xref: /webtrees/resources/lang/su/messages.po (revision 0b4092ed8e31e3588eb143d0ade6c4a411367da8)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees 1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2019-09-22 16:28+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2018-10-08 09:06+0000\n"
7"Last-Translator: Andi Ahmad Fachrudin <nugeonet@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Sundanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/su/>\n"
9"Language: su\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.10\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " tapi sacara rinci mah teu aya anu terang"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " dina "
41
42#. I18N: Abbreviation for "number %s"
43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:189
44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:196
45#, php-format
46msgid "#%s"
47msgstr "#%s"
48
49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:321
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
52msgstr "%1$s %2$s ngagaduhan %3$s tutumbu kana %4$s."
53
54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
55#: app/Functions/Functions.php:2281
56#, php-format
57msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
58msgstr "%1$s %2$s kali dipupus karuhun"
59
60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
61#: app/Functions/Functions.php:2285
62#, php-format
63msgid "%1$s %2$s times removed descending"
64msgstr "%1$s %2$s kali dipupus turunan"
65
66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:68
67#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:264
68#, php-format
69msgid "%1$s (%2$s)"
70msgstr "%1$s (%2$s)"
71
72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:301
73#, php-format
74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
75msgstr ""
76
77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:394
78#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:621
79#, php-format
80msgid "%1$s does not exist"
81msgstr ""
82
83#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
84#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:303
85#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:261
86#, php-format
87msgid "%1$s does not exist."
88msgstr ""
89
90#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
91#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:258
92#, php-format
93msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
94msgstr ""
95
96#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
97#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:291
98#, php-format
99msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
100msgstr ""
101
102#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
103#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319
104#, php-format
105msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
106msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
107msgstr[0] ""
108msgstr[1] ""
109
110#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
111#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282
112#, php-format
113msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
114msgstr ""
115
116#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
117#: app/Functions/Functions.php:570
118#, php-format
119msgid "%1$s × %2$s"
120msgstr ""
121
122#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
123#: app/Functions/Functions.php:548
124#, php-format
125msgctxt "FEMALE"
126msgid "%1$s × %2$s"
127msgstr ""
128
129#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
130#: app/Functions/Functions.php:525
131#, php-format
132msgctxt "MALE"
133msgid "%1$s × %2$s"
134msgstr ""
135
136#. I18N: image dimensions, width × height
137#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:471 app/MediaFile.php:277
138#, php-format
139msgid "%1$s × %2$s pixels"
140msgstr ""
141
142#. I18N: A range of numbers
143#: app/Individual.php:572 app/Module/StatisticsChartModule.php:858
144#, php-format
145msgid "%1$s–%2$s"
146msgstr ""
147
148#: app/Functions/Functions.php:2304
149#, php-format
150msgid "%1$s’s %2$s"
151msgstr ""
152
153#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
154#: app/I18N.php:666
155msgid "%H:%i:%s"
156msgstr ""
157
158#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
159#: app/I18N.php:253
160msgid "%j %F %Y"
161msgstr ""
162
163#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:37
164#, php-format
165msgid "%s BCE"
166msgstr ""
167
168#. I18N: size of file in KB
169#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:463
170#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:516 app/MediaFile.php:348
171#, php-format
172msgid "%s KB"
173msgstr ""
174
175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559
176#, php-format
177msgid "%s and her ancestors"
178msgstr ""
179
180#: app/Module/ClippingsCartModule.php:569
181#, php-format
182msgid "%s and his ancestors"
183msgstr ""
184
185#: app/Module/ClippingsCartModule.php:890
186#, php-format
187msgid "%s and the individuals that reference it."
188msgstr ""
189
190#. I18N: %s is a family (husband + wife)
191#: app/Module/ClippingsCartModule.php:425
192#, php-format
193msgid "%s and their children"
194msgstr ""
195
196#. I18N: %s is a family (husband + wife)
197#: app/Module/ClippingsCartModule.php:427
198#, php-format
199msgid "%s and their descendants"
200msgstr ""
201
202#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:83
203#, php-format
204msgid "%s anonymous signed-in user"
205msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
206msgstr[0] ""
207msgstr[1] ""
208
209#: resources/views/family-page-children.phtml:12
210#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
211#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
212#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18
213#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14
214#, php-format
215msgid "%s child"
216msgid_plural "%s children"
217msgstr[0] ""
218
219#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
220#: app/Age.php:149 app/Functions/FunctionsDate.php:60
221#, php-format
222msgid "%s day"
223msgid_plural "%s days"
224msgstr[0] ""
225msgstr[1] ""
226
227#: app/Http/Controllers/SearchController.php:405
228#: app/Http/Controllers/SearchController.php:445
229#, php-format
230msgid "%s family has been updated."
231msgid_plural "%s families have been updated."
232msgstr[0] ""
233msgstr[1] ""
234
235#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18
236#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14
237#, php-format
238msgid "%s grandchild"
239msgid_plural "%s grandchildren"
240msgstr[0] ""
241
242#: app/Module/LifespansChartModule.php:461
243#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33
244#, php-format
245msgid "%s individual"
246msgid_plural "%s individuals"
247msgstr[0] ""
248msgstr[1] ""
249
250#: app/Http/Controllers/SearchController.php:401
251#: app/Http/Controllers/SearchController.php:435
252#: app/Http/Controllers/SearchController.php:441
253#, php-format
254msgid "%s individual has been updated."
255msgid_plural "%s individuals have been updated."
256msgstr[0] ""
257msgstr[1] ""
258
259#: app/Module/LifespansChartModule.php:452
260#, php-format
261msgid "%s individual with events between %s and %s"
262msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
263msgstr[0] ""
264msgstr[1] ""
265
266#: app/Module/LifespansChartModule.php:442
267#, php-format
268msgid "%s individual with events in %s"
269msgid_plural "%s individuals with events in %s"
270msgstr[0] ""
271msgstr[1] ""
272
273#: app/Module/LifespansChartModule.php:430
274#, php-format
275msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
276msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
277msgstr[0] ""
278msgstr[1] ""
279
280#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:824
281#, php-format
282msgid "%s location has been imported."
283msgid_plural "%s locations have been imported."
284msgstr[0] ""
285msgstr[1] ""
286
287#: app/Module/UserMessagesModule.php:219
288#, php-format
289msgid "%s message"
290msgid_plural "%s messages"
291msgstr[0] ""
292msgstr[1] ""
293
294#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
295#: app/Age.php:139 app/Functions/FunctionsDate.php:56
296#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173
297#, php-format
298msgid "%s month"
299msgid_plural "%s months"
300msgstr[0] ""
301msgstr[1] ""
302
303#: app/Http/Controllers/SearchController.php:417
304#, php-format
305msgid "%s note has been updated."
306msgid_plural "%s notes have been updated."
307msgstr[0] ""
308msgstr[1] ""
309
310#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
311#: app/Functions/Functions.php:2257
312#, php-format
313msgid "%s once removed ascending"
314msgstr ""
315
316#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
317#: app/Functions/Functions.php:2261
318#, php-format
319msgid "%s once removed descending"
320msgstr ""
321
322#: app/Http/Controllers/SearchController.php:409
323#, php-format
324msgid "%s repository has been updated."
325msgid_plural "%s repositories have been updated."
326msgstr[0] ""
327msgstr[1] ""
328
329#. I18N: %s is a person's name
330#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9
331#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4
332#, php-format
333msgid "%s sent you the following message."
334msgstr ""
335
336#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:94
337#, php-format
338msgid "%s signed-in user"
339msgid_plural "%s signed-in users"
340msgstr[0] ""
341msgstr[1] ""
342
343#: app/Http/Controllers/SearchController.php:413
344#, php-format
345msgid "%s source has been updated."
346msgid_plural "%s sources have been updated."
347msgstr[0] ""
348msgstr[1] ""
349
350#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
351#: app/Functions/Functions.php:2273
352#, php-format
353msgid "%s three times removed ascending"
354msgstr ""
355
356#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
357#: app/Functions/Functions.php:2277
358#, php-format
359msgid "%s three times removed descending"
360msgstr ""
361
362#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
363#: app/Functions/Functions.php:2265
364#, php-format
365msgid "%s twice removed ascending"
366msgstr ""
367
368#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
369#: app/Functions/Functions.php:2269
370#, php-format
371msgid "%s twice removed descending"
372msgstr ""
373
374#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
375#: app/Age.php:144 app/Functions/FunctionsDate.php:58
376#, php-format
377msgid "%s week"
378msgid_plural "%s weeks"
379msgstr[0] ""
380msgstr[1] ""
381
382#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
383#: app/Age.php:134 app/Functions/FunctionsDate.php:54
384#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:171
385#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129
386#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:138
387#, php-format
388msgid "%s year"
389msgid_plural "%s years"
390msgstr[0] ""
391msgstr[1] ""
392
393#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:510
394#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10
395#, php-format
396msgid "%s year anniversary"
397msgstr ""
398
399#: app/Functions/Functions.php:490
400#, php-format
401msgid "%s × cousin"
402msgstr ""
403
404#: app/Functions/Functions.php:454
405#, php-format
406msgctxt "FEMALE"
407msgid "%s × cousin"
408msgstr ""
409
410#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
411#: app/Functions/Functions.php:417
412#, php-format
413msgctxt "MALE"
414msgid "%s × cousin"
415msgstr ""
416
417#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
418#: app/Date/JulianDate.php:96
419#, php-format
420msgid "%s&nbsp;BCE"
421msgstr ""
422
423#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
424#: app/Date/JulianDate.php:100 app/Date/JulianDate.php:104
425#, php-format
426msgid "%s&nbsp;CE"
427msgstr ""
428
429#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
430#: app/Module/StatisticsChartModule.php:863
431#, php-format
432msgid "%s+"
433msgstr ""
434
435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:560
436#, php-format
437msgid "%s, her ancestors and their families"
438msgstr ""
439
440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557
441#, php-format
442msgid "%s, her parents and siblings"
443msgstr ""
444
445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558
446#, php-format
447msgid "%s, her spouses and children"
448msgstr ""
449
450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:561
451#, php-format
452msgid "%s, her spouses and descendants"
453msgstr ""
454
455#: app/Module/ClippingsCartModule.php:570
456#, php-format
457msgid "%s, his ancestors and their families"
458msgstr ""
459
460#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567
461#, php-format
462msgid "%s, his parents and siblings"
463msgstr ""
464
465#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568
466#, php-format
467msgid "%s, his spouses and children"
468msgstr ""
469
470#: app/Module/ClippingsCartModule.php:571
471#, php-format
472msgid "%s, his spouses and descendants"
473msgstr ""
474
475#: app/Module/UserMessagesModule.php:147
476#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:18
477msgid "&lt;select&gt;"
478msgstr ""
479
480#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
481#: app/Age.php:170
482#, php-format
483msgid "(aged %s)"
484msgstr ""
485
486#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
487#: app/Age.php:161
488#, php-format
489msgid "(aged less than %s)"
490msgstr ""
491
492#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
493#: app/Age.php:166
494#, php-format
495msgid "(aged more than %s)"
496msgstr ""
497
498#. I18N: %s is a number
499#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23
500#, php-format
501msgid "(filtered from %s total entries)"
502msgstr ""
503
504#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
505#: app/Age.php:126
506msgid "(in childhood)"
507msgstr ""
508
509#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
510#: app/Age.php:121
511msgid "(in infancy)"
512msgstr ""
513
514#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
515#: app/Age.php:116
516msgid "(stillborn)"
517msgstr ""
518
519#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
520#: app/I18N.php:366
521msgid ", "
522msgstr ""
523
524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
525msgctxt "CENTURY"
526msgid "10th"
527msgstr ""
528
529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
530msgctxt "CENTURY"
531msgid "11th"
532msgstr ""
533
534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
535msgctxt "CENTURY"
536msgid "12th"
537msgstr ""
538
539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
540msgctxt "CENTURY"
541msgid "13th"
542msgstr ""
543
544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
545msgctxt "CENTURY"
546msgid "14th"
547msgstr ""
548
549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
550msgctxt "CENTURY"
551msgid "15th"
552msgstr ""
553
554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
555msgctxt "CENTURY"
556msgid "16th"
557msgstr ""
558
559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
560msgctxt "CENTURY"
561msgid "17th"
562msgstr ""
563
564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
565msgctxt "CENTURY"
566msgid "18th"
567msgstr ""
568
569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
570msgctxt "CENTURY"
571msgid "19th"
572msgstr ""
573
574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
575msgctxt "CENTURY"
576msgid "1st"
577msgstr ""
578
579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
580msgctxt "CENTURY"
581msgid "20th"
582msgstr ""
583
584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:43
585msgctxt "CENTURY"
586msgid "21st"
587msgstr ""
588
589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
590msgctxt "CENTURY"
591msgid "2nd"
592msgstr ""
593
594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
595msgctxt "CENTURY"
596msgid "3rd"
597msgstr ""
598
599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
600msgctxt "CENTURY"
601msgid "4th"
602msgstr ""
603
604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
605msgctxt "CENTURY"
606msgid "5th"
607msgstr ""
608
609#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
610msgctxt "CENTURY"
611msgid "6th"
612msgstr ""
613
614#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
615msgctxt "CENTURY"
616msgid "7th"
617msgstr ""
618
619#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
620msgctxt "CENTURY"
621msgid "8th"
622msgstr ""
623
624#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
625msgctxt "CENTURY"
626msgid "9th"
627msgstr ""
628
629#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:513
630#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2174
631msgid "<default theme>"
632msgstr ""
633
634#: resources/views/register-page.phtml:22
635msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
636msgstr ""
637
638#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
639#: app/Fact.php:583 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:542
640#: app/GedcomTag.php:2130
641#, php-format
642msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
643msgstr ""
644
645#. I18N: URL = web address
646#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
647msgid "A URL"
648msgstr ""
649
650#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
651#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:62
652msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
653msgstr ""
654
655#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
656#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:65
657msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
658msgstr ""
659
660#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
661#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:56
662msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
663msgstr ""
664
665#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
666#: app/Module/PedigreeChartModule.php:79
667msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
668msgstr ""
669
670#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
671#: app/Module/AncestorsChartModule.php:71
672msgid "A chart of an individual’s ancestors."
673msgstr ""
674
675#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
676#: app/Module/DescendancyChartModule.php:76
677msgid "A chart of an individual’s descendants."
678msgstr ""
679
680#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
681#: app/Module/LifespansChartModule.php:67
682msgid "A chart of individuals’ lifespans."
683msgstr ""
684
685#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
686msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
687msgstr ""
688
689#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:45
690msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
691msgstr ""
692
693#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
694#: app/Module/FanChartModule.php:73
695msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
696msgstr ""
697
698#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:18
699#: resources/views/admin/trees-export.phtml:12
700#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37
701#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
702#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76
703msgid "A file on the server"
704msgstr ""
705
706#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:42
707#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112
708#: resources/views/admin/trees-import.phtml:26
709#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11
710#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27
711msgid "A file on your computer"
712msgstr ""
713
714#. I18N: Description of the “My page” module
715#: app/Module/UserWelcomeModule.php:68
716msgid "A greeting message and useful links for a user."
717msgstr ""
718
719#. I18N: Description of the “Home page” module
720#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68
721msgid "A greeting message for site visitors."
722msgstr ""
723
724#. I18N: Description of the “Hit counters” module
725#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66
726msgid "A link to the site contacts."
727msgstr ""
728
729#. I18N: Description of the “webtrees” module
730#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:50
731msgid "A link to the webtrees home page."
732msgstr ""
733
734#. I18N: Description of the “BranchesListModule” module
735#: app/Module/BranchesListModule.php:55
736msgid "A list of branches of a family."
737msgstr ""
738
739#. I18N: Description of the “Pending changes” module
740#: app/Module/ReviewChangesModule.php:82
741msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
742msgstr ""
743
744#. I18N: Description of the “FamilyListModule” module
745#: app/Module/FamilyListModule.php:56
746msgid "A list of families."
747msgstr ""
748
749#. I18N: Description of the “FAQ” module
750#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:71
751msgid "A list of frequently asked questions and answers."
752msgstr ""
753
754#. I18N: Description of the “IndividualListModule” module
755#: app/Module/IndividualListModule.php:56
756msgid "A list of individuals."
757msgstr ""
758
759#. I18N: Description of the “MediaListModule” module
760#: app/Module/MediaListModule.php:57
761msgid "A list of media objects."
762msgstr ""
763
764#. I18N: Description of the “Recent changes” module
765#: app/Module/RecentChangesModule.php:60
766msgid "A list of records that have been updated recently."
767msgstr ""
768
769#. I18N: Description of the “RepositoryListModule” module
770#: app/Module/RepositoryListModule.php:56
771msgid "A list of repositories."
772msgstr ""
773
774#. I18N: Description of the “NoteListModule” module
775#: app/Module/NoteListModule.php:56
776msgid "A list of shared notes."
777msgstr ""
778
779#. I18N: Description of the “SourceListModule” module
780#: app/Module/SourceListModule.php:56
781msgid "A list of sources."
782msgstr ""
783
784#. I18N: Description of “Research tasks” module
785#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63
786msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
787msgstr ""
788
789#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
790#: app/Module/YahrzeitModule.php:65
791msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
792msgstr ""
793
794#. I18N: Description of the “On this day” module
795#: app/Module/OnThisDayModule.php:95
796msgid "A list of the anniversaries that occur today."
797msgstr ""
798
799#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
800#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105
801msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
802msgstr ""
803
804#. I18N: Description of the “Top given names” module
805#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:56
806msgid "A list of the most popular given names."
807msgstr ""
808
809#. I18N: Description of the “Top surnames” module
810#: app/Module/TopSurnamesModule.php:60
811msgid "A list of the most popular surnames."
812msgstr ""
813
814#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
815#: app/Module/TopPageViewsModule.php:53
816msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
817msgstr ""
818
819#. I18N: Description of the “Who is online” module
820#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:51
821msgid "A list of users and visitors who are currently online."
822msgstr ""
823
824#: resources/views/help/media-object.phtml:4
825msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
826msgstr ""
827
828#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
829#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10
830#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5
831#, php-format
832msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
833msgstr ""
834
835#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129
836#: resources/views/admin/control-panel.phtml:47
837#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17
838msgid "A new version of webtrees is available."
839msgstr "Tos aya versi enggal tina sistem webtrees."
840
841#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:93
842#, php-format
843msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
844msgstr ""
845
846#. I18N: Description of the “Journal” module
847#: app/Module/UserJournalModule.php:60
848msgid "A private area to record notes or keep a journal."
849msgstr ""
850
851#. I18N: %s is a server name/URL
852#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:9
853#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4
854#, php-format
855msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
856msgstr ""
857
858#. I18N: Description of the “Pedigree” module
859#: app/Module/PedigreeReportModule.php:50
860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
861msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
862msgstr ""
863
864#. I18N: Description of the “Ancestors” module
865#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:50
866#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
867msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
868msgstr ""
869
870#. I18N: Description of the “Descendants” module
871#: app/Module/DescendancyReportModule.php:50
872#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
873msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
874msgstr ""
875
876#. I18N: Description of the “Individual” module
877#: app/Module/IndividualReportModule.php:50
878#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
879msgid "A report of an individual’s details."
880msgstr ""
881
882#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
883msgid "A report of facts which are supported by a given source."
884msgstr ""
885
886#. I18N: Description of the “Family” module
887#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:53
888#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
889msgid "A report of family members and their details."
890msgstr ""
891
892#. I18N: Description of the “Deaths” module
893#: app/Module/DeathReportModule.php:50 resources/xml/reports/death_report.xml:4
894msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
895msgstr ""
896
897#. I18N: Description of the “Occupations” module
898#: app/Module/OccupationReportModule.php:54
899#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
900msgid "A report of individuals who had a given occupation."
901msgstr ""
902
903#. I18N: Description of the “Births” module
904#: app/Module/BirthReportModule.php:50 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
905msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
906msgstr ""
907
908#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
909#: app/Module/CemeteryReportModule.php:50
910#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
911msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
912msgstr ""
913
914#. I18N: Description of the “Marriages” module
915#: app/Module/MarriageReportModule.php:50
916#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
917msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
918msgstr ""
919
920#. I18N: Description of the “Changes” module
921#: app/Module/ChangeReportModule.php:54
922#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
923msgid "A report of recent and pending changes."
924msgstr ""
925
926#. I18N: Description of the “Related families”
927#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:54
928#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
929msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
930msgstr ""
931
932#. I18N: Description of the “Related individuals” module
933#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:50
934#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
935msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
936msgstr ""
937
938#. I18N: Description of the “Source” module
939#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:54
940msgid "A report of the information provided by a source."
941msgstr ""
942
943#. I18N: Description of the “Missing data”
944#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:54
945#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
946msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
947msgstr ""
948
949#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
950#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:50
951#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
952msgid "A report of vital records for a given date or place."
953msgstr ""
954
955#: resources/views/admin/users-edit.phtml:219
956msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
957msgstr ""
958
959#. I18N: Description of the “Family navigator” module
960#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:49
961msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
962msgstr ""
963
964#. I18N: Description of the “Extra information” module
965#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:65
966msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
967msgstr ""
968
969#. I18N: Description of the “Descendants” module
970#: app/Module/DescendancyModule.php:54
971msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
972msgstr ""
973
974#. I18N: Description of the “Families” module
975#: app/Module/RelativesTabModule.php:51
976msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
977msgstr ""
978
979#. I18N: Description of the “Facts and events” module
980#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75
981msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
982msgstr ""
983
984#. I18N: Description of the “Media” module
985#: app/Module/MediaTabModule.php:69
986msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
987msgstr ""
988
989#. I18N: Description of the “Notes” module
990#: app/Module/NotesTabModule.php:68
991msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
992msgstr ""
993
994#. I18N: Description of the “Sources” module
995#: app/Module/SourcesTabModule.php:68
996msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
997msgstr ""
998
999#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1000#: app/Module/TimelineChartModule.php:76
1001msgid "A timeline displaying individual events."
1002msgstr ""
1003
1004#: resources/views/admin/users-edit.phtml:97
1005msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1006msgstr ""
1007
1008#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1009#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1010#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1011#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1012#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1013#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1014#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1015#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1016#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1017#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1018#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1019#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1020#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1021#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1023#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1024msgctxt "paper size"
1025msgid "A3"
1026msgstr ""
1027
1028#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1029#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1030#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1031#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1032#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1033#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1034#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1035#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1036#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1037#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1038#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1039#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1040#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1041#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1043#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1044msgctxt "paper size"
1045msgid "A4"
1046msgstr ""
1047
1048#. I18N: Location of an LDS church temple
1049#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:223
1050msgid "Aba, Nigeria"
1051msgstr ""
1052
1053#: app/Date/JalaliDate.php:264
1054msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1055msgid "Aban"
1056msgstr ""
1057
1058#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1059#: app/Date/JalaliDate.php:137
1060msgctxt "GENITIVE"
1061msgid "Aban"
1062msgstr ""
1063
1064#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1065#: app/Date/JalaliDate.php:227
1066msgctxt "INSTRUMENTAL"
1067msgid "Aban"
1068msgstr ""
1069
1070#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1071#: app/Date/JalaliDate.php:182
1072msgctxt "LOCATIVE"
1073msgid "Aban"
1074msgstr ""
1075
1076#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1077#: app/Date/JalaliDate.php:92
1078msgctxt "NOMINATIVE"
1079msgid "Aban"
1080msgstr ""
1081
1082#. I18N: A configuration setting
1083#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
1084#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
1085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:590
1086msgid "Abbreviate place names"
1087msgstr ""
1088
1089#. I18N: gedcom tag ABBR
1090#: app/GedcomTag.php:453 resources/views/modals/source-fields.phtml:13
1091msgid "Abbreviation"
1092msgstr ""
1093
1094#: resources/views/pending-changes-page.phtml:43
1095#: resources/views/pending-changes-page.phtml:57
1096msgid "Accept"
1097msgstr ""
1098
1099#: resources/views/pending-changes-page.phtml:100
1100msgid "Accept all changes"
1101msgstr ""
1102
1103#: resources/views/admin/components.phtml:26
1104#: resources/views/admin/components.phtml:75
1105#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223
1106msgid "Access level"
1107msgstr ""
1108
1109#: resources/views/admin/users-edit.phtml:216
1110msgid "Access to family trees"
1111msgstr ""
1112
1113#: resources/views/admin/users-edit.phtml:75
1114msgid "Account approval and email verification"
1115msgstr ""
1116
1117#. I18N: Location of an LDS church temple
1118#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:226
1119msgid "Accra, Ghana"
1120msgstr ""
1121
1122#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:33
1123msgid "Action"
1124msgstr ""
1125
1126#. I18N: a month in the Jewish calendar
1127#: app/Date/JewishDate.php:196
1128msgctxt "GENITIVE"
1129msgid "Adar"
1130msgstr ""
1131
1132#. I18N: a month in the Jewish calendar
1133#: app/Date/JewishDate.php:302
1134msgctxt "INSTRUMENTAL"
1135msgid "Adar"
1136msgstr ""
1137
1138#. I18N: a month in the Jewish calendar
1139#: app/Date/JewishDate.php:249
1140msgctxt "LOCATIVE"
1141msgid "Adar"
1142msgstr ""
1143
1144#. I18N: a month in the Jewish calendar
1145#: app/Date/JewishDate.php:143
1146msgctxt "NOMINATIVE"
1147msgid "Adar"
1148msgstr ""
1149
1150#. I18N: a month in the Jewish calendar
1151#: app/Date/JewishDate.php:194
1152msgctxt "GENITIVE"
1153msgid "Adar I"
1154msgstr ""
1155
1156#. I18N: a month in the Jewish calendar
1157#: app/Date/JewishDate.php:300
1158msgctxt "INSTRUMENTAL"
1159msgid "Adar I"
1160msgstr ""
1161
1162#. I18N: a month in the Jewish calendar
1163#: app/Date/JewishDate.php:247
1164msgctxt "LOCATIVE"
1165msgid "Adar I"
1166msgstr ""
1167
1168#. I18N: a month in the Jewish calendar
1169#: app/Date/JewishDate.php:141
1170msgctxt "NOMINATIVE"
1171msgid "Adar I"
1172msgstr ""
1173
1174#. I18N: a month in the Jewish calendar
1175#: app/Date/JewishDate.php:198
1176msgctxt "GENITIVE"
1177msgid "Adar II"
1178msgstr ""
1179
1180#. I18N: a month in the Jewish calendar
1181#: app/Date/JewishDate.php:304
1182msgctxt "INSTRUMENTAL"
1183msgid "Adar II"
1184msgstr ""
1185
1186#. I18N: a month in the Jewish calendar
1187#: app/Date/JewishDate.php:251
1188msgctxt "LOCATIVE"
1189msgid "Adar II"
1190msgstr ""
1191
1192#. I18N: a month in the Jewish calendar
1193#: app/Date/JewishDate.php:145
1194msgctxt "NOMINATIVE"
1195msgid "Adar II"
1196msgstr ""
1197
1198#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:270
1199msgid "Add"
1200msgstr ""
1201
1202#: app/Module/ClippingsCartModule.php:402
1203#: app/Module/ClippingsCartModule.php:534
1204#: app/Module/ClippingsCartModule.php:676
1205#: app/Module/ClippingsCartModule.php:740
1206#: app/Module/ClippingsCartModule.php:804
1207#: app/Module/ClippingsCartModule.php:868
1208#, php-format
1209msgid "Add %s to the clippings cart"
1210msgstr ""
1211
1212#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204
1213msgid "Add a brother or sister"
1214msgstr ""
1215
1216#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:112
1217#: resources/views/family-page-children.phtml:34
1218#: resources/views/family-page-menu.phtml:27
1219msgid "Add a child"
1220msgstr ""
1221
1222#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:233
1223#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132
1224msgid "Add a child to create a one-parent family"
1225msgstr ""
1226
1227#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:45
1228msgid "Add a fact"
1229msgstr ""
1230
1231#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:332
1232#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1233#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1234#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:24
1235msgid "Add a father"
1236msgstr ""
1237
1238#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42
1239#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52
1240msgid "Add a favorite"
1241msgstr ""
1242
1243#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:210
1244#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:426
1245#: resources/views/family-page-menu.phtml:16
1246#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1247#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:46
1248#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:111
1249msgid "Add a husband"
1250msgstr ""
1251
1252#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:762
1253#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123
1254msgid "Add a husband using an existing individual"
1255msgstr ""
1256
1257#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44
1258msgid "Add a journal entry"
1259msgstr ""
1260
1261#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:79
1262#: resources/views/media-page.phtml:183
1263#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6
1264msgid "Add a media file"
1265msgstr ""
1266
1267#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7
1268#: resources/views/family-page.phtml:95
1269#: resources/views/individual-page.phtml:93
1270#: resources/views/source-page.phtml:81
1271msgid "Add a media object"
1272msgstr ""
1273
1274#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:329
1275#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1276#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1277#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:31
1278msgid "Add a mother"
1279msgstr ""
1280
1281#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:645
1282#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
1283msgid "Add a name"
1284msgstr ""
1285
1286#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
1287msgid "Add a news article"
1288msgstr ""
1289
1290#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:72
1291#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:40
1292msgid "Add a note"
1293msgstr ""
1294
1295#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7
1296#: resources/views/media-page.phtml:173
1297msgid "Add a restriction"
1298msgstr ""
1299
1300#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7
1301#: resources/views/family-page.phtml:83 resources/views/media-page.phtml:163
1302#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:50
1303msgid "Add a shared note"
1304msgstr ""
1305
1306#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202
1307msgid "Add a son or daughter"
1308msgstr ""
1309
1310#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9
1311#: resources/views/family-page.phtml:107 resources/views/media-page.phtml:153
1312#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:38
1313msgid "Add a source citation"
1314msgstr ""
1315
1316#: app/Module/StoriesModule.php:248
1317#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25
1318#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:23
1319msgid "Add a story"
1320msgstr ""
1321
1322#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:282
1323#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251
1324msgid "Add a user"
1325msgstr ""
1326
1327#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:207
1328#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:430
1329#: resources/views/family-page-menu.phtml:22
1330#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1331#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:83
1332#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:109
1333msgid "Add a wife"
1334msgstr ""
1335
1336#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:765
1337#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121
1338msgid "Add a wife using an existing individual"
1339msgstr ""
1340
1341#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1342#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:289
1343#: resources/views/modules/faq/config.phtml:30
1344msgid "Add an FAQ"
1345msgstr ""
1346
1347#: resources/views/cards/add-associate.phtml:7
1348msgid "Add an associate"
1349msgstr ""
1350
1351#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7
1352msgid "Add an event"
1353msgstr ""
1354
1355#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23
1356msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1357msgstr ""
1358
1359#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:11
1360msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1361msgstr ""
1362
1363#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:7
1364msgid "Add from clipboard"
1365msgstr ""
1366
1367#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:38
1368msgid "Add historic events to an individual‘s page."
1369msgstr ""
1370
1371#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:19
1372msgid "Add individuals"
1373msgstr ""
1374
1375#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:126
1376msgid "Add marriage details"
1377msgstr ""
1378
1379#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:36
1380msgid "Add missing death records"
1381msgstr ""
1382
1383#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:41
1384msgid "Add missing married names"
1385msgstr ""
1386
1387#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30
1388msgid "Add more blocks from the following list."
1389msgstr ""
1390
1391#: resources/views/search-advanced-page.phtml:26
1392msgid "Add more fields"
1393msgstr ""
1394
1395#. I18N: Description of the “Stories” module
1396#: app/Module/StoriesModule.php:64
1397msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1398msgstr ""
1399
1400#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68
1401msgid "Add new, and update existing records"
1402msgstr ""
1403
1404#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
1405msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1406msgstr ""
1407
1408#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1409#: app/Module/CustomCssJsModule.php:41
1410msgid "Add styling and scripts to every page."
1411msgstr ""
1412
1413#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1414#: resources/views/admin/trees-export.phtml:55
1415msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1416msgstr ""
1417
1418#. I18N: A configuration setting
1419#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:188
1420msgid "Add to TITLE header tag"
1421msgstr ""
1422
1423#: app/Module/ClippingsCartModule.php:165
1424#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10
1425msgid "Add to the clippings cart"
1426msgstr ""
1427
1428#. I18N: A configuration setting
1429#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:130
1430msgid "Add unique identifiers"
1431msgstr ""
1432
1433#: resources/views/admin/trees.phtml:212
1434msgid "Add unlinked records"
1435msgstr ""
1436
1437#. I18N: Description of the “HTML” module
1438#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67
1439msgid "Add your own text and graphics."
1440msgstr ""
1441
1442#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:173 app/Module/UserJournalModule.php:172
1443msgid "Add/edit a journal/news entry"
1444msgstr ""
1445
1446#. I18N: gedcom tag ADDR
1447#: app/GedcomTag.php:456 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11
1448msgid "Address"
1449msgstr ""
1450
1451#. I18N: gedcom tag ADD1
1452#: app/GedcomTag.php:459
1453msgid "Address line 1"
1454msgstr ""
1455
1456#. I18N: gedcom tag ADD2
1457#: app/GedcomTag.php:462
1458msgid "Address line 2"
1459msgstr ""
1460
1461#. I18N: Location of an LDS church temple
1462#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:229
1463msgid "Adelaide, Australia"
1464msgstr ""
1465
1466#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210
1467#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
1468msgid "Administrator"
1469msgstr ""
1470
1471#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15
1472msgid "Administrator account"
1473msgstr ""
1474
1475#: resources/views/admin/users-edit.phtml:195
1476msgid "Administrator comments on user"
1477msgstr ""
1478
1479#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
1480msgid "Administrators"
1481msgstr "Kuncén"
1482
1483#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:72
1484msgctxt "Female pedigree"
1485msgid "Adopted"
1486msgstr ""
1487
1488#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:68
1489msgctxt "Male pedigree"
1490msgid "Adopted"
1491msgstr ""
1492
1493#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:75
1494msgctxt "Pedigree"
1495msgid "Adopted"
1496msgstr ""
1497
1498#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:62
1499msgid "Adopted by both parents"
1500msgstr ""
1501
1502#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:59
1503msgctxt "FEMALE"
1504msgid "Adopted by both parents"
1505msgstr ""
1506
1507#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:55
1508msgctxt "MALE"
1509msgid "Adopted by both parents"
1510msgstr ""
1511
1512#. I18N: gedcom tag _ADPF
1513#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:73 app/GedcomTag.php:1159
1514msgid "Adopted by father"
1515msgstr ""
1516
1517#. I18N: gedcom tag _ADPF
1518#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:70 app/GedcomTag.php:1155
1519msgctxt "FEMALE"
1520msgid "Adopted by father"
1521msgstr ""
1522
1523#. I18N: gedcom tag _ADPF
1524#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:66 app/GedcomTag.php:1150
1525msgctxt "MALE"
1526msgid "Adopted by father"
1527msgstr ""
1528
1529#. I18N: gedcom tag _ADPM
1530#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:84 app/GedcomTag.php:1173
1531msgid "Adopted by mother"
1532msgstr ""
1533
1534#. I18N: gedcom tag _ADPM
1535#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:81 app/GedcomTag.php:1169
1536msgctxt "FEMALE"
1537msgid "Adopted by mother"
1538msgstr ""
1539
1540#. I18N: gedcom tag _ADPM
1541#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:77 app/GedcomTag.php:1164
1542msgctxt "MALE"
1543msgid "Adopted by mother"
1544msgstr ""
1545
1546#. I18N: gedcom tag ADOP
1547#: app/GedcomTag.php:465
1548msgid "Adoption"
1549msgstr ""
1550
1551#: app/GedcomTag.php:1138
1552msgid "Adoption of a brother"
1553msgstr ""
1554
1555#: app/GedcomTag.php:1090
1556msgid "Adoption of a child"
1557msgstr ""
1558
1559#: app/GedcomTag.php:1087
1560msgid "Adoption of a daughter"
1561msgstr ""
1562
1563#: app/GedcomTag.php:1101 app/GedcomTag.php:1112 app/GedcomTag.php:1123
1564msgid "Adoption of a grandchild"
1565msgstr ""
1566
1567#: app/GedcomTag.php:1098
1568msgid "Adoption of a granddaughter"
1569msgstr ""
1570
1571#: app/GedcomTag.php:1109
1572msgctxt "daughter’s daughter"
1573msgid "Adoption of a granddaughter"
1574msgstr ""
1575
1576#: app/GedcomTag.php:1120
1577msgctxt "son’s daughter"
1578msgid "Adoption of a granddaughter"
1579msgstr ""
1580
1581#: app/GedcomTag.php:1094
1582msgid "Adoption of a grandson"
1583msgstr ""
1584
1585#: app/GedcomTag.php:1105
1586msgctxt "daughter’s son"
1587msgid "Adoption of a grandson"
1588msgstr ""
1589
1590#: app/GedcomTag.php:1116
1591msgctxt "son’s son"
1592msgid "Adoption of a grandson"
1593msgstr ""
1594
1595#: app/GedcomTag.php:1127
1596msgid "Adoption of a half-brother"
1597msgstr ""
1598
1599#: app/GedcomTag.php:1134
1600msgid "Adoption of a half-sibling"
1601msgstr ""
1602
1603#: app/GedcomTag.php:1131
1604msgid "Adoption of a half-sister"
1605msgstr ""
1606
1607#: app/GedcomTag.php:1145
1608msgid "Adoption of a sibling"
1609msgstr ""
1610
1611#: app/GedcomTag.php:1142
1612msgid "Adoption of a sister"
1613msgstr ""
1614
1615#: app/GedcomTag.php:1083
1616msgid "Adoption of a son"
1617msgstr ""
1618
1619#. I18N: gedcom tag CHRA
1620#: app/GedcomTag.php:597
1621msgid "Adult christening"
1622msgstr ""
1623
1624#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:864
1625msgid "Advanced fact preferences"
1626msgstr ""
1627
1628#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:869
1629msgid "Advanced name facts"
1630msgstr ""
1631
1632#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:882
1633msgid "Advanced place name facts"
1634msgstr ""
1635
1636#: app/Http/Controllers/SearchController.php:570
1637#: app/Module/SearchMenuModule.php:113
1638msgid "Advanced search"
1639msgstr ""
1640
1641#. I18N: Name of a country or state
1642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
1643msgid "Afghanistan"
1644msgstr ""
1645
1646#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
1647msgid "Africa"
1648msgstr ""
1649
1650#: resources/views/admin/trees.phtml:360
1651msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1652msgstr ""
1653
1654#. I18N: gedcom tag AGE
1655#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:303
1656#: app/GedcomTag.php:475 app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
1657#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
1658#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:26
1659#: resources/views/lists/families-table.phtml:134
1660#: resources/views/lists/families-table.phtml:251
1661#: resources/views/lists/families-table.phtml:254
1662#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
1663#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287
1664#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
1665#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
1666#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412
1667msgid "Age"
1668msgstr ""
1669
1670#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:10
1671msgid "Age at birth of child"
1672msgstr ""
1673
1674#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:67
1675msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1676msgstr ""
1677
1678#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:40
1679msgid "Age between husband and wife"
1680msgstr ""
1681
1682#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:18
1683msgid "Age between siblings"
1684msgstr ""
1685
1686#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:49
1687msgid "Age between wife and husband"
1688msgstr ""
1689
1690#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:10
1691msgid "Age difference"
1692msgstr ""
1693
1694#: app/Module/StatisticsChartModule.php:639
1695#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33
1696msgid "Age in year of first marriage"
1697msgstr ""
1698
1699#: app/Module/StatisticsChartModule.php:578
1700#: resources/views/lists/families-table.phtml:520
1701#: resources/views/lists/families-table.phtml:562
1702#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1703#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:10
1704msgid "Age in year of marriage"
1705msgstr ""
1706
1707#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124
1708#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:127
1709#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
1710msgid "Age interval"
1711msgstr ""
1712
1713#. I18N: A configuration setting
1714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:410
1715msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1716msgstr ""
1717
1718#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:533
1719#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:575
1720msgid "Age related to death year"
1721msgstr ""
1722
1723#. I18N: gedcom tag AGNC
1724#: app/GedcomTag.php:478
1725msgid "Agency"
1726msgstr ""
1727
1728#. I18N: Name of a country or state
1729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1730msgid "Aland Islands"
1731msgstr ""
1732
1733#. I18N: Name of a country or state
1734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1735msgid "Albania"
1736msgstr ""
1737
1738#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1739#. I18N: Name of a module
1740#: app/GedcomTag.php:1193 app/Module/AlbumModule.php:43
1741msgid "Album"
1742msgstr ""
1743
1744#. I18N: Location of an LDS church temple
1745#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:235
1746msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1747msgstr ""
1748
1749#. I18N: Name of a country or state
1750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
1751msgid "Algeria"
1752msgstr ""
1753
1754#. I18N: gedcom tag ALIA
1755#: app/GedcomTag.php:481
1756msgid "Alias"
1757msgstr ""
1758
1759#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200
1760msgid "Alive"
1761msgstr ""
1762
1763#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163
1764#: app/Http/Controllers/ListController.php:149
1765#: app/Http/Controllers/ListController.php:158
1766#: app/Http/Controllers/ListController.php:167
1767#: app/Http/Controllers/ListController.php:256
1768#: app/Http/Controllers/ListController.php:357
1769#: app/Http/Controllers/ListController.php:359
1770#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:304
1771#: app/Module/UserMessagesModule.php:165
1772#: resources/views/calendar-page.phtml:130
1773#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6
1774#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54
1775#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1776#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1777#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1778#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1779#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1780#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1781#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1782#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1783#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1784#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1785msgid "All"
1786msgstr ""
1787
1788#: app/Http/Controllers/AdminController.php:455
1789#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:252
1790msgid "All facts and events"
1791msgstr ""
1792
1793#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733
1794msgid "All family facts"
1795msgstr ""
1796
1797#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:210
1798msgid "All fields must be completed."
1799msgstr ""
1800
1801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:679
1802msgid "All individual facts"
1803msgstr ""
1804
1805#: resources/views/calendar-page.phtml:82
1806#: resources/views/calendar-page.phtml:93
1807msgid "All individuals"
1808msgstr ""
1809
1810#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:86
1811#: resources/views/admin/components.phtml:12
1812#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308
1813msgid "All modules"
1814msgstr ""
1815
1816#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:245
1817msgid "All records"
1818msgstr ""
1819
1820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:828
1821msgid "All repository facts"
1822msgstr ""
1823
1824#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:787
1825msgid "All source facts"
1826msgstr ""
1827
1828#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1829#: app/Module/CkeditorModule.php:53
1830msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1831msgstr ""
1832
1833#. I18N: A configuration setting
1834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
1835msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1836msgstr ""
1837
1838#. I18N: A configuration setting
1839#: resources/views/admin/site-registration.phtml:40
1840msgid "Allow visitors to request a new user account"
1841msgstr ""
1842
1843#. I18N: gedcom tag _AKA
1844#: app/GedcomTag.php:1188
1845msgid "Also known as"
1846msgstr ""
1847
1848#. I18N: gedcom tag _AKA
1849#: app/GedcomTag.php:1184
1850msgctxt "FEMALE"
1851msgid "Also known as"
1852msgstr ""
1853
1854#. I18N: gedcom tag _AKA
1855#: app/GedcomTag.php:1179
1856msgctxt "MALE"
1857msgid "Also known as"
1858msgstr ""
1859
1860#. I18N: Name of a country or state
1861#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
1862msgid "American Samoa"
1863msgstr ""
1864
1865#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1866#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
1867msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1868msgstr ""
1869
1870#: resources/views/admin/site-registration.phtml:47
1871msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1872msgstr ""
1873
1874#. I18N: Description of the “Album” module
1875#: app/Module/AlbumModule.php:54
1876msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1877msgstr ""
1878
1879#. I18N: Description of the “Charts” module
1880#: app/Module/ChartsBlockModule.php:70
1881msgid "An alternative way to display charts."
1882msgstr ""
1883
1884#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1885#: app/Module/CensusAssistantModule.php:53
1886msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1887msgstr ""
1888
1889#. I18N: Description of the “Theme change” module
1890#: app/Module/ThemeSelectModule.php:50
1891msgid "An alternative way to select a new theme."
1892msgstr ""
1893
1894#. I18N: Description of the “Sign in” module
1895#: app/Module/LoginBlockModule.php:52
1896msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1897msgstr ""
1898
1899#: app/Functions/FunctionsEdit.php:431
1900msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1901msgstr ""
1902
1903#: app/Functions/FunctionsEdit.php:429
1904msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1905msgstr ""
1906
1907#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1908#: app/Module/HourglassChartModule.php:68
1909msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1910msgstr ""
1911
1912#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1913#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60
1914msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1915msgstr ""
1916
1917#: resources/views/errors/database-error.phtml:4
1918#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4
1919msgid "An unexpected database error occurred."
1920msgstr ""
1921
1922#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136
1923#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57
1924#: resources/views/place-map.phtml:60
1925msgid "An unknown error occurred"
1926msgstr ""
1927
1928#. I18N: Name of a module/report
1929#. I18N: Name of a module/chart
1930#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:38
1931#: app/Module/AncestorsChartModule.php:60
1932#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1933msgid "Ancestors"
1934msgstr ""
1935
1936#. I18N: gedcom tag ANCI
1937#: app/GedcomTag.php:487
1938msgid "Ancestors interest"
1939msgstr ""
1940
1941#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1942msgid "Ancestors of "
1943msgstr ""
1944
1945#. I18N: %s is an individual’s name
1946#: app/Module/AncestorsChartModule.php:106
1947#, php-format
1948msgid "Ancestors of %s"
1949msgstr ""
1950
1951#. I18N: gedcom tag AFN
1952#: app/GedcomTag.php:472
1953msgid "Ancestral file number"
1954msgstr ""
1955
1956#. I18N: Location of an LDS church temple
1957#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:238
1958msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1959msgstr ""
1960
1961#. I18N: Name of a country or state
1962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1963msgid "Andorra"
1964msgstr ""
1965
1966#. I18N: Name of a country or state
1967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1968msgid "Angola"
1969msgstr ""
1970
1971#. I18N: Name of a country or state
1972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1973msgid "Anguilla"
1974msgstr ""
1975
1976#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16
1977#: resources/views/lists/families-table.phtml:257
1978#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:273
1979#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283
1980#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:9
1981msgid "Anniversary"
1982msgstr ""
1983
1984#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:123
1985msgid "Anniversary calendar"
1986msgstr ""
1987
1988#. I18N: gedcom tag ANUL
1989#: app/GedcomTag.php:490
1990msgid "Annulment"
1991msgstr ""
1992
1993#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:25
1994msgid "Answer"
1995msgstr ""
1996
1997#. I18N: Name of a country or state
1998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1999msgid "Antarctica"
2000msgstr ""
2001
2002#. I18N: Name of a country or state
2003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
2004msgid "Antigua and Barbuda"
2005msgstr ""
2006
2007#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:82
2008msgid "Anyone with a user account can access this website."
