Module/UserMessagesModule.php:152 12053#: resources/views/admin/broadcast.phtml:53 12054#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:51 12055msgid "Send" 12056msgstr "" 12057 12058#: app/Http/Controllers/MessageController.php:169 12059#: app/Http/Controllers/MessageController.php:284 12060#: app/Module/UserMessagesModule.php:145 12061#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124 12062#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75 12063msgid "Send a message" 12064msgstr "" 12065 12066#: app/Http/Controllers/MessageController.php:500 12067#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273 12068msgid "Send a message to all users" 12069msgstr "" 12070 12071#: app/Http/Controllers/MessageController.php:502 12072#: resources/views/admin/control-panel.phtml:279 12073msgid "Send a message to users who have never signed in" 12074msgstr "" 12075 12076#: app/Http/Controllers/MessageController.php:504 12077#: resources/views/admin/control-panel.phtml:285 12078msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12079msgstr "" 12080 12081#. I18N: Label for a configuration option 12082#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10 12083msgid "Send out reminder emails" 12084msgstr "" 12085 12086#. I18N: A configuration setting 12087#: resources/views/admin/site-mail.phtml:32 12088msgid "Sender name" 12089msgstr "" 12090 12091#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:337 12092#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69 12093msgid "Sending email" 12094msgstr "" 12095 12096#. I18N: A configuration setting 12097#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 12098msgid "Sending server name" 12099msgstr "" 12100 12101#. I18N: Name of a country or state 12102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 12103msgid "Senegal" 12104msgstr "" 12105 12106#. I18N: Location of an LDS church temple 12107#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:604 12108msgid "Seoul, Korea" 12109msgstr "" 12110 12111#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 12112msgctxt "Abbreviation for September" 12113msgid "Sep" 12114msgstr "" 12115 12116#. I18N: gedcom tag _SEPR 12117#: app/GedcomTag.php:2045 12118msgid "Separated" 12119msgstr "" 12120 12121#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 12122msgctxt "GENITIVE" 12123msgid "September" 12124msgstr "" 12125 12126#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 12127msgctxt "INSTRUMENTAL" 12128msgid "September" 12129msgstr "" 12130 12131#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 12132msgctxt "LOCATIVE" 12133msgid "September" 12134msgstr "" 12135 12136#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 12137#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 12138#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 12139msgctxt "NOMINATIVE" 12140msgid "September" 12141msgstr "" 12142 12143#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12144#: app/Date/FrenchDate.php:297 12145msgid "Septidi" 12146msgstr "" 12147 12148#. I18N: Name of a country or state 12149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12150msgid "Serbia" 12151msgstr "" 12152 12153#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:322 12154msgid "Servant" 12155msgstr "" 12156 12157#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:319 12158msgctxt "FEMALE" 12159msgid "Servant" 12160msgstr "" 12161 12162#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:315 12163msgctxt "MALE" 12164msgid "Servant" 12165msgstr "" 12166 12167#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:529 12168#: resources/views/admin/control-panel.phtml:97 12169msgid "Server information" 12170msgstr "Informasi server" 12171 12172#. I18N: A configuration setting 12173#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47 12174#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:26 12175#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:26 12176#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:26 12177msgid "Server name" 12178msgstr "" 12179 12180#: resources/views/admin/trees.phtml:109 resources/views/admin/trees.phtml:116 12181msgid "Set as default" 12182msgstr "" 12183 12184#. I18N: You need to: 12185#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29 12186#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16 12187msgid "Set the access level for each tree." 12188msgstr "" 12189 12190#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:343 12191#: resources/views/admin/control-panel.phtml:195 12192msgid "Set the default blocks for new family trees" 12193msgstr "" 12194 12195#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:512 12196#: resources/views/admin/control-panel.phtml:263 12197msgid "Set the default blocks for new users" 12198msgstr "" 12199 12200#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12201#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:58 12202msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12203msgstr "" 12204 12205#. I18N: You need to: 12206#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27 12207#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 12208msgid "Set the status to “approved”." 12209msgstr "" 12210 12211#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12212#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656 12213msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12214msgstr "" 12215 12216#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16 12217msgid "Setup wizard for webtrees" 12218msgstr "" 12219 12220#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12221#: app/Date/FrenchDate.php:295 12222msgid "Sextidi" 12223msgstr "" 12224 12225#. I18N: Name of a country or state 12226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:470 12227msgid "Seychelles" 12228msgstr "" 12229 12230#: app/Date/JalaliDate.php:262 12231msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12232msgid "Shah" 12233msgstr "" 12234 12235#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12236#: app/Date/JalaliDate.php:133 12237msgctxt "GENITIVE" 12238msgid "Shahrivar" 12239msgstr "" 12240 12241#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12242#: app/Date/JalaliDate.php:223 12243msgctxt "INSTRUMENTAL" 12244msgid "Shahrivar" 12245msgstr "" 12246 12247#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12248#: app/Date/JalaliDate.php:178 12249msgctxt "LOCATIVE" 12250msgid "Shahrivar" 12251msgstr "" 12252 12253#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12254#: app/Date/JalaliDate.php:88 12255msgctxt "NOMINATIVE" 12256msgid "Shahrivar" 12257msgstr "" 12258 12259#: app/GedcomTag.php:1003 resources/views/admin/trees.phtml:255 12260#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10 12261#: resources/views/family-page.phtml:79 resources/views/media-page.phtml:142 12262#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:46 12263#: resources/views/note-page.phtml:73 12264msgid "Shared note" 12265msgstr "" 12266 12267#. I18N: Name of a module/list 12268#: app/Http/Controllers/ListController.php:470 app/Module/NoteListModule.php:45 12269#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87 12270#: resources/views/search-general-page.phtml:58 12271msgid "Shared notes" 12272msgstr "" 12273 12274#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12275#: app/Date/HijriDate.php:144 12276msgctxt "GENITIVE" 12277msgid "Shawwal" 12278msgstr "" 12279 12280#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12281#: app/Date/HijriDate.php:234 12282msgctxt "INSTRUMENTAL" 12283msgid "Shawwal" 12284msgstr "" 12285 12286#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12287#: app/Date/HijriDate.php:189 12288msgctxt "LOCATIVE" 12289msgid "Shawwal" 12290msgstr "" 12291 12292#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12293#: app/Date/HijriDate.php:99 12294msgctxt "NOMINATIVE" 12295msgid "Shawwal" 12296msgstr "" 12297 12298#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12299#: app/Date/HijriDate.php:140 12300msgctxt "GENITIVE" 12301msgid "Sha’aban" 12302msgstr "" 12303 12304#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12305#: app/Date/HijriDate.php:230 12306msgctxt "INSTRUMENTAL" 12307msgid "Sha’aban" 12308msgstr "" 12309 12310#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12311#: app/Date/HijriDate.php:185 12312msgctxt "LOCATIVE" 12313msgid "Sha’aban" 12314msgstr "" 12315 12316#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12317#: app/Date/HijriDate.php:95 12318msgctxt "NOMINATIVE" 12319msgid "Sha’aban" 12320msgstr "" 12321 12322#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12323msgid "She " 12324msgstr "" 12325 12326#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12327msgid "She died" 12328msgstr "" 12329 12330#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12331#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12332msgid "She married" 12333msgstr "" 12334 12335#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12336msgid "She resided at" 12337msgstr "" 12338 12339#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12340msgid "She was born" 12341msgstr "" 12342 12343#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12344msgid "She was buried" 12345msgstr "" 12346 12347#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12348msgid "She was christened" 12349msgstr "" 12350 12351#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12352msgid "She was cremated" 12353msgstr "" 12354 12355#. I18N: a month in the Jewish calendar 12356#: app/Date/JewishDate.php:192 12357msgctxt "GENITIVE" 12358msgid "Shevat" 12359msgstr "" 12360 12361#. I18N: a month in the Jewish calendar 12362#: app/Date/JewishDate.php:298 12363msgctxt "INSTRUMENTAL" 12364msgid "Shevat" 12365msgstr "" 12366 12367#. I18N: a month in the Jewish calendar 12368#: app/Date/JewishDate.php:245 12369msgctxt "LOCATIVE" 12370msgid "Shevat" 12371msgstr "" 12372 12373#. I18N: a month in the Jewish calendar 12374#: app/Date/JewishDate.php:139 12375msgctxt "NOMINATIVE" 12376msgid "Shevat" 12377msgstr "" 12378 12379#. I18N: The name of a colour-scheme 12380#: app/Module/ColorsTheme.php:131 12381msgid "Shiny Tomato" 12382msgstr "" 12383 12384#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12385#: app/GedcomTag.php:2054 12386msgid "Short version" 12387msgstr "" 12388 12389#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55 12390#: resources/views/help/date.phtml:93 12391msgid "Shortcut" 12392msgstr "" 12393 12394#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:38 12395msgid "Shortest marriage" 12396msgstr "" 12397 12398#: resources/views/calendar-page.phtml:75 12399msgid "Show" 12400msgstr "" 12401 12402#. I18N: A configuration setting 12403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302 12404msgid "Show a download link in the media viewer" 12405msgstr "" 12406 12407#. I18N: A configuration setting 12408#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 12409msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12410msgstr "" 12411 12412#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:11 12413msgid "Show all notes" 12414msgstr "" 12415 12416#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:99 12417msgid "Show all places in a list" 12418msgstr "" 12419 12420#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:11 12421msgid "Show all sources" 12422msgstr "" 12423 12424#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12425#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:69 12426msgid "Show an age cursor" 12427msgstr "" 12428 12429#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12430msgid "Show children of ancestors" 12431msgstr "" 12432 12433#. I18N: Label for a configuration option 12434#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14 12435msgid "Show counts before or after name" 12436msgstr "" 12437 12438#: resources/views/lists/families-table.phtml:240 12439msgid "Show couples where either partner married more than once." 12440msgstr "" 12441 12442#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 12443msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12444msgstr "" 12445 12446#: resources/views/lists/families-table.phtml:172 12447msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12448msgstr "" 12449 12450#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 12451msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12452msgstr "" 12453 12454#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 12455msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12456msgstr "" 12457 12458#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 12459msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12460msgstr "" 12461 12462#. I18N: label for yes/no option 12463#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9 12464msgid "Show date of last update" 12465msgstr "" 12466 12467#. I18N: A configuration setting 12468#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:48 12469msgid "Show dead individuals" 12470msgstr "" 12471 12472#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 12473msgid "Show divorced couples." 12474msgstr "" 12475 12476#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 12477msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12478msgstr "" 12479 12480#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 12481msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12482msgstr "" 12483 12484#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198 12485msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12486msgstr "" 12487 12488#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12489#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 12490msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12491msgstr "" 12492 12493#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 12494msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12495msgstr "" 12496 12497#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 12498msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12499msgstr "" 12500 12501#. I18N: A configuration setting 12502#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:72 12503msgid "Show list of family trees" 12504msgstr "" 12505 12506#. I18N: A configuration setting 12507#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:89 12508msgid "Show living individuals" 12509msgstr "" 12510 12511#. I18N: A configuration setting 12512#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130 12513msgid "Show names of private individuals" 12514msgstr "" 12515 12516#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12517#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12518#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12519#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12520msgid "Show notes" 12521msgstr "" 12522 12523#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12524msgid "Show occupations" 12525msgstr "" 12526 12527#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5 12528#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15 12529msgid "Show only events of living individuals" 12530msgstr "" 12531 12532#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:180 12533msgid "Show only females." 12534msgstr "" 12535 12536#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:188 12537msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12538msgstr "" 12539 12540#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12541msgid "Show only individuals, events, or all" 12542msgstr "" 12543 12544#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:172 12545msgid "Show only males." 12546msgstr "" 12547 12548#: resources/views/lists/families-table.phtml:276 12549#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:302 12550msgid "Show parents" 12551msgstr "" 12552 12553#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12554msgid "Show pending changes" 12555msgstr "" 12556 12557#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12558#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12559#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12560msgid "Show photos" 12561msgstr "" 12562 12563#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:94 12564msgid "Show place hierarchy" 12565msgstr "" 12566 12567#. I18N: A configuration setting 12568#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 12569msgid "Show private relationships" 12570msgstr "" 12571 12572#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11 12573msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12574msgstr "" 12575 12576#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 12577msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12578msgstr "" 12579 12580#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30 12581msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12582msgstr "" 12583 12584#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12585msgid "Show residences" 12586msgstr "" 12587 12588#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12589msgid "Show slide show controls" 12590msgstr "" 12591 12592#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12593#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12596#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12597msgid "Show sources" 12598msgstr "" 12599 12600#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:47 12601#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 12602#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12603msgid "Show spouses" 12604msgstr "" 12605 12606#: resources/views/lists/families-table.phtml:279 12607#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:305 12608msgid "Show statistics charts" 12609msgstr "" 12610 12611#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12612#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614 12613#, php-format 12614msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12615msgstr "" 12616 12617#. I18N: Description of the “OSM” module 12618#: app/Module/PedigreeMapModule.php:88 12619msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12620msgstr "" 12621 12622#: resources/views/modules/html/config.phtml:41 12623msgid "Show the date and time of update" 12624msgstr "" 12625 12626#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 12627msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12628msgstr "" 12629 12630#. I18N: A configuration setting 12631#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 12632msgid "Show the family tree" 12633msgstr "" 12634 12635#: app/Http/Controllers/ListController.php:281 12636msgid "Show the list of individuals" 12637msgstr "" 12638 12639#: app/Http/Controllers/ListController.php:287 12640msgid "Show the list of surnames" 12641msgstr "" 12642 12643#. I18N: Description of the “OSM” module 12644#: app/Module/PlacesModule.php:77 12645msgid "Show the location of events on a map." 12646msgstr "" 12647 12648#. I18N: label for a yes/no option 12649#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 12650msgid "Show the user who made the change" 12651msgstr "" 12652 12653#. I18N: Label for a configuration option 12654#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:36 12655#: resources/views/modules/html/config.phtml:52 12656#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 12657msgid "Show this block for which languages" 12658msgstr "" 12659 12660#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324 12661msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12662msgstr "" 12663 12664#: app/Functions/FunctionsEdit.php:92 app/Functions/FunctionsEdit.php:230 12665#: app/Functions/FunctionsEdit.php:251 12666#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:254 12667#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:428 12668#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:814 12669#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1056 12670#: app/Http/Controllers/AdminController.php:372 12671#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1028 12672#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 12673msgid "Show to managers" 12674msgstr "" 12675 12676#: app/Functions/FunctionsEdit.php:91 app/Functions/FunctionsEdit.php:229 12677#: app/Functions/FunctionsEdit.php:250 12678#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:251 12679#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:425 12680#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:811 12681#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1053 12682#: app/Http/Controllers/AdminController.php:371 12683#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1027 12684#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32 12685#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 12686#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14 12687msgid "Show to members" 12688msgstr "" 12689 12690#: app/Functions/FunctionsEdit.php:90 app/Functions/FunctionsEdit.php:228 12691#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249 12692#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:248 12693#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:422 12694#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:808 12695#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1050 12696#: app/Http/Controllers/AdminController.php:370 12697#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32 12698#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 12699#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 12700#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12701msgid "Show to visitors" 12702msgstr "" 12703 12704#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 12705#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258 12706msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12707msgstr "" 12708 12709#: resources/views/lists/families-table.phtml:190 12710#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 12711msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12712msgstr "" 12713 12714#. I18N: %s are placeholders for numbers 12715#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 12716#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21 12717#, php-format 12718msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12719msgstr "" 12720 12721#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12722msgid "Sibling" 12723msgstr "" 12724 12725#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12726msgid "Siblings" 12727msgstr "" 12728 12729#: resources/views/admin/modules.phtml:162 12730#: resources/views/admin/modules.phtml:165 12731msgid "Sidebar" 12732msgstr "" 12733 12734#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:207 12735#: resources/views/admin/control-panel.phtml:419 12736#: resources/views/admin/modules.phtml:71 12737#: resources/views/admin/modules.phtml:73 12738msgid "Sidebars" 12739msgstr "" 12740 12741#. I18N: Name of a country or state 12742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12743msgid "Sierra Leone" 12744msgstr "" 12745 12746#. I18N: Name of a module 12747#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:77 12748#: app/Module/LoginBlockModule.php:41 app/Module/LoginBlockModule.php:73 12749#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:282 12750#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:20 12751#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:9 12752msgid "Sign in" 12753msgstr "" 12754 12755#: app/Module/LoginBlockModule.php:68 app/Module/ModuleThemeTrait.php:293 12756#: resources/views/layouts/administration.phtml:62 12757msgid "Sign out" 12758msgstr "" 12759 12760#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:469 12761#: resources/views/admin/control-panel.phtml:75 12762msgid "Sign-in and registration" 12763msgstr "" 12764 12765#: resources/views/help/date.phtml:118 12766msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12767msgstr "" 12768 12769#. I18N: Name of a country or state 12770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12771msgid "Singapore" 12772msgstr "" 12773 12774#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12775#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12776msgid "Sister" 12777msgstr "" 12778 12779#. I18N: A configuration setting 12780#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5 12781#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5 12782#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5 12783msgid "Site identification code" 12784msgstr "" 12785 12786#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12787#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177 12788#: resources/views/edit-account-page.phtml:135 12789msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12790msgstr "" 12791 12792#. I18N: A configuration setting 12793#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5 12794#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5 12795msgid "Site verification code" 12796msgstr "" 12797 12798#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14 12799#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14 12800msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12801msgstr "" 12802 12803#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12804#: app/Module/SiteMapModule.php:104 12805msgid "Sitemaps" 12806msgstr "" 12807 12808#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12809#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 12810msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12811msgstr "" 12812 12813#. I18N: a month in the Jewish calendar 12814#: app/Date/JewishDate.php:204 12815msgctxt "GENITIVE" 12816msgid "Sivan" 12817msgstr "" 12818 12819#. I18N: a month in the Jewish calendar 12820#: app/Date/JewishDate.php:310 12821msgctxt "INSTRUMENTAL" 12822msgid "Sivan" 12823msgstr "" 12824 12825#. I18N: a month in the Jewish calendar 12826#: app/Date/JewishDate.php:257 12827msgctxt "LOCATIVE" 12828msgid "Sivan" 12829msgstr "" 12830 12831#. I18N: a month in the Jewish calendar 12832#: app/Date/JewishDate.php:151 12833msgctxt "NOMINATIVE" 12834msgid "Sivan" 12835msgstr "" 12836 12837#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12838#: resources/views/layouts/administration.phtml:43 12839#: resources/views/layouts/default.phtml:78 12840msgid "Skip to content" 12841msgstr "" 12842 12843#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:333 12844msgid "Slave" 12845msgstr "" 12846 12847#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:330 12848msgctxt "FEMALE" 12849msgid "Slave" 12850msgstr "" 12851 12852#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:326 12853msgctxt "MALE" 12854msgid "Slave" 12855msgstr "" 12856 12857#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12858#. I18N: Name of a module 12859#: app/GedcomTag.php:2048 app/Module/SlideShowModule.php:167 12860msgid "Slide show" 12861msgstr "" 12862 12863#. I18N: Name of a country or state 12864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 12865msgid "Slovakia" 12866msgstr "" 12867 12868#. I18N: Name of a country or state 12869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12870msgid "Slovenia" 12871msgstr "" 12872 12873#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45 12874msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12875msgstr "" 12876 12877#. I18N: Location of an LDS church temple 12878#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:619 12879msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12880msgstr "" 12881 12882#. I18N: gedcom tag SSN 12883#: app/GedcomTag.php:1024 12884msgid "Social security number" 12885msgstr "" 12886 12887#. I18N: Name of a country or state 12888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 12889msgid "Solomon Islands" 12890msgstr "" 12891 12892#. I18N: Name of a country or state 12893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12894msgid "Somalia" 12895msgstr "" 12896 12897#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12898#: resources/views/admin/trees-import.phtml:101 12899msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12900msgstr "" 12901 12902#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12903#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 12904msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12905msgstr "" 12906 12907#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 12909msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12910msgstr "" 12911 12912#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 12913#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12914#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12915#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12916msgid "Son" 12917msgstr "" 12918 12919#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12920#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353 12921#, php-format 12922msgid "Son of %s" 12923msgstr "" 12924 12925#. I18N: Label for a configuration option 12926#: resources/views/modules/faq/config.phtml:37 12927#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:46 12928#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24 12929#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32 12930#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 12931#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 12932#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 12933#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 12934#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 12935#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 12936#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 12937#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 12938#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 12939#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 12940#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 12941msgid "Sort order" 12942msgstr "" 12943 12944#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 12945#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270 12946msgid "Sosa" 12947msgstr "" 12948 12949#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 12950msgid "Sosa-Stradonitz number" 12951msgstr "" 12952 12953#: app/Http/Controllers/SearchController.php:629 12954msgid "Sounds like" 12955msgstr "" 12956 12957#. I18N: gedcom tag SOUR 12958#. I18N: Name of a module/report 12959#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:577 app/GedcomTag.php:1018 12960#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:42 12961#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175 12962#: resources/views/admin/trees.phtml:221 resources/views/family-page.phtml:103 12963#: resources/views/media-page.phtml:132 12964#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13 12965#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99 12966#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 12967#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 12968#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:34 12969#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 12970#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 12971#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 12972#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 12973#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 12974#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 12975#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 12976#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 12977#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 12978#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 12979#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 12980#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 12981#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 12982#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 12983#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 12984#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 12985#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 12986#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 12987#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 12988#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 12989msgid "Source" 12990msgstr "" 12991 12992#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 12993#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:938 12994msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 12995msgstr "" 12996 12997#. I18N: A configuration setting 12998#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948 12999#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13000msgid "Source type" 13001msgstr "" 13002 13003#. I18N: Name of a module/list 13004#. I18N: Name of a module 13005#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2069 13006#: app/Http/Controllers/ListController.php:504 13007#: app/Module/SourceListModule.php:45 app/Module/SourcesTabModule.php:57 13008#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:47 13009#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130 13010#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 13011#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:56 13012#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 