xref: /webtrees/resources/lang/su/messages.po (revision 12c7ed82c7e25446dd8688409aa59afeeefd9433)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees 1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2020-02-03 09:12+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2018-10-08 09:06+0000\n"
7"Last-Translator: Andi Ahmad Fachrudin <nugeonet@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Sundanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/su/>\n"
9"Language: su\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.10\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " tapi sacara rinci mah teu aya anu terang"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " dina "
41
42#. I18N: Abbreviation for "number %s"
43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:192
44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:199
45#, php-format
46msgid "#%s"
47msgstr "#%s"
48
49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1544
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
52msgstr "%1$s %2$s ngagaduhan %3$s tutumbu kana %4$s."
53
54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
55#: app/Functions/Functions.php:2358
56#, php-format
57msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
58msgstr "%1$s %2$s kali dipupus karuhun"
59
60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
61#: app/Functions/Functions.php:2362
62#, php-format
63msgid "%1$s %2$s times removed descending"
64msgstr "%1$s %2$s kali dipupus turunan"
65
66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
67#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:234
68#, php-format
69msgid "%1$s (%2$s)"
70msgstr "%1$s (%2$s)"
71
72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333
73#, php-format
74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
75msgstr ""
76
77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:339
78#, php-format
79msgid "%1$s does not exist"
80msgstr ""
81
82#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
83#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:236
84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:278
85#, php-format
86msgid "%1$s does not exist."
87msgstr ""
88
89#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
90#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:275
91#, php-format
92msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
93msgstr ""
94
95#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
96#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:308
97#, php-format
98msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
99msgstr ""
100
101#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354
103#, php-format
104msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
105msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
106msgstr[0] ""
107msgstr[1] ""
108
109#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
110#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:299
111#, php-format
112msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
113msgstr ""
114
115#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
116#: app/Functions/Functions.php:572
117#, php-format
118msgid "%1$s × %2$s"
119msgstr ""
120
121#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
122#: app/Functions/Functions.php:550
123#, php-format
124msgctxt "FEMALE"
125msgid "%1$s × %2$s"
126msgstr ""
127
128#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
129#: app/Functions/Functions.php:527
130#, php-format
131msgctxt "MALE"
132msgid "%1$s × %2$s"
133msgstr ""
134
135#. I18N: image dimensions, width × height
136#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:361
137#, php-format
138msgid "%1$s × %2$s pixels"
139msgstr ""
140
141#. I18N: A range of numbers
142#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872
143#, php-format
144msgid "%1$s–%2$s"
145msgstr ""
146
147#: app/Functions/Functions.php:2380
148#, php-format
149msgid "%1$s’s %2$s"
150msgstr ""
151
152#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
153#: app/I18N.php:600
154msgid "%H:%i:%s"
155msgstr ""
156
157#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
158#: app/I18N.php:257
159msgid "%j %F %Y"
160msgstr ""
161
162#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
163#, php-format
164msgid "%s BCE"
165msgstr ""
166
167#. I18N: size of file in KB
168#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:348
169#: app/Services/MediaFileService.php:83
170#, php-format
171msgid "%s KB"
172msgstr ""
173
174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:605
175#, php-format
176msgid "%s and her ancestors"
177msgstr ""
178
179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
180#, php-format
181msgid "%s and his ancestors"
182msgstr ""
183
184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:954
185#, php-format
186msgid "%s and the individuals that reference it."
187msgstr ""
188
189#. I18N: %s is a family (husband + wife)
190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:465
191#, php-format
192msgid "%s and their children"
193msgstr ""
194
195#. I18N: %s is a family (husband + wife)
196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:467
197#, php-format
198msgid "%s and their descendants"
199msgstr ""
200
201#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
202#, php-format
203msgid "%s anonymous signed-in user"
204msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
205msgstr[0] ""
206msgstr[1] ""
207
208#: resources/views/family-page-children.phtml:13
209#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
210#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
211#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19
212#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15
213#, php-format
214msgid "%s child"
215msgid_plural "%s children"
216msgstr[0] ""
217
218#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
219#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62
220#, php-format
221msgid "%s day"
222msgid_plural "%s days"
223msgstr[0] ""
224msgstr[1] ""
225
226#: resources/views/calendar-list.phtml:18
227#, php-format
228msgid "%s family"
229msgid_plural "%s families"
230msgstr[0] ""
231
232#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
233#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119
234#, php-format
235msgid "%s family has been updated."
236msgid_plural "%s families have been updated."
237msgstr[0] ""
238msgstr[1] ""
239
240#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19
241#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15
242#, php-format
243msgid "%s grandchild"
244msgid_plural "%s grandchildren"
245msgstr[0] ""
246
247#: app/Module/LifespansChartModule.php:244
248#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
249#: resources/views/calendar-list.phtml:13
250#, php-format
251msgid "%s individual"
252msgid_plural "%s individuals"
253msgstr[0] ""
254msgstr[1] ""
255
256#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
257#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109
258#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115
259#, php-format
260msgid "%s individual has been updated."
261msgid_plural "%s individuals have been updated."
262msgstr[0] ""
263msgstr[1] ""
264
265#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:890
266#, php-format
267msgid "%s location has been imported."
268msgid_plural "%s locations have been imported."
269msgstr[0] ""
270msgstr[1] ""
271
272#: app/Module/UserMessagesModule.php:235
273#, php-format
274msgid "%s message"
275msgid_plural "%s messages"
276msgstr[0] ""
277msgstr[1] ""
278
279#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
280#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58
281#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183
282#, php-format
283msgid "%s month"
284msgid_plural "%s months"
285msgstr[0] ""
286msgstr[1] ""
287
288#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
289#, php-format
290msgid "%s note has been updated."
291msgid_plural "%s notes have been updated."
292msgstr[0] ""
293msgstr[1] ""
294
295#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
296#: app/Functions/Functions.php:2334
297#, php-format
298msgid "%s once removed ascending"
299msgstr ""
300
301#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
302#: app/Functions/Functions.php:2338
303#, php-format
304msgid "%s once removed descending"
305msgstr ""
306
307#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
308#, php-format
309msgid "%s repository has been updated."
310msgid_plural "%s repositories have been updated."
311msgstr[0] ""
312msgstr[1] ""
313
314#. I18N: %s is a person's name
315#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13
316#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8
317#, php-format
318msgid "%s sent you the following message."
319msgstr ""
320
321#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
322#, php-format
323msgid "%s signed-in user"
324msgid_plural "%s signed-in users"
325msgstr[0] ""
326msgstr[1] ""
327
328#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
329#, php-format
330msgid "%s source has been updated."
331msgid_plural "%s sources have been updated."
332msgstr[0] ""
333msgstr[1] ""
334
335#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
336#: app/Functions/Functions.php:2350
337#, php-format
338msgid "%s three times removed ascending"
339msgstr ""
340
341#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
342#: app/Functions/Functions.php:2354
343#, php-format
344msgid "%s three times removed descending"
345msgstr ""
346
347#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
348#: app/Functions/Functions.php:2342
349#, php-format
350msgid "%s twice removed ascending"
351msgstr ""
352
353#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
354#: app/Functions/Functions.php:2346
355#, php-format
356msgid "%s twice removed descending"
357msgstr ""
358
359#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
360#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60
361#, php-format
362msgid "%s week"
363msgid_plural "%s weeks"
364msgstr[0] ""
365msgstr[1] ""
366
367#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
368#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56
369#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:181
370#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
371#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142
372#, php-format
373msgid "%s year"
374msgid_plural "%s years"
375msgstr[0] ""
376msgstr[1] ""
377
378#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537
379#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44
380#, php-format
381msgid "%s year anniversary"
382msgstr ""
383
384#: app/Functions/Functions.php:492
385#, php-format
386msgid "%s × cousin"
387msgstr ""
388
389#: app/Functions/Functions.php:456
390#, php-format
391msgctxt "FEMALE"
392msgid "%s × cousin"
393msgstr ""
394
395#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
396#: app/Functions/Functions.php:419
397#, php-format
398msgctxt "MALE"
399msgid "%s × cousin"
400msgstr ""
401
402#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
403#: app/Date/JulianDate.php:98
404#, php-format
405msgid "%s&nbsp;BCE"
406msgstr ""
407
408#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
409#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
410#, php-format
411msgid "%s&nbsp;CE"
412msgstr ""
413
414#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
415#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877
416#, php-format
417msgid "%s+"
418msgstr ""
419
420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:606
421#, php-format
422msgid "%s, her ancestors and their families"
423msgstr ""
424
425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:603
426#, php-format
427msgid "%s, her parents and siblings"
428msgstr ""
429
430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:604
431#, php-format
432msgid "%s, her spouses and children"
433msgstr ""
434
435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:607
436#, php-format
437msgid "%s, her spouses and descendants"
438msgstr ""
439
440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616
441#, php-format
442msgid "%s, his ancestors and their families"
443msgstr ""
444
445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613
446#, php-format
447msgid "%s, his parents and siblings"
448msgstr ""
449
450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
451#, php-format
452msgid "%s, his spouses and children"
453msgstr ""
454
455#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617
456#, php-format
457msgid "%s, his spouses and descendants"
458msgstr ""
459
460#: app/Module/UserMessagesModule.php:160
461#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25
462msgid "&lt;select&gt;"
463msgstr ""
464
465#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
466#: app/Age.php:172
467#, php-format
468msgid "(aged %s)"
469msgstr ""
470
471#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
472#: app/Age.php:163
473#, php-format
474msgid "(aged less than %s)"
475msgstr ""
476
477#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
478#: app/Age.php:168
479#, php-format
480msgid "(aged more than %s)"
481msgstr ""
482
483#. I18N: %s is a number
484#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28
485#, php-format
486msgid "(filtered from %s total entries)"
487msgstr ""
488
489#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
490#: app/Age.php:128
491msgid "(in childhood)"
492msgstr ""
493
494#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
495#: app/Age.php:123
496msgid "(in infancy)"
497msgstr ""
498
499#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
500#: app/Age.php:118
501msgid "(stillborn)"
502msgstr ""
503
504#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
505#: app/I18N.php:324
506msgid ", "
507msgstr ""
508
509#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
510msgctxt "CENTURY"
511msgid "10th"
512msgstr ""
513
514#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
515msgctxt "CENTURY"
516msgid "11th"
517msgstr ""
518
519#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
520msgctxt "CENTURY"
521msgid "12th"
522msgstr ""
523
524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
525msgctxt "CENTURY"
526msgid "13th"
527msgstr ""
528
529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
530msgctxt "CENTURY"
531msgid "14th"
532msgstr ""
533
534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
535msgctxt "CENTURY"
536msgid "15th"
537msgstr ""
538
539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
540msgctxt "CENTURY"
541msgid "16th"
542msgstr ""
543
544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
545msgctxt "CENTURY"
546msgid "17th"
547msgstr ""
548
549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
550msgctxt "CENTURY"
551msgid "18th"
552msgstr ""
553
554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
555msgctxt "CENTURY"
556msgid "19th"
557msgstr ""
558
559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
560msgctxt "CENTURY"
561msgid "1st"
562msgstr ""
563
564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
565msgctxt "CENTURY"
566msgid "20th"
567msgstr ""
568
569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
570msgctxt "CENTURY"
571msgid "21st"
572msgstr ""
573
574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
575msgctxt "CENTURY"
576msgid "2nd"
577msgstr ""
578
579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
580msgctxt "CENTURY"
581msgid "3rd"
582msgstr ""
583
584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
585msgctxt "CENTURY"
586msgid "4th"
587msgstr ""
588
589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
590msgctxt "CENTURY"
591msgid "5th"
592msgstr ""
593
594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
595msgctxt "CENTURY"
596msgid "6th"
597msgstr ""
598
599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
600msgctxt "CENTURY"
601msgid "7th"
602msgstr ""
603
604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
605msgctxt "CENTURY"
606msgid "8th"
607msgstr ""
608
609#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
610msgctxt "CENTURY"
611msgid "9th"
612msgstr ""
613
614#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:440
615#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1803
616msgid "<default theme>"
617msgstr ""
618
619#: resources/views/register-page.phtml:24
620msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
621msgstr ""
622
623#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
624#: app/Fact.php:599 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:562
625#: app/GedcomTag.php:2132
626#, php-format
627msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
628msgstr ""
629
630#. I18N: URL = web address
631#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23
632msgid "A URL"
633msgstr ""
634
635#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
636#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112
637msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
638msgstr ""
639
640#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
641#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102
642msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
643msgstr ""
644
645#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
646#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95
647msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
648msgstr ""
649
650#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
651#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
652msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
653msgstr ""
654
655#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
656#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118
657msgid "A chart of an individual’s ancestors."
658msgstr ""
659
660#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
661#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118
662msgid "A chart of an individual’s descendants."
663msgstr ""
664
665#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
666#: app/Module/LifespansChartModule.php:94
667msgid "A chart of individuals’ lifespans."
668msgstr ""
669
670#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29
671msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
672msgstr ""
673
674#. I18N: Description of a “Data fix” module
675#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74
676msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
677msgstr ""
678
679#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
680#: app/Module/FanChartModule.php:127
681msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
682msgstr ""
683
684#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
685#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
686#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41
687#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
688#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79
689msgid "A file on the server"
690msgstr ""
691
692#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43
693#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37
694#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
696#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31
697msgid "A file on your computer"
698msgstr ""
699
700#. I18N: Description of the “My page” module
701#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72
702msgid "A greeting message and useful links for a user."
703msgstr ""
704
705#. I18N: Description of the “Home page” module
706#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
707msgid "A greeting message for site visitors."
708msgstr ""
709
710#. I18N: Description of the “Contact information” module
711#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
712msgid "A link to the site contacts."
713msgstr ""
714
715#. I18N: Description of the “webtrees” module
716#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
717msgid "A link to the webtrees home page."
718msgstr ""
719
720#. I18N: Description of the “Branches” module
721#: app/Module/BranchesListModule.php:60
722msgid "A list of branches of a family."
723msgstr ""
724
725#. I18N: Description of the “Pending changes” module
726#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
727msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
728msgstr ""
729
730#. I18N: Description of the “Families” module
731#: app/Module/FamilyListModule.php:59
732msgid "A list of families."
733msgstr ""
734
735#. I18N: Description of the “FAQ” module
736#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
737msgid "A list of frequently asked questions and answers."
738msgstr ""
739
740#. I18N: Description of the “Individuals” module
741#: app/Module/IndividualListModule.php:59
742msgid "A list of individuals."
743msgstr ""
744
745#. I18N: Description of the “Media objects” module
746#: app/Module/MediaListModule.php:62
747msgid "A list of media objects."
748msgstr ""
749
750#. I18N: Description of the “Recent changes” module
751#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
752msgid "A list of records that have been updated recently."
753msgstr ""
754
755#. I18N: Description of the “Repositories” module
756#: app/Module/RepositoryListModule.php:64
757msgid "A list of repositories."
758msgstr ""
759
760#. I18N: Description of the “Shared notes” module
761#: app/Module/NoteListModule.php:61
762msgid "A list of shared notes."
763msgstr ""
764
765#. I18N: Description of the “Sources” module
766#: app/Module/SourceListModule.php:63
767msgid "A list of sources."
768msgstr ""
769
770#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
771#: app/Module/SubmitterListModule.php:64
772msgid "A list of submitters."
773msgstr ""
774
775#. I18N: Description of “Research tasks” module
776#: app/Module/ResearchTaskModule.php:69
777msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
778msgstr ""
779
780#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
781#: app/Module/YahrzeitModule.php:72
782msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
783msgstr ""
784
785#. I18N: Description of the “On this day” module
786#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
787msgid "A list of the anniversaries that occur today."
788msgstr ""
789
790#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
791#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:111
792msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
793msgstr ""
794
795#. I18N: Description of the “Top given names” module
796#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
797msgid "A list of the most popular given names."
798msgstr ""
799
800#. I18N: Description of the “Top surnames” module
801#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75
802msgid "A list of the most popular surnames."
803msgstr ""
804
805#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
806#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57
807msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
808msgstr ""
809
810#. I18N: Description of the “Who is online” module
811#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
812msgid "A list of users and visitors who are currently online."
813msgstr ""
814
815#: resources/views/help/media-object.phtml:8
816msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
817msgstr ""
818
819#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
820#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
821#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9
822#, php-format
823msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
824msgstr ""
825
826#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
827#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66
828#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22
829msgid "A new version of webtrees is available."
830msgstr "Tos aya versi enggal tina sistem webtrees."
831
832#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103
833#, php-format
834msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
835msgstr ""
836
837#. I18N: Description of the “Journal” module
838#: app/Module/UserJournalModule.php:65
839msgid "A private area to record notes or keep a journal."
840msgstr ""
841
842#. I18N: %s is a server name/URL
843#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
844#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
845#, php-format
846msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
847msgstr ""
848
849#. I18N: Description of the “Pedigree” module
850#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
851#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
852msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
853msgstr ""
854
855#. I18N: Description of the “Ancestors” module
856#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
857#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
858msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
859msgstr ""
860
861#. I18N: Description of the “Descendants” module
862#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
863#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
864msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
865msgstr ""
866
867#. I18N: Description of the “Individual” module
868#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
869#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
870msgid "A report of an individual’s details."
871msgstr ""
872
873#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
874msgid "A report of facts which are supported by a given source."
875msgstr ""
876
877#. I18N: Description of the “Family” module
878#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
879#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
880msgid "A report of family members and their details."
881msgstr ""
882
883#. I18N: Description of the “Deaths” module
884#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
885msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
886msgstr ""
887
888#. I18N: Description of the “Occupations” module
889#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
890#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
891msgid "A report of individuals who had a given occupation."
892msgstr ""
893
894#. I18N: Description of the “Births” module
895#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
896msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
897msgstr ""
898
899#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
900#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
901#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
902msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
903msgstr ""
904
905#. I18N: Description of the “Marriages” module
906#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
907#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
908msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
909msgstr ""
910
911#. I18N: Description of the “Changes” module
912#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
913#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
914msgid "A report of recent and pending changes."
915msgstr ""
916
917#. I18N: Description of the “Related families”
918#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
919#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
920msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
921msgstr ""
922
923#. I18N: Description of the “Related individuals” module
924#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
925#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
926msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
927msgstr ""
928
929#. I18N: Description of the “Source” module
930#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
931msgid "A report of the information provided by a source."
932msgstr ""
933
934#. I18N: Description of the “Missing data”
935#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
936#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
937msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
938msgstr ""
939
940#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
941#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
942#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
943msgid "A report of vital records for a given date or place."
944msgstr ""
945
946#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214
947msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
948msgstr ""
949
950#. I18N: Description of the “Family navigator” module
951#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
952msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
953msgstr ""
954
955#. I18N: Description of the “Extra information” module
956#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67
957msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
958msgstr ""
959
960#. I18N: Description of the “Descendants” module
961#: app/Module/DescendancyModule.php:72
962msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
963msgstr ""
964
965#. I18N: Description of the “Families” module
966#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
967msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
968msgstr ""
969
970#. I18N: Description of the “Facts and events” module
971#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77
972msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
973msgstr ""
974
975#. I18N: Description of the “Media” module
976#: app/Module/MediaTabModule.php:71
977msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
978msgstr ""
979
980#. I18N: Description of the “Notes” module
981#: app/Module/NotesTabModule.php:70
982msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
983msgstr ""
984
985#. I18N: Description of the “Sources” module
986#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
987msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
988msgstr ""
989
990#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
991#: app/Module/TimelineChartModule.php:107
992msgid "A timeline displaying individual events."
993msgstr ""
994
995#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98
996msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
997msgstr ""
998
999#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1000#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1001#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1002#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1003#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1004#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1005#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1006#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1007#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1008#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1009#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1010#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1011#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1012#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1013#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1014#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1015msgctxt "paper size"
1016msgid "A3"
1017msgstr ""
1018
1019#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1020#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1021#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1022#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1023#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1024#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1025#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1026#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1027#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1028#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1029#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1030#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1031#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1032#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1034#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1035msgctxt "paper size"
1036msgid "A4"
1037msgstr ""
1038
1039#. I18N: Location of an LDS church temple
1040#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
1041msgid "Aba, Nigeria"
1042msgstr ""
1043
1044#: app/Date/JalaliDate.php:266
1045msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1046msgid "Aban"
1047msgstr ""
1048
1049#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1050#: app/Date/JalaliDate.php:139
1051msgctxt "GENITIVE"
1052msgid "Aban"
1053msgstr ""
1054
1055#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1056#: app/Date/JalaliDate.php:229
1057msgctxt "INSTRUMENTAL"
1058msgid "Aban"
1059msgstr ""
1060
1061#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1062#: app/Date/JalaliDate.php:184
1063msgctxt "LOCATIVE"
1064msgid "Aban"
1065msgstr ""
1066
1067#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1068#: app/Date/JalaliDate.php:94
1069msgctxt "NOMINATIVE"
1070msgid "Aban"
1071msgstr ""
1072
1073#. I18N: A configuration setting
1074#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
1075#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
1076#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578
1077msgid "Abbreviate place names"
1078msgstr ""
1079
1080#. I18N: gedcom tag ABBR
1081#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:17
1082msgid "Abbreviation"
1083msgstr ""
1084
1085#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
1086#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63
1087msgid "Accept"
1088msgstr ""
1089
1090#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
1091msgid "Accept all changes"
1092msgstr ""
1093
1094#: resources/views/admin/components.phtml:27
1095#: resources/views/admin/components.phtml:82
1096#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219
1097msgid "Access level"
1098msgstr ""
1099
1100#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211
1101msgid "Access to family trees"
1102msgstr ""
1103
1104#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76
1105msgid "Account approval and email verification"
1106msgstr ""
1107
1108#. I18N: Location of an LDS church temple
1109#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228
1110msgid "Accra, Ghana"
1111msgstr ""
1112
1113#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38
1114msgid "Action"
1115msgstr ""
1116
1117#. I18N: a month in the Jewish calendar
1118#: app/Date/JewishDate.php:191
1119msgctxt "GENITIVE"
1120msgid "Adar"
1121msgstr ""
1122
1123#. I18N: a month in the Jewish calendar
1124#: app/Date/JewishDate.php:297
1125msgctxt "INSTRUMENTAL"
1126msgid "Adar"
1127msgstr ""
1128
1129#. I18N: a month in the Jewish calendar
1130#: app/Date/JewishDate.php:244
1131msgctxt "LOCATIVE"
1132msgid "Adar"
1133msgstr ""
1134
1135#. I18N: a month in the Jewish calendar
1136#: app/Date/JewishDate.php:138
1137msgctxt "NOMINATIVE"
1138msgid "Adar"
1139msgstr ""
1140
1141#. I18N: a month in the Jewish calendar
1142#: app/Date/JewishDate.php:189
1143msgctxt "GENITIVE"
1144msgid "Adar I"
1145msgstr ""
1146
1147#. I18N: a month in the Jewish calendar
1148#: app/Date/JewishDate.php:295
1149msgctxt "INSTRUMENTAL"
1150msgid "Adar I"
1151msgstr ""
1152
1153#. I18N: a month in the Jewish calendar
1154#: app/Date/JewishDate.php:242
1155msgctxt "LOCATIVE"
1156msgid "Adar I"
1157msgstr ""
1158
1159#. I18N: a month in the Jewish calendar
1160#: app/Date/JewishDate.php:136
1161msgctxt "NOMINATIVE"
1162msgid "Adar I"
1163msgstr ""
1164
1165#. I18N: a month in the Jewish calendar
1166#: app/Date/JewishDate.php:193
1167msgctxt "GENITIVE"
1168msgid "Adar II"
1169msgstr ""
1170
1171#. I18N: a month in the Jewish calendar
1172#: app/Date/JewishDate.php:299
1173msgctxt "INSTRUMENTAL"
1174msgid "Adar II"
1175msgstr ""
1176
1177#. I18N: a month in the Jewish calendar
1178#: app/Date/JewishDate.php:246
1179msgctxt "LOCATIVE"
1180msgid "Adar II"
1181msgstr ""
1182
1183#. I18N: a month in the Jewish calendar
1184#: app/Date/JewishDate.php:140
1185msgctxt "NOMINATIVE"
1186msgid "Adar II"
1187msgstr ""
1188
1189#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:316
1190#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:317
1191msgid "Add"
1192msgstr ""
1193
1194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:442
1195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:580
1196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:728
1197#: app/Module/ClippingsCartModule.php:796
1198#: app/Module/ClippingsCartModule.php:864
1199#: app/Module/ClippingsCartModule.php:932
1200#, php-format
1201msgid "Add %s to the clippings cart"
1202msgstr ""
1203
1204#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
1205msgid "Add a brother"
1206msgstr ""
1207
1208#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57
1209#: resources/views/family-page-children.phtml:35
1210#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1211#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
1212msgid "Add a child"
1213msgstr ""
1214
1215#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57
1216#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137
1217msgid "Add a child to create a one-parent family"
1218msgstr ""
1219
1220#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
1221msgid "Add a daughter"
1222msgstr ""
1223
1224#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:47
1225msgid "Add a fact"
1226msgstr ""
1227
1228#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:159
1229#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1230#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1231#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29
1232msgid "Add a father"
1233msgstr ""
1234
1235#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1236#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1237msgid "Add a favorite"
1238msgstr ""
1239
1240#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:157
1241#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256
1242#: resources/views/family-page-menu.phtml:26
1243#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1244#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52
1245#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116
1246msgid "Add a husband"
1247msgstr ""
1248
1249#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:606
1250#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128
1251msgid "Add a husband using an existing individual"
1252msgstr ""
1253
1254#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48
1255msgid "Add a journal entry"
1256msgstr ""
1257
1258#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:89
1259#: resources/views/media-page.phtml:191
1260#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10
1261msgid "Add a media file"
1262msgstr ""
1263
1264#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10
1265#: resources/views/family-page.phtml:98
1266#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75
1267#: resources/views/individual-page.phtml:87
1268#: resources/views/source-page.phtml:92
1269msgid "Add a media object"
1270msgstr ""
1271
1272#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:156
1273#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1274#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1275#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
1276msgid "Add a mother"
1277msgstr ""
1278
1279#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:483
1280#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24
1281msgid "Add a name"
1282msgstr ""
1283
1284#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:49
1285msgid "Add a news article"
1286msgstr ""
1287
1288#: resources/views/family-page.phtml:75
1289#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45
1290msgid "Add a note"
1291msgstr ""
1292
1293#: resources/views/media-page.phtml:181
1294msgid "Add a restriction"
1295msgstr ""
1296
1297#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:171
1298#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55
1299msgid "Add a shared note"
1300msgstr ""
1301
1302#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
1303msgid "Add a sibling"
1304msgstr ""
1305
1306#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
1307msgid "Add a sister"
1308msgstr ""
1309
1310#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
1311msgid "Add a son"
1312msgstr ""
1313
1314#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:161
1315#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43
1316msgid "Add a source citation"
1317msgstr ""
1318
1319#: app/Module/StoriesModule.php:296
1320#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
1321#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
1322msgid "Add a story"
1323msgstr ""
1324
1325#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:215
1326#: resources/views/admin/control-panel.phtml:360
1327msgid "Add a user"
1328msgstr ""
1329
1330#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:154
1331#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:260
1332#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
1333#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1334#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89
1335#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114
1336msgid "Add a wife"
1337msgstr ""
1338
1339#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609
1340#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126
1341msgid "Add a wife using an existing individual"
1342msgstr ""
1343
1344#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1345#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1346#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
1347msgid "Add an FAQ"
1348msgstr ""
1349
1350#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10
1351msgid "Add an event"
1352msgstr ""
1353
1354#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
1355msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1356msgstr ""
1357
1358#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
1359msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1360msgstr ""
1361
1362#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12
1363msgid "Add from clipboard"
1364msgstr ""
1365
1366#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1367msgid "Add historic events to an individual’s page."
1368msgstr ""
1369
1370#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20
1371msgid "Add individuals"
1372msgstr ""
1373
1374#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:136
1375msgid "Add marriage details"
1376msgstr ""
1377
1378#. I18N: Name of a module
1379#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70
1380msgid "Add married names"
1381msgstr ""
1382
1383#. I18N: Name of a module
1384#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59
1385msgid "Add missing death records"
1386msgstr ""
1387
1388#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34
1389msgid "Add more blocks from the following list."
1390msgstr ""
1391
1392#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
1393msgid "Add more fields"
1394msgstr ""
1395
1396#. I18N: Description of the “Stories” module
1397#: app/Module/StoriesModule.php:77
1398msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1399msgstr ""
1400
1401#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
1402msgid "Add new, and update existing records"
1403msgstr ""
1404
1405#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87
1406msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1407msgstr ""
1408
1409#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1410#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1411msgid "Add styling and scripts to every page."
1412msgstr ""
1413
1414#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1415#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76
1416msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1417msgstr ""
1418
1419#. I18N: A configuration setting
1420#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190
1421msgid "Add to TITLE header tag"
1422msgstr ""
1423
1424#: app/Module/ClippingsCartModule.php:178
1425#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15
1426msgid "Add to the clippings cart"
1427msgstr ""
1428
1429#. I18N: A configuration setting
1430#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
1431msgid "Add unique identifiers"
1432msgstr ""
1433
1434#: resources/views/admin/trees.phtml:199
1435msgid "Add unlinked records"
1436msgstr ""
1437
1438#. I18N: Description of the “HTML” module
1439#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75
1440msgid "Add your own text and graphics."
1441msgstr ""
1442
1443#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181
1444msgid "Add/edit a journal/news entry"
1445msgstr ""
1446
1447#. I18N: gedcom tag ADDR
1448#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1449#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15
1450msgid "Address"
1451msgstr ""
1452
1453#. I18N: gedcom tag ADD1
1454#: app/GedcomTag.php:461
1455msgid "Address line 1"
1456msgstr ""
1457
1458#. I18N: gedcom tag ADD2
1459#: app/GedcomTag.php:464
1460msgid "Address line 2"
1461msgstr ""
1462
1463#. I18N: Location of an LDS church temple
1464#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
1465msgid "Adelaide, Australia"
1466msgstr ""
1467
1468#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205
1469#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254
1470msgid "Administrator"
1471msgstr ""
1472
1473#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19
1474msgid "Administrator account"
1475msgstr ""
1476
1477#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190
1478msgid "Administrator comments on user"
1479msgstr ""
1480
1481#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
1482msgid "Administrators"
1483msgstr "Kuncén"
1484
1485#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74
1486msgctxt "Female pedigree"
1487msgid "Adopted"
1488msgstr ""
1489
1490#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70
1491msgctxt "Male pedigree"
1492msgid "Adopted"
1493msgstr ""
1494
1495#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77
1496msgctxt "Pedigree"
1497msgid "Adopted"
1498msgstr ""
1499
1500#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64
1501msgid "Adopted by both parents"
1502msgstr ""
1503
1504#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61
1505msgctxt "FEMALE"
1506msgid "Adopted by both parents"
1507msgstr ""
1508
1509#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57
1510msgctxt "MALE"
1511msgid "Adopted by both parents"
1512msgstr ""
1513
1514#. I18N: gedcom tag _ADPF
1515#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161
1516msgid "Adopted by father"
1517msgstr ""
1518
1519#. I18N: gedcom tag _ADPF
1520#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157
1521msgctxt "FEMALE"
1522msgid "Adopted by father"
1523msgstr ""
1524
1525#. I18N: gedcom tag _ADPF
1526#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152
1527msgctxt "MALE"
1528msgid "Adopted by father"
1529msgstr ""
1530
1531#. I18N: gedcom tag _ADPM
1532#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175
1533msgid "Adopted by mother"
1534msgstr ""
1535
1536#. I18N: gedcom tag _ADPM
1537#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171
1538msgctxt "FEMALE"
1539msgid "Adopted by mother"
1540msgstr ""
1541
1542#. I18N: gedcom tag _ADPM
1543#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166
1544msgctxt "MALE"
1545msgid "Adopted by mother"
1546msgstr ""
1547
1548#. I18N: gedcom tag ADOP
1549#: app/GedcomTag.php:467
1550msgid "Adoption"
1551msgstr ""
1552
1553#: app/GedcomTag.php:1140
1554msgid "Adoption of a brother"
1555msgstr ""
1556
1557#: app/GedcomTag.php:1092
1558msgid "Adoption of a child"
1559msgstr ""
1560
1561#: app/GedcomTag.php:1089
1562msgid "Adoption of a daughter"
1563msgstr ""
1564
1565#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125
1566msgid "Adoption of a grandchild"
1567msgstr ""
1568
1569#: app/GedcomTag.php:1100
1570msgid "Adoption of a granddaughter"
1571msgstr ""
1572
1573#: app/GedcomTag.php:1111
1574msgctxt "daughter’s daughter"
1575msgid "Adoption of a granddaughter"
1576msgstr ""
1577
1578#: app/GedcomTag.php:1122
1579msgctxt "son’s daughter"
1580msgid "Adoption of a granddaughter"
1581msgstr ""
1582
1583#: app/GedcomTag.php:1096
1584msgid "Adoption of a grandson"
1585msgstr ""
1586
1587#: app/GedcomTag.php:1107
1588msgctxt "daughter’s son"
1589msgid "Adoption of a grandson"
1590msgstr ""
1591
1592#: app/GedcomTag.php:1118
1593msgctxt "son’s son"
1594msgid "Adoption of a grandson"
1595msgstr ""
1596
1597#: app/GedcomTag.php:1129
1598msgid "Adoption of a half-brother"
1599msgstr ""
1600
1601#: app/GedcomTag.php:1136
1602msgid "Adoption of a half-sibling"
1603msgstr ""
1604
1605#: app/GedcomTag.php:1133
1606msgid "Adoption of a half-sister"
1607msgstr ""
1608
1609#: app/GedcomTag.php:1147
1610msgid "Adoption of a sibling"
1611msgstr ""
1612
1613#: app/GedcomTag.php:1144
1614msgid "Adoption of a sister"
1615msgstr ""
1616
1617#: app/GedcomTag.php:1085
1618msgid "Adoption of a son"
1619msgstr ""
1620
1621#. I18N: gedcom tag CHRA
1622#: app/GedcomTag.php:599
1623msgid "Adult christening"
1624msgstr ""
1625
1626#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:853
1627msgid "Advanced fact preferences"
1628msgstr ""
1629
1630#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:858
1631msgid "Advanced name facts"
1632msgstr ""
1633
1634#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871
1635msgid "Advanced place name facts"
1636msgstr ""
1637
1638#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:168
1639#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1640msgid "Advanced search"
1641msgstr ""
1642
1643#. I18N: Name of a country or state
1644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1645msgid "Afghanistan"
1646msgstr ""
1647
1648#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
1649msgid "Africa"
1650msgstr ""
1651
1652#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
1653msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1654msgstr ""
1655
1656#. I18N: gedcom tag AGE
1657#: app/Functions/FunctionsPrint.php:263 app/Functions/FunctionsPrint.php:265
1658#: app/Functions/FunctionsPrint.php:267 app/Functions/FunctionsPrint.php:269
1659#: app/Functions/FunctionsPrint.php:296 app/GedcomTag.php:477
1660#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134
1661#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157
1662#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27
1663#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
1664#: resources/views/lists/families-table.phtml:250
1665#: resources/views/lists/families-table.phtml:253
1666#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147
1667#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284
1668#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:347
1669#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349
1670#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
1671msgid "Age"
1672msgstr ""
1673
1674#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1675msgid "Age at birth of child"
1676msgstr ""
1677
1678#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:60
1679msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1680msgstr ""
1681
1682#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1683msgid "Age between husband and wife"
1684msgstr ""
1685
1686#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1687msgid "Age between siblings"
1688msgstr ""
1689
1690#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1691msgid "Age between wife and husband"
1692msgstr ""
1693
1694#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1695msgid "Age difference"
1696msgstr ""
1697
1698#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653
1699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1700msgid "Age in year of first marriage"
1701msgstr ""
1702
1703#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592
1704#: resources/views/lists/families-table.phtml:517
1705#: resources/views/lists/families-table.phtml:559
1706#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
1707#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1708msgid "Age in year of marriage"
1709msgstr ""
1710
1711#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128
1712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
1713#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
1714msgid "Age interval"
1715msgstr ""
1716
1717#. I18N: A configuration setting
1718#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398
1719msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1720msgstr ""
1721
1722#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:528
1723#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:570
1724msgid "Age related to death year"
1725msgstr ""
1726
1727#. I18N: gedcom tag AGNC
1728#: app/GedcomTag.php:480
1729msgid "Agency"
1730msgstr ""
1731
1732#. I18N: Name of a country or state
1733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1734msgid "Aland Islands"
1735msgstr ""
1736
1737#. I18N: Name of a country or state
1738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1739msgid "Albania"
1740msgstr ""
1741
1742#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1743#. I18N: Name of a module
1744#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45
1745msgid "Album"
1746msgstr ""
1747
1748#. I18N: Location of an LDS church temple
1749#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
1750msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1751msgstr ""
1752
1753#. I18N: Name of a country or state
1754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1755msgid "Algeria"
1756msgstr ""
1757
1758#. I18N: gedcom tag ALIA
1759#: app/GedcomTag.php:483
1760msgid "Alias"
1761msgstr ""
1762
1763#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
1764msgid "Alive"
1765msgstr ""
1766
1767#: app/Functions/FunctionsEdit.php:196
1768#: app/Http/Controllers/ListController.php:153
1769#: app/Http/Controllers/ListController.php:162
1770#: app/Http/Controllers/ListController.php:171
1771#: app/Http/Controllers/ListController.php:260
1772#: app/Http/Controllers/ListController.php:362
1773#: app/Http/Controllers/ListController.php:364
1774#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1775#: app/Module/UserMessagesModule.php:179
1776#: resources/views/calendar-page.phtml:155
1777#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:11
1778#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
1779#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1780#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1781#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1782#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1783#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1784#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1785#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1786#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1787#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1788#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1789msgid "All"
1790msgstr ""
1791
1792#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261
1793#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248
1794msgid "All facts and events"
1795msgstr ""
1796
1797#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
1798msgid "All family facts"
1799msgstr ""
1800
1801#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1802msgid "All fields must be completed."
1803msgstr ""
1804
1805#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668
1806msgid "All individual facts"
1807msgstr ""
1808
1809#: resources/views/calendar-page.phtml:97
1810#: resources/views/calendar-page.phtml:109
1811msgid "All individuals"
1812msgstr ""
1813
1814#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85
1815#: resources/views/admin/components.phtml:13
1816#: resources/views/admin/control-panel.phtml:417
1817msgid "All modules"
1818msgstr ""
1819
1820#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
1821#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241
1822msgid "All records"
1823msgstr ""
1824
1825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:817
1826msgid "All repository facts"
1827msgstr ""
1828
1829#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:776
1830msgid "All source facts"
1831msgstr ""
1832
1833#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1834#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1835msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1836msgstr ""
1837
1838#. I18N: A configuration setting
1839#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:620
1840msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1841msgstr ""
1842
1843#. I18N: A configuration setting
1844#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45
1845msgid "Allow visitors to request a new user account"
1846msgstr ""
1847
1848#. I18N: gedcom tag _AKA
1849#: app/GedcomTag.php:1190
1850msgid "Also known as"
1851msgstr ""
1852
1853#. I18N: gedcom tag _AKA
1854#: app/GedcomTag.php:1186
1855msgctxt "FEMALE"
1856msgid "Also known as"
1857msgstr ""
1858
1859#. I18N: gedcom tag _AKA
1860#: app/GedcomTag.php:1181
1861msgctxt "MALE"
1862msgid "Also known as"
1863msgstr ""
1864
1865#. I18N: Name of a country or state
1866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1867msgid "American Samoa"
1868msgstr ""
1869
1870#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1871#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68
1872msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1873msgstr ""
1874
1875#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1876msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1877msgstr ""
1878
1879#. I18N: Description of the “Album” module
1880#: app/Module/AlbumModule.php:56
1881msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1882msgstr ""
1883
1884#. I18N: Description of the “Charts” module
1885#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73
1886msgid "An alternative way to display charts."
1887msgstr ""
1888
1889#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1890#: app/Module/CensusAssistantModule.php:57
1891msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1892msgstr ""
1893
1894#. I18N: Description of the “Theme change” module
1895#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1896msgid "An alternative way to select a new theme."
1897msgstr ""
1898
1899#. I18N: Description of the “Sign in” module
1900#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1901msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1902msgstr ""
1903
1904#: app/Functions/FunctionsEdit.php:477
1905msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1906msgstr ""
1907
1908#: app/Functions/FunctionsEdit.php:475
1909msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1910msgstr ""
1911
1912#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1913#: app/Module/HourglassChartModule.php:100
1914msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1915msgstr ""
1916
1917#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65
1918msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1919msgstr ""
1920
1921#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1922#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63
1923msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1924msgstr ""
1925
1926#: resources/views/errors/database-error.phtml:8
1927#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8
1928msgid "An unexpected database error occurred."
1929msgstr ""
1930
1931#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138
1932#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:171
1933msgid "An unknown error occurred"
1934msgstr ""
1935
1936#. I18N: Name of a module/report
1937#. I18N: Name of a module/chart
1938#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1939#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107
1940#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1941msgid "Ancestors"
1942msgstr ""
1943
1944#. I18N: gedcom tag ANCI
1945#: app/GedcomTag.php:489
1946msgid "Ancestors interest"
1947msgstr ""
1948
1949#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1950msgid "Ancestors of "
1951msgstr ""
1952
1953#. I18N: %s is an individual’s name
1954#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153
1955#, php-format
1956msgid "Ancestors of %s"
1957msgstr ""
1958
1959#. I18N: gedcom tag AFN
1960#: app/GedcomTag.php:474
1961msgid "Ancestral file number"
1962msgstr ""
1963
1964#. I18N: Location of an LDS church temple
1965#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240
1966msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1967msgstr ""
1968
1969#. I18N: Name of a country or state
1970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1971msgid "Andorra"
1972msgstr ""
1973
1974#. I18N: Name of a country or state
1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1976msgid "Angola"
1977msgstr ""
1978
1979#. I18N: Name of a country or state
1980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1981msgid "Anguilla"
1982msgstr ""
1983
1984#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1985#: resources/views/lists/families-table.phtml:256
1986#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270
1987#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:280
1988#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30
1989msgid "Anniversary"
1990msgstr ""
1991
1992#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144
1993msgid "Anniversary calendar"
1994msgstr ""
1995
1996#. I18N: gedcom tag ANUL
1997#: app/GedcomTag.php:492
1998msgid "Annulment"
1999msgstr ""
2000
2001#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
2002msgid "Answer"
2003msgstr ""
2004
2005#. I18N: Name of a country or state
2006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
2007msgid "Antarctica"
2008msgstr ""
2009
2010#. I18N: Name of a country or state
2011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
2012msgid "Antigua and Barbuda"
2013msgstr ""
2014
2015#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82
2016msgid "Anyone with a user account can access this website."
2017msgstr ""
2018
2019#. I18N: Location of an LDS church temple
2020#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
2021msgid "Apia, Samoa"
2022msgstr ""
2023
2024#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87
2025#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15
2026#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34
2027msgid "Apply privacy settings"
2028msgstr ""
2029
2030#. I18N: Label for checkbox
2031#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:958
2032#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
2033msgid "Apply these preferences to all family trees"
2034msgstr ""
2035
2036#. I18N: Label for checkbox
2037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:965
2038#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291
2039msgid "Apply these preferences to new family trees"
2040msgstr ""
2041
2042#: resources/views/admin/users.phtml:29
2043msgid "Approved"
2044msgstr ""
2045
2046#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
2047msgid "Approved by administrator"
2048msgstr ""
2049
2050#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2051msgctxt "Abbreviation for April"
2052msgid "Apr"
2053msgstr ""
2054
2055#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2056msgctxt "GENITIVE"
2057msgid "April"
2058msgstr ""
2059
2060#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2061msgctxt "INSTRUMENTAL"
2062msgid "April"
2063msgstr ""
2064
2065#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2066msgctxt "LOCATIVE"
2067msgid "April"
2068msgstr ""
2069
2070#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2071#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805
2072#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2073msgctxt "NOMINATIVE"
2074msgid "April"
2075msgstr ""
2076
2077#. I18N: The name of a colour-scheme
2078#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2079msgid "Aqua Marine"
2080msgstr ""
2081
2082#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256
2083#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
2084#: resources/views/media-page.phtml:103
2085msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2086msgstr ""
2087
2088#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220
2089msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2090msgstr ""
2091
2092#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275
2093#: resources/views/admin/trees.phtml:98
2094#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32
2095#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
2096#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17
2097#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92
2098#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
2099#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86
2100#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:34
2101#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65
2102#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34
2103#: resources/views/note-page-menu.phtml:17
2104#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17
2105#: resources/views/source-page-menu.phtml:17
2106#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17
2107#, php-format
2108msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2109msgstr ""
2110
2111#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
2112msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2113msgstr ""
2114
2115#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2116msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2117msgstr ""
2118
2119#. I18N: Name of a country or state
2120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2121msgid "Argentina"
2122msgstr ""
2123
2124#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2125#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2126#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2127#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2128#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2129#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2130#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2131#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2132#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2133#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2134#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2135#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2136#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2137#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2138#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2139#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2140msgctxt "font name"
2141msgid "Arial"
2142msgstr ""
2143
2144#. I18N: Name of a country or state
2145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2146msgid "Armenia"
2147msgstr ""
2148
2149#. I18N: Name of a country or state
2150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2151msgid "Aruba"
2152msgstr ""
2153
2154#: resources/views/modules/html/config.phtml:36
2155msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2156msgstr ""
2157
2158#. I18N: The name of a colour-scheme
2159#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2160msgid "Ash"
2161msgstr ""
2162
2163#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
2164msgid "Asia"
2165msgstr ""
2166
2167#. I18N: gedcom tag ASSO
2168#. I18N: gedcom tag _ASSO
2169#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198
2170#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10
2171msgid "Associate"
2172msgstr ""
2173
2174#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249
2175msgid "Associate events with this source"
2176msgstr ""
2177
2178#. I18N: Location of an LDS church temple
2179#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
2180msgid "Asuncion, Paraguay"
2181msgstr ""
2182
2183#. I18N: Name of a country or state
2184#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2185msgid "At sea"
2186msgstr ""
2187
2188#. I18N: Location of an LDS church temple
2189#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252
2190msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2191msgstr ""
2192
2193#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96
2194msgid "Attendant"
2195msgstr ""
2196
2197#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93
2198msgctxt "FEMALE"
2199msgid "Attendant"
2200msgstr ""
2201
2202#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89
2203msgctxt "MALE"
2204msgid "Attendant"
2205msgstr ""
2206
2207#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107
2208msgid "Attending"
2209msgstr ""
2210
2211#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104
2212msgctxt "FEMALE"
2213msgid "Attending"
2214msgstr ""
2215
2216#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100
2217msgctxt "MALE"
2218msgid "Attending"
2219msgstr ""
2220
2221#. I18N: Type of media object
2222#: app/GedcomTag.php:2360
2223msgid "Audio"
2224msgstr ""
2225
2226#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2227msgctxt "Abbreviation for August"
2228msgid "Aug"
2229msgstr ""
2230
2231#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2232msgctxt "GENITIVE"
2233msgid "August"
2234msgstr ""
2235
2236#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2237msgctxt "INSTRUMENTAL"
2238msgid "August"
2239msgstr ""
2240
2241#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2242msgctxt "LOCATIVE"
2243msgid "August"
2244msgstr ""
2245
2246#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2247#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809
2248#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2249msgctxt "NOMINATIVE"
2250msgid "August"
2251msgstr ""
2252
2253#. I18N: Name of a country or state
2254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2255msgid "Australia"
2256msgstr ""
2257
2258#. I18N: Name of a country or state
2259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2260msgid "Austria"
2261msgstr ""
2262
2263#. I18N: gedcom tag AUTH
2264#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:84
2265#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25
2266msgid "Author"
2267msgstr ""
2268
2269#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2270#: app/GedcomTag.php:583
2271msgid "Author of last change"
2272msgstr ""
2273
2274#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
2275msgid "Automatically accept changes made by this user"
2276msgstr ""
2277
2278#. I18N: A configuration setting
2279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
2280msgid "Automatically expand notes"
2281msgstr ""
2282
2283#. I18N: A configuration setting
2284#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554
2285msgid "Automatically expand sources"
2286msgstr ""
2287
2288#. I18N: a month in the Jewish calendar
2289#: app/Date/JewishDate.php:203
2290msgctxt "GENITIVE"
2291msgid "Av"
2292msgstr ""
2293
2294#. I18N: a month in the Jewish calendar
2295#: app/Date/JewishDate.php:309
2296msgctxt "INSTRUMENTAL"
2297msgid "Av"
2298msgstr ""
2299
2300#. I18N: a month in the Jewish calendar
2301#: app/Date/JewishDate.php:256
2302msgctxt "LOCATIVE"
2303msgid "Av"
2304msgstr ""
2305
2306#. I18N: a month in the Jewish calendar
2307#: app/Date/JewishDate.php:150
2308msgctxt "NOMINATIVE"
2309msgid "Av"
2310msgstr ""
2311
2312#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
2313#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
2314#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
2315#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
2316msgid "Average age"
2317msgstr ""
2318
2319#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530
2320#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2321#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37
2322#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199
2323#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84
2324#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
2325#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2326msgid "Average age at death"
2327msgstr ""
2328
2329#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2330msgid "Average age at marriage"
2331msgstr ""
2332
2333#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152
2334msgid "Average age in century of marriage"
2335msgstr ""
2336
2337#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129
2338msgid "Average age related to death century"
2339msgstr ""
2340
2341#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89
2342msgid "Average number"
2343msgstr ""
2344
2345#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100
2346#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39
2347#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
2348#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92
2349#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2350msgid "Average number of children per family"
2351msgstr ""
2352
2353#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2354#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43
2355#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57
2356msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2357msgstr ""
2358
2359#: app/Date/JalaliDate.php:267
2360msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2361msgid "Azar"
2362msgstr ""
2363
2364#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2365#: app/Date/JalaliDate.php:141
2366msgctxt "GENITIVE"
2367msgid "Azar"
2368msgstr ""
2369
2370#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2371#: app/Date/JalaliDate.php:231
2372msgctxt "INSTRUMENTAL"
2373msgid "Azar"
2374msgstr ""
2375
2376#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2377#: app/Date/JalaliDate.php:186
2378msgctxt "LOCATIVE"
2379msgid "Azar"
2380msgstr ""
2381
2382#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2383#: app/Date/JalaliDate.php:96
2384msgctxt "NOMINATIVE"
2385msgid "Azar"
2386msgstr ""
2387
2388#. I18N: Name of a country or state
2389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2390msgid "Azerbaijan"
2391msgstr ""
2392
2393#. I18N: Name of a country or state
2394#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2395msgid "Azores"
2396msgstr ""
2397
2398#: app/Date/JalaliDate.php:269
2399msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2400msgid "Bah"
2401msgstr ""
2402
2403#. I18N: Name of a country or state
2404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2405msgid "Bahamas"
2406msgstr ""
2407
2408#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2409#: app/Date/JalaliDate.php:145
2410msgctxt "GENITIVE"
2411msgid "Bahman"
2412msgstr ""
2413
2414#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2415#: app/Date/JalaliDate.php:235
2416msgctxt "INSTRUMENTAL"
2417msgid "Bahman"
2418msgstr ""
2419
2420#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2421#: app/Date/JalaliDate.php:190
2422msgctxt "LOCATIVE"
2423msgid "Bahman"
2424msgstr ""
2425
2426#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2427#: app/Date/JalaliDate.php:100
2428msgctxt "NOMINATIVE"
2429msgid "Bahman"
2430msgstr ""
2431
2432#. I18N: Name of a country or state
2433#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2434msgid "Bahrain"
2435msgstr ""
2436
2437#. I18N: Name of a country or state
2438#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2439msgid "Bangladesh"
2440msgstr ""
2441
2442#. I18N: gedcom tag BAPM
2443#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161
2444#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2445msgid "Baptism"
2446msgstr ""
2447
2448#: app/GedcomTag.php:1256
2449msgid "Baptism of a brother"
2450msgstr ""
2451
2452#: app/GedcomTag.php:1208
2453msgid "Baptism of a child"
2454msgstr ""
2455
2456#: app/GedcomTag.php:1205
2457msgid "Baptism of a daughter"
2458msgstr ""
2459
2460#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241
2461msgid "Baptism of a grandchild"
2462msgstr ""
2463
2464#: app/GedcomTag.php:1216
2465msgid "Baptism of a granddaughter"
2466msgstr ""
2467
2468#: app/GedcomTag.php:1227
2469msgctxt "daughter’s daughter"
2470msgid "Baptism of a granddaughter"
2471msgstr ""
2472
2473#: app/GedcomTag.php:1238
2474msgctxt "son’s daughter"
2475msgid "Baptism of a granddaughter"
2476msgstr ""
2477
2478#: app/GedcomTag.php:1212
2479msgid "Baptism of a grandson"
2480msgstr ""
2481
2482#: app/GedcomTag.php:1223
2483msgctxt "daughter’s son"
2484msgid "Baptism of a grandson"
2485msgstr ""
2486
2487#: app/GedcomTag.php:1234
2488msgctxt "son’s son"
2489msgid "Baptism of a grandson"
2490msgstr ""
2491
2492#: app/GedcomTag.php:1245
2493msgid "Baptism of a half-brother"
2494msgstr ""
2495
2496#: app/GedcomTag.php:1252
2497msgid "Baptism of a half-sibling"
2498msgstr ""
2499
2500#: app/GedcomTag.php:1249
2501msgid "Baptism of a half-sister"
2502msgstr ""
2503
2504#: app/GedcomTag.php:1263
2505msgid "Baptism of a sibling"
2506msgstr ""
2507
2508#: app/GedcomTag.php:1260
2509msgid "Baptism of a sister"
2510msgstr ""
2511
2512#: app/GedcomTag.php:1201
2513msgid "Baptism of a son"
2514msgstr ""
2515
2516#. I18N: gedcom tag BARM
2517#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2518msgid "Bar mitzvah"
2519msgstr ""
2520
2521#. I18N: Name of a country or state
2522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2523msgid "Barbados"
2524msgstr ""
2525
2526#. I18N: gedcom tag BASM
2527#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2528msgid "Bat mitzvah"
2529msgstr ""
2530
2531#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25
2532msgid "Batch update"
2533msgstr ""
2534
2535#. I18N: Location of an LDS church temple
2536#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
2537msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2538msgstr ""
2539
2540#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
2541msgid "Begins with"
2542msgstr ""
2543
2544#. I18N: Name of a country or state
2545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2546msgid "Belarus"
2547msgstr ""
2548
2549#. I18N: The name of a colour-scheme
2550#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2551msgid "Belgian Chocolate"
2552msgstr ""
2553
2554#. I18N: Name of a country or state
2555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2556msgid "Belgium"
2557msgstr ""
2558
2559#. I18N: Name of a country or state
2560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2561msgid "Belize"
2562msgstr ""
2563
2564#. I18N: Name of a country or state
2565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2566msgid "Benin"
2567msgstr ""
2568
2569#. I18N: Name of a country or state
2570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2571msgid "Bermuda"
2572msgstr ""
2573
2574#. I18N: Location of an LDS church temple
2575#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639
2576msgid "Bern, Switzerland"
2577msgstr ""
2578
2579#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111
2580msgid "Best man"
2581msgstr ""
2582
2583#. I18N: Name of a country or state
2584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2585msgid "Bhutan"
2586msgstr ""
2587
2588#. I18N: gedcom tag _BIBL
2589#: app/GedcomTag.php:1267
2590msgid "Bibliography"
2591msgstr ""
2592
2593#. I18N: Location of an LDS church temple
2594#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258
2595msgid "Billings, Montana, United States"
2596msgstr ""
2597
2598#. I18N: gedcom tag BLOB
2599#: app/GedcomTag.php:545
2600msgid "Binary data object"
2601msgstr ""
2602
2603#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:364
2604msgid "Bing Maps™"
2605msgstr ""
2606
2607#. I18N: Location of an LDS church temple
2608#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
2609msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2610msgstr ""
2611
2612#. I18N: gedcom tag BIRT
2613#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:158
2614#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231
2615#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239
2616#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268
2617#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2618#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2619#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2620#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2621#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2629#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2638#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2648#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2651#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2736#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2737msgid "Birth"
2738msgstr ""
2739
2740#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63
2741msgctxt "Female pedigree"
2742msgid "Birth"
2743msgstr ""
2744
2745#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59
2746msgctxt "Male pedigree"
2747msgid "Birth"
2748msgstr ""
2749
2750#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66
2751msgctxt "Pedigree"
2752msgid "Birth"
2753msgstr ""
2754
2755#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2756msgid "Birth by country"
2757msgstr ""
2758
2759#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2760#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2761msgid "Birth date range end"
2762msgstr ""
2763
2764#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2765#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2766msgid "Birth date range start"
2767msgstr ""
2768
2769#: app/GedcomTag.php:1326
2770msgid "Birth of a brother"
2771msgstr ""
2772
2773#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442
2774msgid "Birth of a child"
2775msgstr ""
2776
2777#: app/GedcomTag.php:1275
2778msgid "Birth of a daughter"
2779msgstr ""
2780
2781#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311
2782#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
2783msgid "Birth of a grandchild"
2784msgstr ""
2785
2786#: app/GedcomTag.php:1286
2787msgid "Birth of a granddaughter"
2788msgstr ""
2789
2790#: app/GedcomTag.php:1297
2791msgctxt "daughter’s daughter"
2792msgid "Birth of a granddaughter"
2793msgstr ""
2794
2795#: app/GedcomTag.php:1308
2796msgctxt "son’s daughter"
2797msgid "Birth of a granddaughter"
2798msgstr ""
2799
2800#: app/GedcomTag.php:1282
2801msgid "Birth of a grandson"
2802msgstr ""
2803
2804#: app/GedcomTag.php:1293
2805msgctxt "daughter’s son"
2806msgid "Birth of a grandson"
2807msgstr ""
2808
2809#: app/GedcomTag.php:1304
2810msgctxt "son’s son"
2811msgid "Birth of a grandson"
2812msgstr ""
2813
2814#: app/GedcomTag.php:1315
2815msgid "Birth of a half-brother"
2816msgstr ""
2817
2818#: app/GedcomTag.php:1322
2819msgid "Birth of a half-sibling"
2820msgstr ""
2821
2822#: app/GedcomTag.php:1319
2823msgid "Birth of a half-sister"
2824msgstr ""
2825
2826#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448
2827msgid "Birth of a sibling"
2828msgstr ""
2829
2830#: app/GedcomTag.php:1330
2831msgid "Birth of a sister"
2832msgstr ""
2833
2834#: app/GedcomTag.php:1271
2835msgid "Birth of a son"
2836msgstr ""
2837
2838#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2839msgid "Birth places"
2840msgstr ""
2841
2842#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2843msgid "Birthplace contains"
2844msgstr ""
2845
2846#. I18N: Name of a module/report
2847#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2848#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57
2849#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2850#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2851msgid "Births"
2852msgstr ""
2853
2854#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123
2855#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2856msgid "Births by century"
2857msgstr ""
2858
2859#. I18N: Location of an LDS church temple
2860#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264
2861msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2862msgstr ""
2863
2864#. I18N: gedcom tag BLES
2865#: app/GedcomTag.php:538
2866msgid "Blessing"
2867msgstr ""
2868
2869#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
2870msgid "Block"
2871msgstr ""
2872
2873#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114
2874#: resources/views/admin/control-panel.phtml:514
2875#: resources/views/admin/modules.phtml:79
2876#: resources/views/admin/modules.phtml:81
2877msgid "Blocks"
2878msgstr ""
2879
2880#. I18N: The name of a colour-scheme
2881#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2882msgid "Blue Lagoon"
2883msgstr ""
2884
2885#. I18N: The name of a colour-scheme
2886#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2887msgid "Blue Marine"
2888msgstr ""
2889
2890#. I18N: Location of an LDS church temple
2891#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
2892msgid "Bogota, Colombia"
2893msgstr ""
2894
2895#. I18N: Location of an LDS church temple
2896#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270
2897msgid "Boise, Idaho, United States"
2898msgstr ""
2899
2900#. I18N: Name of a country or state
2901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2902msgid "Bolivia"
2903msgstr ""
2904
2905#. I18N: Type of media object
2906#: app/GedcomTag.php:2363
2907msgid "Book"
2908msgstr ""
2909
2910#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2911#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105
2912msgid "Born in the covenant"
2913msgstr ""
2914
2915#. I18N: Name of a country or state
2916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2917msgid "Bosnia and Herzegovina"
2918msgstr ""
2919
2920#. I18N: Location of an LDS church temple
2921#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
2922msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2923msgstr ""
2924
2925#: resources/views/lists/families-table.phtml:157
2926msgid "Both alive"
2927msgstr ""
2928
2929#: resources/views/lists/families-table.phtml:181
2930msgid "Both dead"
2931msgstr ""
2932
2933#. I18N: Name of a country or state
2934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2935msgid "Botswana"
2936msgstr ""
2937
2938#. I18N: Location of an LDS church temple
2939#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276
2940msgid "Bountiful, Utah, United States"
2941msgstr ""
2942
2943#. I18N: Name of a country or state
2944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2945msgid "Bouvet Island"
2946msgstr ""
2947
2948#. I18N: Branches of a family tree
2949#. I18N: Name of a module/list
2950#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87
2951#: app/Module/BranchesListModule.php:49
2952msgid "Branches"
2953msgstr ""
2954
2955#. I18N: %s is a surname
2956#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84
2957#, php-format
2958msgid "Branches of the %s family"
2959msgstr ""
2960
2961#. I18N: Name of a country or state
2962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2963msgid "Brazil"
2964msgstr ""
2965
2966#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115
2967msgid "Bridesmaid"
2968msgstr ""
2969
2970#. I18N: Location of an LDS church temple
2971#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279
2972msgid "Brigham City, Utah, United States"
2973msgstr ""
2974
2975#. I18N: Location of an LDS church temple
2976#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282
2977msgid "Brisbane, Australia"
2978msgstr ""
2979
2980#. I18N: gedcom tag _BRTM
2981#: app/GedcomTag.php:1337
2982msgid "Brit milah"
2983msgstr ""
2984
2985#: app/GedcomTag.php:2094
2986msgid "Brit milah of a brother"
2987msgstr ""
2988
2989#: app/GedcomTag.php:2086
2990msgid "Brit milah of a grandson"
2991msgstr ""
2992
2993#: app/GedcomTag.php:2088
2994msgctxt "daughter’s son"
2995msgid "Brit milah of a grandson"
2996msgstr ""
2997
2998#: app/GedcomTag.php:2090
2999msgctxt "son’s son"
3000msgid "Brit milah of a grandson"
3001msgstr ""
3002
3003#: app/GedcomTag.php:2092
3004msgid "Brit milah of a half-brother"
3005msgstr ""
3006
3007#: app/GedcomTag.php:2083
3008msgid "Brit milah of a son"
3009msgstr ""
3010
3011#. I18N: Name of a country or state
3012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
3013msgid "British Indian Ocean Territory"
3014msgstr ""
3015
3016#. I18N: Name of a country or state
3017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3018msgid "British Virgin Islands"
3019msgstr ""
3020
3021#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
3022#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3023msgid "Brother"
3024msgstr ""
3025
3026#. I18N: a month in the French republican calendar
3027#: app/Date/FrenchDate.php:137
3028msgctxt "GENITIVE"
3029msgid "Brumaire"
3030msgstr ""
3031
3032#. I18N: a month in the French republican calendar
3033#: app/Date/FrenchDate.php:231
3034msgctxt "INSTRUMENTAL"
3035msgid "Brumaire"
3036msgstr ""
3037
3038#. I18N: a month in the French republican calendar
3039#: app/Date/FrenchDate.php:184
3040msgctxt "LOCATIVE"
3041msgid "Brumaire"
3042msgstr ""
3043
3044#. I18N: a month in the French republican calendar
3045#: app/Date/FrenchDate.php:89
3046msgctxt "NOMINATIVE"
3047msgid "Brumaire"
3048msgstr ""
3049
3050#. I18N: Name of a country or state
3051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3052msgid "Brunei Darussalam"
3053msgstr ""
3054
3055#. I18N: Location of an LDS church temple
3056#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255
3057msgid "Buenos Aires, Argentina"
3058msgstr ""
3059
3060#. I18N: Name of a country or state
3061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3062msgid "Bulgaria"
3063msgstr ""
3064
3065#. I18N: gedcom tag BURI
3066#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173
3067#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3070#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3071msgid "Burial"
3072msgstr ""
3073
3074#: app/GedcomTag.php:1443
3075msgid "Burial of a brother"
3076msgstr ""
3077
3078#: app/GedcomTag.php:1351
3079msgid "Burial of a child"
3080msgstr ""
3081
3082#: app/GedcomTag.php:1348
3083msgid "Burial of a daughter"
3084msgstr ""
3085
3086#: app/GedcomTag.php:1432
3087msgid "Burial of a father"
3088msgstr ""
3089
3090#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384
3091msgid "Burial of a grandchild"
3092msgstr ""
3093
3094#: app/GedcomTag.php:1359
3095msgid "Burial of a granddaughter"
3096msgstr ""
3097
3098#: app/GedcomTag.php:1370
3099msgctxt "daughter’s daughter"
3100msgid "Burial of a granddaughter"
3101msgstr ""
3102
3103#: app/GedcomTag.php:1381
3104msgctxt "son’s daughter"
3105msgid "Burial of a granddaughter"
3106msgstr ""
3107
3108#: app/GedcomTag.php:1388
3109msgid "Burial of a grandfather"
3110msgstr ""
3111
3112#: app/GedcomTag.php:1392
3113msgid "Burial of a grandmother"
3114msgstr ""
3115
3116#: app/GedcomTag.php:1395
3117msgid "Burial of a grandparent"
3118msgstr ""
3119
3120#: app/GedcomTag.php:1355
3121msgid "Burial of a grandson"
3122msgstr ""
3123
3124#: app/GedcomTag.php:1366
3125msgctxt "daughter’s son"
3126msgid "Burial of a grandson"
3127msgstr ""
3128
3129#: app/GedcomTag.php:1377
3130msgctxt "son’s son"
3131msgid "Burial of a grandson"
3132msgstr ""
3133
3134#: app/GedcomTag.php:1421
3135msgid "Burial of a half-brother"
3136msgstr ""
3137
3138#: app/GedcomTag.php:1428
3139msgid "Burial of a half-sibling"
3140msgstr ""
3141
3142#: app/GedcomTag.php:1425
3143msgid "Burial of a half-sister"
3144msgstr ""
3145
3146#: app/GedcomTag.php:1454
3147msgid "Burial of a husband"
3148msgstr ""
3149
3150#: app/GedcomTag.php:1410
3151msgid "Burial of a maternal grandfather"
3152msgstr ""
3153
3154#: app/GedcomTag.php:1414
3155msgid "Burial of a maternal grandmother"
3156msgstr ""
3157
3158#: app/GedcomTag.php:1417
3159msgid "Burial of a maternal grandparent"
3160msgstr ""
3161
3162#: app/GedcomTag.php:1436
3163msgid "Burial of a mother"
3164msgstr ""
3165
3166#: app/GedcomTag.php:1439
3167msgid "Burial of a parent"
3168msgstr ""
3169
3170#: app/GedcomTag.php:1399
3171msgid "Burial of a paternal grandfather"
3172msgstr ""
3173
3174#: app/GedcomTag.php:1403
3175msgid "Burial of a paternal grandmother"
3176msgstr ""
3177
3178#: app/GedcomTag.php:1406
3179msgid "Burial of a paternal grandparent"
3180msgstr ""
3181
3182#: app/GedcomTag.php:1450
3183msgid "Burial of a sibling"
3184msgstr ""
3185
3186#: app/GedcomTag.php:1447
3187msgid "Burial of a sister"
3188msgstr ""
3189
3190#: app/GedcomTag.php:1344
3191msgid "Burial of a son"
3192msgstr ""
3193
3194#: app/GedcomTag.php:1461
3195msgid "Burial of a spouse"
3196msgstr ""
3197
3198#: app/GedcomTag.php:1458
3199msgid "Burial of a wife"
3200msgstr ""
3201
3202#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3203msgid "Burial place contains"
3204msgstr ""
3205
3206#. I18N: Name of a module/report
3207#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3208#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3209#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3210msgid "Burials"
3211msgstr ""
3212
3213#. I18N: Name of a country or state
3214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3215msgid "Burkina Faso"
3216msgstr ""
3217
3218#. I18N: Name of a country or state
3219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3220msgid "Burundi"
3221msgstr ""
3222
3223#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126
3224msgid "Buyer"
3225msgstr ""
3226
3227#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123
3228msgctxt "FEMALE"
3229msgid "Buyer"
3230msgstr ""
3231
3232#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119
3233msgctxt "MALE"
3234msgid "Buyer"
3235msgstr ""
3236
3237#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3238#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117
3239msgid "By default, SMTP works on port 25."