2009msgstr ""
2010
2011#. I18N: Location of an LDS church temple
2012#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:241
2013msgid "Apia, Samoa"
2014msgstr ""
2015
2016#. I18N: Description of the “Batch update” module
2017#: app/Module/BatchUpdateModule.php:69
2018msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
2019msgstr ""
2020
2021#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79
2022#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:14
2023#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33
2024msgid "Apply privacy settings"
2025msgstr ""
2026
2027#. I18N: Label for checkbox
2028#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:969
2029#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287
2030msgid "Apply these preferences to all family trees"
2031msgstr ""
2032
2033#. I18N: Label for checkbox
2034#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:976
2035#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294
2036msgid "Apply these preferences to new family trees"
2037msgstr ""
2038
2039#: resources/views/admin/users.phtml:24
2040msgid "Approved"
2041msgstr ""
2042
2043#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85
2044msgid "Approved by administrator"
2045msgstr ""
2046
2047#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
2048msgctxt "Abbreviation for April"
2049msgid "Apr"
2050msgstr ""
2051
2052#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
2053msgctxt "GENITIVE"
2054msgid "April"
2055msgstr ""
2056
2057#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
2058msgctxt "INSTRUMENTAL"
2059msgid "April"
2060msgstr ""
2061
2062#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
2063msgctxt "LOCATIVE"
2064msgid "April"
2065msgstr ""
2066
2067#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
2068#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
2069#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10
2070msgctxt "NOMINATIVE"
2071msgid "April"
2072msgstr ""
2073
2074#. I18N: The name of a colour-scheme
2075#: app/Module/ColorsTheme.php:103
2076msgid "Aqua Marine"
2077msgstr ""
2078
2079#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:286
2080#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3
2081#: resources/views/media-page.phtml:95
2082msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2083msgstr ""
2084
2085#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 app/Module/UserMessagesModule.php:205
2086msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2087msgstr ""
2088
2089#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349
2090#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:233
2091#: resources/views/admin/trees.phtml:92 resources/views/admin/trees.phtml:101
2092#: resources/views/edit-account-page.phtml:153
2093#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:10
2094#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34
2095#: resources/views/media-page-menu.phtml:31
2096#: resources/views/modules/faq/config.phtml:93
2097#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:30
2098#: resources/views/modules/stories/config.phtml:62
2099#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:30
2100#: resources/views/note-page-menu.phtml:10
2101#: resources/views/repository-page-menu.phtml:10
2102#: resources/views/source-page-menu.phtml:10
2103#, php-format
2104msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2105msgstr ""
2106
2107#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106
2108msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2109msgstr ""
2110
2111#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33
2112msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2113msgstr ""
2114
2115#. I18N: Name of a country or state
2116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
2117msgid "Argentina"
2118msgstr ""
2119
2120#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2121#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2122#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2123#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2124#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2125#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2126#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2127#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2128#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2129#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2130#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2131#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2132#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2133#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2134#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2135#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2136msgctxt "font name"
2137msgid "Arial"
2138msgstr ""
2139
2140#. I18N: Name of a country or state
2141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2142msgid "Armenia"
2143msgstr ""
2144
2145#. I18N: Name of a country or state
2146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
2147msgid "Aruba"
2148msgstr ""
2149
2150#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
2151msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2152msgstr ""
2153
2154#. I18N: The name of a colour-scheme
2155#: app/Module/ColorsTheme.php:105
2156msgid "Ash"
2157msgstr ""
2158
2159#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
2160msgid "Asia"
2161msgstr ""
2162
2163#. I18N: gedcom tag ASSO
2164#. I18N: gedcom tag _ASSO
2165#: app/GedcomTag.php:493 app/GedcomTag.php:1196
2166msgid "Associate"
2167msgstr ""
2168
2169#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:235
2170msgid "Associate events with this source"
2171msgstr ""
2172
2173#. I18N: Location of an LDS church temple
2174#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:247
2175msgid "Asuncion, Paraguay"
2176msgstr ""
2177
2178#. I18N: Name of a country or state
2179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
2180msgid "At sea"
2181msgstr ""
2182
2183#. I18N: Location of an LDS church temple
2184#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:250
2185msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2186msgstr ""
2187
2188#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:94
2189msgid "Attendant"
2190msgstr ""
2191
2192#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:91
2193msgctxt "FEMALE"
2194msgid "Attendant"
2195msgstr ""
2196
2197#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:87
2198msgctxt "MALE"
2199msgid "Attendant"
2200msgstr ""
2201
2202#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:105
2203msgid "Attending"
2204msgstr ""
2205
2206#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:102
2207msgctxt "FEMALE"
2208msgid "Attending"
2209msgstr ""
2210
2211#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:98
2212msgctxt "MALE"
2213msgid "Attending"
2214msgstr ""
2215
2216#. I18N: Type of media object
2217#: app/GedcomTag.php:2352
2218msgid "Audio"
2219msgstr ""
2220
2221#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
2222msgctxt "Abbreviation for August"
2223msgid "Aug"
2224msgstr ""
2225
2226#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
2227msgctxt "GENITIVE"
2228msgid "August"
2229msgstr ""
2230
2231#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
2232msgctxt "INSTRUMENTAL"
2233msgid "August"
2234msgstr ""
2235
2236#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
2237msgctxt "LOCATIVE"
2238msgid "August"
2239msgstr ""
2240
2241#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
2242#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
2243#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2244msgctxt "NOMINATIVE"
2245msgid "August"
2246msgstr ""
2247
2248#. I18N: Name of a country or state
2249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
2250msgid "Australia"
2251msgstr ""
2252
2253#. I18N: Name of a country or state
2254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2255msgid "Austria"
2256msgstr ""
2257
2258#. I18N: gedcom tag AUTH
2259#: app/GedcomTag.php:496 resources/views/lists/sources-table.phtml:83
2260#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21
2261msgid "Author"
2262msgstr ""
2263
2264#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2265#: app/GedcomTag.php:581
2266msgid "Author of last change"
2267msgstr ""
2268
2269#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
2270msgid "Automatically accept changes made by this user"
2271msgstr ""
2272
2273#. I18N: A configuration setting
2274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550
2275msgid "Automatically expand notes"
2276msgstr ""
2277
2278#. I18N: A configuration setting
2279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
2280msgid "Automatically expand sources"
2281msgstr ""
2282
2283#. I18N: a month in the Jewish calendar
2284#: app/Date/JewishDate.php:208
2285msgctxt "GENITIVE"
2286msgid "Av"
2287msgstr ""
2288
2289#. I18N: a month in the Jewish calendar
2290#: app/Date/JewishDate.php:314
2291msgctxt "INSTRUMENTAL"
2292msgid "Av"
2293msgstr ""
2294
2295#. I18N: a month in the Jewish calendar
2296#: app/Date/JewishDate.php:261
2297msgctxt "LOCATIVE"
2298msgid "Av"
2299msgstr ""
2300
2301#. I18N: a month in the Jewish calendar
2302#: app/Date/JewishDate.php:155
2303msgctxt "NOMINATIVE"
2304msgid "Av"
2305msgstr ""
2306
2307#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110
2308#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133
2309#: resources/views/lists/families-table.phtml:137
2310#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:153
2311msgid "Average age"
2312msgstr ""
2313
2314#: app/Module/StatisticsChartModule.php:516
2315#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:130
2316#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
2317#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195
2318#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79
2319#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
2320#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:18
2321msgid "Average age at death"
2322msgstr ""
2323
2324#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:153
2325msgid "Average age at marriage"
2326msgstr ""
2327
2328#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:150
2329msgid "Average age in century of marriage"
2330msgstr ""
2331
2332#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:127
2333msgid "Average age related to death century"
2334msgstr ""
2335
2336#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87
2337msgid "Average number"
2338msgstr ""
2339
2340#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:98
2341#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
2342#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223
2343#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87
2344#: resources/views/statistics/families/children.phtml:18
2345msgid "Average number of children per family"
2346msgstr ""
2347
2348#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2349#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:55
2350#: resources/views/admin/trees.phtml:348
2351msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2352msgstr ""
2353
2354#: app/Date/JalaliDate.php:265
2355msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2356msgid "Azar"
2357msgstr ""
2358
2359#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2360#: app/Date/JalaliDate.php:139
2361msgctxt "GENITIVE"
2362msgid "Azar"
2363msgstr ""
2364
2365#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2366#: app/Date/JalaliDate.php:229
2367msgctxt "INSTRUMENTAL"
2368msgid "Azar"
2369msgstr ""
2370
2371#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2372#: app/Date/JalaliDate.php:184
2373msgctxt "LOCATIVE"
2374msgid "Azar"
2375msgstr ""
2376
2377#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2378#: app/Date/JalaliDate.php:94
2379msgctxt "NOMINATIVE"
2380msgid "Azar"
2381msgstr ""
2382
2383#. I18N: Name of a country or state
2384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2385msgid "Azerbaijan"
2386msgstr ""
2387
2388#. I18N: Name of a country or state
2389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2390msgid "Azores"
2391msgstr ""
2392
2393#: app/Date/JalaliDate.php:267
2394msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2395msgid "Bah"
2396msgstr ""
2397
2398#. I18N: Name of a country or state
2399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2400msgid "Bahamas"
2401msgstr ""
2402
2403#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2404#: app/Date/JalaliDate.php:143
2405msgctxt "GENITIVE"
2406msgid "Bahman"
2407msgstr ""
2408
2409#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2410#: app/Date/JalaliDate.php:233
2411msgctxt "INSTRUMENTAL"
2412msgid "Bahman"
2413msgstr ""
2414
2415#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2416#: app/Date/JalaliDate.php:188
2417msgctxt "LOCATIVE"
2418msgid "Bahman"
2419msgstr ""
2420
2421#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2422#: app/Date/JalaliDate.php:98
2423msgctxt "NOMINATIVE"
2424msgid "Bahman"
2425msgstr ""
2426
2427#. I18N: Name of a country or state
2428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
2429msgid "Bahrain"
2430msgstr ""
2431
2432#. I18N: Name of a country or state
2433#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
2434msgid "Bangladesh"
2435msgstr ""
2436
2437#. I18N: gedcom tag BAPM
2438#: app/GedcomTag.php:508 resources/views/calendar-page.phtml:136
2439#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2440msgid "Baptism"
2441msgstr ""
2442
2443#: app/GedcomTag.php:1254
2444msgid "Baptism of a brother"
2445msgstr ""
2446
2447#: app/GedcomTag.php:1206
2448msgid "Baptism of a child"
2449msgstr ""
2450
2451#: app/GedcomTag.php:1203
2452msgid "Baptism of a daughter"
2453msgstr ""
2454
2455#: app/GedcomTag.php:1217 app/GedcomTag.php:1228 app/GedcomTag.php:1239
2456msgid "Baptism of a grandchild"
2457msgstr ""
2458
2459#: app/GedcomTag.php:1214
2460msgid "Baptism of a granddaughter"
2461msgstr ""
2462
2463#: app/GedcomTag.php:1225
2464msgctxt "daughter’s daughter"
2465msgid "Baptism of a granddaughter"
2466msgstr ""
2467
2468#: app/GedcomTag.php:1236
2469msgctxt "son’s daughter"
2470msgid "Baptism of a granddaughter"
2471msgstr ""
2472
2473#: app/GedcomTag.php:1210
2474msgid "Baptism of a grandson"
2475msgstr ""
2476
2477#: app/GedcomTag.php:1221
2478msgctxt "daughter’s son"
2479msgid "Baptism of a grandson"
2480msgstr ""
2481
2482#: app/GedcomTag.php:1232
2483msgctxt "son’s son"
2484msgid "Baptism of a grandson"
2485msgstr ""
2486
2487#: app/GedcomTag.php:1243
2488msgid "Baptism of a half-brother"
2489msgstr ""
2490
2491#: app/GedcomTag.php:1250
2492msgid "Baptism of a half-sibling"
2493msgstr ""
2494
2495#: app/GedcomTag.php:1247
2496msgid "Baptism of a half-sister"
2497msgstr ""
2498
2499#: app/GedcomTag.php:1261
2500msgid "Baptism of a sibling"
2501msgstr ""
2502
2503#: app/GedcomTag.php:1258
2504msgid "Baptism of a sister"
2505msgstr ""
2506
2507#: app/GedcomTag.php:1199
2508msgid "Baptism of a son"
2509msgstr ""
2510
2511#. I18N: gedcom tag BARM
2512#: app/GedcomTag.php:515 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2513msgid "Bar mitzvah"
2514msgstr ""
2515
2516#. I18N: Name of a country or state
2517#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2518msgid "Barbados"
2519msgstr ""
2520
2521#. I18N: gedcom tag BASM
2522#: app/GedcomTag.php:522 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2523msgid "Bat mitzvah"
2524msgstr ""
2525
2526#. I18N: Name of a module
2527#: app/Module/BatchUpdateModule.php:58 app/Module/BatchUpdateModule.php:139
2528#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26
2529msgid "Batch update"
2530msgstr ""
2531
2532#. I18N: Location of an LDS church temple
2533#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:283
2534msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2535msgstr ""
2536
2537#: app/Http/Controllers/SearchController.php:627
2538msgid "Begins with"
2539msgstr ""
2540
2541#. I18N: Name of a country or state
2542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:94
2543msgid "Belarus"
2544msgstr ""
2545
2546#. I18N: The name of a colour-scheme
2547#: app/Module/ColorsTheme.php:107
2548msgid "Belgian Chocolate"
2549msgstr ""
2550
2551#. I18N: Name of a country or state
2552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
2553msgid "Belgium"
2554msgstr ""
2555
2556#. I18N: Name of a country or state
2557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2558msgid "Belize"
2559msgstr ""
2560
2561#. I18N: Name of a country or state
2562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2563msgid "Benin"
2564msgstr ""
2565
2566#. I18N: Name of a country or state
2567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2568msgid "Bermuda"
2569msgstr ""
2570
2571#. I18N: Location of an LDS church temple
2572#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:637
2573msgid "Bern, Switzerland"
2574msgstr ""
2575
2576#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:109
2577msgid "Best man"
2578msgstr ""
2579
2580#. I18N: Name of a country or state
2581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
2582msgid "Bhutan"
2583msgstr ""
2584
2585#. I18N: gedcom tag _BIBL
2586#: app/GedcomTag.php:1265
2587msgid "Bibliography"
2588msgstr ""
2589
2590#. I18N: Location of an LDS church temple
2591#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:256
2592msgid "Billings, Montana, United States"
2593msgstr ""
2594
2595#. I18N: gedcom tag BLOB
2596#: app/GedcomTag.php:543
2597msgid "Binary data object"
2598msgstr ""
2599
2600#: app/Functions/FunctionsPrint.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:369
2601msgid "Bing Maps™"
2602msgstr ""
2603
2604#. I18N: Location of an LDS church temple
2605#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:259
2606msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2607msgstr ""
2608
2609#. I18N: gedcom tag BIRT
2610#: app/GedcomTag.php:529 resources/views/calendar-page.phtml:133
2611#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234
2612#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
2613#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:271
2614#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2615#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2616#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2617#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2618#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2621#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2648#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2733#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2734msgid "Birth"
2735msgstr ""
2736
2737#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:61
2738msgctxt "Female pedigree"
2739msgid "Birth"
2740msgstr ""
2741
2742#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:57
2743msgctxt "Male pedigree"
2744msgid "Birth"
2745msgstr ""
2746
2747#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:64
2748msgctxt "Pedigree"
2749msgid "Birth"
2750msgstr ""
2751
2752#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:332
2753msgid "Birth by country"
2754msgstr ""
2755
2756#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2757#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2758msgid "Birth date range end"
2759msgstr ""
2760
2761#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2762#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2763msgid "Birth date range start"
2764msgstr ""
2765
2766#: app/GedcomTag.php:1324
2767msgid "Birth of a brother"
2768msgstr ""
2769
2770#: app/GedcomTag.php:1276 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:454
2771msgid "Birth of a child"
2772msgstr ""
2773
2774#: app/GedcomTag.php:1273
2775msgid "Birth of a daughter"
2776msgstr ""
2777
2778#: app/GedcomTag.php:1287 app/GedcomTag.php:1298 app/GedcomTag.php:1309
2779#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448
2780msgid "Birth of a grandchild"
2781msgstr ""
2782
2783#: app/GedcomTag.php:1284
2784msgid "Birth of a granddaughter"
2785msgstr ""
2786
2787#: app/GedcomTag.php:1295
2788msgctxt "daughter’s daughter"
2789msgid "Birth of a granddaughter"
2790msgstr ""
2791
2792#: app/GedcomTag.php:1306
2793msgctxt "son’s daughter"
2794msgid "Birth of a granddaughter"
2795msgstr ""
2796
2797#: app/GedcomTag.php:1280
2798msgid "Birth of a grandson"
2799msgstr ""
2800
2801#: app/GedcomTag.php:1291
2802msgctxt "daughter’s son"
2803msgid "Birth of a grandson"
2804msgstr ""
2805
2806#: app/GedcomTag.php:1302
2807msgctxt "son’s son"
2808msgid "Birth of a grandson"
2809msgstr ""
2810
2811#: app/GedcomTag.php:1313
2812msgid "Birth of a half-brother"
2813msgstr ""
2814
2815#: app/GedcomTag.php:1320
2816msgid "Birth of a half-sibling"
2817msgstr ""
2818
2819#: app/GedcomTag.php:1317
2820msgid "Birth of a half-sister"
2821msgstr ""
2822
2823#: app/GedcomTag.php:1331 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:460
2824msgid "Birth of a sibling"
2825msgstr ""
2826
2827#: app/GedcomTag.php:1328
2828msgid "Birth of a sister"
2829msgstr ""
2830
2831#: app/GedcomTag.php:1269
2832msgid "Birth of a son"
2833msgstr ""
2834
2835#: resources/views/statistics/other/places.phtml:19
2836msgid "Birth places"
2837msgstr ""
2838
2839#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2840msgid "Birthplace contains"
2841msgstr ""
2842
2843#. I18N: Name of a module/report
2844#: app/Module/BirthReportModule.php:38
2845#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:54
2846#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2847#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2848msgid "Births"
2849msgstr ""
2850
2851#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:121
2852#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:29
2853msgid "Births by century"
2854msgstr ""
2855
2856#. I18N: Location of an LDS church temple
2857#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:262
2858msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2859msgstr ""
2860
2861#. I18N: gedcom tag BLES
2862#: app/GedcomTag.php:536
2863msgid "Blessing"
2864msgstr ""
2865
2866#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
2867msgid "Block"
2868msgstr ""
2869
2870#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:111
2871#: resources/views/admin/control-panel.phtml:398
2872#: resources/views/admin/modules.phtml:75
2873#: resources/views/admin/modules.phtml:77
2874msgid "Blocks"
2875msgstr ""
2876
2877#. I18N: The name of a colour-scheme
2878#: app/Module/ColorsTheme.php:109
2879msgid "Blue Lagoon"
2880msgstr ""
2881
2882#. I18N: The name of a colour-scheme
2883#: app/Module/ColorsTheme.php:111
2884msgid "Blue Marine"
2885msgstr ""
2886
2887#. I18N: Location of an LDS church temple
2888#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:265
2889msgid "Bogota, Colombia"
2890msgstr ""
2891
2892#. I18N: Location of an LDS church temple
2893#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:268
2894msgid "Boise, Idaho, United States"
2895msgstr ""
2896
2897#. I18N: Name of a country or state
2898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2899msgid "Bolivia"
2900msgstr ""
2901
2902#. I18N: Type of media object
2903#: app/GedcomTag.php:2355
2904msgid "Book"
2905msgstr ""
2906
2907#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2908#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:103
2909msgid "Born in the covenant"
2910msgstr ""
2911
2912#. I18N: Name of a country or state
2913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2914msgid "Bosnia and Herzegovina"
2915msgstr ""
2916
2917#. I18N: Location of an LDS church temple
2918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:271
2919msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2920msgstr ""
2921
2922#: resources/views/lists/families-table.phtml:158
2923msgid "Both alive"
2924msgstr ""
2925
2926#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
2927msgid "Both dead"
2928msgstr ""
2929
2930#. I18N: Name of a country or state
2931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2932msgid "Botswana"
2933msgstr ""
2934
2935#. I18N: Location of an LDS church temple
2936#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:274
2937msgid "Bountiful, Utah, United States"
2938msgstr ""
2939
2940#. I18N: Name of a country or state
2941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2942msgid "Bouvet Island"
2943msgstr ""
2944
2945#. I18N: Branches of a family tree
2946#. I18N: Name of a module/list
2947#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:79
2948#: app/Module/BranchesListModule.php:44
2949msgid "Branches"
2950msgstr ""
2951
2952#. I18N: %s is a surname
2953#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:76
2954#, php-format
2955msgid "Branches of the %s family"
2956msgstr ""
2957
2958#. I18N: Name of a country or state
2959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2960msgid "Brazil"
2961msgstr ""
2962
2963#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:113
2964msgid "Bridesmaid"
2965msgstr ""
2966
2967#. I18N: Location of an LDS church temple
2968#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:277
2969msgid "Brigham City, Utah, United States"
2970msgstr ""
2971
2972#. I18N: Location of an LDS church temple
2973#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:280
2974msgid "Brisbane, Australia"
2975msgstr ""
2976
2977#. I18N: gedcom tag _BRTM
2978#: app/GedcomTag.php:1335
2979msgid "Brit milah"
2980msgstr ""
2981
2982#: app/GedcomTag.php:2092
2983msgid "Brit milah of a brother"
2984msgstr ""
2985
2986#: app/GedcomTag.php:2084
2987msgid "Brit milah of a grandson"
2988msgstr ""
2989
2990#: app/GedcomTag.php:2086
2991msgctxt "daughter’s son"
2992msgid "Brit milah of a grandson"
2993msgstr ""
2994
2995#: app/GedcomTag.php:2088
2996msgctxt "son’s son"
2997msgid "Brit milah of a grandson"
2998msgstr ""
2999
3000#: app/GedcomTag.php:2090
3001msgid "Brit milah of a half-brother"
3002msgstr ""
3003
3004#: app/GedcomTag.php:2081
3005msgid "Brit milah of a son"
3006msgstr ""
3007
3008#. I18N: Name of a country or state
3009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
3010msgid "British Indian Ocean Territory"
3011msgstr ""
3012
3013#. I18N: Name of a country or state
3014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
3015msgid "British Virgin Islands"
3016msgstr ""
3017
3018#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
3019#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3020msgid "Brother"
3021msgstr ""
3022
3023#. I18N: a month in the French republican calendar
3024#: app/Date/FrenchDate.php:135
3025msgctxt "GENITIVE"
3026msgid "Brumaire"
3027msgstr ""
3028
3029#. I18N: a month in the French republican calendar
3030#: app/Date/FrenchDate.php:229
3031msgctxt "INSTRUMENTAL"
3032msgid "Brumaire"
3033msgstr ""
3034
3035#. I18N: a month in the French republican calendar
3036#: app/Date/FrenchDate.php:182
3037msgctxt "LOCATIVE"
3038msgid "Brumaire"
3039msgstr ""
3040
3041#. I18N: a month in the French republican calendar
3042#: app/Date/FrenchDate.php:87
3043msgctxt "NOMINATIVE"
3044msgid "Brumaire"
3045msgstr ""
3046
3047#. I18N: Name of a country or state
3048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
3049msgid "Brunei Darussalam"
3050msgstr ""
3051
3052#. I18N: Location of an LDS church temple
3053#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:253
3054msgid "Buenos Aires, Argentina"
3055msgstr ""
3056
3057#. I18N: Name of a country or state
3058#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
3059msgid "Bulgaria"
3060msgstr ""
3061
3062#. I18N: gedcom tag BURI
3063#: app/GedcomTag.php:546 resources/views/calendar-page.phtml:148
3064#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3065#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3066#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3067#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3068msgid "Burial"
3069msgstr ""
3070
3071#: app/GedcomTag.php:1441
3072msgid "Burial of a brother"
3073msgstr ""
3074
3075#: app/GedcomTag.php:1349
3076msgid "Burial of a child"
3077msgstr ""
3078
3079#: app/GedcomTag.php:1346
3080msgid "Burial of a daughter"
3081msgstr ""
3082
3083#: app/GedcomTag.php:1430
3084msgid "Burial of a father"
3085msgstr ""
3086
3087#: app/GedcomTag.php:1360 app/GedcomTag.php:1371 app/GedcomTag.php:1382
3088msgid "Burial of a grandchild"
3089msgstr ""
3090
3091#: app/GedcomTag.php:1357
3092msgid "Burial of a granddaughter"
3093msgstr ""
3094
3095#: app/GedcomTag.php:1368
3096msgctxt "daughter’s daughter"
3097msgid "Burial of a granddaughter"
3098msgstr ""
3099
3100#: app/GedcomTag.php:1379
3101msgctxt "son’s daughter"
3102msgid "Burial of a granddaughter"
3103msgstr ""
3104
3105#: app/GedcomTag.php:1386
3106msgid "Burial of a grandfather"
3107msgstr ""
3108
3109#: app/GedcomTag.php:1390
3110msgid "Burial of a grandmother"
3111msgstr ""
3112
3113#: app/GedcomTag.php:1393
3114msgid "Burial of a grandparent"
3115msgstr ""
3116
3117#: app/GedcomTag.php:1353
3118msgid "Burial of a grandson"
3119msgstr ""
3120
3121#: app/GedcomTag.php:1364
3122msgctxt "daughter’s son"
3123msgid "Burial of a grandson"
3124msgstr ""
3125
3126#: app/GedcomTag.php:1375
3127msgctxt "son’s son"
3128msgid "Burial of a grandson"
3129msgstr ""
3130
3131#: app/GedcomTag.php:1419
3132msgid "Burial of a half-brother"
3133msgstr ""
3134
3135#: app/GedcomTag.php:1426
3136msgid "Burial of a half-sibling"
3137msgstr ""
3138
3139#: app/GedcomTag.php:1423
3140msgid "Burial of a half-sister"
3141msgstr ""
3142
3143#: app/GedcomTag.php:1452
3144msgid "Burial of a husband"
3145msgstr ""
3146
3147#: app/GedcomTag.php:1408
3148msgid "Burial of a maternal grandfather"
3149msgstr ""
3150
3151#: app/GedcomTag.php:1412
3152msgid "Burial of a maternal grandmother"
3153msgstr ""
3154
3155#: app/GedcomTag.php:1415
3156msgid "Burial of a maternal grandparent"
3157msgstr ""
3158
3159#: app/GedcomTag.php:1434
3160msgid "Burial of a mother"
3161msgstr ""
3162
3163#: app/GedcomTag.php:1437
3164msgid "Burial of a parent"
3165msgstr ""
3166
3167#: app/GedcomTag.php:1397
3168msgid "Burial of a paternal grandfather"
3169msgstr ""
3170
3171#: app/GedcomTag.php:1401
3172msgid "Burial of a paternal grandmother"
3173msgstr ""
3174
3175#: app/GedcomTag.php:1404
3176msgid "Burial of a paternal grandparent"
3177msgstr ""
3178
3179#: app/GedcomTag.php:1448
3180msgid "Burial of a sibling"
3181msgstr ""
3182
3183#: app/GedcomTag.php:1445
3184msgid "Burial of a sister"
3185msgstr ""
3186
3187#: app/GedcomTag.php:1342
3188msgid "Burial of a son"
3189msgstr ""
3190
3191#: app/GedcomTag.php:1459
3192msgid "Burial of a spouse"
3193msgstr ""
3194
3195#: app/GedcomTag.php:1456
3196msgid "Burial of a wife"
3197msgstr ""
3198
3199#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3200msgid "Burial place contains"
3201msgstr ""
3202
3203#. I18N: Name of a module/report
3204#: app/Module/CemeteryReportModule.php:38
3205#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3206#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3207msgid "Burials"
3208msgstr ""
3209
3210#. I18N: Name of a country or state
3211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:81
3212msgid "Burkina Faso"
3213msgstr ""
3214
3215#. I18N: Name of a country or state
3216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
3217msgid "Burundi"
3218msgstr ""
3219
3220#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:124
3221msgid "Buyer"
3222msgstr ""
3223
3224#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:121
3225msgctxt "FEMALE"
3226msgid "Buyer"
3227msgstr ""
3228
3229#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:117
3230msgctxt "MALE"
3231msgid "Buyer"
3232msgstr ""
3233
3234#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3235#: resources/views/admin/site-mail.phtml:96
3236msgid "By default, SMTP works on port 25."
3237msgstr ""
3238
3239#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3240#: app/Module/CkeditorModule.php:42
3241msgid "CKEditor™"
3242msgstr ""
3243
3244#. I18N: Name of a module.
3245#: app/Module/CustomCssJsModule.php:78
3246msgid "CSS and JS"
3247msgstr ""
3248
3249#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3250#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
3251msgid "Calculating…"
3252msgstr ""
3253
3254#. I18N: Name of a module
3255#: app/Module/CalendarMenuModule.php:39 app/Module/CalendarMenuModule.php:78
3256#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26
3257msgid "Calendar"
3258msgstr ""
3259
3260#. I18N: A configuration setting
3261#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:96
3262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98
3263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:101
3264msgid "Calendar conversion"
3265msgstr ""
3266
3267#. I18N: Location of an LDS church temple
3268#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:286
3269msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3270msgstr ""
3271
3272#. I18N: gedcom tag CALN
3273#: app/GedcomTag.php:553 resources/views/modals/source-fields.phtml:41
3274msgid "Call number"
3275msgstr ""
3276
3277#. I18N: Name of a country or state
3278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
3279msgid "Cambodia"
3280msgstr ""
3281
3282#. I18N: Name of a country or state
3283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
3284msgid "Cameroon"
3285msgstr ""
3286
3287#. I18N: Location of an LDS church temple
3288#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:289
3289msgid "Campinas, Brazil"
3290msgstr ""
3291
3292#. I18N: Name of a country or state
3293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3294msgid "Canada"
3295msgstr ""
3296
3297#. I18N: Name of a country or state
3298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3299msgid "Cape Verde"
3300msgstr ""
3301
3302#. I18N: Location of an LDS church temple
3303#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:292
3304msgid "Caracas, Venezuela"
3305msgstr ""
3306
3307#. I18N: Type of media object
3308#: app/GedcomTag.php:2358
3309msgid "Card"
3310msgstr ""
3311
3312#. I18N: Location of an LDS church temple
3313#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:232
3314msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3315msgstr ""
3316
3317#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:204
3318msgid "Case insensitive"
3319msgstr ""
3320
3321#. I18N: gedcom tag CAST
3322#: app/GedcomTag.php:556
3323msgid "Caste"
3324msgstr ""
3325
3326#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
3327msgid "Categories"
3328msgstr ""
3329
3330#. I18N: gedcom tag CAUS
3331#: app/GedcomTag.php:559
3332msgid "Cause"
3333msgstr ""
3334
3335#: app/GedcomTag.php:654
3336msgid "Cause of death"
3337msgstr ""
3338
3339#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:93
3340msgid "Caution!"
3341msgstr ""
3342
3343#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32
3344#: resources/views/admin/trees.phtml:395
3345msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3346msgstr ""
3347
3348#. I18N: Name of a country or state
3349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3350msgid "Cayman Islands"
3351msgstr ""
3352
3353#. I18N: Location of an LDS church temple
3354#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:295
3355msgid "Cebu City, Philippines"
3356msgstr ""
3357
3358#. I18N: gedcom tag CEME
3359#: app/GedcomTag.php:562
3360msgid "Cemetery"
3361msgstr ""
3362
3363#. I18N: gedcom tag CENS
3364#: app/GedcomTag.php:565
3365msgid "Census"
3366msgstr ""
3367
3368#. I18N: Name of a module
3369#: app/Module/CensusAssistantModule.php:42
3370msgid "Census assistant"
3371msgstr ""
3372
3373#: app/GedcomTag.php:567
3374#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15
3375msgid "Census date"
3376msgstr ""
3377
3378#: app/GedcomTag.php:569
3379msgid "Census place"
3380msgstr ""
3381
3382#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105
3383msgid "Census transcript"
3384msgstr ""
3385
3386#. I18N: Name of a country or state
3387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
3388msgid "Central African Republic"
3389msgstr ""
3390
3391#: app/Module/StatisticsChartModule.php:984
3392#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:107
3393#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135
3394#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:104
3395#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:86
3396#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:109
3397#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:104
3398#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:104
3399#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:104
3400#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:130
3401#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158
3402#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:63
3403#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:100
3404#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:134
3405#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:18
3406#: resources/views/lists/families-table.phtml:105
3407#: resources/views/lists/families-table.phtml:120
3408#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121
3409#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136
3410msgid "Century"
3411msgstr ""
3412
3413#. I18N: Type of media object
3414#: app/GedcomTag.php:2361
3415msgid "Certificate"
3416msgstr ""
3417
3418#. I18N: Name of a country or state
3419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
3420msgid "Chad"
3421msgstr ""
3422
3423#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:304
3424#: resources/views/family-page-menu.phtml:11
3425msgid "Change family members"
3426msgstr ""
3427
3428#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:247
3429#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:627
3430msgid "Change the blocks on this user’s “My page”"
3431msgstr ""
3432
3433#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:388
3434#: resources/views/admin/trees.phtml:82
3435msgid "Change the “Home page” blocks"
3436msgstr ""
3437
3438#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:557
3439msgid "Change the “My page” blocks"
3440msgstr ""
3441
3442#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3443#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12
3444#, php-format
3445msgid "Changed on %1$s"
3446msgstr ""
3447
3448#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3449#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10
3450#, php-format
3451msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3452msgstr ""
3453
3454#. I18N: Name of a module/report
3455#: app/Module/ChangeReportModule.php:42
3456#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135
3457#: resources/views/pending-changes-page.phtml:44
3458#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3459#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3460msgid "Changes"
3461msgstr ""
3462
3463#: app/Module/RecentChangesModule.php:107
3464#, php-format
3465msgid "Changes in the last %s day"
3466msgid_plural "Changes in the last %s days"
3467msgstr[0] ""
3468msgstr[1] ""
3469
3470#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:119
3471#: resources/views/admin/trees.phtml:201
3472msgid "Changes log"
3473msgstr ""
3474
3475#. I18N: gedcom tag CHAR
3476#: app/GedcomTag.php:584
3477msgid "Character set"
3478msgstr ""
3479
3480#: resources/views/admin/modules.phtml:193
3481#: resources/views/admin/modules.phtml:196
3482msgid "Chart"
3483msgstr ""
3484
3485#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:139
3486msgid "Chart preferences"
3487msgstr ""
3488
3489#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5
3490#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20
3491#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143
3492#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
3493msgid "Chart type"
3494msgstr ""
3495
3496#. I18N: Name of a module/block
3497#. I18N: Name of a module
3498#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:123
3499#: app/Module/ChartsBlockModule.php:59 app/Module/ChartsMenuModule.php:58
3500#: app/Module/ChartsMenuModule.php:103
3501#: resources/views/admin/control-panel.phtml:331
3502#: resources/views/admin/modules.phtml:79
3503#: resources/views/admin/modules.phtml:81
3504#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:404
3505msgid "Charts"
3506msgstr ""
3507
3508#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:296
3509#: resources/views/admin/trees.phtml:171
3510msgid "Check for errors"
3511msgstr ""
3512
3513#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:143
3514msgid "Check for pending changes…"
3515msgstr ""
3516
3517#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:36
3518msgid "Checking server capacity"
3519msgstr ""
3520
3521#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:19
3522msgid "Checking server configuration"
3523msgstr ""
3524
3525#. I18N: Location of an LDS church temple
3526#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:298
3527msgid "Chicago, Illinois, United States"
3528msgstr ""
3529
3530#. I18N: gedcom tag CHIL
3531#: app/Functions/FunctionsDate.php:39 app/GedcomTag.php:587
3532#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
3533#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60
3534#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3535msgid "Child"
3536msgstr ""
3537
3538#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3539#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3540msgid "Child of "
3541msgstr ""
3542
3543#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3544#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
3545#, php-format
3546msgid "Child of %s"
3547msgstr ""
3548
3549#: app/Module/StatisticsChartModule.php:419
3550#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713
3551#: resources/views/lists/families-table.phtml:262
3552#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279
3553#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3554#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3555#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3556msgid "Children"
3557msgstr ""
3558
3559#: resources/views/statistics/families/children.phtml:10
3560msgid "Children in family"
3561msgstr ""
3562
3563#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3564#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3565msgid "Children of "
3566msgstr ""
3567
3568#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3569#: app/SurnameTradition.php:97
3570msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3571msgstr ""
3572
3573#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3574#: app/SurnameTradition.php:91
3575msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3576msgstr ""
3577
3578#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3579#: app/SurnameTradition.php:94
3580msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3581msgstr ""
3582
3583#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3584#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3585#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3586#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3587#: app/SurnameTradition.php:77 app/SurnameTradition.php:84
3588#: app/SurnameTradition.php:100 app/SurnameTradition.php:107
3589msgid "Children take their father’s surname."
3590msgstr ""
3591
3592#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3593#: app/SurnameTradition.php:88
3594msgid "Children take their mother’s surname."
3595msgstr ""
3596
3597#. I18N: Name of a country or state
3598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
3599msgid "Chile"
3600msgstr ""
3601
3602#. I18N: Name of a country or state
3603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3604msgid "China"
3605msgstr ""
3606
3607#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:70
3608msgid "Choose a report to run"
3609msgstr ""
3610
3611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3613#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3614msgid "Choose relatives"
3615msgstr ""
3616
3617#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:492
3618msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3619msgstr ""
3620
3621#. I18N: gedcom tag CHR
3622#: app/GedcomTag.php:590 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3625#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3626msgid "Christening"
3627msgstr ""
3628
3629#: app/GedcomTag.php:1518
3630msgid "Christening of a brother"
3631msgstr ""
3632
3633#: app/GedcomTag.php:1470
3634msgid "Christening of a child"
3635msgstr ""
3636
3637#: app/GedcomTag.php:1467
3638msgid "Christening of a daughter"
3639msgstr ""
3640
3641#: app/GedcomTag.php:1481 app/GedcomTag.php:1492 app/GedcomTag.php:1503
3642msgid "Christening of a grandchild"
3643msgstr ""
3644
3645#: app/GedcomTag.php:1478
3646msgid "Christening of a granddaughter"
3647msgstr ""
3648
3649#: app/GedcomTag.php:1489
3650msgctxt "daughter’s daughter"
3651msgid "Christening of a granddaughter"
3652msgstr ""
3653
3654#: app/GedcomTag.php:1500
3655msgctxt "son’s daughter"
3656msgid "Christening of a granddaughter"
3657msgstr ""
3658
3659#: app/GedcomTag.php:1474
3660msgid "Christening of a grandson"
3661msgstr ""
3662
3663#: app/GedcomTag.php:1485
3664msgctxt "daughter’s son"
3665msgid "Christening of a grandson"
3666msgstr ""
3667
3668#: app/GedcomTag.php:1496
3669msgctxt "son’s son"
3670msgid "Christening of a grandson"
3671msgstr ""
3672
3673#: app/GedcomTag.php:1507
3674msgid "Christening of a half-brother"
3675msgstr ""
3676
3677#: app/GedcomTag.php:1514
3678msgid "Christening of a half-sibling"
3679msgstr ""
3680
3681#: app/GedcomTag.php:1511
3682msgid "Christening of a half-sister"
3683msgstr ""
3684
3685#: app/GedcomTag.php:1525
3686msgid "Christening of a sibling"
3687msgstr ""
3688
3689#: app/GedcomTag.php:1522
3690msgid "Christening of a sister"
3691msgstr ""
3692
3693#: app/GedcomTag.php:1463
3694msgid "Christening of a son"
3695msgstr ""
3696
3697#. I18N: Name of a country or state
3698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147
3699msgid "Christmas Island"
3700msgstr ""
3701
3702#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:128
3703msgid "Circumciser"
3704msgstr ""
3705
3706#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:28
3707msgid "Citation"
3708msgstr ""
3709
3710#. I18N: gedcom tag PAGE
3711#: app/GedcomTag.php:917 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3712#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3713#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3714#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3715msgid "Citation details"
3716msgstr ""
3717
3718#. I18N: gedcom tag CITN
3719#: app/GedcomTag.php:600
3720msgid "Citizenship"
3721msgstr ""
3722
3723#. I18N: gedcom tag CITY
3724#: app/GedcomTag.php:603
3725msgid "City"
3726msgstr ""
3727
3728#. I18N: Location of an LDS church temple
3729#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:301
3730msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3731msgstr ""
3732
3733#: app/GedcomTag.php:842 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3734msgid "Civil marriage"
3735msgstr ""
3736
3737#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:139
3738msgid "Civil registrar"
3739msgstr ""
3740
3741#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:136
3742msgctxt "FEMALE"
3743msgid "Civil registrar"
3744msgstr ""
3745
3746#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:132
3747msgctxt "MALE"
3748msgid "Civil registrar"
3749msgstr ""
3750
3751#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:109
3752#: resources/views/admin/control-panel.phtml:91
3753msgid "Clean up data folder"
3754msgstr ""
3755
3756#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3757#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:113
3758msgid "Cleared but not yet completed"
3759msgstr ""
3760
3761#. I18N: Name of a module
3762#: app/Module/ClippingsCartModule.php:109
3763msgid "Clippings cart"
3764msgstr ""
3765
3766#. I18N: Type of media object
3767#: app/GedcomTag.php:2364
3768msgid "Coat of arms"
3769msgstr ""
3770
3771#. I18N: Location of an LDS church temple
3772#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:304
3773msgid "Cochabamba, Bolivia"
3774msgstr ""
3775
3776#. I18N: Name of a country or state
3777#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3778msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3779msgstr ""
3780
3781#. I18N: The name of a colour-scheme
3782#: app/Module/ColorsTheme.php:113
3783msgid "Coffee and Cream"
3784msgstr ""
3785
3786#. I18N: The name of a colour-scheme
3787#: app/Module/ColorsTheme.php:115
3788msgid "Cold Day"
3789msgstr ""
3790
3791#. I18N: Name of a country or state
3792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3793msgid "Colombia"
3794msgstr ""
3795
3796#. I18N: Location of an LDS church temple
3797#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:307
3798msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3799msgstr ""
3800
3801#. I18N: Location of an LDS church temple
3802#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:322
3803msgid "Columbia River, Washington, United States"
3804msgstr ""
3805
3806#. I18N: Location of an LDS church temple
3807#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:310
3808msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3809msgstr ""
3810
3811#. I18N: Location of an LDS church temple
3812#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:313
3813msgid "Columbus, Ohio, United States"
3814msgstr ""
3815
3816#. I18N: gedcom tag COMM
3817#: app/GedcomTag.php:606
3818msgid "Comment"
3819msgstr ""
3820
3821#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
3822#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
3823#: resources/views/register-page.phtml:81
3824msgid "Comments"
3825msgstr ""
3826
3827#. I18N: gedcom tag _COML
3828#: app/GedcomTag.php:1529
3829msgid "Common law marriage"
3830msgstr ""
3831
3832#. I18N: Description of the “Messages” module
3833#: app/Module/UserMessagesModule.php:75
3834msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3835msgstr ""
3836
3837#. I18N: Name of a country or state
3838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3839msgid "Comoros"
3840msgstr ""
3841
3842#. I18N: Name of a module/chart
3843#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:45
3844msgid "Compact tree"
3845msgstr ""
3846
3847#. I18N: %s is an individual’s name
3848#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91
3849#, php-format
3850msgid "Compact tree of %s"
3851msgstr ""
3852
3853#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:32
3854msgid "Comparison"
3855msgstr ""
3856
3857#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3858#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:131
3859msgid "Completed before 1970; date not available"
3860msgstr ""
3861
3862#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3863#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:116
3864msgid "Completed; date unknown"
3865msgstr ""
3866
3867#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38
3868msgid "Compress the GEDCOM file"
3869msgstr ""
3870
3871#. I18N: gedcom tag CONC
3872#: app/GedcomTag.php:609
3873msgid "Concatenation"
3874msgstr ""
3875
3876#. I18N: gedcom tag CONF
3877#: app/GedcomTag.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3878msgid "Confirmation"
3879msgstr ""
3880
3881#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:14
3882msgid "Connection to database server"
3883msgstr ""
3884
3885#. I18N: Name of a module
3886#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
3887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
3888msgid "Contact information"
3889msgstr ""
3890
3891#: resources/views/edit-account-page.phtml:115
3892msgid "Contact method"
3893msgstr ""
3894
3895#: app/Http/Controllers/SearchController.php:628
3896msgid "Contains"
3897msgstr ""
3898
3899#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24
3900#: resources/views/modules/html/config.phtml:28
3901#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24
3902msgid "Content"
3903msgstr ""
3904
3905#. I18N: gedcom tag CONT
3906#: app/GedcomTag.php:612
3907msgid "Continued"
3908msgstr ""
3909
3910#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:82
3911#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:152
3912#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:80
3913#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:261
3914#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:230 app/Module/ModuleThemeTrait.php:234
3915#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3
3916#: resources/views/admin/broadcast.phtml:3
3917#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3
3918#: resources/views/admin/clean-data.phtml:3
3919#: resources/views/admin/components.phtml:12
3920#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:4
3921#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8
3922#: resources/views/admin/map-provider.phtml:3
3923#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3
3924#: resources/views/admin/media.phtml:4
3925#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4
3926#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4
3927#: resources/views/admin/modules.phtml:19
3928#: resources/views/admin/server-information.phtml:3
3929#: resources/views/admin/site-logs.phtml:4
3930#: resources/views/admin/site-mail.phtml:26
3931#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:4
3932#: resources/views/admin/site-registration.phtml:4
3933#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3
3934#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3
3935#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3
3936#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4
3937#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3
3938#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3
3939#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
3940#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
3941#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3
3942#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17
3943#: resources/views/admin/trees.phtml:12
3944#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:4
3945#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:3
3946#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4
3947#: resources/views/admin/users-create.phtml:4
3948#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11
3949#: resources/views/admin/users.phtml:4
3950#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:4
3951#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8
3952#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:3
3953#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3
3954#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4
3955#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3
3956#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3
3957#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3
3958#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4
3959msgid "Control panel"
3960msgstr "Pangbebenah"
3961
3962#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65
3963#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47
3964msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3965msgstr ""
3966
3967#. I18N: Name of a country or state
3968#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
3969msgid "Cook Islands"
3970msgstr ""
3971
3972#. I18N: Name of a module
3973#: app/Module/CookieWarningModule.php:55
3974msgid "Cookie warning"
3975msgstr ""
3976
3977#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:4
3978#: resources/views/privacy-policy.phtml:12
3979msgid "Cookies"
3980msgstr ""
3981
3982#. I18N: Location of an LDS church temple
3983#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:316
3984msgid "Copenhagen, Denmark"
3985msgstr ""
3986
3987#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:3
3988#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:5
3989msgid "Copy"
3990msgstr ""
3991
3992#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3993#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33
3994#, php-format
3995msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3996msgstr ""
3997
3998#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:147
3999msgid "Copy files…"
4000msgstr ""
4001
4002#. I18N: gedcom tag COPR
4003#: app/GedcomTag.php:625
4004msgid "Copyright"
4005msgstr ""
4006
4007#. I18N: Location of an LDS church temple
4008#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:319
4009msgid "Cordoba, Argentina"
4010msgstr ""
4011
4012#. I18N: gedcom tag CORP
4013#: app/GedcomTag.php:628
4014msgid "Corporation"
4015msgstr ""
4016
4017#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:45
4018msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4019msgstr ""
4020
4021#. I18N: Name of a country or state
4022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
4023msgid "Costa Rica"
4024msgstr ""
4025
4026#. I18N: Name of a country or state
4027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
4028msgid "Cote d’Ivoire"
4029msgstr ""
4030
4031#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9
4032msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4033msgstr ""
4034
4035#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4036#: app/Module/HitCountFooterModule.php:72
4037msgid "Count the visits to each page"
4038msgstr ""
4039
4040#. I18N: gedcom tag CTRY
4041#: app/GedcomTag.php:638 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:119
4042msgid "Country"
4043msgstr ""
4044
4045#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:345
4046msgid "Create"
4047msgstr ""
4048
4049#: app/Functions/FunctionsEdit.php:453
4050msgid "Create a family"
4051msgstr ""
4052
4053#: resources/views/modals/create-family.phtml:10
4054msgid "Create a family from existing individuals"
4055msgstr ""
4056
4057#: resources/views/admin/trees.phtml:318
4058msgid "Create a family tree"
4059msgstr ""
4060
4061#: app/Functions/FunctionsEdit.php:473
4062#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12
4063#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:7
4064msgid "Create a media object"
4065msgstr "Damel media"
4066
4067#: app/Functions/FunctionsEdit.php:518
4068#: resources/views/modals/create-repository.phtml:7
4069msgid "Create a repository"
4070msgstr ""
4071
4072#: app/Functions/FunctionsEdit.php:464
4073#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:7
4074msgid "Create a shared note"
4075msgstr ""
4076
4077#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:6
4078msgid "Create a shared note using the census assistant"
4079msgstr ""
4080
4081#: app/Functions/FunctionsEdit.php:535
4082#: resources/views/modals/create-source.phtml:7
4083msgid "Create a source"
4084msgstr ""
4085
4086#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543
4087#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:7
4088msgid "Create a submitter"
4089msgstr ""
4090
4091#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:142
4092msgid "Create a temporary folder…"
4093msgstr ""
4094
4095#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:68
4096msgid "Create a unique filename"
4097msgstr ""
4098
4099#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:526
4100msgid "Create an individual"
4101msgstr ""
4102
4103#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4104msgid "Create your own chart"
4105msgstr ""
4106
4107#: resources/views/admin/trees.phtml:385
4108msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4109msgstr ""
4110
4111#. I18N: gedcom tag CREM
4112#: app/GedcomTag.php:631 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4113#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4114#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4115#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4116#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4117#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4118msgid "Cremation"
4119msgstr ""
4120
4121#: app/GedcomTag.php:1632
4122msgid "Cremation of a brother"
4123msgstr ""
4124
4125#: app/GedcomTag.php:1540
4126msgid "Cremation of a child"
4127msgstr ""
4128
4129#: app/GedcomTag.php:1537
4130msgid "Cremation of a daughter"
4131msgstr ""
4132
4133#: app/GedcomTag.php:1621
4134msgid "Cremation of a father"
4135msgstr ""
4136
4137#: app/GedcomTag.php:1584 app/GedcomTag.php:1595 app/GedcomTag.php:1606
4138msgid "Cremation of a grand-parent"
4139msgstr ""
4140
4141#: app/GedcomTag.php:1551 app/GedcomTag.php:1562 app/GedcomTag.php:1573
4142msgid "Cremation of a grandchild"
4143msgstr ""
4144
4145#: app/GedcomTag.php:1548
4146msgid "Cremation of a granddaughter"
4147msgstr ""
4148
4149#: app/GedcomTag.php:1559
4150msgctxt "daughter’s daughter"
4151msgid "Cremation of a granddaughter"
4152msgstr ""
4153
4154#: app/GedcomTag.php:1570
4155msgctxt "son’s daughter"
4156msgid "Cremation of a granddaughter"
4157msgstr ""
4158
4159#: app/GedcomTag.php:1577
4160msgid "Cremation of a grandfather"
4161msgstr ""
4162
4163#: app/GedcomTag.php:1581
4164msgid "Cremation of a grandmother"
4165msgstr ""
4166
4167#: app/GedcomTag.php:1544
4168msgid "Cremation of a grandson"
4169msgstr ""
4170
4171#: app/GedcomTag.php:1555
4172msgctxt "daughter’s son"
4173msgid "Cremation of a grandson"
4174msgstr ""
4175
4176#: app/GedcomTag.php:1566
4177msgctxt "son’s son"
4178msgid "Cremation of a grandson"
4179msgstr ""
4180
4181#: app/GedcomTag.php:1610
4182msgid "Cremation of a half-brother"
4183msgstr ""
4184
4185#: app/GedcomTag.php:1617
4186msgid "Cremation of a half-sibling"
4187msgstr ""
4188
4189#: app/GedcomTag.php:1614
4190msgid "Cremation of a half-sister"
4191msgstr ""
4192
4193#: app/GedcomTag.php:1643
4194msgid "Cremation of a husband"
4195msgstr ""
4196
4197#: app/GedcomTag.php:1599
4198msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4199msgstr ""
4200
4201#: app/GedcomTag.php:1603
4202msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4203msgstr ""
4204
4205#: app/GedcomTag.php:1625
4206msgid "Cremation of a mother"
4207msgstr ""
4208
4209#: app/GedcomTag.php:1628
4210msgid "Cremation of a parent"
4211msgstr ""
4212
4213#: app/GedcomTag.php:1588
4214msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4215msgstr ""
4216
4217#: app/GedcomTag.php:1592
4218msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4219msgstr ""
4220
4221#: app/GedcomTag.php:1639
4222msgid "Cremation of a sibling"
4223msgstr ""
4224
4225#: app/GedcomTag.php:1636
4226msgid "Cremation of a sister"
4227msgstr ""
4228
4229#: app/GedcomTag.php:1533
4230msgid "Cremation of a son"
4231msgstr ""
4232
4233#: app/GedcomTag.php:1650
4234msgid "Cremation of a spouse"
4235msgstr ""
4236
4237#: app/GedcomTag.php:1647
4238msgid "Cremation of a wife"
4239msgstr ""
4240
4241#. I18N: Name of a country or state
4242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
4243msgid "Croatia"
4244msgstr ""
4245
4246#. I18N: Name of a country or state
4247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4248msgid "Cuba"
4249msgstr ""
4250
4251#. I18N: Location of an LDS church temple
4252#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:325
4253msgid "Curitiba, Brazil"
4254msgstr ""
4255
4256#: app/Module/HtmlBlockModule.php:190 app/Module/StatisticsChartModule.php:160
4257msgid "Custom"
4258msgstr ""
4259
4260#: resources/views/calendar-page.phtml:154
4261#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28
4262msgid "Custom event"
4263msgstr ""
4264
4265#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25
4266msgid "Custom fact"
4267msgstr ""
4268
4269#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4270msgid "Custom module"
4271msgstr ""
4272
4273#. I18N: A configuration setting
4274#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
4275msgid "Custom welcome text"
4276msgstr ""
4277
4278#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:210 app/Module/ModuleThemeTrait.php:214
4279msgid "Customize this page"
4280msgstr ""
4281
4282#. I18N: Name of a country or state
4283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
4284msgid "Cyprus"
4285msgstr ""
4286
4287#. I18N: Name of a country or state
4288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4289msgid "Czech Republic"
4290msgstr ""
4291
4292#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4293#: resources/views/admin/site-mail.phtml:181
4294msgid "DKIM digital signature"
4295msgstr ""
4296
4297#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4298#: app/GedcomTag.php:1785
4299msgid "DNA markers"
4300msgstr ""
4301
4302#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4303#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
4304#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:58
4305msgid "Daitch-Mokotoff"
4306msgstr ""
4307
4308#. I18N: Location of an LDS church temple
4309#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:328
4310msgid "Dallas, Texas, United States"
4311msgstr ""
4312
4313#. I18N: gedcom tag DATA
4314#: app/GedcomTag.php:641 resources/views/admin/changes-log.phtml:106
4315msgid "Data"
4316msgstr ""
4317
4318#. I18N: A configuration setting
4319#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
4320msgid "Data folder"
4321msgstr ""
4322
4323#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:13
4324#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:13
4325#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:18
4326#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:13
4327msgid "Database connection"
4328msgstr ""
4329
4330#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:86
4331#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:74
4332#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:31
4333#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:74
4334msgid "Database name"
4335msgstr ""
4336
4337#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:72
4338#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:62
4339#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:62
4340msgid "Database password"
4341msgstr ""
4342
4343#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:31
4344msgid "Database type"
4345msgstr ""
4346
4347#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
4348#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:50
4349#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:50
4350msgid "Database user account"
4351msgstr ""
4352
4353#. I18N: gedcom tag DATE
4354#: app/GedcomTag.php:649 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:184
4355#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125
4356#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12
4357#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7
4358#: resources/views/pending-changes-page.phtml:46
4359#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4360#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4361#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4362#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4363#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4364#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4365#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4366#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4367#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4368msgid "Date"
4369msgstr ""
4370
4371#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:11
4372msgid "Date differences"
4373msgstr ""
4374
4375#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4376#: app/GedcomTag.php:502
4377msgid "Date of LDS baptism"
4378msgstr ""
4379
4380#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4381#: app/GedcomTag.php:1009
4382msgid "Date of LDS child sealing"
4383msgstr ""
4384
4385#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4386#: app/GedcomTag.php:701
4387msgid "Date of LDS endowment"
4388msgstr ""
4389
4390#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4391#: app/GedcomTag.php:752
4392msgid "Date of LDS spouse sealing"
4393msgstr ""
4394
4395#: app/GedcomTag.php:467
4396msgid "Date of adoption"
4397msgstr ""
4398
4399#: app/GedcomTag.php:510 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4400msgid "Date of baptism"
4401msgstr ""
4402
4403#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4404msgid "Date of bar mitzvah"
4405msgstr ""
4406
4407#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4408msgid "Date of bat mitzvah"
4409msgstr ""
4410
4411#: app/GedcomTag.php:531 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4412#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4413#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4414#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4415msgid "Date of birth"
4416msgstr ""
4417
4418#: app/GedcomTag.php:538
4419msgid "Date of blessing"
4420msgstr ""
4421
4422#: app/GedcomTag.php:1337
4423msgid "Date of brit milah"
4424msgstr ""
4425
4426#: app/GedcomTag.php:548 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4427msgid "Date of burial"
4428msgstr ""
4429
4430#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4431msgid "Date of christening"
4432msgstr ""
4433
4434#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4435msgid "Date of confirmation"
4436msgstr ""
4437
4438#: app/GedcomTag.php:633
4439msgid "Date of cremation"
4440msgstr ""
4441
4442#: app/GedcomTag.php:656 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4443#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4444#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4445msgid "Date of death"
4446msgstr ""
4447
4448#: app/GedcomTag.php:743
4449msgid "Date of divorce"
4450msgstr ""
4451
4452#: app/GedcomTag.php:693
4453msgid "Date of emigration"
4454msgstr ""
4455
4456#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4457msgid "Date of engagement"
4458msgstr ""
4459
4460#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73
4461msgid "Date of entry in original source"
4462msgstr ""
4463
4464#: app/GedcomTag.php:716
4465msgid "Date of event"
4466msgstr ""
4467
4468#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4469msgid "Date of first communion"
4470msgstr ""
4471
4472#: app/GedcomTag.php:797
4473msgid "Date of immigration"
4474msgstr ""
4475
4476#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4477#: app/GedcomTag.php:578
4478msgid "Date of last change"
4479msgstr ""
4480
4481#: app/GedcomTag.php:745 app/GedcomTag.php:838
4482#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4483#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4484msgid "Date of marriage"
4485msgstr ""
4486
4487#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4488msgid "Date of marriage banns"
4489msgstr ""
4490
4491#: app/GedcomTag.php:874
4492msgid "Date of naturalization"
4493msgstr ""
4494
4495#: app/GedcomTag.php:912
4496msgid "Date of ordination"
4497msgstr ""
4498
4499#: app/GedcomTag.php:967
4500msgid "Date of residence"
4501msgstr ""
4502
4503#: resources/views/help/date.phtml:87
4504msgid "Date period"
4505msgstr ""
4506
4507#: resources/views/help/date.phtml:80
4508msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4509msgstr ""
4510
4511#: resources/views/help/date.phtml:49
4512#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:84
4513msgid "Date range"
4514msgstr ""
4515
4516#: resources/views/help/date.phtml:42
4517msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4518msgstr ""
4519
4520#: resources/views/admin/users.phtml:20
4521msgid "Date registered"
4522msgstr ""
4523
4524#: app/Module/UserMessagesModule.php:167
4525msgid "Date sent"
4526msgstr ""
4527
4528#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4529#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:117
4530#, php-format
4531msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4532msgstr ""
4533
4534#: resources/views/help/date.phtml:4
4535msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4536msgstr ""
4537
4538#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
4539#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4540#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4541#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4542msgid "Daughter"
4543msgstr ""
4544
4545#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4546#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
4547#, php-format
4548msgid "Daughter of %s"
4549msgstr ""
4550
4551#: app/Module/CalendarMenuModule.php:88 resources/views/calendar-page.phtml:23
4552msgid "Day"
4553msgstr ""
4554
4555#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:384
4556msgid "Day not set"
4557msgstr ""
4558
4559#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
4560#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136
4561#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138
4562msgid "Day:"
4563msgstr ""
4564
4565#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:75
4566#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
4567msgid "Dead"
4568msgstr ""
4569
4570#. I18N: gedcom tag DEAT
4571#: app/GedcomTag.php:652 resources/views/calendar-page.phtml:145
4572#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:216
4573#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224
4574#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:281
4575#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:7
4576#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4577#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4578#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4579#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4580#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4581#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4582#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4583#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4584#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4585#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4590#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4591#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4592#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4600#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4601#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4602#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4603#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4604#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4610#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4695#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4696msgid "Death"
4697msgstr ""
4698
4699#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:337
4700msgid "Death by country"
4701msgstr ""
4702
4703#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4704#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4705msgid "Death date range end"
4706msgstr ""
4707
4708#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4709#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4710msgid "Death date range start"
4711msgstr ""
4712
4713#: app/GedcomTag.php:1757
4714msgid "Death of a brother"
4715msgstr ""
4716
4717#: app/GedcomTag.php:1665 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500
4718msgid "Death of a child"
4719msgstr ""
4720
4721#: app/GedcomTag.php:1662
4722msgid "Death of a daughter"
4723msgstr ""
4724
4725#: app/GedcomTag.php:1746
4726msgid "Death of a father"
4727msgstr ""
4728
4729#: app/GedcomTag.php:1709 app/GedcomTag.php:1720 app/GedcomTag.php:1731
4730#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:524
4731msgid "Death of a grand-parent"
4732msgstr ""
4733
4734#: app/GedcomTag.php:1676 app/GedcomTag.php:1687 app/GedcomTag.php:1698
4735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494
4736msgid "Death of a grandchild"
4737msgstr ""
4738
4739#: app/GedcomTag.php:1673
4740msgid "Death of a granddaughter"
4741msgstr ""
4742
4743#: app/GedcomTag.php:1684
4744msgctxt "daughter’s daughter"
4745msgid "Death of a granddaughter"
4746msgstr ""
4747
4748#: app/GedcomTag.php:1695
4749msgctxt "son’s daughter"
4750msgid "Death of a granddaughter"
4751msgstr ""
4752
4753#: app/GedcomTag.php:1702
4754msgid "Death of a grandfather"
4755msgstr ""
4756
4757#: app/GedcomTag.php:1706
4758msgid "Death of a grandmother"
4759msgstr ""
4760
4761#: app/GedcomTag.php:1669
4762msgid "Death of a grandson"
4763msgstr ""
4764
4765#: app/GedcomTag.php:1680
4766msgctxt "daughter’s son"
4767msgid "Death of a grandson"
4768msgstr ""
4769
4770#: app/GedcomTag.php:1691
4771msgctxt "son’s son"
4772msgid "Death of a grandson"
4773msgstr ""
4774
4775#: app/GedcomTag.php:1735
4776msgid "Death of a half-brother"
4777msgstr ""
4778
4779#: app/GedcomTag.php:1742
4780msgid "Death of a half-sibling"
4781msgstr ""
4782
4783#: app/GedcomTag.php:1739
4784msgid "Death of a half-sister"
4785msgstr ""
4786
4787#: app/GedcomTag.php:1768
4788msgid "Death of a husband"
4789msgstr ""
4790
4791#: app/GedcomTag.php:1724
4792msgid "Death of a maternal grandfather"
4793msgstr ""
4794
4795#: app/GedcomTag.php:1728
4796msgid "Death of a maternal grandmother"
4797msgstr ""
4798
4799#: app/GedcomTag.php:1750
4800msgid "Death of a mother"
4801msgstr ""
4802
4803#: app/GedcomTag.php:1753 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512
4804msgid "Death of a parent"
4805msgstr ""
4806
4807#: app/GedcomTag.php:1713
4808msgid "Death of a paternal grandfather"
4809msgstr ""
4810
4811#: app/GedcomTag.php:1717
4812msgid "Death of a paternal grandmother"
4813msgstr ""
4814
4815#: app/GedcomTag.php:1764 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506
4816msgid "Death of a sibling"
4817msgstr ""
4818
4819#: app/GedcomTag.php:1761
4820msgid "Death of a sister"
4821msgstr ""
4822
4823#: app/GedcomTag.php:1658
4824msgid "Death of a son"
4825msgstr ""
4826
4827#: app/GedcomTag.php:1775 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518
4828msgid "Death of a spouse"
4829msgstr ""
4830
4831#: app/GedcomTag.php:1772
4832msgid "Death of a wife"
4833msgstr ""
4834
4835#. I18N: gedcom tag _DETS
4836#: app/GedcomTag.php:1782
4837msgid "Death of one spouse"
4838msgstr ""
4839
4840#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4841msgid "Death place contains"
4842msgstr ""
4843
4844#: resources/views/statistics/other/places.phtml:28
4845msgid "Death places"
4846msgstr ""
4847
4848#. I18N: Name of a module/report
4849#: app/Module/DeathReportModule.php:38
4850#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
4851#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4852#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4853msgid "Deaths"
4854msgstr ""
4855
4856#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:121
4857#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:77
4858msgid "Deaths by century"
4859msgstr ""
4860
4861#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
4862msgctxt "Abbreviation for December"
4863msgid "Dec"
4864msgstr ""
4865
4866#: resources/views/lists/families-table.phtml:470
4867#: resources/views/lists/families-table.phtml:486
4868#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481
4869#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:498
4870msgid "Decade of birth"
4871msgstr ""
4872
4873#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:507
4874#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:524
4875msgid "Decade of death"
4876msgstr ""
4877
4878#: resources/views/lists/families-table.phtml:495
4879#: resources/views/lists/families-table.phtml:511
4880msgid "Decade of marriage"
4881msgstr ""
4882
4883#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
4884msgctxt "GENITIVE"
4885msgid "December"
4886msgstr ""
4887
4888#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
4889msgctxt "INSTRUMENTAL"
4890msgid "December"
4891msgstr ""
4892
4893#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
4894msgctxt "LOCATIVE"
4895msgid "December"
4896msgstr ""
4897
4898#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
4899#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
4900#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
4901msgctxt "NOMINATIVE"
4902msgid "December"
4903msgstr ""
4904
4905#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4906#: app/Date/FrenchDate.php:303
4907msgid "Decidi"
4908msgstr ""
4909
4910#: app/Module/UserWelcomeModule.php:96 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97
4911msgid "Default chart"
4912msgstr ""
4913
4914#: resources/views/admin/trees.phtml:113
4915msgid "Default family tree"
4916msgstr ""
4917
4918#. I18N: A configuration setting
4919#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104
4920#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:82
4921#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
4922msgid "Default individual"
4923msgstr ""
4924
4925#. I18N: A configuration setting
4926#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53
4927#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229
4928msgid "Default theme"
4929msgstr ""
4930
4931#. I18N: gedcom tag _DEG
4932#: app/GedcomTag.php:1779
4933msgid "Degree"
4934msgstr ""
4935
4936#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4937#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4938#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4939#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4940#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4941#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4942#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4943#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4944#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4945#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4946#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4947#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4948#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4949#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4950#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4951#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4952msgctxt "font name"
4953msgid "DejaVu"
4954msgstr ""
4955
4956#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:352
4957#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:233
4958#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 app/Module/UserMessagesModule.php:205
4959#: resources/views/admin/locations.phtml:18
4960#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:264
4961#: resources/views/admin/trees.phtml:93 resources/views/admin/trees.phtml:102
4962#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
4963#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3
4964#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:5
4965#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
4966#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:11
4967#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
4968#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 resources/views/media-page.phtml:95
4969#: resources/views/media-page.phtml:98
4970#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
4971#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31
4972#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
4973#: resources/views/modules/stories/config.phtml:64
4974#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31
4975#: resources/views/note-page-menu.phtml:11
4976#: resources/views/repository-page-menu.phtml:11
4977#: resources/views/source-page-menu.phtml:11
4978msgid "Delete"
4979msgstr ""
4980
4981#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:53
4982msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
4983msgstr ""
4984
4985#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:116
4986#: resources/views/admin/control-panel.phtml:257
4987msgid "Delete inactive users"
4988msgstr ""
4989
4990#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:148
4991msgid "Delete old files…"
4992msgstr ""
4993
4994#: app/Module/UserMessagesModule.php:208
4995msgid "Delete selected messages"
4996msgstr ""
4997
4998#: resources/views/admin/modules.phtml:30
4999msgid "Delete the preferences for this module."
5000msgstr ""
5001
5002#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:286
5003msgid "Delete this name"
5004msgstr ""
5005
5006#: resources/views/edit-account-page.phtml:153
5007msgid "Delete your account"
5008msgstr ""
5009
5010#: resources/views/family-page-menu.phtml:38
5011msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5012msgstr ""
5013
5014#. I18N: Name of a country or state
5015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
5016msgid "Democratic Republic of the Congo"
5017msgstr ""
5018
5019#. I18N: Name of a country or state
5020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5021msgid "Denmark"
5022msgstr ""
5023
5024#. I18N: Location of an LDS church temple
5025#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:331
5026msgid "Denver, Colorado, United States"
5027msgstr ""
5028
5029#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
5030msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5031msgstr ""
5032
5033#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:34
5034msgid "Descendant generations"
5035msgstr ""
5036
5037#. I18N: gedcom tag DESC
5038#. I18N: Name of a module/chart
5039#. I18N: Name of a module/sidebar
5040#. I18N: Name of a module/report
5041#: app/GedcomTag.php:661 app/Module/ChartsBlockModule.php:239
5042#: app/Module/DescendancyChartModule.php:65 app/Module/DescendancyModule.php:43
5043#: app/Module/DescendancyReportModule.php:38
5044#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5045#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5046#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5047#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5048msgid "Descendants"
5049msgstr ""
5050
5051#. I18N: gedcom tag DESI
5052#: app/GedcomTag.php:664
5053msgid "Descendants interest"
5054msgstr ""
5055
5056#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5057msgid "Descendants of "
5058msgstr ""
5059
5060#. I18N: %s is an individual’s name
5061#: app/Module/DescendancyChartModule.php:111
5062#, php-format
5063msgid "Descendants of %s"
5064msgstr ""
5065
5066#. I18N: gedcom tag DSCR
5067#: app/GedcomTag.php:676 resources/views/admin/modules.phtml:57
5068#: resources/views/report-setup-page.phtml:14
5069msgid "Description"
5070msgstr ""
5071
5072#. I18N: A configuration setting
5073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208
5074msgid "Description META tag"
5075msgstr ""
5076
5077#. I18N: gedcom tag DEST
5078#: app/GedcomTag.php:667
5079msgid "Destination"
5080msgstr ""
5081
5082#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:28
5083#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
5084#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:121
5085#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33
5086#: resources/views/media-page.phtml:49
5087#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62
5088#: resources/views/note-page.phtml:33 resources/views/repository-page.phtml:37
5089#: resources/views/source-page.phtml:33
5090msgid "Details"
5091msgstr ""
5092
5093#: resources/views/admin/site-registration.phtml:46
5094msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5095msgstr ""
5096
5097#. I18N: Location of an LDS church temple
5098#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:334
5099msgid "Detroit, Michigan, United States"
5100msgstr ""
5101
5102#: app/Date/JalaliDate.php:266
5103msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5104msgid "Dey"
5105msgstr ""
5106
5107#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5108#: app/Date/JalaliDate.php:141
5109msgctxt "GENITIVE"
5110msgid "Dey"
5111msgstr ""
5112
5113#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5114#: app/Date/JalaliDate.php:231
5115msgctxt "INSTRUMENTAL"
5116msgid "Dey"
5117msgstr ""
5118
5119#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5120#: app/Date/JalaliDate.php:186
5121msgctxt "LOCATIVE"
5122msgid "Dey"
5123msgstr ""
5124
5125#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5126#: app/Date/JalaliDate.php:96
5127msgctxt "NOMINATIVE"
5128msgid "Dey"
5129msgstr ""
5130
5131#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5132#: app/Date/HijriDate.php:148
5133msgctxt "GENITIVE"
5134msgid "Dhu al-Hijjah"
5135msgstr ""
5136
5137#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5138#: app/Date/HijriDate.php:238
5139msgctxt "INSTRUMENTAL"
5140msgid "Dhu al-Hijjah"
5141msgstr ""
5142
5143#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5144#: app/Date/HijriDate.php:193
5145msgctxt "LOCATIVE"
5146msgid "Dhu al-Hijjah"
5147msgstr ""
5148
5149#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5150#: app/Date/HijriDate.php:103
5151msgctxt "NOMINATIVE"
5152msgid "Dhu al-Hijjah"
5153msgstr ""
5154
5155#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5156#: app/Date/HijriDate.php:146
5157msgctxt "GENITIVE"
5158msgid "Dhu al-Qi’dah"
5159msgstr ""
5160
5161#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5162#: app/Date/HijriDate.php:236
5163msgctxt "INSTRUMENTAL"
5164msgid "Dhu al-Qi’dah"
5165msgstr ""
5166
5167#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5168#: app/Date/HijriDate.php:191
5169msgctxt "LOCATIVE"
5170msgid "Dhu al-Qi’dah"
5171msgstr ""
5172
5173#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5174#: app/Date/HijriDate.php:101
5175msgctxt "NOMINATIVE"
5176msgid "Dhu al-Qi’dah"
5177msgstr ""
5178
5179#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5180#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:109
5181msgid "Died as a child: exempt"
5182msgstr ""
5183
5184#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5185#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:128
5186msgid "Died as an infant: exempt"
5187msgstr ""
5188
5189#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5190msgid "Differences"
5191msgstr ""
5192
5193#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5194#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:114
5195msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5196msgstr ""
5197
5198#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5199#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5200#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5201msgid "Direct line ancestors"
5202msgstr ""
5203
5204#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5205#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5206#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5207msgid "Direct line ancestors and their families"
5208msgstr ""
5209
5210#. I18N: %s is a number of records per page
5211#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
5212#, php-format
5213msgid "Display %s"
5214msgstr ""
5215
5216#. I18N: Description of the “Favorites” module
5217#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62
5218msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5219msgstr ""
5220
5221#. I18N: Description of the “Favorites” module
5222#: app/Module/UserFavoritesModule.php:62
5223msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5224msgstr ""
5225
5226#. I18N: gedcom tag DIV
5227#: app/GedcomTag.php:670 resources/views/calendar-page.phtml:142
5228#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
5229msgid "Divorce"
5230msgstr ""
5231
5232#. I18N: gedcom tag DIVF
5233#: app/GedcomTag.php:673
5234msgid "Divorce filed"
5235msgstr ""
5236
5237#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:121
5238#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:78
5239msgid "Divorces by century"
5240msgstr ""
5241
5242#. I18N: Name of a country or state
5243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
5244msgid "Djibouti"
5245msgstr ""
5246
5247#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5248#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:122
5249msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5250msgstr ""
5251
5252#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5253#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:119
5254msgid "Do not seal: unauthorized"
5255msgstr ""
5256
5257#: resources/views/admin/map-provider.phtml:15
5258msgid "Do not use maps"
5259msgstr ""
5260
5261#. I18N: Type of media object
5262#: app/GedcomTag.php:2367
5263msgid "Document"
5264msgstr ""
5265
5266#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186
5267msgid "Domain name"
5268msgstr ""
5269
5270#. I18N: Name of a country or state
5271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5272msgid "Dominica"
5273msgstr ""
5274
5275#. I18N: Name of a country or state
5276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5277msgid "Dominican Republic"
5278msgstr ""
5279
5280#: app/Module/PedigreeChartModule.php:314
5281msgid "Down"
5282msgstr ""
5283
5284#: app/Module/ClippingsCartModule.php:174
5285#: app/Module/ClippingsCartModule.php:318
5286msgid "Download"
5287msgstr ""
5288
5289#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:145
5290#, php-format
5291msgid "Download %s…"
5292msgstr ""
5293
5294#: resources/views/media-page.phtml:130
5295msgid "Download file"
5296msgstr ""
5297
5298#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
5299msgid "Drag the blocks to change their position."
