1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees 1.0\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2019-09-22 16:28+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2018-10-08 09:06+0000\n" 7"Last-Translator: Andi Ahmad Fachrudin <nugeonet@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Sundanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/su/>\n" 9"Language: su\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.10\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " tapi sacara rinci mah teu aya anu terang" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " dina " 41 42#. I18N: Abbreviation for "number %s" 43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:189 44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:196 45#, php-format 46msgid "#%s" 47msgstr "#%s" 48 49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:321 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 52msgstr "%1$s %2$s ngagaduhan %3$s tutumbu kana %4$s." 53 54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 55#: app/Functions/Functions.php:2281 56#, php-format 57msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 58msgstr "%1$s %2$s kali dipupus karuhun" 59 60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 61#: app/Functions/Functions.php:2285 62#, php-format 63msgid "%1$s %2$s times removed descending" 64msgstr "%1$s %2$s kali dipupus turunan" 65 66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:68 67#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:264 68#, php-format 69msgid "%1$s (%2$s)" 70msgstr "%1$s (%2$s)" 71 72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:301 73#, php-format 74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 75msgstr "" 76 77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:394 78#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:621 79#, php-format 80msgid "%1$s does not exist" 81msgstr "" 82 83#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 84#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:303 85#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:261 86#, php-format 87msgid "%1$s does not exist." 88msgstr "" 89 90#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 91#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:258 92#, php-format 93msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 94msgstr "" 95 96#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 97#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:291 98#, php-format 99msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 100msgstr "" 101 102#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 103#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319 104#, php-format 105msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 106msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 107msgstr[0] "" 108msgstr[1] "" 109 110#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 111#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282 112#, php-format 113msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 114msgstr "" 115 116#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 117#: app/Functions/Functions.php:570 118#, php-format 119msgid "%1$s × %2$s" 120msgstr "" 121 122#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 123#: app/Functions/Functions.php:548 124#, php-format 125msgctxt "FEMALE" 126msgid "%1$s × %2$s" 127msgstr "" 128 129#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 130#: app/Functions/Functions.php:525 131#, php-format 132msgctxt "MALE" 133msgid "%1$s × %2$s" 134msgstr "" 135 136#. I18N: image dimensions, width × height 137#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:471 app/MediaFile.php:277 138#, php-format 139msgid "%1$s × %2$s pixels" 140msgstr "" 141 142#. I18N: A range of numbers 143#: app/Individual.php:572 app/Module/StatisticsChartModule.php:858 144#, php-format 145msgid "%1$s–%2$s" 146msgstr "" 147 148#: app/Functions/Functions.php:2304 149#, php-format 150msgid "%1$s’s %2$s" 151msgstr "" 152 153#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 154#: app/I18N.php:666 155msgid "%H:%i:%s" 156msgstr "" 157 158#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 159#: app/I18N.php:253 160msgid "%j %F %Y" 161msgstr "" 162 163#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:37 164#, php-format 165msgid "%s BCE" 166msgstr "" 167 168#. I18N: size of file in KB 169#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:463 170#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:516 app/MediaFile.php:348 171#, php-format 172msgid "%s KB" 173msgstr "" 174 175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559 176#, php-format 177msgid "%s and her ancestors" 178msgstr "" 179 180#: app/Module/ClippingsCartModule.php:569 181#, php-format 182msgid "%s and his ancestors" 183msgstr "" 184 185#: app/Module/ClippingsCartModule.php:890 186#, php-format 187msgid "%s and the individuals that reference it." 188msgstr "" 189 190#. I18N: %s is a family (husband + wife) 191#: app/Module/ClippingsCartModule.php:425 192#, php-format 193msgid "%s and their children" 194msgstr "" 195 196#. I18N: %s is a family (husband + wife) 197#: app/Module/ClippingsCartModule.php:427 198#, php-format 199msgid "%s and their descendants" 200msgstr "" 201 202#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:83 203#, php-format 204msgid "%s anonymous signed-in user" 205msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 206msgstr[0] "" 207msgstr[1] "" 208 209#: resources/views/family-page-children.phtml:12 210#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 211#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 212#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18 213#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14 214#, php-format 215msgid "%s child" 216msgid_plural "%s children" 217msgstr[0] "" 218 219#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 220#: app/Age.php:149 app/Functions/FunctionsDate.php:60 221#, php-format 222msgid "%s day" 223msgid_plural "%s days" 224msgstr[0] "" 225msgstr[1] "" 226 227#: app/Http/Controllers/SearchController.php:405 228#: app/Http/Controllers/SearchController.php:445 229#, php-format 230msgid "%s family has been updated." 231msgid_plural "%s families have been updated." 232msgstr[0] "" 233msgstr[1] "" 234 235#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18 236#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14 237#, php-format 238msgid "%s grandchild" 239msgid_plural "%s grandchildren" 240msgstr[0] "" 241 242#: app/Module/LifespansChartModule.php:461 243#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33 244#, php-format 245msgid "%s individual" 246msgid_plural "%s individuals" 247msgstr[0] "" 248msgstr[1] "" 249 250#: app/Http/Controllers/SearchController.php:401 251#: app/Http/Controllers/SearchController.php:435 252#: app/Http/Controllers/SearchController.php:441 253#, php-format 254msgid "%s individual has been updated." 255msgid_plural "%s individuals have been updated." 256msgstr[0] "" 257msgstr[1] "" 258 259#: app/Module/LifespansChartModule.php:452 260#, php-format 261msgid "%s individual with events between %s and %s" 262msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 263msgstr[0] "" 264msgstr[1] "" 265 266#: app/Module/LifespansChartModule.php:442 267#, php-format 268msgid "%s individual with events in %s" 269msgid_plural "%s individuals with events in %s" 270msgstr[0] "" 271msgstr[1] "" 272 273#: app/Module/LifespansChartModule.php:430 274#, php-format 275msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 276msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 277msgstr[0] "" 278msgstr[1] "" 279 280#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:824 281#, php-format 282msgid "%s location has been imported." 283msgid_plural "%s locations have been imported." 284msgstr[0] "" 285msgstr[1] "" 286 287#: app/Module/UserMessagesModule.php:219 288#, php-format 289msgid "%s message" 290msgid_plural "%s messages" 291msgstr[0] "" 292msgstr[1] "" 293 294#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 295#: app/Age.php:139 app/Functions/FunctionsDate.php:56 296#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173 297#, php-format 298msgid "%s month" 299msgid_plural "%s months" 300msgstr[0] "" 301msgstr[1] "" 302 303#: app/Http/Controllers/SearchController.php:417 304#, php-format 305msgid "%s note has been updated." 306msgid_plural "%s notes have been updated." 307msgstr[0] "" 308msgstr[1] "" 309 310#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 311#: app/Functions/Functions.php:2257 312#, php-format 313msgid "%s once removed ascending" 314msgstr "" 315 316#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 317#: app/Functions/Functions.php:2261 318#, php-format 319msgid "%s once removed descending" 320msgstr "" 321 322#: app/Http/Controllers/SearchController.php:409 323#, php-format 324msgid "%s repository has been updated." 325msgid_plural "%s repositories have been updated." 326msgstr[0] "" 327msgstr[1] "" 328 329#. I18N: %s is a person's name 330#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9 331#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4 332#, php-format 333msgid "%s sent you the following message." 334msgstr "" 335 336#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:94 337#, php-format 338msgid "%s signed-in user" 339msgid_plural "%s signed-in users" 340msgstr[0] "" 341msgstr[1] "" 342 343#: app/Http/Controllers/SearchController.php:413 344#, php-format 345msgid "%s source has been updated." 346msgid_plural "%s sources have been updated." 347msgstr[0] "" 348msgstr[1] "" 349 350#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 351#: app/Functions/Functions.php:2273 352#, php-format 353msgid "%s three times removed ascending" 354msgstr "" 355 356#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 357#: app/Functions/Functions.php:2277 358#, php-format 359msgid "%s three times removed descending" 360msgstr "" 361 362#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 363#: app/Functions/Functions.php:2265 364#, php-format 365msgid "%s twice removed ascending" 366msgstr "" 367 368#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 369#: app/Functions/Functions.php:2269 370#, php-format 371msgid "%s twice removed descending" 372msgstr "" 373 374#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 375#: app/Age.php:144 app/Functions/FunctionsDate.php:58 376#, php-format 377msgid "%s week" 378msgid_plural "%s weeks" 379msgstr[0] "" 380msgstr[1] "" 381 382#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 383#: app/Age.php:134 app/Functions/FunctionsDate.php:54 384#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:171 385#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129 386#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:138 387#, php-format 388msgid "%s year" 389msgid_plural "%s years" 390msgstr[0] "" 391msgstr[1] "" 392 393#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:510 394#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10 395#, php-format 396msgid "%s year anniversary" 397msgstr "" 398 399#: app/Functions/Functions.php:490 400#, php-format 401msgid "%s × cousin" 402msgstr "" 403 404#: app/Functions/Functions.php:454 405#, php-format 406msgctxt "FEMALE" 407msgid "%s × cousin" 408msgstr "" 409 410#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 411#: app/Functions/Functions.php:417 412#, php-format 413msgctxt "MALE" 414msgid "%s × cousin" 415msgstr "" 416 417#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 418#: app/Date/JulianDate.php:96 419#, php-format 420msgid "%s BCE" 421msgstr "" 422 423#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 424#: app/Date/JulianDate.php:100 app/Date/JulianDate.php:104 425#, php-format 426msgid "%s CE" 427msgstr "" 428 429#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 430#: app/Module/StatisticsChartModule.php:863 431#, php-format 432msgid "%s+" 433msgstr "" 434 435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:560 436#, php-format 437msgid "%s, her ancestors and their families" 438msgstr "" 439 440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557 441#, php-format 442msgid "%s, her parents and siblings" 443msgstr "" 444 445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558 446#, php-format 447msgid "%s, her spouses and children" 448msgstr "" 449 450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:561 451#, php-format 452msgid "%s, her spouses and descendants" 453msgstr "" 454 455#: app/Module/ClippingsCartModule.php:570 456#, php-format 457msgid "%s, his ancestors and their families" 458msgstr "" 459 460#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567 461#, php-format 462msgid "%s, his parents and siblings" 463msgstr "" 464 465#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568 466#, php-format 467msgid "%s, his spouses and children" 468msgstr "" 469 470#: app/Module/ClippingsCartModule.php:571 471#, php-format 472msgid "%s, his spouses and descendants" 473msgstr "" 474 475#: app/Module/UserMessagesModule.php:147 476#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:18 477msgid "<select>" 478msgstr "" 479 480#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) 481#: app/Age.php:170 482#, php-format 483msgid "(aged %s)" 484msgstr "" 485 486#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) 487#: app/Age.php:161 488#, php-format 489msgid "(aged less than %s)" 490msgstr "" 491 492#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) 493#: app/Age.php:166 494#, php-format 495msgid "(aged more than %s)" 496msgstr "" 497 498#. I18N: %s is a number 499#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23 500#, php-format 501msgid "(filtered from %s total entries)" 502msgstr "" 503 504#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) 505#: app/Age.php:126 506msgid "(in childhood)" 507msgstr "" 508 509#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) 510#: app/Age.php:121 511msgid "(in infancy)" 512msgstr "" 513 514#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) 515#: app/Age.php:116 516msgid "(stillborn)" 517msgstr "" 518 519#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 520#: app/I18N.php:366 521msgid ", " 522msgstr "" 523 524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 525msgctxt "CENTURY" 526msgid "10th" 527msgstr "" 528 529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 530msgctxt "CENTURY" 531msgid "11th" 532msgstr "" 533 534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 535msgctxt "CENTURY" 536msgid "12th" 537msgstr "" 538 539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 540msgctxt "CENTURY" 541msgid "13th" 542msgstr "" 543 544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 545msgctxt "CENTURY" 546msgid "14th" 547msgstr "" 548 549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 550msgctxt "CENTURY" 551msgid "15th" 552msgstr "" 553 554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 555msgctxt "CENTURY" 556msgid "16th" 557msgstr "" 558 559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 560msgctxt "CENTURY" 561msgid "17th" 562msgstr "" 563 564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 565msgctxt "CENTURY" 566msgid "18th" 567msgstr "" 568 569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 570msgctxt "CENTURY" 571msgid "19th" 572msgstr "" 573 574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 575msgctxt "CENTURY" 576msgid "1st" 577msgstr "" 578 579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 580msgctxt "CENTURY" 581msgid "20th" 582msgstr "" 583 584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:43 585msgctxt "CENTURY" 586msgid "21st" 587msgstr "" 588 589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 590msgctxt "CENTURY" 591msgid "2nd" 592msgstr "" 593 594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 595msgctxt "CENTURY" 596msgid "3rd" 597msgstr "" 598 599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 600msgctxt "CENTURY" 601msgid "4th" 602msgstr "" 603 604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 605msgctxt "CENTURY" 606msgid "5th" 607msgstr "" 608 609#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 610msgctxt "CENTURY" 611msgid "6th" 612msgstr "" 613 614#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 615msgctxt "CENTURY" 616msgid "7th" 617msgstr "" 618 619#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 620msgctxt "CENTURY" 621msgid "8th" 622msgstr "" 623 624#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 625msgctxt "CENTURY" 626msgid "9th" 627msgstr "" 628 629#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:513 630#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2174 631msgid "<default theme>" 632msgstr "" 633 634#: resources/views/register-page.phtml:22 635msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 636msgstr "" 637 638#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 639#: app/Fact.php:583 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:542 640#: app/GedcomTag.php:2130 641#, php-format 642msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 643msgstr "" 644 645#. I18N: URL = web address 646#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 647msgid "A URL" 648msgstr "" 649 650#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 651#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:62 652msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 653msgstr "" 654 655#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 656#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:65 657msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 658msgstr "" 659 660#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 661#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:56 662msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 663msgstr "" 664 665#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 666#: app/Module/PedigreeChartModule.php:79 667msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 668msgstr "" 669 670#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 671#: app/Module/AncestorsChartModule.php:71 672msgid "A chart of an individual’s ancestors." 673msgstr "" 674 675#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 676#: app/Module/DescendancyChartModule.php:76 677msgid "A chart of an individual’s descendants." 678msgstr "" 679 680#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 681#: app/Module/LifespansChartModule.php:67 682msgid "A chart of individuals’ lifespans." 683msgstr "" 684 685#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 686msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 687msgstr "" 688 689#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:45 690msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 691msgstr "" 692 693#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 694#: app/Module/FanChartModule.php:73 695msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 696msgstr "" 697 698#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:18 699#: resources/views/admin/trees-export.phtml:12 700#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37 701#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 702#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76 703msgid "A file on the server" 704msgstr "" 705 706#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:42 707#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112 708#: resources/views/admin/trees-import.phtml:26 709#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11 710#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27 711msgid "A file on your computer" 712msgstr "" 713 714#. I18N: Description of the “My page” module 715#: app/Module/UserWelcomeModule.php:68 716msgid "A greeting message and useful links for a user." 717msgstr "" 718 719#. I18N: Description of the “Home page” module 720#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 721msgid "A greeting message for site visitors." 722msgstr "" 723 724#. I18N: Description of the “Hit counters” module 725#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 726msgid "A link to the site contacts." 727msgstr "" 728 729#. I18N: Description of the “webtrees” module 730#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:50 731msgid "A link to the webtrees home page." 732msgstr "" 733 734#. I18N: Description of the “BranchesListModule” module 735#: app/Module/BranchesListModule.php:55 736msgid "A list of branches of a family." 737msgstr "" 738 739#. I18N: Description of the “Pending changes” module 740#: app/Module/ReviewChangesModule.php:82 741msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 742msgstr "" 743 744#. I18N: Description of the “FamilyListModule” module 745#: app/Module/FamilyListModule.php:56 746msgid "A list of families." 747msgstr "" 748 749#. I18N: Description of the “FAQ” module 750#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:71 751msgid "A list of frequently asked questions and answers." 752msgstr "" 753 754#. I18N: Description of the “IndividualListModule” module 755#: app/Module/IndividualListModule.php:56 756msgid "A list of individuals." 757msgstr "" 758 759#. I18N: Description of the “MediaListModule” module 760#: app/Module/MediaListModule.php:57 761msgid "A list of media objects." 762msgstr "" 763 764#. I18N: Description of the “Recent changes” module 765#: app/Module/RecentChangesModule.php:60 766msgid "A list of records that have been updated recently." 767msgstr "" 768 769#. I18N: Description of the “RepositoryListModule” module 770#: app/Module/RepositoryListModule.php:56 771msgid "A list of repositories." 772msgstr "" 773 774#. I18N: Description of the “NoteListModule” module 775#: app/Module/NoteListModule.php:56 776msgid "A list of shared notes." 777msgstr "" 778 779#. I18N: Description of the “SourceListModule” module 780#: app/Module/SourceListModule.php:56 781msgid "A list of sources." 782msgstr "" 783 784#. I18N: Description of “Research tasks” module 785#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63 786msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 787msgstr "" 788 789#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 790#: app/Module/YahrzeitModule.php:65 791msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 792msgstr "" 793 794#. I18N: Description of the “On this day” module 795#: app/Module/OnThisDayModule.php:95 796msgid "A list of the anniversaries that occur today." 797msgstr "" 798 799#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 800#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105 801msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 802msgstr "" 803 804#. I18N: Description of the “Top given names” module 805#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:56 806msgid "A list of the most popular given names." 807msgstr "" 808 809#. I18N: Description of the “Top surnames” module 810#: app/Module/TopSurnamesModule.php:60 811msgid "A list of the most popular surnames." 812msgstr "" 813 814#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 815#: app/Module/TopPageViewsModule.php:53 816msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 817msgstr "" 818 819#. I18N: Description of the “Who is online” module 820#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:51 821msgid "A list of users and visitors who are currently online." 822msgstr "" 823 824#: resources/views/help/media-object.phtml:4 825msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 826msgstr "" 827 828#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 829#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10 830#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5 831#, php-format 832msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 833msgstr "" 834 835#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129 836#: resources/views/admin/control-panel.phtml:47 837#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17 838msgid "A new version of webtrees is available." 839msgstr "Tos aya versi enggal tina sistem webtrees." 840 841#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:93 842#, php-format 843msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 844msgstr "" 845 846#. I18N: Description of the “Journal” module 847#: app/Module/UserJournalModule.php:60 848msgid "A private area to record notes or keep a journal." 849msgstr "" 850 851#. I18N: %s is a server name/URL 852#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:9 853#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4 854#, php-format 855msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 856msgstr "" 857 858#. I18N: Description of the “Pedigree” module 859#: app/Module/PedigreeReportModule.php:50 860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 861msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 862msgstr "" 863 864#. I18N: Description of the “Ancestors” module 865#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:50 866#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 867msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 868msgstr "" 869 870#. I18N: Description of the “Descendants” module 871#: app/Module/DescendancyReportModule.php:50 872#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 873msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 874msgstr "" 875 876#. I18N: Description of the “Individual” module 877#: app/Module/IndividualReportModule.php:50 878#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 879msgid "A report of an individual’s details." 880msgstr "" 881 882#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 883msgid "A report of facts which are supported by a given source." 884msgstr "" 885 886#. I18N: Description of the “Family” module 887#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:53 888#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 889msgid "A report of family members and their details." 890msgstr "" 891 892#. I18N: Description of the “Deaths” module 893#: app/Module/DeathReportModule.php:50 resources/xml/reports/death_report.xml:4 894msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 895msgstr "" 896 897#. I18N: Description of the “Occupations” module 898#: app/Module/OccupationReportModule.php:54 899#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 900msgid "A report of individuals who had a given occupation." 901msgstr "" 902 903#. I18N: Description of the “Births” module 904#: app/Module/BirthReportModule.php:50 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 905msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 906msgstr "" 907 908#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 909#: app/Module/CemeteryReportModule.php:50 910#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 911msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 912msgstr "" 913 914#. I18N: Description of the “Marriages” module 915#: app/Module/MarriageReportModule.php:50 916#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 917msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 918msgstr "" 919 920#. I18N: Description of the “Changes” module 921#: app/Module/ChangeReportModule.php:54 922#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 923msgid "A report of recent and pending changes." 924msgstr "" 925 926#. I18N: Description of the “Related families” 927#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:54 928#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 929msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 930msgstr "" 931 932#. I18N: Description of the “Related individuals” module 933#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:50 934#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 935msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 936msgstr "" 937 938#. I18N: Description of the “Source” module 939#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:54 940msgid "A report of the information provided by a source." 941msgstr "" 942 943#. I18N: Description of the “Missing data” 944#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:54 945#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 946msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 947msgstr "" 948 949#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 950#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:50 951#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 952msgid "A report of vital records for a given date or place." 953msgstr "" 954 955#: resources/views/admin/users-edit.phtml:219 956msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 957msgstr "" 958 959#. I18N: Description of the “Family navigator” module 960#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:49 961msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 962msgstr "" 963 964#. I18N: Description of the “Extra information” module 965#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:65 966msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 967msgstr "" 968 969#. I18N: Description of the “Descendants” module 970#: app/Module/DescendancyModule.php:54 971msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 972msgstr "" 973 974#. I18N: Description of the “Families” module 975#: app/Module/RelativesTabModule.php:51 976msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 977msgstr "" 978 979#. I18N: Description of the “Facts and events” module 980#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75 981msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 982msgstr "" 983 984#. I18N: Description of the “Media” module 985#: app/Module/MediaTabModule.php:69 986msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 987msgstr "" 988 989#. I18N: Description of the “Notes” module 990#: app/Module/NotesTabModule.php:68 991msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 992msgstr "" 993 994#. I18N: Description of the “Sources” module 995#: app/Module/SourcesTabModule.php:68 996msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 997msgstr "" 998 999#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1000#: app/Module/TimelineChartModule.php:76 1001msgid "A timeline displaying individual events." 1002msgstr "" 1003 1004#: resources/views/admin/users-edit.phtml:97 1005msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1006msgstr "" 1007 1008#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1009#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1010#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1011#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1012#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1013#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1014#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1015#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1016#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1017#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1018#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1019#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1020#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1021#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1023#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1024msgctxt "paper size" 1025msgid "A3" 1026msgstr "" 1027 1028#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1029#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1030#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1031#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1032#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1033#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1034#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1035#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1036#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1037#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1038#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1039#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1040#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1041#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1043#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1044msgctxt "paper size" 1045msgid "A4" 1046msgstr "" 1047 1048#. I18N: Location of an LDS church temple 1049#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:223 1050msgid "Aba, Nigeria" 1051msgstr "" 1052 1053#: app/Date/JalaliDate.php:264 1054msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1055msgid "Aban" 1056msgstr "" 1057 1058#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1059#: app/Date/JalaliDate.php:137 1060msgctxt "GENITIVE" 1061msgid "Aban" 1062msgstr "" 1063 1064#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1065#: app/Date/JalaliDate.php:227 1066msgctxt "INSTRUMENTAL" 1067msgid "Aban" 1068msgstr "" 1069 1070#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1071#: app/Date/JalaliDate.php:182 1072msgctxt "LOCATIVE" 1073msgid "Aban" 1074msgstr "" 1075 1076#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1077#: app/Date/JalaliDate.php:92 1078msgctxt "NOMINATIVE" 1079msgid "Aban" 1080msgstr "" 1081 1082#. I18N: A configuration setting 1083#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584 1084#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 1085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:590 1086msgid "Abbreviate place names" 1087msgstr "" 1088 1089#. I18N: gedcom tag ABBR 1090#: app/GedcomTag.php:453 resources/views/modals/source-fields.phtml:13 1091msgid "Abbreviation" 1092msgstr "" 1093 1094#: resources/views/pending-changes-page.phtml:43 1095#: resources/views/pending-changes-page.phtml:57 1096msgid "Accept" 1097msgstr "" 1098 1099#: resources/views/pending-changes-page.phtml:100 1100msgid "Accept all changes" 1101msgstr "" 1102 1103#: resources/views/admin/components.phtml:26 1104#: resources/views/admin/components.phtml:75 1105#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223 1106msgid "Access level" 1107msgstr "" 1108 1109#: resources/views/admin/users-edit.phtml:216 1110msgid "Access to family trees" 1111msgstr "" 1112 1113#: resources/views/admin/users-edit.phtml:75 1114msgid "Account approval and email verification" 1115msgstr "" 1116 1117#. I18N: Location of an LDS church temple 1118#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:226 1119msgid "Accra, Ghana" 1120msgstr "" 1121 1122#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:33 1123msgid "Action" 1124msgstr "" 1125 1126#. I18N: a month in the Jewish calendar 1127#: app/Date/JewishDate.php:196 1128msgctxt "GENITIVE" 1129msgid "Adar" 1130msgstr "" 1131 1132#. I18N: a month in the Jewish calendar 1133#: app/Date/JewishDate.php:302 1134msgctxt "INSTRUMENTAL" 1135msgid "Adar" 1136msgstr "" 1137 1138#. I18N: a month in the Jewish calendar 1139#: app/Date/JewishDate.php:249 1140msgctxt "LOCATIVE" 1141msgid "Adar" 1142msgstr "" 1143 1144#. I18N: a month in the Jewish calendar 1145#: app/Date/JewishDate.php:143 1146msgctxt "NOMINATIVE" 1147msgid "Adar" 1148msgstr "" 1149 1150#. I18N: a month in the Jewish calendar 1151#: app/Date/JewishDate.php:194 1152msgctxt "GENITIVE" 1153msgid "Adar I" 1154msgstr "" 1155 1156#. I18N: a month in the Jewish calendar 1157#: app/Date/JewishDate.php:300 1158msgctxt "INSTRUMENTAL" 1159msgid "Adar I" 1160msgstr "" 1161 1162#. I18N: a month in the Jewish calendar 1163#: app/Date/JewishDate.php:247 1164msgctxt "LOCATIVE" 1165msgid "Adar I" 1166msgstr "" 1167 1168#. I18N: a month in the Jewish calendar 1169#: app/Date/JewishDate.php:141 1170msgctxt "NOMINATIVE" 1171msgid "Adar I" 1172msgstr "" 1173 1174#. I18N: a month in the Jewish calendar 1175#: app/Date/JewishDate.php:198 1176msgctxt "GENITIVE" 1177msgid "Adar II" 1178msgstr "" 1179 1180#. I18N: a month in the Jewish calendar 1181#: app/Date/JewishDate.php:304 1182msgctxt "INSTRUMENTAL" 1183msgid "Adar II" 1184msgstr "" 1185 1186#. I18N: a month in the Jewish calendar 1187#: app/Date/JewishDate.php:251 1188msgctxt "LOCATIVE" 1189msgid "Adar II" 1190msgstr "" 1191 1192#. I18N: a month in the Jewish calendar 1193#: app/Date/JewishDate.php:145 1194msgctxt "NOMINATIVE" 1195msgid "Adar II" 1196msgstr "" 1197 1198#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:270 1199msgid "Add" 1200msgstr "" 1201 1202#: app/Module/ClippingsCartModule.php:402 1203#: app/Module/ClippingsCartModule.php:534 1204#: app/Module/ClippingsCartModule.php:676 1205#: app/Module/ClippingsCartModule.php:740 1206#: app/Module/ClippingsCartModule.php:804 1207#: app/Module/ClippingsCartModule.php:868 1208#, php-format 1209msgid "Add %s to the clippings cart" 1210msgstr "" 1211 1212#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204 1213msgid "Add a brother or sister" 1214msgstr "" 1215 1216#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:112 1217#: resources/views/family-page-children.phtml:34 1218#: resources/views/family-page-menu.phtml:27 1219msgid "Add a child" 1220msgstr "" 1221 1222#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:233 1223#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 1224msgid "Add a child to create a one-parent family" 1225msgstr "" 1226 1227#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:45 1228msgid "Add a fact" 1229msgstr "" 1230 1231#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:332 1232#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1233#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1234#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:24 