13013#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75 13014#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13015#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 13016#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77 13017#: resources/views/media-page.phtml:51 13018#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23 13019#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75 13020#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 13021#: resources/views/note-page.phtml:56 resources/views/repository-page.phtml:42 13022#: resources/views/search-general-page.phtml:44 13023#: resources/views/search-results.phtml:31 13024#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:10 13025#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:28 13026#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13027#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13028#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13029#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13030#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13031msgid "Sources" 13032msgstr "Sumber" 13033 13034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13035msgid "Sources to the events" 13036msgstr "" 13037 13038#. I18N: Name of a country or state 13039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 13040msgid "South Africa" 13041msgstr "" 13042 13043#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 13044msgid "South America" 13045msgstr "" 13046 13047#. I18N: Name of a country or state 13048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13049msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13050msgstr "" 13051 13052#. I18N: Name of a country or state 13053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 13054msgid "South Sudan" 13055msgstr "" 13056 13057#. I18N: Name of a country or state 13058#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 13059msgid "Spain" 13060msgstr "" 13061 13062#: app/SurnameTradition.php:89 13063msgctxt "Surname tradition" 13064msgid "Spanish" 13065msgstr "" 13066 13067#. I18N: Location of an LDS church temple 13068#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:628 13069msgid "Spokane, Washington, United States" 13070msgstr "" 13071 13072#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 13073#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 13074#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13075#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13076#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13077#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13078msgid "Spouse" 13079msgstr "" 13080 13081#: app/GedcomTag.php:739 13082msgid "Spouse census date" 13083msgstr "" 13084 13085#: app/GedcomTag.php:741 13086msgid "Spouse census place" 13087msgstr "" 13088 13089#: app/GedcomTag.php:749 13090msgid "Spouse note" 13091msgstr "" 13092 13093#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20 13094#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:44 13095#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13096msgid "Spouses" 13097msgstr "" 13098 13099#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13100#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13101#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13102msgid "Spouses and children" 13103msgstr "" 13104 13105#. I18N: Name of a country or state 13106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 13107msgid "Sri Lanka" 13108msgstr "" 13109 13110#. I18N: Location of an LDS church temple 13111#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:607 13112msgid "St. George, Utah, United States" 13113msgstr "" 13114 13115#. I18N: Location of an LDS church temple 13116#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:616 13117msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13118msgstr "" 13119 13120#. I18N: Location of an LDS church temple 13121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:625 13122msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13123msgstr "" 13124 13125#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13126msgid "Start slide show on page load" 13127msgstr "" 13128 13129#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:44 13130msgid "Start year" 13131msgstr "" 13132 13133#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13134msgid "Starting range of change dates" 13135msgstr "" 13136 13137#. I18N: gedcom tag STAE 13138#: app/GedcomTag.php:1027 13139msgid "State" 13140msgstr "" 13141 13142#. I18N: Name of a module 13143#. I18N: Name of a module/chart 13144#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:49 13145#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 app/Module/StatisticsChartModule.php:91 13146#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17 13147#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13 13148#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 13149msgid "Statistics" 13150msgstr "" 13151 13152#. I18N: gedcom tag STAT 13153#: app/Functions/FunctionsPrint.php:387 app/GedcomTag.php:1030 13154#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 13155#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104 13156msgid "Status" 13157msgstr "" 13158 13159#: app/GedcomTag.php:1032 13160msgid "Status change date" 13161msgstr "" 13162 13163#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 13164msgid "Stillborn" 13165msgstr "" 13166 13167#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13168#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:134 13169msgid "Stillborn: exempt" 13170msgstr "" 13171 13172#. I18N: Location of an LDS church temple 13173#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:631 13174msgid "Stockholm, Sweden" 13175msgstr "" 13176 13177#: resources/views/layouts/default.phtml:155 13178#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13179#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13180msgid "Stop" 13181msgstr "" 13182 13183#. I18N: Name of a module 13184#: app/Module/StoriesModule.php:195 13185#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 13186msgid "Stories" 13187msgstr "" 13188 13189#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 13190msgid "Story" 13191msgstr "" 13192 13193#: resources/views/modules/stories/config.phtml:33 13194#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13195#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8 13196msgid "Story title" 13197msgstr "" 13198 13199#: app/Module/UserMessagesModule.php:166 13200#: resources/views/admin/broadcast.phtml:33 13201#: resources/views/contact-page.phtml:39 resources/views/message-page.phtml:31 13202msgid "Subject" 13203msgstr "" 13204 13205#. I18N: gedcom tag SUBN 13206#: app/GedcomTag.php:1038 13207msgid "Submission" 13208msgstr "" 13209 13210#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13211#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:137 13212msgid "Submitted but not yet cleared" 13213msgstr "" 13214 13215#. I18N: gedcom tag SUBM 13216#: app/GedcomTag.php:1035 resources/views/admin/trees.phtml:265 13217#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 13218msgid "Submitter" 13219msgstr "" 13220 13221#. I18N: Name of a country or state 13222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 13223msgid "Sudan" 13224msgstr "" 13225 13226#. I18N: abbreviation for Sunday 13227#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 13228#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 13229msgid "Sun" 13230msgstr "" 13231 13232#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242 13233msgid "Sunday" 13234msgstr "" 13235 13236#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13237#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:20 13238#: resources/views/admin/control-panel.phtml:41 13239#, php-format 13240msgid "Support and documentation can be found at %s." 13241msgstr "Rojongan sareng dokuméntasi tiasa dipilari di %s." 13242 13243#: app/Services/ServerCheckService.php:283 13244msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13245msgstr "" 13246 13247#: app/Services/ServerCheckService.php:288 13248msgid "Support for SQL Server is experimental." 13249msgstr "" 13250 13251#. I18N: Name of a country or state 13252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 13253msgid "Suriname" 13254msgstr "" 13255 13256#. I18N: gedcom tag SURN 13257#: app/GedcomTag.php:1041 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:205 13258#: resources/views/branches-page.phtml:15 13259#: resources/views/lists/families-table.phtml:250 13260#: resources/views/lists/families-table.phtml:253 13261#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268 13262#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16 13263#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:156 13264#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:24 13265msgid "Surname" 13266msgstr "" 13267 13268#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:327 13269msgid "Surname distribution chart" 13270msgstr "" 13271 13272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:365 13273msgid "Surname list style" 13274msgstr "" 13275 13276#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:193 13277msgid "Surname option" 13278msgstr "" 13279 13280#. I18N: gedcom tag SPFX 13281#: app/GedcomTag.php:1021 13282msgid "Surname prefix" 13283msgstr "" 13284 13285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 13286msgid "Surname tradition" 13287msgstr "" 13288 13289#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11 13290#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44 13291#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52 13292#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:151 13293msgid "Surnames" 13294msgstr "" 13295 13296#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13297#: app/SurnameTradition.php:111 13298msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13299msgstr "" 13300 13301#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13302#: app/SurnameTradition.php:104 13303msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13304msgstr "" 13305 13306#. I18N: Location of an LDS church temple 13307#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:634 13308msgid "Suva, Fiji" 13309msgstr "" 13310 13311#. I18N: Name of a country or state 13312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 13313msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13314msgstr "" 13315 13316#. I18N: Reverse the order of two individuals 13317#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:22 13318msgid "Swap individuals" 13319msgstr "" 13320 13321#. I18N: Name of a country or state 13322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13323msgid "Swaziland" 13324msgstr "" 13325 13326#. I18N: Name of a country or state 13327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13328msgid "Sweden" 13329msgstr "" 13330 13331#. I18N: Name of a country or state 13332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 13333msgid "Switzerland" 13334msgstr "" 13335 13336#. I18N: Location of an LDS church temple 13337#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:640 13338msgid "Sydney, Australia" 13339msgstr "" 13340 13341#: resources/views/admin/trees.phtml:368 13342msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13343msgstr "" 13344 13345#. I18N: Name of a country or state 13346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 13347msgid "Syria" 13348msgstr "" 13349 13350#: resources/views/admin/modules.phtml:154 13351#: resources/views/admin/modules.phtml:157 13352msgid "Tab" 13353msgstr "" 13354 13355#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100 13356#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87 13357#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:55 13358#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13359msgid "Table prefix" 13360msgstr "" 13361 13362#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13363#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13364#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13365#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13366#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13367#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13368#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13369#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13370#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13371#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13372#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13373#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13374#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13375#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13376#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13377msgctxt "paper size" 13378msgid "Tabloid" 13379msgstr "" 13380 13381#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219 13382#: resources/views/admin/control-panel.phtml:412 13383#: resources/views/admin/modules.phtml:67 13384#: resources/views/admin/modules.phtml:69 13385msgid "Tabs" 13386msgstr "" 13387 13388#. I18N: Location of an LDS church temple 13389#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:643 13390msgid "Taipei, Taiwan" 13391msgstr "" 13392 13393#. I18N: Name of a country or state 13394#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 13395msgid "Taiwan" 13396msgstr "" 13397 13398#. I18N: Name of a country or state 13399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13400msgid "Tajikistan" 13401msgstr "" 13402 13403#. I18N: Location of an LDS church temple 13404#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:646 13405msgid "Tampico, Mexico" 13406msgstr "" 13407 13408#. I18N: a month in the Jewish calendar 13409#: app/Date/JewishDate.php:206 13410msgctxt "GENITIVE" 13411msgid "Tamuz" 13412msgstr "" 13413 13414#. I18N: a month in the Jewish calendar 13415#: app/Date/JewishDate.php:312 13416msgctxt "INSTRUMENTAL" 13417msgid "Tamuz" 13418msgstr "" 13419 13420#. I18N: a month in the Jewish calendar 13421#: app/Date/JewishDate.php:259 13422msgctxt "LOCATIVE" 13423msgid "Tamuz" 13424msgstr "" 13425 13426#. I18N: a month in the Jewish calendar 13427#: app/Date/JewishDate.php:153 13428msgctxt "NOMINATIVE" 13429msgid "Tamuz" 13430msgstr "" 13431 13432#. I18N: Name of a country or state 13433#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13434msgid "Tanzania" 13435msgstr "" 13436 13437#. I18N: The name of a colour-scheme 13438#: app/Module/ColorsTheme.php:133 13439msgid "Teal Top" 13440msgstr "" 13441 13442#. I18N: A configuration setting 13443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:186 13444msgid "Technical help contact" 13445msgstr "" 13446 13447#. I18N: Location of an LDS church temple 13448#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:649 13449msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13450msgstr "" 13451 13452#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 13453#: app/Module/CookieWarningModule.php:66 13454msgid "Tell visitors why this site uses cookies." 13455msgstr "" 13456 13457#: resources/views/modules/html/config.phtml:16 13458msgid "Templates" 13459msgstr "" 13460 13461#. I18N: gedcom tag TEMP 13462#: app/GedcomTag.php:1044 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13463msgid "Temple" 13464msgstr "" 13465 13466#. I18N: a month in the Jewish calendar 13467#: app/Date/JewishDate.php:190 13468msgctxt "GENITIVE" 13469msgid "Tevet" 13470msgstr "" 13471 13472#. I18N: a month in the Jewish calendar 13473#: app/Date/JewishDate.php:296 13474msgctxt "INSTRUMENTAL" 13475msgid "Tevet" 13476msgstr "" 13477 13478#. I18N: a month in the Jewish calendar 13479#: app/Date/JewishDate.php:243 13480msgctxt "LOCATIVE" 13481msgid "Tevet" 13482msgstr "" 13483 13484#. I18N: a month in the Jewish calendar 13485#: app/Date/JewishDate.php:137 13486msgctxt "NOMINATIVE" 13487msgid "Tevet" 13488msgstr "" 13489 13490#. I18N: gedcom tag TEXT 13491#: app/GedcomTag.php:1047 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625 13492#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49 13493msgid "Text" 13494msgstr "" 13495 13496#. I18N: Name of a country or state 13497#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 13498msgid "Thailand" 13499msgstr "" 13500 13501#: resources/views/help/name.phtml:4 13502msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13503msgstr "" 13504 13505#: resources/views/help/surname.phtml:4 13506msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13507msgstr "" 13508 13509#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1780 13510#, php-format 13511msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13512msgstr "" 13513 13514#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95 13515msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13516msgstr "" 13517 13518#. I18N: Location of an LDS church temple 13519#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:376 13520msgid "The Hague, Netherlands" 13521msgstr "" 13522 13523#: app/Services/ServerCheckService.php:111 13524#, php-format 13525msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13526msgstr "" 13527 13528#: app/Services/ServerCheckService.php:169 13529#, php-format 13530msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13531msgstr "" 13532 13533#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13534#: app/Functions/Functions.php:55 13535msgid "The PHP temporary folder is missing." 13536msgstr "" 13537 13538#: app/Services/ServerCheckService.php:130 13539#, php-format 13540msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13541msgstr "" 13542 13543#: app/Services/ServerCheckService.php:134 13544#, php-format 13545msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13546msgstr "" 13547 13548#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 13549#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4 13550#, php-format 13551msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13552msgstr "" 13553 13554#: resources/views/verify-success-page.phtml:12 13555msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13556msgstr "" 13557 13558#. I18N: Description of the “Reports” module 13559#: app/Module/CalendarMenuModule.php:50 13560msgid "The calendar menu." 13561msgstr "" 13562 13563#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13564#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:153 13565#, php-format 13566msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13567msgstr "Atos dirobih janten \"%s\"." 13568 13569#. I18N: %s is the name of an individual, source or other record 13570#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:237 13571#, php-format 13572msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13573msgstr "Ngarobih janten \"%s\" teh teu disatujuan." 13574 13575#. I18N: Description of the “Reports” module 13576#: app/Module/ChartsMenuModule.php:69 13577msgid "The charts menu." 13578msgstr "" 13579 13580#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:6 13581msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13582msgstr "" 13583 13584#: resources/views/privacy-policy.phtml:8 13585msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research." 13586msgstr "" 13587 13588#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414 13589msgid "The date and time of the last update" 13590msgstr "" 13591 13592#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:367 13593#, php-format 13594msgid "The details for “%s” have been updated." 13595msgstr "" 13596 13597#. I18N: %s is a filename 13598#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:278 13599#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:561 13600#, php-format 13601msgid "The family tree has been exported to %s." 13602msgstr "" 13603 13604#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:372 13605#, php-format 13606msgid "The family tree “%s” already exists." 13607msgstr "" 13608 13609#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:377 13610#, php-format 13611msgid "The family tree “%s” has been created." 13612msgstr "" 13613 13614#. I18N: %s is the name of a family tree 13615#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:393 13616#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1786 13617#, php-format 13618msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13619msgstr "" 13620 13621#. I18N: %s is the name of a family tree 13622#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1751 13623#, php-format 13624msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13625msgstr "" 13626 13627#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:909 13628msgid "The family trees have been merged successfully." 13629msgstr "" 13630 13631#. I18N: Description of the “Reports” module 13632#: app/Module/TreesMenuModule.php:51 13633msgid "The family trees menu." 13634msgstr "" 13635 13636#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13637#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:141 13638#, php-format 13639msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13640msgstr "Kulawarga \"%s\" tos dipupus sabab ngan ngagaduhan hiji anggota." 13641 13642#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:571 13643#, php-format 13644msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13645msgstr "Nami file %s tos aya. Cobi nami sanesna." 13646 13647#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:564 13648#, php-format 13649msgid "The file %s could not be created." 13650msgstr "" 13651 13652#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:138 13653#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:149 13654#, php-format 13655msgid "The file %s could not be deleted." 13656msgstr "" 13657 13658#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:136 13659#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:147 13660#, php-format 13661msgid "The file %s has been deleted." 13662msgstr "" 13663 13664#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:578 13665#, php-format 13666msgid "The file %s has been uploaded." 13667msgstr "" 13668 13669#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13670#: app/Functions/Functions.php:49 13671msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13672msgstr "" 13673 13674#. I18N: %s is a filename 13675#: resources/views/media-list-page.phtml:153 13676#: resources/views/media-page.phtml:105 13677#, php-format 13678msgid "The file “%s” does not exist." 13679msgstr "" 13680 13681#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:139 13682#, php-format 13683msgid "The folder %s could not be deleted." 13684msgstr "" 13685 13686#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:565 13687#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:451 13688#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1218 13689#, php-format 13690msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created." 13691msgstr "Polder %s teu aya, sareng teu tiasa didamel." 13692 13693#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:563 13694#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232 13695#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1216 13696#, php-format 13697msgid "The folder %s has been created." 13698msgstr "Polder %s tos janten." 13699 13700#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137 13701#, php-format 13702msgid "The folder %s has been deleted." 13703msgstr "" 13704 13705#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:31 13706msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13707msgstr "" 13708 13709#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:16 13710msgid "The following facts and events were found in both records." 13711msgstr "" 13712 13713#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13714#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:63 13715#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 13716#, php-format 13717msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13718msgstr "" 13719 13720#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 13721msgid "The following list shows typical requirements." 13722msgstr "" 13723 13724#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:967 13725msgid "The following places have been changed:" 13726msgstr "" 13727 13728#: resources/views/admin/trees-places.phtml:41 13729msgid "The following places would be changed:" 13730msgstr "" 13731 13732#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:253 13733msgid "The help text has not been written for this item." 13734msgstr "" 13735 13736#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:198 13738msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13739msgstr "" 13740 13741#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:178 13743msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13744msgstr "" 13745 13746#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13747#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:150 13748#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:155 13749#, php-format 13750msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13751msgstr "Panumbu ti \"%1$s\" ka \"%2$s\" tos dipupus." 13752 13753#: app/Http/Controllers/AdminController.php:186 13754#, php-format 13755msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13756msgstr "" 13757 13758#. I18N: Description of the “Reports” module 13759#: app/Module/ListsMenuModule.php:67 13760msgid "The lists menu." 13761msgstr "" 13762 13763#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:250 13764#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:263 13765#, php-format 13766msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13767msgstr "Nami file %1$s teu tiasa dirobih janten %2$s." 13768 13769#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:260 13770#, php-format 13771msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13772msgstr "Nami file %1$s tos digantos janten %2$s." 13773 13774#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:397 13775msgid "The media object has been created" 13776msgstr "" 13777 13778#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39 13779msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13780msgstr "" 13781 13782#: app/Http/Controllers/MessageController.php:136 13783#: app/Http/Controllers/MessageController.php:248 13784#: app/Http/Controllers/MessageController.php:337 13785msgid "The message was not sent." 13786msgstr "" 13787 13788#: app/Http/Controllers/MessageController.php:129 13789#: app/Http/Controllers/MessageController.php:241 13790#: app/Http/Controllers/MessageController.php:330 13791#, php-format 13792msgid "The message was successfully sent to %s." 13793msgstr "" 13794 13795#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:282 13796#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:513 13797#, php-format 13798msgid "The module “%s” has been disabled." 13799msgstr "" 13800 13801#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:280 13802#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:511 13803#, php-format 13804msgid "The module “%s” has been enabled." 13805msgstr "" 13806 13807#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:797 13809msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13810msgstr "" 13811 13812#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13813#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:743 13814msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13815msgstr "" 13816 13817#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:879 13819msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13820msgstr "" 13821 13822#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:838 13824msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13825msgstr "" 13826 13827#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45 13828msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13829msgstr "" 13830 13831#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:143 13832msgid "The note has been created" 13833msgstr "" 13834 13835#: app/Http/Controllers/SetupController.php:372 13836msgid "The password needs to be at least six characters long." 13837msgstr "" 13838 13839#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13840#: resources/views/admin/site-mail.phtml:106 13841msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13842msgstr "" 13843 13844#. I18N: Description of the “PlaceHierarchyListModule” module 13845#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:56 13846msgid "The place hierarchy." 13847msgstr "" 13848 13849#: app/Http/Controllers/AdminController.php:353 13850#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1140 13851msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13852msgstr "" 13853 13854#: app/Http/Controllers/AdminController.php:356 13855#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1146 13856msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13857msgstr "" 13858 13859#: app/Http/Controllers/AdminController.php:349 13860#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1238 13861#, php-format 13862msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13863msgstr "" 13864 13865#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:586 13866#, php-format 13867msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13868msgstr "" 13869 13870#: app/Module/CustomCssJsModule.php:93 13871#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:187 app/Module/SiteMapModule.php:121 13872#, php-format 13873msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13874msgstr "" 13875 13876#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105 13877#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92 13878#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62 13879#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91 13880msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13881msgstr "" 13882 13883#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:78 13884msgid "The record has been copied to the clipboard." 13885msgstr "Catetan tos ditiron kana papan klip." 13886 13887#: app/Http/Controllers/AdminController.php:251 13888#, php-format 13889msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13890msgstr "" 13891 13892#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 13893#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:160 13894msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 13895msgstr "" 13896 13897#. I18N: Description of the “Reports” module 13898#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71 13899msgid "The reports menu." 13900msgstr "" 13901 13902#: app/Http/Controllers/EditRepositoryController.php:82 13903msgid "The repository has been created" 13904msgstr "" 13905 13906#. I18N: Description of the “Reports” module 13907#: app/Module/SearchMenuModule.php:51 13908msgid "The search menu." 13909msgstr "" 13910 13911#: app/Services/SearchService.php:958 13912msgid "The search returned too many results." 13913msgstr "" 13914 13915#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:32 13916msgid "The server configuration is OK." 13917msgstr "" 13918 13919#: app/Services/ServerCheckService.php:222 13920msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13921msgstr "" 13922 13923#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1731 13924#: app/Services/UpgradeService.php:146 app/Services/UpgradeService.php:179 13925msgid "The server’s time limit has been reached." 13926msgstr "" 13927 13928#. I18N: Description of “Statistics” module 13929#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:60 13930msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 13931msgstr "" 13932 13933#: app/Http/Controllers/EditSourceController.php:124 13934msgid "The source has been created" 13935msgstr "" 13936 13937#: app/Http/Controllers/EditSubmitterController.php:92 13938msgid "The submitter has been created" 13939msgstr "" 13940 13941#: resources/views/help/name.phtml:9 13942#, php-format 13943msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 13944msgstr "" 13945 13946#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44 13947#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127 13948#: resources/views/edit-account-page.phtml:96 13949msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 13950msgstr "" 13951 13952#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 13953#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:12 13954#, php-format 13955msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 13956msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 13957msgstr[0] "" 13958 13959#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:338 13960msgid "The upgrade is complete." 13961msgstr "" 13962 13963#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13964#: app/Functions/Functions.php:46 13965msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 13966msgstr "" 13967 13968#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:131 13969#, php-format 13970msgid "The user %s has been deleted." 