5300msgstr ""
5301
5302#. I18N: Location of an LDS church temple
5303#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:337
5304msgid "Draper, Utah, United States"
5305msgstr ""
5306
5307#. I18N: The second day in the French republican calendar
5308#: app/Date/FrenchDate.php:287
5309msgid "Duodi"
5310msgstr ""
5311
5312#: app/Http/Controllers/AccountController.php:147
5313#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:337
5314#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:451
5315#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:220
5316msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5317msgstr ""
5318
5319#: app/Http/Controllers/AccountController.php:138
5320#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:332
5321#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:457
5322#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:215
5323msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5324msgstr ""
5325
5326#: resources/views/help/source-events.phtml:4
5327msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5328msgstr ""
5329
5330#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17
5331msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5332msgstr ""
5333
5334#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
5335#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140
5336#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:59
5337#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:42
5338msgid "Earliest birth"
5339msgstr ""
5340
5341#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
5342#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162
5343#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67
5344#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:90
5345msgid "Earliest death"
5346msgstr ""
5347
5348#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:91
5349msgid "Earliest divorce"
5350msgstr ""
5351
5352#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:43
5353msgid "Earliest marriage"
5354msgstr ""
5355
5356#. I18N: Name of a country or state
5357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
5358msgid "Ecuador"
5359msgstr ""
5360
5361#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:775
5362#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:272
5363#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:273
5364#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:247
5365#: resources/views/admin/locations.phtml:17
5366#: resources/views/admin/locations.phtml:65
5367#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5368#: resources/views/admin/users.phtml:13
5369#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:3
5370#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:5
5371#: resources/views/media-page.phtml:87 resources/views/media-page.phtml:90
5372#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
5373#: resources/views/modules/faq/config.phtml:87
5374#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:27
5375#: resources/views/modules/stories/config.phtml:34
5376#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
5377#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:27
5378#: resources/views/note-page.phtml:76 resources/views/note-page.phtml:79
5379msgid "Edit"
5380msgstr ""
5381
5382#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:158
5383#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6
5384msgid "Edit a media file"
5385msgstr ""
5386
5387#. I18N: Options for editing
5388#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
5389msgid "Edit preferences"
5390msgstr ""
5391
5392#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
5393msgid "Edit the FAQ"
5394msgstr ""
5395
5396#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:335
5397#: resources/views/individual-page-menu.phtml:12
5398#: resources/views/individual-page-menu.phtml:29
5399msgid "Edit the gender"
5400msgstr ""
5401
5402#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587
5403#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:597
5404#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:287
5405msgid "Edit the name"
5406msgstr ""
5407
5408#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:206
5409#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:264
5410#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:118
5411#: resources/views/edit/new-individual.phtml:335
5412#: resources/views/family-page-menu.phtml:46
5413#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:18
5414#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42
5415#: resources/views/media-page-menu.phtml:39
5416#: resources/views/note-page-menu.phtml:18
5417#: resources/views/repository-page-menu.phtml:18
5418#: resources/views/source-page-menu.phtml:18
5419msgid "Edit the raw GEDCOM"
5420msgstr ""
5421
5422#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:60
5423msgid "Edit the shared note"
5424msgstr ""
5425
5426#: app/Module/StoriesModule.php:260
5427#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:14
5428msgid "Edit the story"
5429msgstr ""
5430
5431#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:313
5432msgid "Edit the user"
5433msgstr ""
5434
5435#: app/Tree.php:306
5436msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5437msgstr ""
5438
5439#. I18N: A restriction on editing data
5440#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22
5441msgid "Editing restriction"
5442msgstr ""
5443
5444#. I18N: Listbox entry; name of a role
5445#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:480
5446#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
5447msgid "Editor"
5448msgstr ""
5449
5450#. I18N: Location of an LDS church temple
5451#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:340
5452msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5453msgstr ""
5454
5455#. I18N: gedcom tag EDUC
5456#: app/GedcomTag.php:679
5457msgid "Education"
5458msgstr ""
5459
5460#. I18N: Name of a country or state
5461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5462msgid "Egypt"
5463msgstr ""
5464
5465#. I18N: Name of a country or state
5466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
5467msgid "El Salvador"
5468msgstr ""
5469
5470#. I18N: Type of media object
5471#: app/GedcomTag.php:2370
5472msgid "Electronic"
5473msgstr ""
5474
5475#. I18N: a month in the Jewish calendar
5476#: app/Date/JewishDate.php:210
5477msgctxt "GENITIVE"
5478msgid "Elul"
5479msgstr ""
5480
5481#. I18N: a month in the Jewish calendar
5482#: app/Date/JewishDate.php:316
5483msgctxt "INSTRUMENTAL"
5484msgid "Elul"
5485msgstr ""
5486
5487#. I18N: a month in the Jewish calendar
5488#: app/Date/JewishDate.php:263
5489msgctxt "LOCATIVE"
5490msgid "Elul"
5491msgstr ""
5492
5493#. I18N: a month in the Jewish calendar
5494#: app/Date/JewishDate.php:157
5495msgctxt "NOMINATIVE"
5496msgid "Elul"
5497msgstr ""
5498
5499#: resources/views/password-request-page.phtml:18
5500msgid "Email"
5501msgstr ""
5502
5503#. I18N: gedcom tag EMAIL
5504#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5505#: app/GedcomTag.php:688 app/GedcomTag.php:1788
5506#: app/Module/UserMessagesModule.php:168
5507#: resources/views/admin/users-create.phtml:53
5508#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61
5509#: resources/views/admin/users.phtml:17 resources/views/contact-page.phtml:30
5510#: resources/views/edit-account-page.phtml:103
5511#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
5512#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8
5513#: resources/views/register-page.phtml:44
5514#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68
5515msgid "Email address"
5516msgstr ""
5517
5518#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5519msgid "Email verified"
5520msgstr ""
5521
5522#. I18N: gedcom tag EMIG
5523#: app/GedcomTag.php:691 resources/views/calendar-page.phtml:151
5524msgid "Emigration"
5525msgstr ""
5526
5527#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:150
5528msgid "Employee"
5529msgstr ""
5530
5531#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:147
5532msgctxt "FEMALE"
5533msgid "Employee"
5534msgstr ""
5535
5536#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:143
5537msgctxt "MALE"
5538msgid "Employee"
5539msgstr ""
5540
5541#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:161 app/GedcomTag.php:902
5542#: app/GedcomTag.php:977
5543msgid "Employer"
5544msgstr ""
5545
5546#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:158
5547msgctxt "FEMALE"
5548msgid "Employer"
5549msgstr ""
5550
5551#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:154
5552msgctxt "MALE"
5553msgid "Employer"
5554msgstr ""
5555
5556#: app/Module/ClippingsCartModule.php:169
5557msgid "Empty the clippings cart"
5558msgstr ""
5559
5560#: resources/views/admin/components.phtml:24
5561#: resources/views/admin/components.phtml:63
5562#: resources/views/admin/modules.phtml:54
5563msgid "Enabled"
5564msgstr ""
5565
5566#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5567#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34
5568msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5569msgstr ""
5570
5571#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:53
5572msgid "End year"
5573msgstr ""
5574
5575#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5576msgid "Ending range of change dates"
5577msgstr ""
5578
5579#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5580#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:343
5581msgid "Endowment House"
5582msgstr ""
5583
5584#. I18N: gedcom tag ENGA
5585#: app/GedcomTag.php:707 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5586msgid "Engagement"
5587msgstr ""
5588
5589#. I18N: Name of a country or state
5590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5591msgid "England"
5592msgstr ""
5593
5594#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138
5595msgid "Enter an optional note about this favorite"
5596msgstr ""
5597
5598#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
5599msgid "Entire record"
5600msgstr ""
5601
5602#. I18N: Name of a country or state
5603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
5604msgid "Equatorial Guinea"
5605msgstr ""
5606
5607#. I18N: Name of a country or state
5608#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5609msgid "Eritrea"
5610msgstr ""
5611
5612#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:169
5613#, php-format
5614msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5615msgstr ""
5616
5617#: app/Date/JalaliDate.php:268
5618msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5619msgid "Esf"
5620msgstr ""
5621
5622#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5623#: app/Date/JalaliDate.php:145
5624msgctxt "GENITIVE"
5625msgid "Esfand"
5626msgstr ""
5627
5628#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5629#: app/Date/JalaliDate.php:235
5630msgctxt "INSTRUMENTAL"
5631msgid "Esfand"
5632msgstr ""
5633
5634#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5635#: app/Date/JalaliDate.php:190
5636msgctxt "LOCATIVE"
5637msgid "Esfand"
5638msgstr ""
5639
5640#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5641#: app/Date/JalaliDate.php:100
5642msgctxt "NOMINATIVE"
5643msgid "Esfand"
5644msgstr ""
5645
5646#. I18N: A configuration setting
5647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:379
5648msgid "Estimated dates for birth and death"
5649msgstr ""
5650
5651#. I18N: Name of a country or state
5652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
5653msgid "Estonia"
5654msgstr ""
5655
5656#. I18N: Name of a country or state
5657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5658msgid "Ethiopia"
5659msgstr ""
5660
5661#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:170
5662msgid "Europe"
5663msgstr ""
5664
5665#. I18N: gedcom tag EVEN
5666#: app/GedcomTag.php:714 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19
5667#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5668#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5669#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5670msgid "Event"
5671msgstr ""
5672
5673#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108
5674#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46
5675#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14
5676#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24
5677#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:10
5678msgid "Events"
5679msgstr ""
5680
5681#: resources/views/statistics/other/places.phtml:46
5682msgid "Events in countries"
5683msgstr ""
5684
5685#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13
5686msgid "Events of close relatives"
5687msgstr ""
5688
5689#: resources/views/admin/users-edit.phtml:228
5690msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5691msgstr ""
5692
5693#: app/Http/Controllers/SearchController.php:626
5694msgid "Exact"
5695msgstr ""
5696
5697#: app/Http/Controllers/SearchController.php:611
5698msgid "Exact date"
5699msgstr ""
5700
5701#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:196
5702msgid "Exact text"
5703msgstr ""
5704
5705#: app/Http/Controllers/ListController.php:266
5706#, php-format
5707msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5708msgstr ""
5709
5710#: resources/views/admin/media.phtml:58
5711msgid "Exclude subfolders"
5712msgstr ""
5713
5714#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5715#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:125
5716msgid "Excluded from this submission"
5717msgstr ""
5718
5719#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5720#: resources/views/register-page.phtml:85
5721msgid "Explain why you are requesting an account."
5722msgstr ""
5723
5724#: resources/views/admin/trees.phtml:287
5725msgid "Export"
5726msgstr ""
5727
5728#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:427
5729msgid "Export a GEDCOM file"
5730msgstr ""
5731
5732#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:137
5733msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5734msgstr ""
5735
5736#: resources/views/admin/trees-export.phtml:32
5737msgid "Export preferences"
5738msgstr ""
5739
5740#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5741#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109
5742msgid "Extend privacy to dead individuals"
5743msgstr ""
5744
5745#. I18N: “External files” are stored on other computers
5746#: resources/views/admin/media.phtml:27
5747msgid "External files"
5748msgstr ""
5749
5750#: resources/views/admin/media.phtml:62
5751msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5752msgstr ""
5753
5754#. I18N: Name of a module/sidebar
5755#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:54
5756msgid "Extra information"
5757msgstr ""
5758
5759#. I18N: gedcom tag _EYEC
5760#: app/GedcomTag.php:1791
5761msgid "Eye color"
5762msgstr ""
5763
5764#. I18N: Name of a theme.
5765#: app/Module/FabTheme.php:37
5766msgid "F.A.B."
5767msgstr ""
5768
5769#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5770#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:60
5771msgid "FAQ"
5772msgstr ""
5773
5774#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5775#: resources/views/modules/faq/config.phtml:9
5776msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5777msgstr ""
5778
5779#. I18N: gedcom tag FACT
5780#: app/GedcomTag.php:723
5781msgid "Fact"
5782msgstr ""
5783
5784#: app/GedcomTag.php:1793
5785msgid "Fact 1"
5786msgstr ""
5787
5788#: app/GedcomTag.php:1811
5789msgid "Fact 10"
5790msgstr ""
5791
5792#: app/GedcomTag.php:1813
5793msgid "Fact 11"
5794msgstr ""
5795
5796#: app/GedcomTag.php:1815
5797msgid "Fact 12"
5798msgstr ""
5799
5800#: app/GedcomTag.php:1817
5801msgid "Fact 13"
5802msgstr ""
5803
5804#: app/GedcomTag.php:1795
5805msgid "Fact 2"
5806msgstr ""
5807
5808#: app/GedcomTag.php:1797
5809msgid "Fact 3"
5810msgstr ""
5811
5812#: app/GedcomTag.php:1799
5813msgid "Fact 4"
5814msgstr ""
5815
5816#: app/GedcomTag.php:1801
5817msgid "Fact 5"
5818msgstr ""
5819
5820#: app/GedcomTag.php:1803
5821msgid "Fact 6"
5822msgstr ""
5823
5824#: app/GedcomTag.php:1805
5825msgid "Fact 7"
5826msgstr ""
5827
5828#: app/GedcomTag.php:1807
5829msgid "Fact 8"
5830msgstr ""
5831
5832#: app/GedcomTag.php:1809
5833msgid "Fact 9"
5834msgstr ""
5835
5836#. I18N: A configuration setting
5837#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535
5838msgid "Fact icons"
5839msgstr ""
5840
5841#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220
5842#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:7
5843msgid "Fact or event"
5844msgstr ""
5845
5846#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5847#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:64
5848#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27
5849#: resources/views/family-page.phtml:48
5850#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5851#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5852#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5853msgid "Facts and events"
5854msgstr ""
5855
5856#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:728
5857msgid "Facts for family records"
5858msgstr ""
5859
5860#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:674
5861msgid "Facts for individual records"
5862msgstr ""
5863
5864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:759
5865msgid "Facts for new families"
5866msgstr ""
5867
5868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705
5869msgid "Facts for new individuals"
5870msgstr ""
5871
5872#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:823
5873msgid "Facts for repository records"
5874msgstr ""
5875
5876#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:782
5877msgid "Facts for source records"
5878msgstr ""
5879
5880#. I18N: Name of a country or state
5881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
5882msgid "Falkland Islands"
5883msgstr ""
5884
5885#. I18N: Name of a module/list
5886#. I18N: Name of a module
5887#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2064
5888#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:322
5889#: app/Http/Controllers/ListController.php:235
5890#: app/Module/AncestorsChartModule.php:224
5891#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45
5892#: app/Module/RelativesTabModule.php:40
5893#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150
5894#: app/Module/StatisticsChartModule.php:377
5895#: app/Module/StatisticsChartModule.php:468
5896#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718
5897#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:46
5898#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129
5899#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:18
5900#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:44
5901#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
5902#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
5903#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
5904#: resources/views/media-page.phtml:60
5905#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22
5906#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63
5907#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30
5908#: resources/views/note-page.phtml:44 resources/views/place-events.phtml:12
5909#: resources/views/place-sidebar.phtml:27
5910#: resources/views/search-general-page.phtml:37
5911#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:44
5912#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5913#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5914msgid "Families"
5915msgstr "Kulawargi"
5916
5917#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:94
5918#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:30
5919msgid "Families with sources"
5920msgstr ""
5921
5922#. I18N: gedcom tag FAM
5923#. I18N: Name of a module/report
5924#: app/GedcomTag.php:728 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:41
5925#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174
5926#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53
5927#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11
5928#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13
5929#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72
5930#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75
5931#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5932#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34
5933#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
5934#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5935#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5936#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5937#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5938msgid "Family"
5939msgstr ""
5940
5941#. I18N: gedcom tag FAMC
5942#: app/GedcomTag.php:731
5943msgid "Family as a child"
5944msgstr ""
5945
5946#. I18N: gedcom tag FAMS
5947#: app/GedcomTag.php:737
5948msgid "Family as a spouse"
5949msgstr ""
5950
5951#. I18N: Name of a module/chart
5952#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:54
5953msgid "Family book"
5954msgstr ""
5955
5956#. I18N: %s is an individual’s name
5957#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:100
5958#, php-format
5959msgid "Family book of %s"
5960msgstr ""
5961
5962#. I18N: gedcom tag FAMF
5963#: app/GedcomTag.php:734
5964msgid "Family file"
5965msgstr ""
5966
5967#. I18N: Name of a module/sidebar
5968#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:38
5969msgid "Family navigator"
5970msgstr ""
5971
5972#. I18N: Description of the “News” module
5973#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:60
5974msgid "Family news and site announcements."
5975msgstr ""
5976
5977#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
5978#, php-format
5979msgid "Family of %s"
5980msgstr ""
5981
5982#: app/Module/TreesMenuModule.php:74 resources/views/admin/changes-log.phtml:66
5983#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108
5984#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:42
5985#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123
5986#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:23
5987#: resources/views/admin/site-logs.phtml:59
5988#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
5989#: resources/views/admin/trees.phtml:54
5990#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271
5991#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20
5992#: resources/views/modules/faq/config.phtml:19
5993#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38
5994#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:56
5995#: resources/views/modules/stories/config.phtml:13
5996msgid "Family tree"
5997msgstr "Silsilah"
5998
5999#: app/Module/ClippingsCartModule.php:318
6000#: app/Module/ClippingsCartModule.php:379
6001msgid "Family tree clippings cart"
6002msgstr ""
6003
6004#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:24
6005#: resources/views/admin/trees.phtml:328
6006msgid "Family tree title"
6007msgstr ""
6008
6009#. I18N: Name of a module
6010#: app/Module/TreesMenuModule.php:40 app/Module/TreesMenuModule.php:87
6011#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:29
6012#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:38
6013#: resources/views/admin/control-panel.phtml:110
6014#: resources/views/admin/control-panel.phtml:119
6015#: resources/views/search-general-page.phtml:69
6016#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69
6017msgid "Family trees"
6018msgstr "Silsilah Kulawarga"
6019
6020#. I18N: %s is the spouse name
6021#: app/Individual.php:1099
6022#, php-format
6023msgid "Family with %s"
6024msgstr ""
6025
6026#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145
6027msgid "Family with adoptive parents"
6028msgstr ""
6029
6030#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6031msgid "Family with foster parents"
6032msgstr ""
6033
6034#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6035#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6036msgid "Family with husband"
6037msgstr ""
6038
6039#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:143 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6040#: app/Individual.php:1082 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6041#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6042msgid "Family with parents"
6043msgstr ""
6044
6045#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6046#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:153
6047msgid "Family with rada parents"
6048msgstr ""
6049
6050#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6051#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:150
6052msgid "Family with sealing parents"
6053msgstr ""
6054
6055#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:180 resources/views/chart-box.phtml:34
6056msgid "Family with spouse"
6057msgstr ""
6058
6059#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
6060#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210
6061#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83
6062msgid "Family with the most children"
6063msgstr ""
6064
6065#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6066#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6067msgid "Family with wife"
6068msgstr ""
6069
6070#. I18N: Name of a module/chart
6071#: app/Module/FanChartModule.php:62
6072msgid "Fan chart"
6073msgstr ""
6074
6075#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6076#: app/Module/FanChartModule.php:108
6077#, php-format
6078msgid "Fan chart of %s"
6079msgstr ""
6080
6081#: app/Date/JalaliDate.php:257
6082msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6083msgid "Far"
6084msgstr ""
6085
6086#. I18N: Name of a country or state
6087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6088msgid "Faroe Islands"
6089msgstr ""
6090
6091#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6092#: app/Date/JalaliDate.php:123
6093msgctxt "GENITIVE"
6094msgid "Farvardin"
6095msgstr ""
6096
6097#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6098#: app/Date/JalaliDate.php:213
6099msgctxt "INSTRUMENTAL"
6100msgid "Farvardin"
6101msgstr ""
6102
6103#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6104#: app/Date/JalaliDate.php:168
6105msgctxt "LOCATIVE"
6106msgid "Farvardin"
6107msgstr ""
6108
6109#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6110#: app/Date/JalaliDate.php:78
6111msgctxt "NOMINATIVE"
6112msgid "Farvardin"
6113msgstr ""
6114
6115#: resources/views/search-advanced-page.phtml:43
6116#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6117#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6118#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6119#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6120#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6121#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6122msgid "Father"
6123msgstr ""
6124
6125#. I18N: %s is the name of an individual’s father
6126#: app/Individual.php:1134
6127#, php-format
6128msgid "Father: %s"
6129msgstr ""
6130
6131#: app/Functions/FunctionsPrint.php:190
6132msgid "Father’s age"
6133msgstr ""
6134
6135#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6136#: app/Individual.php:1060
6137#, php-format
6138msgid "Father’s family with %s"
6139msgstr ""
6140
6141#. I18N: A step-family.
6142#: app/Individual.php:1064
6143msgid "Father’s family with an unknown individual"
6144msgstr ""
6145
6146#. I18N: Name of a module
6147#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51
6148#: app/Module/UserFavoritesModule.php:51
6149msgid "Favorites"
6150msgstr ""
6151
6152#. I18N: gedcom tag FAX
6153#: app/GedcomTag.php:758
6154msgid "Fax"
6155msgstr ""
6156
6157#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200
6158msgctxt "Abbreviation for February"
6159msgid "Feb"
6160msgstr ""
6161
6162#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
6163msgctxt "GENITIVE"
6164msgid "February"
6165msgstr ""
6166
6167#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167
6168msgctxt "INSTRUMENTAL"
6169msgid "February"
6170msgstr ""
6171
6172#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132
6173msgctxt "LOCATIVE"
6174msgid "February"
6175msgstr ""
6176
6177#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:62
6178#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
6179#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8
6180msgctxt "NOMINATIVE"
6181msgid "February"
6182msgstr ""
6183
6184#: app/Functions/FunctionsEdit.php:531
6185#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:320
6186#: app/Module/StatisticsChartModule.php:776
6187msgid "Female"
6188msgstr ""
6189
6190#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109
6191#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132
6192#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:65
6193#: resources/views/calendar-page.phtml:115
6194#: resources/views/lists/families-table.phtml:111
6195#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
6196#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
6197#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127
6198#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
6199#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:152
6200#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39
6201#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202
6202#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22
6203#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
6204#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:27
6205#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:36
6206#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:27
6207msgid "Females"
6208msgstr ""
6209
6210#. I18N: Name of a country or state
6211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6212msgid "Fiji"
6213msgstr ""
6214
6215#: app/GedcomTag.php:2098 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:464
6216msgid "File size"
6217msgstr ""
6218
6219#: app/Functions/Functions.php:42
6220msgid "File successfully uploaded"
6221msgstr ""
6222
6223#. I18N: gedcom tag FILE
6224#: app/GedcomTag.php:768 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455
6225msgid "Filename"
6226msgstr ""
6227
6228#: resources/views/admin/media-upload.phtml:30
6229#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40
6230msgid "Filename on server"
6231msgstr "Nami file dina server"
6232
6233#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:546
6234#, php-format
6235msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6236msgstr "Nami file teu diwenangkeun pikeun ngamuat aksara \"%s\"."
6237
6238#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:552
6239#, php-format
6240msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6241msgstr "Nami file teu diwenangkeun miboga ekstensi \"%s\"."
6242
6243#: resources/views/admin/control-panel.phtml:556
6244msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6245msgstr "File tos kapanggih ti versi sateuacanna tina webtrees. file heubeul sakapeung tiasa janten resiko kaamanan. anjeun kedah ngahapus file heubeul."
6246
6247#: resources/views/admin/clean-data.phtml:8
6248#, php-format
6249msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6250msgstr ""
6251
6252#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28
6253msgid "Filter"
6254msgstr ""
6255
6256#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6257msgid "Find a source"
6258msgstr ""
6259
6260#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5
6261#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8
6262#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16
6263#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18
6264msgid "Find a special character"
6265msgstr ""
6266
6267#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:631
6268msgid "Find all possible relationships"
6269msgstr ""
6270
6271#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:151
6272msgid "Find any relationship"
6273msgstr ""
6274
6275#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:411
6276#: resources/views/admin/trees.phtml:141
6277msgid "Find duplicates"
6278msgstr ""
6279
6280#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:633
6281msgid "Find other relationships"
6282msgstr ""
6283
6284#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:152
6285#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:39
6286msgid "Find relationships via ancestors"
6287msgstr ""
6288
6289#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:637
6290#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:53
6291msgid "Find the closest relationships"
6292msgstr ""
6293
6294#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1842
6295#: resources/views/admin/trees.phtml:181
6296msgid "Find unrelated individuals"
6297msgstr ""
6298
6299#. I18N: Name of a country or state
6300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
6301msgid "Finland"
6302msgstr ""
6303
6304#. I18N: gedcom tag FCOM
6305#: app/GedcomTag.php:761 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6306msgid "First communion"
6307msgstr ""
6308
6309#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:21
6310msgid "First event"
6311msgstr ""
6312
6313#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29
6314msgid "First record"
6315msgstr ""
6316
6317#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:35
6318msgid "Fix name slashes and spaces"
6319msgstr ""
6320
6321#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31
6322#: resources/views/admin/locations.phtml:16
6323msgid "Flag"
6324msgstr ""
6325
6326#: resources/views/admin/locations.phtml:60
6327#, php-format
6328msgid "Flag of %s"
6329msgstr ""
6330
6331#. I18N: Name of a country or state
6332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6333msgid "Flanders"
6334msgstr ""
6335
6336#. I18N: a month in the French republican calendar
6337#: app/Date/FrenchDate.php:147
6338msgctxt "GENITIVE"
6339msgid "Floreal"
6340msgstr ""
6341
6342#. I18N: a month in the French republican calendar
6343#: app/Date/FrenchDate.php:241
6344msgctxt "INSTRUMENTAL"
6345msgid "Floreal"
6346msgstr ""
6347
6348#. I18N: a month in the French republican calendar
6349#: app/Date/FrenchDate.php:194
6350msgctxt "LOCATIVE"
6351msgid "Floreal"
6352msgstr ""
6353
6354#. I18N: a month in the French republican calendar
6355#: app/Date/FrenchDate.php:100
6356msgctxt "NOMINATIVE"
6357msgid "Floreal"
6358msgstr ""
6359
6360#: resources/views/media-list-page.phtml:22
6361#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49
6362msgid "Folder"
6363msgstr ""
6364
6365#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43
6366msgid "Folder name on server"
6367msgstr "Nami polder dina server"
6368
6369#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13
6370#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:6
6371msgid "Follow this link to verify your email address."
6372msgstr ""
6373
6374#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6375#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6376#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6377#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6378#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6379#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6380#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6381#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6382#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6383#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6384#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6385#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6386#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6387#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6388#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6389#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6390msgid "Font"
6391msgstr ""
6392
6393#: resources/views/admin/modules.phtml:217
6394#: resources/views/admin/modules.phtml:220
6395msgid "Footer"
6396msgstr ""
6397
6398#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135
6399#: resources/views/admin/control-panel.phtml:359
6400#: resources/views/admin/modules.phtml:91
6401#: resources/views/admin/modules.phtml:93
6402msgid "Footers"
6403msgstr ""
6404
6405#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6406#: resources/views/admin/trees-import.phtml:102
6407#, php-format
6408msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6409msgstr ""
6410
6411#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
6412msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6413msgstr ""
6414
6415#: app/Module/ContactsFooterModule.php:143
6416#, php-format
6417msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6418msgstr ""
6419
6420#: app/Module/ContactsFooterModule.php:155
6421#, php-format
6422msgid "For technical support and information contact %s."
6423msgstr ""
6424
6425#: app/Module/ContactsFooterModule.php:131
6426#, php-format
6427msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6428msgstr ""
6429
6430#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6431#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
6432msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6433msgstr ""
6434
6435#: resources/views/login-page.phtml:61
6436#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:28
6437msgid "Forgot password?"
6438msgstr ""
6439
6440#. I18N: gedcom tag FORM
6441#: app/GedcomTag.php:774 resources/views/help/date.phtml:14
6442#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90
6443#: resources/views/help/date.phtml:128
6444msgid "Format"
6445msgstr ""
6446
6447#. I18N: A configuration setting
6448#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611
6449msgid "Format text and notes"
6450msgstr ""
6451
6452#. I18N: Location of an LDS church temple
6453#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:346
6454msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6455msgstr ""
6456
6457#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:83
6458msgctxt "Female pedigree"
6459msgid "Foster"
6460msgstr ""
6461
6462#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:79
6463msgctxt "Male pedigree"
6464msgid "Foster"
6465msgstr ""
6466
6467#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:86
6468msgctxt "Pedigree"
6469msgid "Foster"
6470msgstr ""
6471
6472#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:165
6473msgid "Foster child"
6474msgstr ""
6475
6476#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:169
6477msgid "Foster father"
6478msgstr ""
6479
6480#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:173
6481msgid "Foster mother"
6482msgstr ""
6483
6484#. I18N: Name of a country or state
6485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6486msgid "France"
6487msgstr ""
6488
6489#. I18N: Location of an LDS church temple
6490#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:349
6491msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6492msgstr ""
6493
6494#. I18N: Location of an LDS church temple
6495#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:352
6496msgid "Freiburg, Germany"
6497msgstr ""
6498
6499#. I18N: The French calendar
6500#: app/Date.php:229 resources/views/help/date.phtml:183
6501msgid "French"
6502msgstr ""
6503
6504#. I18N: Name of a country or state
6505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6506msgid "French Guiana"
6507msgstr ""
6508
6509#. I18N: Name of a country or state
6510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
6511msgid "French Polynesia"
6512msgstr ""
6513
6514#. I18N: Name of a country or state
6515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
6516msgid "French Southern Territories"
6517msgstr ""
6518
6519#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:133
6520#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:384
6521#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4
6522msgid "Frequently asked questions"
6523msgstr ""
6524
6525#. I18N: Location of an LDS church temple
6526#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:355
6527msgid "Fresno, California, United States"
6528msgstr ""
6529
6530#. I18N: abbreviation for Friday
6531#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271
6532#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
6533msgid "Fri"
6534msgstr ""
6535
6536#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240
6537msgid "Friday"
6538msgstr ""
6539
6540#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:184
6541msgid "Friend"
6542msgstr ""
6543
6544#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:181
6545msgctxt "FEMALE"
6546msgid "Friend"
6547msgstr ""
6548
6549#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:177
6550msgctxt "MALE"
6551msgid "Friend"
6552msgstr ""
6553
6554#. I18N: a month in the French republican calendar
6555#: app/Date/FrenchDate.php:137
6556msgctxt "GENITIVE"
6557msgid "Frimaire"
6558msgstr ""
6559
6560#. I18N: a month in the French republican calendar
6561#: app/Date/FrenchDate.php:231
6562msgctxt "INSTRUMENTAL"
6563msgid "Frimaire"
6564msgstr ""
6565
6566#. I18N: a month in the French republican calendar
6567#: app/Date/FrenchDate.php:184
6568msgctxt "LOCATIVE"
6569msgid "Frimaire"
6570msgstr ""
6571
6572#. I18N: a month in the French republican calendar
6573#: app/Date/FrenchDate.php:89
6574msgctxt "NOMINATIVE"
6575msgid "Frimaire"
6576msgstr ""
6577
6578#. I18N: From date1 (To date2)
6579#. I18N: label for the start of a date range (from x to y)
6580#: resources/views/admin/broadcast.phtml:14
6581#: resources/views/admin/changes-log.phtml:15
6582#: resources/views/admin/site-logs.phtml:15
6583#: resources/views/message-page.phtml:12
6584msgid "From"
6585msgstr ""
6586
6587#. I18N: a month in the French republican calendar
6588#: app/Date/FrenchDate.php:155
6589msgctxt "GENITIVE"
6590msgid "Fructidor"
6591msgstr ""
6592
6593#. I18N: a month in the French republican calendar
6594#: app/Date/FrenchDate.php:249
6595msgctxt "INSTRUMENTAL"
6596msgid "Fructidor"
6597msgstr ""
6598
6599#. I18N: a month in the French republican calendar
6600#: app/Date/FrenchDate.php:202
6601msgctxt "LOCATIVE"
6602msgid "Fructidor"
6603msgstr ""
6604
6605#. I18N: a month in the French republican calendar
6606#: app/Date/FrenchDate.php:108
6607msgctxt "NOMINATIVE"
6608msgid "Fructidor"
6609msgstr ""
6610
6611#. I18N: Location of an LDS church temple
6612#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:358
6613msgid "Fukuoka, Japan"
6614msgstr ""
6615
6616#. I18N: gedcom tag _FNRL
6617#: app/GedcomTag.php:1820
6618msgid "Funeral"
6619msgstr ""
6620
6621#. I18N: A configuration setting
6622#: resources/views/admin/trees-check.phtml:9
6623#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:646
6624msgid "GEDCOM errors"
6625msgstr ""
6626
6627#. I18N: gedcom tag GEDC
6628#. I18N: gedcom tag _GEDF
6629#: app/GedcomTag.php:777 app/GedcomTag.php:1826
6630#: resources/views/admin/trees.phtml:280
6631msgid "GEDCOM file"
6632msgstr ""
6633
6634#. I18N: Name of a country or state
6635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
6636msgid "Gabon"
6637msgstr ""
6638
6639#. I18N: Name of a country or state
6640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6641msgid "Gambia"
6642msgstr ""
6643
6644#. I18N: gedcom tag SEX
6645#: app/GedcomTag.php:1001 app/Http/Controllers/IndividualController.php:344
6646#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6647#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6648#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6651msgid "Gender"
6652msgstr ""
6653
6654#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317
6655msgid "Genealogy"
6656msgstr ""
6657
6658#. I18N: A configuration setting
6659#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:146
6660msgid "Genealogy contact"
6661msgstr ""
6662
6663#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6664#: resources/views/admin/trees.phtml:134
6665msgid "Genealogy data"
6666msgstr ""
6667
6668#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:19
6669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
6670msgid "General"
6671msgstr ""
6672
6673#: app/Http/Controllers/SearchController.php:256
6674#: app/Module/SearchMenuModule.php:92
6675msgid "General search"
6676msgstr ""
6677
6678#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6679#: app/Module/SiteMapModule.php:57
6680msgid "Generate sitemap files for search engines."
6681msgstr ""
6682
6683#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6684#: app/Report/AbstractReport.php:284
6685#, php-format
6686msgid "Generated by %s"
6687msgstr ""
6688
6689#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:369
6690msgid "Generation"
6691msgstr ""
6692
6693#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6694#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6695msgid "Generation "
6696msgstr ""
6697
6698#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28
6699#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24
6700#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:25
6701#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:34
6702#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:25
6703#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:24
6704#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23
6705#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6706#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6707#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6708#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6709msgid "Generations"
6710msgstr ""
6711
6712#. I18N: gedcom tag ANCE
6713#: app/GedcomTag.php:484
6714msgid "Generations of ancestors"
6715msgstr ""
6716
6717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:162
6718#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:164
6719msgid "Geographic area"
6720msgstr ""
6721
6722#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:78
6723#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:262
6724#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527
6725#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8
6726msgid "Geographic data"
6727msgstr ""
6728
6729#. I18N: Name of a country or state
6730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
6731msgid "Georgia"
6732msgstr ""
6733
6734#. I18N: Name of a country or state
6735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
6736msgid "Germany"
6737msgstr ""
6738
6739#. I18N: a month in the French republican calendar
6740#: app/Date/FrenchDate.php:145
6741msgctxt "GENITIVE"
6742msgid "Germinal"
6743msgstr ""
6744
6745#. I18N: a month in the French republican calendar
6746#: app/Date/FrenchDate.php:239
6747msgctxt "INSTRUMENTAL"
6748msgid "Germinal"
6749msgstr ""
6750
6751#. I18N: a month in the French republican calendar
6752#: app/Date/FrenchDate.php:192
6753msgctxt "LOCATIVE"
6754msgid "Germinal"
6755msgstr ""
6756
6757#. I18N: a month in the French republican calendar
6758#. I18N: a month in the French republican calendar
6759#: app/Date/FrenchDate.php:98
6760msgctxt "NOMINATIVE"
6761msgid "Germinal"
6762msgstr ""
6763
6764#. I18N: Name of a country or state
6765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6766msgid "Ghana"
6767msgstr ""
6768
6769#. I18N: Name of a country or state
6770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6771msgid "Gibraltar"
6772msgstr ""
6773
6774#. I18N: Location of an LDS church temple
6775#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:361
6776msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6777msgstr ""
6778
6779#. I18N: Location of an LDS church temple
6780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:364
6781msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6782msgstr ""
6783
6784#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10
6785#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:12
6786msgid "Given name"
6787msgstr ""
6788
6789#. I18N: gedcom tag GIVN
6790#: app/GedcomTag.php:780 resources/views/lists/families-table.phtml:249
6791#: resources/views/lists/families-table.phtml:252
6792#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5
6793#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
6794msgid "Given names"
6795msgstr ""
6796
6797#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:222
6798msgid "Godchild"
6799msgstr ""
6800
6801#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:211 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:219
6802msgid "Goddaughter"
6803msgstr ""
6804
6805#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:188 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:196
6806msgid "Godfather"
6807msgstr ""
6808
6809#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:192 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:200
6810msgid "Godmother"
6811msgstr ""
6812
6813#. I18N: gedcom tag _GODP
6814#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:203 app/GedcomTag.php:1829
6815msgid "Godparent"
6816msgstr ""
6817
6818#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:207 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:215
6819msgid "Godson"
6820msgstr ""
6821
6822#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:364
6823msgid "Google Maps™"
6824msgstr ""
6825
6826#. I18N: gedcom tag GRAD
6827#: app/GedcomTag.php:783
6828msgid "Graduation"
6829msgstr ""
6830
6831#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:10
6832msgid "Greatest age at death"
6833msgstr ""
6834
6835#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:27
6836msgid "Greatest age between siblings"
6837msgstr ""
6838
6839#. I18N: Name of a country or state
6840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
6841msgid "Greece"
6842msgstr ""
6843
6844#. I18N: The name of a colour-scheme
6845#: app/Module/ColorsTheme.php:117
6846msgid "Green Beam"
6847msgstr ""
6848
6849#. I18N: Name of a country or state
6850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6851msgid "Greenland"
6852msgstr ""
6853
6854#. I18N: The gregorian calendar
6855#: app/Date.php:225 app/Module/YahrzeitModule.php:247
6856msgid "Gregorian"
6857msgstr ""
6858
6859#. I18N: Name of a country or state
6860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6861msgid "Grenada"
6862msgstr ""
6863
6864#. I18N: Location of an LDS church temple
6865#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:367
6866msgid "Guadalajara, Mexico"
6867msgstr ""
6868
6869#. I18N: Name of a country or state
6870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6871msgid "Guadeloupe"
6872msgstr ""
6873
6874#. I18N: Name of a country or state
6875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6876msgid "Guam"
6877msgstr ""
6878
6879#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:233
6880msgid "Guardian"
6881msgstr ""
6882
6883#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:230
6884msgctxt "FEMALE"
6885msgid "Guardian"
6886msgstr ""
6887
6888#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:226
6889msgctxt "MALE"
6890msgid "Guardian"
6891msgstr ""
6892
6893#. I18N: Name of a country or state
6894#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6895msgid "Guatemala"
6896msgstr ""
6897
6898#. I18N: Location of an LDS church temple
6899#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:370
6900msgid "Guatemala City, Guatemala"
6901msgstr ""
6902
6903#. I18N: Location of an LDS church temple
6904#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:373
6905msgid "Guayaquil, Ecuador"
6906msgstr ""
6907
6908#. I18N: Name of a country or state
6909#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6910msgid "Guernsey"
6911msgstr ""
6912
6913#. I18N: Name of a country or state
6914#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6915msgid "Guinea"
6916msgstr ""
6917
6918#. I18N: Name of a country or state
6919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6920msgid "Guinea-Bissau"
6921msgstr ""
6922
6923#. I18N: Name of a country or state
6924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6925msgid "Guyana"
6926msgstr ""
6927
6928#. I18N: Name of a module
6929#: app/Module/HtmlBlockModule.php:56
6930msgid "HTML"
6931msgstr ""
6932
6933#. I18N: gedcom tag _HAIR
6934#: app/GedcomTag.php:1832
6935msgid "Hair color"
6936msgstr ""
6937
6938#. I18N: Name of a country or state
6939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
6940msgid "Haiti"
6941msgstr ""
6942
6943#. I18N: Location of an LDS church temple
6944#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:379
6945msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6946msgstr ""
6947
6948#. I18N: Location of an LDS church temple
6949#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:505
6950msgid "Hamilton, New Zealand"
6951msgstr ""
6952
6953#. I18N: Location of an LDS church temple
6954#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:382
6955msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6956msgstr ""
6957
6958#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6959msgid "He "
6960msgstr ""
6961
6962#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6963msgid "He died"
6964msgstr ""
6965
6966#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
6967#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
6968msgid "He married"
6969msgstr ""
6970
6971#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
6972msgid "He resided at"
6973msgstr ""
6974
6975#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
6976msgid "He was born"
6977msgstr ""
6978
6979#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
6980msgid "He was buried"
6981msgstr ""
6982
6983#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
6984msgid "He was christened"
6985msgstr ""
6986
6987#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
6988msgid "He was cremated"
6989msgstr ""
6990
6991#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61
6992msgid "Head of household"
6993msgstr ""
6994
6995#. I18N: gedcom tag HEAD
6996#: app/GedcomTag.php:786
6997msgid "Header"
6998msgstr ""
6999
7000#. I18N: Name of a country or state
7001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7002msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7003msgstr ""
7004
7005#. I18N: gedcom tag _HEB
7006#: app/GedcomTag.php:1835 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:230
7007msgid "Hebrew"
7008msgstr ""
7009
7010#. I18N: gedcom tag _HNM
7011#: app/GedcomTag.php:1841
7012msgid "Hebrew name"
7013msgstr ""
7014
7015#. I18N: gedcom tag _HEIG
7016#: app/GedcomTag.php:1838
7017msgid "Height"
7018msgstr ""
7019
7020#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5
7021#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4
7022#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2
7023#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4
7024#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2
7025#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:5
7026#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:3
7027#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:4
7028#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:3
7029#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:4
7030#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:2
7031#, php-format
7032msgid "Hello %s…"
7033msgstr ""
7034
7035#: resources/views/register-success-page.phtml:9
7036#, php-format
7037msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7038msgstr ""
7039
7040#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:4
7041#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2
7042#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4
7043#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2
7044msgid "Hello administrator…"
7045msgstr ""
7046
7047#: app/Functions/FunctionsPrint.php:150 app/Functions/FunctionsPrint.php:152
7048#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:252
7049msgid "Help"
7050msgstr ""
7051
7052#. I18N: Location of an LDS church temple
7053#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:388
7054msgid "Helsinki, Finland"
7055msgstr ""
7056
7057#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7058#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7059#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7060#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7061#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7062#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7063#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7064#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7065#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7066#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7067#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7068#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7069#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7070#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7072#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7073msgctxt "font name"
7074msgid "Helvetica"
7075msgstr ""
7076
7077#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7078msgid "Her occupation was"
7079msgstr ""
7080
7081#. I18N: Location of an LDS church temple
7082#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:391
7083msgid "Hermosillo, Mexico"
7084msgstr ""
7085
7086#. I18N: a month in the Jewish calendar
7087#: app/Date/JewishDate.php:186
7088msgctxt "GENITIVE"
7089msgid "Heshvan"
7090msgstr ""
7091
7092#. I18N: a month in the Jewish calendar
7093#: app/Date/JewishDate.php:292
7094msgctxt "INSTRUMENTAL"
7095msgid "Heshvan"
7096msgstr ""
7097
7098#. I18N: a month in the Jewish calendar
7099#: app/Date/JewishDate.php:239
7100msgctxt "LOCATIVE"
7101msgid "Heshvan"
7102msgstr ""
7103
7104#. I18N: a month in the Jewish calendar
7105#: app/Date/JewishDate.php:133
7106msgctxt "NOMINATIVE"
7107msgid "Heshvan"
7108msgstr ""
7109
7110#: app/Functions/FunctionsEdit.php:93 app/Functions/FunctionsEdit.php:237
7111#: app/Http/Controllers/AdminController.php:373
7112#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1029
7113#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
7114msgid "Hide from everyone"
7115msgstr ""
7116
7117#. I18N: gedcom tag _PRIM
7118#: app/GedcomTag.php:1871 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7119#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7120msgid "Highlighted image"
7121msgstr ""
7122
7123#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7124#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:167
7125msgid "Hijri"
7126msgstr ""
7127
7128#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7129msgid "His occupation was"
7130msgstr ""
7131
7132#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:147
7133#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426
7134#: resources/views/admin/modules.phtml:99
7135#: resources/views/admin/modules.phtml:101
7136#: resources/views/admin/modules.phtml:233
7137#: resources/views/admin/modules.phtml:236
7138msgid "Historic events"
7139msgstr ""
7140
7141#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18
7142msgid "Historical facts"
7143msgstr ""
7144
7145#. I18N: Name of a module
7146#. I18N: A configuration setting
7147#: app/Module/HitCountFooterModule.php:61
7148#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
7149msgid "Hit counters"
7150msgstr ""
7151
7152#. I18N: gedcom tag _HOL
7153#: app/GedcomTag.php:1844
7154msgid "Holocaust"
7155msgstr ""
7156
7157#. I18N: Name of a module
7158#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57
7159#: resources/views/admin/control-panel.phtml:391
7160#: resources/views/admin/modules.phtml:182
7161#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7162msgid "Home page"
7163msgstr ""
7164
7165#. I18N: Name of a country or state
7166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7167msgid "Honduras"
7168msgstr ""
7169
7170#. I18N: Location of an LDS church temple
7171#. I18N: Name of a country or state
7172#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:394
7173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7174msgid "Hong Kong"
7175msgstr ""
7176
7177#. I18N: Name of a module/chart
7178#: app/Module/ChartsBlockModule.php:240 app/Module/HourglassChartModule.php:57
7179msgid "Hourglass chart"
7180msgstr ""
7181
7182#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105
7183msgid "Household"
7184msgstr ""
7185
7186#. I18N: Location of an LDS church temple
7187#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:397
7188msgid "Houston, Texas, United States"
7189msgstr ""
7190
7191#. I18N: Configuration option
7192#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:28
7193msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7194msgstr ""
7195
7196#. I18N: Name of a country or state
7197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7198msgid "Hungary"
7199msgstr ""
7200
7201#. I18N: gedcom tag HUSB
7202#: app/Functions/FunctionsPrint.php:304 app/GedcomTag.php:789
7203#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:763
7204#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14
7205#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29
7206#: resources/views/modals/create-family.phtml:18
7207#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7208#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7209#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7210#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7211#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7212#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7213#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7214#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7215#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7216#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7217#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7218msgid "Husband"
7219msgstr ""
7220
7221#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349
7222msgid "Husband’s age"
7223msgstr ""
7224
7225#: resources/views/admin/site-logs.phtml:36
7226#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95
7227msgid "IP address"
7228msgstr ""
7229
7230#. I18N: Name of a country or state
7231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7232msgid "Iceland"
7233msgstr ""
7234
7235#: app/SurnameTradition.php:95
7236msgctxt "Surname tradition"
7237msgid "Icelandic"
7238msgstr ""
7239
7240#. I18N: Location of an LDS church temple
7241#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:400
7242msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7243msgstr ""
7244
7245#. I18N: gedcom tag IDNO
7246#: app/GedcomTag.php:792
7247msgid "Identification number"
7248msgstr ""
7249
7250#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9
7251msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7252msgstr ""
7253
7254#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7255#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:74
7256msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7257msgstr ""
7258
7259#: resources/views/admin/users-edit.phtml:91
7260msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7261msgstr ""
7262
7263#: resources/views/help/name.phtml:18
7264#, php-format
7265msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7266msgstr ""
7267
7268#: resources/views/help/name.phtml:15
7269#, php-format
7270msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7271msgstr ""
7272
7273#: resources/views/help/name.phtml:24
7274#, php-format
7275msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7276msgstr ""
7277
7278#: resources/views/help/name.phtml:21
7279#, php-format
7280msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7281msgstr ""
7282
7283#: resources/views/help/name.phtml:12
7284#, php-format
7285msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7286msgstr ""
7287
7288#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:13
7289msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it.  If it is a custom image, you should add it to the media object."
7290msgstr ""
7291
7292#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7293#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:79
7294msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7295msgstr ""
7296
7297#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7298#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258
7299msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7300msgstr ""
7301
7302#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:38
7303msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
7304msgstr ""
7305
7306#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7307#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273
7308msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7309msgstr ""
7310
7311#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12
7312msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7313msgstr ""
7314
7315#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
7316msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7317msgstr ""
7318
7319#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:37
7320msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7321msgstr ""
7322
7323#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86
7324msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7325msgstr ""
7326
7327#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:17
7328#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:9
7329msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7330msgstr ""
7331
7332#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:23
7333#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10
7334msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7335msgstr ""
7336
7337#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
7338msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7339msgstr "Upami gaduh file media seueur, anjeun tiasa ngatur supados ringkes kana polder sareng subpolder."
7340
7341#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79
7342msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7343msgstr ""
7344
7345#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:28
7346msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7347msgstr ""
7348
7349#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7350#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:257
7351msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7352msgstr ""
7353
7354#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7355#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:99
7356msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7357msgstr ""
7358
7359#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57
7360msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7361msgstr ""
7362
7363#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100
7364msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7365msgstr ""
7366
7367#: app/GedcomTag.php:2101 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:469
7368msgid "Image dimensions"
7369msgstr ""
7370
7371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330
7372msgid "Images without watermarks"
7373msgstr ""
7374
7375#. I18N: gedcom tag IMMI
7376#: app/GedcomTag.php:795
7377msgid "Immigration"
7378msgstr ""
7379
7380#: resources/views/admin/trees.phtml:297
7381msgid "Import"
7382msgstr ""
7383
7384#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
7385msgid "Import Options."