3240msgstr ""
3241
3242#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3243#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3244msgid "CKEditor™"
3245msgstr ""
3246
3247#. I18N: Name of a module.
3248#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3249msgid "CSS and JS"
3250msgstr ""
3251
3252#: resources/views/admin/trees.phtml:55
3253#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
3254msgid "Calculating…"
3255msgstr ""
3256
3257#. I18N: Name of a module
3258#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80
3259#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
3260msgid "Calendar"
3261msgstr ""
3262
3263#. I18N: A configuration setting
3264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98
3265#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
3266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103
3267msgid "Calendar conversion"
3268msgstr ""
3269
3270#. I18N: Location of an LDS church temple
3271#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288
3272msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3273msgstr ""
3274
3275#. I18N: gedcom tag CALN
3276#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45
3277msgid "Call number"
3278msgstr ""
3279
3280#. I18N: Name of a country or state
3281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3282msgid "Cambodia"
3283msgstr ""
3284
3285#. I18N: Name of a country or state
3286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3287msgid "Cameroon"
3288msgstr ""
3289
3290#. I18N: Location of an LDS church temple
3291#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291
3292msgid "Campinas, Brazil"
3293msgstr ""
3294
3295#. I18N: Name of a country or state
3296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3297msgid "Canada"
3298msgstr ""
3299
3300#. I18N: Name of a country or state
3301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3302msgid "Cape Verde"
3303msgstr ""
3304
3305#. I18N: Location of an LDS church temple
3306#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294
3307msgid "Caracas, Venezuela"
3308msgstr ""
3309
3310#. I18N: Type of media object
3311#: app/GedcomTag.php:2366
3312msgid "Card"
3313msgstr ""
3314
3315#. I18N: Location of an LDS church temple
3316#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234
3317msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3318msgstr ""
3319
3320#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:48
3321msgid "Case insensitive"
3322msgstr ""
3323
3324#. I18N: gedcom tag CAST
3325#: app/GedcomTag.php:558
3326msgid "Caste"
3327msgstr ""
3328
3329#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
3330msgid "Categories"
3331msgstr ""
3332
3333#. I18N: gedcom tag CAUS
3334#: app/GedcomTag.php:561
3335msgid "Cause"
3336msgstr ""
3337
3338#: app/GedcomTag.php:656
3339msgid "Cause of death"
3340msgstr ""
3341
3342#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96
3343msgid "Caution!"
3344msgstr ""
3345
3346#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
3347#: resources/views/admin/trees.phtml:308
3348msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3349msgstr ""
3350
3351#. I18N: Name of a country or state
3352#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3353msgid "Cayman Islands"
3354msgstr ""
3355
3356#. I18N: Location of an LDS church temple
3357#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
3358msgid "Cebu City, Philippines"
3359msgstr ""
3360
3361#. I18N: gedcom tag CEME
3362#: app/GedcomTag.php:564
3363msgid "Cemetery"
3364msgstr ""
3365
3366#. I18N: gedcom tag CENS
3367#: app/GedcomTag.php:567
3368msgid "Census"
3369msgstr ""
3370
3371#. I18N: Name of a module
3372#: app/Module/CensusAssistantModule.php:46
3373msgid "Census assistant"
3374msgstr ""
3375
3376#: app/GedcomTag.php:569
3377#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19
3378msgid "Census date"
3379msgstr ""
3380
3381#: app/GedcomTag.php:571
3382msgid "Census place"
3383msgstr ""
3384
3385#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111
3386msgid "Census transcript"
3387msgstr ""
3388
3389#. I18N: Name of a country or state
3390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3391msgid "Central African Republic"
3392msgstr ""
3393
3394#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998
3395#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109
3396#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
3397#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108
3398#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
3399#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111
3400#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108
3401#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108
3402#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108
3403#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132
3404#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
3405#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3406#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3407#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3408#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19
3409#: resources/views/lists/families-table.phtml:104
3410#: resources/views/lists/families-table.phtml:119
3411#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:118
3412#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133
3413msgid "Century"
3414msgstr ""
3415
3416#. I18N: Type of media object
3417#: app/GedcomTag.php:2369
3418msgid "Certificate"
3419msgstr ""
3420
3421#. I18N: Name of a country or state
3422#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3423msgid "Chad"
3424msgstr ""
3425
3426#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:254
3427#: resources/views/family-page-menu.phtml:20
3428msgid "Change family members"
3429msgstr ""
3430
3431#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70
3432msgid "Change the “Home page” blocks"
3433msgstr ""
3434
3435#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70
3436msgid "Change the “My page” blocks"
3437msgstr ""
3438
3439#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3440#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47
3441#, php-format
3442msgid "Changed on %1$s"
3443msgstr ""
3444
3445#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3446#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:45
3447#, php-format
3448msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3449msgstr ""
3450
3451#. I18N: Name of a module/report
3452#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3453#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130
3454#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
3455#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3456#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3457msgid "Changes"
3458msgstr ""
3459
3460#: app/Module/RecentChangesModule.php:146
3461#, php-format
3462msgid "Changes in the last %s day"
3463msgid_plural "Changes in the last %s days"
3464msgstr[0] ""
3465msgstr[1] ""
3466
3467#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101
3468#: resources/views/admin/trees.phtml:190
3469msgid "Changes log"
3470msgstr ""
3471
3472#. I18N: gedcom tag CHAR
3473#: app/GedcomTag.php:586
3474msgid "Character set"
3475msgstr ""
3476
3477#: resources/views/admin/modules.phtml:197
3478#: resources/views/admin/modules.phtml:200
3479msgid "Chart"
3480msgstr ""
3481
3482#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409
3483msgid "Chart preferences"
3484msgstr ""
3485
3486#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9
3487#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
3488#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147
3489#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149
3490msgid "Chart type"
3491msgstr ""
3492
3493#. I18N: Name of a module/block
3494#. I18N: Name of a module
3495#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128
3496#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60
3497#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105
3498#: resources/views/admin/control-panel.phtml:440
3499#: resources/views/admin/modules.phtml:83
3500#: resources/views/admin/modules.phtml:85
3501#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392
3502msgid "Charts"
3503msgstr ""
3504
3505#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:313
3506#: resources/views/admin/trees.phtml:164
3507msgid "Check for errors"
3508msgstr ""
3509
3510#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216
3511msgid "Check for pending changes…"
3512msgstr ""
3513
3514#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39
3515msgid "Checking server capacity"
3516msgstr ""
3517
3518#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22
3519msgid "Checking server configuration"
3520msgstr ""
3521
3522#. I18N: Location of an LDS church temple
3523#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300
3524msgid "Chicago, Illinois, United States"
3525msgstr ""
3526
3527#. I18N: gedcom tag CHIL
3528#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589
3529#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:53
3530#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64
3531#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3532msgid "Child"
3533msgstr ""
3534
3535#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3536#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3537msgid "Child of "
3538msgstr ""
3539
3540#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3541#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
3542#, php-format
3543msgid "Child of %s"
3544msgstr ""
3545
3546#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433
3547#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727
3548#: resources/views/lists/families-table.phtml:261
3549#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:276
3550#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3551#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202
3552#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3553#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3554msgid "Children"
3555msgstr ""
3556
3557#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3558msgid "Children in family"
3559msgstr ""
3560
3561#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3562#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3563msgid "Children of "
3564msgstr ""
3565
3566#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3567#: app/SurnameTradition.php:99
3568msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3569msgstr ""
3570
3571#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3572#: app/SurnameTradition.php:93
3573msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3574msgstr ""
3575
3576#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3577#: app/SurnameTradition.php:96
3578msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3579msgstr ""
3580
3581#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3582#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3583#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3584#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3585#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3586#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3587msgid "Children take their father’s surname."
3588msgstr ""
3589
3590#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3591#: app/SurnameTradition.php:90
3592msgid "Children take their mother’s surname."
3593msgstr ""
3594
3595#. I18N: Name of a country or state
3596#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3597msgid "Chile"
3598msgstr ""
3599
3600#. I18N: Name of a country or state
3601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3602msgid "China"
3603msgstr ""
3604
3605#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3606msgid "Choose a report to run"
3607msgstr ""
3608
3609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3610#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3611#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3612msgid "Choose relatives"
3613msgstr ""
3614
3615#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:140
3616msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3617msgstr ""
3618
3619#. I18N: gedcom tag CHR
3620#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3621#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3623#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3624msgid "Christening"
3625msgstr ""
3626
3627#: app/GedcomTag.php:1520
3628msgid "Christening of a brother"
3629msgstr ""
3630
3631#: app/GedcomTag.php:1472
3632msgid "Christening of a child"
3633msgstr ""
3634
3635#: app/GedcomTag.php:1469
3636msgid "Christening of a daughter"
3637msgstr ""
3638
3639#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505
3640msgid "Christening of a grandchild"
3641msgstr ""
3642
3643#: app/GedcomTag.php:1480
3644msgid "Christening of a granddaughter"
3645msgstr ""
3646
3647#: app/GedcomTag.php:1491
3648msgctxt "daughter’s daughter"
3649msgid "Christening of a granddaughter"
3650msgstr ""
3651
3652#: app/GedcomTag.php:1502
3653msgctxt "son’s daughter"
3654msgid "Christening of a granddaughter"
3655msgstr ""
3656
3657#: app/GedcomTag.php:1476
3658msgid "Christening of a grandson"
3659msgstr ""
3660
3661#: app/GedcomTag.php:1487
3662msgctxt "daughter’s son"
3663msgid "Christening of a grandson"
3664msgstr ""
3665
3666#: app/GedcomTag.php:1498
3667msgctxt "son’s son"
3668msgid "Christening of a grandson"
3669msgstr ""
3670
3671#: app/GedcomTag.php:1509
3672msgid "Christening of a half-brother"
3673msgstr ""
3674
3675#: app/GedcomTag.php:1516
3676msgid "Christening of a half-sibling"
3677msgstr ""
3678
3679#: app/GedcomTag.php:1513
3680msgid "Christening of a half-sister"
3681msgstr ""
3682
3683#: app/GedcomTag.php:1527
3684msgid "Christening of a sibling"
3685msgstr ""
3686
3687#: app/GedcomTag.php:1524
3688msgid "Christening of a sister"
3689msgstr ""
3690
3691#: app/GedcomTag.php:1465
3692msgid "Christening of a son"
3693msgstr ""
3694
3695#. I18N: Name of a country or state
3696#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3697msgid "Christmas Island"
3698msgstr ""
3699
3700#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130
3701msgid "Circumciser"
3702msgstr ""
3703
3704#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32
3705msgid "Citation"
3706msgstr ""
3707
3708#. I18N: gedcom tag PAGE
3709#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3710#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3711#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3712#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3713msgid "Citation details"
3714msgstr ""
3715
3716#. I18N: gedcom tag CITN
3717#: app/GedcomTag.php:602
3718msgid "Citizenship"
3719msgstr ""
3720
3721#. I18N: gedcom tag CITY
3722#: app/GedcomTag.php:605
3723msgid "City"
3724msgstr ""
3725
3726#. I18N: Location of an LDS church temple
3727#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303
3728msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3729msgstr ""
3730
3731#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3732msgid "Civil marriage"
3733msgstr ""
3734
3735#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141
3736msgid "Civil registrar"
3737msgstr ""
3738
3739#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138
3740msgctxt "FEMALE"
3741msgid "Civil registrar"
3742msgstr ""
3743
3744#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134
3745msgctxt "MALE"
3746msgid "Civil registrar"
3747msgstr ""
3748
3749#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95
3750#: resources/views/admin/control-panel.phtml:111
3751msgid "Clean up data folder"
3752msgstr ""
3753
3754#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3755#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115
3756msgid "Cleared but not yet completed"
3757msgstr ""
3758
3759#. I18N: Name of a module
3760#: app/Module/ClippingsCartModule.php:119
3761msgid "Clippings cart"
3762msgstr ""
3763
3764#. I18N: Type of media object
3765#: app/GedcomTag.php:2372
3766msgid "Coat of arms"
3767msgstr ""
3768
3769#. I18N: Location of an LDS church temple
3770#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306
3771msgid "Cochabamba, Bolivia"
3772msgstr ""
3773
3774#. I18N: Name of a country or state
3775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3776msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3777msgstr ""
3778
3779#. I18N: The name of a colour-scheme
3780#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3781msgid "Coffee and Cream"
3782msgstr ""
3783
3784#. I18N: The name of a colour-scheme
3785#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3786msgid "Cold Day"
3787msgstr ""
3788
3789#. I18N: Name of a country or state
3790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3791msgid "Colombia"
3792msgstr ""
3793
3794#. I18N: Location of an LDS church temple
3795#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
3796msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3797msgstr ""
3798
3799#. I18N: Location of an LDS church temple
3800#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324
3801msgid "Columbia River, Washington, United States"
3802msgstr ""
3803
3804#. I18N: Location of an LDS church temple
3805#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312
3806msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3807msgstr ""
3808
3809#. I18N: Location of an LDS church temple
3810#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315
3811msgid "Columbus, Ohio, United States"
3812msgstr ""
3813
3814#. I18N: gedcom tag COMM
3815#: app/GedcomTag.php:608
3816msgid "Comment"
3817msgstr ""
3818
3819#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23
3820#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14
3821#: resources/views/register-page.phtml:83
3822msgid "Comments"
3823msgstr ""
3824
3825#. I18N: gedcom tag _COML
3826#: app/GedcomTag.php:1531
3827msgid "Common law marriage"
3828msgstr ""
3829
3830#. I18N: Description of the “Messages” module
3831#: app/Module/UserMessagesModule.php:85
3832msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3833msgstr ""
3834
3835#. I18N: Name of a country or state
3836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3837msgid "Comoros"
3838msgstr ""
3839
3840#. I18N: Name of a module/chart
3841#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84
3842msgid "Compact tree"
3843msgstr ""
3844
3845#. I18N: %s is an individual’s name
3846#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130
3847#, php-format
3848msgid "Compact tree of %s"
3849msgstr ""
3850
3851#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
3852msgid "Comparison"
3853msgstr ""
3854
3855#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3856#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133
3857msgid "Completed before 1970; date not available"
3858msgstr ""
3859
3860#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3861#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118
3862msgid "Completed; date unknown"
3863msgstr ""
3864
3865#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
3866#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50
3867msgid "Compress the GEDCOM file"
3868msgstr ""
3869
3870#. I18N: gedcom tag CONC
3871#: app/GedcomTag.php:611
3872msgid "Concatenation"
3873msgstr ""
3874
3875#. I18N: gedcom tag CONF
3876#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3877msgid "Confirmation"
3878msgstr ""
3879
3880#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17
3881msgid "Connection to database server"
3882msgstr ""
3883
3884#. I18N: Name of a module
3885#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3886#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
3887msgid "Contact information"
3888msgstr ""
3889
3890#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
3891msgid "Contact method"
3892msgstr ""
3893
3894#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
3895msgid "Contains"
3896msgstr ""
3897
3898#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29
3899#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
3900#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29
3901msgid "Content"
3902msgstr ""
3903
3904#. I18N: gedcom tag CONT
3905#: app/GedcomTag.php:614
3906msgid "Continued"
3907msgstr ""
3908
3909#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:115
3910#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:307
3911#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:128
3912#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:231 app/Module/ModuleThemeTrait.php:235
3913#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
3914#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10
3915#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
3916#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9
3917#: resources/views/admin/components.phtml:13
3918#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
3919#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
3920#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
3921#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9
3922#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
3923#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8
3924#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
3925#: resources/views/admin/media.phtml:16
3926#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
3927#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
3928#: resources/views/admin/modules.phtml:24
3929#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
3930#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13
3931#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28
3932#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9
3933#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9
3934#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
3935#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9
3936#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
3937#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
3938#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
3939#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
3940#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
3941#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
3942#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
3943#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19
3944#: resources/views/admin/trees.phtml:26
3945#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
3946#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8
3947#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
3948#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
3949#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
3950#: resources/views/admin/users.phtml:9
3951#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
3952#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
3953#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8
3954#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
3955#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
3956#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
3957#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
3958#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
3959#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
3960msgid "Control panel"
3961msgstr "Pangbebenah"
3962
3963#. I18N: Name of a module
3964#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
3965msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3966msgstr ""
3967
3968#. I18N: Name of a module
3969#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49
3970msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
3971msgstr ""
3972
3973#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
3974#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65
3975#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
3976msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3977msgstr ""
3978
3979#. I18N: Label for option
3980#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3981msgid "Convert to"
3982msgstr ""
3983
3984#. I18N: Name of a country or state
3985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3986msgid "Cook Islands"
3987msgstr ""
3988
3989#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
3990msgid "Cookies"
3991msgstr ""
3992
3993#. I18N: Location of an LDS church temple
3994#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318
3995msgid "Copenhagen, Denmark"
3996msgstr ""
3997
3998#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8
3999#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10
4000msgid "Copy"
4001msgstr ""
4002
4003#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4004#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38
4005#, php-format
4006msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4007msgstr ""
4008
4009#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220
4010msgid "Copy files…"
4011msgstr ""
4012
4013#. I18N: gedcom tag COPR
4014#: app/GedcomTag.php:627
4015msgid "Copyright"
4016msgstr ""
4017
4018#. I18N: Location of an LDS church temple
4019#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321
4020msgid "Cordoba, Argentina"
4021msgstr ""
4022
4023#. I18N: gedcom tag CORP
4024#: app/GedcomTag.php:630
4025msgid "Corporation"
4026msgstr ""
4027
4028#. I18N: Description of a “Data fix” module
4029#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71
4030msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4031msgstr ""
4032
4033#. I18N: Name of a country or state
4034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4035msgid "Costa Rica"
4036msgstr ""
4037
4038#. I18N: Name of a country or state
4039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4040msgid "Cote d’Ivoire"
4041msgstr ""
4042
4043#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13
4044msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4045msgstr ""
4046
4047#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4048#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84
4049msgid "Count the visits to each page"
4050msgstr ""
4051
4052#. I18N: gedcom tag CTRY
4053#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4054msgid "Country"
4055msgstr ""
4056
4057#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271
4058msgid "Create"
4059msgstr ""
4060
4061#: app/Functions/FunctionsEdit.php:493
4062msgid "Create a family"
4063msgstr ""
4064
4065#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55
4066#: resources/views/admin/control-panel.phtml:147
4067msgid "Create a family tree"
4068msgstr ""
4069
4070#: app/Functions/FunctionsEdit.php:513
4071#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16
4072#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11
4073msgid "Create a media object"
4074msgstr "Damel media"
4075
4076#: app/Functions/FunctionsEdit.php:551
4077#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11
4078msgid "Create a repository"
4079msgstr ""
4080
4081#: app/Functions/FunctionsEdit.php:504
4082#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11
4083msgid "Create a shared note"
4084msgstr ""
4085
4086#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10
4087msgid "Create a shared note using the census assistant"
4088msgstr ""
4089
4090#: app/Functions/FunctionsEdit.php:568
4091#: resources/views/modals/create-source.phtml:11
4092msgid "Create a source"
4093msgstr ""
4094
4095#: app/Functions/FunctionsEdit.php:576
4096#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11
4097msgid "Create a submitter"
4098msgstr ""
4099
4100#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215
4101msgid "Create a temporary folder…"
4102msgstr ""
4103
4104#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
4105msgid "Create a unique filename"
4106msgstr ""
4107
4108#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:362
4109msgid "Create an individual"
4110msgstr ""
4111
4112#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4113msgid "Create your own chart"
4114msgstr ""
4115
4116#: resources/views/admin/trees.phtml:298
4117msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4118msgstr ""
4119
4120#. I18N: gedcom tag CREM
4121#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4122#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4123#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4124#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4125#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4126#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4127msgid "Cremation"
4128msgstr ""
4129
4130#: app/GedcomTag.php:1634
4131msgid "Cremation of a brother"
4132msgstr ""
4133
4134#: app/GedcomTag.php:1542
4135msgid "Cremation of a child"
4136msgstr ""
4137
4138#: app/GedcomTag.php:1539
4139msgid "Cremation of a daughter"
4140msgstr ""
4141
4142#: app/GedcomTag.php:1623
4143msgid "Cremation of a father"
4144msgstr ""
4145
4146#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608
4147msgid "Cremation of a grand-parent"
4148msgstr ""
4149
4150#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575
4151msgid "Cremation of a grandchild"
4152msgstr ""
4153
4154#: app/GedcomTag.php:1550
4155msgid "Cremation of a granddaughter"
4156msgstr ""
4157
4158#: app/GedcomTag.php:1561
4159msgctxt "daughter’s daughter"
4160msgid "Cremation of a granddaughter"
4161msgstr ""
4162
4163#: app/GedcomTag.php:1572
4164msgctxt "son’s daughter"
4165msgid "Cremation of a granddaughter"
4166msgstr ""
4167
4168#: app/GedcomTag.php:1579
4169msgid "Cremation of a grandfather"
4170msgstr ""
4171
4172#: app/GedcomTag.php:1583
4173msgid "Cremation of a grandmother"
4174msgstr ""
4175
4176#: app/GedcomTag.php:1546
4177msgid "Cremation of a grandson"
4178msgstr ""
4179
4180#: app/GedcomTag.php:1557
4181msgctxt "daughter’s son"
4182msgid "Cremation of a grandson"
4183msgstr ""
4184
4185#: app/GedcomTag.php:1568
4186msgctxt "son’s son"
4187msgid "Cremation of a grandson"
4188msgstr ""
4189
4190#: app/GedcomTag.php:1612
4191msgid "Cremation of a half-brother"
4192msgstr ""
4193
4194#: app/GedcomTag.php:1619
4195msgid "Cremation of a half-sibling"
4196msgstr ""
4197
4198#: app/GedcomTag.php:1616
4199msgid "Cremation of a half-sister"
4200msgstr ""
4201
4202#: app/GedcomTag.php:1645
4203msgid "Cremation of a husband"
4204msgstr ""
4205
4206#: app/GedcomTag.php:1601
4207msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4208msgstr ""
4209
4210#: app/GedcomTag.php:1605
4211msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4212msgstr ""
4213
4214#: app/GedcomTag.php:1627
4215msgid "Cremation of a mother"
4216msgstr ""
4217
4218#: app/GedcomTag.php:1630
4219msgid "Cremation of a parent"
4220msgstr ""
4221
4222#: app/GedcomTag.php:1590
4223msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4224msgstr ""
4225
4226#: app/GedcomTag.php:1594
4227msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4228msgstr ""
4229
4230#: app/GedcomTag.php:1641
4231msgid "Cremation of a sibling"
4232msgstr ""
4233
4234#: app/GedcomTag.php:1638
4235msgid "Cremation of a sister"
4236msgstr ""
4237
4238#: app/GedcomTag.php:1535
4239msgid "Cremation of a son"
4240msgstr ""
4241
4242#: app/GedcomTag.php:1652
4243msgid "Cremation of a spouse"
4244msgstr ""
4245
4246#: app/GedcomTag.php:1649
4247msgid "Cremation of a wife"
4248msgstr ""
4249
4250#. I18N: Name of a country or state
4251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4252msgid "Croatia"
4253msgstr ""
4254
4255#. I18N: Name of a country or state
4256#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4257msgid "Cuba"
4258msgstr ""
4259
4260#. I18N: Location of an LDS church temple
4261#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327
4262msgid "Curitiba, Brazil"
4263msgstr ""
4264
4265#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168
4266msgid "Custom"
4267msgstr ""
4268
4269#: resources/views/calendar-page.phtml:179
4270#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:35
4271msgid "Custom event"
4272msgstr ""
4273
4274#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32
4275msgid "Custom fact"
4276msgstr ""
4277
4278#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4279msgid "Custom module"
4280msgstr ""
4281
4282#. I18N: A configuration setting
4283#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31
4284msgid "Custom welcome text"
4285msgstr ""
4286
4287#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:211 app/Module/ModuleThemeTrait.php:215
4288msgid "Customize this page"
4289msgstr ""
4290
4291#. I18N: Name of a country or state
4292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4293msgid "Cyprus"
4294msgstr ""
4295
4296#. I18N: Name of a country or state
4297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4298msgid "Czech Republic"
4299msgstr ""
4300
4301#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4302#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202
4303msgid "DKIM digital signature"
4304msgstr ""
4305
4306#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4307#: app/GedcomTag.php:1787
4308msgid "DNA markers"
4309msgstr ""
4310
4311#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4312#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30
4313#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
4314msgid "Daitch-Mokotoff"
4315msgstr ""
4316
4317#. I18N: Location of an LDS church temple
4318#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330
4319msgid "Dallas, Texas, United States"
4320msgstr ""
4321
4322#. I18N: gedcom tag DATA
4323#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118
4324msgid "Data"
4325msgstr ""
4326
4327#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
4328msgid "Data controller"
4329msgstr ""
4330
4331#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68
4332#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28
4333msgid "Data fix"
4334msgstr ""
4335
4336#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142
4337#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69
4338#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91
4339#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244
4340#: resources/views/admin/control-panel.phtml:461
4341#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
4342#: resources/views/admin/trees.phtml:132
4343msgid "Data fixes"
4344msgstr ""
4345
4346#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4347msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4348msgstr ""
4349
4350#. I18N: A configuration setting
4351#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20
4352msgid "Data folder"
4353msgstr ""
4354
4355#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16
4356#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16
4357#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21
4358#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16
4359msgid "Database connection"
4360msgstr ""
4361
4362#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:89
4363#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77
4364#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34
4365#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77
4366msgid "Database name"
4367msgstr ""
4368
4369#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:75
4370#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65
4371#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65
4372msgid "Database password"
4373msgstr ""
4374
4375#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34
4376msgid "Database type"
4377msgstr ""
4378
4379#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61
4380#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53
4381#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53
4382msgid "Database user account"
4383msgstr ""
4384
4385#. I18N: gedcom tag DATE
4386#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193
4387#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129
4388#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4389#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29
4390#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54
4391#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4392#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4393#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4394#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4395#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4396#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4397#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4398#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4399#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4400msgid "Date"
4401msgstr ""
4402
4403#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16
4404msgid "Date differences"
4405msgstr ""
4406
4407#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4408#: app/GedcomTag.php:504
4409msgid "Date of LDS baptism"
4410msgstr ""
4411
4412#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4413#: app/GedcomTag.php:1011
4414msgid "Date of LDS child sealing"
4415msgstr ""
4416
4417#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4418#: app/GedcomTag.php:703
4419msgid "Date of LDS endowment"
4420msgstr ""
4421
4422#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4423#: app/GedcomTag.php:754
4424msgid "Date of LDS spouse sealing"
4425msgstr ""
4426
4427#: app/GedcomTag.php:469
4428msgid "Date of adoption"
4429msgstr ""
4430
4431#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4432msgid "Date of baptism"
4433msgstr ""
4434
4435#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4436msgid "Date of bar mitzvah"
4437msgstr ""
4438
4439#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4440msgid "Date of bat mitzvah"
4441msgstr ""
4442
4443#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4444#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4445#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4446#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4447msgid "Date of birth"
4448msgstr ""
4449
4450#: app/GedcomTag.php:540
4451msgid "Date of blessing"
4452msgstr ""
4453
4454#: app/GedcomTag.php:1339
4455msgid "Date of brit milah"
4456msgstr ""
4457
4458#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4459msgid "Date of burial"
4460msgstr ""
4461
4462#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4463msgid "Date of christening"
4464msgstr ""
4465
4466#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4467msgid "Date of confirmation"
4468msgstr ""
4469
4470#: app/GedcomTag.php:635
4471msgid "Date of cremation"
4472msgstr ""
4473
4474#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4475#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4476#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4477msgid "Date of death"
4478msgstr ""
4479
4480#: app/GedcomTag.php:745
4481msgid "Date of divorce"
4482msgstr ""
4483
4484#: app/GedcomTag.php:695
4485msgid "Date of emigration"
4486msgstr ""
4487
4488#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4489msgid "Date of engagement"
4490msgstr ""
4491
4492#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62
4493msgid "Date of entry in original source"
4494msgstr ""
4495
4496#: app/GedcomTag.php:718
4497msgid "Date of event"
4498msgstr ""
4499
4500#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4501msgid "Date of first communion"
4502msgstr ""
4503
4504#: app/GedcomTag.php:799
4505msgid "Date of immigration"
4506msgstr ""
4507
4508#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4509#: app/GedcomTag.php:580
4510msgid "Date of last change"
4511msgstr ""
4512
4513#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
4514#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4515#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4516msgid "Date of marriage"
4517msgstr ""
4518
4519#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4520msgid "Date of marriage banns"
4521msgstr ""
4522
4523#: app/GedcomTag.php:876
4524msgid "Date of naturalization"
4525msgstr ""
4526
4527#: app/GedcomTag.php:914
4528msgid "Date of ordination"
4529msgstr ""
4530
4531#: app/GedcomTag.php:969
4532msgid "Date of residence"
4533msgstr ""
4534
4535#: resources/views/help/date.phtml:91
4536msgid "Date period"
4537msgstr ""
4538
4539#: resources/views/help/date.phtml:84
4540msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4541msgstr ""
4542
4543#: resources/views/help/date.phtml:53
4544#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
4545msgid "Date range"
4546msgstr ""
4547
4548#: resources/views/help/date.phtml:46
4549msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4550msgstr ""
4551
4552#: resources/views/admin/users.phtml:25
4553msgid "Date registered"
4554msgstr ""
4555
4556#: app/Module/UserMessagesModule.php:181
4557msgid "Date sent"
4558msgstr ""
4559
4560#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4561#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
4562#, php-format
4563msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4564msgstr ""
4565
4566#: resources/views/help/date.phtml:8
4567msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4568msgstr ""
4569
4570#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
4571#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4572#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4573#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4574msgid "Daughter"
4575msgstr ""
4576
4577#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4578#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
4579#, php-format
4580msgid "Daughter of %s"
4581msgstr ""
4582
4583#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16
4584msgid "Day"
4585msgstr ""
4586
4587#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:411
4588msgid "Day not set"
4589msgstr ""
4590
4591#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130
4592#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132
4593#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
4594msgid "Day:"
4595msgstr ""
4596
4597#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4598#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205
4599msgid "Dead"
4600msgstr ""
4601
4602#. I18N: gedcom tag DEAT
4603#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:170
4604#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213
4605#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
4606#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:278
4607#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28
4608#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4609#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4610#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4611#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4612#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4621#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4642#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4727#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4728msgid "Death"
4729msgstr ""
4730
4731#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4732msgid "Death by country"
4733msgstr ""
4734
4735#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4736#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4737msgid "Death date range end"
4738msgstr ""
4739
4740#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4741#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4742msgid "Death date range start"
4743msgstr ""
4744
4745#: app/GedcomTag.php:1759
4746msgid "Death of a brother"
4747msgstr ""
4748
4749#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488
4750msgid "Death of a child"
4751msgstr ""
4752
4753#: app/GedcomTag.php:1664
4754msgid "Death of a daughter"
4755msgstr ""
4756
4757#: app/GedcomTag.php:1748
4758msgid "Death of a father"
4759msgstr ""
4760
4761#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733
4762#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512
4763msgid "Death of a grand-parent"
4764msgstr ""
4765
4766#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700
4767#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482
4768msgid "Death of a grandchild"
4769msgstr ""
4770
4771#: app/GedcomTag.php:1675
4772msgid "Death of a granddaughter"
4773msgstr ""
4774
4775#: app/GedcomTag.php:1686
4776msgctxt "daughter’s daughter"
4777msgid "Death of a granddaughter"
4778msgstr ""
4779
4780#: app/GedcomTag.php:1697
4781msgctxt "son’s daughter"
4782msgid "Death of a granddaughter"
4783msgstr ""
4784
4785#: app/GedcomTag.php:1704
4786msgid "Death of a grandfather"
4787msgstr ""
4788
4789#: app/GedcomTag.php:1708
4790msgid "Death of a grandmother"
4791msgstr ""
4792
4793#: app/GedcomTag.php:1671
4794msgid "Death of a grandson"
4795msgstr ""
4796
4797#: app/GedcomTag.php:1682
4798msgctxt "daughter’s son"
4799msgid "Death of a grandson"
4800msgstr ""
4801
4802#: app/GedcomTag.php:1693
4803msgctxt "son’s son"
4804msgid "Death of a grandson"
4805msgstr ""
4806
4807#: app/GedcomTag.php:1737
4808msgid "Death of a half-brother"
4809msgstr ""
4810
4811#: app/GedcomTag.php:1744
4812msgid "Death of a half-sibling"
4813msgstr ""
4814
4815#: app/GedcomTag.php:1741
4816msgid "Death of a half-sister"
4817msgstr ""
4818
4819#: app/GedcomTag.php:1770
4820msgid "Death of a husband"
4821msgstr ""
4822
4823#: app/GedcomTag.php:1726
4824msgid "Death of a maternal grandfather"
4825msgstr ""
4826
4827#: app/GedcomTag.php:1730
4828msgid "Death of a maternal grandmother"
4829msgstr ""
4830
4831#: app/GedcomTag.php:1752
4832msgid "Death of a mother"
4833msgstr ""
4834
4835#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500
4836msgid "Death of a parent"
4837msgstr ""
4838
4839#: app/GedcomTag.php:1715
4840msgid "Death of a paternal grandfather"
4841msgstr ""
4842
4843#: app/GedcomTag.php:1719
4844msgid "Death of a paternal grandmother"
4845msgstr ""
4846
4847#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494
4848msgid "Death of a sibling"
4849msgstr ""
4850
4851#: app/GedcomTag.php:1763
4852msgid "Death of a sister"
4853msgstr ""
4854
4855#: app/GedcomTag.php:1660
4856msgid "Death of a son"
4857msgstr ""
4858
4859#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506
4860msgid "Death of a spouse"
4861msgstr ""
4862
4863#: app/GedcomTag.php:1774
4864msgid "Death of a wife"
4865msgstr ""
4866
4867#. I18N: gedcom tag _DETS
4868#: app/GedcomTag.php:1784
4869msgid "Death of one spouse"
4870msgstr ""
4871
4872#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4873msgid "Death place contains"
4874msgstr ""
4875
4876#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
4877msgid "Death places"
4878msgstr ""
4879
4880#. I18N: Name of a module/report
4881#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4882#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59
4883#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4884#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4885msgid "Deaths"
4886msgstr ""
4887
4888#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123
4889#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
4890msgid "Deaths by century"
4891msgstr ""
4892
4893#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
4894msgctxt "Abbreviation for December"
4895msgid "Dec"
4896msgstr ""
4897
4898#: resources/views/lists/families-table.phtml:467
4899#: resources/views/lists/families-table.phtml:483
4900#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:476
4901#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:493
4902msgid "Decade of birth"
4903msgstr ""
4904
4905#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:502
4906#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:519
4907msgid "Decade of death"
4908msgstr ""
4909
4910#: resources/views/lists/families-table.phtml:492
4911#: resources/views/lists/families-table.phtml:508
4912msgid "Decade of marriage"
4913msgstr ""
4914
4915#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
4916msgctxt "GENITIVE"
4917msgid "December"
4918msgstr ""
4919
4920#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
4921msgctxt "INSTRUMENTAL"
4922msgid "December"
4923msgstr ""
4924
4925#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
4926msgctxt "LOCATIVE"
4927msgid "December"
4928msgstr ""
4929
4930#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
4931#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813
4932#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
4933msgctxt "NOMINATIVE"
4934msgid "December"
4935msgstr ""
4936
4937#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4938#: app/Date/FrenchDate.php:305
4939msgid "Decidi"
4940msgstr ""
4941
4942#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
4943msgid "Default chart"
4944msgstr ""
4945
4946#: resources/views/admin/trees.phtml:109
4947msgid "Default family tree"
4948msgstr ""
4949
4950#. I18N: A configuration setting
4951#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
4952#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
4953#: resources/views/edit-account-page.phtml:63
4954msgid "Default individual"
4955msgstr ""
4956
4957#. I18N: A configuration setting
4958#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58
4959msgid "Default theme"
4960msgstr ""
4961
4962#. I18N: gedcom tag _DEG
4963#: app/GedcomTag.php:1781
4964msgid "Degree"
4965msgstr ""
4966
4967#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4968#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4969#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4970#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4971#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4972#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4973#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4974#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4975#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4976#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4977#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4978#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4979#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4980#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4981#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4982#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4983msgctxt "font name"
4984msgid "DejaVu"
4985msgstr ""
4986
4987#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277
4988#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179
4989#: app/Module/UserMessagesModule.php:220
4990#: resources/views/admin/locations.phtml:21
4991#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260
4992#: resources/views/admin/trees.phtml:99
4993#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33
4994#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
4995#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
4996#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10
4997#: resources/views/family-page-menu.phtml:53
4998#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19
4999#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94
5000#: resources/views/media-page-menu.phtml:36
5001#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106
5002#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
5003#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:35
5004#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
5005#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67
5006#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35
5007#: resources/views/note-page-menu.phtml:19
5008#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19
5009#: resources/views/source-page-menu.phtml:19
5010#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19
5011msgid "Delete"
5012msgstr ""
5013
5014#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54
5015msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
5016msgstr ""
5017
5018#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66
5019#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366
5020msgid "Delete inactive users"
5021msgstr ""
5022
5023#: app/Module/UserMessagesModule.php:224
5024msgid "Delete selected messages"
5025msgstr ""
5026
5027#: resources/views/admin/modules.phtml:35
5028msgid "Delete the preferences for this module."
5029msgstr ""
5030
5031#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256
5032msgid "Delete this name"
5033msgstr ""
5034
5035#: resources/views/edit-account-page.phtml:164
5036msgid "Delete your account"
5037msgstr ""
5038
5039#: resources/views/family-page-menu.phtml:51
5040msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5041msgstr ""
5042
5043#. I18N: Name of a country or state
5044#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5045msgid "Democratic Republic of the Congo"
5046msgstr ""
5047
5048#. I18N: Name of a country or state
5049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5050msgid "Denmark"
5051msgstr ""
5052
5053#. I18N: Location of an LDS church temple
5054#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333
5055msgid "Denver, Colorado, United States"
5056msgstr ""
5057
5058#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26
5059msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5060msgstr ""
5061
5062#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35
5063msgid "Descendant generations"
5064msgstr ""
5065
5066#. I18N: gedcom tag DESC
5067#. I18N: Name of a module/chart
5068#. I18N: Name of a module/sidebar
5069#. I18N: Name of a module/report
5070#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244
5071#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107
5072#: app/Module/DescendancyModule.php:61
5073#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5074#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5075#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5076#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5077#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5078msgid "Descendants"
5079msgstr ""
5080
5081#. I18N: gedcom tag DESI
5082#: app/GedcomTag.php:666
5083msgid "Descendants interest"
5084msgstr ""
5085
5086#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5087msgid "Descendants of "
5088msgstr ""
5089
5090#. I18N: %s is an individual’s name
5091#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153
5092#, php-format
5093msgid "Descendants of %s"
5094msgstr ""
5095
5096#. I18N: gedcom tag DSCR
5097#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61
5098#: resources/views/report-setup-page.phtml:16
5099msgid "Description"
5100msgstr ""
5101
5102#. I18N: A configuration setting
5103#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210
5104msgid "Description META tag"
5105msgstr ""
5106
5107#. I18N: gedcom tag DEST
5108#: app/GedcomTag.php:669
5109msgid "Destination"
5110msgstr ""
5111
5112#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38
5113#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85
5114#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131
5115#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39
5116#: resources/views/media-page.phtml:53
5117#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
5118#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39
5119#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39
5120msgid "Details"
5121msgstr ""
5122
5123#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
5124msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5125msgstr ""
5126
5127#. I18N: Location of an LDS church temple
5128#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336
5129msgid "Detroit, Michigan, United States"
5130msgstr ""
5131
5132#: app/Date/JalaliDate.php:268
5133msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5134msgid "Dey"
5135msgstr ""
5136
5137#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5138#: app/Date/JalaliDate.php:143
5139msgctxt "GENITIVE"
5140msgid "Dey"
5141msgstr ""
5142
5143#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5144#: app/Date/JalaliDate.php:233
5145msgctxt "INSTRUMENTAL"
5146msgid "Dey"
5147msgstr ""
5148
5149#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5150#: app/Date/JalaliDate.php:188
5151msgctxt "LOCATIVE"
5152msgid "Dey"
5153msgstr ""
5154
5155#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5156#: app/Date/JalaliDate.php:98
5157msgctxt "NOMINATIVE"
5158msgid "Dey"
5159msgstr ""
5160
5161#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5162#: app/Date/HijriDate.php:150
5163msgctxt "GENITIVE"
5164msgid "Dhu al-Hijjah"
5165msgstr ""
5166
5167#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5168#: app/Date/HijriDate.php:240
5169msgctxt "INSTRUMENTAL"
5170msgid "Dhu al-Hijjah"
5171msgstr ""
5172
5173#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5174#: app/Date/HijriDate.php:195
5175msgctxt "LOCATIVE"
5176msgid "Dhu al-Hijjah"
5177msgstr ""
5178
5179#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5180#: app/Date/HijriDate.php:105
5181msgctxt "NOMINATIVE"
5182msgid "Dhu al-Hijjah"
5183msgstr ""
5184
5185#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5186#: app/Date/HijriDate.php:148
5187msgctxt "GENITIVE"
5188msgid "Dhu al-Qi’dah"
5189msgstr ""
5190
5191#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5192#: app/Date/HijriDate.php:238
5193msgctxt "INSTRUMENTAL"
5194msgid "Dhu al-Qi’dah"
5195msgstr ""
5196
5197#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5198#: app/Date/HijriDate.php:193
5199msgctxt "LOCATIVE"
5200msgid "Dhu al-Qi’dah"
5201msgstr ""
5202
5203#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5204#: app/Date/HijriDate.php:103
5205msgctxt "NOMINATIVE"
5206msgid "Dhu al-Qi’dah"
5207msgstr ""
5208
5209#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5210#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111
5211msgid "Died as a child: exempt"
5212msgstr ""
5213
5214#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5215#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130
5216msgid "Died as an infant: exempt"
5217msgstr ""
5218
5219#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5220msgid "Differences"
5221msgstr ""
5222
5223#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5224#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
5225msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5226msgstr ""
5227
5228#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5229#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5230#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5231msgid "Direct line ancestors"
5232msgstr ""
5233
5234#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5235#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5236#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5237msgid "Direct line ancestors and their families"
5238msgstr ""
5239
5240#. I18N: %s is a number of records per page
5241#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
5242#, php-format
5243msgid "Display %s"
5244msgstr ""
5245
5246#. I18N: Description of the “Favorites” module
5247#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66
5248msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5249msgstr ""
5250
5251#. I18N: Description of the “Favorites” module
5252#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67
5253msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5254msgstr ""
5255
5256#. I18N: gedcom tag DIV
5257#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167
5258#: resources/views/lists/families-table.phtml:233
5259msgid "Divorce"
5260msgstr ""
5261
5262#. I18N: gedcom tag DIVF
5263#: app/GedcomTag.php:675
5264msgid "Divorce filed"
5265msgstr ""
5266
5267#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123
5268#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80
5269msgid "Divorces by century"
5270msgstr ""
5271
5272#. I18N: Name of a country or state
5273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5274msgid "Djibouti"
5275msgstr ""
5276
5277#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5278#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124
5279msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5280msgstr ""
5281
5282#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5283#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121
5284msgid "Do not seal: unauthorized"
5285msgstr ""
5286
5287#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20
5288msgid "Do not use maps"
5289msgstr ""
5290
5291#. I18N: Type of media object
5292#: app/GedcomTag.php:2375
5293msgid "Document"
5294msgstr ""
5295
5296#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207
5297msgid "Domain name"
5298msgstr ""
5299
5300#. I18N: Name of a country or state
5301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5302msgid "Dominica"
5303msgstr ""
5304
5305#. I18N: Name of a country or state
5306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5307msgid "Dominican Republic"
5308msgstr ""
5309
5310#: app/Module/PedigreeChartModule.php:393
5311msgid "Down"
5312msgstr ""
5313
5314#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188
5315#: app/Module/ClippingsCartModule.php:346
5316msgid "Download"
5317msgstr ""
5318
5319#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218
5320#, php-format
5321msgid "Download %s…"
5322msgstr ""
5323
5324#: resources/views/media-page.phtml:138
5325msgid "Download file"
5326msgstr ""
5327
5328#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
5329msgid "Drag the blocks to change their position."