13971msgstr "" 13972 13973#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24 13974#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 13975msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 13976msgstr "" 13977 13978#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:175 13979#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:180 13980msgid "The username or password is incorrect." 13981msgstr "" 13982 13983#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 13984#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 13985msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 13986msgstr "" 13987 13988#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 13989#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 13990msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 13991msgstr "" 13992 13993#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:403 13994#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:458 13995#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:509 13996msgid "The website preferences have been updated." 13997msgstr "" 13998 13999#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14000#: resources/views/admin/map-provider.phtml:40 14001msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14002msgstr "" 14003 14004#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 14005#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 14006msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14007msgstr "" 14008 14009#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:45 app/Module/ModuleThemeTrait.php:439 14010#: resources/views/admin/modules.phtml:241 14011#: resources/views/admin/modules.phtml:244 14012#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 14013#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14014msgid "Theme" 14015msgstr "" 14016 14017#. I18N: Name of a module 14018#: app/Module/ThemeSelectModule.php:39 14019msgid "Theme change" 14020msgstr "" 14021 14022#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:231 14023#: resources/views/admin/control-panel.phtml:373 14024#: resources/views/admin/modules.phtml:103 14025#: resources/views/admin/modules.phtml:105 14026msgid "Themes" 14027msgstr "" 14028 14029#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62 14030msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level." 14031msgstr "" 14032 14033#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 14034msgid "There are no facts for this individual." 14035msgstr "" 14036 14037#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:411 14038msgid "There are no links to this media object." 14039msgstr "" 14040 14041#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16 14042msgid "There are no media objects for this individual." 14043msgstr "" 14044 14045#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26 14046msgid "There are no notes for this individual." 14047msgstr "" 14048 14049#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:248 14050#: resources/views/pending-changes-page.phtml:10 14051msgid "There are no pending changes." 14052msgstr "" 14053 14054#: app/Module/ResearchTaskModule.php:104 14055msgid "There are no research tasks in this family tree." 14056msgstr "" 14057 14058#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24 14059msgid "There are no source citations for this individual." 14060msgstr "" 14061 14062#: app/Module/ReviewChangesModule.php:136 14063#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:8 14064#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:5 14065msgid "There are pending changes for you to moderate." 14066msgstr "" 14067 14068#: app/Module/RecentChangesModule.php:89 14069#, php-format 14070msgid "There have been no changes within the last %s day." 14071msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14072msgstr[0] "" 14073msgstr[1] "" 14074 14075#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:93 14076#, php-format 14077msgid "There is no account with the username or email “%s”." 14078msgstr "" 14079 14080#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:581 14081#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:118 14082#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:369 14083#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:614 14084msgid "There was an error uploading your file." 14085msgstr "Aya kasalahan dina waktos ngamuat file anu anjeun." 14086 14087#. I18N: a month in the French republican calendar 14088#: app/Date/FrenchDate.php:153 14089msgctxt "GENITIVE" 14090msgid "Thermidor" 14091msgstr "" 14092 14093#. I18N: a month in the French republican calendar 14094#: app/Date/FrenchDate.php:247 14095msgctxt "INSTRUMENTAL" 14096msgid "Thermidor" 14097msgstr "" 14098 14099#. I18N: a month in the French republican calendar 14100#: app/Date/FrenchDate.php:200 14101msgctxt "LOCATIVE" 14102msgid "Thermidor" 14103msgstr "" 14104 14105#. I18N: a month in the French republican calendar 14106#: app/Date/FrenchDate.php:106 14107msgctxt "NOMINATIVE" 14108msgid "Thermidor" 14109msgstr "" 14110 14111#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 14112#, php-format 14113msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14114msgstr "" 14115 14116#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:190 14117msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14118msgstr "" 14119 14120#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:185 14121msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14122msgstr "" 14123 14124#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4 14125msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14126msgstr "" 14127 14128#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 14129#: resources/views/admin/users-edit.phtml:66 14130#: resources/views/edit-account-page.phtml:108 14131#: resources/views/register-page.phtml:37 14132#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 14133msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14134msgstr "" 14135 14136#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:33 14137#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:33 14138msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14139msgstr "" 14140 14141#: resources/views/family-page.phtml:15 14142msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14143msgstr "" 14144 14145#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14146#: resources/views/family-page.phtml:13 14147#, php-format 14148msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14149msgstr "" 14150 14151#: resources/views/family-page.phtml:21 14152msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14153msgstr "" 14154 14155#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14156#: resources/views/family-page.phtml:19 14157#, php-format 14158msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14159msgstr "" 14160 14161#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:16 14162#, php-format 14163msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14164msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14165msgstr[0] "" 14166 14167#: app/Module/SlideShowModule.php:143 14168msgid "This family tree has no images to display." 14169msgstr "" 14170 14171#. I18N: do not translate the #keywords# 14172#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:3 14173msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14174msgstr "" 14175 14176#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5 14177#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:8 14178#, php-format 14179msgid "This family tree was last updated on %s." 14180msgstr "" 14181 14182#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14183#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:21 14184msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14185msgstr "" 14186 14187#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14188#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:276 14189msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14190msgstr "" 14191 14192#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:56 14193msgid "This form has expired. Try again." 14194msgstr "" 14195 14196#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:33 14197#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:33 14198msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14199msgstr "" 14200 14201#: resources/views/individual-page.phtml:13 14202msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14203msgstr "" 14204 14205#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14206#: resources/views/individual-page.phtml:10 14207#, php-format 14208msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14209msgstr "" 14210 14211#: resources/views/individual-page.phtml:22 14212msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14213msgstr "" 14214 14215#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14216#: resources/views/individual-page.phtml:19 14217#, php-format 14218msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14219msgstr "" 14220 14221#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14222#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86 14223#: resources/views/edit-account-page.phtml:61 14224msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14225msgstr "" 14226 14227#: app/Module/StatisticsChartModule.php:949 14228#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:242 14229#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:100 14230#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:511 14231#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1765 14232#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1790 14233#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:27 14234#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:45 14235#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:65 14236#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:83 14237#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:27 14238#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:45 14239#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:65 14240#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:83 14241#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:27 14242#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:45 14243#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32 14244#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25 14245#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23 14246#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25 14247#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23 14248#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:10 14249#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:10 14250#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8 14251#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:10 14252#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:10 14253#: resources/views/statistics/other/places.phtml:53 14254#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23 14255msgid "This information is not available." 14256msgstr "" 14257 14258#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:250 14259#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:108 14260#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:379 14261#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:82 14262#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:466 14263#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:843 14264#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1496 14265#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:834 14266#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1145 14267#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1165 14268#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1185 14269#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1205 14270#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1225 14271#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1245 14272msgid "This information is private and cannot be shown." 14273msgstr "" 14274 14275#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:894 14277msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14278msgstr "" 14279 14280#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 14282msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14283msgstr "" 14284 14285#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14286#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730 14287msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14288msgstr "" 14289 14290#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14291#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:907 14292msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14293msgstr "" 14294 14295#: resources/views/edit-account-page.phtml:49 14296msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14297msgstr "" 14298 14299#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:65 14300#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:79 14301#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:55 14302#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:67 14303#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:55 14304#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:67 14305msgid "This is case sensitive." 14306msgstr "" 14307 14308#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:209 14309#: resources/views/admin/control-panel.phtml:53 14310#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:13 14311msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14312msgstr "Ieu teh versi pangenggalna tina webtrees. Teu aya pamutahiran deui." 14313 14314#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14315#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:758 14316msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14317msgstr "" 14318 14319#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14320#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:704 14321msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14322msgstr "" 14323 14324#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14325#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:853 14326msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14327msgstr "" 14328 14329#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14330#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:812 14331msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14332msgstr "" 14333 14334#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14335#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771 14336msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14337msgstr "" 14338 14339#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717 14341msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14342msgstr "" 14343 14344#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14345#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:866 14346msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14347msgstr "" 14348 14349#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14350#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:825 14351msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14352msgstr "" 14353 14354#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14355#: resources/views/admin/site-mail.phtml:52 14356msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14357msgstr "" 14358 14359#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 14360#: resources/views/admin/users-edit.phtml:27 14361#: resources/views/edit-account-page.phtml:31 14362#: resources/views/register-page.phtml:25 14363#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 14364msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14365msgstr "" 14366 14367#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:33 14368#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:33 14369msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14370msgstr "" 14371 14372#: resources/views/media-page.phtml:11 14373msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14374msgstr "" 14375 14376#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14377#: resources/views/media-page.phtml:9 14378#, php-format 14379msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14380msgstr "" 14381 14382#: resources/views/media-page.phtml:17 14383msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14384msgstr "" 14385 14386#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14387#: resources/views/media-page.phtml:15 14388#, php-format 14389msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14390msgstr "" 14391 14392#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 14393#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:10 14394#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 14395#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:11 14396msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14397msgstr "" 14398 14399#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 14400msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14401msgstr "" 14402 14403#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14404#: resources/views/admin/site-mail.phtml:37 14405msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14406msgstr "" 14407 14408#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:33 14409#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:33 14410msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14411msgstr "" 14412 14413#: resources/views/note-page.phtml:10 14414msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14415msgstr "" 14416 14417#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14418#: resources/views/note-page.phtml:8 14419#, php-format 14420msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14421msgstr "" 14422 14423#: resources/views/note-page.phtml:16 14424msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14425msgstr "" 14426 14427#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14428#: resources/views/note-page.phtml:14 14429#, php-format 14430msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14431msgstr "" 14432 14433#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14434#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576 14435msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14436msgstr "" 14437 14438#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14439#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 14440msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14441msgstr "" 14442 14443#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14444#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:435 14445msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14446msgstr "" 14447 14448#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14449#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:404 14450msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14451msgstr "" 14452 14453#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14454#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 14455msgid "This option will make it easier for users to download images." 14456msgstr "" 14457 14458#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14459#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 14460msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14461msgstr "" 14462 14463#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14464#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141 14465msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14466msgstr "" 14467 14468#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:13 14469#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:12 14470msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14471msgstr "" 14472 14473#: app/Module/HitCountFooterModule.php:101 14474#, php-format 14475msgid "This page has been viewed %s time." 14476msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14477msgstr[0] "" 14478msgstr[1] "" 14479 14480#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 14481msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14482msgstr "" 14483 14484#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:33 14485#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:33 14486msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14487msgstr "" 14488 14489#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241 14490msgid "This record does not exist." 14491msgstr "" 14492 14493#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 14494msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14495msgstr "" 14496 14497#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14498#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 14499#, php-format 14500msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14501msgstr "" 14502 14503#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 14504msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14505msgstr "" 14506 14507#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14508#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 14509#, php-format 14510msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14511msgstr "" 14512 14513#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:33 14514#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:33 14515msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14516msgstr "" 14517 14518#: resources/views/repository-page.phtml:14 14519msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14520msgstr "" 14521 14522#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14523#: resources/views/repository-page.phtml:12 14524#, php-format 14525msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14526msgstr "" 14527 14528#: resources/views/repository-page.phtml:20 14529msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14530msgstr "" 14531 14532#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14533#: resources/views/repository-page.phtml:18 14534#, php-format 14535msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14536msgstr "" 14537 14538#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 14539msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14540msgstr "" 14541 14542#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 14543msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14544msgstr "" 14545 14546#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 14547msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14548msgstr "" 14549 14550#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 14551msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14552msgstr "" 14553 14554#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 14555msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14556msgstr "" 14557 14558#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:53 14559#, php-format 14560msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14561msgstr "" 14562 14563#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14564#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:451 14565msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14566msgstr "" 14567 14568#: resources/views/privacy-policy.phtml:25 14569msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services." 14570msgstr "" 14571 14572#: resources/views/privacy-policy.phtml:16 14573msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected." 14574msgstr "" 14575 14576#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:33 14577#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:33 14578msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14579msgstr "" 14580 14581#: resources/views/source-page.phtml:10 14582msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14583msgstr "" 14584 14585#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14586#: resources/views/source-page.phtml:8 14587#, php-format 14588msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14589msgstr "" 14590 14591#: resources/views/source-page.phtml:16 14592msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14593msgstr "" 14594 14595#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14596#: resources/views/source-page.phtml:14 14597#, php-format 14598msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14599msgstr "" 14600 14601#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14602#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:220 14603msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14604msgstr "" 14605 14606#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:271 14607#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:276 14608msgid "This type of link is not allowed here." 14609msgstr "" 14610 14611#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4 14612msgid "This user account does not have access to any tree." 14613msgstr "" 14614 14615#: app/Http/Controllers/SetupController.php:142 14616msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14617msgstr "" 14618 14619#: app/Services/UpgradeService.php:250 14620msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14621msgstr "" 14622 14623#: resources/views/layouts/offline.phtml:61 14624msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14625msgstr "" 14626 14627#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26 14628#: resources/views/layouts/offline.phtml:58 14629msgid "This website is temporarily unavailable" 14630msgstr "" 14631 14632#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:6 14633msgid "This website uses cookies to learn about visitor behaviour." 14634msgstr "" 14635 14636#. I18N: %s is the name of a family tree 14637#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 14638#, php-format 14639msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14640msgstr "" 14641 14642#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8 14643msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 14644msgstr "" 14645 14646#. I18N: abbreviation for Thursday 14647#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269 14648#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 14649msgid "Thu" 14650msgstr "" 14651 14652#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:29 14653msgid "Thumbnail image" 14654msgstr "" 14655 14656#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313 14657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 14658msgid "Thumbnail images" 14659msgstr "" 14660 14661#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239 14662msgid "Thursday" 14663msgstr "" 14664 14665#. I18N: Location of an LDS church temple 14666#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:655 14667msgid "Tijuana, Mexico" 14668msgstr "" 14669 14670#. I18N: gedcom tag TIME 14671#: app/GedcomTag.php:1050 14672msgid "Time" 14673msgstr "" 14674 14675#. I18N: A configuration setting 14676#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 14677#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122 14678#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 14679msgid "Time zone" 14680msgstr "" 14681 14682#. I18N: Name of a module/chart 14683#: app/Module/TimelineChartModule.php:65 14684msgid "Timeline" 14685msgstr "" 14686 14687#: resources/views/admin/changes-log.phtml:103 14688#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 14689msgid "Timestamp" 14690msgstr "" 14691 14692#. I18N: Name of a country or state 14693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 14694msgid "Timor-Leste" 14695msgstr "" 14696 14697#: app/Date/JalaliDate.php:260 14698msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14699msgid "Tir" 14700msgstr "" 14701 14702#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14703#: app/Date/JalaliDate.php:129 14704msgctxt "GENITIVE" 14705msgid "Tir" 14706msgstr "" 14707 14708#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14709#: app/Date/JalaliDate.php:219 14710msgctxt "INSTRUMENTAL" 14711msgid "Tir" 14712msgstr "" 14713 14714#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14715#: app/Date/JalaliDate.php:174 14716msgctxt "LOCATIVE" 14717msgid "Tir" 14718msgstr "" 14719 14720#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14721#: app/Date/JalaliDate.php:84 14722msgctxt "NOMINATIVE" 14723msgid "Tir" 14724msgstr "" 14725 14726#. I18N: a month in the Jewish calendar 14727#: app/Date/JewishDate.php:184 14728msgctxt "GENITIVE" 14729msgid "Tishrei" 14730msgstr "" 14731 14732#. I18N: a month in the Jewish calendar 14733#: app/Date/JewishDate.php:290 14734msgctxt "INSTRUMENTAL" 14735msgid "Tishrei" 14736msgstr "" 14737 14738#. I18N: a month in the Jewish calendar 14739#: app/Date/JewishDate.php:237 14740msgctxt "LOCATIVE" 14741msgid "Tishrei" 14742msgstr "" 14743 14744#. I18N: a month in the Jewish calendar 14745#: app/Date/JewishDate.php:131 14746msgctxt "NOMINATIVE" 14747msgid "Tishrei" 14748msgstr "" 14749 14750#. I18N: gedcom tag TITL 14751#: app/GedcomTag.php:1053 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25 14752#: resources/views/lists/media-table.phtml:68 14753#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80 14754#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82 14755#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28 14756#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:103 14757#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5 14758#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:16 14759#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129 14760#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12 14761#: resources/views/modules/html/config.phtml:7 14762#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12 14763msgid "Title" 14764msgstr "" 14765 14766#: app/GedcomTag.php:1059 14767msgid "Title in Hebrew" 14768msgstr "" 14769 14770#. I18N: (From date1) To date2 14771#. I18N: label for the end of a date range (from x to y) 14772#: resources/views/admin/broadcast.phtml:23 14773#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 14774#: resources/views/admin/site-logs.phtml:22 14775#: resources/views/contact-page.phtml:12 resources/views/message-page.phtml:21 14776msgid "To" 14777msgstr "" 14778 14779#: resources/views/modules/html/config.phtml:21 14780msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14781msgstr "" 14782 14783#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5 14784msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14785msgstr "" 14786 14787#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14788#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 14789msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14790msgstr "" 14791 14792#. I18N: “Apache” is a software program. 14793#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:25 14794msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14795msgstr "" 14796 14797#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42 14798msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14799msgstr "" 14800 14801#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14802#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31 14803msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14804msgstr "" 14805 14806#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:39 14807msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14808msgstr "" 14809 14810#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:31 14811msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 14812msgstr "" 14813 14814#: resources/views/admin/site-mail.phtml:10 14815msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]" 14816msgstr "" 14817 14818#. I18N: Name of a country or state 14819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 14820msgid "Togo" 14821msgstr "" 14822 14823#. I18N: Name of a country or state 14824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14825msgid "Tokelau" 14826msgstr "" 14827 14828#. I18N: Location of an LDS church temple 14829#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:658 14830msgid "Tokyo, Japan" 14831msgstr "" 14832 14833#. I18N: Type of media object 14834#: app/GedcomTag.php:2394 14835msgid "Tombstone" 14836msgstr "" 14837 14838#. I18N: Name of a country or state 14839#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14840msgid "Tonga" 14841msgstr "" 14842 14843#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14844#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102 14845#, php-format 14846msgid "Top %s given name" 14847msgid_plural "Top %s given names" 14848msgstr[0] "" 14849msgstr[1] "" 14850 14851#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14852#: app/Module/TopSurnamesModule.php:140 14853#, php-format 14854msgid "Top %s surname" 14855msgid_plural "Top %s surnames" 14856msgstr[0] "" 14857msgstr[1] "" 14858 14859#. I18N: i.e. most popular given name. 14860#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:99 14861msgid "Top given name" 14862msgstr "" 14863 14864#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14865#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:45 14866#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:53 14867msgid "Top given names" 14868msgstr "" 14869 14870#. I18N: i.e. most popular surname. 