1235msgid "Add a father" 1236msgstr "" 1237 1238#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42 1239#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52 1240msgid "Add a favorite" 1241msgstr "" 1242 1243#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:210 1244#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:426 1245#: resources/views/family-page-menu.phtml:16 1246#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1247#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:46 1248#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:111 1249msgid "Add a husband" 1250msgstr "" 1251 1252#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:762 1253#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123 1254msgid "Add a husband using an existing individual" 1255msgstr "" 1256 1257#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44 1258msgid "Add a journal entry" 1259msgstr "" 1260 1261#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:79 1262#: resources/views/media-page.phtml:183 1263#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6 1264msgid "Add a media file" 1265msgstr "" 1266 1267#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7 1268#: resources/views/family-page.phtml:95 1269#: resources/views/individual-page.phtml:93 1270#: resources/views/source-page.phtml:81 1271msgid "Add a media object" 1272msgstr "" 1273 1274#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:329 1275#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1276#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1277#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:31 1278msgid "Add a mother" 1279msgstr "" 1280 1281#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:645 1282#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 1283msgid "Add a name" 1284msgstr "" 1285 1286#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 1287msgid "Add a news article" 1288msgstr "" 1289 1290#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:72 1291#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:40 1292msgid "Add a note" 1293msgstr "" 1294 1295#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7 1296#: resources/views/media-page.phtml:173 1297msgid "Add a restriction" 1298msgstr "" 1299 1300#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7 1301#: resources/views/family-page.phtml:83 resources/views/media-page.phtml:163 1302#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:50 1303msgid "Add a shared note" 1304msgstr "" 1305 1306#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202 1307msgid "Add a son or daughter" 1308msgstr "" 1309 1310#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9 1311#: resources/views/family-page.phtml:107 resources/views/media-page.phtml:153 1312#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:38 1313msgid "Add a source citation" 1314msgstr "" 1315 1316#: app/Module/StoriesModule.php:248 1317#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25 1318#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:23 1319msgid "Add a story" 1320msgstr "" 1321 1322#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:282 1323#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251 1324msgid "Add a user" 1325msgstr "" 1326 1327#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:207 1328#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:430 1329#: resources/views/family-page-menu.phtml:22 1330#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1331#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:83 1332#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:109 1333msgid "Add a wife" 1334msgstr "" 1335 1336#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:765 1337#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121 1338msgid "Add a wife using an existing individual" 1339msgstr "" 1340 1341#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1342#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:289 1343#: resources/views/modules/faq/config.phtml:30 1344msgid "Add an FAQ" 1345msgstr "" 1346 1347#: resources/views/cards/add-associate.phtml:7 1348msgid "Add an associate" 1349msgstr "" 1350 1351#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7 1352msgid "Add an event" 1353msgstr "" 1354 1355#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23 1356msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1357msgstr "" 1358 1359#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:11 1360msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1361msgstr "" 1362 1363#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:7 1364msgid "Add from clipboard" 1365msgstr "" 1366 1367#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:38 1368msgid "Add historic events to an individual‘s page." 1369msgstr "" 1370 1371#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:19 1372msgid "Add individuals" 1373msgstr "" 1374 1375#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:126 1376msgid "Add marriage details" 1377msgstr "" 1378 1379#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:36 1380msgid "Add missing death records" 1381msgstr "" 1382 1383#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:41 1384msgid "Add missing married names" 1385msgstr "" 1386 1387#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30 1388msgid "Add more blocks from the following list." 1389msgstr "" 1390 1391#: resources/views/search-advanced-page.phtml:26 1392msgid "Add more fields" 1393msgstr "" 1394 1395#. I18N: Description of the “Stories” module 1396#: app/Module/StoriesModule.php:64 1397msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1398msgstr "" 1399 1400#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 1401msgid "Add new, and update existing records" 1402msgstr "" 1403 1404#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 1405msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1406msgstr "" 1407 1408#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1409#: app/Module/CustomCssJsModule.php:41 1410msgid "Add styling and scripts to every page." 1411msgstr "" 1412 1413#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1414#: resources/views/admin/trees-export.phtml:55 1415msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1416msgstr "" 1417 1418#. I18N: A configuration setting 1419#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:188 1420msgid "Add to TITLE header tag" 1421msgstr "" 1422 1423#: app/Module/ClippingsCartModule.php:165 1424#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10 1425msgid "Add to the clippings cart" 1426msgstr "" 1427 1428#. I18N: A configuration setting 1429#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:130 1430msgid "Add unique identifiers" 1431msgstr "" 1432 1433#: resources/views/admin/trees.phtml:212 1434msgid "Add unlinked records" 1435msgstr "" 1436 1437#. I18N: Description of the “HTML” module 1438#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67 1439msgid "Add your own text and graphics." 1440msgstr "" 1441 1442#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:173 app/Module/UserJournalModule.php:172 1443msgid "Add/edit a journal/news entry" 1444msgstr "" 1445 1446#. I18N: gedcom tag ADDR 1447#: app/GedcomTag.php:456 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 1448msgid "Address" 1449msgstr "" 1450 1451#. I18N: gedcom tag ADD1 1452#: app/GedcomTag.php:459 1453msgid "Address line 1" 1454msgstr "" 1455 1456#. I18N: gedcom tag ADD2 1457#: app/GedcomTag.php:462 1458msgid "Address line 2" 1459msgstr "" 1460 1461#. I18N: Location of an LDS church temple 1462#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:229 1463msgid "Adelaide, Australia" 1464msgstr "" 1465 1466#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210 1467#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 1468msgid "Administrator" 1469msgstr "" 1470 1471#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15 1472msgid "Administrator account" 1473msgstr "" 1474 1475#: resources/views/admin/users-edit.phtml:195 1476msgid "Administrator comments on user" 1477msgstr "" 1478 1479#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 1480msgid "Administrators" 1481msgstr "Kuncén" 1482 1483#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:72 1484msgctxt "Female pedigree" 1485msgid "Adopted" 1486msgstr "" 1487 1488#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:68 1489msgctxt "Male pedigree" 1490msgid "Adopted" 1491msgstr "" 1492 1493#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:75 1494msgctxt "Pedigree" 1495msgid "Adopted" 1496msgstr "" 1497 1498#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:62 1499msgid "Adopted by both parents" 1500msgstr "" 1501 1502#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:59 1503msgctxt "FEMALE" 1504msgid "Adopted by both parents" 1505msgstr "" 1506 1507#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:55 1508msgctxt "MALE" 1509msgid "Adopted by both parents" 1510msgstr "" 1511 1512#. I18N: gedcom tag _ADPF 1513#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:73 app/GedcomTag.php:1159 1514msgid "Adopted by father" 1515msgstr "" 1516 1517#. I18N: gedcom tag _ADPF 1518#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:70 app/GedcomTag.php:1155 1519msgctxt "FEMALE" 1520msgid "Adopted by father" 1521msgstr "" 1522 1523#. I18N: gedcom tag _ADPF 1524#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:66 app/GedcomTag.php:1150 1525msgctxt "MALE" 1526msgid "Adopted by father" 1527msgstr "" 1528 1529#. I18N: gedcom tag _ADPM 1530#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:84 app/GedcomTag.php:1173 1531msgid "Adopted by mother" 1532msgstr "" 1533 1534#. I18N: gedcom tag _ADPM 1535#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:81 app/GedcomTag.php:1169 1536msgctxt "FEMALE" 1537msgid "Adopted by mother" 1538msgstr "" 1539 1540#. I18N: gedcom tag _ADPM 1541#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:77 app/GedcomTag.php:1164 1542msgctxt "MALE" 1543msgid "Adopted by mother" 1544msgstr "" 1545 1546#. I18N: gedcom tag ADOP 1547#: app/GedcomTag.php:465 1548msgid "Adoption" 1549msgstr "" 1550 1551#: app/GedcomTag.php:1138 1552msgid "Adoption of a brother" 1553msgstr "" 1554 1555#: app/GedcomTag.php:1090 1556msgid "Adoption of a child" 1557msgstr "" 1558 1559#: app/GedcomTag.php:1087 1560msgid "Adoption of a daughter" 1561msgstr "" 1562 1563#: app/GedcomTag.php:1101 app/GedcomTag.php:1112 app/GedcomTag.php:1123 1564msgid "Adoption of a grandchild" 1565msgstr "" 1566 1567#: app/GedcomTag.php:1098 1568msgid "Adoption of a granddaughter" 1569msgstr "" 1570 1571#: app/GedcomTag.php:1109 1572msgctxt "daughter’s daughter" 1573msgid "Adoption of a granddaughter" 1574msgstr "" 1575 1576#: app/GedcomTag.php:1120 1577msgctxt "son’s daughter" 1578msgid "Adoption of a granddaughter" 1579msgstr "" 1580 1581#: app/GedcomTag.php:1094 1582msgid "Adoption of a grandson" 1583msgstr "" 1584 1585#: app/GedcomTag.php:1105 1586msgctxt "daughter’s son" 1587msgid "Adoption of a grandson" 1588msgstr "" 1589 1590#: app/GedcomTag.php:1116 1591msgctxt "son’s son" 1592msgid "Adoption of a grandson" 1593msgstr "" 1594 1595#: app/GedcomTag.php:1127 1596msgid "Adoption of a half-brother" 1597msgstr "" 1598 1599#: app/GedcomTag.php:1134 1600msgid "Adoption of a half-sibling" 1601msgstr "" 1602 1603#: app/GedcomTag.php:1131 1604msgid "Adoption of a half-sister" 1605msgstr "" 1606 1607#: app/GedcomTag.php:1145 1608msgid "Adoption of a sibling" 1609msgstr "" 1610 1611#: app/GedcomTag.php:1142 1612msgid "Adoption of a sister" 1613msgstr "" 1614 1615#: app/GedcomTag.php:1083 1616msgid "Adoption of a son" 1617msgstr "" 1618 1619#. I18N: gedcom tag CHRA 1620#: app/GedcomTag.php:597 1621msgid "Adult christening" 1622msgstr "" 1623 1624#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:864 1625msgid "Advanced fact preferences" 1626msgstr "" 1627 1628#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:869 1629msgid "Advanced name facts" 1630msgstr "" 1631 1632#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:882 1633msgid "Advanced place name facts" 1634msgstr "" 1635 1636#: app/Http/Controllers/SearchController.php:570 1637#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 1638msgid "Advanced search" 1639msgstr "" 1640 1641#. I18N: Name of a country or state 1642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 1643msgid "Afghanistan" 1644msgstr "" 1645 1646#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 1647msgid "Africa" 1648msgstr "" 1649 1650#: resources/views/admin/trees.phtml:360 1651msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1652msgstr "" 1653 1654#. I18N: gedcom tag AGE 1655#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:303 1656#: app/GedcomTag.php:475 app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 1657#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 1658#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:26 1659#: resources/views/lists/families-table.phtml:134 1660#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 1661#: resources/views/lists/families-table.phtml:254 1662#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 1663#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287 1664#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 1665#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 1666#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412 1667msgid "Age" 1668msgstr "" 1669 1670#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:10 1671msgid "Age at birth of child" 1672msgstr "" 1673 1674#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:67 1675msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1676msgstr "" 1677 1678#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:40 1679msgid "Age between husband and wife" 1680msgstr "" 1681 1682#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:18 1683msgid "Age between siblings" 1684msgstr "" 1685 1686#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:49 1687msgid "Age between wife and husband" 1688msgstr "" 1689 1690#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:10 1691msgid "Age difference" 1692msgstr "" 1693 1694#: app/Module/StatisticsChartModule.php:639 1695#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33 1696msgid "Age in year of first marriage" 1697msgstr "" 1698 1699#: app/Module/StatisticsChartModule.php:578 1700#: resources/views/lists/families-table.phtml:520 1701#: resources/views/lists/families-table.phtml:562 1702#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1703#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:10 1704msgid "Age in year of marriage" 1705msgstr "" 1706 1707#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124 1708#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:127 1709#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 1710msgid "Age interval" 1711msgstr "" 1712 1713#. I18N: A configuration setting 1714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:410 1715msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1716msgstr "" 1717 1718#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:533 1719#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:575 1720msgid "Age related to death year" 1721msgstr "" 1722 1723#. I18N: gedcom tag AGNC 1724#: app/GedcomTag.php:478 1725msgid "Agency" 1726msgstr "" 1727 1728#. I18N: Name of a country or state 1729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1730msgid "Aland Islands" 1731msgstr "" 1732 1733#. I18N: Name of a country or state 1734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1735msgid "Albania" 1736msgstr "" 1737 1738#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1739#. I18N: Name of a module 1740#: app/GedcomTag.php:1193 app/Module/AlbumModule.php:43 1741msgid "Album" 1742msgstr "" 1743 1744#. I18N: Location of an LDS church temple 1745#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:235 1746msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1747msgstr "" 1748 1749#. I18N: Name of a country or state 1750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 1751msgid "Algeria" 1752msgstr "" 1753 1754#. I18N: gedcom tag ALIA 1755#: app/GedcomTag.php:481 1756msgid "Alias" 1757msgstr "" 1758 1759#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200 1760msgid "Alive" 1761msgstr "" 1762 1763#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163 1764#: app/Http/Controllers/ListController.php:149 1765#: app/Http/Controllers/ListController.php:158 1766#: app/Http/Controllers/ListController.php:167 1767#: app/Http/Controllers/ListController.php:256 1768#: app/Http/Controllers/ListController.php:357 1769#: app/Http/Controllers/ListController.php:359 1770#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:304 1771#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 1772#: resources/views/calendar-page.phtml:130 1773#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6 1774#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54 1775#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1776#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1777#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1778#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1779#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1780#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1781#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1782#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1783#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1784#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1785msgid "All" 1786msgstr "" 1787 1788#: app/Http/Controllers/AdminController.php:455 1789#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:252 1790msgid "All facts and events" 1791msgstr "" 1792 1793#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733 1794msgid "All family facts" 1795msgstr "" 1796 1797#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:210 1798msgid "All fields must be completed." 1799msgstr "" 1800 1801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:679 1802msgid "All individual facts" 1803msgstr "" 1804 1805#: resources/views/calendar-page.phtml:82 1806#: resources/views/calendar-page.phtml:93 1807msgid "All individuals" 1808msgstr "" 1809 1810#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:86 1811#: resources/views/admin/components.phtml:12 1812#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308 1813msgid "All modules" 1814msgstr "" 1815 1816#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:245 1817msgid "All records" 1818msgstr "" 1819 1820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:828 1821msgid "All repository facts" 1822msgstr "" 1823 1824#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:787 1825msgid "All source facts" 1826msgstr "" 1827 1828#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1829#: app/Module/CkeditorModule.php:53 1830msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1831msgstr "" 1832 1833#. I18N: A configuration setting 1834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 1835msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1836msgstr "" 1837 1838#. I18N: A configuration setting 1839#: resources/views/admin/site-registration.phtml:40 1840msgid "Allow visitors to request a new user account" 1841msgstr "" 1842 1843#. I18N: gedcom tag _AKA 1844#: app/GedcomTag.php:1188 1845msgid "Also known as" 1846msgstr "" 1847 1848#. I18N: gedcom tag _AKA 1849#: app/GedcomTag.php:1184 1850msgctxt "FEMALE" 1851msgid "Also known as" 1852msgstr "" 1853 1854#. I18N: gedcom tag _AKA 1855#: app/GedcomTag.php:1179 1856msgctxt "MALE" 1857msgid "Also known as" 1858msgstr "" 1859 1860#. I18N: Name of a country or state 1861#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 1862msgid "American Samoa" 1863msgstr "" 1864 1865#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1866#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 1867msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1868msgstr "" 1869 1870#: resources/views/admin/site-registration.phtml:47 1871msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1872msgstr "" 1873 1874#. I18N: Description of the “Album” module 1875#: app/Module/AlbumModule.php:54 1876msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1877msgstr "" 1878 1879#. I18N: Description of the “Charts” module 1880#: app/Module/ChartsBlockModule.php:70 1881msgid "An alternative way to display charts." 1882msgstr "" 1883 1884#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1885#: app/Module/CensusAssistantModule.php:53 1886msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1887msgstr "" 1888 1889#. I18N: Description of the “Theme change” module 1890#: app/Module/ThemeSelectModule.php:50 1891msgid "An alternative way to select a new theme." 1892msgstr "" 1893 1894#. I18N: Description of the “Sign in” module 1895#: app/Module/LoginBlockModule.php:52 1896msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1897msgstr "" 1898 1899#: app/Functions/FunctionsEdit.php:431 1900msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1901msgstr "" 1902 1903#: app/Functions/FunctionsEdit.php:429 1904msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1905msgstr "" 1906 1907#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1908#: app/Module/HourglassChartModule.php:68 1909msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1910msgstr "" 1911 1912#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1913#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1914msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1915msgstr "" 1916 1917#: resources/views/errors/database-error.phtml:4 1918#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4 1919msgid "An unexpected database error occurred." 1920msgstr "" 1921 1922#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136 1923#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57 1924#: resources/views/place-map.phtml:60 1925msgid "An unknown error occurred" 1926msgstr "" 1927 1928#. I18N: Name of a module/report 1929#. I18N: Name of a module/chart 1930#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:38 1931#: app/Module/AncestorsChartModule.php:60 1932#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1933msgid "Ancestors" 1934msgstr "" 1935 1936#. I18N: gedcom tag ANCI 1937#: app/GedcomTag.php:487 1938msgid "Ancestors interest" 1939msgstr "" 1940 1941#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1942msgid "Ancestors of " 1943msgstr "" 1944 1945#. I18N: %s is an individual’s name 1946#: app/Module/AncestorsChartModule.php:106 1947#, php-format 1948msgid "Ancestors of %s" 1949msgstr "" 1950 1951#. I18N: gedcom tag AFN 1952#: app/GedcomTag.php:472 1953msgid "Ancestral file number" 1954msgstr "" 1955 1956#. I18N: Location of an LDS church temple 1957#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:238 1958msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1959msgstr "" 1960 1961#. I18N: Name of a country or state 1962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1963msgid "Andorra" 1964msgstr "" 1965 1966#. I18N: Name of a country or state 1967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1968msgid "Angola" 1969msgstr "" 1970 1971#. I18N: Name of a country or state 1972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1973msgid "Anguilla" 1974msgstr "" 1975 1976#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16 1977#: resources/views/lists/families-table.phtml:257 1978#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:273 1979#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283 1980#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:9 1981msgid "Anniversary" 1982msgstr "" 1983 1984#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:123 1985msgid "Anniversary calendar" 1986msgstr "" 1987 1988#. I18N: gedcom tag ANUL 1989#: app/GedcomTag.php:490 1990msgid "Annulment" 1991msgstr "" 1992 1993#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:25 1994msgid "Answer" 1995msgstr "" 1996 1997#. I18N: Name of a country or state 1998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1999msgid "Antarctica" 2000msgstr "" 2001 2002#. I18N: Name of a country or state 2003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 2004msgid "Antigua and Barbuda" 2005msgstr "" 2006 2007#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:82 2008msgid "Anyone with a user account can access this website." 2009msgstr "" 2010 2011#. I18N: Location of an LDS church temple 2012#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:241 2013msgid "Apia, Samoa" 2014msgstr "" 2015 2016#. I18N: Description of the “Batch update” module 2017#: app/Module/BatchUpdateModule.php:69 2018msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 2019msgstr "" 2020 2021#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79 2022#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:14 2023#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33 2024msgid "Apply privacy settings" 2025msgstr "" 2026 2027#. I18N: Label for checkbox 2028#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:969 2029#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287 2030msgid "Apply these preferences to all family trees" 2031msgstr "" 2032 2033#. I18N: Label for checkbox 2034#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:976 2035#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294 2036msgid "Apply these preferences to new family trees" 2037msgstr "" 2038 2039#: resources/views/admin/users.phtml:24 2040msgid "Approved" 2041msgstr "" 2042 2043#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85 2044msgid "Approved by administrator" 2045msgstr "" 2046 2047#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 2048msgctxt "Abbreviation for April" 2049msgid "Apr" 2050msgstr "" 2051 2052#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 2053msgctxt "GENITIVE" 2054msgid "April" 2055msgstr "" 2056 2057#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 2058msgctxt "INSTRUMENTAL" 2059msgid "April" 2060msgstr "" 2061 2062#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 2063msgctxt "LOCATIVE" 2064msgid "April" 2065msgstr "" 2066 2067#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 2068#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 2069#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10 2070msgctxt "NOMINATIVE" 2071msgid "April" 2072msgstr "" 2073 2074#. I18N: The name of a colour-scheme 2075#: app/Module/ColorsTheme.php:103 2076msgid "Aqua Marine" 2077msgstr "" 2078 2079#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:286 2080#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3 2081#: resources/views/media-page.phtml:95 2082msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2083msgstr "" 2084 2085#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 app/Module/UserMessagesModule.php:205 2086msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2087msgstr "" 2088 2089#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349 2090#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:233 2091#: resources/views/admin/trees.phtml:92 resources/views/admin/trees.phtml:101 2092#: resources/views/edit-account-page.phtml:153 2093#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:10 2094#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34 2095#: resources/views/media-page-menu.phtml:31 2096#: resources/views/modules/faq/config.phtml:93 2097#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:30 2098#: resources/views/modules/stories/config.phtml:62 2099#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:30 2100#: resources/views/note-page-menu.phtml:10 2101#: resources/views/repository-page-menu.phtml:10 2102#: resources/views/source-page-menu.phtml:10 2103#, php-format 2104msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2105msgstr "" 2106 2107#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106 2108msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2109msgstr "" 2110 2111#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33 2112msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2113msgstr "" 2114 2115#. I18N: Name of a country or state 2116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 2117msgid "Argentina" 2118msgstr "" 2119 2120#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2121#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2122#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2123#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2124#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2125#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2126#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2127#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2128#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2129#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2130#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2131#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2132#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2133#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2134#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2135#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2136msgctxt "font name" 2137msgid "Arial" 2138msgstr "" 2139 2140#. I18N: Name of a country or state 2141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2142msgid "Armenia" 2143msgstr "" 2144 2145#. I18N: Name of a country or state 2146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 2147msgid "Aruba" 2148msgstr "" 2149 2150#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 2151msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2152msgstr "" 2153 2154#. I18N: The name of a colour-scheme 2155#: app/Module/ColorsTheme.php:105 2156msgid "Ash" 2157msgstr "" 2158 2159#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 2160msgid "Asia" 2161msgstr "" 2162 2163#. I18N: gedcom tag ASSO 2164#. I18N: gedcom tag _ASSO 2165#: app/GedcomTag.php:493 app/GedcomTag.php:1196 2166msgid "Associate" 2167msgstr "" 2168 2169#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:235 2170msgid "Associate events with this source" 2171msgstr "" 2172 2173#. I18N: Location of an LDS church temple 2174#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:247 2175msgid "Asuncion, Paraguay" 2176msgstr "" 2177 2178#. I18N: Name of a country or state 2179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 2180msgid "At sea" 2181msgstr "" 2182 2183#. I18N: Location of an LDS church temple 2184#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:250 2185msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2186msgstr "" 2187 2188#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:94 2189msgid "Attendant" 2190msgstr "" 2191 2192#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:91 2193msgctxt "FEMALE" 2194msgid "Attendant" 2195msgstr "" 2196 2197#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:87 2198msgctxt "MALE" 2199msgid "Attendant" 2200msgstr "" 2201 2202#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:105 2203msgid "Attending" 2204msgstr "" 2205 2206#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:102 2207msgctxt "FEMALE" 2208msgid "Attending" 2209msgstr "" 2210 2211#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:98 2212msgctxt "MALE" 2213msgid "Attending" 2214msgstr "" 2215 2216#. I18N: Type of media object 2217#: app/GedcomTag.php:2352 2218msgid "Audio" 2219msgstr "" 2220 2221#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 2222msgctxt "Abbreviation for August" 2223msgid "Aug" 2224msgstr "" 2225 2226#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 2227msgctxt "GENITIVE" 2228msgid "August" 2229msgstr "" 2230 2231#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 2232msgctxt "INSTRUMENTAL" 2233msgid "August" 2234msgstr "" 2235 2236#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 2237msgctxt "LOCATIVE" 2238msgid "August" 2239msgstr "" 2240 2241#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 2242#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 2243#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2244msgctxt "NOMINATIVE" 2245msgid "August" 2246msgstr "" 2247 2248#. I18N: Name of a country or state 2249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 2250msgid "Australia" 2251msgstr "" 2252 2253#. I18N: Name of a country or state 2254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2255msgid "Austria" 2256msgstr "" 2257 2258#. I18N: gedcom tag AUTH 2259#: app/GedcomTag.php:496 resources/views/lists/sources-table.phtml:83 2260#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21 2261msgid "Author" 2262msgstr "" 2263 2264#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2265#: app/GedcomTag.php:581 2266msgid "Author of last change" 2267msgstr "" 2268 2269#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 2270msgid "Automatically accept changes made by this user" 2271msgstr "" 2272 2273#. I18N: A configuration setting 2274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550 2275msgid "Automatically expand notes" 2276msgstr "" 2277 2278#. I18N: A configuration setting 2279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 2280msgid "Automatically expand sources" 2281msgstr "" 2282 2283#. I18N: a month in the Jewish calendar 2284#: app/Date/JewishDate.php:208 2285msgctxt "GENITIVE" 2286msgid "Av" 2287msgstr "" 2288 2289#. I18N: a month in the Jewish calendar 2290#: app/Date/JewishDate.php:314 2291msgctxt "INSTRUMENTAL" 2292msgid "Av" 2293msgstr "" 2294 2295#. I18N: a month in the Jewish calendar 2296#: app/Date/JewishDate.php:261 2297msgctxt "LOCATIVE" 2298msgid "Av" 2299msgstr "" 2300 2301#. I18N: a month in the Jewish calendar 2302#: app/Date/JewishDate.php:155 2303msgctxt "NOMINATIVE" 2304msgid "Av" 2305msgstr "" 2306 2307#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110 2308#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133 2309#: resources/views/lists/families-table.phtml:137 2310#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:153 2311msgid "Average age" 2312msgstr "" 2313 2314#: app/Module/StatisticsChartModule.php:516 2315#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:130 2316#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 2317#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195 2318#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 2319#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 2320#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:18 2321msgid "Average age at death" 2322msgstr "" 2323 2324#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:153 2325msgid "Average age at marriage" 2326msgstr "" 2327 2328#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:150 2329msgid "Average age in century of marriage" 2330msgstr "" 2331 2332#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:127 2333msgid "Average age related to death century" 2334msgstr "" 2335 2336#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 2337msgid "Average number" 2338msgstr "" 2339 2340#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:98 2341#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 2342#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223 2343#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 2344#: resources/views/statistics/families/children.phtml:18 2345msgid "Average number of children per family" 2346msgstr "" 2347 2348#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2349#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:55 2350#: resources/views/admin/trees.phtml:348 2351msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2352msgstr "" 2353 2354#: app/Date/JalaliDate.php:265 2355msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2356msgid "Azar" 2357msgstr "" 2358 2359#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2360#: app/Date/JalaliDate.php:139 2361msgctxt "GENITIVE" 2362msgid "Azar" 2363msgstr "" 2364 2365#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2366#: app/Date/JalaliDate.php:229 2367msgctxt "INSTRUMENTAL" 2368msgid "Azar" 2369msgstr "" 2370 2371#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2372#: app/Date/JalaliDate.php:184 2373msgctxt "LOCATIVE" 2374msgid "Azar" 2375msgstr "" 2376 2377#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2378#: app/Date/JalaliDate.php:94 2379msgctxt "NOMINATIVE" 2380msgid "Azar" 2381msgstr "" 2382 2383#. I18N: Name of a country or state 2384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2385msgid "Azerbaijan" 2386msgstr "" 2387 2388#. I18N: Name of a country or state 2389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2390msgid "Azores" 2391msgstr "" 2392 2393#: app/Date/JalaliDate.php:267 2394msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2395msgid "Bah" 2396msgstr "" 2397 2398#. I18N: Name of a country or state 2399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2400msgid "Bahamas" 2401msgstr "" 2402 2403#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2404#: app/Date/JalaliDate.php:143 2405msgctxt "GENITIVE" 2406msgid "Bahman" 2407msgstr "" 2408 2409#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2410#: app/Date/JalaliDate.php:233 2411msgctxt "INSTRUMENTAL" 2412msgid "Bahman" 2413msgstr "" 2414 2415#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2416#: app/Date/JalaliDate.php:188 2417msgctxt "LOCATIVE" 2418msgid "Bahman" 2419msgstr "" 2420 2421#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2422#: app/Date/JalaliDate.php:98 2423msgctxt "NOMINATIVE" 2424msgid "Bahman" 2425msgstr "" 2426 2427#. I18N: Name of a country or state 2428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 2429msgid "Bahrain" 2430msgstr "" 2431 2432#. I18N: Name of a country or state 2433#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 2434msgid "Bangladesh" 2435msgstr "" 2436 2437#. I18N: gedcom tag BAPM 2438#: app/GedcomTag.php:508 resources/views/calendar-page.phtml:136 2439#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2440msgid "Baptism" 2441msgstr "" 2442 2443#: app/GedcomTag.php:1254 2444msgid "Baptism of a brother" 2445msgstr "" 2446 2447#: app/GedcomTag.php:1206 2448msgid "Baptism of a child" 2449msgstr "" 2450 2451#: app/GedcomTag.php:1203 2452msgid "Baptism of a daughter" 2453msgstr "" 2454 2455#: app/GedcomTag.php:1217 app/GedcomTag.php:1228 app/GedcomTag.php:1239 2456msgid "Baptism of a grandchild" 2457msgstr "" 2458 2459#: app/GedcomTag.php:1214 2460msgid "Baptism of a granddaughter" 2461msgstr "" 2462 2463#: app/GedcomTag.php:1225 2464msgctxt "daughter’s daughter" 2465msgid "Baptism of a granddaughter" 2466msgstr "" 2467 2468#: app/GedcomTag.php:1236 2469msgctxt "son’s daughter" 2470msgid "Baptism of a granddaughter" 2471msgstr "" 2472 2473#: app/GedcomTag.php:1210 2474msgid "Baptism of a grandson" 2475msgstr "" 2476 2477#: app/GedcomTag.php:1221 2478msgctxt "daughter’s son" 2479msgid "Baptism of a grandson" 2480msgstr "" 2481 2482#: app/GedcomTag.php:1232 2483msgctxt "son’s son" 2484msgid "Baptism of a grandson" 2485msgstr "" 2486 2487#: app/GedcomTag.php:1243 2488msgid "Baptism of a half-brother" 2489msgstr "" 2490 2491#: app/GedcomTag.php:1250 2492msgid "Baptism of a half-sibling" 2493msgstr "" 2494 2495#: app/GedcomTag.php:1247 2496msgid "Baptism of a half-sister" 2497msgstr "" 2498 2499#: app/GedcomTag.php:1261 2500msgid "Baptism of a sibling" 2501msgstr "" 2502 2503#: app/GedcomTag.php:1258 2504msgid "Baptism of a sister" 2505msgstr "" 2506 2507#: app/GedcomTag.php:1199 2508msgid "Baptism of a son" 2509msgstr "" 2510 2511#. I18N: gedcom tag BARM 2512#: app/GedcomTag.php:515 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2513msgid "Bar mitzvah" 2514msgstr "" 2515 2516#. I18N: Name of a country or state 2517#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2518msgid "Barbados" 2519msgstr "" 2520 2521#. I18N: gedcom tag BASM 2522#: app/GedcomTag.php:522 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2523msgid "Bat mitzvah" 2524msgstr "" 2525 2526#. I18N: Name of a module 2527#: app/Module/BatchUpdateModule.php:58 app/Module/BatchUpdateModule.php:139 2528#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26 2529msgid "Batch update" 2530msgstr "" 2531 2532#. I18N: Location of an LDS church temple 2533#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:283 2534msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2535msgstr "" 2536 2537#: app/Http/Controllers/SearchController.php:627 2538msgid "Begins with" 2539msgstr "" 2540 2541#. I18N: Name of a country or state 2542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:94 2543msgid "Belarus" 2544msgstr "" 2545 2546#. I18N: The name of a colour-scheme 2547#: app/Module/ColorsTheme.php:107 2548msgid "Belgian Chocolate" 2549msgstr "" 2550 2551#. I18N: Name of a country or state 2552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 2553msgid "Belgium" 2554msgstr "" 2555 2556#. I18N: Name of a country or state 2557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2558msgid "Belize" 2559msgstr "" 2560 2561#. I18N: Name of a country or state 2562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2563msgid "Benin" 2564msgstr "" 2565 2566#. I18N: Name of a country or state 2567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2568msgid "Bermuda" 2569msgstr "" 2570 2571#. I18N: Location of an LDS church temple 2572#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:637 2573msgid "Bern, Switzerland" 2574msgstr "" 2575 2576#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:109 2577msgid "Best man" 2578msgstr "" 2579 2580#. I18N: Name of a country or state 2581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 2582msgid "Bhutan" 2583msgstr "" 2584 2585#. I18N: gedcom tag _BIBL 2586#: app/GedcomTag.php:1265 2587msgid "Bibliography" 2588msgstr "" 2589 2590#. I18N: Location of an LDS church temple 2591#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:256 2592msgid "Billings, Montana, United States" 2593msgstr "" 2594 2595#. I18N: gedcom tag BLOB 2596#: app/GedcomTag.php:543 2597msgid "Binary data object" 2598msgstr "" 2599 2600#: app/Functions/FunctionsPrint.