5330msgstr ""
5331
5332#. I18N: Location of an LDS church temple
5333#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339
5334msgid "Draper, Utah, United States"
5335msgstr ""
5336
5337#. I18N: The second day in the French republican calendar
5338#: app/Date/FrenchDate.php:289
5339msgid "Duodi"
5340msgstr ""
5341
5342#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:279
5343#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395
5344#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5345#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5346msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5347msgstr ""
5348
5349#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:274
5350#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:401
5351#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5352#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5353msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5354msgstr ""
5355
5356#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5357msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5358msgstr ""
5359
5360#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21
5361msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5362msgstr ""
5363
5364#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
5365#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144
5366#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64
5367#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5368msgid "Earliest birth"
5369msgstr ""
5370
5371#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
5372#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166
5373#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72
5374#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5375msgid "Earliest death"
5376msgstr ""
5377
5378#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93
5379msgid "Earliest divorce"
5380msgstr ""
5381
5382#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45
5383msgid "Earliest marriage"
5384msgstr ""
5385
5386#. I18N: Name of a country or state
5387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5388msgid "Ecuador"
5389msgstr ""
5390
5391#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:795
5392#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:319
5393#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:320
5394#: resources/views/admin/locations.phtml:20
5395#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5396#: resources/views/admin/locations.phtml:71
5397#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16
5398#: resources/views/admin/users.phtml:18
5399#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8
5400#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10
5401#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98
5402#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
5403#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31
5404#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37
5405#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5406#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31
5407#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/note-page.phtml:90
5408msgid "Edit"
5409msgstr ""
5410
5411#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:179
5412#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10
5413msgid "Edit a media file"
5414msgstr ""
5415
5416#. I18N: Options for editing
5417#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
5418msgid "Edit preferences"
5419msgstr ""
5420
5421#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5422msgid "Edit the FAQ"
5423msgstr ""
5424
5425#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:305
5426#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44
5427#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52
5428msgid "Edit the gender"
5429msgstr ""
5430
5431#: app/Functions/FunctionsEdit.php:620
5432#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:438
5433#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257
5434msgid "Edit the name"
5435msgstr ""
5436
5437#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60
5438#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57
5439#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125
5440#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327
5441#: resources/views/family-page-menu.phtml:59
5442#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25
5443#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100
5444#: resources/views/media-page-menu.phtml:42
5445#: resources/views/note-page-menu.phtml:25
5446#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25
5447#: resources/views/source-page-menu.phtml:25
5448#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25
5449msgid "Edit the raw GEDCOM"
5450msgstr ""
5451
5452#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55
5453msgid "Edit the shared note"
5454msgstr ""
5455
5456#: app/Module/StoriesModule.php:307
5457#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18
5458msgid "Edit the story"
5459msgstr ""
5460
5461#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:253
5462msgid "Edit the user"
5463msgstr ""
5464
5465#: app/Services/TreeService.php:203
5466msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5467msgstr ""
5468
5469#. I18N: A restriction on editing data
5470#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5471msgid "Editing restriction"
5472msgstr ""
5473
5474#. I18N: Listbox entry; name of a role
5475#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:424
5476#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
5477msgid "Editor"
5478msgstr ""
5479
5480#. I18N: Location of an LDS church temple
5481#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342
5482msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5483msgstr ""
5484
5485#. I18N: gedcom tag EDUC
5486#: app/GedcomTag.php:681
5487msgid "Education"
5488msgstr ""
5489
5490#. I18N: Name of a country or state
5491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5492msgid "Egypt"
5493msgstr ""
5494
5495#. I18N: Name of a country or state
5496#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5497msgid "El Salvador"
5498msgstr ""
5499
5500#. I18N: Type of media object
5501#: app/GedcomTag.php:2378
5502msgid "Electronic"
5503msgstr ""
5504
5505#. I18N: a month in the Jewish calendar
5506#: app/Date/JewishDate.php:205
5507msgctxt "GENITIVE"
5508msgid "Elul"
5509msgstr ""
5510
5511#. I18N: a month in the Jewish calendar
5512#: app/Date/JewishDate.php:311
5513msgctxt "INSTRUMENTAL"
5514msgid "Elul"
5515msgstr ""
5516
5517#. I18N: a month in the Jewish calendar
5518#: app/Date/JewishDate.php:258
5519msgctxt "LOCATIVE"
5520msgid "Elul"
5521msgstr ""
5522
5523#. I18N: a month in the Jewish calendar
5524#: app/Date/JewishDate.php:152
5525msgctxt "NOMINATIVE"
5526msgid "Elul"
5527msgstr ""
5528
5529#: resources/views/password-request-page.phtml:21
5530msgid "Email"
5531msgstr ""
5532
5533#. I18N: gedcom tag EMAIL
5534#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5535#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790
5536#: app/Module/UserMessagesModule.php:182
5537#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
5538#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62
5539#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36
5540#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
5541#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21
5542#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
5543#: resources/views/register-page.phtml:46
5544#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72
5545msgid "Email address"
5546msgstr ""
5547
5548#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
5549msgid "Email verified"
5550msgstr ""
5551
5552#. I18N: gedcom tag EMIG
5553#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176
5554msgid "Emigration"
5555msgstr ""
5556
5557#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152
5558msgid "Employee"
5559msgstr ""
5560
5561#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149
5562msgctxt "FEMALE"
5563msgid "Employee"
5564msgstr ""
5565
5566#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145
5567msgctxt "MALE"
5568msgid "Employee"
5569msgstr ""
5570
5571#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904
5572#: app/GedcomTag.php:979
5573msgid "Employer"
5574msgstr ""
5575
5576#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160
5577msgctxt "FEMALE"
5578msgid "Employer"
5579msgstr ""
5580
5581#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156
5582msgctxt "MALE"
5583msgid "Employer"
5584msgstr ""
5585
5586#: app/Module/ClippingsCartModule.php:182
5587msgid "Empty the clippings cart"
5588msgstr ""
5589
5590#: resources/views/admin/components.phtml:25
5591#: resources/views/admin/components.phtml:64
5592#: resources/views/admin/modules.phtml:58
5593msgid "Enabled"
5594msgstr ""
5595
5596#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5597#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32
5598msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5599msgstr ""
5600
5601#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
5602msgid "End year"
5603msgstr ""
5604
5605#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5606msgid "Ending range of change dates"
5607msgstr ""
5608
5609#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5610#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345
5611msgid "Endowment House"
5612msgstr ""
5613
5614#. I18N: gedcom tag ENGA
5615#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5616msgid "Engagement"
5617msgstr ""
5618
5619#. I18N: Name of a country or state
5620#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5621msgid "England"
5622msgstr ""
5623
5624#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5625msgid "Enter an optional note about this favorite"
5626msgstr ""
5627
5628#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
5629msgid "Entire record"
5630msgstr ""
5631
5632#. I18N: Name of a country or state
5633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5634msgid "Equatorial Guinea"
5635msgstr ""
5636
5637#. I18N: Name of a country or state
5638#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5639msgid "Eritrea"
5640msgstr ""
5641
5642#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:190
5643#, php-format
5644msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5645msgstr ""
5646
5647#: app/Date/JalaliDate.php:270
5648msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5649msgid "Esf"
5650msgstr ""
5651
5652#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5653#: app/Date/JalaliDate.php:147
5654msgctxt "GENITIVE"
5655msgid "Esfand"
5656msgstr ""
5657
5658#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5659#: app/Date/JalaliDate.php:237
5660msgctxt "INSTRUMENTAL"
5661msgid "Esfand"
5662msgstr ""
5663
5664#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5665#: app/Date/JalaliDate.php:192
5666msgctxt "LOCATIVE"
5667msgid "Esfand"
5668msgstr ""
5669
5670#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5671#: app/Date/JalaliDate.php:102
5672msgctxt "NOMINATIVE"
5673msgid "Esfand"
5674msgstr ""
5675
5676#. I18N: A configuration setting
5677#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367
5678msgid "Estimated dates for birth and death"
5679msgstr ""
5680
5681#. I18N: Name of a country or state
5682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5683msgid "Estonia"
5684msgstr ""
5685
5686#. I18N: Name of a country or state
5687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5688msgid "Ethiopia"
5689msgstr ""
5690
5691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
5692msgid "Europe"
5693msgstr ""
5694
5695#. I18N: gedcom tag EVEN
5696#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5697#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5698#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5699#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5700msgid "Event"
5701msgstr ""
5702
5703#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112
5704#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51
5705#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18
5706#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28
5707#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5708msgid "Events"
5709msgstr ""
5710
5711#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5712msgid "Events in countries"
5713msgstr ""
5714
5715#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17
5716msgid "Events of close relatives"
5717msgstr ""
5718
5719#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223
5720msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5721msgstr ""
5722
5723#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
5724msgid "Exact"
5725msgstr ""
5726
5727#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210
5728msgid "Exact date"
5729msgstr ""
5730
5731#: app/Http/Controllers/ListController.php:270
5732#, php-format
5733msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5734msgstr ""
5735
5736#: resources/views/admin/media.phtml:70
5737msgid "Exclude subfolders"
5738msgstr ""
5739
5740#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5741#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127
5742msgid "Excluded from this submission"
5743msgstr ""
5744
5745#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5746#: resources/views/register-page.phtml:87
5747msgid "Explain why you are requesting an account."
5748msgstr ""
5749
5750#: resources/views/admin/trees.phtml:262
5751msgid "Export"
5752msgstr ""
5753
5754#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49
5755msgid "Export a GEDCOM file"
5756msgstr ""
5757
5758#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210
5759msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5760msgstr ""
5761
5762#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44
5763msgid "Export preferences"
5764msgstr ""
5765
5766#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5767#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:104
5768msgid "Extend privacy to dead individuals"
5769msgstr ""
5770
5771#. I18N: “External files” are stored on other computers
5772#: resources/views/admin/media.phtml:40
5773msgid "External files"
5774msgstr ""
5775
5776#: resources/views/admin/media.phtml:74
5777msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5778msgstr ""
5779
5780#. I18N: Name of a module/sidebar
5781#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56
5782msgid "Extra information"
5783msgstr ""
5784
5785#. I18N: gedcom tag _EYEC
5786#: app/GedcomTag.php:1793
5787msgid "Eye color"
5788msgstr ""
5789
5790#. I18N: Name of a theme.
5791#: app/Module/FabTheme.php:39
5792msgid "F.A.B."
5793msgstr ""
5794
5795#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5796#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5797msgid "FAQ"
5798msgstr ""
5799
5800#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5801#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14
5802msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5803msgstr ""
5804
5805#. I18N: gedcom tag FACT
5806#: app/GedcomTag.php:725
5807msgid "Fact"
5808msgstr ""
5809
5810#: app/GedcomTag.php:1795
5811msgid "Fact 1"
5812msgstr ""
5813
5814#: app/GedcomTag.php:1813
5815msgid "Fact 10"
5816msgstr ""
5817
5818#: app/GedcomTag.php:1815
5819msgid "Fact 11"
5820msgstr ""
5821
5822#: app/GedcomTag.php:1817
5823msgid "Fact 12"
5824msgstr ""
5825
5826#: app/GedcomTag.php:1819
5827msgid "Fact 13"
5828msgstr ""
5829
5830#: app/GedcomTag.php:1797
5831msgid "Fact 2"
5832msgstr ""
5833
5834#: app/GedcomTag.php:1799
5835msgid "Fact 3"
5836msgstr ""
5837
5838#: app/GedcomTag.php:1801
5839msgid "Fact 4"
5840msgstr ""
5841
5842#: app/GedcomTag.php:1803
5843msgid "Fact 5"
5844msgstr ""
5845
5846#: app/GedcomTag.php:1805
5847msgid "Fact 6"
5848msgstr ""
5849
5850#: app/GedcomTag.php:1807
5851msgid "Fact 7"
5852msgstr ""
5853
5854#: app/GedcomTag.php:1809
5855msgid "Fact 8"
5856msgstr ""
5857
5858#: app/GedcomTag.php:1811
5859msgid "Fact 9"
5860msgstr ""
5861
5862#. I18N: A configuration setting
5863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523
5864msgid "Fact icons"
5865msgstr ""
5866
5867#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216
5868#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:15
5869msgid "Fact or event"
5870msgstr ""
5871
5872#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5873#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66
5874#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32
5875#: resources/views/family-page.phtml:51
5876#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5877#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5878#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5879msgid "Facts and events"
5880msgstr ""
5881
5882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717
5883msgid "Facts for family records"
5884msgstr ""
5885
5886#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663
5887msgid "Facts for individual records"
5888msgstr ""
5889
5890#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748
5891msgid "Facts for new families"
5892msgstr ""
5893
5894#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694
5895msgid "Facts for new individuals"
5896msgstr ""
5897
5898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:812
5899msgid "Facts for repository records"
5900msgstr ""
5901
5902#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771
5903msgid "Facts for source records"
5904msgstr ""
5905
5906#. I18N: Name of a country or state
5907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
5908msgid "Falkland Islands"
5909msgstr ""
5910
5911#. I18N: Name of a module/list
5912#. I18N: Name of a module
5913#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1709
5914#: app/Http/Controllers/ListController.php:239
5915#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
5916#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48
5917#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42
5918#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158
5919#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391
5920#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482
5921#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732
5922#: resources/views/admin/control-panel.phtml:175
5923#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24
5924#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52
5925#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
5926#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
5927#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86
5928#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
5929#: resources/views/media-page.phtml:66
5930#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
5931#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67
5932#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35
5933#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16
5934#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48
5935#: resources/views/note-page.phtml:52
5936#: resources/views/search-general-page.phtml:41
5937#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:53
5938#: resources/views/submitter-page.phtml:52
5939#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5940#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5941msgid "Families"
5942msgstr "Kulawargi"
5943
5944#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
5945#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
5946msgid "Families with sources"
5947msgstr ""
5948
5949#. I18N: gedcom tag FAM
5950#. I18N: Name of a module/report
5951#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
5952#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
5953#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42
5954#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15
5955#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15
5956#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:76
5957#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
5958#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5959#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:63
5960#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
5961#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5962#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5963#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5964#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5965msgid "Family"
5966msgstr ""
5967
5968#. I18N: gedcom tag FAMC
5969#: app/GedcomTag.php:733
5970msgid "Family as a child"
5971msgstr ""
5972
5973#. I18N: gedcom tag FAMS
5974#: app/GedcomTag.php:739
5975msgid "Family as a spouse"
5976msgstr ""
5977
5978#. I18N: Name of a module/chart
5979#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
5980msgid "Family book"
5981msgstr ""
5982
5983#. I18N: %s is an individual’s name
5984#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137
5985#, php-format
5986msgid "Family book of %s"
5987msgstr ""
5988
5989#. I18N: gedcom tag FAMF
5990#: app/GedcomTag.php:736
5991msgid "Family file"
5992msgstr ""
5993
5994#. I18N: Name of a module/sidebar
5995#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
5996msgid "Family navigator"
5997msgstr ""
5998
5999#. I18N: Description of the “News” module
6000#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65
6001msgid "Family news and site announcements."
6002msgstr ""
6003
6004#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6005#, php-format
6006msgid "Family of %s"
6007msgstr ""
6008
6009#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73
6010#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120
6011#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172
6012#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28
6013#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
6014#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111
6015#: resources/views/admin/trees.phtml:67
6016#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266
6017#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19
6018#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23
6019#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
6020#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61
6021#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16
6022msgid "Family tree"
6023msgstr "Silsilah"
6024
6025#: app/Module/ClippingsCartModule.php:346
6026#: app/Module/ClippingsCartModule.php:417
6027msgid "Family tree clippings cart"
6028msgstr ""
6029
6030#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18
6031#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21
6032msgid "Family tree title"
6033msgstr ""
6034
6035#. I18N: Name of a module
6036#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6037#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130
6038#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168
6039#: resources/views/search-general-page.phtml:73
6040#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74
6041msgid "Family trees"
6042msgstr "Silsilah Kulawarga"
6043
6044#. I18N: %s is the spouse name
6045#: app/Individual.php:1016
6046#, php-format
6047msgid "Family with %s"
6048msgstr ""
6049
6050#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6051msgid "Family with adoptive parents"
6052msgstr ""
6053
6054#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149
6055msgid "Family with foster parents"
6056msgstr ""
6057
6058#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6059#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6060msgid "Family with husband"
6061msgstr ""
6062
6063#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157
6064#: app/Individual.php:999 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6065#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6066msgid "Family with parents"
6067msgstr ""
6068
6069#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6070#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6071msgid "Family with rada parents"
6072msgstr ""
6073
6074#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6075#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152
6076msgid "Family with sealing parents"
6077msgstr ""
6078
6079#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:180 resources/views/chart-box.phtml:35
6080msgid "Family with spouse"
6081msgstr ""
6082
6083#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38
6084#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214
6085#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88
6086msgid "Family with the most children"
6087msgstr ""
6088
6089#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6090#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6091msgid "Family with wife"
6092msgstr ""
6093
6094#. I18N: Name of a module/chart
6095#: app/Module/FanChartModule.php:116
6096msgid "Fan chart"
6097msgstr ""
6098
6099#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6100#: app/Module/FanChartModule.php:162
6101#, php-format
6102msgid "Fan chart of %s"
6103msgstr ""
6104
6105#: app/Date/JalaliDate.php:259
6106msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6107msgid "Far"
6108msgstr ""
6109
6110#. I18N: Name of a country or state
6111#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6112msgid "Faroe Islands"
6113msgstr ""
6114
6115#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6116#: app/Date/JalaliDate.php:125
6117msgctxt "GENITIVE"
6118msgid "Farvardin"
6119msgstr ""
6120
6121#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6122#: app/Date/JalaliDate.php:215
6123msgctxt "INSTRUMENTAL"
6124msgid "Farvardin"
6125msgstr ""
6126
6127#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6128#: app/Date/JalaliDate.php:170
6129msgctxt "LOCATIVE"
6130msgid "Farvardin"
6131msgstr ""
6132
6133#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6134#: app/Date/JalaliDate.php:80
6135msgctxt "NOMINATIVE"
6136msgid "Farvardin"
6137msgstr ""
6138
6139#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47
6140#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6141#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6142#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6143#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6144#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6145#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6146msgid "Father"
6147msgstr ""
6148
6149#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16
6150#, php-format
6151msgid "Father: %s"
6152msgstr ""
6153
6154#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182
6155msgid "Father’s age"
6156msgstr ""
6157
6158#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6159#: app/Individual.php:977
6160#, php-format
6161msgid "Father’s family with %s"
6162msgstr ""
6163
6164#. I18N: A step-family.
6165#: app/Individual.php:981
6166msgid "Father’s family with an unknown individual"
6167msgstr ""
6168
6169#. I18N: Name of a module
6170#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55
6171#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56
6172msgid "Favorites"
6173msgstr ""
6174
6175#. I18N: gedcom tag FAX
6176#: app/GedcomTag.php:760
6177msgid "Fax"
6178msgstr ""
6179
6180#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6181msgctxt "Abbreviation for February"
6182msgid "Feb"
6183msgstr ""
6184
6185#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6186msgctxt "GENITIVE"
6187msgid "February"
6188msgstr ""
6189
6190#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6191msgctxt "INSTRUMENTAL"
6192msgid "February"
6193msgstr ""
6194
6195#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6196msgctxt "LOCATIVE"
6197msgid "February"
6198msgstr ""
6199
6200#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6201#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
6202#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6203msgctxt "NOMINATIVE"
6204msgid "February"
6205msgstr ""
6206
6207#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564
6208#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:290
6209#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6210msgid "Female"
6211msgstr ""
6212
6213#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111
6214#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134
6215#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6216#: resources/views/calendar-page.phtml:131
6217#: resources/views/lists/families-table.phtml:110
6218#: resources/views/lists/families-table.phtml:125
6219#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
6220#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124
6221#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139
6222#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
6223#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43
6224#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206
6225#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27
6226#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13
6227#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6228#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6229#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6230msgid "Females"
6231msgstr ""
6232
6233#. I18N: Name of a country or state
6234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6235msgid "Fiji"
6236msgstr ""
6237
6238#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354
6239msgid "File size"
6240msgstr ""
6241
6242#: app/Functions/Functions.php:44
6243msgid "File successfully uploaded"
6244msgstr ""
6245
6246#. I18N: gedcom tag FILE
6247#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346
6248msgid "Filename"
6249msgstr ""
6250
6251#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
6252#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44
6253msgid "Filename on server"
6254msgstr "Nami file dina server"
6255
6256#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442
6257#, php-format
6258msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6259msgstr "Nami file teu diwenangkeun pikeun ngamuat aksara \"%s\"."
6260
6261#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448
6262#, php-format
6263msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6264msgstr "Nami file teu diwenangkeun miboga ekstensi \"%s\"."
6265
6266#: resources/views/admin/control-panel.phtml:672
6267msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6268msgstr "File tos kapanggih ti versi sateuacanna tina webtrees. file heubeul sakapeung tiasa janten resiko kaamanan. anjeun kedah ngahapus file heubeul."
6269
6270#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14
6271#, php-format
6272msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6273msgstr ""
6274
6275#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
6276msgid "Filter"
6277msgstr ""
6278
6279#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6280msgid "Find a source"
6281msgstr ""
6282
6283#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9
6284#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6285#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20
6286#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22
6287msgid "Find a special character"
6288msgstr ""
6289
6290#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711
6291msgid "Find all possible relationships"
6292msgstr ""
6293
6294#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443
6295msgid "Find any relationship"
6296msgstr ""
6297
6298#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:334
6299#: resources/views/admin/trees.phtml:148
6300msgid "Find duplicates"
6301msgstr ""
6302
6303#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713
6304msgid "Find other relationships"
6305msgstr ""
6306
6307#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444
6308#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
6309msgid "Find relationships via ancestors"
6310msgstr ""
6311
6312#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717
6313#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54
6314msgid "Find the closest relationships"
6315msgstr ""
6316
6317#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:101
6318#: resources/views/admin/trees.phtml:172
6319msgid "Find unrelated individuals"
6320msgstr ""
6321
6322#. I18N: Name of a country or state
6323#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6324msgid "Finland"
6325msgstr ""
6326
6327#. I18N: gedcom tag FCOM
6328#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6329msgid "First communion"
6330msgstr ""
6331
6332#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6333msgid "First event"
6334msgstr ""
6335
6336#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36
6337msgid "First record"
6338msgstr ""
6339
6340#. I18N: Name of a module
6341#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60
6342msgid "Fix name slashes and spaces"
6343msgstr ""
6344
6345#: resources/views/admin/location-edit.phtml:33
6346#: resources/views/admin/locations.phtml:19
6347msgid "Flag"
6348msgstr ""
6349
6350#: resources/views/admin/locations.phtml:63
6351#, php-format
6352msgid "Flag of %s"
6353msgstr ""
6354
6355#. I18N: Name of a country or state
6356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6357msgid "Flanders"
6358msgstr ""
6359
6360#. I18N: a month in the French republican calendar
6361#: app/Date/FrenchDate.php:149
6362msgctxt "GENITIVE"
6363msgid "Floreal"
6364msgstr ""
6365
6366#. I18N: a month in the French republican calendar
6367#: app/Date/FrenchDate.php:243
6368msgctxt "INSTRUMENTAL"
6369msgid "Floreal"
6370msgstr ""
6371
6372#. I18N: a month in the French republican calendar
6373#: app/Date/FrenchDate.php:196
6374msgctxt "LOCATIVE"
6375msgid "Floreal"
6376msgstr ""
6377
6378#. I18N: a month in the French republican calendar
6379#: app/Date/FrenchDate.php:102
6380msgctxt "NOMINATIVE"
6381msgid "Floreal"
6382msgstr ""
6383
6384#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52
6385#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21
6386msgid "Folder"
6387msgstr ""
6388
6389#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48
6390msgid "Folder name on server"
6391msgstr "Nami polder dina server"
6392
6393#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17
6394#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11
6395msgid "Follow this link to verify your email address."
6396msgstr ""
6397
6398#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6399#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6400#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6401#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6402#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6403#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6404#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6405#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6406#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6407#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6408#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6409#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6410#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6411#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6412#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6413#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6414msgid "Font"
6415msgstr ""
6416
6417#: resources/views/admin/modules.phtml:221
6418#: resources/views/admin/modules.phtml:224
6419msgid "Footer"
6420msgstr ""
6421
6422#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156
6423#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475
6424#: resources/views/admin/modules.phtml:95
6425#: resources/views/admin/modules.phtml:97
6426msgid "Footers"
6427msgstr ""
6428
6429#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6430#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
6431#, php-format
6432msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6433msgstr ""
6434
6435#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6436msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6437msgstr ""
6438
6439#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6440msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6441msgstr ""
6442
6443#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6444#, php-format
6445msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6446msgstr ""
6447
6448#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6449#, php-format
6450msgid "For technical support and information contact %s."
6451msgstr ""
6452
6453#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6454#, php-format
6455msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6456msgstr ""
6457
6458#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6459#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80
6460msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6461msgstr ""
6462
6463#: resources/views/login-page.phtml:60
6464#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37
6465msgid "Forgot password?"
6466msgstr ""
6467
6468#. I18N: gedcom tag FORM
6469#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18
6470#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94
6471#: resources/views/help/date.phtml:132
6472#: resources/views/report-setup-page.phtml:38
6473msgid "Format"
6474msgstr ""
6475
6476#. I18N: A configuration setting
6477#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
6478msgid "Format text and notes"
6479msgstr ""
6480
6481#. I18N: Location of an LDS church temple
6482#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348
6483msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6484msgstr ""
6485
6486#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85
6487msgctxt "Female pedigree"
6488msgid "Foster"
6489msgstr ""
6490
6491#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81
6492msgctxt "Male pedigree"
6493msgid "Foster"
6494msgstr ""
6495
6496#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88
6497msgctxt "Pedigree"
6498msgid "Foster"
6499msgstr ""
6500
6501#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167
6502msgid "Foster child"
6503msgstr ""
6504
6505#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171
6506msgid "Foster father"
6507msgstr ""
6508
6509#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175
6510msgid "Foster mother"
6511msgstr ""
6512
6513#. I18N: Name of a country or state
6514#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6515msgid "France"
6516msgstr ""
6517
6518#. I18N: Location of an LDS church temple
6519#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351
6520msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6521msgstr ""
6522
6523#. I18N: Location of an LDS church temple
6524#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354
6525msgid "Freiburg, Germany"
6526msgstr ""
6527
6528#. I18N: The French calendar
6529#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:187
6530msgid "French"
6531msgstr ""
6532
6533#. I18N: Name of a country or state
6534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6535msgid "French Guiana"
6536msgstr ""
6537
6538#. I18N: Name of a country or state
6539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6540msgid "French Polynesia"
6541msgstr ""
6542
6543#. I18N: Name of a country or state
6544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6545msgid "French Southern Territories"
6546msgstr ""
6547
6548#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6549#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6550#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
6551msgid "Frequently asked questions"
6552msgstr ""
6553
6554#. I18N: Location of an LDS church temple
6555#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357
6556msgid "Fresno, California, United States"
6557msgstr ""
6558
6559#. I18N: abbreviation for Friday
6560#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290
6561#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31
6562msgid "Fri"
6563msgstr ""
6564
6565#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
6566msgid "Friday"
6567msgstr ""
6568
6569#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186
6570msgid "Friend"
6571msgstr ""
6572
6573#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183
6574msgctxt "FEMALE"
6575msgid "Friend"
6576msgstr ""
6577
6578#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179
6579msgctxt "MALE"
6580msgid "Friend"
6581msgstr ""
6582
6583#. I18N: a month in the French republican calendar
6584#: app/Date/FrenchDate.php:139
6585msgctxt "GENITIVE"
6586msgid "Frimaire"
6587msgstr ""
6588
6589#. I18N: a month in the French republican calendar
6590#: app/Date/FrenchDate.php:233
6591msgctxt "INSTRUMENTAL"
6592msgid "Frimaire"
6593msgstr ""
6594
6595#. I18N: a month in the French republican calendar
6596#: app/Date/FrenchDate.php:186
6597msgctxt "LOCATIVE"
6598msgid "Frimaire"
6599msgstr ""
6600
6601#. I18N: a month in the French republican calendar
6602#: app/Date/FrenchDate.php:91
6603msgctxt "NOMINATIVE"
6604msgid "Frimaire"
6605msgstr ""
6606
6607#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19
6608#: resources/views/admin/email-page.phtml:18
6609#: resources/views/message-page.phtml:17
6610msgctxt "Email sender"
6611msgid "From"
6612msgstr ""
6613
6614#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
6615#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
6616msgctxt "Start of date range"
6617msgid "From"
6618msgstr ""
6619
6620#. I18N: a month in the French republican calendar
6621#: app/Date/FrenchDate.php:157
6622msgctxt "GENITIVE"
6623msgid "Fructidor"
6624msgstr ""
6625
6626#. I18N: a month in the French republican calendar
6627#: app/Date/FrenchDate.php:251
6628msgctxt "INSTRUMENTAL"
6629msgid "Fructidor"
6630msgstr ""
6631
6632#. I18N: a month in the French republican calendar
6633#: app/Date/FrenchDate.php:204
6634msgctxt "LOCATIVE"
6635msgid "Fructidor"
6636msgstr ""
6637
6638#. I18N: a month in the French republican calendar
6639#: app/Date/FrenchDate.php:110
6640msgctxt "NOMINATIVE"
6641msgid "Fructidor"
6642msgstr ""
6643
6644#. I18N: Location of an LDS church temple
6645#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360
6646msgid "Fukuoka, Japan"
6647msgstr ""
6648
6649#. I18N: gedcom tag _FNRL
6650#: app/GedcomTag.php:1822
6651msgid "Funeral"
6652msgstr ""
6653
6654#. I18N: A configuration setting
6655#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14
6656#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:635
6657msgid "GEDCOM errors"
6658msgstr ""
6659
6660#. I18N: gedcom tag GEDC
6661#. I18N: gedcom tag _GEDF
6662#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828
6663#: resources/views/admin/trees.phtml:255
6664msgid "GEDCOM file"
6665msgstr ""
6666
6667#. I18N: Name of a country or state
6668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6669msgid "Gabon"
6670msgstr ""
6671
6672#. I18N: Name of a country or state
6673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6674msgid "Gambia"
6675msgstr ""
6676
6677#. I18N: gedcom tag SEX
6678#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:314
6679#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6681#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6682#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6683#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6684msgid "Gender"
6685msgstr ""
6686
6687#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426
6688msgid "Genealogy"
6689msgstr ""
6690
6691#. I18N: A configuration setting
6692#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148
6693msgid "Genealogy contact"
6694msgstr ""
6695
6696#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6697#: resources/views/admin/trees.phtml:141
6698msgid "Genealogy data"
6699msgstr ""
6700
6701#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16
6702#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
6703msgid "General"
6704msgstr ""
6705
6706#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:164
6707#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6708msgid "General search"
6709msgstr ""
6710
6711#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6712#: app/Module/SiteMapModule.php:109
6713msgid "Generate sitemap files for search engines."
6714msgstr ""
6715
6716#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6717#: app/Report/AbstractRenderer.php:280
6718#, php-format
6719msgid "Generated by %s"
6720msgstr ""
6721
6722#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397
6723msgid "Generation"
6724msgstr ""
6725
6726#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6727#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6728msgid "Generation "
6729msgstr ""
6730
6731#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25
6732#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25
6733#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26
6734#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35
6735#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26
6736#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25
6737#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24
6738#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6739#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6740#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6741#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6742msgid "Generations"
6743msgstr ""
6744
6745#. I18N: gedcom tag ANCE
6746#: app/GedcomTag.php:486
6747msgid "Generations of ancestors"
6748msgstr ""
6749
6750#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
6751#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
6752msgid "Geographic area"
6753msgstr ""
6754
6755#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:113
6756#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:308
6757#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643
6758#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
6759msgid "Geographic data"
6760msgstr ""
6761
6762#. I18N: Name of a country or state
6763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6764msgid "Georgia"
6765msgstr ""
6766
6767#. I18N: Name of a country or state
6768#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6769msgid "Germany"
6770msgstr ""
6771
6772#. I18N: a month in the French republican calendar
6773#: app/Date/FrenchDate.php:147
6774msgctxt "GENITIVE"
6775msgid "Germinal"
6776msgstr ""
6777
6778#. I18N: a month in the French republican calendar
6779#: app/Date/FrenchDate.php:241
6780msgctxt "INSTRUMENTAL"
6781msgid "Germinal"
6782msgstr ""
6783
6784#. I18N: a month in the French republican calendar
6785#: app/Date/FrenchDate.php:194
6786msgctxt "LOCATIVE"
6787msgid "Germinal"
6788msgstr ""
6789
6790#. I18N: a month in the French republican calendar
6791#. I18N: a month in the French republican calendar
6792#: app/Date/FrenchDate.php:100
6793msgctxt "NOMINATIVE"
6794msgid "Germinal"
6795msgstr ""
6796
6797#. I18N: Name of a country or state
6798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6799msgid "Ghana"
6800msgstr ""
6801
6802#. I18N: Name of a country or state
6803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6804msgid "Gibraltar"
6805msgstr ""
6806
6807#. I18N: Location of an LDS church temple
6808#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363
6809msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6810msgstr ""
6811
6812#. I18N: Location of an LDS church temple
6813#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366
6814msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6815msgstr ""
6816
6817#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
6818#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17
6819msgid "Given name"
6820msgstr ""
6821
6822#. I18N: gedcom tag GIVN
6823#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:248
6824#: resources/views/lists/families-table.phtml:251
6825#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16
6826#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264
6827msgid "Given names"
6828msgstr ""
6829
6830#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224
6831msgid "Godchild"
6832msgstr ""
6833
6834#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221
6835msgid "Goddaughter"
6836msgstr ""
6837
6838#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198
6839msgid "Godfather"
6840msgstr ""
6841
6842#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202
6843msgid "Godmother"
6844msgstr ""
6845
6846#. I18N: gedcom tag _GODP
6847#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831
6848msgid "Godparent"
6849msgstr ""
6850
6851#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217
6852msgid "Godson"
6853msgstr ""
6854
6855#: app/Functions/FunctionsPrint.php:357 app/Functions/FunctionsPrint.php:359
6856msgid "Google Maps™"
6857msgstr ""
6858
6859#. I18N: gedcom tag GRAD
6860#: app/GedcomTag.php:785
6861msgid "Graduation"
6862msgstr ""
6863
6864#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
6865msgid "Greatest age at death"
6866msgstr ""
6867
6868#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
6869msgid "Greatest age between siblings"
6870msgstr ""
6871
6872#. I18N: Name of a country or state
6873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6874msgid "Greece"
6875msgstr ""
6876
6877#. I18N: The name of a colour-scheme
6878#: app/Module/ColorsTheme.php:167
6879msgid "Green Beam"
6880msgstr ""
6881
6882#. I18N: Name of a country or state
6883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6884msgid "Greenland"
6885msgstr ""
6886
6887#. I18N: The gregorian calendar
6888#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:259
6889msgid "Gregorian"
6890msgstr ""
6891
6892#. I18N: Name of a country or state
6893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6894msgid "Grenada"
6895msgstr ""
6896
6897#. I18N: Location of an LDS church temple
6898#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369
6899msgid "Guadalajara, Mexico"
6900msgstr ""
6901
6902#. I18N: Name of a country or state
6903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6904msgid "Guadeloupe"
6905msgstr ""
6906
6907#. I18N: Name of a country or state
6908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6909msgid "Guam"
6910msgstr ""
6911
6912#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235
6913msgid "Guardian"
6914msgstr ""
6915
6916#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232
6917msgctxt "FEMALE"
6918msgid "Guardian"
6919msgstr ""
6920
6921#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228
6922msgctxt "MALE"
6923msgid "Guardian"
6924msgstr ""
6925
6926#. I18N: Name of a country or state
6927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6928msgid "Guatemala"
6929msgstr ""
6930
6931#. I18N: Location of an LDS church temple
6932#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372
6933msgid "Guatemala City, Guatemala"
6934msgstr ""
6935
6936#. I18N: Location of an LDS church temple
6937#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375
6938msgid "Guayaquil, Ecuador"
6939msgstr ""
6940
6941#. I18N: Name of a country or state
6942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6943msgid "Guernsey"
6944msgstr ""
6945
6946#. I18N: Name of a country or state
6947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6948msgid "Guinea"
6949msgstr ""
6950
6951#. I18N: Name of a country or state
6952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
6953msgid "Guinea-Bissau"
6954msgstr ""
6955
6956#. I18N: Name of a country or state
6957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
6958msgid "Guyana"
6959msgstr ""
6960
6961#. I18N: Name of a module
6962#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64
6963msgid "HTML"
6964msgstr ""
6965
6966#. I18N: gedcom tag _HAIR
6967#: app/GedcomTag.php:1834
6968msgid "Hair color"
6969msgstr ""
6970
6971#. I18N: Name of a country or state
6972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
6973msgid "Haiti"
6974msgstr ""
6975
6976#. I18N: Location of an LDS church temple
6977#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381
6978msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6979msgstr ""
6980
6981#. I18N: Location of an LDS church temple
6982#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507
6983msgid "Hamilton, New Zealand"
6984msgstr ""
6985
6986#. I18N: Location of an LDS church temple
6987#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384
6988msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6989msgstr ""
6990
6991#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6992msgid "He "
6993msgstr ""
6994
6995#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6996msgid "He died"
6997msgstr ""
6998
6999#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
7000#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7001msgid "He married"
7002msgstr ""
7003
7004#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
7005msgid "He resided at"
7006msgstr ""
7007
7008#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7009msgid "He was born"
7010msgstr ""
7011
7012#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
7013msgid "He was buried"
7014msgstr ""
7015
7016#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
7017msgid "He was christened"
7018msgstr ""
7019
7020#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
7021msgid "He was cremated"
7022msgstr ""
7023
7024#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
7025msgid "Head of household"
7026msgstr ""
7027
7028#. I18N: gedcom tag HEAD
7029#: app/GedcomTag.php:788
7030msgid "Header"
7031msgstr ""
7032
7033#. I18N: Name of a country or state
7034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7035msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7036msgstr ""
7037
7038#. I18N: gedcom tag _HEB
7039#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239
7040msgid "Hebrew"
7041msgstr ""
7042
7043#. I18N: gedcom tag _HNM
7044#: app/GedcomTag.php:1843
7045msgid "Hebrew name"
7046msgstr ""
7047
7048#. I18N: gedcom tag _HEIG
7049#: app/GedcomTag.php:1840
7050msgid "Height"
7051msgstr ""
7052
7053#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
7054#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
7055#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6
7056#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8
7057#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6
7058#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8
7059#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6
7060#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9
7061#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8
7062#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8
7063#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7
7064#, php-format
7065msgid "Hello %s…"
7066msgstr ""
7067
7068#: resources/views/register-success-page.phtml:13
7069#, php-format
7070msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7071msgstr ""
7072
7073#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8
7074#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
7075#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8
7076#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6
7077msgid "Hello administrator…"
7078msgstr ""
7079
7080#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7
7081#: resources/views/help/link.phtml:9
7082msgid "Help"
7083msgstr ""
7084
7085#. I18N: Location of an LDS church temple
7086#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390
7087msgid "Helsinki, Finland"
7088msgstr ""
7089
7090#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7091#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7092#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7093#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7094#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7095#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7096#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7097#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7098#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7099#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7100#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7101#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7102#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7103#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7104#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7105#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7106msgctxt "font name"
7107msgid "Helvetica"
7108msgstr ""
7109
7110#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7111msgid "Her occupation was"
7112msgstr ""
7113
7114#. I18N: Location of an LDS church temple
7115#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393
7116msgid "Hermosillo, Mexico"
7117msgstr ""
7118
7119#. I18N: a month in the Jewish calendar
7120#: app/Date/JewishDate.php:181
7121msgctxt "GENITIVE"
7122msgid "Heshvan"
7123msgstr ""
7124
7125#. I18N: a month in the Jewish calendar
7126#: app/Date/JewishDate.php:287
7127msgctxt "INSTRUMENTAL"
7128msgid "Heshvan"
7129msgstr ""
7130
7131#. I18N: a month in the Jewish calendar
7132#: app/Date/JewishDate.php:234
7133msgctxt "LOCATIVE"
7134msgid "Heshvan"
7135msgstr ""
7136
7137#. I18N: a month in the Jewish calendar
7138#: app/Date/JewishDate.php:128
7139msgctxt "NOMINATIVE"
7140msgid "Heshvan"
7141msgstr ""
7142
7143#: app/Functions/FunctionsEdit.php:126 app/Functions/FunctionsEdit.php:270
7144#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179
7145#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:761
7146#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
7147msgid "Hide from everyone"
7148msgstr ""
7149
7150#. I18N: gedcom tag _PRIM
7151#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7152#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7153msgid "Highlighted image"
7154msgstr ""
7155
7156#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7157#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:171
7158msgid "Hijri"
7159msgstr ""
7160
7161#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7162msgid "His occupation was"
7163msgstr ""
7164
7165#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170
7166#: resources/views/admin/control-panel.phtml:542
7167#: resources/views/admin/modules.phtml:103
7168#: resources/views/admin/modules.phtml:105
7169#: resources/views/admin/modules.phtml:237
7170#: resources/views/admin/modules.phtml:240
7171#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22
7172msgid "Historic events"
7173msgstr ""
7174
7175#. I18N: Name of a module
7176#. I18N: A configuration setting
7177#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73
7178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:650
7179msgid "Hit counters"
7180msgstr ""
7181
7182#. I18N: gedcom tag _HOL
7183#: app/GedcomTag.php:1846
7184msgid "Holocaust"
7185msgstr ""
7186
7187#. I18N: Name of a module
7188#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7189#: resources/views/admin/control-panel.phtml:507
7190#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7191#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73
7192msgid "Home page"
7193msgstr ""
7194
7195#. I18N: Name of a country or state
7196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7197msgid "Honduras"
7198msgstr ""
7199
7200#. I18N: Location of an LDS church temple
7201#. I18N: Name of a country or state
7202#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396
7203#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7204msgid "Hong Kong"
7205msgstr ""
7206
7207#. I18N: Name of a module/chart
7208#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89
7209msgid "Hourglass chart"
7210msgstr ""
7211
7212#. I18N: %s is an individual’s name
7213#: app/Module/HourglassChartModule.php:135
7214#, php-format
7215msgid "Hourglass chart of %s"
7216msgstr ""
7217
7218#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111
7219msgid "Household"
7220msgstr ""
7221
7222#. I18N: Location of an LDS church temple
7223#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399
7224msgid "Houston, Texas, United States"
7225msgstr ""
7226
7227#. I18N: Configuration option
7228#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
7229msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7230msgstr ""
7231
7232#. I18N: Name of a country or state
7233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7234msgid "Hungary"
7235msgstr ""
7236
7237#. I18N: gedcom tag HUSB
7238#: app/Functions/FunctionsPrint.php:297 app/GedcomTag.php:791
7239#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:607
7240#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
7241#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
7242#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7243#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7244#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7245#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7246#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7247#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7248#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7249#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7250#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7251#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7252#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7253msgid "Husband"
7254msgstr ""
7255
7256#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345
7257msgid "Husband’s age"
7258msgstr ""
7259
7260#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
7261#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109
7262msgid "IP address"
7263msgstr ""
7264
7265#. I18N: Name of a country or state
7266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7267msgid "Iceland"
7268msgstr ""
7269
7270#: app/SurnameTradition.php:97
7271msgctxt "Surname tradition"
7272msgid "Icelandic"
7273msgstr ""
7274
7275#. I18N: Location of an LDS church temple
7276#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402
7277msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7278msgstr ""
7279
7280#. I18N: gedcom tag IDNO
7281#: app/GedcomTag.php:794
7282msgid "Identification number"
7283msgstr ""
7284
7285#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14
7286msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7287msgstr ""
7288
7289#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7290#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76
7291msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7292msgstr ""
7293
7294#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92
7295msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7296msgstr ""
7297
7298#: resources/views/help/name.phtml:22
7299#, php-format
7300msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7301msgstr ""
7302
7303#: resources/views/help/name.phtml:19
7304#, php-format
7305msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7306msgstr ""
7307
7308#: resources/views/help/name.phtml:28
7309#, php-format
7310msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7311msgstr ""
7312
7313#: resources/views/help/name.phtml:25
7314#, php-format
7315msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7316msgstr ""
7317
7318#: resources/views/help/name.phtml:16
7319#, php-format
7320msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7321msgstr ""
7322
7323#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7324msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7325msgstr ""
7326
7327#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18
7328msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7329msgstr ""
7330
7331#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7332#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:74
7333msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7334msgstr ""
7335
7336#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7337#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246
7338msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7339msgstr ""
7340
7341#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261
7343msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7344msgstr ""
7345
7346#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
7347msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7348msgstr ""
7349
7350#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31
7351msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7352msgstr ""
7353
7354#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:40
7355msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7356msgstr ""
7357
7358#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90
7359msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7360msgstr ""
7361
7362#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20
7363#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7364msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7365msgstr ""
7366
7367#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27
7368#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15
7369msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7370msgstr ""
7371
7372#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50
7373msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
7374msgstr ""
7375
7376#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66
7377msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7378msgstr "Upami gaduh file media seueur, anjeun tiasa ngatur supados ringkes kana polder sareng subpolder."
7379
7380#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
7381msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7382msgstr ""
7383
7384#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33
7385msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7386msgstr ""
7387
7388#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7389#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245
7390msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7391msgstr ""
7392
7393#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7394#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94
7395msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7396msgstr ""
7397
7398#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60
7399msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7400msgstr ""
7401
7402#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101
7403msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7404msgstr ""
7405
7406#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48
7407msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
7408msgstr ""
7409
7410#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361
7411msgid "Image dimensions"
7412msgstr ""
7413
7414#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318
7415msgid "Images without watermarks"
7416msgstr ""
7417
7418#. I18N: gedcom tag IMMI
7419#: app/GedcomTag.php:797
7420msgid "Immigration"
7421msgstr ""
7422
7423#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66
7424#: resources/views/admin/trees.phtml:270
7425msgid "Import"
7426msgstr ""
7427
7428#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:418
7429msgid "Import a GEDCOM file"
7430msgstr ""
7431
7432#: resources/views/admin/locations.phtml:132
7433msgid "Import all places from a family tree"
7434msgstr ""
7435
7436#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101
7437#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622
7438msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7439msgstr ""
7440
7441#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:640
7442msgid "Import geographic data"
7443msgstr ""
7444
7445#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75
7446msgid "Import preferences"
7447msgstr ""
7448
7449#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14
7450#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13
7451msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7452msgstr ""
7453
7454#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7455msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7456msgstr ""
7457
7458#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7459msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7460msgstr ""
7461
7462#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7463#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
7464msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7465msgstr ""
7466
7467#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7468#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
7469msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7470msgstr ""
7471
7472#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151
7473msgid "In this month…"
7474msgstr ""
7475
7476#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:154
7477msgid "In this year…"
7478msgstr ""
7479
7480#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7481#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
7482msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7483msgstr ""
7484
7485#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
7486msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7487msgstr ""
7488
7489#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26
7490msgid "Include associates"
7491msgstr ""
7492
7493#: app/Http/Controllers/ListController.php:276
7494#, php-format
7495msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7496msgstr ""
7497
7498#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
7499msgid "Include media (automatically zips files)"
7500msgstr ""
7501
7502#. I18N: Label for check-box
7503#: resources/views/admin/media.phtml:65
7504#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25
7505msgid "Include subfolders"
7506msgstr ""
7507
7508#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
7509msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7510msgstr ""
7511
7512#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
7513msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7514msgstr ""
7515
7516#. I18N: Label for a configuration option
7517#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24
7518msgid "Include the individual’s immediate family"
7519msgstr ""
7520
7521#. I18N: Name of a country or state
7522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7523msgid "India"
7524msgstr ""
7525
7526#. I18N: Location of an LDS church temple
7527#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405
7528msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7529msgstr ""
7530
7531#. I18N: gedcom tag INDI
7532#. I18N: Name of a module/report
7533#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40
7534#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31
7535#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
7536#: resources/views/admin/trees.phtml:206
7537#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27
7538#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15
7539#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16
7540#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19
7541#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16
7542#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16
7543#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17
7544#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17
7545#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7546#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17
7547#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17
7548#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16
7549#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15
7550#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7551#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:60
7552#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23
7553#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
7554#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
7555#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13
7556#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16
7557#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18
7558#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7559#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7560#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7561#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7562#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7563#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7564#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7565#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7566#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7567msgid "Individual"
7568msgstr ""
7569
7570#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17
7571msgid "Individual 1"
7572msgstr ""
7573
7574#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26
7575msgid "Individual 2"
7576msgstr ""
7577
7578#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7579msgid "Individual distribution chart"
7580msgstr ""
7581
7582#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521
7583msgid "Individual page"
7584msgstr ""
7585
7586#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424
7587msgid "Individual pages"
7588msgstr ""
7589
7590#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272
7591#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
7592msgid "Individual record"
7593msgstr ""
7594
7595#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36
7596#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188
7597#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80
7598msgid "Individual who lived the longest"
7599msgstr ""
7600
7601#. I18N: Name of a module/list
7602#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1708
7603#: app/Http/Controllers/ListController.php:241
7604#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
7605#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265
7606#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7607#: app/Module/IndividualListModule.php:48
7608#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
7609#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293
7610#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342
7611#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537
7612#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599
7613#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660
7614#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174
7615#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23
7616#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:45
7617#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24
7618#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
7619#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
7620#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
7621#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61
7622#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29
7623#: resources/views/media-page.phtml:59
7624#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55
7625#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
7626#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23
7627#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19
7628#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10
7629#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43
7630#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7631#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
7632#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152
7633#: resources/views/note-page.phtml:45
7634#: resources/views/search-general-page.phtml:34
7635#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:46
7636#: resources/views/submitter-page.phtml:45
7637#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7638#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7639msgid "Individuals"
7640msgstr "Jalmi"
7641
7642#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7643#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7644msgid "Individuals with sources"
7645msgstr ""
7646
7647#: app/Http/Controllers/ListController.php:339
7648#, php-format
7649msgid "Individuals with surname %s"
7650msgstr ""
7651
7652#. I18N: Name of a country or state
7653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7654msgid "Indonesia"
7655msgstr ""
7656
7657#. I18N: gedcom tag INFL
7658#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807
7659msgid "Infant"
7660msgstr ""
7661
7662#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246
7663msgid "Informant"
7664msgstr ""
7665
7666#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243
7667msgctxt "FEMALE"
7668msgid "Informant"
7669msgstr ""
7670
7671#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239
7672msgctxt "MALE"
7673msgid "Informant"
7674msgstr ""
7675
7676#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
7677msgid "Instructions for Google mail"
7678msgstr ""
7679
7680#. I18N: Name of a module
7681#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52
7682msgid "Interactive tree"
7683msgstr ""
7684
7685#. I18N: %s is an individual’s name
7686#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154
7687#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156
7688#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162
7689#, php-format
7690msgid "Interactive tree of %s"
7691msgstr ""
7692
7693#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163
7694msgid "Internal messaging"
7695msgstr ""
7696
7697#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164
7698msgid "Internal messaging with emails"
7699msgstr ""
7700
7701#. I18N: gedcom tag _INTE
7702#: app/GedcomTag.php:1860
7703msgid "Interred"
7704msgstr ""
7705
7706#. I18N: gedcom tag _INTE
7707#: app/GedcomTag.php:1856
7708msgctxt "FEMALE"
7709msgid "Interred"
7710msgstr ""
7711
7712#. I18N: gedcom tag _INTE
7713#: app/GedcomTag.php:1851
7714msgctxt "MALE"
7715msgid "Interred"
7716msgstr ""
7717
7718#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126
7719msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7720msgstr ""
7721
7722#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7723msgid "Invalid GEDCOM record"
7724msgstr ""
7725
7726#: app/Date.php:380
7727msgid "Invalid date"
7728msgstr ""
7729
7730#. I18N: Name of a country or state
7731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7732msgid "Iran"
7733msgstr ""
7734
7735#. I18N: Name of a country or state
7736#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7737msgid "Iraq"
7738msgstr ""
7739
7740#. I18N: Name of a country or state
7741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7742msgid "Ireland"
7743msgstr ""
7744
7745#. I18N: Name of a country or state
7746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7747msgid "Isle of Man"
7748msgstr ""
7749
7750#. I18N: Name of a country or state
7751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7752msgid "Israel"
7753msgstr ""
7754
7755#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
7756msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7757msgstr ""
7758
7759#. I18N: Name of a country or state
7760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7761msgid "Italy"
7762msgstr ""
7763
7764#. I18N: a month in the Jewish calendar
7765#: app/Date/JewishDate.php:197
7766msgctxt "GENITIVE"
7767msgid "Iyar"
7768msgstr ""
7769
7770#. I18N: a month in the Jewish calendar
7771#: app/Date/JewishDate.php:303
7772msgctxt "INSTRUMENTAL"
7773msgid "Iyar"
7774msgstr ""
7775
7776#. I18N: a month in the Jewish calendar
7777#: app/Date/JewishDate.php:250
7778msgctxt "LOCATIVE"
7779msgid "Iyar"
7780msgstr ""
7781
7782#. I18N: a month in the Jewish calendar
7783#: app/Date/JewishDate.php:144
7784msgctxt "NOMINATIVE"
7785msgid "Iyar"
7786msgstr ""
7787
7788#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7789#: app/Date.php:239
7790msgid "Jalali"
7791msgstr ""
7792
7793#. I18N: Name of a country or state
7794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
7795msgid "Jamaica"
7796msgstr ""
7797
7798#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
7799msgctxt "Abbreviation for January"
7800msgid "Jan"
7801msgstr ""
7802
7803#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
7804msgctxt "GENITIVE"
7805msgid "January"
7806msgstr ""
7807
7808#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
7809msgctxt "INSTRUMENTAL"
7810msgid "January"
7811msgstr ""
7812
7813#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
7814msgctxt "LOCATIVE"
7815msgid "January"
7816msgstr ""
7817
7818#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
7819#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
7820#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
7821msgctxt "NOMINATIVE"
7822msgid "January"
7823msgstr ""
7824
7825#. I18N: Name of a country or state
7826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7827msgid "Japan"
7828msgstr ""
7829
7830#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7831#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:258
7832#: resources/views/help/date.phtml:155
7833msgid "Jewish"
7834msgstr ""
7835
7836#. I18N: Location of an LDS church temple
7837#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408
7838msgid "Johannesburg, South Africa"
7839msgstr ""
7840
7841#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7842#: app/Services/TreeService.php:202
7843msgid "John /DOE/"
7844msgstr ""
7845
7846#. I18N: Name of a country or state
7847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7848msgid "Jordan"
7849msgstr ""
7850
7851#. I18N: Location of an LDS church temple
7852#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411
7853msgid "Jordan River, Utah, United States"
7854msgstr ""
7855
7856#. I18N: Name of a module
7857#: app/Module/UserJournalModule.php:118
7858msgid "Journal"
7859msgstr ""
7860
7861#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
7862msgctxt "Abbreviation for July"
7863msgid "Jul"
7864msgstr ""
7865
7866#. I18N: The julian calendar
7867#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:139
7868msgid "Julian"
7869msgstr ""
7870
7871#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
7872msgctxt "GENITIVE"
7873msgid "July"
7874msgstr ""
7875
7876#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
7877msgctxt "INSTRUMENTAL"
7878msgid "July"
7879msgstr ""
7880
7881#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
7882msgctxt "LOCATIVE"
7883msgid "July"
7884msgstr ""
7885
7886#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
7887#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808
7888#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
7889msgctxt "NOMINATIVE"
7890msgid "July"
7891msgstr ""
7892
7893#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7894#: app/Date/HijriDate.php:136
7895msgctxt "GENITIVE"
7896msgid "Jumada al-awwal"
7897msgstr ""
7898
7899#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7900#: app/Date/HijriDate.php:226
7901msgctxt "INSTRUMENTAL"
7902msgid "Jumada al-awwal"
7903msgstr ""
7904
7905#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7906#: app/Date/HijriDate.php:181
7907msgctxt "LOCATIVE"
7908msgid "Jumada al-awwal"
7909msgstr ""
7910
7911#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7912#: app/Date/HijriDate.php:91
7913msgctxt "NOMINATIVE"
7914msgid "Jumada al-awwal"
7915msgstr ""
7916
7917#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7918#: app/Date/HijriDate.php:138
7919msgctxt "GENITIVE"
7920msgid "Jumada al-thani"
7921msgstr ""
7922
7923#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7924#: app/Date/HijriDate.php:228
7925msgctxt "INSTRUMENTAL"
7926msgid "Jumada al-thani"
7927msgstr ""
7928
7929#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7930#: app/Date/HijriDate.php:183
7931msgctxt "LOCATIVE"
7932msgid "Jumada al-thani"
7933msgstr ""
7934
7935#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7936#: app/Date/HijriDate.php:93
7937msgctxt "NOMINATIVE"
7938msgid "Jumada al-thani"
7939msgstr ""
7940
7941#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
7942msgctxt "Abbreviation for June"
7943msgid "Jun"
7944msgstr ""
7945
7946#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
7947msgctxt "GENITIVE"
7948msgid "June"
7949msgstr ""
7950
7951#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
7952msgctxt "INSTRUMENTAL"
7953msgid "June"
7954msgstr ""
7955
7956#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
7957msgctxt "LOCATIVE"
7958msgid "June"
7959msgstr ""
7960
7961#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
7962#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807
7963#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
7964msgctxt "NOMINATIVE"
7965msgid "June"
7966msgstr ""
7967
7968#. I18N: Location of an LDS church temple
7969#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414
7970msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7971msgstr ""
7972
7973#. I18N: Name of a country or state
7974#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7975msgid "Kazakhstan"
7976msgstr ""
7977
7978#. I18N: A configuration setting
7979#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80
7980msgid "Keep media objects"
7981msgstr ""
7982
7983#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
7984msgid "Keep open"
7985msgstr ""
7986
7987#. I18N: A configuration setting
7988#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932
7989#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74
7990#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103
7991msgid "Keep the existing “last change” information"
7992msgstr "Simpen informasi anu \"terakhir kali dirobih\""
7993
7994#. I18N: Name of a country or state
7995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
7996msgid "Kenya"
7997msgstr ""
7998
7999#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199
8000msgid "Keyword examples"
8001msgstr ""
8002
8003#: app/Date/JalaliDate.php:261
8004msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8005msgid "Khor"
8006msgstr ""
8007
8008#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8009#: app/Date/JalaliDate.php:129
8010msgctxt "GENITIVE"
8011msgid "Khordad"
8012msgstr ""
8013
8014#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8015#: app/Date/JalaliDate.php:219
8016msgctxt "INSTRUMENTAL"
8017msgid "Khordad"
8018msgstr ""
8019
8020#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8021#: app/Date/JalaliDate.php:174
8022msgctxt "LOCATIVE"
8023msgid "Khordad"
8024msgstr ""
8025
8026#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8027#: app/Date/JalaliDate.php:84
8028msgctxt "NOMINATIVE"
8029msgid "Khordad"
8030msgstr ""
8031
8032#. I18N: Location of an LDS church temple
8033#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420
8034msgid "Kiev, Ukraine"
8035msgstr ""
8036
8037#. I18N: Name of a country or state
8038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8039msgid "Kiribati"
8040msgstr ""
8041
8042#. I18N: a month in the Jewish calendar
8043#: app/Date/JewishDate.php:183
8044msgctxt "GENITIVE"
8045msgid "Kislev"
8046msgstr ""
8047
8048#. I18N: a month in the Jewish calendar
8049#: app/Date/JewishDate.php:289
8050msgctxt "INSTRUMENTAL"
8051msgid "Kislev"
8052msgstr ""
8053
8054#. I18N: a month in the Jewish calendar
8055#: app/Date/JewishDate.php:236
8056msgctxt "LOCATIVE"
8057msgid "Kislev"
8058msgstr ""
8059
8060#. I18N: a month in the Jewish calendar
8061#: app/Date/JewishDate.php:130
8062msgctxt "NOMINATIVE"
8063msgid "Kislev"
8064msgstr ""
8065
8066#. I18N: Location of an LDS church temple
8067#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417
8068msgid "Kona, Hawaii, United States"
8069msgstr ""
8070
8071#. I18N: Name of a country or state
8072#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8073msgid "Korea"
8074msgstr ""
8075
8076#. I18N: Name of a country or state
8077#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8078msgid "Kuwait"
8079msgstr ""
8080
8081#. I18N: Name of a country or state
8082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8083msgid "Kyrgyzstan"
8084msgstr ""
8085
8086#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8087#: app/GedcomTag.php:501
8088msgid "LDS baptism"
8089msgstr ""
8090
8091#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8092#: app/GedcomTag.php:1008
8093msgid "LDS child sealing"
8094msgstr ""
8095
8096#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8097#: app/GedcomTag.php:624
8098msgid "LDS confirmation"
8099msgstr ""
8100
8101#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8102#: app/GedcomTag.php:700
8103msgid "LDS endowment"
8104msgstr ""
8105
8106#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8107#: app/GedcomTag.php:1017
8108msgid "LDS spouse sealing"
8109msgstr ""
8110
8111#: app/Functions/FunctionsPrint.php:379
8112msgid "LDS temple"
8113msgstr ""
8114
8115#. I18N: Location of an LDS church temple
8116#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387
8117msgid "Laie, Hawaii, United States"
8118msgstr ""
8119
8120#. I18N: page orientation
8121#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:740
8122#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8123#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8124msgid "Landscape"
8125msgstr ""
8126
8127#. I18N: gedcom tag LANG
8128#. I18N: A configuration setting
8129#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48
8130#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:248 resources/views/admin/modules.phtml:253
8131#: resources/views/admin/modules.phtml:256
8132#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65
8133#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107
8134#: resources/views/admin/users.phtml:23
8135#: resources/views/edit-account-page.phtml:90
8136#: resources/views/layouts/administration.phtml:58
8137#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22
8138msgid "Language"
8139msgstr ""
8140
8141#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184
8142#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496
8143#: resources/views/admin/modules.phtml:111
8144#: resources/views/admin/modules.phtml:113
8145msgid "Languages"
8146msgstr ""
8147
8148#. I18N: Name of a country or state
8149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8150msgid "Laos"
8151msgstr ""
8152
8153#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52
8154msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8155msgstr ""
8156
8157#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8158#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8159msgid "Largest families"
8160msgstr ""
8161
8162#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8163msgid "Largest number of grandchildren"
8164msgstr ""
8165
8166#. I18N: Location of an LDS church temple
8167#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441
8168msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8169msgstr ""
8170
8171#. I18N: gedcom tag CHAN
8172#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71
8173#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100
8174#: resources/views/lists/families-table.phtml:262
8175#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286
8176#: resources/views/lists/media-table.phtml:74
8177#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86
8178#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44
8179#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
8180#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63
8181#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10
8182#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45
8183#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8184#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8185msgid "Last change"
8186msgstr ""
8187
8188#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8189msgid "Last email reminder was sent "
8190msgstr ""
8191
8192#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8193msgid "Last event"
8194msgstr ""
8195
8196#: resources/views/admin/users.phtml:27
8197msgid "Last signed in"
8198msgstr ""
8199
8200#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
8201#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155
8202#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68
8203#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8204msgid "Latest birth"
8205msgstr ""
8206
8207#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
8208#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177
8209#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76
8210#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8211msgid "Latest death"
8212msgstr ""
8213
8214#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104
8215msgid "Latest divorce"
8216msgstr ""
8217
8218#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56
8219msgid "Latest marriage"
8220msgstr ""
8221
8222#. I18N: gedcom tag LATI
8223#: app/Functions/FunctionsPrint.php:345 app/GedcomTag.php:813
8224#: resources/views/admin/location-edit.phtml:44
8225#: resources/views/admin/locations.phtml:16
8226#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8227#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8228#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8229msgid "Latitude"
8230msgstr ""
8231
8232#. I18N: Name of a country or state
8233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8234msgid "Latvia"
8235msgstr ""
8236
8237#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35
8238#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35
8239#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26
8240#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
8241#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34
8242msgid "Layout"
8243msgstr ""
8244
8245#: resources/views/edit-account-page.phtml:83
8246msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8247msgstr ""
8248
8249#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41
8250msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8251msgstr ""
8252
8253#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
8254#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:257
8255msgid "Leaves"
8256msgstr ""
8257
8258#. I18N: Name of a country or state
8259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8260msgid "Lebanon"
8261msgstr ""
8262
8263#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
8264msgid "Left"
8265msgstr ""
8266
8267#. I18N: gedcom tag LEGA
8268#: app/GedcomTag.php:816
8269msgid "Legatee"
8270msgstr ""
8271
8272#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8273msgid "Length of marriage"
8274msgstr ""
8275
8276#. I18N: Name of a country or state
8277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8278msgid "Lesotho"
8279msgstr ""
8280
8281#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8282#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8283#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8284#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8285#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8286#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8287#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8288#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8289#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8290#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8291#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8292#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8293#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8294#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8295#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8296#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8297msgctxt "paper size"
8298msgid "Letter"
8299msgstr ""
8300
8301#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:498
8302msgid "Level"
8303msgstr ""
8304
8305#. I18N: Name of a country or state
8306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8307msgid "Liberia"
8308msgstr ""
8309
8310#. I18N: Name of a country or state
8311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8312msgid "Libya"
8313msgstr ""
8314
8315#. I18N: Name of a country or state
8316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8317msgid "Liechtenstein"
8318msgstr ""
8319
8320#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8321msgid "Lifespan"
8322msgstr ""
8323
8324#. I18N: Name of a module/chart
8325#: app/Module/LifespansChartModule.php:83
8326msgid "Lifespans"
8327msgstr ""
8328
8329#. I18N: Location of an LDS church temple
8330#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426
8331msgid "Lima, Peru"
8332msgstr ""
8333
8334#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:71
8335#: resources/views/admin/control-panel.phtml:616
8336msgid "Link media objects to facts and events"
8337msgstr ""
8338
8339#. I18N: You need to:
8340#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35
8341#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
8342msgid "Link the user account to an individual."