14871#: app/Module/TopSurnamesModule.php:137 14872msgid "Top surname" 14873msgstr "" 14874 14875#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14876#: app/Module/TopSurnamesModule.php:49 14877#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:29 14878msgid "Top surnames" 14879msgstr "" 14880 14881#. I18N: Location of an LDS church temple 14882#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:661 14883msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14884msgstr "" 14885 14886#: app/Module/StatisticsChartModule.php:765 14887#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:105 14888#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:78 14889#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 14890#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:105 14891#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:120 14892#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:105 14893#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:101 14894#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:73 14895#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:73 14896#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:105 14897#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:72 14898#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 14899#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:101 14900#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:54 14901#: resources/views/admin/control-panel.phtml:157 14902#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:23 14903#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:15 14904msgid "Total" 14905msgstr "Jumlah" 14906 14907#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 14908msgid "Total accepted changes: " 14909msgstr "" 14910 14911#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:20 14912msgid "Total births" 14913msgstr "" 14914 14915#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:59 14916msgid "Total dead" 14917msgstr "" 14918 14919#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:68 14920msgid "Total deaths" 14921msgstr "" 14922 14923#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:69 14924msgid "Total divorces" 14925msgstr "" 14926 14927#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 14928#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:10 14929#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 14930msgid "Total events" 14931msgstr "" 14932 14933#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:131 14934#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:10 14935#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 14936#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 14937#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 14938#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 14939#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 14940msgid "Total families" 14941msgstr "" 14942 14943#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:342 14944#, php-format 14945msgid "Total families: %s" 14946msgstr "" 14947 14948#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:30 14949msgid "Total females" 14950msgstr "" 14951 14952#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:44 14953msgid "Total given names" 14954msgstr "" 14955 14956#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:10 14957#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 14958#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 14959#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 14960#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 14961#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 14962#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 14963#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 14964#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 14965#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 14966#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 14967#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 14968msgid "Total individuals" 14969msgstr "" 14970 14971#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:341 14972#, php-format 14973msgid "Total individuals: %s" 14974msgstr "" 14975 14976#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:51 14977msgid "Total living" 14978msgstr "" 14979 14980#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:21 14981msgid "Total males" 14982msgstr "" 14983 14984#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:21 14985msgid "Total marriages" 14986msgstr "" 14987 14988#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 14989msgid "Total pending changes: " 14990msgstr "" 14991 14992#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 14993#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 14994#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:20 14995msgid "Total surnames" 14996msgstr "" 14997 14998#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 14999msgid "Total users" 15000msgstr "" 15001 15002#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:99 15003#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:73 15004#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 15005#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366 15006#: resources/views/admin/modules.phtml:95 15007#: resources/views/admin/modules.phtml:97 15008#: resources/views/admin/modules.phtml:225 15009#: resources/views/admin/modules.phtml:228 15010#: resources/views/privacy-policy.phtml:20 15011msgid "Tracking and analytics" 15012msgstr "" 15013 15014#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14 15015#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23 15016#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23 15017msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." 15018msgstr "" 15019 15020#. I18N: gedcom tag TRLR 15021#: app/GedcomTag.php:1062 15022msgid "Trailer" 15023msgstr "" 15024 15025#: app/Module/AncestorsChartModule.php:222 15026#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 15027msgid "Tree" 15028msgstr "" 15029 15030#. I18N: The third day in the French republican calendar 15031#: app/Date/FrenchDate.php:289 15032msgid "Tridi" 15033msgstr "" 15034 15035#. I18N: Name of a country or state 15036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15037msgid "Trinidad and Tobago" 15038msgstr "" 15039 15040#. I18N: Location of an LDS church temple 15041#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:664 15042msgid "Trujillo, Peru" 15043msgstr "" 15044 15045#. I18N: abbreviation for Tuesday 15046#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265 15047#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 15048msgid "Tue" 15049msgstr "" 15050 15051#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:237 15052msgid "Tuesday" 15053msgstr "" 15054 15055#. I18N: Name of a country or state 15056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15057msgid "Tunisia" 15058msgstr "" 15059 15060#. I18N: Name of a country or state 15061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15062msgid "Turkey" 15063msgstr "" 15064 15065#. I18N: Name of a country or state 15066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15067msgid "Turkmenistan" 15068msgstr "" 15069 15070#. I18N: Name of a country or state 15071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 15072msgid "Turks and Caicos Islands" 15073msgstr "" 15074 15075#. I18N: Name of a country or state 15076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15077msgid "Tuvalu" 15078msgstr "" 15079 15080#. I18N: Location of an LDS church temple 15081#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:652 15082msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15083msgstr "" 15084 15085#. I18N: Location of an LDS church temple 15086#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:667 15087msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15088msgstr "" 15089 15090#. I18N: gedcom tag TYPE 15091#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:672 app/GedcomTag.php:1065 15092#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:100 15093#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:72 15094#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:72 15095#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:71 15096#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:53 15097#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 15098#: resources/views/admin/site-logs.phtml:93 15099#: resources/views/media-list-page.phtml:39 15100#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15101#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9 15102msgid "Type" 15103msgstr "" 15104 15105#: app/GedcomTag.php:720 15106msgid "Type of event" 15107msgstr "" 15108 15109#: app/GedcomTag.php:725 15110msgid "Type of fact" 15111msgstr "" 15112 15113#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15114#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15115#. I18N: gedcom tag _URL 15116#. I18N: A configuration setting 15117#: app/GedcomTag.php:1068 app/GedcomTag.php:1080 app/GedcomTag.php:2066 15118#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:42 15119#: resources/views/admin/trees.phtml:328 15120#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87 15121#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 15122#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128 15123#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15 15124msgid "URL" 15125msgstr "" 15126 15127#. I18N: Name of a country or state 15128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15129msgid "US Minor Outlying Islands" 15130msgstr "" 15131 15132#. I18N: Name of a country or state 15133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 15134msgid "US Virgin Islands" 15135msgstr "" 15136 15137#. I18N: Name of a country or state 15138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 15139msgid "Uganda" 15140msgstr "" 15141 15142#. I18N: Name of a country or state 15143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15144msgid "Ukraine" 15145msgstr "" 15146 15147#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15148#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:140 15149msgid "Uncleared: insufficient data" 15150msgstr "" 15151 15152#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 15153msgid "Unique family facts" 15154msgstr "" 15155 15156#. I18N: gedcom tag _UID 15157#: app/GedcomTag.php:2063 15158msgid "Unique identifier" 15159msgstr "" 15160 15161#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15162#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134 15163msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15164msgstr "" 15165 15166#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 15167msgid "Unique individual facts" 15168msgstr "" 15169 15170#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:861 15171msgid "Unique repository facts" 15172msgstr "" 15173 15174#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:820 15175msgid "Unique source facts" 15176msgstr "" 15177 15178#. I18N: Name of a country or state 15179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 15180msgid "United Arab Emirates" 15181msgstr "" 15182 15183#. I18N: Name of a country or state 15184#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 15185msgid "United Kingdom" 15186msgstr "" 15187 15188#. I18N: Name of a country or state 15189#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15190msgid "United States" 15191msgstr "" 15192 15193#. I18N: Name of a country or state 15194#: app/GedcomRecord.php:1111 app/GedcomRecord.php:1116 15195#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:70 15196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:36 15197msgid "Unknown" 15198msgstr "" 15199 15200#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:118 15201msgctxt "unknown century" 15202msgid "Unknown" 15203msgstr "" 15204 15205#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546 15206#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:320 15207#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15208#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15209#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15210#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15211#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15212msgctxt "unknown gender" 15213msgid "Unknown" 15214msgstr "" 15215 15216#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 15217msgctxt "unknown people" 15218msgid "Unknown" 15219msgstr "" 15220 15221#: app/GedcomTag.php:2111 15222msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15223msgstr "" 15224 15225#: resources/views/admin/media.phtml:32 15226msgid "Unused files" 15227msgstr "" 15228 15229#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:146 15230#, php-format 15231msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15232msgstr "" 15233 15234#: app/Module/PedigreeChartModule.php:313 15235msgid "Up" 15236msgstr "" 15237 15238#. I18N: Name of a module 15239#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:94 15240msgid "Upcoming events" 15241msgstr "" 15242 15243#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78 15244msgid "Update" 15245msgstr "" 15246 15247#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83 15248#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87 15249msgid "Update all" 15250msgstr "" 15251 15252#. I18N: Renumber the records in a family tree 15253#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:943 15254#: resources/views/admin/trees.phtml:153 15255msgid "Update place names" 15256msgstr "" 15257 15258#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15259#. I18N: %s is a version number 15260#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214 15261#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129 15262#: resources/views/admin/control-panel.phtml:50 15263#, php-format 15264msgid "Upgrade to webtrees %s." 15265msgstr "Mutahirkeun sistem kana webtrees versi %s." 15266 15267#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:106 15268#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:141 15269msgid "Upgrade wizard" 15270msgstr "" 15271 15272#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:496 15273#: resources/views/admin/control-panel.phtml:494 15274msgid "Upload media files" 15275msgstr "" 15276 15277#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 15278msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15279msgstr "" 15280 15281#. I18N: Name of a country or state 15282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15283msgid "Uruguay" 15284msgstr "" 15285 15286#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:372 15287msgid "Use SMTP to send messages" 15288msgstr "" 15289 15290#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176 15291msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15292msgstr "" 15293 15294#. I18N: placeholder text for new-password field 15295#: resources/views/admin/users-create.phtml:43 15296#: resources/views/admin/users-edit.phtml:51 15297#: resources/views/register-page.phtml:59 15298#, php-format 15299msgid "Use at least %s character." 15300msgid_plural "Use at least %s characters." 15301msgstr[0] "" 15302 15303#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15304#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15305#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15306msgid "Use colors" 15307msgstr "" 15308 15309#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15310msgid "Use compact layout" 15311msgstr "" 15312 15313#. I18N: A configuration setting 15314#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:933 15315msgid "Use full source citations" 15316msgstr "" 15317 15318#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:93 15319#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:106 15320#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:80 15321#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:93 15322#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:48 15323#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:63 15324#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:79 15325#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92 15326msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15327msgstr "" 15328 15329#. I18N: A configuration setting 15330#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74 15331msgid "Use password" 15332msgstr "" 15333 15334#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15335#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:371 15336msgid "Use sendmail to send messages" 15337msgstr "" 15338 15339#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339 15341msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15342msgstr "" 15343 15344#. I18N: A configuration setting 15345#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:334 15346msgid "Use silhouettes" 15347msgstr "" 15348 15349#: resources/views/admin/map-provider.phtml:27 15350msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15351msgstr "" 15352 15353#: resources/views/register-page.phtml:73 15354msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15355msgstr "" 15356 15357#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570 15358msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15359msgstr "" 15360 15361#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 15362#: resources/views/admin/changes-log.phtml:107 15363#: resources/views/admin/site-logs.phtml:52 15364#: resources/views/admin/site-logs.phtml:96 15365#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20 15366#: resources/views/pending-changes-page.phtml:45 15367msgid "User" 15368msgstr "" 15369 15370#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:154 15371#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245 15372#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4 15373#: resources/views/admin/users-create.phtml:4 15374#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11 15375msgid "User administration" 15376msgstr "" 15377 15378#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:58 15379msgid "User didn’t verify within 7 days." 15380msgstr "" 15381 15382#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:60 15383msgid "User not verified by administrator." 15384msgstr "" 15385 15386#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245 15387msgid "User preferences" 15388msgstr "" 15389 15390#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:232 15391#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:51 15392msgid "User verification" 15393msgstr "" 15394 15395#. I18N: A configuration setting 15396#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88 15397#: resources/views/admin/users-create.phtml:27 15398#: resources/views/admin/users-edit.phtml:35 15399#: resources/views/admin/users.phtml:15 15400#: resources/views/edit-account-page.phtml:14 15401#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:12 15402#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:6 15403#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 15404#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 15405#: resources/views/login-page.phtml:24 15406#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:10 15407#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13 15408#: resources/views/register-page.phtml:44 15409#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44 15410msgid "Username" 15411msgstr "" 15412 15413#: resources/views/forgot-password-page.phtml:13 15414#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:46 15415msgid "Username or email address" 15416msgstr "" 15417 15418#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15419#: resources/views/admin/users-edit.phtml:40 15420#: resources/views/edit-account-page.phtml:19 15421#: resources/views/register-page.phtml:49 15422msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15423msgstr "" 15424 15425#: resources/views/admin/control-panel.phtml:214 15426#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119 15427#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 15428msgid "Users" 15429msgstr "Pamaké" 15430 15431#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:39 15432msgid "User’s account has been inactive too long: " 15433msgstr "" 15434 15435#. I18N: Name of a country or state 15436#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15437msgid "Uzbekistan" 15438msgstr "" 15439 15440#. I18N: Location of an LDS church temple 15441#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:670 15442msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15443msgstr "" 15444 15445#. I18N: Name of a country or state 15446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15447msgid "Vanuatu" 15448msgstr "" 15449 15450#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15451#: app/Module/StatisticsChartModule.php:102 15452msgid "Various statistics charts." 15453msgstr "" 15454 15455#. I18N: Name of a country or state 15456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15457msgid "Vatican City" 15458msgstr "" 15459 15460#. I18N: a month in the French republican calendar 15461#: app/Date/FrenchDate.php:133 15462msgctxt "GENITIVE" 15463msgid "Vendemiaire" 15464msgstr "" 15465 15466#. I18N: a month in the French republican calendar 15467#: app/Date/FrenchDate.php:227 15468msgctxt "INSTRUMENTAL" 15469msgid "Vendemiaire" 15470msgstr "" 15471 15472#. I18N: a month in the French republican calendar 15473#: app/Date/FrenchDate.php:180 15474msgctxt "LOCATIVE" 15475msgid "Vendemiaire" 15476msgstr "" 15477 15478#. I18N: a month in the French republican calendar 15479#: app/Date/FrenchDate.php:85 15480msgctxt "NOMINATIVE" 15481msgid "Vendemiaire" 15482msgstr "" 15483 15484#. I18N: Name of a country or state 15485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 15486msgid "Venezuela" 15487msgstr "" 15488 15489#. I18N: a month in the French republican calendar 15490#: app/Date/FrenchDate.php:143 15491msgctxt "GENITIVE" 15492msgid "Ventose" 15493msgstr "" 15494 15495#. I18N: a month in the French republican calendar 15496#: app/Date/FrenchDate.php:237 15497msgctxt "INSTRUMENTAL" 15498msgid "Ventose" 15499msgstr "" 15500 15501#. I18N: a month in the French republican calendar 15502#: app/Date/FrenchDate.php:190 15503msgctxt "LOCATIVE" 15504msgid "Ventose" 15505msgstr "" 15506 15507#. I18N: a month in the French republican calendar 15508#: app/Date/FrenchDate.php:95 15509msgctxt "NOMINATIVE" 15510msgid "Ventose" 15511msgstr "" 15512 15513#. I18N: Location of an LDS church temple 15514#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:673 15515msgid "Veracruz, Mexico" 15516msgstr "" 15517 15518#: resources/views/admin/users.phtml:23 15519msgid "Verified" 15520msgstr "" 15521 15522#. I18N: Location of an LDS church temple 15523#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:676 15524msgid "Vernal, Utah, United States" 15525msgstr "" 15526 15527#. I18N: gedcom tag VERS 15528#: app/GedcomTag.php:1071 15529msgid "Version" 15530msgstr "" 15531 15532#. I18N: Type of media object 15533#: app/GedcomTag.php:2397 15534msgid "Video" 15535msgstr "" 15536 15537#. I18N: Name of a country or state 15538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15539msgid "Vietnam" 15540msgstr "" 15541 15542#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1024 15543msgid "View" 15544msgstr "" 15545 15546#: resources/views/places-page.phtml:33 15547#, php-format 15548msgid "View table of events occurring in %s" 15549msgstr "" 15550 15551#: resources/views/calendar-page.phtml:165 15552msgid "View this day" 15553msgstr "" 15554 15555#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:220 15556#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:691 15557#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:464 15558#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24 15559#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24 15560msgid "View this family" 15561msgstr "" 15562 15563#: resources/views/calendar-page.phtml:169 15564msgid "View this month" 15565msgstr "" 15566 15567#: resources/views/calendar-page.phtml:173 15568msgid "View this year" 15569msgstr "" 15570 15571#. I18N: Location of an LDS church temple 15572#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:679 15573msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15574msgstr "" 15575 15576#. I18N: A configuration setting 15577#: resources/views/admin/users-edit.phtml:153 15578#: resources/views/edit-account-page.phtml:143 15579msgid "Visible online" 15580msgstr "" 15581 15582#. I18N: A configuration setting 15583#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159 15584#: resources/views/edit-account-page.phtml:146 15585msgid "Visible to other users when online" 15586msgstr "" 15587 15588#. I18N: Listbox entry; name of a role 15589#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:468 15590#: resources/views/admin/trees-export.phtml:103 15591#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225 15592#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27 15593#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40 15594msgid "Visitor" 15595msgstr "" 15596 15597#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15598#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:38 15599#: resources/views/calendar-page.phtml:127 15600#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15601#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15602msgid "Vital records" 15603msgstr "" 15604 15605#. I18N: Name of a country or state 15606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15607msgid "Wales" 15608msgstr "" 15609 15610#. I18N: Name of a country or state 15611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15612msgid "Wallis and Futuna" 15613msgstr "" 15614 15615#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:344 15616msgid "Ward" 15617msgstr "" 15618 15619#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:341 15620msgctxt "FEMALE" 15621msgid "Ward" 15622msgstr "" 15623 15624#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:337 15625msgctxt "MALE" 15626msgid "Ward" 15627msgstr "" 15628 15629#. I18N: Location of an LDS church temple 15630#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:682 15631msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15632msgstr "" 15633 15634#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 15635msgid "Watermarks" 15636msgstr "" 15637 15638#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15639#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:355 15640msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15641msgstr "" 15642 15643#: resources/views/register-success-page.phtml:13 15644#, php-format 15645msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15646msgstr "" 15647 15648#: resources/views/admin/control-panel.phtml:24 15649#: resources/views/admin/control-panel.phtml:352 15650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203 15651msgid "Website" 15652msgstr "" 15653 15654#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:193 15655#: resources/views/admin/control-panel.phtml:85 15656msgid "Website logs" 15657msgstr "" 15658 15659#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:416 15660#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63 15661msgid "Website preferences" 15662msgstr "" 15663 15664#. I18N: abbreviation for Wednesday 15665#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267 15666#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15667msgid "Wed" 15668msgstr "" 15669 15670#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238 15671msgid "Wednesday" 15672msgstr "" 15673 15674#. I18N: gedcom tag _WEIG 15675#: app/GedcomTag.php:2069 15676msgid "Weight" 15677msgstr "" 15678 15679#. I18N: A %s is the user’s name 15680#: app/Module/UserWelcomeModule.php:118 15681#, php-format 15682msgid "Welcome %s" 15683msgstr "" 15684 15685#. I18N: A configuration setting 15686#: resources/views/admin/site-registration.phtml:14 15687msgid "Welcome text on sign-in page" 15688msgstr "" 15689 15690#: resources/views/login-page.phtml:11 15691msgid "Welcome to this genealogy website" 15692msgstr "" 15693 15694#. I18N: Name of a country or state 15695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 15696msgid "Western Sahara" 15697msgstr "" 15698 15699#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15700#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:968 15701msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15702msgstr "" 15703 15704#: resources/views/admin/users-edit.phtml:88 15705msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15706msgstr "" 15707 15708#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15709#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:953 15710msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15711msgstr "" 15712 15713#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:923 15715msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15716msgstr "" 15717 15718#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4 15719msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15720msgstr "" 15721 15722#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4 15723msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15724msgstr "" 15725 15726#. I18N: Label for a configuration option 15727#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:12 15728msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15729msgstr "" 15730 15731#. I18N: A configuration setting 15732#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15733msgid "Who can upload new media files" 15734msgstr "" 15735 15736#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15737#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:40 15738msgid "Who is online" 15739msgstr "" 15740 15741#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:197 15742msgid "Whole words only" 15743msgstr "" 15744 15745#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 15746msgid "Widow" 15747msgstr "" 15748 15749#: resources/views/lists/families-table.phtml:166 15750msgid "Widower" 15751msgstr "" 15752 15753#. I18N: gedcom tag WIFE 15754#: app/Functions/FunctionsPrint.php:305 app/GedcomTag.php:1074 15755#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:766 15756#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16 15757#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31 15758#: resources/views/modals/create-family.phtml:24 15759#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15760#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15762#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15763#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15764#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15765#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15766#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15767#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15768msgid "Wife" 15769msgstr "" 15770 15771#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349 15772msgid "Wife’s age" 15773msgstr "" 15774 15775#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200 15776msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15777msgstr "" 15778 15779#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:198 15780msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15781msgstr "" 15782 15783#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198 15784msgid "Wildcards" 15785msgstr "" 15786 15787#. I18N: gedcom tag WILL 15788#: app/GedcomTag.php:1077 15789msgid "Will" 15790msgstr "" 15791 15792#. I18N: Location of an LDS church temple 15793#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:685 15794msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15795msgstr "" 15796 15797#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 15798#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 15799msgid "With sources" 15800msgstr "" 15801 15802#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79 15803#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79 15804msgid "Without sources" 15805msgstr "" 15806 15807#. I18N: gedcom tag _WITN 15808#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:348 app/GedcomTag.php:2072 15809msgid "Witness" 15810msgstr "" 15811 15812#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15813#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15814#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15815#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:102 15816#: app/SurnameTradition.php:109 15817msgid "Wives take their husband’s surname." 