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:369 2601msgid "Bing Maps™" 2602msgstr "" 2603 2604#. I18N: Location of an LDS church temple 2605#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:259 2606msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2607msgstr "" 2608 2609#. I18N: gedcom tag BIRT 2610#: app/GedcomTag.php:529 resources/views/calendar-page.phtml:133 2611#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234 2612#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 2613#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:271 2614#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2615#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2616#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2617#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2618#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2621#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2648#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2733#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2734msgid "Birth" 2735msgstr "" 2736 2737#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:61 2738msgctxt "Female pedigree" 2739msgid "Birth" 2740msgstr "" 2741 2742#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:57 2743msgctxt "Male pedigree" 2744msgid "Birth" 2745msgstr "" 2746 2747#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:64 2748msgctxt "Pedigree" 2749msgid "Birth" 2750msgstr "" 2751 2752#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:332 2753msgid "Birth by country" 2754msgstr "" 2755 2756#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2757#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2758msgid "Birth date range end" 2759msgstr "" 2760 2761#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2762#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2763msgid "Birth date range start" 2764msgstr "" 2765 2766#: app/GedcomTag.php:1324 2767msgid "Birth of a brother" 2768msgstr "" 2769 2770#: app/GedcomTag.php:1276 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:454 2771msgid "Birth of a child" 2772msgstr "" 2773 2774#: app/GedcomTag.php:1273 2775msgid "Birth of a daughter" 2776msgstr "" 2777 2778#: app/GedcomTag.php:1287 app/GedcomTag.php:1298 app/GedcomTag.php:1309 2779#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448 2780msgid "Birth of a grandchild" 2781msgstr "" 2782 2783#: app/GedcomTag.php:1284 2784msgid "Birth of a granddaughter" 2785msgstr "" 2786 2787#: app/GedcomTag.php:1295 2788msgctxt "daughter’s daughter" 2789msgid "Birth of a granddaughter" 2790msgstr "" 2791 2792#: app/GedcomTag.php:1306 2793msgctxt "son’s daughter" 2794msgid "Birth of a granddaughter" 2795msgstr "" 2796 2797#: app/GedcomTag.php:1280 2798msgid "Birth of a grandson" 2799msgstr "" 2800 2801#: app/GedcomTag.php:1291 2802msgctxt "daughter’s son" 2803msgid "Birth of a grandson" 2804msgstr "" 2805 2806#: app/GedcomTag.php:1302 2807msgctxt "son’s son" 2808msgid "Birth of a grandson" 2809msgstr "" 2810 2811#: app/GedcomTag.php:1313 2812msgid "Birth of a half-brother" 2813msgstr "" 2814 2815#: app/GedcomTag.php:1320 2816msgid "Birth of a half-sibling" 2817msgstr "" 2818 2819#: app/GedcomTag.php:1317 2820msgid "Birth of a half-sister" 2821msgstr "" 2822 2823#: app/GedcomTag.php:1331 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:460 2824msgid "Birth of a sibling" 2825msgstr "" 2826 2827#: app/GedcomTag.php:1328 2828msgid "Birth of a sister" 2829msgstr "" 2830 2831#: app/GedcomTag.php:1269 2832msgid "Birth of a son" 2833msgstr "" 2834 2835#: resources/views/statistics/other/places.phtml:19 2836msgid "Birth places" 2837msgstr "" 2838 2839#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2840msgid "Birthplace contains" 2841msgstr "" 2842 2843#. I18N: Name of a module/report 2844#: app/Module/BirthReportModule.php:38 2845#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:54 2846#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2847#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2848msgid "Births" 2849msgstr "" 2850 2851#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:121 2852#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:29 2853msgid "Births by century" 2854msgstr "" 2855 2856#. I18N: Location of an LDS church temple 2857#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:262 2858msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2859msgstr "" 2860 2861#. I18N: gedcom tag BLES 2862#: app/GedcomTag.php:536 2863msgid "Blessing" 2864msgstr "" 2865 2866#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2867msgid "Block" 2868msgstr "" 2869 2870#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:111 2871#: resources/views/admin/control-panel.phtml:398 2872#: resources/views/admin/modules.phtml:75 2873#: resources/views/admin/modules.phtml:77 2874msgid "Blocks" 2875msgstr "" 2876 2877#. I18N: The name of a colour-scheme 2878#: app/Module/ColorsTheme.php:109 2879msgid "Blue Lagoon" 2880msgstr "" 2881 2882#. I18N: The name of a colour-scheme 2883#: app/Module/ColorsTheme.php:111 2884msgid "Blue Marine" 2885msgstr "" 2886 2887#. I18N: Location of an LDS church temple 2888#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:265 2889msgid "Bogota, Colombia" 2890msgstr "" 2891 2892#. I18N: Location of an LDS church temple 2893#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:268 2894msgid "Boise, Idaho, United States" 2895msgstr "" 2896 2897#. I18N: Name of a country or state 2898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2899msgid "Bolivia" 2900msgstr "" 2901 2902#. I18N: Type of media object 2903#: app/GedcomTag.php:2355 2904msgid "Book" 2905msgstr "" 2906 2907#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2908#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:103 2909msgid "Born in the covenant" 2910msgstr "" 2911 2912#. I18N: Name of a country or state 2913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2914msgid "Bosnia and Herzegovina" 2915msgstr "" 2916 2917#. I18N: Location of an LDS church temple 2918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:271 2919msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2920msgstr "" 2921 2922#: resources/views/lists/families-table.phtml:158 2923msgid "Both alive" 2924msgstr "" 2925 2926#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 2927msgid "Both dead" 2928msgstr "" 2929 2930#. I18N: Name of a country or state 2931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2932msgid "Botswana" 2933msgstr "" 2934 2935#. I18N: Location of an LDS church temple 2936#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:274 2937msgid "Bountiful, Utah, United States" 2938msgstr "" 2939 2940#. I18N: Name of a country or state 2941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2942msgid "Bouvet Island" 2943msgstr "" 2944 2945#. I18N: Branches of a family tree 2946#. I18N: Name of a module/list 2947#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:79 2948#: app/Module/BranchesListModule.php:44 2949msgid "Branches" 2950msgstr "" 2951 2952#. I18N: %s is a surname 2953#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:76 2954#, php-format 2955msgid "Branches of the %s family" 2956msgstr "" 2957 2958#. I18N: Name of a country or state 2959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2960msgid "Brazil" 2961msgstr "" 2962 2963#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:113 2964msgid "Bridesmaid" 2965msgstr "" 2966 2967#. I18N: Location of an LDS church temple 2968#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:277 2969msgid "Brigham City, Utah, United States" 2970msgstr "" 2971 2972#. I18N: Location of an LDS church temple 2973#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:280 2974msgid "Brisbane, Australia" 2975msgstr "" 2976 2977#. I18N: gedcom tag _BRTM 2978#: app/GedcomTag.php:1335 2979msgid "Brit milah" 2980msgstr "" 2981 2982#: app/GedcomTag.php:2092 2983msgid "Brit milah of a brother" 2984msgstr "" 2985 2986#: app/GedcomTag.php:2084 2987msgid "Brit milah of a grandson" 2988msgstr "" 2989 2990#: app/GedcomTag.php:2086 2991msgctxt "daughter’s son" 2992msgid "Brit milah of a grandson" 2993msgstr "" 2994 2995#: app/GedcomTag.php:2088 2996msgctxt "son’s son" 2997msgid "Brit milah of a grandson" 2998msgstr "" 2999 3000#: app/GedcomTag.php:2090 3001msgid "Brit milah of a half-brother" 3002msgstr "" 3003 3004#: app/GedcomTag.php:2081 3005msgid "Brit milah of a son" 3006msgstr "" 3007 3008#. I18N: Name of a country or state 3009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 3010msgid "British Indian Ocean Territory" 3011msgstr "" 3012 3013#. I18N: Name of a country or state 3014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 3015msgid "British Virgin Islands" 3016msgstr "" 3017 3018#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3019#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3020msgid "Brother" 3021msgstr "" 3022 3023#. I18N: a month in the French republican calendar 3024#: app/Date/FrenchDate.php:135 3025msgctxt "GENITIVE" 3026msgid "Brumaire" 3027msgstr "" 3028 3029#. I18N: a month in the French republican calendar 3030#: app/Date/FrenchDate.php:229 3031msgctxt "INSTRUMENTAL" 3032msgid "Brumaire" 3033msgstr "" 3034 3035#. I18N: a month in the French republican calendar 3036#: app/Date/FrenchDate.php:182 3037msgctxt "LOCATIVE" 3038msgid "Brumaire" 3039msgstr "" 3040 3041#. I18N: a month in the French republican calendar 3042#: app/Date/FrenchDate.php:87 3043msgctxt "NOMINATIVE" 3044msgid "Brumaire" 3045msgstr "" 3046 3047#. I18N: Name of a country or state 3048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 3049msgid "Brunei Darussalam" 3050msgstr "" 3051 3052#. I18N: Location of an LDS church temple 3053#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:253 3054msgid "Buenos Aires, Argentina" 3055msgstr "" 3056 3057#. I18N: Name of a country or state 3058#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 3059msgid "Bulgaria" 3060msgstr "" 3061 3062#. I18N: gedcom tag BURI 3063#: app/GedcomTag.php:546 resources/views/calendar-page.phtml:148 3064#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3065#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3066#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3067#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3068msgid "Burial" 3069msgstr "" 3070 3071#: app/GedcomTag.php:1441 3072msgid "Burial of a brother" 3073msgstr "" 3074 3075#: app/GedcomTag.php:1349 3076msgid "Burial of a child" 3077msgstr "" 3078 3079#: app/GedcomTag.php:1346 3080msgid "Burial of a daughter" 3081msgstr "" 3082 3083#: app/GedcomTag.php:1430 3084msgid "Burial of a father" 3085msgstr "" 3086 3087#: app/GedcomTag.php:1360 app/GedcomTag.php:1371 app/GedcomTag.php:1382 3088msgid "Burial of a grandchild" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/GedcomTag.php:1357 3092msgid "Burial of a granddaughter" 3093msgstr "" 3094 3095#: app/GedcomTag.php:1368 3096msgctxt "daughter’s daughter" 3097msgid "Burial of a granddaughter" 3098msgstr "" 3099 3100#: app/GedcomTag.php:1379 3101msgctxt "son’s daughter" 3102msgid "Burial of a granddaughter" 3103msgstr "" 3104 3105#: app/GedcomTag.php:1386 3106msgid "Burial of a grandfather" 3107msgstr "" 3108 3109#: app/GedcomTag.php:1390 3110msgid "Burial of a grandmother" 3111msgstr "" 3112 3113#: app/GedcomTag.php:1393 3114msgid "Burial of a grandparent" 3115msgstr "" 3116 3117#: app/GedcomTag.php:1353 3118msgid "Burial of a grandson" 3119msgstr "" 3120 3121#: app/GedcomTag.php:1364 3122msgctxt "daughter’s son" 3123msgid "Burial of a grandson" 3124msgstr "" 3125 3126#: app/GedcomTag.php:1375 3127msgctxt "son’s son" 3128msgid "Burial of a grandson" 3129msgstr "" 3130 3131#: app/GedcomTag.php:1419 3132msgid "Burial of a half-brother" 3133msgstr "" 3134 3135#: app/GedcomTag.php:1426 3136msgid "Burial of a half-sibling" 3137msgstr "" 3138 3139#: app/GedcomTag.php:1423 3140msgid "Burial of a half-sister" 3141msgstr "" 3142 3143#: app/GedcomTag.php:1452 3144msgid "Burial of a husband" 3145msgstr "" 3146 3147#: app/GedcomTag.php:1408 3148msgid "Burial of a maternal grandfather" 3149msgstr "" 3150 3151#: app/GedcomTag.php:1412 3152msgid "Burial of a maternal grandmother" 3153msgstr "" 3154 3155#: app/GedcomTag.php:1415 3156msgid "Burial of a maternal grandparent" 3157msgstr "" 3158 3159#: app/GedcomTag.php:1434 3160msgid "Burial of a mother" 3161msgstr "" 3162 3163#: app/GedcomTag.php:1437 3164msgid "Burial of a parent" 3165msgstr "" 3166 3167#: app/GedcomTag.php:1397 3168msgid "Burial of a paternal grandfather" 3169msgstr "" 3170 3171#: app/GedcomTag.php:1401 3172msgid "Burial of a paternal grandmother" 3173msgstr "" 3174 3175#: app/GedcomTag.php:1404 3176msgid "Burial of a paternal grandparent" 3177msgstr "" 3178 3179#: app/GedcomTag.php:1448 3180msgid "Burial of a sibling" 3181msgstr "" 3182 3183#: app/GedcomTag.php:1445 3184msgid "Burial of a sister" 3185msgstr "" 3186 3187#: app/GedcomTag.php:1342 3188msgid "Burial of a son" 3189msgstr "" 3190 3191#: app/GedcomTag.php:1459 3192msgid "Burial of a spouse" 3193msgstr "" 3194 3195#: app/GedcomTag.php:1456 3196msgid "Burial of a wife" 3197msgstr "" 3198 3199#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3200msgid "Burial place contains" 3201msgstr "" 3202 3203#. I18N: Name of a module/report 3204#: app/Module/CemeteryReportModule.php:38 3205#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3206#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3207msgid "Burials" 3208msgstr "" 3209 3210#. I18N: Name of a country or state 3211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:81 3212msgid "Burkina Faso" 3213msgstr "" 3214 3215#. I18N: Name of a country or state 3216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 3217msgid "Burundi" 3218msgstr "" 3219 3220#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:124 3221msgid "Buyer" 3222msgstr "" 3223 3224#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:121 3225msgctxt "FEMALE" 3226msgid "Buyer" 3227msgstr "" 3228 3229#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:117 3230msgctxt "MALE" 3231msgid "Buyer" 3232msgstr "" 3233 3234#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3235#: resources/views/admin/site-mail.phtml:96 3236msgid "By default, SMTP works on port 25." 3237msgstr "" 3238 3239#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3240#: app/Module/CkeditorModule.php:42 3241msgid "CKEditor™" 3242msgstr "" 3243 3244#. I18N: Name of a module. 3245#: app/Module/CustomCssJsModule.php:78 3246msgid "CSS and JS" 3247msgstr "" 3248 3249#: resources/views/admin/trees.phtml:41 3250#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 3251msgid "Calculating…" 3252msgstr "" 3253 3254#. I18N: Name of a module 3255#: app/Module/CalendarMenuModule.php:39 app/Module/CalendarMenuModule.php:78 3256#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26 3257msgid "Calendar" 3258msgstr "" 3259 3260#. I18N: A configuration setting 3261#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:96 3262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98 3263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:101 3264msgid "Calendar conversion" 3265msgstr "" 3266 3267#. I18N: Location of an LDS church temple 3268#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:286 3269msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3270msgstr "" 3271 3272#. I18N: gedcom tag CALN 3273#: app/GedcomTag.php:553 resources/views/modals/source-fields.phtml:41 3274msgid "Call number" 3275msgstr "" 3276 3277#. I18N: Name of a country or state 3278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 3279msgid "Cambodia" 3280msgstr "" 3281 3282#. I18N: Name of a country or state 3283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 3284msgid "Cameroon" 3285msgstr "" 3286 3287#. I18N: Location of an LDS church temple 3288#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:289 3289msgid "Campinas, Brazil" 3290msgstr "" 3291 3292#. I18N: Name of a country or state 3293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3294msgid "Canada" 3295msgstr "" 3296 3297#. I18N: Name of a country or state 3298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3299msgid "Cape Verde" 3300msgstr "" 3301 3302#. I18N: Location of an LDS church temple 3303#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:292 3304msgid "Caracas, Venezuela" 3305msgstr "" 3306 3307#. I18N: Type of media object 3308#: app/GedcomTag.php:2358 3309msgid "Card" 3310msgstr "" 3311 3312#. I18N: Location of an LDS church temple 3313#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:232 3314msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3315msgstr "" 3316 3317#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:204 3318msgid "Case insensitive" 3319msgstr "" 3320 3321#. I18N: gedcom tag CAST 3322#: app/GedcomTag.php:556 3323msgid "Caste" 3324msgstr "" 3325 3326#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 3327msgid "Categories" 3328msgstr "" 3329 3330#. I18N: gedcom tag CAUS 3331#: app/GedcomTag.php:559 3332msgid "Cause" 3333msgstr "" 3334 3335#: app/GedcomTag.php:654 3336msgid "Cause of death" 3337msgstr "" 3338 3339#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:93 3340msgid "Caution!" 3341msgstr "" 3342 3343#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32 3344#: resources/views/admin/trees.phtml:395 3345msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3346msgstr "" 3347 3348#. I18N: Name of a country or state 3349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3350msgid "Cayman Islands" 3351msgstr "" 3352 3353#. I18N: Location of an LDS church temple 3354#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:295 3355msgid "Cebu City, Philippines" 3356msgstr "" 3357 3358#. I18N: gedcom tag CEME 3359#: app/GedcomTag.php:562 3360msgid "Cemetery" 3361msgstr "" 3362 3363#. I18N: gedcom tag CENS 3364#: app/GedcomTag.php:565 3365msgid "Census" 3366msgstr "" 3367 3368#. I18N: Name of a module 3369#: app/Module/CensusAssistantModule.php:42 3370msgid "Census assistant" 3371msgstr "" 3372 3373#: app/GedcomTag.php:567 3374#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3375msgid "Census date" 3376msgstr "" 3377 3378#: app/GedcomTag.php:569 3379msgid "Census place" 3380msgstr "" 3381 3382#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105 3383msgid "Census transcript" 3384msgstr "" 3385 3386#. I18N: Name of a country or state 3387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 3388msgid "Central African Republic" 3389msgstr "" 3390 3391#: app/Module/StatisticsChartModule.php:984 3392#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:107 3393#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 3394#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:104 3395#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:86 3396#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:109 3397#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:104 3398#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:104 3399#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:104 3400#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:130 3401#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 3402#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:63 3403#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:100 3404#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:134 3405#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:18 3406#: resources/views/lists/families-table.phtml:105 3407#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 3408#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121 3409#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136 3410msgid "Century" 3411msgstr "" 3412 3413#. I18N: Type of media object 3414#: app/GedcomTag.php:2361 3415msgid "Certificate" 3416msgstr "" 3417 3418#. I18N: Name of a country or state 3419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 3420msgid "Chad" 3421msgstr "" 3422 3423#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:304 3424#: resources/views/family-page-menu.phtml:11 3425msgid "Change family members" 3426msgstr "" 3427 3428#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:247 3429#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:627 3430msgid "Change the blocks on this user’s “My page”" 3431msgstr "" 3432 3433#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:388 3434#: resources/views/admin/trees.phtml:82 3435msgid "Change the “Home page” blocks" 3436msgstr "" 3437 3438#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:557 3439msgid "Change the “My page” blocks" 3440msgstr "" 3441 3442#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3443#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12 3444#, php-format 3445msgid "Changed on %1$s" 3446msgstr "" 3447 3448#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3449#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10 3450#, php-format 3451msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3452msgstr "" 3453 3454#. I18N: Name of a module/report 3455#: app/Module/ChangeReportModule.php:42 3456#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135 3457#: resources/views/pending-changes-page.phtml:44 3458#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3459#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3460msgid "Changes" 3461msgstr "" 3462 3463#: app/Module/RecentChangesModule.php:107 3464#, php-format 3465msgid "Changes in the last %s day" 3466msgid_plural "Changes in the last %s days" 3467msgstr[0] "" 3468msgstr[1] "" 3469 3470#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:119 3471#: resources/views/admin/trees.phtml:201 3472msgid "Changes log" 3473msgstr "" 3474 3475#. I18N: gedcom tag CHAR 3476#: app/GedcomTag.php:584 3477msgid "Character set" 3478msgstr "" 3479 3480#: resources/views/admin/modules.phtml:193 3481#: resources/views/admin/modules.phtml:196 3482msgid "Chart" 3483msgstr "" 3484 3485#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:139 3486msgid "Chart preferences" 3487msgstr "" 3488 3489#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5 3490#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20 3491#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143 3492#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 3493msgid "Chart type" 3494msgstr "" 3495 3496#. I18N: Name of a module/block 3497#. I18N: Name of a module 3498#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:123 3499#: app/Module/ChartsBlockModule.php:59 app/Module/ChartsMenuModule.php:58 3500#: app/Module/ChartsMenuModule.php:103 3501#: resources/views/admin/control-panel.phtml:331 3502#: resources/views/admin/modules.phtml:79 3503#: resources/views/admin/modules.phtml:81 3504#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:404 3505msgid "Charts" 3506msgstr "" 3507 3508#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:296 3509#: resources/views/admin/trees.phtml:171 3510msgid "Check for errors" 3511msgstr "" 3512 3513#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:143 3514msgid "Check for pending changes…" 3515msgstr "" 3516 3517#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:36 3518msgid "Checking server capacity" 3519msgstr "" 3520 3521#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:19 3522msgid "Checking server configuration" 3523msgstr "" 3524 3525#. I18N: Location of an LDS church temple 3526#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:298 3527msgid "Chicago, Illinois, United States" 3528msgstr "" 3529 3530#. I18N: gedcom tag CHIL 3531#: app/Functions/FunctionsDate.php:39 app/GedcomTag.php:587 3532#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 3533#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60 3534#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3535msgid "Child" 3536msgstr "" 3537 3538#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3539#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3540msgid "Child of " 3541msgstr "" 3542 3543#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3544#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 3545#, php-format 3546msgid "Child of %s" 3547msgstr "" 3548 3549#: app/Module/StatisticsChartModule.php:419 3550#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713 3551#: resources/views/lists/families-table.phtml:262 3552#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279 3553#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3554#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3555#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3556msgid "Children" 3557msgstr "" 3558 3559#: resources/views/statistics/families/children.phtml:10 3560msgid "Children in family" 3561msgstr "" 3562 3563#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3564#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3565msgid "Children of " 3566msgstr "" 3567 3568#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3569#: app/SurnameTradition.php:97 3570msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3571msgstr "" 3572 3573#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3574#: app/SurnameTradition.php:91 3575msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3576msgstr "" 3577 3578#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3579#: app/SurnameTradition.php:94 3580msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3581msgstr "" 3582 3583#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3584#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3585#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3586#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3587#: app/SurnameTradition.php:77 app/SurnameTradition.php:84 3588#: app/SurnameTradition.php:100 app/SurnameTradition.php:107 3589msgid "Children take their father’s surname." 3590msgstr "" 3591 3592#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3593#: app/SurnameTradition.php:88 3594msgid "Children take their mother’s surname." 3595msgstr "" 3596 3597#. I18N: Name of a country or state 3598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 3599msgid "Chile" 3600msgstr "" 3601 3602#. I18N: Name of a country or state 3603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3604msgid "China" 3605msgstr "" 3606 3607#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:70 3608msgid "Choose a report to run" 3609msgstr "" 3610 3611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3613#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3614msgid "Choose relatives" 3615msgstr "" 3616 3617#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:492 3618msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3619msgstr "" 3620 3621#. I18N: gedcom tag CHR 3622#: app/GedcomTag.php:590 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3625#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3626msgid "Christening" 3627msgstr "" 3628 3629#: app/GedcomTag.php:1518 3630msgid "Christening of a brother" 3631msgstr "" 3632 3633#: app/GedcomTag.php:1470 3634msgid "Christening of a child" 3635msgstr "" 3636 3637#: app/GedcomTag.php:1467 3638msgid "Christening of a daughter" 3639msgstr "" 3640 3641#: app/GedcomTag.php:1481 app/GedcomTag.php:1492 app/GedcomTag.php:1503 3642msgid "Christening of a grandchild" 3643msgstr "" 3644 3645#: app/GedcomTag.php:1478 3646msgid "Christening of a granddaughter" 3647msgstr "" 3648 3649#: app/GedcomTag.php:1489 3650msgctxt "daughter’s daughter" 3651msgid "Christening of a granddaughter" 3652msgstr "" 3653 3654#: app/GedcomTag.php:1500 3655msgctxt "son’s daughter" 3656msgid "Christening of a granddaughter" 3657msgstr "" 3658 3659#: app/GedcomTag.php:1474 3660msgid "Christening of a grandson" 3661msgstr "" 3662 3663#: app/GedcomTag.php:1485 3664msgctxt "daughter’s son" 3665msgid "Christening of a grandson" 3666msgstr "" 3667 3668#: app/GedcomTag.php:1496 3669msgctxt "son’s son" 3670msgid "Christening of a grandson" 3671msgstr "" 3672 3673#: app/GedcomTag.php:1507 3674msgid "Christening of a half-brother" 3675msgstr "" 3676 3677#: app/GedcomTag.php:1514 3678msgid "Christening of a half-sibling" 3679msgstr "" 3680 3681#: app/GedcomTag.php:1511 3682msgid "Christening of a half-sister" 3683msgstr "" 3684 3685#: app/GedcomTag.php:1525 3686msgid "Christening of a sibling" 3687msgstr "" 3688 3689#: app/GedcomTag.php:1522 3690msgid "Christening of a sister" 3691msgstr "" 3692 3693#: app/GedcomTag.php:1463 3694msgid "Christening of a son" 3695msgstr "" 3696 3697#. I18N: Name of a country or state 3698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147 3699msgid "Christmas Island" 3700msgstr "" 3701 3702#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:128 3703msgid "Circumciser" 3704msgstr "" 3705 3706#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:28 3707msgid "Citation" 3708msgstr "" 3709 3710#. I18N: gedcom tag PAGE 3711#: app/GedcomTag.php:917 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3712#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3713#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3714#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3715msgid "Citation details" 3716msgstr "" 3717 3718#. I18N: gedcom tag CITN 3719#: app/GedcomTag.php:600 3720msgid "Citizenship" 3721msgstr "" 3722 3723#. I18N: gedcom tag CITY 3724#: app/GedcomTag.php:603 3725msgid "City" 3726msgstr "" 3727 3728#. I18N: Location of an LDS church temple 3729#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:301 3730msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3731msgstr "" 3732 3733#: app/GedcomTag.php:842 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3734msgid "Civil marriage" 3735msgstr "" 3736 3737#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:139 3738msgid "Civil registrar" 3739msgstr "" 3740 3741#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:136 3742msgctxt "FEMALE" 3743msgid "Civil registrar" 3744msgstr "" 3745 3746#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:132 3747msgctxt "MALE" 3748msgid "Civil registrar" 3749msgstr "" 3750 3751#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:109 3752#: resources/views/admin/control-panel.phtml:91 3753msgid "Clean up data folder" 3754msgstr "" 3755 3756#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3757#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:113 3758msgid "Cleared but not yet completed" 3759msgstr "" 3760 3761#. I18N: Name of a module 3762#: app/Module/ClippingsCartModule.php:109 3763msgid "Clippings cart" 3764msgstr "" 3765 3766#. I18N: Type of media object 3767#: app/GedcomTag.php:2364 3768msgid "Coat of arms" 3769msgstr "" 3770 3771#. I18N: Location of an LDS church temple 3772#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:304 3773msgid "Cochabamba, Bolivia" 3774msgstr "" 3775 3776#. I18N: Name of a country or state 3777#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3778msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3779msgstr "" 3780 3781#. I18N: The name of a colour-scheme 3782#: app/Module/ColorsTheme.php:113 3783msgid "Coffee and Cream" 3784msgstr "" 3785 3786#. I18N: The name of a colour-scheme 3787#: app/Module/ColorsTheme.php:115 3788msgid "Cold Day" 3789msgstr "" 3790 3791#. I18N: Name of a country or state 3792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3793msgid "Colombia" 3794msgstr "" 3795 3796#. I18N: Location of an LDS church temple 3797#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:307 3798msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3799msgstr "" 3800 3801#. I18N: Location of an LDS church temple 3802#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:322 3803msgid "Columbia River, Washington, United States" 3804msgstr "" 3805 3806#. I18N: Location of an LDS church temple 3807#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:310 3808msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3809msgstr "" 3810 3811#. I18N: Location of an LDS church temple 3812#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:313 3813msgid "Columbus, Ohio, United States" 3814msgstr "" 3815 3816#. I18N: gedcom tag COMM 3817#: app/GedcomTag.php:606 3818msgid "Comment" 3819msgstr "" 3820 3821#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 3822#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 3823#: resources/views/register-page.phtml:81 3824msgid "Comments" 3825msgstr "" 3826 3827#. I18N: gedcom tag _COML 3828#: app/GedcomTag.php:1529 3829msgid "Common law marriage" 3830msgstr "" 3831 3832#. I18N: Description of the “Messages” module 3833#: app/Module/UserMessagesModule.php:75 3834msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3835msgstr "" 3836 3837#. I18N: Name of a country or state 3838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3839msgid "Comoros" 3840msgstr "" 3841 3842#. I18N: Name of a module/chart 3843#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:45 3844msgid "Compact tree" 3845msgstr "" 3846 3847#. I18N: %s is an individual’s name 3848#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91 3849#, php-format 3850msgid "Compact tree of %s" 3851msgstr "" 3852 3853#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:32 3854msgid "Comparison" 3855msgstr "" 3856 3857#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3858#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:131 3859msgid "Completed before 1970; date not available" 3860msgstr "" 3861 3862#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3863#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:116 3864msgid "Completed; date unknown" 3865msgstr "" 3866 3867#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38 3868msgid "Compress the GEDCOM file" 3869msgstr "" 3870 3871#. I18N: gedcom tag CONC 3872#: app/GedcomTag.php:609 3873msgid "Concatenation" 3874msgstr "" 3875 3876#. I18N: gedcom tag CONF 3877#: app/GedcomTag.