8343msgstr ""
8344
8345#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:528
8346#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105
8347msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8348msgstr ""
8349
8350#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
8351#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10
8352msgid "Link this media object to a family"
8353msgstr ""
8354
8355#: resources/views/media-page-menu.phtml:29
8356#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10
8357msgid "Link this media object to a source"
8358msgstr ""
8359
8360#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8361#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10
8362msgid "Link this media object to an individual"
8363msgstr ""
8364
8365#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286
8366msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8367msgstr ""
8368
8369#. I18N: gedcom tag _DBID
8370#: app/GedcomTag.php:1656
8371msgid "Linked database ID"
8372msgstr ""
8373
8374#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120
8375#: resources/views/chart-box.phtml:121
8376msgid "Links"
8377msgstr ""
8378
8379#: resources/views/admin/modules.phtml:205
8380#: resources/views/admin/modules.phtml:208
8381msgid "List"
8382msgstr ""
8383
8384#. I18N: Name of a module
8385#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198
8386#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8387#: resources/views/admin/control-panel.phtml:447
8388#: resources/views/admin/modules.phtml:87
8389#: resources/views/admin/modules.phtml:89
8390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328
8391msgid "Lists"
8392msgstr ""
8393
8394#. I18N: Name of a country or state
8395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8396msgid "Lithuania"
8397msgstr ""
8398
8399#: app/SurnameTradition.php:107
8400msgctxt "Surname tradition"
8401msgid "Lithuanian"
8402msgstr ""
8403
8404#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8405msgid "Living"
8406msgstr ""
8407
8408#: resources/views/calendar-page.phtml:100
8409msgid "Living individuals"
8410msgstr ""
8411
8412#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
8413msgid "Loading…"
8414msgstr ""
8415
8416#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8417#: resources/views/admin/media.phtml:35
8418msgid "Local files"
8419msgstr ""
8420
8421#. I18N: gedcom tag MAP
8422#. I18N: gedcom tag _LOC
8423#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864
8424msgid "Location"
8425msgstr ""
8426
8427#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:442
8428msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8429msgstr ""
8430
8431#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
8432msgid "Lodger"
8433msgstr ""
8434
8435#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254
8436msgctxt "FEMALE"
8437msgid "Lodger"
8438msgstr ""
8439
8440#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250
8441msgctxt "MALE"
8442msgid "Lodger"
8443msgstr ""
8444
8445#. I18N: Location of an LDS church temple
8446#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429
8447msgid "Logan, Utah, United States"
8448msgstr ""
8449
8450#. I18N: Location of an LDS church temple
8451#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432
8452msgid "London, England"
8453msgstr ""
8454
8455#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8456#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358
8457msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8458msgstr ""
8459
8460#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8461msgid "Longest marriage"
8462msgstr ""
8463
8464#. I18N: gedcom tag LONG
8465#: app/Functions/FunctionsPrint.php:351 app/GedcomTag.php:819
8466#: resources/views/admin/location-edit.phtml:55
8467#: resources/views/admin/locations.phtml:17
8468#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8469#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8470#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31
8471msgid "Longitude"
8472msgstr ""
8473
8474#. I18N: Location of an LDS church temple
8475#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423
8476msgid "Los Angeles, California, United States"
8477msgstr ""
8478
8479#. I18N: Location of an LDS church temple
8480#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435
8481msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8482msgstr ""
8483
8484#. I18N: Location of an LDS church temple
8485#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438
8486msgid "Lubbock, Texas, United States"
8487msgstr ""
8488
8489#. I18N: Name of a country or state
8490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8491msgid "Luxembourg"
8492msgstr ""
8493
8494#. I18N: Name of a country or state
8495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8496msgid "Macau"
8497msgstr ""
8498
8499#. I18N: Name of a country or state
8500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8501msgid "Macedonia"
8502msgstr ""
8503
8504#. I18N: Name of a country or state
8505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8506msgid "Madagascar"
8507msgstr ""
8508
8509#. I18N: Location of an LDS church temple
8510#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444
8511msgid "Madrid, Spain"
8512msgstr ""
8513
8514#. I18N: Type of media object
8515#: app/GedcomTag.php:2387
8516msgid "Magazine"
8517msgstr ""
8518
8519#. I18N: gedcom tag _NAME
8520#: app/GedcomTag.php:1987
8521msgid "Mailing name"
8522msgstr ""
8523
8524#: app/Functions/FunctionsEdit.php:166
8525msgid "Mailto link"
8526msgstr ""
8527
8528#. I18N: Name of a country or state
8529#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8530msgid "Malawi"
8531msgstr ""
8532
8533#. I18N: Name of a country or state
8534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8535msgid "Malaysia"
8536msgstr ""
8537
8538#. I18N: Name of a country or state
8539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8540msgid "Maldives"
8541msgstr ""
8542
8543#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564
8544#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:287
8545#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
8546msgid "Male"
8547msgstr ""
8548
8549#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110
8550#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133
8551#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8552#: resources/views/calendar-page.phtml:121
8553#: resources/views/lists/families-table.phtml:107
8554#: resources/views/lists/families-table.phtml:122
8555#: resources/views/lists/families-table.phtml:134
8556#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121
8557#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136
8558#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
8559#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
8560#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204
8561#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23
8562#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
8563#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8564#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8565#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8566msgid "Males"
8567msgstr ""
8568
8569#. I18N: Name of a country or state
8570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8571msgid "Mali"
8572msgstr ""
8573
8574#. I18N: Name of a country or state
8575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8576msgid "Malta"
8577msgstr ""
8578
8579#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:463
8580#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
8581#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
8582#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
8583#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
8584#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
8585#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
8586#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
8587#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
8588#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
8589#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
8590#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
8591msgid "Manage family trees"
8592msgstr ""
8593
8594#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
8595#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19
8596msgid "Manage family trees "
8597msgstr ""
8598
8599#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116
8600#: resources/views/admin/control-panel.phtml:604
8601#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
8602msgid "Manage media"
8603msgstr ""
8604
8605#. I18N: Listbox entry; name of a role
8606#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:428
8607#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100
8608#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
8609#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22
8610msgid "Manager"
8611msgstr ""
8612
8613#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
8614msgid "Managers"
8615msgstr "Pangurus"
8616
8617#. I18N: Location of an LDS church temple
8618#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447
8619msgid "Manaus, Brazil"
8620msgstr ""
8621
8622#. I18N: Location of an LDS church temple
8623#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450
8624msgid "Manhattan, New York, United States"
8625msgstr ""
8626
8627#. I18N: Location of an LDS church temple
8628#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453
8629msgid "Manila, Philippines"
8630msgstr ""
8631
8632#. I18N: Location of an LDS church temple
8633#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456
8634msgid "Manti, Utah, United States"
8635msgstr ""
8636
8637#. I18N: Type of media object
8638#: app/GedcomTag.php:2390
8639msgid "Manuscript"
8640msgstr ""
8641
8642#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8643#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
8644msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8645msgstr ""
8646
8647#. I18N: Type of media object
8648#: app/GedcomTag.php:2393 resources/views/admin/control-panel.phtml:633
8649#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
8650msgid "Map"
8651msgstr ""
8652
8653#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41
8654#: resources/views/admin/control-panel.phtml:653
8655#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
8656msgid "Map provider"
8657msgstr ""
8658
8659#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8660msgctxt "Abbreviation for March"
8661msgid "Mar"
8662msgstr ""
8663
8664#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8665msgctxt "GENITIVE"
8666msgid "March"
8667msgstr ""
8668
8669#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8670msgctxt "INSTRUMENTAL"
8671msgid "March"
8672msgstr ""
8673
8674#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8675msgctxt "LOCATIVE"
8676msgid "March"
8677msgstr ""
8678
8679#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8680#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804
8681#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8682msgctxt "NOMINATIVE"
8683msgid "March"
8684msgstr ""
8685
8686#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8687#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608
8688msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8689msgstr ""
8690
8691#. I18N: gedcom tag MARR
8692#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341
8693#: resources/views/calendar-page.phtml:164
8694#: resources/views/lists/families-table.phtml:209
8695#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
8696#: resources/views/lists/families-table.phtml:225
8697#: resources/views/lists/families-table.phtml:254
8698#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:131
8699#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8700#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8701#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8702#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8703#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8748msgid "Marriage"
8749msgstr ""
8750
8751#. I18N: gedcom tag MARB
8752#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8753msgid "Marriage banns"
8754msgstr ""
8755
8756#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8757#: app/GedcomTag.php:1984
8758msgid "Marriage beginning status"
8759msgstr ""
8760
8761#. I18N: gedcom tag _MBON
8762#: app/GedcomTag.php:1963
8763msgid "Marriage bond"
8764msgstr ""
8765
8766#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
8767msgid "Marriage by country"
8768msgstr ""
8769
8770#. I18N: gedcom tag MARC
8771#: app/GedcomTag.php:832
8772msgid "Marriage contract"
8773msgstr ""
8774
8775#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8776msgid "Marriage date range end"
8777msgstr ""
8778
8779#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8780msgid "Marriage date range start"
8781msgstr ""
8782
8783#. I18N: gedcom tag _MEND
8784#: app/GedcomTag.php:1972
8785msgid "Marriage ending status"
8786msgstr ""
8787
8788#. I18N: gedcom tag _MARI
8789#: app/GedcomTag.php:1867
8790msgid "Marriage intention"
8791msgstr ""
8792
8793#. I18N: gedcom tag MARL
8794#: app/GedcomTag.php:835
8795msgid "Marriage license"
8796msgstr ""
8797
8798#: app/GedcomTag.php:1952
8799msgid "Marriage of a brother"
8800msgstr ""
8801
8802#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462
8803msgid "Marriage of a child"
8804msgstr ""
8805
8806#: app/GedcomTag.php:1883
8807msgid "Marriage of a daughter"
8808msgstr ""
8809
8810#. I18N: ...to another spouse
8811#: app/GedcomTag.php:1939
8812msgid "Marriage of a father"
8813msgstr ""
8814
8815#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923
8816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456
8817msgid "Marriage of a grandchild"
8818msgstr ""
8819
8820#: app/GedcomTag.php:1898
8821msgid "Marriage of a granddaughter"
8822msgstr ""
8823
8824#: app/GedcomTag.php:1909
8825msgctxt "daughter’s daughter"
8826msgid "Marriage of a granddaughter"
8827msgstr ""
8828
8829#: app/GedcomTag.php:1920
8830msgctxt "son’s daughter"
8831msgid "Marriage of a granddaughter"
8832msgstr ""
8833
8834#: app/GedcomTag.php:1894
8835msgid "Marriage of a grandson"
8836msgstr ""
8837
8838#: app/GedcomTag.php:1905
8839msgctxt "daughter’s son"
8840msgid "Marriage of a grandson"
8841msgstr ""
8842
8843#: app/GedcomTag.php:1916
8844msgctxt "son’s son"
8845msgid "Marriage of a grandson"
8846msgstr ""
8847
8848#: app/GedcomTag.php:1927
8849msgid "Marriage of a half-brother"
8850msgstr ""
8851
8852#: app/GedcomTag.php:1934
8853msgid "Marriage of a half-sibling"
8854msgstr ""
8855
8856#: app/GedcomTag.php:1931
8857msgid "Marriage of a half-sister"
8858msgstr ""
8859
8860#. I18N: ...to another spouse
8861#: app/GedcomTag.php:1944
8862msgid "Marriage of a mother"
8863msgstr ""
8864
8865#. I18N: ...to another spouse
8866#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474
8867msgid "Marriage of a parent"
8868msgstr ""
8869
8870#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468
8871msgid "Marriage of a sibling"
8872msgstr ""
8873
8874#: app/GedcomTag.php:1956
8875msgid "Marriage of a sister"
8876msgstr ""
8877
8878#: app/GedcomTag.php:1879
8879msgid "Marriage of a son"
8880msgstr ""
8881
8882#. I18N: ...to each other
8883#: app/GedcomTag.php:1890
8884msgid "Marriage of parents"
8885msgstr ""
8886
8887#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8888msgid "Marriage place contains"
8889msgstr ""
8890
8891#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
8892msgid "Marriage places"
8893msgstr ""
8894
8895#. I18N: gedcom tag MARS
8896#: app/GedcomTag.php:853
8897msgid "Marriage settlement"
8898msgstr ""
8899
8900#. I18N: gedcom tag _STAT
8901#: app/GedcomTag.php:2053
8902msgid "Marriage status"
8903msgstr ""
8904
8905#: app/GedcomTag.php:850
8906msgid "Marriage type unknown"
8907msgstr ""
8908
8909#. I18N: Name of a module/report
8910#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
8911#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
8912#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8913#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8914msgid "Marriages"
8915msgstr ""
8916
8917#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123
8918#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32
8919msgid "Marriages by century"
8920msgstr ""
8921
8922#. I18N: gedcom tag _MARNM
8923#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8924#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8925msgid "Married name"
8926msgstr ""
8927
8928#: app/GedcomTag.php:1875
8929msgid "Married surname"
8930msgstr ""
8931
8932#. I18N: Name of a country or state
8933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8934msgid "Marshall Islands"
8935msgstr ""
8936
8937#. I18N: Name of a country or state
8938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8939msgid "Martinique"
8940msgstr ""
8941
8942#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26
8943msgid "Masquerade as this user"
8944msgstr ""
8945
8946#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8947#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:54
8948msgid "Match both upper and lower case letters."
8949msgstr ""
8950
8951#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
8952msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8953msgstr ""
8954
8955#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
8956msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8957msgstr ""
8958
8959#. I18N: Name of a country or state
8960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
8961msgid "Mauritania"
8962msgstr ""
8963
8964#. I18N: Name of a country or state
8965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8966msgid "Mauritius"
8967msgstr ""
8968
8969#. I18N: A configuration setting
8970#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
8971msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8972msgstr ""
8973
8974#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14
8975#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
8976msgid "Maximum upload size: "
8977msgstr ""
8978
8979#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
8980msgctxt "Abbreviation for May"
8981msgid "May"
8982msgstr ""
8983
8984#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
8985msgctxt "GENITIVE"
8986msgid "May"
8987msgstr ""
8988
8989#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
8990msgctxt "INSTRUMENTAL"
8991msgid "May"
8992msgstr ""
8993
8994#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
8995msgctxt "LOCATIVE"
8996msgid "May"
8997msgstr ""
8998
8999#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
9000#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806
9001#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9002msgctxt "NOMINATIVE"
9003msgid "May"
9004msgstr ""
9005
9006#. I18N: Name of a country or state
9007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9008msgid "Mayotte"
9009msgstr ""
9010
9011#. I18N: Location of an LDS church temple
9012#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459
9013msgid "Medford, Oregon, United States"
9014msgstr ""
9015
9016#. I18N: Name of a module
9017#: app/Http/Controllers/ListController.php:461 app/Module/MediaTabModule.php:60
9018#: resources/views/admin/control-panel.phtml:178
9019#: resources/views/admin/control-panel.phtml:596
9020#: resources/views/admin/media.phtml:99
9021#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
9022#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:66
9023msgid "Media"
9024msgstr "Gambar"
9025
9026#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21
9027#: resources/views/admin/media.phtml:95
9028#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9029#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:187
9030#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24
9031#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10
9032msgid "Media file"
9033msgstr ""
9034
9035#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25
9036msgid "Media file to upload"
9037msgstr "File media kamuat"
9038
9039#. I18N: %s is the name of a folder.
9040#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80
9041#, php-format
9042msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9043msgstr ""
9044
9045#: resources/views/admin/media.phtml:26
9046#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
9047msgid "Media files"
9048msgstr ""
9049
9050#. I18N: A configuration setting
9051#: resources/views/admin/media.phtml:58
9052#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232
9053msgid "Media folder"
9054msgstr ""
9055
9056#: resources/views/admin/media.phtml:27
9057#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
9058msgid "Media folders"
9059msgstr ""
9060
9061#. I18N: gedcom tag OBJE
9062#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
9063#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29
9064#: resources/views/admin/media.phtml:103
9065#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174
9066#: resources/views/admin/trees.phtml:231
9067#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36
9068#: resources/views/family-page.phtml:94
9069#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9070#: resources/views/source-page.phtml:88
9071msgid "Media object"
9072msgstr ""
9073
9074#. I18N: Name of a module/list
9075#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1710
9076#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51
9077#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
9078#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28
9079#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30
9080#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59
9081#: resources/views/lists/media-table.phtml:64
9082#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
9083#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87
9084#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
9085#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
9086#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43
9087#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/source-page.phtml:60
9088#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9089#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9090msgid "Media objects"
9091msgstr "Gambar"
9092
9093#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73
9094msgid "Media objects found"
9095msgstr ""
9096
9097#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29
9098msgid "Media objects per page"
9099msgstr ""
9100
9101#. I18N: gedcom tag MEDI
9102#. I18N: gedcom tag _TYPE
9103#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062
9104#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40
9105#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115
9106msgid "Media type"
9107msgstr ""
9108
9109#. I18N: gedcom tag _MDCL
9110#: app/GedcomTag.php:1966
9111msgid "Medical"
9112msgstr ""
9113
9114#. I18N: gedcom tag _MEDC
9115#: app/GedcomTag.php:1969
9116msgid "Medical condition"
9117msgstr ""
9118
9119#. I18N: The name of a colour-scheme
9120#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9121msgid "Mediterranio"
9122msgstr ""
9123
9124#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50
9125msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9126msgstr ""
9127
9128#: app/Date/JalaliDate.php:265
9129msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9130msgid "Mehr"
9131msgstr ""
9132
9133#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9134#: app/Date/JalaliDate.php:137
9135msgctxt "GENITIVE"
9136msgid "Mehr"
9137msgstr ""
9138
9139#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9140#: app/Date/JalaliDate.php:227
9141msgctxt "INSTRUMENTAL"
9142msgid "Mehr"
9143msgstr ""
9144
9145#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9146#: app/Date/JalaliDate.php:182
9147msgctxt "LOCATIVE"
9148msgid "Mehr"
9149msgstr ""
9150
9151#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9152#: app/Date/JalaliDate.php:92
9153msgctxt "NOMINATIVE"
9154msgid "Mehr"
9155msgstr ""
9156
9157#. I18N: Location of an LDS church temple
9158#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462
9159msgid "Melbourne, Australia"
9160msgstr ""
9161
9162#. I18N: Listbox entry; name of a role
9163#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422
9164#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106
9165#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226
9166#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25
9167#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38
9168msgid "Member"
9169msgstr ""
9170
9171#. I18N: Location of an LDS church temple
9172#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465
9173msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9174msgstr ""
9175
9176#: resources/views/admin/modules.phtml:150
9177#: resources/views/admin/modules.phtml:153
9178msgid "Menu"
9179msgstr ""
9180
9181#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212
9182#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433
9183#: resources/views/admin/modules.phtml:67
9184#: resources/views/admin/modules.phtml:69
9185msgid "Menus"
9186msgstr ""
9187
9188#. I18N: The name of a colour-scheme
9189#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9190msgid "Mercury"
9191msgstr ""
9192
9193#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30
9194msgid "Merge"
9195msgstr ""
9196
9197#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:497
9198#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160
9199msgid "Merge family trees"
9200msgstr ""
9201
9202#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9203#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67
9204#: resources/views/admin/trees.phtml:156
9205msgid "Merge records"
9206msgstr ""
9207
9208#. I18N: Location of an LDS church temple
9209#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468
9210msgid "Merida, Mexico"
9211msgstr ""
9212
9213#. I18N: Location of an LDS church temple
9214#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246
9215msgid "Mesa, Arizona, United States"
9216msgstr ""
9217
9218#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47
9219#: resources/views/admin/email-page.phtml:45
9220#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
9221#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108
9222#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45
9223msgid "Message"
9224msgstr ""
9225
9226#. I18N: Name of a module
9227#. I18N: A configuration setting
9228#: app/Module/UserMessagesModule.php:74
9229#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61
9230msgid "Messages"
9231msgstr ""
9232
9233#. I18N: a month in the French republican calendar
9234#: app/Date/FrenchDate.php:153
9235msgctxt "GENITIVE"
9236msgid "Messidor"
9237msgstr ""
9238
9239#. I18N: a month in the French republican calendar
9240#: app/Date/FrenchDate.php:247
9241msgctxt "INSTRUMENTAL"
9242msgid "Messidor"
9243msgstr ""
9244
9245#. I18N: a month in the French republican calendar
9246#: app/Date/FrenchDate.php:200
9247msgctxt "LOCATIVE"
9248msgid "Messidor"
9249msgstr ""
9250
9251#. I18N: a month in the French republican calendar
9252#: app/Date/FrenchDate.php:106
9253msgctxt "NOMINATIVE"
9254msgid "Messidor"
9255msgstr ""
9256
9257#. I18N: Name of a country or state
9258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9259msgid "Mexico"
9260msgstr ""
9261
9262#. I18N: Location of an LDS church temple
9263#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471
9264msgid "Mexico City, Mexico"
9265msgstr ""
9266
9267#. I18N: Type of media object
9268#: app/GedcomTag.php:2381
9269msgid "Microfiche"
9270msgstr ""
9271
9272#. I18N: Type of media object
9273#: app/GedcomTag.php:2384
9274msgid "Microfilm"
9275msgstr ""
9276
9277#. I18N: Name of a country or state
9278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9279msgid "Micronesia"
9280msgstr ""
9281
9282#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
9283msgid "Middle East"
9284msgstr ""
9285
9286#. I18N: gedcom tag _MILI
9287#: app/GedcomTag.php:1975
9288msgid "Military"
9289msgstr ""
9290
9291#. I18N: gedcom tag _MILT
9292#: app/GedcomTag.php:1978
9293msgid "Military service"
9294msgstr ""
9295
9296#. I18N: Name of a module/report
9297#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9298#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9299#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9300msgid "Missing data"
9301msgstr ""
9302
9303#. I18N: Listbox entry; name of a role
9304#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:426
9305#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240
9306msgid "Moderator"
9307msgstr ""
9308
9309#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
9310msgid "Moderators"
9311msgstr "Ki Demang"
9312
9313#: resources/views/admin/components.phtml:24
9314#: resources/views/admin/modules.phtml:55
9315msgid "Module"
9316msgstr ""
9317
9318#: resources/views/admin/modules.phtml:50
9319#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
9320msgid "Module administration"
9321msgstr ""
9322
9323#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
9324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:407
9325#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
9326#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
9327#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
9328#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
9329#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
9330#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
9331msgid "Modules"
9332msgstr ""
9333
9334#. I18N: Name of a country or state
9335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9336msgid "Moldova"
9337msgstr ""
9338
9339#. I18N: abbreviation for Monday
9340#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282
9341#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
9342msgid "Mon"
9343msgstr ""
9344
9345#. I18N: Name of a country or state
9346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9347msgid "Monaco"
9348msgstr ""
9349
9350#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255
9351msgid "Monday"
9352msgstr ""
9353
9354#. I18N: Name of a country or state
9355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9356msgid "Mongolia"
9357msgstr ""
9358
9359#. I18N: Name of a country or state
9360#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9361msgid "Montenegro"
9362msgstr ""
9363
9364#. I18N: Location of an LDS church temple
9365#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477
9366msgid "Monterrey, Mexico"
9367msgstr ""
9368
9369#. I18N: Location of an LDS church temple
9370#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474
9371msgid "Montevideo, Uruguay"
9372msgstr ""
9373
9374#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103
9375#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288
9376#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337
9377#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386
9378#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428
9379#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477
9380#: resources/views/calendar-page.phtml:32
9381msgid "Month"
9382msgstr ""
9383
9384#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287
9385#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27
9386msgid "Month of birth"
9387msgstr ""
9388
9389#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427
9390#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9391msgid "Month of birth of first child in a relation"
9392msgstr ""
9393
9394#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336
9395#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9396msgid "Month of death"
9397msgstr ""
9398
9399#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476
9400#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
9401msgid "Month of first marriage"
9402msgstr ""
9403
9404#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385
9405#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
9406msgid "Month of marriage"
9407msgstr ""
9408
9409#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130
9410#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132
9411#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
9412msgid "Month:"
9413msgstr ""
9414
9415#. I18N: Location of an LDS church temple
9416#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480
9417msgid "Monticello, Utah, United States"
9418msgstr ""
9419
9420#. I18N: Location of an LDS church temple
9421#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483
9422msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9423msgstr ""
9424
9425#. I18N: Name of a country or state
9426#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9427msgid "Montserrat"
9428msgstr ""
9429
9430#: app/Date/JalaliDate.php:263
9431msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9432msgid "Mor"
9433msgstr ""
9434
9435#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9436#: app/Date/JalaliDate.php:133
9437msgctxt "GENITIVE"
9438msgid "Mordad"
9439msgstr ""
9440
9441#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9442#: app/Date/JalaliDate.php:223
9443msgctxt "INSTRUMENTAL"
9444msgid "Mordad"
9445msgstr ""
9446
9447#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9448#: app/Date/JalaliDate.php:178
9449msgctxt "LOCATIVE"
9450msgid "Mordad"
9451msgstr ""
9452
9453#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9454#: app/Date/JalaliDate.php:88
9455msgctxt "NOMINATIVE"
9456msgid "Mordad"
9457msgstr ""
9458
9459#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:15
9460#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15
9461msgid "More news articles"
9462msgstr ""
9463
9464#. I18N: Name of a country or state
9465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9466msgid "Morocco"
9467msgstr ""
9468
9469#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9470#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132
9471msgid "Most SMTP servers require a password."
9472msgstr ""
9473
9474#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
9475#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243
9476#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100
9477msgid "Most common surnames"
9478msgstr ""
9479
9480#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194
9481msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9482msgstr ""
9483
9484#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86
9485msgid "Most mail servers require a valid email address."
9486msgstr ""
9487
9488#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9489#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189
9490msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9491msgstr ""
9492
9493#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9494#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175
9495msgid "Most servers do not use secure connections."
9496msgstr ""
9497
9498#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
9499#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
9500#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
9501msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9502msgstr ""
9503
9504#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46
9505msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9506msgstr ""
9507
9508#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9509msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9510msgstr ""
9511
9512#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46
9513msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9514msgstr ""
9515
9516#. I18N: Name of a module
9517#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46
9518msgid "Most viewed pages"
9519msgstr ""
9520
9521#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59
9522#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9523#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9524#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9525#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9526#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9527#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9528msgid "Mother"
9529msgstr ""
9530
9531#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14
9532#, php-format
9533msgid "Mother: %s"
9534msgstr ""
9535
9536#: app/Functions/FunctionsPrint.php:174
9537msgid "Mother’s age"
9538msgstr ""
9539
9540#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9541#: app/Individual.php:987
9542#, php-format
9543msgid "Mother’s family with %s"
9544msgstr ""
9545
9546#. I18N: A step-family.
9547#: app/Individual.php:991
9548msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9549msgstr ""
9550
9551#. I18N: Location of an LDS church temple
9552#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486
9553msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9554msgstr ""
9555
9556#: resources/views/admin/components.phtml:31
9557#: resources/views/admin/components.phtml:127
9558#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
9559msgid "Move down"
9560msgstr ""
9561
9562#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9563msgid "Move the media object?"
9564msgstr ""
9565
9566#: resources/views/admin/components.phtml:30
9567#: resources/views/admin/components.phtml:121
9568#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44
9569msgid "Move up"
9570msgstr ""
9571
9572#. I18N: Name of a country or state
9573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9574msgid "Mozambique"
9575msgstr ""
9576
9577#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9578#: app/Date/HijriDate.php:128
9579msgctxt "GENITIVE"
9580msgid "Muharram"
9581msgstr ""
9582
9583#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9584#: app/Date/HijriDate.php:218
9585msgctxt "INSTRUMENTAL"
9586msgid "Muharram"
9587msgstr ""
9588
9589#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9590#: app/Date/HijriDate.php:173
9591msgctxt "LOCATIVE"
9592msgid "Muharram"
9593msgstr ""
9594
9595#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9596#: app/Date/HijriDate.php:83
9597msgctxt "NOMINATIVE"
9598msgid "Muharram"
9599msgstr ""
9600
9601#: resources/views/lists/families-table.phtml:241
9602msgid "Multiple marriages"
9603msgstr ""
9604
9605#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88
9606#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:325 app/Module/UserWelcomeModule.php:114
9607msgid "My account"
9608msgstr ""
9609
9610#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
9611msgid "My family tree"
9612msgstr ""
9613
9614#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:340 app/Module/UserWelcomeModule.php:107
9615msgid "My individual record"
9616msgstr ""
9617
9618#. I18N: Name of a module
9619#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:355
9620#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177
9621#: resources/views/admin/modules.phtml:181
9622#: resources/views/layouts/administration.phtml:54
9623msgid "My page"
9624msgstr ""
9625
9626#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:369
9627msgid "My pages"
9628msgstr ""
9629
9630#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:403
9631msgid "My pedigree"
9632msgstr ""
9633
9634#. I18N: Name of a country or state
9635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9636msgid "Myanmar"
9637msgstr ""
9638
9639#. I18N: gedcom tag NAME
9640#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209
9641#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:210
9642#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9643#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9644#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9645#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
9646#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9647#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9648#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9649#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9650#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9651#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9652#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9653#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9654#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9655#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9656#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9657#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9658#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9659#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9660#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9661#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9662#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9663#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9664msgid "Name"
9665msgstr ""
9666
9667#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9668#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9
9669msgctxt "Repository"
9670msgid "Name"
9671msgstr ""
9672
9673#: app/GedcomTag.php:868
9674msgid "Name in Hebrew"
9675msgstr ""
9676
9677#. I18N: gedcom tag NPFX
9678#: app/GedcomTag.php:893
9679msgid "Name prefix"
9680msgstr ""
9681
9682#. I18N: gedcom tag NSFX
9683#: app/GedcomTag.php:896
9684msgid "Name suffix"
9685msgstr ""
9686
9687#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
9688#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
9689#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9690#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9691msgid "Names"
9692msgstr ""
9693
9694#. I18N: gedcom tag _NAMS
9695#: app/GedcomTag.php:1990
9696msgid "Namesake"
9697msgstr ""
9698
9699#. I18N: Name of a country or state
9700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9701msgid "Namibia"
9702msgstr ""
9703
9704#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261
9705msgid "Nanny"
9706msgstr ""
9707
9708#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200
9709msgid "Narrative description"
9710msgstr ""
9711
9712#. I18N: Location of an LDS church temple
9713#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489
9714msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9715msgstr ""
9716
9717#. I18N: gedcom tag NATI
9718#: app/GedcomTag.php:871
9719msgid "Nationality"
9720msgstr ""
9721
9722#. I18N: gedcom tag NATU
9723#: app/GedcomTag.php:874
9724msgid "Naturalization"
9725msgstr ""
9726
9727#. I18N: Name of a country or state
9728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9729msgid "Nauru"
9730msgstr ""
9731
9732#. I18N: Location of an LDS church temple
9733#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492
9734msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9735msgstr ""
9736
9737#. I18N: Location of an LDS church temple
9738#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495
9739msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9740msgstr ""
9741
9742#. I18N: Name of a country or state
9743#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9744msgid "Nepal"
9745msgstr ""
9746
9747#. I18N: Name of a country or state
9748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
9749msgid "Netherlands"
9750msgstr ""
9751
9752#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189
9753#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9754msgid "Never"
9755msgstr ""
9756
9757#. I18N: gedcom tag _NMAR
9758#: app/GedcomTag.php:2006
9759msgid "Never married"
9760msgstr ""
9761
9762#. I18N: gedcom tag _NMAR
9763#: app/GedcomTag.php:2002
9764msgctxt "FEMALE"
9765msgid "Never married"
9766msgstr ""
9767
9768#. I18N: gedcom tag _NMAR
9769#: app/GedcomTag.php:1997
9770msgctxt "MALE"
9771msgid "Never married"
9772msgstr ""
9773
9774#. I18N: Name of a country or state
9775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9776msgid "New Caledonia"
9777msgstr ""
9778
9779#. I18N: Location of an LDS church temple
9780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504
9781msgid "New York, New York, United States"
9782msgstr ""
9783
9784#. I18N: Name of a country or state
9785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
9786msgid "New Zealand"
9787msgstr ""
9788
9789#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
9790msgid "New data"
9791msgstr ""
9792
9793#. I18N: %s is a server name/URL
9794#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
9795#, php-format
9796msgid "New registration at %s"
9797msgstr ""
9798
9799#. I18N: %s is a server name/URL
9800#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:353
9801#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87
9802#, php-format
9803msgid "New user at %s"
9804msgstr ""
9805
9806#. I18N: Location of an LDS church temple
9807#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498
9808msgid "Newport Beach, California, United States"
9809msgstr ""
9810
9811#. I18N: Name of a module
9812#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118
9813msgid "News"
9814msgstr ""
9815
9816#. I18N: Type of media object
9817#: app/GedcomTag.php:2396
9818msgid "Newspaper"
9819msgstr ""
9820
9821#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
9822msgid "Next email reminder will be sent after "
9823msgstr ""
9824
9825#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9826#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9827msgid "Next image"
9828msgstr ""
9829
9830#. I18N: Name of a country or state
9831#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
9832msgid "Nicaragua"
9833msgstr ""
9834
9835#. I18N: gedcom tag NICK
9836#: app/GedcomTag.php:884
9837msgid "Nickname"
9838msgstr ""
9839
9840#. I18N: Name of a country or state
9841#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9842msgid "Niger"
9843msgstr ""
9844
9845#. I18N: Name of a country or state
9846#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9847msgid "Nigeria"
9848msgstr ""
9849
9850#. I18N: a month in the Jewish calendar
9851#: app/Date/JewishDate.php:195
9852msgctxt "GENITIVE"
9853msgid "Nissan"
9854msgstr ""
9855
9856#. I18N: a month in the Jewish calendar
9857#: app/Date/JewishDate.php:301
9858msgctxt "INSTRUMENTAL"
9859msgid "Nissan"
9860msgstr ""
9861
9862#. I18N: a month in the Jewish calendar
9863#: app/Date/JewishDate.php:248
9864msgctxt "LOCATIVE"
9865msgid "Nissan"
9866msgstr ""
9867
9868#. I18N: a month in the Jewish calendar
9869#: app/Date/JewishDate.php:142
9870msgctxt "NOMINATIVE"
9871msgid "Nissan"
9872msgstr ""
9873
9874#. I18N: Name of a country or state
9875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9876msgid "Niue"
9877msgstr ""
9878
9879#. I18N: a month in the French republican calendar
9880#: app/Date/FrenchDate.php:141
9881msgctxt "GENITIVE"
9882msgid "Nivose"
9883msgstr ""
9884
9885#. I18N: a month in the French republican calendar
9886#: app/Date/FrenchDate.php:235
9887msgctxt "INSTRUMENTAL"
9888msgid "Nivose"
9889msgstr ""
9890
9891#. I18N: a month in the French republican calendar
9892#: app/Date/FrenchDate.php:188
9893msgctxt "LOCATIVE"
9894msgid "Nivose"
9895msgstr ""
9896
9897#. I18N: a month in the French republican calendar
9898#: app/Date/FrenchDate.php:93
9899msgctxt "NOMINATIVE"
9900msgid "Nivose"
9901msgstr ""
9902
9903#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:311
9904#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316
9905msgid "No"
9906msgstr ""
9907
9908#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:377
9909#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:389
9910msgid "No GEDCOM file was received."
9911msgstr ""
9912
9913#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59
9914msgid "No GEDCOM files found."
9915msgstr ""
9916
9917#: app/Functions/FunctionsEdit.php:152
9918msgid "No calendar conversion"
9919msgstr ""
9920
9921#: app/Module/DescendancyModule.php:268
9922#: resources/views/family-page-children.phtml:11
9923msgid "No children"
9924msgstr ""
9925
9926#: app/Functions/FunctionsEdit.php:167
9927msgid "No contact"
9928msgstr ""
9929
9930#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37
9931msgid "No duplicates have been found."
9932msgstr ""
9933
9934#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26
9935msgid "No errors have been found."
9936msgstr ""
9937
9938#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9939#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:159
9940#, php-format
9941msgid "No events exist for the next %s day."
9942msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9943msgstr[0] ""
9944msgstr[1] ""
9945
9946#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
9947msgid "No events exist for today."
9948msgstr ""
9949
9950#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155
9951msgid "No events exist for tomorrow."
9952msgstr ""
9953
9954#: resources/views/family-page.phtml:56
9955msgid "No facts exist for this family."
9956msgstr ""
9957
9958#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9959#: app/Functions/Functions.php:54
9960msgid "No file was received. Please try again."
9961msgstr ""
9962
9963#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386
9964msgid "No link between the two individuals could be found."
9965msgstr ""
9966
9967#: resources/views/admin/location-edit.phtml:137
9968#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:167
9969#: resources/views/modules/places/tab.phtml:140
9970msgid "No mappable items"
9971msgstr ""
9972
9973#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62
9974#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
9975#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
9976msgid "No matching facts found"
9977msgstr ""
9978
9979#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9
9980#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9
9981msgid "No news articles have been submitted."
9982msgstr ""
9983
9984#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:136
9985msgid "No predefined text"
9986msgstr ""
9987
9988#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23
9989#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34
9990msgid "No records to display"
9991msgstr ""
9992
9993#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24
9994#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36
9995#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81
9996#: resources/views/search-general-page.phtml:113
9997#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114
9998msgid "No results found."
9999msgstr ""
10000
10001#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
10002msgid "No signed-in and no anonymous users"
10003msgstr ""
10004
10005#: app/Functions/FunctionsEdit.php:281
10006msgid "No temple - living ordinance"
10007msgstr ""
10008
10009#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232
10010#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63
10011#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14
10012msgid "No upgrade information is available."
10013msgstr "Teu aya informasi pamutahiran sistem."
10014
10015#. I18N: The name of a colour-scheme
10016#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10017msgid "Nocturnal"
10018msgstr ""
10019
10020#: app/Http/Controllers/ListController.php:214
10021#: app/Http/Controllers/ListController.php:743
10022#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
10023#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19
10024#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10025#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10026#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10027#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10028msgid "None"
10029msgstr ""
10030
10031#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10032#: app/Date/FrenchDate.php:303
10033msgid "Nonidi"
10034msgstr ""
10035
10036#. I18N: Name of a country or state
10037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10038msgid "Norfolk Island"
10039msgstr ""
10040
10041#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139
10042msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10043msgstr ""
10044
10045#. I18N: Name of a country or state
10046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10047msgid "North Korea"
10048msgstr ""
10049
10050#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
10051msgid "Northern America"
10052msgstr ""
10053
10054#. I18N: Name of a country or state
10055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10056msgid "Northern Ireland"
10057msgstr ""
10058
10059#. I18N: Name of a country or state
10060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10061msgid "Northern Mariana Islands"
10062msgstr ""
10063
10064#. I18N: Name of a country or state
10065#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10066msgid "Norway"
10067msgstr ""
10068
10069#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
10070msgid "Not approved by an administrator"
10071msgstr "Teu ditampi ku Kuncén"
10072
10073#. I18N: gedcom tag _NLIV
10074#: app/GedcomTag.php:1993
10075msgid "Not living"
10076msgstr ""
10077
10078#. I18N: gedcom tag _NMR
10079#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343
10080msgid "Not married"
10081msgstr ""
10082
10083#. I18N: gedcom tag _NMR
10084#: app/GedcomTag.php:2016
10085msgctxt "FEMALE"
10086msgid "Not married"
10087msgstr ""
10088
10089#. I18N: gedcom tag _NMR
10090#: app/GedcomTag.php:2011
10091msgctxt "MALE"
10092msgid "Not married"
10093msgstr ""
10094
10095#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
10096msgid "Not verified by the user"
10097msgstr "Teu diverifikasi ku pamaké"
10098
10099#. I18N: gedcom tag NOTE
10100#: app/Functions/FunctionsPrint.php:140 app/GedcomTag.php:890
10101#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
10102#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71
10103#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48
10104#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11
10105#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10106#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10107#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
10108#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:69
10109#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10111#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10112#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10113#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10114msgid "Note"
10115msgstr ""
10116
10117#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10118msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10119msgstr ""
10120
10121#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10122msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10123msgstr ""
10124
10125#. I18N: Name of a module
10126#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59
10127#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179
10128#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27
10129#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:73
10130#: resources/views/media-page.phtml:80
10131#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84
10132#: resources/views/note-page.phtml:73 resources/views/search-results.phtml:57
10133#: resources/views/source-page.phtml:67
10134#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10135#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10136#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10137msgid "Notes"
10138msgstr ""
10139
10140#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
10141msgid "Nothing found to cleanup"
10142msgstr ""
10143
10144#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100
10145msgid "Nothing found."
10146msgstr ""
10147
10148#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10149msgctxt "Abbreviation for November"
10150msgid "Nov"
10151msgstr ""
10152
10153#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10154msgctxt "GENITIVE"
10155msgid "November"
10156msgstr ""
10157
10158#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10159msgctxt "INSTRUMENTAL"
10160msgid "November"
10161msgstr ""
10162
10163#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10164msgctxt "LOCATIVE"
10165msgid "November"
10166msgstr ""
10167
10168#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10169#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812
10170#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10171msgctxt "NOMINATIVE"
10172msgid "November"
10173msgstr ""
10174
10175#. I18N: Location of an LDS church temple
10176#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501
10177msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10178msgstr ""
10179
10180#. I18N: gedcom tag NCHI
10181#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726
10182#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108
10183#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
10184msgid "Number of children"
10185msgstr ""
10186
10187#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
10188#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
10189#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9
10190msgid "Number of days to show"
10191msgstr ""
10192
10193#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10194#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10195msgid "Number of families without children"
10196msgstr ""
10197
10198#. I18N: ... to show in a list
10199#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9
10200msgid "Number of given names"
10201msgstr ""
10202
10203#. I18N: gedcom tag NMR
10204#: app/GedcomTag.php:887
10205msgid "Number of marriages"
10206msgstr ""
10207
10208#. I18N: ... to show in a list
10209#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9
10210msgid "Number of pages"
10211msgstr ""
10212
10213#. I18N: ... to show in a list
10214#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
10215#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9
10216msgid "Number of surnames"
10217msgstr ""
10218
10219#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272
10220msgid "Nurse"
10221msgstr ""
10222
10223#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269
10224msgctxt "FEMALE"
10225msgid "Nurse"
10226msgstr ""
10227
10228#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265
10229msgctxt "MALE"
10230msgid "Nurse"
10231msgstr ""
10232
10233#. I18N: Location of an LDS church temple
10234#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510
10235msgid "Oakland, California, United States"
10236msgstr ""
10237
10238#. I18N: Location of an LDS church temple
10239#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513
10240msgid "Oaxaca, Mexico"
10241msgstr ""
10242
10243#. I18N: gedcom tag OCCU
10244#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10245#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10246msgid "Occupation"
10247msgstr ""
10248
10249#. I18N: Name of a report
10250#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10251#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10252#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10253msgid "Occupations"
10254msgstr ""
10255
10256#. I18N: Name of a country or state
10257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10258msgid "Occupied Palestinian Territory"
10259msgstr ""
10260
10261#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10262msgctxt "Abbreviation for October"
10263msgid "Oct"
10264msgstr ""
10265
10266#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10267#: app/Date/FrenchDate.php:301
10268msgid "Octidi"
10269msgstr ""
10270
10271#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10272msgctxt "GENITIVE"
10273msgid "October"
10274msgstr ""
10275
10276#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10277msgctxt "INSTRUMENTAL"
10278msgid "October"
10279msgstr ""
10280
10281#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10282msgctxt "LOCATIVE"
10283msgid "October"
10284msgstr ""
10285
10286#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10287#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811
10288#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10289msgctxt "NOMINATIVE"
10290msgid "October"
10291msgstr ""
10292
10293#. I18N: Location of an LDS church temple
10294#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516
10295msgid "Ogden, Utah, United States"
10296msgstr ""
10297
10298#. I18N: Location of an LDS church temple
10299#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519
10300msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10301msgstr ""
10302
10303#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
10304msgid "Old data"
10305msgstr ""
10306
10307#: resources/views/admin/control-panel.phtml:667
10308msgid "Old files found"
10309msgstr "File heubeul kapanggih"
10310
10311#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10312msgid "Oldest father"
10313msgstr ""
10314
10315#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10316msgid "Oldest female"
10317msgstr ""
10318
10319#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10320msgid "Oldest living individuals"
10321msgstr ""
10322
10323#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10324msgid "Oldest male"
10325msgstr ""
10326
10327#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10328msgid "Oldest mother"
10329msgstr ""
10330
10331#. I18N: The name of a colour-scheme
10332#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10333msgid "Olivia"
10334msgstr ""
10335
10336#. I18N: Name of a country or state
10337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10338msgid "Oman"
10339msgstr ""
10340
10341#. I18N: Name of a module
10342#: app/Module/OnThisDayModule.php:90
10343msgid "On this day"
10344msgstr ""
10345
10346#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148
10347msgid "On this day…"
10348msgstr ""
10349
10350#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10351msgid "Only add new records"
10352msgstr ""
10353
10354#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249
10355#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:268
10356#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452
10357#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:835
10358#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1073
10359#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10360msgid "Only managers can edit"
10361msgstr ""
10362
10363#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10364msgid "Only update existing records"
10365msgstr ""
10366
10367#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9
10368msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10369msgstr ""
10370
10371#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158
10372msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10373msgstr ""
10374
10375#: app/Functions/FunctionsPrint.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:369
10376#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21
10377msgid "OpenStreetMap™"
10378msgstr ""
10379
10380#. I18N: Location of an LDS church temple
10381#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522
10382msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10383msgstr ""
10384
10385#: app/Date/JalaliDate.php:260
10386msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10387msgid "Ord"
10388msgstr ""
10389
10390#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10391#: app/Date/JalaliDate.php:127
10392msgctxt "GENITIVE"
10393msgid "Ordibehesht"
10394msgstr ""
10395
10396#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10397#: app/Date/JalaliDate.php:217
10398msgctxt "INSTRUMENTAL"
10399msgid "Ordibehesht"
10400msgstr ""
10401
10402#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10403#: app/Date/JalaliDate.php:172
10404msgctxt "LOCATIVE"
10405msgid "Ordibehesht"
10406msgstr ""
10407
10408#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10409#: app/Date/JalaliDate.php:82
10410msgctxt "NOMINATIVE"
10411msgid "Ordibehesht"
10412msgstr ""
10413
10414#. I18N: gedcom tag ORDI
10415#: app/GedcomTag.php:907
10416msgid "Ordinance"
10417msgstr ""
10418
10419#. I18N: gedcom tag ORDN
10420#: app/GedcomTag.php:910
10421msgid "Ordination"
10422msgstr ""
10423
10424#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10425#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10426msgid "Orientation"
10427msgstr ""
10428
10429#. I18N: Location of an LDS church temple
10430#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525
10431msgid "Orlando, Florida, United States"
10432msgstr ""
10433
10434#. I18N: Type of media object
10435#: app/GedcomTag.php:2411 app/Module/StatisticsChartModule.php:163
10436#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10437#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10438#: resources/views/admin/control-panel.phtml:553
10439msgid "Other"
10440msgstr ""
10441
10442#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412
10443msgid "Other facts to show in charts"
10444msgstr ""
10445
10446#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
10447msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10448msgstr ""
10449
10450#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:881
10451msgid "Other preferences"
10452msgstr ""
10453
10454#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283
10455msgid "Owner"
10456msgstr ""
10457
10458#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280
10459msgctxt "FEMALE"
10460msgid "Owner"
10461msgstr ""
10462
10463#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276
10464msgctxt "MALE"
10465msgid "Owner"
10466msgstr ""
10467
10468#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10469#: app/Functions/Functions.php:63
10470msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10471msgstr ""
10472
10473#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10474#: app/Functions/Functions.php:60
10475msgid "PHP failed to write to disk."