15818msgstr "" 15819 15820#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:167 15821#: resources/views/places-page.phtml:9 resources/views/places-page.phtml:12 15822msgid "World" 15823msgstr "" 15824 15825#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15826#: app/GedcomTag.php:2078 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14 15827msgid "Yahrzeit" 15828msgstr "" 15829 15830#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15831#: app/Module/YahrzeitModule.php:54 15832msgid "Yahrzeiten" 15833msgstr "" 15834 15835#: app/Module/CalendarMenuModule.php:114 resources/views/calendar-page.phtml:58 15836msgid "Year" 15837msgstr "" 15838 15839#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 15840#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:406 15841msgid "Year:" 15842msgstr "" 15843 15844#. I18N: Name of a country or state 15845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 15846msgid "Yemen" 15847msgstr "" 15848 15849#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15850#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:9 15851#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:4 15852#, php-format 15853msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15854msgstr "" 15855 15856#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:219 15857#: app/Http/Controllers/MessageController.php:221 15858msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15859msgstr "" 15860 15861#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:4 15862#, php-format 15863msgid "You are signed in as %s." 15864msgstr "" 15865 15866#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:96 15867msgid "You can apply for an account using the link below." 15868msgstr "" 15869 15870#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15871#. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting 15872#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15873#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:59 15874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254 15875#: resources/views/edit-account-page.phtml:122 15876msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15877msgstr "" 15878 15879#: resources/views/admin/users-edit.phtml:162 15880#: resources/views/edit-account-page.phtml:148 15881msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15882msgstr "" 15883 15884#. I18N: %s is a URL 15885#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:16 15886#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15 15887#, php-format 15888msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15889msgstr "" 15890 15891#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:51 15892msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15893msgstr "" 15894 15895#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:12 15896msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15897msgstr "" 15898 15899#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 15900msgid "You can renumber this family tree." 15901msgstr "" 15902 15903#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 15904#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 15905msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 15906msgstr "" 15907 15908#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:46 15909msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 15910msgstr "" 15911 15912#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:168 15913msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 15914msgstr "" 15915 15916#: resources/views/verify-success-page.phtml:9 15917msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 15918msgstr "" 15919 15920#: resources/views/admin/trees-import.phtml:12 15921msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 15922msgstr "" 15923 15924#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:214 15925msgid "You have signed out." 15926msgstr "" 15927 15928#: resources/views/modules/faq/config.phtml:10 15929msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 15930msgstr "" 15931 15932#: resources/views/admin/site-mail.phtml:10 15933msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account." 15934msgstr "" 15935 15936#: app/Http/Controllers/SetupController.php:368 15937msgid "You must enter all the administrator account fields." 15938msgstr "" 15939 15940#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:15 15941msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 15942msgstr "" 15943 15944#: app/Module/ChartsBlockModule.php:158 15945msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 15946msgstr "" 15947 15948#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349 15949msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 15950msgstr "" 15951 15952#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:88 15953msgid "You need to be a family member to access this website." 15954msgstr "" 15955 15956#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:85 15957msgid "You need to be an authorized user to access this website." 15958msgstr "" 15959 15960#: resources/views/admin/trees.phtml:15 15961msgid "You need to create a family tree." 15962msgstr "" 15963 15964#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18 15965#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11 15966msgid "You need to review the account details." 15967msgstr "" 15968 15969#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27 15970msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 15971msgstr "" 15972 15973#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 15974#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4 15975msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 15976msgstr "" 15977 15978#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:244 15979msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 15980msgstr "" 15981 15982#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 15983#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:219 15984#: app/Http/Controllers/MessageController.php:222 15985#, php-format 15986msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 15987msgstr "" 15988 15989#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94 15990msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 15991msgstr "" 15992 15993#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 15994#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 15995msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 15996msgstr "" 15997 15998#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 15999msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16000msgstr "" 16001 16002#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:20 16003msgid "Youngest father" 16004msgstr "" 16005 16006#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:38 16007msgid "Youngest female" 16008msgstr "" 16009 16010#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:20 16011msgid "Youngest male" 16012msgstr "" 16013 16014#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:38 16015msgid "Youngest mother" 16016msgstr "" 16017 16018#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:11 16019msgid "Your clippings cart is empty." 16020msgstr "" 16021 16022#: resources/views/contact-page.phtml:22 16023#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32 16024msgid "Your name" 16025msgstr "" 16026 16027#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:141 16028#, php-format 16029msgid "Your registration at %s" 16030msgstr "" 16031 16032#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 16033msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16034msgstr "" 16035 16036#: app/Services/ServerCheckService.php:184 16037#, php-format 16038msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16039msgstr "Server web nu anjeun teh ngagunakeun PHP versi %s, anu tos teu tiasa narima kana apdet kaamanan. anjeun kedah ningkatkeun kana versi anu enggal, engke upami nuju nyalse." 16040 16041#. I18N: Name of a country or state 16042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 16043msgid "Zambia" 16044msgstr "" 16045 16046#. I18N: Name of a country or state 16047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16048msgid "Zimbabwe" 16049msgstr "" 16050 16051#: resources/views/admin/location-edit.phtml:62 16052#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:43 16053msgid "Zoom" 16054msgstr "" 16055 16056#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131 16057#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53 16058#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49 16059#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16060#: resources/views/place-map.phtml:56 16061msgid "Zoom in" 16062msgstr "" 16063 16064#: resources/views/admin/locations.phtml:15 16065msgid "Zoom level" 16066msgstr "" 16067 16068#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132 16069#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54 16070#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50 16071#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 16072#: resources/views/place-map.phtml:57 16073msgid "Zoom out" 16074msgstr "" 16075 16076#. I18N: Gedcom ABT dates 16077#: app/Date.php:333 16078#, php-format 16079msgid "about %s" 16080msgstr "" 16081 16082#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16083#: resources/views/family-page.phtml:19 16084#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 16085#: resources/views/individual-page.phtml:19 resources/views/media-page.phtml:15 16086#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18 16087#: resources/views/source-page.phtml:14 16088msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16089msgid "accept" 16090msgstr "" 16091 16092#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16093#: resources/views/family-page.phtml:13 16094#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 16095#: resources/views/individual-page.phtml:10 resources/views/media-page.phtml:9 16096#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12 16097#: resources/views/source-page.phtml:8 16098msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16099msgid "accept" 16100msgstr "" 16101 16102#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16103#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:102 16104msgid "accepted" 16105msgstr "" 16106 16107#. I18N: A button label. 16108#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228 16109#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:13 16110#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:34 16111#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:33 16112#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56 16113#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:64 16114#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:31 16115msgid "add" 16116msgstr "" 16117 16118#. I18N: A button label. 16119#: resources/views/admin/locations.phtml:98 16120msgid "add place" 16121msgstr "" 16122 16123#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16124#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:71 16125msgid "adopted name" 16126msgstr "" 16127 16128#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16129#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:67 16130msgctxt "FEMALE" 16131msgid "adopted name" 16132msgstr "" 16133 16134#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16135#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:62 16136msgctxt "MALE" 16137msgid "adopted name" 16138msgstr "" 16139 16140#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16141msgid "adoption" 16142msgstr "" 16143 16144#. I18N: An option in a list-box 16145#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175 16146msgid "after" 16147msgstr "" 16148 16149#. I18N: Gedcom AFT dates 16150#: app/Date.php:353 16151#, php-format 16152msgid "after %s" 16153msgstr "" 16154 16155#: app/Functions/FunctionsPrint.php:287 16156msgid "after death" 16157msgstr "" 16158 16159#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:95 16160#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:98 16161#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517 16162#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579 16163#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640 16164msgid "age" 16165msgstr "" 16166 16167#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16168#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:85 16169msgid "also known as" 16170msgstr "" 16171 16172#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16173#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:81 16174msgctxt "FEMALE" 16175msgid "also known as" 16176msgstr "" 16177 16178#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16179#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:76 16180msgctxt "MALE" 16181msgid "also known as" 16182msgstr "" 16183 16184#: app/Functions/FunctionsEdit.php:569 16185msgid "always" 16186msgstr "" 16187 16188#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:462 16189#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:91 16190#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22 16191#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20 16192#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16193#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16194#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16195#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16196#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16197#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16198#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16199msgid "and" 16200msgstr "" 16201 16202#: app/Functions/Functions.php:1034 16203msgctxt "father’s brother’s wife" 16204msgid "aunt" 16205msgstr "" 16206 16207#: app/Functions/Functions.php:792 16208msgctxt "father’s sister" 16209msgid "aunt" 16210msgstr "" 16211 16212#: app/Functions/Functions.php:1114 16213msgctxt "mother’s brother’s wife" 16214msgid "aunt" 16215msgstr "" 16216 16217#: app/Functions/Functions.php:830 16218msgctxt "mother’s sister" 16219msgid "aunt" 16220msgstr "" 16221 16222#: app/Functions/Functions.php:1166 16223msgctxt "parent’s brother’s wife" 16224msgid "aunt" 16225msgstr "" 16226 16227#: app/Functions/Functions.php:848 16228msgctxt "parent’s sister" 16229msgid "aunt" 16230msgstr "" 16231 16232#: app/Functions/Functions.php:790 16233msgctxt "father’s sibling" 16234msgid "aunt/uncle" 16235msgstr "" 16236 16237#: app/Functions/Functions.php:828 16238msgctxt "mother’s sibling" 16239msgid "aunt/uncle" 16240msgstr "" 16241 16242#: app/Functions/Functions.php:846 16243msgctxt "parent’s sibling" 16244msgid "aunt/uncle" 16245msgstr "" 16246 16247#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20 16248msgid "back to top" 16249msgstr "" 16250 16251#. I18N: An option in a list-box 16252#: app/Module/TopPageViewsModule.php:173 16253msgid "before" 16254msgstr "" 16255 16256#. I18N: Gedcom BEF dates 16257#: app/Date.php:349 16258#, php-format 16259msgid "before %s" 16260msgstr "" 16261 16262#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16263#: app/Date.php:365 16264#, php-format 16265msgid "between %s and %s" 16266msgstr "" 16267 16268#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:321 16269msgid "birth" 16270msgstr "" 16271 16272#. I18N: The name given to an individual at their birth 16273#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:99 16274msgid "birth name" 16275msgstr "" 16276 16277#. I18N: The name given to an individual at their birth 16278#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:95 16279msgctxt "FEMALE" 16280msgid "birth name" 16281msgstr "" 16282 16283#. I18N: The name given to an individual at their birth 16284#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:90 16285msgctxt "MALE" 16286msgid "birth name" 16287msgstr "" 16288 16289#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16290#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 16291#, php-format 16292msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16293msgstr "" 16294 16295#: app/Functions/Functions.php:704 16296msgid "brother" 16297msgstr "" 16298 16299#: app/Functions/Functions.php:972 16300msgctxt "brother’s wife’s brother" 16301msgid "brother-in-law" 16302msgstr "" 16303 16304#: app/Functions/Functions.php:798 16305msgctxt "husband’s brother" 16306msgid "brother-in-law" 16307msgstr "" 16308 16309#: app/Functions/Functions.php:1088 16310msgctxt "husband’s sister’s husband" 16311msgid "brother-in-law" 16312msgstr "" 16313 16314#: app/Functions/Functions.php:866 16315msgctxt "sister’s husband" 16316msgid "brother-in-law" 16317msgstr "" 16318 16319#: app/Functions/Functions.php:1272 16320msgctxt "sister’s husband’s brother" 16321msgid "brother-in-law" 16322msgstr "" 16323 16324#: app/Functions/Functions.php:878 16325msgctxt "spouse’s brother" 16326msgid "brother-in-law" 16327msgstr "" 16328 16329#: app/Functions/Functions.php:896 16330msgctxt "wife’s brother" 16331msgid "brother-in-law" 16332msgstr "" 16333 16334#: app/Functions/Functions.php:1328 16335msgctxt "wife’s sister’s husband" 16336msgid "brother-in-law" 16337msgstr "" 16338 16339#: app/Functions/Functions.php:974 16340msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16341msgid "brother/sister-in-law" 16342msgstr "" 16343 16344#: app/Functions/Functions.php:808 16345msgctxt "husband’s sibling" 16346msgid "brother/sister-in-law" 16347msgstr "" 16348 16349#: app/Functions/Functions.php:860 16350msgctxt "sibling’s spouse" 16351msgid "brother/sister-in-law" 16352msgstr "" 16353 16354#: app/Functions/Functions.php:1274 16355msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16356msgid "brother/sister-in-law" 16357msgstr "" 16358 16359#: app/Functions/Functions.php:894 16360msgctxt "spouse’s sibling" 16361msgid "brother/sister-in-law" 16362msgstr "" 16363 16364#: app/Functions/Functions.php:906 16365msgctxt "wife’s sibling" 16366msgid "brother/sister-in-law" 16367msgstr "" 16368 16369#. I18N: An option in a list-box 16370#: app/Module/TopSurnamesModule.php:218 16371msgid "bullet list" 16372msgstr "" 16373 16374#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 16375msgid "burial" 16376msgstr "" 16377 16378#: app/GedcomTag.php:2024 16379msgid "by" 16380msgstr "" 16381 16382#. I18N: Gedcom CAL dates 16383#: app/Date.php:337 16384#, php-format 16385msgid "calculated %s" 16386msgstr "" 16387 16388#. I18N: A button label. 16389#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 16390#: resources/views/admin/broadcast.phtml:56 16391#: resources/views/admin/components.phtml:137 16392#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78 16393#: resources/views/admin/site-mail.phtml:146 16394#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:93 16395#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76 16396#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:982 16397#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280 16398#: resources/views/contact-page.phtml:62 16399#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49 16400#: resources/views/edit/add-fact.phtml:88 16401#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79 16402#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:114 16403#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40 16404#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32 16405#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330 16406#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:34 16407#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60 16408#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:38 16409#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:31 16410#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:33 16411#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:38 16412#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33 16413#: resources/views/message-page.phtml:54 16414#: resources/views/modals/create-family.phtml:36 16415#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 16416#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 16417#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16418#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:64 16419#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 16420#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 16421#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 16422#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41 16423#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56 16424#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41 16425msgid "cancel" 16426msgstr "" 16427 16428#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 16429msgid "census added" 16430msgstr "" 16431 16432#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16433#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:113 16434msgid "change of name" 16435msgstr "" 16436 16437#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16438#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:109 16439msgctxt "FEMALE" 16440msgid "change of name" 16441msgstr "" 16442 16443#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16444#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:104 16445msgctxt "MALE" 16446msgid "change of name" 16447msgstr "" 16448 16449#: app/Functions/Functions.php:683 16450msgid "child" 16451msgstr "" 16452 16453#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6 16454#: resources/views/layouts/administration.phtml:71 16455#: resources/views/layouts/default.phtml:129 16456#: resources/views/modals/create-family.phtml:11 16457#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13 16458#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6 16459#: resources/views/modals/header.phtml:7 16460#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:9 16461msgid "close" 16462msgstr "tutup" 16463 16464#. I18N: Name of a theme. 16465#: app/Module/CloudsTheme.php:41 16466msgid "clouds" 16467msgstr "" 16468 16469#. I18N: Name of a theme. 16470#: app/Module/ColorsTheme.php:43 16471msgid "colors" 16472msgstr "" 16473 16474#. I18N: An option in a list-box 16475#: app/Module/TopSurnamesModule.php:220 16476msgid "compact list" 16477msgstr "" 16478 16479#. I18N: A button label. 16480#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:357 16481#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27 16482#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:78 16483#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:81 16484#: resources/views/admin/trees-export.phtml:16 16485#: resources/views/admin/trees-export.phtml:116 16486#: resources/views/admin/trees-import.phtml:111 16487#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:41 16488#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:29 16489#: resources/views/admin/trees.phtml:382 16490#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:28 16491#: resources/views/forgot-password-page.phtml:25 16492#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 16493#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:52 16494#: resources/views/pending-changes-page.phtml:14 16495#: resources/views/register-page.phtml:83 16496#: resources/views/report-select-page.phtml:29 16497#: resources/views/report-setup-page.phtml:56 16498msgid "continue" 16499msgstr "" 16500 16501#. I18N: A button label. 16502#: resources/views/admin/trees.phtml:348 16503msgid "create" 16504msgstr "" 16505 16506#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81 16507msgid "date periods" 16508msgstr "" 16509 16510#: app/Functions/Functions.php:681 16511msgid "daughter" 16512msgstr "" 16513 16514#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16515msgid "daughter of" 16516msgstr "" 16517 16518#: app/Functions/Functions.php:768 16519msgctxt "child’s wife" 16520msgid "daughter-in-law" 16521msgstr "" 16522 16523#: app/Functions/Functions.php:876 16524msgctxt "son’s wife" 16525msgid "daughter-in-law" 16526msgstr "" 16527 16528#: app/Functions/Functions.php:1320 16529msgctxt "son’s wife’s father" 16530msgid "daughter-in-law’s father" 16531msgstr "" 16532 16533#: app/Functions/Functions.php:1322 16534msgctxt "son’s wife’s mother" 16535msgid "daughter-in-law’s mother" 16536msgstr "" 16537 16538#: app/Functions/Functions.php:1324 16539msgctxt "son’s wife’s parent" 16540msgid "daughter-in-law’s parent" 16541msgstr "" 16542 16543#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:322 16544msgid "death" 16545msgstr "" 16546 16547#: resources/views/admin/location-edit.phtml:46 16548#: resources/views/admin/location-edit.phtml:57 16549msgid "degrees" 16550msgstr "" 16551 16552#. I18N: A button label. 16553#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16554#: resources/views/admin/clean-data.phtml:32 16555#: resources/views/admin/locations.phtml:79 16556#: resources/views/admin/site-logs.phtml:78 16557#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 16558#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:21 16559#: resources/views/modules/faq/config.phtml:95 16560msgid "delete" 16561msgstr "" 16562 16563#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16564#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16565msgctxt "FEMALE" 16566msgid "died" 16567msgstr "" 16568 16569#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16570#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16571msgctxt "MALE" 16572msgid "died" 16573msgstr "" 16574 16575#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 16576msgid "down" 16577msgstr "" 16578 16579#. I18N: A button label. 16580#: resources/views/admin/changes-log.phtml:80 16581#: resources/views/admin/site-logs.phtml:73 16582#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:60 16583msgid "download" 16584msgstr "" 16585 16586#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16587msgid "d’Aboville number" 16588msgstr "" 16589 16590#: resources/views/admin/components.phtml:106 16591#: resources/views/family-page-menu.phtml:7 16592#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:7 16593#: resources/views/individual-page-menu.phtml:7 16594#: resources/views/media-page-menu.phtml:9 16595#: resources/views/note-page-menu.phtml:7 16596#: resources/views/repository-page-menu.phtml:7 16597#: resources/views/source-page-menu.phtml:7 16598msgid "edit" 16599msgstr "" 16600 16601#: app/Functions/Functions.php:474 16602msgid "eighth cousin" 16603msgstr "" 16604 16605#: app/Functions/Functions.php:438 16606msgctxt "FEMALE" 16607msgid "eighth cousin" 16608msgstr "" 16609 16610#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16611#: app/Functions/Functions.php:393 16612msgctxt "MALE" 16613msgid "eighth cousin" 16614msgstr "" 16615 16616#: app/Functions/Functions.php:699 16617msgid "elder brother" 16618msgstr "" 16619 16620#: app/Functions/Functions.php:741 16621msgid "elder sibling" 16622msgstr "" 16623 16624#: app/Functions/Functions.php:720 16625msgid "elder sister" 16626msgstr "" 16627 16628#: app/Functions/Functions.php:480 16629msgid "eleventh cousin" 16630msgstr "" 16631 16632#: app/Functions/Functions.php:444 16633msgctxt "FEMALE" 16634msgid "eleventh cousin" 16635msgstr "" 16636 16637#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16638#: app/Functions/Functions.php:402 16639msgctxt "MALE" 16640msgid "eleventh cousin" 16641msgstr "" 16642 16643#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16644#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:127 16645msgid "estate name" 16646msgstr "" 16647 16648#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16649#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:123 16650msgctxt "FEMALE" 16651msgid "estate name" 16652msgstr "" 16653 16654#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16655#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:118 16656msgctxt "MALE" 16657msgid "estate name" 16658msgstr "" 16659 16660#. I18N: Gedcom EST dates 16661#: app/Date.php:341 16662#, php-format 16663msgid "estimated %s" 16664msgstr "" 16665 16666#: app/Functions/Functions.php:624 16667msgid "ex-husband" 16668msgstr "" 16669 16670#: app/Functions/Functions.php:671 16671msgid "ex-partner" 16672msgstr "" 16673 16674#: app/Functions/Functions.php:651 16675msgctxt "FEMALE" 16676msgid "ex-partner" 16677msgstr "" 16678 16679#: app/Functions/Functions.php:631 16680msgctxt "MALE" 16681msgid "ex-partner" 16682msgstr "" 16683 16684#: app/Functions/Functions.php:664 16685msgid "ex-spouse" 16686msgstr "" 16687 16688#: app/Functions/Functions.php:644 16689msgid "ex-wife" 16690msgstr "" 16691 16692#. I18N: A button label. 16693#: resources/views/admin/locations.phtml:104 16694msgid "export file" 16695msgstr "" 16696 16697#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1020 16698#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16699msgid "facts" 16700msgstr "" 16701 16702#: app/Functions/Functions.php:615 16703msgid "father" 16704msgstr "" 16705 16706#: app/Functions/Functions.php:804 16707msgctxt "husband’s father" 16708msgid "father-in-law" 16709msgstr "" 16710 16711#: app/Functions/Functions.php:884 16712msgctxt "spouse’s father" 16713msgid "father-in-law" 16714msgstr "" 16715 16716#: app/Functions/Functions.php:902 16717msgctxt "wife’s father" 16718msgid "father-in-law" 16719msgstr "" 16720 16721#: app/Functions/Functions.php:488 16722msgid "fifteenth cousin" 16723msgstr "" 16724 16725#: app/Functions/Functions.php:452 16726msgctxt "FEMALE" 16727msgid "fifteenth cousin" 16728msgstr "" 16729 16730#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16731#: app/Functions/Functions.php:414 16732msgctxt "MALE" 16733msgid "fifteenth cousin" 16734msgstr "" 16735 16736#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16737#: app/Functions/Functions.php:567 16738#, php-format 16739msgid "fifth %s" 16740msgstr "" 16741 16742#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16743#: app/Functions/Functions.php:545 16744#, php-format 16745msgctxt "FEMALE" 16746msgid "fifth %s" 16747msgstr "" 16748 16749#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16750#: app/Functions/Functions.php:522 16751#, php-format 16752msgctxt "MALE" 16753msgid "fifth %s" 16754msgstr "" 16755 16756#: app/Functions/Functions.php:468 16757msgid "fifth cousin" 16758msgstr "" 16759 16760#: app/Functions/Functions.php:432 16761msgctxt "FEMALE" 16762msgid "fifth cousin" 16763msgstr "" 16764 16765#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16766#: app/Functions/Functions.php:384 16767msgctxt "MALE" 16768msgid "fifth cousin" 16769msgstr "" 16770 16771#. I18N: A button label, first page 16772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607 16773#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 16774#: resources/views/media-list-page.phtml:80 16775#: resources/views/media-list-page.phtml:186 16776msgid "first" 16777msgstr "" 16778 16779#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 16780#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:615 16781msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16782msgid "first" 16783msgstr "" 16784 16785#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16786#: app/Functions/Functions.php:555 16787#, php-format 16788msgid "first %s" 16789msgstr "" 16790 16791#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16792#: app/Functions/Functions.php:533 16793#, php-format 16794msgctxt "FEMALE" 16795msgid "first %s" 16796msgstr "" 16797 16798#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16799#: app/Functions/Functions.php:510 16800#, php-format 16801msgctxt "MALE" 16802msgid "first %s" 16803msgstr "" 16804 16805#: app/Functions/Functions.php:460 16806msgid "first cousin" 16807msgstr "" 16808 16809#: app/Functions/Functions.php:424 16810msgctxt "FEMALE" 16811msgid "first cousin" 16812msgstr "" 16813 16814#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16815#: app/Functions/Functions.php:372 16816msgctxt "MALE" 16817msgid "first cousin" 16818msgstr "" 16819 16820#: app/Functions/Functions.php:1028 16821msgctxt "father’s brother’s child" 16822msgid "first cousin" 16823msgstr "" 16824 16825#: app/Functions/Functions.php:1030 16826msgctxt "father’s brother’s daughter" 16827msgid "first cousin" 16828msgstr "" 16829 16830#: app/Functions/Functions.php:1032 16831msgctxt "father’s brother’s son" 16832msgid "first cousin" 16833msgstr "" 16834 16835#: app/Functions/Functions.php:1072 16836msgctxt "father’s sister’s child" 16837msgid "first cousin" 16838msgstr "" 16839 16840#: app/Functions/Functions.php:1074 16841msgctxt "father’s sister’s daughter" 16842msgid "first cousin" 16843msgstr "" 16844 16845#: app/Functions/Functions.php:1078 16846msgctxt "father’s sister’s son" 16847msgid "first cousin" 16848msgstr "" 16849 16850#: app/Functions/Functions.php:1108 16851msgctxt "mother’s brother’s child" 16852msgid "first cousin" 16853msgstr "" 16854 16855#: app/Functions/Functions.php:1110 16856msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16857msgid "first cousin" 16858msgstr "" 16859 16860#: app/Functions/Functions.php:1112 16861msgctxt "mother’s brother’s son" 16862msgid "first cousin" 16863msgstr "" 16864 16865#: app/Functions/Functions.php:1158 16866msgctxt "mother’s sister’s child" 16867msgid "first cousin" 16868msgstr "" 16869 16870#: app/Functions/Functions.php:1160 16871msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16872msgid "first cousin" 16873msgstr "" 16874 16875#: app/Functions/Functions.php:1164 16876msgctxt "mother’s sister’s son" 16877msgid "first cousin" 16878msgstr "" 16879 16880#: app/Functions/Functions.php:1408 16881msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16882msgid "first cousin once removed ascending" 16883msgstr "" 16884 16885#: app/Functions/Functions.php:1404 