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3878msgid "Confirmation" 3879msgstr "" 3880 3881#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:14 3882msgid "Connection to database server" 3883msgstr "" 3884 3885#. I18N: Name of a module 3886#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141 3888msgid "Contact information" 3889msgstr "" 3890 3891#: resources/views/edit-account-page.phtml:115 3892msgid "Contact method" 3893msgstr "" 3894 3895#: app/Http/Controllers/SearchController.php:628 3896msgid "Contains" 3897msgstr "" 3898 3899#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24 3900#: resources/views/modules/html/config.phtml:28 3901#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24 3902msgid "Content" 3903msgstr "" 3904 3905#. I18N: gedcom tag CONT 3906#: app/GedcomTag.php:612 3907msgid "Continued" 3908msgstr "" 3909 3910#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:82 3911#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:152 3912#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:80 3913#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:261 3914#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:230 app/Module/ModuleThemeTrait.php:234 3915#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 3916#: resources/views/admin/broadcast.phtml:3 3917#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3 3918#: resources/views/admin/clean-data.phtml:3 3919#: resources/views/admin/components.phtml:12 3920#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:4 3921#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8 3922#: resources/views/admin/map-provider.phtml:3 3923#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3 3924#: resources/views/admin/media.phtml:4 3925#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4 3926#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4 3927#: resources/views/admin/modules.phtml:19 3928#: resources/views/admin/server-information.phtml:3 3929#: resources/views/admin/site-logs.phtml:4 3930#: resources/views/admin/site-mail.phtml:26 3931#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:4 3932#: resources/views/admin/site-registration.phtml:4 3933#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3 3934#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3 3935#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3 3936#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4 3937#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3 3938#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3 3939#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 3940#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 3941#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3 3942#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17 3943#: resources/views/admin/trees.phtml:12 3944#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:4 3945#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:3 3946#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4 3947#: resources/views/admin/users-create.phtml:4 3948#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11 3949#: resources/views/admin/users.phtml:4 3950#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:4 3951#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8 3952#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:3 3953#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3 3954#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 3955#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3 3956#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3 3957#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3 3958#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 3959msgid "Control panel" 3960msgstr "Pangbebenah" 3961 3962#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 3963#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47 3964msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3965msgstr "" 3966 3967#. I18N: Name of a country or state 3968#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 3969msgid "Cook Islands" 3970msgstr "" 3971 3972#. I18N: Name of a module 3973#: app/Module/CookieWarningModule.php:55 3974msgid "Cookie warning" 3975msgstr "" 3976 3977#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:4 3978#: resources/views/privacy-policy.phtml:12 3979msgid "Cookies" 3980msgstr "" 3981 3982#. I18N: Location of an LDS church temple 3983#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:316 3984msgid "Copenhagen, Denmark" 3985msgstr "" 3986 3987#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:3 3988#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:5 3989msgid "Copy" 3990msgstr "" 3991 3992#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3993#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33 3994#, php-format 3995msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3996msgstr "" 3997 3998#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:147 3999msgid "Copy files…" 4000msgstr "" 4001 4002#. I18N: gedcom tag COPR 4003#: app/GedcomTag.php:625 4004msgid "Copyright" 4005msgstr "" 4006 4007#. I18N: Location of an LDS church temple 4008#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:319 4009msgid "Cordoba, Argentina" 4010msgstr "" 4011 4012#. I18N: gedcom tag CORP 4013#: app/GedcomTag.php:628 4014msgid "Corporation" 4015msgstr "" 4016 4017#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:45 4018msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4019msgstr "" 4020 4021#. I18N: Name of a country or state 4022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 4023msgid "Costa Rica" 4024msgstr "" 4025 4026#. I18N: Name of a country or state 4027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 4028msgid "Cote d’Ivoire" 4029msgstr "" 4030 4031#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9 4032msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4033msgstr "" 4034 4035#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4036#: app/Module/HitCountFooterModule.php:72 4037msgid "Count the visits to each page" 4038msgstr "" 4039 4040#. I18N: gedcom tag CTRY 4041#: app/GedcomTag.php:638 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:119 4042msgid "Country" 4043msgstr "" 4044 4045#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:345 4046msgid "Create" 4047msgstr "" 4048 4049#: app/Functions/FunctionsEdit.php:453 4050msgid "Create a family" 4051msgstr "" 4052 4053#: resources/views/modals/create-family.phtml:10 4054msgid "Create a family from existing individuals" 4055msgstr "" 4056 4057#: resources/views/admin/trees.phtml:318 4058msgid "Create a family tree" 4059msgstr "" 4060 4061#: app/Functions/FunctionsEdit.php:473 4062#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12 4063#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:7 4064msgid "Create a media object" 4065msgstr "Damel media" 4066 4067#: app/Functions/FunctionsEdit.php:518 4068#: resources/views/modals/create-repository.phtml:7 4069msgid "Create a repository" 4070msgstr "" 4071 4072#: app/Functions/FunctionsEdit.php:464 4073#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:7 4074msgid "Create a shared note" 4075msgstr "" 4076 4077#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:6 4078msgid "Create a shared note using the census assistant" 4079msgstr "" 4080 4081#: app/Functions/FunctionsEdit.php:535 4082#: resources/views/modals/create-source.phtml:7 4083msgid "Create a source" 4084msgstr "" 4085 4086#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 4087#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:7 4088msgid "Create a submitter" 4089msgstr "" 4090 4091#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:142 4092msgid "Create a temporary folder…" 4093msgstr "" 4094 4095#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:68 4096msgid "Create a unique filename" 4097msgstr "" 4098 4099#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:526 4100msgid "Create an individual" 4101msgstr "" 4102 4103#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4104msgid "Create your own chart" 4105msgstr "" 4106 4107#: resources/views/admin/trees.phtml:385 4108msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4109msgstr "" 4110 4111#. I18N: gedcom tag CREM 4112#: app/GedcomTag.php:631 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4113#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4114#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4115#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4116#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4117#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4118msgid "Cremation" 4119msgstr "" 4120 4121#: app/GedcomTag.php:1632 4122msgid "Cremation of a brother" 4123msgstr "" 4124 4125#: app/GedcomTag.php:1540 4126msgid "Cremation of a child" 4127msgstr "" 4128 4129#: app/GedcomTag.php:1537 4130msgid "Cremation of a daughter" 4131msgstr "" 4132 4133#: app/GedcomTag.php:1621 4134msgid "Cremation of a father" 4135msgstr "" 4136 4137#: app/GedcomTag.php:1584 app/GedcomTag.php:1595 app/GedcomTag.php:1606 4138msgid "Cremation of a grand-parent" 4139msgstr "" 4140 4141#: app/GedcomTag.php:1551 app/GedcomTag.php:1562 app/GedcomTag.php:1573 4142msgid "Cremation of a grandchild" 4143msgstr "" 4144 4145#: app/GedcomTag.php:1548 4146msgid "Cremation of a granddaughter" 4147msgstr "" 4148 4149#: app/GedcomTag.php:1559 4150msgctxt "daughter’s daughter" 4151msgid "Cremation of a granddaughter" 4152msgstr "" 4153 4154#: app/GedcomTag.php:1570 4155msgctxt "son’s daughter" 4156msgid "Cremation of a granddaughter" 4157msgstr "" 4158 4159#: app/GedcomTag.php:1577 4160msgid "Cremation of a grandfather" 4161msgstr "" 4162 4163#: app/GedcomTag.php:1581 4164msgid "Cremation of a grandmother" 4165msgstr "" 4166 4167#: app/GedcomTag.php:1544 4168msgid "Cremation of a grandson" 4169msgstr "" 4170 4171#: app/GedcomTag.php:1555 4172msgctxt "daughter’s son" 4173msgid "Cremation of a grandson" 4174msgstr "" 4175 4176#: app/GedcomTag.php:1566 4177msgctxt "son’s son" 4178msgid "Cremation of a grandson" 4179msgstr "" 4180 4181#: app/GedcomTag.php:1610 4182msgid "Cremation of a half-brother" 4183msgstr "" 4184 4185#: app/GedcomTag.php:1617 4186msgid "Cremation of a half-sibling" 4187msgstr "" 4188 4189#: app/GedcomTag.php:1614 4190msgid "Cremation of a half-sister" 4191msgstr "" 4192 4193#: app/GedcomTag.php:1643 4194msgid "Cremation of a husband" 4195msgstr "" 4196 4197#: app/GedcomTag.php:1599 4198msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4199msgstr "" 4200 4201#: app/GedcomTag.php:1603 4202msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4203msgstr "" 4204 4205#: app/GedcomTag.php:1625 4206msgid "Cremation of a mother" 4207msgstr "" 4208 4209#: app/GedcomTag.php:1628 4210msgid "Cremation of a parent" 4211msgstr "" 4212 4213#: app/GedcomTag.php:1588 4214msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4215msgstr "" 4216 4217#: app/GedcomTag.php:1592 4218msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4219msgstr "" 4220 4221#: app/GedcomTag.php:1639 4222msgid "Cremation of a sibling" 4223msgstr "" 4224 4225#: app/GedcomTag.php:1636 4226msgid "Cremation of a sister" 4227msgstr "" 4228 4229#: app/GedcomTag.php:1533 4230msgid "Cremation of a son" 4231msgstr "" 4232 4233#: app/GedcomTag.php:1650 4234msgid "Cremation of a spouse" 4235msgstr "" 4236 4237#: app/GedcomTag.php:1647 4238msgid "Cremation of a wife" 4239msgstr "" 4240 4241#. I18N: Name of a country or state 4242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 4243msgid "Croatia" 4244msgstr "" 4245 4246#. I18N: Name of a country or state 4247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4248msgid "Cuba" 4249msgstr "" 4250 4251#. I18N: Location of an LDS church temple 4252#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:325 4253msgid "Curitiba, Brazil" 4254msgstr "" 4255 4256#: app/Module/HtmlBlockModule.php:190 app/Module/StatisticsChartModule.php:160 4257msgid "Custom" 4258msgstr "" 4259 4260#: resources/views/calendar-page.phtml:154 4261#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28 4262msgid "Custom event" 4263msgstr "" 4264 4265#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25 4266msgid "Custom fact" 4267msgstr "" 4268 4269#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4270msgid "Custom module" 4271msgstr "" 4272 4273#. I18N: A configuration setting 4274#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 4275msgid "Custom welcome text" 4276msgstr "" 4277 4278#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:210 app/Module/ModuleThemeTrait.php:214 4279msgid "Customize this page" 4280msgstr "" 4281 4282#. I18N: Name of a country or state 4283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 4284msgid "Cyprus" 4285msgstr "" 4286 4287#. I18N: Name of a country or state 4288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4289msgid "Czech Republic" 4290msgstr "" 4291 4292#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4293#: resources/views/admin/site-mail.phtml:181 4294msgid "DKIM digital signature" 4295msgstr "" 4296 4297#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4298#: app/GedcomTag.php:1785 4299msgid "DNA markers" 4300msgstr "" 4301 4302#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4303#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 4304#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:58 4305msgid "Daitch-Mokotoff" 4306msgstr "" 4307 4308#. I18N: Location of an LDS church temple 4309#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:328 4310msgid "Dallas, Texas, United States" 4311msgstr "" 4312 4313#. I18N: gedcom tag DATA 4314#: app/GedcomTag.php:641 resources/views/admin/changes-log.phtml:106 4315msgid "Data" 4316msgstr "" 4317 4318#. I18N: A configuration setting 4319#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 4320msgid "Data folder" 4321msgstr "" 4322 4323#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:13 4324#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:13 4325#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:18 4326#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:13 4327msgid "Database connection" 4328msgstr "" 4329 4330#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:86 4331#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:74 4332#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:31 4333#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:74 4334msgid "Database name" 4335msgstr "" 4336 4337#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:72 4338#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:62 4339#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:62 4340msgid "Database password" 4341msgstr "" 4342 4343#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:31 4344msgid "Database type" 4345msgstr "" 4346 4347#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58 4348#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:50 4349#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:50 4350msgid "Database user account" 4351msgstr "" 4352 4353#. I18N: gedcom tag DATE 4354#: app/GedcomTag.php:649 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:184 4355#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125 4356#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12 4357#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7 4358#: resources/views/pending-changes-page.phtml:46 4359#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4360#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4361#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4362#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4363#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4364#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4365#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4366#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4367#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4368msgid "Date" 4369msgstr "" 4370 4371#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:11 4372msgid "Date differences" 4373msgstr "" 4374 4375#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4376#: app/GedcomTag.php:502 4377msgid "Date of LDS baptism" 4378msgstr "" 4379 4380#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4381#: app/GedcomTag.php:1009 4382msgid "Date of LDS child sealing" 4383msgstr "" 4384 4385#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4386#: app/GedcomTag.php:701 4387msgid "Date of LDS endowment" 4388msgstr "" 4389 4390#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4391#: app/GedcomTag.php:752 4392msgid "Date of LDS spouse sealing" 4393msgstr "" 4394 4395#: app/GedcomTag.php:467 4396msgid "Date of adoption" 4397msgstr "" 4398 4399#: app/GedcomTag.php:510 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4400msgid "Date of baptism" 4401msgstr "" 4402 4403#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4404msgid "Date of bar mitzvah" 4405msgstr "" 4406 4407#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4408msgid "Date of bat mitzvah" 4409msgstr "" 4410 4411#: app/GedcomTag.php:531 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4412#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4413#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4414#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4415msgid "Date of birth" 4416msgstr "" 4417 4418#: app/GedcomTag.php:538 4419msgid "Date of blessing" 4420msgstr "" 4421 4422#: app/GedcomTag.php:1337 4423msgid "Date of brit milah" 4424msgstr "" 4425 4426#: app/GedcomTag.php:548 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4427msgid "Date of burial" 4428msgstr "" 4429 4430#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4431msgid "Date of christening" 4432msgstr "" 4433 4434#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4435msgid "Date of confirmation" 4436msgstr "" 4437 4438#: app/GedcomTag.php:633 4439msgid "Date of cremation" 4440msgstr "" 4441 4442#: app/GedcomTag.php:656 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4443#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4444#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4445msgid "Date of death" 4446msgstr "" 4447 4448#: app/GedcomTag.php:743 4449msgid "Date of divorce" 4450msgstr "" 4451 4452#: app/GedcomTag.php:693 4453msgid "Date of emigration" 4454msgstr "" 4455 4456#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4457msgid "Date of engagement" 4458msgstr "" 4459 4460#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73 4461msgid "Date of entry in original source" 4462msgstr "" 4463 4464#: app/GedcomTag.php:716 4465msgid "Date of event" 4466msgstr "" 4467 4468#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4469msgid "Date of first communion" 4470msgstr "" 4471 4472#: app/GedcomTag.php:797 4473msgid "Date of immigration" 4474msgstr "" 4475 4476#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4477#: app/GedcomTag.php:578 4478msgid "Date of last change" 4479msgstr "" 4480 4481#: app/GedcomTag.php:745 app/GedcomTag.php:838 4482#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4483#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4484msgid "Date of marriage" 4485msgstr "" 4486 4487#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4488msgid "Date of marriage banns" 4489msgstr "" 4490 4491#: app/GedcomTag.php:874 4492msgid "Date of naturalization" 4493msgstr "" 4494 4495#: app/GedcomTag.php:912 4496msgid "Date of ordination" 4497msgstr "" 4498 4499#: app/GedcomTag.php:967 4500msgid "Date of residence" 4501msgstr "" 4502 4503#: resources/views/help/date.phtml:87 4504msgid "Date period" 4505msgstr "" 4506 4507#: resources/views/help/date.phtml:80 4508msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4509msgstr "" 4510 4511#: resources/views/help/date.phtml:49 4512#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:84 4513msgid "Date range" 4514msgstr "" 4515 4516#: resources/views/help/date.phtml:42 4517msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4518msgstr "" 4519 4520#: resources/views/admin/users.phtml:20 4521msgid "Date registered" 4522msgstr "" 4523 4524#: app/Module/UserMessagesModule.php:167 4525msgid "Date sent" 4526msgstr "" 4527 4528#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4529#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:117 4530#, php-format 4531msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4532msgstr "" 4533 4534#: resources/views/help/date.phtml:4 4535msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4536msgstr "" 4537 4538#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 4539#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4540#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4541#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4542msgid "Daughter" 4543msgstr "" 4544 4545#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4546#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 4547#, php-format 4548msgid "Daughter of %s" 4549msgstr "" 4550 4551#: app/Module/CalendarMenuModule.php:88 resources/views/calendar-page.phtml:23 4552msgid "Day" 4553msgstr "" 4554 4555#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:384 4556msgid "Day not set" 4557msgstr "" 4558 4559#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 4560#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 4561#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 4562msgid "Day:" 4563msgstr "" 4564 4565#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:75 4566#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208 4567msgid "Dead" 4568msgstr "" 4569 4570#. I18N: gedcom tag DEAT 4571#: app/GedcomTag.php:652 resources/views/calendar-page.phtml:145 4572#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:216 4573#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224 4574#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:281 4575#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:7 4576#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4577#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4578#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4579#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4580#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4581#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4582#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4583#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4584#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4585#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4590#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4591#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4592#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4600#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4601#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4602#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4603#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4604#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4610#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4695#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4696msgid "Death" 4697msgstr "" 4698 4699#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:337 4700msgid "Death by country" 4701msgstr "" 4702 4703#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4704#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4705msgid "Death date range end" 4706msgstr "" 4707 4708#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4709#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4710msgid "Death date range start" 4711msgstr "" 4712 4713#: app/GedcomTag.php:1757 4714msgid "Death of a brother" 4715msgstr "" 4716 4717#: app/GedcomTag.php:1665 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 4718msgid "Death of a child" 4719msgstr "" 4720 4721#: app/GedcomTag.php:1662 4722msgid "Death of a daughter" 4723msgstr "" 4724 4725#: app/GedcomTag.php:1746 4726msgid "Death of a father" 4727msgstr "" 4728 4729#: app/GedcomTag.php:1709 app/GedcomTag.php:1720 app/GedcomTag.php:1731 4730#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:524 4731msgid "Death of a grand-parent" 4732msgstr "" 4733 4734#: app/GedcomTag.php:1676 app/GedcomTag.php:1687 app/GedcomTag.php:1698 4735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 4736msgid "Death of a grandchild" 4737msgstr "" 4738 4739#: app/GedcomTag.php:1673 4740msgid "Death of a granddaughter" 4741msgstr "" 4742 4743#: app/GedcomTag.php:1684 4744msgctxt "daughter’s daughter" 4745msgid "Death of a granddaughter" 4746msgstr "" 4747 4748#: app/GedcomTag.php:1695 4749msgctxt "son’s daughter" 4750msgid "Death of a granddaughter" 4751msgstr "" 4752 4753#: app/GedcomTag.php:1702 4754msgid "Death of a grandfather" 4755msgstr "" 4756 4757#: app/GedcomTag.php:1706 4758msgid "Death of a grandmother" 4759msgstr "" 4760 4761#: app/GedcomTag.php:1669 4762msgid "Death of a grandson" 4763msgstr "" 4764 4765#: app/GedcomTag.php:1680 4766msgctxt "daughter’s son" 4767msgid "Death of a grandson" 4768msgstr "" 4769 4770#: app/GedcomTag.php:1691 4771msgctxt "son’s son" 4772msgid "Death of a grandson" 4773msgstr "" 4774 4775#: app/GedcomTag.php:1735 4776msgid "Death of a half-brother" 4777msgstr "" 4778 4779#: app/GedcomTag.php:1742 4780msgid "Death of a half-sibling" 4781msgstr "" 4782 4783#: app/GedcomTag.php:1739 4784msgid "Death of a half-sister" 4785msgstr "" 4786 4787#: app/GedcomTag.php:1768 4788msgid "Death of a husband" 4789msgstr "" 4790 4791#: app/GedcomTag.php:1724 4792msgid "Death of a maternal grandfather" 4793msgstr "" 4794 4795#: app/GedcomTag.php:1728 4796msgid "Death of a maternal grandmother" 4797msgstr "" 4798 4799#: app/GedcomTag.php:1750 4800msgid "Death of a mother" 4801msgstr "" 4802 4803#: app/GedcomTag.php:1753 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512 4804msgid "Death of a parent" 4805msgstr "" 4806 4807#: app/GedcomTag.php:1713 4808msgid "Death of a paternal grandfather" 4809msgstr "" 4810 4811#: app/GedcomTag.php:1717 4812msgid "Death of a paternal grandmother" 4813msgstr "" 4814 4815#: app/GedcomTag.php:1764 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 4816msgid "Death of a sibling" 4817msgstr "" 4818 4819#: app/GedcomTag.php:1761 4820msgid "Death of a sister" 4821msgstr "" 4822 4823#: app/GedcomTag.php:1658 4824msgid "Death of a son" 4825msgstr "" 4826 4827#: app/GedcomTag.php:1775 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518 4828msgid "Death of a spouse" 4829msgstr "" 4830 4831#: app/GedcomTag.php:1772 4832msgid "Death of a wife" 4833msgstr "" 4834 4835#. I18N: gedcom tag _DETS 4836#: app/GedcomTag.php:1782 4837msgid "Death of one spouse" 4838msgstr "" 4839 4840#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4841msgid "Death place contains" 4842msgstr "" 4843 4844#: resources/views/statistics/other/places.phtml:28 4845msgid "Death places" 4846msgstr "" 4847 4848#. I18N: Name of a module/report 4849#: app/Module/DeathReportModule.php:38 4850#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 4851#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4852#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4853msgid "Deaths" 4854msgstr "" 4855 4856#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:121 4857#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:77 4858msgid "Deaths by century" 4859msgstr "" 4860 4861#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 4862msgctxt "Abbreviation for December" 4863msgid "Dec" 4864msgstr "" 4865 4866#: resources/views/lists/families-table.phtml:470 4867#: resources/views/lists/families-table.phtml:486 4868#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481 4869#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:498 4870msgid "Decade of birth" 4871msgstr "" 4872 4873#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:507 4874#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:524 4875msgid "Decade of death" 4876msgstr "" 4877 4878#: resources/views/lists/families-table.phtml:495 4879#: resources/views/lists/families-table.phtml:511 4880msgid "Decade of marriage" 4881msgstr "" 4882 4883#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 4884msgctxt "GENITIVE" 4885msgid "December" 4886msgstr "" 4887 4888#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 4889msgctxt "INSTRUMENTAL" 4890msgid "December" 4891msgstr "" 4892 4893#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 4894msgctxt "LOCATIVE" 4895msgid "December" 4896msgstr "" 4897 4898#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 4899#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 4900#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 4901msgctxt "NOMINATIVE" 4902msgid "December" 4903msgstr "" 4904 4905#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4906#: app/Date/FrenchDate.php:303 4907msgid "Decidi" 4908msgstr "" 4909 4910#: app/Module/UserWelcomeModule.php:96 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97 4911msgid "Default chart" 4912msgstr "" 4913 4914#: resources/views/admin/trees.phtml:113 4915msgid "Default family tree" 4916msgstr "" 4917 4918#. I18N: A configuration setting 4919#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 4920#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:82 4921#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 4922msgid "Default individual" 4923msgstr "" 4924 4925#. I18N: A configuration setting 4926#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53 4927#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229 4928msgid "Default theme" 4929msgstr "" 4930 4931#. I18N: gedcom tag _DEG 4932#: app/GedcomTag.php:1779 4933msgid "Degree" 4934msgstr "" 4935 4936#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4937#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4938#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4939#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4940#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4941#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4942#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4943#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4944#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4945#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4946#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4947#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4948#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4949#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4950#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4951#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4952msgctxt "font name" 4953msgid "DejaVu" 4954msgstr "" 4955 4956#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:352 4957#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:233 4958#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 app/Module/UserMessagesModule.php:205 4959#: resources/views/admin/locations.phtml:18 4960#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:264 4961#: resources/views/admin/trees.phtml:93 resources/views/admin/trees.phtml:102 4962#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4963#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3 4964#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:5 4965#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 4966#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:11 4967#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 4968#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 resources/views/media-page.phtml:95 4969#: resources/views/media-page.phtml:98 4970#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 4971#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31 4972#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 4973#: resources/views/modules/stories/config.phtml:64 4974#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31 4975#: resources/views/note-page-menu.phtml:11 4976#: resources/views/repository-page-menu.phtml:11 4977#: resources/views/source-page-menu.phtml:11 4978msgid "Delete" 4979msgstr "" 4980 4981#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:53 4982msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 4983msgstr "" 4984 4985#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:116 4986#: resources/views/admin/control-panel.phtml:257 4987msgid "Delete inactive users" 4988msgstr "" 4989 4990#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:148 4991msgid "Delete old files…" 4992msgstr "" 4993 4994#: app/Module/UserMessagesModule.php:208 4995msgid "Delete selected messages" 4996msgstr "" 4997 4998#: resources/views/admin/modules.phtml:30 4999msgid "Delete the preferences for this module." 