10476msgstr ""
10477
10478#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
10479msgid "PHP information"
10480msgstr ""
10481
10482#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10483#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10484#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10485#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10486#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10487#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10488#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10489#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10490#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10491#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10492#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10493#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10494#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10495#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10496#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10497msgid "Page"
10498msgstr ""
10499
10500#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91
10501#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190
10502#, php-format
10503msgid "Page %s of %s"
10504msgstr ""
10505
10506#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10507#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10508#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10509#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10510#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10511#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10512#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10513#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10514#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10515#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10516#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10517#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10518#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10519#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10520#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10521#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10522msgid "Page size"
10523msgstr ""
10524
10525#. I18N: Type of media object
10526#: app/GedcomTag.php:2408
10527msgid "Painting"
10528msgstr ""
10529
10530#. I18N: Name of a country or state
10531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10532msgid "Pakistan"
10533msgstr ""
10534
10535#. I18N: Name of a country or state
10536#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10537msgid "Palau"
10538msgstr ""
10539
10540#. I18N: A colour scheme
10541#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10542msgid "Palette"
10543msgstr ""
10544
10545#. I18N: Location of an LDS church temple
10546#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531
10547msgid "Palmyra, New York, United States"
10548msgstr ""
10549
10550#. I18N: Name of a country or state
10551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10552msgid "Panama"
10553msgstr ""
10554
10555#. I18N: Location of an LDS church temple
10556#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534
10557msgid "Panama City, Panama"
10558msgstr ""
10559
10560#. I18N: Location of an LDS church temple
10561#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537
10562msgid "Papeete, Tahiti"
10563msgstr ""
10564
10565#. I18N: Name of a country or state
10566#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10567msgid "Papua New Guinea"
10568msgstr ""
10569
10570#. I18N: Name of a country or state
10571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10572msgid "Paraguay"
10573msgstr ""
10574
10575#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:62
10576#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:29
10577msgid "Parents"
10578msgstr ""
10579
10580#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10581#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10582#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10583msgid "Parents and siblings"
10584msgstr ""
10585
10586#: app/Functions/FunctionsPrint.php:186
10587msgid "Parent’s age"
10588msgstr ""
10589
10590#. I18N: A configuration setting
10591#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46
10592#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
10593#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10594#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49
10595#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
10596#: resources/views/login-page.phtml:43
10597#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26
10598#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10599#: resources/views/register-page.phtml:70
10600#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60
10601msgid "Password"
10602msgstr ""
10603
10604#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
10605#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54
10606#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
10607#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10608#: resources/views/register-page.phtml:76
10609msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10610msgstr ""
10611
10612#. I18N: Location of an LDS church temple
10613#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540
10614msgid "Payson, Utah, United States"
10615msgstr ""
10616
10617#. I18N: Name of a module/chart
10618#. I18N: Name of a report
10619#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118
10620#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10621#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24
10622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10624msgid "Pedigree"
10625msgstr ""
10626
10627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10628msgid "Pedigree chart"
10629msgstr ""
10630
10631#. I18N: Name of a module
10632#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118
10633msgid "Pedigree map"
10634msgstr ""
10635
10636#. I18N: %s is an individual’s name
10637#: app/Module/PedigreeMapModule.php:164 app/Module/PedigreeMapModule.php:301
10638#, php-format
10639msgid "Pedigree map of %s"
10640msgstr ""
10641
10642#. I18N: %s is an individual’s name
10643#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
10644#, php-format
10645msgid "Pedigree tree of %s"
10646msgstr ""
10647
10648#. I18N: Name of a module
10649#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254
10650#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:125
10651#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:430 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10652#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10653#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173
10654#: resources/views/admin/control-panel.phtml:198
10655#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
10656#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10657msgid "Pending changes"
10658msgstr "Ngantos widi"
10659
10660#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
10661msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10662msgstr ""
10663
10664#. I18N: gedcom tag _PRMN
10665#: app/GedcomTag.php:2029
10666msgid "Permanent number"
10667msgstr ""
10668
10669#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94
10670#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89
10671msgid "Permanently delete these records?"
10672msgstr ""
10673
10674#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9
10675msgid "Personal data"
10676msgstr ""
10677
10678#. I18N: Location of an LDS church temple
10679#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543
10680msgid "Perth, Australia"
10681msgstr ""
10682
10683#. I18N: Name of a country or state
10684#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10685msgid "Peru"
10686msgstr ""
10687
10688#. I18N: Name of a country or state
10689#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10690msgid "Philippines"
10691msgstr ""
10692
10693#. I18N: Location of an LDS church temple
10694#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546
10695msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10696msgstr ""
10697
10698#. I18N: gedcom tag PHON
10699#: app/GedcomTag.php:925
10700msgid "Phone"
10701msgstr ""
10702
10703#. I18N: gedcom tag FONE
10704#: app/GedcomTag.php:773
10705msgid "Phonetic"
10706msgstr ""
10707
10708#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51
10709msgid "Phonetic algorithm"
10710msgstr ""
10711
10712#: app/GedcomTag.php:866
10713msgid "Phonetic name"
10714msgstr ""
10715
10716#: app/GedcomTag.php:933
10717msgid "Phonetic place"
10718msgstr ""
10719
10720#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10721#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103
10722#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26
10723msgid "Phonetic search"
10724msgstr ""
10725
10726#: app/GedcomTag.php:1057
10727msgid "Phonetic title"
10728msgstr ""
10729
10730#. I18N: Type of media object
10731#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2399
10732msgid "Photo"
10733msgstr ""
10734
10735#. I18N: The name of a colour-scheme
10736#: app/Module/ColorsTheme.php:177
10737msgid "Pink Plastic"
10738msgstr ""
10739
10740#. I18N: Name of a country or state
10741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10742msgid "Pitcairn"
10743msgstr ""
10744
10745#. I18N: gedcom tag PLAC
10746#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224
10747#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
10748#: resources/views/admin/location-edit.phtml:26
10749#: resources/views/admin/locations.phtml:15
10750#: resources/views/lists/families-table.phtml:260
10751#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274
10752#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285
10753#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43
10754#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36
10755#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41
10756#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10757#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10758#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10759#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10760#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10761#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10762#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10763#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10764#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10765msgid "Place"
10766msgstr ""
10767
10768#. I18N: Name of a module/list
10769#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46
10770#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10
10771msgid "Place hierarchy"
10772msgstr ""
10773
10774#: app/GedcomTag.php:937
10775msgid "Place in Hebrew"
10776msgstr ""
10777
10778#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9
10779msgid "Place list"
10780msgstr ""
10781
10782#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
10784msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10785msgstr ""
10786
10787#: resources/views/help/place.phtml:12
10788msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10789msgstr ""
10790
10791#: resources/views/help/place.phtml:8
10792msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10793msgstr ""
10794
10795#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10796#: app/GedcomTag.php:507
10797msgid "Place of LDS baptism"
10798msgstr ""
10799
10800#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10801#: app/GedcomTag.php:1014
10802msgid "Place of LDS child sealing"
10803msgstr ""
10804
10805#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10806#: app/GedcomTag.php:706
10807msgid "Place of LDS endowment"
10808msgstr ""
10809
10810#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10811#: app/GedcomTag.php:757
10812msgid "Place of LDS spouse sealing"
10813msgstr ""
10814
10815#: app/GedcomTag.php:471
10816msgid "Place of adoption"
10817msgstr ""
10818
10819#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10820msgid "Place of baptism"
10821msgstr ""
10822
10823#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10824msgid "Place of bar mitzvah"
10825msgstr ""
10826
10827#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10828msgid "Place of bat mitzvah"
10829msgstr ""
10830
10831#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10832#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10833msgid "Place of birth"
10834msgstr ""
10835
10836#: app/GedcomTag.php:542
10837msgid "Place of blessing"
10838msgstr ""
10839
10840#: app/GedcomTag.php:1341
10841msgid "Place of brit milah"
10842msgstr ""
10843
10844#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10845msgid "Place of burial"
10846msgstr ""
10847
10848#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10849msgid "Place of christening"
10850msgstr ""
10851
10852#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10853msgid "Place of confirmation"
10854msgstr ""
10855
10856#: app/GedcomTag.php:637
10857msgid "Place of cremation"
10858msgstr ""
10859
10860#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10861#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10862msgid "Place of death"
10863msgstr ""
10864
10865#: app/GedcomTag.php:697
10866msgid "Place of emigration"
10867msgstr ""
10868
10869#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10870msgid "Place of engagement"
10871msgstr ""
10872
10873#: app/GedcomTag.php:720
10874msgid "Place of event"
10875msgstr ""
10876
10877#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10878msgid "Place of first communion"
10879msgstr ""
10880
10881#: app/GedcomTag.php:801
10882msgid "Place of immigration"
10883msgstr ""
10884
10885#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842
10886#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10887#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10888msgid "Place of marriage"
10889msgstr ""
10890
10891#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10892msgid "Place of marriage banns"
10893msgstr ""
10894
10895#: app/GedcomTag.php:878
10896msgid "Place of naturalization"
10897msgstr ""
10898
10899#: app/GedcomTag.php:916
10900msgid "Place of ordination"
10901msgstr ""
10902
10903#: app/GedcomTag.php:971
10904msgid "Place of residence"
10905msgstr ""
10906
10907#. I18N: Name of a module
10908#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:121
10909#: app/Module/PlacesModule.php:68
10910#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
10911#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
10912#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
10913msgid "Places"
10914msgstr ""
10915
10916#: resources/views/layouts/default.phtml:166
10917#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10918#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10919msgid "Play"
10920msgstr ""
10921
10922#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114
10923msgid "Please enter a valid email address."
10924msgstr ""
10925
10926#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:109
10927#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
10928#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
10929#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
10930msgid "Please try again."
10931msgstr ""
10932
10933#. I18N: a month in the French republican calendar
10934#: app/Date/FrenchDate.php:143
10935msgctxt "GENITIVE"
10936msgid "Pluviose"
10937msgstr ""
10938
10939#. I18N: a month in the French republican calendar
10940#: app/Date/FrenchDate.php:237
10941msgctxt "INSTRUMENTAL"
10942msgid "Pluviose"
10943msgstr ""
10944
10945#. I18N: a month in the French republican calendar
10946#: app/Date/FrenchDate.php:190
10947msgctxt "LOCATIVE"
10948msgid "Pluviose"
10949msgstr ""
10950
10951#. I18N: a month in the French republican calendar
10952#: app/Date/FrenchDate.php:95
10953msgctxt "NOMINATIVE"
10954msgid "Pluviose"
10955msgstr ""
10956
10957#. I18N: Name of a country or state
10958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
10959msgid "Poland"
10960msgstr ""
10961
10962#: app/SurnameTradition.php:100
10963msgctxt "Surname tradition"
10964msgid "Polish"
10965msgstr ""
10966
10967#. I18N: A configuration setting
10968#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40
10969#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
10970#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
10971#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41
10972#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41
10973msgid "Port number"
10974msgstr ""
10975
10976#. I18N: Location of an LDS church temple
10977#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552
10978msgid "Portland, Oregon, United States"
10979msgstr ""
10980
10981#. I18N: Location of an LDS church temple
10982#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528
10983msgid "Porto Alegre, Brazil"
10984msgstr ""
10985
10986#. I18N: page orientation
10987#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:738
10988#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10989#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10990msgid "Portrait"
10991msgstr ""
10992
10993#. I18N: Name of a country or state
10994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10995msgid "Portugal"
10996msgstr ""
10997
10998#: app/SurnameTradition.php:94
10999msgctxt "Surname tradition"
11000msgid "Portuguese"
11001msgstr ""
11002
11003#. I18N: gedcom tag POST
11004#: app/GedcomTag.php:940
11005msgid "Postal code"
11006msgstr ""
11007
11008#. I18N: Name of a module
11009#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11010msgid "Powered by webtrees™"
11011msgstr ""
11012
11013#. I18N: a month in the French republican calendar
11014#: app/Date/FrenchDate.php:151
11015msgctxt "GENITIVE"
11016msgid "Prairial"
11017msgstr ""
11018
11019#. I18N: a month in the French republican calendar
11020#: app/Date/FrenchDate.php:245
11021msgctxt "INSTRUMENTAL"
11022msgid "Prairial"
11023msgstr ""
11024
11025#. I18N: a month in the French republican calendar
11026#: app/Date/FrenchDate.php:198
11027msgctxt "LOCATIVE"
11028msgid "Prairial"
11029msgstr ""
11030
11031#. I18N: a month in the French republican calendar
11032#: app/Date/FrenchDate.php:104
11033msgctxt "NOMINATIVE"
11034msgid "Prairial"
11035msgstr ""
11036
11037#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:138
11038msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11039msgstr ""
11040
11041#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137
11042msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11043msgstr ""
11044
11045#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:139
11046msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11047msgstr ""
11048
11049#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:810
11050#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64
11051#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64
11052#: resources/views/admin/components.phtml:45
11053#: resources/views/admin/components.phtml:48
11054#: resources/views/admin/modules.phtml:63
11055#: resources/views/admin/modules.phtml:65
11056#: resources/views/admin/modules.phtml:136
11057#: resources/views/admin/modules.phtml:139
11058#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82
11059#: resources/views/modules/block-template.phtml:10
11060#: resources/views/modules/block-template.phtml:12
11061msgid "Preferences"
11062msgstr ""
11063
11064#: resources/views/admin/modules.phtml:33
11065#, php-format
11066msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11067msgstr ""
11068
11069#. I18N: A configuration setting
11070#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166
11071msgid "Preferred contact method"
11072msgstr ""
11073
11074#. I18N: Label for a configuration option
11075#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19
11076#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27
11077#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18
11078#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18
11079#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37
11080#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21
11081msgid "Presentation style"
11082msgstr ""
11083
11084#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11085#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549
11086msgid "President’s Office"
11087msgstr ""
11088
11089#. I18N: Location of an LDS church temple
11090#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555
11091msgid "Preston, England"
11092msgstr ""
11093
11094#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107
11095#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85
11096#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18
11097msgid "Preview"
11098msgstr ""
11099
11100#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287
11101msgid "Priest"
11102msgstr ""
11103
11104#. I18N: The first day in the French republican calendar
11105#: app/Date/FrenchDate.php:287
11106msgid "Primidi"
11107msgstr ""
11108
11109#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11110msgid "Print basic events when blank"
11111msgstr ""
11112
11113#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66
11114#: resources/views/admin/trees.phtml:90
11115msgid "Privacy"
11116msgstr ""
11117
11118#. I18N: Name of a module
11119#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11120#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10
11121msgid "Privacy policy"
11122msgstr ""
11123
11124#. I18N: a restrction on viewing data
11125#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11126msgid "Privacy restriction"
11127msgstr ""
11128
11129#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11130#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
11131msgid "Privacy restrictions"
11132msgstr ""
11133
11134#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:208
11135msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11136msgstr ""
11137
11138#: app/GedcomRecord.php:535 app/GedcomRecord.php:643 app/GedcomRecord.php:1278
11139#: app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967
11140#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109
11141#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 app/Submitter.php:104
11142msgid "Private"
11143msgstr ""
11144
11145#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225
11146msgid "Private key"
11147msgstr ""
11148
11149#. I18N: gedcom tag PROB
11150#: app/GedcomTag.php:943
11151msgid "Probate"
11152msgstr ""
11153
11154#. I18N: gedcom tag PROP
11155#: app/GedcomTag.php:946
11156msgid "Property"
11157msgstr ""
11158
11159#. I18N: Location of an LDS church temple
11160#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558
11161msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11162msgstr ""
11163
11164#. I18N: Location of an LDS church temple
11165#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561
11166msgid "Provo, Utah, United States"
11167msgstr ""
11168
11169#. I18N: gedcom tag PUBL
11170#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:31
11171msgid "Publication"
11172msgstr ""
11173
11174#. I18N: Name of a country or state
11175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11176msgid "Puerto Rico"
11177msgstr ""
11178
11179#. I18N: Name of a country or state
11180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11181msgid "Qatar"
11182msgstr ""
11183
11184#. I18N: gedcom tag QUAY
11185#: app/GedcomTag.php:952
11186msgid "Quality of data"
11187msgstr ""
11188
11189#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11190#: app/Date/FrenchDate.php:293
11191msgid "Quartidi"
11192msgstr ""
11193
11194#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
11195#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19
11196msgid "Question"
11197msgstr ""
11198
11199#. I18N: Location of an LDS church temple
11200#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564
11201msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11202msgstr ""
11203
11204#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761
11205msgid "Quick family facts"
11206msgstr ""
11207
11208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
11209msgid "Quick individual facts"
11210msgstr ""
11211
11212#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843
11213msgid "Quick repository facts"
11214msgstr ""
11215
11216#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802
11217msgid "Quick source facts"
11218msgstr ""
11219
11220#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11221#: app/Date/FrenchDate.php:295
11222msgid "Quintidi"
11223msgstr ""
11224
11225#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11226#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206
11227msgid "RE: "
11228msgstr ""
11229
11230#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291
11231msgid "Rabbi"
11232msgstr ""
11233
11234#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11235#: app/Date/HijriDate.php:132
11236msgctxt "GENITIVE"
11237msgid "Rabi’ al-awwal"
11238msgstr ""
11239
11240#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11241#: app/Date/HijriDate.php:222
11242msgctxt "INSTRUMENTAL"
11243msgid "Rabi’ al-awwal"
11244msgstr ""
11245
11246#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11247#: app/Date/HijriDate.php:177
11248msgctxt "LOCATIVE"
11249msgid "Rabi’ al-awwal"
11250msgstr ""
11251
11252#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11253#: app/Date/HijriDate.php:87
11254msgctxt "NOMINATIVE"
11255msgid "Rabi’ al-awwal"
11256msgstr ""
11257
11258#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11259#: app/Date/HijriDate.php:134
11260msgctxt "GENITIVE"
11261msgid "Rabi’ al-thani"
11262msgstr ""
11263
11264#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11265#: app/Date/HijriDate.php:224
11266msgctxt "INSTRUMENTAL"
11267msgid "Rabi’ al-thani"
11268msgstr ""
11269
11270#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11271#: app/Date/HijriDate.php:179
11272msgctxt "LOCATIVE"
11273msgid "Rabi’ al-thani"
11274msgstr ""
11275
11276#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11277#: app/Date/HijriDate.php:89
11278msgctxt "NOMINATIVE"
11279msgid "Rabi’ al-thani"
11280msgstr ""
11281
11282#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11283#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109
11284msgid "Rada"
11285msgstr ""
11286
11287#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11288#: app/Date/HijriDate.php:140
11289msgctxt "GENITIVE"
11290msgid "Rajab"
11291msgstr ""
11292
11293#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11294#: app/Date/HijriDate.php:230
11295msgctxt "INSTRUMENTAL"
11296msgid "Rajab"
11297msgstr ""
11298
11299#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11300#: app/Date/HijriDate.php:185
11301msgctxt "LOCATIVE"
11302msgid "Rajab"
11303msgstr ""
11304
11305#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11306#: app/Date/HijriDate.php:95
11307msgctxt "NOMINATIVE"
11308msgid "Rajab"
11309msgstr ""
11310
11311#. I18N: Location of an LDS church temple
11312#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567
11313msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11314msgstr ""
11315
11316#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11317#: app/Date/HijriDate.php:144
11318msgctxt "GENITIVE"
11319msgid "Ramadan"
11320msgstr ""
11321
11322#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11323#: app/Date/HijriDate.php:234
11324msgctxt "INSTRUMENTAL"
11325msgid "Ramadan"
11326msgstr ""
11327
11328#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11329#: app/Date/HijriDate.php:189
11330msgctxt "LOCATIVE"
11331msgid "Ramadan"
11332msgstr ""
11333
11334#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11335#: app/Date/HijriDate.php:99
11336msgctxt "NOMINATIVE"
11337msgid "Ramadan"
11338msgstr ""
11339
11340#. I18N: Description of the “Slide show” module
11341#: app/Module/SlideShowModule.php:60
11342msgid "Random images from the current family tree."
11343msgstr ""
11344
11345#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11346#: resources/views/family-page-children.phtml:40
11347#: resources/views/family-page-menu.phtml:45
11348#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221
11349msgid "Re-order children"
11350msgstr ""
11351
11352#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11353#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
11354#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67
11355#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97
11356msgid "Re-order families"
11357msgstr ""
11358
11359#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11360#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11361#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109
11362#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11363#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11364msgid "Re-order media"
11365msgstr ""
11366
11367#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11368#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
11369#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
11370msgid "Re-order names"
11371msgstr ""
11372
11373#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
11374#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23
11375#: resources/views/admin/users.phtml:21
11376#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
11377#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
11378#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12
11379#: resources/views/register-page.phtml:34
11380msgid "Real name"
11381msgstr ""
11382
11383#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
11384msgid "Really delete all geographic data?"
11385msgstr ""
11386
11387#. I18N: Name of a module
11388#: app/Module/RecentChangesModule.php:77
11389#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11390msgid "Recent changes"
11391msgstr ""
11392
11393#: resources/views/calendar-page.phtml:103
11394msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11395msgstr ""
11396
11397#. I18N: Location of an LDS church temple
11398#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570
11399msgid "Recife, Brazil"
11400msgstr ""
11401
11402#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43
11403#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117
11404#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64
11405#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:213
11406#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11407#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21
11408#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:42
11409#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32
11410msgid "Record"
11411msgstr ""
11412
11413#. I18N: gedcom tag RIN
11414#: app/GedcomTag.php:991
11415msgid "Record ID number"
11416msgstr ""
11417
11418#. I18N: gedcom tag RFN
11419#: app/GedcomTag.php:982
11420msgid "Record file number"
11421msgstr ""
11422
11423#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:61
11424#: resources/views/search-general-page.phtml:28
11425#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11426msgid "Records"
11427msgstr ""
11428
11429#. I18N: Location of an LDS church temple
11430#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
11431msgid "Redlands, California, United States"
11432msgstr ""
11433
11434#. I18N: gedcom tag REFN
11435#: app/GedcomTag.php:955
11436msgid "Reference number"
11437msgstr ""
11438
11439#. I18N: Location of an LDS church temple
11440#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576
11441msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11442msgstr ""
11443
11444#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11445msgid "Registered partnership"
11446msgstr ""
11447
11448#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302
11449msgid "Registry officer"
11450msgstr ""
11451
11452#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299
11453msgctxt "FEMALE"
11454msgid "Registry officer"
11455msgstr ""
11456
11457#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295
11458msgctxt "MALE"
11459msgid "Registry officer"
11460msgstr ""
11461
11462#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11463#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11464msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11465msgstr ""
11466
11467#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55
11468#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93
11469msgid "Reject"
11470msgstr ""
11471
11472#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108
11473msgid "Reject all changes"
11474msgstr ""
11475
11476#. I18N: Name of a module/report
11477#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11478#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11479#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11480msgid "Related families"
11481msgstr ""
11482
11483#. I18N: Name of a report
11484#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11485#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11486#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11487msgid "Related individuals"
11488msgstr ""
11489
11490#. I18N: gedcom tag RELA
11491#: app/GedcomTag.php:958
11492msgid "Relationship"
11493msgstr ""
11494
11495#. I18N: gedcom tag _FREL
11496#: app/GedcomTag.php:1825
11497msgid "Relationship to father"
11498msgstr ""
11499
11500#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140
11501msgid "Relationship to me"
11502msgstr ""
11503
11504#. I18N: gedcom tag _MREL
11505#: app/GedcomTag.php:1981
11506msgid "Relationship to mother"
11507msgstr ""
11508
11509#. I18N: gedcom tag PEDI
11510#: app/GedcomTag.php:922
11511msgid "Relationship to parents"
11512msgstr ""
11513
11514#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312
11515#, php-format
11516msgid "Relationship: %s"
11517msgstr ""
11518
11519#. I18N: Name of a module/chart
11520#. I18N: Configuration option
11521#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295
11522#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332
11523#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173
11524#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
11525#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:329
11526#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
11527msgid "Relationships"
11528msgstr ""
11529
11530#. I18N: %s are individual’s names
11531#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249
11532#, php-format
11533msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11534msgstr ""
11535
11536#. I18N: gedcom tag RELI
11537#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11538#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11539msgid "Religion"
11540msgstr ""
11541
11542#: app/GedcomTag.php:912
11543msgid "Religious institution"
11544msgstr ""
11545
11546#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11547msgid "Religious marriage"
11548msgstr ""
11549
11550#: app/GedcomTag.php:2040
11551msgid "Religious name"
11552msgstr ""
11553
11554#: app/GedcomTag.php:2037
11555msgctxt "FEMALE"
11556msgid "Religious name"
11557msgstr ""
11558
11559#: app/GedcomTag.php:2033
11560msgctxt "MALE"
11561msgid "Religious name"
11562msgstr ""
11563
11564#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24
11565msgid "Reminder email frequency (days)"
11566msgstr ""
11567
11568#. I18N: gedcom tag SERV
11569#: app/GedcomTag.php:1000
11570msgid "Remote server"
11571msgstr ""
11572
11573#: app/Module/CensusAssistantModule.php:224
11574#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245
11575#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22
11576#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38
11577#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11578msgid "Remove"
11579msgstr ""
11580
11581#. I18N: Name of a module
11582#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63
11583msgid "Remove duplicate links"
11584msgstr ""
11585
11586#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60
11587msgid "Remove individual"
11588msgstr ""
11589
11590#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11591#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
11592msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11593msgstr ""
11594
11595#: resources/views/admin/locations.phtml:79
11596msgid "Remove this location?"
11597msgstr ""
11598
11599#. I18N: Location of an LDS church temple
11600#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579
11601msgid "Reno, Nevada, United States"
11602msgstr ""
11603
11604#: resources/views/admin/trees.phtml:180
11605msgid "Renumber"
11606msgstr ""
11607
11608#. I18N: Renumber the records in a family tree
11609#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:856
11610#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11611#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29
11612msgid "Renumber family tree"
11613msgstr ""
11614
11615#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
11616msgid "Replace"
11617msgstr ""
11618
11619#. I18N: Description of a “Data fix” module
11620#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
11621msgid "Replace cemetery tags with burial places."
11622msgstr ""
11623
11624#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
11625msgid "Replace with"
11626msgstr ""
11627
11628#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
11629msgid "Replacement text"
11630msgstr ""
11631
11632#: app/Module/UserMessagesModule.php:218
11633msgid "Reply"
11634msgstr ""
11635
11636#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:119
11637#: resources/views/admin/modules.phtml:213
11638#: resources/views/admin/modules.phtml:216
11639#: resources/views/report-select-page.phtml:15
11640msgid "Report"
11641msgstr ""
11642
11643#. I18N: Name of a module
11644#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226
11645#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108
11646#: resources/views/admin/control-panel.phtml:454
11647#: resources/views/admin/modules.phtml:91
11648#: resources/views/admin/modules.phtml:93
11649msgid "Reports"
11650msgstr ""
11651
11652#. I18N: Name of a module/list
11653#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1706
11654#: app/Http/Controllers/ListController.php:506
11655#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113
11656#: app/Module/RepositoryListModule.php:53
11657#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177
11658#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26
11659#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37
11660#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
11661#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101
11662#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47
11663#: resources/views/search-general-page.phtml:55
11664#: resources/views/search-results.phtml:46
11665#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
11666msgid "Repositories"
11667msgstr "Repositori"
11668
11669#. I18N: gedcom tag REPO
11670#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
11671#: resources/views/admin/trees.phtml:222
11672#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39
11673#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
11674#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:78
11675msgid "Repository"
11676msgstr ""
11677
11678#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
11679msgid "Repository name"
11680msgstr ""
11681
11682#. I18N: Name of a country or state
11683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
11684msgid "Republic of the Congo"
11685msgstr ""
11686
11687#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96
11688#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
11689#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50
11690msgid "Request a new password"
11691msgstr ""
11692
11693#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
11694#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68
11695#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65
11696#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44
11697msgid "Request a new user account"
11698msgstr ""
11699
11700#. I18N: gedcom tag _TODO
11701#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38
11702msgid "Research task"
11703msgstr ""
11704
11705#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11706#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58
11707msgid "Research tasks"
11708msgstr ""
11709
11710#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8
11711msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11712msgstr ""
11713
11714#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10
11715msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11716msgstr ""
11717
11718#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136
11719#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:71
11720#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:72
11721#: resources/views/modules/places/tab.phtml:61
11722msgid "Reset to initial map state"
11723msgstr ""
11724
11725#. I18N: gedcom tag RESI
11726#: app/GedcomTag.php:967
11727msgid "Residence"
11728msgstr ""
11729
11730#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57
11731#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58
11732msgid "Restore the default block layout"
11733msgstr ""
11734
11735#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
11736#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275
11737msgid "Restrict to immediate family"
11738msgstr ""
11739
11740#. I18N: gedcom tag RESN
11741#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229
11742#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10
11743#: resources/views/media-page.phtml:177
11744msgid "Restriction"
11745msgstr ""
11746
11747#: resources/views/help/restriction.phtml:8
11748msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11749msgstr ""
11750
11751#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
11752msgid "Results"
11753msgstr ""
11754
11755#. I18N: gedcom tag RETI
11756#: app/GedcomTag.php:977
11757msgid "Retirement"
11758msgstr ""
11759
11760#. I18N: Name of a country or state
11761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11762msgid "Reunion"
11763msgstr ""
11764
11765#. I18N: Location of an LDS church temple
11766#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582
11767msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11768msgstr ""
11769
11770#: app/Module/PedigreeChartModule.php:391
11771msgid "Right"
11772msgstr ""
11773
11774#. I18N: gedcom tag ROLE
11775#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269
11776msgid "Role"
11777msgstr ""
11778
11779#. I18N: Name of a country or state
11780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11781msgid "Romania"
11782msgstr ""
11783
11784#. I18N: gedcom tag ROMN
11785#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234
11786msgid "Romanized"
11787msgstr ""
11788
11789#: app/GedcomTag.php:935
11790msgid "Romanized place"
11791msgstr ""
11792
11793#: app/GedcomTag.php:1059
11794msgid "Romanized title"
11795msgstr ""
11796
11797#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
11798#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249
11799msgid "Roots"
11800msgstr ""
11801
11802#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11803#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
11804#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57
11805msgid "Russell"
11806msgstr ""
11807
11808#. I18N: Name of a country or state
11809#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11810msgid "Russia"
11811msgstr ""
11812
11813#. I18N: Name of a country or state
11814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11815msgid "Rwanda"
11816msgstr ""
11817
11818#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92
11819msgid "SMTP mail server"
11820msgstr ""
11821
11822#: app/Services/ServerCheckService.php:323
11823msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11824msgstr ""
11825
11826#: app/Services/ServerCheckService.php:216
11827#, php-format
11828msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11829msgstr ""
11830
11831#. I18N: Location of an LDS church temple
11832#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585
11833msgid "Sacramento, California, United States"
11834msgstr ""
11835
11836#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11837#: app/Date/HijriDate.php:130
11838msgctxt "GENITIVE"
11839msgid "Safar"
11840msgstr ""
11841
11842#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11843#: app/Date/HijriDate.php:220
11844msgctxt "INSTRUMENTAL"
11845msgid "Safar"
11846msgstr ""
11847
11848#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11849#: app/Date/HijriDate.php:175
11850msgctxt "LOCATIVE"
11851msgid "Safar"
11852msgstr ""
11853
11854#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11855#: app/Date/HijriDate.php:85
11856msgctxt "NOMINATIVE"
11857msgid "Safar"
11858msgstr ""
11859
11860#. I18N: The name of a colour-scheme
11861#: app/Module/ColorsTheme.php:179
11862msgid "Sage"
11863msgstr ""
11864
11865#. I18N: Name of a country or state
11866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
11867msgid "Saint Helena"
11868msgstr ""
11869
11870#. I18N: Name of a country or state
11871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
11872msgid "Saint Kitts and Nevis"
11873msgstr ""
11874
11875#. I18N: Name of a country or state
11876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
11877msgid "Saint Lucia"
11878msgstr ""
11879
11880#. I18N: Name of a country or state
11881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
11882msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11883msgstr ""
11884
11885#. I18N: Name of a country or state
11886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
11887msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11888msgstr ""
11889
11890#. I18N: Location of an LDS church temple
11891#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615
11892msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11893msgstr ""
11894
11895#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62
11896msgid "Same as uploaded file"
11897msgstr ""
11898
11899#. I18N: Name of a country or state
11900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
11901msgid "Samoa"
11902msgstr ""
11903
11904#. I18N: Location of an LDS church temple
11905#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594
11906msgid "San Antonio, Texas, United States"
11907msgstr ""
11908
11909#. I18N: Location of an LDS church temple
11910#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597
11911msgid "San Diego, California, United States"
11912msgstr ""
11913
11914#. I18N: Location of an LDS church temple
11915#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612
11916msgid "San Jose, Costa Rica"
11917msgstr ""
11918
11919#. I18N: Name of a country or state
11920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
11921msgid "San Marino"
11922msgstr ""
11923
11924#. I18N: Location of an LDS church temple
11925#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588
11926msgid "San Salvador, El Salvador"
11927msgstr ""
11928
11929#. I18N: Location of an LDS church temple
11930#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591
11931msgid "Santiago, Chile"
11932msgstr ""
11933
11934#. I18N: Location of an LDS church temple
11935#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600
11936msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11937msgstr ""
11938
11939#. I18N: Location of an LDS church temple
11940#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624
11941msgid "Sao Paulo, Brazil"
11942msgstr ""
11943
11944#. I18N: Name of a country or state
11945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
11946msgid "Sao Tome and Principe"
11947msgstr ""
11948
11949#. I18N: abbreviation for Saturday
11950#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292
11951#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32
11952msgid "Sat"
11953msgstr ""
11954
11955#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260
11956msgid "Saturday"
11957msgstr ""
11958
11959#. I18N: Name of a country or state
11960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11961msgid "Saudi Arabia"
11962msgstr ""
11963
11964#: app/GedcomTag.php:683
11965msgid "School or college"
11966msgstr ""
11967
11968#. I18N: Name of a country or state
11969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
11970msgid "Scotland"
11971msgstr ""
11972
11973#. I18N: gedcom tag _SCBK
11974#: app/GedcomTag.php:2044
11975msgid "Scrapbook"
11976msgstr ""
11977
11978#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11979#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98
11980msgctxt "Female pedigree"
11981msgid "Sealing"
11982msgstr ""
11983
11984#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11985#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93
11986msgctxt "Male pedigree"
11987msgid "Sealing"
11988msgstr ""
11989
11990#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11991#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102
11992msgctxt "Pedigree"
11993msgid "Sealing"
11994msgstr ""
11995
11996#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11997#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108
11998msgid "Sealing canceled (divorce)"
11999msgstr ""
12000
12001#. I18N: Name of a module
12002#. I18N: A button label.
12003#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12004#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41
12005#: resources/views/layouts/default.phtml:95
12006#: resources/views/layouts/default.phtml:96
12007#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10
12008#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29
12009#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12010#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12011msgid "Search"
12012msgstr ""
12013
12014#. I18N: Name of a module
12015#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
12016#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12017msgid "Search and replace"
12018msgstr ""
12019
12020#. I18N: Description of a “Data fix” module
12021#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12022msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12023msgstr ""
12024
12025#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
12026msgid "Search filters"
12027msgstr ""
12028
12029#: resources/views/search-general-page.phtml:16
12030#: resources/views/search-replace-page.phtml:17
12031msgid "Search for"
12032msgstr ""
12033
12034#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12035msgid "Search method"
12036msgstr ""
12037
12038#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12039msgid "Search text/pattern"
12040msgstr ""
12041
12042#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12
12043msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12044msgstr ""
12045
12046#. I18N: Location of an LDS church temple
12047#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603
12048msgid "Seattle, Washington, United States"
12049msgstr ""
12050
12051#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70
12052msgid "Second record"
12053msgstr ""
12054
12055#. I18N: A configuration setting
12056#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42
12057#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
12058msgid "Secure connection"
12059msgstr ""
12060
12061#. I18N: A configuration setting
12062#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12063msgid "Security code"
12064msgstr ""
12065
12066#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
12067#, php-format
12068msgid "See %s for more information."
12069msgstr ""
12070
12071#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35
12072#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82
12073#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128
12074msgid "Select"
12075msgstr ""
12076
12077#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24
12078msgid "Select a GEDCOM file to import"
12079msgstr ""
12080
12081#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147
12082#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9
12083#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12084msgid "Select a date"
12085msgstr ""
12086
12087#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30
12088msgid "Select individuals by place or date"
12089msgstr ""
12090
12091#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12092#: app/Module/ClippingsCartModule.php:130
12093msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12094msgstr ""
12095
12096#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140
12097msgid "Select the desired age interval"
12098msgstr ""
12099
12100#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21
12101msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12102msgstr ""
12103
12104#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
12105msgid "Select two records to merge."
12106msgstr ""
12107
12108#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216
12109msgid "Selector"
12110msgstr ""
12111
12112#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313
12113msgid "Seller"
12114msgstr ""
12115
12116#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310
12117msgctxt "FEMALE"
12118msgid "Seller"
12119msgstr ""
12120
12121#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306
12122msgctxt "MALE"
12123msgid "Seller"
12124msgstr ""
12125
12126#: app/Module/UserMessagesModule.php:165
12127#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
12128#: resources/views/admin/email-page.phtml:56
12129#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56
12130msgid "Send"
12131msgstr ""
12132
12133#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96
12134#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76
12135#: app/Module/UserMessagesModule.php:158
12136#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127
12137#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
12138msgid "Send a message"
12139msgstr ""
12140
12141#: app/Services/MessageService.php:210
12142#: resources/views/admin/control-panel.phtml:382
12143msgid "Send a message to all users"
12144msgstr ""
12145
12146#: app/Services/MessageService.php:212
12147#: resources/views/admin/control-panel.phtml:388
12148msgid "Send a message to users who have never signed in"
12149msgstr ""
12150
12151#: app/Services/MessageService.php:214
12152#: resources/views/admin/control-panel.phtml:394
12153msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12154msgstr ""
12155
12156#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
12157msgid "Send a test email using these settings"
12158msgstr ""
12159
12160#. I18N: Label for a configuration option
12161#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14
12162msgid "Send out reminder emails"
12163msgstr ""
12164
12165#. I18N: A configuration setting
12166#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75
12167msgid "Sender name"
12168msgstr ""
12169
12170#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64
12171#: resources/views/admin/control-panel.phtml:89
12172msgid "Sending email"
12173msgstr ""
12174
12175#. I18N: A configuration setting
12176#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
12177msgid "Sending server name"
12178msgstr ""
12179
12180#. I18N: Name of a country or state
12181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12182msgid "Senegal"
12183msgstr ""
12184
12185#. I18N: Location of an LDS church temple
12186#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606
12187msgid "Seoul, Korea"
12188msgstr ""
12189
12190#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12191msgctxt "Abbreviation for September"
12192msgid "Sep"
12193msgstr ""
12194
12195#. I18N: gedcom tag _SEPR
12196#: app/GedcomTag.php:2047
12197msgid "Separated"
12198msgstr ""
12199
12200#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12201msgctxt "GENITIVE"
12202msgid "September"
12203msgstr ""
12204
12205#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12206msgctxt "INSTRUMENTAL"
12207msgid "September"
12208msgstr ""
12209
12210#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12211msgctxt "LOCATIVE"
12212msgid "September"
12213msgstr ""
12214
12215#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12216#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810
12217#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12218msgctxt "NOMINATIVE"
12219msgid "September"
12220msgstr ""
12221
12222#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12223#: app/Date/FrenchDate.php:299
12224msgid "Septidi"
12225msgstr ""
12226
12227#. I18N: Name of a country or state
12228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12229msgid "Serbia"
12230msgstr ""
12231
12232#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324
12233msgid "Servant"
12234msgstr ""
12235
12236#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321
12237msgctxt "FEMALE"
12238msgid "Servant"
12239msgstr ""
12240
12241#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317
12242msgctxt "MALE"
12243msgid "Servant"
12244msgstr ""
12245
12246#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12247#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117
12248msgid "Server information"
12249msgstr "Informasi server"
12250
12251#. I18N: A configuration setting
12252#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38
12253#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97
12254#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29
12255#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29
12256#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29
12257msgid "Server name"
12258msgstr ""
12259
12260#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12261msgid "Set a new password"
12262msgstr ""
12263
12264#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119
12265msgid "Set as default"
12266msgstr ""
12267
12268#. I18N: You need to:
12269#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33
12270#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20
12271msgid "Set the access level for each tree."
12272msgstr ""
12273
12274#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:73
12275#: resources/views/admin/control-panel.phtml:153
12276msgid "Set the default blocks for new family trees"
12277msgstr ""
12278
12279#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:75
12280#: resources/views/admin/control-panel.phtml:372
12281msgid "Set the default blocks for new users"
12282msgstr ""
12283
12284#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12285#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51
12286msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12287msgstr ""
12288
12289#. I18N: You need to:
12290#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
12291#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19
12292msgid "Set the status to “approved”."
12293msgstr ""
12294
12295#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12296#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
12297msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12298msgstr ""
12299
12300#: resources/views/layouts/setup.phtml:12
12301#: resources/views/layouts/setup.phtml:20
12302msgid "Setup wizard for webtrees"
12303msgstr ""
12304
12305#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12306#: app/Date/FrenchDate.php:297
12307msgid "Sextidi"
12308msgstr ""
12309
12310#. I18N: Name of a country or state
12311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12312msgid "Seychelles"
12313msgstr ""
12314
12315#: app/Date/JalaliDate.php:264
12316msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12317msgid "Shah"
12318msgstr ""
12319
12320#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12321#: app/Date/JalaliDate.php:135
12322msgctxt "GENITIVE"
12323msgid "Shahrivar"
12324msgstr ""
12325
12326#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12327#: app/Date/JalaliDate.php:225
12328msgctxt "INSTRUMENTAL"
12329msgid "Shahrivar"
12330msgstr ""
12331
12332#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12333#: app/Date/JalaliDate.php:180
12334msgctxt "LOCATIVE"
12335msgid "Shahrivar"
12336msgstr ""
12337
12338#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12339#: app/Date/JalaliDate.php:90
12340msgctxt "NOMINATIVE"
12341msgid "Shahrivar"
12342msgstr ""
12343
12344#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239
12345#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10
12346#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14
12347#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:167
12348#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51
12349#: resources/views/note-page.phtml:84
12350msgid "Shared note"
12351msgstr ""
12352
12353#. I18N: Name of a module/list
12354#: app/Http/Controllers/ListController.php:485 app/Module/NoteListModule.php:50
12355#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
12356#: resources/views/search-general-page.phtml:62
12357msgid "Shared notes"
12358msgstr ""
12359
12360#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12361#: app/Date/HijriDate.php:146
12362msgctxt "GENITIVE"
12363msgid "Shawwal"
12364msgstr ""
12365
12366#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12367#: app/Date/HijriDate.php:236
12368msgctxt "INSTRUMENTAL"
12369msgid "Shawwal"
12370msgstr ""
12371
12372#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12373#: app/Date/HijriDate.php:191
12374msgctxt "LOCATIVE"
12375msgid "Shawwal"
12376msgstr ""
12377
12378#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12379#: app/Date/HijriDate.php:101
12380msgctxt "NOMINATIVE"
12381msgid "Shawwal"
12382msgstr ""
12383
12384#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12385#: app/Date/HijriDate.php:142
12386msgctxt "GENITIVE"
12387msgid "Sha’aban"
12388msgstr ""
12389
12390#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12391#: app/Date/HijriDate.php:232
12392msgctxt "INSTRUMENTAL"
12393msgid "Sha’aban"
12394msgstr ""
12395
12396#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12397#: app/Date/HijriDate.php:187
12398msgctxt "LOCATIVE"
12399msgid "Sha’aban"
12400msgstr ""
12401
12402#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12403#: app/Date/HijriDate.php:97
12404msgctxt "NOMINATIVE"
12405msgid "Sha’aban"
12406msgstr ""
12407
12408#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12409msgid "She "
12410msgstr ""
12411
12412#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12413msgid "She died"
12414msgstr ""
12415
12416#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12417#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12418msgid "She married"
12419msgstr ""
12420
12421#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12422msgid "She resided at"
12423msgstr ""
12424
12425#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12426msgid "She was born"
12427msgstr ""
12428
12429#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12430msgid "She was buried"
12431msgstr ""
12432
12433#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12434msgid "She was christened"
12435msgstr ""
12436
12437#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12438msgid "She was cremated"
12439msgstr ""
12440
12441#. I18N: a month in the Jewish calendar
12442#: app/Date/JewishDate.php:187
12443msgctxt "GENITIVE"
12444msgid "Shevat"
12445msgstr ""
12446
12447#. I18N: a month in the Jewish calendar
12448#: app/Date/JewishDate.php:293
12449msgctxt "INSTRUMENTAL"
12450msgid "Shevat"
12451msgstr ""
12452
12453#. I18N: a month in the Jewish calendar
12454#: app/Date/JewishDate.php:240
12455msgctxt "LOCATIVE"
12456msgid "Shevat"
12457msgstr ""
12458
12459#. I18N: a month in the Jewish calendar
12460#: app/Date/JewishDate.php:134
12461msgctxt "NOMINATIVE"
12462msgid "Shevat"
12463msgstr ""
12464
12465#. I18N: The name of a colour-scheme
12466#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12467msgid "Shiny Tomato"
12468msgstr ""
12469
12470#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12471#: app/GedcomTag.php:2056
12472msgid "Short version"
12473msgstr ""
12474
12475#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59
12476#: resources/views/help/date.phtml:97
12477msgid "Shortcut"
12478msgstr ""
12479
12480#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12481msgid "Shortest marriage"
12482msgstr ""
12483
12484#: resources/views/calendar-page.phtml:81
12485msgid "Show"
12486msgstr ""
12487
12488#. I18N: A configuration setting
12489#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
12490msgid "Show a download link in the media viewer"
12491msgstr ""
12492
12493#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12494#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12495msgid "Show a privacy policy."
12496msgstr ""
12497
12498#. I18N: A configuration setting
12499#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62
12500msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12501msgstr ""
12502
12503#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16
12504msgid "Show all notes"
12505msgstr ""
12506
12507#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:105
12508msgid "Show all places in a list"
12509msgstr ""
12510
12511#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16
12512msgid "Show all sources"
12513msgstr ""
12514
12515#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12516#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67
12517msgid "Show an age cursor"
12518msgstr ""
12519
12520#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12521msgid "Show children of ancestors"
12522msgstr ""
12523
12524#: resources/views/lists/families-table.phtml:239
12525msgid "Show couples where either partner married more than once."
12526msgstr ""
12527
12528#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12529msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12530msgstr ""
12531
12532#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
12533msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12534msgstr ""
12535
12536#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
12537msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12538msgstr ""
12539
12540#: resources/views/lists/families-table.phtml:223
12541msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12542msgstr ""
12543
12544#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
12545msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12546msgstr ""
12547
12548#. I18N: label for yes/no option
12549#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13
12550msgid "Show date of last update"
12551msgstr ""
12552
12553#. I18N: A configuration setting
12554#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
12555msgid "Show dead individuals"
12556msgstr ""
12557
12558#: resources/views/lists/families-table.phtml:231
12559msgid "Show divorced couples."
12560msgstr ""
12561
12562#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229
12563msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12564msgstr ""
12565
12566#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237
12567msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12568msgstr ""
12569
12570#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
12571msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12572msgstr ""
12573
12574#: resources/views/lists/families-table.phtml:179
12575#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
12576msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12577msgstr ""
12578
12579#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211
12580msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12581msgstr ""
12582
12583#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
12584msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12585msgstr ""
12586
12587#. I18N: A configuration setting
12588#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74
12589msgid "Show list of family trees"
12590msgstr ""
12591
12592#. I18N: A configuration setting
12593#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
12594msgid "Show living individuals"
12595msgstr ""
12596
12597#. I18N: A configuration setting
12598#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
12599msgid "Show names of private individuals"
12600msgstr ""
12601
12602#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12606msgid "Show notes"
12607msgstr ""
12608
12609#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12610msgid "Show occupations"
12611msgstr ""
12612
12613#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9
12614#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19
12615msgid "Show only events of living individuals"
12616msgstr ""
12617
12618#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177
12619msgid "Show only females."
12620msgstr ""
12621
12622#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185
12623msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12624msgstr ""
12625
12626#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12627msgid "Show only individuals, events, or all"
12628msgstr ""
12629
12630#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169
12631msgid "Show only males."
12632msgstr ""
12633
12634#: resources/views/lists/families-table.phtml:274
12635#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:298
12636msgid "Show parents"
12637msgstr ""
12638
12639#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12640msgid "Show pending changes"
12641msgstr ""
12642
12643#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12644#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12646msgid "Show photos"
12647msgstr ""
12648
12649#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:100
12650msgid "Show place hierarchy"
12651msgstr ""
12652
12653#. I18N: A configuration setting
12654#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145
12655msgid "Show private relationships"
12656msgstr ""
12657
12658#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
12659msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12660msgstr ""
12661
12662#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25
12663msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12664msgstr ""
12665
12666#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
12667msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12668msgstr ""
12669
12670#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12671msgid "Show residences"
12672msgstr ""
12673
12674#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12675msgid "Show slide show controls"
12676msgstr ""
12677
12678#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12679#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12680#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12681#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12682#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12683msgid "Show sources"
12684msgstr ""
12685
12686#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
12687#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39
12688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12689msgid "Show spouses"
12690msgstr ""
12691
12692#: resources/views/lists/families-table.phtml:277
12693#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:301
12694msgid "Show statistics charts"
12695msgstr ""
12696
12697#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12698#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
12699#, php-format
12700msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12701msgstr ""
12702
12703#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
12704#: app/Module/PedigreeMapModule.php:129
12705msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12706msgstr ""
12707
12708#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
12709msgid "Show the date and time of update"
12710msgstr ""
12711
12712#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430
12713msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12714msgstr ""
12715
12716#. I18N: A configuration setting
12717#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
12718msgid "Show the family tree"
12719msgstr ""
12720
12721#: app/Http/Controllers/ListController.php:285
12722msgid "Show the list of individuals"
12723msgstr ""
12724
12725#: app/Http/Controllers/ListController.php:291
12726msgid "Show the list of surnames"
12727msgstr ""
12728
12729#. I18N: Description of the “Places” module
12730#: app/Module/PlacesModule.php:79
12731msgid "Show the location of events on a map."