16886msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16887msgid "first cousin once removed ascending" 16888msgstr "" 16889 16890#: app/Functions/Functions.php:1406 16891msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16892msgid "first cousin once removed ascending" 16893msgstr "" 16894 16895#: app/Functions/Functions.php:1414 16896msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16897msgid "first cousin once removed ascending" 16898msgstr "" 16899 16900#: app/Functions/Functions.php:1410 16901msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16902msgid "first cousin once removed ascending" 16903msgstr "" 16904 16905#: app/Functions/Functions.php:1412 16906msgctxt "father’s father’s sister’s son" 16907msgid "first cousin once removed ascending" 16908msgstr "" 16909 16910#: app/Functions/Functions.php:1420 16911msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 16912msgid "first cousin once removed ascending" 16913msgstr "" 16914 16915#: app/Functions/Functions.php:1416 16916msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 16917msgid "first cousin once removed ascending" 16918msgstr "" 16919 16920#: app/Functions/Functions.php:1418 16921msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 16922msgid "first cousin once removed ascending" 16923msgstr "" 16924 16925#: app/Functions/Functions.php:1426 16926msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 16927msgid "first cousin once removed ascending" 16928msgstr "" 16929 16930#: app/Functions/Functions.php:1422 16931msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 16932msgid "first cousin once removed ascending" 16933msgstr "" 16934 16935#: app/Functions/Functions.php:1424 16936msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 16937msgid "first cousin once removed ascending" 16938msgstr "" 16939 16940#: app/Functions/Functions.php:1432 16941msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 16942msgid "first cousin once removed ascending" 16943msgstr "" 16944 16945#: app/Functions/Functions.php:1428 16946msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 16947msgid "first cousin once removed ascending" 16948msgstr "" 16949 16950#: app/Functions/Functions.php:1430 16951msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 16952msgid "first cousin once removed ascending" 16953msgstr "" 16954 16955#: app/Functions/Functions.php:1438 16956msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 16957msgid "first cousin once removed ascending" 16958msgstr "" 16959 16960#: app/Functions/Functions.php:1434 16961msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 16962msgid "first cousin once removed ascending" 16963msgstr "" 16964 16965#: app/Functions/Functions.php:1436 16966msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 16967msgid "first cousin once removed ascending" 16968msgstr "" 16969 16970#: app/Functions/Functions.php:1444 16971msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 16972msgid "first cousin once removed ascending" 16973msgstr "" 16974 16975#: app/Functions/Functions.php:1440 16976msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 16977msgid "first cousin once removed ascending" 16978msgstr "" 16979 16980#: app/Functions/Functions.php:1442 16981msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 16982msgid "first cousin once removed ascending" 16983msgstr "" 16984 16985#: app/Functions/Functions.php:1450 16986msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 16987msgid "first cousin once removed ascending" 16988msgstr "" 16989 16990#: app/Functions/Functions.php:1446 16991msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 16992msgid "first cousin once removed ascending" 16993msgstr "" 16994 16995#: app/Functions/Functions.php:1448 16996msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 16997msgid "first cousin once removed ascending" 16998msgstr "" 16999 17000#: app/Functions/Functions.php:486 17001msgid "fourteenth cousin" 17002msgstr "" 17003 17004#: app/Functions/Functions.php:450 17005msgctxt "FEMALE" 17006msgid "fourteenth cousin" 17007msgstr "" 17008 17009#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17010#: app/Functions/Functions.php:411 17011msgctxt "MALE" 17012msgid "fourteenth cousin" 17013msgstr "" 17014 17015#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17016#: app/Functions/Functions.php:564 17017#, php-format 17018msgid "fourth %s" 17019msgstr "" 17020 17021#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17022#: app/Functions/Functions.php:542 17023#, php-format 17024msgctxt "FEMALE" 17025msgid "fourth %s" 17026msgstr "" 17027 17028#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17029#: app/Functions/Functions.php:519 17030#, php-format 17031msgctxt "MALE" 17032msgid "fourth %s" 17033msgstr "" 17034 17035#: app/Functions/Functions.php:466 17036msgid "fourth cousin" 17037msgstr "" 17038 17039#: app/Functions/Functions.php:430 17040msgctxt "FEMALE" 17041msgid "fourth cousin" 17042msgstr "" 17043 17044#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17045#: app/Functions/Functions.php:381 17046msgctxt "MALE" 17047msgid "fourth cousin" 17048msgstr "" 17049 17050#. I18N: from 1700 interval 50 years 17051#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:89 17052#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:92 17053#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:95 17054#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:98 17055#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17056#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17057#, php-format 17058msgid "from %1$s interval %2$s year" 17059msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17060msgstr[0] "" 17061 17062#. I18N: Gedcom FROM dates 17063#: app/Date.php:357 17064#, php-format 17065msgid "from %s" 17066msgstr "" 17067 17068#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17069#: app/Date.php:369 17070#, php-format 17071msgid "from %s to %s" 17072msgstr "" 17073 17074#. I18N: layout option for the fan chart 17075#: app/Module/FanChartModule.php:486 17076msgid "full circle" 17077msgstr "" 17078 17079#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:76 17080msgid "gender" 17081msgstr "" 17082 17083#. I18N: A button label. 17084#: resources/views/edit/new-individual.phtml:324 17085msgid "go to new individual" 17086msgstr "" 17087 17088#: app/Functions/Functions.php:758 17089msgctxt "child’s child" 17090msgid "grandchild" 17091msgstr "" 17092 17093#: app/Functions/Functions.php:770 17094msgctxt "daughter’s child" 17095msgid "grandchild" 17096msgstr "" 17097 17098#: app/Functions/Functions.php:870 17099msgctxt "son’s child" 17100msgid "grandchild" 17101msgstr "" 17102 17103#: app/Functions/Functions.php:760 17104msgctxt "child’s daughter" 17105msgid "granddaughter" 17106msgstr "" 17107 17108#: app/Functions/Functions.php:772 17109msgctxt "daughter’s daughter" 17110msgid "granddaughter" 17111msgstr "" 17112 17113#: app/Functions/Functions.php:872 17114msgctxt "son’s daughter" 17115msgid "granddaughter" 17116msgstr "" 17117 17118#: app/Functions/Functions.php:988 17119msgctxt "child’s daughter’s husband" 17120msgid "granddaughter’s husband" 17121msgstr "" 17122 17123#: app/Functions/Functions.php:1010 17124msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17125msgid "granddaughter’s husband" 17126msgstr "" 17127 17128#: app/Functions/Functions.php:1308 17129msgctxt "son’s daughter’s husband" 17130msgid "granddaughter’s husband" 17131msgstr "" 17132 17133#: app/Functions/Functions.php:840 17134msgctxt "parent’s father" 17135msgid "grandfather" 17136msgstr "" 17137 17138#: app/Functions/Functions.php:842 17139msgctxt "parent’s mother" 17140msgid "grandmother" 17141msgstr "" 17142 17143#: app/Functions/Functions.php:844 17144msgctxt "parent’s parent" 17145msgid "grandparent" 17146msgstr "" 17147 17148#: app/Functions/Functions.php:764 17149msgctxt "child’s son" 17150msgid "grandson" 17151msgstr "" 17152 17153#: app/Functions/Functions.php:776 17154msgctxt "daughter’s son" 17155msgid "grandson" 17156msgstr "" 17157 17158#: app/Functions/Functions.php:874 17159msgctxt "son’s son" 17160msgid "grandson" 17161msgstr "" 17162 17163#: app/Functions/Functions.php:998 17164msgctxt "child’s son’s wife" 17165msgid "grandson’s wife" 17166msgstr "" 17167 17168#: app/Functions/Functions.php:1026 17169msgctxt "daughter’s son’s wife" 17170msgid "grandson’s wife" 17171msgstr "" 17172 17173#: app/Functions/Functions.php:1318 17174msgctxt "son’s son’s wife" 17175msgid "grandson’s wife" 17176msgstr "" 17177 17178#: app/Functions/Functions.php:1694 app/Functions/Functions.php:1713 17179#: app/Functions/Functions.php:1729 17180#, php-format 17181msgid "great ×%s aunt" 17182msgstr "" 17183 17184#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1716 17185#: app/Functions/Functions.php:1732 17186#, php-format 17187msgid "great ×%s aunt/uncle" 17188msgstr "" 17189 17190#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17191#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2203 17192#, php-format 17193msgid "great ×%s grandchild" 17194msgstr "" 17195 17196#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17197#: app/Functions/Functions.php:2179 app/Functions/Functions.php:2199 17198#, php-format 17199msgid "great ×%s granddaughter" 17200msgstr "" 17201 17202#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17203#: app/Functions/Functions.php:2029 app/Functions/Functions.php:2041 17204#: app/Functions/Functions.php:2053 app/Functions/Functions.php:2066 17205#: app/Functions/Functions.php:2082 17206#, php-format 17207msgid "great ×%s grandfather" 17208msgstr "" 17209 17210#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17211#: app/Functions/Functions.php:2033 app/Functions/Functions.php:2045 17212#: app/Functions/Functions.php:2057 app/Functions/Functions.php:2071 17213#: app/Functions/Functions.php:2087 17214#, php-format 17215msgid "great ×%s grandmother" 17216msgstr "" 17217 17218#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17219#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048 17220#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2075 17221#: app/Functions/Functions.php:2091 17222#, php-format 17223msgid "great ×%s grandparent" 17224msgstr "" 17225 17226#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17227#: app/Functions/Functions.php:2175 app/Functions/Functions.php:2194 17228#, php-format 17229msgid "great ×%s grandson" 17230msgstr "" 17231 17232#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17233#: app/Functions/Functions.php:1924 app/Functions/Functions.php:1940 17234#, php-format 17235msgid "great ×%s nephew" 17236msgstr "" 17237 17238#: app/Functions/Functions.php:1890 17239#, php-format 17240msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17241msgid "great ×%s nephew" 17242msgstr "" 17243 17244#: app/Functions/Functions.php:1894 17245#, php-format 17246msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17247msgid "great ×%s nephew" 17248msgstr "" 17249 17250#: app/Functions/Functions.php:1897 17251#, php-format 17252msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17253msgid "great ×%s nephew" 17254msgstr "" 17255 17256#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947 17257#, php-format 17258msgid "great ×%s nephew/niece" 17259msgstr "" 17260 17261#: app/Functions/Functions.php:1913 17262#, php-format 17263msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17264msgid "great ×%s nephew/niece" 17265msgstr "" 17266 17267#: app/Functions/Functions.php:1917 17268#, php-format 17269msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17270msgid "great ×%s nephew/niece" 17271msgstr "" 17272 17273#: app/Functions/Functions.php:1920 17274#, php-format 17275msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17276msgid "great ×%s nephew/niece" 17277msgstr "" 17278 17279#: app/Functions/Functions.php:1928 app/Functions/Functions.php:1944 17280#, php-format 17281msgid "great ×%s niece" 17282msgstr "" 17283 17284#: app/Functions/Functions.php:1902 17285#, php-format 17286msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17287msgid "great ×%s niece" 17288msgstr "" 17289 17290#: app/Functions/Functions.php:1906 17291#, php-format 17292msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17293msgid "great ×%s niece" 17294msgstr "" 17295 17296#: app/Functions/Functions.php:1909 17297#, php-format 17298msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17299msgid "great ×%s niece" 17300msgstr "" 17301 17302#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17303#: app/Functions/Functions.php:1690 app/Functions/Functions.php:1725 17304#, php-format 17305msgid "great ×%s uncle" 17306msgstr "" 17307 17308#: app/Functions/Functions.php:1702 17309#, php-format 17310msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17311msgid "great ×%s uncle" 17312msgstr "" 17313 17314#: app/Functions/Functions.php:1706 17315#, php-format 17316msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17317msgid "great ×%s uncle" 17318msgstr "" 17319 17320#: app/Functions/Functions.php:1709 17321#, php-format 17322msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17323msgid "great ×%s uncle" 17324msgstr "" 17325 17326#: app/Functions/Functions.php:1620 17327msgid "great ×4 aunt" 17328msgstr "" 17329 17330#: app/Functions/Functions.php:1623 17331msgid "great ×4 aunt/uncle" 17332msgstr "" 17333 17334#: app/Functions/Functions.php:2130 17335msgid "great ×4 grandchild" 17336msgstr "" 17337 17338#: app/Functions/Functions.php:2127 17339msgid "great ×4 granddaughter" 17340msgstr "" 17341 17342#: app/Functions/Functions.php:1979 17343msgid "great ×4 grandfather" 17344msgstr "" 17345 17346#: app/Functions/Functions.php:1983 17347msgid "great ×4 grandmother" 17348msgstr "" 17349 17350#: app/Functions/Functions.php:1986 17351msgid "great ×4 grandparent" 17352msgstr "" 17353 17354#: app/Functions/Functions.php:2123 17355msgid "great ×4 grandson" 17356msgstr "" 17357 17358#: app/Functions/Functions.php:1814 17359msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17360msgid "great ×4 nephew" 17361msgstr "" 17362 17363#: app/Functions/Functions.php:1818 17364msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17365msgid "great ×4 nephew" 17366msgstr "" 17367 17368#: app/Functions/Functions.php:1821 17369msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17370msgid "great ×4 nephew" 17371msgstr "" 17372 17373#: app/Functions/Functions.php:1837 17374msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17375msgid "great ×4 nephew/niece" 17376msgstr "" 17377 17378#: app/Functions/Functions.php:1841 17379msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17380msgid "great ×4 nephew/niece" 17381msgstr "" 17382 17383#: app/Functions/Functions.php:1844 17384msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17385msgid "great ×4 nephew/niece" 17386msgstr "" 17387 17388#: app/Functions/Functions.php:1826 17389msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17390msgid "great ×4 niece" 17391msgstr "" 17392 17393#: app/Functions/Functions.php:1830 17394msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17395msgid "great ×4 niece" 17396msgstr "" 17397 17398#: app/Functions/Functions.php:1833 17399msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17400msgid "great ×4 niece" 17401msgstr "" 17402 17403#: app/Functions/Functions.php:1609 17404msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17405msgid "great ×4 uncle" 17406msgstr "" 17407 17408#: app/Functions/Functions.php:1613 17409msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17410msgid "great ×4 uncle" 17411msgstr "" 17412 17413#: app/Functions/Functions.php:1616 17414msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17415msgid "great ×4 uncle" 17416msgstr "" 17417 17418#: app/Functions/Functions.php:1639 17419msgid "great ×5 aunt" 17420msgstr "" 17421 17422#: app/Functions/Functions.php:1642 17423msgid "great ×5 aunt/uncle" 17424msgstr "" 17425 17426#: app/Functions/Functions.php:2141 17427msgid "great ×5 grandchild" 17428msgstr "" 17429 17430#: app/Functions/Functions.php:2138 17431msgid "great ×5 granddaughter" 17432msgstr "" 17433 17434#: app/Functions/Functions.php:1990 17435msgid "great ×5 grandfather" 17436msgstr "" 17437 17438#: app/Functions/Functions.php:1994 17439msgid "great ×5 grandmother" 17440msgstr "" 17441 17442#: app/Functions/Functions.php:1997 17443msgid "great ×5 grandparent" 17444msgstr "" 17445 17446#: app/Functions/Functions.php:2134 17447msgid "great ×5 grandson" 17448msgstr "" 17449 17450#: app/Functions/Functions.php:1849 17451msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17452msgid "great ×5 nephew" 17453msgstr "" 17454 17455#: app/Functions/Functions.php:1853 17456msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17457msgid "great ×5 nephew" 17458msgstr "" 17459 17460#: app/Functions/Functions.php:1856 17461msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17462msgid "great ×5 nephew" 17463msgstr "" 17464 17465#: app/Functions/Functions.php:1872 17466msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17467msgid "great ×5 nephew/niece" 17468msgstr "" 17469 17470#: app/Functions/Functions.php:1876 17471msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17472msgid "great ×5 nephew/niece" 17473msgstr "" 17474 17475#: app/Functions/Functions.php:1879 17476msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17477msgid "great ×5 nephew/niece" 17478msgstr "" 17479 17480#: app/Functions/Functions.php:1861 17481msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17482msgid "great ×5 niece" 17483msgstr "" 17484 17485#: app/Functions/Functions.php:1865 17486msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17487msgid "great ×5 niece" 17488msgstr "" 17489 17490#: app/Functions/Functions.php:1868 17491msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17492msgid "great ×5 niece" 17493msgstr "" 17494 17495#: app/Functions/Functions.php:1628 17496msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17497msgid "great ×5 uncle" 17498msgstr "" 17499 17500#: app/Functions/Functions.php:1632 17501msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17502msgid "great ×5 uncle" 17503msgstr "" 17504 17505#: app/Functions/Functions.php:1635 17506msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17507msgid "great ×5 uncle" 17508msgstr "" 17509 17510#: app/Functions/Functions.php:1658 17511msgid "great ×6 aunt" 17512msgstr "" 17513 17514#: app/Functions/Functions.php:1661 17515msgid "great ×6 aunt/uncle" 17516msgstr "" 17517 17518#: app/Functions/Functions.php:2152 17519msgid "great ×6 grandchild" 17520msgstr "" 17521 17522#: app/Functions/Functions.php:2149 17523msgid "great ×6 granddaughter" 17524msgstr "" 17525 17526#: app/Functions/Functions.php:2001 17527msgid "great ×6 grandfather" 17528msgstr "" 17529 17530#: app/Functions/Functions.php:2005 17531msgid "great ×6 grandmother" 17532msgstr "" 17533 17534#: app/Functions/Functions.php:2008 17535msgid "great ×6 grandparent" 17536msgstr "" 17537 17538#: app/Functions/Functions.php:2145 17539msgid "great ×6 grandson" 17540msgstr "" 17541 17542#: app/Functions/Functions.php:1647 17543msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17544msgid "great ×6 uncle" 17545msgstr "" 17546 17547#: app/Functions/Functions.php:1651 17548msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17549msgid "great ×6 uncle" 17550msgstr "" 17551 17552#: app/Functions/Functions.php:1654 17553msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17554msgid "great ×6 uncle" 17555msgstr "" 17556 17557#: app/Functions/Functions.php:1677 17558msgid "great ×7 aunt" 17559msgstr "" 17560 17561#: app/Functions/Functions.php:1680 17562msgid "great ×7 aunt/uncle" 17563msgstr "" 17564 17565#: app/Functions/Functions.php:2163 17566msgid "great ×7 grandchild" 17567msgstr "" 17568 17569#: app/Functions/Functions.php:2160 17570msgid "great ×7 granddaughter" 17571msgstr "" 17572 17573#: app/Functions/Functions.php:2012 17574msgid "great ×7 grandfather" 17575msgstr "" 17576 17577#: app/Functions/Functions.php:2016 17578msgid "great ×7 grandmother" 17579msgstr "" 17580 17581#: app/Functions/Functions.php:2019 17582msgid "great ×7 grandparent" 17583msgstr "" 17584 17585#: app/Functions/Functions.php:2156 17586msgid "great ×7 grandson" 17587msgstr "" 17588 17589#: app/Functions/Functions.php:1666 17590msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17591msgid "great ×7 uncle" 17592msgstr "" 17593 17594#: app/Functions/Functions.php:1670 17595msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17596msgid "great ×7 uncle" 17597msgstr "" 17598 17599#: app/Functions/Functions.php:1673 17600msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17601msgid "great ×7 uncle" 17602msgstr "" 17603 17604#: app/Functions/Functions.php:1350 17605msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17606msgid "great-aunt" 17607msgstr "" 17608 17609#: app/Functions/Functions.php:1046 17610msgctxt "father’s father’s sister" 17611msgid "great-aunt" 17612msgstr "" 17613 17614#: app/Functions/Functions.php:1356 17615msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17616msgid "great-aunt" 17617msgstr "" 17618 17619#: app/Functions/Functions.php:1058 17620msgctxt "father’s mother’s sister" 17621msgid "great-aunt" 17622msgstr "" 17623 17624#: app/Functions/Functions.php:1362 17625msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17626msgid "great-aunt" 17627msgstr "" 17628 17629#: app/Functions/Functions.php:1070 17630msgctxt "father’s parent’s sister" 17631msgid "great-aunt" 17632msgstr "" 17633 17634#: app/Functions/Functions.php:1368 17635msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17636msgid "great-aunt" 17637msgstr "" 17638 17639#: app/Functions/Functions.php:1126 17640msgctxt "mother’s father’s sister" 17641msgid "great-aunt" 17642msgstr "" 17643 17644#: app/Functions/Functions.php:1374 17645msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17646msgid "great-aunt" 17647msgstr "" 17648 17649#: app/Functions/Functions.php:1144 17650msgctxt "mother’s mother’s sister" 17651msgid "great-aunt" 17652msgstr "" 17653 17654#: app/Functions/Functions.php:1380 17655msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17656msgid "great-aunt" 17657msgstr "" 17658 17659#: app/Functions/Functions.php:1156 17660msgctxt "mother’s parent’s sister" 17661msgid "great-aunt" 17662msgstr "" 17663 17664#: app/Functions/Functions.php:1386 17665msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17666msgid "great-aunt" 17667msgstr "" 17668 17669#: app/Functions/Functions.php:1178 17670msgctxt "parent’s father’s sister" 17671msgid "great-aunt" 17672msgstr "" 17673 17674#: app/Functions/Functions.php:1392 17675msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17676msgid "great-aunt" 17677msgstr "" 17678 17679#: app/Functions/Functions.php:1190 17680msgctxt "parent’s mother’s sister" 17681msgid "great-aunt" 17682msgstr "" 17683 17684#: app/Functions/Functions.php:1398 17685msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17686msgid "great-aunt" 17687msgstr "" 17688 17689#: app/Functions/Functions.php:1202 17690msgctxt "parent’s parent’s sister" 17691msgid "great-aunt" 17692msgstr "" 17693 17694#: app/Functions/Functions.php:1044 17695msgctxt "father’s father’s sibling" 17696msgid "great-aunt/uncle" 17697msgstr "" 17698 17699#: app/Functions/Functions.php:1352 17700msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17701msgid "great-aunt/uncle" 17702msgstr "" 17703 17704#: app/Functions/Functions.php:1056 17705msgctxt "father’s mother’s sibling" 17706msgid "great-aunt/uncle" 17707msgstr "" 17708 17709#: app/Functions/Functions.php:1358 17710msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17711msgid "great-aunt/uncle" 17712msgstr "" 17713 17714#: app/Functions/Functions.php:1068 17715msgctxt "father’s parent’s sibling" 17716msgid "great-aunt/uncle" 17717msgstr "" 17718 17719#: app/Functions/Functions.php:1364 17720msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17721msgid "great-aunt/uncle" 17722msgstr "" 17723 17724#: app/Functions/Functions.php:1124 17725msgctxt "mother’s father’s sibling" 17726msgid "great-aunt/uncle" 17727msgstr "" 17728 17729#: app/Functions/Functions.php:1370 17730msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17731msgid "great-aunt/uncle" 17732msgstr "" 17733 17734#: app/Functions/Functions.php:1142 17735msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17736msgid "great-aunt/uncle" 17737msgstr "" 17738 17739#: app/Functions/Functions.php:1376 17740msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17741msgid "great-aunt/uncle" 17742msgstr "" 17743 17744#: app/Functions/Functions.php:1154 17745msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17746msgid "great-aunt/uncle" 17747msgstr "" 17748 17749#: app/Functions/Functions.php:1382 17750msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17751msgid "great-aunt/uncle" 17752msgstr "" 17753 17754#: app/Functions/Functions.php:1176 17755msgctxt "parent’s father’s sibling" 17756msgid "great-aunt/uncle" 17757msgstr "" 17758 17759#: app/Functions/Functions.php:1388 17760msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17761msgid "great-aunt/uncle" 17762msgstr "" 17763 17764#: app/Functions/Functions.php:1188 17765msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17766msgid "great-aunt/uncle" 17767msgstr "" 17768 17769#: app/Functions/Functions.php:1394 17770msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17771msgid "great-aunt/uncle" 17772msgstr "" 17773 17774#: app/Functions/Functions.php:1200 17775msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17776msgid "great-aunt/uncle" 17777msgstr "" 17778 17779#: app/Functions/Functions.php:1400 17780msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17781msgid "great-aunt/uncle" 17782msgstr "" 17783 17784#: app/Functions/Functions.php:978 17785msgctxt "child’s child’s child" 17786msgid "great-grandchild" 17787msgstr "" 17788 17789#: app/Functions/Functions.php:984 17790msgctxt "child’s daughter’s child" 17791msgid "great-grandchild" 17792msgstr "" 17793 17794#: app/Functions/Functions.php:992 17795msgctxt "child’s son’s child" 17796msgid "great-grandchild" 17797msgstr "" 17798 17799#: app/Functions/Functions.php:1000 17800msgctxt "daughter’s child’s child" 17801msgid "great-grandchild" 17802msgstr "" 17803 17804#: app/Functions/Functions.php:1006 17805msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17806msgid "great-grandchild" 17807msgstr "" 17808 17809#: app/Functions/Functions.php:1020 17810msgctxt "daughter’s son’s child" 17811msgid "great-grandchild" 17812msgstr "" 17813 17814#: app/Functions/Functions.php:1298 17815msgctxt "son’s child’s child" 17816msgid "great-grandchild" 17817msgstr "" 17818 17819#: app/Functions/Functions.php:1304 17820msgctxt "son’s daughter’s child" 17821msgid "great-grandchild" 17822msgstr "" 17823 17824#: app/Functions/Functions.php:1312 17825msgctxt "son’s son’s child" 17826msgid "great-grandchild" 17827msgstr "" 17828 17829#: app/Functions/Functions.php:980 17830msgctxt "child’s child’s daughter" 17831msgid "great-granddaughter" 17832msgstr "" 17833 17834#: app/Functions/Functions.php:986 17835msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17836msgid "great-granddaughter" 17837msgstr "" 17838 17839#: app/Functions/Functions.php:994 17840msgctxt "child’s son’s daughter" 17841msgid "great-granddaughter" 17842msgstr "" 17843 17844#: app/Functions/Functions.php:1002 17845msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17846msgid "great-granddaughter" 17847msgstr "" 17848 17849#: app/Functions/Functions.php:1008 17850msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17851msgid "great-granddaughter" 17852msgstr "" 17853 17854#: app/Functions/Functions.php:1022 17855msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17856msgid "great-granddaughter" 17857msgstr "" 17858 17859#: app/Functions/Functions.php:1300 17860msgctxt "son’s child’s daughter" 17861msgid "great-granddaughter" 17862msgstr "" 17863 17864#: app/Functions/Functions.php:1306 17865msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17866msgid "great-granddaughter" 17867msgstr "" 17868 17869#: app/Functions/Functions.php:1314 17870msgctxt "son’s son’s daughter" 17871msgid "great-granddaughter" 17872msgstr "" 17873 17874#: app/Functions/Functions.php:1038 17875msgctxt "father’s father’s father" 17876msgid "great-grandfather" 17877msgstr "" 17878 17879#: app/Functions/Functions.php:1050 17880msgctxt "father’s mother’s father" 17881msgid "great-grandfather" 17882msgstr "" 17883 17884#: app/Functions/Functions.php:1062 17885msgctxt "father’s parent’s father" 17886msgid "great-grandfather" 17887msgstr "" 17888 17889#: app/Functions/Functions.php:1118 17890msgctxt "mother’s father’s father" 17891msgid "great-grandfather" 17892msgstr "" 17893 17894#: app/Functions/Functions.php:1136 17895msgctxt "mother’s mother’s father" 17896msgid "great-grandfather" 17897msgstr "" 17898 17899#: app/Functions/Functions.php:1148 17900msgctxt "mother’s parent’s father" 17901msgid "great-grandfather" 17902msgstr "" 17903 17904#: app/Functions/Functions.php:1170 17905msgctxt "parent’s father’s father" 17906msgid "great-grandfather" 17907msgstr "" 17908 17909#: app/Functions/Functions.php:1182 17910msgctxt "parent’s mother’s father" 17911msgid "great-grandfather" 17912msgstr "" 17913 17914#: app/Functions/Functions.php:1194 17915msgctxt "parent’s parent’s father" 17916msgid "great-grandfather" 17917msgstr "" 17918 17919#: app/Functions/Functions.php:1040 17920msgctxt "father’s father’s mother" 17921msgid "great-grandmother" 17922msgstr "" 17923 17924#: app/Functions/Functions.php:1052 17925msgctxt "father’s mother’s mother" 17926msgid "great-grandmother" 17927msgstr "" 17928 17929#: app/Functions/Functions.php:1064 17930msgctxt "father’s parent’s mother" 17931msgid "great-grandmother" 17932msgstr "" 17933 17934#: app/Functions/Functions.php:1120 17935msgctxt "mother’s father’s mother" 17936msgid "great-grandmother" 17937msgstr "" 17938 17939#: app/Functions/Functions.php:1138 17940msgctxt "mother’s mother’s mother" 17941msgid "great-grandmother" 17942msgstr "" 17943 17944#: app/Functions/Functions.php:1150 17945msgctxt "mother’s parent’s mother" 17946msgid "great-grandmother" 17947msgstr "" 17948 17949#: app/Functions/Functions.php:1172 17950msgctxt "parent’s father’s mother" 17951msgid "great-grandmother" 17952msgstr "" 17953 17954#: app/Functions/Functions.php:1184 17955msgctxt "parent’s mother’s mother" 17956msgid "great-grandmother" 17957msgstr "" 17958 17959#: app/Functions/Functions.php:1196 17960msgctxt "parent’s parent’s mother" 17961msgid "great-grandmother" 17962msgstr "" 17963 17964#: app/Functions/Functions.php:1042 17965msgctxt "father’s father’s parent" 17966msgid "great-grandparent" 17967msgstr "" 17968 17969#: app/Functions/Functions.php:1054 17970msgctxt "father’s mother’s parent" 17971msgid "great-grandparent" 17972msgstr "" 17973 17974#: app/Functions/Functions.php:1066 17975msgctxt "father’s parent’s parent" 17976msgid "great-grandparent" 17977msgstr "" 17978 17979#: app/Functions/Functions.php:1122 17980msgctxt "mother’s father’s parent" 17981msgid "great-grandparent" 17982msgstr "" 17983 17984#: app/Functions/Functions.php:1140 17985msgctxt "mother’s mother’s parent" 17986msgid "great-grandparent" 17987msgstr "" 17988 17989#: app/Functions/Functions.php:1152 17990msgctxt "mother’s parent’s parent" 17991msgid "great-grandparent" 17992msgstr "" 17993 17994#: app/Functions/Functions.php:1174 17995msgctxt "parent’s father’s parent" 17996msgid "great-grandparent" 17997msgstr "" 17998 17999#: app/Functions/Functions.php:1186 18000msgctxt "parent’s mother’s parent" 18001msgid "great-grandparent" 18002msgstr "" 18003 18004#: app/Functions/Functions.php:1198 18005msgctxt "parent’s parent’s parent" 18006msgid "great-grandparent" 18007msgstr "" 18008 18009#: app/Functions/Functions.php:982 18010msgctxt "child’s child’s son" 18011msgid "great-grandson" 18012msgstr "" 18013 18014#: app/Functions/Functions.php:990 18015msgctxt "child’s daughter’s son" 18016msgid "great-grandson" 18017msgstr "" 18018 18019#: app/Functions/Functions.php:996 18020msgctxt "child’s son’s son" 18021msgid "great-grandson" 18022msgstr "" 18023 18024#: app/Functions/Functions.php:1004 18025msgctxt "daughter’s child’s son" 18026msgid "great-grandson" 18027msgstr "" 18028 18029#: app/Functions/Functions.php:1012 18030msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18031msgid "great-grandson" 18032msgstr "" 18033 18034#: app/Functions/Functions.php:1024 18035msgctxt "daughter’s son’s son" 18036msgid "great-grandson" 18037msgstr "" 18038 18039#: app/Functions/Functions.php:1302 18040msgctxt "son’s child’s son" 18041msgid "great-grandson" 18042msgstr "" 18043 18044#: app/Functions/Functions.php:1310 18045msgctxt "son’s daughter’s son" 18046msgid "great-grandson" 18047msgstr "" 18048 18049#: app/Functions/Functions.php:1316 18050msgctxt "son’s son’s son" 18051msgid "great-grandson" 18052msgstr "" 