5000msgstr "" 5001 5002#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:286 5003msgid "Delete this name" 5004msgstr "" 5005 5006#: resources/views/edit-account-page.phtml:153 5007msgid "Delete your account" 5008msgstr "" 5009 5010#: resources/views/family-page-menu.phtml:38 5011msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5012msgstr "" 5013 5014#. I18N: Name of a country or state 5015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 5016msgid "Democratic Republic of the Congo" 5017msgstr "" 5018 5019#. I18N: Name of a country or state 5020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5021msgid "Denmark" 5022msgstr "" 5023 5024#. I18N: Location of an LDS church temple 5025#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:331 5026msgid "Denver, Colorado, United States" 5027msgstr "" 5028 5029#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 5030msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5031msgstr "" 5032 5033#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:34 5034msgid "Descendant generations" 5035msgstr "" 5036 5037#. I18N: gedcom tag DESC 5038#. I18N: Name of a module/chart 5039#. I18N: Name of a module/sidebar 5040#. I18N: Name of a module/report 5041#: app/GedcomTag.php:661 app/Module/ChartsBlockModule.php:239 5042#: app/Module/DescendancyChartModule.php:65 app/Module/DescendancyModule.php:43 5043#: app/Module/DescendancyReportModule.php:38 5044#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5045#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5046#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5047#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5048msgid "Descendants" 5049msgstr "" 5050 5051#. I18N: gedcom tag DESI 5052#: app/GedcomTag.php:664 5053msgid "Descendants interest" 5054msgstr "" 5055 5056#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5057msgid "Descendants of " 5058msgstr "" 5059 5060#. I18N: %s is an individual’s name 5061#: app/Module/DescendancyChartModule.php:111 5062#, php-format 5063msgid "Descendants of %s" 5064msgstr "" 5065 5066#. I18N: gedcom tag DSCR 5067#: app/GedcomTag.php:676 resources/views/admin/modules.phtml:57 5068#: resources/views/report-setup-page.phtml:14 5069msgid "Description" 5070msgstr "" 5071 5072#. I18N: A configuration setting 5073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208 5074msgid "Description META tag" 5075msgstr "" 5076 5077#. I18N: gedcom tag DEST 5078#: app/GedcomTag.php:667 5079msgid "Destination" 5080msgstr "" 5081 5082#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:28 5083#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 5084#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:121 5085#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33 5086#: resources/views/media-page.phtml:49 5087#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62 5088#: resources/views/note-page.phtml:33 resources/views/repository-page.phtml:37 5089#: resources/views/source-page.phtml:33 5090msgid "Details" 5091msgstr "" 5092 5093#: resources/views/admin/site-registration.phtml:46 5094msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5095msgstr "" 5096 5097#. I18N: Location of an LDS church temple 5098#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:334 5099msgid "Detroit, Michigan, United States" 5100msgstr "" 5101 5102#: app/Date/JalaliDate.php:266 5103msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5104msgid "Dey" 5105msgstr "" 5106 5107#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5108#: app/Date/JalaliDate.php:141 5109msgctxt "GENITIVE" 5110msgid "Dey" 5111msgstr "" 5112 5113#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5114#: app/Date/JalaliDate.php:231 5115msgctxt "INSTRUMENTAL" 5116msgid "Dey" 5117msgstr "" 5118 5119#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5120#: app/Date/JalaliDate.php:186 5121msgctxt "LOCATIVE" 5122msgid "Dey" 5123msgstr "" 5124 5125#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5126#: app/Date/JalaliDate.php:96 5127msgctxt "NOMINATIVE" 5128msgid "Dey" 5129msgstr "" 5130 5131#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5132#: app/Date/HijriDate.php:148 5133msgctxt "GENITIVE" 5134msgid "Dhu al-Hijjah" 5135msgstr "" 5136 5137#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5138#: app/Date/HijriDate.php:238 5139msgctxt "INSTRUMENTAL" 5140msgid "Dhu al-Hijjah" 5141msgstr "" 5142 5143#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5144#: app/Date/HijriDate.php:193 5145msgctxt "LOCATIVE" 5146msgid "Dhu al-Hijjah" 5147msgstr "" 5148 5149#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5150#: app/Date/HijriDate.php:103 5151msgctxt "NOMINATIVE" 5152msgid "Dhu al-Hijjah" 5153msgstr "" 5154 5155#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5156#: app/Date/HijriDate.php:146 5157msgctxt "GENITIVE" 5158msgid "Dhu al-Qi’dah" 5159msgstr "" 5160 5161#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5162#: app/Date/HijriDate.php:236 5163msgctxt "INSTRUMENTAL" 5164msgid "Dhu al-Qi’dah" 5165msgstr "" 5166 5167#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5168#: app/Date/HijriDate.php:191 5169msgctxt "LOCATIVE" 5170msgid "Dhu al-Qi’dah" 5171msgstr "" 5172 5173#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5174#: app/Date/HijriDate.php:101 5175msgctxt "NOMINATIVE" 5176msgid "Dhu al-Qi’dah" 5177msgstr "" 5178 5179#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5180#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:109 5181msgid "Died as a child: exempt" 5182msgstr "" 5183 5184#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5185#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:128 5186msgid "Died as an infant: exempt" 5187msgstr "" 5188 5189#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5190msgid "Differences" 5191msgstr "" 5192 5193#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5194#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:114 5195msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5196msgstr "" 5197 5198#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5199#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5200#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5201msgid "Direct line ancestors" 5202msgstr "" 5203 5204#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5205#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5206#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5207msgid "Direct line ancestors and their families" 5208msgstr "" 5209 5210#. I18N: %s is a number of records per page 5211#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 5212#, php-format 5213msgid "Display %s" 5214msgstr "" 5215 5216#. I18N: Description of the “Favorites” module 5217#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62 5218msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5219msgstr "" 5220 5221#. I18N: Description of the “Favorites” module 5222#: app/Module/UserFavoritesModule.php:62 5223msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5224msgstr "" 5225 5226#. I18N: gedcom tag DIV 5227#: app/GedcomTag.php:670 resources/views/calendar-page.phtml:142 5228#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 5229msgid "Divorce" 5230msgstr "" 5231 5232#. I18N: gedcom tag DIVF 5233#: app/GedcomTag.php:673 5234msgid "Divorce filed" 5235msgstr "" 5236 5237#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:121 5238#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:78 5239msgid "Divorces by century" 5240msgstr "" 5241 5242#. I18N: Name of a country or state 5243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 5244msgid "Djibouti" 5245msgstr "" 5246 5247#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5248#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:122 5249msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5250msgstr "" 5251 5252#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5253#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:119 5254msgid "Do not seal: unauthorized" 5255msgstr "" 5256 5257#: resources/views/admin/map-provider.phtml:15 5258msgid "Do not use maps" 5259msgstr "" 5260 5261#. I18N: Type of media object 5262#: app/GedcomTag.php:2367 5263msgid "Document" 5264msgstr "" 5265 5266#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186 5267msgid "Domain name" 5268msgstr "" 5269 5270#. I18N: Name of a country or state 5271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5272msgid "Dominica" 5273msgstr "" 5274 5275#. I18N: Name of a country or state 5276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5277msgid "Dominican Republic" 5278msgstr "" 5279 5280#: app/Module/PedigreeChartModule.php:314 5281msgid "Down" 5282msgstr "" 5283 5284#: app/Module/ClippingsCartModule.php:174 5285#: app/Module/ClippingsCartModule.php:318 5286msgid "Download" 5287msgstr "" 5288 5289#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:145 5290#, php-format 5291msgid "Download %s…" 5292msgstr "" 5293 5294#: resources/views/media-page.phtml:130 5295msgid "Download file" 5296msgstr "" 5297 5298#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5299msgid "Drag the blocks to change their position." 5300msgstr "" 5301 5302#. I18N: Location of an LDS church temple 5303#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:337 5304msgid "Draper, Utah, United States" 5305msgstr "" 5306 5307#. I18N: The second day in the French republican calendar 5308#: app/Date/FrenchDate.php:287 5309msgid "Duodi" 5310msgstr "" 5311 5312#: app/Http/Controllers/AccountController.php:147 5313#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:337 5314#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:451 5315#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:220 5316msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5317msgstr "" 5318 5319#: app/Http/Controllers/AccountController.php:138 5320#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:332 5321#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:457 5322#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:215 5323msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5324msgstr "" 5325 5326#: resources/views/help/source-events.phtml:4 5327msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5328msgstr "" 5329 5330#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17 5331msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5332msgstr "" 5333 5334#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 5335#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140 5336#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:59 5337#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:42 5338msgid "Earliest birth" 5339msgstr "" 5340 5341#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 5342#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162 5343#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67 5344#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:90 5345msgid "Earliest death" 5346msgstr "" 5347 5348#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:91 5349msgid "Earliest divorce" 5350msgstr "" 5351 5352#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:43 5353msgid "Earliest marriage" 5354msgstr "" 5355 5356#. I18N: Name of a country or state 5357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 5358msgid "Ecuador" 5359msgstr "" 5360 5361#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:775 5362#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:272 5363#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:273 5364#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:247 5365#: resources/views/admin/locations.phtml:17 5366#: resources/views/admin/locations.phtml:65 5367#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5368#: resources/views/admin/users.phtml:13 5369#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:3 5370#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:5 5371#: resources/views/media-page.phtml:87 resources/views/media-page.phtml:90 5372#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 5373#: resources/views/modules/faq/config.phtml:87 5374#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:27 5375#: resources/views/modules/stories/config.phtml:34 5376#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 5377#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:27 5378#: resources/views/note-page.phtml:76 resources/views/note-page.phtml:79 5379msgid "Edit" 5380msgstr "" 5381 5382#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:158 5383#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6 5384msgid "Edit a media file" 5385msgstr "" 5386 5387#. I18N: Options for editing 5388#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672 5389msgid "Edit preferences" 5390msgstr "" 5391 5392#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 5393msgid "Edit the FAQ" 5394msgstr "" 5395 5396#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:335 5397#: resources/views/individual-page-menu.phtml:12 5398#: resources/views/individual-page-menu.phtml:29 5399msgid "Edit the gender" 5400msgstr "" 5401 5402#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587 5403#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:597 5404#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:287 5405msgid "Edit the name" 5406msgstr "" 5407 5408#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:206 5409#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:264 5410#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:118 5411#: resources/views/edit/new-individual.phtml:335 5412#: resources/views/family-page-menu.phtml:46 5413#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:18 5414#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42 5415#: resources/views/media-page-menu.phtml:39 5416#: resources/views/note-page-menu.phtml:18 5417#: resources/views/repository-page-menu.phtml:18 5418#: resources/views/source-page-menu.phtml:18 5419msgid "Edit the raw GEDCOM" 5420msgstr "" 5421 5422#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:60 5423msgid "Edit the shared note" 5424msgstr "" 5425 5426#: app/Module/StoriesModule.php:260 5427#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:14 5428msgid "Edit the story" 5429msgstr "" 5430 5431#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:313 5432msgid "Edit the user" 5433msgstr "" 5434 5435#: app/Tree.php:306 5436msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5437msgstr "" 5438 5439#. I18N: A restriction on editing data 5440#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22 5441msgid "Editing restriction" 5442msgstr "" 5443 5444#. I18N: Listbox entry; name of a role 5445#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:480 5446#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 5447msgid "Editor" 5448msgstr "" 5449 5450#. I18N: Location of an LDS church temple 5451#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:340 5452msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5453msgstr "" 5454 5455#. I18N: gedcom tag EDUC 5456#: app/GedcomTag.php:679 5457msgid "Education" 5458msgstr "" 5459 5460#. I18N: Name of a country or state 5461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5462msgid "Egypt" 5463msgstr "" 5464 5465#. I18N: Name of a country or state 5466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 5467msgid "El Salvador" 5468msgstr "" 5469 5470#. I18N: Type of media object 5471#: app/GedcomTag.php:2370 5472msgid "Electronic" 5473msgstr "" 5474 5475#. I18N: a month in the Jewish calendar 5476#: app/Date/JewishDate.php:210 5477msgctxt "GENITIVE" 5478msgid "Elul" 5479msgstr "" 5480 5481#. I18N: a month in the Jewish calendar 5482#: app/Date/JewishDate.php:316 5483msgctxt "INSTRUMENTAL" 5484msgid "Elul" 5485msgstr "" 5486 5487#. I18N: a month in the Jewish calendar 5488#: app/Date/JewishDate.php:263 5489msgctxt "LOCATIVE" 5490msgid "Elul" 5491msgstr "" 5492 5493#. I18N: a month in the Jewish calendar 5494#: app/Date/JewishDate.php:157 5495msgctxt "NOMINATIVE" 5496msgid "Elul" 5497msgstr "" 5498 5499#: resources/views/password-request-page.phtml:18 5500msgid "Email" 5501msgstr "" 5502 5503#. I18N: gedcom tag EMAIL 5504#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5505#: app/GedcomTag.php:688 app/GedcomTag.php:1788 5506#: app/Module/UserMessagesModule.php:168 5507#: resources/views/admin/users-create.phtml:53 5508#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61 5509#: resources/views/admin/users.phtml:17 resources/views/contact-page.phtml:30 5510#: resources/views/edit-account-page.phtml:103 5511#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 5512#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8 5513#: resources/views/register-page.phtml:44 5514#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 5515msgid "Email address" 5516msgstr "" 5517 5518#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5519msgid "Email verified" 5520msgstr "" 5521 5522#. I18N: gedcom tag EMIG 5523#: app/GedcomTag.php:691 resources/views/calendar-page.phtml:151 5524msgid "Emigration" 5525msgstr "" 5526 5527#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:150 5528msgid "Employee" 5529msgstr "" 5530 5531#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:147 5532msgctxt "FEMALE" 5533msgid "Employee" 5534msgstr "" 5535 5536#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:143 5537msgctxt "MALE" 5538msgid "Employee" 5539msgstr "" 5540 5541#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:161 app/GedcomTag.php:902 5542#: app/GedcomTag.php:977 5543msgid "Employer" 5544msgstr "" 5545 5546#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:158 5547msgctxt "FEMALE" 5548msgid "Employer" 5549msgstr "" 5550 5551#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:154 5552msgctxt "MALE" 5553msgid "Employer" 5554msgstr "" 5555 5556#: app/Module/ClippingsCartModule.php:169 5557msgid "Empty the clippings cart" 5558msgstr "" 5559 5560#: resources/views/admin/components.phtml:24 5561#: resources/views/admin/components.phtml:63 5562#: resources/views/admin/modules.phtml:54 5563msgid "Enabled" 5564msgstr "" 5565 5566#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5567#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34 5568msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5569msgstr "" 5570 5571#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:53 5572msgid "End year" 5573msgstr "" 5574 5575#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5576msgid "Ending range of change dates" 5577msgstr "" 5578 5579#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5580#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:343 5581msgid "Endowment House" 5582msgstr "" 5583 5584#. I18N: gedcom tag ENGA 5585#: app/GedcomTag.php:707 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5586msgid "Engagement" 5587msgstr "" 5588 5589#. I18N: Name of a country or state 5590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5591msgid "England" 5592msgstr "" 5593 5594#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138 5595msgid "Enter an optional note about this favorite" 5596msgstr "" 5597 5598#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 5599msgid "Entire record" 5600msgstr "" 5601 5602#. I18N: Name of a country or state 5603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 5604msgid "Equatorial Guinea" 5605msgstr "" 5606 5607#. I18N: Name of a country or state 5608#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5609msgid "Eritrea" 5610msgstr "" 5611 5612#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:169 5613#, php-format 5614msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5615msgstr "" 5616 5617#: app/Date/JalaliDate.php:268 5618msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5619msgid "Esf" 5620msgstr "" 5621 5622#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5623#: app/Date/JalaliDate.php:145 5624msgctxt "GENITIVE" 5625msgid "Esfand" 5626msgstr "" 5627 5628#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5629#: app/Date/JalaliDate.php:235 5630msgctxt "INSTRUMENTAL" 5631msgid "Esfand" 5632msgstr "" 5633 5634#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5635#: app/Date/JalaliDate.php:190 5636msgctxt "LOCATIVE" 5637msgid "Esfand" 5638msgstr "" 5639 5640#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5641#: app/Date/JalaliDate.php:100 5642msgctxt "NOMINATIVE" 5643msgid "Esfand" 5644msgstr "" 5645 5646#. I18N: A configuration setting 5647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:379 5648msgid "Estimated dates for birth and death" 5649msgstr "" 5650 5651#. I18N: Name of a country or state 5652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 5653msgid "Estonia" 5654msgstr "" 5655 5656#. I18N: Name of a country or state 5657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5658msgid "Ethiopia" 5659msgstr "" 5660 5661#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:170 5662msgid "Europe" 5663msgstr "" 5664 5665#. I18N: gedcom tag EVEN 5666#: app/GedcomTag.php:714 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19 5667#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5668#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5669#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5670msgid "Event" 5671msgstr "" 5672 5673#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108 5674#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 5675#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14 5676#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24 5677#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:10 5678msgid "Events" 5679msgstr "" 5680 5681#: resources/views/statistics/other/places.phtml:46 5682msgid "Events in countries" 5683msgstr "" 5684 5685#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13 5686msgid "Events of close relatives" 5687msgstr "" 5688 5689#: resources/views/admin/users-edit.phtml:228 5690msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5691msgstr "" 5692 5693#: app/Http/Controllers/SearchController.php:626 5694msgid "Exact" 5695msgstr "" 5696 5697#: app/Http/Controllers/SearchController.php:611 5698msgid "Exact date" 5699msgstr "" 5700 5701#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:196 5702msgid "Exact text" 5703msgstr "" 5704 5705#: app/Http/Controllers/ListController.php:266 5706#, php-format 5707msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5708msgstr "" 5709 5710#: resources/views/admin/media.phtml:58 5711msgid "Exclude subfolders" 5712msgstr "" 5713 5714#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5715#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:125 5716msgid "Excluded from this submission" 5717msgstr "" 5718 5719#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5720#: resources/views/register-page.phtml:85 5721msgid "Explain why you are requesting an account." 5722msgstr "" 5723 5724#: resources/views/admin/trees.phtml:287 5725msgid "Export" 5726msgstr "" 5727 5728#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:427 5729msgid "Export a GEDCOM file" 5730msgstr "" 5731 5732#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:137 5733msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5734msgstr "" 5735 5736#: resources/views/admin/trees-export.phtml:32 5737msgid "Export preferences" 5738msgstr "" 5739 5740#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5741#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109 5742msgid "Extend privacy to dead individuals" 5743msgstr "" 5744 5745#. I18N: “External files” are stored on other computers 5746#: resources/views/admin/media.phtml:27 5747msgid "External files" 5748msgstr "" 5749 5750#: resources/views/admin/media.phtml:62 5751msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5752msgstr "" 5753 5754#. I18N: Name of a module/sidebar 5755#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:54 5756msgid "Extra information" 5757msgstr "" 5758 5759#. I18N: gedcom tag _EYEC 5760#: app/GedcomTag.php:1791 5761msgid "Eye color" 5762msgstr "" 5763 5764#. I18N: Name of a theme. 5765#: app/Module/FabTheme.php:37 5766msgid "F.A.B." 5767msgstr "" 5768 5769#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5770#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:60 5771msgid "FAQ" 5772msgstr "" 5773 5774#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5775#: resources/views/modules/faq/config.phtml:9 5776msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5777msgstr "" 5778 5779#. I18N: gedcom tag FACT 5780#: app/GedcomTag.php:723 5781msgid "Fact" 5782msgstr "" 5783 5784#: app/GedcomTag.php:1793 5785msgid "Fact 1" 5786msgstr "" 5787 5788#: app/GedcomTag.php:1811 5789msgid "Fact 10" 5790msgstr "" 5791 5792#: app/GedcomTag.php:1813 5793msgid "Fact 11" 5794msgstr "" 5795 5796#: app/GedcomTag.php:1815 5797msgid "Fact 12" 5798msgstr "" 5799 5800#: app/GedcomTag.php:1817 5801msgid "Fact 13" 5802msgstr "" 5803 5804#: app/GedcomTag.php:1795 5805msgid "Fact 2" 5806msgstr "" 5807 5808#: app/GedcomTag.php:1797 5809msgid "Fact 3" 5810msgstr "" 5811 5812#: app/GedcomTag.php:1799 5813msgid "Fact 4" 5814msgstr "" 5815 5816#: app/GedcomTag.php:1801 5817msgid "Fact 5" 5818msgstr "" 5819 5820#: app/GedcomTag.php:1803 5821msgid "Fact 6" 5822msgstr "" 5823 5824#: app/GedcomTag.php:1805 5825msgid "Fact 7" 5826msgstr "" 5827 5828#: app/GedcomTag.php:1807 5829msgid "Fact 8" 5830msgstr "" 5831 5832#: app/GedcomTag.php:1809 5833msgid "Fact 9" 5834msgstr "" 5835 5836#. I18N: A configuration setting 5837#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535 5838msgid "Fact icons" 5839msgstr "" 5840 5841#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220 5842#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:7 5843msgid "Fact or event" 5844msgstr "" 5845 5846#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5847#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:64 5848#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27 5849#: resources/views/family-page.phtml:48 5850#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5851#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5852#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5853msgid "Facts and events" 5854msgstr "" 5855 5856#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:728 5857msgid "Facts for family records" 5858msgstr "" 5859 5860#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:674 5861msgid "Facts for individual records" 5862msgstr "" 5863 5864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:759 5865msgid "Facts for new families" 5866msgstr "" 5867 5868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705 5869msgid "Facts for new individuals" 5870msgstr "" 5871 5872#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:823 5873msgid "Facts for repository records" 5874msgstr "" 5875 5876#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:782 5877msgid "Facts for source records" 5878msgstr "" 5879 5880#. I18N: Name of a country or state 5881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 5882msgid "Falkland Islands" 5883msgstr "" 5884 5885#. I18N: Name of a module/list 5886#. I18N: Name of a module 5887#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2064 5888#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:322 5889#: app/Http/Controllers/ListController.php:235 5890#: app/Module/AncestorsChartModule.php:224 5891#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45 5892#: app/Module/RelativesTabModule.php:40 5893#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150 5894#: app/Module/StatisticsChartModule.php:377 5895#: app/Module/StatisticsChartModule.php:468 5896#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 5897#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:46 5898#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129 5899#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:18 5900#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:44 5901#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 5902#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 5903#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 5904#: resources/views/media-page.phtml:60 5905#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22 5906#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63 5907#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 5908#: resources/views/note-page.phtml:44 resources/views/place-events.phtml:12 5909#: resources/views/place-sidebar.phtml:27 5910#: resources/views/search-general-page.phtml:37 5911#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:44 5912#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5913#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5914msgid "Families" 5915msgstr "Kulawargi" 5916 5917#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:94 5918#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:30 5919msgid "Families with sources" 5920msgstr "" 5921 5922#. I18N: gedcom tag FAM 5923#. I18N: Name of a module/report 5924#: app/GedcomTag.php:728 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:41 5925#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 5926#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53 5927#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11 5928#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13 5929#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72 5930#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75 5931#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5932#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34 5933#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5934#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5935#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5936#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5937#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5938msgid "Family" 5939msgstr "" 5940 5941#. I18N: gedcom tag FAMC 5942#: app/GedcomTag.php:731 5943msgid "Family as a child" 5944msgstr "" 5945 5946#. I18N: gedcom tag FAMS 5947#: app/GedcomTag.php:737 5948msgid "Family as a spouse" 5949msgstr "" 5950 5951#. I18N: Name of a module/chart 5952#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:54 5953msgid "Family book" 5954msgstr "" 5955 5956#. I18N: %s is an individual’s name 5957#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:100 5958#, php-format 5959msgid "Family book of %s" 5960msgstr "" 5961 5962#. I18N: gedcom tag FAMF 5963#: app/GedcomTag.php:734 5964msgid "Family file" 5965msgstr "" 5966 5967#. I18N: Name of a module/sidebar 5968#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:38 5969msgid "Family navigator" 5970msgstr "" 5971 5972#. I18N: Description of the “News” module 5973#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:60 5974msgid "Family news and site announcements." 5975msgstr "" 5976 5977#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5978#, php-format 5979msgid "Family of %s" 5980msgstr "" 5981 5982#: app/Module/TreesMenuModule.php:74 resources/views/admin/changes-log.phtml:66 5983#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108 5984#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:42 5985#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123 5986#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:23 5987#: resources/views/admin/site-logs.phtml:59 5988#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 5989#: resources/views/admin/trees.phtml:54 5990#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271 5991#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20 5992#: resources/views/modules/faq/config.phtml:19 5993#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38 5994#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:56 5995#: resources/views/modules/stories/config.phtml:13 5996msgid "Family tree" 5997msgstr "Silsilah" 5998 5999#: app/Module/ClippingsCartModule.php:318 6000#: app/Module/ClippingsCartModule.php:379 6001msgid "Family tree clippings cart" 6002msgstr "" 6003 6004#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:24 6005#: resources/views/admin/trees.phtml:328 6006msgid "Family tree title" 6007msgstr "" 6008 6009#. I18N: Name of a module 6010#: app/Module/TreesMenuModule.php:40 app/Module/TreesMenuModule.php:87 6011#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:29 6012#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:38 6013#: resources/views/admin/control-panel.phtml:110 6014#: resources/views/admin/control-panel.phtml:119 6015#: resources/views/search-general-page.phtml:69 6016#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69 6017msgid "Family trees" 6018msgstr "Silsilah Kulawarga" 6019 6020#. I18N: %s is the spouse name 6021#: app/Individual.php:1099 6022#, php-format 6023msgid "Family with %s" 6024msgstr "" 6025 6026#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 6027msgid "Family with adoptive parents" 6028msgstr "" 6029 6030#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6031msgid "Family with foster parents" 6032msgstr "" 6033 6034#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6035#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6036msgid "Family with husband" 6037msgstr "" 6038 6039#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:143 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6040#: app/Individual.php:1082 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6041#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6042msgid "Family with parents" 6043msgstr "" 6044 6045#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6046#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:153 6047msgid "Family with rada parents" 6048msgstr "" 6049 6050#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6051#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:150 6052msgid "Family with sealing parents" 6053msgstr "" 6054 6055#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:180 resources/views/chart-box.phtml:34 6056msgid "Family with spouse" 6057msgstr "" 6058 6059#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 6060#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210 6061#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 6062msgid "Family with the most children" 6063msgstr "" 6064 6065#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6066#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6067msgid "Family with wife" 6068msgstr "" 6069 6070#. I18N: Name of a module/chart 6071#: app/Module/FanChartModule.php:62 6072msgid "Fan chart" 6073msgstr "" 6074 6075#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6076#: app/Module/FanChartModule.php:108 6077#, php-format 6078msgid "Fan chart of %s" 6079msgstr "" 6080 6081#: app/Date/JalaliDate.php:257 6082msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6083msgid "Far" 6084msgstr "" 6085 6086#. I18N: Name of a country or state 6087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6088msgid "Faroe Islands" 6089msgstr "" 6090 6091#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6092#: app/Date/JalaliDate.php:123 6093msgctxt "GENITIVE" 6094msgid "Farvardin" 6095msgstr "" 6096 6097#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6098#: app/Date/JalaliDate.php:213 6099msgctxt "INSTRUMENTAL" 6100msgid "Farvardin" 6101msgstr "" 6102 6103#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6104#: app/Date/JalaliDate.php:168 6105msgctxt "LOCATIVE" 6106msgid "Farvardin" 6107msgstr "" 6108 6109#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6110#: app/Date/JalaliDate.php:78 6111msgctxt "NOMINATIVE" 6112msgid "Farvardin" 6113msgstr "" 6114 6115#: resources/views/search-advanced-page.phtml:43 6116#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6117#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6118#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6119#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6120#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6121#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6122msgid "Father" 6123msgstr "" 6124 6125#. I18N: %s is the name of an individual’s father 6126#: app/Individual.php:1134 6127#, php-format 6128msgid "Father: %s" 6129msgstr "" 6130 6131#: app/Functions/FunctionsPrint.php:190 6132msgid "Father’s age" 6133msgstr "" 6134 6135#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6136#: app/Individual.php:1060 6137#, php-format 6138msgid "Father’s family with %s" 6139msgstr "" 6140 6141#. I18N: A step-family. 6142#: app/Individual.php:1064 6143msgid "Father’s family with an unknown individual" 6144msgstr "" 6145 6146#. I18N: Name of a module 6147#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51 6148#: app/Module/UserFavoritesModule.php:51 6149msgid "Favorites" 6150msgstr "" 6151 6152#. I18N: gedcom tag FAX 6153#: app/GedcomTag.php:758 6154msgid "Fax" 6155msgstr "" 6156 6157#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 6158msgctxt "Abbreviation for February" 6159msgid "Feb" 6160msgstr "" 6161 6162#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 6163msgctxt "GENITIVE" 6164msgid "February" 6165msgstr "" 6166 6167#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 6168msgctxt "INSTRUMENTAL" 6169msgid "February" 6170msgstr "" 6171 6172#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 6173msgctxt "LOCATIVE" 6174msgid "February" 6175msgstr "" 6176 6177#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:62 6178#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 6179#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8 6180msgctxt "NOMINATIVE" 6181msgid "February" 6182msgstr "" 6183 6184#: app/Functions/FunctionsEdit.php:531 6185#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:320 6186#: app/Module/StatisticsChartModule.php:776 6187msgid "Female" 6188msgstr "" 6189 6190#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109 6191#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132 6192#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:65 6193#: resources/views/calendar-page.phtml:115 6194#: resources/views/lists/families-table.phtml:111 6195#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 6196#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 6197#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127 6198#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 6199#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:152 6200#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39 6201#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202 6202#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22 6203#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 6204#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:27 6205#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:36 6206#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:27 6207msgid "Females" 6208msgstr "" 6209 6210#. I18N: Name of a country or state 6211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6212msgid "Fiji" 6213msgstr "" 6214 6215#: app/GedcomTag.php:2098 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:464 6216msgid "File size" 6217msgstr "" 6218 6219#: app/Functions/Functions.php:42 6220msgid "File successfully uploaded" 6221msgstr "" 6222 6223#. I18N: gedcom tag FILE 6224#: app/GedcomTag.php:768 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455 6225msgid "Filename" 6226msgstr "" 6227 6228#: resources/views/admin/media-upload.phtml:30 6229#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40 6230msgid "Filename on server" 6231msgstr "Nami file dina server" 6232 6233#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:546 6234#, php-format 6235msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6236msgstr "Nami file teu diwenangkeun pikeun ngamuat aksara \"%s\"." 6237 6238#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:552 6239#, php-format 6240msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6241msgstr "Nami file teu diwenangkeun miboga ekstensi \"%s\"." 6242 6243#: resources/views/admin/control-panel.phtml:556 6244msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6245msgstr "File tos kapanggih ti versi sateuacanna tina webtrees. file heubeul sakapeung tiasa janten resiko kaamanan. anjeun kedah ngahapus file heubeul." 