7386msgstr ""
7387
7388#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:636
7389msgid "Import a GEDCOM file"
7390msgstr ""
7391
7392#: resources/views/admin/locations.phtml:129
7393msgid "Import all places from a family tree"
7394msgstr ""
7395
7396#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:48
7397#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
7398msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7399msgstr ""
7400
7401#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:585
7402msgid "Import geographic data"
7403msgstr ""
7404
7405#: resources/views/admin/trees-import.phtml:71
7406msgid "Import preferences"
7407msgstr ""
7408
7409#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:9
7410#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
7411msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7412msgstr ""
7413
7414#: resources/views/help/romanized.phtml:4
7415msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7416msgstr ""
7417
7418#: resources/views/help/hebrew.phtml:4
7419msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7420msgstr ""
7421
7422#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:120
7424msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7425msgstr ""
7426
7427#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7428#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120
7429msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7430msgstr ""
7431
7432#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:130
7433msgid "In this month…"
7434msgstr ""
7435
7436#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:133
7437msgid "In this year…"
7438msgstr ""
7439
7440#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7441#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
7442msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7443msgstr ""
7444
7445#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:11
7446msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7447msgstr ""
7448
7449#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24
7450msgid "Include associates"
7451msgstr ""
7452
7453#: app/Http/Controllers/ListController.php:272
7454#, php-format
7455msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7456msgstr ""
7457
7458#: resources/views/admin/trees-export.phtml:48
7459msgid "Include media (automatically zips files)"
7460msgstr ""
7461
7462#. I18N: Label for check-box
7463#: resources/views/admin/media.phtml:53
7464#: resources/views/media-list-page.phtml:26
7465msgid "Include subfolders"
7466msgstr ""
7467
7468#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
7469msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7470msgstr ""
7471
7472#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
7473msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7474msgstr ""
7475
7476#. I18N: Label for a configuration option
7477#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:23
7478msgid "Include the individual’s immediate family"
7479msgstr ""
7480
7481#. I18N: Name of a country or state
7482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7483msgid "India"
7484msgstr ""
7485
7486#. I18N: Location of an LDS church temple
7487#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:403
7488msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7489msgstr ""
7490
7491#. I18N: gedcom tag INDI
7492#. I18N: Name of a module/report
7493#: app/GedcomTag.php:802 app/Module/IndividualReportModule.php:38
7494#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26
7495#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
7496#: resources/views/admin/trees.phtml:219
7497#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23
7498#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13
7499#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:19
7500#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15
7501#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:15
7502#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15
7503#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:16
7504#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:16
7505#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63
7506#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:16
7507#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:20
7508#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:15
7509#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:14
7510#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7511#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31
7512#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:25
7513#: resources/views/modules/stories/config.phtml:32
7514#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
7515#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9
7516#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:20
7517#: resources/views/search-advanced-page.phtml:14
7518#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7519#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7520#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7521#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7522#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7523#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7524#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7525#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7526#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7527msgid "Individual"
7528msgstr ""
7529
7530#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:16
7531msgid "Individual 1"
7532msgstr ""
7533
7534#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:25
7535msgid "Individual 2"
7536msgstr ""
7537
7538#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
7539msgid "Individual distribution chart"
7540msgstr ""
7541
7542#: resources/views/admin/control-panel.phtml:405
7543msgid "Individual page"
7544msgstr ""
7545
7546#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
7547msgid "Individual pages"
7548msgstr ""
7549
7550#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277
7551#: resources/views/edit-account-page.phtml:38
7552msgid "Individual record"
7553msgstr ""
7554
7555#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
7556#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184
7557#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75
7558msgid "Individual who lived the longest"
7559msgstr ""
7560
7561#. I18N: Name of a module/list
7562#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2063
7563#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:321
7564#: app/Http/Controllers/ListController.php:237
7565#: app/Module/AncestorsChartModule.php:223
7566#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248
7567#: app/Module/IndividualListModule.php:45
7568#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145
7569#: app/Module/StatisticsChartModule.php:279
7570#: app/Module/StatisticsChartModule.php:328
7571#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523
7572#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585
7573#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646
7574#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:45
7575#: resources/views/admin/control-panel.phtml:128
7576#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:17
7577#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:38
7578#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13
7579#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
7580#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
7581#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84
7582#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22
7583#: resources/views/media-page.phtml:54
7584#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:51
7585#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20
7586#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19
7587#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:14
7588#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7589#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
7590#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
7591#: resources/views/note-page.phtml:38 resources/views/place-events.phtml:6
7592#: resources/views/place-sidebar.phtml:19
7593#: resources/views/search-general-page.phtml:30
7594#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:38
7595#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7596#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7597msgid "Individuals"
7598msgstr "Jalmi"
7599
7600#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:94
7601#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:18
7602msgid "Individuals with sources"
7603msgstr ""
7604
7605#: app/Http/Controllers/ListController.php:334
7606#, php-format
7607msgid "Individuals with surname %s"
7608msgstr ""
7609
7610#. I18N: Name of a country or state
7611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7612msgid "Indonesia"
7613msgstr ""
7614
7615#. I18N: gedcom tag INFL
7616#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:805
7617msgid "Infant"
7618msgstr ""
7619
7620#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:244
7621msgid "Informant"
7622msgstr ""
7623
7624#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:241
7625msgctxt "FEMALE"
7626msgid "Informant"
7627msgstr ""
7628
7629#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:237
7630msgctxt "MALE"
7631msgid "Informant"
7632msgstr ""
7633
7634#. I18N: Name of a module
7635#: app/Module/ChartsBlockModule.php:241 app/Module/InteractiveTreeModule.php:49
7636msgid "Interactive tree"
7637msgstr ""
7638
7639#. I18N: %s is an individual’s name
7640#: app/Module/ChartsBlockModule.php:151
7641#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:152
7642#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159
7643#, php-format
7644msgid "Interactive tree of %s"
7645msgstr ""
7646
7647#: app/Functions/FunctionsEdit.php:130
7648msgid "Internal messaging"
7649msgstr ""
7650
7651#: app/Functions/FunctionsEdit.php:131
7652msgid "Internal messaging with emails"
7653msgstr ""
7654
7655#. I18N: gedcom tag _INTE
7656#: app/GedcomTag.php:1858
7657msgid "Interred"
7658msgstr ""
7659
7660#. I18N: gedcom tag _INTE
7661#: app/GedcomTag.php:1854
7662msgctxt "FEMALE"
7663msgid "Interred"
7664msgstr ""
7665
7666#. I18N: gedcom tag _INTE
7667#: app/GedcomTag.php:1849
7668msgctxt "MALE"
7669msgid "Interred"
7670msgstr ""
7671
7672#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:106
7673msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7674msgstr ""
7675
7676#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:35
7677msgid "Invalid GEDCOM record"
7678msgstr ""
7679
7680#: app/Date.php:372
7681msgid "Invalid date"
7682msgstr ""
7683
7684#. I18N: Name of a country or state
7685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7686msgid "Iran"
7687msgstr ""
7688
7689#. I18N: Name of a country or state
7690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7691msgid "Iraq"
7692msgstr ""
7693
7694#. I18N: Name of a country or state
7695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
7696msgid "Ireland"
7697msgstr ""
7698
7699#. I18N: Name of a country or state
7700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7701msgid "Isle of Man"
7702msgstr ""
7703
7704#. I18N: Name of a country or state
7705#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7706msgid "Israel"
7707msgstr ""
7708
7709#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
7710msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7711msgstr ""
7712
7713#. I18N: Name of a country or state
7714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7715msgid "Italy"
7716msgstr ""
7717
7718#. I18N: a month in the Jewish calendar
7719#: app/Date/JewishDate.php:202
7720msgctxt "GENITIVE"
7721msgid "Iyar"
7722msgstr ""
7723
7724#. I18N: a month in the Jewish calendar
7725#: app/Date/JewishDate.php:308
7726msgctxt "INSTRUMENTAL"
7727msgid "Iyar"
7728msgstr ""
7729
7730#. I18N: a month in the Jewish calendar
7731#: app/Date/JewishDate.php:255
7732msgctxt "LOCATIVE"
7733msgid "Iyar"
7734msgstr ""
7735
7736#. I18N: a month in the Jewish calendar
7737#: app/Date/JewishDate.php:149
7738msgctxt "NOMINATIVE"
7739msgid "Iyar"
7740msgstr ""
7741
7742#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7743#: app/Date.php:235
7744msgid "Jalali"
7745msgstr ""
7746
7747#. I18N: Name of a country or state
7748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7749msgid "Jamaica"
7750msgstr ""
7751
7752#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199
7753msgctxt "Abbreviation for January"
7754msgid "Jan"
7755msgstr ""
7756
7757#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
7758msgctxt "GENITIVE"
7759msgid "January"
7760msgstr ""
7761
7762#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166
7763msgctxt "INSTRUMENTAL"
7764msgid "January"
7765msgstr ""
7766
7767#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131
7768msgctxt "LOCATIVE"
7769msgid "January"
7770msgstr ""
7771
7772#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:61
7773#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788
7774#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7
7775msgctxt "NOMINATIVE"
7776msgid "January"
7777msgstr ""
7778
7779#. I18N: Name of a country or state
7780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7781msgid "Japan"
7782msgstr ""
7783
7784#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7785#: app/Date.php:231 app/Module/YahrzeitModule.php:246
7786#: resources/views/help/date.phtml:151
7787msgid "Jewish"
7788msgstr ""
7789
7790#. I18N: Location of an LDS church temple
7791#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:406
7792msgid "Johannesburg, South Africa"
7793msgstr ""
7794
7795#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7796#: app/Tree.php:305
7797msgid "John /DOE/"
7798msgstr ""
7799
7800#. I18N: Name of a country or state
7801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:268
7802msgid "Jordan"
7803msgstr ""
7804
7805#. I18N: Location of an LDS church temple
7806#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:409
7807msgid "Jordan River, Utah, United States"
7808msgstr ""
7809
7810#. I18N: Name of a module
7811#: app/Module/UserJournalModule.php:112
7812msgid "Journal"
7813msgstr ""
7814
7815#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
7816msgctxt "Abbreviation for July"
7817msgid "Jul"
7818msgstr ""
7819
7820#. I18N: The julian calendar
7821#: app/Date.php:227 resources/views/help/date.phtml:135
7822msgid "Julian"
7823msgstr ""
7824
7825#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
7826msgctxt "GENITIVE"
7827msgid "July"
7828msgstr ""
7829
7830#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
7831msgctxt "INSTRUMENTAL"
7832msgid "July"
7833msgstr ""
7834
7835#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
7836msgctxt "LOCATIVE"
7837msgid "July"
7838msgstr ""
7839
7840#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
7841#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
7842#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
7843msgctxt "NOMINATIVE"
7844msgid "July"
7845msgstr ""
7846
7847#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7848#: app/Date/HijriDate.php:134
7849msgctxt "GENITIVE"
7850msgid "Jumada al-awwal"
7851msgstr ""
7852
7853#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7854#: app/Date/HijriDate.php:224
7855msgctxt "INSTRUMENTAL"
7856msgid "Jumada al-awwal"
7857msgstr ""
7858
7859#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7860#: app/Date/HijriDate.php:179
7861msgctxt "LOCATIVE"
7862msgid "Jumada al-awwal"
7863msgstr ""
7864
7865#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7866#: app/Date/HijriDate.php:89
7867msgctxt "NOMINATIVE"
7868msgid "Jumada al-awwal"
7869msgstr ""
7870
7871#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7872#: app/Date/HijriDate.php:136
7873msgctxt "GENITIVE"
7874msgid "Jumada al-thani"
7875msgstr ""
7876
7877#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7878#: app/Date/HijriDate.php:226
7879msgctxt "INSTRUMENTAL"
7880msgid "Jumada al-thani"
7881msgstr ""
7882
7883#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7884#: app/Date/HijriDate.php:181
7885msgctxt "LOCATIVE"
7886msgid "Jumada al-thani"
7887msgstr ""
7888
7889#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7890#: app/Date/HijriDate.php:91
7891msgctxt "NOMINATIVE"
7892msgid "Jumada al-thani"
7893msgstr ""
7894
7895#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
7896msgctxt "Abbreviation for June"
7897msgid "Jun"
7898msgstr ""
7899
7900#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
7901msgctxt "GENITIVE"
7902msgid "June"
7903msgstr ""
7904
7905#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
7906msgctxt "INSTRUMENTAL"
7907msgid "June"
7908msgstr ""
7909
7910#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
7911msgctxt "LOCATIVE"
7912msgid "June"
7913msgstr ""
7914
7915#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
7916#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
7917#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
7918msgctxt "NOMINATIVE"
7919msgid "June"
7920msgstr ""
7921
7922#. I18N: Location of an LDS church temple
7923#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:412
7924msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7925msgstr ""
7926
7927#. I18N: Name of a country or state
7928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7929msgid "Kazakhstan"
7930msgstr ""
7931
7932#. I18N: A configuration setting
7933#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76
7934msgid "Keep media objects"
7935msgstr ""
7936
7937#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8
7938msgid "Keep open"
7939msgstr ""
7940
7941#. I18N: A configuration setting
7942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:943
7943#: resources/views/edit/add-fact.phtml:70
7944#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:96
7945msgid "Keep the existing “last change” information"
7946msgstr "Simpen informasi anu \"terakhir kali dirobih\""
7947
7948#. I18N: Name of a country or state
7949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7950msgid "Kenya"
7951msgstr ""
7952
7953#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191
7954msgid "Keyword examples"
7955msgstr ""
7956
7957#: app/Date/JalaliDate.php:259
7958msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7959msgid "Khor"
7960msgstr ""
7961
7962#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7963#: app/Date/JalaliDate.php:127
7964msgctxt "GENITIVE"
7965msgid "Khordad"
7966msgstr ""
7967
7968#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7969#: app/Date/JalaliDate.php:217
7970msgctxt "INSTRUMENTAL"
7971msgid "Khordad"
7972msgstr ""
7973
7974#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7975#: app/Date/JalaliDate.php:172
7976msgctxt "LOCATIVE"
7977msgid "Khordad"
7978msgstr ""
7979
7980#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7981#: app/Date/JalaliDate.php:82
7982msgctxt "NOMINATIVE"
7983msgid "Khordad"
7984msgstr ""
7985
7986#. I18N: Location of an LDS church temple
7987#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:418
7988msgid "Kiev, Ukraine"
7989msgstr ""
7990
7991#. I18N: Name of a country or state
7992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
7993msgid "Kiribati"
7994msgstr ""
7995
7996#. I18N: a month in the Jewish calendar
7997#: app/Date/JewishDate.php:188
7998msgctxt "GENITIVE"
7999msgid "Kislev"
8000msgstr ""
8001
8002#. I18N: a month in the Jewish calendar
8003#: app/Date/JewishDate.php:294
8004msgctxt "INSTRUMENTAL"
8005msgid "Kislev"
8006msgstr ""
8007
8008#. I18N: a month in the Jewish calendar
8009#: app/Date/JewishDate.php:241
8010msgctxt "LOCATIVE"
8011msgid "Kislev"
8012msgstr ""
8013
8014#. I18N: a month in the Jewish calendar
8015#: app/Date/JewishDate.php:135
8016msgctxt "NOMINATIVE"
8017msgid "Kislev"
8018msgstr ""
8019
8020#. I18N: Location of an LDS church temple
8021#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:415
8022msgid "Kona, Hawaii, United States"
8023msgstr ""
8024
8025#. I18N: Name of a country or state
8026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
8027msgid "Korea"
8028msgstr ""
8029
8030#. I18N: Name of a country or state
8031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8032msgid "Kuwait"
8033msgstr ""
8034
8035#. I18N: Name of a country or state
8036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8037msgid "Kyrgyzstan"
8038msgstr ""
8039
8040#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8041#: app/GedcomTag.php:499
8042msgid "LDS baptism"
8043msgstr ""
8044
8045#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8046#: app/GedcomTag.php:1006
8047msgid "LDS child sealing"
8048msgstr ""
8049
8050#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8051#: app/GedcomTag.php:622
8052msgid "LDS confirmation"
8053msgstr ""
8054
8055#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8056#: app/GedcomTag.php:698
8057msgid "LDS endowment"
8058msgstr ""
8059
8060#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8061#: app/GedcomTag.php:1015
8062msgid "LDS spouse sealing"
8063msgstr ""
8064
8065#: app/Functions/FunctionsPrint.php:384
8066msgid "LDS temple"
8067msgstr ""
8068
8069#. I18N: Location of an LDS church temple
8070#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:385
8071msgid "Laie, Hawaii, United States"
8072msgstr ""
8073
8074#. I18N: page orientation
8075#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1008
8076#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8078msgid "Landscape"
8079msgstr ""
8080
8081#. I18N: gedcom tag LANG
8082#. I18N: A configuration setting
8083#: app/GedcomTag.php:808 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:46
8084#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:247 resources/views/admin/modules.phtml:249
8085#: resources/views/admin/modules.phtml:252
8086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:63
8087#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106
8088#: resources/views/admin/users.phtml:18
8089#: resources/views/edit-account-page.phtml:82
8090#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
8091#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:19
8092msgid "Language"
8093msgstr ""
8094
8095#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:159
8096#: resources/views/admin/control-panel.phtml:380
8097#: resources/views/admin/modules.phtml:107
8098#: resources/views/admin/modules.phtml:109
8099msgid "Languages"
8100msgstr ""
8101
8102#. I18N: Name of a country or state
8103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8104msgid "Laos"
8105msgstr ""
8106
8107#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:49
8108msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8109msgstr ""
8110
8111#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:121
8112#: resources/views/statistics/families/children.phtml:44
8113msgid "Largest families"
8114msgstr ""
8115
8116#: resources/views/statistics/families/children.phtml:53
8117msgid "Largest number of grandchildren"
8118msgstr ""
8119
8120#. I18N: Location of an LDS church temple
8121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:439
8122msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8123msgstr ""
8124
8125#. I18N: gedcom tag CHAN
8126#: app/GedcomTag.php:575 resources/views/edit/add-fact.phtml:67
8127#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:93
8128#: resources/views/lists/families-table.phtml:263
8129#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:289
8130#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
8131#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
8132#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
8133#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
8134#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6
8135#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16
8136#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8137#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8138msgid "Last change"
8139msgstr ""
8140
8141#: app/Module/ReviewChangesModule.php:150
8142msgid "Last email reminder was sent "
8143msgstr ""
8144
8145#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:35
8146msgid "Last event"
8147msgstr ""
8148
8149#: resources/views/admin/users.phtml:22
8150msgid "Last signed in"
8151msgstr ""
8152
8153#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
8154#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151
8155#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63
8156#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:53
8157msgid "Latest birth"
8158msgstr ""
8159
8160#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
8161#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173
8162#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71
8163#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:101
8164msgid "Latest death"
8165msgstr ""
8166
8167#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:102
8168msgid "Latest divorce"
8169msgstr ""
8170
8171#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:54
8172msgid "Latest marriage"
8173msgstr ""
8174
8175#. I18N: gedcom tag LATI
8176#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350 app/GedcomTag.php:811
8177#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42
8178#: resources/views/admin/locations.phtml:13
8179#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8180#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8181msgid "Latitude"
8182msgstr ""
8183
8184#. I18N: Name of a country or state
8185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8186msgid "Latvia"
8187msgstr ""
8188
8189#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:38
8190#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34
8191#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:25
8192#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:35
8193#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:33
8194msgid "Layout"
8195msgstr ""
8196
8197#: resources/views/edit-account-page.phtml:75
8198msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8199msgstr ""
8200
8201#: resources/views/admin/media-upload.phtml:36
8202msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8203msgstr ""
8204
8205#: resources/views/lists/families-table.phtml:200
8206#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260
8207msgid "Leaves"
8208msgstr ""
8209
8210#. I18N: Name of a country or state
8211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8212msgid "Lebanon"
8213msgstr ""
8214
8215#: app/Module/PedigreeChartModule.php:311
8216msgid "Left"
8217msgstr ""
8218
8219#. I18N: gedcom tag LEGA
8220#: app/GedcomTag.php:814
8221msgid "Legatee"
8222msgstr ""
8223
8224#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:10
8225msgid "Length of marriage"
8226msgstr ""
8227
8228#. I18N: Name of a country or state
8229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
8230msgid "Lesotho"
8231msgstr ""
8232
8233#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8234#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8235#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8236#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8237#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8238#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8239#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8240#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8241#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8242#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8243#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8244#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8245#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8246#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8247#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8248#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8249msgctxt "paper size"
8250msgid "Letter"
8251msgstr ""
8252
8253#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:449
8254msgid "Level"
8255msgstr ""
8256
8257#. I18N: Name of a country or state
8258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8259msgid "Liberia"
8260msgstr ""
8261
8262#. I18N: Name of a country or state
8263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8264msgid "Libya"
8265msgstr ""
8266
8267#. I18N: Name of a country or state
8268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
8269msgid "Liechtenstein"
8270msgstr ""
8271
8272#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:10
8273msgid "Lifespan"
8274msgstr ""
8275
8276#. I18N: Name of a module/chart
8277#: app/Module/LifespansChartModule.php:56
8278msgid "Lifespans"
8279msgstr ""
8280
8281#. I18N: Location of an LDS church temple
8282#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:424
8283msgid "Lima, Peru"
8284msgstr ""
8285
8286#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:47
8287#: resources/views/admin/control-panel.phtml:500
8288msgid "Link media objects to facts and events"
8289msgstr ""
8290
8291#. I18N: You need to:
8292#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
8293#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17
8294msgid "Link the user account to an individual."
8295msgstr ""
8296
8297#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:692
8298#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:100
8299msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8300msgstr ""
8301
8302#: resources/views/media-page-menu.phtml:23
8303#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8
8304msgid "Link this media object to a family"
8305msgstr ""
8306
8307#: resources/views/media-page-menu.phtml:27
8308#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8
8309msgid "Link this media object to a source"
8310msgstr ""
8311
8312#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8313#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8
8314msgid "Link this media object to an individual"
8315msgstr ""
8316
8317#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
8318msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8319msgstr ""
8320
8321#. I18N: gedcom tag _DBID
8322#: app/GedcomTag.php:1654
8323msgid "Linked database ID"
8324msgstr ""
8325
8326#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122
8327#: resources/views/chart-box.phtml:123
8328msgid "Links"
8329msgstr ""
8330
8331#: resources/views/admin/modules.phtml:201
8332#: resources/views/admin/modules.phtml:204
8333msgid "List"
8334msgstr ""
8335
8336#. I18N: Name of a module
8337#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:171
8338#: app/Module/ListsMenuModule.php:56 app/Module/ListsMenuModule.php:102
8339#: resources/views/admin/control-panel.phtml:338
8340#: resources/views/admin/modules.phtml:83
8341#: resources/views/admin/modules.phtml:85
8342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340
8343msgid "Lists"
8344msgstr ""
8345
8346#. I18N: Name of a country or state
8347#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8348msgid "Lithuania"
8349msgstr ""
8350
8351#: app/SurnameTradition.php:105
8352msgctxt "Surname tradition"
8353msgid "Lithuanian"
8354msgstr ""
8355
8356#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70
8357msgid "Living"
8358msgstr ""
8359
8360#: resources/views/calendar-page.phtml:85
8361msgid "Living individuals"
8362msgstr ""
8363
8364#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
8365msgid "Loading…"
8366msgstr ""
8367
8368#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8369#: resources/views/admin/media.phtml:22
8370msgid "Local files"
8371msgstr ""
8372
8373#. I18N: gedcom tag MAP
8374#. I18N: gedcom tag _LOC
8375#: app/GedcomTag.php:820 app/GedcomTag.php:1862
8376msgid "Location"
8377msgstr ""
8378
8379#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:394
8380msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8381msgstr ""
8382
8383#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:255
8384msgid "Lodger"
8385msgstr ""
8386
8387#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:252
8388msgctxt "FEMALE"
8389msgid "Lodger"
8390msgstr ""
8391
8392#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:248
8393msgctxt "MALE"
8394msgid "Lodger"
8395msgstr ""
8396
8397#. I18N: Location of an LDS church temple
8398#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:427
8399msgid "Logan, Utah, United States"
8400msgstr ""
8401
8402#. I18N: Location of an LDS church temple
8403#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:430
8404msgid "London, England"
8405msgstr ""
8406
8407#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8408#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
8409msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8410msgstr ""
8411
8412#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:20
8413msgid "Longest marriage"
8414msgstr ""
8415
8416#. I18N: gedcom tag LONG
8417#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:817
8418#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
8419#: resources/views/admin/locations.phtml:14
8420#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8421#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8422msgid "Longitude"
8423msgstr ""
8424
8425#. I18N: Location of an LDS church temple
8426#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:421
8427msgid "Los Angeles, California, United States"
8428msgstr ""
8429
8430#. I18N: Location of an LDS church temple
8431#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:433
8432msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8433msgstr ""
8434
8435#. I18N: Location of an LDS church temple
8436#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:436
8437msgid "Lubbock, Texas, United States"
8438msgstr ""
8439
8440#. I18N: Name of a country or state
8441#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8442msgid "Luxembourg"
8443msgstr ""
8444
8445#. I18N: Name of a country or state
8446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8447msgid "Macau"
8448msgstr ""
8449
8450#. I18N: Name of a country or state
8451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8452msgid "Macedonia"
8453msgstr ""
8454
8455#. I18N: Name of a country or state
8456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
8457msgid "Madagascar"
8458msgstr ""
8459
8460#. I18N: Location of an LDS church temple
8461#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:442
8462msgid "Madrid, Spain"
8463msgstr ""
8464
8465#. I18N: Type of media object
8466#: app/GedcomTag.php:2379
8467msgid "Magazine"
8468msgstr ""
8469
8470#. I18N: gedcom tag _NAME
8471#: app/GedcomTag.php:1985
8472msgid "Mailing name"
8473msgstr ""
8474
8475#: app/Functions/FunctionsEdit.php:133
8476msgid "Mailto link"
8477msgstr ""
8478
8479#. I18N: Name of a country or state
8480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8481msgid "Malawi"
8482msgstr ""
8483
8484#. I18N: Name of a country or state
8485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8486msgid "Malaysia"
8487msgstr ""
8488
8489#. I18N: Name of a country or state
8490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8491msgid "Maldives"
8492msgstr ""
8493
8494#: app/Functions/FunctionsEdit.php:531
8495#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:317
8496#: app/Module/StatisticsChartModule.php:775
8497msgid "Male"
8498msgstr ""
8499
8500#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:108
8501#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:131
8502#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60
8503#: resources/views/calendar-page.phtml:105
8504#: resources/views/lists/families-table.phtml:108
8505#: resources/views/lists/families-table.phtml:123
8506#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
8507#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124
8508#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139
8509#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151
8510#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28
8511#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8512#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
8513#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5
8514#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:18
8515#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:27
8516#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:18
8517msgid "Males"
8518msgstr ""
8519
8520#. I18N: Name of a country or state
8521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8522msgid "Mali"
8523msgstr ""
8524
8525#. I18N: Name of a country or state
8526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8527msgid "Malta"
8528msgstr ""
8529
8530#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:670
8531#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3
8532#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:43
8533#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125
8534#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
8535#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4
8536#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4
8537#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3
8538#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3
8539#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3
8540#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4
8541#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
8542#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
8543msgid "Manage family trees"
8544msgstr ""
8545
8546#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3
8547#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3
8548#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3
8549#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17
8550msgid "Manage family trees "
8551msgstr ""
8552
8553#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:75
8554#: resources/views/admin/control-panel.phtml:488
8555#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3
8556msgid "Manage media"
8557msgstr ""
8558
8559#: resources/views/media-page-menu.phtml:15
8560msgid "Manage the links"
8561msgstr ""
8562
8563#. I18N: Listbox entry; name of a role
8564#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:484
8565#: resources/views/admin/trees-export.phtml:91
8566#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
8567#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
8568msgid "Manager"
8569msgstr ""
8570
8571#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
8572msgid "Managers"
8573msgstr "Pangurus"
8574
8575#. I18N: Location of an LDS church temple
8576#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:445
8577msgid "Manaus, Brazil"
8578msgstr ""
8579
8580#. I18N: Location of an LDS church temple
8581#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:448
8582msgid "Manhattan, New York, United States"
8583msgstr ""
8584
8585#. I18N: Location of an LDS church temple
8586#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:451
8587msgid "Manila, Philippines"
8588msgstr ""
8589
8590#. I18N: Location of an LDS church temple
8591#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:454
8592msgid "Manti, Utah, United States"
8593msgstr ""
8594
8595#. I18N: Type of media object
8596#: app/GedcomTag.php:2382
8597msgid "Manuscript"
8598msgstr ""
8599
8600#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8601#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651
8602msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8603msgstr ""
8604
8605#. I18N: Type of media object
8606#: app/GedcomTag.php:2385 resources/views/admin/control-panel.phtml:517
8607#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50
8608msgid "Map"
8609msgstr ""
8610
8611#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:36
8612#: resources/views/admin/control-panel.phtml:537
8613#: resources/views/admin/map-provider.phtml:11
8614msgid "Map provider"
8615msgstr ""
8616
8617#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
8618msgctxt "Abbreviation for March"
8619msgid "Mar"
8620msgstr ""
8621
8622#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8623msgctxt "GENITIVE"
8624msgid "March"
8625msgstr ""
8626
8627#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8628msgctxt "INSTRUMENTAL"
8629msgid "March"
8630msgstr ""
8631
8632#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8633msgctxt "LOCATIVE"
8634msgid "March"
8635msgstr ""
8636
8637#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
8638#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
8639#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9
8640msgctxt "NOMINATIVE"
8641msgid "March"
8642msgstr ""
8643
8644#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8645#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
8646msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8647msgstr ""
8648
8649#. I18N: gedcom tag MARR
8650#: app/GedcomTag.php:836 app/Http/Controllers/BranchesController.php:337
8651#: resources/views/calendar-page.phtml:139
8652#: resources/views/lists/families-table.phtml:210
8653#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
8654#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
8655#: resources/views/lists/families-table.phtml:255
8656#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8657#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8658#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8659#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8660#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8705msgid "Marriage"
8706msgstr ""
8707
8708#. I18N: gedcom tag MARB
8709#: app/GedcomTag.php:823 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8710msgid "Marriage banns"
8711msgstr ""
8712
8713#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8714#: app/GedcomTag.php:1982
8715msgid "Marriage beginning status"
8716msgstr ""
8717
8718#. I18N: gedcom tag _MBON
8719#: app/GedcomTag.php:1961
8720msgid "Marriage bond"
8721msgstr ""
8722
8723#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:342
8724msgid "Marriage by country"
8725msgstr ""
8726
8727#. I18N: gedcom tag MARC
8728#: app/GedcomTag.php:830
8729msgid "Marriage contract"
8730msgstr ""
8731
8732#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8733msgid "Marriage date range end"
8734msgstr ""
8735
8736#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8737msgid "Marriage date range start"
8738msgstr ""
8739
8740#. I18N: gedcom tag _MEND
8741#: app/GedcomTag.php:1970
8742msgid "Marriage ending status"
8743msgstr ""
8744
8745#. I18N: gedcom tag _MARI
8746#: app/GedcomTag.php:1865
8747msgid "Marriage intention"
8748msgstr ""
8749
8750#. I18N: gedcom tag MARL
8751#: app/GedcomTag.php:833
8752msgid "Marriage license"
8753msgstr ""
8754
8755#: app/GedcomTag.php:1950
8756msgid "Marriage of a brother"
8757msgstr ""
8758
8759#: app/GedcomTag.php:1884 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474
8760msgid "Marriage of a child"
8761msgstr ""
8762
8763#: app/GedcomTag.php:1881
8764msgid "Marriage of a daughter"
8765msgstr ""
8766
8767#. I18N: ...to another spouse
8768#: app/GedcomTag.php:1937
8769msgid "Marriage of a father"
8770msgstr ""
8771
8772#: app/GedcomTag.php:1899 app/GedcomTag.php:1910 app/GedcomTag.php:1921
8773#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468
8774msgid "Marriage of a grandchild"
8775msgstr ""
8776
8777#: app/GedcomTag.php:1896
8778msgid "Marriage of a granddaughter"
8779msgstr ""
8780
8781#: app/GedcomTag.php:1907
8782msgctxt "daughter’s daughter"
8783msgid "Marriage of a granddaughter"
8784msgstr ""
8785
8786#: app/GedcomTag.php:1918
8787msgctxt "son’s daughter"
8788msgid "Marriage of a granddaughter"
8789msgstr ""
8790
8791#: app/GedcomTag.php:1892
8792msgid "Marriage of a grandson"
8793msgstr ""
8794
8795#: app/GedcomTag.php:1903
8796msgctxt "daughter’s son"
8797msgid "Marriage of a grandson"
8798msgstr ""
8799
8800#: app/GedcomTag.php:1914
8801msgctxt "son’s son"
8802msgid "Marriage of a grandson"
8803msgstr ""
8804
8805#: app/GedcomTag.php:1925
8806msgid "Marriage of a half-brother"
8807msgstr ""
8808
8809#: app/GedcomTag.php:1932
8810msgid "Marriage of a half-sibling"
8811msgstr ""
8812
8813#: app/GedcomTag.php:1929
8814msgid "Marriage of a half-sister"
8815msgstr ""
8816
8817#. I18N: ...to another spouse
8818#: app/GedcomTag.php:1942
8819msgid "Marriage of a mother"
8820msgstr ""
8821
8822#. I18N: ...to another spouse
8823#: app/GedcomTag.php:1946 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:486
8824msgid "Marriage of a parent"
8825msgstr ""
8826
8827#: app/GedcomTag.php:1957 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:480
8828msgid "Marriage of a sibling"
8829msgstr ""
8830
8831#: app/GedcomTag.php:1954
8832msgid "Marriage of a sister"
8833msgstr ""
8834
8835#: app/GedcomTag.php:1877
8836msgid "Marriage of a son"
8837msgstr ""
8838
8839#. I18N: ...to each other
8840#: app/GedcomTag.php:1888
8841msgid "Marriage of parents"
8842msgstr ""
8843
8844#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8845msgid "Marriage place contains"
8846msgstr ""
8847
8848#: resources/views/statistics/other/places.phtml:37
8849msgid "Marriage places"
8850msgstr ""
8851
8852#. I18N: gedcom tag MARS
8853#: app/GedcomTag.php:851
8854msgid "Marriage settlement"
8855msgstr ""
8856
8857#. I18N: gedcom tag _STAT
8858#: app/GedcomTag.php:2051
8859msgid "Marriage status"
8860msgstr ""
8861
8862#: app/GedcomTag.php:848
8863msgid "Marriage type unknown"
8864msgstr ""
8865
8866#. I18N: Name of a module/report
8867#: app/Module/MarriageReportModule.php:38
8868#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:55
8869#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8870#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8871msgid "Marriages"
8872msgstr ""
8873
8874#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:121
8875#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:30
8876msgid "Marriages by century"
8877msgstr ""
8878
8879#. I18N: gedcom tag _MARNM
8880#: app/GedcomTag.php:1868 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8881#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8882msgid "Married name"
8883msgstr ""
8884
8885#: app/GedcomTag.php:1873
8886msgid "Married surname"
8887msgstr ""
8888
8889#. I18N: Name of a country or state
8890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
8891msgid "Marshall Islands"
8892msgstr ""
8893
8894#. I18N: Name of a country or state
8895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
8896msgid "Martinique"
8897msgstr ""
8898
8899#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:233
8900msgid "Masquerade as this user"
8901msgstr ""
8902
8903#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8904#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:212
8905msgid "Match both upper and lower case letters."
8906msgstr ""
8907
8908#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:174
8909msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8910msgstr ""
8911
8912#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:175
8913msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8914msgstr ""
8915
8916#. I18N: Name of a country or state
8917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
8918msgid "Mauritania"
8919msgstr ""
8920
8921#. I18N: Name of a country or state
8922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8923msgid "Mauritius"
8924msgstr ""
8925
8926#. I18N: A configuration setting
8927#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:357
8928msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8929msgstr ""
8930
8931#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9
8932#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32
8933msgid "Maximum upload size: "
8934msgstr ""
8935
8936#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8937msgctxt "Abbreviation for May"
8938msgid "May"
8939msgstr ""
8940
8941#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8942msgctxt "GENITIVE"
8943msgid "May"
8944msgstr ""
8945
8946#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8947msgctxt "INSTRUMENTAL"
8948msgid "May"
8949msgstr ""
8950
8951#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8952msgctxt "LOCATIVE"
8953msgid "May"
8954msgstr ""
8955
8956#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8957#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
8958#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8959msgctxt "NOMINATIVE"
8960msgid "May"
8961msgstr ""
8962
8963#. I18N: Name of a country or state
8964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8965msgid "Mayotte"
8966msgstr ""
8967
8968#. I18N: Location of an LDS church temple
8969#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:457
8970msgid "Medford, Oregon, United States"
8971msgstr ""
8972
8973#. I18N: Name of a module
8974#: app/Http/Controllers/ListController.php:451 app/Module/MediaTabModule.php:58
8975#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:49
8976#: resources/views/admin/control-panel.phtml:132
8977#: resources/views/admin/control-panel.phtml:480
8978#: resources/views/admin/media.phtml:81
8979#: resources/views/lists/media-table.phtml:67
8980#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37
8981msgid "Media"
8982msgstr "Gambar"
8983
8984#: resources/views/admin/media-upload.phtml:16
8985#: resources/views/admin/media.phtml:80
8986#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30
8987#: resources/views/media-list-page.phtml:138
8988#: resources/views/media-page.phtml:84 resources/views/media-page.phtml:179
8989#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
8990#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6
8991msgid "Media file"
8992msgstr ""
8993
8994#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20
8995msgid "Media file to upload"
8996msgstr "File media kamuat"
8997
8998#. I18N: %s is the name of a folder.
8999#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
9000#, php-format
9001msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9002msgstr ""
9003
9004#: resources/views/admin/media.phtml:13
9005#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:263
9006msgid "Media files"
9007msgstr ""
9008
9009#. I18N: A configuration setting
9010#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244
9011msgid "Media folder"
9012msgstr ""
9013
9014#: resources/views/admin/media.phtml:14
9015#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:239
9016msgid "Media folders"
9017msgstr ""
9018
9019#. I18N: gedcom tag OBJE
9020#: app/GedcomTag.php:897 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:210
9021#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
9022#: resources/views/admin/media.phtml:82
9023#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:178
9024#: resources/views/admin/trees.phtml:250
9025#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31
9026#: resources/views/family-page.phtml:91
9027#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87
9028#: resources/views/source-page.phtml:77
9029msgid "Media object"
9030msgstr ""
9031
9032#. I18N: Name of a module/list
9033#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2065
9034#: app/Module/MediaListModule.php:46
9035#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:19
9036#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:22
9037#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25
9038#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:50
9039#: resources/views/lists/media-table.phtml:62
9040#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
9041#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86
9042#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
9043#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86
9044#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38
9045#: resources/views/note-page.phtml:50 resources/views/source-page.phtml:50
9046#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:10
9047#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:19
9048msgid "Media objects"
9049msgstr "Gambar"
9050
9051#: resources/views/media-list-page.phtml:74
9052msgid "Media objects found"
9053msgstr ""
9054
9055#: resources/views/media-list-page.phtml:30
9056msgid "Media objects per page"
9057msgstr ""
9058
9059#. I18N: gedcom tag MEDI
9060#. I18N: gedcom tag _TYPE
9061#: app/GedcomTag.php:854 app/GedcomTag.php:2060
9062#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36
9063#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:112
9064msgid "Media type"
9065msgstr ""
9066
9067#. I18N: gedcom tag _MDCL
9068#: app/GedcomTag.php:1964
9069msgid "Medical"
9070msgstr ""
9071
9072#. I18N: gedcom tag _MEDC
9073#: app/GedcomTag.php:1967
9074msgid "Medical condition"
9075msgstr ""
9076
9077#. I18N: The name of a colour-scheme
9078#: app/Module/ColorsTheme.php:119
9079msgid "Mediterranio"
9080msgstr ""
9081
9082#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:47
9083msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9084msgstr ""
9085
9086#: app/Date/JalaliDate.php:263
9087msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9088msgid "Mehr"
9089msgstr ""
9090
9091#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9092#: app/Date/JalaliDate.php:135
9093msgctxt "GENITIVE"
9094msgid "Mehr"
9095msgstr ""
9096
9097#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9098#: app/Date/JalaliDate.php:225
9099msgctxt "INSTRUMENTAL"
9100msgid "Mehr"
9101msgstr ""
9102
9103#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9104#: app/Date/JalaliDate.php:180
9105msgctxt "LOCATIVE"
9106msgid "Mehr"
9107msgstr ""
9108
9109#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9110#: app/Date/JalaliDate.php:90
9111msgctxt "NOMINATIVE"
9112msgid "Mehr"
9113msgstr ""
9114
9115#. I18N: Location of an LDS church temple
9116#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:460
9117msgid "Melbourne, Australia"
9118msgstr ""
9119
9120#. I18N: Listbox entry; name of a role
9121#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:478
9122#: resources/views/admin/trees-export.phtml:97
9123#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231
9124#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24
9125#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:37
9126msgid "Member"
9127msgstr ""
9128
9129#. I18N: Location of an LDS church temple
9130#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:463
9131msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9132msgstr ""
9133
9134#: resources/views/admin/modules.phtml:146
9135#: resources/views/admin/modules.phtml:149
9136msgid "Menu"
9137msgstr ""
9138
9139#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:183
9140#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
9141#: resources/views/admin/modules.phtml:63
9142#: resources/views/admin/modules.phtml:65
9143msgid "Menus"
9144msgstr ""
9145
9146#. I18N: The name of a colour-scheme
9147#: app/Module/ColorsTheme.php:121
9148msgid "Mercury"
9149msgstr ""
9150
9151#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:24
9152msgid "Merge"
9153msgstr ""
9154
9155#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:707
9156#: resources/views/admin/control-panel.phtml:202
9157msgid "Merge family trees"
9158msgstr ""
9159
9160#: app/Http/Controllers/AdminController.php:56
9161#: resources/views/admin/trees.phtml:151
9162msgid "Merge records"
9163msgstr ""
9164
9165#. I18N: Location of an LDS church temple
9166#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:466
9167msgid "Merida, Mexico"
9168msgstr ""
9169
9170#. I18N: Location of an LDS church temple
9171#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:244
9172msgid "Mesa, Arizona, United States"
9173msgstr ""
9174
9175#: resources/views/admin/broadcast.phtml:42
9176#: resources/views/admin/site-logs.phtml:45
9177#: resources/views/admin/site-logs.phtml:94
9178#: resources/views/contact-page.phtml:48 resources/views/message-page.phtml:40
9179msgid "Message"
9180msgstr ""
9181
9182#. I18N: Name of a module
9183#. I18N: A configuration setting
9184#: app/Module/UserMessagesModule.php:64
9185#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40
9186msgid "Messages"
9187msgstr ""
9188
9189#. I18N: a month in the French republican calendar
9190#: app/Date/FrenchDate.php:151
9191msgctxt "GENITIVE"
9192msgid "Messidor"
9193msgstr ""
9194
9195#. I18N: a month in the French republican calendar
9196#: app/Date/FrenchDate.php:245
9197msgctxt "INSTRUMENTAL"
9198msgid "Messidor"
9199msgstr ""
9200
9201#. I18N: a month in the French republican calendar
9202#: app/Date/FrenchDate.php:198
9203msgctxt "LOCATIVE"
9204msgid "Messidor"
9205msgstr ""
9206
9207#. I18N: a month in the French republican calendar
9208#: app/Date/FrenchDate.php:104
9209msgctxt "NOMINATIVE"
9210msgid "Messidor"
9211msgstr ""
9212
9213#. I18N: Name of a country or state
9214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
9215msgid "Mexico"
9216msgstr ""
9217
9218#. I18N: Location of an LDS church temple
9219#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:469
9220msgid "Mexico City, Mexico"
9221msgstr ""
9222
9223#. I18N: Type of media object
9224#: app/GedcomTag.php:2373
9225msgid "Microfiche"
9226msgstr ""
9227
9228#. I18N: Type of media object
9229#: app/GedcomTag.php:2376
9230msgid "Microfilm"
9231msgstr ""
9232
9233#. I18N: Name of a country or state
9234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
9235msgid "Micronesia"
9236msgstr ""
9237
9238#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
9239msgid "Middle East"
9240msgstr ""
9241
9242#. I18N: gedcom tag _MILI
9243#: app/GedcomTag.php:1973
9244msgid "Military"
9245msgstr ""
9246
9247#. I18N: gedcom tag _MILT
9248#: app/GedcomTag.php:1976
9249msgid "Military service"
9250msgstr ""
9251
9252#. I18N: Name of a module/report
9253#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:42
9254#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9255#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9256msgid "Missing data"
9257msgstr ""
9258
9259#. I18N: Listbox entry; name of a role
9260#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:482
9261#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9262msgid "Moderator"
9263msgstr ""
9264
9265#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
9266msgid "Moderators"
9267msgstr "Ki Demang"
9268
9269#: resources/views/admin/components.phtml:23
9270#: resources/views/admin/modules.phtml:51
9271msgid "Module"
9272msgstr ""
9273
9274#: resources/views/admin/modules.phtml:46
9275#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8
9276msgid "Module administration"
9277msgstr ""
9278
9279#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3
9280#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298
9281#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3
9282#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4
9283#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3
9284#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3
9285#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3
9286#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4
9287msgid "Modules"
9288msgstr ""
9289
9290#. I18N: Name of a country or state
9291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9292msgid "Moldova"
9293msgstr ""
9294
9295#. I18N: abbreviation for Monday
9296#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263
9297#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
9298msgid "Mon"
9299msgstr ""
9300
9301#. I18N: Name of a country or state
9302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9303msgid "Monaco"
9304msgstr ""
9305
9306#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:236
9307msgid "Monday"
9308msgstr ""
9309
9310#. I18N: Name of a country or state
9311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9312msgid "Mongolia"
9313msgstr ""
9314
9315#. I18N: Name of a country or state
9316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
9317msgid "Montenegro"
9318msgstr ""
9319
9320#. I18N: Location of an LDS church temple
9321#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:475
9322msgid "Monterrey, Mexico"
9323msgstr ""
9324
9325#. I18N: Location of an LDS church temple
9326#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:472
9327msgid "Montevideo, Uruguay"
9328msgstr ""
9329
9330#: app/Module/CalendarMenuModule.php:101
9331#: app/Module/StatisticsChartModule.php:274
9332#: app/Module/StatisticsChartModule.php:323
9333#: app/Module/StatisticsChartModule.php:372
9334#: app/Module/StatisticsChartModule.php:414
9335#: app/Module/StatisticsChartModule.php:463
9336#: resources/views/calendar-page.phtml:39
9337msgid "Month"
9338msgstr ""
9339
9340#: app/Module/StatisticsChartModule.php:273
9341#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9342msgid "Month of birth"
9343msgstr ""
9344
9345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:413
9346#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
9347msgid "Month of birth of first child in a relation"
9348msgstr ""
9349
9350#: app/Module/StatisticsChartModule.php:322
9351#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9352msgid "Month of death"
9353msgstr ""
9354
9355#: app/Module/StatisticsChartModule.php:462
9356#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
9357msgid "Month of first marriage"
9358msgstr ""
9359
9360#: app/Module/StatisticsChartModule.php:371
9361#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:42
9362msgid "Month of marriage"
9363msgstr ""
9364
9365#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
9366#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136
9367#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138
9368msgid "Month:"
9369msgstr ""
9370
9371#. I18N: Location of an LDS church temple
9372#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:478
9373msgid "Monticello, Utah, United States"
9374msgstr ""
9375
9376#. I18N: Location of an LDS church temple
9377#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:481
9378msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9379msgstr ""
9380
9381#. I18N: Name of a country or state
9382#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9383msgid "Montserrat"
9384msgstr ""
9385
9386#: app/Date/JalaliDate.php:261
9387msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9388msgid "Mor"
9389msgstr ""
9390
9391#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9392#: app/Date/JalaliDate.php:131
9393msgctxt "GENITIVE"
9394msgid "Mordad"
9395msgstr ""
9396
9397#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9398#: app/Date/JalaliDate.php:221
9399msgctxt "INSTRUMENTAL"
9400msgid "Mordad"
9401msgstr ""
9402
9403#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9404#: app/Date/JalaliDate.php:176
9405msgctxt "LOCATIVE"
9406msgid "Mordad"
9407msgstr ""
9408
9409#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9410#: app/Date/JalaliDate.php:86
9411msgctxt "NOMINATIVE"
9412msgid "Mordad"
9413msgstr ""
9414
9415#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:11
9416#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:11
9417msgid "More news articles"
9418msgstr ""
9419
9420#. I18N: Name of a country or state
9421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:313
9422msgid "Morocco"
9423msgstr ""
9424
9425#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9426#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
9427msgid "Most SMTP servers require a password."
9428msgstr ""
9429
9430#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
9431#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239
9432#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95
9433msgid "Most common surnames"
9434msgstr ""
9435
9436#: resources/views/admin/site-mail.phtml:173
9437msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9438msgstr ""
9439
9440#: resources/views/admin/site-mail.phtml:65
9441msgid "Most mail servers require a valid email address."
9442msgstr ""
9443
9444#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9445#: resources/views/admin/site-mail.phtml:168
9446msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9447msgstr ""
9448
9449#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9450#: resources/views/admin/site-mail.phtml:154
9451msgid "Most servers do not use secure connections."
9452msgstr ""
9453
9454#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:33
9455#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:31
9456#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:31
9457msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9458msgstr ""
9459
9460#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:43
9461msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9462msgstr ""
9463
9464#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:51
9465msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9466msgstr ""
9467
9468#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:43
9469msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9470msgstr ""
9471
9472#. I18N: Name of a module
9473#: app/Module/TopPageViewsModule.php:42
9474msgid "Most viewed pages"
9475msgstr ""
9476
9477#: resources/views/search-advanced-page.phtml:55
9478#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9479#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9480#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9481#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9482#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9483#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9484msgid "Mother"
9485msgstr ""
9486
9487#. I18N: %s is the name of an individual’s mother
9488#: app/Individual.php:1144
9489#, php-format
9490msgid "Mother: %s"
9491msgstr ""
9492
9493#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182
9494msgid "Mother’s age"
9495msgstr ""
9496
9497#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9498#: app/Individual.php:1070
9499#, php-format
9500msgid "Mother’s family with %s"
9501msgstr ""
9502
9503#. I18N: A step-family.
9504#: app/Individual.php:1074
9505msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9506msgstr ""
9507
9508#. I18N: Location of an LDS church temple
9509#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:484
9510msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9511msgstr ""
9512
9513#: resources/views/admin/components.phtml:30
9514#: resources/views/admin/components.phtml:120
9515#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
9516#: resources/views/modules/faq/config.phtml:79
9517msgid "Move down"
9518msgstr ""
9519
9520#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9521msgid "Move the media object?"
9522msgstr ""
9523
9524#: resources/views/admin/components.phtml:29
9525#: resources/views/admin/components.phtml:114
9526#: resources/views/modules/faq/config.phtml:40
9527#: resources/views/modules/faq/config.phtml:68
9528msgid "Move up"
9529msgstr ""
9530
9531#. I18N: Name of a country or state
9532#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9533msgid "Mozambique"
9534msgstr ""
9535
9536#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9537#: app/Date/HijriDate.php:126
9538msgctxt "GENITIVE"
9539msgid "Muharram"
9540msgstr ""
9541
9542#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9543#: app/Date/HijriDate.php:216
9544msgctxt "INSTRUMENTAL"
9545msgid "Muharram"
9546msgstr ""
9547
9548#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9549#: app/Date/HijriDate.php:171
9550msgctxt "LOCATIVE"
9551msgid "Muharram"
9552msgstr ""
9553
9554#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9555#: app/Date/HijriDate.php:81
9556msgctxt "NOMINATIVE"
9557msgid "Muharram"
9558msgstr ""
9559
9560#: resources/views/lists/families-table.phtml:242
9561msgid "Multiple marriages"
9562msgstr ""
9563
9564#: app/Http/Controllers/AccountController.php:78
9565#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:307 app/Module/UserWelcomeModule.php:110
9566msgid "My account"
9567msgstr ""
9568
9569#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:668
9570msgid "My family tree"
9571msgstr ""
9572
9573#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:325 app/Module/UserWelcomeModule.php:103
9574msgid "My individual record"
9575msgstr ""
9576
9577#. I18N: Name of a module
9578#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:469
9579#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:340 app/Module/UserWelcomeModule.php:57
9580#: resources/views/admin/modules.phtml:173
9581#: resources/views/admin/modules.phtml:177
9582#: resources/views/layouts/administration.phtml:49
9583msgid "My page"
9584msgstr ""
9585
9586#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:353
9587msgid "My pages"
9588msgstr ""
9589
9590#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:384
9591msgid "My pedigree"
9592msgstr ""
9593
9594#. I18N: Name of a country or state
9595#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
9596msgid "Myanmar"
9597msgstr ""
9598
9599#. I18N: gedcom tag NAME
9600#: app/GedcomTag.php:862 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:200
9601#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:240
9602#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:77
9603#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:136
9604#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5
9605#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:6
9606#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9607#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9608#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9609#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9610#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9611#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9612#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9613#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9614#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9615#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9616#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9617#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9618#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9619#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9620#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9622#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9623#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9624msgid "Name"
9625msgstr ""
9626
9627#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9628#: app/GedcomTag.php:858 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5
9629msgctxt "Repository"
9630msgid "Name"
9631msgstr ""
9632
9633#: app/GedcomTag.php:866
9634msgid "Name in Hebrew"
9635msgstr ""
9636
9637#. I18N: gedcom tag NPFX
9638#: app/GedcomTag.php:891
9639msgid "Name prefix"
9640msgstr ""
9641
9642#. I18N: gedcom tag NSFX
9643#: app/GedcomTag.php:894
9644msgid "Name suffix"
9645msgstr ""
9646
9647#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
9648#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:10
9649#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9650#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9651msgid "Names"
9652msgstr ""
9653
9654#. I18N: gedcom tag _NAMS
9655#: app/GedcomTag.php:1988
9656msgid "Namesake"
9657msgstr ""
9658
9659#. I18N: Name of a country or state
9660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9661msgid "Namibia"
9662msgstr ""
9663
9664#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:259
9665msgid "Nanny"
9666msgstr ""
9667
9668#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
9669msgid "Narrative description"
9670msgstr ""
9671
9672#. I18N: Location of an LDS church temple
9673#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:487
9674msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9675msgstr ""
9676
9677#. I18N: gedcom tag NATI
9678#: app/GedcomTag.php:869
9679msgid "Nationality"
9680msgstr ""
9681
9682#. I18N: gedcom tag NATU
9683#: app/GedcomTag.php:872
9684msgid "Naturalization"
9685msgstr ""
9686
9687#. I18N: Name of a country or state
9688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9689msgid "Nauru"
9690msgstr ""
9691
9692#. I18N: Location of an LDS church temple
9693#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:490
9694msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9695msgstr ""
9696
9697#. I18N: Location of an LDS church temple
9698#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:493
9699msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9700msgstr ""
9701
9702#. I18N: Name of a country or state
9703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
9704msgid "Nepal"
9705msgstr ""
9706
9707#. I18N: Name of a country or state
9708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9709msgid "Netherlands"
9710msgstr ""
9711
9712#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:256
9713#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9714msgid "Never"
9715msgstr ""
9716
9717#. I18N: gedcom tag _NMAR
9718#: app/GedcomTag.php:2004
9719msgid "Never married"
9720msgstr ""
9721
9722#. I18N: gedcom tag _NMAR
9723#: app/GedcomTag.php:2000
9724msgctxt "FEMALE"
9725msgid "Never married"
9726msgstr ""
9727
9728#. I18N: gedcom tag _NMAR
9729#: app/GedcomTag.php:1995
9730msgctxt "MALE"
9731msgid "Never married"
9732msgstr ""
9733
9734#. I18N: Name of a country or state
9735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9736msgid "New Caledonia"
9737msgstr ""
9738
9739#. I18N: Location of an LDS church temple
9740#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:502
9741msgid "New York, New York, United States"
9742msgstr ""
9743
9744#. I18N: Name of a country or state
9745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9746msgid "New Zealand"
9747msgstr ""
9748
9749#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
9750msgid "New data"
9751msgstr ""
9752
9753#. I18N: %s is a server name/URL
9754#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:161
9755#, php-format
9756msgid "New registration at %s"
9757msgstr ""
9758
9759#. I18N: %s is a server name/URL
9760#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:408
9761#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:77
9762#, php-format
9763msgid "New user at %s"
9764msgstr ""
9765
9766#. I18N: Location of an LDS church temple
9767#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:496
9768msgid "Newport Beach, California, United States"
9769msgstr ""
9770
9771#. I18N: Name of a module
9772#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:112
9773msgid "News"
9774msgstr ""
9775
9776#. I18N: Type of media object
9777#: app/GedcomTag.php:2388
9778msgid "Newspaper"
9779msgstr ""
9780
9781#: app/Module/ReviewChangesModule.php:151
9782msgid "Next email reminder will be sent after "
9783msgstr ""
9784
9785#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9786#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9787msgid "Next image"
9788msgstr ""
9789
9790#. I18N: Name of a country or state
9791#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9792msgid "Nicaragua"
9793msgstr ""
9794
9795#. I18N: gedcom tag NICK
9796#: app/GedcomTag.php:882
9797msgid "Nickname"
9798msgstr ""
9799
9800#. I18N: Name of a country or state
9801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9802msgid "Niger"
9803msgstr ""
9804
9805#. I18N: Name of a country or state
9806#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
9807msgid "Nigeria"
9808msgstr ""
9809
9810#. I18N: a month in the Jewish calendar
9811#: app/Date/JewishDate.php:200
9812msgctxt "GENITIVE"
9813msgid "Nissan"
9814msgstr ""
9815
9816#. I18N: a month in the Jewish calendar
9817#: app/Date/JewishDate.php:306
9818msgctxt "INSTRUMENTAL"
9819msgid "Nissan"
9820msgstr ""
9821
9822#. I18N: a month in the Jewish calendar
9823#: app/Date/JewishDate.php:253
9824msgctxt "LOCATIVE"
9825msgid "Nissan"
9826msgstr ""
9827
9828#. I18N: a month in the Jewish calendar
9829#: app/Date/JewishDate.php:147
9830msgctxt "NOMINATIVE"
9831msgid "Nissan"
9832msgstr ""
9833
9834#. I18N: Name of a country or state
9835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
9836msgid "Niue"
9837msgstr ""
9838
9839#. I18N: a month in the French republican calendar
9840#: app/Date/FrenchDate.php:139
9841msgctxt "GENITIVE"
9842msgid "Nivose"
9843msgstr ""
9844
9845#. I18N: a month in the French republican calendar
9846#: app/Date/FrenchDate.php:233
9847msgctxt "INSTRUMENTAL"
9848msgid "Nivose"
9849msgstr ""
9850
9851#. I18N: a month in the French republican calendar
9852#: app/Date/FrenchDate.php:186
9853msgctxt "LOCATIVE"
9854msgid "Nivose"
9855msgstr ""
9856
9857#. I18N: a month in the French republican calendar
9858#: app/Date/FrenchDate.php:91
9859msgctxt "NOMINATIVE"
9860msgid "Nivose"
9861msgstr ""
9862
9863#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:293
9864#: resources/views/admin/users-edit.phtml:321
9865msgid "No"
9866msgstr ""
9867
9868#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:605
9869#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:616
9870msgid "No GEDCOM file was received."
9871msgstr ""
9872
9873#: resources/views/admin/trees-import.phtml:55
9874msgid "No GEDCOM files found."
9875msgstr ""
9876
9877#: app/Functions/FunctionsEdit.php:119
9878msgid "No calendar conversion"
9879msgstr ""
9880
9881#: app/Module/DescendancyModule.php:246
9882#: resources/views/family-page-children.phtml:10
9883msgid "No children"
9884msgstr ""
9885
9886#: app/Functions/FunctionsEdit.php:134
9887msgid "No contact"
9888msgstr ""
9889
9890#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:31
9891msgid "No duplicates have been found."
9892msgstr ""
9893
9894#: resources/views/admin/trees-check.phtml:21
9895msgid "No errors have been found."
9896msgstr ""
9897
9898#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9899#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:153
9900#, php-format
9901msgid "No events exist for the next %s day."
9902msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9903msgstr[0] ""
9904msgstr[1] ""
9905
9906#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4
9907msgid "No events exist for today."
9908msgstr ""
9909
9910#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:149
9911msgid "No events exist for tomorrow."
9912msgstr ""
9913
9914#: resources/views/family-page.phtml:53
9915msgid "No facts exist for this family."
9916msgstr ""
9917
9918#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9919#: app/Functions/Functions.php:52
9920msgid "No file was received. Please try again."
9921msgstr ""
9922
9923#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:376
9924msgid "No link between the two individuals could be found."
9925msgstr ""
9926
9927#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135
9928#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56
9929#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52
9930#: resources/views/place-map.phtml:59
9931msgid "No mappable items"
9932msgstr ""
9933
9934#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:52
9935#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:99
9936#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:145
9937msgid "No matching facts found"
9938msgstr ""
9939
9940#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:5
9941#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:5
9942msgid "No news articles have been submitted."
9943msgstr ""
9944
9945#: resources/views/admin/trees-places.phtml:37
9946msgid "No places have been found."
9947msgstr ""
9948
9949#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:488
9950msgid "No predefined text"
9951msgstr ""
9952
9953#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
9954#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
9955msgid "No records to display"
9956msgstr ""
9957
9958#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32
9959#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77
9960#: resources/views/search-general-page.phtml:109
9961#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:109
9962msgid "No results found."
9963msgstr ""
9964
9965#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:79
9966msgid "No signed-in and no anonymous users"
9967msgstr ""
9968
9969#: app/Functions/FunctionsEdit.php:250
9970msgid "No temple - living ordinance"
9971msgstr ""
9972
9973#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205
9974#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45
9975#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:9
9976msgid "No upgrade information is available."
9977msgstr "Teu aya informasi pamutahiran sistem."
9978
9979#. I18N: The name of a colour-scheme
9980#: app/Module/ColorsTheme.php:123
9981msgid "Nocturnal"
9982msgstr ""
9983
9984#: app/Http/Controllers/ListController.php:210
9985#: app/Http/Controllers/ListController.php:681
9986#: resources/views/admin/trees-export.phtml:85
9987#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:18
9988#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9989#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9990#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
9991#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
9992msgid "None"
9993msgstr ""
9994
9995#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
9996#: app/Date/FrenchDate.php:301
9997msgid "Nonidi"
9998msgstr ""
9999
10000#. I18N: Name of a country or state
10001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10002msgid "Norfolk Island"
10003msgstr ""
10004
10005#: resources/views/admin/users-edit.phtml:144
10006msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10007msgstr ""
10008
10009#. I18N: Name of a country or state
10010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
10011msgid "North Korea"
10012msgstr ""
10013
10014#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:173
10015msgid "Northern America"
10016msgstr ""
10017
10018#. I18N: Name of a country or state
10019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10020msgid "Northern Ireland"
10021msgstr ""
10022
10023#. I18N: Name of a country or state
10024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
10025msgid "Northern Mariana Islands"
10026msgstr ""
10027
10028#. I18N: Name of a country or state
10029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10030msgid "Norway"
10031msgstr ""
10032
10033#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
10034msgid "Not approved by an administrator"
10035msgstr "Teu ditampi ku Kuncén"
10036
10037#. I18N: gedcom tag _NLIV
10038#: app/GedcomTag.php:1991
10039msgid "Not living"
10040msgstr ""
10041
10042#. I18N: gedcom tag _NMR
10043#: app/GedcomTag.php:2018 app/Http/Controllers/BranchesController.php:339
10044msgid "Not married"
10045msgstr ""
10046
10047#. I18N: gedcom tag _NMR
10048#: app/GedcomTag.php:2014
10049msgctxt "FEMALE"
10050msgid "Not married"
10051msgstr ""
10052
10053#. I18N: gedcom tag _NMR
10054#: app/GedcomTag.php:2009
10055msgctxt "MALE"
10056msgid "Not married"
10057msgstr ""
10058
10059#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
10060msgid "Not verified by the user"
10061msgstr "Teu diverifikasi ku pamaké"
10062
10063#. I18N: gedcom tag NOTE
10064#: app/Functions/FunctionsPrint.php:132 app/GedcomTag.php:888
10065#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177
10066#: resources/views/family-page.phtml:68
10067#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44
10068#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7
10069#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5
10070#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134
10071#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:36
10072#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40
10073#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10074#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10076#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10077#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10078msgid "Note"
10079msgstr ""
10080
10081#: resources/views/help/restriction.phtml:7
10082msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10083msgstr ""
10084
10085#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
10086msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10087msgstr ""
10088
10089#. I18N: Name of a module
10090#: app/Module/NotesTabModule.php:57
10091#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:50
10092#: resources/views/admin/control-panel.phtml:133
10093#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:21
10094#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:62
10095#: resources/views/media-page.phtml:72
10096#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:78
10097#: resources/views/note-page.phtml:62 resources/views/search-results.phtml:53
10098#: resources/views/source-page.phtml:56
10099#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:37
10100#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10101#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10102msgid "Notes"
10103msgstr ""
10104
10105#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:72
10106msgid "Nothing found to cleanup"
10107msgstr ""
10108
10109#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101
10110msgid "Nothing found."