18053 18054#: app/Functions/Functions.php:1582 18055msgid "great-great-aunt" 18056msgstr "" 18057 18058#: app/Functions/Functions.php:1585 18059msgid "great-great-aunt/uncle" 18060msgstr "" 18061 18062#: app/Functions/Functions.php:2108 18063msgid "great-great-grandchild" 18064msgstr "" 18065 18066#: app/Functions/Functions.php:2105 18067msgid "great-great-granddaughter" 18068msgstr "" 18069 18070#: app/Functions/Functions.php:1957 18071msgid "great-great-grandfather" 18072msgstr "" 18073 18074#: app/Functions/Functions.php:1961 18075msgid "great-great-grandmother" 18076msgstr "" 18077 18078#: app/Functions/Functions.php:1964 18079msgid "great-great-grandparent" 18080msgstr "" 18081 18082#: app/Functions/Functions.php:2101 18083msgid "great-great-grandson" 18084msgstr "" 18085 18086#: app/Functions/Functions.php:1601 18087msgid "great-great-great-aunt" 18088msgstr "" 18089 18090#: app/Functions/Functions.php:1604 18091msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18092msgstr "" 18093 18094#: app/Functions/Functions.php:2119 18095msgid "great-great-great-grandchild" 18096msgstr "" 18097 18098#: app/Functions/Functions.php:2116 18099msgid "great-great-great-granddaughter" 18100msgstr "" 18101 18102#: app/Functions/Functions.php:1968 18103msgid "great-great-great-grandfather" 18104msgstr "" 18105 18106#: app/Functions/Functions.php:1972 18107msgid "great-great-great-grandmother" 18108msgstr "" 18109 18110#: app/Functions/Functions.php:1975 18111msgid "great-great-great-grandparent" 18112msgstr "" 18113 18114#: app/Functions/Functions.php:2112 18115msgid "great-great-great-grandson" 18116msgstr "" 18117 18118#: app/Functions/Functions.php:1779 18119msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18120msgid "great-great-great-nephew" 18121msgstr "" 18122 18123#: app/Functions/Functions.php:1783 18124msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18125msgid "great-great-great-nephew" 18126msgstr "" 18127 18128#: app/Functions/Functions.php:1786 18129msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18130msgid "great-great-great-nephew" 18131msgstr "" 18132 18133#: app/Functions/Functions.php:1802 18134msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18135msgid "great-great-great-nephew/niece" 18136msgstr "" 18137 18138#: app/Functions/Functions.php:1806 18139msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18140msgid "great-great-great-nephew/niece" 18141msgstr "" 18142 18143#: app/Functions/Functions.php:1809 18144msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18145msgid "great-great-great-nephew/niece" 18146msgstr "" 18147 18148#: app/Functions/Functions.php:1791 18149msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18150msgid "great-great-great-niece" 18151msgstr "" 18152 18153#: app/Functions/Functions.php:1795 18154msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18155msgid "great-great-great-niece" 18156msgstr "" 18157 18158#: app/Functions/Functions.php:1798 18159msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18160msgid "great-great-great-niece" 18161msgstr "" 18162 18163#: app/Functions/Functions.php:1590 18164msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18165msgid "great-great-great-uncle" 18166msgstr "" 18167 18168#: app/Functions/Functions.php:1594 18169msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18170msgid "great-great-great-uncle" 18171msgstr "" 18172 18173#: app/Functions/Functions.php:1597 18174msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18175msgid "great-great-great-uncle" 18176msgstr "" 18177 18178#: app/Functions/Functions.php:1744 18179msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18180msgid "great-great-nephew" 18181msgstr "" 18182 18183#: app/Functions/Functions.php:1748 18184msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18185msgid "great-great-nephew" 18186msgstr "" 18187 18188#: app/Functions/Functions.php:1751 18189msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18190msgid "great-great-nephew" 18191msgstr "" 18192 18193#: app/Functions/Functions.php:1767 18194msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18195msgid "great-great-nephew/niece" 18196msgstr "" 18197 18198#: app/Functions/Functions.php:1771 18199msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18200msgid "great-great-nephew/niece" 18201msgstr "" 18202 18203#: app/Functions/Functions.php:1774 18204msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18205msgid "great-great-nephew/niece" 18206msgstr "" 18207 18208#: app/Functions/Functions.php:1756 18209msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18210msgid "great-great-niece" 18211msgstr "" 18212 18213#: app/Functions/Functions.php:1760 18214msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18215msgid "great-great-niece" 18216msgstr "" 18217 18218#: app/Functions/Functions.php:1763 18219msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18220msgid "great-great-niece" 18221msgstr "" 18222 18223#: app/Functions/Functions.php:1571 18224msgctxt "great-grandfather’s brother" 18225msgid "great-great-uncle" 18226msgstr "" 18227 18228#: app/Functions/Functions.php:1575 18229msgctxt "great-grandmother’s brother" 18230msgid "great-great-uncle" 18231msgstr "" 18232 18233#: app/Functions/Functions.php:1578 18234msgctxt "great-grandparent’s brother" 18235msgid "great-great-uncle" 18236msgstr "" 18237 18238#: app/Functions/Functions.php:927 18239msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18240msgid "great-nephew" 18241msgstr "" 18242 18243#: app/Functions/Functions.php:947 18244msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18245msgid "great-nephew" 18246msgstr "" 18247 18248#: app/Functions/Functions.php:965 18249msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18250msgid "great-nephew" 18251msgstr "" 18252 18253#: app/Functions/Functions.php:1247 18254msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18255msgid "great-nephew" 18256msgstr "" 18257 18258#: app/Functions/Functions.php:1267 18259msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18260msgid "great-nephew" 18261msgstr "" 18262 18263#: app/Functions/Functions.php:1291 18264msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18265msgid "great-nephew" 18266msgstr "" 18267 18268#: app/Functions/Functions.php:930 18269msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18270msgid "great-nephew" 18271msgstr "" 18272 18273#: app/Functions/Functions.php:950 18274msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18275msgid "great-nephew" 18276msgstr "" 18277 18278#: app/Functions/Functions.php:968 18279msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18280msgid "great-nephew" 18281msgstr "" 18282 18283#: app/Functions/Functions.php:1250 18284msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18285msgid "great-nephew" 18286msgstr "" 18287 18288#: app/Functions/Functions.php:1270 18289msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18290msgid "great-nephew" 18291msgstr "" 18292 18293#: app/Functions/Functions.php:1294 18294msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18295msgid "great-nephew" 18296msgstr "" 18297 18298#: app/Functions/Functions.php:1216 18299msgctxt "sibling’s child’s son" 18300msgid "great-nephew" 18301msgstr "" 18302 18303#: app/Functions/Functions.php:1224 18304msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18305msgid "great-nephew" 18306msgstr "" 18307 18308#: app/Functions/Functions.php:1230 18309msgctxt "sibling’s son’s son" 18310msgid "great-nephew" 18311msgstr "" 18312 18313#: app/Functions/Functions.php:915 18314msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18315msgid "great-nephew/niece" 18316msgstr "" 18317 18318#: app/Functions/Functions.php:933 18319msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18320msgid "great-nephew/niece" 18321msgstr "" 18322 18323#: app/Functions/Functions.php:953 18324msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18325msgid "great-nephew/niece" 18326msgstr "" 18327 18328#: app/Functions/Functions.php:1235 18329msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18330msgid "great-nephew/niece" 18331msgstr "" 18332 18333#: app/Functions/Functions.php:1253 18334msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18335msgid "great-nephew/niece" 18336msgstr "" 18337 18338#: app/Functions/Functions.php:1279 18339msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18340msgid "great-nephew/niece" 18341msgstr "" 18342 18343#: app/Functions/Functions.php:918 18344msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18345msgid "great-nephew/niece" 18346msgstr "" 18347 18348#: app/Functions/Functions.php:936 18349msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18350msgid "great-nephew/niece" 18351msgstr "" 18352 18353#: app/Functions/Functions.php:956 18354msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18355msgid "great-nephew/niece" 18356msgstr "" 18357 18358#: app/Functions/Functions.php:1238 18359msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18360msgid "great-nephew/niece" 18361msgstr "" 18362 18363#: app/Functions/Functions.php:1256 18364msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18365msgid "great-nephew/niece" 18366msgstr "" 18367 18368#: app/Functions/Functions.php:1282 18369msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18370msgid "great-nephew/niece" 18371msgstr "" 18372 18373#: app/Functions/Functions.php:1212 18374msgctxt "sibling’s child’s child" 18375msgid "great-nephew/niece" 18376msgstr "" 18377 18378#: app/Functions/Functions.php:1218 18379msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18380msgid "great-nephew/niece" 18381msgstr "" 18382 18383#: app/Functions/Functions.php:1226 18384msgctxt "sibling’s son’s child" 18385msgid "great-nephew/niece" 18386msgstr "" 18387 18388#: app/Functions/Functions.php:921 18389msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18390msgid "great-niece" 18391msgstr "" 18392 18393#: app/Functions/Functions.php:939 18394msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18395msgid "great-niece" 18396msgstr "" 18397 18398#: app/Functions/Functions.php:959 18399msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18400msgid "great-niece" 18401msgstr "" 18402 18403#: app/Functions/Functions.php:1241 18404msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18405msgid "great-niece" 18406msgstr "" 18407 18408#: app/Functions/Functions.php:1259 18409msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18410msgid "great-niece" 18411msgstr "" 18412 18413#: app/Functions/Functions.php:1285 18414msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18415msgid "great-niece" 18416msgstr "" 18417 18418#: app/Functions/Functions.php:924 18419msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18420msgid "great-niece" 18421msgstr "" 18422 18423#: app/Functions/Functions.php:942 18424msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18425msgid "great-niece" 18426msgstr "" 18427 18428#: app/Functions/Functions.php:962 18429msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18430msgid "great-niece" 18431msgstr "" 18432 18433#: app/Functions/Functions.php:1244 18434msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18435msgid "great-niece" 18436msgstr "" 18437 18438#: app/Functions/Functions.php:1262 18439msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18440msgid "great-niece" 18441msgstr "" 18442 18443#: app/Functions/Functions.php:1288 18444msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18445msgid "great-niece" 18446msgstr "" 18447 18448#: app/Functions/Functions.php:1214 18449msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18450msgid "great-niece" 18451msgstr "" 18452 18453#: app/Functions/Functions.php:1220 18454msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18455msgid "great-niece" 18456msgstr "" 18457 18458#: app/Functions/Functions.php:1228 18459msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18460msgid "great-niece" 18461msgstr "" 18462 18463#: app/Functions/Functions.php:1036 18464msgctxt "father’s father’s brother" 18465msgid "great-uncle" 18466msgstr "" 18467 18468#: app/Functions/Functions.php:1354 18469msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18470msgid "great-uncle" 18471msgstr "" 18472 18473#: app/Functions/Functions.php:1048 18474msgctxt "father’s mother’s brother" 18475msgid "great-uncle" 18476msgstr "" 18477 18478#: app/Functions/Functions.php:1360 18479msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18480msgid "great-uncle" 18481msgstr "" 18482 18483#: app/Functions/Functions.php:1060 18484msgctxt "father’s parent’s brother" 18485msgid "great-uncle" 18486msgstr "" 18487 18488#: app/Functions/Functions.php:1366 18489msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18490msgid "great-uncle" 18491msgstr "" 18492 18493#: app/Functions/Functions.php:1116 18494msgctxt "mother’s father’s brother" 18495msgid "great-uncle" 18496msgstr "" 18497 18498#: app/Functions/Functions.php:1372 18499msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18500msgid "great-uncle" 18501msgstr "" 18502 18503#: app/Functions/Functions.php:1134 18504msgctxt "mother’s mother’s brother" 18505msgid "great-uncle" 18506msgstr "" 18507 18508#: app/Functions/Functions.php:1378 18509msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18510msgid "great-uncle" 18511msgstr "" 18512 18513#: app/Functions/Functions.php:1146 18514msgctxt "mother’s parent’s brother" 18515msgid "great-uncle" 18516msgstr "" 18517 18518#: app/Functions/Functions.php:1384 18519msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18520msgid "great-uncle" 18521msgstr "" 18522 18523#: app/Functions/Functions.php:1168 18524msgctxt "parent’s father’s brother" 18525msgid "great-uncle" 18526msgstr "" 18527 18528#: app/Functions/Functions.php:1390 18529msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18530msgid "great-uncle" 18531msgstr "" 18532 18533#: app/Functions/Functions.php:1180 18534msgctxt "parent’s mother’s brother" 18535msgid "great-uncle" 18536msgstr "" 18537 18538#: app/Functions/Functions.php:1396 18539msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18540msgid "great-uncle" 18541msgstr "" 18542 18543#: app/Functions/Functions.php:1192 18544msgctxt "parent’s parent’s brother" 18545msgid "great-uncle" 18546msgstr "" 18547 18548#: app/Functions/Functions.php:1402 18549msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18550msgid "great-uncle" 18551msgstr "" 18552 18553#. I18N: layout option for the fan chart 18554#: app/Module/FanChartModule.php:482 18555msgid "half circle" 18556msgstr "" 18557 18558#: app/Functions/Functions.php:794 18559msgctxt "father’s son" 18560msgid "half-brother" 18561msgstr "" 18562 18563#: app/Functions/Functions.php:832 18564msgctxt "mother’s son" 18565msgid "half-brother" 18566msgstr "" 18567 18568#: app/Functions/Functions.php:850 18569msgctxt "parent’s son" 18570msgid "half-brother" 18571msgstr "" 18572 18573#: app/Functions/Functions.php:780 18574msgctxt "father’s child" 18575msgid "half-sibling" 18576msgstr "" 18577 18578#: app/Functions/Functions.php:816 18579msgctxt "mother’s child" 18580msgid "half-sibling" 18581msgstr "" 18582 18583#: app/Functions/Functions.php:836 18584msgctxt "parent’s child" 18585msgid "half-sibling" 18586msgstr "" 18587 18588#: app/Functions/Functions.php:782 18589msgctxt "father’s daughter" 18590msgid "half-sister" 18591msgstr "" 18592 18593#: app/Functions/Functions.php:818 18594msgctxt "mother’s daughter" 18595msgid "half-sister" 18596msgstr "" 18597 18598#: app/Functions/Functions.php:838 18599msgctxt "parent’s daughter" 18600msgid "half-sister" 18601msgstr "" 18602 18603#. I18N: reflexive pronoun 18604#: app/Functions/Functions.php:188 18605msgid "herself" 18606msgstr "" 18607 18608#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18609#: app/Functions/FunctionsEdit.php:565 18610msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18611msgstr "" 18612 18613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 18614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 18615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417 18616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433 18617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 18618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669 18619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684 18620msgid "hide" 18621msgstr "" 18622 18623#. I18N: reflexive pronoun 18624#: app/Functions/Functions.php:185 18625msgid "himself" 18626msgstr "" 18627 18628#: app/Functions/Functions.php:627 18629msgid "husband" 18630msgstr "" 18631 18632#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18633#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:141 18634msgid "immigration name" 18635msgstr "" 18636 18637#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18638#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:137 18639msgctxt "FEMALE" 18640msgid "immigration name" 18641msgstr "" 18642 18643#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18644#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:132 18645msgctxt "MALE" 18646msgid "immigration name" 18647msgstr "" 18648 18649#. I18N: A button label. 18650#: resources/views/admin/locations.phtml:138 18651msgid "import" 18652msgstr "" 18653 18654#. I18N: A button label. 18655#: resources/views/admin/locations.phtml:117 18656msgid "import file" 18657msgstr "" 18658 18659#. I18N: Gedcom INT dates 18660#: app/Date.php:345 18661#, php-format 18662msgid "interpreted %s (%s)" 18663msgstr "" 18664 18665#: resources/views/search-general-page.phtml:88 18666#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 18667msgid "invert selection" 18668msgstr "" 18669 18670#. I18N: a month in the French republican calendar 18671#: app/Date/FrenchDate.php:157 18672msgctxt "GENITIVE" 18673msgid "jours complementaires" 18674msgstr "" 18675 18676#. I18N: a month in the French republican calendar 18677#: app/Date/FrenchDate.php:251 18678msgctxt "INSTRUMENTAL" 18679msgid "jours complementaires" 18680msgstr "" 18681 18682#. I18N: a month in the French republican calendar 18683#: app/Date/FrenchDate.php:204 18684msgctxt "LOCATIVE" 18685msgid "jours complementaires" 18686msgstr "" 18687 18688#. I18N: a month in the French republican calendar 18689#: app/Date/FrenchDate.php:110 18690msgctxt "NOMINATIVE" 18691msgid "jours complementaires" 18692msgstr "" 18693 18694#. I18N: A button label, last page 18695#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607 18696#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 18697#: resources/views/media-list-page.phtml:104 18698#: resources/views/media-list-page.phtml:210 18699msgid "last" 18700msgstr "" 18701 18702#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:615 18703msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18704msgid "last" 18705msgstr "" 18706 18707#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 18708msgid "left" 18709msgstr "" 18710 18711#. I18N: Layout option for lists of names 18712#. I18N: An option in a list-box 18713#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:997 18714#: app/Module/OnThisDayModule.php:236 app/Module/RecentChangesModule.php:182 18715#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:180 18716#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:257 18717#: app/Module/YahrzeitModule.php:240 18718msgid "list" 18719msgstr "" 18720 18721#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:709 18722#, php-format 18723msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18724msgstr "" 18725 18726#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18727#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:146 18728msgid "maiden name" 18729msgstr "" 18730 18731#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135 18732msgid "managers" 18733msgstr "" 18734 18735#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18736#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1015 18737msgid "markdown" 18738msgstr "" 18739 18740#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323 18741msgid "marriage" 18742msgstr "" 18743 18744#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18745msgctxt "FEMALE" 18746msgid "married" 18747msgstr "" 18748 18749#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18750msgctxt "MALE" 18751msgid "married" 18752msgstr "" 18753 18754#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18755#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:160 18756msgid "married name" 18757msgstr "" 18758 18759#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18760#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:156 18761msgctxt "FEMALE" 18762msgid "married name" 18763msgstr "" 18764 18765#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18766#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:151 18767msgctxt "MALE" 18768msgid "married name" 18769msgstr "" 18770 18771#: app/Functions/Functions.php:820 18772msgctxt "mother’s father" 18773msgid "maternal grandfather" 18774msgstr "" 18775 18776#: app/Functions/Functions.php:824 18777msgctxt "mother’s mother" 18778msgid "maternal grandmother" 18779msgstr "" 18780 18781#: app/Functions/Functions.php:826 18782msgctxt "mother’s parent" 18783msgid "maternal grandparent" 18784msgstr "" 18785 18786#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18787#: app/SurnameTradition.php:86 18788msgid "matrilineal" 18789msgstr "" 18790 18791#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 18792#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 18793#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10 18794#, php-format 18795msgid "maximum %s day" 18796msgid_plural "maximum %s days" 18797msgstr[0] "" 18798 18799#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:28 18800#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 18801#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 18802#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134 18803#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154 18804msgid "members" 18805msgstr "" 18806 18807#. I18N: Name of a theme. 18808#: app/Module/MinimalTheme.php:37 18809msgid "minimal" 18810msgstr "" 18811 18812#: app/Functions/Functions.php:613 18813msgid "mother" 18814msgstr "" 18815 18816#: app/Functions/Functions.php:806 18817msgctxt "husband’s mother" 18818msgid "mother-in-law" 18819msgstr "" 18820 18821#: app/Functions/Functions.php:886 18822msgctxt "spouse’s mother" 18823msgid "mother-in-law" 18824msgstr "" 18825 18826#: app/Functions/Functions.php:904 18827msgctxt "wife’s mother" 18828msgid "mother-in-law" 18829msgstr "" 18830 18831#: app/Functions/Functions.php:892 18832msgctxt "spouse’s parent" 18833msgid "mother/father-in-law" 18834msgstr "" 18835 18836#: app/Functions/Functions.php:754 18837msgctxt "brother’s son" 18838msgid "nephew" 18839msgstr "" 18840 18841#: app/Functions/Functions.php:1106 18842msgctxt "husband’s brother’s son" 18843msgid "nephew" 18844msgstr "" 18845 18846#: app/Functions/Functions.php:1102 18847msgctxt "husband’s sibling’s son" 18848msgid "nephew" 18849msgstr "" 18850 18851#: app/Functions/Functions.php:1104 18852msgctxt "husband’s sister’s son" 18853msgid "nephew" 18854msgstr "" 18855 18856#: app/Functions/Functions.php:858 18857msgctxt "sibling’s son" 18858msgid "nephew" 18859msgstr "" 18860 18861#: app/Functions/Functions.php:868 18862msgctxt "sister’s son" 18863msgid "nephew" 18864msgstr "" 18865 18866#: app/Functions/Functions.php:1346 18867msgctxt "wife’s brother’s son" 18868msgid "nephew" 18869msgstr "" 18870 18871#: app/Functions/Functions.php:1342 18872msgctxt "wife’s sibling’s son" 18873msgid "nephew" 18874msgstr "" 18875 18876#: app/Functions/Functions.php:1344 18877msgctxt "wife’s sister’s son" 18878msgid "nephew" 18879msgstr "" 18880 18881#: app/Functions/Functions.php:944 18882msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18883msgid "nephew-in-law" 18884msgstr "" 18885 18886#: app/Functions/Functions.php:1222 18887msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18888msgid "nephew-in-law" 18889msgstr "" 18890 18891#: app/Functions/Functions.php:1264 18892msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18893msgid "nephew-in-law" 18894msgstr "" 18895 18896#: app/Functions/Functions.php:750 18897msgctxt "brother’s child" 18898msgid "nephew/niece" 18899msgstr "" 18900 18901#: app/Functions/Functions.php:1094 18902msgctxt "husband’s brother’s child" 18903msgid "nephew/niece" 18904msgstr "" 18905 18906#: app/Functions/Functions.php:1090 18907msgctxt "husband’s sibling’s child" 18908msgid "nephew/niece" 18909msgstr "" 18910 18911#: app/Functions/Functions.php:1092 18912msgctxt "husband’s sister’s child" 18913msgid "nephew/niece" 18914msgstr "" 18915 18916#: app/Functions/Functions.php:854 18917msgctxt "sibling’s child" 18918msgid "nephew/niece" 18919msgstr "" 18920 18921#: app/Functions/Functions.php:862 18922msgctxt "sister’s child" 18923msgid "nephew/niece" 18924msgstr "" 18925 18926#: app/Functions/Functions.php:1334 18927msgctxt "wife’s brother’s child" 18928msgid "nephew/niece" 18929msgstr "" 18930 18931#: app/Functions/Functions.php:1330 18932msgctxt "wife’s sibling’s child" 18933msgid "nephew/niece" 18934msgstr "" 18935 18936#: app/Functions/Functions.php:1332 18937msgctxt "wife’s sister’s child" 18938msgid "nephew/niece" 18939msgstr "" 18940 18941#: app/Functions/FunctionsEdit.php:569 18942msgid "never" 18943msgstr "" 18944 18945#. I18N: A button label, next page 18946#: resources/views/individual-page.phtml:59 18947#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 18948#: resources/views/media-list-page.phtml:97 18949#: resources/views/media-list-page.phtml:203 18950#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67 18951#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71 18952#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:36 18953#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64 18954#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:72 18955#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:115 18956#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:102 18957#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72 18958#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 18959#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82 18960msgid "next" 18961msgstr "" 18962 18963#: app/Functions/Functions.php:752 18964msgctxt "brother’s daughter" 18965msgid "niece" 18966msgstr "" 18967 18968#: app/Functions/Functions.php:1100 18969msgctxt "husband’s brother’s daughter" 18970msgid "niece" 18971msgstr "" 18972 18973#: app/Functions/Functions.php:1096 18974msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 18975msgid "niece" 18976msgstr "" 18977 18978#: app/Functions/Functions.php:1098 18979msgctxt "husband’s sister’s daughter" 18980msgid "niece" 18981msgstr "" 18982 18983#: app/Functions/Functions.php:856 18984msgctxt "sibling’s daughter" 18985msgid "niece" 18986msgstr "" 18987 18988#: app/Functions/Functions.php:864 18989msgctxt "sister’s daughter" 18990msgid "niece" 18991msgstr "" 18992 18993#: app/Functions/Functions.php:1340 18994msgctxt "wife’s brother’s daughter" 18995msgid "niece" 18996msgstr "" 18997 18998#: app/Functions/Functions.php:1336 18999msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19000msgid "niece" 19001msgstr "" 19002 19003#: app/Functions/Functions.php:1338 19004msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19005msgid "niece" 19006msgstr "" 19007 19008#: app/Functions/Functions.php:970 19009msgctxt "brother’s son’s wife" 19010msgid "niece-in-law" 19011msgstr "" 19012 19013#: app/Functions/Functions.php:1232 19014msgctxt "sibling’s son’s wife" 19015msgid "niece-in-law" 19016msgstr "" 19017 19018#: app/Functions/Functions.php:1296 19019msgctxt "sisters’s son’s wife" 19020msgid "niece-in-law" 19021msgstr "" 19022 19023#: app/Functions/Functions.php:476 19024msgid "ninth cousin" 19025msgstr "" 19026 19027#: app/Functions/Functions.php:440 19028msgctxt "FEMALE" 19029msgid "ninth cousin" 19030msgstr "" 19031 19032#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19033#: app/Functions/Functions.php:396 19034msgctxt "MALE" 19035msgid "ninth cousin" 19036msgstr "" 19037 19038#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 app/Functions/FunctionsEdit.php:195 19039#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:249 19040#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250 19041#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:207 19042#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:134 19043#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56 19044#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 19045#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75 19046#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 19047#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60 19048#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 19049#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337 19050#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573 19051#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 19052#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 19053#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:936 19054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:966 19055#: resources/views/lists/families-table.phtml:378 19056#: resources/views/modules/html/config.phtml:44 19057#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19058#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19059#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 19060#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 19061#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 19062#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 19063#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19064#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 19065#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 19066#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19067#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19071#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19072#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19073msgid "no" 19074msgstr "" 19075 19076#. I18N: None of the other options 19077#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:354 19078#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1013 19079#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1019 19080#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:164 19081#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 19082msgid "none" 19083msgstr "" 19084 19085#: app/SurnameTradition.php:112 19086msgctxt "Surname tradition" 19087msgid "none" 19088msgstr "" 19089 19090#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 19091msgid "numbers" 19092msgstr "" 19093 19094#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19095#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19096#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19097#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19098#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19099#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19100#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19101#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19102#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19103#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19104#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19105#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19106#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19107msgid "of" 19108msgstr "" 19109 19110#: app/Functions/FunctionsPrint.php:285 19111msgid "on the date of death" 19112msgstr "" 19113 19114#: app/Functions/Functions.php:617 19115msgid "parent" 19116msgstr "" 19117 19118#: app/Functions/Functions.php:677 19119msgid "partner" 19120msgstr "" 19121 19122#: app/Functions/Functions.php:657 19123msgctxt "FEMALE" 19124msgid "partner" 19125msgstr "" 19126 19127#: app/Functions/Functions.php:637 19128msgctxt "MALE" 19129msgid "partner" 19130msgstr "" 19131 19132#: app/SurnameTradition.php:75 19133msgctxt "Surname tradition" 19134msgid "paternal" 19135msgstr "" 19136 19137#: app/Functions/Functions.php:784 19138msgctxt "father’s father" 19139msgid "paternal grandfather" 19140msgstr "" 19141 19142#: app/Functions/Functions.php:786 19143msgctxt "father’s mother" 19144msgid "paternal grandmother" 19145msgstr "" 19146 19147#: app/Functions/Functions.php:788 19148msgctxt "father’s parent" 19149msgid "paternal grandparent" 19150msgstr "" 19151 19152#. I18N: A system where children take their father’s surname 19153#: app/SurnameTradition.php:82 19154msgid "patrilineal" 19155msgstr "" 19156 19157#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19158#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:106 19159msgid "pending" 19160msgstr "" 19161 19162#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:119 19163msgid "percentage" 19164msgstr "" 19165 19166#. I18N: A button label. 