6246 6247#: resources/views/admin/clean-data.phtml:8 6248#, php-format 6249msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6250msgstr "" 6251 6252#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28 6253msgid "Filter" 6254msgstr "" 6255 6256#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6257msgid "Find a source" 6258msgstr "" 6259 6260#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5 6261#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8 6262#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16 6263#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18 6264msgid "Find a special character" 6265msgstr "" 6266 6267#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:631 6268msgid "Find all possible relationships" 6269msgstr "" 6270 6271#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:151 6272msgid "Find any relationship" 6273msgstr "" 6274 6275#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:411 6276#: resources/views/admin/trees.phtml:141 6277msgid "Find duplicates" 6278msgstr "" 6279 6280#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:633 6281msgid "Find other relationships" 6282msgstr "" 6283 6284#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:152 6285#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:39 6286msgid "Find relationships via ancestors" 6287msgstr "" 6288 6289#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:637 6290#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:53 6291msgid "Find the closest relationships" 6292msgstr "" 6293 6294#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1842 6295#: resources/views/admin/trees.phtml:181 6296msgid "Find unrelated individuals" 6297msgstr "" 6298 6299#. I18N: Name of a country or state 6300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 6301msgid "Finland" 6302msgstr "" 6303 6304#. I18N: gedcom tag FCOM 6305#: app/GedcomTag.php:761 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6306msgid "First communion" 6307msgstr "" 6308 6309#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:21 6310msgid "First event" 6311msgstr "" 6312 6313#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29 6314msgid "First record" 6315msgstr "" 6316 6317#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:35 6318msgid "Fix name slashes and spaces" 6319msgstr "" 6320 6321#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31 6322#: resources/views/admin/locations.phtml:16 6323msgid "Flag" 6324msgstr "" 6325 6326#: resources/views/admin/locations.phtml:60 6327#, php-format 6328msgid "Flag of %s" 6329msgstr "" 6330 6331#. I18N: Name of a country or state 6332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6333msgid "Flanders" 6334msgstr "" 6335 6336#. I18N: a month in the French republican calendar 6337#: app/Date/FrenchDate.php:147 6338msgctxt "GENITIVE" 6339msgid "Floreal" 6340msgstr "" 6341 6342#. I18N: a month in the French republican calendar 6343#: app/Date/FrenchDate.php:241 6344msgctxt "INSTRUMENTAL" 6345msgid "Floreal" 6346msgstr "" 6347 6348#. I18N: a month in the French republican calendar 6349#: app/Date/FrenchDate.php:194 6350msgctxt "LOCATIVE" 6351msgid "Floreal" 6352msgstr "" 6353 6354#. I18N: a month in the French republican calendar 6355#: app/Date/FrenchDate.php:100 6356msgctxt "NOMINATIVE" 6357msgid "Floreal" 6358msgstr "" 6359 6360#: resources/views/media-list-page.phtml:22 6361#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49 6362msgid "Folder" 6363msgstr "" 6364 6365#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43 6366msgid "Folder name on server" 6367msgstr "Nami polder dina server" 6368 6369#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13 6370#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:6 6371msgid "Follow this link to verify your email address." 6372msgstr "" 6373 6374#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6375#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6376#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6377#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6378#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6379#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6380#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6381#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6382#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6383#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6384#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6385#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6386#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6387#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6388#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6389#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6390msgid "Font" 6391msgstr "" 6392 6393#: resources/views/admin/modules.phtml:217 6394#: resources/views/admin/modules.phtml:220 6395msgid "Footer" 6396msgstr "" 6397 6398#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135 6399#: resources/views/admin/control-panel.phtml:359 6400#: resources/views/admin/modules.phtml:91 6401#: resources/views/admin/modules.phtml:93 6402msgid "Footers" 6403msgstr "" 6404 6405#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6406#: resources/views/admin/trees-import.phtml:102 6407#, php-format 6408msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6409msgstr "" 6410 6411#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 6412msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6413msgstr "" 6414 6415#: app/Module/ContactsFooterModule.php:143 6416#, php-format 6417msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6418msgstr "" 6419 6420#: app/Module/ContactsFooterModule.php:155 6421#, php-format 6422msgid "For technical support and information contact %s." 6423msgstr "" 6424 6425#: app/Module/ContactsFooterModule.php:131 6426#, php-format 6427msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6428msgstr "" 6429 6430#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6431#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 6432msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6433msgstr "" 6434 6435#: resources/views/login-page.phtml:61 6436#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:28 6437msgid "Forgot password?" 6438msgstr "" 6439 6440#. I18N: gedcom tag FORM 6441#: app/GedcomTag.php:774 resources/views/help/date.phtml:14 6442#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90 6443#: resources/views/help/date.phtml:128 6444msgid "Format" 6445msgstr "" 6446 6447#. I18N: A configuration setting 6448#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611 6449msgid "Format text and notes" 6450msgstr "" 6451 6452#. I18N: Location of an LDS church temple 6453#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:346 6454msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6455msgstr "" 6456 6457#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:83 6458msgctxt "Female pedigree" 6459msgid "Foster" 6460msgstr "" 6461 6462#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:79 6463msgctxt "Male pedigree" 6464msgid "Foster" 6465msgstr "" 6466 6467#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:86 6468msgctxt "Pedigree" 6469msgid "Foster" 6470msgstr "" 6471 6472#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:165 6473msgid "Foster child" 6474msgstr "" 6475 6476#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:169 6477msgid "Foster father" 6478msgstr "" 6479 6480#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:173 6481msgid "Foster mother" 6482msgstr "" 6483 6484#. I18N: Name of a country or state 6485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6486msgid "France" 6487msgstr "" 6488 6489#. I18N: Location of an LDS church temple 6490#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:349 6491msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6492msgstr "" 6493 6494#. I18N: Location of an LDS church temple 6495#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:352 6496msgid "Freiburg, Germany" 6497msgstr "" 6498 6499#. I18N: The French calendar 6500#: app/Date.php:229 resources/views/help/date.phtml:183 6501msgid "French" 6502msgstr "" 6503 6504#. I18N: Name of a country or state 6505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6506msgid "French Guiana" 6507msgstr "" 6508 6509#. I18N: Name of a country or state 6510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 6511msgid "French Polynesia" 6512msgstr "" 6513 6514#. I18N: Name of a country or state 6515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 6516msgid "French Southern Territories" 6517msgstr "" 6518 6519#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:133 6520#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:384 6521#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 6522msgid "Frequently asked questions" 6523msgstr "" 6524 6525#. I18N: Location of an LDS church temple 6526#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:355 6527msgid "Fresno, California, United States" 6528msgstr "" 6529 6530#. I18N: abbreviation for Friday 6531#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271 6532#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 6533msgid "Fri" 6534msgstr "" 6535 6536#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240 6537msgid "Friday" 6538msgstr "" 6539 6540#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:184 6541msgid "Friend" 6542msgstr "" 6543 6544#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:181 6545msgctxt "FEMALE" 6546msgid "Friend" 6547msgstr "" 6548 6549#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:177 6550msgctxt "MALE" 6551msgid "Friend" 6552msgstr "" 6553 6554#. I18N: a month in the French republican calendar 6555#: app/Date/FrenchDate.php:137 6556msgctxt "GENITIVE" 6557msgid "Frimaire" 6558msgstr "" 6559 6560#. I18N: a month in the French republican calendar 6561#: app/Date/FrenchDate.php:231 6562msgctxt "INSTRUMENTAL" 6563msgid "Frimaire" 6564msgstr "" 6565 6566#. I18N: a month in the French republican calendar 6567#: app/Date/FrenchDate.php:184 6568msgctxt "LOCATIVE" 6569msgid "Frimaire" 6570msgstr "" 6571 6572#. I18N: a month in the French republican calendar 6573#: app/Date/FrenchDate.php:89 6574msgctxt "NOMINATIVE" 6575msgid "Frimaire" 6576msgstr "" 6577 6578#. I18N: From date1 (To date2) 6579#. I18N: label for the start of a date range (from x to y) 6580#: resources/views/admin/broadcast.phtml:14 6581#: resources/views/admin/changes-log.phtml:15 6582#: resources/views/admin/site-logs.phtml:15 6583#: resources/views/message-page.phtml:12 6584msgid "From" 6585msgstr "" 6586 6587#. I18N: a month in the French republican calendar 6588#: app/Date/FrenchDate.php:155 6589msgctxt "GENITIVE" 6590msgid "Fructidor" 6591msgstr "" 6592 6593#. I18N: a month in the French republican calendar 6594#: app/Date/FrenchDate.php:249 6595msgctxt "INSTRUMENTAL" 6596msgid "Fructidor" 6597msgstr "" 6598 6599#. I18N: a month in the French republican calendar 6600#: app/Date/FrenchDate.php:202 6601msgctxt "LOCATIVE" 6602msgid "Fructidor" 6603msgstr "" 6604 6605#. I18N: a month in the French republican calendar 6606#: app/Date/FrenchDate.php:108 6607msgctxt "NOMINATIVE" 6608msgid "Fructidor" 6609msgstr "" 6610 6611#. I18N: Location of an LDS church temple 6612#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:358 6613msgid "Fukuoka, Japan" 6614msgstr "" 6615 6616#. I18N: gedcom tag _FNRL 6617#: app/GedcomTag.php:1820 6618msgid "Funeral" 6619msgstr "" 6620 6621#. I18N: A configuration setting 6622#: resources/views/admin/trees-check.phtml:9 6623#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:646 6624msgid "GEDCOM errors" 6625msgstr "" 6626 6627#. I18N: gedcom tag GEDC 6628#. I18N: gedcom tag _GEDF 6629#: app/GedcomTag.php:777 app/GedcomTag.php:1826 6630#: resources/views/admin/trees.phtml:280 6631msgid "GEDCOM file" 6632msgstr "" 6633 6634#. I18N: Name of a country or state 6635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 6636msgid "Gabon" 6637msgstr "" 6638 6639#. I18N: Name of a country or state 6640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6641msgid "Gambia" 6642msgstr "" 6643 6644#. I18N: gedcom tag SEX 6645#: app/GedcomTag.php:1001 app/Http/Controllers/IndividualController.php:344 6646#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6647#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6648#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6651msgid "Gender" 6652msgstr "" 6653 6654#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317 6655msgid "Genealogy" 6656msgstr "" 6657 6658#. I18N: A configuration setting 6659#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:146 6660msgid "Genealogy contact" 6661msgstr "" 6662 6663#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6664#: resources/views/admin/trees.phtml:134 6665msgid "Genealogy data" 6666msgstr "" 6667 6668#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:19 6669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625 6670msgid "General" 6671msgstr "" 6672 6673#: app/Http/Controllers/SearchController.php:256 6674#: app/Module/SearchMenuModule.php:92 6675msgid "General search" 6676msgstr "" 6677 6678#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6679#: app/Module/SiteMapModule.php:57 6680msgid "Generate sitemap files for search engines." 6681msgstr "" 6682 6683#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6684#: app/Report/AbstractReport.php:284 6685#, php-format 6686msgid "Generated by %s" 6687msgstr "" 6688 6689#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:369 6690msgid "Generation" 6691msgstr "" 6692 6693#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6694#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6695msgid "Generation " 6696msgstr "" 6697 6698#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28 6699#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24 6700#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:25 6701#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:34 6702#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:25 6703#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:24 6704#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23 6705#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6706#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6707#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6708#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6709msgid "Generations" 6710msgstr "" 6711 6712#. I18N: gedcom tag ANCE 6713#: app/GedcomTag.php:484 6714msgid "Generations of ancestors" 6715msgstr "" 6716 6717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:162 6718#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:164 6719msgid "Geographic area" 6720msgstr "" 6721 6722#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:78 6723#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:262 6724#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527 6725#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8 6726msgid "Geographic data" 6727msgstr "" 6728 6729#. I18N: Name of a country or state 6730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 6731msgid "Georgia" 6732msgstr "" 6733 6734#. I18N: Name of a country or state 6735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 6736msgid "Germany" 6737msgstr "" 6738 6739#. I18N: a month in the French republican calendar 6740#: app/Date/FrenchDate.php:145 6741msgctxt "GENITIVE" 6742msgid "Germinal" 6743msgstr "" 6744 6745#. I18N: a month in the French republican calendar 6746#: app/Date/FrenchDate.php:239 6747msgctxt "INSTRUMENTAL" 6748msgid "Germinal" 6749msgstr "" 6750 6751#. I18N: a month in the French republican calendar 6752#: app/Date/FrenchDate.php:192 6753msgctxt "LOCATIVE" 6754msgid "Germinal" 6755msgstr "" 6756 6757#. I18N: a month in the French republican calendar 6758#. I18N: a month in the French republican calendar 6759#: app/Date/FrenchDate.php:98 6760msgctxt "NOMINATIVE" 6761msgid "Germinal" 6762msgstr "" 6763 6764#. I18N: Name of a country or state 6765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6766msgid "Ghana" 6767msgstr "" 6768 6769#. I18N: Name of a country or state 6770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6771msgid "Gibraltar" 6772msgstr "" 6773 6774#. I18N: Location of an LDS church temple 6775#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:361 6776msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6777msgstr "" 6778 6779#. I18N: Location of an LDS church temple 6780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:364 6781msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6782msgstr "" 6783 6784#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10 6785#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:12 6786msgid "Given name" 6787msgstr "" 6788 6789#. I18N: gedcom tag GIVN 6790#: app/GedcomTag.php:780 resources/views/lists/families-table.phtml:249 6791#: resources/views/lists/families-table.phtml:252 6792#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5 6793#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 6794msgid "Given names" 6795msgstr "" 6796 6797#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:222 6798msgid "Godchild" 6799msgstr "" 6800 6801#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:211 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:219 6802msgid "Goddaughter" 6803msgstr "" 6804 6805#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:188 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:196 6806msgid "Godfather" 6807msgstr "" 6808 6809#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:192 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:200 6810msgid "Godmother" 6811msgstr "" 6812 6813#. I18N: gedcom tag _GODP 6814#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:203 app/GedcomTag.php:1829 6815msgid "Godparent" 6816msgstr "" 6817 6818#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:207 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:215 6819msgid "Godson" 6820msgstr "" 6821 6822#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:364 6823msgid "Google Maps™" 6824msgstr "" 6825 6826#. I18N: gedcom tag GRAD 6827#: app/GedcomTag.php:783 6828msgid "Graduation" 6829msgstr "" 6830 6831#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:10 6832msgid "Greatest age at death" 6833msgstr "" 6834 6835#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:27 6836msgid "Greatest age between siblings" 6837msgstr "" 6838 6839#. I18N: Name of a country or state 6840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 6841msgid "Greece" 6842msgstr "" 6843 6844#. I18N: The name of a colour-scheme 6845#: app/Module/ColorsTheme.php:117 6846msgid "Green Beam" 6847msgstr "" 6848 6849#. I18N: Name of a country or state 6850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6851msgid "Greenland" 6852msgstr "" 6853 6854#. I18N: The gregorian calendar 6855#: app/Date.php:225 app/Module/YahrzeitModule.php:247 6856msgid "Gregorian" 6857msgstr "" 6858 6859#. I18N: Name of a country or state 6860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6861msgid "Grenada" 6862msgstr "" 6863 6864#. I18N: Location of an LDS church temple 6865#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:367 6866msgid "Guadalajara, Mexico" 6867msgstr "" 6868 6869#. I18N: Name of a country or state 6870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6871msgid "Guadeloupe" 6872msgstr "" 6873 6874#. I18N: Name of a country or state 6875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6876msgid "Guam" 6877msgstr "" 6878 6879#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:233 6880msgid "Guardian" 6881msgstr "" 6882 6883#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:230 6884msgctxt "FEMALE" 6885msgid "Guardian" 6886msgstr "" 6887 6888#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:226 6889msgctxt "MALE" 6890msgid "Guardian" 6891msgstr "" 6892 6893#. I18N: Name of a country or state 6894#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6895msgid "Guatemala" 6896msgstr "" 6897 6898#. I18N: Location of an LDS church temple 6899#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:370 6900msgid "Guatemala City, Guatemala" 6901msgstr "" 6902 6903#. I18N: Location of an LDS church temple 6904#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:373 6905msgid "Guayaquil, Ecuador" 6906msgstr "" 6907 6908#. I18N: Name of a country or state 6909#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6910msgid "Guernsey" 6911msgstr "" 6912 6913#. I18N: Name of a country or state 6914#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6915msgid "Guinea" 6916msgstr "" 6917 6918#. I18N: Name of a country or state 6919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6920msgid "Guinea-Bissau" 6921msgstr "" 6922 6923#. I18N: Name of a country or state 6924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6925msgid "Guyana" 6926msgstr "" 6927 6928#. I18N: Name of a module 6929#: app/Module/HtmlBlockModule.php:56 6930msgid "HTML" 6931msgstr "" 6932 6933#. I18N: gedcom tag _HAIR 6934#: app/GedcomTag.php:1832 6935msgid "Hair color" 6936msgstr "" 6937 6938#. I18N: Name of a country or state 6939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 6940msgid "Haiti" 6941msgstr "" 6942 6943#. I18N: Location of an LDS church temple 6944#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:379 6945msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6946msgstr "" 6947 6948#. I18N: Location of an LDS church temple 6949#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:505 6950msgid "Hamilton, New Zealand" 6951msgstr "" 6952 6953#. I18N: Location of an LDS church temple 6954#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:382 6955msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6956msgstr "" 6957 6958#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6959msgid "He " 6960msgstr "" 6961 6962#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6963msgid "He died" 6964msgstr "" 6965 6966#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6967#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6968msgid "He married" 6969msgstr "" 6970 6971#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6972msgid "He resided at" 6973msgstr "" 6974 6975#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6976msgid "He was born" 6977msgstr "" 6978 6979#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6980msgid "He was buried" 6981msgstr "" 6982 6983#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 6984msgid "He was christened" 6985msgstr "" 6986 6987#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 6988msgid "He was cremated" 6989msgstr "" 6990 6991#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61 6992msgid "Head of household" 6993msgstr "" 6994 6995#. I18N: gedcom tag HEAD 6996#: app/GedcomTag.php:786 6997msgid "Header" 6998msgstr "" 6999 7000#. I18N: Name of a country or state 7001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7002msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7003msgstr "" 7004 7005#. I18N: gedcom tag _HEB 7006#: app/GedcomTag.php:1835 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:230 7007msgid "Hebrew" 7008msgstr "" 7009 7010#. I18N: gedcom tag _HNM 7011#: app/GedcomTag.php:1841 7012msgid "Hebrew name" 7013msgstr "" 7014 7015#. I18N: gedcom tag _HEIG 7016#: app/GedcomTag.php:1838 7017msgid "Height" 7018msgstr "" 7019 7020#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5 7021#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4 7022#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2 7023#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4 7024#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2 7025#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:5 7026#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:3 7027#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:4 7028#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:3 7029#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:4 7030#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:2 7031#, php-format 7032msgid "Hello %s…" 7033msgstr "" 7034 7035#: resources/views/register-success-page.phtml:9 7036#, php-format 7037msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7038msgstr "" 7039 7040#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:4 7041#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2 7042#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4 7043#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2 7044msgid "Hello administrator…" 7045msgstr "" 7046 7047#: app/Functions/FunctionsPrint.php:150 app/Functions/FunctionsPrint.php:152 7048#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:252 7049msgid "Help" 7050msgstr "" 7051 7052#. I18N: Location of an LDS church temple 7053#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:388 7054msgid "Helsinki, Finland" 7055msgstr "" 7056 7057#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7058#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7059#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7060#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7061#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7062#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7063#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7064#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7065#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7066#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7067#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7068#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7069#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7070#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7072#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7073msgctxt "font name" 7074msgid "Helvetica" 7075msgstr "" 7076 7077#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7078msgid "Her occupation was" 7079msgstr "" 7080 7081#. I18N: Location of an LDS church temple 7082#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:391 7083msgid "Hermosillo, Mexico" 7084msgstr "" 7085 7086#. I18N: a month in the Jewish calendar 7087#: app/Date/JewishDate.php:186 7088msgctxt "GENITIVE" 7089msgid "Heshvan" 7090msgstr "" 7091 7092#. I18N: a month in the Jewish calendar 7093#: app/Date/JewishDate.php:292 7094msgctxt "INSTRUMENTAL" 7095msgid "Heshvan" 7096msgstr "" 7097 7098#. I18N: a month in the Jewish calendar 7099#: app/Date/JewishDate.php:239 7100msgctxt "LOCATIVE" 7101msgid "Heshvan" 7102msgstr "" 7103 7104#. I18N: a month in the Jewish calendar 7105#: app/Date/JewishDate.php:133 7106msgctxt "NOMINATIVE" 7107msgid "Heshvan" 7108msgstr "" 7109 7110#: app/Functions/FunctionsEdit.php:93 app/Functions/FunctionsEdit.php:237 7111#: app/Http/Controllers/AdminController.php:373 7112#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1029 7113#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 7114msgid "Hide from everyone" 7115msgstr "" 7116 7117#. I18N: gedcom tag _PRIM 7118#: app/GedcomTag.php:1871 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7119#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7120msgid "Highlighted image" 7121msgstr "" 7122 7123#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7124#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:167 7125msgid "Hijri" 7126msgstr "" 7127 7128#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7129msgid "His occupation was" 7130msgstr "" 7131 7132#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:147 7133#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426 7134#: resources/views/admin/modules.phtml:99 7135#: resources/views/admin/modules.phtml:101 7136#: resources/views/admin/modules.phtml:233 7137#: resources/views/admin/modules.phtml:236 7138msgid "Historic events" 7139msgstr "" 7140 7141#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18 7142msgid "Historical facts" 7143msgstr "" 7144 7145#. I18N: Name of a module 7146#. I18N: A configuration setting 7147#: app/Module/HitCountFooterModule.php:61 7148#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661 7149msgid "Hit counters" 7150msgstr "" 7151 7152#. I18N: gedcom tag _HOL 7153#: app/GedcomTag.php:1844 7154msgid "Holocaust" 7155msgstr "" 7156 7157#. I18N: Name of a module 7158#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 7159#: resources/views/admin/control-panel.phtml:391 7160#: resources/views/admin/modules.phtml:182 7161#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7162msgid "Home page" 7163msgstr "" 7164 7165#. I18N: Name of a country or state 7166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7167msgid "Honduras" 7168msgstr "" 7169 7170#. I18N: Location of an LDS church temple 7171#. I18N: Name of a country or state 7172#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:394 7173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7174msgid "Hong Kong" 7175msgstr "" 7176 7177#. I18N: Name of a module/chart 7178#: app/Module/ChartsBlockModule.php:240 app/Module/HourglassChartModule.php:57 7179msgid "Hourglass chart" 7180msgstr "" 7181 7182#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105 7183msgid "Household" 7184msgstr "" 7185 7186#. I18N: Location of an LDS church temple 7187#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:397 7188msgid "Houston, Texas, United States" 7189msgstr "" 7190 7191#. I18N: Configuration option 7192#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:28 7193msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7194msgstr "" 7195 7196#. I18N: Name of a country or state 7197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7198msgid "Hungary" 7199msgstr "" 7200 7201#. I18N: gedcom tag HUSB 7202#: app/Functions/FunctionsPrint.php:304 app/GedcomTag.php:789 7203#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:763 7204#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14 7205#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29 7206#: resources/views/modals/create-family.phtml:18 7207#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7208#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7209#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7210#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7211#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7212#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7213#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7214#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7215#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7216#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7217#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7218msgid "Husband" 7219msgstr "" 7220 7221#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349 7222msgid "Husband’s age" 7223msgstr "" 7224 7225#: resources/views/admin/site-logs.phtml:36 7226#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95 7227msgid "IP address" 7228msgstr "" 7229 7230#. I18N: Name of a country or state 7231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7232msgid "Iceland" 7233msgstr "" 7234 7235#: app/SurnameTradition.php:95 7236msgctxt "Surname tradition" 7237msgid "Icelandic" 7238msgstr "" 7239 7240#. I18N: Location of an LDS church temple 7241#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:400 7242msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7243msgstr "" 7244 7245#. I18N: gedcom tag IDNO 7246#: app/GedcomTag.php:792 7247msgid "Identification number" 7248msgstr "" 7249 7250#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9 7251msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7252msgstr "" 7253 7254#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7255#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:74 7256msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7257msgstr "" 7258 7259#: resources/views/admin/users-edit.phtml:91 7260msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7261msgstr "" 7262 7263#: resources/views/help/name.phtml:18 7264#, php-format 7265msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7266msgstr "" 7267 7268#: resources/views/help/name.phtml:15 7269#, php-format 7270msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7271msgstr "" 7272 7273#: resources/views/help/name.phtml:24 7274#, php-format 7275msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7276msgstr "" 7277 7278#: resources/views/help/name.phtml:21 7279#, php-format 7280msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7281msgstr "" 7282 7283#: resources/views/help/name.phtml:12 7284#, php-format 7285msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7286msgstr "" 7287 7288#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:13 7289msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it. If it is a custom image, you should add it to the media object." 7290msgstr "" 7291 7292#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7293#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:79 7294msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7295msgstr "" 7296 7297#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7298#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258 7299msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7300msgstr "" 7301 7302#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:38 7303msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 7304msgstr "" 7305 7306#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7307#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273 7308msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7309msgstr "" 7310 7311#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12 7312msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7313msgstr "" 7314 7315#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 7316msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7317msgstr "" 7318 7319#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:37 7320msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7321msgstr "" 7322 7323#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86 7324msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7325msgstr "" 7326 7327#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:17 7328#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:9 7329msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7330msgstr "" 7331 7332#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:23 7333#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10 7334msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7335msgstr "" 7336 7337#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 7338msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7339msgstr "Upami gaduh file media seueur, anjeun tiasa ngatur supados ringkes kana polder sareng subpolder." 7340 7341#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79 7342msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7343msgstr "" 7344 7345#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:28 7346msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7347msgstr "" 7348 7349#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7350#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:257 7351msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7352msgstr "" 7353 7354#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7355#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:99 7356msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7357msgstr "" 7358 7359#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57 7360msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7361msgstr "" 7362 7363#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100 7364msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7365msgstr "" 7366 7367#: app/GedcomTag.php:2101 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:469 7368msgid "Image dimensions" 7369msgstr "" 7370 7371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330 7372msgid "Images without watermarks" 7373msgstr "" 7374 7375#. I18N: gedcom tag IMMI 7376#: app/GedcomTag.php:795 7377msgid "Immigration" 7378msgstr "" 7379 7380#: resources/views/admin/trees.phtml:297 7381msgid "Import" 7382msgstr "" 7383 7384#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 7385msgid "Import Options." 