12732msgstr ""
12733
12734#. I18N: label for a yes/no option
12735#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37
12736msgid "Show the user who made the change"
12737msgstr ""
12738
12739#. I18N: Label for a configuration option
12740#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
12741#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
12742#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49
12743msgid "Show this block for which languages"
12744msgstr ""
12745
12746#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
12747msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12748msgstr ""
12749
12750#: app/Functions/FunctionsEdit.php:125 app/Functions/FunctionsEdit.php:248
12751#: app/Functions/FunctionsEdit.php:269
12752#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:265
12753#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:449
12754#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:832
12755#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1070
12756#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178
12757#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:760
12758#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
12759msgid "Show to managers"
12760msgstr ""
12761
12762#: app/Functions/FunctionsEdit.php:124 app/Functions/FunctionsEdit.php:247
12763#: app/Functions/FunctionsEdit.php:268
12764#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:262
12765#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:446
12766#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:829
12767#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1067
12768#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177
12769#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759
12770#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30
12771#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
12772#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
12773msgid "Show to members"
12774msgstr ""
12775
12776#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:246
12777#: app/Functions/FunctionsEdit.php:267
12778#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:259
12779#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:443
12780#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:826
12781#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1064
12782#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176
12783#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30
12784#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
12785#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
12786#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
12787msgid "Show to visitors"
12788msgstr ""
12789
12790#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
12791#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255
12792msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12793msgstr ""
12794
12795#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
12796#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247
12797msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12798msgstr ""
12799
12800#. I18N: %s are placeholders for numbers
12801#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
12802#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
12803#, php-format
12804msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12805msgstr ""
12806
12807#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12808msgid "Sibling"
12809msgstr ""
12810
12811#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12812msgid "Siblings"
12813msgstr ""
12814
12815#: resources/views/admin/modules.phtml:166
12816#: resources/views/admin/modules.phtml:169
12817msgid "Sidebar"
12818msgstr ""
12819
12820#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240
12821#: resources/views/admin/control-panel.phtml:535
12822#: resources/views/admin/modules.phtml:75
12823#: resources/views/admin/modules.phtml:77
12824msgid "Sidebars"
12825msgstr ""
12826
12827#. I18N: Name of a country or state
12828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
12829msgid "Sierra Leone"
12830msgstr ""
12831
12832#. I18N: Name of a module
12833#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43
12834#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:293
12835msgid "Sign in"
12836msgstr ""
12837
12838#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:308
12839#: resources/views/layouts/administration.phtml:67
12840msgid "Sign out"
12841msgstr ""
12842
12843#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:117
12844#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95
12845msgid "Sign-in and registration"
12846msgstr ""
12847
12848#: resources/views/help/date.phtml:122
12849msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12850msgstr ""
12851
12852#. I18N: Name of a country or state
12853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
12854msgid "Singapore"
12855msgstr ""
12856
12857#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12858#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12859msgid "Sister"
12860msgstr ""
12861
12862#. I18N: A configuration setting
12863#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
12864#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
12865#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
12866msgid "Site identification code"
12867msgstr ""
12868
12869#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12870#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172
12871#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
12872msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12873msgstr ""
12874
12875#. I18N: A configuration setting
12876#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
12877#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
12878msgid "Site verification code"
12879msgstr ""
12880
12881#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
12882#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
12883msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12884msgstr ""
12885
12886#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12887#: app/Module/SiteMapModule.php:155
12888msgid "Sitemaps"
12889msgstr ""
12890
12891#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12892#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13
12893msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12894msgstr ""
12895
12896#. I18N: a month in the Jewish calendar
12897#: app/Date/JewishDate.php:199
12898msgctxt "GENITIVE"
12899msgid "Sivan"
12900msgstr ""
12901
12902#. I18N: a month in the Jewish calendar
12903#: app/Date/JewishDate.php:305
12904msgctxt "INSTRUMENTAL"
12905msgid "Sivan"
12906msgstr ""
12907
12908#. I18N: a month in the Jewish calendar
12909#: app/Date/JewishDate.php:252
12910msgctxt "LOCATIVE"
12911msgid "Sivan"
12912msgstr ""
12913
12914#. I18N: a month in the Jewish calendar
12915#: app/Date/JewishDate.php:146
12916msgctxt "NOMINATIVE"
12917msgid "Sivan"
12918msgstr ""
12919
12920#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12921#: resources/views/layouts/administration.phtml:48
12922#: resources/views/layouts/default.phtml:83
12923msgid "Skip to content"
12924msgstr ""
12925
12926#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335
12927msgid "Slave"
12928msgstr ""
12929
12930#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332
12931msgctxt "FEMALE"
12932msgid "Slave"
12933msgstr ""
12934
12935#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328
12936msgctxt "MALE"
12937msgid "Slave"
12938msgstr ""
12939
12940#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12941#. I18N: Name of a module
12942#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187
12943msgid "Slide show"
12944msgstr ""
12945
12946#. I18N: Name of a country or state
12947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12948msgid "Slovakia"
12949msgstr ""
12950
12951#. I18N: Name of a country or state
12952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
12953msgid "Slovenia"
12954msgstr ""
12955
12956#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48
12957msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12958msgstr ""
12959
12960#. I18N: Location of an LDS church temple
12961#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621
12962msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12963msgstr ""
12964
12965#. I18N: gedcom tag SSN
12966#: app/GedcomTag.php:1026
12967msgid "Social security number"
12968msgstr ""
12969
12970#. I18N: Name of a country or state
12971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12972msgid "Solomon Islands"
12973msgstr ""
12974
12975#. I18N: Name of a country or state
12976#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
12977msgid "Somalia"
12978msgstr ""
12979
12980#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12981#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105
12982msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12983msgstr ""
12984
12985#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12986#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
12987msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12988msgstr ""
12989
12990#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12991#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
12992msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12993msgstr ""
12994
12995#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
12996#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
12997#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
12998#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
12999msgid "Son"
13000msgstr ""
13001
13002#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13003#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
13004#, php-format
13005msgid "Son of %s"
13006msgstr ""
13007
13008#. I18N: Label for a configuration option
13009#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
13010#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51
13011#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28
13012#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36
13013#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46
13014#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13015#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13016#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13017#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13018#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13019#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13020#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13021#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13022#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13023#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13024msgid "Sort order"
13025msgstr ""
13026
13027#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13028#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
13029msgid "Sosa"
13030msgstr ""
13031
13032#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13033msgid "Sosa-Stradonitz number"
13034msgstr ""
13035
13036#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228
13037msgid "Sounds like"
13038msgstr ""
13039
13040#. I18N: gedcom tag SOUR
13041#. I18N: Name of a module/report
13042#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:598 app/GedcomTag.php:1020
13043#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13044#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
13045#: resources/views/admin/trees.phtml:214
13046#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14
13047#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:157
13048#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15
13049#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13050#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
13051#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:72
13052#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
13053#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13054#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13055#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13056#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13057#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13058#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13059#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13060#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13061#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13062#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13063#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13064#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13065#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13066#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13067#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13068#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13069#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13070#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13071#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13072#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13073msgid "Source"
13074msgstr ""
13075
13076#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13077#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:907
13078msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13079msgstr ""
13080
13081#. I18N: A configuration setting
13082#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:917
13083#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13084msgid "Source type"
13085msgstr ""
13086
13087#. I18N: Name of a module/list
13088#. I18N: Name of a module
13089#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1707
13090#: app/Http/Controllers/ListController.php:527
13091#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52
13092#: app/Module/SourcesTabModule.php:59
13093#: resources/views/admin/control-panel.phtml:176
13094#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25
13095#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66
13096#: resources/views/lists/media-table.phtml:73
13097#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76
13098#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
13099#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
13100#: resources/views/lists/sources-table.phtml:78
13101#: resources/views/media-page.phtml:73
13102#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
13103#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13104#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39
13105#: resources/views/note-page.phtml:66 resources/views/repository-page.phtml:45
13106#: resources/views/search-general-page.phtml:48
13107#: resources/views/search-results.phtml:35
13108#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13109#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13110#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13111#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13112#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13113#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13114#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13115msgid "Sources"
13116msgstr "Sumber"
13117
13118#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13119msgid "Sources to the events"
13120msgstr ""
13121
13122#. I18N: Name of a country or state
13123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13124msgid "South Africa"
13125msgstr ""
13126
13127#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
13128msgid "South America"
13129msgstr ""
13130
13131#. I18N: Name of a country or state
13132#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13133msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13134msgstr ""
13135
13136#. I18N: Name of a country or state
13137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13138msgid "South Sudan"
13139msgstr ""
13140
13141#. I18N: Name of a country or state
13142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13143msgid "Spain"
13144msgstr ""
13145
13146#: app/SurnameTradition.php:91
13147msgctxt "Surname tradition"
13148msgid "Spanish"
13149msgstr ""
13150
13151#. I18N: Location of an LDS church temple
13152#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630
13153msgid "Spokane, Washington, United States"
13154msgstr ""
13155
13156#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22
13157#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37
13158#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13159#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13160#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13161#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13162msgid "Spouse"
13163msgstr ""
13164
13165#: app/GedcomTag.php:741
13166msgid "Spouse census date"
13167msgstr ""
13168
13169#: app/GedcomTag.php:743
13170msgid "Spouse census place"
13171msgstr ""
13172
13173#: app/GedcomTag.php:751
13174msgid "Spouse note"
13175msgstr ""
13176
13177#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21
13178#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27
13179#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45
13180#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13181msgid "Spouses"
13182msgstr ""
13183
13184#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13185#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13186#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13187msgid "Spouses and children"
13188msgstr ""
13189
13190#. I18N: Name of a country or state
13191#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13192msgid "Sri Lanka"
13193msgstr ""
13194
13195#. I18N: Location of an LDS church temple
13196#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609
13197msgid "St. George, Utah, United States"
13198msgstr ""
13199
13200#. I18N: Location of an LDS church temple
13201#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618
13202msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13203msgstr ""
13204
13205#. I18N: Location of an LDS church temple
13206#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627
13207msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13208msgstr ""
13209
13210#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13211msgid "Start slide show on page load"
13212msgstr ""
13213
13214#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
13215msgid "Start year"
13216msgstr ""
13217
13218#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13219msgid "Starting range of change dates"
13220msgstr ""
13221
13222#. I18N: gedcom tag STAE
13223#: app/GedcomTag.php:1029
13224msgid "State"
13225msgstr ""
13226
13227#. I18N: Name of a module
13228#. I18N: Name of a module/chart
13229#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51
13230#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95
13231#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
13232#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17
13233#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137
13234msgid "Statistics"
13235msgstr ""
13236
13237#. I18N: gedcom tag STAT
13238#: app/Functions/FunctionsPrint.php:382 app/GedcomTag.php:1032
13239#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
13240#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116
13241msgid "Status"
13242msgstr ""
13243
13244#: app/GedcomTag.php:1034
13245msgid "Status change date"
13246msgstr ""
13247
13248#: app/Functions/FunctionsDate.php:45
13249msgid "Stillborn"
13250msgstr ""
13251
13252#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13253#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136
13254msgid "Stillborn: exempt"
13255msgstr ""
13256
13257#. I18N: Location of an LDS church temple
13258#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633
13259msgid "Stockholm, Sweden"
13260msgstr ""
13261
13262#: resources/views/layouts/default.phtml:167
13263#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13264#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13265msgid "Stop"
13266msgstr ""
13267
13268#. I18N: Name of a module
13269#: app/Module/StoriesModule.php:207
13270#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
13271msgid "Stories"
13272msgstr ""
13273
13274#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
13275msgid "Story"
13276msgstr ""
13277
13278#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
13279#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
13280#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12
13281msgid "Story title"
13282msgstr ""
13283
13284#: app/Module/UserMessagesModule.php:180
13285#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38
13286#: resources/views/admin/email-page.phtml:36
13287#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36
13288msgid "Subject"
13289msgstr ""
13290
13291#. I18N: gedcom tag SUBN
13292#: app/GedcomTag.php:1040
13293msgid "Submission"
13294msgstr ""
13295
13296#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13297#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139
13298msgid "Submitted but not yet cleared"
13299msgstr ""
13300
13301#. I18N: gedcom tag SUBM
13302#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247
13303#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:75
13304msgid "Submitter"
13305msgstr ""
13306
13307#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60
13308msgid "Submitter name"
13309msgstr ""
13310
13311#. I18N: Name of a module/list
13312#: app/Http/Controllers/ListController.php:548
13313#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53
13314#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
13315#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29
13316#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55
13317msgid "Submitters"
13318msgstr ""
13319
13320#. I18N: Name of a country or state
13321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13322msgid "Sudan"
13323msgstr ""
13324
13325#. I18N: abbreviation for Sunday
13326#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:294
13327#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
13328msgid "Sun"
13329msgstr ""
13330
13331#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261
13332msgid "Sunday"
13333msgstr ""
13334
13335#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13336#: resources/views/admin/control-panel.phtml:59
13337#, php-format
13338msgid "Support and documentation can be found at %s."
13339msgstr "Rojongan sareng dokuméntasi tiasa dipilari di %s."
13340
13341#: app/Services/ServerCheckService.php:328
13342msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13343msgstr ""
13344
13345#: app/Services/ServerCheckService.php:333
13346msgid "Support for SQL Server is experimental."
13347msgstr ""
13348
13349#. I18N: Name of a country or state
13350#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13351msgid "Suriname"
13352msgstr ""
13353
13354#. I18N: gedcom tag SURN
13355#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214
13356#: resources/views/branches-page.phtml:16
13357#: resources/views/lists/families-table.phtml:249
13358#: resources/views/lists/families-table.phtml:252
13359#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265
13360#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23
13361#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
13362#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29
13363msgid "Surname"
13364msgstr ""
13365
13366#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13367msgid "Surname distribution chart"
13368msgstr ""
13369
13370#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333
13371msgid "Surname list style"
13372msgstr ""
13373
13374#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13375msgid "Surname option"
13376msgstr ""
13377
13378#. I18N: gedcom tag SPFX
13379#: app/GedcomTag.php:1023
13380msgid "Surname prefix"
13381msgstr ""
13382
13383#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:887
13384msgid "Surname tradition"
13385msgstr ""
13386
13387#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18
13388#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13389#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56
13390#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
13391msgid "Surnames"
13392msgstr ""
13393
13394#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13395#: app/SurnameTradition.php:113
13396msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13397msgstr ""
13398
13399#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13400#: app/SurnameTradition.php:106
13401msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13402msgstr ""
13403
13404#. I18N: Location of an LDS church temple
13405#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636
13406msgid "Suva, Fiji"
13407msgstr ""
13408
13409#. I18N: Name of a country or state
13410#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13411msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13412msgstr ""
13413
13414#. I18N: Reverse the order of two individuals
13415#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72
13416msgid "Swap individuals"
13417msgstr ""
13418
13419#. I18N: Name of a country or state
13420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13421msgid "Swaziland"
13422msgstr ""
13423
13424#. I18N: Name of a country or state
13425#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13426msgid "Sweden"
13427msgstr ""
13428
13429#. I18N: Name of a country or state
13430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13431msgid "Switzerland"
13432msgstr ""
13433
13434#. I18N: Location of an LDS church temple
13435#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642
13436msgid "Sydney, Australia"
13437msgstr ""
13438
13439#: resources/views/admin/trees.phtml:290
13440msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13441msgstr ""
13442
13443#. I18N: Name of a country or state
13444#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13445msgid "Syria"
13446msgstr ""
13447
13448#: resources/views/admin/modules.phtml:158
13449#: resources/views/admin/modules.phtml:161
13450msgid "Tab"
13451msgstr ""
13452
13453#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13454#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13455#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58
13456#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13457msgid "Table prefix"
13458msgstr ""
13459
13460#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13461#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13462#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13463#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13464#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13465#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13466#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13467#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13468#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13469#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13470#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13471#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13472#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13473#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13474#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13475msgctxt "paper size"
13476msgid "Tabloid"
13477msgstr ""
13478
13479#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254
13480#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528
13481#: resources/views/admin/modules.phtml:71
13482#: resources/views/admin/modules.phtml:73
13483msgid "Tabs"
13484msgstr ""
13485
13486#. I18N: Location of an LDS church temple
13487#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645
13488msgid "Taipei, Taiwan"
13489msgstr ""
13490
13491#. I18N: Name of a country or state
13492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13493msgid "Taiwan"
13494msgstr ""
13495
13496#. I18N: Name of a country or state
13497#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13498msgid "Tajikistan"
13499msgstr ""
13500
13501#. I18N: Location of an LDS church temple
13502#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648
13503msgid "Tampico, Mexico"
13504msgstr ""
13505
13506#. I18N: a month in the Jewish calendar
13507#: app/Date/JewishDate.php:201
13508msgctxt "GENITIVE"
13509msgid "Tamuz"
13510msgstr ""
13511
13512#. I18N: a month in the Jewish calendar
13513#: app/Date/JewishDate.php:307
13514msgctxt "INSTRUMENTAL"
13515msgid "Tamuz"
13516msgstr ""
13517
13518#. I18N: a month in the Jewish calendar
13519#: app/Date/JewishDate.php:254
13520msgctxt "LOCATIVE"
13521msgid "Tamuz"
13522msgstr ""
13523
13524#. I18N: a month in the Jewish calendar
13525#: app/Date/JewishDate.php:148
13526msgctxt "NOMINATIVE"
13527msgid "Tamuz"
13528msgstr ""
13529
13530#. I18N: Name of a country or state
13531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13532msgid "Tanzania"
13533msgstr ""
13534
13535#. I18N: The name of a colour-scheme
13536#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13537msgid "Teal Top"
13538msgstr ""
13539
13540#. I18N: A configuration setting
13541#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168
13542msgid "Technical help contact"
13543msgstr ""
13544
13545#. I18N: Location of an LDS church temple
13546#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651
13547msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13548msgstr ""
13549
13550#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
13551msgid "Templates"
13552msgstr ""
13553
13554#. I18N: gedcom tag TEMP
13555#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13556msgid "Temple"
13557msgstr ""
13558
13559#. I18N: a month in the Jewish calendar
13560#: app/Date/JewishDate.php:185
13561msgctxt "GENITIVE"
13562msgid "Tevet"
13563msgstr ""
13564
13565#. I18N: a month in the Jewish calendar
13566#: app/Date/JewishDate.php:291
13567msgctxt "INSTRUMENTAL"
13568msgid "Tevet"
13569msgstr ""
13570
13571#. I18N: a month in the Jewish calendar
13572#: app/Date/JewishDate.php:238
13573msgctxt "LOCATIVE"
13574msgid "Tevet"
13575msgstr ""
13576
13577#. I18N: a month in the Jewish calendar
13578#: app/Date/JewishDate.php:132
13579msgctxt "NOMINATIVE"
13580msgid "Tevet"
13581msgstr ""
13582
13583#. I18N: gedcom tag TEXT
13584#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:594
13585#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53
13586msgid "Text"
13587msgstr ""
13588
13589#. I18N: Name of a country or state
13590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13591msgid "Thailand"
13592msgstr ""
13593
13594#: resources/views/help/name.phtml:8
13595msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13596msgstr ""
13597
13598#: resources/views/help/surname.phtml:8
13599msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13600msgstr ""
13601
13602#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1500
13603#, php-format
13604msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13605msgstr ""
13606
13607#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98
13608msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13609msgstr ""
13610
13611#. I18N: Location of an LDS church temple
13612#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378
13613msgid "The Hague, Netherlands"
13614msgstr ""
13615
13616#: app/Services/ServerCheckService.php:125
13617#, php-format
13618msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13619msgstr ""
13620
13621#: app/Services/ServerCheckService.php:183
13622#, php-format
13623msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13624msgstr ""
13625
13626#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13627#: app/Functions/Functions.php:57
13628msgid "The PHP temporary folder is missing."
13629msgstr ""
13630
13631#: app/Services/ServerCheckService.php:144
13632#, php-format
13633msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13634msgstr ""
13635
13636#: app/Services/ServerCheckService.php:148
13637#, php-format
13638msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13639msgstr ""
13640
13641#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13
13642#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8
13643#, php-format
13644msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13645msgstr ""
13646
13647#: resources/views/verify-success-page.phtml:16
13648msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13649msgstr ""
13650
13651#. I18N: Description of the “Calendar” module
13652#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52
13653msgid "The calendar menu."
13654msgstr ""
13655
13656#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13657#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69
13658#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62
13659#, php-format
13660msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13661msgstr "Atos dirobih janten \"%s\"."
13662
13663#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13664#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
13665#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62
13666#, php-format
13667msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13668msgstr "Ngarobih janten \"%s\" teh teu disatujuan."
13669
13670#. I18N: Description of the “Charts” module
13671#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71
13672msgid "The charts menu."
13673msgstr ""
13674
13675#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10
13676msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13677msgstr ""
13678
13679#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
13680msgid "The date and time of the last update"
13681msgstr ""
13682
13683#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:415
13684#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
13685#, php-format
13686msgid "The details for “%s” have been updated."
13687msgstr ""
13688
13689#. I18N: %s is a filename
13690#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308
13691#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79
13692#, php-format
13693msgid "The family tree has been exported to %s."
13694msgstr ""
13695
13696#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64
13697#, php-format
13698msgid "The family tree “%s” already exists."
13699msgstr ""
13700
13701#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71
13702#, php-format
13703msgid "The family tree “%s” has been created."
13704msgstr ""
13705
13706#. I18N: %s is the name of a family tree
13707#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1507
13708#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65
13709#, php-format
13710msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13711msgstr ""
13712
13713#. I18N: %s is the name of a family tree
13714#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
13715#, php-format
13716msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13717msgstr ""
13718
13719#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:697
13720msgid "The family trees have been merged successfully."
13721msgstr ""
13722
13723#. I18N: Description of the “Family trees” module
13724#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
13725msgid "The family trees menu."
13726msgstr ""
13727
13728#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13729#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73
13730#, php-format
13731msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13732msgstr "Kulawarga \"%s\" tos dipupus sabab ngan ngagaduhan hiji anggota."
13733
13734#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455
13735#, php-format
13736msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13737msgstr "Nami file %s tos aya. Cobi nami sanesna."
13738
13739#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82
13740#, php-format
13741msgid "The file %s could not be created."
13742msgstr ""
13743
13744#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62
13745#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76
13746#, php-format
13747msgid "The file %s could not be deleted."
13748msgstr ""
13749
13750#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
13751#, php-format
13752msgid "The file %s has been deleted."
13753msgstr ""
13754
13755#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462
13756#, php-format
13757msgid "The file %s has been uploaded."
13758msgstr ""
13759
13760#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13761#: app/Functions/Functions.php:51
13762msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13763msgstr ""
13764
13765#. I18N: %s is a filename
13766#: resources/views/media-page.phtml:121
13767#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
13768#, php-format
13769msgid "The file “%s” does not exist."
13770msgstr ""
13771
13772#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:67
13773msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
13774msgstr ""
13775
13776#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71
13777#, php-format
13778msgid "The folder %s could not be deleted."
13779msgstr ""
13780
13781#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261
13782#, php-format
13783msgid "The folder %s has been created."
13784msgstr "Polder %s tos janten."
13785
13786#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69
13787#, php-format
13788msgid "The folder %s has been deleted."
13789msgstr ""
13790
13791#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
13792msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13793msgstr ""
13794
13795#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:97
13796#, php-format
13797msgid "The folder “%s” does not exist."
13798msgstr ""
13799
13800#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26
13801msgid "The following facts and events were found in both records."
13802msgstr ""
13803
13804#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13805#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
13806#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119
13807#, php-format
13808msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13809msgstr ""
13810
13811#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45
13812msgid "The following list shows typical requirements."
13813msgstr ""
13814
13815#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277
13816msgid "The help text has not been written for this item."
13817msgstr ""
13818
13819#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180
13821msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13822msgstr ""
13823
13824#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160
13826msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13827msgstr ""
13828
13829#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13830#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82
13831#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87
13832#, php-format
13833msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13834msgstr "Panumbu ti \"%1$s\" ka \"%2$s\" tos dipupus."
13835
13836#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
13837#, php-format
13838msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13839msgstr ""
13840
13841#. I18N: Description of the “Lists” module
13842#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
13843msgid "The lists menu."
13844msgstr ""
13845
13846#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37
13847msgid "The location of this place is not known."
13848msgstr ""
13849
13850#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:284
13851#, php-format
13852msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13853msgstr "Nami file %1$s teu tiasa dirobih janten %2$s."
13854
13855#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:278
13856#, php-format
13857msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13858msgstr "Nami file %1$s tos digantos janten %2$s."
13859
13860#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:116
13861msgid "The media object has been created"
13862msgstr ""
13863
13864#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
13865msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13866msgstr ""
13867
13868#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89
13869#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:148
13870#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
13871#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105
13872msgid "The message was not sent."
13873msgstr ""
13874
13875#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82
13876#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:141
13877#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
13878#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
13879#, php-format
13880msgid "The message was successfully sent to %s."
13881msgstr ""
13882
13883#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343
13884#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620
13885#, php-format
13886msgid "The module “%s” has been disabled."
13887msgstr ""
13888
13889#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341
13890#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618
13891#, php-format
13892msgid "The module “%s” has been enabled."
13893msgstr ""
13894
13895#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13896#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766
13897msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13898msgstr ""
13899
13900#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13901#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
13902msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13903msgstr ""
13904
13905#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13906#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848
13907msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13908msgstr ""
13909
13910#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13911#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807
13912msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13913msgstr ""
13914
13915#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50
13916msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13917msgstr ""
13918
13919#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73
13920msgid "The note has been created"
13921msgstr ""
13922
13923#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370
13924msgid "The password needs to be at least six characters long."
13925msgstr ""
13926
13927#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13928#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161
13929msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13930msgstr ""
13931
13932#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
13933#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
13934msgid "The password reset link has expired."
13935msgstr ""
13936
13937#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
13938#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57
13939msgid "The place hierarchy."
13940msgstr ""
13941
13942#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159
13943#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:964
13944msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13945msgstr ""
13946
13947#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162
13948#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:968
13949msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13950msgstr ""
13951
13952#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152
13953#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:957
13954#, php-format
13955msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13956msgstr ""
13957
13958#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697
13959#, php-format
13960msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13961msgstr ""
13962
13963#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99
13964#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:172
13965#, php-format
13966msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13967msgstr ""
13968
13969#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104
13970#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91
13971#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
13972#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91
13973msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13974msgstr ""
13975
13976#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
13977msgid "The record has been copied to the clipboard."
13978msgstr "Catetan tos ditiron kana papan klip."
13979
13980#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162
13981#, php-format
13982msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13983msgstr ""
13984
13985#. I18N: Description of the “Reports” module
13986#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74
13987msgid "The reports menu."
13988msgstr ""
13989
13990#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78
13991msgid "The repository has been created"
13992msgstr ""
13993
13994#. I18N: Description of the “Search” module
13995#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
13996msgid "The search menu."
13997msgstr ""
13998
13999#: app/Services/SearchService.php:1001
14000msgid "The search returned too many results."
14001msgstr ""
14002
14003#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35
14004msgid "The server configuration is OK."
14005msgstr ""
14006
14007#: app/Services/ServerCheckService.php:248
14008msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14009msgstr ""
14010
14011#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1465
14012#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183
14013msgid "The server’s time limit has been reached."
14014msgstr ""
14015
14016#. I18N: Description of “Statistics” module
14017#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62
14018msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14019msgstr ""
14020
14021#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111
14022msgid "The source has been created"
14023msgstr ""
14024
14025#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76
14026msgid "The submitter has been created"
14027msgstr ""
14028
14029#: resources/views/help/name.phtml:13
14030#, php-format
14031msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14032msgstr ""
14033
14034#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49
14035#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122
14036#: resources/views/edit-account-page.phtml:104
14037msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14038msgstr ""
14039
14040#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14041#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17
14042#, php-format
14043msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14044msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14045msgstr[0] ""
14046
14047#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386
14048msgid "The upgrade is complete."
14049msgstr ""
14050
14051#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14052#: app/Functions/Functions.php:48
14053msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14054msgstr ""
14055
14056#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69
14057#, php-format
14058msgid "The user %s has been deleted."
14059msgstr ""
14060
14061#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
14062#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
14063msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14064msgstr ""
14065
14066#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14067#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14068msgid "The username or password is incorrect."
14069msgstr ""
14070
14071#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14072#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147
14073msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14074msgstr ""
14075
14076#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
14077#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222
14078msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
14079msgstr ""
14080
14081#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348
14082#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364
14083#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381
14084#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398
14085#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414
14086#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431
14087#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447
14088#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463
14089#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480
14090#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498
14091#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515
14092#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533
14093#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551
14094#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567
14095#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:104
14096#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:158
14097#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14098msgid "The website preferences have been updated."
14099msgstr ""
14100
14101#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14102#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44
14103msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14104msgstr ""
14105
14106#: resources/views/errors/database-error.phtml:16
14107#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16
14108msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14109msgstr ""
14110
14111#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:72 app/Module/ModuleThemeTrait.php:457
14112#: resources/views/admin/modules.phtml:245
14113#: resources/views/admin/modules.phtml:248
14114#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180
14115msgid "Theme"
14116msgstr ""
14117
14118#. I18N: Name of a module
14119#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14120msgid "Theme change"
14121msgstr ""
14122
14123#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268
14124#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489
14125#: resources/views/admin/modules.phtml:107
14126#: resources/views/admin/modules.phtml:109
14127msgid "Themes"
14128msgstr ""
14129
14130#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35
14131msgid "There are no facts for this individual."
14132msgstr ""
14133
14134#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329
14135msgid "There are no links to this media object."
14136msgstr ""
14137
14138#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20
14139msgid "There are no media objects for this individual."
14140msgstr ""
14141
14142#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31
14143msgid "There are no notes for this individual."
14144msgstr ""
14145
14146#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277
14147#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18
14148msgid "There are no pending changes."
14149msgstr ""
14150
14151#: app/Module/ResearchTaskModule.php:116
14152msgid "There are no research tasks in this family tree."
14153msgstr ""
14154
14155#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29
14156msgid "There are no source citations for this individual."
14157msgstr ""
14158
14159#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14160#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13
14161#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10
14162msgid "There are pending changes for you to moderate."
14163msgstr ""
14164
14165#: app/Module/RecentChangesModule.php:123
14166#, php-format
14167msgid "There have been no changes within the last %s day."
14168msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14169msgstr[0] ""
14170msgstr[1] ""
14171
14172#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107
14173#, php-format
14174msgid "There is no user account with the email “%s”."
14175msgstr ""
14176
14177#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465
14178#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:134
14179#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:86
14180#: app/Services/MediaFileService.php:246
14181msgid "There was an error uploading your file."
14182msgstr "Aya kasalahan dina waktos ngamuat file anu anjeun."
14183
14184#. I18N: a month in the French republican calendar
14185#: app/Date/FrenchDate.php:155
14186msgctxt "GENITIVE"
14187msgid "Thermidor"
14188msgstr ""
14189
14190#. I18N: a month in the French republican calendar
14191#: app/Date/FrenchDate.php:249
14192msgctxt "INSTRUMENTAL"
14193msgid "Thermidor"
14194msgstr ""
14195
14196#. I18N: a month in the French republican calendar
14197#: app/Date/FrenchDate.php:202
14198msgctxt "LOCATIVE"
14199msgid "Thermidor"
14200msgstr ""
14201
14202#. I18N: a month in the French republican calendar
14203#: app/Date/FrenchDate.php:108
14204msgctxt "NOMINATIVE"
14205msgid "Thermidor"
14206msgstr ""
14207
14208#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27
14209msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14210msgstr ""
14211
14212#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32
14213#, php-format
14214msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14215msgstr ""
14216
14217#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
14218msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14219msgstr ""
14220
14221#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137
14222msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14223msgstr ""
14224
14225#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14226msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14227msgstr ""
14228
14229#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8
14230msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14231msgstr ""
14232
14233#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
14234#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67
14235#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14236#: resources/views/register-page.phtml:51
14237#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77
14238msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14239msgstr ""
14240
14241#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14242#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14243msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14244msgstr ""
14245
14246#: resources/views/family-page.phtml:18
14247msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14248msgstr ""
14249
14250#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14251#: resources/views/family-page.phtml:16
14252#, php-format
14253msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14254msgstr ""
14255
14256#: resources/views/family-page.phtml:24
14257msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14258msgstr ""
14259
14260#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14261#: resources/views/family-page.phtml:22
14262#, php-format
14263msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14264msgstr ""
14265
14266#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
14267#, php-format
14268msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14269msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14270msgstr[0] ""
14271
14272#: app/Module/SlideShowModule.php:163
14273msgid "This family tree has no images to display."
14274msgstr ""
14275
14276#. I18N: do not translate the #keywords#
14277#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14278msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14279msgstr ""
14280
14281#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9
14282#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13
14283#, php-format
14284msgid "This family tree was last updated on %s."
14285msgstr ""
14286
14287#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14288#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
14289msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14290msgstr ""
14291
14292#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244
14294msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14295msgstr ""
14296
14297#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14298msgid "This form has expired. Try again."
14299msgstr ""
14300
14301#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14302#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14303msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14304msgstr ""
14305
14306#: resources/views/individual-page.phtml:30
14307msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14308msgstr ""
14309
14310#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14311#: resources/views/individual-page.phtml:27
14312#, php-format
14313msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14314msgstr ""
14315
14316#: resources/views/individual-page.phtml:39
14317msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14318msgstr ""
14319
14320#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14321#: resources/views/individual-page.phtml:36
14322#, php-format
14323msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14324msgstr ""
14325
14326#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14327#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89
14328#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14329msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14330msgstr ""
14331
14332#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963
14333#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
14334#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14335#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514
14336#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767
14337#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792
14338#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14339#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14340#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14341#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14342#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14343#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14344#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14345#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14346#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14347#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14348#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33
14349#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26
14350#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24
14351#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26
14352#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24
14353#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12
14354#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12
14355#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10
14356#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12
14357#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12
14358#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14359#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24
14360msgid "This information is not available."
14361msgstr ""
14362
14363#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
14364#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14365#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14366#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85
14367#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469
14368#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846
14369#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497
14370#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836
14371#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147
14372#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167
14373#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187
14374#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207
14375#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227
14376#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247
14377msgid "This information is private and cannot be shown."
14378msgstr ""
14379
14380#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14381#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:863
14382msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14383msgstr ""
14384
14385#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14386#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753
14387msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14388msgstr ""
14389
14390#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699
14392msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14393msgstr ""
14394
14395#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14396#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876
14397msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14398msgstr ""
14399
14400#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
14401msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14402msgstr ""
14403
14404#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:68
14405#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82
14406#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58
14407#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70
14408#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58
14409#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70
14410msgid "This is case sensitive."
14411msgstr ""
14412
14413#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236
14414#: resources/views/admin/control-panel.phtml:73
14415#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18
14416msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14417msgstr "Ieu teh versi pangenggalna tina webtrees. Teu aya pamutahiran deui."
14418
14419#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14420#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727
14421msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14422msgstr ""
14423
14424#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:673
14426msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14427msgstr ""
14428
14429#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14430#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:822
14431msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14432msgstr ""
14433
14434#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14435#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781
14436msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14437msgstr ""
14438
14439#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14440#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740
14441msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14442msgstr ""
14443
14444#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14445#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
14446msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14447msgstr ""
14448
14449#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14450#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:835
14451msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14452msgstr ""
14453
14454#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14455#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794
14456msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14457msgstr ""
14458
14459#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14460#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103
14461msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14462msgstr ""
14463
14464#: resources/views/admin/users-create.phtml:24
14465#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
14466#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
14467#: resources/views/register-page.phtml:39
14468#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41
14469msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14470msgstr ""
14471
14472#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104
14473msgid "This link is valid for one hour."
14474msgstr ""
14475
14476#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14477msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14478msgstr ""
14479
14480#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14481#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14482msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14483msgstr ""
14484
14485#: resources/views/media-page.phtml:30
14486msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14487msgstr ""
14488
14489#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14490#: resources/views/media-page.phtml:28
14491#, php-format
14492msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14493msgstr ""
14494
14495#: resources/views/media-page.phtml:36
14496msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14497msgstr ""
14498
14499#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14500#: resources/views/media-page.phtml:34
14501#, php-format
14502msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14503msgstr ""
14504
14505#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25
14506#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15
14507#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26
14508#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
14509msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14510msgstr ""
14511
14512#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65
14513msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14514msgstr ""
14515
14516#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14517#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81
14518msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14519msgstr ""
14520
14521#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
14522#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
14523msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14524msgstr ""
14525
14526#: resources/views/note-page.phtml:16
14527msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14528msgstr ""
14529
14530#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14531#: resources/views/note-page.phtml:14
14532#, php-format
14533msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14534msgstr ""
14535
14536#: resources/views/note-page.phtml:22
14537msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14538msgstr ""
14539
14540#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14541#: resources/views/note-page.phtml:20
14542#, php-format
14543msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14544msgstr ""
14545
14546#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14547#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
14548msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14549msgstr ""
14550
14551#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14552#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
14553msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14554msgstr ""
14555
14556#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14557#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403
14558msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14559msgstr ""
14560
14561#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14562#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
14563msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14564msgstr ""
14565
14566#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14567#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275
14568msgid "This option will make it easier for users to download images."
14569msgstr ""
14570
14571#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14572#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:155
14573msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14574msgstr ""
14575
14576#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14577#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136
14578msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14579msgstr ""
14580
14581#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:15
14582#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16
14583msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14584msgstr ""
14585
14586#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113
14587#, php-format
14588msgid "This page has been viewed %s time."
14589msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14590msgstr[0] ""
14591msgstr[1] ""
14592
14593#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
14594msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14595msgstr ""
14596
14597#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
14598#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
14599msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14600msgstr ""
14601
14602#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237
14603msgid "This record does not exist."
14604msgstr ""
14605
14606#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
14607#: resources/views/submitter-page.phtml:16
14608msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14609msgstr ""
14610
14611#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14612#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
14613#: resources/views/submitter-page.phtml:14
14614#, php-format
14615msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14616msgstr ""
14617
14618#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:22
14619#: resources/views/submitter-page.phtml:22
14620msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14621msgstr ""
14622
14623#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14624#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20
14625#: resources/views/submitter-page.phtml:20
14626#, php-format
14627msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14628msgstr ""
14629
14630#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
14631#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
14632msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14633msgstr ""
14634
14635#: resources/views/repository-page.phtml:16
14636msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14637msgstr ""
14638
14639#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14640#: resources/views/repository-page.phtml:14
14641#, php-format
14642msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14643msgstr ""
14644
14645#: resources/views/repository-page.phtml:22
14646msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14647msgstr ""
14648
14649#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14650#: resources/views/repository-page.phtml:20
14651#, php-format
14652msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14653msgstr ""
14654
14655#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16
14656msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
14657msgstr ""
14658
14659#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243
14660msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14661msgstr ""
14662
14663#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257
14664msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14665msgstr ""
14666
14667#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237
14668msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14669msgstr ""
14670
14671#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251
14672msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14673msgstr ""
14674
14675#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229
14676msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14677msgstr ""
14678
14679#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56
14680#, php-format
14681msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14682msgstr ""
14683
14684#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14685#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419
14686msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14687msgstr ""
14688
14689#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
14690#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
14691msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14692msgstr ""
14693
14694#: resources/views/source-page.phtml:17
14695msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14696msgstr ""
14697
14698#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14699#: resources/views/source-page.phtml:15
14700#, php-format
14701msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14702msgstr ""
14703
14704#: resources/views/source-page.phtml:23
14705msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14706msgstr ""
14707
14708#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14709#: resources/views/source-page.phtml:21
14710#, php-format
14711msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14712msgstr ""
14713
14714#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14715#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202
14716msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14717msgstr ""
14718
14719#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:288
14720#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:293
14721msgid "This type of link is not allowed here."
14722msgstr ""
14723
14724#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
14725msgid "This user account does not have access to any tree."
14726msgstr ""
14727
14728#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159
14729msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14730msgstr ""
14731
14732#: app/Services/UpgradeService.php:254
14733msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14734msgstr ""
14735
14736#: resources/views/layouts/offline.phtml:65
14737msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14738msgstr ""
14739
14740#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
14741msgid "This website is operated by the following individuals."
14742msgstr ""
14743
14744#: resources/views/layouts/error.phtml:13
14745#: resources/views/layouts/error.phtml:30
14746#: resources/views/layouts/offline.phtml:62
14747msgid "This website is temporarily unavailable"
14748msgstr ""
14749
14750#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13
14751msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
14752msgstr ""
14753
14754#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24
14755msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
14756msgstr ""
14757
14758#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15
14759msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
14760msgstr ""
14761
14762#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14763msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
14764msgstr ""
14765
14766#. I18N: %s is the name of a family tree
14767#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14
14768#, php-format
14769msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14770msgstr ""
14771
14772#. I18N: abbreviation for Thursday
14773#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288
14774#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30
14775msgid "Thu"
14776msgstr ""
14777
14778#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34
14779msgid "Thumbnail image"
14780msgstr ""
14781
14782#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281
14783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
14784msgid "Thumbnail images"
14785msgstr ""
14786
14787#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
14788msgid "Thursday"
14789msgstr ""
14790
14791#. I18N: Location of an LDS church temple
14792#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657
14793msgid "Tijuana, Mexico"
14794msgstr ""
14795
14796#. I18N: gedcom tag TIME
14797#: app/GedcomTag.php:1052
14798msgid "Time"
14799msgstr ""
14800
14801#. I18N: A configuration setting
14802#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44
14803#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
14804#: resources/views/edit-account-page.phtml:99
14805msgid "Time zone"
14806msgstr ""
14807
14808#. I18N: Name of a module/chart
14809#: app/Module/TimelineChartModule.php:96
14810msgid "Timeline"
14811msgstr ""
14812
14813#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
14814#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106
14815msgid "Timestamp"
14816msgstr ""
14817
14818#. I18N: Name of a country or state
14819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14820msgid "Timor-Leste"
14821msgstr ""
14822
14823#: app/Date/JalaliDate.php:262
14824msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14825msgid "Tir"
14826msgstr ""
14827
14828#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14829#: app/Date/JalaliDate.php:131
14830msgctxt "GENITIVE"
14831msgid "Tir"
14832msgstr ""
14833
14834#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14835#: app/Date/JalaliDate.php:221
14836msgctxt "INSTRUMENTAL"
14837msgid "Tir"
14838msgstr ""
14839
14840#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14841#: app/Date/JalaliDate.php:176
14842msgctxt "LOCATIVE"
14843msgid "Tir"
14844msgstr ""
14845
14846#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14847#: app/Date/JalaliDate.php:86
14848msgctxt "NOMINATIVE"
14849msgid "Tir"
14850msgstr ""
14851
14852#. I18N: a month in the Jewish calendar
14853#: app/Date/JewishDate.php:179
14854msgctxt "GENITIVE"
14855msgid "Tishrei"
14856msgstr ""
14857
14858#. I18N: a month in the Jewish calendar
14859#: app/Date/JewishDate.php:285
14860msgctxt "INSTRUMENTAL"
14861msgid "Tishrei"
14862msgstr ""
14863
14864#. I18N: a month in the Jewish calendar
14865#: app/Date/JewishDate.php:232
14866msgctxt "LOCATIVE"
14867msgid "Tishrei"
14868msgstr ""
14869
14870#. I18N: a month in the Jewish calendar
14871#: app/Date/JewishDate.php:126
14872msgctxt "NOMINATIVE"
14873msgid "Tishrei"
14874msgstr ""
14875
14876#. I18N: gedcom tag TITL
14877#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
14878#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
14879#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
14880#: resources/views/lists/sources-table.phtml:83
14881#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32
14882#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106
14883#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9
14884#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20
14885#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
14886#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
14887#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17
14888#: resources/views/modules/html/config.phtml:11
14889#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17
14890msgid "Title"
14891msgstr ""
14892
14893#: app/GedcomTag.php:1061
14894msgid "Title in Hebrew"
14895msgstr ""
14896
14897#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28
14898#: resources/views/admin/email-page.phtml:27
14899#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26
14900msgctxt "Email recipient"
14901msgid "To"
14902msgstr ""
14903
14904#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
14905#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
14906msgctxt "End of date range"
14907msgid "To"
14908msgstr ""
14909
14910#: resources/views/modules/html/config.phtml:25
14911msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14912msgstr ""
14913
14914#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9
14915msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14916msgstr ""
14917
14918#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14919#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
14920msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14921msgstr ""
14922
14923#. I18N: “Apache” is a software program.
14924#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30
14925msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14926msgstr ""
14927
14928#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
14929msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14930msgstr ""
14931
14932#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12
14933#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8
14934msgid "To set a new password, follow this link."
14935msgstr ""
14936
14937#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14938#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36
14939msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14940msgstr ""
14941
14942#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44
14943msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14944msgstr ""
14945
14946#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
14947msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
14948msgstr ""
14949
14950#. I18N: Name of a country or state
14951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
14952msgid "Togo"
14953msgstr ""
14954
14955#. I18N: Name of a country or state
14956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14957msgid "Tokelau"
14958msgstr ""
14959
14960#. I18N: Location of an LDS church temple
14961#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660
14962msgid "Tokyo, Japan"
14963msgstr ""
14964
14965#. I18N: Type of media object
14966#: app/GedcomTag.php:2402
14967msgid "Tombstone"
14968msgstr ""
14969
14970#. I18N: Name of a country or state
14971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
14972msgid "Tonga"
14973msgstr ""
14974
14975#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14976#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
14977#, php-format
14978msgid "Top %s given name"
14979msgid_plural "Top %s given names"
14980msgstr[0] ""
14981msgstr[1] ""
14982
14983#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14984#: app/Module/TopSurnamesModule.php:161
14985#, php-format
14986msgid "Top %s surname"
14987msgid_plural "Top %s surnames"
14988msgstr[0] ""
14989msgstr[1] ""
14990
14991#. I18N: i.e. most popular given name.
14992#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
14993msgid "Top given name"
14994msgstr ""
14995
14996#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14997#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
14998#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
14999msgid "Top given names"
15000msgstr ""
15001
15002#. I18N: i.e. most popular surname.
15003#: app/Module/TopSurnamesModule.php:158
15004msgid "Top surname"
15005msgstr ""
15006
15007#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15008#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64
15009#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
15010msgid "Top surnames"
15011msgstr ""
15012
15013#. I18N: Location of an LDS church temple
15014#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663
15015msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15016msgstr ""
15017
15018#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779
15019#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109
15020#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
15021#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
15022#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109
15023#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
15024#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109
15025#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
15026#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
15027#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
15028#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109
15029#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15030#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15031#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15032#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15033#: resources/views/admin/control-panel.phtml:287
15034#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24
15035#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16
15036msgid "Total"
15037msgstr "Jumlah"
15038
15039#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15040msgid "Total accepted changes: "
15041msgstr ""
15042
15043#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15044msgid "Total births"
15045msgstr ""
15046
15047#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15048msgid "Total dead"
15049msgstr ""
15050
15051#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15052msgid "Total deaths"
15053msgstr ""
15054
15055#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71
15056msgid "Total divorces"
15057msgstr ""
15058
15059#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
15060#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15061#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15062msgid "Total events"
15063msgstr ""
15064
15065#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15066#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12
15067#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15068#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15069#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15070#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15071#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15072msgid "Total families"
15073msgstr ""
15074
15075#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15076msgid "Total females"
15077msgstr ""
15078
15079#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15080msgid "Total given names"
15081msgstr ""
15082
15083#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15084#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15085#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15086#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15087#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15088#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15089#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15090#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15091#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15092#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15093#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15094#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
15095msgid "Total individuals"
15096msgstr ""
15097
15098#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15099msgid "Total living"
15100msgstr ""
15101
15102#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15103msgid "Total males"
15104msgstr ""
15105
15106#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23
15107msgid "Total marriages"
15108msgstr ""
15109
15110#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15111msgid "Total pending changes: "
15112msgstr ""
15113
15114#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
15115#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31
15116#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15117msgid "Total surnames"
15118msgstr ""
15119
15120#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
15121msgid "Total users"
15122msgstr ""
15123
15124#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100
15125#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83
15126#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
15127#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482
15128#: resources/views/admin/modules.phtml:99
15129#: resources/views/admin/modules.phtml:101
15130#: resources/views/admin/modules.phtml:229
15131#: resources/views/admin/modules.phtml:232
15132#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32
15133msgid "Tracking and analytics"
15134msgstr ""
15135
15136#. I18N: gedcom tag TRLR
15137#: app/GedcomTag.php:1064
15138msgid "Trailer"
15139msgstr ""
15140
15141#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275
15142#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264
15143#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25
15144#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
15145msgid "Tree"
15146msgstr ""
15147
15148#. I18N: The third day in the French republican calendar
15149#: app/Date/FrenchDate.php:291
15150msgid "Tridi"
15151msgstr ""
15152
15153#. I18N: Name of a country or state
15154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15155msgid "Trinidad and Tobago"
15156msgstr ""
15157
15158#. I18N: Location of an LDS church temple
15159#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666
15160msgid "Trujillo, Peru"
15161msgstr ""
15162
15163#. I18N: abbreviation for Tuesday
15164#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284
15165#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
15166msgid "Tue"
15167msgstr ""
15168
15169#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256
15170msgid "Tuesday"
15171msgstr ""
15172
15173#. I18N: Name of a country or state
15174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15175msgid "Tunisia"
15176msgstr ""
15177
15178#. I18N: Name of a country or state
15179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15180msgid "Turkey"
15181msgstr ""
15182
15183#. I18N: Name of a country or state
15184#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15185msgid "Turkmenistan"
15186msgstr ""
15187
15188#. I18N: Name of a country or state
15189#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15190msgid "Turks and Caicos Islands"
15191msgstr ""
15192
15193#. I18N: Name of a country or state
15194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15195msgid "Tuvalu"
15196msgstr ""
15197
15198#. I18N: Location of an LDS church temple
15199#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654
15200msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15201msgstr ""
15202
15203#. I18N: Location of an LDS church temple
15204#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669
15205msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15206msgstr ""
15207
15208#. I18N: gedcom tag TYPE
15209#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:693 app/GedcomTag.php:1067
15210#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15211#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15212#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15213#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15214#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15215#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
15216#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
15217#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38
15218#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15219#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:38
15220msgid "Type"
15221msgstr ""
15222
15223#: app/GedcomTag.php:722
15224msgid "Type of event"
15225msgstr ""
15226
15227#: app/GedcomTag.php:727
15228msgid "Type of fact"
15229msgstr ""
15230
15231#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15232#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15233#. I18N: gedcom tag _URL
15234#. I18N: A configuration setting
15235#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068
15236#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26
15237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
15238#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90
15239#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15240#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15241#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15242#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15243msgid "URL"
15244msgstr ""
15245
15246#. I18N: Name of a country or state
15247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15248msgid "US Minor Outlying Islands"
15249msgstr ""
15250
15251#. I18N: Name of a country or state
15252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15253msgid "US Virgin Islands"
15254msgstr ""
15255
15256#. I18N: Name of a country or state
15257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15258msgid "Uganda"
15259msgstr ""
15260
15261#. I18N: Name of a country or state
15262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15263msgid "Ukraine"
15264msgstr ""
15265
15266#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15267#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142
15268msgid "Uncleared: insufficient data"
15269msgstr ""
15270
15271#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
15272msgid "Unique family facts"
15273msgstr ""
15274
15275#. I18N: gedcom tag _UID
15276#: app/GedcomTag.php:2065
15277msgid "Unique identifier"
15278msgstr ""
15279
15280#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
15282msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15283msgstr ""
15284
15285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
15286msgid "Unique individual facts"
15287msgstr ""
15288
15289#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:830
15290msgid "Unique repository facts"
15291msgstr ""
15292
15293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789
15294msgid "Unique source facts"
15295msgstr ""
15296
15297#. I18N: Name of a country or state
15298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15299msgid "United Arab Emirates"
15300msgstr ""
15301
15302#. I18N: Name of a country or state
15303#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15304msgid "United Kingdom"
15305msgstr ""
15306
15307#. I18N: Name of a country or state
15308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15309msgid "United States"
15310msgstr ""
15311
15312#. I18N: Name of a country or state
15313#: app/GedcomRecord.php:1000 app/GedcomRecord.php:1005
15314#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15316msgid "Unknown"
15317msgstr ""
15318
15319#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15320msgctxt "unknown century"
15321msgid "Unknown"
15322msgstr ""
15323
15324#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564
15325#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:293
15326#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15327#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15328#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15329#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15330#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15331msgctxt "unknown gender"
15332msgid "Unknown"
15333msgstr ""
15334
15335#: resources/views/edit-account-page.phtml:52
15336msgctxt "unknown people"
15337msgid "Unknown"
15338msgstr ""
15339
15340#: app/GedcomTag.php:2113
15341msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15342msgstr ""
15343
15344#: resources/views/admin/media.phtml:45
15345msgid "Unused files"
15346msgstr ""
15347
15348#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219
15349#, php-format
15350msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15351msgstr ""
15352
15353#: app/Module/PedigreeChartModule.php:392
15354msgid "Up"
15355msgstr ""
15356
15357#. I18N: Name of a module
15358#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:100
15359msgid "Upcoming events"
15360msgstr ""
15361
15362#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108
15363#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77
15364msgid "Update"
15365msgstr ""
15366
15367#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46
15368#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82
15369#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
15370msgid "Update all"
15371msgstr ""
15372
15373#. I18N: Name of a module
15374#: app/Module/FixPlaceNames.php:63
15375msgid "Update place names"
15376msgstr ""
15377
15378#. I18N: Description of a “Data fix” module
15379#: app/Module/FixPlaceNames.php:74
15380msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15381msgstr ""
15382
15383#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15384#. I18N: %s is a version number
15385#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241
15386#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
15387#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69
15388#, php-format
15389msgid "Upgrade to webtrees %s."
15390msgstr "Mutahirkeun sistem kana webtrees versi %s."
15391
15392#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114
15393#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214
15394msgid "Upgrade wizard"
15395msgstr ""
15396
15397#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388
15398#: resources/views/admin/control-panel.phtml:610
15399msgid "Upload media files"
15400msgstr ""
15401
15402#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13
15403msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15404msgstr ""
15405
15406#. I18N: Name of a country or state
15407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15408msgid "Uruguay"
15409msgstr ""
15410
15411#: app/Services/EmailService.php:239
15412msgid "Use SMTP to send messages"
15413msgstr ""
15414
15415#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15416msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15417msgstr ""
15418
15419#. I18N: placeholder text for new-password field
15420#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
15421#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52
15422#: resources/views/register-page.phtml:74
15423#, php-format
15424msgid "Use at least %s character."
15425msgid_plural "Use at least %s characters."
15426msgstr[0] ""
15427
15428#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15429#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15430#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15431msgid "Use colors"
15432msgstr ""
15433
15434#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
15435msgid "Use compact layout"
15436msgstr ""
15437
15438#. I18N: A configuration setting
15439#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:902
15440msgid "Use full source citations"
15441msgstr ""
15442
15443#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105
15444#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92
15445#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51
15446#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66
15447#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92
15448msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15449msgstr ""
15450
15451#. I18N: A configuration setting
15452#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
15453msgid "Use password"
15454msgstr ""
15455
15456#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15457#: app/Services/EmailService.php:238
15458msgid "Use sendmail to send messages"
15459msgstr ""
15460
15461#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15462#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
15463msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15464msgstr ""
15465
15466#. I18N: A configuration setting
15467#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302
15468msgid "Use silhouettes"
15469msgstr ""
15470
15471#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31
15472msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15473msgstr ""
15474
15475#: resources/views/register-page.phtml:89
15476msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15477msgstr ""
15478
15479#: app/Functions/FunctionsEdit.php:588
15480msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15481msgstr ""
15482
15483#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66
15484#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119
15485#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
15486#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110
15487#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
15488#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
15489msgid "User"
15490msgstr ""
15491
15492#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107
15493#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354
15494#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
15495#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
15496#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
15497#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
15498msgid "User administration"
15499msgstr ""
15500
15501#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48
15502msgid "User didn’t verify within 7 days."
15503msgstr ""
15504
15505#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50
15506msgid "User not verified by administrator."
15507msgstr ""
15508
15509#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73
15510msgid "User verification"
15511msgstr ""
15512
15513#. I18N: A configuration setting
15514#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44
15515#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
15516#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15517#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36
15518#: resources/views/admin/users.phtml:20
15519#: resources/views/edit-account-page.phtml:20
15520#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
15521#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
15522#: resources/views/login-page.phtml:34
15523#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19
15524#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35
15525#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15526#: resources/views/register-page.phtml:58
15527#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48
15528msgid "Username"
15529msgstr ""
15530
15531#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21
15532#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53
15533msgid "Username or email address"
15534msgstr ""
15535
15536#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15537#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41
15538#: resources/views/edit-account-page.phtml:25
15539#: resources/views/register-page.phtml:63
15540msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15541msgstr ""
15542
15543#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
15544#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123
15545#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55
15546msgid "Users"
15547msgstr "Pamaké"
15548
15549#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29
15550msgid "User’s account has been inactive too long: "
15551msgstr ""
15552
15553#. I18N: Name of a country or state
15554#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15555msgid "Uzbekistan"
15556msgstr ""
15557
15558#. I18N: Location of an LDS church temple
15559#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672
15560msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15561msgstr ""
15562
15563#. I18N: Name of a country or state
15564#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15565msgid "Vanuatu"
15566msgstr ""
15567
15568#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15569#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106
15570msgid "Various statistics charts."
15571msgstr ""
15572
15573#. I18N: Name of a country or state
15574#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15575msgid "Vatican City"
15576msgstr ""
15577
15578#. I18N: a month in the French republican calendar
15579#: app/Date/FrenchDate.php:135
15580msgctxt "GENITIVE"
15581msgid "Vendemiaire"
15582msgstr ""
15583
15584#. I18N: a month in the French republican calendar
15585#: app/Date/FrenchDate.php:229
15586msgctxt "INSTRUMENTAL"
15587msgid "Vendemiaire"
15588msgstr ""
15589
15590#. I18N: a month in the French republican calendar
15591#: app/Date/FrenchDate.php:182
15592msgctxt "LOCATIVE"
15593msgid "Vendemiaire"
15594msgstr ""
15595
15596#. I18N: a month in the French republican calendar
15597#: app/Date/FrenchDate.php:87
15598msgctxt "NOMINATIVE"
15599msgid "Vendemiaire"
15600msgstr ""
15601
15602#. I18N: Name of a country or state
15603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15604msgid "Venezuela"
15605msgstr ""
15606
15607#. I18N: a month in the French republican calendar
15608#: app/Date/FrenchDate.php:145
15609msgctxt "GENITIVE"
15610msgid "Ventose"
15611msgstr ""
15612
15613#. I18N: a month in the French republican calendar
15614#: app/Date/FrenchDate.php:239
15615msgctxt "INSTRUMENTAL"
15616msgid "Ventose"
15617msgstr ""
15618
15619#. I18N: a month in the French republican calendar
15620#: app/Date/FrenchDate.php:192
15621msgctxt "LOCATIVE"
15622msgid "Ventose"
15623msgstr ""
15624
15625#. I18N: a month in the French republican calendar
15626#: app/Date/FrenchDate.php:97
15627msgctxt "NOMINATIVE"
15628msgid "Ventose"
15629msgstr ""
15630
15631#. I18N: Location of an LDS church temple
15632#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675
15633msgid "Veracruz, Mexico"
15634msgstr ""
15635
15636#: resources/views/admin/users.phtml:28
15637msgid "Verified"
15638msgstr ""
15639
15640#. I18N: Location of an LDS church temple
15641#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678
15642msgid "Vernal, Utah, United States"
15643msgstr ""
15644
15645#. I18N: gedcom tag VERS
15646#: app/GedcomTag.php:1073
15647msgid "Version"
15648msgstr ""
15649
15650#. I18N: Type of media object
15651#: app/GedcomTag.php:2405
15652msgid "Video"
15653msgstr ""
15654
15655#. I18N: Name of a country or state
15656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15657msgid "Vietnam"
15658msgstr ""
15659
15660#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1038
15661msgid "View"
15662msgstr ""
15663
15664#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50
15665#, php-format
15666msgid "View table of events occurring in %s"
15667msgstr ""
15668
15669#: resources/views/calendar-page.phtml:191
15670msgid "View this day"
15671msgstr ""
15672
15673#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:228
15674#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:712
15675#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467
15676#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25
15677#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
15678msgid "View this family"
15679msgstr ""
15680
15681#: resources/views/calendar-page.phtml:195
15682msgid "View this month"
15683msgstr ""
15684
15685#: resources/views/calendar-page.phtml:199
15686msgid "View this year"
15687msgstr ""
15688
15689#. I18N: Location of an LDS church temple
15690#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681
15691msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15692msgstr ""
15693
15694#. I18N: A configuration setting
15695#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148
15696#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
15697msgid "Visible online"
15698msgstr ""
15699
15700#. I18N: A configuration setting
15701#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154
15702#: resources/views/edit-account-page.phtml:139
15703msgid "Visible to other users when online"
15704msgstr ""
15705
15706#. I18N: Listbox entry; name of a role
15707#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420
15708#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112
15709#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220
15710#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28
15711#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41
15712msgid "Visitor"
15713msgstr ""
15714
15715#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15716#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
15717#: resources/views/calendar-page.phtml:152
15718#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15719#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15720msgid "Vital records"
15721msgstr ""
15722
15723#. I18N: Name of a country or state
15724#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
15725msgid "Wales"
15726msgstr ""
15727
15728#. I18N: Name of a country or state
15729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15730msgid "Wallis and Futuna"
15731msgstr ""
15732
15733#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346
15734msgid "Ward"
15735msgstr ""
15736
15737#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343
15738msgctxt "FEMALE"
15739msgid "Ward"
15740msgstr ""
15741
15742#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339
15743msgctxt "MALE"
15744msgid "Ward"
15745msgstr ""
15746
15747#. I18N: Location of an LDS church temple
15748#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684
15749msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15750msgstr ""
15751
15752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313
15753msgid "Watermarks"
15754msgstr ""
15755
15756#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15757#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323
15758msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15759msgstr ""
15760
15761#: resources/views/register-success-page.phtml:17
15762#, php-format
15763msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15764msgstr ""
15765
15766#: resources/views/admin/control-panel.phtml:42
15767#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
15768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185
15769msgid "Website"
15770msgstr ""
15771
15772#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102
15773#: resources/views/admin/control-panel.phtml:105
15774msgid "Website logs"
15775msgstr ""
15776
15777#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:62
15778#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83
15779msgid "Website preferences"
15780msgstr ""
15781
15782#. I18N: abbreviation for Wednesday
15783#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286
15784#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
15785msgid "Wed"
15786msgstr ""
15787
15788#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257
15789msgid "Wednesday"
15790msgstr ""
15791
15792#. I18N: gedcom tag _WEIG
15793#: app/GedcomTag.php:2071
15794msgid "Weight"
15795msgstr ""
15796
15797#. I18N: A %s is the user’s name
15798#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122
15799#, php-format
15800msgid "Welcome %s"
15801msgstr ""
15802
15803#. I18N: A configuration setting
15804#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19
15805msgid "Welcome text on sign-in page"
15806msgstr ""
15807
15808#: resources/views/login-page.phtml:21
15809msgid "Welcome to this genealogy website"
15810msgstr ""
15811
15812#. I18N: Name of a country or state
15813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
15814msgid "Western Sahara"
15815msgstr ""
15816
15817#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:937
15819msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15820msgstr ""
15821
15822#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89
15823msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15824msgstr ""
15825
15826#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15827#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:922
15828msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15829msgstr ""
15830
15831#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24
15832msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
15833msgstr ""
15834
15835#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15836#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:892
15837msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15838msgstr ""
15839
15840#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
15841msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15842msgstr ""
15843
15844#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
15845msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15846msgstr ""
15847
15848#. I18N: Label for a configuration option
15849#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17
15850msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15851msgstr ""
15852
15853#. I18N: A configuration setting
15854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256
15855msgid "Who can upload new media files"
15856msgstr ""
15857
15858#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15859#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
15860msgid "Who is online"
15861msgstr ""
15862
15863#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80
15864msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
15865msgstr ""
15866
15867#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
15868msgid "Widow"
15869msgstr ""
15870
15871#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
15872msgid "Widower"
15873msgstr ""
15874
15875#. I18N: gedcom tag WIFE
15876#: app/Functions/FunctionsPrint.php:298 app/GedcomTag.php:1076
15877#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610
15878#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20
15879#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35
15880#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15881#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15882#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15883#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15884#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15885#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15886#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15887#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15888#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15889msgid "Wife"
15890msgstr ""
15891
15892#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345
15893msgid "Wife’s age"
15894msgstr ""
15895
15896#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95
15897msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15898msgstr ""
15899
15900#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94
15901msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15902msgstr ""
15903
15904#. I18N: gedcom tag WILL
15905#: app/GedcomTag.php:1079
15906msgid "Will"
15907msgstr ""
15908
15909#. I18N: Location of an LDS church temple
15910#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687
15911msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15912msgstr ""
15913
15914#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
15915#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
15916msgid "With sources"
15917msgstr ""
15918
15919#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
15920#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
15921msgid "Without sources"
15922msgstr ""
15923
15924#. I18N: gedcom tag _WITN
15925#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074
15926msgid "Witness"
15927msgstr ""
15928
15929#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15930#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15931#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15932#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
15933#: app/SurnameTradition.php:111
15934msgid "Wives take their husband’s surname."