19167#: resources/views/admin/trees-places.phtml:31 19168msgid "preview" 19169msgstr "" 19170 19171#. I18N: A button label, previous page 19172#: resources/views/individual-page.phtml:55 19173#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19174#: resources/views/media-list-page.phtml:87 19175#: resources/views/media-list-page.phtml:193 19176#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57 19177#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61 19178#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 19179#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:76 19180#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 19181#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106 19182#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76 19183#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105 19184#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19185msgid "previous" 19186msgstr "" 19187 19188#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19189#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:47 19190msgid "primary evidence" 19191msgstr "" 19192 19193#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19194#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:53 19195msgid "questionable evidence" 19196msgstr "" 19197 19198#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1021 19199#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19200msgid "records" 19201msgstr "" 19202 19203#: resources/views/family-page.phtml:19 19204#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 19205#: resources/views/individual-page.phtml:19 resources/views/media-page.phtml:15 19206#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18 19207#: resources/views/source-page.phtml:14 19208msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19209msgid "reject" 19210msgstr "" 19211 19212#: resources/views/family-page.phtml:13 19213#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 19214#: resources/views/individual-page.phtml:10 resources/views/media-page.phtml:9 19215#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12 19216#: resources/views/source-page.phtml:8 19217msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19218msgid "reject" 19219msgstr "" 19220 19221#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19222#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:104 19223msgid "rejected" 19224msgstr "" 19225 19226#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19227#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:174 19228msgid "religious name" 19229msgstr "" 19230 19231#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19232#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:170 19233msgctxt "FEMALE" 19234msgid "religious name" 19235msgstr "" 19236 19237#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19238#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:165 19239msgctxt "MALE" 19240msgid "religious name" 19241msgstr "" 19242 19243#. I18N: A button label. 19244#: resources/views/search-replace-page.phtml:39 19245msgid "replace" 19246msgstr "" 19247 19248#. I18N: A button label. 19249#: resources/views/media-list-page.phtml:66 19250#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:67 19251#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:33 19252msgid "reset" 19253msgstr "" 19254 19255#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 19256msgid "right" 19257msgstr "" 19258 19259#. I18N: A button label. 19260#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26 19261#: resources/views/admin/components.phtml:132 19262#: resources/views/admin/location-edit.phtml:74 19263#: resources/views/admin/map-provider.phtml:51 19264#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 19265#: resources/views/admin/modules.phtml:263 19266#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 19267#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:88 19268#: resources/views/admin/site-registration.phtml:71 19269#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:978 19270#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:276 19271#: resources/views/admin/users-create.phtml:66 19272#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334 19273#: resources/views/edit-account-page.phtml:157 19274#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44 19275#: resources/views/edit/add-fact.phtml:83 19276#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74 19277#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:109 19278#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35 19279#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27 19280#: resources/views/edit/new-individual.phtml:318 19281#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:30 19282#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:56 19283#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:28 19284#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:26 19285#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:28 19286#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:28 19287#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28 19288#: resources/views/modals/create-family.phtml:32 19289#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54 19290#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6 19291#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35 19292#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21 19293#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72 19294#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 19295#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 19296#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:41 19297#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 19298#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 19299#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 19300msgid "save" 19301msgstr "simpen" 19302 19303#. I18N: A button label. 19304#: resources/views/admin/changes-log.phtml:75 19305#: resources/views/admin/site-logs.phtml:68 19306#: resources/views/media-list-page.phtml:63 19307#: resources/views/search-advanced-page.phtml:68 19308#: resources/views/search-general-page.phtml:101 19309#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:101 19310msgid "search" 19311msgstr "" 19312 19313#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19314#: app/Functions/Functions.php:558 19315#, php-format 19316msgid "second %s" 19317msgstr "" 19318 19319#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19320#: app/Functions/Functions.php:536 19321#, php-format 19322msgctxt "FEMALE" 19323msgid "second %s" 19324msgstr "" 19325 19326#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19327#: app/Functions/Functions.php:513 19328#, php-format 19329msgctxt "MALE" 19330msgid "second %s" 19331msgstr "" 19332 19333#: app/Functions/Functions.php:462 19334msgid "second cousin" 19335msgstr "" 19336 19337#: app/Functions/Functions.php:426 19338msgctxt "FEMALE" 19339msgid "second cousin" 19340msgstr "" 19341 19342#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19343#: app/Functions/Functions.php:375 19344msgctxt "MALE" 19345msgid "second cousin" 19346msgstr "" 19347 19348#: app/Functions/Functions.php:1463 19349msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19350msgid "second cousin" 19351msgstr "" 19352 19353#: app/Functions/Functions.php:1455 19354msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19355msgid "second cousin" 19356msgstr "" 19357 19358#: app/Functions/Functions.php:1459 19359msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19360msgid "second cousin" 19361msgstr "" 19362 19363#: app/Functions/Functions.php:1487 19364msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19365msgid "second cousin" 19366msgstr "" 19367 19368#: app/Functions/Functions.php:1479 19369msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19370msgid "second cousin" 19371msgstr "" 19372 19373#: app/Functions/Functions.php:1483 19374msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19375msgid "second cousin" 19376msgstr "" 19377 19378#: app/Functions/Functions.php:1475 19379msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19380msgid "second cousin" 19381msgstr "" 19382 19383#: app/Functions/Functions.php:1467 19384msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19385msgid "second cousin" 19386msgstr "" 19387 19388#: app/Functions/Functions.php:1471 19389msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19390msgid "second cousin" 19391msgstr "" 19392 19393#: app/Functions/Functions.php:1499 19394msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19395msgid "second cousin" 19396msgstr "" 19397 19398#: app/Functions/Functions.php:1491 19399msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19400msgid "second cousin" 19401msgstr "" 19402 19403#: app/Functions/Functions.php:1495 19404msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19405msgid "second cousin" 19406msgstr "" 19407 19408#: app/Functions/Functions.php:1523 19409msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19410msgid "second cousin" 19411msgstr "" 19412 19413#: app/Functions/Functions.php:1515 19414msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19415msgid "second cousin" 19416msgstr "" 19417 19418#: app/Functions/Functions.php:1519 19419msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19420msgid "second cousin" 19421msgstr "" 19422 19423#: app/Functions/Functions.php:1511 19424msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19425msgid "second cousin" 19426msgstr "" 19427 19428#: app/Functions/Functions.php:1503 19429msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19430msgid "second cousin" 19431msgstr "" 19432 19433#: app/Functions/Functions.php:1507 19434msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19435msgid "second cousin" 19436msgstr "" 19437 19438#: app/Functions/Functions.php:1535 19439msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19440msgid "second cousin" 19441msgstr "" 19442 19443#: app/Functions/Functions.php:1527 19444msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19445msgid "second cousin" 19446msgstr "" 19447 19448#: app/Functions/Functions.php:1531 19449msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19450msgid "second cousin" 19451msgstr "" 19452 19453#: app/Functions/Functions.php:1559 19454msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19455msgid "second cousin" 19456msgstr "" 19457 19458#: app/Functions/Functions.php:1551 19459msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19460msgid "second cousin" 19461msgstr "" 19462 19463#: app/Functions/Functions.php:1555 19464msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19465msgid "second cousin" 19466msgstr "" 19467 19468#: app/Functions/Functions.php:1547 19469msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19470msgid "second cousin" 19471msgstr "" 19472 19473#: app/Functions/Functions.php:1539 19474msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19475msgid "second cousin" 19476msgstr "" 19477 19478#: app/Functions/Functions.php:1543 19479msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19480msgid "second cousin" 19481msgstr "" 19482 19483#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19484#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:50 19485msgid "secondary evidence" 19486msgstr "" 19487 19488#. I18N: select all (of the family trees) 19489#: resources/views/search-general-page.phtml:85 19490#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:85 19491msgid "select all" 19492msgstr "" 19493 19494#. I18N: select none (of the family trees) 19495#: resources/views/search-general-page.phtml:86 19496#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86 19497msgid "select none" 19498msgstr "" 19499 19500#: app/Functions/Functions.php:610 19501msgid "self" 19502msgstr "" 19503 19504#: app/Functions/Functions.php:472 19505msgid "seventh cousin" 19506msgstr "" 19507 19508#: app/Functions/Functions.php:436 19509msgctxt "FEMALE" 19510msgid "seventh cousin" 19511msgstr "" 19512 19513#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19514#: app/Functions/Functions.php:390 19515msgctxt "MALE" 19516msgid "seventh cousin" 19517msgstr "" 19518 19519#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 19520#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 19521#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417 19522#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433 19523#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 19524#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669 19525#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684 19526#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 19527#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 19528msgid "show" 19529msgstr "" 19530 19531#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:196 19532msgid "show the chart" 19533msgstr "" 19534 19535#: app/Functions/Functions.php:746 19536msgid "sibling" 19537msgstr "" 19538 19539#. I18N: A button label. 19540#: resources/views/login-page.phtml:45 19541#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 19542msgid "sign in" 19543msgstr "" 19544 19545#. I18N: A button label. 19546#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:11 19547msgid "sign out" 19548msgstr "" 19549 19550#: app/Functions/Functions.php:725 19551msgid "sister" 19552msgstr "" 19553 19554#: app/Functions/Functions.php:756 19555msgctxt "brother’s wife" 19556msgid "sister-in-law" 19557msgstr "" 19558 19559#: app/Functions/Functions.php:976 19560msgctxt "brother’s wife’s sister" 19561msgid "sister-in-law" 19562msgstr "" 19563 19564#: app/Functions/Functions.php:1086 19565msgctxt "husband’s brother’s wife" 19566msgid "sister-in-law" 19567msgstr "" 19568 19569#: app/Functions/Functions.php:810 19570msgctxt "husband’s sister" 19571msgid "sister-in-law" 19572msgstr "" 19573 19574#: app/Functions/Functions.php:1276 19575msgctxt "sister’s husband’s sister" 19576msgid "sister-in-law" 19577msgstr "" 19578 19579#: app/Functions/Functions.php:888 19580msgctxt "spouse’s sister" 19581msgid "sister-in-law" 19582msgstr "" 19583 19584#: app/Functions/Functions.php:1326 19585msgctxt "wife’s brother’s wife" 19586msgid "sister-in-law" 19587msgstr "" 19588 19589#: app/Functions/Functions.php:908 19590msgctxt "wife’s sister" 19591msgid "sister-in-law" 19592msgstr "" 19593 19594#: app/Functions/Functions.php:470 19595msgid "sixth cousin" 19596msgstr "" 19597 19598#: app/Functions/Functions.php:434 19599msgctxt "FEMALE" 19600msgid "sixth cousin" 19601msgstr "" 19602 19603#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19604#: app/Functions/Functions.php:387 19605msgctxt "MALE" 19606msgid "sixth cousin" 19607msgstr "" 19608 19609#: app/Functions/Functions.php:679 19610msgid "son" 19611msgstr "" 19612 19613#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19614msgid "son of" 19615msgstr "" 19616 19617#: app/Functions/Functions.php:762 19618msgctxt "child’s husband" 19619msgid "son-in-law" 19620msgstr "" 19621 19622#: app/Functions/Functions.php:774 19623msgctxt "daughter’s husband" 19624msgid "son-in-law" 19625msgstr "" 19626 19627#: app/Functions/Functions.php:1014 19628msgctxt "daughter’s husband’s father" 19629msgid "son-in-law’s father" 19630msgstr "" 19631 19632#: app/Functions/Functions.php:1016 19633msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19634msgid "son-in-law’s mother" 19635msgstr "" 19636 19637#: app/Functions/Functions.php:1018 19638msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19639msgid "son-in-law’s parent" 19640msgstr "" 19641 19642#: app/Functions/Functions.php:766 19643msgctxt "child’s spouse" 19644msgid "son/daughter-in-law" 19645msgstr "" 19646 19647#. I18N: An option in a list-box 19648#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 19649#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266 19650#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19651msgid "sort by date" 19652msgstr "" 19653 19654#. I18N: A button label. 19655#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:33 19656#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19657#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19658#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19659#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19660#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19661#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19662#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19663msgid "sort by date of birth" 19664msgstr "" 19665 19666#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19667#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19668#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19669#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19670msgid "sort by date of death" 19671msgstr "" 19672 19673#. I18N: A button label. 19674#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:33 19675#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19676msgid "sort by date of marriage" 19677msgstr "" 19678 19679#. I18N: An option in a list-box 19680#: app/Module/RecentChangesModule.php:193 19681msgid "sort by date, newest first" 19682msgstr "" 19683 19684#. I18N: An option in a list-box 19685#: app/Module/RecentChangesModule.php:191 19686msgid "sort by date, oldest first" 19687msgstr "" 19688 19689#. I18N: An option in a list-box 19690#: app/Module/OnThisDayModule.php:243 app/Module/RecentChangesModule.php:189 19691#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:264 19692#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19693#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19694#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19695#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19696#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19697#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19698#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19699#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19700#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19701#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19702msgid "sort by name" 19703msgstr "" 19704 19705#: app/Functions/Functions.php:667 19706msgid "spouse" 19707msgstr "" 19708 19709#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19710#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:356 19711msgid "ssl" 19712msgstr "" 19713 19714#: app/Functions/Functions.php:1084 19715msgctxt "father’s wife’s son" 19716msgid "step-brother" 19717msgstr "" 19718 19719#: app/Functions/Functions.php:1132 19720msgctxt "mother’s husband’s son" 19721msgid "step-brother" 19722msgstr "" 19723 19724#: app/Functions/Functions.php:1210 19725msgctxt "parent’s spouse’s son" 19726msgid "step-brother" 19727msgstr "" 19728 19729#: app/Functions/Functions.php:800 19730msgctxt "husband’s child" 19731msgid "step-child" 19732msgstr "" 19733 19734#: app/Functions/Functions.php:880 19735msgctxt "spouse’s child" 19736msgid "step-child" 19737msgstr "" 19738 19739#: app/Functions/Functions.php:898 19740msgctxt "wife’s child" 19741msgid "step-child" 19742msgstr "" 19743 19744#: app/Functions/Functions.php:802 19745msgctxt "husband’s daughter" 19746msgid "step-daughter" 19747msgstr "" 19748 19749#: app/Functions/Functions.php:882 19750msgctxt "spouse’s daughter" 19751msgid "step-daughter" 19752msgstr "" 19753 19754#: app/Functions/Functions.php:900 19755msgctxt "wife’s daughter" 19756msgid "step-daughter" 19757msgstr "" 19758 19759#: app/Functions/Functions.php:822 19760msgctxt "mother’s husband" 19761msgid "step-father" 19762msgstr "" 19763 19764#: app/Functions/Functions.php:796 19765msgctxt "father’s wife" 19766msgid "step-mother" 19767msgstr "" 19768 19769#: app/Functions/Functions.php:852 19770msgctxt "parent’s spouse" 19771msgid "step-parent" 19772msgstr "" 19773 19774#: app/Functions/Functions.php:1080 19775msgctxt "father’s wife’s child" 19776msgid "step-sibling" 19777msgstr "" 19778 19779#: app/Functions/Functions.php:1128 19780msgctxt "mother’s husband’s child" 19781msgid "step-sibling" 19782msgstr "" 19783 19784#: app/Functions/Functions.php:1206 19785msgctxt "parent’s spouse’s child" 19786msgid "step-sibling" 19787msgstr "" 19788 19789#: app/Functions/Functions.php:1082 19790msgctxt "father’s wife’s daughter" 19791msgid "step-sister" 19792msgstr "" 19793 19794#: app/Functions/Functions.php:1130 19795msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19796msgid "step-sister" 19797msgstr "" 19798 19799#: app/Functions/Functions.php:1208 19800msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19801msgid "step-sister" 19802msgstr "" 19803 19804#: app/Functions/Functions.php:812 19805msgctxt "husband’s son" 19806msgid "step-son" 19807msgstr "" 19808 19809#: app/Functions/Functions.php:890 19810msgctxt "spouse’s son" 19811msgid "step-son" 19812msgstr "" 19813 19814#: app/Functions/Functions.php:910 19815msgctxt "wife’s son" 19816msgid "step-son" 19817msgstr "" 19818 19819#. I18N: Layout option for lists of names 19820#. I18N: An option in a list-box 19821#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:999 19822#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184 19823#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 app/Module/TopSurnamesModule.php:222 19824#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259 19825#: app/Module/YahrzeitModule.php:242 19826msgid "table" 19827msgstr "" 19828 19829#. I18N: Layout option for lists of names 19830#. I18N: An option in a list-box 19831#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1001 19832#: app/Module/TopSurnamesModule.php:224 19833msgid "tag cloud" 19834msgstr "" 19835 19836#: app/Functions/Functions.php:478 19837msgid "tenth cousin" 19838msgstr "" 19839 19840#: app/Functions/Functions.php:442 19841msgctxt "FEMALE" 19842msgid "tenth cousin" 19843msgstr "" 19844 19845#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19846#: app/Functions/Functions.php:399 19847msgctxt "MALE" 19848msgid "tenth cousin" 19849msgstr "" 19850 19851#. I18N: [you should check that:] ... 19852#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 19853msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19854msgstr "" 19855 19856#. I18N: [you should check that:] ... 19857#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19 19858msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19859msgstr "" 19860 19861#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19862#: app/Functions/Functions.php:191 19863msgid "themself" 19864msgstr "" 19865 19866#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19867#: app/Functions/Functions.php:561 19868#, php-format 19869msgid "third %s" 19870msgstr "" 19871 19872#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19873#: app/Functions/Functions.php:539 19874#, php-format 19875msgctxt "FEMALE" 19876msgid "third %s" 19877msgstr "" 19878 19879#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19880#: app/Functions/Functions.php:516 19881#, php-format 19882msgctxt "MALE" 19883msgid "third %s" 19884msgstr "" 19885 19886#: app/Functions/Functions.php:464 19887msgid "third cousin" 19888msgstr "" 19889 19890#: app/Functions/Functions.php:428 19891msgctxt "FEMALE" 19892msgid "third cousin" 19893msgstr "" 19894 19895#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19896#: app/Functions/Functions.php:378 19897msgctxt "MALE" 19898msgid "third cousin" 19899msgstr "" 19900 19901#: app/Functions/Functions.php:484 19902msgid "thirteenth cousin" 19903msgstr "" 19904 19905#: app/Functions/Functions.php:448 19906msgctxt "FEMALE" 19907msgid "thirteenth cousin" 19908msgstr "" 19909 19910#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19911#: app/Functions/Functions.php:408 19912msgctxt "MALE" 19913msgid "thirteenth cousin" 19914msgstr "" 19915 19916#. I18N: layout option for the fan chart 19917#: app/Module/FanChartModule.php:484 19918msgid "three-quarter circle" 19919msgstr "" 19920 19921#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 19922#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:358 19923msgid "tls" 19924msgstr "" 19925 19926#. I18N: Gedcom TO dates 19927#: app/Date.php:361 19928#, php-format 19929msgid "to %s" 19930msgstr "" 19931 19932#: app/Functions/Functions.php:482 19933msgid "twelfth cousin" 19934msgstr "" 19935 19936#: app/Functions/Functions.php:446 19937msgctxt "FEMALE" 19938msgid "twelfth cousin" 19939msgstr "" 19940 19941#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19942#: app/Functions/Functions.php:405 19943msgctxt "MALE" 19944msgid "twelfth cousin" 19945msgstr "" 19946 19947#: app/Functions/Functions.php:691 19948msgid "twin brother" 19949msgstr "" 19950 19951#: app/Functions/Functions.php:733 19952msgid "twin sibling" 19953msgstr "" 19954 19955#: app/Functions/Functions.php:712 19956msgid "twin sister" 19957msgstr "" 19958 19959#: app/Functions/Functions.php:778 19960msgctxt "father’s brother" 19961msgid "uncle" 19962msgstr "" 19963 19964#: app/Functions/Functions.php:1076 19965msgctxt "father’s sister’s husband" 19966msgid "uncle" 19967msgstr "" 19968 19969#: app/Functions/Functions.php:814 19970msgctxt "mother’s brother" 19971msgid "uncle" 19972msgstr "" 19973 19974#: app/Functions/Functions.php:1162 19975msgctxt "mother’s sister’s husband" 19976msgid "uncle" 19977msgstr "" 19978 19979#: app/Functions/Functions.php:834 19980msgctxt "parent’s brother" 19981msgid "uncle" 19982msgstr "" 19983 19984#: app/Functions/Functions.php:1204 19985msgctxt "parent’s sister’s husband" 19986msgid "uncle" 19987msgstr "" 19988 19989#: app/Place.php:200 19990msgid "unknown" 19991msgstr "" 19992 19993#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:348 19994msgctxt "unknown family" 19995msgid "unknown" 19996msgstr "" 19997 19998#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:168 19999msgid "unlimited" 20000msgstr "" 20001 20002#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20003#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:56 20004msgid "unreliable evidence" 20005msgstr "" 20006 20007#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 20008msgid "up" 20009msgstr "" 20010 20011#. I18N: A button label. 20012#: resources/views/admin/trees-places.phtml:55 20013#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26 20014#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:19 20015msgid "update" 20016msgstr "" 20017 20018#. I18N: A button label. 20019#: resources/views/admin/media-upload.phtml:59 20020msgid "upload" 20021msgstr "" 20022 20023#. I18N: A button label. 20024#: resources/views/branches-page.phtml:39 20025#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49 20026#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 20027#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45 20028#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:55 20029#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 20030#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:46 20031#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:31 20032#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:43 20033#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 20034#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70 20035msgid "view" 20036msgstr "" 20037 20038#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27 20039#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51 20040#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 20041#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 20042#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 20043msgid "visitors" 20044msgstr "" 20045 20046#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20047#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20048msgctxt "FEMALE" 20049msgid "was born" 20050msgstr "" 20051 20052#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20053#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20054msgctxt "MALE" 20055msgid "was born" 20056msgstr "" 20057 20058#: app/Module/WebtreesTheme.php:36 20059msgid "webtrees" 20060msgstr "" 20061 20062#: app/Http/Controllers/MessageController.php:417 20063msgid "webtrees message" 20064msgstr "" 20065 20066#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:26 20067msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20068msgstr "" 20069 20070#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20071#: resources/views/admin/site-mail.phtml:24 20072msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details." 20073msgstr "" 20074 20075#. I18N: A configuration setting 20076#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 20077msgid "webtrees reply address" 20078msgstr "" 20079 20080#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132 20081msgid "webtrees sends emails with no storage" 20082msgstr "" 20083 20084#: resources/views/admin/trees-export.phtml:69 20085msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20086msgstr "" 20087 20088#: app/Functions/Functions.php:647 20089msgid "wife" 20090msgstr "" 20091 20092#. I18N: Name of a theme. 20093#: app/Module/XeneaTheme.php:37 20094msgid "xenea" 20095msgstr "" 20096 20097#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 20098msgid "years" 20099msgstr "" 20100 20101#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 app/Functions/FunctionsEdit.php:196 20102#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:249 20103#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250 20104#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:208 20105#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:133 20106#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56 20107#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 20108#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75 20109#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 20110#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60 20111#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 20112#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337 20113#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573 20114#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 20115#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 20116#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:936 20117#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:966 20118#: resources/views/lists/families-table.phtml:380 20119#: resources/views/modules/html/config.phtml:44 20120#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20121#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20122#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 20123#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 20124#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 20125#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 20126#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20127#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 20128#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 20129#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20130#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20131#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20132#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20133#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20134#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20135#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20136msgid "yes" 20137msgstr "" 20138 20139#. I18N: [you should check that:] ... 20140#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 20141msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20142msgstr "" 20143 20144#: app/Functions/Functions.php:695 20145msgid "younger brother" 20146msgstr "" 20147 20148#: app/Functions/Functions.php:737 20149msgid "younger sibling" 20150msgstr "" 20151 20152#: app/Functions/Functions.php:716 20153msgid "younger sister" 20154msgstr "" 20155 20156#: app/Http/Controllers/SearchController.php:612 20157#: app/Http/Controllers/SearchController.php:613 20158#: app/Http/Controllers/SearchController.php:614 20159#, php-format 20160msgid "±%s year" 20161msgid_plural "±%s years" 20162msgstr[0] "" 20163msgstr[1] "" 20164 20165#: app/Individual.php:1298 20166#, php-format 20167msgid "“%s”" 20168msgstr "" 20169 20170#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20171#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:150 20172#, php-format 20173msgid "“%s” has been deleted." 20174msgstr "“%s” tos dipupus." 20175 20176#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85 app/Note.php:160 20177#: app/Report/ReportParserGenerate.php:949 20178#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1048 20179msgid "…" 20180msgstr "" 20181 20182#: app/Family.php:410 app/Family.php:428 20183#: app/Http/Controllers/ListController.php:193 20184#: app/Http/Controllers/ListController.php:662 app/Individual.php:1293 20185msgctxt "Unknown given name" 20186msgid "…" 20187msgstr "" 20188 20189#: app/Family.php:410 app/Family.php:428 20190#: app/Http/Controllers/ListController.php:178 20191#: app/Http/Controllers/ListController.php:202 20192#: app/Http/Controllers/ListController.php:679 app/Individual.php:1292 20193msgctxt "Unknown surname" 20194msgid "…" 20195msgstr "" 20196