7386msgstr "" 7387 7388#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:636 7389msgid "Import a GEDCOM file" 7390msgstr "" 7391 7392#: resources/views/admin/locations.phtml:129 7393msgid "Import all places from a family tree" 7394msgstr "" 7395 7396#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:48 7397#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 7398msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7399msgstr "" 7400 7401#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:585 7402msgid "Import geographic data" 7403msgstr "" 7404 7405#: resources/views/admin/trees-import.phtml:71 7406msgid "Import preferences" 7407msgstr "" 7408 7409#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:9 7410#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 7411msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7412msgstr "" 7413 7414#: resources/views/help/romanized.phtml:4 7415msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7416msgstr "" 7417 7418#: resources/views/help/hebrew.phtml:4 7419msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7420msgstr "" 7421 7422#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:120 7424msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7425msgstr "" 7426 7427#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7428#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120 7429msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7430msgstr "" 7431 7432#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:130 7433msgid "In this month…" 7434msgstr "" 7435 7436#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:133 7437msgid "In this year…" 7438msgstr "" 7439 7440#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7441#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 7442msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7443msgstr "" 7444 7445#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:11 7446msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7447msgstr "" 7448 7449#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 7450msgid "Include associates" 7451msgstr "" 7452 7453#: app/Http/Controllers/ListController.php:272 7454#, php-format 7455msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7456msgstr "" 7457 7458#: resources/views/admin/trees-export.phtml:48 7459msgid "Include media (automatically zips files)" 7460msgstr "" 7461 7462#. I18N: Label for check-box 7463#: resources/views/admin/media.phtml:53 7464#: resources/views/media-list-page.phtml:26 7465msgid "Include subfolders" 7466msgstr "" 7467 7468#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 7469msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7470msgstr "" 7471 7472#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 7473msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7474msgstr "" 7475 7476#. I18N: Label for a configuration option 7477#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:23 7478msgid "Include the individual’s immediate family" 7479msgstr "" 7480 7481#. I18N: Name of a country or state 7482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7483msgid "India" 7484msgstr "" 7485 7486#. I18N: Location of an LDS church temple 7487#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:403 7488msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7489msgstr "" 7490 7491#. I18N: gedcom tag INDI 7492#. I18N: Name of a module/report 7493#: app/GedcomTag.php:802 app/Module/IndividualReportModule.php:38 7494#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26 7495#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 7496#: resources/views/admin/trees.phtml:219 7497#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23 7498#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13 7499#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:19 7500#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15 7501#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:15 7502#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15 7503#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:16 7504#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:16 7505#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63 7506#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:16 7507#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:20 7508#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:15 7509#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:14 7510#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7511#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31 7512#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:25 7513#: resources/views/modules/stories/config.phtml:32 7514#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 7515#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9 7516#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:20 7517#: resources/views/search-advanced-page.phtml:14 7518#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7519#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7520#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7521#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7522#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7523#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7524#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7525#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7526#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7527msgid "Individual" 7528msgstr "" 7529 7530#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:16 7531msgid "Individual 1" 7532msgstr "" 7533 7534#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:25 7535msgid "Individual 2" 7536msgstr "" 7537 7538#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 7539msgid "Individual distribution chart" 7540msgstr "" 7541 7542#: resources/views/admin/control-panel.phtml:405 7543msgid "Individual page" 7544msgstr "" 7545 7546#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 7547msgid "Individual pages" 7548msgstr "" 7549 7550#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277 7551#: resources/views/edit-account-page.phtml:38 7552msgid "Individual record" 7553msgstr "" 7554 7555#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 7556#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184 7557#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 7558msgid "Individual who lived the longest" 7559msgstr "" 7560 7561#. I18N: Name of a module/list 7562#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2063 7563#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:321 7564#: app/Http/Controllers/ListController.php:237 7565#: app/Module/AncestorsChartModule.php:223 7566#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248 7567#: app/Module/IndividualListModule.php:45 7568#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145 7569#: app/Module/StatisticsChartModule.php:279 7570#: app/Module/StatisticsChartModule.php:328 7571#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523 7572#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585 7573#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 7574#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:45 7575#: resources/views/admin/control-panel.phtml:128 7576#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:17 7577#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:38 7578#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13 7579#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 7580#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 7581#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84 7582#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22 7583#: resources/views/media-page.phtml:54 7584#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:51 7585#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20 7586#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19 7587#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:14 7588#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7589#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 7590#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 7591#: resources/views/note-page.phtml:38 resources/views/place-events.phtml:6 7592#: resources/views/place-sidebar.phtml:19 7593#: resources/views/search-general-page.phtml:30 7594#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:38 7595#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7596#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7597msgid "Individuals" 7598msgstr "Jalmi" 7599 7600#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:94 7601#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:18 7602msgid "Individuals with sources" 7603msgstr "" 7604 7605#: app/Http/Controllers/ListController.php:334 7606#, php-format 7607msgid "Individuals with surname %s" 7608msgstr "" 7609 7610#. I18N: Name of a country or state 7611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7612msgid "Indonesia" 7613msgstr "" 7614 7615#. I18N: gedcom tag INFL 7616#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:805 7617msgid "Infant" 7618msgstr "" 7619 7620#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:244 7621msgid "Informant" 7622msgstr "" 7623 7624#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:241 7625msgctxt "FEMALE" 7626msgid "Informant" 7627msgstr "" 7628 7629#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:237 7630msgctxt "MALE" 7631msgid "Informant" 7632msgstr "" 7633 7634#. I18N: Name of a module 7635#: app/Module/ChartsBlockModule.php:241 app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7636msgid "Interactive tree" 7637msgstr "" 7638 7639#. I18N: %s is an individual’s name 7640#: app/Module/ChartsBlockModule.php:151 7641#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:152 7642#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7643#, php-format 7644msgid "Interactive tree of %s" 7645msgstr "" 7646 7647#: app/Functions/FunctionsEdit.php:130 7648msgid "Internal messaging" 7649msgstr "" 7650 7651#: app/Functions/FunctionsEdit.php:131 7652msgid "Internal messaging with emails" 7653msgstr "" 7654 7655#. I18N: gedcom tag _INTE 7656#: app/GedcomTag.php:1858 7657msgid "Interred" 7658msgstr "" 7659 7660#. I18N: gedcom tag _INTE 7661#: app/GedcomTag.php:1854 7662msgctxt "FEMALE" 7663msgid "Interred" 7664msgstr "" 7665 7666#. I18N: gedcom tag _INTE 7667#: app/GedcomTag.php:1849 7668msgctxt "MALE" 7669msgid "Interred" 7670msgstr "" 7671 7672#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:106 7673msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7674msgstr "" 7675 7676#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:35 7677msgid "Invalid GEDCOM record" 7678msgstr "" 7679 7680#: app/Date.php:372 7681msgid "Invalid date" 7682msgstr "" 7683 7684#. I18N: Name of a country or state 7685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7686msgid "Iran" 7687msgstr "" 7688 7689#. I18N: Name of a country or state 7690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7691msgid "Iraq" 7692msgstr "" 7693 7694#. I18N: Name of a country or state 7695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 7696msgid "Ireland" 7697msgstr "" 7698 7699#. I18N: Name of a country or state 7700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7701msgid "Isle of Man" 7702msgstr "" 7703 7704#. I18N: Name of a country or state 7705#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7706msgid "Israel" 7707msgstr "" 7708 7709#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 7710msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7711msgstr "" 7712 7713#. I18N: Name of a country or state 7714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7715msgid "Italy" 7716msgstr "" 7717 7718#. I18N: a month in the Jewish calendar 7719#: app/Date/JewishDate.php:202 7720msgctxt "GENITIVE" 7721msgid "Iyar" 7722msgstr "" 7723 7724#. I18N: a month in the Jewish calendar 7725#: app/Date/JewishDate.php:308 7726msgctxt "INSTRUMENTAL" 7727msgid "Iyar" 7728msgstr "" 7729 7730#. I18N: a month in the Jewish calendar 7731#: app/Date/JewishDate.php:255 7732msgctxt "LOCATIVE" 7733msgid "Iyar" 7734msgstr "" 7735 7736#. I18N: a month in the Jewish calendar 7737#: app/Date/JewishDate.php:149 7738msgctxt "NOMINATIVE" 7739msgid "Iyar" 7740msgstr "" 7741 7742#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7743#: app/Date.php:235 7744msgid "Jalali" 7745msgstr "" 7746 7747#. I18N: Name of a country or state 7748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7749msgid "Jamaica" 7750msgstr "" 7751 7752#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 7753msgctxt "Abbreviation for January" 7754msgid "Jan" 7755msgstr "" 7756 7757#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 7758msgctxt "GENITIVE" 7759msgid "January" 7760msgstr "" 7761 7762#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 7763msgctxt "INSTRUMENTAL" 7764msgid "January" 7765msgstr "" 7766 7767#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 7768msgctxt "LOCATIVE" 7769msgid "January" 7770msgstr "" 7771 7772#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:61 7773#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788 7774#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7 7775msgctxt "NOMINATIVE" 7776msgid "January" 7777msgstr "" 7778 7779#. I18N: Name of a country or state 7780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7781msgid "Japan" 7782msgstr "" 7783 7784#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7785#: app/Date.php:231 app/Module/YahrzeitModule.php:246 7786#: resources/views/help/date.phtml:151 7787msgid "Jewish" 7788msgstr "" 7789 7790#. I18N: Location of an LDS church temple 7791#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:406 7792msgid "Johannesburg, South Africa" 7793msgstr "" 7794 7795#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7796#: app/Tree.php:305 7797msgid "John /DOE/" 7798msgstr "" 7799 7800#. I18N: Name of a country or state 7801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:268 7802msgid "Jordan" 7803msgstr "" 7804 7805#. I18N: Location of an LDS church temple 7806#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:409 7807msgid "Jordan River, Utah, United States" 7808msgstr "" 7809 7810#. I18N: Name of a module 7811#: app/Module/UserJournalModule.php:112 7812msgid "Journal" 7813msgstr "" 7814 7815#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 7816msgctxt "Abbreviation for July" 7817msgid "Jul" 7818msgstr "" 7819 7820#. I18N: The julian calendar 7821#: app/Date.php:227 resources/views/help/date.phtml:135 7822msgid "Julian" 7823msgstr "" 7824 7825#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 7826msgctxt "GENITIVE" 7827msgid "July" 7828msgstr "" 7829 7830#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 7831msgctxt "INSTRUMENTAL" 7832msgid "July" 7833msgstr "" 7834 7835#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 7836msgctxt "LOCATIVE" 7837msgid "July" 7838msgstr "" 7839 7840#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 7841#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 7842#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 7843msgctxt "NOMINATIVE" 7844msgid "July" 7845msgstr "" 7846 7847#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7848#: app/Date/HijriDate.php:134 7849msgctxt "GENITIVE" 7850msgid "Jumada al-awwal" 7851msgstr "" 7852 7853#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7854#: app/Date/HijriDate.php:224 7855msgctxt "INSTRUMENTAL" 7856msgid "Jumada al-awwal" 7857msgstr "" 7858 7859#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7860#: app/Date/HijriDate.php:179 7861msgctxt "LOCATIVE" 7862msgid "Jumada al-awwal" 7863msgstr "" 7864 7865#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7866#: app/Date/HijriDate.php:89 7867msgctxt "NOMINATIVE" 7868msgid "Jumada al-awwal" 7869msgstr "" 7870 7871#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7872#: app/Date/HijriDate.php:136 7873msgctxt "GENITIVE" 7874msgid "Jumada al-thani" 7875msgstr "" 7876 7877#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7878#: app/Date/HijriDate.php:226 7879msgctxt "INSTRUMENTAL" 7880msgid "Jumada al-thani" 7881msgstr "" 7882 7883#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7884#: app/Date/HijriDate.php:181 7885msgctxt "LOCATIVE" 7886msgid "Jumada al-thani" 7887msgstr "" 7888 7889#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7890#: app/Date/HijriDate.php:91 7891msgctxt "NOMINATIVE" 7892msgid "Jumada al-thani" 7893msgstr "" 7894 7895#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 7896msgctxt "Abbreviation for June" 7897msgid "Jun" 7898msgstr "" 7899 7900#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 7901msgctxt "GENITIVE" 7902msgid "June" 7903msgstr "" 7904 7905#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 7906msgctxt "INSTRUMENTAL" 7907msgid "June" 7908msgstr "" 7909 7910#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 7911msgctxt "LOCATIVE" 7912msgid "June" 7913msgstr "" 7914 7915#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 7916#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 7917#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 7918msgctxt "NOMINATIVE" 7919msgid "June" 7920msgstr "" 7921 7922#. I18N: Location of an LDS church temple 7923#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:412 7924msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7925msgstr "" 7926 7927#. I18N: Name of a country or state 7928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7929msgid "Kazakhstan" 7930msgstr "" 7931 7932#. I18N: A configuration setting 7933#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76 7934msgid "Keep media objects" 7935msgstr "" 7936 7937#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8 7938msgid "Keep open" 7939msgstr "" 7940 7941#. I18N: A configuration setting 7942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:943 7943#: resources/views/edit/add-fact.phtml:70 7944#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:96 7945msgid "Keep the existing “last change” information" 7946msgstr "Simpen informasi anu \"terakhir kali dirobih\"" 7947 7948#. I18N: Name of a country or state 7949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7950msgid "Kenya" 7951msgstr "" 7952 7953#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 7954msgid "Keyword examples" 7955msgstr "" 7956 7957#: app/Date/JalaliDate.php:259 7958msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7959msgid "Khor" 7960msgstr "" 7961 7962#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7963#: app/Date/JalaliDate.php:127 7964msgctxt "GENITIVE" 7965msgid "Khordad" 7966msgstr "" 7967 7968#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7969#: app/Date/JalaliDate.php:217 7970msgctxt "INSTRUMENTAL" 7971msgid "Khordad" 7972msgstr "" 7973 7974#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7975#: app/Date/JalaliDate.php:172 7976msgctxt "LOCATIVE" 7977msgid "Khordad" 7978msgstr "" 7979 7980#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7981#: app/Date/JalaliDate.php:82 7982msgctxt "NOMINATIVE" 7983msgid "Khordad" 7984msgstr "" 7985 7986#. I18N: Location of an LDS church temple 7987#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:418 7988msgid "Kiev, Ukraine" 7989msgstr "" 7990 7991#. I18N: Name of a country or state 7992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 7993msgid "Kiribati" 7994msgstr "" 7995 7996#. I18N: a month in the Jewish calendar 7997#: app/Date/JewishDate.php:188 7998msgctxt "GENITIVE" 7999msgid "Kislev" 8000msgstr "" 8001 8002#. I18N: a month in the Jewish calendar 8003#: app/Date/JewishDate.php:294 8004msgctxt "INSTRUMENTAL" 8005msgid "Kislev" 8006msgstr "" 8007 8008#. I18N: a month in the Jewish calendar 8009#: app/Date/JewishDate.php:241 8010msgctxt "LOCATIVE" 8011msgid "Kislev" 8012msgstr "" 8013 8014#. I18N: a month in the Jewish calendar 8015#: app/Date/JewishDate.php:135 8016msgctxt "NOMINATIVE" 8017msgid "Kislev" 8018msgstr "" 8019 8020#. I18N: Location of an LDS church temple 8021#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:415 8022msgid "Kona, Hawaii, United States" 8023msgstr "" 8024 8025#. I18N: Name of a country or state 8026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 8027msgid "Korea" 8028msgstr "" 8029 8030#. I18N: Name of a country or state 8031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8032msgid "Kuwait" 8033msgstr "" 8034 8035#. I18N: Name of a country or state 8036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8037msgid "Kyrgyzstan" 8038msgstr "" 8039 8040#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8041#: app/GedcomTag.php:499 8042msgid "LDS baptism" 8043msgstr "" 8044 8045#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8046#: app/GedcomTag.php:1006 8047msgid "LDS child sealing" 8048msgstr "" 8049 8050#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8051#: app/GedcomTag.php:622 8052msgid "LDS confirmation" 8053msgstr "" 8054 8055#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8056#: app/GedcomTag.php:698 8057msgid "LDS endowment" 8058msgstr "" 8059 8060#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8061#: app/GedcomTag.php:1015 8062msgid "LDS spouse sealing" 8063msgstr "" 8064 8065#: app/Functions/FunctionsPrint.php:384 8066msgid "LDS temple" 8067msgstr "" 8068 8069#. I18N: Location of an LDS church temple 8070#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:385 8071msgid "Laie, Hawaii, United States" 8072msgstr "" 8073 8074#. I18N: page orientation 8075#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1008 8076#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8078msgid "Landscape" 8079msgstr "" 8080 8081#. I18N: gedcom tag LANG 8082#. I18N: A configuration setting 8083#: app/GedcomTag.php:808 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:46 8084#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:247 resources/views/admin/modules.phtml:249 8085#: resources/views/admin/modules.phtml:252 8086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:63 8087#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106 8088#: resources/views/admin/users.phtml:18 8089#: resources/views/edit-account-page.phtml:82 8090#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 8091#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:19 8092msgid "Language" 8093msgstr "" 8094 8095#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:159 8096#: resources/views/admin/control-panel.phtml:380 8097#: resources/views/admin/modules.phtml:107 8098#: resources/views/admin/modules.phtml:109 8099msgid "Languages" 8100msgstr "" 8101 8102#. I18N: Name of a country or state 8103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8104msgid "Laos" 8105msgstr "" 8106 8107#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:49 8108msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8109msgstr "" 8110 8111#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:121 8112#: resources/views/statistics/families/children.phtml:44 8113msgid "Largest families" 8114msgstr "" 8115 8116#: resources/views/statistics/families/children.phtml:53 8117msgid "Largest number of grandchildren" 8118msgstr "" 8119 8120#. I18N: Location of an LDS church temple 8121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:439 8122msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8123msgstr "" 8124 8125#. I18N: gedcom tag CHAN 8126#: app/GedcomTag.php:575 resources/views/edit/add-fact.phtml:67 8127#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:93 8128#: resources/views/lists/families-table.phtml:263 8129#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:289 8130#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 8131#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 8132#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 8133#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 8134#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6 8135#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16 8136#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8137#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8138msgid "Last change" 8139msgstr "" 8140 8141#: app/Module/ReviewChangesModule.php:150 8142msgid "Last email reminder was sent " 8143msgstr "" 8144 8145#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:35 8146msgid "Last event" 8147msgstr "" 8148 8149#: resources/views/admin/users.phtml:22 8150msgid "Last signed in" 8151msgstr "" 8152 8153#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 8154#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151 8155#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63 8156#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:53 8157msgid "Latest birth" 8158msgstr "" 8159 8160#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8161#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173 8162#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 8163#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:101 8164msgid "Latest death" 8165msgstr "" 8166 8167#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:102 8168msgid "Latest divorce" 8169msgstr "" 8170 8171#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:54 8172msgid "Latest marriage" 8173msgstr "" 8174 8175#. I18N: gedcom tag LATI 8176#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350 app/GedcomTag.php:811 8177#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42 8178#: resources/views/admin/locations.phtml:13 8179#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8180#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8181msgid "Latitude" 8182msgstr "" 8183 8184#. I18N: Name of a country or state 8185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8186msgid "Latvia" 8187msgstr "" 8188 8189#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:38 8190#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34 8191#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:25 8192#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:35 8193#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:33 8194msgid "Layout" 8195msgstr "" 8196 8197#: resources/views/edit-account-page.phtml:75 8198msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8199msgstr "" 8200 8201#: resources/views/admin/media-upload.phtml:36 8202msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8203msgstr "" 8204 8205#: resources/views/lists/families-table.phtml:200 8206#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260 8207msgid "Leaves" 8208msgstr "" 8209 8210#. I18N: Name of a country or state 8211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8212msgid "Lebanon" 8213msgstr "" 8214 8215#: app/Module/PedigreeChartModule.php:311 8216msgid "Left" 8217msgstr "" 8218 8219#. I18N: gedcom tag LEGA 8220#: app/GedcomTag.php:814 8221msgid "Legatee" 8222msgstr "" 8223 8224#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:10 8225msgid "Length of marriage" 8226msgstr "" 8227 8228#. I18N: Name of a country or state 8229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 8230msgid "Lesotho" 8231msgstr "" 8232 8233#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8234#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8235#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8236#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8237#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8238#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8239#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8240#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8241#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8242#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8243#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8244#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8245#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8246#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8247#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8248#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8249msgctxt "paper size" 8250msgid "Letter" 8251msgstr "" 8252 8253#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:449 8254msgid "Level" 8255msgstr "" 8256 8257#. I18N: Name of a country or state 8258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8259msgid "Liberia" 8260msgstr "" 8261 8262#. I18N: Name of a country or state 8263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8264msgid "Libya" 8265msgstr "" 8266 8267#. I18N: Name of a country or state 8268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 8269msgid "Liechtenstein" 8270msgstr "" 8271 8272#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:10 8273msgid "Lifespan" 8274msgstr "" 8275 8276#. I18N: Name of a module/chart 8277#: app/Module/LifespansChartModule.php:56 8278msgid "Lifespans" 8279msgstr "" 8280 8281#. I18N: Location of an LDS church temple 8282#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:424 8283msgid "Lima, Peru" 8284msgstr "" 8285 8286#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:47 8287#: resources/views/admin/control-panel.phtml:500 8288msgid "Link media objects to facts and events" 8289msgstr "" 8290 8291#. I18N: You need to: 8292#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 8293#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 8294msgid "Link the user account to an individual." 8295msgstr "" 8296 8297#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:692 8298#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:100 8299msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8300msgstr "" 8301 8302#: resources/views/media-page-menu.phtml:23 8303#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8 8304msgid "Link this media object to a family" 8305msgstr "" 8306 8307#: resources/views/media-page-menu.phtml:27 8308#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8 8309msgid "Link this media object to a source" 8310msgstr "" 8311 8312#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8313#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8 8314msgid "Link this media object to an individual" 8315msgstr "" 8316 8317#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 8318msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8319msgstr "" 8320 8321#. I18N: gedcom tag _DBID 8322#: app/GedcomTag.php:1654 8323msgid "Linked database ID" 8324msgstr "" 8325 8326#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122 8327#: resources/views/chart-box.phtml:123 8328msgid "Links" 8329msgstr "" 8330 8331#: resources/views/admin/modules.phtml:201 8332#: resources/views/admin/modules.phtml:204 8333msgid "List" 8334msgstr "" 8335 8336#. I18N: Name of a module 8337#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:171 8338#: app/Module/ListsMenuModule.php:56 app/Module/ListsMenuModule.php:102 8339#: resources/views/admin/control-panel.phtml:338 8340#: resources/views/admin/modules.phtml:83 8341#: resources/views/admin/modules.phtml:85 8342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340 8343msgid "Lists" 8344msgstr "" 8345 8346#. I18N: Name of a country or state 8347#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8348msgid "Lithuania" 8349msgstr "" 8350 8351#: app/SurnameTradition.php:105 8352msgctxt "Surname tradition" 8353msgid "Lithuanian" 8354msgstr "" 8355 8356#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70 8357msgid "Living" 8358msgstr "" 8359 8360#: resources/views/calendar-page.phtml:85 8361msgid "Living individuals" 8362msgstr "" 8363 8364#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 8365msgid "Loading…" 8366msgstr "" 8367 8368#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8369#: resources/views/admin/media.phtml:22 8370msgid "Local files" 8371msgstr "" 8372 8373#. I18N: gedcom tag MAP 8374#. I18N: gedcom tag _LOC 8375#: app/GedcomTag.php:820 app/GedcomTag.php:1862 8376msgid "Location" 8377msgstr "" 8378 8379#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:394 8380msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8381msgstr "" 8382 8383#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:255 8384msgid "Lodger" 8385msgstr "" 8386 8387#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:252 8388msgctxt "FEMALE" 8389msgid "Lodger" 8390msgstr "" 8391 8392#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:248 8393msgctxt "MALE" 8394msgid "Lodger" 8395msgstr "" 8396 8397#. I18N: Location of an LDS church temple 8398#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:427 8399msgid "Logan, Utah, United States" 8400msgstr "" 8401 8402#. I18N: Location of an LDS church temple 8403#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:430 8404msgid "London, England" 8405msgstr "" 8406 8407#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8408#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 8409msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8410msgstr "" 8411 8412#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:20 8413msgid "Longest marriage" 8414msgstr "" 8415 8416#. I18N: gedcom tag LONG 8417#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:817 8418#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 8419#: resources/views/admin/locations.phtml:14 8420#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8421#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8422msgid "Longitude" 8423msgstr "" 8424 8425#. I18N: Location of an LDS church temple 8426#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:421 8427msgid "Los Angeles, California, United States" 8428msgstr "" 8429 8430#. I18N: Location of an LDS church temple 8431#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:433 8432msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8433msgstr "" 8434 8435#. I18N: Location of an LDS church temple 8436#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:436 8437msgid "Lubbock, Texas, United States" 8438msgstr "" 8439 8440#. I18N: Name of a country or state 8441#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8442msgid "Luxembourg" 8443msgstr "" 8444 8445#. I18N: Name of a country or state 8446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8447msgid "Macau" 8448msgstr "" 8449 8450#. I18N: Name of a country or state 8451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8452msgid "Macedonia" 8453msgstr "" 8454 8455#. I18N: Name of a country or state 8456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 8457msgid "Madagascar" 8458msgstr "" 8459 8460#. I18N: Location of an LDS church temple 8461#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:442 8462msgid "Madrid, Spain" 8463msgstr "" 8464 8465#. I18N: Type of media object 8466#: app/GedcomTag.php:2379 8467msgid "Magazine" 8468msgstr "" 8469 8470#. I18N: gedcom tag _NAME 8471#: app/GedcomTag.php:1985 8472msgid "Mailing name" 8473msgstr "" 8474 8475#: app/Functions/FunctionsEdit.php:133 8476msgid "Mailto link" 8477msgstr "" 8478 8479#. I18N: Name of a country or state 8480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8481msgid "Malawi" 8482msgstr "" 8483 8484#. I18N: Name of a country or state 8485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8486msgid "Malaysia" 8487msgstr "" 8488 8489#. I18N: Name of a country or state 8490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8491msgid "Maldives" 8492msgstr "" 8493 8494#: app/Functions/FunctionsEdit.php:531 8495#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:317 8496#: app/Module/StatisticsChartModule.php:775 8497msgid "Male" 8498msgstr "" 8499 8500#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:108 8501#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:131 8502#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60 8503#: resources/views/calendar-page.phtml:105 8504#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 8505#: resources/views/lists/families-table.phtml:123 8506#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 8507#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124 8508#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139 8509#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 8510#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28 8511#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8512#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 8513#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5 8514#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:18 8515#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:27 8516#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:18 8517msgid "Males" 8518msgstr "" 8519 8520#. I18N: Name of a country or state 8521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8522msgid "Mali" 8523msgstr "" 8524 8525#. I18N: Name of a country or state 8526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8527msgid "Malta" 8528msgstr "" 8529 8530#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:670 8531#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3 8532#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:43 8533#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125 8534#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 8535#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4 8536#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4 8537#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3 8538#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3 8539#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3 8540#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4 8541#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 8542#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 8543msgid "Manage family trees" 8544msgstr "" 8545 8546#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3 8547#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3 8548#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3 8549#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17 8550msgid "Manage family trees " 8551msgstr "" 8552 8553#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:75 8554#: resources/views/admin/control-panel.phtml:488 8555#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3 8556msgid "Manage media" 8557msgstr "" 8558 8559#: resources/views/media-page-menu.phtml:15 8560msgid "Manage the links" 8561msgstr "" 8562 8563#. I18N: Listbox entry; name of a role 8564#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:484 8565#: resources/views/admin/trees-export.phtml:91 8566#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 8567#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 8568msgid "Manager" 8569msgstr "" 8570 8571#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 8572msgid "Managers" 8573msgstr "Pangurus" 8574 8575#. I18N: Location of an LDS church temple 8576#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:445 8577msgid "Manaus, Brazil" 8578msgstr "" 8579 8580#. I18N: Location of an LDS church temple 8581#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:448 8582msgid "Manhattan, New York, United States" 8583msgstr "" 8584 8585#. I18N: Location of an LDS church temple 8586#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:451 8587msgid "Manila, Philippines" 