15935msgstr ""
15936
15937#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:297
15938#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29
15939#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32
15940#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171
15941msgid "World"
15942msgstr ""
15943
15944#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15945#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35
15946msgid "Yahrzeit"
15947msgstr ""
15948
15949#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15950#: app/Module/YahrzeitModule.php:61
15951msgid "Yahrzeiten"
15952msgstr ""
15953
15954#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51
15955msgid "Year"
15956msgstr ""
15957
15958#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
15959#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:402
15960msgid "Year:"
15961msgstr ""
15962
15963#. I18N: Name of a country or state
15964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
15965msgid "Yemen"
15966msgstr ""
15967
15968#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15969#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13
15970#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9
15971#, php-format
15972msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15973msgstr ""
15974
15975#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:121
15976#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
15977msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15978msgstr ""
15979
15980#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9
15981#, php-format
15982msgid "You are signed in as %s."
15983msgstr ""
15984
15985#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96
15986msgid "You can apply for an account using the link below."
15987msgstr ""
15988
15989#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15990#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
15991msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15992msgstr ""
15993
15994#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157
15995#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
15996msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15997msgstr ""
15998
15999#. I18N: %s is a URL
16000#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:18
16001#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19
16002#, php-format
16003msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16004msgstr ""
16005
16006#. I18N: Description of a “Data fix” module
16007#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81
16008msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
16009msgstr ""
16010
16011#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52
16012msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16013msgstr ""
16014
16015#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
16016msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16017msgstr ""
16018
16019#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16020msgid "You can renumber this family tree."
16021msgstr ""
16022
16023#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16024#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:161
16025msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16026msgstr ""
16027
16028#. I18N: Description of a “Data fix” module
16029#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70
16030msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16031msgstr ""
16032
16033#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115
16034msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16035msgstr ""
16036
16037#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16038#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16039msgid "You do not have permission to view this page."
16040msgstr ""
16041
16042#: resources/views/verify-success-page.phtml:13
16043msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16044msgstr ""
16045
16046#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17
16047msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16048msgstr ""
16049
16050#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16051msgid "You have signed out."
16052msgstr ""
16053
16054#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15
16055msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16056msgstr ""
16057
16058#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366
16059msgid "You must enter all the administrator account fields."
16060msgstr ""
16061
16062#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20
16063msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16064msgstr ""
16065
16066#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161
16067msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16068msgstr ""
16069
16070#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344
16071msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16072msgstr ""
16073
16074#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16075msgid "You need to be a family member to access this website."
16076msgstr ""
16077
16078#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
16079msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16080msgstr ""
16081
16082#: resources/views/admin/control-panel.phtml:139
16083#: resources/views/admin/trees.phtml:33
16084msgid "You need to create a family tree."
16085msgstr ""
16086
16087#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22
16088#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
16089msgid "You need to review the account details."
16090msgstr ""
16091
16092#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31
16093msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16094msgstr ""
16095
16096#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12
16097#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8
16098msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16099msgstr ""
16100
16101#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273
16102msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16103msgstr ""
16104
16105#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16106#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:122
16107#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16108#, php-format
16109msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16110msgstr ""
16111
16112#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
16113msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16114msgstr ""
16115
16116#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
16117#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19
16118msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16119msgstr ""
16120
16121#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53
16122msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16123msgstr ""
16124
16125#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16126msgid "Youngest father"
16127msgstr ""
16128
16129#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16130msgid "Youngest female"
16131msgstr ""
16132
16133#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16134msgid "Youngest male"
16135msgstr ""
16136
16137#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16138msgid "Youngest mother"
16139msgstr ""
16140
16141#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15
16142msgid "Your clippings cart is empty."
16143msgstr ""
16144
16145#: resources/views/contact-page.phtml:28
16146#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36
16147msgid "Your name"
16148msgstr ""
16149
16150#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16151msgid "Your password has been updated."
16152msgstr ""
16153
16154#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16155#, php-format
16156msgid "Your registration at %s"
16157msgstr ""
16158
16159#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85
16160msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16161msgstr ""
16162
16163#: app/Services/ServerCheckService.php:198
16164#, php-format
16165msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16166msgstr "Server web nu anjeun teh ngagunakeun PHP versi %s, anu tos teu tiasa narima kana apdet kaamanan. anjeun kedah ningkatkeun kana versi anu enggal, engke upami nuju nyalse."
16167
16168#. I18N: Name of a country or state
16169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16170msgid "Zambia"
16171msgstr ""
16172
16173#. I18N: Name of a country or state
16174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16175msgid "Zimbabwe"
16176msgstr ""
16177
16178#: resources/views/admin/location-edit.phtml:65
16179#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44
16180msgid "Zoom"
16181msgstr ""
16182
16183#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134
16184#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:95
16185#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:92
16186#: resources/views/modules/places/tab.phtml:85
16187#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38
16188msgid "Zoom in"
16189msgstr ""
16190
16191#: resources/views/admin/locations.phtml:18
16192msgid "Zoom level"
16193msgstr ""
16194
16195#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135
16196#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:96
16197#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:93
16198#: resources/views/modules/places/tab.phtml:86
16199#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16200msgid "Zoom out"
16201msgstr ""
16202
16203#. I18N: Gedcom ABT dates
16204#: app/Date.php:341
16205#, php-format
16206msgid "about %s"
16207msgstr ""
16208
16209#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16210#: resources/views/family-page.phtml:22
16211#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20
16212#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34
16213#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
16214#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
16215msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16216msgid "accept"
16217msgstr ""
16218
16219#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16220#: resources/views/family-page.phtml:16
16221#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
16222#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28
16223#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
16224#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
16225msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16226msgid "accept"
16227msgstr ""
16228
16229#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16230#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
16231msgid "accepted"
16232msgstr ""
16233
16234#. I18N: A button label.
16235#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:224
16236#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18
16237#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:41
16238#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40
16239#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
16240#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66
16241#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27
16242msgid "add"
16243msgstr ""
16244
16245#. I18N: A button label.
16246#: resources/views/admin/locations.phtml:101
16247msgid "add place"
16248msgstr ""
16249
16250#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16251#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73
16252msgid "adopted name"
16253msgstr ""
16254
16255#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16256#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69
16257msgctxt "FEMALE"
16258msgid "adopted name"
16259msgstr ""
16260
16261#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16262#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64
16263msgctxt "MALE"
16264msgid "adopted name"
16265msgstr ""
16266
16267#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
16268msgid "adoption"
16269msgstr ""
16270
16271#. I18N: Gedcom AFT dates
16272#: app/Date.php:361
16273#, php-format
16274msgid "after %s"
16275msgstr ""
16276
16277#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280
16278msgid "after death"
16279msgstr ""
16280
16281#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:117
16282#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:120
16283#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531
16284#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593
16285#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654
16286msgid "age"
16287msgstr ""
16288
16289#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16290#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87
16291msgid "also known as"
16292msgstr ""
16293
16294#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16295#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83
16296msgctxt "FEMALE"
16297msgid "also known as"
16298msgstr ""
16299
16300#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16301#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78
16302msgctxt "MALE"
16303msgid "also known as"
16304msgstr ""
16305
16306#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587
16307msgid "always"
16308msgstr ""
16309
16310#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465
16311#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16312#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16313#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16314#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16315#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16316#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16317#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16318#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16319#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16320#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16321msgid "and"
16322msgstr ""
16323
16324#: app/Functions/Functions.php:1036
16325msgctxt "father’s brother’s wife"
16326msgid "aunt"
16327msgstr ""
16328
16329#: app/Functions/Functions.php:794
16330msgctxt "father’s sister"
16331msgid "aunt"
16332msgstr ""
16333
16334#: app/Functions/Functions.php:1116
16335msgctxt "mother’s brother’s wife"
16336msgid "aunt"
16337msgstr ""
16338
16339#: app/Functions/Functions.php:832
16340msgctxt "mother’s sister"
16341msgid "aunt"
16342msgstr ""
16343
16344#: app/Functions/Functions.php:1168
16345msgctxt "parent’s brother’s wife"
16346msgid "aunt"
16347msgstr ""
16348
16349#: app/Functions/Functions.php:850
16350msgctxt "parent’s sister"
16351msgid "aunt"
16352msgstr ""
16353
16354#: app/Functions/Functions.php:792
16355msgctxt "father’s sibling"
16356msgid "aunt/uncle"
16357msgstr ""
16358
16359#: app/Functions/Functions.php:830
16360msgctxt "mother’s sibling"
16361msgid "aunt/uncle"
16362msgstr ""
16363
16364#: app/Functions/Functions.php:848
16365msgctxt "parent’s sibling"
16366msgid "aunt/uncle"
16367msgstr ""
16368
16369#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24
16370msgid "back to top"
16371msgstr ""
16372
16373#. I18N: Gedcom BEF dates
16374#: app/Date.php:357
16375#, php-format
16376msgid "before %s"
16377msgstr ""
16378
16379#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16380#: app/Date.php:373
16381#, php-format
16382msgid "between %s and %s"
16383msgstr ""
16384
16385#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323
16386msgid "birth"
16387msgstr ""
16388
16389#. I18N: The name given to an individual at their birth
16390#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101
16391msgid "birth name"
16392msgstr ""
16393
16394#. I18N: The name given to an individual at their birth
16395#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97
16396msgctxt "FEMALE"
16397msgid "birth name"
16398msgstr ""
16399
16400#. I18N: The name given to an individual at their birth
16401#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92
16402msgctxt "MALE"
16403msgid "birth name"
16404msgstr ""
16405
16406#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16407#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:110
16408#, php-format
16409msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16410msgstr ""
16411
16412#: app/Functions/Functions.php:706
16413msgid "brother"
16414msgstr ""
16415
16416#: app/Functions/Functions.php:974
16417msgctxt "brother’s wife’s brother"
16418msgid "brother-in-law"
16419msgstr ""
16420
16421#: app/Functions/Functions.php:800
16422msgctxt "husband’s brother"
16423msgid "brother-in-law"
16424msgstr ""
16425
16426#: app/Functions/Functions.php:1090
16427msgctxt "husband’s sister’s husband"
16428msgid "brother-in-law"
16429msgstr ""
16430
16431#: app/Functions/Functions.php:868
16432msgctxt "sister’s husband"
16433msgid "brother-in-law"
16434msgstr ""
16435
16436#: app/Functions/Functions.php:1274
16437msgctxt "sister’s husband’s brother"
16438msgid "brother-in-law"
16439msgstr ""
16440
16441#: app/Functions/Functions.php:880
16442msgctxt "spouse’s brother"
16443msgid "brother-in-law"
16444msgstr ""
16445
16446#: app/Functions/Functions.php:898
16447msgctxt "wife’s brother"
16448msgid "brother-in-law"
16449msgstr ""
16450
16451#: app/Functions/Functions.php:1330
16452msgctxt "wife’s sister’s husband"
16453msgid "brother-in-law"
16454msgstr ""
16455
16456#: app/Functions/Functions.php:976
16457msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16458msgid "brother/sister-in-law"
16459msgstr ""
16460
16461#: app/Functions/Functions.php:810
16462msgctxt "husband’s sibling"
16463msgid "brother/sister-in-law"
16464msgstr ""
16465
16466#: app/Functions/Functions.php:862
16467msgctxt "sibling’s spouse"
16468msgid "brother/sister-in-law"
16469msgstr ""
16470
16471#: app/Functions/Functions.php:1276
16472msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16473msgid "brother/sister-in-law"
16474msgstr ""
16475
16476#: app/Functions/Functions.php:896
16477msgctxt "spouse’s sibling"
16478msgid "brother/sister-in-law"
16479msgstr ""
16480
16481#: app/Functions/Functions.php:908
16482msgctxt "wife’s sibling"
16483msgid "brother/sister-in-law"
16484msgstr ""
16485
16486#. I18N: An option in a list-box
16487#: app/Module/TopSurnamesModule.php:239
16488msgid "bullet list"
16489msgstr ""
16490
16491#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
16492msgid "burial"
16493msgstr ""
16494
16495#: app/GedcomTag.php:2026
16496msgid "by"
16497msgstr ""
16498
16499#. I18N: Gedcom CAL dates
16500#: app/Date.php:345
16501#, php-format
16502msgid "calculated %s"
16503msgstr ""
16504
16505#. I18N: A button label.
16506#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36
16507#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61
16508#: resources/views/admin/components.phtml:144
16509#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
16510#: resources/views/admin/location-edit.phtml:81
16511#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250
16512#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95
16513#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81
16514#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:951
16515#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:277
16516#: resources/views/contact-page.phtml:68
16517#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
16518#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92
16519#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83
16520#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121
16521#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44
16522#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36
16523#: resources/views/edit/new-individual.phtml:322
16524#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:36
16525#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:62
16526#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46
16527#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100
16528#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39
16529#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
16530#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37
16531#: resources/views/message-page.phtml:59
16532#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62
16533#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16534#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32
16535#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65
16536#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
16537#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29
16538#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
16539#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46
16540#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65
16541#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46
16542msgid "cancel"
16543msgstr ""
16544
16545#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16546msgid "census added"
16547msgstr ""
16548
16549#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16550#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115
16551msgid "change of name"
16552msgstr ""
16553
16554#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16555#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111
16556msgctxt "FEMALE"
16557msgid "change of name"
16558msgstr ""
16559
16560#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16561#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106
16562msgctxt "MALE"
16563msgid "change of name"
16564msgstr ""
16565
16566#: app/Functions/Functions.php:685
16567msgid "child"
16568msgstr ""
16569
16570#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10
16571#: resources/views/layouts/administration.phtml:76
16572#: resources/views/layouts/default.phtml:133
16573#: resources/views/layouts/default.phtml:168
16574#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17
16575#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
16576#: resources/views/modals/header.phtml:11
16577#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17
16578msgid "close"
16579msgstr "tutup"
16580
16581#. I18N: Name of a theme.
16582#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16583msgid "clouds"
16584msgstr ""
16585
16586#. I18N: Name of a theme.
16587#: app/Module/ColorsTheme.php:53
16588msgid "colors"
16589msgstr ""
16590
16591#. I18N: An option in a list-box
16592#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241
16593msgid "compact list"
16594msgstr ""
16595
16596#. I18N: A button label.
16597#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387
16598#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31
16599#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79
16600#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109
16601#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27
16602#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
16603#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115
16604#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46
16605#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34
16606#: resources/views/admin/trees.phtml:305
16607#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
16608#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34
16609#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16610#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59
16611#: resources/views/password-request-page.phtml:34
16612#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
16613#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22
16614#: resources/views/register-page.phtml:99
16615#: resources/views/report-select-page.phtml:32
16616msgid "continue"
16617msgstr ""
16618
16619#. I18N: A button label.
16620#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52
16621msgid "create"
16622msgstr ""
16623
16624#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85
16625msgid "date periods"
16626msgstr ""
16627
16628#: app/Functions/Functions.php:683
16629msgid "daughter"
16630msgstr ""
16631
16632#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16633msgid "daughter of"
16634msgstr ""
16635
16636#: app/Functions/Functions.php:770
16637msgctxt "child’s wife"
16638msgid "daughter-in-law"
16639msgstr ""
16640
16641#: app/Functions/Functions.php:878
16642msgctxt "son’s wife"
16643msgid "daughter-in-law"
16644msgstr ""
16645
16646#: app/Functions/Functions.php:1322
16647msgctxt "son’s wife’s father"
16648msgid "daughter-in-law’s father"
16649msgstr ""
16650
16651#: app/Functions/Functions.php:1324
16652msgctxt "son’s wife’s mother"
16653msgid "daughter-in-law’s mother"
16654msgstr ""
16655
16656#: app/Functions/Functions.php:1326
16657msgctxt "son’s wife’s parent"
16658msgid "daughter-in-law’s parent"
16659msgstr ""
16660
16661#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16662msgid "death"
16663msgstr ""
16664
16665#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
16666#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
16667msgid "degrees"
16668msgstr ""
16669
16670#. I18N: A button label.
16671#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96
16672#: resources/views/admin/locations.phtml:82
16673#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91
16674#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65
16675#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27
16676msgid "delete"
16677msgstr ""
16678
16679#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16680#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16681msgctxt "FEMALE"
16682msgid "died"
16683msgstr ""
16684
16685#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16686#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16687msgctxt "MALE"
16688msgid "died"
16689msgstr ""
16690
16691#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
16692msgid "down"
16693msgstr ""
16694
16695#. I18N: A button label.
16696#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91
16697#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86
16698#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61
16699#: resources/views/report-setup-page.phtml:70
16700msgid "download"
16701msgstr ""
16702
16703#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16704msgid "d’Aboville number"
16705msgstr ""
16706
16707#: resources/views/admin/components.phtml:114
16708#: resources/views/family-page-menu.phtml:14
16709#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13
16710#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
16711#: resources/views/media-page-menu.phtml:13
16712#: resources/views/note-page-menu.phtml:13
16713#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13
16714#: resources/views/source-page-menu.phtml:13
16715#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13
16716msgid "edit"
16717msgstr ""
16718
16719#: app/Functions/Functions.php:476
16720msgid "eighth cousin"
16721msgstr ""
16722
16723#: app/Functions/Functions.php:440
16724msgctxt "FEMALE"
16725msgid "eighth cousin"
16726msgstr ""
16727
16728#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16729#: app/Functions/Functions.php:395
16730msgctxt "MALE"
16731msgid "eighth cousin"
16732msgstr ""
16733
16734#: app/Functions/Functions.php:701
16735msgid "elder brother"
16736msgstr ""
16737
16738#: app/Functions/Functions.php:743
16739msgid "elder sibling"
16740msgstr ""
16741
16742#: app/Functions/Functions.php:722
16743msgid "elder sister"
16744msgstr ""
16745
16746#: app/Functions/Functions.php:482
16747msgid "eleventh cousin"
16748msgstr ""
16749
16750#: app/Functions/Functions.php:446
16751msgctxt "FEMALE"
16752msgid "eleventh cousin"
16753msgstr ""
16754
16755#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16756#: app/Functions/Functions.php:404
16757msgctxt "MALE"
16758msgid "eleventh cousin"
16759msgstr ""
16760
16761#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16762#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129
16763msgid "estate name"
16764msgstr ""
16765
16766#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16767#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125
16768msgctxt "FEMALE"
16769msgid "estate name"
16770msgstr ""
16771
16772#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16773#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120
16774msgctxt "MALE"
16775msgid "estate name"
16776msgstr ""
16777
16778#. I18N: Gedcom EST dates
16779#: app/Date.php:349
16780#, php-format
16781msgid "estimated %s"
16782msgstr ""
16783
16784#: app/Functions/Functions.php:626
16785msgid "ex-husband"
16786msgstr ""
16787
16788#: app/Functions/Functions.php:673
16789msgid "ex-partner"
16790msgstr ""
16791
16792#: app/Functions/Functions.php:653
16793msgctxt "FEMALE"
16794msgid "ex-partner"
16795msgstr ""
16796
16797#: app/Functions/Functions.php:633
16798msgctxt "MALE"
16799msgid "ex-partner"
16800msgstr ""
16801
16802#: app/Functions/Functions.php:666
16803msgid "ex-spouse"
16804msgstr ""
16805
16806#: app/Functions/Functions.php:646
16807msgid "ex-wife"
16808msgstr ""
16809
16810#. I18N: A button label.
16811#: resources/views/admin/locations.phtml:107
16812msgid "export file"
16813msgstr ""
16814
16815#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:752
16816#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16817msgid "facts"
16818msgstr ""
16819
16820#: app/Functions/Functions.php:617
16821msgid "father"
16822msgstr ""
16823
16824#: app/Functions/Functions.php:806
16825msgctxt "husband’s father"
16826msgid "father-in-law"
16827msgstr ""
16828
16829#: app/Functions/Functions.php:886
16830msgctxt "spouse’s father"
16831msgid "father-in-law"
16832msgstr ""
16833
16834#: app/Functions/Functions.php:904
16835msgctxt "wife’s father"
16836msgid "father-in-law"
16837msgstr ""
16838
16839#: app/Functions/Functions.php:490
16840msgid "fifteenth cousin"
16841msgstr ""
16842
16843#: app/Functions/Functions.php:454
16844msgctxt "FEMALE"
16845msgid "fifteenth cousin"
16846msgstr ""
16847
16848#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16849#: app/Functions/Functions.php:416
16850msgctxt "MALE"
16851msgid "fifteenth cousin"
16852msgstr ""
16853
16854#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16855#: app/Functions/Functions.php:569
16856#, php-format
16857msgid "fifth %s"
16858msgstr ""
16859
16860#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16861#: app/Functions/Functions.php:547
16862#, php-format
16863msgctxt "FEMALE"
16864msgid "fifth %s"
16865msgstr ""
16866
16867#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16868#: app/Functions/Functions.php:524
16869#, php-format
16870msgctxt "MALE"
16871msgid "fifth %s"
16872msgstr ""
16873
16874#: app/Functions/Functions.php:470
16875msgid "fifth cousin"
16876msgstr ""
16877
16878#: app/Functions/Functions.php:434
16879msgctxt "FEMALE"
16880msgid "fifth cousin"
16881msgstr ""
16882
16883#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16884#: app/Functions/Functions.php:386
16885msgctxt "MALE"
16886msgid "fifth cousin"
16887msgstr ""
16888
16889#. I18N: A button label, first page
16890#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
16891#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:15
16892#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79
16893#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178
16894msgid "first"
16895msgstr ""
16896
16897#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
16898msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16899msgid "first"
16900msgstr ""
16901
16902#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16903#: app/Functions/Functions.php:557
16904#, php-format
16905msgid "first %s"
16906msgstr ""
16907
16908#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16909#: app/Functions/Functions.php:535
16910#, php-format
16911msgctxt "FEMALE"
16912msgid "first %s"
16913msgstr ""
16914
16915#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16916#: app/Functions/Functions.php:512
16917#, php-format
16918msgctxt "MALE"
16919msgid "first %s"
16920msgstr ""
16921
16922#: app/Functions/Functions.php:462
16923msgid "first cousin"
16924msgstr ""
16925
16926#: app/Functions/Functions.php:426
16927msgctxt "FEMALE"
16928msgid "first cousin"
16929msgstr ""
16930
16931#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16932#: app/Functions/Functions.php:374
16933msgctxt "MALE"
16934msgid "first cousin"
16935msgstr ""
16936
16937#: app/Functions/Functions.php:1030
16938msgctxt "father’s brother’s child"
16939msgid "first cousin"
16940msgstr ""
16941
16942#: app/Functions/Functions.php:1032
16943msgctxt "father’s brother’s daughter"
16944msgid "first cousin"
16945msgstr ""
16946
16947#: app/Functions/Functions.php:1034
16948msgctxt "father’s brother’s son"
16949msgid "first cousin"
16950msgstr ""
16951
16952#: app/Functions/Functions.php:1074
16953msgctxt "father’s sister’s child"
16954msgid "first cousin"
16955msgstr ""
16956
16957#: app/Functions/Functions.php:1076
16958msgctxt "father’s sister’s daughter"
16959msgid "first cousin"
16960msgstr ""
16961
16962#: app/Functions/Functions.php:1080
16963msgctxt "father’s sister’s son"
16964msgid "first cousin"
16965msgstr ""
16966
16967#: app/Functions/Functions.php:1110
16968msgctxt "mother’s brother’s child"
16969msgid "first cousin"
16970msgstr ""
16971
16972#: app/Functions/Functions.php:1112
16973msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16974msgid "first cousin"
16975msgstr ""
16976
16977#: app/Functions/Functions.php:1114
16978msgctxt "mother’s brother’s son"
16979msgid "first cousin"
16980msgstr ""
16981
16982#: app/Functions/Functions.php:1160
16983msgctxt "mother’s sister’s child"
16984msgid "first cousin"
16985msgstr ""
16986
16987#: app/Functions/Functions.php:1162
16988msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16989msgid "first cousin"
16990msgstr ""
16991
16992#: app/Functions/Functions.php:1166
16993msgctxt "mother’s sister’s son"
16994msgid "first cousin"
16995msgstr ""
16996
16997#: app/Functions/Functions.php:1410
16998msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16999msgid "first cousin once removed ascending"
17000msgstr ""
17001
17002#: app/Functions/Functions.php:1406
17003msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17004msgid "first cousin once removed ascending"
17005msgstr ""
17006
17007#: app/Functions/Functions.php:1408
17008msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17009msgid "first cousin once removed ascending"
17010msgstr ""
17011
17012#: app/Functions/Functions.php:1416
17013msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17014msgid "first cousin once removed ascending"
17015msgstr ""
17016
17017#: app/Functions/Functions.php:1412
17018msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17019msgid "first cousin once removed ascending"
17020msgstr ""
17021
17022#: app/Functions/Functions.php:1414
17023msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17024msgid "first cousin once removed ascending"
17025msgstr ""
17026
17027#: app/Functions/Functions.php:1422
17028msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17029msgid "first cousin once removed ascending"
17030msgstr ""
17031
17032#: app/Functions/Functions.php:1418
17033msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17034msgid "first cousin once removed ascending"
17035msgstr ""
17036
17037#: app/Functions/Functions.php:1420
17038msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17039msgid "first cousin once removed ascending"
17040msgstr ""
17041
17042#: app/Functions/Functions.php:1428
17043msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17044msgid "first cousin once removed ascending"
17045msgstr ""
17046
17047#: app/Functions/Functions.php:1424
17048msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17049msgid "first cousin once removed ascending"
17050msgstr ""
17051
17052#: app/Functions/Functions.php:1426
17053msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17054msgid "first cousin once removed ascending"
17055msgstr ""
17056
17057#: app/Functions/Functions.php:1434
17058msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17059msgid "first cousin once removed ascending"
17060msgstr ""
17061
17062#: app/Functions/Functions.php:1430
17063msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17064msgid "first cousin once removed ascending"
17065msgstr ""
17066
17067#: app/Functions/Functions.php:1432
17068msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17069msgid "first cousin once removed ascending"
17070msgstr ""
17071
17072#: app/Functions/Functions.php:1440
17073msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17074msgid "first cousin once removed ascending"
17075msgstr ""
17076
17077#: app/Functions/Functions.php:1436
17078msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17079msgid "first cousin once removed ascending"
17080msgstr ""
17081
17082#: app/Functions/Functions.php:1438
17083msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17084msgid "first cousin once removed ascending"
17085msgstr ""
17086
17087#: app/Functions/Functions.php:1446
17088msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17089msgid "first cousin once removed ascending"
17090msgstr ""
17091
17092#: app/Functions/Functions.php:1442
17093msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17094msgid "first cousin once removed ascending"
17095msgstr ""
17096
17097#: app/Functions/Functions.php:1444
17098msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17099msgid "first cousin once removed ascending"
17100msgstr ""
17101
17102#: app/Functions/Functions.php:1452
17103msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17104msgid "first cousin once removed ascending"
17105msgstr ""
17106
17107#: app/Functions/Functions.php:1448
17108msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17109msgid "first cousin once removed ascending"
17110msgstr ""
17111
17112#: app/Functions/Functions.php:1450
17113msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17114msgid "first cousin once removed ascending"
17115msgstr ""
17116
17117#: app/Functions/Functions.php:488
17118msgid "fourteenth cousin"
17119msgstr ""
17120
17121#: app/Functions/Functions.php:452
17122msgctxt "FEMALE"
17123msgid "fourteenth cousin"
17124msgstr ""
17125
17126#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17127#: app/Functions/Functions.php:413
17128msgctxt "MALE"
17129msgid "fourteenth cousin"
17130msgstr ""
17131
17132#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17133#: app/Functions/Functions.php:566
17134#, php-format
17135msgid "fourth %s"
17136msgstr ""
17137
17138#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17139#: app/Functions/Functions.php:544
17140#, php-format
17141msgctxt "FEMALE"
17142msgid "fourth %s"
17143msgstr ""
17144
17145#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17146#: app/Functions/Functions.php:521
17147#, php-format
17148msgctxt "MALE"
17149msgid "fourth %s"
17150msgstr ""
17151
17152#: app/Functions/Functions.php:468
17153msgid "fourth cousin"
17154msgstr ""
17155
17156#: app/Functions/Functions.php:432
17157msgctxt "FEMALE"
17158msgid "fourth cousin"
17159msgstr ""
17160
17161#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17162#: app/Functions/Functions.php:383
17163msgctxt "MALE"
17164msgid "fourth cousin"
17165msgstr ""
17166
17167#. I18N: from 1700 interval 50 years
17168#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17169#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
17170#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
17171#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
17172#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
17173#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
17174#, php-format
17175msgid "from %1$s interval %2$s year"
17176msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17177msgstr[0] ""
17178
17179#. I18N: Gedcom FROM dates
17180#: app/Date.php:365
17181#, php-format
17182msgid "from %s"
17183msgstr ""
17184
17185#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17186#: app/Date.php:377
17187#, php-format
17188msgid "from %s to %s"
17189msgstr ""
17190
17191#. I18N: layout option for the fan chart
17192#: app/Module/FanChartModule.php:579
17193msgid "full circle"
17194msgstr ""
17195
17196#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80
17197msgid "gender"
17198msgstr ""
17199
17200#. I18N: A button label.
17201#: resources/views/edit/new-individual.phtml:316
17202msgid "go to new individual"
17203msgstr ""
17204
17205#: app/Functions/Functions.php:760
17206msgctxt "child’s child"
17207msgid "grandchild"
17208msgstr ""
17209
17210#: app/Functions/Functions.php:772
17211msgctxt "daughter’s child"
17212msgid "grandchild"
17213msgstr ""
17214
17215#: app/Functions/Functions.php:872
17216msgctxt "son’s child"
17217msgid "grandchild"
17218msgstr ""
17219
17220#: app/Functions/Functions.php:762
17221msgctxt "child’s daughter"
17222msgid "granddaughter"
17223msgstr ""
17224
17225#: app/Functions/Functions.php:774
17226msgctxt "daughter’s daughter"
17227msgid "granddaughter"
17228msgstr ""
17229
17230#: app/Functions/Functions.php:874
17231msgctxt "son’s daughter"
17232msgid "granddaughter"
17233msgstr ""
17234
17235#: app/Functions/Functions.php:990
17236msgctxt "child’s daughter’s husband"
17237msgid "granddaughter’s husband"
17238msgstr ""
17239
17240#: app/Functions/Functions.php:1012
17241msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17242msgid "granddaughter’s husband"
17243msgstr ""
17244
17245#: app/Functions/Functions.php:1310
17246msgctxt "son’s daughter’s husband"
17247msgid "granddaughter’s husband"
17248msgstr ""
17249
17250#: app/Functions/Functions.php:842
17251msgctxt "parent’s father"
17252msgid "grandfather"
17253msgstr ""
17254
17255#: app/Functions/Functions.php:844
17256msgctxt "parent’s mother"
17257msgid "grandmother"
17258msgstr ""
17259
17260#: app/Functions/Functions.php:846
17261msgctxt "parent’s parent"
17262msgid "grandparent"
17263msgstr ""
17264
17265#: app/Functions/Functions.php:766
17266msgctxt "child’s son"
17267msgid "grandson"
17268msgstr ""
17269
17270#: app/Functions/Functions.php:778
17271msgctxt "daughter’s son"
17272msgid "grandson"
17273msgstr ""
17274
17275#: app/Functions/Functions.php:876
17276msgctxt "son’s son"
17277msgid "grandson"
17278msgstr ""
17279
17280#: app/Functions/Functions.php:1000
17281msgctxt "child’s son’s wife"
17282msgid "grandson’s wife"
17283msgstr ""
17284
17285#: app/Functions/Functions.php:1028
17286msgctxt "daughter’s son’s wife"
17287msgid "grandson’s wife"
17288msgstr ""
17289
17290#: app/Functions/Functions.php:1320
17291msgctxt "son’s son’s wife"
17292msgid "grandson’s wife"
17293msgstr ""
17294
17295#: app/Functions/Functions.php:1696 app/Functions/Functions.php:1715
17296#: app/Functions/Functions.php:1727 app/Functions/Functions.php:1738
17297#: app/Functions/Functions.php:1754
17298#, php-format
17299msgid "great ×%s aunt"
17300msgstr ""
17301
17302#: app/Functions/Functions.php:1699 app/Functions/Functions.php:1718
17303#: app/Functions/Functions.php:1730 app/Functions/Functions.php:1741
17304#: app/Functions/Functions.php:1757
17305#, php-format
17306msgid "great ×%s aunt/uncle"
17307msgstr ""
17308
17309#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17310#: app/Functions/Functions.php:2249 app/Functions/Functions.php:2259
17311#: app/Functions/Functions.php:2280
17312#, php-format
17313msgid "great ×%s grandchild"
17314msgstr ""
17315
17316#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17317#: app/Functions/Functions.php:2246 app/Functions/Functions.php:2257
17318#: app/Functions/Functions.php:2276
17319#, php-format
17320msgid "great ×%s granddaughter"
17321msgstr ""
17322
17323#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17324#: app/Functions/Functions.php:2094 app/Functions/Functions.php:2108
17325#: app/Functions/Functions.php:2120 app/Functions/Functions.php:2133
17326#: app/Functions/Functions.php:2149
17327#, php-format
17328msgid "great ×%s grandfather"
17329msgstr ""
17330
17331#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17332#: app/Functions/Functions.php:2098 app/Functions/Functions.php:2112
17333#: app/Functions/Functions.php:2124 app/Functions/Functions.php:2138
17334#: app/Functions/Functions.php:2154
17335#, php-format
17336msgid "great ×%s grandmother"
17337msgstr ""
17338
17339#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17340#: app/Functions/Functions.php:2101 app/Functions/Functions.php:2115
17341#: app/Functions/Functions.php:2127 app/Functions/Functions.php:2142
17342#: app/Functions/Functions.php:2158
17343#, php-format
17344msgid "great ×%s grandparent"
17345msgstr ""
17346
17347#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17348#: app/Functions/Functions.php:2242 app/Functions/Functions.php:2254
17349#: app/Functions/Functions.php:2271
17350#, php-format
17351msgid "great ×%s grandson"
17352msgstr ""
17353
17354#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17355#: app/Functions/Functions.php:1977 app/Functions/Functions.php:1989
17356#: app/Functions/Functions.php:2005
17357#, php-format
17358msgid "great ×%s nephew"
17359msgstr ""
17360
17361#: app/Functions/Functions.php:1915 app/Functions/Functions.php:1951
17362#, php-format
17363msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17364msgid "great ×%s nephew"
17365msgstr ""
17366
17367#: app/Functions/Functions.php:1919 app/Functions/Functions.php:1954
17368#, php-format
17369msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17370msgid "great ×%s nephew"
17371msgstr ""
17372
17373#: app/Functions/Functions.php:1922 app/Functions/Functions.php:1956
17374#, php-format
17375msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17376msgid "great ×%s nephew"
17377msgstr ""
17378
17379#: app/Functions/Functions.php:1984 app/Functions/Functions.php:1996
17380#: app/Functions/Functions.php:2012
17381#, php-format
17382msgid "great ×%s nephew/niece"
17383msgstr ""
17384
17385#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1968
17386#, php-format
17387msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17388msgid "great ×%s nephew/niece"
17389msgstr ""
17390
17391#: app/Functions/Functions.php:1942 app/Functions/Functions.php:1971
17392#, php-format
17393msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17394msgid "great ×%s nephew/niece"
17395msgstr ""
17396
17397#: app/Functions/Functions.php:1945 app/Functions/Functions.php:1973
17398#, php-format
17399msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17400msgid "great ×%s nephew/niece"
17401msgstr ""
17402
17403#: app/Functions/Functions.php:1981 app/Functions/Functions.php:1993
17404#: app/Functions/Functions.php:2009
17405#, php-format
17406msgid "great ×%s niece"
17407msgstr ""
17408
17409#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1960
17410#, php-format
17411msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17412msgid "great ×%s niece"
17413msgstr ""
17414
17415#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1963
17416#, php-format
17417msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17418msgid "great ×%s niece"
17419msgstr ""
17420
17421#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1965
17422#, php-format
17423msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17424msgid "great ×%s niece"
17425msgstr ""
17426
17427#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17428#: app/Functions/Functions.php:1692 app/Functions/Functions.php:1723
17429#: app/Functions/Functions.php:1735 app/Functions/Functions.php:1750
17430#, php-format
17431msgid "great ×%s uncle"
17432msgstr ""
17433
17434#: app/Functions/Functions.php:1704
17435#, php-format
17436msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17437msgid "great ×%s uncle"
17438msgstr ""
17439
17440#: app/Functions/Functions.php:1708
17441#, php-format
17442msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17443msgid "great ×%s uncle"
17444msgstr ""
17445
17446#: app/Functions/Functions.php:1711
17447#, php-format
17448msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17449msgid "great ×%s uncle"
17450msgstr ""
17451
17452#: app/Functions/Functions.php:1622
17453msgid "great ×4 aunt"
17454msgstr ""
17455
17456#: app/Functions/Functions.php:1625
17457msgid "great ×4 aunt/uncle"
17458msgstr ""
17459
17460#: app/Functions/Functions.php:2197
17461msgid "great ×4 grandchild"
17462msgstr ""
17463
17464#: app/Functions/Functions.php:2194
17465msgid "great ×4 granddaughter"
17466msgstr ""
17467
17468#: app/Functions/Functions.php:2044
17469msgid "great ×4 grandfather"
17470msgstr ""
17471
17472#: app/Functions/Functions.php:2048
17473msgid "great ×4 grandmother"
17474msgstr ""
17475
17476#: app/Functions/Functions.php:2051
17477msgid "great ×4 grandparent"
17478msgstr ""
17479
17480#: app/Functions/Functions.php:2190
17481msgid "great ×4 grandson"
17482msgstr ""
17483
17484#: app/Functions/Functions.php:1839
17485msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17486msgid "great ×4 nephew"
17487msgstr ""
17488
17489#: app/Functions/Functions.php:1843
17490msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17491msgid "great ×4 nephew"
17492msgstr ""
17493
17494#: app/Functions/Functions.php:1846
17495msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17496msgid "great ×4 nephew"
17497msgstr ""
17498
17499#: app/Functions/Functions.php:1862
17500msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17501msgid "great ×4 nephew/niece"
17502msgstr ""
17503
17504#: app/Functions/Functions.php:1866
17505msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17506msgid "great ×4 nephew/niece"
17507msgstr ""
17508
17509#: app/Functions/Functions.php:1869
17510msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17511msgid "great ×4 nephew/niece"
17512msgstr ""
17513
17514#: app/Functions/Functions.php:1851
17515msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17516msgid "great ×4 niece"
17517msgstr ""
17518
17519#: app/Functions/Functions.php:1855
17520msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17521msgid "great ×4 niece"
17522msgstr ""
17523
17524#: app/Functions/Functions.php:1858
17525msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17526msgid "great ×4 niece"
17527msgstr ""
17528
17529#: app/Functions/Functions.php:1611
17530msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17531msgid "great ×4 uncle"
17532msgstr ""
17533
17534#: app/Functions/Functions.php:1615
17535msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17536msgid "great ×4 uncle"
17537msgstr ""
17538
17539#: app/Functions/Functions.php:1618
17540msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17541msgid "great ×4 uncle"
17542msgstr ""
17543
17544#: app/Functions/Functions.php:1641
17545msgid "great ×5 aunt"
17546msgstr ""
17547
17548#: app/Functions/Functions.php:1644
17549msgid "great ×5 aunt/uncle"
17550msgstr ""
17551
17552#: app/Functions/Functions.php:2208
17553msgid "great ×5 grandchild"
17554msgstr ""
17555
17556#: app/Functions/Functions.php:2205
17557msgid "great ×5 granddaughter"
17558msgstr ""
17559
17560#: app/Functions/Functions.php:2055
17561msgid "great ×5 grandfather"
17562msgstr ""
17563
17564#: app/Functions/Functions.php:2059
17565msgid "great ×5 grandmother"
17566msgstr ""
17567
17568#: app/Functions/Functions.php:2062
17569msgid "great ×5 grandparent"
17570msgstr ""
17571
17572#: app/Functions/Functions.php:2201
17573msgid "great ×5 grandson"
17574msgstr ""
17575
17576#: app/Functions/Functions.php:1874
17577msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17578msgid "great ×5 nephew"
17579msgstr ""
17580
17581#: app/Functions/Functions.php:1878
17582msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17583msgid "great ×5 nephew"
17584msgstr ""
17585
17586#: app/Functions/Functions.php:1881
17587msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17588msgid "great ×5 nephew"
17589msgstr ""
17590
17591#: app/Functions/Functions.php:1897
17592msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17593msgid "great ×5 nephew/niece"
17594msgstr ""
17595
17596#: app/Functions/Functions.php:1901
17597msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17598msgid "great ×5 nephew/niece"
17599msgstr ""
17600
17601#: app/Functions/Functions.php:1904
17602msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17603msgid "great ×5 nephew/niece"
17604msgstr ""
17605
17606#: app/Functions/Functions.php:1886
17607msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17608msgid "great ×5 niece"
17609msgstr ""
17610
17611#: app/Functions/Functions.php:1890
17612msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17613msgid "great ×5 niece"
17614msgstr ""
17615
17616#: app/Functions/Functions.php:1893
17617msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17618msgid "great ×5 niece"
17619msgstr ""
17620
17621#: app/Functions/Functions.php:1630
17622msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17623msgid "great ×5 uncle"
17624msgstr ""
17625
17626#: app/Functions/Functions.php:1634
17627msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17628msgid "great ×5 uncle"
17629msgstr ""
17630
17631#: app/Functions/Functions.php:1637
17632msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17633msgid "great ×5 uncle"
17634msgstr ""
17635
17636#: app/Functions/Functions.php:1660
17637msgid "great ×6 aunt"
17638msgstr ""
17639
17640#: app/Functions/Functions.php:1663
17641msgid "great ×6 aunt/uncle"
17642msgstr ""
17643
17644#: app/Functions/Functions.php:2219
17645msgid "great ×6 grandchild"
17646msgstr ""
17647
17648#: app/Functions/Functions.php:2216
17649msgid "great ×6 granddaughter"
17650msgstr ""
17651
17652#: app/Functions/Functions.php:2066
17653msgid "great ×6 grandfather"
17654msgstr ""
17655
17656#: app/Functions/Functions.php:2070
17657msgid "great ×6 grandmother"
17658msgstr ""
17659
17660#: app/Functions/Functions.php:2073
17661msgid "great ×6 grandparent"
17662msgstr ""
17663
17664#: app/Functions/Functions.php:2212
17665msgid "great ×6 grandson"
17666msgstr ""
17667
17668#: app/Functions/Functions.php:1649
17669msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17670msgid "great ×6 uncle"
17671msgstr ""
17672
17673#: app/Functions/Functions.php:1653
17674msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17675msgid "great ×6 uncle"
17676msgstr ""
17677
17678#: app/Functions/Functions.php:1656
17679msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17680msgid "great ×6 uncle"
17681msgstr ""
17682
17683#: app/Functions/Functions.php:1679
17684msgid "great ×7 aunt"
17685msgstr ""
17686
17687#: app/Functions/Functions.php:1682
17688msgid "great ×7 aunt/uncle"
17689msgstr ""
17690
17691#: app/Functions/Functions.php:2230
17692msgid "great ×7 grandchild"
17693msgstr ""
17694
17695#: app/Functions/Functions.php:2227
17696msgid "great ×7 granddaughter"
17697msgstr ""
17698
17699#: app/Functions/Functions.php:2077
17700msgid "great ×7 grandfather"
17701msgstr ""
17702
17703#: app/Functions/Functions.php:2081
17704msgid "great ×7 grandmother"
17705msgstr ""
17706
17707#: app/Functions/Functions.php:2084
17708msgid "great ×7 grandparent"
17709msgstr ""
17710
17711#: app/Functions/Functions.php:2223
17712msgid "great ×7 grandson"
17713msgstr ""
17714
17715#: app/Functions/Functions.php:1668
17716msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17717msgid "great ×7 uncle"
17718msgstr ""
17719
17720#: app/Functions/Functions.php:1672
17721msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17722msgid "great ×7 uncle"
17723msgstr ""
17724
17725#: app/Functions/Functions.php:1675
17726msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17727msgid "great ×7 uncle"
17728msgstr ""
17729
17730#: app/Functions/Functions.php:1352
17731msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17732msgid "great-aunt"
17733msgstr ""
17734
17735#: app/Functions/Functions.php:1048
17736msgctxt "father’s father’s sister"
17737msgid "great-aunt"
17738msgstr ""
17739
17740#: app/Functions/Functions.php:1358
17741msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17742msgid "great-aunt"
17743msgstr ""
17744
17745#: app/Functions/Functions.php:1060
17746msgctxt "father’s mother’s sister"
17747msgid "great-aunt"
17748msgstr ""
17749
17750#: app/Functions/Functions.php:1364
17751msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17752msgid "great-aunt"
17753msgstr ""
17754
17755#: app/Functions/Functions.php:1072
17756msgctxt "father’s parent’s sister"
17757msgid "great-aunt"
17758msgstr ""
17759
17760#: app/Functions/Functions.php:1370
17761msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17762msgid "great-aunt"
17763msgstr ""
17764
17765#: app/Functions/Functions.php:1128
17766msgctxt "mother’s father’s sister"
17767msgid "great-aunt"
17768msgstr ""
17769
17770#: app/Functions/Functions.php:1376
17771msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17772msgid "great-aunt"
17773msgstr ""
17774
17775#: app/Functions/Functions.php:1146
17776msgctxt "mother’s mother’s sister"
17777msgid "great-aunt"
17778msgstr ""
17779
17780#: app/Functions/Functions.php:1382
17781msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17782msgid "great-aunt"
17783msgstr ""
17784
17785#: app/Functions/Functions.php:1158
17786msgctxt "mother’s parent’s sister"
17787msgid "great-aunt"
17788msgstr ""
17789
17790#: app/Functions/Functions.php:1388
17791msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17792msgid "great-aunt"
17793msgstr ""
17794
17795#: app/Functions/Functions.php:1180
17796msgctxt "parent’s father’s sister"
17797msgid "great-aunt"
17798msgstr ""
17799
17800#: app/Functions/Functions.php:1394
17801msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17802msgid "great-aunt"
17803msgstr ""
17804
17805#: app/Functions/Functions.php:1192
17806msgctxt "parent’s mother’s sister"
17807msgid "great-aunt"
17808msgstr ""
17809
17810#: app/Functions/Functions.php:1400
17811msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17812msgid "great-aunt"
17813msgstr ""
17814
17815#: app/Functions/Functions.php:1204
17816msgctxt "parent’s parent’s sister"
17817msgid "great-aunt"
17818msgstr ""
17819
17820#: app/Functions/Functions.php:1046
17821msgctxt "father’s father’s sibling"
17822msgid "great-aunt/uncle"
17823msgstr ""
17824
17825#: app/Functions/Functions.php:1354
17826msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17827msgid "great-aunt/uncle"
17828msgstr ""
17829
17830#: app/Functions/Functions.php:1058
17831msgctxt "father’s mother’s sibling"
17832msgid "great-aunt/uncle"
17833msgstr ""
17834
17835#: app/Functions/Functions.php:1360
17836msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17837msgid "great-aunt/uncle"
17838msgstr ""
17839
17840#: app/Functions/Functions.php:1070
17841msgctxt "father’s parent’s sibling"
17842msgid "great-aunt/uncle"
17843msgstr ""
17844
17845#: app/Functions/Functions.php:1366
17846msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17847msgid "great-aunt/uncle"
17848msgstr ""
17849
17850#: app/Functions/Functions.php:1126
17851msgctxt "mother’s father’s sibling"
17852msgid "great-aunt/uncle"
17853msgstr ""
17854
17855#: app/Functions/Functions.php:1372
17856msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17857msgid "great-aunt/uncle"
17858msgstr ""
17859
17860#: app/Functions/Functions.php:1144
17861msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17862msgid "great-aunt/uncle"
17863msgstr ""
17864
17865#: app/Functions/Functions.php:1378
17866msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17867msgid "great-aunt/uncle"
17868msgstr ""
17869
17870#: app/Functions/Functions.php:1156
17871msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17872msgid "great-aunt/uncle"
17873msgstr ""
17874
17875#: app/Functions/Functions.php:1384
17876msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17877msgid "great-aunt/uncle"
17878msgstr ""
17879
17880#: app/Functions/Functions.php:1178
17881msgctxt "parent’s father’s sibling"
17882msgid "great-aunt/uncle"
17883msgstr ""
17884
17885#: app/Functions/Functions.php:1390
17886msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17887msgid "great-aunt/uncle"
17888msgstr ""
17889
17890#: app/Functions/Functions.php:1190
17891msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17892msgid "great-aunt/uncle"
17893msgstr ""
17894
17895#: app/Functions/Functions.php:1396
17896msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17897msgid "great-aunt/uncle"
17898msgstr ""
17899
17900#: app/Functions/Functions.php:1202
17901msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17902msgid "great-aunt/uncle"
17903msgstr ""
17904
17905#: app/Functions/Functions.php:1402
17906msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17907msgid "great-aunt/uncle"
17908msgstr ""
17909
17910#: app/Functions/Functions.php:980
17911msgctxt "child’s child’s child"
17912msgid "great-grandchild"
17913msgstr ""
17914
17915#: app/Functions/Functions.php:986
17916msgctxt "child’s daughter’s child"
17917msgid "great-grandchild"
17918msgstr ""
17919
17920#: app/Functions/Functions.php:994
17921msgctxt "child’s son’s child"
17922msgid "great-grandchild"
17923msgstr ""
17924
17925#: app/Functions/Functions.php:1002
17926msgctxt "daughter’s child’s child"
17927msgid "great-grandchild"
17928msgstr ""
17929
17930#: app/Functions/Functions.php:1008
17931msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17932msgid "great-grandchild"
17933msgstr ""
17934
17935#: app/Functions/Functions.php:1022
17936msgctxt "daughter’s son’s child"
17937msgid "great-grandchild"
17938msgstr ""
17939
17940#: app/Functions/Functions.php:1300
17941msgctxt "son’s child’s child"
17942msgid "great-grandchild"
17943msgstr ""
17944
17945#: app/Functions/Functions.php:1306
17946msgctxt "son’s daughter’s child"
17947msgid "great-grandchild"
17948msgstr ""
17949
17950#: app/Functions/Functions.php:1314
17951msgctxt "son’s son’s child"
17952msgid "great-grandchild"
17953msgstr ""
17954
17955#: app/Functions/Functions.php:982
17956msgctxt "child’s child’s daughter"
17957msgid "great-granddaughter"
17958msgstr ""
17959
17960#: app/Functions/Functions.php:988
17961msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17962msgid "great-granddaughter"
17963msgstr ""
17964
17965#: app/Functions/Functions.php:996
17966msgctxt "child’s son’s daughter"
17967msgid "great-granddaughter"
17968msgstr ""
17969
17970#: app/Functions/Functions.php:1004
17971msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17972msgid "great-granddaughter"
17973msgstr ""
17974
17975#: app/Functions/Functions.php:1010
17976msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17977msgid "great-granddaughter"
17978msgstr ""
17979
17980#: app/Functions/Functions.php:1024
17981msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17982msgid "great-granddaughter"
17983msgstr ""
17984
17985#: app/Functions/Functions.php:1302
17986msgctxt "son’s child’s daughter"
17987msgid "great-granddaughter"
17988msgstr ""
17989
17990#: app/Functions/Functions.php:1308
17991msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17992msgid "great-granddaughter"
17993msgstr ""
17994
17995#: app/Functions/Functions.php:1316
17996msgctxt "son’s son’s daughter"
17997msgid "great-granddaughter"
17998msgstr ""
17999
18000#: app/Functions/Functions.php:1040
18001msgctxt "father’s father’s father"
18002msgid "great-grandfather"
18003msgstr ""
18004
18005#: app/Functions/Functions.php:1052
18006msgctxt "father’s mother’s father"
18007msgid "great-grandfather"
18008msgstr ""
18009
18010#: app/Functions/Functions.php:1064
18011msgctxt "father’s parent’s father"
18012msgid "great-grandfather"
18013msgstr ""
18014
18015#: app/Functions/Functions.php:1120
18016msgctxt "mother’s father’s father"
18017msgid "great-grandfather"
18018msgstr ""
18019
18020#: app/Functions/Functions.php:1138
18021msgctxt "mother’s mother’s father"
18022msgid "great-grandfather"
18023msgstr ""
18024
18025#: app/Functions/Functions.php:1150
18026msgctxt "mother’s parent’s father"
18027msgid "great-grandfather"
18028msgstr ""
18029
18030#: app/Functions/Functions.php:1172
18031msgctxt "parent’s father’s father"
18032msgid "great-grandfather"
18033msgstr ""
18034
18035#: app/Functions/Functions.php:1184
18036msgctxt "parent’s mother’s father"
18037msgid "great-grandfather"
18038msgstr ""
18039
18040#: app/Functions/Functions.php:1196
18041msgctxt "parent’s parent’s father"
18042msgid "great-grandfather"
18043msgstr ""
18044
18045#: app/Functions/Functions.php:1042
18046msgctxt "father’s father’s mother"
18047msgid "great-grandmother"
18048msgstr ""
18049
18050#: app/Functions/Functions.php:1054
18051msgctxt "father’s mother’s mother"
18052msgid "great-grandmother"
18053msgstr ""
18054
18055#: app/Functions/Functions.php:1066
18056msgctxt "father’s parent’s mother"
18057msgid "great-grandmother"
18058msgstr ""
18059
18060#: app/Functions/Functions.php:1122
18061msgctxt "mother’s father’s mother"
18062msgid "great-grandmother"
18063msgstr ""
18064
18065#: app/Functions/Functions.php:1140
18066msgctxt "mother’s mother’s mother"
18067msgid "great-grandmother"
18068msgstr ""
18069
18070#: app/Functions/Functions.php:1152
18071msgctxt "mother’s parent’s mother"
18072msgid "great-grandmother"
18073msgstr ""
18074
18075#: app/Functions/Functions.php:1174
18076msgctxt "parent’s father’s mother"
18077msgid "great-grandmother"
18078msgstr ""
18079
18080#: app/Functions/Functions.php:1186
18081msgctxt "parent’s mother’s mother"
18082msgid "great-grandmother"
18083msgstr ""
18084
18085#: app/Functions/Functions.php:1198
18086msgctxt "parent’s parent’s mother"
18087msgid "great-grandmother"
18088msgstr ""
18089
18090#: app/Functions/Functions.php:1044
18091msgctxt "father’s father’s parent"
18092msgid "great-grandparent"
18093msgstr ""
18094
18095#: app/Functions/Functions.php:1056
18096msgctxt "father’s mother’s parent"
18097msgid "great-grandparent"
18098msgstr ""
18099
18100#: app/Functions/Functions.php:1068
18101msgctxt "father’s parent’s parent"
18102msgid "great-grandparent"
18103msgstr ""
18104
18105#: app/Functions/Functions.php:1124
18106msgctxt "mother’s father’s parent"
18107msgid "great-grandparent"
18108msgstr ""
18109
18110#: app/Functions/Functions.php:1142
18111msgctxt "mother’s mother’s parent"
18112msgid "great-grandparent"
18113msgstr ""
18114
18115#: app/Functions/Functions.php:1154
18116msgctxt "mother’s parent’s parent"
18117msgid "great-grandparent"
18118msgstr ""
18119
18120#: app/Functions/Functions.php:1176
18121msgctxt "parent’s father’s parent"
18122msgid "great-grandparent"
18123msgstr ""
18124
18125#: app/Functions/Functions.php:1188
18126msgctxt "parent’s mother’s parent"
18127msgid "great-grandparent"
18128msgstr ""
18129
18130#: app/Functions/Functions.php:1200
18131msgctxt "parent’s parent’s parent"
18132msgid "great-grandparent"
18133msgstr ""
18134
18135#: app/Functions/Functions.php:984
18136msgctxt "child’s child’s son"
18137msgid "great-grandson"
18138msgstr ""
18139
18140#: app/Functions/Functions.php:992
18141msgctxt "child’s daughter’s son"
18142msgid "great-grandson"
18143msgstr ""
18144
18145#: app/Functions/Functions.php:998
18146msgctxt "child’s son’s son"
18147msgid "great-grandson"
18148msgstr ""
18149
18150#: app/Functions/Functions.php:1006
18151msgctxt "daughter’s child’s son"
18152msgid "great-grandson"
18153msgstr ""
18154
18155#: app/Functions/Functions.php:1014
18156msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18157msgid "great-grandson"
18158msgstr ""
18159
18160#: app/Functions/Functions.php:1026
18161msgctxt "daughter’s son’s son"