10111msgstr ""
10112
10113#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
10114msgctxt "Abbreviation for November"
10115msgid "Nov"
10116msgstr ""
10117
10118#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
10119msgctxt "GENITIVE"
10120msgid "November"
10121msgstr ""
10122
10123#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
10124msgctxt "INSTRUMENTAL"
10125msgid "November"
10126msgstr ""
10127
10128#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
10129msgctxt "LOCATIVE"
10130msgid "November"
10131msgstr ""
10132
10133#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
10134#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
10135#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
10136msgctxt "NOMINATIVE"
10137msgid "November"
10138msgstr ""
10139
10140#. I18N: Location of an LDS church temple
10141#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:499
10142msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10143msgstr ""
10144
10145#. I18N: gedcom tag NCHI
10146#: app/GedcomTag.php:879 app/Module/StatisticsChartModule.php:712
10147#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106
10148#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
10149msgid "Number of children"
10150msgstr ""
10151
10152#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5
10153#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5
10154#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5
10155msgid "Number of days to show"
10156msgstr ""
10157
10158#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:123
10159#: resources/views/statistics/families/children.phtml:30
10160msgid "Number of families without children"
10161msgstr ""
10162
10163#. I18N: ... to show in a list
10164#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5
10165msgid "Number of given names"
10166msgstr ""
10167
10168#. I18N: gedcom tag NMR
10169#: app/GedcomTag.php:885
10170msgid "Number of marriages"
10171msgstr ""
10172
10173#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:12
10174msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: "
10175msgstr ""
10176
10177#. I18N: ... to show in a list
10178#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5
10179msgid "Number of pages"
10180msgstr ""
10181
10182#. I18N: ... to show in a list
10183#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
10184#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5
10185msgid "Number of surnames"
10186msgstr ""
10187
10188#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:270
10189msgid "Nurse"
10190msgstr ""
10191
10192#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:267
10193msgctxt "FEMALE"
10194msgid "Nurse"
10195msgstr ""
10196
10197#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:263
10198msgctxt "MALE"
10199msgid "Nurse"
10200msgstr ""
10201
10202#. I18N: Location of an LDS church temple
10203#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:508
10204msgid "Oakland, California, United States"
10205msgstr ""
10206
10207#. I18N: Location of an LDS church temple
10208#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:511
10209msgid "Oaxaca, Mexico"
10210msgstr ""
10211
10212#. I18N: gedcom tag OCCU
10213#: app/GedcomTag.php:900 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10214#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10215msgid "Occupation"
10216msgstr ""
10217
10218#. I18N: Name of a report
10219#: app/Module/OccupationReportModule.php:42
10220#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10221#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10222msgid "Occupations"
10223msgstr ""
10224
10225#. I18N: Name of a country or state
10226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10227msgid "Occupied Palestinian Territory"
10228msgstr ""
10229
10230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
10231msgctxt "Abbreviation for October"
10232msgid "Oct"
10233msgstr ""
10234
10235#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10236#: app/Date/FrenchDate.php:299
10237msgid "Octidi"
10238msgstr ""
10239
10240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
10241msgctxt "GENITIVE"
10242msgid "October"
10243msgstr ""
10244
10245#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
10246msgctxt "INSTRUMENTAL"
10247msgid "October"
10248msgstr ""
10249
10250#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
10251msgctxt "LOCATIVE"
10252msgid "October"
10253msgstr ""
10254
10255#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
10256#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
10257#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
10258msgctxt "NOMINATIVE"
10259msgid "October"
10260msgstr ""
10261
10262#. I18N: Location of an LDS church temple
10263#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:514
10264msgid "Ogden, Utah, United States"
10265msgstr ""
10266
10267#. I18N: Location of an LDS church temple
10268#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:517
10269msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10270msgstr ""
10271
10272#: resources/views/admin/changes-log.phtml:45
10273msgid "Old data"
10274msgstr ""
10275
10276#: resources/views/admin/control-panel.phtml:551
10277msgid "Old files found"
10278msgstr "File heubeul kapanggih"
10279
10280#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:58
10281msgid "Oldest father"
10282msgstr ""
10283
10284#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:76
10285msgid "Oldest female"
10286msgstr ""
10287
10288#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:10
10289msgid "Oldest living individuals"
10290msgstr ""
10291
10292#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:58
10293msgid "Oldest male"
10294msgstr ""
10295
10296#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:76
10297msgid "Oldest mother"
10298msgstr ""
10299
10300#. I18N: The name of a colour-scheme
10301#: app/Module/ColorsTheme.php:125
10302msgid "Olivia"
10303msgstr ""
10304
10305#. I18N: Name of a country or state
10306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10307msgid "Oman"
10308msgstr ""
10309
10310#. I18N: Name of a module
10311#: app/Module/OnThisDayModule.php:84
10312msgid "On this day"
10313msgstr ""
10314
10315#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:127
10316msgid "On this day…"
10317msgstr ""
10318
10319#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68
10320msgid "Only add new records"
10321msgstr ""
10322
10323#: app/Functions/FunctionsEdit.php:216
10324#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:258
10325#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:432
10326#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:818
10327#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1060
10328#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28
10329msgid "Only managers can edit"
10330msgstr ""
10331
10332#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68
10333msgid "Only update existing records"
10334msgstr ""
10335
10336#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5
10337msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10338msgstr ""
10339
10340#: app/Http/Controllers/SetupController.php:141
10341msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10342msgstr ""
10343
10344#: app/Functions/FunctionsPrint.php:372 app/Functions/FunctionsPrint.php:374
10345#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
10346msgid "OpenStreetMap™"
10347msgstr ""
10348
10349#. I18N: Location of an LDS church temple
10350#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:520
10351msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10352msgstr ""
10353
10354#: app/Date/JalaliDate.php:258
10355msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10356msgid "Ord"
10357msgstr ""
10358
10359#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10360#: app/Date/JalaliDate.php:125
10361msgctxt "GENITIVE"
10362msgid "Ordibehesht"
10363msgstr ""
10364
10365#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10366#: app/Date/JalaliDate.php:215
10367msgctxt "INSTRUMENTAL"
10368msgid "Ordibehesht"
10369msgstr ""
10370
10371#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10372#: app/Date/JalaliDate.php:170
10373msgctxt "LOCATIVE"
10374msgid "Ordibehesht"
10375msgstr ""
10376
10377#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10378#: app/Date/JalaliDate.php:80
10379msgctxt "NOMINATIVE"
10380msgid "Ordibehesht"
10381msgstr ""
10382
10383#. I18N: gedcom tag ORDI
10384#: app/GedcomTag.php:905
10385msgid "Ordinance"
10386msgstr ""
10387
10388#. I18N: gedcom tag ORDN
10389#: app/GedcomTag.php:908
10390msgid "Ordination"
10391msgstr ""
10392
10393#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10394#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10395msgid "Orientation"
10396msgstr ""
10397
10398#. I18N: Location of an LDS church temple
10399#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:523
10400msgid "Orlando, Florida, United States"
10401msgstr ""
10402
10403#. I18N: Type of media object
10404#: app/GedcomTag.php:2403 app/Module/StatisticsChartModule.php:155
10405#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:87
10406#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:146
10407#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437
10408msgid "Other"
10409msgstr ""
10410
10411#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424
10412msgid "Other facts to show in charts"
10413msgstr ""
10414
10415#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96
10416msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10417msgstr ""
10418
10419#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:892
10420msgid "Other preferences"
10421msgstr ""
10422
10423#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:281
10424msgid "Owner"
10425msgstr ""
10426
10427#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:278
10428msgctxt "FEMALE"
10429msgid "Owner"
10430msgstr ""
10431
10432#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:274
10433msgctxt "MALE"
10434msgid "Owner"
10435msgstr ""
10436
10437#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10438#: app/Functions/Functions.php:61
10439msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10440msgstr ""
10441
10442#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10443#: app/Functions/Functions.php:58
10444msgid "PHP failed to write to disk."
10445msgstr ""
10446
10447#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
10448msgid "PHP information"
10449msgstr ""
10450
10451#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10452#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10453#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10454#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10455#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10456#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10457#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10458#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10459#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10460#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10461#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10462#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10463#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10464#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10465#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10466msgid "Page"
10467msgstr ""
10468
10469#: resources/views/media-list-page.phtml:92
10470#: resources/views/media-list-page.phtml:198
10471#, php-format
10472msgid "Page %s of %s"
10473msgstr ""
10474
10475#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10476#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10477#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10478#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10479#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10480#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10481#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10482#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10483#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10484#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10485#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10486#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10487#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10488#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10489#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10490#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10491msgid "Page size"
10492msgstr ""
10493
10494#. I18N: Type of media object
10495#: app/GedcomTag.php:2400
10496msgid "Painting"
10497msgstr ""
10498
10499#. I18N: Name of a country or state
10500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10501msgid "Pakistan"
10502msgstr ""
10503
10504#. I18N: Name of a country or state
10505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10506msgid "Palau"
10507msgstr ""
10508
10509#. I18N: A colour scheme
10510#: app/Module/ColorsTheme.php:76
10511msgid "Palette"
10512msgstr ""
10513
10514#. I18N: Location of an LDS church temple
10515#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:529
10516msgid "Palmyra, New York, United States"
10517msgstr ""
10518
10519#. I18N: Name of a country or state
10520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10521msgid "Panama"
10522msgstr ""
10523
10524#. I18N: Location of an LDS church temple
10525#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:532
10526msgid "Panama City, Panama"
10527msgstr ""
10528
10529#. I18N: Location of an LDS church temple
10530#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:535
10531msgid "Papeete, Tahiti"
10532msgstr ""
10533
10534#. I18N: Name of a country or state
10535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10536msgid "Papua New Guinea"
10537msgstr ""
10538
10539#. I18N: Name of a country or state
10540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10541msgid "Paraguay"
10542msgstr ""
10543
10544#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25
10545msgid "Parents"
10546msgstr ""
10547
10548#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10549#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10550#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10551msgid "Parents and siblings"
10552msgstr ""
10553
10554#: app/Functions/FunctionsPrint.php:194
10555msgid "Parent’s age"
10556msgstr ""
10557
10558#. I18N: A configuration setting
10559#: resources/views/admin/site-mail.phtml:134
10560#: resources/views/admin/users-create.phtml:40
10561#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48
10562#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
10563#: resources/views/login-page.phtml:44
10564#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:17
10565#: resources/views/password-reset-page.phtml:33
10566#: resources/views/register-page.phtml:68
10567#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56
10568msgid "Password"
10569msgstr ""
10570
10571#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10572#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53
10573#: resources/views/edit-account-page.phtml:73
10574#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
10575#: resources/views/register-page.phtml:74
10576msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10577msgstr ""
10578
10579#. I18N: Location of an LDS church temple
10580#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:538
10581msgid "Payson, Utah, United States"
10582msgstr ""
10583
10584#. I18N: Name of a module/chart
10585#. I18N: Name of a report
10586#: app/Module/ChartsBlockModule.php:238 app/Module/PedigreeChartModule.php:68
10587#: app/Module/PedigreeReportModule.php:38
10588#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20
10589#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10590#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10591msgid "Pedigree"
10592msgstr ""
10593
10594#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10595msgid "Pedigree chart"
10596msgstr ""
10597
10598#. I18N: Name of a module
10599#: app/Module/PedigreeMapModule.php:77
10600msgid "Pedigree map"
10601msgstr ""
10602
10603#. I18N: %s is an individual’s name
10604#: app/Module/PedigreeMapModule.php:123 app/Module/PedigreeMapModule.php:318
10605#, php-format
10606msgid "Pedigree map of %s"
10607msgstr ""
10608
10609#. I18N: %s is an individual’s name
10610#: app/Module/PedigreeChartModule.php:114
10611#, php-format
10612msgid "Pedigree tree of %s"
10613msgstr ""
10614
10615#. I18N: Name of a module
10616#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:240
10617#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:302
10618#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:411 app/Module/ReviewChangesModule.php:71
10619#: app/Module/ReviewChangesModule.php:123
10620#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:44
10621#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:31
10622#: resources/views/admin/control-panel.phtml:127
10623#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75
10624#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10625msgid "Pending changes"
10626msgstr "Ngantos widi"
10627
10628#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
10629msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10630msgstr ""
10631
10632#. I18N: gedcom tag _PRMN
10633#: app/GedcomTag.php:2027
10634msgid "Permanent number"
10635msgstr ""
10636
10637#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83
10638#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
10639msgid "Permanently delete these records?"
10640msgstr ""
10641
10642#. I18N: Location of an LDS church temple
10643#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:541
10644msgid "Perth, Australia"
10645msgstr ""
10646
10647#. I18N: Name of a country or state
10648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10649msgid "Peru"
10650msgstr ""
10651
10652#. I18N: Name of a country or state
10653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10654msgid "Philippines"
10655msgstr ""
10656
10657#. I18N: Location of an LDS church temple
10658#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:544
10659msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10660msgstr ""
10661
10662#. I18N: gedcom tag PHON
10663#: app/GedcomTag.php:923
10664msgid "Phone"
10665msgstr ""
10666
10667#. I18N: gedcom tag FONE
10668#: app/GedcomTag.php:771
10669msgid "Phonetic"
10670msgstr ""
10671
10672#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:46
10673msgid "Phonetic algorithm"
10674msgstr ""
10675
10676#: app/GedcomTag.php:864
10677msgid "Phonetic name"
10678msgstr ""
10679
10680#: app/GedcomTag.php:931
10681msgid "Phonetic place"
10682msgstr ""
10683
10684#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10685#: app/Http/Controllers/SearchController.php:338
10686#: app/Module/SearchMenuModule.php:103 resources/views/branches-page.phtml:25
10687msgid "Phonetic search"
10688msgstr ""
10689
10690#: app/GedcomTag.php:1055
10691msgid "Phonetic title"
10692msgstr ""
10693
10694#. I18N: Type of media object
10695#: app/GedcomTag.php:2022 app/GedcomTag.php:2391
10696msgid "Photo"
10697msgstr ""
10698
10699#. I18N: The name of a colour-scheme
10700#: app/Module/ColorsTheme.php:127
10701msgid "Pink Plastic"
10702msgstr ""
10703
10704#. I18N: Name of a country or state
10705#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10706msgid "Pitcairn"
10707msgstr ""
10708
10709#. I18N: gedcom tag PLAC
10710#: app/GedcomTag.php:929 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:215
10711#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24
10712#: resources/views/admin/locations.phtml:12
10713#: resources/views/lists/families-table.phtml:261
10714#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277
10715#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:288
10716#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:39
10717#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:35
10718#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:36
10719#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10720#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10721#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10722#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10723#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10724#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10725#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10726#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10727#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10728msgid "Place"
10729msgstr ""
10730
10731#. I18N: Name of a module/list
10732#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:45
10733#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7
10734msgid "Place hierarchy"
10735msgstr ""
10736
10737#: app/GedcomTag.php:935
10738msgid "Place in Hebrew"
10739msgstr ""
10740
10741#: resources/views/place-list.phtml:6
10742msgid "Place list"
10743msgstr ""
10744
10745#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10746#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:599
10747msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10748msgstr ""
10749
10750#: resources/views/help/place.phtml:8
10751msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10752msgstr ""
10753
10754#: resources/views/help/place.phtml:4
10755msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10756msgstr ""
10757
10758#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10759#: app/GedcomTag.php:505
10760msgid "Place of LDS baptism"
10761msgstr ""
10762
10763#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10764#: app/GedcomTag.php:1012
10765msgid "Place of LDS child sealing"
10766msgstr ""
10767
10768#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10769#: app/GedcomTag.php:704
10770msgid "Place of LDS endowment"
10771msgstr ""
10772
10773#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10774#: app/GedcomTag.php:755
10775msgid "Place of LDS spouse sealing"
10776msgstr ""
10777
10778#: app/GedcomTag.php:469
10779msgid "Place of adoption"
10780msgstr ""
10781
10782#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10783msgid "Place of baptism"
10784msgstr ""
10785
10786#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10787msgid "Place of bar mitzvah"
10788msgstr ""
10789
10790#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10791msgid "Place of bat mitzvah"
10792msgstr ""
10793
10794#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10795#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10796msgid "Place of birth"
10797msgstr ""
10798
10799#: app/GedcomTag.php:540
10800msgid "Place of blessing"
10801msgstr ""
10802
10803#: app/GedcomTag.php:1339
10804msgid "Place of brit milah"
10805msgstr ""
10806
10807#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10808msgid "Place of burial"
10809msgstr ""
10810
10811#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10812msgid "Place of christening"
10813msgstr ""
10814
10815#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10816msgid "Place of confirmation"
10817msgstr ""
10818
10819#: app/GedcomTag.php:635
10820msgid "Place of cremation"
10821msgstr ""
10822
10823#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10824#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10825msgid "Place of death"
10826msgstr ""
10827
10828#: app/GedcomTag.php:695
10829msgid "Place of emigration"
10830msgstr ""
10831
10832#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10833msgid "Place of engagement"
10834msgstr ""
10835
10836#: app/GedcomTag.php:718
10837msgid "Place of event"
10838msgstr ""
10839
10840#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10841msgid "Place of first communion"
10842msgstr ""
10843
10844#: app/GedcomTag.php:799
10845msgid "Place of immigration"
10846msgstr ""
10847
10848#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
10849#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10850#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10851msgid "Place of marriage"
10852msgstr ""
10853
10854#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10855msgid "Place of marriage banns"
10856msgstr ""
10857
10858#: app/GedcomTag.php:876
10859msgid "Place of naturalization"
10860msgstr ""
10861
10862#: app/GedcomTag.php:914
10863msgid "Place of ordination"
10864msgstr ""
10865
10866#: app/GedcomTag.php:969
10867msgid "Place of residence"
10868msgstr ""
10869
10870#. I18N: Name of a module
10871#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:115
10872#: app/Module/PlacesModule.php:66
10873#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578
10874#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
10875#: resources/views/statistics/other/places.phtml:10
10876msgid "Places"
10877msgstr ""
10878
10879#: resources/views/places-page.phtml:26
10880msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
10881msgstr ""
10882
10883#: resources/views/layouts/default.phtml:154
10884#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10885#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10886msgid "Play"
10887msgstr ""
10888
10889#: app/Http/Controllers/MessageController.php:221
10890msgid "Please enter a valid email address."
10891msgstr ""
10892
10893#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79
10894#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetForm.php:75
10895msgid "Please try again."
10896msgstr ""
10897
10898#. I18N: a month in the French republican calendar
10899#: app/Date/FrenchDate.php:141
10900msgctxt "GENITIVE"
10901msgid "Pluviose"
10902msgstr ""
10903
10904#. I18N: a month in the French republican calendar
10905#: app/Date/FrenchDate.php:235
10906msgctxt "INSTRUMENTAL"
10907msgid "Pluviose"
10908msgstr ""
10909
10910#. I18N: a month in the French republican calendar
10911#: app/Date/FrenchDate.php:188
10912msgctxt "LOCATIVE"
10913msgid "Pluviose"
10914msgstr ""
10915
10916#. I18N: a month in the French republican calendar
10917#: app/Date/FrenchDate.php:93
10918msgctxt "NOMINATIVE"
10919msgid "Pluviose"
10920msgstr ""
10921
10922#. I18N: Name of a country or state
10923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10924msgid "Poland"
10925msgstr ""
10926
10927#: app/SurnameTradition.php:98
10928msgctxt "Surname tradition"
10929msgid "Polish"
10930msgstr ""
10931
10932#. I18N: A configuration setting
10933#: resources/views/admin/site-mail.phtml:90
10934#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:44
10935#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:38
10936#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:38
10937msgid "Port number"
10938msgstr ""
10939
10940#. I18N: Location of an LDS church temple
10941#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:550
10942msgid "Portland, Oregon, United States"
10943msgstr ""
10944
10945#. I18N: Location of an LDS church temple
10946#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:526
10947msgid "Porto Alegre, Brazil"
10948msgstr ""
10949
10950#. I18N: page orientation
10951#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1006
10952#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10953#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10954msgid "Portrait"
10955msgstr ""
10956
10957#. I18N: Name of a country or state
10958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10959msgid "Portugal"
10960msgstr ""
10961
10962#: app/SurnameTradition.php:92
10963msgctxt "Surname tradition"
10964msgid "Portuguese"
10965msgstr ""
10966
10967#. I18N: gedcom tag POST
10968#: app/GedcomTag.php:938
10969msgid "Postal code"
10970msgstr ""
10971
10972#. I18N: Name of a module
10973#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:39
10974msgid "Powered by webtrees™"
10975msgstr ""
10976
10977#. I18N: a month in the French republican calendar
10978#: app/Date/FrenchDate.php:149
10979msgctxt "GENITIVE"
10980msgid "Prairial"
10981msgstr ""
10982
10983#. I18N: a month in the French republican calendar
10984#: app/Date/FrenchDate.php:243
10985msgctxt "INSTRUMENTAL"
10986msgid "Prairial"
10987msgstr ""
10988
10989#. I18N: a month in the French republican calendar
10990#: app/Date/FrenchDate.php:196
10991msgctxt "LOCATIVE"
10992msgid "Prairial"
10993msgstr ""
10994
10995#. I18N: a month in the French republican calendar
10996#: app/Date/FrenchDate.php:102
10997msgctxt "NOMINATIVE"
10998msgid "Prairial"
10999msgstr ""
11000
11001#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:490
11002msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11003msgstr ""
11004
11005#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:489
11006msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11007msgstr ""
11008
11009#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:491
11010msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11011msgstr ""
11012
11013#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1078
11014#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:122
11015#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:201
11016#: resources/views/admin/components.phtml:44
11017#: resources/views/admin/components.phtml:47
11018#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:23
11019#: resources/views/admin/modules.phtml:59
11020#: resources/views/admin/modules.phtml:61
11021#: resources/views/admin/modules.phtml:132
11022#: resources/views/admin/modules.phtml:135
11023#: resources/views/admin/modules.phtml:138 resources/views/admin/trees.phtml:62
11024#: resources/views/modules/block-template.phtml:6
11025#: resources/views/modules/block-template.phtml:8
11026msgid "Preferences"
11027msgstr ""
11028
11029#: resources/views/admin/modules.phtml:28
11030#, php-format
11031msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11032msgstr ""
11033
11034#. I18N: A configuration setting
11035#: resources/views/admin/users-edit.phtml:171
11036msgid "Preferred contact method"
11037msgstr ""
11038
11039#. I18N: Label for a configuration option
11040#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15
11041#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23
11042#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14
11043#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14
11044#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33
11045#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17
11046msgid "Presentation style"
11047msgstr ""
11048
11049#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11050#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:547
11051msgid "President’s Office"
11052msgstr ""
11053
11054#. I18N: Location of an LDS church temple
11055#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:553
11056msgid "Preston, England"
11057msgstr ""
11058
11059#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:13
11060msgid "Preview"
11061msgstr ""
11062
11063#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:285
11064msgid "Priest"
11065msgstr ""
11066
11067#. I18N: The first day in the French republican calendar
11068#: app/Date/FrenchDate.php:285
11069msgid "Primidi"
11070msgstr ""
11071
11072#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11073msgid "Print basic events when blank"
11074msgstr ""
11075
11076#: app/Http/Controllers/AdminController.php:266
11077#: resources/views/admin/trees.phtml:72
11078msgid "Privacy"
11079msgstr ""
11080
11081#: app/Http/RequestHandlers/PrivacyPolicy.php:40
11082msgid "Privacy policy"
11083msgstr ""
11084
11085#. I18N: a restrction on viewing data
11086#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5
11087msgid "Privacy restriction"
11088msgstr ""
11089
11090#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11091#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
11092msgid "Privacy restrictions"
11093msgstr ""
11094
11095#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:212
11096msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11097msgstr ""
11098
11099#: app/GedcomRecord.php:562 app/GedcomRecord.php:654 app/GedcomRecord.php:762
11100#: app/Note.php:120 app/Report/ReportParserGenerate.php:931
11101#: app/Repository.php:96 app/Source.php:101
11102#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:413
11103msgid "Private"
11104msgstr ""
11105
11106#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204
11107msgid "Private key"
11108msgstr ""
11109
11110#. I18N: gedcom tag PROB
11111#: app/GedcomTag.php:941
11112msgid "Probate"
11113msgstr ""
11114
11115#. I18N: gedcom tag PROP
11116#: app/GedcomTag.php:944
11117msgid "Property"
11118msgstr ""
11119
11120#. I18N: Location of an LDS church temple
11121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:556
11122msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11123msgstr ""
11124
11125#. I18N: Location of an LDS church temple
11126#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:559
11127msgid "Provo, Utah, United States"
11128msgstr ""
11129
11130#. I18N: gedcom tag PUBL
11131#: app/GedcomTag.php:947 resources/views/modals/source-fields.phtml:27
11132msgid "Publication"
11133msgstr ""
11134
11135#. I18N: Name of a country or state
11136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11137msgid "Puerto Rico"
11138msgstr ""
11139
11140#. I18N: Name of a country or state
11141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
11142msgid "Qatar"
11143msgstr ""
11144
11145#. I18N: gedcom tag QUAY
11146#: app/GedcomTag.php:950
11147msgid "Quality of data"
11148msgstr ""
11149
11150#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11151#: app/Date/FrenchDate.php:291
11152msgid "Quartidi"
11153msgstr ""
11154
11155#: resources/views/modules/faq/config.phtml:39
11156#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:14
11157msgid "Question"
11158msgstr ""
11159
11160#. I18N: Location of an LDS church temple
11161#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:562
11162msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11163msgstr ""
11164
11165#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:772
11166msgid "Quick family facts"
11167msgstr ""
11168
11169#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:718
11170msgid "Quick individual facts"
11171msgstr ""
11172
11173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:854
11174msgid "Quick repository facts"
11175msgstr ""
11176
11177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:813
11178msgid "Quick source facts"
11179msgstr ""
11180
11181#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11182#: app/Date/FrenchDate.php:293
11183msgid "Quintidi"
11184msgstr ""
11185
11186#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11187#: app/Module/UserMessagesModule.php:191 app/Module/UserMessagesModule.php:192
11188msgid "RE: "
11189msgstr ""
11190
11191#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:289
11192msgid "Rabbi"
11193msgstr ""
11194
11195#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11196#: app/Date/HijriDate.php:130
11197msgctxt "GENITIVE"
11198msgid "Rabi’ al-awwal"
11199msgstr ""
11200
11201#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11202#: app/Date/HijriDate.php:220
11203msgctxt "INSTRUMENTAL"
11204msgid "Rabi’ al-awwal"
11205msgstr ""
11206
11207#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11208#: app/Date/HijriDate.php:175
11209msgctxt "LOCATIVE"
11210msgid "Rabi’ al-awwal"
11211msgstr ""
11212
11213#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11214#: app/Date/HijriDate.php:85
11215msgctxt "NOMINATIVE"
11216msgid "Rabi’ al-awwal"
11217msgstr ""
11218
11219#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11220#: app/Date/HijriDate.php:132
11221msgctxt "GENITIVE"
11222msgid "Rabi’ al-thani"
11223msgstr ""
11224
11225#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11226#: app/Date/HijriDate.php:222
11227msgctxt "INSTRUMENTAL"
11228msgid "Rabi’ al-thani"
11229msgstr ""
11230
11231#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11232#: app/Date/HijriDate.php:177
11233msgctxt "LOCATIVE"
11234msgid "Rabi’ al-thani"
11235msgstr ""
11236
11237#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11238#: app/Date/HijriDate.php:87
11239msgctxt "NOMINATIVE"
11240msgid "Rabi’ al-thani"
11241msgstr ""
11242
11243#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11244#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:107
11245msgid "Rada"
11246msgstr ""
11247
11248#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11249#: app/Date/HijriDate.php:138
11250msgctxt "GENITIVE"
11251msgid "Rajab"
11252msgstr ""
11253
11254#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11255#: app/Date/HijriDate.php:228
11256msgctxt "INSTRUMENTAL"
11257msgid "Rajab"
11258msgstr ""
11259
11260#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11261#: app/Date/HijriDate.php:183
11262msgctxt "LOCATIVE"
11263msgid "Rajab"
11264msgstr ""
11265
11266#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11267#: app/Date/HijriDate.php:93
11268msgctxt "NOMINATIVE"
11269msgid "Rajab"
11270msgstr ""
11271
11272#. I18N: Location of an LDS church temple
11273#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:565
11274msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11275msgstr ""
11276
11277#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11278#: app/Date/HijriDate.php:142
11279msgctxt "GENITIVE"
11280msgid "Ramadan"
11281msgstr ""
11282
11283#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11284#: app/Date/HijriDate.php:232
11285msgctxt "INSTRUMENTAL"
11286msgid "Ramadan"
11287msgstr ""
11288
11289#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11290#: app/Date/HijriDate.php:187
11291msgctxt "LOCATIVE"
11292msgid "Ramadan"
11293msgstr ""
11294
11295#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11296#: app/Date/HijriDate.php:97
11297msgctxt "NOMINATIVE"
11298msgid "Ramadan"
11299msgstr ""
11300
11301#. I18N: Description of the “Slide show” module
11302#: app/Module/SlideShowModule.php:47
11303msgid "Random images from the current family tree."
11304msgstr ""
11305
11306#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:49
11307#: resources/views/family-page-children.phtml:39
11308#: resources/views/family-page-menu.phtml:32
11309#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195
11310msgid "Re-order children"
11311msgstr ""
11312
11313#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:170
11314#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:92
11315msgid "Re-order families"
11316msgstr ""
11317
11318#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11319#: app/GedcomTag.php:2075 app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:48
11320#: resources/views/individual-page.phtml:85
11321msgid "Re-order media"
11322msgstr ""
11323
11324#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:109
11325#: resources/views/individual-page-menu.phtml:23
11326msgid "Re-order names"
11327msgstr ""
11328
11329#: resources/views/admin/users-create.phtml:14
11330#: resources/views/admin/users-edit.phtml:22
11331#: resources/views/admin/users.phtml:16
11332#: resources/views/edit-account-page.phtml:26
11333#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15
11334#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7
11335#: resources/views/register-page.phtml:32
11336msgid "Real name"
11337msgstr ""
11338
11339#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:90
11340msgid "Really delete all geographic data?"
11341msgstr ""
11342
11343#. I18N: Name of a module
11344#: app/Module/RecentChangesModule.php:49
11345#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11346msgid "Recent changes"
11347msgstr ""
11348
11349#: resources/views/calendar-page.phtml:88
11350msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11351msgstr ""
11352
11353#. I18N: Location of an LDS church temple
11354#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:568
11355msgid "Recife, Brazil"
11356msgstr ""
11357
11358#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
11359#: resources/views/admin/changes-log.phtml:105
11360#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:217
11361#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9
11362#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:17
11363#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13
11364#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10
11365msgid "Record"
11366msgstr ""
11367
11368#. I18N: gedcom tag RIN
11369#: app/GedcomTag.php:989
11370msgid "Record ID number"
11371msgstr ""
11372
11373#. I18N: gedcom tag RFN
11374#: app/GedcomTag.php:980
11375msgid "Record file number"
11376msgstr ""
11377
11378#: resources/views/search-general-page.phtml:24
11379#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:10
11380msgid "Records"
11381msgstr ""
11382
11383#. I18N: Location of an LDS church temple
11384#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:571
11385msgid "Redlands, California, United States"
11386msgstr ""
11387
11388#. I18N: gedcom tag REFN
11389#: app/GedcomTag.php:953
11390msgid "Reference number"
11391msgstr ""
11392
11393#. I18N: Location of an LDS church temple
11394#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:574
11395msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11396msgstr ""
11397
11398#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11399msgid "Registered partnership"
11400msgstr ""
11401
11402#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:300
11403msgid "Registry officer"
11404msgstr ""
11405
11406#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:297
11407msgctxt "FEMALE"
11408msgid "Registry officer"
11409msgstr ""
11410
11411#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:293
11412msgctxt "MALE"
11413msgid "Registry officer"
11414msgstr ""
11415
11416#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199
11417msgid "Regular expression"
11418msgstr ""
11419
11420#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11421#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178
11422msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11423msgstr ""
11424
11425#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
11426#: resources/views/pending-changes-page.phtml:86
11427msgid "Reject"
11428msgstr ""
11429
11430#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
11431msgid "Reject all changes"
11432msgstr ""
11433
11434#. I18N: Name of a module/report
11435#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:42
11436#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11437#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11438msgid "Related families"
11439msgstr ""
11440
11441#. I18N: Name of a report
11442#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:38
11443#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11444#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11445msgid "Related individuals"
11446msgstr ""
11447
11448#. I18N: gedcom tag RELA
11449#: app/GedcomTag.php:956
11450msgid "Relationship"
11451msgstr ""
11452
11453#. I18N: gedcom tag _FREL
11454#: app/GedcomTag.php:1823
11455msgid "Relationship to father"
11456msgstr ""
11457
11458#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:90
11459msgid "Relationship to me"
11460msgstr ""
11461
11462#. I18N: gedcom tag _MREL
11463#: app/GedcomTag.php:1979
11464msgid "Relationship to mother"
11465msgstr ""
11466
11467#. I18N: gedcom tag PEDI
11468#: app/GedcomTag.php:920
11469msgid "Relationship to parents"
11470msgstr ""
11471
11472#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:302
11473#, php-format
11474msgid "Relationship: %s"
11475msgstr ""
11476
11477#. I18N: Name of a module/chart
11478#. I18N: Configuration option
11479#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:291
11480#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:328
11481#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:123
11482#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:246
11483#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334
11484#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:17
11485msgid "Relationships"
11486msgstr ""
11487
11488#. I18N: %s are individual’s names
11489#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:237
11490#, php-format
11491msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11492msgstr ""
11493
11494#. I18N: gedcom tag RELI
11495#: app/GedcomTag.php:959 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11496#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11497msgid "Religion"
11498msgstr ""
11499
11500#: app/GedcomTag.php:910
11501msgid "Religious institution"
11502msgstr ""
11503
11504#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11505msgid "Religious marriage"
11506msgstr ""
11507
11508#: app/GedcomTag.php:2038
11509msgid "Religious name"
11510msgstr ""
11511
11512#: app/GedcomTag.php:2035
11513msgctxt "FEMALE"
11514msgid "Religious name"
11515msgstr ""
11516
11517#: app/GedcomTag.php:2031
11518msgctxt "MALE"
11519msgid "Religious name"
11520msgstr ""
11521
11522#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20
11523msgid "Reminder email frequency (days)"
11524msgstr ""
11525
11526#. I18N: gedcom tag SERV
11527#: app/GedcomTag.php:998
11528msgid "Remote server"
11529msgstr ""
11530
11531#: app/Module/CensusAssistantModule.php:214
11532#: app/Module/CensusAssistantModule.php:235
11533#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:18
11534#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48
11535#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34
11536msgid "Remove"
11537msgstr ""
11538
11539#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:35
11540msgid "Remove duplicate links"
11541msgstr ""
11542
11543#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:63
11544msgid "Remove individual"
11545msgstr ""
11546
11547#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11548#: resources/views/admin/trees-import.phtml:89
11549msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11550msgstr ""
11551
11552#: resources/views/admin/locations.phtml:76
11553msgid "Remove this location?"
11554msgstr ""
11555
11556#. I18N: Location of an LDS church temple
11557#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:577
11558msgid "Reno, Nevada, United States"
11559msgstr ""
11560
11561#: resources/views/admin/trees.phtml:191
11562msgid "Renumber"
11563msgstr ""
11564
11565#. I18N: Renumber the records in a family tree
11566#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1121
11567#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
11568#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11569msgid "Renumber family tree"
11570msgstr ""
11571
11572#: resources/views/admin/trees-places.phtml:23
11573#: resources/views/search-replace-page.phtml:21
11574msgid "Replace with"
11575msgstr ""
11576
11577#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:188
11578msgid "Replacement text"
11579msgstr ""
11580
11581#: app/Module/UserMessagesModule.php:203
11582msgid "Reply"
11583msgstr ""
11584
11585#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:250
11586#: resources/views/admin/modules.phtml:209
11587#: resources/views/admin/modules.phtml:212
11588#: resources/views/report-select-page.phtml:12
11589msgid "Report"
11590msgstr ""
11591
11592#. I18N: Name of a module
11593#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:195
11594#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:105
11595#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345
11596#: resources/views/admin/modules.phtml:87
11597#: resources/views/admin/modules.phtml:89
11598msgid "Reports"
11599msgstr ""
11600
11601#. I18N: Name of a module/list
11602#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2061
11603#: app/Http/Controllers/ListController.php:487
11604#: app/Module/RepositoryListModule.php:45
11605#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:48
11606#: resources/views/admin/control-panel.phtml:131
11607#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:20
11608#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36
11609#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
11610#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97
11611#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42
11612#: resources/views/search-general-page.phtml:51
11613#: resources/views/search-results.phtml:42
11614#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:46
11615msgid "Repositories"
11616msgstr "Repositori"
11617
11618#. I18N: gedcom tag REPO
11619#: app/GedcomTag.php:962 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176
11620#: resources/views/admin/trees.phtml:239
11621#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35
11622#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111
11623#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
11624msgid "Repository"
11625msgstr ""
11626
11627#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41
11628msgid "Repository name"
11629msgstr ""
11630
11631#. I18N: Name of a country or state
11632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
11633msgid "Republic of the Congo"
11634msgstr ""
11635
11636#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:86
11637#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestForm.php:47
11638#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43
11639msgid "Request a new password"
11640msgstr ""
11641
11642#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:83
11643#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:185
11644#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:66
11645#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:35
11646msgid "Request a new user account"
11647msgstr ""
11648
11649#. I18N: gedcom tag _TODO
11650#: app/GedcomTag.php:2057 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16
11651msgid "Research task"
11652msgstr ""
11653
11654#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11655#: app/Module/ResearchTaskModule.php:52
11656msgid "Research tasks"
11657msgstr ""
11658
11659#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4
11660msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11661msgstr ""
11662
11663#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6
11664msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11665msgstr ""
11666
11667#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134
11668#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55
11669#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51
11670#: resources/views/place-map.phtml:58
11671msgid "Reset to initial map state"
11672msgstr ""
11673
11674#. I18N: gedcom tag RESI
11675#: app/GedcomTag.php:965
11676msgid "Residence"
11677msgstr ""
11678
11679#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
11680#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54
11681msgid "Restore the default block layout"
11682msgstr ""
11683
11684#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:247
11685#: resources/views/admin/users-edit.phtml:280
11686msgid "Restrict to immediate family"
11687msgstr ""
11688
11689#. I18N: gedcom tag RESN
11690#: app/GedcomTag.php:972 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:220
11691#: resources/views/media-page.phtml:169
11692msgid "Restriction"
11693msgstr ""
11694
11695#: resources/views/help/restriction.phtml:4
11696msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11697msgstr ""
11698
11699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
11700msgid "Results"
11701msgstr ""
11702
11703#. I18N: gedcom tag RETI
11704#: app/GedcomTag.php:975
11705msgid "Retirement"
11706msgstr ""
11707
11708#. I18N: Name of a country or state
11709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11710msgid "Reunion"
11711msgstr ""
11712
11713#. I18N: Location of an LDS church temple
11714#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:580
11715msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11716msgstr ""
11717
11718#: app/Module/PedigreeChartModule.php:312
11719msgid "Right"
11720msgstr ""
11721
11722#. I18N: gedcom tag ROLE
11723#: app/GedcomTag.php:992 resources/views/admin/users-edit.phtml:274
11724msgid "Role"
11725msgstr ""
11726
11727#. I18N: Name of a country or state
11728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11729msgid "Romania"
11730msgstr ""
11731
11732#. I18N: gedcom tag ROMN
11733#: app/GedcomTag.php:995 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:225
11734msgid "Romanized"
11735msgstr ""
11736
11737#: app/GedcomTag.php:933
11738msgid "Romanized place"
11739msgstr ""
11740
11741#: app/GedcomTag.php:1057
11742msgid "Romanized title"
11743msgstr ""
11744
11745#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
11746#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
11747msgid "Roots"
11748msgstr ""
11749
11750#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11751#: app/Soundex.php:3489 resources/views/branches-page.phtml:28
11752#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:52
11753msgid "Russell"
11754msgstr ""
11755
11756#. I18N: Name of a country or state
11757#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11758msgid "Russia"
11759msgstr ""
11760
11761#. I18N: Name of a country or state
11762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11763msgid "Rwanda"
11764msgstr ""
11765
11766#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71
11767msgid "SMTP mail server"
11768msgstr ""
11769
11770#: app/Services/ServerCheckService.php:320
11771msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11772msgstr ""
11773
11774#: app/Services/ServerCheckService.php:213
11775#, php-format
11776msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11777msgstr ""
11778
11779#. I18N: Location of an LDS church temple
11780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:583
11781msgid "Sacramento, California, United States"
11782msgstr ""
11783
11784#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11785#: app/Date/HijriDate.php:128
11786msgctxt "GENITIVE"
11787msgid "Safar"
11788msgstr ""
11789
11790#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11791#: app/Date/HijriDate.php:218
11792msgctxt "INSTRUMENTAL"
11793msgid "Safar"
11794msgstr ""
11795
11796#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11797#: app/Date/HijriDate.php:173
11798msgctxt "LOCATIVE"
11799msgid "Safar"
11800msgstr ""
11801
11802#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11803#: app/Date/HijriDate.php:83
11804msgctxt "NOMINATIVE"
11805msgid "Safar"
11806msgstr ""
11807
11808#. I18N: The name of a colour-scheme
11809#: app/Module/ColorsTheme.php:129
11810msgid "Sage"
11811msgstr ""
11812
11813#. I18N: Name of a country or state
11814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
11815msgid "Saint Helena"
11816msgstr ""
11817
11818#. I18N: Name of a country or state
11819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
11820msgid "Saint Kitts and Nevis"
11821msgstr ""
11822
11823#. I18N: Name of a country or state
11824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
11825msgid "Saint Lucia"
11826msgstr ""
11827
11828#. I18N: Name of a country or state
11829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
11830msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11831msgstr ""
11832
11833#. I18N: Name of a country or state
11834#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
11835msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11836msgstr ""
11837
11838#. I18N: Location of an LDS church temple
11839#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:613
11840msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11841msgstr ""
11842
11843#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:59
11844msgid "Same as uploaded file"
11845msgstr ""
11846
11847#. I18N: Name of a country or state
11848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
11849msgid "Samoa"
11850msgstr ""
11851
11852#. I18N: Location of an LDS church temple
11853#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:592
11854msgid "San Antonio, Texas, United States"
11855msgstr ""
11856
11857#. I18N: Location of an LDS church temple
11858#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:595
11859msgid "San Diego, California, United States"
11860msgstr ""
11861
11862#. I18N: Location of an LDS church temple
11863#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:610
11864msgid "San Jose, Costa Rica"
11865msgstr ""
11866
11867#. I18N: Name of a country or state
11868#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
11869msgid "San Marino"
11870msgstr ""
11871
11872#. I18N: Location of an LDS church temple
11873#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:586
11874msgid "San Salvador, El Salvador"
11875msgstr ""
11876
11877#. I18N: Location of an LDS church temple
11878#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:589
11879msgid "Santiago, Chile"
11880msgstr ""
11881
11882#. I18N: Location of an LDS church temple
11883#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:598
11884msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11885msgstr ""
11886
11887#. I18N: Location of an LDS church temple
11888#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:622
11889msgid "Sao Paulo, Brazil"
11890msgstr ""
11891
11892#. I18N: Name of a country or state
11893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
11894msgid "Sao Tome and Principe"
11895msgstr ""
11896
11897#. I18N: abbreviation for Saturday
11898#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
11899#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
11900msgid "Sat"
11901msgstr ""
11902
11903#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241
11904msgid "Saturday"
11905msgstr ""
11906
11907#. I18N: Name of a country or state
11908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11909msgid "Saudi Arabia"
11910msgstr ""
11911
11912#: app/GedcomTag.php:681
11913msgid "School or college"
11914msgstr ""
11915
11916#. I18N: Name of a country or state
11917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11918msgid "Scotland"
11919msgstr ""
11920
11921#. I18N: gedcom tag _SCBK
11922#: app/GedcomTag.php:2042
11923msgid "Scrapbook"
11924msgstr ""
11925
11926#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11927#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:96
11928msgctxt "Female pedigree"
11929msgid "Sealing"
11930msgstr ""
11931
11932#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11933#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:91
11934msgctxt "Male pedigree"
11935msgid "Sealing"
11936msgstr ""
11937
11938#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11939#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:100
11940msgctxt "Pedigree"
11941msgid "Sealing"
11942msgstr ""
11943
11944#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11945#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:106
11946msgid "Sealing canceled (divorce)"
11947msgstr ""
11948
11949#. I18N: Name of a module
11950#. I18N: A button label.
11951#: app/Module/SearchMenuModule.php:40 app/Module/SearchMenuModule.php:82
11952#: resources/views/layouts/default.phtml:91
11953#: resources/views/layouts/default.phtml:92
11954#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:5
11955#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:24
11956#: resources/views/search-replace-page.phtml:30
11957msgid "Search"
11958msgstr ""
11959
11960#: app/Http/Controllers/SearchController.php:371
11961#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:55
11962#: app/Module/SearchMenuModule.php:124
11963msgid "Search and replace"
11964msgstr ""
11965
11966#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module
11967#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:66
11968msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
11969msgstr ""
11970
11971#: resources/views/media-list-page.phtml:53
11972msgid "Search filters"
11973msgstr ""
11974
11975#: resources/views/admin/trees-places.phtml:17
11976#: resources/views/search-general-page.phtml:12
11977#: resources/views/search-replace-page.phtml:12
11978msgid "Search for"
11979msgstr ""
11980
11981#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:193
11982msgid "Search method"
11983msgstr ""
11984
11985#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:183
11986msgid "Search text/pattern"
11987msgstr ""
11988
11989#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:7
11990msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
11991msgstr ""
11992
11993#. I18N: Location of an LDS church temple
11994#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:601
11995msgid "Seattle, Washington, United States"
11996msgstr ""
11997
11998#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53
11999msgid "Second record"
12000msgstr ""
12001
12002#. I18N: A configuration setting
12003#: resources/views/admin/site-mail.phtml:148
12004msgid "Secure connection"
12005msgstr ""
12006
12007#. I18N: A configuration setting
12008#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15
12009msgid "Security code"
12010msgstr ""
12011
12012#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178
12013#, php-format
12014msgid "See %s for more information."
12015msgstr ""
12016
12017#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25
12018#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:72
12019#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:118
12020msgid "Select"
12021msgstr ""
12022
12023#: resources/views/admin/trees-import.phtml:20
12024msgid "Select a GEDCOM file to import"
12025msgstr ""
12026
12027#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:159
12028#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5
12029#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8
12030msgid "Select a date"
12031msgstr ""
12032
12033#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
12034msgid "Select individuals by place or date"
12035msgstr ""
12036
12037#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12038#: app/Module/ClippingsCartModule.php:120
12039msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12040msgstr ""
12041
12042#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
12043msgid "Select the desired age interval"
12044msgstr ""
12045
12046#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:11
12047msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12048msgstr ""
12049
12050#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:13
12051msgid "Select two records to merge."
12052msgstr ""
12053
12054#: resources/views/admin/site-mail.phtml:195
12055msgid "Selector"
12056msgstr ""
12057
12058#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:311
12059msgid "Seller"
12060msgstr ""
12061
12062#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:308
12063msgctxt "FEMALE"
12064msgid "Seller"
12065msgstr ""
12066
12067#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:304
12068msgctxt "MALE"
12069msgid "Seller"
12070msgstr ""
12071
12072#: app/Module/UserMessagesModule.php:152
12073#: resources/views/admin/broadcast.phtml:53
12074#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:51
12075msgid "Send"
12076msgstr ""
12077
12078#: app/Http/Controllers/MessageController.php:176
12079#: app/Http/Controllers/MessageController.php:291
12080#: app/Module/UserMessagesModule.php:145
12081#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124
12082#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75
12083msgid "Send a message"
12084msgstr ""
12085
12086#: app/Http/Controllers/MessageController.php:506
12087#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273
12088msgid "Send a message to all users"
12089msgstr ""
12090
12091#: app/Http/Controllers/MessageController.php:508
12092#: resources/views/admin/control-panel.phtml:279
12093msgid "Send a message to users who have never signed in"
12094msgstr ""
12095
12096#: app/Http/Controllers/MessageController.php:510
12097#: resources/views/admin/control-panel.phtml:285
12098msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12099msgstr ""
12100
12101#. I18N: Label for a configuration option
12102#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10
12103msgid "Send out reminder emails"
12104msgstr ""
12105
12106#. I18N: A configuration setting
12107#: resources/views/admin/site-mail.phtml:54
12108msgid "Sender name"
12109msgstr ""
12110
12111#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:342
12112#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69
12113msgid "Sending email"
12114msgstr ""
12115
12116#. I18N: A configuration setting
12117#: resources/views/admin/site-mail.phtml:162
12118msgid "Sending server name"
12119msgstr ""
12120
12121#. I18N: Name of a country or state
12122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
12123msgid "Senegal"
12124msgstr ""
12125
12126#. I18N: Location of an LDS church temple
12127#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:604
12128msgid "Seoul, Korea"
12129msgstr ""
12130
12131#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
12132msgctxt "Abbreviation for September"
12133msgid "Sep"
12134msgstr ""
12135
12136#. I18N: gedcom tag _SEPR
12137#: app/GedcomTag.php:2045
12138msgid "Separated"
12139msgstr ""
12140
12141#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
12142msgctxt "GENITIVE"
12143msgid "September"
12144msgstr ""
12145
12146#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
12147msgctxt "INSTRUMENTAL"
12148msgid "September"
12149msgstr ""
12150
12151#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
12152msgctxt "LOCATIVE"
12153msgid "September"
12154msgstr ""
12155
12156#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
12157#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
12158#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
12159msgctxt "NOMINATIVE"
12160msgid "September"
12161msgstr ""
12162
12163#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12164#: app/Date/FrenchDate.php:297
12165msgid "Septidi"
12166msgstr ""
12167
12168#. I18N: Name of a country or state
12169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12170msgid "Serbia"
12171msgstr ""
12172
12173#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:322
12174msgid "Servant"
12175msgstr ""
12176
12177#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:319
12178msgctxt "FEMALE"
12179msgid "Servant"
12180msgstr ""
12181
12182#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:315
12183msgctxt "MALE"
12184msgid "Servant"
12185msgstr ""
12186
12187#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:530
12188#: resources/views/admin/control-panel.phtml:97
12189msgid "Server information"
12190msgstr "Informasi server"
12191
12192#. I18N: A configuration setting
12193#: resources/views/admin/site-mail.phtml:76
12194#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:26
12195#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:26
12196#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:26
12197msgid "Server name"
12198msgstr ""
12199
12200#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetForm.php:64
12201msgid "Set a new password"
12202msgstr ""
12203
12204#: resources/views/admin/trees.phtml:116 resources/views/admin/trees.phtml:123
12205msgid "Set as default"
12206msgstr ""
12207
12208#. I18N: You need to:
12209#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29
12210#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16
12211msgid "Set the access level for each tree."
12212msgstr ""
12213
12214#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:343
12215#: resources/views/admin/control-panel.phtml:195
12216msgid "Set the default blocks for new family trees"
12217msgstr ""
12218
12219#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:512
12220#: resources/views/admin/control-panel.phtml:263
12221msgid "Set the default blocks for new users"
12222msgstr ""
12223
12224#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12225#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:58
12226msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12227msgstr ""
12228
12229#. I18N: You need to:
12230#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27
12231#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
12232msgid "Set the status to “approved”."
12233msgstr ""
12234
12235#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12236#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
12237msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12238msgstr ""
12239
12240#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16
12241msgid "Setup wizard for webtrees"
12242msgstr ""
12243
12244#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12245#: app/Date/FrenchDate.php:295
12246msgid "Sextidi"
12247msgstr ""
12248
12249#. I18N: Name of a country or state
12250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:470
12251msgid "Seychelles"
12252msgstr ""
12253
12254#: app/Date/JalaliDate.php:262
12255msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12256msgid "Shah"
12257msgstr ""
12258
12259#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12260#: app/Date/JalaliDate.php:133
12261msgctxt "GENITIVE"
12262msgid "Shahrivar"
12263msgstr ""
12264
12265#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12266#: app/Date/JalaliDate.php:223
12267msgctxt "INSTRUMENTAL"
12268msgid "Shahrivar"
12269msgstr ""
12270
12271#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12272#: app/Date/JalaliDate.php:178
12273msgctxt "LOCATIVE"
12274msgid "Shahrivar"
12275msgstr ""
12276
12277#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12278#: app/Date/JalaliDate.php:88
12279msgctxt "NOMINATIVE"
12280msgid "Shahrivar"
12281msgstr ""
12282
12283#: app/GedcomTag.php:1003 resources/views/admin/trees.phtml:263
12284#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10
12285#: resources/views/family-page.phtml:79 resources/views/media-page.phtml:159
12286#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:46
12287#: resources/views/note-page.phtml:73
12288msgid "Shared note"
12289msgstr ""
12290
12291#. I18N: Name of a module/list
12292#: app/Http/Controllers/ListController.php:470 app/Module/NoteListModule.php:45
12293#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87
12294#: resources/views/search-general-page.phtml:58
12295msgid "Shared notes"
12296msgstr ""
12297
12298#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12299#: app/Date/HijriDate.php:144
12300msgctxt "GENITIVE"
12301msgid "Shawwal"
12302msgstr ""
12303
12304#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12305#: app/Date/HijriDate.php:234
12306msgctxt "INSTRUMENTAL"
12307msgid "Shawwal"
12308msgstr ""
12309
12310#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12311#: app/Date/HijriDate.php:189
12312msgctxt "LOCATIVE"
12313msgid "Shawwal"
12314msgstr ""
12315
12316#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12317#: app/Date/HijriDate.php:99
12318msgctxt "NOMINATIVE"
12319msgid "Shawwal"
12320msgstr ""
12321
12322#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12323#: app/Date/HijriDate.php:140
12324msgctxt "GENITIVE"
12325msgid "Sha’aban"
12326msgstr ""
12327
12328#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12329#: app/Date/HijriDate.php:230
12330msgctxt "INSTRUMENTAL"
12331msgid "Sha’aban"
12332msgstr ""
12333
12334#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12335#: app/Date/HijriDate.php:185
12336msgctxt "LOCATIVE"
12337msgid "Sha’aban"
12338msgstr ""
12339
12340#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12341#: app/Date/HijriDate.php:95
12342msgctxt "NOMINATIVE"
12343msgid "Sha’aban"
12344msgstr ""
12345
12346#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12347msgid "She "
12348msgstr ""
12349
12350#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12351msgid "She died"
12352msgstr ""
12353
12354#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12355#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12356msgid "She married"
12357msgstr ""
12358
12359#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12360msgid "She resided at"
12361msgstr ""
12362
12363#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12364msgid "She was born"
12365msgstr ""
12366
12367#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12368msgid "She was buried"
12369msgstr ""
12370
12371#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12372msgid "She was christened"
12373msgstr ""
12374
12375#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12376msgid "She was cremated"
12377msgstr ""
12378
12379#. I18N: a month in the Jewish calendar
12380#: app/Date/JewishDate.php:192
12381msgctxt "GENITIVE"
12382msgid "Shevat"
12383msgstr ""
12384
12385#. I18N: a month in the Jewish calendar
12386#: app/Date/JewishDate.php:298
12387msgctxt "INSTRUMENTAL"
12388msgid "Shevat"
12389msgstr ""
12390
12391#. I18N: a month in the Jewish calendar
12392#: app/Date/JewishDate.php:245
12393msgctxt "LOCATIVE"
12394msgid "Shevat"
12395msgstr ""
12396
12397#. I18N: a month in the Jewish calendar
12398#: app/Date/JewishDate.php:139
12399msgctxt "NOMINATIVE"
12400msgid "Shevat"
12401msgstr ""
12402
12403#. I18N: The name of a colour-scheme
12404#: app/Module/ColorsTheme.php:131
12405msgid "Shiny Tomato"
12406msgstr ""
12407
12408#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12409#: app/GedcomTag.php:2054
12410msgid "Short version"
12411msgstr ""
12412
12413#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55
12414#: resources/views/help/date.phtml:93
12415msgid "Shortcut"
12416msgstr ""
12417
12418#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:38
12419msgid "Shortest marriage"
12420msgstr ""
12421
12422#: resources/views/calendar-page.phtml:75
12423msgid "Show"
12424msgstr ""
12425
12426#. I18N: A configuration setting
12427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:282
12428msgid "Show a download link in the media viewer"
12429msgstr ""
12430
12431#. I18N: A configuration setting
12432#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
12433msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12434msgstr ""
12435
12436#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:11
12437msgid "Show all notes"
12438msgstr ""
12439
12440#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:99
12441msgid "Show all places in a list"
12442msgstr ""
12443
12444#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:11
12445msgid "Show all sources"
12446msgstr ""
12447
12448#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12449#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:69
12450msgid "Show an age cursor"
12451msgstr ""
12452
12453#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12454msgid "Show children of ancestors"
12455msgstr ""
12456
12457#. I18N: Label for a configuration option
12458#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14
12459msgid "Show counts before or after name"
12460msgstr ""
12461
12462#: resources/views/lists/families-table.phtml:240
12463msgid "Show couples where either partner married more than once."
12464msgstr ""
12465
12466#: resources/views/lists/families-table.phtml:164
12467msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12468msgstr ""
12469
12470#: resources/views/lists/families-table.phtml:172
12471msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12472msgstr ""
12473
12474#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
12475msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12476msgstr ""
12477
12478#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
12479msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12480msgstr ""
12481
12482#: resources/views/lists/families-table.phtml:208
12483msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12484msgstr ""
12485
12486#. I18N: label for yes/no option
12487#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9
12488msgid "Show date of last update"
12489msgstr ""
12490
12491#. I18N: A configuration setting
12492#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:48
12493msgid "Show dead individuals"
12494msgstr ""
12495
12496#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
12497msgid "Show divorced couples."
12498msgstr ""
12499
12500#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
12501msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12502msgstr ""
12503
12504#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240
12505msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12506msgstr ""
12507
12508#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198
12509msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12510msgstr ""
12511
12512#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12513#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206
12514msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12515msgstr ""
12516
12517#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
12518msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12519msgstr ""
12520
12521#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
12522msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12523msgstr ""
12524
12525#. I18N: A configuration setting
12526#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:72
12527msgid "Show list of family trees"
12528msgstr ""
12529
12530#. I18N: A configuration setting
12531#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:89
12532msgid "Show living individuals"
12533msgstr ""
12534
12535#. I18N: A configuration setting
12536#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130
12537msgid "Show names of private individuals"
12538msgstr ""
12539
12540#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12541#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12542#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12543#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12544msgid "Show notes"
12545msgstr ""
12546
12547#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12548msgid "Show occupations"
12549msgstr ""
12550
12551#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5
12552#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15
12553msgid "Show only events of living individuals"
12554msgstr ""
12555
12556#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:180
12557msgid "Show only females."
12558msgstr ""
12559
12560#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:188
12561msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12562msgstr ""
12563
12564#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12565msgid "Show only individuals, events, or all"
12566msgstr ""
12567
12568#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:172
12569msgid "Show only males."
12570msgstr ""
12571
12572#: resources/views/lists/families-table.phtml:276
12573#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:302
12574msgid "Show parents"
12575msgstr ""
12576
12577#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12578msgid "Show pending changes"
12579msgstr ""
12580
12581#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12582#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12583#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12584msgid "Show photos"
12585msgstr ""
12586
12587#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:94
12588msgid "Show place hierarchy"
12589msgstr ""
12590
12591#. I18N: A configuration setting
12592#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
12593msgid "Show private relationships"
12594msgstr ""
12595
12596#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11
12597msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12598msgstr ""
12599
12600#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
12601msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12602msgstr ""
12603
12604#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30
12605msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12606msgstr ""
12607
12608#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12609msgid "Show residences"
12610msgstr ""
12611
12612#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12613msgid "Show slide show controls"
12614msgstr ""
12615
12616#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12617#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12621msgid "Show sources"
12622msgstr ""
12623
12624#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:47
12625#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
12626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12627msgid "Show spouses"
12628msgstr ""
12629
12630#: resources/views/lists/families-table.phtml:279
12631#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:305
12632msgid "Show statistics charts"
12633msgstr ""
12634
12635#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12636#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:594
12637#, php-format
12638msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12639msgstr ""
12640
12641#. I18N: Description of the “OSM” module
12642#: app/Module/PedigreeMapModule.php:88
12643msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12644msgstr ""
12645
12646#: resources/views/modules/html/config.phtml:41
12647msgid "Show the date and time of update"
12648msgstr ""
12649
12650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442
12651msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12652msgstr ""
12653
12654#. I18N: A configuration setting
12655#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
12656msgid "Show the family tree"
12657msgstr ""
12658
12659#: app/Http/Controllers/ListController.php:281
12660msgid "Show the list of individuals"
12661msgstr ""
12662
12663#: app/Http/Controllers/ListController.php:287
12664msgid "Show the list of surnames"
12665msgstr ""
12666
12667#. I18N: Description of the “OSM” module
12668#: app/Module/PlacesModule.php:77
12669msgid "Show the location of events on a map."