18162msgid "great-grandson"
18163msgstr ""
18164
18165#: app/Functions/Functions.php:1304
18166msgctxt "son’s child’s son"
18167msgid "great-grandson"
18168msgstr ""
18169
18170#: app/Functions/Functions.php:1312
18171msgctxt "son’s daughter’s son"
18172msgid "great-grandson"
18173msgstr ""
18174
18175#: app/Functions/Functions.php:1318
18176msgctxt "son’s son’s son"
18177msgid "great-grandson"
18178msgstr ""
18179
18180#: app/Functions/Functions.php:1584
18181msgid "great-great-aunt"
18182msgstr ""
18183
18184#: app/Functions/Functions.php:1587
18185msgid "great-great-aunt/uncle"
18186msgstr ""
18187
18188#: app/Functions/Functions.php:2175
18189msgid "great-great-grandchild"
18190msgstr ""
18191
18192#: app/Functions/Functions.php:2172
18193msgid "great-great-granddaughter"
18194msgstr ""
18195
18196#: app/Functions/Functions.php:2022
18197msgid "great-great-grandfather"
18198msgstr ""
18199
18200#: app/Functions/Functions.php:2026
18201msgid "great-great-grandmother"
18202msgstr ""
18203
18204#: app/Functions/Functions.php:2029
18205msgid "great-great-grandparent"
18206msgstr ""
18207
18208#: app/Functions/Functions.php:2168
18209msgid "great-great-grandson"
18210msgstr ""
18211
18212#: app/Functions/Functions.php:1603
18213msgid "great-great-great-aunt"
18214msgstr ""
18215
18216#: app/Functions/Functions.php:1606
18217msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18218msgstr ""
18219
18220#: app/Functions/Functions.php:2186
18221msgid "great-great-great-grandchild"
18222msgstr ""
18223
18224#: app/Functions/Functions.php:2183
18225msgid "great-great-great-granddaughter"
18226msgstr ""
18227
18228#: app/Functions/Functions.php:2033
18229msgid "great-great-great-grandfather"
18230msgstr ""
18231
18232#: app/Functions/Functions.php:2037
18233msgid "great-great-great-grandmother"
18234msgstr ""
18235
18236#: app/Functions/Functions.php:2040
18237msgid "great-great-great-grandparent"
18238msgstr ""
18239
18240#: app/Functions/Functions.php:2179
18241msgid "great-great-great-grandson"
18242msgstr ""
18243
18244#: app/Functions/Functions.php:1804
18245msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18246msgid "great-great-great-nephew"
18247msgstr ""
18248
18249#: app/Functions/Functions.php:1808
18250msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18251msgid "great-great-great-nephew"
18252msgstr ""
18253
18254#: app/Functions/Functions.php:1811
18255msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18256msgid "great-great-great-nephew"
18257msgstr ""
18258
18259#: app/Functions/Functions.php:1827
18260msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18261msgid "great-great-great-nephew/niece"
18262msgstr ""
18263
18264#: app/Functions/Functions.php:1831
18265msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18266msgid "great-great-great-nephew/niece"
18267msgstr ""
18268
18269#: app/Functions/Functions.php:1834
18270msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18271msgid "great-great-great-nephew/niece"
18272msgstr ""
18273
18274#: app/Functions/Functions.php:1816
18275msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18276msgid "great-great-great-niece"
18277msgstr ""
18278
18279#: app/Functions/Functions.php:1820
18280msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18281msgid "great-great-great-niece"
18282msgstr ""
18283
18284#: app/Functions/Functions.php:1823
18285msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18286msgid "great-great-great-niece"
18287msgstr ""
18288
18289#: app/Functions/Functions.php:1592
18290msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18291msgid "great-great-great-uncle"
18292msgstr ""
18293
18294#: app/Functions/Functions.php:1596
18295msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18296msgid "great-great-great-uncle"
18297msgstr ""
18298
18299#: app/Functions/Functions.php:1599
18300msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18301msgid "great-great-great-uncle"
18302msgstr ""
18303
18304#: app/Functions/Functions.php:1769
18305msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18306msgid "great-great-nephew"
18307msgstr ""
18308
18309#: app/Functions/Functions.php:1773
18310msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18311msgid "great-great-nephew"
18312msgstr ""
18313
18314#: app/Functions/Functions.php:1776
18315msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18316msgid "great-great-nephew"
18317msgstr ""
18318
18319#: app/Functions/Functions.php:1792
18320msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18321msgid "great-great-nephew/niece"
18322msgstr ""
18323
18324#: app/Functions/Functions.php:1796
18325msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18326msgid "great-great-nephew/niece"
18327msgstr ""
18328
18329#: app/Functions/Functions.php:1799
18330msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18331msgid "great-great-nephew/niece"
18332msgstr ""
18333
18334#: app/Functions/Functions.php:1781
18335msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18336msgid "great-great-niece"
18337msgstr ""
18338
18339#: app/Functions/Functions.php:1785
18340msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18341msgid "great-great-niece"
18342msgstr ""
18343
18344#: app/Functions/Functions.php:1788
18345msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18346msgid "great-great-niece"
18347msgstr ""
18348
18349#: app/Functions/Functions.php:1573
18350msgctxt "great-grandfather’s brother"
18351msgid "great-great-uncle"
18352msgstr ""
18353
18354#: app/Functions/Functions.php:1577
18355msgctxt "great-grandmother’s brother"
18356msgid "great-great-uncle"
18357msgstr ""
18358
18359#: app/Functions/Functions.php:1580
18360msgctxt "great-grandparent’s brother"
18361msgid "great-great-uncle"
18362msgstr ""
18363
18364#: app/Functions/Functions.php:929
18365msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18366msgid "great-nephew"
18367msgstr ""
18368
18369#: app/Functions/Functions.php:949
18370msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18371msgid "great-nephew"
18372msgstr ""
18373
18374#: app/Functions/Functions.php:967
18375msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18376msgid "great-nephew"
18377msgstr ""
18378
18379#: app/Functions/Functions.php:1249
18380msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18381msgid "great-nephew"
18382msgstr ""
18383
18384#: app/Functions/Functions.php:1269
18385msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18386msgid "great-nephew"
18387msgstr ""
18388
18389#: app/Functions/Functions.php:1293
18390msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18391msgid "great-nephew"
18392msgstr ""
18393
18394#: app/Functions/Functions.php:932
18395msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18396msgid "great-nephew"
18397msgstr ""
18398
18399#: app/Functions/Functions.php:952
18400msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18401msgid "great-nephew"
18402msgstr ""
18403
18404#: app/Functions/Functions.php:970
18405msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18406msgid "great-nephew"
18407msgstr ""
18408
18409#: app/Functions/Functions.php:1252
18410msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18411msgid "great-nephew"
18412msgstr ""
18413
18414#: app/Functions/Functions.php:1272
18415msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18416msgid "great-nephew"
18417msgstr ""
18418
18419#: app/Functions/Functions.php:1296
18420msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18421msgid "great-nephew"
18422msgstr ""
18423
18424#: app/Functions/Functions.php:1218
18425msgctxt "sibling’s child’s son"
18426msgid "great-nephew"
18427msgstr ""
18428
18429#: app/Functions/Functions.php:1226
18430msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18431msgid "great-nephew"
18432msgstr ""
18433
18434#: app/Functions/Functions.php:1232
18435msgctxt "sibling’s son’s son"
18436msgid "great-nephew"
18437msgstr ""
18438
18439#: app/Functions/Functions.php:917
18440msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18441msgid "great-nephew/niece"
18442msgstr ""
18443
18444#: app/Functions/Functions.php:935
18445msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18446msgid "great-nephew/niece"
18447msgstr ""
18448
18449#: app/Functions/Functions.php:955
18450msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18451msgid "great-nephew/niece"
18452msgstr ""
18453
18454#: app/Functions/Functions.php:1237
18455msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18456msgid "great-nephew/niece"
18457msgstr ""
18458
18459#: app/Functions/Functions.php:1255
18460msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18461msgid "great-nephew/niece"
18462msgstr ""
18463
18464#: app/Functions/Functions.php:1281
18465msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18466msgid "great-nephew/niece"
18467msgstr ""
18468
18469#: app/Functions/Functions.php:920
18470msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18471msgid "great-nephew/niece"
18472msgstr ""
18473
18474#: app/Functions/Functions.php:938
18475msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18476msgid "great-nephew/niece"
18477msgstr ""
18478
18479#: app/Functions/Functions.php:958
18480msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18481msgid "great-nephew/niece"
18482msgstr ""
18483
18484#: app/Functions/Functions.php:1240
18485msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18486msgid "great-nephew/niece"
18487msgstr ""
18488
18489#: app/Functions/Functions.php:1258
18490msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18491msgid "great-nephew/niece"
18492msgstr ""
18493
18494#: app/Functions/Functions.php:1284
18495msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18496msgid "great-nephew/niece"
18497msgstr ""
18498
18499#: app/Functions/Functions.php:1214
18500msgctxt "sibling’s child’s child"
18501msgid "great-nephew/niece"
18502msgstr ""
18503
18504#: app/Functions/Functions.php:1220
18505msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18506msgid "great-nephew/niece"
18507msgstr ""
18508
18509#: app/Functions/Functions.php:1228
18510msgctxt "sibling’s son’s child"
18511msgid "great-nephew/niece"
18512msgstr ""
18513
18514#: app/Functions/Functions.php:923
18515msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18516msgid "great-niece"
18517msgstr ""
18518
18519#: app/Functions/Functions.php:941
18520msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18521msgid "great-niece"
18522msgstr ""
18523
18524#: app/Functions/Functions.php:961
18525msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18526msgid "great-niece"
18527msgstr ""
18528
18529#: app/Functions/Functions.php:1243
18530msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18531msgid "great-niece"
18532msgstr ""
18533
18534#: app/Functions/Functions.php:1261
18535msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18536msgid "great-niece"
18537msgstr ""
18538
18539#: app/Functions/Functions.php:1287
18540msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18541msgid "great-niece"
18542msgstr ""
18543
18544#: app/Functions/Functions.php:926
18545msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18546msgid "great-niece"
18547msgstr ""
18548
18549#: app/Functions/Functions.php:944
18550msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18551msgid "great-niece"
18552msgstr ""
18553
18554#: app/Functions/Functions.php:964
18555msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18556msgid "great-niece"
18557msgstr ""
18558
18559#: app/Functions/Functions.php:1246
18560msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18561msgid "great-niece"
18562msgstr ""
18563
18564#: app/Functions/Functions.php:1264
18565msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18566msgid "great-niece"
18567msgstr ""
18568
18569#: app/Functions/Functions.php:1290
18570msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18571msgid "great-niece"
18572msgstr ""
18573
18574#: app/Functions/Functions.php:1216
18575msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18576msgid "great-niece"
18577msgstr ""
18578
18579#: app/Functions/Functions.php:1222
18580msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18581msgid "great-niece"
18582msgstr ""
18583
18584#: app/Functions/Functions.php:1230
18585msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18586msgid "great-niece"
18587msgstr ""
18588
18589#: app/Functions/Functions.php:1038
18590msgctxt "father’s father’s brother"
18591msgid "great-uncle"
18592msgstr ""
18593
18594#: app/Functions/Functions.php:1356
18595msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18596msgid "great-uncle"
18597msgstr ""
18598
18599#: app/Functions/Functions.php:1050
18600msgctxt "father’s mother’s brother"
18601msgid "great-uncle"
18602msgstr ""
18603
18604#: app/Functions/Functions.php:1362
18605msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18606msgid "great-uncle"
18607msgstr ""
18608
18609#: app/Functions/Functions.php:1062
18610msgctxt "father’s parent’s brother"
18611msgid "great-uncle"
18612msgstr ""
18613
18614#: app/Functions/Functions.php:1368
18615msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18616msgid "great-uncle"
18617msgstr ""
18618
18619#: app/Functions/Functions.php:1118
18620msgctxt "mother’s father’s brother"
18621msgid "great-uncle"
18622msgstr ""
18623
18624#: app/Functions/Functions.php:1374
18625msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18626msgid "great-uncle"
18627msgstr ""
18628
18629#: app/Functions/Functions.php:1136
18630msgctxt "mother’s mother’s brother"
18631msgid "great-uncle"
18632msgstr ""
18633
18634#: app/Functions/Functions.php:1380
18635msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18636msgid "great-uncle"
18637msgstr ""
18638
18639#: app/Functions/Functions.php:1148
18640msgctxt "mother’s parent’s brother"
18641msgid "great-uncle"
18642msgstr ""
18643
18644#: app/Functions/Functions.php:1386
18645msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18646msgid "great-uncle"
18647msgstr ""
18648
18649#: app/Functions/Functions.php:1170
18650msgctxt "parent’s father’s brother"
18651msgid "great-uncle"
18652msgstr ""
18653
18654#: app/Functions/Functions.php:1392
18655msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18656msgid "great-uncle"
18657msgstr ""
18658
18659#: app/Functions/Functions.php:1182
18660msgctxt "parent’s mother’s brother"
18661msgid "great-uncle"
18662msgstr ""
18663
18664#: app/Functions/Functions.php:1398
18665msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18666msgid "great-uncle"
18667msgstr ""
18668
18669#: app/Functions/Functions.php:1194
18670msgctxt "parent’s parent’s brother"
18671msgid "great-uncle"
18672msgstr ""
18673
18674#: app/Functions/Functions.php:1404
18675msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18676msgid "great-uncle"
18677msgstr ""
18678
18679#. I18N: layout option for the fan chart
18680#: app/Module/FanChartModule.php:575
18681msgid "half circle"
18682msgstr ""
18683
18684#: app/Functions/Functions.php:796
18685msgctxt "father’s son"
18686msgid "half-brother"
18687msgstr ""
18688
18689#: app/Functions/Functions.php:834
18690msgctxt "mother’s son"
18691msgid "half-brother"
18692msgstr ""
18693
18694#: app/Functions/Functions.php:852
18695msgctxt "parent’s son"
18696msgid "half-brother"
18697msgstr ""
18698
18699#: app/Functions/Functions.php:782
18700msgctxt "father’s child"
18701msgid "half-sibling"
18702msgstr ""
18703
18704#: app/Functions/Functions.php:818
18705msgctxt "mother’s child"
18706msgid "half-sibling"
18707msgstr ""
18708
18709#: app/Functions/Functions.php:838
18710msgctxt "parent’s child"
18711msgid "half-sibling"
18712msgstr ""
18713
18714#: app/Functions/Functions.php:784
18715msgctxt "father’s daughter"
18716msgid "half-sister"
18717msgstr ""
18718
18719#: app/Functions/Functions.php:820
18720msgctxt "mother’s daughter"
18721msgid "half-sister"
18722msgstr ""
18723
18724#: app/Functions/Functions.php:840
18725msgctxt "parent’s daughter"
18726msgid "half-sister"
18727msgstr ""
18728
18729#. I18N: reflexive pronoun
18730#: app/Functions/Functions.php:190
18731msgid "herself"
18732msgstr ""
18733
18734#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18735#: app/Functions/FunctionsEdit.php:583
18736msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18737msgstr ""
18738
18739#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290
18740#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
18741#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
18742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
18743#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
18744#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638
18745#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653
18746msgid "hide"
18747msgstr ""
18748
18749#. I18N: reflexive pronoun
18750#: app/Functions/Functions.php:187
18751msgid "himself"
18752msgstr ""
18753
18754#: app/Functions/Functions.php:629
18755msgid "husband"
18756msgstr ""
18757
18758#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18759#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143
18760msgid "immigration name"
18761msgstr ""
18762
18763#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18764#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139
18765msgctxt "FEMALE"
18766msgid "immigration name"
18767msgstr ""
18768
18769#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18770#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134
18771msgctxt "MALE"
18772msgid "immigration name"
18773msgstr ""
18774
18775#. I18N: A button label.
18776#: resources/views/admin/locations.phtml:141
18777msgid "import"
18778msgstr ""
18779
18780#. I18N: A button label.
18781#: resources/views/admin/locations.phtml:120
18782msgid "import file"
18783msgstr ""
18784
18785#. I18N: Gedcom INT dates
18786#: app/Date.php:353
18787#, php-format
18788msgid "interpreted %s (%s)"
18789msgstr ""
18790
18791#: resources/views/search-general-page.phtml:92
18792#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93
18793msgid "invert selection"
18794msgstr ""
18795
18796#. I18N: a month in the French republican calendar
18797#: app/Date/FrenchDate.php:159
18798msgctxt "GENITIVE"
18799msgid "jours complementaires"
18800msgstr ""
18801
18802#. I18N: a month in the French republican calendar
18803#: app/Date/FrenchDate.php:253
18804msgctxt "INSTRUMENTAL"
18805msgid "jours complementaires"
18806msgstr ""
18807
18808#. I18N: a month in the French republican calendar
18809#: app/Date/FrenchDate.php:206
18810msgctxt "LOCATIVE"
18811msgid "jours complementaires"
18812msgstr ""
18813
18814#. I18N: a month in the French republican calendar
18815#: app/Date/FrenchDate.php:112
18816msgctxt "NOMINATIVE"
18817msgid "jours complementaires"
18818msgstr ""
18819
18820#. I18N: A button label, last page
18821#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
18822#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:17
18823#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103
18824#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202
18825msgid "last"
18826msgstr ""
18827
18828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
18829msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18830msgid "last"
18831msgstr ""
18832
18833#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
18834msgid "left"
18835msgstr ""
18836
18837#. I18N: Layout option for lists of names
18838#. I18N: An option in a list-box
18839#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729
18840#: app/Module/OnThisDayModule.php:247 app/Module/RecentChangesModule.php:221
18841#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
18842#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268
18843#: app/Module/YahrzeitModule.php:252
18844msgid "list"
18845msgstr ""
18846
18847#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:772
18848#, php-format
18849msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18850msgstr ""
18851
18852#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18853#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148
18854msgid "maiden name"
18855msgstr ""
18856
18857#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130
18858msgid "managers"
18859msgstr ""
18860
18861#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18862#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:747
18863msgid "markdown"
18864msgstr ""
18865
18866#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
18867msgid "marriage"
18868msgstr ""
18869
18870#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18871msgctxt "FEMALE"
18872msgid "married"
18873msgstr ""
18874
18875#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18876msgctxt "MALE"
18877msgid "married"
18878msgstr ""
18879
18880#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18881#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162
18882msgid "married name"
18883msgstr ""
18884
18885#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18886#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158
18887msgctxt "FEMALE"
18888msgid "married name"
18889msgstr ""
18890
18891#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18892#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153
18893msgctxt "MALE"
18894msgid "married name"
18895msgstr ""
18896
18897#: app/Functions/Functions.php:822
18898msgctxt "mother’s father"
18899msgid "maternal grandfather"
18900msgstr ""
18901
18902#: app/Functions/Functions.php:826
18903msgctxt "mother’s mother"
18904msgid "maternal grandmother"
18905msgstr ""
18906
18907#: app/Functions/Functions.php:828
18908msgctxt "mother’s parent"
18909msgid "maternal grandparent"
18910msgstr ""
18911
18912#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18913#: app/SurnameTradition.php:88
18914msgid "matrilineal"
18915msgstr ""
18916
18917#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13
18918#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13
18919#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14
18920#, php-format
18921msgid "maximum %s day"
18922msgid_plural "maximum %s days"
18923msgstr[0] ""
18924
18925#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26
18926#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:45
18927#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87
18928#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129
18929#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149
18930msgid "members"
18931msgstr ""
18932
18933#. I18N: Name of a theme.
18934#: app/Module/MinimalTheme.php:39
18935msgid "minimal"
18936msgstr ""
18937
18938#: app/Functions/Functions.php:615
18939msgid "mother"
18940msgstr ""
18941
18942#: app/Functions/Functions.php:808
18943msgctxt "husband’s mother"
18944msgid "mother-in-law"
18945msgstr ""
18946
18947#: app/Functions/Functions.php:888
18948msgctxt "spouse’s mother"
18949msgid "mother-in-law"
18950msgstr ""
18951
18952#: app/Functions/Functions.php:906
18953msgctxt "wife’s mother"
18954msgid "mother-in-law"
18955msgstr ""
18956
18957#: app/Functions/Functions.php:894
18958msgctxt "spouse’s parent"
18959msgid "mother/father-in-law"
18960msgstr ""
18961
18962#: app/Functions/Functions.php:756
18963msgctxt "brother’s son"
18964msgid "nephew"
18965msgstr ""
18966
18967#: app/Functions/Functions.php:1108
18968msgctxt "husband’s brother’s son"
18969msgid "nephew"
18970msgstr ""
18971
18972#: app/Functions/Functions.php:1104
18973msgctxt "husband’s sibling’s son"
18974msgid "nephew"
18975msgstr ""
18976
18977#: app/Functions/Functions.php:1106
18978msgctxt "husband’s sister’s son"
18979msgid "nephew"
18980msgstr ""
18981
18982#: app/Functions/Functions.php:860
18983msgctxt "sibling’s son"
18984msgid "nephew"
18985msgstr ""
18986
18987#: app/Functions/Functions.php:870
18988msgctxt "sister’s son"
18989msgid "nephew"
18990msgstr ""
18991
18992#: app/Functions/Functions.php:1348
18993msgctxt "wife’s brother’s son"
18994msgid "nephew"
18995msgstr ""
18996
18997#: app/Functions/Functions.php:1344
18998msgctxt "wife’s sibling’s son"
18999msgid "nephew"
19000msgstr ""
19001
19002#: app/Functions/Functions.php:1346
19003msgctxt "wife’s sister’s son"
19004msgid "nephew"
19005msgstr ""
19006
19007#: app/Functions/Functions.php:946
19008msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19009msgid "nephew-in-law"
19010msgstr ""
19011
19012#: app/Functions/Functions.php:1224
19013msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19014msgid "nephew-in-law"
19015msgstr ""
19016
19017#: app/Functions/Functions.php:1266
19018msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19019msgid "nephew-in-law"
19020msgstr ""
19021
19022#: app/Functions/Functions.php:752
19023msgctxt "brother’s child"
19024msgid "nephew/niece"
19025msgstr ""
19026
19027#: app/Functions/Functions.php:1096
19028msgctxt "husband’s brother’s child"
19029msgid "nephew/niece"
19030msgstr ""
19031
19032#: app/Functions/Functions.php:1092
19033msgctxt "husband’s sibling’s child"
19034msgid "nephew/niece"
19035msgstr ""
19036
19037#: app/Functions/Functions.php:1094
19038msgctxt "husband’s sister’s child"
19039msgid "nephew/niece"
19040msgstr ""
19041
19042#: app/Functions/Functions.php:856
19043msgctxt "sibling’s child"
19044msgid "nephew/niece"
19045msgstr ""
19046
19047#: app/Functions/Functions.php:864
19048msgctxt "sister’s child"
19049msgid "nephew/niece"
19050msgstr ""
19051
19052#: app/Functions/Functions.php:1336
19053msgctxt "wife’s brother’s child"
19054msgid "nephew/niece"
19055msgstr ""
19056
19057#: app/Functions/Functions.php:1332
19058msgctxt "wife’s sibling’s child"
19059msgid "nephew/niece"
19060msgstr ""
19061
19062#: app/Functions/Functions.php:1334
19063msgctxt "wife’s sister’s child"
19064msgid "nephew/niece"
19065msgstr ""
19066
19067#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587
19068msgid "never"
19069msgstr ""
19070
19071#. I18N: A button label, next page
19072#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49
19073#: resources/views/individual-page.phtml:79
19074#: resources/views/layouts/default.phtml:165
19075#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:19
19076#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66
19077#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70
19078#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96
19079#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195
19080#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39
19081#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
19082#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75
19083#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114
19084#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101
19085#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75
19086#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
19087#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19088msgid "next"
19089msgstr ""
19090
19091#: app/Functions/Functions.php:754
19092msgctxt "brother’s daughter"
19093msgid "niece"
19094msgstr ""
19095
19096#: app/Functions/Functions.php:1102
19097msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19098msgid "niece"
19099msgstr ""
19100
19101#: app/Functions/Functions.php:1098
19102msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19103msgid "niece"
19104msgstr ""
19105
19106#: app/Functions/Functions.php:1100
19107msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19108msgid "niece"
19109msgstr ""
19110
19111#: app/Functions/Functions.php:858
19112msgctxt "sibling’s daughter"
19113msgid "niece"
19114msgstr ""
19115
19116#: app/Functions/Functions.php:866
19117msgctxt "sister’s daughter"
19118msgid "niece"
19119msgstr ""
19120
19121#: app/Functions/Functions.php:1342
19122msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19123msgid "niece"
19124msgstr ""
19125
19126#: app/Functions/Functions.php:1338
19127msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19128msgid "niece"
19129msgstr ""
19130
19131#: app/Functions/Functions.php:1340
19132msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19133msgid "niece"
19134msgstr ""
19135
19136#: app/Functions/Functions.php:972
19137msgctxt "brother’s son’s wife"
19138msgid "niece-in-law"
19139msgstr ""
19140
19141#: app/Functions/Functions.php:1234
19142msgctxt "sibling’s son’s wife"
19143msgid "niece-in-law"
19144msgstr ""
19145
19146#: app/Functions/Functions.php:1298
19147msgctxt "sisters’s son’s wife"
19148msgid "niece-in-law"
19149msgstr ""
19150
19151#: app/Functions/Functions.php:478
19152msgid "ninth cousin"
19153msgstr ""
19154
19155#: app/Functions/Functions.php:442
19156msgctxt "FEMALE"
19157msgid "ninth cousin"
19158msgstr ""
19159
19160#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19161#: app/Functions/Functions.php:398
19162msgctxt "MALE"
19163msgid "ninth cousin"
19164msgstr ""
19165
19166#: app/Functions/FunctionsEdit.php:179 app/Functions/FunctionsEdit.php:213
19167#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
19168#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
19169#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137
19170#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
19171#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
19172#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
19173#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
19174#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
19175#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
19176#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
19177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
19178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
19179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623
19180#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905
19181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935
19182#: resources/views/lists/families-table.phtml:375
19183#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
19184#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
19185#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19186#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19187#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
19188#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
19189#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
19190#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
19191#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
19192#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
19193#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
19194#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19195#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19196#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19197#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19198#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19199#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19200#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19201msgid "no"
19202msgstr ""
19203
19204#. I18N: None of the other options
19205#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:745
19206#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:751
19207#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456
19208#: app/Services/EmailService.php:221
19209#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75
19210msgid "none"
19211msgstr ""
19212
19213#: app/SurnameTradition.php:114
19214msgctxt "Surname tradition"
19215msgid "none"
19216msgstr ""
19217
19218#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118
19219msgid "numbers"
19220msgstr ""
19221
19222#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19223#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19224#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19225#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19226#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19227#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19228#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19229#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19230#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19231#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19232#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19233#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19234#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19235msgid "of"
19236msgstr ""
19237
19238#: app/Functions/FunctionsPrint.php:278
19239msgid "on the date of death"
19240msgstr ""
19241
19242#: app/Functions/Functions.php:619
19243msgid "parent"
19244msgstr ""
19245
19246#: app/Functions/Functions.php:679
19247msgid "partner"
19248msgstr ""
19249
19250#: app/Functions/Functions.php:659
19251msgctxt "FEMALE"
19252msgid "partner"
19253msgstr ""
19254
19255#: app/Functions/Functions.php:639
19256msgctxt "MALE"
19257msgid "partner"
19258msgstr ""
19259
19260#: app/SurnameTradition.php:77
19261msgctxt "Surname tradition"
19262msgid "paternal"
19263msgstr ""
19264
19265#: app/Functions/Functions.php:786
19266msgctxt "father’s father"
19267msgid "paternal grandfather"
19268msgstr ""
19269
19270#: app/Functions/Functions.php:788
19271msgctxt "father’s mother"
19272msgid "paternal grandmother"
19273msgstr ""
19274
19275#: app/Functions/Functions.php:790
19276msgctxt "father’s parent"
19277msgid "paternal grandparent"
19278msgstr ""
19279
19280#. I18N: A system where children take their father’s surname
19281#: app/SurnameTradition.php:84
19282msgid "patrilineal"
19283msgstr ""
19284
19285#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19286#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126
19287msgid "pending"
19288msgstr ""
19289
19290#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123
19291msgid "percentage"
19292msgstr ""
19293
19294#. I18N: A button label, previous page
19295#: resources/views/individual-page.phtml:75
19296#: resources/views/layouts/default.phtml:164
19297#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21
19298#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56
19299#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60
19300#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86
19301#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185
19302#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71
19303#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79
19304#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:118
19305#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105
19306#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
19307#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105
19308#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
19309msgid "previous"
19310msgstr ""
19311
19312#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19313#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49
19314msgid "primary evidence"
19315msgstr ""
19316
19317#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19318#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55
19319msgid "questionable evidence"
19320msgstr ""
19321
19322#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753
19323#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19324msgid "records"
19325msgstr ""
19326
19327#: resources/views/family-page.phtml:22
19328#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20
19329#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34
19330#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
19331#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
19332msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19333msgid "reject"
19334msgstr ""
19335
19336#: resources/views/family-page.phtml:16
19337#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
19338#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28
19339#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
19340#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
19341msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19342msgid "reject"
19343msgstr ""
19344
19345#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19346#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19347msgid "rejected"
19348msgstr ""
19349
19350#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19351#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176
19352msgid "religious name"
19353msgstr ""
19354
19355#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19356#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172
19357msgctxt "FEMALE"
19358msgid "religious name"
19359msgstr ""
19360
19361#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19362#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167
19363msgctxt "MALE"
19364msgid "religious name"
19365msgstr ""
19366
19367#. I18N: A button label.
19368#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
19369msgid "replace"
19370msgstr ""
19371
19372#. I18N: A button label.
19373#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87
19374#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
19375#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70
19376#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65
19377#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
19378msgid "reset"
19379msgstr ""
19380
19381#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
19382msgid "right"
19383msgstr ""
19384
19385#. I18N: A button label.
19386#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
19387#: resources/views/admin/components.phtml:139
19388#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77
19389#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55
19390#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165
19391#: resources/views/admin/modules.phtml:267
19392#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245
19393#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90
19394#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76
19395#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:947
19396#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
19397#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
19398#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329
19399#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
19400#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48
19401#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87
19402#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
19403#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116
19404#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
19405#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31
19406#: resources/views/edit/new-individual.phtml:310
19407#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:32
19408#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58
19409#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36
19410#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95
19411#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34
19412#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36
19413#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32
19414#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
19415#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19416#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
19417#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
19418#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77
19419#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
19420#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42
19421#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46
19422#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28
19423#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
19424#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42
19425msgid "save"
19426msgstr "simpen"
19427
19428#. I18N: A button label.
19429#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82
19430#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
19431#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62
19432#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72
19433#: resources/views/search-general-page.phtml:105
19434#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106
19435msgid "search"
19436msgstr ""
19437
19438#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19439#: app/Functions/Functions.php:560
19440#, php-format
19441msgid "second %s"
19442msgstr ""
19443
19444#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19445#: app/Functions/Functions.php:538
19446#, php-format
19447msgctxt "FEMALE"
19448msgid "second %s"
19449msgstr ""
19450
19451#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19452#: app/Functions/Functions.php:515
19453#, php-format
19454msgctxt "MALE"
19455msgid "second %s"
19456msgstr ""
19457
19458#: app/Functions/Functions.php:464
19459msgid "second cousin"
19460msgstr ""
19461
19462#: app/Functions/Functions.php:428
19463msgctxt "FEMALE"
19464msgid "second cousin"
19465msgstr ""
19466
19467#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19468#: app/Functions/Functions.php:377
19469msgctxt "MALE"
19470msgid "second cousin"
19471msgstr ""
19472
19473#: app/Functions/Functions.php:1465
19474msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19475msgid "second cousin"
19476msgstr ""
19477
19478#: app/Functions/Functions.php:1457
19479msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19480msgid "second cousin"
19481msgstr ""
19482
19483#: app/Functions/Functions.php:1461
19484msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19485msgid "second cousin"
19486msgstr ""
19487
19488#: app/Functions/Functions.php:1489
19489msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19490msgid "second cousin"
19491msgstr ""
19492
19493#: app/Functions/Functions.php:1481
19494msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19495msgid "second cousin"
19496msgstr ""
19497
19498#: app/Functions/Functions.php:1485
19499msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19500msgid "second cousin"
19501msgstr ""
19502
19503#: app/Functions/Functions.php:1477
19504msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19505msgid "second cousin"
19506msgstr ""
19507
19508#: app/Functions/Functions.php:1469
19509msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19510msgid "second cousin"
19511msgstr ""
19512
19513#: app/Functions/Functions.php:1473
19514msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19515msgid "second cousin"
19516msgstr ""
19517
19518#: app/Functions/Functions.php:1501
19519msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19520msgid "second cousin"
19521msgstr ""
19522
19523#: app/Functions/Functions.php:1493
19524msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19525msgid "second cousin"
19526msgstr ""
19527
19528#: app/Functions/Functions.php:1497
19529msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19530msgid "second cousin"
19531msgstr ""
19532
19533#: app/Functions/Functions.php:1525
19534msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19535msgid "second cousin"
19536msgstr ""
19537
19538#: app/Functions/Functions.php:1517
19539msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19540msgid "second cousin"
19541msgstr ""
19542
19543#: app/Functions/Functions.php:1521
19544msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19545msgid "second cousin"
19546msgstr ""
19547
19548#: app/Functions/Functions.php:1513
19549msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19550msgid "second cousin"
19551msgstr ""
19552
19553#: app/Functions/Functions.php:1505
19554msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19555msgid "second cousin"
19556msgstr ""
19557
19558#: app/Functions/Functions.php:1509
19559msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19560msgid "second cousin"
19561msgstr ""
19562
19563#: app/Functions/Functions.php:1537
19564msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19565msgid "second cousin"
19566msgstr ""
19567
19568#: app/Functions/Functions.php:1529
19569msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19570msgid "second cousin"
19571msgstr ""
19572
19573#: app/Functions/Functions.php:1533
19574msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19575msgid "second cousin"
19576msgstr ""
19577
19578#: app/Functions/Functions.php:1561
19579msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19580msgid "second cousin"
19581msgstr ""
19582
19583#: app/Functions/Functions.php:1553
19584msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19585msgid "second cousin"
19586msgstr ""
19587
19588#: app/Functions/Functions.php:1557
19589msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19590msgid "second cousin"
19591msgstr ""
19592
19593#: app/Functions/Functions.php:1549
19594msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19595msgid "second cousin"
19596msgstr ""
19597
19598#: app/Functions/Functions.php:1541
19599msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19600msgid "second cousin"
19601msgstr ""
19602
19603#: app/Functions/Functions.php:1545
19604msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19605msgid "second cousin"
19606msgstr ""
19607
19608#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19609#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52
19610msgid "secondary evidence"
19611msgstr ""
19612
19613#. I18N: select all (of the family trees)
19614#: resources/views/search-general-page.phtml:89
19615#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19616msgid "select all"
19617msgstr ""
19618
19619#. I18N: select none (of the family trees)
19620#: resources/views/search-general-page.phtml:90
19621#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91
19622msgid "select none"
19623msgstr ""
19624
19625#: app/Functions/Functions.php:612
19626msgid "self"
19627msgstr ""
19628
19629#: app/Functions/Functions.php:474
19630msgid "seventh cousin"
19631msgstr ""
19632
19633#: app/Functions/Functions.php:438
19634msgctxt "FEMALE"
19635msgid "seventh cousin"
19636msgstr ""
19637
19638#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19639#: app/Functions/Functions.php:392
19640msgctxt "MALE"
19641msgid "seventh cousin"
19642msgstr ""
19643
19644#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290
19645#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
19646#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
19647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
19648#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
19649#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638
19650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653
19651#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
19652#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21
19653msgid "show"
19654msgstr ""
19655
19656#. I18N: button label
19657#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23
19658#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:21
19659#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20
19660msgid "show more"
19661msgstr ""
19662
19663#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200
19664msgid "show the chart"
19665msgstr ""
19666
19667#: app/Functions/Functions.php:748
19668msgid "sibling"
19669msgstr ""
19670
19671#. I18N: A button label.
19672#: resources/views/login-page.phtml:56
19673#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
19674msgid "sign in"
19675msgstr ""
19676
19677#. I18N: A button label.
19678#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14
19679msgid "sign out"
19680msgstr ""
19681
19682#: app/Functions/Functions.php:727
19683msgid "sister"
19684msgstr ""
19685
19686#: app/Functions/Functions.php:758
19687msgctxt "brother’s wife"
19688msgid "sister-in-law"
19689msgstr ""
19690
19691#: app/Functions/Functions.php:978
19692msgctxt "brother’s wife’s sister"
19693msgid "sister-in-law"
19694msgstr ""
19695
19696#: app/Functions/Functions.php:1088
19697msgctxt "husband’s brother’s wife"
19698msgid "sister-in-law"
19699msgstr ""
19700
19701#: app/Functions/Functions.php:812
19702msgctxt "husband’s sister"
19703msgid "sister-in-law"
19704msgstr ""
19705
19706#: app/Functions/Functions.php:1278
19707msgctxt "sister’s husband’s sister"
19708msgid "sister-in-law"
19709msgstr ""
19710
19711#: app/Functions/Functions.php:890
19712msgctxt "spouse’s sister"
19713msgid "sister-in-law"
19714msgstr ""
19715
19716#: app/Functions/Functions.php:1328
19717msgctxt "wife’s brother’s wife"
19718msgid "sister-in-law"
19719msgstr ""
19720
19721#: app/Functions/Functions.php:910
19722msgctxt "wife’s sister"
19723msgid "sister-in-law"
19724msgstr ""
19725
19726#: app/Functions/Functions.php:472
19727msgid "sixth cousin"
19728msgstr ""
19729
19730#: app/Functions/Functions.php:436
19731msgctxt "FEMALE"
19732msgid "sixth cousin"
19733msgstr ""
19734
19735#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19736#: app/Functions/Functions.php:389
19737msgctxt "MALE"
19738msgid "sixth cousin"
19739msgstr ""
19740
19741#: app/Functions/Functions.php:681
19742msgid "son"
19743msgstr ""
19744
19745#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19746msgid "son of"
19747msgstr ""
19748
19749#: app/Functions/Functions.php:764
19750msgctxt "child’s husband"
19751msgid "son-in-law"
19752msgstr ""
19753
19754#: app/Functions/Functions.php:776
19755msgctxt "daughter’s husband"
19756msgid "son-in-law"
19757msgstr ""
19758
19759#: app/Functions/Functions.php:1016
19760msgctxt "daughter’s husband’s father"
19761msgid "son-in-law’s father"
19762msgstr ""
19763
19764#: app/Functions/Functions.php:1018
19765msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19766msgid "son-in-law’s mother"
19767msgstr ""
19768
19769#: app/Functions/Functions.php:1020
19770msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19771msgid "son-in-law’s parent"
19772msgstr ""
19773
19774#: app/Functions/Functions.php:768
19775msgctxt "child’s spouse"
19776msgid "son/daughter-in-law"
19777msgstr ""
19778
19779#. I18N: An option in a list-box
19780#: app/Module/OnThisDayModule.php:256
19781#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277
19782#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19783msgid "sort by date"
19784msgstr ""
19785
19786#. I18N: A button label.
19787#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41
19788#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19789#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19790#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19791#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19792#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19793#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19794#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19795msgid "sort by date of birth"
19796msgstr ""
19797
19798#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19799#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19800#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19801#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19802msgid "sort by date of death"
19803msgstr ""
19804
19805#. I18N: A button label.
19806#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30
19807#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19808msgid "sort by date of marriage"
19809msgstr ""
19810
19811#. I18N: An option in a list-box
19812#: app/Module/RecentChangesModule.php:232
19813msgid "sort by date, newest first"
19814msgstr ""
19815
19816#. I18N: An option in a list-box
19817#: app/Module/RecentChangesModule.php:230
19818msgid "sort by date, oldest first"
19819msgstr ""
19820
19821#. I18N: An option in a list-box
19822#: app/Module/OnThisDayModule.php:254 app/Module/RecentChangesModule.php:228
19823#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275
19824#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19825#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19826#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19827#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19828#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19829#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19830#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19831#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19832#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19833#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19834msgid "sort by name"
19835msgstr ""
19836
19837#: app/Functions/Functions.php:669
19838msgid "spouse"
19839msgstr ""
19840
19841#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19842#: app/Services/EmailService.php:223
19843msgid "ssl"
19844msgstr ""
19845
19846#: app/Functions/Functions.php:1086
19847msgctxt "father’s wife’s son"
19848msgid "step-brother"
19849msgstr ""
19850
19851#: app/Functions/Functions.php:1134
19852msgctxt "mother’s husband’s son"
19853msgid "step-brother"
19854msgstr ""
19855
19856#: app/Functions/Functions.php:1212
19857msgctxt "parent’s spouse’s son"
19858msgid "step-brother"
19859msgstr ""
19860
19861#: app/Functions/Functions.php:802
19862msgctxt "husband’s child"
19863msgid "step-child"
19864msgstr ""
19865
19866#: app/Functions/Functions.php:882
19867msgctxt "spouse’s child"
19868msgid "step-child"
19869msgstr ""
19870
19871#: app/Functions/Functions.php:900
19872msgctxt "wife’s child"
19873msgid "step-child"
19874msgstr ""
19875
19876#: app/Functions/Functions.php:804
19877msgctxt "husband’s daughter"
19878msgid "step-daughter"
19879msgstr ""
19880
19881#: app/Functions/Functions.php:884
19882msgctxt "spouse’s daughter"
19883msgid "step-daughter"
19884msgstr ""
19885
19886#: app/Functions/Functions.php:902
19887msgctxt "wife’s daughter"
19888msgid "step-daughter"
19889msgstr ""
19890
19891#: app/Functions/Functions.php:824
19892msgctxt "mother’s husband"
19893msgid "step-father"
19894msgstr ""
19895
19896#: app/Functions/Functions.php:798
19897msgctxt "father’s wife"
19898msgid "step-mother"
19899msgstr ""
19900
19901#: app/Functions/Functions.php:854
19902msgctxt "parent’s spouse"
19903msgid "step-parent"
19904msgstr ""
19905
19906#: app/Functions/Functions.php:1082
19907msgctxt "father’s wife’s child"
19908msgid "step-sibling"
19909msgstr ""
19910
19911#: app/Functions/Functions.php:1130
19912msgctxt "mother’s husband’s child"
19913msgid "step-sibling"
19914msgstr ""
19915
19916#: app/Functions/Functions.php:1208
19917msgctxt "parent’s spouse’s child"
19918msgid "step-sibling"
19919msgstr ""
19920
19921#: app/Functions/Functions.php:1084
19922msgctxt "father’s wife’s daughter"
19923msgid "step-sister"
19924msgstr ""
19925
19926#: app/Functions/Functions.php:1132
19927msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19928msgid "step-sister"
19929msgstr ""
19930
19931#: app/Functions/Functions.php:1210
19932msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19933msgid "step-sister"
19934msgstr ""
19935
19936#: app/Functions/Functions.php:814
19937msgctxt "husband’s son"
19938msgid "step-son"
19939msgstr ""
19940
19941#: app/Functions/Functions.php:892
19942msgctxt "spouse’s son"
19943msgid "step-son"
19944msgstr ""
19945
19946#: app/Functions/Functions.php:912
19947msgctxt "wife’s son"
19948msgid "step-son"
19949msgstr ""
19950
19951#. I18N: Layout option for lists of names
19952#. I18N: An option in a list-box
19953#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:731
19954#: app/Module/OnThisDayModule.php:249 app/Module/RecentChangesModule.php:223
19955#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:243
19956#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:270
19957#: app/Module/YahrzeitModule.php:254
19958msgid "table"
19959msgstr ""
19960
19961#. I18N: Layout option for lists of names
19962#. I18N: An option in a list-box
19963#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:733
19964#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
19965msgid "tag cloud"
19966msgstr ""
19967
19968#: app/Functions/Functions.php:480
19969msgid "tenth cousin"
19970msgstr ""
19971
19972#: app/Functions/Functions.php:444
19973msgctxt "FEMALE"
19974msgid "tenth cousin"
19975msgstr ""
19976
19977#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19978#: app/Functions/Functions.php:401
19979msgctxt "MALE"
19980msgid "tenth cousin"
19981msgstr ""
19982
19983#. I18N: [you should check that:] ...
19984#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
19985msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19986msgstr ""
19987
19988#. I18N: [you should check that:] ...
19989#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23
19990msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19991msgstr ""
19992
19993#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19994#: app/Functions/Functions.php:193
19995msgid "themself"
19996msgstr ""
19997
19998#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19999#: app/Functions/Functions.php:563
20000#, php-format
20001msgid "third %s"
20002msgstr ""
20003
20004#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20005#: app/Functions/Functions.php:541
20006#, php-format
20007msgctxt "FEMALE"
20008msgid "third %s"
20009msgstr ""
20010
20011#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20012#: app/Functions/Functions.php:518
20013#, php-format
20014msgctxt "MALE"
20015msgid "third %s"
20016msgstr ""
20017
20018#: app/Functions/Functions.php:466
20019msgid "third cousin"
20020msgstr ""
20021
20022#: app/Functions/Functions.php:430
20023msgctxt "FEMALE"
20024msgid "third cousin"
20025msgstr ""
20026
20027#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20028#: app/Functions/Functions.php:380
20029msgctxt "MALE"
20030msgid "third cousin"
20031msgstr ""
20032
20033#: app/Functions/Functions.php:486
20034msgid "thirteenth cousin"
20035msgstr ""
20036
20037#: app/Functions/Functions.php:450
20038msgctxt "FEMALE"
20039msgid "thirteenth cousin"
20040msgstr ""
20041
20042#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20043#: app/Functions/Functions.php:410
20044msgctxt "MALE"
20045msgid "thirteenth cousin"
20046msgstr ""
20047
20048#. I18N: layout option for the fan chart
20049#: app/Module/FanChartModule.php:577
20050msgid "three-quarter circle"
20051msgstr ""
20052
20053#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20054#: app/Services/EmailService.php:225 resources/views/admin/site-mail.phtml:43
20055msgid "tls"
20056msgstr ""
20057
20058#. I18N: Gedcom TO dates
20059#: app/Date.php:369
20060#, php-format
20061msgid "to %s"
20062msgstr ""
20063
20064#: app/Functions/Functions.php:484
20065msgid "twelfth cousin"
20066msgstr ""
20067
20068#: app/Functions/Functions.php:448
20069msgctxt "FEMALE"
20070msgid "twelfth cousin"
20071msgstr ""
20072
20073#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20074#: app/Functions/Functions.php:407
20075msgctxt "MALE"
20076msgid "twelfth cousin"
20077msgstr ""
20078
20079#: app/Functions/Functions.php:693
20080msgid "twin brother"
20081msgstr ""
20082
20083#: app/Functions/Functions.php:735
20084msgid "twin sibling"
20085msgstr ""
20086
20087#: app/Functions/Functions.php:714
20088msgid "twin sister"
20089msgstr ""
20090
20091#: app/Functions/Functions.php:780
20092msgctxt "father’s brother"
20093msgid "uncle"
20094msgstr ""
20095
20096#: app/Functions/Functions.php:1078
20097msgctxt "father’s sister’s husband"
20098msgid "uncle"
20099msgstr ""
20100
20101#: app/Functions/Functions.php:816
20102msgctxt "mother’s brother"
20103msgid "uncle"
20104msgstr ""
20105
20106#: app/Functions/Functions.php:1164
20107msgctxt "mother’s sister’s husband"
20108msgid "uncle"
20109msgstr ""
20110
20111#: app/Functions/Functions.php:836
20112msgctxt "parent’s brother"
20113msgid "uncle"
20114msgstr ""
20115
20116#: app/Functions/Functions.php:1206
20117msgctxt "parent’s sister’s husband"
20118msgid "uncle"
20119msgstr ""
20120
20121#: app/Place.php:234
20122msgid "unknown"
20123msgstr ""
20124
20125#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352
20126msgctxt "unknown family"
20127msgid "unknown"
20128msgstr ""
20129
20130#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460
20131msgid "unlimited"
20132msgstr ""
20133
20134#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20135#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58
20136msgid "unreliable evidence"
20137msgstr ""
20138
20139#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
20140msgid "up"
20141msgstr ""
20142
20143#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
20144msgid "update"
20145msgstr ""
20146
20147#. I18N: A button label.
20148#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64
20149msgid "upload"
20150msgstr ""
20151
20152#. I18N: A button label.
20153#: resources/views/branches-page.phtml:40
20154#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
20155#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26
20156#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46
20157#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56
20158#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61
20159#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
20160#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28
20161#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45
20162#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35
20163#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
20164#: resources/views/report-setup-page.phtml:66
20165msgid "view"
20166msgstr ""
20167
20168#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25
20169#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44
20170#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
20171#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128
20172#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
20173msgid "visitors"
20174msgstr ""
20175
20176#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20177#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20178msgctxt "FEMALE"
20179msgid "was born"
20180msgstr ""
20181
20182#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20183#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20184msgctxt "MALE"
20185msgid "was born"
20186msgstr ""
20187
20188#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20189msgid "webtrees"
20190msgstr ""
20191
20192#: app/Services/MessageService.php:127
20193msgid "webtrees message"
20194msgstr ""
20195
20196#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29
20197msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20198msgstr ""
20199
20200#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20201#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67
20202msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20203msgstr ""
20204
20205#: app/Functions/FunctionsEdit.php:165
20206msgid "webtrees sends emails with no storage"
20207msgstr ""
20208
20209#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20210msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20211msgstr ""
20212
20213#: app/Functions/Functions.php:649
20214msgid "wife"
20215msgstr ""
20216
20217#. I18N: Name of a theme.
20218#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20219msgid "xenea"
20220msgstr ""
20221
20222#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132
20223msgid "years"
20224msgstr ""
20225
20226#: app/Functions/FunctionsEdit.php:180 app/Functions/FunctionsEdit.php:214
20227#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
20228#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
20229#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136
20230#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
20231#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
20232#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
20233#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
20234#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
20235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
20236#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
20237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
20238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
20239#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623
20240#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905
20241#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935
20242#: resources/views/lists/families-table.phtml:377
20243#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
20244#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
20245#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20246#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20247#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
20248#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
20249#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
20250#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
20251#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
20252#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
20253#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
20254#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20255#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20256#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20257#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20258#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20259#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20260#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20261msgid "yes"
20262msgstr ""
20263
20264#. I18N: [you should check that:] ...
20265#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26
20266msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20267msgstr ""
20268
20269#: app/Functions/Functions.php:697
20270msgid "younger brother"
20271msgstr ""
20272
20273#: app/Functions/Functions.php:739
20274msgid "younger sibling"
20275msgstr ""
20276
20277#: app/Functions/Functions.php:718
20278msgid "younger sister"
20279msgstr ""
20280
20281#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211
20282#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212
20283#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:213
20284#, php-format
20285msgid "±%s year"
20286msgid_plural "±%s years"
20287msgstr[0] ""
20288msgstr[1] ""
20289
20290#: app/Individual.php:1168
20291#, php-format
20292msgid "“%s”"
20293msgstr ""
20294
20295#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20296#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
20297#, php-format
20298msgid "“%s” has been deleted."
20299msgstr "“%s” tos dipupus."
20300
20301#. I18N: Description of a “Data fix” module
20302#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60
20303msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20304msgstr ""
20305
20306#: app/Functions/FunctionsPrint.php:93 app/Note.php:160
20307#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985
20308#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080
20309msgid "…"
20310msgstr ""
20311
20312#: app/Family.php:424 app/Family.php:442
20313#: app/Http/Controllers/ListController.php:197
20314#: app/Http/Controllers/ListController.php:724 app/Individual.php:1163
20315msgctxt "Unknown given name"
20316msgid "…"
20317msgstr ""
20318
20319#: app/Family.php:424 app/Family.php:442
20320#: app/Http/Controllers/ListController.php:182
20321#: app/Http/Controllers/ListController.php:206
20322#: app/Http/Controllers/ListController.php:741 app/Individual.php:1162
20323msgctxt "Unknown surname"
20324msgid "…"
20325msgstr ""
20326
20327#, php-format
20328#~ msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created."
20329#~ msgstr "Polder %s teu aya, sareng teu tiasa didamel."
20330