12670msgstr ""
12671
12672#. I18N: label for a yes/no option
12673#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33
12674msgid "Show the user who made the change"
12675msgstr ""
12676
12677#. I18N: Label for a configuration option
12678#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:36
12679#: resources/views/modules/html/config.phtml:52
12680#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
12681msgid "Show this block for which languages"
12682msgstr ""
12683
12684#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
12685msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12686msgstr ""
12687
12688#: app/Functions/FunctionsEdit.php:92 app/Functions/FunctionsEdit.php:215
12689#: app/Functions/FunctionsEdit.php:236
12690#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:255
12691#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:429
12692#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:815
12693#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1057
12694#: app/Http/Controllers/AdminController.php:372
12695#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1028
12696#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17
12697msgid "Show to managers"
12698msgstr ""
12699
12700#: app/Functions/FunctionsEdit.php:91 app/Functions/FunctionsEdit.php:214
12701#: app/Functions/FunctionsEdit.php:235
12702#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:252
12703#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:426
12704#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:812
12705#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1054
12706#: app/Http/Controllers/AdminController.php:371
12707#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1027
12708#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32
12709#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
12710#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14
12711msgid "Show to members"
12712msgstr ""
12713
12714#: app/Functions/FunctionsEdit.php:90 app/Functions/FunctionsEdit.php:213
12715#: app/Functions/FunctionsEdit.php:234
12716#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:249
12717#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:423
12718#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:809
12719#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1051
12720#: app/Http/Controllers/AdminController.php:370
12721#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32
12722#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
12723#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
12724#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11
12725msgid "Show to visitors"
12726msgstr ""
12727
12728#: resources/views/lists/families-table.phtml:198
12729#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258
12730msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12731msgstr ""
12732
12733#: resources/views/lists/families-table.phtml:190
12734#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250
12735msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12736msgstr ""
12737
12738#. I18N: %s are placeholders for numbers
12739#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
12740#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21
12741#, php-format
12742msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12743msgstr ""
12744
12745#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12746msgid "Sibling"
12747msgstr ""
12748
12749#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12750msgid "Siblings"
12751msgstr ""
12752
12753#: resources/views/admin/modules.phtml:162
12754#: resources/views/admin/modules.phtml:165
12755msgid "Sidebar"
12756msgstr ""
12757
12758#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:207
12759#: resources/views/admin/control-panel.phtml:419
12760#: resources/views/admin/modules.phtml:71
12761#: resources/views/admin/modules.phtml:73
12762msgid "Sidebars"
12763msgstr ""
12764
12765#. I18N: Name of a country or state
12766#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12767msgid "Sierra Leone"
12768msgstr ""
12769
12770#. I18N: Name of a module
12771#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:77
12772#: app/Module/LoginBlockModule.php:41 app/Module/LoginBlockModule.php:73
12773#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:282
12774msgid "Sign in"
12775msgstr ""
12776
12777#: app/Module/LoginBlockModule.php:68 app/Module/ModuleThemeTrait.php:293
12778#: resources/views/layouts/administration.phtml:62
12779msgid "Sign out"
12780msgstr ""
12781
12782#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:470
12783#: resources/views/admin/control-panel.phtml:75
12784msgid "Sign-in and registration"
12785msgstr ""
12786
12787#: resources/views/help/date.phtml:118
12788msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12789msgstr ""
12790
12791#. I18N: Name of a country or state
12792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12793msgid "Singapore"
12794msgstr ""
12795
12796#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12797#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12798msgid "Sister"
12799msgstr ""
12800
12801#. I18N: A configuration setting
12802#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5
12803#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5
12804#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5
12805msgid "Site identification code"
12806msgstr ""
12807
12808#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12809#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177
12810#: resources/views/edit-account-page.phtml:120
12811msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12812msgstr ""
12813
12814#. I18N: A configuration setting
12815#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5
12816#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5
12817msgid "Site verification code"
12818msgstr ""
12819
12820#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14
12821#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14
12822msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12823msgstr ""
12824
12825#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12826#: app/Module/SiteMapModule.php:104
12827msgid "Sitemaps"
12828msgstr ""
12829
12830#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12831#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
12832msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12833msgstr ""
12834
12835#. I18N: a month in the Jewish calendar
12836#: app/Date/JewishDate.php:204
12837msgctxt "GENITIVE"
12838msgid "Sivan"
12839msgstr ""
12840
12841#. I18N: a month in the Jewish calendar
12842#: app/Date/JewishDate.php:310
12843msgctxt "INSTRUMENTAL"
12844msgid "Sivan"
12845msgstr ""
12846
12847#. I18N: a month in the Jewish calendar
12848#: app/Date/JewishDate.php:257
12849msgctxt "LOCATIVE"
12850msgid "Sivan"
12851msgstr ""
12852
12853#. I18N: a month in the Jewish calendar
12854#: app/Date/JewishDate.php:151
12855msgctxt "NOMINATIVE"
12856msgid "Sivan"
12857msgstr ""
12858
12859#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12860#: resources/views/layouts/administration.phtml:43
12861#: resources/views/layouts/default.phtml:78
12862msgid "Skip to content"
12863msgstr ""
12864
12865#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:333
12866msgid "Slave"
12867msgstr ""
12868
12869#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:330
12870msgctxt "FEMALE"
12871msgid "Slave"
12872msgstr ""
12873
12874#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:326
12875msgctxt "MALE"
12876msgid "Slave"
12877msgstr ""
12878
12879#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12880#. I18N: Name of a module
12881#: app/GedcomTag.php:2048 app/Module/SlideShowModule.php:167
12882msgid "Slide show"
12883msgstr ""
12884
12885#. I18N: Name of a country or state
12886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
12887msgid "Slovakia"
12888msgstr ""
12889
12890#. I18N: Name of a country or state
12891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12892msgid "Slovenia"
12893msgstr ""
12894
12895#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45
12896msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12897msgstr ""
12898
12899#. I18N: Location of an LDS church temple
12900#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:619
12901msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12902msgstr ""
12903
12904#. I18N: gedcom tag SSN
12905#: app/GedcomTag.php:1024
12906msgid "Social security number"
12907msgstr ""
12908
12909#. I18N: Name of a country or state
12910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
12911msgid "Solomon Islands"
12912msgstr ""
12913
12914#. I18N: Name of a country or state
12915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12916msgid "Somalia"
12917msgstr ""
12918
12919#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12920#: resources/views/admin/trees-import.phtml:101
12921msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12922msgstr ""
12923
12924#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12925#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
12926msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12927msgstr ""
12928
12929#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12930#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540
12931msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12932msgstr ""
12933
12934#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45
12935#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
12936#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
12937#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
12938msgid "Son"
12939msgstr ""
12940
12941#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
12942#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353
12943#, php-format
12944msgid "Son of %s"
12945msgstr ""
12946
12947#. I18N: Label for a configuration option
12948#: resources/views/modules/faq/config.phtml:37
12949#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:46
12950#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24
12951#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32
12952#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42
12953#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
12954#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
12955#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
12956#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
12957#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
12958#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
12959#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
12960#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
12961#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
12962#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
12963msgid "Sort order"
12964msgstr ""
12965
12966#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
12967#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270
12968msgid "Sosa"
12969msgstr ""
12970
12971#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
12972msgid "Sosa-Stradonitz number"
12973msgstr ""
12974
12975#: app/Http/Controllers/SearchController.php:629
12976msgid "Sounds like"
12977msgstr ""
12978
12979#. I18N: gedcom tag SOUR
12980#. I18N: Name of a module/report
12981#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:578 app/GedcomTag.php:1018
12982#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:42
12983#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175
12984#: resources/views/admin/trees.phtml:229 resources/views/family-page.phtml:103
12985#: resources/views/media-page.phtml:149
12986#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13
12987#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99
12988#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
12989#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
12990#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:34
12991#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
12992#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
12993#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
12994#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
12995#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
12996#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
12997#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
12998#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
12999#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13000#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13001#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13002#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13003#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13004#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13005#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13006#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13007#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13008#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13009#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13010#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13011msgid "Source"
13012msgstr ""
13013
13014#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13015#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918
13016msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13017msgstr ""
13018
13019#. I18N: A configuration setting
13020#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:928
13021#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13022msgid "Source type"
13023msgstr ""
13024
13025#. I18N: Name of a module/list
13026#. I18N: Name of a module
13027#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2062
13028#: app/Http/Controllers/ListController.php:504
13029#: app/Module/SourceListModule.php:45 app/Module/SourcesTabModule.php:57
13030#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:47
13031#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130
13032#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
13033#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:56
13034#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
13035#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75
13036#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13037#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
13038#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77
13039#: resources/views/media-page.phtml:66
13040#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23
13041#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75
13042#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34
13043#: resources/views/note-page.phtml:56 resources/views/repository-page.phtml:42
13044#: resources/views/search-general-page.phtml:44
13045#: resources/views/search-results.phtml:31
13046#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:10
13047#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:28
13048#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13049#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13050#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13051#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13052#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13053msgid "Sources"
13054msgstr "Sumber"
13055
13056#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13057msgid "Sources to the events"
13058msgstr ""
13059
13060#. I18N: Name of a country or state
13061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
13062msgid "South Africa"
13063msgstr ""
13064
13065#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
13066msgid "South America"
13067msgstr ""
13068
13069#. I18N: Name of a country or state
13070#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13071msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13072msgstr ""
13073
13074#. I18N: Name of a country or state
13075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
13076msgid "South Sudan"
13077msgstr ""
13078
13079#. I18N: Name of a country or state
13080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
13081msgid "Spain"
13082msgstr ""
13083
13084#: app/SurnameTradition.php:89
13085msgctxt "Surname tradition"
13086msgid "Spanish"
13087msgstr ""
13088
13089#. I18N: Location of an LDS church temple
13090#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:628
13091msgid "Spokane, Washington, United States"
13092msgstr ""
13093
13094#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
13095#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
13096#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13097#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13098#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13099#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13100msgid "Spouse"
13101msgstr ""
13102
13103#: app/GedcomTag.php:739
13104msgid "Spouse census date"
13105msgstr ""
13106
13107#: app/GedcomTag.php:741
13108msgid "Spouse census place"
13109msgstr ""
13110
13111#: app/GedcomTag.php:749
13112msgid "Spouse note"
13113msgstr ""
13114
13115#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20
13116#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:44
13117#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13118msgid "Spouses"
13119msgstr ""
13120
13121#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13122#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13123#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13124msgid "Spouses and children"
13125msgstr ""
13126
13127#. I18N: Name of a country or state
13128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
13129msgid "Sri Lanka"
13130msgstr ""
13131
13132#. I18N: Location of an LDS church temple
13133#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:607
13134msgid "St. George, Utah, United States"
13135msgstr ""
13136
13137#. I18N: Location of an LDS church temple
13138#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:616
13139msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13140msgstr ""
13141
13142#. I18N: Location of an LDS church temple
13143#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:625
13144msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13145msgstr ""
13146
13147#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13148msgid "Start slide show on page load"
13149msgstr ""
13150
13151#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:44
13152msgid "Start year"
13153msgstr ""
13154
13155#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13156msgid "Starting range of change dates"
13157msgstr ""
13158
13159#. I18N: gedcom tag STAE
13160#: app/GedcomTag.php:1027
13161msgid "State"
13162msgstr ""
13163
13164#. I18N: Name of a module
13165#. I18N: Name of a module/chart
13166#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:49
13167#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 app/Module/StatisticsChartModule.php:91
13168#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17
13169#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13
13170#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133
13171msgid "Statistics"
13172msgstr ""
13173
13174#. I18N: gedcom tag STAT
13175#: app/Functions/FunctionsPrint.php:387 app/GedcomTag.php:1030
13176#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
13177#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104
13178msgid "Status"
13179msgstr ""
13180
13181#: app/GedcomTag.php:1032
13182msgid "Status change date"
13183msgstr ""
13184
13185#: app/Functions/FunctionsDate.php:43
13186msgid "Stillborn"
13187msgstr ""
13188
13189#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13190#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:134
13191msgid "Stillborn: exempt"
13192msgstr ""
13193
13194#. I18N: Location of an LDS church temple
13195#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:631
13196msgid "Stockholm, Sweden"
13197msgstr ""
13198
13199#: resources/views/layouts/default.phtml:155
13200#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13201#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13202msgid "Stop"
13203msgstr ""
13204
13205#. I18N: Name of a module
13206#: app/Module/StoriesModule.php:195
13207#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4
13208msgid "Stories"
13209msgstr ""
13210
13211#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
13212msgid "Story"
13213msgstr ""
13214
13215#: resources/views/modules/stories/config.phtml:33
13216#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13217#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8
13218msgid "Story title"
13219msgstr ""
13220
13221#: app/Module/UserMessagesModule.php:166
13222#: resources/views/admin/broadcast.phtml:33
13223#: resources/views/contact-page.phtml:39 resources/views/message-page.phtml:31
13224msgid "Subject"
13225msgstr ""
13226
13227#. I18N: gedcom tag SUBN
13228#: app/GedcomTag.php:1038
13229msgid "Submission"
13230msgstr ""
13231
13232#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13233#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:137
13234msgid "Submitted but not yet cleared"
13235msgstr ""
13236
13237#. I18N: gedcom tag SUBM
13238#: app/GedcomTag.php:1035 resources/views/admin/trees.phtml:273
13239#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
13240msgid "Submitter"
13241msgstr ""
13242
13243#. I18N: Name of a country or state
13244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
13245msgid "Sudan"
13246msgstr ""
13247
13248#. I18N: abbreviation for Sunday
13249#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
13250#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
13251msgid "Sun"
13252msgstr ""
13253
13254#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242
13255msgid "Sunday"
13256msgstr ""
13257
13258#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13259#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:20
13260#: resources/views/admin/control-panel.phtml:41
13261#, php-format
13262msgid "Support and documentation can be found at %s."
13263msgstr "Rojongan sareng dokuméntasi tiasa dipilari di %s."
13264
13265#: app/Services/ServerCheckService.php:325
13266msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13267msgstr ""
13268
13269#: app/Services/ServerCheckService.php:330
13270msgid "Support for SQL Server is experimental."
13271msgstr ""
13272
13273#. I18N: Name of a country or state
13274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
13275msgid "Suriname"
13276msgstr ""
13277
13278#. I18N: gedcom tag SURN
13279#: app/GedcomTag.php:1041 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:205
13280#: resources/views/branches-page.phtml:15
13281#: resources/views/lists/families-table.phtml:250
13282#: resources/views/lists/families-table.phtml:253
13283#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268
13284#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16
13285#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:156
13286#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:24
13287msgid "Surname"
13288msgstr ""
13289
13290#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:327
13291msgid "Surname distribution chart"
13292msgstr ""
13293
13294#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
13295msgid "Surname list style"
13296msgstr ""
13297
13298#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:193
13299msgid "Surname option"
13300msgstr ""
13301
13302#. I18N: gedcom tag SPFX
13303#: app/GedcomTag.php:1021
13304msgid "Surname prefix"
13305msgstr ""
13306
13307#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:898
13308msgid "Surname tradition"
13309msgstr ""
13310
13311#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11
13312#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44
13313#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52
13314#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:151
13315msgid "Surnames"
13316msgstr ""
13317
13318#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13319#: app/SurnameTradition.php:111
13320msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13321msgstr ""
13322
13323#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13324#: app/SurnameTradition.php:104
13325msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13326msgstr ""
13327
13328#. I18N: Location of an LDS church temple
13329#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:634
13330msgid "Suva, Fiji"
13331msgstr ""
13332
13333#. I18N: Name of a country or state
13334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
13335msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13336msgstr ""
13337
13338#. I18N: Reverse the order of two individuals
13339#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:71
13340msgid "Swap individuals"
13341msgstr ""
13342
13343#. I18N: Name of a country or state
13344#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13345msgid "Swaziland"
13346msgstr ""
13347
13348#. I18N: Name of a country or state
13349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13350msgid "Sweden"
13351msgstr ""
13352
13353#. I18N: Name of a country or state
13354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
13355msgid "Switzerland"
13356msgstr ""
13357
13358#. I18N: Location of an LDS church temple
13359#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:640
13360msgid "Sydney, Australia"
13361msgstr ""
13362
13363#: resources/views/admin/trees.phtml:377
13364msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13365msgstr ""
13366
13367#. I18N: Name of a country or state
13368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
13369msgid "Syria"
13370msgstr ""
13371
13372#: resources/views/admin/modules.phtml:154
13373#: resources/views/admin/modules.phtml:157
13374msgid "Tab"
13375msgstr ""
13376
13377#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:96
13378#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
13379#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:55
13380#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
13381msgid "Table prefix"
13382msgstr ""
13383
13384#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13385#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13386#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13387#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13388#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13389#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13390#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13391#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13392#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13393#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13394#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13395#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13396#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13397#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13398#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13399msgctxt "paper size"
13400msgid "Tabloid"
13401msgstr ""
13402
13403#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219
13404#: resources/views/admin/control-panel.phtml:412
13405#: resources/views/admin/modules.phtml:67
13406#: resources/views/admin/modules.phtml:69
13407msgid "Tabs"
13408msgstr ""
13409
13410#. I18N: Location of an LDS church temple
13411#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:643
13412msgid "Taipei, Taiwan"
13413msgstr ""
13414
13415#. I18N: Name of a country or state
13416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
13417msgid "Taiwan"
13418msgstr ""
13419
13420#. I18N: Name of a country or state
13421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13422msgid "Tajikistan"
13423msgstr ""
13424
13425#. I18N: Location of an LDS church temple
13426#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:646
13427msgid "Tampico, Mexico"
13428msgstr ""
13429
13430#. I18N: a month in the Jewish calendar
13431#: app/Date/JewishDate.php:206
13432msgctxt "GENITIVE"
13433msgid "Tamuz"
13434msgstr ""
13435
13436#. I18N: a month in the Jewish calendar
13437#: app/Date/JewishDate.php:312
13438msgctxt "INSTRUMENTAL"
13439msgid "Tamuz"
13440msgstr ""
13441
13442#. I18N: a month in the Jewish calendar
13443#: app/Date/JewishDate.php:259
13444msgctxt "LOCATIVE"
13445msgid "Tamuz"
13446msgstr ""
13447
13448#. I18N: a month in the Jewish calendar
13449#: app/Date/JewishDate.php:153
13450msgctxt "NOMINATIVE"
13451msgid "Tamuz"
13452msgstr ""
13453
13454#. I18N: Name of a country or state
13455#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13456msgid "Tanzania"
13457msgstr ""
13458
13459#. I18N: The name of a colour-scheme
13460#: app/Module/ColorsTheme.php:133
13461msgid "Teal Top"
13462msgstr ""
13463
13464#. I18N: A configuration setting
13465#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166
13466msgid "Technical help contact"
13467msgstr ""
13468
13469#. I18N: Location of an LDS church temple
13470#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:649
13471msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13472msgstr ""
13473
13474#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
13475#: app/Module/CookieWarningModule.php:66
13476msgid "Tell visitors why this site uses cookies."
13477msgstr ""
13478
13479#: resources/views/modules/html/config.phtml:16
13480msgid "Templates"
13481msgstr ""
13482
13483#. I18N: gedcom tag TEMP
13484#: app/GedcomTag.php:1044 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13485msgid "Temple"
13486msgstr ""
13487
13488#. I18N: a month in the Jewish calendar
13489#: app/Date/JewishDate.php:190
13490msgctxt "GENITIVE"
13491msgid "Tevet"
13492msgstr ""
13493
13494#. I18N: a month in the Jewish calendar
13495#: app/Date/JewishDate.php:296
13496msgctxt "INSTRUMENTAL"
13497msgid "Tevet"
13498msgstr ""
13499
13500#. I18N: a month in the Jewish calendar
13501#: app/Date/JewishDate.php:243
13502msgctxt "LOCATIVE"
13503msgid "Tevet"
13504msgstr ""
13505
13506#. I18N: a month in the Jewish calendar
13507#: app/Date/JewishDate.php:137
13508msgctxt "NOMINATIVE"
13509msgid "Tevet"
13510msgstr ""
13511
13512#. I18N: gedcom tag TEXT
13513#: app/GedcomTag.php:1047 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
13514#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49
13515msgid "Text"
13516msgstr ""
13517
13518#. I18N: Name of a country or state
13519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
13520msgid "Thailand"
13521msgstr ""
13522
13523#: resources/views/help/name.phtml:4
13524msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13525msgstr ""
13526
13527#: resources/views/help/surname.phtml:4
13528msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13529msgstr ""
13530
13531#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1779
13532#, php-format
13533msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13534msgstr ""
13535
13536#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95
13537msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13538msgstr ""
13539
13540#. I18N: Location of an LDS church temple
13541#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:376
13542msgid "The Hague, Netherlands"
13543msgstr ""
13544
13545#: app/Services/ServerCheckService.php:122
13546#, php-format
13547msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13548msgstr ""
13549
13550#: app/Services/ServerCheckService.php:180
13551#, php-format
13552msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13553msgstr ""
13554
13555#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13556#: app/Functions/Functions.php:55
13557msgid "The PHP temporary folder is missing."
13558msgstr ""
13559
13560#: app/Services/ServerCheckService.php:141
13561#, php-format
13562msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13563msgstr ""
13564
13565#: app/Services/ServerCheckService.php:145
13566#, php-format
13567msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13568msgstr ""
13569
13570#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
13571#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4
13572#, php-format
13573msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13574msgstr ""
13575
13576#: resources/views/verify-success-page.phtml:12
13577msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13578msgstr ""
13579
13580#. I18N: Description of the “Reports” module
13581#: app/Module/CalendarMenuModule.php:50
13582msgid "The calendar menu."
13583msgstr ""
13584
13585#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13586#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:153
13587#, php-format
13588msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13589msgstr "Atos dirobih janten \"%s\"."
13590
13591#. I18N: %s is the name of an individual, source or other record
13592#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:237
13593#, php-format
13594msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13595msgstr "Ngarobih janten \"%s\" teh teu disatujuan."
13596
13597#. I18N: Description of the “Reports” module
13598#: app/Module/ChartsMenuModule.php:69
13599msgid "The charts menu."
13600msgstr ""
13601
13602#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:6
13603msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13604msgstr ""
13605
13606#: resources/views/privacy-policy.phtml:8
13607msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research."
13608msgstr ""
13609
13610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:394
13611msgid "The date and time of the last update"
13612msgstr ""
13613
13614#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:367
13615#, php-format
13616msgid "The details for “%s” have been updated."
13617msgstr ""
13618
13619#. I18N: %s is a filename
13620#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:278
13621#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:561
13622#, php-format
13623msgid "The family tree has been exported to %s."
13624msgstr ""
13625
13626#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:372
13627#, php-format
13628msgid "The family tree “%s” already exists."
13629msgstr ""
13630
13631#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:377
13632#, php-format
13633msgid "The family tree “%s” has been created."
13634msgstr ""
13635
13636#. I18N: %s is the name of a family tree
13637#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:393
13638#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1785
13639#, php-format
13640msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13641msgstr ""
13642
13643#. I18N: %s is the name of a family tree
13644#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1750
13645#, php-format
13646msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13647msgstr ""
13648
13649#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:909
13650msgid "The family trees have been merged successfully."
13651msgstr ""
13652
13653#. I18N: Description of the “Reports” module
13654#: app/Module/TreesMenuModule.php:51
13655msgid "The family trees menu."
13656msgstr ""
13657
13658#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13659#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:141
13660#, php-format
13661msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13662msgstr "Kulawarga \"%s\" tos dipupus sabab ngan ngagaduhan hiji anggota."
13663
13664#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:571
13665#, php-format
13666msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13667msgstr "Nami file %s tos aya. Cobi nami sanesna."
13668
13669#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:564
13670#, php-format
13671msgid "The file %s could not be created."
13672msgstr ""
13673
13674#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:138
13675#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:152
13676#, php-format
13677msgid "The file %s could not be deleted."
13678msgstr ""
13679
13680#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:136
13681#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:150
13682#, php-format
13683msgid "The file %s has been deleted."
13684msgstr ""
13685
13686#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:578
13687#, php-format
13688msgid "The file %s has been uploaded."
13689msgstr ""
13690
13691#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13692#: app/Functions/Functions.php:49
13693msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13694msgstr ""
13695
13696#. I18N: %s is a filename
13697#: resources/views/media-list-page.phtml:153
13698#: resources/views/media-page.phtml:113
13699#, php-format
13700msgid "The file “%s” does not exist."
13701msgstr ""
13702
13703#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:142
13704#, php-format
13705msgid "The folder %s could not be deleted."
13706msgstr ""
13707
13708#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:565
13709#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:452
13710#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1217
13711#, php-format
13712msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created."
13713msgstr "Polder %s teu aya, sareng teu tiasa didamel."
13714
13715#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:563
13716#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232
13717#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1215
13718#, php-format
13719msgid "The folder %s has been created."
13720msgstr "Polder %s tos janten."
13721
13722#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:140
13723#, php-format
13724msgid "The folder %s has been deleted."
13725msgstr ""
13726
13727#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:31
13728msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13729msgstr ""
13730
13731#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:16
13732msgid "The following facts and events were found in both records."
13733msgstr ""
13734
13735#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13736#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:63
13737#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
13738#, php-format
13739msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13740msgstr ""
13741
13742#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
13743msgid "The following list shows typical requirements."
13744msgstr ""
13745
13746#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:967
13747msgid "The following places have been changed:"
13748msgstr ""
13749
13750#: resources/views/admin/trees-places.phtml:41
13751msgid "The following places would be changed:"
13752msgstr ""
13753
13754#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:253
13755msgid "The help text has not been written for this item."
13756msgstr ""
13757
13758#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13759#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:178
13760msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13761msgstr ""
13762
13763#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158
13765msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13766msgstr ""
13767
13768#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13769#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:150
13770#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:155
13771#, php-format
13772msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13773msgstr "Panumbu ti \"%1$s\" ka \"%2$s\" tos dipupus."
13774
13775#: app/Http/Controllers/AdminController.php:186
13776#, php-format
13777msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13778msgstr ""
13779
13780#. I18N: Description of the “Reports” module
13781#: app/Module/ListsMenuModule.php:67
13782msgid "The lists menu."
13783msgstr ""
13784
13785#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:250
13786#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:263
13787#, php-format
13788msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13789msgstr "Nami file %1$s teu tiasa dirobih janten %2$s."
13790
13791#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:260
13792#, php-format
13793msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13794msgstr "Nami file %1$s tos digantos janten %2$s."
13795
13796#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:397
13797msgid "The media object has been created"
13798msgstr ""
13799
13800#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39
13801msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13802msgstr ""
13803
13804#: app/Http/Controllers/MessageController.php:143
13805#: app/Http/Controllers/MessageController.php:255
13806#: app/Http/Controllers/MessageController.php:344
13807msgid "The message was not sent."
13808msgstr ""
13809
13810#: app/Http/Controllers/MessageController.php:136
13811#: app/Http/Controllers/MessageController.php:248
13812#: app/Http/Controllers/MessageController.php:337
13813#, php-format
13814msgid "The message was successfully sent to %s."
13815msgstr ""
13816
13817#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:282
13818#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:513
13819#, php-format
13820msgid "The module “%s” has been disabled."
13821msgstr ""
13822
13823#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:280
13824#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:511
13825#, php-format
13826msgid "The module “%s” has been enabled."
13827msgstr ""
13828
13829#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13830#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:777
13831msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13832msgstr ""
13833
13834#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:723
13836msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13837msgstr ""
13838
13839#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:859
13841msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13842msgstr ""
13843
13844#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13845#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:818
13846msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13847msgstr ""
13848
13849#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45
13850msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13851msgstr ""
13852
13853#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:143
13854msgid "The note has been created"
13855msgstr ""
13856
13857#: app/Http/Controllers/SetupController.php:372
13858msgid "The password needs to be at least six characters long."
13859msgstr ""
13860
13861#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13862#: resources/views/admin/site-mail.phtml:140
13863msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13864msgstr ""
13865
13866#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:78
13867#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetForm.php:74
13868msgid "The password reset link has expired."
13869msgstr ""
13870
13871#. I18N: Description of the “PlaceHierarchyListModule” module
13872#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:56
13873msgid "The place hierarchy."
13874msgstr ""
13875
13876#: app/Http/Controllers/AdminController.php:353
13877#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1140
13878msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13879msgstr ""
13880
13881#: app/Http/Controllers/AdminController.php:356
13882#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1146
13883msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13884msgstr ""
13885
13886#: app/Http/Controllers/AdminController.php:349
13887#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1237
13888#, php-format
13889msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13890msgstr ""
13891
13892#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:586
13893#, php-format
13894msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13895msgstr ""
13896
13897#: app/Module/CustomCssJsModule.php:93
13898#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:187 app/Module/SiteMapModule.php:121
13899#, php-format
13900msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13901msgstr ""
13902
13903#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
13904#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
13905#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62
13906#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
13907msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13908msgstr ""
13909
13910#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:78
13911msgid "The record has been copied to the clipboard."
13912msgstr "Catetan tos ditiron kana papan klip."
13913
13914#: app/Http/Controllers/AdminController.php:251
13915#, php-format
13916msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13917msgstr ""
13918
13919#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
13920#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:160
13921msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
13922msgstr ""
13923
13924#. I18N: Description of the “Reports” module
13925#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71
13926msgid "The reports menu."
13927msgstr ""
13928
13929#: app/Http/Controllers/EditRepositoryController.php:82
13930msgid "The repository has been created"
13931msgstr ""
13932
13933#. I18N: Description of the “Reports” module
13934#: app/Module/SearchMenuModule.php:51
13935msgid "The search menu."
13936msgstr ""
13937
13938#: app/Services/SearchService.php:958
13939msgid "The search returned too many results."
13940msgstr ""
13941
13942#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:32
13943msgid "The server configuration is OK."
13944msgstr ""
13945
13946#: app/Services/ServerCheckService.php:245
13947msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
13948msgstr ""
13949
13950#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1730
13951#: app/Services/UpgradeService.php:146 app/Services/UpgradeService.php:179
13952msgid "The server’s time limit has been reached."
13953msgstr ""
13954
13955#. I18N: Description of “Statistics” module
13956#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:60
13957msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
13958msgstr ""
13959
13960#: app/Http/Controllers/EditSourceController.php:124
13961msgid "The source has been created"
13962msgstr ""
13963
13964#: app/Http/Controllers/EditSubmitterController.php:92
13965msgid "The submitter has been created"
13966msgstr ""
13967
13968#: resources/views/help/name.phtml:9
13969#, php-format
13970msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
13971msgstr ""
13972
13973#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44
13974#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127
13975#: resources/views/edit-account-page.phtml:96
13976msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
13977msgstr ""
13978
13979#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
13980#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:12
13981#, php-format
13982msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
13983msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
13984msgstr[0] ""
13985
13986#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:338
13987msgid "The upgrade is complete."
13988msgstr ""
13989
13990#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13991#: app/Functions/Functions.php:46
13992msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
13993msgstr ""
13994
13995#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:139
13996#, php-format
13997msgid "The user %s has been deleted."
13998msgstr ""
13999
14000#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24
14001#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
14002msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14003msgstr ""
14004
14005#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:175
14006#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:180
14007msgid "The username or password is incorrect."
14008msgstr ""
14009
14010#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14011#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
14012msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14013msgstr ""
14014
14015#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
14016#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:220
14017msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
14018msgstr ""
14019
14020#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:404
14021#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:459
14022#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:510
14023msgid "The website preferences have been updated."
14024msgstr ""
14025
14026#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14027#: resources/views/admin/map-provider.phtml:40
14028msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14029msgstr ""
14030
14031#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
14032#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
14033msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14034msgstr ""
14035
14036#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:45 app/Module/ModuleThemeTrait.php:439
14037#: resources/views/admin/modules.phtml:241
14038#: resources/views/admin/modules.phtml:244
14039#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
14040msgid "Theme"
14041msgstr ""
14042
14043#. I18N: Name of a module
14044#: app/Module/ThemeSelectModule.php:39
14045msgid "Theme change"
14046msgstr ""
14047
14048#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:231
14049#: resources/views/admin/control-panel.phtml:373
14050#: resources/views/admin/modules.phtml:103
14051#: resources/views/admin/modules.phtml:105
14052msgid "Themes"
14053msgstr ""
14054
14055#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62
14056msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level."
14057msgstr ""
14058
14059#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
14060msgid "There are no facts for this individual."
14061msgstr ""
14062
14063#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:411
14064msgid "There are no links to this media object."
14065msgstr ""
14066
14067#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16
14068msgid "There are no media objects for this individual."
14069msgstr ""
14070
14071#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26
14072msgid "There are no notes for this individual."
14073msgstr ""
14074
14075#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:248
14076#: resources/views/pending-changes-page.phtml:10
14077msgid "There are no pending changes."
14078msgstr ""
14079
14080#: app/Module/ResearchTaskModule.php:104
14081msgid "There are no research tasks in this family tree."
14082msgstr ""
14083
14084#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24
14085msgid "There are no source citations for this individual."
14086msgstr ""
14087
14088#: app/Module/ReviewChangesModule.php:144
14089#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:8
14090#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:5
14091msgid "There are pending changes for you to moderate."
14092msgstr ""
14093
14094#: app/Module/RecentChangesModule.php:89
14095#, php-format
14096msgid "There have been no changes within the last %s day."
14097msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14098msgstr[0] ""
14099msgstr[1] ""
14100
14101#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:97
14102#, php-format
14103msgid "There is no user account with the email “%s”."
14104msgstr ""
14105
14106#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:581
14107#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:118
14108#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:369
14109#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:614
14110msgid "There was an error uploading your file."
14111msgstr "Aya kasalahan dina waktos ngamuat file anu anjeun."
14112
14113#. I18N: a month in the French republican calendar
14114#: app/Date/FrenchDate.php:153
14115msgctxt "GENITIVE"
14116msgid "Thermidor"
14117msgstr ""
14118
14119#. I18N: a month in the French republican calendar
14120#: app/Date/FrenchDate.php:247
14121msgctxt "INSTRUMENTAL"
14122msgid "Thermidor"
14123msgstr ""
14124
14125#. I18N: a month in the French republican calendar
14126#: app/Date/FrenchDate.php:200
14127msgctxt "LOCATIVE"
14128msgid "Thermidor"
14129msgstr ""
14130
14131#. I18N: a month in the French republican calendar
14132#: app/Date/FrenchDate.php:106
14133msgctxt "NOMINATIVE"
14134msgid "Thermidor"
14135msgstr ""
14136
14137#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
14138#, php-format
14139msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14140msgstr ""
14141
14142#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:190
14143msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14144msgstr ""
14145
14146#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:185
14147msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14148msgstr ""
14149
14150#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4
14151msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14152msgstr ""
14153
14154#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
14155#: resources/views/admin/users-edit.phtml:66
14156#: resources/views/edit-account-page.phtml:108
14157#: resources/views/register-page.phtml:49
14158#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73
14159msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14160msgstr ""
14161
14162#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:33
14163#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:33
14164msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14165msgstr ""
14166
14167#: resources/views/family-page.phtml:15
14168msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14169msgstr ""
14170
14171#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14172#: resources/views/family-page.phtml:13
14173#, php-format
14174msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14175msgstr ""
14176
14177#: resources/views/family-page.phtml:21
14178msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14179msgstr ""
14180
14181#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14182#: resources/views/family-page.phtml:19
14183#, php-format
14184msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14185msgstr ""
14186
14187#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:16
14188#, php-format
14189msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14190msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14191msgstr[0] ""
14192
14193#: app/Module/SlideShowModule.php:143
14194msgid "This family tree has no images to display."
14195msgstr ""
14196
14197#. I18N: do not translate the #keywords#
14198#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:3
14199msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14200msgstr ""
14201
14202#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5
14203#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:8
14204#, php-format
14205msgid "This family tree was last updated on %s."
14206msgstr ""
14207
14208#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14209#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:21
14210msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14211msgstr ""
14212
14213#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256
14215msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14216msgstr ""
14217
14218#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:56
14219msgid "This form has expired. Try again."
14220msgstr ""
14221
14222#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:33
14223#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:33
14224msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14225msgstr ""
14226
14227#: resources/views/individual-page.phtml:28
14228msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14229msgstr ""
14230
14231#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14232#: resources/views/individual-page.phtml:25
14233#, php-format
14234msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14235msgstr ""
14236
14237#: resources/views/individual-page.phtml:37
14238msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14239msgstr ""
14240
14241#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14242#: resources/views/individual-page.phtml:34
14243#, php-format
14244msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14245msgstr ""
14246
14247#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:87
14249#: resources/views/edit-account-page.phtml:61
14250msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14251msgstr ""
14252
14253#: app/Module/StatisticsChartModule.php:949
14254#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:242
14255#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:100
14256#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:511
14257#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1765
14258#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1790
14259#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:27
14260#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:45
14261#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:65
14262#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:83
14263#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:27
14264#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:45
14265#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:65
14266#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:83
14267#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:27
14268#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:45
14269#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32
14270#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25
14271#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23
14272#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25
14273#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23
14274#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:10
14275#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:10
14276#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8
14277#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:10
14278#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:10
14279#: resources/views/statistics/other/places.phtml:53
14280#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23
14281msgid "This information is not available."
14282msgstr ""
14283
14284#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:250
14285#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:108
14286#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:379
14287#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:82
14288#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:466
14289#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:843
14290#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1496
14291#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:834
14292#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1145
14293#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1165
14294#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1185
14295#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1205
14296#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1225
14297#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1245
14298msgid "This information is private and cannot be shown."
14299msgstr ""
14300
14301#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14302#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:874
14303msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14304msgstr ""
14305
14306#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14307#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:764
14308msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14309msgstr ""
14310
14311#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
14313msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14314msgstr ""
14315
14316#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14317#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:887
14318msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14319msgstr ""
14320
14321#: resources/views/edit-account-page.phtml:49
14322msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14323msgstr ""
14324
14325#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:65
14326#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:79
14327#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:55
14328#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:67
14329#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:55
14330#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:67
14331msgid "This is case sensitive."
14332msgstr ""
14333
14334#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:209
14335#: resources/views/admin/control-panel.phtml:53
14336#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:13
14337msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14338msgstr "Ieu teh versi pangenggalna tina webtrees. Teu aya pamutahiran deui."
14339
14340#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
14342msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14343msgstr ""
14344
14345#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684
14347msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14348msgstr ""
14349
14350#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:833
14352msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14353msgstr ""
14354
14355#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:792
14357msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14358msgstr ""
14359
14360#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751
14362msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14363msgstr ""
14364
14365#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:697
14367msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14368msgstr ""
14369
14370#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:846
14372msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14373msgstr ""
14374
14375#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14376#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:805
14377msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14378msgstr ""
14379
14380#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14381#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82
14382msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14383msgstr ""
14384
14385#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
14386#: resources/views/admin/users-edit.phtml:27
14387#: resources/views/edit-account-page.phtml:31
14388#: resources/views/register-page.phtml:37
14389#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
14390msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14391msgstr ""
14392
14393#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94
14394msgid "This link is valid for one hour."
14395msgstr ""
14396
14397#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:33
14398#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:33
14399msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14400msgstr ""
14401
14402#: resources/views/media-page.phtml:26
14403msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14404msgstr ""
14405
14406#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14407#: resources/views/media-page.phtml:24
14408#, php-format
14409msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14410msgstr ""
14411
14412#: resources/views/media-page.phtml:32
14413msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14414msgstr ""
14415
14416#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14417#: resources/views/media-page.phtml:30
14418#, php-format
14419msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14420msgstr ""
14421
14422#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
14423#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:10
14424#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
14425#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:11
14426msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14427msgstr ""
14428
14429#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61
14430msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14431msgstr ""
14432
14433#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14434#: resources/views/admin/site-mail.phtml:60
14435msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14436msgstr ""
14437
14438#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:33
14439#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:33
14440msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14441msgstr ""
14442
14443#: resources/views/note-page.phtml:10
14444msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14445msgstr ""
14446
14447#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14448#: resources/views/note-page.phtml:8
14449#, php-format
14450msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14451msgstr ""
14452
14453#: resources/views/note-page.phtml:16
14454msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14455msgstr ""
14456
14457#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14458#: resources/views/note-page.phtml:14
14459#, php-format
14460msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14461msgstr ""
14462
14463#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14464#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556
14465msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14466msgstr ""
14467
14468#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14469#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
14470msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14471msgstr ""
14472
14473#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14474#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415
14475msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14476msgstr ""
14477
14478#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14479#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
14480msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14481msgstr ""
14482
14483#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14484#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
14485msgid "This option will make it easier for users to download images."
14486msgstr ""
14487
14488#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14489#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
14490msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14491msgstr ""
14492
14493#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14494#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141
14495msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14496msgstr ""
14497
14498#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:13
14499#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:12
14500msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14501msgstr ""
14502
14503#: app/Module/HitCountFooterModule.php:101
14504#, php-format
14505msgid "This page has been viewed %s time."
14506msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14507msgstr[0] ""
14508msgstr[1] ""
14509
14510#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
14511msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14512msgstr ""
14513
14514#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:33
14515#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:33
14516msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14517msgstr ""
14518
14519#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241
14520msgid "This record does not exist."
14521msgstr ""
14522
14523#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
14524msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14525msgstr ""
14526
14527#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14528#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8
14529#, php-format
14530msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14531msgstr ""
14532
14533#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
14534msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14535msgstr ""
14536
14537#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14538#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
14539#, php-format
14540msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14541msgstr ""
14542
14543#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:33
14544#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:33
14545msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14546msgstr ""
14547
14548#: resources/views/repository-page.phtml:14
14549msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14550msgstr ""
14551
14552#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14553#: resources/views/repository-page.phtml:12
14554#, php-format
14555msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14556msgstr ""
14557
14558#: resources/views/repository-page.phtml:20
14559msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14560msgstr ""
14561
14562#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14563#: resources/views/repository-page.phtml:18
14564#, php-format
14565msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14566msgstr ""
14567
14568#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
14569msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14570msgstr ""
14571
14572#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
14573msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14574msgstr ""
14575
14576#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
14577msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14578msgstr ""
14579
14580#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
14581msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14582msgstr ""
14583
14584#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
14585msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14586msgstr ""
14587
14588#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:53
14589#, php-format
14590msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14591msgstr ""
14592
14593#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14594#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:431
14595msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14596msgstr ""
14597
14598#: resources/views/privacy-policy.phtml:25
14599msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services."
14600msgstr ""
14601
14602#: resources/views/privacy-policy.phtml:16
14603msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected."
14604msgstr ""
14605
14606#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:33
14607#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:33
14608msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14609msgstr ""
14610
14611#: resources/views/source-page.phtml:10
14612msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14613msgstr ""
14614
14615#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14616#: resources/views/source-page.phtml:8
14617#, php-format
14618msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14619msgstr ""
14620
14621#: resources/views/source-page.phtml:16
14622msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14623msgstr ""
14624
14625#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14626#: resources/views/source-page.phtml:14
14627#, php-format
14628msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14629msgstr ""
14630
14631#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14632#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200
14633msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14634msgstr ""
14635
14636#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:271
14637#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:276
14638msgid "This type of link is not allowed here."
14639msgstr ""
14640
14641#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4
14642msgid "This user account does not have access to any tree."
14643msgstr ""
14644
14645#: app/Http/Controllers/SetupController.php:142
14646msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14647msgstr ""
14648
14649#: app/Services/UpgradeService.php:250
14650msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14651msgstr ""
14652
14653#: resources/views/layouts/offline.phtml:61
14654msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14655msgstr ""
14656
14657#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26
14658#: resources/views/layouts/offline.phtml:58
14659msgid "This website is temporarily unavailable"
14660msgstr ""
14661
14662#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:6
14663msgid "This website uses cookies to learn about visitor behaviour."
14664msgstr ""
14665
14666#. I18N: %s is the name of a family tree
14667#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
14668#, php-format
14669msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14670msgstr ""
14671
14672#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8
14673msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
14674msgstr ""
14675
14676#. I18N: abbreviation for Thursday
14677#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269
14678#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
14679msgid "Thu"
14680msgstr ""
14681
14682#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:29
14683msgid "Thumbnail image"
14684msgstr ""
14685
14686#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293
14687#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:299
14688msgid "Thumbnail images"
14689msgstr ""
14690
14691#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239
14692msgid "Thursday"
14693msgstr ""
14694
14695#. I18N: Location of an LDS church temple
14696#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:655
14697msgid "Tijuana, Mexico"
14698msgstr ""
14699
14700#. I18N: gedcom tag TIME
14701#: app/GedcomTag.php:1050
14702msgid "Time"
14703msgstr ""
14704
14705#. I18N: A configuration setting
14706#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
14707#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122
14708#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
14709msgid "Time zone"
14710msgstr ""
14711
14712#. I18N: Name of a module/chart
14713#: app/Module/TimelineChartModule.php:65
14714msgid "Timeline"
14715msgstr ""
14716
14717#: resources/views/admin/changes-log.phtml:103
14718#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
14719msgid "Timestamp"
14720msgstr ""
14721
14722#. I18N: Name of a country or state
14723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
14724msgid "Timor-Leste"
14725msgstr ""
14726
14727#: app/Date/JalaliDate.php:260
14728msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14729msgid "Tir"
14730msgstr ""
14731
14732#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14733#: app/Date/JalaliDate.php:129
14734msgctxt "GENITIVE"
14735msgid "Tir"
14736msgstr ""
14737
14738#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14739#: app/Date/JalaliDate.php:219
14740msgctxt "INSTRUMENTAL"
14741msgid "Tir"
14742msgstr ""
14743
14744#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14745#: app/Date/JalaliDate.php:174
14746msgctxt "LOCATIVE"
14747msgid "Tir"
14748msgstr ""
14749
14750#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14751#: app/Date/JalaliDate.php:84
14752msgctxt "NOMINATIVE"
14753msgid "Tir"
14754msgstr ""
14755
14756#. I18N: a month in the Jewish calendar
14757#: app/Date/JewishDate.php:184
14758msgctxt "GENITIVE"
14759msgid "Tishrei"
14760msgstr ""
14761
14762#. I18N: a month in the Jewish calendar
14763#: app/Date/JewishDate.php:290
14764msgctxt "INSTRUMENTAL"
14765msgid "Tishrei"
14766msgstr ""
14767
14768#. I18N: a month in the Jewish calendar
14769#: app/Date/JewishDate.php:237
14770msgctxt "LOCATIVE"
14771msgid "Tishrei"
14772msgstr ""
14773
14774#. I18N: a month in the Jewish calendar
14775#: app/Date/JewishDate.php:131
14776msgctxt "NOMINATIVE"
14777msgid "Tishrei"
14778msgstr ""
14779
14780#. I18N: gedcom tag TITL
14781#: app/GedcomTag.php:1053 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25
14782#: resources/views/lists/media-table.phtml:68
14783#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80
14784#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82
14785#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28
14786#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:103
14787#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5
14788#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:16
14789#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129
14790#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12
14791#: resources/views/modules/html/config.phtml:7
14792#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12
14793msgid "Title"
14794msgstr ""
14795
14796#: app/GedcomTag.php:1059
14797msgid "Title in Hebrew"
14798msgstr ""
14799
14800#. I18N: (From date1) To date2
14801#. I18N: label for the end of a date range (from x to y)
14802#: resources/views/admin/broadcast.phtml:23
14803#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
14804#: resources/views/admin/site-logs.phtml:22
14805#: resources/views/contact-page.phtml:12 resources/views/message-page.phtml:21
14806msgid "To"
14807msgstr ""
14808
14809#: resources/views/modules/html/config.phtml:21
14810msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14811msgstr ""
14812
14813#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5
14814msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14815msgstr ""
14816
14817#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
14819msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14820msgstr ""
14821
14822#. I18N: “Apache” is a software program.
14823#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:25
14824msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14825msgstr ""
14826
14827#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42
14828msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14829msgstr ""
14830
14831#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:9
14832#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:5
14833msgid "To set a new password, follow this link."
14834msgstr ""
14835
14836#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14837#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31
14838msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14839msgstr ""
14840
14841#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:39
14842msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14843msgstr ""
14844
14845#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:31
14846msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
14847msgstr ""
14848
14849#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31
14850msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]"
14851msgstr ""
14852
14853#. I18N: Name of a country or state
14854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
14855msgid "Togo"
14856msgstr ""
14857
14858#. I18N: Name of a country or state
14859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14860msgid "Tokelau"
14861msgstr ""
14862
14863#. I18N: Location of an LDS church temple
14864#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:658
14865msgid "Tokyo, Japan"
14866msgstr ""
14867
14868#. I18N: Type of media object
14869#: app/GedcomTag.php:2394
14870msgid "Tombstone"
14871msgstr ""
14872
14873#. I18N: Name of a country or state
14874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14875msgid "Tonga"
14876msgstr ""
14877
14878#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14879#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102
14880#, php-format
14881msgid "Top %s given name"
14882msgid_plural "Top %s given names"
14883msgstr[0] ""
14884msgstr[1] ""
14885
14886#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14887#: app/Module/TopSurnamesModule.php:140
14888#, php-format
14889msgid "Top %s surname"
14890msgid_plural "Top %s surnames"
14891msgstr[0] ""
14892msgstr[1] ""
14893
14894#. I18N: i.e. most popular given name.
14895#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:99
14896msgid "Top given name"
14897msgstr ""
14898
14899#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14900#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:45
14901#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:53
14902msgid "Top given names"
14903msgstr ""
14904
14905#. I18N: i.e. most popular surname.
14906#: app/Module/TopSurnamesModule.php:137
14907msgid "Top surname"
14908msgstr ""
14909
14910#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14911#: app/Module/TopSurnamesModule.php:49
14912#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:29
14913msgid "Top surnames"
14914msgstr ""
14915
14916#. I18N: Location of an LDS church temple
14917#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:661
14918msgid "Toronto, Ontario, Canada"
14919msgstr ""
14920
14921#: app/Module/StatisticsChartModule.php:765
14922#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:105
14923#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:78
14924#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
14925#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:105
14926#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:120
14927#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:105
14928#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:101
14929#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:73
14930#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:73
14931#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:105
14932#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:72
14933#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64
14934#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:101
14935#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:54
14936#: resources/views/admin/control-panel.phtml:157
14937#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:23
14938#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:15
14939msgid "Total"
14940msgstr "Jumlah"
14941
14942#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
14943msgid "Total accepted changes: "
14944msgstr ""
14945
14946#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:20
14947msgid "Total births"
14948msgstr ""
14949
14950#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:59
14951msgid "Total dead"
14952msgstr ""
14953
14954#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:68
14955msgid "Total deaths"
14956msgstr ""
14957
14958#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:69
14959msgid "Total divorces"
14960msgstr ""
14961
14962#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
14963#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:10
14964#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
14965msgid "Total events"
14966msgstr ""
14967
14968#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:131
14969#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:10
14970#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
14971#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
14972#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
14973#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
14974#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
14975msgid "Total families"
14976msgstr ""
14977
14978#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:342
14979#, php-format
14980msgid "Total families: %s"
14981msgstr ""
14982
14983#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:30
14984msgid "Total females"
14985msgstr ""
14986
14987#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:44
14988msgid "Total given names"
14989msgstr ""
14990
14991#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:10
14992#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
14993#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
14994#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
14995#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
14996#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
14997#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
14998#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
14999#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15000#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15001#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15002#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
15003msgid "Total individuals"
15004msgstr ""
15005
15006#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:341
15007#, php-format
15008msgid "Total individuals: %s"
15009msgstr ""
15010
15011#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:51
15012msgid "Total living"
15013msgstr ""
15014
15015#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:21
15016msgid "Total males"
15017msgstr ""
15018
15019#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:21
15020msgid "Total marriages"
15021msgstr ""
15022
15023#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15024msgid "Total pending changes: "
15025msgstr ""
15026
15027#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
15028#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26
15029#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:20
15030msgid "Total surnames"
15031msgstr ""
15032
15033#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
15034msgid "Total users"
15035msgstr ""
15036
15037#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:99
15038#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:73
15039#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3
15040#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366
15041#: resources/views/admin/modules.phtml:95
15042#: resources/views/admin/modules.phtml:97
15043#: resources/views/admin/modules.phtml:225
15044#: resources/views/admin/modules.phtml:228
15045#: resources/views/privacy-policy.phtml:20
15046msgid "Tracking and analytics"
15047msgstr ""
15048
15049#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14
15050#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23
15051#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23
15052msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel."
15053msgstr ""
15054
15055#. I18N: gedcom tag TRLR
15056#: app/GedcomTag.php:1062
15057msgid "Trailer"
15058msgstr ""
15059
15060#: app/Module/AncestorsChartModule.php:222
15061#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247
15062msgid "Tree"
15063msgstr ""
15064
15065#. I18N: The third day in the French republican calendar
15066#: app/Date/FrenchDate.php:289
15067msgid "Tridi"
15068msgstr ""
15069
15070#. I18N: Name of a country or state
15071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15072msgid "Trinidad and Tobago"
15073msgstr ""
15074
15075#. I18N: Location of an LDS church temple
15076#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:664
15077msgid "Trujillo, Peru"
15078msgstr ""
15079
15080#. I18N: abbreviation for Tuesday
15081#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265
15082#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
15083msgid "Tue"
15084msgstr ""
15085
15086#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:237
15087msgid "Tuesday"
15088msgstr ""
15089
15090#. I18N: Name of a country or state
15091#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15092msgid "Tunisia"
15093msgstr ""
15094
15095#. I18N: Name of a country or state
15096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15097msgid "Turkey"
15098msgstr ""
15099
15100#. I18N: Name of a country or state
15101#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15102msgid "Turkmenistan"
15103msgstr ""
15104
15105#. I18N: Name of a country or state
15106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
15107msgid "Turks and Caicos Islands"
15108msgstr ""
15109
15110#. I18N: Name of a country or state
15111#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15112msgid "Tuvalu"
15113msgstr ""
15114
15115#. I18N: Location of an LDS church temple
15116#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:652
15117msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15118msgstr ""
15119
15120#. I18N: Location of an LDS church temple
15121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:667
15122msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15123msgstr ""
15124
15125#. I18N: gedcom tag TYPE
15126#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:673 app/GedcomTag.php:1065
15127#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:100
15128#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:72
15129#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:72
15130#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:71
15131#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:53
15132#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
15133#: resources/views/admin/site-logs.phtml:93
15134#: resources/views/media-list-page.phtml:39
15135#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15136#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9
15137msgid "Type"
15138msgstr ""
15139
15140#: app/GedcomTag.php:720
15141msgid "Type of event"
15142msgstr ""
15143
15144#: app/GedcomTag.php:725
15145msgid "Type of fact"
15146msgstr ""
15147
15148#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15149#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15150#. I18N: gedcom tag _URL
15151#. I18N: A configuration setting
15152#: app/GedcomTag.php:1068 app/GedcomTag.php:1080 app/GedcomTag.php:2066
15153#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:43
15154#: resources/views/admin/trees.phtml:336
15155#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87
15156#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123
15157#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128
15158#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15
15159msgid "URL"
15160msgstr ""
15161
15162#. I18N: Name of a country or state
15163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15164msgid "US Minor Outlying Islands"
15165msgstr ""
15166
15167#. I18N: Name of a country or state
15168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
15169msgid "US Virgin Islands"
15170msgstr ""
15171
15172#. I18N: Name of a country or state
15173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
15174msgid "Uganda"
15175msgstr ""
15176
15177#. I18N: Name of a country or state
15178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15179msgid "Ukraine"
15180msgstr ""
15181
15182#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15183#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:140
15184msgid "Uncleared: insufficient data"
15185msgstr ""
15186
15187#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:746
15188msgid "Unique family facts"
15189msgstr ""
15190
15191#. I18N: gedcom tag _UID
15192#: app/GedcomTag.php:2063
15193msgid "Unique identifier"
15194msgstr ""
15195
15196#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15197#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
15198msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15199msgstr ""
15200
15201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:692
15202msgid "Unique individual facts"
15203msgstr ""
15204
15205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:841
15206msgid "Unique repository facts"
15207msgstr ""
15208
15209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:800
15210msgid "Unique source facts"
15211msgstr ""
15212
15213#. I18N: Name of a country or state
15214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
15215msgid "United Arab Emirates"
15216msgstr ""
15217
15218#. I18N: Name of a country or state
15219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
15220msgid "United Kingdom"
15221msgstr ""
15222
15223#. I18N: Name of a country or state
15224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15225msgid "United States"
15226msgstr ""
15227
15228#. I18N: Name of a country or state
15229#: app/GedcomRecord.php:1111 app/GedcomRecord.php:1116
15230#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:70
15231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:36
15232msgid "Unknown"
15233msgstr ""
15234
15235#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:118
15236msgctxt "unknown century"
15237msgid "Unknown"
15238msgstr ""
15239
15240#: app/Functions/FunctionsEdit.php:531
15241#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:323
15242#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15243#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15244#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15245#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15246#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15247msgctxt "unknown gender"
15248msgid "Unknown"
15249msgstr ""
15250
15251#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
15252msgctxt "unknown people"
15253msgid "Unknown"
15254msgstr ""
15255
15256#: app/GedcomTag.php:2111
15257msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15258msgstr ""
15259
15260#: resources/views/admin/media.phtml:32
15261msgid "Unused files"
15262msgstr ""
15263
15264#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:146
15265#, php-format
15266msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15267msgstr ""
15268
15269#: app/Module/PedigreeChartModule.php:313
15270msgid "Up"
15271msgstr ""
15272
15273#. I18N: Name of a module
15274#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:94
15275msgid "Upcoming events"
15276msgstr ""
15277
15278#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78
15279msgid "Update"
15280msgstr ""
15281
15282#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83
15283#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87
15284msgid "Update all"
15285msgstr ""
15286
15287#. I18N: Renumber the records in a family tree
15288#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:943
15289#: resources/views/admin/trees.phtml:161
15290msgid "Update place names"
15291msgstr ""
15292
15293#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15294#. I18N: %s is a version number
15295#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214
15296#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129
15297#: resources/views/admin/control-panel.phtml:50
15298#, php-format
15299msgid "Upgrade to webtrees %s."
15300msgstr "Mutahirkeun sistem kana webtrees versi %s."
15301
15302#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:106
15303#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:141
15304msgid "Upgrade wizard"
15305msgstr ""
15306
15307#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:496
15308#: resources/views/admin/control-panel.phtml:494
15309msgid "Upload media files"
15310msgstr ""
15311
15312#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
15313msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15314msgstr ""
15315
15316#. I18N: Name of a country or state
15317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15318msgid "Uruguay"
15319msgstr ""
15320
15321#: app/Services/MailService.php:232
15322msgid "Use SMTP to send messages"
15323msgstr ""
15324
15325#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176
15326msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15327msgstr ""
15328
15329#. I18N: placeholder text for new-password field
15330#: resources/views/admin/users-create.phtml:43
15331#: resources/views/admin/users-edit.phtml:51
15332#: resources/views/register-page.phtml:72
15333#, php-format
15334msgid "Use at least %s character."
15335msgid_plural "Use at least %s characters."
15336msgstr[0] ""
15337
15338#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15339#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15340#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15341msgid "Use colors"
15342msgstr ""
15343
15344#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
15345msgid "Use compact layout"
15346msgstr ""
15347
15348#. I18N: A configuration setting
15349#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:913
15350msgid "Use full source citations"
15351msgstr ""
15352
15353#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
15354#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:89
15355#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:48
15356#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:63
15357#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:89
15358msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15359msgstr ""
15360
15361#. I18N: A configuration setting
15362#: resources/views/admin/site-mail.phtml:105
15363msgid "Use password"
15364msgstr ""
15365
15366#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15367#: app/Services/MailService.php:231
15368msgid "Use sendmail to send messages"
15369msgstr ""
15370
15371#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15372#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
15373msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15374msgstr ""
15375
15376#. I18N: A configuration setting
15377#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314
15378msgid "Use silhouettes"
15379msgstr ""
15380
15381#: resources/views/admin/map-provider.phtml:27
15382msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15383msgstr ""
15384
15385#: resources/views/register-page.phtml:87
15386msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15387msgstr ""
15388
15389#: app/Functions/FunctionsEdit.php:555
15390msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15391msgstr ""
15392
15393#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
15394#: resources/views/admin/changes-log.phtml:107
15395#: resources/views/admin/site-logs.phtml:52
15396#: resources/views/admin/site-logs.phtml:96
15397#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20
15398#: resources/views/pending-changes-page.phtml:45
15399msgid "User"
15400msgstr ""
15401
15402#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:162
15403#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245
15404#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4
15405#: resources/views/admin/users-create.phtml:4
15406#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11
15407msgid "User administration"
15408msgstr ""
15409
15410#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:58
15411msgid "User didn’t verify within 7 days."
15412msgstr ""
15413
15414#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:60
15415msgid "User not verified by administrator."
15416msgstr ""
15417
15418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225
15419msgid "User preferences"
15420msgstr ""
15421
15422#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:240
15423#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:65
15424msgid "User verification"
15425msgstr ""
15426
15427#. I18N: A configuration setting
15428#: resources/views/admin/site-mail.phtml:120
15429#: resources/views/admin/users-create.phtml:27
15430#: resources/views/admin/users-edit.phtml:35
15431#: resources/views/admin/users.phtml:15
15432#: resources/views/edit-account-page.phtml:14
15433#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
15434#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
15435#: resources/views/login-page.phtml:35
15436#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:10
15437#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13
15438#: resources/views/password-reset-page.phtml:24
15439#: resources/views/register-page.phtml:56
15440#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44
15441msgid "Username"
15442msgstr ""
15443
15444#: resources/views/forgot-password-page.phtml:20
15445#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:46
15446msgid "Username or email address"
15447msgstr ""
15448
15449#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15450#: resources/views/admin/users-edit.phtml:40
15451#: resources/views/edit-account-page.phtml:19
15452#: resources/views/register-page.phtml:61
15453msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15454msgstr ""
15455
15456#: resources/views/admin/control-panel.phtml:214
15457#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119
15458#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50
15459msgid "Users"
15460msgstr "Pamaké"
15461
15462#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:39
15463msgid "User’s account has been inactive too long: "
15464msgstr ""
15465
15466#. I18N: Name of a country or state
15467#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15468msgid "Uzbekistan"
15469msgstr ""
15470
15471#. I18N: Location of an LDS church temple
15472#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:670
15473msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15474msgstr ""
15475
15476#. I18N: Name of a country or state
15477#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15478msgid "Vanuatu"
15479msgstr ""
15480
15481#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15482#: app/Module/StatisticsChartModule.php:102
15483msgid "Various statistics charts."
15484msgstr ""
15485
15486#. I18N: Name of a country or state
15487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15488msgid "Vatican City"
15489msgstr ""
15490
15491#. I18N: a month in the French republican calendar
15492#: app/Date/FrenchDate.php:133
15493msgctxt "GENITIVE"
15494msgid "Vendemiaire"
15495msgstr ""
15496
15497#. I18N: a month in the French republican calendar
15498#: app/Date/FrenchDate.php:227
15499msgctxt "INSTRUMENTAL"
15500msgid "Vendemiaire"
15501msgstr ""
15502
15503#. I18N: a month in the French republican calendar
15504#: app/Date/FrenchDate.php:180
15505msgctxt "LOCATIVE"
15506msgid "Vendemiaire"
15507msgstr ""
15508
15509#. I18N: a month in the French republican calendar
15510#: app/Date/FrenchDate.php:85
15511msgctxt "NOMINATIVE"
15512msgid "Vendemiaire"
15513msgstr ""
15514
15515#. I18N: Name of a country or state
15516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
15517msgid "Venezuela"
15518msgstr ""
15519
15520#. I18N: a month in the French republican calendar
15521#: app/Date/FrenchDate.php:143
15522msgctxt "GENITIVE"
15523msgid "Ventose"
15524msgstr ""
15525
15526#. I18N: a month in the French republican calendar
15527#: app/Date/FrenchDate.php:237
15528msgctxt "INSTRUMENTAL"
15529msgid "Ventose"
15530msgstr ""
15531
15532#. I18N: a month in the French republican calendar
15533#: app/Date/FrenchDate.php:190
15534msgctxt "LOCATIVE"
15535msgid "Ventose"
15536msgstr ""
15537
15538#. I18N: a month in the French republican calendar
15539#: app/Date/FrenchDate.php:95
15540msgctxt "NOMINATIVE"
15541msgid "Ventose"
15542msgstr ""
15543
15544#. I18N: Location of an LDS church temple
15545#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:673
15546msgid "Veracruz, Mexico"
15547msgstr ""
15548
15549#: resources/views/admin/users.phtml:23
15550msgid "Verified"
15551msgstr ""
15552
15553#. I18N: Location of an LDS church temple
15554#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:676
15555msgid "Vernal, Utah, United States"
15556msgstr ""
15557
15558#. I18N: gedcom tag VERS
15559#: app/GedcomTag.php:1071
15560msgid "Version"
15561msgstr ""
15562
15563#. I18N: Type of media object
15564#: app/GedcomTag.php:2397
15565msgid "Video"
15566msgstr ""
15567
15568#. I18N: Name of a country or state
15569#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15570msgid "Vietnam"
15571msgstr ""
15572
15573#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1025
15574msgid "View"
15575msgstr ""
15576
15577#: resources/views/places-page.phtml:33
15578#, php-format
15579msgid "View table of events occurring in %s"
15580msgstr ""
15581
15582#: resources/views/calendar-page.phtml:165
15583msgid "View this day"
15584msgstr ""
15585
15586#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:221
15587#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:692
15588#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:464
15589#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24
15590#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24
15591msgid "View this family"
15592msgstr ""
15593
15594#: resources/views/calendar-page.phtml:169
15595msgid "View this month"
15596msgstr ""
15597
15598#: resources/views/calendar-page.phtml:173
15599msgid "View this year"
15600msgstr ""
15601
15602#. I18N: Location of an LDS church temple
15603#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:679
15604msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15605msgstr ""
15606
15607#. I18N: A configuration setting
15608#: resources/views/admin/users-edit.phtml:153
15609#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
15610msgid "Visible online"
15611msgstr ""
15612
15613#. I18N: A configuration setting
15614#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159
15615#: resources/views/edit-account-page.phtml:131
15616msgid "Visible to other users when online"
15617msgstr ""
15618
15619#. I18N: Listbox entry; name of a role
15620#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:476
15621#: resources/views/admin/trees-export.phtml:103
15622#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225
15623#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27
15624#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40
15625msgid "Visitor"
15626msgstr ""
15627
15628#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15629#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:38
15630#: resources/views/calendar-page.phtml:127
15631#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15632#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15633msgid "Vital records"
15634msgstr ""
15635
15636#. I18N: Name of a country or state
15637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15638msgid "Wales"
15639msgstr ""
15640
15641#. I18N: Name of a country or state
15642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15643msgid "Wallis and Futuna"
15644msgstr ""
15645
15646#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:344
15647msgid "Ward"
15648msgstr ""
15649
15650#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:341
15651msgctxt "FEMALE"
15652msgid "Ward"
15653msgstr ""
15654
15655#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:337
15656msgctxt "MALE"
15657msgid "Ward"
15658msgstr ""
15659
15660#. I18N: Location of an LDS church temple
15661#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:682
15662msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15663msgstr ""
15664
15665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:325
15666msgid "Watermarks"
15667msgstr ""
15668
15669#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15670#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335
15671msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15672msgstr ""
15673
15674#: resources/views/register-success-page.phtml:13
15675#, php-format
15676msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15677msgstr ""
15678
15679#: resources/views/admin/control-panel.phtml:24
15680#: resources/views/admin/control-panel.phtml:352
15681#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183
15682msgid "Website"
15683msgstr ""
15684
15685#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:196
15686#: resources/views/admin/control-panel.phtml:85
15687msgid "Website logs"
15688msgstr ""
15689
15690#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:417
15691#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63
15692msgid "Website preferences"
15693msgstr ""
15694
15695#. I18N: abbreviation for Wednesday
15696#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267
15697#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15698msgid "Wed"
15699msgstr ""
15700
15701#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238
15702msgid "Wednesday"
15703msgstr ""
15704
15705#. I18N: gedcom tag _WEIG
15706#: app/GedcomTag.php:2069
15707msgid "Weight"
15708msgstr ""
15709
15710#. I18N: A %s is the user’s name
15711#: app/Module/UserWelcomeModule.php:118
15712#, php-format
15713msgid "Welcome %s"
15714msgstr ""
15715
15716#. I18N: A configuration setting
15717#: resources/views/admin/site-registration.phtml:14
15718msgid "Welcome text on sign-in page"
15719msgstr ""
15720
15721#: resources/views/login-page.phtml:22
15722msgid "Welcome to this genealogy website"
15723msgstr ""
15724
15725#. I18N: Name of a country or state
15726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
15727msgid "Western Sahara"
15728msgstr ""
15729
15730#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15731#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948
15732msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15733msgstr ""
15734
15735#: resources/views/admin/users-edit.phtml:88
15736msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15737msgstr ""
15738
15739#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15740#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:933
15741msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15742msgstr ""
15743
15744#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15745#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:903
15746msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15747msgstr ""
15748
15749#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4
15750msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15751msgstr ""
15752
15753#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4
15754msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15755msgstr ""
15756
15757#. I18N: Label for a configuration option
15758#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:12
15759msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15760msgstr ""
15761
15762#. I18N: A configuration setting
15763#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
15764msgid "Who can upload new media files"
15765msgstr ""
15766
15767#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15768#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:40
15769msgid "Who is online"
15770msgstr ""
15771
15772#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:197
15773msgid "Whole words only"
15774msgstr ""
15775
15776#: resources/views/lists/families-table.phtml:174
15777msgid "Widow"
15778msgstr ""
15779
15780#: resources/views/lists/families-table.phtml:166
15781msgid "Widower"
15782msgstr ""
15783
15784#. I18N: gedcom tag WIFE
15785#: app/Functions/FunctionsPrint.php:305 app/GedcomTag.php:1074
15786#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:766
15787#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16
15788#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31
15789#: resources/views/modals/create-family.phtml:24
15790#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15791#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15792#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15793#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15794#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15795#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15796#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15797#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15798#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15799msgid "Wife"
15800msgstr ""
15801
15802#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349
15803msgid "Wife’s age"
15804msgstr ""
15805
15806#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200
15807msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15808msgstr ""
15809
15810#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:198
15811msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15812msgstr ""
15813
15814#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198
15815msgid "Wildcards"
15816msgstr ""
15817
15818#. I18N: gedcom tag WILL
15819#: app/GedcomTag.php:1077
15820msgid "Will"
15821msgstr ""
15822
15823#. I18N: Location of an LDS church temple
15824#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:685
15825msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15826msgstr ""
15827
15828#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84
15829#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84
15830msgid "With sources"
15831msgstr ""
15832
15833#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79
15834#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79
15835msgid "Without sources"
15836msgstr ""
15837
15838#. I18N: gedcom tag _WITN
15839#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:348 app/GedcomTag.php:2072
15840msgid "Witness"
15841msgstr ""
15842
15843#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15844#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15845#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15846#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:102
15847#: app/SurnameTradition.php:109
15848msgid "Wives take their husband’s surname."
15849msgstr ""
15850
15851#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:167
15852#: resources/views/places-page.phtml:9 resources/views/places-page.phtml:12
15853msgid "World"
15854msgstr ""
15855
15856#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15857#: app/GedcomTag.php:2078 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14
15858msgid "Yahrzeit"
15859msgstr ""
15860
15861#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15862#: app/Module/YahrzeitModule.php:54
15863msgid "Yahrzeiten"
15864msgstr ""
15865
15866#: app/Module/CalendarMenuModule.php:114 resources/views/calendar-page.phtml:58
15867msgid "Year"
15868msgstr ""
15869
15870#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138
15871#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:406
15872msgid "Year:"
15873msgstr ""
15874
15875#. I18N: Name of a country or state
15876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
15877msgid "Yemen"
15878msgstr ""
15879
15880#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15881#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:9
15882#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:4
15883#, php-format
15884msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15885msgstr ""
15886
15887#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:227
15888#: app/Http/Controllers/MessageController.php:228
15889msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15890msgstr ""
15891
15892#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:4
15893#, php-format
15894msgid "You are signed in as %s."
15895msgstr ""
15896
15897#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:96
15898msgid "You can apply for an account using the link below."
15899msgstr ""
15900
15901#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15902#. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting
15903#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:59
15904#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:234
15905msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15906msgstr ""
15907
15908#: resources/views/admin/users-edit.phtml:162
15909#: resources/views/edit-account-page.phtml:133
15910msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15911msgstr ""
15912
15913#. I18N: %s is a URL
15914#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:16
15915#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15
15916#, php-format
15917msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
15918msgstr ""
15919
15920#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:51
15921msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
15922msgstr ""
15923
15924#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:12
15925msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
15926msgstr ""
15927
15928#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
15929msgid "You can renumber this family tree."
15930msgstr ""
15931
15932#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
15933#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
15934msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
15935msgstr ""
15936
15937#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:46
15938msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
15939msgstr ""
15940
15941#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:168
15942msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
15943msgstr ""
15944
15945#: resources/views/verify-success-page.phtml:9
15946msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
15947msgstr ""
15948
15949#: resources/views/admin/trees-import.phtml:12
15950msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
15951msgstr ""
15952
15953#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:214
15954msgid "You have signed out."
15955msgstr ""
15956
15957#: resources/views/modules/faq/config.phtml:10
15958msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
15959msgstr ""
15960
15961#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31
15962msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account."
15963msgstr ""
15964
15965#: app/Http/Controllers/SetupController.php:368
15966msgid "You must enter all the administrator account fields."
15967msgstr ""
15968
15969#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:15
15970msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
15971msgstr ""
15972
15973#: app/Module/ChartsBlockModule.php:158
15974msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
15975msgstr ""
15976
15977#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349
15978msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
15979msgstr ""
15980
15981#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:88
15982msgid "You need to be a family member to access this website."
15983msgstr ""
15984
15985#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:85
15986msgid "You need to be an authorized user to access this website."
15987msgstr ""
15988
15989#: resources/views/admin/trees.phtml:19
15990msgid "You need to create a family tree."
15991msgstr ""
15992
15993#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18
15994#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11
15995msgid "You need to review the account details."
15996msgstr ""
15997
15998#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27
15999msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16000msgstr ""
16001
16002#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
16003#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4
16004msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16005msgstr ""
16006
16007#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:244
16008msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16009msgstr ""
16010
16011#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16012#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:227
16013#: app/Http/Controllers/MessageController.php:229
16014#, php-format
16015msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16016msgstr ""
16017
16018#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94
16019msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16020msgstr ""
16021
16022#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
16023#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
16024msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16025msgstr ""
16026
16027#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16028msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16029msgstr ""
16030
16031#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:20
16032msgid "Youngest father"
16033msgstr ""
16034
16035#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:38
16036msgid "Youngest female"
16037msgstr ""
16038
16039#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:20
16040msgid "Youngest male"
16041msgstr ""
16042
16043#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:38
16044msgid "Youngest mother"
16045msgstr ""
16046
16047#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:11
16048msgid "Your clippings cart is empty."
16049msgstr ""
16050
16051#: resources/views/contact-page.phtml:22
16052#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32
16053msgid "Your name"
16054msgstr ""
16055
16056#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:71
16057msgid "Your password has been updated."
16058msgstr ""
16059
16060#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:151
16061#, php-format
16062msgid "Your registration at %s"
16063msgstr ""
16064
16065#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
16066msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16067msgstr ""
16068
16069#: app/Services/ServerCheckService.php:195
16070#, php-format
16071msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16072msgstr "Server web nu anjeun teh ngagunakeun PHP versi %s, anu tos teu tiasa narima kana apdet kaamanan. anjeun kedah ningkatkeun kana versi anu enggal, engke upami nuju nyalse."
16073
16074#. I18N: Name of a country or state
16075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
16076msgid "Zambia"
16077msgstr ""
16078
16079#. I18N: Name of a country or state
16080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16081msgid "Zimbabwe"
16082msgstr ""
16083
16084#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63
16085#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:43
16086msgid "Zoom"
16087msgstr ""
16088
16089#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132
16090#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53
16091#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49
16092#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16093#: resources/views/place-map.phtml:56
16094msgid "Zoom in"
16095msgstr ""
16096
16097#: resources/views/admin/locations.phtml:15
16098msgid "Zoom level"
16099msgstr ""
16100
16101#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133
16102#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54
16103#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50
16104#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
16105#: resources/views/place-map.phtml:57
16106msgid "Zoom out"
16107msgstr ""
16108
16109#. I18N: Gedcom ABT dates
16110#: app/Date.php:333
16111#, php-format
16112msgid "about %s"
16113msgstr ""
16114
16115#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16116#: resources/views/family-page.phtml:19
16117#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
16118#: resources/views/individual-page.phtml:34 resources/views/media-page.phtml:30
16119#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18
16120#: resources/views/source-page.phtml:14
16121msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16122msgid "accept"
16123msgstr ""
16124
16125#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16126#: resources/views/family-page.phtml:13
16127#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8
16128#: resources/views/individual-page.phtml:25 resources/views/media-page.phtml:24
16129#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12
16130#: resources/views/source-page.phtml:8
16131msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16132msgid "accept"
16133msgstr ""
16134
16135#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16136#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:102
16137msgid "accepted"
16138msgstr ""
16139
16140#. I18N: A button label.
16141#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228
16142#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:13
16143#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:34
16144#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:33
16145#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56
16146#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:64
16147#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:31
16148msgid "add"
16149msgstr ""
16150
16151#. I18N: A button label.
16152#: resources/views/admin/locations.phtml:98
16153msgid "add place"
16154msgstr ""
16155
16156#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16157#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:71
16158msgid "adopted name"
16159msgstr ""
16160
16161#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16162#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:67
16163msgctxt "FEMALE"
16164msgid "adopted name"
16165msgstr ""
16166
16167#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16168#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:62
16169msgctxt "MALE"
16170msgid "adopted name"
16171msgstr ""
16172
16173#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16174msgid "adoption"
16175msgstr ""
16176
16177#. I18N: An option in a list-box
16178#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175
16179msgid "after"
16180msgstr ""
16181
16182#. I18N: Gedcom AFT dates
16183#: app/Date.php:353
16184#, php-format
16185msgid "after %s"
16186msgstr ""
16187
16188#: app/Functions/FunctionsPrint.php:287
16189msgid "after death"
16190msgstr ""
16191
16192#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:96
16193#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:99
16194#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517
16195#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579
16196#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640
16197msgid "age"
16198msgstr ""
16199
16200#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16201#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:85
16202msgid "also known as"
16203msgstr ""
16204
16205#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16206#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:81
16207msgctxt "FEMALE"
16208msgid "also known as"
16209msgstr ""
16210
16211#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16212#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:76
16213msgctxt "MALE"
16214msgid "also known as"
16215msgstr ""
16216
16217#: app/Functions/FunctionsEdit.php:554
16218msgid "always"
16219msgstr ""
16220
16221#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:462
16222#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:91
16223#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22
16224#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20
16225#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16226#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16227#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16228#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16229#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16230#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16231#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16232msgid "and"
16233msgstr ""
16234
16235#: app/Functions/Functions.php:1034
16236msgctxt "father’s brother’s wife"
16237msgid "aunt"
16238msgstr ""
16239
16240#: app/Functions/Functions.php:792
16241msgctxt "father’s sister"
16242msgid "aunt"
16243msgstr ""
16244
16245#: app/Functions/Functions.php:1114
16246msgctxt "mother’s brother’s wife"
16247msgid "aunt"
16248msgstr ""
16249
16250#: app/Functions/Functions.php:830
16251msgctxt "mother’s sister"
16252msgid "aunt"
16253msgstr ""
16254
16255#: app/Functions/Functions.php:1166
16256msgctxt "parent’s brother’s wife"
16257msgid "aunt"
16258msgstr ""
16259
16260#: app/Functions/Functions.php:848
16261msgctxt "parent’s sister"
16262msgid "aunt"
16263msgstr ""
16264
16265#: app/Functions/Functions.php:790
16266msgctxt "father’s sibling"
16267msgid "aunt/uncle"
16268msgstr ""
16269
16270#: app/Functions/Functions.php:828
16271msgctxt "mother’s sibling"
16272msgid "aunt/uncle"
16273msgstr ""
16274
16275#: app/Functions/Functions.php:846
16276msgctxt "parent’s sibling"
16277msgid "aunt/uncle"
16278msgstr ""
16279
16280#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20
16281msgid "back to top"
16282msgstr ""
16283
16284#. I18N: An option in a list-box
16285#: app/Module/TopPageViewsModule.php:173
16286msgid "before"
16287msgstr ""
16288
16289#. I18N: Gedcom BEF dates
16290#: app/Date.php:349
16291#, php-format
16292msgid "before %s"
16293msgstr ""
16294
16295#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16296#: app/Date.php:365
16297#, php-format
16298msgid "between %s and %s"
16299msgstr ""
16300
16301#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:321
16302msgid "birth"
16303msgstr ""
16304
16305#. I18N: The name given to an individual at their birth
16306#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:99
16307msgid "birth name"
16308msgstr ""
16309
16310#. I18N: The name given to an individual at their birth
16311#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:95
16312msgctxt "FEMALE"
16313msgid "birth name"
16314msgstr ""
16315
16316#. I18N: The name given to an individual at their birth
16317#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:90
16318msgctxt "MALE"
16319msgid "birth name"
16320msgstr ""
16321
16322#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16323#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
16324#, php-format
16325msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16326msgstr ""
16327
16328#: app/Functions/Functions.php:704
16329msgid "brother"
16330msgstr ""
16331
16332#: app/Functions/Functions.php:972
16333msgctxt "brother’s wife’s brother"
16334msgid "brother-in-law"
16335msgstr ""
16336
16337#: app/Functions/Functions.php:798
16338msgctxt "husband’s brother"
16339msgid "brother-in-law"
16340msgstr ""
16341
16342#: app/Functions/Functions.php:1088
16343msgctxt "husband’s sister’s husband"
16344msgid "brother-in-law"
16345msgstr ""
16346
16347#: app/Functions/Functions.php:866
16348msgctxt "sister’s husband"
16349msgid "brother-in-law"
16350msgstr ""
16351
16352#: app/Functions/Functions.php:1272
16353msgctxt "sister’s husband’s brother"
16354msgid "brother-in-law"
16355msgstr ""
16356
16357#: app/Functions/Functions.php:878
16358msgctxt "spouse’s brother"
16359msgid "brother-in-law"
16360msgstr ""
16361
16362#: app/Functions/Functions.php:896
16363msgctxt "wife’s brother"
16364msgid "brother-in-law"
16365msgstr ""
16366
16367#: app/Functions/Functions.php:1328
16368msgctxt "wife’s sister’s husband"
16369msgid "brother-in-law"
16370msgstr ""
16371
16372#: app/Functions/Functions.php:974
16373msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16374msgid "brother/sister-in-law"
16375msgstr ""
16376
16377#: app/Functions/Functions.php:808
16378msgctxt "husband’s sibling"
16379msgid "brother/sister-in-law"
16380msgstr ""
16381
16382#: app/Functions/Functions.php:860
16383msgctxt "sibling’s spouse"
16384msgid "brother/sister-in-law"
16385msgstr ""
16386
16387#: app/Functions/Functions.php:1274
16388msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16389msgid "brother/sister-in-law"
16390msgstr ""
16391
16392#: app/Functions/Functions.php:894
16393msgctxt "spouse’s sibling"
16394msgid "brother/sister-in-law"
16395msgstr ""
16396
16397#: app/Functions/Functions.php:906
16398msgctxt "wife’s sibling"
16399msgid "brother/sister-in-law"
16400msgstr ""
16401
16402#. I18N: An option in a list-box
16403#: app/Module/TopSurnamesModule.php:218
16404msgid "bullet list"
16405msgstr ""
16406
16407#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
16408msgid "burial"
16409msgstr ""
16410
16411#: app/GedcomTag.php:2024
16412msgid "by"
16413msgstr ""
16414
16415#. I18N: Gedcom CAL dates
16416#: app/Date.php:337
16417#, php-format
16418msgid "calculated %s"
16419msgstr ""
16420
16421#. I18N: A button label.
16422#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
16423#: resources/views/admin/broadcast.phtml:56
16424#: resources/views/admin/components.phtml:137
16425#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79
16426#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222
16427#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:93
16428#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76
16429#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:962
16430#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280
16431#: resources/views/contact-page.phtml:62
16432#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49
16433#: resources/views/edit/add-fact.phtml:88
16434#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79
16435#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:114
16436#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40
16437#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32
16438#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330
16439#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:34
16440#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60
16441#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:38
16442#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:31
16443#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:33
16444#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:38
16445#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33
16446#: resources/views/message-page.phtml:54
16447#: resources/views/modals/create-family.phtml:36
16448#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
16449#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
16450#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16451#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:64
16452#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
16453#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
16454#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
16455#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41
16456#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56
16457#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41
16458msgid "cancel"
16459msgstr ""
16460
16461#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
16462msgid "census added"
16463msgstr ""
16464
16465#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16466#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:113
16467msgid "change of name"
16468msgstr ""
16469
16470#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16471#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:109
16472msgctxt "FEMALE"
16473msgid "change of name"
16474msgstr ""
16475
16476#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16477#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:104
16478msgctxt "MALE"
16479msgid "change of name"
16480msgstr ""
16481
16482#: app/Functions/Functions.php:683
16483msgid "child"
16484msgstr ""
16485
16486#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6
16487#: resources/views/layouts/administration.phtml:71
16488#: resources/views/layouts/default.phtml:129
16489#: resources/views/modals/create-family.phtml:11
16490#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13
16491#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6
16492#: resources/views/modals/header.phtml:7
16493#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:9
16494msgid "close"
16495msgstr "tutup"
16496
16497#. I18N: Name of a theme.
16498#: app/Module/CloudsTheme.php:41
16499msgid "clouds"
16500msgstr ""
16501
16502#. I18N: Name of a theme.
16503#: app/Module/ColorsTheme.php:43
16504msgid "colors"
16505msgstr ""
16506
16507#. I18N: An option in a list-box
16508#: app/Module/TopSurnamesModule.php:220
16509msgid "compact list"
16510msgstr ""
16511
16512#. I18N: A button label.
16513#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:357
16514#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27
16515#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:78
16516#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:81
16517#: resources/views/admin/trees-export.phtml:16
16518#: resources/views/admin/trees-export.phtml:116
16519#: resources/views/admin/trees-import.phtml:111
16520#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:41
16521#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:29
16522#: resources/views/admin/trees.phtml:392
16523#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:28
16524#: resources/views/forgot-password-page.phtml:33
16525#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
16526#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:52
16527#: resources/views/password-request-page.phtml:31
16528#: resources/views/password-reset-page.phtml:49
16529#: resources/views/pending-changes-page.phtml:14
16530#: resources/views/register-page.phtml:97
16531#: resources/views/report-select-page.phtml:29
16532#: resources/views/report-setup-page.phtml:56
16533msgid "continue"
16534msgstr ""
16535
16536#. I18N: A button label.
16537#: resources/views/admin/trees.phtml:357
16538msgid "create"
16539msgstr ""
16540
16541#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81
16542msgid "date periods"
16543msgstr ""
16544
16545#: app/Functions/Functions.php:681
16546msgid "daughter"
16547msgstr ""
16548
16549#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16550msgid "daughter of"
16551msgstr ""
16552
16553#: app/Functions/Functions.php:768
16554msgctxt "child’s wife"
16555msgid "daughter-in-law"
16556msgstr ""
16557
16558#: app/Functions/Functions.php:876
16559msgctxt "son’s wife"
16560msgid "daughter-in-law"
16561msgstr ""
16562
16563#: app/Functions/Functions.php:1320
16564msgctxt "son’s wife’s father"
16565msgid "daughter-in-law’s father"
16566msgstr ""
16567
16568#: app/Functions/Functions.php:1322
16569msgctxt "son’s wife’s mother"
16570msgid "daughter-in-law’s mother"
16571msgstr ""
16572
16573#: app/Functions/Functions.php:1324
16574msgctxt "son’s wife’s parent"
16575msgid "daughter-in-law’s parent"
16576msgstr ""
16577
16578#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:322
16579msgid "death"
16580msgstr ""
16581
16582#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47
16583#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58
16584msgid "degrees"
16585msgstr ""
16586
16587#. I18N: A button label.
16588#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
16589#: resources/views/admin/clean-data.phtml:32
16590#: resources/views/admin/locations.phtml:79
16591#: resources/views/admin/site-logs.phtml:78
16592#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
16593#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:21
16594#: resources/views/modules/faq/config.phtml:95
16595msgid "delete"
16596msgstr ""
16597
16598#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16599#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16600msgctxt "FEMALE"
16601msgid "died"
16602msgstr ""
16603
16604#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16605#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16606msgctxt "MALE"
16607msgid "died"
16608msgstr ""
16609
16610#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
16611msgid "down"
16612msgstr ""
16613
16614#. I18N: A button label.
16615#: resources/views/admin/changes-log.phtml:80
16616#: resources/views/admin/site-logs.phtml:73
16617#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:60
16618msgid "download"
16619msgstr ""
16620
16621#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16622msgid "d’Aboville number"
16623msgstr ""
16624
16625#: resources/views/admin/components.phtml:106
16626#: resources/views/family-page-menu.phtml:7
16627#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:7
16628#: resources/views/individual-page-menu.phtml:7
16629#: resources/views/media-page-menu.phtml:9
16630#: resources/views/note-page-menu.phtml:7
16631#: resources/views/repository-page-menu.phtml:7
16632#: resources/views/source-page-menu.phtml:7
16633msgid "edit"
16634msgstr ""
16635
16636#: app/Functions/Functions.php:474
16637msgid "eighth cousin"
16638msgstr ""
16639
16640#: app/Functions/Functions.php:438
16641msgctxt "FEMALE"
16642msgid "eighth cousin"
16643msgstr ""
16644
16645#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16646#: app/Functions/Functions.php:393
16647msgctxt "MALE"
16648msgid "eighth cousin"
16649msgstr ""
16650
16651#: app/Functions/Functions.php:699
16652msgid "elder brother"
16653msgstr ""
16654
16655#: app/Functions/Functions.php:741
16656msgid "elder sibling"
16657msgstr ""
16658
16659#: app/Functions/Functions.php:720
16660msgid "elder sister"
16661msgstr ""
16662
16663#: app/Functions/Functions.php:480
16664msgid "eleventh cousin"
16665msgstr ""
16666
16667#: app/Functions/Functions.php:444
16668msgctxt "FEMALE"
16669msgid "eleventh cousin"
16670msgstr ""
16671
16672#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16673#: app/Functions/Functions.php:402
16674msgctxt "MALE"
16675msgid "eleventh cousin"
16676msgstr ""
16677
16678#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16679#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:127
16680msgid "estate name"
16681msgstr ""
16682
16683#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16684#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:123
16685msgctxt "FEMALE"
16686msgid "estate name"
16687msgstr ""
16688
16689#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16690#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:118
16691msgctxt "MALE"
16692msgid "estate name"
16693msgstr ""
16694
16695#. I18N: Gedcom EST dates
16696#: app/Date.php:341
16697#, php-format
16698msgid "estimated %s"
16699msgstr ""
16700
16701#: app/Functions/Functions.php:624
16702msgid "ex-husband"
16703msgstr ""
16704
16705#: app/Functions/Functions.php:671
16706msgid "ex-partner"
16707msgstr ""
16708
16709#: app/Functions/Functions.php:651
16710msgctxt "FEMALE"
16711msgid "ex-partner"
16712msgstr ""
16713
16714#: app/Functions/Functions.php:631
16715msgctxt "MALE"
16716msgid "ex-partner"
16717msgstr ""
16718
16719#: app/Functions/Functions.php:664
16720msgid "ex-spouse"
16721msgstr ""
16722
16723#: app/Functions/Functions.php:644
16724msgid "ex-wife"
16725msgstr ""
16726
16727#. I18N: A button label.
16728#: resources/views/admin/locations.phtml:104
16729msgid "export file"
16730msgstr ""
16731
16732#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1020
16733#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16734msgid "facts"
16735msgstr ""
16736
16737#: app/Functions/Functions.php:615
16738msgid "father"
16739msgstr ""
16740
16741#: app/Functions/Functions.php:804
16742msgctxt "husband’s father"
16743msgid "father-in-law"
16744msgstr ""
16745
16746#: app/Functions/Functions.php:884
16747msgctxt "spouse’s father"
16748msgid "father-in-law"
16749msgstr ""
16750
16751#: app/Functions/Functions.php:902
16752msgctxt "wife’s father"
16753msgid "father-in-law"
16754msgstr ""
16755
16756#: app/Functions/Functions.php:488
16757msgid "fifteenth cousin"
16758msgstr ""
16759
16760#: app/Functions/Functions.php:452
16761msgctxt "FEMALE"
16762msgid "fifteenth cousin"
16763msgstr ""
16764
16765#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16766#: app/Functions/Functions.php:414
16767msgctxt "MALE"
16768msgid "fifteenth cousin"
16769msgstr ""
16770
16771#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16772#: app/Functions/Functions.php:567
16773#, php-format
16774msgid "fifth %s"
16775msgstr ""
16776
16777#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16778#: app/Functions/Functions.php:545
16779#, php-format
16780msgctxt "FEMALE"
16781msgid "fifth %s"
16782msgstr ""
16783
16784#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16785#: app/Functions/Functions.php:522
16786#, php-format
16787msgctxt "MALE"
16788msgid "fifth %s"
16789msgstr ""
16790
16791#: app/Functions/Functions.php:468
16792msgid "fifth cousin"
16793msgstr ""
16794
16795#: app/Functions/Functions.php:432
16796msgctxt "FEMALE"
16797msgid "fifth cousin"
16798msgstr ""
16799
16800#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16801#: app/Functions/Functions.php:384
16802msgctxt "MALE"
16803msgid "fifth cousin"
16804msgstr ""
16805
16806#. I18N: A button label, first page
16807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587
16808#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
16809#: resources/views/media-list-page.phtml:80
16810#: resources/views/media-list-page.phtml:186
16811msgid "first"
16812msgstr ""
16813
16814#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
16815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
16816msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16817msgid "first"
16818msgstr ""
16819
16820#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16821#: app/Functions/Functions.php:555
16822#, php-format
16823msgid "first %s"
16824msgstr ""
16825
16826#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16827#: app/Functions/Functions.php:533
16828#, php-format
16829msgctxt "FEMALE"
16830msgid "first %s"
16831msgstr ""
16832
16833#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16834#: app/Functions/Functions.php:510
16835#, php-format
16836msgctxt "MALE"
16837msgid "first %s"
16838msgstr ""
16839
16840#: app/Functions/Functions.php:460
16841msgid "first cousin"
16842msgstr ""
16843
16844#: app/Functions/Functions.php:424
16845msgctxt "FEMALE"
16846msgid "first cousin"
16847msgstr ""
16848
16849#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16850#: app/Functions/Functions.php:372
16851msgctxt "MALE"
16852msgid "first cousin"
16853msgstr ""
16854
16855#: app/Functions/Functions.php:1028
16856msgctxt "father’s brother’s child"
16857msgid "first cousin"
16858msgstr ""
16859
16860#: app/Functions/Functions.php:1030
16861msgctxt "father’s brother’s daughter"
16862msgid "first cousin"
16863msgstr ""
16864
16865#: app/Functions/Functions.php:1032
16866msgctxt "father’s brother’s son"
16867msgid "first cousin"
16868msgstr ""
16869
16870#: app/Functions/Functions.php:1072
16871msgctxt "father’s sister’s child"
16872msgid "first cousin"
16873msgstr ""
16874
16875#: app/Functions/Functions.php:1074
16876msgctxt "father’s sister’s daughter"
16877msgid "first cousin"
16878msgstr ""
16879
16880#: app/Functions/Functions.php:1078
16881msgctxt "father’s sister’s son"
16882msgid "first cousin"
16883msgstr ""
16884
16885#: app/Functions/Functions.php:1108
16886msgctxt "mother’s brother’s child"
16887msgid "first cousin"
16888msgstr ""
16889
16890#: app/Functions/Functions.php:1110
16891msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16892msgid "first cousin"
16893msgstr ""
16894
16895#: app/Functions/Functions.php:1112
16896msgctxt "mother’s brother’s son"
16897msgid "first cousin"
16898msgstr ""
16899
16900#: app/Functions/Functions.php:1158
16901msgctxt "mother’s sister’s child"
16902msgid "first cousin"
16903msgstr ""
16904
16905#: app/Functions/Functions.php:1160
16906msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16907msgid "first cousin"
16908msgstr ""
16909
16910#: app/Functions/Functions.php:1164
16911msgctxt "mother’s sister’s son"
16912msgid "first cousin"
16913msgstr ""
16914
16915#: app/Functions/Functions.php:1408
16916msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16917msgid "first cousin once removed ascending"
16918msgstr ""
16919
16920#: app/Functions/Functions.php:1404
16921msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
16922msgid "first cousin once removed ascending"
16923msgstr ""
16924
16925#: app/Functions/Functions.php:1406
16926msgctxt "father’s father’s brother’s son"
16927msgid "first cousin once removed ascending"
16928msgstr ""
16929
16930#: app/Functions/Functions.php:1414
16931msgctxt "father’s father’s sister’s child"
16932msgid "first cousin once removed ascending"
16933msgstr ""
16934
16935#: app/Functions/Functions.php:1410
16936msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
16937msgid "first cousin once removed ascending"
16938msgstr ""
16939
16940#: app/Functions/Functions.php:1412
16941msgctxt "father’s father’s sister’s son"
16942msgid "first cousin once removed ascending"
16943msgstr ""
16944
16945#: app/Functions/Functions.php:1420
16946msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
16947msgid "first cousin once removed ascending"
16948msgstr ""
16949
16950#: app/Functions/Functions.php:1416
16951msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
16952msgid "first cousin once removed ascending"
16953msgstr ""
16954
16955#: app/Functions/Functions.php:1418
16956msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
16957msgid "first cousin once removed ascending"
16958msgstr ""
16959
16960#: app/Functions/Functions.php:1426
16961msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
16962msgid "first cousin once removed ascending"
16963msgstr ""
16964
16965#: app/Functions/Functions.php:1422
16966msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
16967msgid "first cousin once removed ascending"
16968msgstr ""
16969
16970#: app/Functions/Functions.php:1424
16971msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
16972msgid "first cousin once removed ascending"
16973msgstr ""
16974
16975#: app/Functions/Functions.php:1432
16976msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
16977msgid "first cousin once removed ascending"
16978msgstr ""
16979
16980#: app/Functions/Functions.php:1428
16981msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
16982msgid "first cousin once removed ascending"
16983msgstr ""
16984
16985#: app/Functions/Functions.php:1430
16986msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
16987msgid "first cousin once removed ascending"
16988msgstr ""
16989
16990#: app/Functions/Functions.php:1438
16991msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
16992msgid "first cousin once removed ascending"
16993msgstr ""
16994
16995#: app/Functions/Functions.php:1434
16996msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
16997msgid "first cousin once removed ascending"
16998msgstr ""
16999
17000#: app/Functions/Functions.php:1436
17001msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17002msgid "first cousin once removed ascending"
17003msgstr ""
17004
17005#: app/Functions/Functions.php:1444
17006msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17007msgid "first cousin once removed ascending"
17008msgstr ""
17009
17010#: app/Functions/Functions.php:1440
17011msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17012msgid "first cousin once removed ascending"
17013msgstr ""
17014
17015#: app/Functions/Functions.php:1442
17016msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17017msgid "first cousin once removed ascending"
17018msgstr ""
17019
17020#: app/Functions/Functions.php:1450
17021msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17022msgid "first cousin once removed ascending"
17023msgstr ""
17024
17025#: app/Functions/Functions.php:1446
17026msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17027msgid "first cousin once removed ascending"
17028msgstr ""
17029
17030#: app/Functions/Functions.php:1448
17031msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17032msgid "first cousin once removed ascending"
17033msgstr ""
17034
17035#: app/Functions/Functions.php:486
17036msgid "fourteenth cousin"
17037msgstr ""
17038
17039#: app/Functions/Functions.php:450
17040msgctxt "FEMALE"
17041msgid "fourteenth cousin"
17042msgstr ""
17043
17044#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17045#: app/Functions/Functions.php:411
17046msgctxt "MALE"
17047msgid "fourteenth cousin"
17048msgstr ""
17049
17050#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17051#: app/Functions/Functions.php:564
17052#, php-format
17053msgid "fourth %s"
17054msgstr ""
17055
17056#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17057#: app/Functions/Functions.php:542
17058#, php-format
17059msgctxt "FEMALE"
17060msgid "fourth %s"
17061msgstr ""
17062
17063#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17064#: app/Functions/Functions.php:519
17065#, php-format
17066msgctxt "MALE"
17067msgid "fourth %s"
17068msgstr ""
17069
17070#: app/Functions/Functions.php:466
17071msgid "fourth cousin"
17072msgstr ""
17073
17074#: app/Functions/Functions.php:430
17075msgctxt "FEMALE"
17076msgid "fourth cousin"
17077msgstr ""
17078
17079#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17080#: app/Functions/Functions.php:381
17081msgctxt "MALE"
17082msgid "fourth cousin"
17083msgstr ""
17084
17085#. I18N: from 1700 interval 50 years
17086#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:89
17087#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:92
17088#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:95
17089#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:98
17090#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17091#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17092#, php-format
17093msgid "from %1$s interval %2$s year"
17094msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17095msgstr[0] ""
17096
17097#. I18N: Gedcom FROM dates
17098#: app/Date.php:357
17099#, php-format
17100msgid "from %s"
17101msgstr ""
17102
17103#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17104#: app/Date.php:369
17105#, php-format
17106msgid "from %s to %s"
17107msgstr ""
17108
17109#. I18N: layout option for the fan chart
17110#: app/Module/FanChartModule.php:486
17111msgid "full circle"
17112msgstr ""
17113
17114#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:76
17115msgid "gender"
17116msgstr ""
17117
17118#. I18N: A button label.
17119#: resources/views/edit/new-individual.phtml:324
17120msgid "go to new individual"
17121msgstr ""
17122
17123#: app/Functions/Functions.php:758
17124msgctxt "child’s child"
17125msgid "grandchild"
17126msgstr ""
17127
17128#: app/Functions/Functions.php:770
17129msgctxt "daughter’s child"
17130msgid "grandchild"
17131msgstr ""
17132
17133#: app/Functions/Functions.php:870
17134msgctxt "son’s child"
17135msgid "grandchild"
17136msgstr ""
17137
17138#: app/Functions/Functions.php:760
17139msgctxt "child’s daughter"
17140msgid "granddaughter"
17141msgstr ""
17142
17143#: app/Functions/Functions.php:772
17144msgctxt "daughter’s daughter"
17145msgid "granddaughter"
17146msgstr ""
17147
17148#: app/Functions/Functions.php:872
17149msgctxt "son’s daughter"
17150msgid "granddaughter"
17151msgstr ""
17152
17153#: app/Functions/Functions.php:988
17154msgctxt "child’s daughter’s husband"
17155msgid "granddaughter’s husband"
17156msgstr ""
17157
17158#: app/Functions/Functions.php:1010
17159msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17160msgid "granddaughter’s husband"
17161msgstr ""
17162
17163#: app/Functions/Functions.php:1308
17164msgctxt "son’s daughter’s husband"
17165msgid "granddaughter’s husband"
17166msgstr ""
17167
17168#: app/Functions/Functions.php:840
17169msgctxt "parent’s father"
17170msgid "grandfather"
17171msgstr ""
17172
17173#: app/Functions/Functions.php:842
17174msgctxt "parent’s mother"
17175msgid "grandmother"
17176msgstr ""
17177
17178#: app/Functions/Functions.php:844
17179msgctxt "parent’s parent"
17180msgid "grandparent"
17181msgstr ""
17182
17183#: app/Functions/Functions.php:764
17184msgctxt "child’s son"
17185msgid "grandson"
17186msgstr ""
17187
17188#: app/Functions/Functions.php:776
17189msgctxt "daughter’s son"
17190msgid "grandson"
17191msgstr ""
17192
17193#: app/Functions/Functions.php:874
17194msgctxt "son’s son"
17195msgid "grandson"
17196msgstr ""
17197
17198#: app/Functions/Functions.php:998
17199msgctxt "child’s son’s wife"
17200msgid "grandson’s wife"
17201msgstr ""
17202
17203#: app/Functions/Functions.php:1026
17204msgctxt "daughter’s son’s wife"
17205msgid "grandson’s wife"
17206msgstr ""
17207
17208#: app/Functions/Functions.php:1318
17209msgctxt "son’s son’s wife"
17210msgid "grandson’s wife"
17211msgstr ""
17212
17213#: app/Functions/Functions.php:1694 app/Functions/Functions.php:1713
17214#: app/Functions/Functions.php:1729
17215#, php-format
17216msgid "great ×%s aunt"
17217msgstr ""
17218
17219#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1716
17220#: app/Functions/Functions.php:1732
17221#, php-format
17222msgid "great ×%s aunt/uncle"
17223msgstr ""
17224
17225#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17226#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2203
17227#, php-format
17228msgid "great ×%s grandchild"
17229msgstr ""
17230
17231#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17232#: app/Functions/Functions.php:2179 app/Functions/Functions.php:2199
17233#, php-format
17234msgid "great ×%s granddaughter"
17235msgstr ""
17236
17237#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17238#: app/Functions/Functions.php:2029 app/Functions/Functions.php:2041
17239#: app/Functions/Functions.php:2053 app/Functions/Functions.php:2066
17240#: app/Functions/Functions.php:2082
17241#, php-format
17242msgid "great ×%s grandfather"
17243msgstr ""
17244
17245#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17246#: app/Functions/Functions.php:2033 app/Functions/Functions.php:2045
17247#: app/Functions/Functions.php:2057 app/Functions/Functions.php:2071
17248#: app/Functions/Functions.php:2087
17249#, php-format
17250msgid "great ×%s grandmother"
17251msgstr ""
17252
17253#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17254#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048
17255#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2075
17256#: app/Functions/Functions.php:2091
17257#, php-format
17258msgid "great ×%s grandparent"
17259msgstr ""
17260
17261#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17262#: app/Functions/Functions.php:2175 app/Functions/Functions.php:2194
17263#, php-format
17264msgid "great ×%s grandson"
17265msgstr ""
17266
17267#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17268#: app/Functions/Functions.php:1924 app/Functions/Functions.php:1940
17269#, php-format
17270msgid "great ×%s nephew"
17271msgstr ""
17272
17273#: app/Functions/Functions.php:1890
17274#, php-format
17275msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17276msgid "great ×%s nephew"
17277msgstr ""
17278
17279#: app/Functions/Functions.php:1894
17280#, php-format
17281msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17282msgid "great ×%s nephew"
17283msgstr ""
17284
17285#: app/Functions/Functions.php:1897
17286#, php-format
17287msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17288msgid "great ×%s nephew"
17289msgstr ""
17290
17291#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947
17292#, php-format
17293msgid "great ×%s nephew/niece"
17294msgstr ""
17295
17296#: app/Functions/Functions.php:1913
17297#, php-format
17298msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17299msgid "great ×%s nephew/niece"
17300msgstr ""
17301
17302#: app/Functions/Functions.php:1917
17303#, php-format
17304msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17305msgid "great ×%s nephew/niece"
17306msgstr ""
17307
17308#: app/Functions/Functions.php:1920
17309#, php-format
17310msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17311msgid "great ×%s nephew/niece"
17312msgstr ""
17313
17314#: app/Functions/Functions.php:1928 app/Functions/Functions.php:1944
17315#, php-format
17316msgid "great ×%s niece"
17317msgstr ""
17318
17319#: app/Functions/Functions.php:1902
17320#, php-format
17321msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17322msgid "great ×%s niece"
17323msgstr ""
17324
17325#: app/Functions/Functions.php:1906
17326#, php-format
17327msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17328msgid "great ×%s niece"
17329msgstr ""
17330
17331#: app/Functions/Functions.php:1909
17332#, php-format
17333msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17334msgid "great ×%s niece"
17335msgstr ""
17336
17337#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17338#: app/Functions/Functions.php:1690 app/Functions/Functions.php:1725
17339#, php-format
17340msgid "great ×%s uncle"
17341msgstr ""
17342
17343#: app/Functions/Functions.php:1702
17344#, php-format
17345msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17346msgid "great ×%s uncle"
17347msgstr ""
17348
17349#: app/Functions/Functions.php:1706
17350#, php-format
17351msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17352msgid "great ×%s uncle"
17353msgstr ""
17354
17355#: app/Functions/Functions.php:1709
17356#, php-format
17357msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17358msgid "great ×%s uncle"
17359msgstr ""
17360
17361#: app/Functions/Functions.php:1620
17362msgid "great ×4 aunt"
17363msgstr ""
17364
17365#: app/Functions/Functions.php:1623
17366msgid "great ×4 aunt/uncle"
17367msgstr ""
17368
17369#: app/Functions/Functions.php:2130
17370msgid "great ×4 grandchild"
17371msgstr ""
17372
17373#: app/Functions/Functions.php:2127
17374msgid "great ×4 granddaughter"
17375msgstr ""
17376
17377#: app/Functions/Functions.php:1979
17378msgid "great ×4 grandfather"
17379msgstr ""
17380
17381#: app/Functions/Functions.php:1983
17382msgid "great ×4 grandmother"
17383msgstr ""
17384
17385#: app/Functions/Functions.php:1986
17386msgid "great ×4 grandparent"
17387msgstr ""
17388
17389#: app/Functions/Functions.php:2123
17390msgid "great ×4 grandson"
17391msgstr ""
17392
17393#: app/Functions/Functions.php:1814
17394msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17395msgid "great ×4 nephew"
17396msgstr ""
17397
17398#: app/Functions/Functions.php:1818
17399msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17400msgid "great ×4 nephew"
17401msgstr ""
17402
17403#: app/Functions/Functions.php:1821
17404msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17405msgid "great ×4 nephew"
17406msgstr ""
17407
17408#: app/Functions/Functions.php:1837
17409msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17410msgid "great ×4 nephew/niece"
17411msgstr ""
17412
17413#: app/Functions/Functions.php:1841
17414msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17415msgid "great ×4 nephew/niece"
17416msgstr ""
17417
17418#: app/Functions/Functions.php:1844
17419msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17420msgid "great ×4 nephew/niece"
17421msgstr ""
17422
17423#: app/Functions/Functions.php:1826
17424msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17425msgid "great ×4 niece"
17426msgstr ""
17427
17428#: app/Functions/Functions.php:1830
17429msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17430msgid "great ×4 niece"
17431msgstr ""
17432
17433#: app/Functions/Functions.php:1833
17434msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17435msgid "great ×4 niece"
17436msgstr ""
17437
17438#: app/Functions/Functions.php:1609
17439msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17440msgid "great ×4 uncle"
17441msgstr ""
17442
17443#: app/Functions/Functions.php:1613
17444msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17445msgid "great ×4 uncle"
17446msgstr ""
17447
17448#: app/Functions/Functions.php:1616
17449msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17450msgid "great ×4 uncle"
17451msgstr ""
17452
17453#: app/Functions/Functions.php:1639
17454msgid "great ×5 aunt"
17455msgstr ""
17456
17457#: app/Functions/Functions.php:1642
17458msgid "great ×5 aunt/uncle"
17459msgstr ""
17460
17461#: app/Functions/Functions.php:2141
17462msgid "great ×5 grandchild"
17463msgstr ""
17464
17465#: app/Functions/Functions.php:2138
17466msgid "great ×5 granddaughter"
17467msgstr ""
17468
17469#: app/Functions/Functions.php:1990
17470msgid "great ×5 grandfather"
17471msgstr ""
17472
17473#: app/Functions/Functions.php:1994
17474msgid "great ×5 grandmother"
17475msgstr ""
17476
17477#: app/Functions/Functions.php:1997
17478msgid "great ×5 grandparent"
17479msgstr ""
17480
17481#: app/Functions/Functions.php:2134
17482msgid "great ×5 grandson"
17483msgstr ""
17484
17485#: app/Functions/Functions.php:1849
17486msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17487msgid "great ×5 nephew"
17488msgstr ""
17489
17490#: app/Functions/Functions.php:1853
17491msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17492msgid "great ×5 nephew"
17493msgstr ""
17494
17495#: app/Functions/Functions.php:1856
17496msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17497msgid "great ×5 nephew"
17498msgstr ""
17499
17500#: app/Functions/Functions.php:1872
17501msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17502msgid "great ×5 nephew/niece"
17503msgstr ""
17504
17505#: app/Functions/Functions.php:1876
17506msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17507msgid "great ×5 nephew/niece"
17508msgstr ""
17509
17510#: app/Functions/Functions.php:1879
17511msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17512msgid "great ×5 nephew/niece"
17513msgstr ""
17514
17515#: app/Functions/Functions.php:1861
17516msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17517msgid "great ×5 niece"
17518msgstr ""
17519
17520#: app/Functions/Functions.php:1865
17521msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17522msgid "great ×5 niece"
17523msgstr ""
17524
17525#: app/Functions/Functions.php:1868
17526msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17527msgid "great ×5 niece"
17528msgstr ""
17529
17530#: app/Functions/Functions.php:1628
17531msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17532msgid "great ×5 uncle"
17533msgstr ""
17534
17535#: app/Functions/Functions.php:1632
17536msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17537msgid "great ×5 uncle"
17538msgstr ""
17539
17540#: app/Functions/Functions.php:1635
17541msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17542msgid "great ×5 uncle"
17543msgstr ""
17544
17545#: app/Functions/Functions.php:1658
17546msgid "great ×6 aunt"
17547msgstr ""
17548
17549#: app/Functions/Functions.php:1661
17550msgid "great ×6 aunt/uncle"
17551msgstr ""
17552
17553#: app/Functions/Functions.php:2152
17554msgid "great ×6 grandchild"
17555msgstr ""
17556
17557#: app/Functions/Functions.php:2149
17558msgid "great ×6 granddaughter"
17559msgstr ""
17560
17561#: app/Functions/Functions.php:2001
17562msgid "great ×6 grandfather"
17563msgstr ""
17564
17565#: app/Functions/Functions.php:2005
17566msgid "great ×6 grandmother"
17567msgstr ""
17568
17569#: app/Functions/Functions.php:2008
17570msgid "great ×6 grandparent"
17571msgstr ""
17572
17573#: app/Functions/Functions.php:2145
17574msgid "great ×6 grandson"
17575msgstr ""
17576
17577#: app/Functions/Functions.php:1647
17578msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17579msgid "great ×6 uncle"
17580msgstr ""
17581
17582#: app/Functions/Functions.php:1651
17583msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17584msgid "great ×6 uncle"
17585msgstr ""
17586
17587#: app/Functions/Functions.php:1654
17588msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17589msgid "great ×6 uncle"
17590msgstr ""
17591
17592#: app/Functions/Functions.php:1677
17593msgid "great ×7 aunt"
17594msgstr ""
17595
17596#: app/Functions/Functions.php:1680
17597msgid "great ×7 aunt/uncle"
17598msgstr ""
17599
17600#: app/Functions/Functions.php:2163
17601msgid "great ×7 grandchild"
17602msgstr ""
17603
17604#: app/Functions/Functions.php:2160
17605msgid "great ×7 granddaughter"
17606msgstr ""
17607
17608#: app/Functions/Functions.php:2012
17609msgid "great ×7 grandfather"
17610msgstr ""
17611
17612#: app/Functions/Functions.php:2016
17613msgid "great ×7 grandmother"
17614msgstr ""
17615
17616#: app/Functions/Functions.php:2019
17617msgid "great ×7 grandparent"
17618msgstr ""
17619
17620#: app/Functions/Functions.php:2156
17621msgid "great ×7 grandson"
17622msgstr ""
17623
17624#: app/Functions/Functions.php:1666
17625msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17626msgid "great ×7 uncle"
17627msgstr ""
17628
17629#: app/Functions/Functions.php:1670
17630msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17631msgid "great ×7 uncle"
17632msgstr ""
17633
17634#: app/Functions/Functions.php:1673
17635msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17636msgid "great ×7 uncle"
17637msgstr ""
17638
17639#: app/Functions/Functions.php:1350
17640msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17641msgid "great-aunt"
17642msgstr ""
17643
17644#: app/Functions/Functions.php:1046
17645msgctxt "father’s father’s sister"
17646msgid "great-aunt"
17647msgstr ""
17648
17649#: app/Functions/Functions.php:1356
17650msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17651msgid "great-aunt"
17652msgstr ""
17653
17654#: app/Functions/Functions.php:1058
17655msgctxt "father’s mother’s sister"
17656msgid "great-aunt"
17657msgstr ""
17658
17659#: app/Functions/Functions.php:1362
17660msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17661msgid "great-aunt"
17662msgstr ""
17663
17664#: app/Functions/Functions.php:1070
17665msgctxt "father’s parent’s sister"
17666msgid "great-aunt"
17667msgstr ""
17668
17669#: app/Functions/Functions.php:1368
17670msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17671msgid "great-aunt"
17672msgstr ""
17673
17674#: app/Functions/Functions.php:1126
17675msgctxt "mother’s father’s sister"
17676msgid "great-aunt"
17677msgstr ""
17678
17679#: app/Functions/Functions.php:1374
17680msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17681msgid "great-aunt"
17682msgstr ""
17683
17684#: app/Functions/Functions.php:1144
17685msgctxt "mother’s mother’s sister"
17686msgid "great-aunt"
17687msgstr ""
17688
17689#: app/Functions/Functions.php:1380
17690msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17691msgid "great-aunt"
17692msgstr ""
17693
17694#: app/Functions/Functions.php:1156
17695msgctxt "mother’s parent’s sister"
17696msgid "great-aunt"
17697msgstr ""
17698
17699#: app/Functions/Functions.php:1386
17700msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17701msgid "great-aunt"
17702msgstr ""
17703
17704#: app/Functions/Functions.php:1178
17705msgctxt "parent’s father’s sister"
17706msgid "great-aunt"
17707msgstr ""
17708
17709#: app/Functions/Functions.php:1392
17710msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17711msgid "great-aunt"
17712msgstr ""
17713
17714#: app/Functions/Functions.php:1190
17715msgctxt "parent’s mother’s sister"
17716msgid "great-aunt"
17717msgstr ""
17718
17719#: app/Functions/Functions.php:1398
17720msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17721msgid "great-aunt"
17722msgstr ""
17723
17724#: app/Functions/Functions.php:1202
17725msgctxt "parent’s parent’s sister"
17726msgid "great-aunt"
17727msgstr ""
17728
17729#: app/Functions/Functions.php:1044
17730msgctxt "father’s father’s sibling"
17731msgid "great-aunt/uncle"
17732msgstr ""
17733
17734#: app/Functions/Functions.php:1352
17735msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17736msgid "great-aunt/uncle"
17737msgstr ""
17738
17739#: app/Functions/Functions.php:1056
17740msgctxt "father’s mother’s sibling"
17741msgid "great-aunt/uncle"
17742msgstr ""
17743
17744#: app/Functions/Functions.php:1358
17745msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17746msgid "great-aunt/uncle"
17747msgstr ""
17748
17749#: app/Functions/Functions.php:1068
17750msgctxt "father’s parent’s sibling"
17751msgid "great-aunt/uncle"
17752msgstr ""
17753
17754#: app/Functions/Functions.php:1364
17755msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17756msgid "great-aunt/uncle"
17757msgstr ""
17758
17759#: app/Functions/Functions.php:1124
17760msgctxt "mother’s father’s sibling"
17761msgid "great-aunt/uncle"
17762msgstr ""
17763
17764#: app/Functions/Functions.php:1370
17765msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17766msgid "great-aunt/uncle"
17767msgstr ""
17768
17769#: app/Functions/Functions.php:1142
17770msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17771msgid "great-aunt/uncle"
17772msgstr ""
17773
17774#: app/Functions/Functions.php:1376
17775msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17776msgid "great-aunt/uncle"
17777msgstr ""
17778
17779#: app/Functions/Functions.php:1154
17780msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17781msgid "great-aunt/uncle"
17782msgstr ""
17783
17784#: app/Functions/Functions.php:1382
17785msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17786msgid "great-aunt/uncle"
17787msgstr ""
17788
17789#: app/Functions/Functions.php:1176
17790msgctxt "parent’s father’s sibling"
17791msgid "great-aunt/uncle"
17792msgstr ""
17793
17794#: app/Functions/Functions.php:1388
17795msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17796msgid "great-aunt/uncle"
17797msgstr ""
17798
17799#: app/Functions/Functions.php:1188
17800msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17801msgid "great-aunt/uncle"
17802msgstr ""
17803
17804#: app/Functions/Functions.php:1394
17805msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17806msgid "great-aunt/uncle"
17807msgstr ""
17808
17809#: app/Functions/Functions.php:1200
17810msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17811msgid "great-aunt/uncle"
17812msgstr ""
17813
17814#: app/Functions/Functions.php:1400
17815msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17816msgid "great-aunt/uncle"
17817msgstr ""
17818
17819#: app/Functions/Functions.php:978
17820msgctxt "child’s child’s child"
17821msgid "great-grandchild"
17822msgstr ""
17823
17824#: app/Functions/Functions.php:984
17825msgctxt "child’s daughter’s child"
17826msgid "great-grandchild"
17827msgstr ""
17828
17829#: app/Functions/Functions.php:992
17830msgctxt "child’s son’s child"
17831msgid "great-grandchild"
17832msgstr ""
17833
17834#: app/Functions/Functions.php:1000
17835msgctxt "daughter’s child’s child"
17836msgid "great-grandchild"
17837msgstr ""
17838
17839#: app/Functions/Functions.php:1006
17840msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17841msgid "great-grandchild"
17842msgstr ""
17843
17844#: app/Functions/Functions.php:1020
17845msgctxt "daughter’s son’s child"
17846msgid "great-grandchild"
17847msgstr ""
17848
17849#: app/Functions/Functions.php:1298
17850msgctxt "son’s child’s child"
17851msgid "great-grandchild"
17852msgstr ""
17853
17854#: app/Functions/Functions.php:1304
17855msgctxt "son’s daughter’s child"
17856msgid "great-grandchild"
17857msgstr ""
17858
17859#: app/Functions/Functions.php:1312
17860msgctxt "son’s son’s child"
17861msgid "great-grandchild"
17862msgstr ""
17863
17864#: app/Functions/Functions.php:980
17865msgctxt "child’s child’s daughter"
17866msgid "great-granddaughter"
17867msgstr ""
17868
17869#: app/Functions/Functions.php:986
17870msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17871msgid "great-granddaughter"
17872msgstr ""
17873
17874#: app/Functions/Functions.php:994
17875msgctxt "child’s son’s daughter"
17876msgid "great-granddaughter"
17877msgstr ""
17878
17879#: app/Functions/Functions.php:1002
17880msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17881msgid "great-granddaughter"
17882msgstr ""
17883
17884#: app/Functions/Functions.php:1008
17885msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17886msgid "great-granddaughter"
17887msgstr ""
17888
17889#: app/Functions/Functions.php:1022
17890msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17891msgid "great-granddaughter"
17892msgstr ""
17893
17894#: app/Functions/Functions.php:1300
17895msgctxt "son’s child’s daughter"
17896msgid "great-granddaughter"
17897msgstr ""
17898
17899#: app/Functions/Functions.php:1306
17900msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17901msgid "great-granddaughter"
17902msgstr ""
17903
17904#: app/Functions/Functions.php:1314
17905msgctxt "son’s son’s daughter"
17906msgid "great-granddaughter"
17907msgstr ""
17908
17909#: app/Functions/Functions.php:1038
17910msgctxt "father’s father’s father"
17911msgid "great-grandfather"
17912msgstr ""
17913
17914#: app/Functions/Functions.php:1050
17915msgctxt "father’s mother’s father"
17916msgid "great-grandfather"
17917msgstr ""
17918
17919#: app/Functions/Functions.php:1062
17920msgctxt "father’s parent’s father"
17921msgid "great-grandfather"
17922msgstr ""
17923
17924#: app/Functions/Functions.php:1118
17925msgctxt "mother’s father’s father"
17926msgid "great-grandfather"
17927msgstr ""
17928
17929#: app/Functions/Functions.php:1136
17930msgctxt "mother’s mother’s father"
17931msgid "great-grandfather"
17932msgstr ""
17933
17934#: app/Functions/Functions.php:1148
17935msgctxt "mother’s parent’s father"
17936msgid "great-grandfather"
17937msgstr ""
17938
17939#: app/Functions/Functions.php:1170
17940msgctxt "parent’s father’s father"
17941msgid "great-grandfather"
17942msgstr ""
17943
17944#: app/Functions/Functions.php:1182
17945msgctxt "parent’s mother’s father"
17946msgid "great-grandfather"
17947msgstr ""
17948
17949#: app/Functions/Functions.php:1194
17950msgctxt "parent’s parent’s father"
17951msgid "great-grandfather"
17952msgstr ""
17953
17954#: app/Functions/Functions.php:1040
17955msgctxt "father’s father’s mother"
17956msgid "great-grandmother"
17957msgstr ""
17958
17959#: app/Functions/Functions.php:1052
17960msgctxt "father’s mother’s mother"
17961msgid "great-grandmother"
17962msgstr ""
17963
17964#: app/Functions/Functions.php:1064
17965msgctxt "father’s parent’s mother"
17966msgid "great-grandmother"
17967msgstr ""
17968
17969#: app/Functions/Functions.php:1120
17970msgctxt "mother’s father’s mother"
17971msgid "great-grandmother"
17972msgstr ""
17973
17974#: app/Functions/Functions.php:1138
17975msgctxt "mother’s mother’s mother"
17976msgid "great-grandmother"
17977msgstr ""
17978
17979#: app/Functions/Functions.php:1150
17980msgctxt "mother’s parent’s mother"
17981msgid "great-grandmother"
17982msgstr ""
17983
17984#: app/Functions/Functions.php:1172
17985msgctxt "parent’s father’s mother"
17986msgid "great-grandmother"
17987msgstr ""
17988
17989#: app/Functions/Functions.php:1184
17990msgctxt "parent’s mother’s mother"
17991msgid "great-grandmother"
17992msgstr ""
17993
17994#: app/Functions/Functions.php:1196
17995msgctxt "parent’s parent’s mother"
17996msgid "great-grandmother"
17997msgstr ""
17998
17999#: app/Functions/Functions.php:1042
18000msgctxt "father’s father’s parent"
18001msgid "great-grandparent"
18002msgstr ""
18003
18004#: app/Functions/Functions.php:1054
18005msgctxt "father’s mother’s parent"
18006msgid "great-grandparent"
18007msgstr ""
18008
18009#: app/Functions/Functions.php:1066
18010msgctxt "father’s parent’s parent"
18011msgid "great-grandparent"
18012msgstr ""
18013
18014#: app/Functions/Functions.php:1122
18015msgctxt "mother’s father’s parent"
18016msgid "great-grandparent"
18017msgstr ""
18018
18019#: app/Functions/Functions.php:1140
18020msgctxt "mother’s mother’s parent"
18021msgid "great-grandparent"
18022msgstr ""
18023
18024#: app/Functions/Functions.php:1152
18025msgctxt "mother’s parent’s parent"
18026msgid "great-grandparent"
18027msgstr ""
18028
18029#: app/Functions/Functions.php:1174
18030msgctxt "parent’s father’s parent"
18031msgid "great-grandparent"
18032msgstr ""
18033
18034#: app/Functions/Functions.php:1186
18035msgctxt "parent’s mother’s parent"
18036msgid "great-grandparent"
18037msgstr ""
18038
18039#: app/Functions/Functions.php:1198
18040msgctxt "parent’s parent’s parent"
18041msgid "great-grandparent"
18042msgstr ""
18043
18044#: app/Functions/Functions.php:982
18045msgctxt "child’s child’s son"
18046msgid "great-grandson"
18047msgstr ""
18048
18049#: app/Functions/Functions.php:990
18050msgctxt "child’s daughter’s son"
18051msgid "great-grandson"
18052msgstr ""
18053
18054#: app/Functions/Functions.php:996
18055msgctxt "child’s son’s son"
18056msgid "great-grandson"
18057msgstr ""
18058
18059#: app/Functions/Functions.php:1004
18060msgctxt "daughter’s child’s son"
18061msgid "great-grandson"
18062msgstr ""
18063
18064#: app/Functions/Functions.php:1012
18065msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18066msgid "great-grandson"
18067msgstr ""
18068
18069#: app/Functions/Functions.php:1024
18070msgctxt "daughter’s son’s son"
18071msgid "great-grandson"
18072msgstr ""
18073
18074#: app/Functions/Functions.php:1302
18075msgctxt "son’s child’s son"
18076msgid "great-grandson"
18077msgstr ""
18078
18079#: app/Functions/Functions.php:1310
18080msgctxt "son’s daughter’s son"
18081msgid "great-grandson"
18082msgstr ""
18083
18084#: app/Functions/Functions.php:1316
18085msgctxt "son’s son’s son"
18086msgid "great-grandson"
18087msgstr ""
18088
18089#: app/Functions/Functions.php:1582
18090msgid "great-great-aunt"
18091msgstr ""
18092
18093#: app/Functions/Functions.php:1585
18094msgid "great-great-aunt/uncle"
18095msgstr ""
18096
18097#: app/Functions/Functions.php:2108
18098msgid "great-great-grandchild"
18099msgstr ""
18100
18101#: app/Functions/Functions.php:2105
18102msgid "great-great-granddaughter"
18103msgstr ""
18104
18105#: app/Functions/Functions.php:1957
18106msgid "great-great-grandfather"
18107msgstr ""
18108
18109#: app/Functions/Functions.php:1961
18110msgid "great-great-grandmother"
18111msgstr ""
18112
18113#: app/Functions/Functions.php:1964
18114msgid "great-great-grandparent"
18115msgstr ""
18116
18117#: app/Functions/Functions.php:2101
18118msgid "great-great-grandson"
18119msgstr ""
18120
18121#: app/Functions/Functions.php:1601
18122msgid "great-great-great-aunt"
18123msgstr ""
18124
18125#: app/Functions/Functions.php:1604
18126msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18127msgstr ""
18128
18129#: app/Functions/Functions.php:2119
18130msgid "great-great-great-grandchild"
18131msgstr ""
18132
18133#: app/Functions/Functions.php:2116
18134msgid "great-great-great-granddaughter"
18135msgstr ""
18136
18137#: app/Functions/Functions.php:1968
18138msgid "great-great-great-grandfather"
18139msgstr ""
18140
18141#: app/Functions/Functions.php:1972
18142msgid "great-great-great-grandmother"
18143msgstr ""
18144
18145#: app/Functions/Functions.php:1975
18146msgid "great-great-great-grandparent"
18147msgstr ""
18148
18149#: app/Functions/Functions.php:2112
18150msgid "great-great-great-grandson"
18151msgstr ""
18152
18153#: app/Functions/Functions.php:1779
18154msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18155msgid "great-great-great-nephew"
18156msgstr ""
18157
18158#: app/Functions/Functions.php:1783
18159msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18160msgid "great-great-great-nephew"
18161msgstr ""
18162
18163#: app/Functions/Functions.php:1786
18164msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18165msgid "great-great-great-nephew"
18166msgstr ""
18167
18168#: app/Functions/Functions.php:1802
18169msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18170msgid "great-great-great-nephew/niece"
18171msgstr ""
18172
18173#: app/Functions/Functions.php:1806
18174msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18175msgid "great-great-great-nephew/niece"
18176msgstr ""
18177
18178#: app/Functions/Functions.php:1809
18179msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18180msgid "great-great-great-nephew/niece"
18181msgstr ""
18182
18183#: app/Functions/Functions.php:1791
18184msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18185msgid "great-great-great-niece"
18186msgstr ""
18187
18188#: app/Functions/Functions.php:1795
18189msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18190msgid "great-great-great-niece"
18191msgstr ""
18192
18193#: app/Functions/Functions.php:1798
18194msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18195msgid "great-great-great-niece"
18196msgstr ""
18197
18198#: app/Functions/Functions.php:1590
18199msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18200msgid "great-great-great-uncle"
18201msgstr ""
18202
18203#: app/Functions/Functions.php:1594
18204msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18205msgid "great-great-great-uncle"
18206msgstr ""
18207
18208#: app/Functions/Functions.php:1597
18209msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18210msgid "great-great-great-uncle"
18211msgstr ""
18212
18213#: app/Functions/Functions.php:1744
18214msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18215msgid "great-great-nephew"
18216msgstr ""
18217
18218#: app/Functions/Functions.php:1748
18219msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18220msgid "great-great-nephew"
18221msgstr ""
18222
18223#: app/Functions/Functions.php:1751
18224msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18225msgid "great-great-nephew"
18226msgstr ""
18227
18228#: app/Functions/Functions.php:1767
18229msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18230msgid "great-great-nephew/niece"
18231msgstr ""
18232
18233#: app/Functions/Functions.php:1771
18234msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18235msgid "great-great-nephew/niece"
18236msgstr ""
18237
18238#: app/Functions/Functions.php:1774
18239msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18240msgid "great-great-nephew/niece"
18241msgstr ""
18242
18243#: app/Functions/Functions.php:1756
18244msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18245msgid "great-great-niece"
18246msgstr ""
18247
18248#: app/Functions/Functions.php:1760
18249msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18250msgid "great-great-niece"
18251msgstr ""
18252
18253#: app/Functions/Functions.php:1763
18254msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18255msgid "great-great-niece"
18256msgstr ""
18257
18258#: app/Functions/Functions.php:1571
18259msgctxt "great-grandfather’s brother"
18260msgid "great-great-uncle"
18261msgstr ""
18262
18263#: app/Functions/Functions.php:1575
18264msgctxt "great-grandmother’s brother"
18265msgid "great-great-uncle"
18266msgstr ""
18267
18268#: app/Functions/Functions.php:1578
18269msgctxt "great-grandparent’s brother"
18270msgid "great-great-uncle"
18271msgstr ""
18272
18273#: app/Functions/Functions.php:927
18274msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18275msgid "great-nephew"
18276msgstr ""
18277
18278#: app/Functions/Functions.php:947
18279msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18280msgid "great-nephew"
18281msgstr ""
18282
18283#: app/Functions/Functions.php:965
18284msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18285msgid "great-nephew"
18286msgstr ""
18287
18288#: app/Functions/Functions.php:1247
18289msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18290msgid "great-nephew"
18291msgstr ""
18292
18293#: app/Functions/Functions.php:1267
18294msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18295msgid "great-nephew"
18296msgstr ""
18297
18298#: app/Functions/Functions.php:1291
18299msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18300msgid "great-nephew"
18301msgstr ""
18302
18303#: app/Functions/Functions.php:930
18304msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18305msgid "great-nephew"
18306msgstr ""
18307
18308#: app/Functions/Functions.php:950
18309msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18310msgid "great-nephew"
18311msgstr ""
18312
18313#: app/Functions/Functions.php:968
18314msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18315msgid "great-nephew"
18316msgstr ""
18317
18318#: app/Functions/Functions.php:1250
18319msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18320msgid "great-nephew"
18321msgstr ""
18322
18323#: app/Functions/Functions.php:1270
18324msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18325msgid "great-nephew"
18326msgstr ""
18327
18328#: app/Functions/Functions.php:1294
18329msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18330msgid "great-nephew"
18331msgstr ""
18332
18333#: app/Functions/Functions.php:1216
18334msgctxt "sibling’s child’s son"
18335msgid "great-nephew"
18336msgstr ""
18337
18338#: app/Functions/Functions.php:1224
18339msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18340msgid "great-nephew"
18341msgstr ""
18342
18343#: app/Functions/Functions.php:1230
18344msgctxt "sibling’s son’s son"
18345msgid "great-nephew"
18346msgstr ""
18347
18348#: app/Functions/Functions.php:915
18349msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18350msgid "great-nephew/niece"
18351msgstr ""
18352
18353#: app/Functions/Functions.php:933
18354msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18355msgid "great-nephew/niece"
18356msgstr ""
18357
18358#: app/Functions/Functions.php:953
18359msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18360msgid "great-nephew/niece"
18361msgstr ""
18362
18363#: app/Functions/Functions.php:1235
18364msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18365msgid "great-nephew/niece"
18366msgstr ""
18367
18368#: app/Functions/Functions.php:1253
18369msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18370msgid "great-nephew/niece"
18371msgstr ""
18372
18373#: app/Functions/Functions.php:1279
18374msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18375msgid "great-nephew/niece"
18376msgstr ""
18377
18378#: app/Functions/Functions.php:918
18379msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18380msgid "great-nephew/niece"
18381msgstr ""
18382
18383#: app/Functions/Functions.php:936
18384msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18385msgid "great-nephew/niece"
18386msgstr ""
18387
18388#: app/Functions/Functions.php:956
18389msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18390msgid "great-nephew/niece"
18391msgstr ""
18392
18393#: app/Functions/Functions.php:1238
18394msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18395msgid "great-nephew/niece"
18396msgstr ""
18397
18398#: app/Functions/Functions.php:1256
18399msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18400msgid "great-nephew/niece"
18401msgstr ""
18402
18403#: app/Functions/Functions.php:1282
18404msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18405msgid "great-nephew/niece"
18406msgstr ""
18407
18408#: app/Functions/Functions.php:1212
18409msgctxt "sibling’s child’s child"
18410msgid "great-nephew/niece"
18411msgstr ""
18412
18413#: app/Functions/Functions.php:1218
18414msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18415msgid "great-nephew/niece"
18416msgstr ""
18417
18418#: app/Functions/Functions.php:1226
18419msgctxt "sibling’s son’s child"
18420msgid "great-nephew/niece"
18421msgstr ""
18422
18423#: app/Functions/Functions.php:921
18424msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18425msgid "great-niece"
18426msgstr ""
18427
18428#: app/Functions/Functions.php:939
18429msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18430msgid "great-niece"
18431msgstr ""
18432
18433#: app/Functions/Functions.php:959
18434msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18435msgid "great-niece"
18436msgstr ""
18437
18438#: app/Functions/Functions.php:1241
18439msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18440msgid "great-niece"
18441msgstr ""
18442
18443#: app/Functions/Functions.php:1259
18444msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18445msgid "great-niece"
18446msgstr ""
18447
18448#: app/Functions/Functions.php:1285
18449msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18450msgid "great-niece"
18451msgstr ""
18452
18453#: app/Functions/Functions.php:924
18454msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18455msgid "great-niece"
18456msgstr ""
18457
18458#: app/Functions/Functions.php:942
18459msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18460msgid "great-niece"
18461msgstr ""
18462
18463#: app/Functions/Functions.php:962
18464msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18465msgid "great-niece"
18466msgstr ""
18467
18468#: app/Functions/Functions.php:1244
18469msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18470msgid "great-niece"
18471msgstr ""
18472
18473#: app/Functions/Functions.php:1262
18474msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18475msgid "great-niece"
18476msgstr ""
18477
18478#: app/Functions/Functions.php:1288
18479msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18480msgid "great-niece"
18481msgstr ""
18482
18483#: app/Functions/Functions.php:1214
18484msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18485msgid "great-niece"
18486msgstr ""
18487
18488#: app/Functions/Functions.php:1220
18489msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18490msgid "great-niece"
18491msgstr ""
18492
18493#: app/Functions/Functions.php:1228
18494msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18495msgid "great-niece"
18496msgstr ""
18497
18498#: app/Functions/Functions.php:1036
18499msgctxt "father’s father’s brother"
18500msgid "great-uncle"
18501msgstr ""
18502
18503#: app/Functions/Functions.php:1354
18504msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18505msgid "great-uncle"
18506msgstr ""
18507
18508#: app/Functions/Functions.php:1048
18509msgctxt "father’s mother’s brother"
18510msgid "great-uncle"
18511msgstr ""
18512
18513#: app/Functions/Functions.php:1360
18514msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18515msgid "great-uncle"
18516msgstr ""
18517
18518#: app/Functions/Functions.php:1060
18519msgctxt "father’s parent’s brother"
18520msgid "great-uncle"
18521msgstr ""
18522
18523#: app/Functions/Functions.php:1366
18524msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18525msgid "great-uncle"
18526msgstr ""
18527
18528#: app/Functions/Functions.php:1116
18529msgctxt "mother’s father’s brother"
18530msgid "great-uncle"
18531msgstr ""
18532
18533#: app/Functions/Functions.php:1372
18534msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18535msgid "great-uncle"
18536msgstr ""
18537
18538#: app/Functions/Functions.php:1134
18539msgctxt "mother’s mother’s brother"
18540msgid "great-uncle"
18541msgstr ""
18542
18543#: app/Functions/Functions.php:1378
18544msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18545msgid "great-uncle"
18546msgstr ""
18547
18548#: app/Functions/Functions.php:1146
18549msgctxt "mother’s parent’s brother"
18550msgid "great-uncle"
18551msgstr ""
18552
18553#: app/Functions/Functions.php:1384
18554msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18555msgid "great-uncle"
18556msgstr ""
18557
18558#: app/Functions/Functions.php:1168
18559msgctxt "parent’s father’s brother"
18560msgid "great-uncle"
18561msgstr ""
18562
18563#: app/Functions/Functions.php:1390
18564msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18565msgid "great-uncle"
18566msgstr ""
18567
18568#: app/Functions/Functions.php:1180
18569msgctxt "parent’s mother’s brother"
18570msgid "great-uncle"
18571msgstr ""
18572
18573#: app/Functions/Functions.php:1396
18574msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18575msgid "great-uncle"
18576msgstr ""
18577
18578#: app/Functions/Functions.php:1192
18579msgctxt "parent’s parent’s brother"
18580msgid "great-uncle"
18581msgstr ""
18582
18583#: app/Functions/Functions.php:1402
18584msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18585msgid "great-uncle"
18586msgstr ""
18587
18588#. I18N: layout option for the fan chart
18589#: app/Module/FanChartModule.php:482
18590msgid "half circle"
18591msgstr ""
18592
18593#: app/Functions/Functions.php:794
18594msgctxt "father’s son"
18595msgid "half-brother"
18596msgstr ""
18597
18598#: app/Functions/Functions.php:832
18599msgctxt "mother’s son"
18600msgid "half-brother"
18601msgstr ""
18602
18603#: app/Functions/Functions.php:850
18604msgctxt "parent’s son"
18605msgid "half-brother"
18606msgstr ""
18607
18608#: app/Functions/Functions.php:780
18609msgctxt "father’s child"
18610msgid "half-sibling"
18611msgstr ""
18612
18613#: app/Functions/Functions.php:816
18614msgctxt "mother’s child"
18615msgid "half-sibling"
18616msgstr ""
18617
18618#: app/Functions/Functions.php:836
18619msgctxt "parent’s child"
18620msgid "half-sibling"
18621msgstr ""
18622
18623#: app/Functions/Functions.php:782
18624msgctxt "father’s daughter"
18625msgid "half-sister"
18626msgstr ""
18627
18628#: app/Functions/Functions.php:818
18629msgctxt "mother’s daughter"
18630msgid "half-sister"
18631msgstr ""
18632
18633#: app/Functions/Functions.php:838
18634msgctxt "parent’s daughter"
18635msgid "half-sister"
18636msgstr ""
18637
18638#. I18N: reflexive pronoun
18639#: app/Functions/Functions.php:188
18640msgid "herself"
18641msgstr ""
18642
18643#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18644#: app/Functions/FunctionsEdit.php:550
18645msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18646msgstr ""
18647
18648#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302
18649#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
18650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
18651#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:413
18652#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
18653#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649
18654#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664
18655msgid "hide"
18656msgstr ""
18657
18658#. I18N: reflexive pronoun
18659#: app/Functions/Functions.php:185
18660msgid "himself"
18661msgstr ""
18662
18663#: app/Functions/Functions.php:627
18664msgid "husband"
18665msgstr ""
18666
18667#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18668#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:141
18669msgid "immigration name"
18670msgstr ""
18671
18672#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18673#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:137
18674msgctxt "FEMALE"
18675msgid "immigration name"
18676msgstr ""
18677
18678#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18679#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:132
18680msgctxt "MALE"
18681msgid "immigration name"
18682msgstr ""
18683
18684#. I18N: A button label.
18685#: resources/views/admin/locations.phtml:138
18686msgid "import"
18687msgstr ""
18688
18689#. I18N: A button label.
18690#: resources/views/admin/locations.phtml:117
18691msgid "import file"
18692msgstr ""
18693
18694#. I18N: Gedcom INT dates
18695#: app/Date.php:345
18696#, php-format
18697msgid "interpreted %s (%s)"
18698msgstr ""
18699
18700#: resources/views/search-general-page.phtml:88
18701#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88
18702msgid "invert selection"
18703msgstr ""
18704
18705#. I18N: a month in the French republican calendar
18706#: app/Date/FrenchDate.php:157
18707msgctxt "GENITIVE"
18708msgid "jours complementaires"
18709msgstr ""
18710
18711#. I18N: a month in the French republican calendar
18712#: app/Date/FrenchDate.php:251
18713msgctxt "INSTRUMENTAL"
18714msgid "jours complementaires"
18715msgstr ""
18716
18717#. I18N: a month in the French republican calendar
18718#: app/Date/FrenchDate.php:204
18719msgctxt "LOCATIVE"
18720msgid "jours complementaires"
18721msgstr ""
18722
18723#. I18N: a month in the French republican calendar
18724#: app/Date/FrenchDate.php:110
18725msgctxt "NOMINATIVE"
18726msgid "jours complementaires"
18727msgstr ""
18728
18729#. I18N: A button label, last page
18730#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587
18731#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12
18732#: resources/views/media-list-page.phtml:104
18733#: resources/views/media-list-page.phtml:210
18734msgid "last"
18735msgstr ""
18736
18737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
18738msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18739msgid "last"
18740msgstr ""
18741
18742#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
18743msgid "left"
18744msgstr ""
18745
18746#. I18N: Layout option for lists of names
18747#. I18N: An option in a list-box
18748#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:997
18749#: app/Module/OnThisDayModule.php:236 app/Module/RecentChangesModule.php:182
18750#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:180
18751#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:257
18752#: app/Module/YahrzeitModule.php:240
18753msgid "list"
18754msgstr ""
18755
18756#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:709
18757#, php-format
18758msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18759msgstr ""
18760
18761#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18762#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:146
18763msgid "maiden name"
18764msgstr ""
18765
18766#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135
18767msgid "managers"
18768msgstr ""
18769
18770#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18771#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1015
18772msgid "markdown"
18773msgstr ""
18774
18775#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323
18776msgid "marriage"
18777msgstr ""
18778
18779#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18780msgctxt "FEMALE"
18781msgid "married"
18782msgstr ""
18783
18784#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18785msgctxt "MALE"
18786msgid "married"
18787msgstr ""
18788
18789#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18790#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:160
18791msgid "married name"
18792msgstr ""
18793
18794#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18795#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:156
18796msgctxt "FEMALE"
18797msgid "married name"
18798msgstr ""
18799
18800#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18801#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:151
18802msgctxt "MALE"
18803msgid "married name"
18804msgstr ""
18805
18806#: app/Functions/Functions.php:820
18807msgctxt "mother’s father"
18808msgid "maternal grandfather"
18809msgstr ""
18810
18811#: app/Functions/Functions.php:824
18812msgctxt "mother’s mother"
18813msgid "maternal grandmother"
18814msgstr ""
18815
18816#: app/Functions/Functions.php:826
18817msgctxt "mother’s parent"
18818msgid "maternal grandparent"
18819msgstr ""
18820
18821#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18822#: app/SurnameTradition.php:86
18823msgid "matrilineal"
18824msgstr ""
18825
18826#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
18827#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
18828#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10
18829#, php-format
18830msgid "maximum %s day"
18831msgid_plural "maximum %s days"
18832msgstr[0] ""
18833
18834#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:28
18835#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
18836#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
18837#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134
18838#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154
18839msgid "members"
18840msgstr ""
18841
18842#. I18N: Name of a theme.
18843#: app/Module/MinimalTheme.php:37
18844msgid "minimal"
18845msgstr ""
18846
18847#: app/Functions/Functions.php:613
18848msgid "mother"
18849msgstr ""
18850
18851#: app/Functions/Functions.php:806
18852msgctxt "husband’s mother"
18853msgid "mother-in-law"
18854msgstr ""
18855
18856#: app/Functions/Functions.php:886
18857msgctxt "spouse’s mother"
18858msgid "mother-in-law"
18859msgstr ""
18860
18861#: app/Functions/Functions.php:904
18862msgctxt "wife’s mother"
18863msgid "mother-in-law"
18864msgstr ""
18865
18866#: app/Functions/Functions.php:892
18867msgctxt "spouse’s parent"
18868msgid "mother/father-in-law"
18869msgstr ""
18870
18871#: app/Functions/Functions.php:754
18872msgctxt "brother’s son"
18873msgid "nephew"
18874msgstr ""
18875
18876#: app/Functions/Functions.php:1106
18877msgctxt "husband’s brother’s son"
18878msgid "nephew"
18879msgstr ""
18880
18881#: app/Functions/Functions.php:1102
18882msgctxt "husband’s sibling’s son"
18883msgid "nephew"
18884msgstr ""
18885
18886#: app/Functions/Functions.php:1104
18887msgctxt "husband’s sister’s son"
18888msgid "nephew"
18889msgstr ""
18890
18891#: app/Functions/Functions.php:858
18892msgctxt "sibling’s son"
18893msgid "nephew"
18894msgstr ""
18895
18896#: app/Functions/Functions.php:868
18897msgctxt "sister’s son"
18898msgid "nephew"
18899msgstr ""
18900
18901#: app/Functions/Functions.php:1346
18902msgctxt "wife’s brother’s son"
18903msgid "nephew"
18904msgstr ""
18905
18906#: app/Functions/Functions.php:1342
18907msgctxt "wife’s sibling’s son"
18908msgid "nephew"
18909msgstr ""
18910
18911#: app/Functions/Functions.php:1344
18912msgctxt "wife’s sister’s son"
18913msgid "nephew"
18914msgstr ""
18915
18916#: app/Functions/Functions.php:944
18917msgctxt "brother’s daughter’s husband"
18918msgid "nephew-in-law"
18919msgstr ""
18920
18921#: app/Functions/Functions.php:1222
18922msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
18923msgid "nephew-in-law"
18924msgstr ""
18925
18926#: app/Functions/Functions.php:1264
18927msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
18928msgid "nephew-in-law"
18929msgstr ""
18930
18931#: app/Functions/Functions.php:750
18932msgctxt "brother’s child"
18933msgid "nephew/niece"
18934msgstr ""
18935
18936#: app/Functions/Functions.php:1094
18937msgctxt "husband’s brother’s child"
18938msgid "nephew/niece"
18939msgstr ""
18940
18941#: app/Functions/Functions.php:1090
18942msgctxt "husband’s sibling’s child"
18943msgid "nephew/niece"
18944msgstr ""
18945
18946#: app/Functions/Functions.php:1092
18947msgctxt "husband’s sister’s child"
18948msgid "nephew/niece"
18949msgstr ""
18950
18951#: app/Functions/Functions.php:854
18952msgctxt "sibling’s child"
18953msgid "nephew/niece"
18954msgstr ""
18955
18956#: app/Functions/Functions.php:862
18957msgctxt "sister’s child"
18958msgid "nephew/niece"
18959msgstr ""
18960
18961#: app/Functions/Functions.php:1334
18962msgctxt "wife’s brother’s child"
18963msgid "nephew/niece"
18964msgstr ""
18965
18966#: app/Functions/Functions.php:1330
18967msgctxt "wife’s sibling’s child"
18968msgid "nephew/niece"
18969msgstr ""
18970
18971#: app/Functions/Functions.php:1332
18972msgctxt "wife’s sister’s child"
18973msgid "nephew/niece"
18974msgstr ""
18975
18976#: app/Functions/FunctionsEdit.php:554
18977msgid "never"
18978msgstr ""
18979
18980#. I18N: A button label, next page
18981#: resources/views/individual-page.phtml:74
18982#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
18983#: resources/views/media-list-page.phtml:97
18984#: resources/views/media-list-page.phtml:203
18985#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67
18986#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71
18987#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:36
18988#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64
18989#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:72
18990#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:111
18991#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:98
18992#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72
18993#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:98
18994#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82
18995msgid "next"
18996msgstr ""
18997
18998#: app/Functions/Functions.php:752
18999msgctxt "brother’s daughter"
19000msgid "niece"
19001msgstr ""
19002
19003#: app/Functions/Functions.php:1100
19004msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19005msgid "niece"
19006msgstr ""
19007
19008#: app/Functions/Functions.php:1096
19009msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19010msgid "niece"
19011msgstr ""
19012
19013#: app/Functions/Functions.php:1098
19014msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19015msgid "niece"
19016msgstr ""
19017
19018#: app/Functions/Functions.php:856
19019msgctxt "sibling’s daughter"
19020msgid "niece"
19021msgstr ""
19022
19023#: app/Functions/Functions.php:864
19024msgctxt "sister’s daughter"
19025msgid "niece"
19026msgstr ""
19027
19028#: app/Functions/Functions.php:1340
19029msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19030msgid "niece"
19031msgstr ""
19032
19033#: app/Functions/Functions.php:1336
19034msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19035msgid "niece"
19036msgstr ""
19037
19038#: app/Functions/Functions.php:1338
19039msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19040msgid "niece"
19041msgstr ""
19042
19043#: app/Functions/Functions.php:970
19044msgctxt "brother’s son’s wife"
19045msgid "niece-in-law"
19046msgstr ""
19047
19048#: app/Functions/Functions.php:1232
19049msgctxt "sibling’s son’s wife"
19050msgid "niece-in-law"
19051msgstr ""
19052
19053#: app/Functions/Functions.php:1296
19054msgctxt "sisters’s son’s wife"
19055msgid "niece-in-law"
19056msgstr ""
19057
19058#: app/Functions/Functions.php:476
19059msgid "ninth cousin"
19060msgstr ""
19061
19062#: app/Functions/Functions.php:440
19063msgctxt "FEMALE"
19064msgid "ninth cousin"
19065msgstr ""
19066
19067#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19068#: app/Functions/Functions.php:396
19069msgctxt "MALE"
19070msgid "ninth cousin"
19071msgstr ""
19072
19073#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 app/Functions/FunctionsEdit.php:180
19074#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:257
19075#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:258
19076#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:207
19077#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:134
19078#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56
19079#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
19080#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75
19081#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
19082#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60
19083#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:133
19084#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:317
19085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553
19086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
19087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
19088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
19089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946
19090#: resources/views/lists/families-table.phtml:378
19091#: resources/views/modules/html/config.phtml:44
19092#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19093#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19094#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
19095#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
19096#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
19097#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
19098#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19099#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
19100#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
19101#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19102#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19104#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19106#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19107#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19108msgid "no"
19109msgstr ""
19110
19111#. I18N: None of the other options
19112#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1013
19113#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1019
19114#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:164 app/Services/MailService.php:214
19115#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
19116msgid "none"
19117msgstr ""
19118
19119#: app/SurnameTradition.php:112
19120msgctxt "Surname tradition"
19121msgid "none"
19122msgstr ""
19123
19124#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
19125msgid "numbers"
19126msgstr ""
19127
19128#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19129#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19130#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19131#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19132#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19133#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19134#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19135#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19136#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19137#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19138#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19139#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19140#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19141msgid "of"
19142msgstr ""
19143
19144#: app/Functions/FunctionsPrint.php:285
19145msgid "on the date of death"
19146msgstr ""
19147
19148#: app/Functions/Functions.php:617
19149msgid "parent"
19150msgstr ""
19151
19152#: app/Functions/Functions.php:677
19153msgid "partner"
19154msgstr ""
19155
19156#: app/Functions/Functions.php:657
19157msgctxt "FEMALE"
19158msgid "partner"
19159msgstr ""
19160
19161#: app/Functions/Functions.php:637
19162msgctxt "MALE"
19163msgid "partner"
19164msgstr ""
19165
19166#: app/SurnameTradition.php:75
19167msgctxt "Surname tradition"
19168msgid "paternal"
19169msgstr ""
19170
19171#: app/Functions/Functions.php:784
19172msgctxt "father’s father"
19173msgid "paternal grandfather"
19174msgstr ""
19175
19176#: app/Functions/Functions.php:786
19177msgctxt "father’s mother"
19178msgid "paternal grandmother"
19179msgstr ""
19180
19181#: app/Functions/Functions.php:788
19182msgctxt "father’s parent"
19183msgid "paternal grandparent"
19184msgstr ""
19185
19186#. I18N: A system where children take their father’s surname
19187#: app/SurnameTradition.php:82
19188msgid "patrilineal"
19189msgstr ""
19190
19191#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19192#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:106
19193msgid "pending"
19194msgstr ""
19195
19196#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:119
19197msgid "percentage"
19198msgstr ""
19199
19200#. I18N: A button label.
19201#: resources/views/admin/trees-places.phtml:31
19202msgid "preview"
19203msgstr ""
19204
19205#. I18N: A button label, previous page
19206#: resources/views/individual-page.phtml:70
19207#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19208#: resources/views/media-list-page.phtml:87
19209#: resources/views/media-list-page.phtml:193
19210#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57
19211#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61
19212#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
19213#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:76
19214#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:115
19215#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:102
19216#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76
19217#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:102
19218#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19219msgid "previous"
19220msgstr ""
19221
19222#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19223#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:47
19224msgid "primary evidence"
19225msgstr ""
19226
19227#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19228#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:53
19229msgid "questionable evidence"
19230msgstr ""
19231
19232#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1021
19233#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19234msgid "records"
19235msgstr ""
19236
19237#: resources/views/family-page.phtml:19
19238#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
19239#: resources/views/individual-page.phtml:34 resources/views/media-page.phtml:30
19240#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18
19241#: resources/views/source-page.phtml:14
19242msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19243msgid "reject"
19244msgstr ""
19245
19246#: resources/views/family-page.phtml:13
19247#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8
19248#: resources/views/individual-page.phtml:25 resources/views/media-page.phtml:24
19249#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12
19250#: resources/views/source-page.phtml:8
19251msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19252msgid "reject"
19253msgstr ""
19254
19255#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19256#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:104
19257msgid "rejected"
19258msgstr ""
19259
19260#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19261#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:174
19262msgid "religious name"
19263msgstr ""
19264
19265#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19266#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:170
19267msgctxt "FEMALE"
19268msgid "religious name"
19269msgstr ""
19270
19271#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19272#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:165
19273msgctxt "MALE"
19274msgid "religious name"
19275msgstr ""
19276
19277#. I18N: A button label.
19278#: resources/views/search-replace-page.phtml:39
19279msgid "replace"
19280msgstr ""
19281
19282#. I18N: A button label.
19283#: resources/views/media-list-page.phtml:66
19284#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:67
19285#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:33
19286msgid "reset"
19287msgstr ""
19288
19289#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
19290msgid "right"
19291msgstr ""
19292
19293#. I18N: A button label.
19294#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26
19295#: resources/views/admin/components.phtml:132
19296#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75
19297#: resources/views/admin/map-provider.phtml:51
19298#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
19299#: resources/views/admin/modules.phtml:263
19300#: resources/views/admin/site-mail.phtml:217
19301#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:88
19302#: resources/views/admin/site-registration.phtml:71
19303#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:958
19304#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:276
19305#: resources/views/admin/users-create.phtml:66
19306#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334
19307#: resources/views/edit-account-page.phtml:142
19308#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44
19309#: resources/views/edit/add-fact.phtml:83
19310#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74
19311#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:109
19312#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35
19313#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27
19314#: resources/views/edit/new-individual.phtml:318
19315#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:30
19316#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:56
19317#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:28
19318#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:26
19319#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:28
19320#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:28
19321#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28
19322#: resources/views/modals/create-family.phtml:32
19323#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54
19324#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6
19325#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35
19326#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21
19327#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72
19328#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
19329#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
19330#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:41
19331#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
19332#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
19333#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
19334msgid "save"
19335msgstr "simpen"
19336
19337#. I18N: A button label.
19338#: resources/views/admin/changes-log.phtml:75
19339#: resources/views/admin/site-logs.phtml:68
19340#: resources/views/media-list-page.phtml:63
19341#: resources/views/search-advanced-page.phtml:68
19342#: resources/views/search-general-page.phtml:101
19343#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:101
19344msgid "search"
19345msgstr ""
19346
19347#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19348#: app/Functions/Functions.php:558
19349#, php-format
19350msgid "second %s"
19351msgstr ""
19352
19353#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19354#: app/Functions/Functions.php:536
19355#, php-format
19356msgctxt "FEMALE"
19357msgid "second %s"
19358msgstr ""
19359
19360#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19361#: app/Functions/Functions.php:513
19362#, php-format
19363msgctxt "MALE"
19364msgid "second %s"
19365msgstr ""
19366
19367#: app/Functions/Functions.php:462
19368msgid "second cousin"
19369msgstr ""
19370
19371#: app/Functions/Functions.php:426
19372msgctxt "FEMALE"
19373msgid "second cousin"
19374msgstr ""
19375
19376#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19377#: app/Functions/Functions.php:375
19378msgctxt "MALE"
19379msgid "second cousin"
19380msgstr ""
19381
19382#: app/Functions/Functions.php:1463
19383msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19384msgid "second cousin"
19385msgstr ""
19386
19387#: app/Functions/Functions.php:1455
19388msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19389msgid "second cousin"
19390msgstr ""
19391
19392#: app/Functions/Functions.php:1459
19393msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19394msgid "second cousin"
19395msgstr ""
19396
19397#: app/Functions/Functions.php:1487
19398msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19399msgid "second cousin"
19400msgstr ""
19401
19402#: app/Functions/Functions.php:1479
19403msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19404msgid "second cousin"
19405msgstr ""
19406
19407#: app/Functions/Functions.php:1483
19408msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19409msgid "second cousin"
19410msgstr ""
19411
19412#: app/Functions/Functions.php:1475
19413msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19414msgid "second cousin"
19415msgstr ""
19416
19417#: app/Functions/Functions.php:1467
19418msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19419msgid "second cousin"
19420msgstr ""
19421
19422#: app/Functions/Functions.php:1471
19423msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19424msgid "second cousin"
19425msgstr ""
19426
19427#: app/Functions/Functions.php:1499
19428msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19429msgid "second cousin"
19430msgstr ""
19431
19432#: app/Functions/Functions.php:1491
19433msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19434msgid "second cousin"
19435msgstr ""
19436
19437#: app/Functions/Functions.php:1495
19438msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19439msgid "second cousin"
19440msgstr ""
19441
19442#: app/Functions/Functions.php:1523
19443msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19444msgid "second cousin"
19445msgstr ""
19446
19447#: app/Functions/Functions.php:1515
19448msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19449msgid "second cousin"
19450msgstr ""
19451
19452#: app/Functions/Functions.php:1519
19453msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19454msgid "second cousin"
19455msgstr ""
19456
19457#: app/Functions/Functions.php:1511
19458msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19459msgid "second cousin"
19460msgstr ""
19461
19462#: app/Functions/Functions.php:1503
19463msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19464msgid "second cousin"
19465msgstr ""
19466
19467#: app/Functions/Functions.php:1507
19468msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19469msgid "second cousin"
19470msgstr ""
19471
19472#: app/Functions/Functions.php:1535
19473msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19474msgid "second cousin"
19475msgstr ""
19476
19477#: app/Functions/Functions.php:1527
19478msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19479msgid "second cousin"
19480msgstr ""
19481
19482#: app/Functions/Functions.php:1531
19483msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19484msgid "second cousin"
19485msgstr ""
19486
19487#: app/Functions/Functions.php:1559
19488msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19489msgid "second cousin"
19490msgstr ""
19491
19492#: app/Functions/Functions.php:1551
19493msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19494msgid "second cousin"
19495msgstr ""
19496
19497#: app/Functions/Functions.php:1555
19498msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19499msgid "second cousin"
19500msgstr ""
19501
19502#: app/Functions/Functions.php:1547
19503msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19504msgid "second cousin"
19505msgstr ""
19506
19507#: app/Functions/Functions.php:1539
19508msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19509msgid "second cousin"
19510msgstr ""
19511
19512#: app/Functions/Functions.php:1543
19513msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19514msgid "second cousin"
19515msgstr ""
19516
19517#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19518#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:50
19519msgid "secondary evidence"
19520msgstr ""
19521
19522#. I18N: select all (of the family trees)
19523#: resources/views/search-general-page.phtml:85
19524#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:85
19525msgid "select all"
19526msgstr ""
19527
19528#. I18N: select none (of the family trees)
19529#: resources/views/search-general-page.phtml:86
19530#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86
19531msgid "select none"
19532msgstr ""
19533
19534#: app/Functions/Functions.php:610
19535msgid "self"
19536msgstr ""
19537
19538#: app/Functions/Functions.php:472
19539msgid "seventh cousin"
19540msgstr ""
19541
19542#: app/Functions/Functions.php:436
19543msgctxt "FEMALE"
19544msgid "seventh cousin"
19545msgstr ""
19546
19547#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19548#: app/Functions/Functions.php:390
19549msgctxt "MALE"
19550msgid "seventh cousin"
19551msgstr ""
19552
19553#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302
19554#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
19555#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
19556#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:413
19557#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
19558#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649
19559#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664
19560#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22
19561#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
19562msgid "show"
19563msgstr ""
19564
19565#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:196
19566msgid "show the chart"
19567msgstr ""
19568
19569#: app/Functions/Functions.php:746
19570msgid "sibling"
19571msgstr ""
19572
19573#. I18N: A button label.
19574#: resources/views/login-page.phtml:57
19575#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
19576msgid "sign in"
19577msgstr ""
19578
19579#. I18N: A button label.
19580#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:11
19581msgid "sign out"
19582msgstr ""
19583
19584#: app/Functions/Functions.php:725
19585msgid "sister"
19586msgstr ""
19587
19588#: app/Functions/Functions.php:756
19589msgctxt "brother’s wife"
19590msgid "sister-in-law"
19591msgstr ""
19592
19593#: app/Functions/Functions.php:976
19594msgctxt "brother’s wife’s sister"
19595msgid "sister-in-law"
19596msgstr ""
19597
19598#: app/Functions/Functions.php:1086
19599msgctxt "husband’s brother’s wife"
19600msgid "sister-in-law"
19601msgstr ""
19602
19603#: app/Functions/Functions.php:810
19604msgctxt "husband’s sister"
19605msgid "sister-in-law"
19606msgstr ""
19607
19608#: app/Functions/Functions.php:1276
19609msgctxt "sister’s husband’s sister"
19610msgid "sister-in-law"
19611msgstr ""
19612
19613#: app/Functions/Functions.php:888
19614msgctxt "spouse’s sister"
19615msgid "sister-in-law"
19616msgstr ""
19617
19618#: app/Functions/Functions.php:1326
19619msgctxt "wife’s brother’s wife"
19620msgid "sister-in-law"
19621msgstr ""
19622
19623#: app/Functions/Functions.php:908
19624msgctxt "wife’s sister"
19625msgid "sister-in-law"
19626msgstr ""
19627
19628#: app/Functions/Functions.php:470
19629msgid "sixth cousin"
19630msgstr ""
19631
19632#: app/Functions/Functions.php:434
19633msgctxt "FEMALE"
19634msgid "sixth cousin"
19635msgstr ""
19636
19637#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19638#: app/Functions/Functions.php:387
19639msgctxt "MALE"
19640msgid "sixth cousin"
19641msgstr ""
19642
19643#: app/Functions/Functions.php:679
19644msgid "son"
19645msgstr ""
19646
19647#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19648msgid "son of"
19649msgstr ""
19650
19651#: app/Functions/Functions.php:762
19652msgctxt "child’s husband"
19653msgid "son-in-law"
19654msgstr ""
19655
19656#: app/Functions/Functions.php:774
19657msgctxt "daughter’s husband"
19658msgid "son-in-law"
19659msgstr ""
19660
19661#: app/Functions/Functions.php:1014
19662msgctxt "daughter’s husband’s father"
19663msgid "son-in-law’s father"
19664msgstr ""
19665
19666#: app/Functions/Functions.php:1016
19667msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19668msgid "son-in-law’s mother"
19669msgstr ""
19670
19671#: app/Functions/Functions.php:1018
19672msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19673msgid "son-in-law’s parent"
19674msgstr ""
19675
19676#: app/Functions/Functions.php:766
19677msgctxt "child’s spouse"
19678msgid "son/daughter-in-law"
19679msgstr ""
19680
19681#. I18N: An option in a list-box
19682#: app/Module/OnThisDayModule.php:245
19683#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266
19684#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19685msgid "sort by date"
19686msgstr ""
19687
19688#. I18N: A button label.
19689#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:33
19690#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19691#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19692#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19693#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19694#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19695#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19696#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19697msgid "sort by date of birth"
19698msgstr ""
19699
19700#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19701#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19702#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19703#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19704msgid "sort by date of death"
19705msgstr ""
19706
19707#. I18N: A button label.
19708#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:33
19709#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19710msgid "sort by date of marriage"
19711msgstr ""
19712
19713#. I18N: An option in a list-box
19714#: app/Module/RecentChangesModule.php:193
19715msgid "sort by date, newest first"
19716msgstr ""
19717
19718#. I18N: An option in a list-box
19719#: app/Module/RecentChangesModule.php:191
19720msgid "sort by date, oldest first"
19721msgstr ""
19722
19723#. I18N: An option in a list-box
19724#: app/Module/OnThisDayModule.php:243 app/Module/RecentChangesModule.php:189
19725#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:264
19726#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19727#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19728#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19729#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19730#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19731#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19732#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19733#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19734#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19735#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19736msgid "sort by name"
19737msgstr ""
19738
19739#: app/Functions/Functions.php:667
19740msgid "spouse"
19741msgstr ""
19742
19743#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19744#: app/Services/MailService.php:216
19745msgid "ssl"
19746msgstr ""
19747
19748#: app/Functions/Functions.php:1084
19749msgctxt "father’s wife’s son"
19750msgid "step-brother"
19751msgstr ""
19752
19753#: app/Functions/Functions.php:1132
19754msgctxt "mother’s husband’s son"
19755msgid "step-brother"
19756msgstr ""
19757
19758#: app/Functions/Functions.php:1210
19759msgctxt "parent’s spouse’s son"
19760msgid "step-brother"
19761msgstr ""
19762
19763#: app/Functions/Functions.php:800
19764msgctxt "husband’s child"
19765msgid "step-child"
19766msgstr ""
19767
19768#: app/Functions/Functions.php:880
19769msgctxt "spouse’s child"
19770msgid "step-child"
19771msgstr ""
19772
19773#: app/Functions/Functions.php:898
19774msgctxt "wife’s child"
19775msgid "step-child"
19776msgstr ""
19777
19778#: app/Functions/Functions.php:802
19779msgctxt "husband’s daughter"
19780msgid "step-daughter"
19781msgstr ""
19782
19783#: app/Functions/Functions.php:882
19784msgctxt "spouse’s daughter"
19785msgid "step-daughter"
19786msgstr ""
19787
19788#: app/Functions/Functions.php:900
19789msgctxt "wife’s daughter"
19790msgid "step-daughter"
19791msgstr ""
19792
19793#: app/Functions/Functions.php:822
19794msgctxt "mother’s husband"
19795msgid "step-father"
19796msgstr ""
19797
19798#: app/Functions/Functions.php:796
19799msgctxt "father’s wife"
19800msgid "step-mother"
19801msgstr ""
19802
19803#: app/Functions/Functions.php:852
19804msgctxt "parent’s spouse"
19805msgid "step-parent"
19806msgstr ""
19807
19808#: app/Functions/Functions.php:1080
19809msgctxt "father’s wife’s child"
19810msgid "step-sibling"
19811msgstr ""
19812
19813#: app/Functions/Functions.php:1128
19814msgctxt "mother’s husband’s child"
19815msgid "step-sibling"
19816msgstr ""
19817
19818#: app/Functions/Functions.php:1206
19819msgctxt "parent’s spouse’s child"
19820msgid "step-sibling"
19821msgstr ""
19822
19823#: app/Functions/Functions.php:1082
19824msgctxt "father’s wife’s daughter"
19825msgid "step-sister"
19826msgstr ""
19827
19828#: app/Functions/Functions.php:1130
19829msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19830msgid "step-sister"
19831msgstr ""
19832
19833#: app/Functions/Functions.php:1208
19834msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19835msgid "step-sister"
19836msgstr ""
19837
19838#: app/Functions/Functions.php:812
19839msgctxt "husband’s son"
19840msgid "step-son"
19841msgstr ""
19842
19843#: app/Functions/Functions.php:890
19844msgctxt "spouse’s son"
19845msgid "step-son"
19846msgstr ""
19847
19848#: app/Functions/Functions.php:910
19849msgctxt "wife’s son"
19850msgid "step-son"
19851msgstr ""
19852
19853#. I18N: Layout option for lists of names
19854#. I18N: An option in a list-box
19855#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:999
19856#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184
19857#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 app/Module/TopSurnamesModule.php:222
19858#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259
19859#: app/Module/YahrzeitModule.php:242
19860msgid "table"
19861msgstr ""
19862
19863#. I18N: Layout option for lists of names
19864#. I18N: An option in a list-box
19865#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1001
19866#: app/Module/TopSurnamesModule.php:224
19867msgid "tag cloud"
19868msgstr ""
19869
19870#: app/Functions/Functions.php:478
19871msgid "tenth cousin"
19872msgstr ""
19873
19874#: app/Functions/Functions.php:442
19875msgctxt "FEMALE"
19876msgid "tenth cousin"
19877msgstr ""
19878
19879#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19880#: app/Functions/Functions.php:399
19881msgctxt "MALE"
19882msgid "tenth cousin"
19883msgstr ""
19884
19885#. I18N: [you should check that:] ...
19886#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
19887msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19888msgstr ""
19889
19890#. I18N: [you should check that:] ...
19891#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19
19892msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19893msgstr ""
19894
19895#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19896#: app/Functions/Functions.php:191
19897msgid "themself"
19898msgstr ""
19899
19900#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19901#: app/Functions/Functions.php:561
19902#, php-format
19903msgid "third %s"
19904msgstr ""
19905
19906#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19907#: app/Functions/Functions.php:539
19908#, php-format
19909msgctxt "FEMALE"
19910msgid "third %s"
19911msgstr ""
19912
19913#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19914#: app/Functions/Functions.php:516
19915#, php-format
19916msgctxt "MALE"
19917msgid "third %s"
19918msgstr ""
19919
19920#: app/Functions/Functions.php:464
19921msgid "third cousin"
19922msgstr ""
19923
19924#: app/Functions/Functions.php:428
19925msgctxt "FEMALE"
19926msgid "third cousin"
19927msgstr ""
19928
19929#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19930#: app/Functions/Functions.php:378
19931msgctxt "MALE"
19932msgid "third cousin"
19933msgstr ""
19934
19935#: app/Functions/Functions.php:484
19936msgid "thirteenth cousin"
19937msgstr ""
19938
19939#: app/Functions/Functions.php:448
19940msgctxt "FEMALE"
19941msgid "thirteenth cousin"
19942msgstr ""
19943
19944#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19945#: app/Functions/Functions.php:408
19946msgctxt "MALE"
19947msgid "thirteenth cousin"
19948msgstr ""
19949
19950#. I18N: layout option for the fan chart
19951#: app/Module/FanChartModule.php:484
19952msgid "three-quarter circle"
19953msgstr ""
19954
19955#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
19956#: app/Services/MailService.php:218
19957msgid "tls"
19958msgstr ""
19959
19960#. I18N: Gedcom TO dates
19961#: app/Date.php:361
19962#, php-format
19963msgid "to %s"
19964msgstr ""
19965
19966#: app/Functions/Functions.php:482
19967msgid "twelfth cousin"
19968msgstr ""
19969
19970#: app/Functions/Functions.php:446
19971msgctxt "FEMALE"
19972msgid "twelfth cousin"
19973msgstr ""
19974
19975#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19976#: app/Functions/Functions.php:405
19977msgctxt "MALE"
19978msgid "twelfth cousin"
19979msgstr ""
19980
19981#: app/Functions/Functions.php:691
19982msgid "twin brother"
19983msgstr ""
19984
19985#: app/Functions/Functions.php:733
19986msgid "twin sibling"
19987msgstr ""
19988
19989#: app/Functions/Functions.php:712
19990msgid "twin sister"
19991msgstr ""
19992
19993#: app/Functions/Functions.php:778
19994msgctxt "father’s brother"
19995msgid "uncle"
19996msgstr ""
19997
19998#: app/Functions/Functions.php:1076
19999msgctxt "father’s sister’s husband"
20000msgid "uncle"
20001msgstr ""
20002
20003#: app/Functions/Functions.php:814
20004msgctxt "mother’s brother"
20005msgid "uncle"
20006msgstr ""
20007
20008#: app/Functions/Functions.php:1162
20009msgctxt "mother’s sister’s husband"
20010msgid "uncle"
20011msgstr ""
20012
20013#: app/Functions/Functions.php:834
20014msgctxt "parent’s brother"
20015msgid "uncle"
20016msgstr ""
20017
20018#: app/Functions/Functions.php:1204
20019msgctxt "parent’s sister’s husband"
20020msgid "uncle"
20021msgstr ""
20022
20023#: app/Place.php:200
20024msgid "unknown"
20025msgstr ""
20026
20027#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:348
20028msgctxt "unknown family"
20029msgid "unknown"
20030msgstr ""
20031
20032#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:168
20033msgid "unlimited"
20034msgstr ""
20035
20036#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20037#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:56
20038msgid "unreliable evidence"
20039msgstr ""
20040
20041#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
20042msgid "up"
20043msgstr ""
20044
20045#. I18N: A button label.
20046#: resources/views/admin/trees-places.phtml:55
20047#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26
20048#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:19
20049msgid "update"
20050msgstr ""
20051
20052#. I18N: A button label.
20053#: resources/views/admin/media-upload.phtml:59
20054msgid "upload"
20055msgstr ""
20056
20057#. I18N: A button label.
20058#: resources/views/branches-page.phtml:39
20059#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49
20060#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
20061#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45
20062#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:55
20063#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
20064#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:46
20065#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:31
20066#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:43
20067#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
20068#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:66
20069msgid "view"
20070msgstr ""
20071
20072#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27
20073#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51
20074#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
20075#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
20076#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
20077msgid "visitors"
20078msgstr ""
20079
20080#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20081#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20082msgctxt "FEMALE"
20083msgid "was born"
20084msgstr ""
20085
20086#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20087#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20088msgctxt "MALE"
20089msgid "was born"
20090msgstr ""
20091
20092#: app/Module/WebtreesTheme.php:36
20093msgid "webtrees"
20094msgstr ""
20095
20096#: app/Http/Controllers/MessageController.php:423
20097msgid "webtrees message"
20098msgstr ""
20099
20100#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:26
20101msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20102msgstr ""
20103
20104#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20105#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46
20106msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20107msgstr ""
20108
20109#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132
20110msgid "webtrees sends emails with no storage"
20111msgstr ""
20112
20113#: resources/views/admin/trees-export.phtml:69
20114msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20115msgstr ""
20116
20117#: app/Functions/Functions.php:647
20118msgid "wife"
20119msgstr ""
20120
20121#. I18N: Name of a theme.
20122#: app/Module/XeneaTheme.php:37
20123msgid "xenea"
20124msgstr ""
20125
20126#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136
20127msgid "years"
20128msgstr ""
20129
20130#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 app/Functions/FunctionsEdit.php:181
20131#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:257
20132#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:258
20133#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:208
20134#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:133
20135#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56
20136#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
20137#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75
20138#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
20139#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60
20140#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:133
20141#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:317
20142#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553
20143#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
20144#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
20145#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
20146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946
20147#: resources/views/lists/families-table.phtml:380
20148#: resources/views/modules/html/config.phtml:44
20149#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20150#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20151#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
20152#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
20153#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
20154#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
20155#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20156#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
20157#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
20158#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20159#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20160#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20161#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20162#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20163#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20164#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20165msgid "yes"
20166msgstr ""
20167
20168#. I18N: [you should check that:] ...
20169#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22
20170msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20171msgstr ""
20172
20173#: app/Functions/Functions.php:695
20174msgid "younger brother"
20175msgstr ""
20176
20177#: app/Functions/Functions.php:737
20178msgid "younger sibling"
20179msgstr ""
20180
20181#: app/Functions/Functions.php:716
20182msgid "younger sister"
20183msgstr ""
20184
20185#: app/Http/Controllers/SearchController.php:612
20186#: app/Http/Controllers/SearchController.php:613
20187#: app/Http/Controllers/SearchController.php:614
20188#, php-format
20189msgid "±%s year"
20190msgid_plural "±%s years"
20191msgstr[0] ""
20192msgstr[1] ""
20193
20194#: app/Individual.php:1298
20195#, php-format
20196msgid "“%s”"
20197msgstr ""
20198
20199#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20200#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:150
20201#, php-format
20202msgid "“%s” has been deleted."
20203msgstr "“%s” tos dipupus."
20204
20205#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85 app/Note.php:160
20206#: app/Report/ReportParserGenerate.php:949
20207#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1048
20208msgid "…"
20209msgstr ""
20210
20211#: app/Family.php:410 app/Family.php:428
20212#: app/Http/Controllers/ListController.php:193
20213#: app/Http/Controllers/ListController.php:662 app/Individual.php:1293
20214msgctxt "Unknown given name"
20215msgid "…"
20216msgstr ""
20217
20218#: app/Family.php:410 app/Family.php:428
20219#: app/Http/Controllers/ListController.php:178
20220#: app/Http/Controllers/ListController.php:202
20221#: app/Http/Controllers/ListController.php:679 app/Individual.php:1292
20222msgctxt "Unknown surname"
20223msgid "…"
20224msgstr ""
20225