8588msgstr "" 8589 8590#. I18N: Location of an LDS church temple 8591#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:454 8592msgid "Manti, Utah, United States" 8593msgstr "" 8594 8595#. I18N: Type of media object 8596#: app/GedcomTag.php:2382 8597msgid "Manuscript" 8598msgstr "" 8599 8600#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8601#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651 8602msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8603msgstr "" 8604 8605#. I18N: Type of media object 8606#: app/GedcomTag.php:2385 resources/views/admin/control-panel.phtml:517 8607#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50 8608msgid "Map" 8609msgstr "" 8610 8611#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:36 8612#: resources/views/admin/control-panel.phtml:537 8613#: resources/views/admin/map-provider.phtml:11 8614msgid "Map provider" 8615msgstr "" 8616 8617#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 8618msgctxt "Abbreviation for March" 8619msgid "Mar" 8620msgstr "" 8621 8622#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8623msgctxt "GENITIVE" 8624msgid "March" 8625msgstr "" 8626 8627#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8628msgctxt "INSTRUMENTAL" 8629msgid "March" 8630msgstr "" 8631 8632#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8633msgctxt "LOCATIVE" 8634msgid "March" 8635msgstr "" 8636 8637#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 8638#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 8639#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9 8640msgctxt "NOMINATIVE" 8641msgid "March" 8642msgstr "" 8643 8644#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8645#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 8646msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8647msgstr "" 8648 8649#. I18N: gedcom tag MARR 8650#: app/GedcomTag.php:836 app/Http/Controllers/BranchesController.php:337 8651#: resources/views/calendar-page.phtml:139 8652#: resources/views/lists/families-table.phtml:210 8653#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 8654#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 8655#: resources/views/lists/families-table.phtml:255 8656#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8657#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8658#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8659#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8660#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8705msgid "Marriage" 8706msgstr "" 8707 8708#. I18N: gedcom tag MARB 8709#: app/GedcomTag.php:823 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8710msgid "Marriage banns" 8711msgstr "" 8712 8713#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8714#: app/GedcomTag.php:1982 8715msgid "Marriage beginning status" 8716msgstr "" 8717 8718#. I18N: gedcom tag _MBON 8719#: app/GedcomTag.php:1961 8720msgid "Marriage bond" 8721msgstr "" 8722 8723#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:342 8724msgid "Marriage by country" 8725msgstr "" 8726 8727#. I18N: gedcom tag MARC 8728#: app/GedcomTag.php:830 8729msgid "Marriage contract" 8730msgstr "" 8731 8732#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8733msgid "Marriage date range end" 8734msgstr "" 8735 8736#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8737msgid "Marriage date range start" 8738msgstr "" 8739 8740#. I18N: gedcom tag _MEND 8741#: app/GedcomTag.php:1970 8742msgid "Marriage ending status" 8743msgstr "" 8744 8745#. I18N: gedcom tag _MARI 8746#: app/GedcomTag.php:1865 8747msgid "Marriage intention" 8748msgstr "" 8749 8750#. I18N: gedcom tag MARL 8751#: app/GedcomTag.php:833 8752msgid "Marriage license" 8753msgstr "" 8754 8755#: app/GedcomTag.php:1950 8756msgid "Marriage of a brother" 8757msgstr "" 8758 8759#: app/GedcomTag.php:1884 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474 8760msgid "Marriage of a child" 8761msgstr "" 8762 8763#: app/GedcomTag.php:1881 8764msgid "Marriage of a daughter" 8765msgstr "" 8766 8767#. I18N: ...to another spouse 8768#: app/GedcomTag.php:1937 8769msgid "Marriage of a father" 8770msgstr "" 8771 8772#: app/GedcomTag.php:1899 app/GedcomTag.php:1910 app/GedcomTag.php:1921 8773#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 8774msgid "Marriage of a grandchild" 8775msgstr "" 8776 8777#: app/GedcomTag.php:1896 8778msgid "Marriage of a granddaughter" 8779msgstr "" 8780 8781#: app/GedcomTag.php:1907 8782msgctxt "daughter’s daughter" 8783msgid "Marriage of a granddaughter" 8784msgstr "" 8785 8786#: app/GedcomTag.php:1918 8787msgctxt "son’s daughter" 8788msgid "Marriage of a granddaughter" 8789msgstr "" 8790 8791#: app/GedcomTag.php:1892 8792msgid "Marriage of a grandson" 8793msgstr "" 8794 8795#: app/GedcomTag.php:1903 8796msgctxt "daughter’s son" 8797msgid "Marriage of a grandson" 8798msgstr "" 8799 8800#: app/GedcomTag.php:1914 8801msgctxt "son’s son" 8802msgid "Marriage of a grandson" 8803msgstr "" 8804 8805#: app/GedcomTag.php:1925 8806msgid "Marriage of a half-brother" 8807msgstr "" 8808 8809#: app/GedcomTag.php:1932 8810msgid "Marriage of a half-sibling" 8811msgstr "" 8812 8813#: app/GedcomTag.php:1929 8814msgid "Marriage of a half-sister" 8815msgstr "" 8816 8817#. I18N: ...to another spouse 8818#: app/GedcomTag.php:1942 8819msgid "Marriage of a mother" 8820msgstr "" 8821 8822#. I18N: ...to another spouse 8823#: app/GedcomTag.php:1946 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:486 8824msgid "Marriage of a parent" 8825msgstr "" 8826 8827#: app/GedcomTag.php:1957 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:480 8828msgid "Marriage of a sibling" 8829msgstr "" 8830 8831#: app/GedcomTag.php:1954 8832msgid "Marriage of a sister" 8833msgstr "" 8834 8835#: app/GedcomTag.php:1877 8836msgid "Marriage of a son" 8837msgstr "" 8838 8839#. I18N: ...to each other 8840#: app/GedcomTag.php:1888 8841msgid "Marriage of parents" 8842msgstr "" 8843 8844#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8845msgid "Marriage place contains" 8846msgstr "" 8847 8848#: resources/views/statistics/other/places.phtml:37 8849msgid "Marriage places" 8850msgstr "" 8851 8852#. I18N: gedcom tag MARS 8853#: app/GedcomTag.php:851 8854msgid "Marriage settlement" 8855msgstr "" 8856 8857#. I18N: gedcom tag _STAT 8858#: app/GedcomTag.php:2051 8859msgid "Marriage status" 8860msgstr "" 8861 8862#: app/GedcomTag.php:848 8863msgid "Marriage type unknown" 8864msgstr "" 8865 8866#. I18N: Name of a module/report 8867#: app/Module/MarriageReportModule.php:38 8868#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:55 8869#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8870#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8871msgid "Marriages" 8872msgstr "" 8873 8874#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:121 8875#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:30 8876msgid "Marriages by century" 8877msgstr "" 8878 8879#. I18N: gedcom tag _MARNM 8880#: app/GedcomTag.php:1868 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8881#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8882msgid "Married name" 8883msgstr "" 8884 8885#: app/GedcomTag.php:1873 8886msgid "Married surname" 8887msgstr "" 8888 8889#. I18N: Name of a country or state 8890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 8891msgid "Marshall Islands" 8892msgstr "" 8893 8894#. I18N: Name of a country or state 8895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 8896msgid "Martinique" 8897msgstr "" 8898 8899#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:233 8900msgid "Masquerade as this user" 8901msgstr "" 8902 8903#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8904#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:212 8905msgid "Match both upper and lower case letters." 8906msgstr "" 8907 8908#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:174 8909msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8910msgstr "" 8911 8912#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:175 8913msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8914msgstr "" 8915 8916#. I18N: Name of a country or state 8917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 8918msgid "Mauritania" 8919msgstr "" 8920 8921#. I18N: Name of a country or state 8922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8923msgid "Mauritius" 8924msgstr "" 8925 8926#. I18N: A configuration setting 8927#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:357 8928msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8929msgstr "" 8930 8931#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9 8932#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 8933msgid "Maximum upload size: " 8934msgstr "" 8935 8936#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8937msgctxt "Abbreviation for May" 8938msgid "May" 8939msgstr "" 8940 8941#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8942msgctxt "GENITIVE" 8943msgid "May" 8944msgstr "" 8945 8946#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8947msgctxt "INSTRUMENTAL" 8948msgid "May" 8949msgstr "" 8950 8951#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8952msgctxt "LOCATIVE" 8953msgid "May" 8954msgstr "" 8955 8956#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8957#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 8958#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8959msgctxt "NOMINATIVE" 8960msgid "May" 8961msgstr "" 8962 8963#. I18N: Name of a country or state 8964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8965msgid "Mayotte" 8966msgstr "" 8967 8968#. I18N: Location of an LDS church temple 8969#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:457 8970msgid "Medford, Oregon, United States" 8971msgstr "" 8972 8973#. I18N: Name of a module 8974#: app/Http/Controllers/ListController.php:451 app/Module/MediaTabModule.php:58 8975#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:49 8976#: resources/views/admin/control-panel.phtml:132 8977#: resources/views/admin/control-panel.phtml:480 8978#: resources/views/admin/media.phtml:81 8979#: resources/views/lists/media-table.phtml:67 8980#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37 8981msgid "Media" 8982msgstr "Gambar" 8983 8984#: resources/views/admin/media-upload.phtml:16 8985#: resources/views/admin/media.phtml:80 8986#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 8987#: resources/views/media-list-page.phtml:138 8988#: resources/views/media-page.phtml:84 resources/views/media-page.phtml:179 8989#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 8990#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6 8991msgid "Media file" 8992msgstr "" 8993 8994#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 8995msgid "Media file to upload" 8996msgstr "File media kamuat" 8997 8998#. I18N: %s is the name of a folder. 8999#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 9000#, php-format 9001msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9002msgstr "" 9003 9004#: resources/views/admin/media.phtml:13 9005#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:263 9006msgid "Media files" 9007msgstr "" 9008 9009#. I18N: A configuration setting 9010#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244 9011msgid "Media folder" 9012msgstr "" 9013 9014#: resources/views/admin/media.phtml:14 9015#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:239 9016msgid "Media folders" 9017msgstr "" 9018 9019#. I18N: gedcom tag OBJE 9020#: app/GedcomTag.php:897 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:210 9021#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 9022#: resources/views/admin/media.phtml:82 9023#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:178 9024#: resources/views/admin/trees.phtml:250 9025#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31 9026#: resources/views/family-page.phtml:91 9027#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87 9028#: resources/views/source-page.phtml:77 9029msgid "Media object" 9030msgstr "" 9031 9032#. I18N: Name of a module/list 9033#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2065 9034#: app/Module/MediaListModule.php:46 9035#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:19 9036#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:22 9037#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25 9038#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:50 9039#: resources/views/lists/media-table.phtml:62 9040#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 9041#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86 9042#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 9043#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86 9044#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 9045#: resources/views/note-page.phtml:50 resources/views/source-page.phtml:50 9046#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:10 9047#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:19 9048msgid "Media objects" 9049msgstr "Gambar" 9050 9051#: resources/views/media-list-page.phtml:74 9052msgid "Media objects found" 9053msgstr "" 9054 9055#: resources/views/media-list-page.phtml:30 9056msgid "Media objects per page" 9057msgstr "" 9058 9059#. I18N: gedcom tag MEDI 9060#. I18N: gedcom tag _TYPE 9061#: app/GedcomTag.php:854 app/GedcomTag.php:2060 9062#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36 9063#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:112 9064msgid "Media type" 9065msgstr "" 9066 9067#. I18N: gedcom tag _MDCL 9068#: app/GedcomTag.php:1964 9069msgid "Medical" 9070msgstr "" 9071 9072#. I18N: gedcom tag _MEDC 9073#: app/GedcomTag.php:1967 9074msgid "Medical condition" 9075msgstr "" 9076 9077#. I18N: The name of a colour-scheme 9078#: app/Module/ColorsTheme.php:119 9079msgid "Mediterranio" 9080msgstr "" 9081 9082#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:47 9083msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9084msgstr "" 9085 9086#: app/Date/JalaliDate.php:263 9087msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9088msgid "Mehr" 9089msgstr "" 9090 9091#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9092#: app/Date/JalaliDate.php:135 9093msgctxt "GENITIVE" 9094msgid "Mehr" 9095msgstr "" 9096 9097#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9098#: app/Date/JalaliDate.php:225 9099msgctxt "INSTRUMENTAL" 9100msgid "Mehr" 9101msgstr "" 9102 9103#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9104#: app/Date/JalaliDate.php:180 9105msgctxt "LOCATIVE" 9106msgid "Mehr" 9107msgstr "" 9108 9109#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9110#: app/Date/JalaliDate.php:90 9111msgctxt "NOMINATIVE" 9112msgid "Mehr" 9113msgstr "" 9114 9115#. I18N: Location of an LDS church temple 9116#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:460 9117msgid "Melbourne, Australia" 9118msgstr "" 9119 9120#. I18N: Listbox entry; name of a role 9121#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:478 9122#: resources/views/admin/trees-export.phtml:97 9123#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231 9124#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24 9125#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:37 9126msgid "Member" 9127msgstr "" 9128 9129#. I18N: Location of an LDS church temple 9130#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:463 9131msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9132msgstr "" 9133 9134#: resources/views/admin/modules.phtml:146 9135#: resources/views/admin/modules.phtml:149 9136msgid "Menu" 9137msgstr "" 9138 9139#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:183 9140#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 9141#: resources/views/admin/modules.phtml:63 9142#: resources/views/admin/modules.phtml:65 9143msgid "Menus" 9144msgstr "" 9145 9146#. I18N: The name of a colour-scheme 9147#: app/Module/ColorsTheme.php:121 9148msgid "Mercury" 9149msgstr "" 9150 9151#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:24 9152msgid "Merge" 9153msgstr "" 9154 9155#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:707 9156#: resources/views/admin/control-panel.phtml:202 9157msgid "Merge family trees" 9158msgstr "" 9159 9160#: app/Http/Controllers/AdminController.php:56 9161#: resources/views/admin/trees.phtml:151 9162msgid "Merge records" 9163msgstr "" 9164 9165#. I18N: Location of an LDS church temple 9166#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:466 9167msgid "Merida, Mexico" 9168msgstr "" 9169 9170#. I18N: Location of an LDS church temple 9171#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:244 9172msgid "Mesa, Arizona, United States" 9173msgstr "" 9174 9175#: resources/views/admin/broadcast.phtml:42 9176#: resources/views/admin/site-logs.phtml:45 9177#: resources/views/admin/site-logs.phtml:94 9178#: resources/views/contact-page.phtml:48 resources/views/message-page.phtml:40 9179msgid "Message" 9180msgstr "" 9181 9182#. I18N: Name of a module 9183#. I18N: A configuration setting 9184#: app/Module/UserMessagesModule.php:64 9185#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40 9186msgid "Messages" 9187msgstr "" 9188 9189#. I18N: a month in the French republican calendar 9190#: app/Date/FrenchDate.php:151 9191msgctxt "GENITIVE" 9192msgid "Messidor" 9193msgstr "" 9194 9195#. I18N: a month in the French republican calendar 9196#: app/Date/FrenchDate.php:245 9197msgctxt "INSTRUMENTAL" 9198msgid "Messidor" 9199msgstr "" 9200 9201#. I18N: a month in the French republican calendar 9202#: app/Date/FrenchDate.php:198 9203msgctxt "LOCATIVE" 9204msgid "Messidor" 9205msgstr "" 9206 9207#. I18N: a month in the French republican calendar 9208#: app/Date/FrenchDate.php:104 9209msgctxt "NOMINATIVE" 9210msgid "Messidor" 9211msgstr "" 9212 9213#. I18N: Name of a country or state 9214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 9215msgid "Mexico" 9216msgstr "" 9217 9218#. I18N: Location of an LDS church temple 9219#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:469 9220msgid "Mexico City, Mexico" 9221msgstr "" 9222 9223#. I18N: Type of media object 9224#: app/GedcomTag.php:2373 9225msgid "Microfiche" 9226msgstr "" 9227 9228#. I18N: Type of media object 9229#: app/GedcomTag.php:2376 9230msgid "Microfilm" 9231msgstr "" 9232 9233#. I18N: Name of a country or state 9234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 9235msgid "Micronesia" 9236msgstr "" 9237 9238#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 9239msgid "Middle East" 9240msgstr "" 9241 9242#. I18N: gedcom tag _MILI 9243#: app/GedcomTag.php:1973 9244msgid "Military" 9245msgstr "" 9246 9247#. I18N: gedcom tag _MILT 9248#: app/GedcomTag.php:1976 9249msgid "Military service" 9250msgstr "" 9251 9252#. I18N: Name of a module/report 9253#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:42 9254#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9255#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9256msgid "Missing data" 9257msgstr "" 9258 9259#. I18N: Listbox entry; name of a role 9260#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:482 9261#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9262msgid "Moderator" 9263msgstr "" 9264 9265#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 9266msgid "Moderators" 9267msgstr "Ki Demang" 9268 9269#: resources/views/admin/components.phtml:23 9270#: resources/views/admin/modules.phtml:51 9271msgid "Module" 9272msgstr "" 9273 9274#: resources/views/admin/modules.phtml:46 9275#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8 9276msgid "Module administration" 9277msgstr "" 9278 9279#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 9280#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298 9281#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3 9282#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 9283#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3 9284#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3 9285#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3 9286#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 9287msgid "Modules" 9288msgstr "" 9289 9290#. I18N: Name of a country or state 9291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9292msgid "Moldova" 9293msgstr "" 9294 9295#. I18N: abbreviation for Monday 9296#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263 9297#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 9298msgid "Mon" 9299msgstr "" 9300 9301#. I18N: Name of a country or state 9302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9303msgid "Monaco" 9304msgstr "" 9305 9306#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:236 9307msgid "Monday" 9308msgstr "" 9309 9310#. I18N: Name of a country or state 9311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9312msgid "Mongolia" 9313msgstr "" 9314 9315#. I18N: Name of a country or state 9316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 9317msgid "Montenegro" 9318msgstr "" 9319 9320#. I18N: Location of an LDS church temple 9321#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:475 9322msgid "Monterrey, Mexico" 9323msgstr "" 9324 9325#. I18N: Location of an LDS church temple 9326#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:472 9327msgid "Montevideo, Uruguay" 9328msgstr "" 9329 9330#: app/Module/CalendarMenuModule.php:101 9331#: app/Module/StatisticsChartModule.php:274 9332#: app/Module/StatisticsChartModule.php:323 9333#: app/Module/StatisticsChartModule.php:372 9334#: app/Module/StatisticsChartModule.php:414 9335#: app/Module/StatisticsChartModule.php:463 9336#: resources/views/calendar-page.phtml:39 9337msgid "Month" 9338msgstr "" 9339 9340#: app/Module/StatisticsChartModule.php:273 9341#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9342msgid "Month of birth" 9343msgstr "" 9344 9345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:413 9346#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 9347msgid "Month of birth of first child in a relation" 9348msgstr "" 9349 9350#: app/Module/StatisticsChartModule.php:322 9351#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9352msgid "Month of death" 9353msgstr "" 9354 9355#: app/Module/StatisticsChartModule.php:462 9356#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9357msgid "Month of first marriage" 9358msgstr "" 9359 9360#: app/Module/StatisticsChartModule.php:371 9361#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:42 9362msgid "Month of marriage" 9363msgstr "" 9364 9365#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 9366#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 9367#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 9368msgid "Month:" 9369msgstr "" 9370 9371#. I18N: Location of an LDS church temple 9372#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:478 9373msgid "Monticello, Utah, United States" 9374msgstr "" 9375 9376#. I18N: Location of an LDS church temple 9377#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:481 9378msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9379msgstr "" 9380 9381#. I18N: Name of a country or state 9382#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9383msgid "Montserrat" 9384msgstr "" 9385 9386#: app/Date/JalaliDate.php:261 9387msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9388msgid "Mor" 9389msgstr "" 9390 9391#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9392#: app/Date/JalaliDate.php:131 9393msgctxt "GENITIVE" 9394msgid "Mordad" 9395msgstr "" 9396 9397#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9398#: app/Date/JalaliDate.php:221 9399msgctxt "INSTRUMENTAL" 9400msgid "Mordad" 9401msgstr "" 9402 9403#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9404#: app/Date/JalaliDate.php:176 9405msgctxt "LOCATIVE" 9406msgid "Mordad" 9407msgstr "" 9408 9409#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9410#: app/Date/JalaliDate.php:86 9411msgctxt "NOMINATIVE" 9412msgid "Mordad" 9413msgstr "" 9414 9415#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:11 9416#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:11 9417msgid "More news articles" 9418msgstr "" 9419 9420#. I18N: Name of a country or state 9421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:313 9422msgid "Morocco" 9423msgstr "" 9424 9425#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9426#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 9427msgid "Most SMTP servers require a password." 9428msgstr "" 9429 9430#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 9431#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239 9432#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95 9433msgid "Most common surnames" 9434msgstr "" 9435 9436#: resources/views/admin/site-mail.phtml:173 9437msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9438msgstr "" 9439 9440#: resources/views/admin/site-mail.phtml:65 9441msgid "Most mail servers require a valid email address." 9442msgstr "" 9443 9444#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9445#: resources/views/admin/site-mail.phtml:168 9446msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9447msgstr "" 9448 9449#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9450#: resources/views/admin/site-mail.phtml:154 9451msgid "Most servers do not use secure connections." 9452msgstr "" 9453 9454#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:33 9455#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:31 9456#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:31 9457msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9458msgstr "" 9459 9460#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:43 9461msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9462msgstr "" 9463 9464#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:51 9465msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9466msgstr "" 9467 9468#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:43 9469msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9470msgstr "" 9471 9472#. I18N: Name of a module 9473#: app/Module/TopPageViewsModule.php:42 9474msgid "Most viewed pages" 9475msgstr "" 9476 9477#: resources/views/search-advanced-page.phtml:55 9478#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9479#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9480#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9481#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9482#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9483#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9484msgid "Mother" 9485msgstr "" 9486 9487#. I18N: %s is the name of an individual’s mother 9488#: app/Individual.php:1144 9489#, php-format 9490msgid "Mother: %s" 9491msgstr "" 9492 9493#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182 9494msgid "Mother’s age" 9495msgstr "" 9496 9497#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9498#: app/Individual.php:1070 9499#, php-format 9500msgid "Mother’s family with %s" 9501msgstr "" 9502 9503#. I18N: A step-family. 9504#: app/Individual.php:1074 9505msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9506msgstr "" 9507 9508#. I18N: Location of an LDS church temple 9509#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:484 9510msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9511msgstr "" 9512 9513#: resources/views/admin/components.phtml:30 9514#: resources/views/admin/components.phtml:120 9515#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 9516#: resources/views/modules/faq/config.phtml:79 9517msgid "Move down" 9518msgstr "" 9519 9520#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9521msgid "Move the media object?" 9522msgstr "" 9523 9524#: resources/views/admin/components.phtml:29 9525#: resources/views/admin/components.phtml:114 9526#: resources/views/modules/faq/config.phtml:40 9527#: resources/views/modules/faq/config.phtml:68 9528msgid "Move up" 9529msgstr "" 9530 9531#. I18N: Name of a country or state 9532#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9533msgid "Mozambique" 9534msgstr "" 9535 9536#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9537#: app/Date/HijriDate.php:126 9538msgctxt "GENITIVE" 9539msgid "Muharram" 9540msgstr "" 9541 9542#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9543#: app/Date/HijriDate.php:216 9544msgctxt "INSTRUMENTAL" 9545msgid "Muharram" 9546msgstr "" 9547 9548#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9549#: app/Date/HijriDate.php:171 9550msgctxt "LOCATIVE" 9551msgid "Muharram" 9552msgstr "" 9553 9554#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9555#: app/Date/HijriDate.php:81 9556msgctxt "NOMINATIVE" 9557msgid "Muharram" 9558msgstr "" 9559 9560#: resources/views/lists/families-table.phtml:242 9561msgid "Multiple marriages" 9562msgstr "" 9563 9564#: app/Http/Controllers/AccountController.php:78 9565#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:307 app/Module/UserWelcomeModule.php:110 9566msgid "My account" 9567msgstr "" 9568 9569#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:668 9570msgid "My family tree" 9571msgstr "" 9572 9573#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:325 app/Module/UserWelcomeModule.php:103 9574msgid "My individual record" 9575msgstr "" 9576 9577#. I18N: Name of a module 9578#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:469 9579#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:340 app/Module/UserWelcomeModule.php:57 9580#: resources/views/admin/modules.phtml:173 9581#: resources/views/admin/modules.phtml:177 9582#: resources/views/layouts/administration.phtml:49 9583msgid "My page" 9584msgstr "" 9585 9586#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:353 9587msgid "My pages" 9588msgstr "" 9589 9590#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:384 9591msgid "My pedigree" 9592msgstr "" 9593 9594#. I18N: Name of a country or state 9595#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 9596msgid "Myanmar" 9597msgstr "" 9598 9599#. I18N: gedcom tag NAME 9600#: app/GedcomTag.php:862 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:200 9601#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:240 9602#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:77 9603#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:136 9604#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5 9605#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:6 9606#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9607#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9608#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9609#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9610#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9611#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9612#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9613#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9614#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9615#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9616#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9617#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9618#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9619#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9620#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9622#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9623#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9624msgid "Name" 9625msgstr "" 9626 9627#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9628#: app/GedcomTag.php:858 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5 9629msgctxt "Repository" 9630msgid "Name" 9631msgstr "" 9632 9633#: app/GedcomTag.php:866 9634msgid "Name in Hebrew" 9635msgstr "" 9636 9637#. I18N: gedcom tag NPFX 9638#: app/GedcomTag.php:891 9639msgid "Name prefix" 9640msgstr "" 9641 9642#. I18N: gedcom tag NSFX 9643#: app/GedcomTag.php:894 9644msgid "Name suffix" 9645msgstr "" 9646 9647#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 9648#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:10 9649#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9650#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9651msgid "Names" 9652msgstr "" 9653 9654#. I18N: gedcom tag _NAMS 9655#: app/GedcomTag.php:1988 9656msgid "Namesake" 9657msgstr "" 9658 9659#. I18N: Name of a country or state 9660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9661msgid "Namibia" 9662msgstr "" 9663 9664#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:259 9665msgid "Nanny" 9666msgstr "" 9667 9668#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 9669msgid "Narrative description" 9670msgstr "" 9671 9672#. I18N: Location of an LDS church temple 9673#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:487 9674msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9675msgstr "" 9676 9677#. I18N: gedcom tag NATI 9678#: app/GedcomTag.php:869 9679msgid "Nationality" 9680msgstr "" 9681 9682#. I18N: gedcom tag NATU 9683#: app/GedcomTag.php:872 9684msgid "Naturalization" 9685msgstr "" 9686 9687#. I18N: Name of a country or state 9688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9689msgid "Nauru" 9690msgstr "" 9691 9692#. I18N: Location of an LDS church temple 9693#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:490 9694msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9695msgstr "" 9696 9697#. I18N: Location of an LDS church temple 9698#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:493 9699msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9700msgstr "" 9701 9702#. I18N: Name of a country or state 9703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 9704msgid "Nepal" 9705msgstr "" 9706 9707#. I18N: Name of a country or state 9708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9709msgid "Netherlands" 9710msgstr "" 9711 9712#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:256 9713#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9714msgid "Never" 9715msgstr "" 9716 9717#. I18N: gedcom tag _NMAR 9718#: app/GedcomTag.php:2004 9719msgid "Never married" 9720msgstr "" 9721 9722#. I18N: gedcom tag _NMAR 9723#: app/GedcomTag.php:2000 9724msgctxt "FEMALE" 9725msgid "Never married" 9726msgstr "" 9727 9728#. I18N: gedcom tag _NMAR 9729#: app/GedcomTag.php:1995 9730msgctxt "MALE" 9731msgid "Never married" 9732msgstr "" 9733 9734#. I18N: Name of a country or state 9735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9736msgid "New Caledonia" 9737msgstr "" 9738 9739#. I18N: Location of an LDS church temple 9740#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:502 9741msgid "New York, New York, United States" 9742msgstr "" 9743 9744#. I18N: Name of a country or state 9745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9746msgid "New Zealand" 9747msgstr "" 9748 9749#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 9750msgid "New data" 9751msgstr "" 9752 9753#. I18N: %s is a server name/URL 9754#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:161 9755#, php-format 9756msgid "New registration at %s" 9757msgstr "" 9758 9759#. I18N: %s is a server name/URL 9760#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:408 9761#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:77 9762#, php-format 9763msgid "New user at %s" 9764msgstr "" 9765 9766#. I18N: Location of an LDS church temple 9767#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:496 9768msgid "Newport Beach, California, United States" 9769msgstr "" 9770 9771#. I18N: Name of a module 9772#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:112 9773msgid "News" 9774msgstr "" 9775 9776#. I18N: Type of media object 9777#: app/GedcomTag.php:2388 9778msgid "Newspaper" 9779msgstr "" 9780 9781#: app/Module/ReviewChangesModule.php:151 9782msgid "Next email reminder will be sent after " 9783msgstr "" 9784 9785#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9786#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9787msgid "Next image" 9788msgstr "" 9789 9790#. I18N: Name of a country or state 9791#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9792msgid "Nicaragua" 9793msgstr "" 9794 9795#. I18N: gedcom tag NICK 9796#: app/GedcomTag.php:882 9797msgid "Nickname" 9798msgstr "" 9799 9800#. I18N: Name of a country or state 9801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9802msgid "Niger" 9803msgstr "" 9804 9805#. I18N: Name of a country or state 9806#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 9807msgid "Nigeria" 9808msgstr "" 9809 9810#. I18N: a month in the Jewish calendar 9811#: app/Date/JewishDate.php:200 9812msgctxt "GENITIVE" 9813msgid "Nissan" 9814msgstr "" 9815 9816#. I18N: a month in the Jewish calendar 9817#: app/Date/JewishDate.php:306 9818msgctxt "INSTRUMENTAL" 9819msgid "Nissan" 9820msgstr "" 9821 9822#. I18N: a month in the Jewish calendar 9823#: app/Date/JewishDate.php:253 9824msgctxt "LOCATIVE" 9825msgid "Nissan" 9826msgstr "" 9827 9828#. I18N: a month in the Jewish calendar 9829#: app/Date/JewishDate.php:147 9830msgctxt "NOMINATIVE" 9831msgid "Nissan" 9832msgstr "" 9833 9834#. I18N: Name of a country or state 9835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 9836msgid "Niue" 9837msgstr "" 9838 9839#. I18N: a month in the French republican calendar 9840#: app/Date/FrenchDate.php:139 9841msgctxt "GENITIVE" 9842msgid "Nivose" 9843msgstr "" 9844 9845#. I18N: a month in the French republican calendar 9846#: app/Date/FrenchDate.php:233 9847msgctxt "INSTRUMENTAL" 9848msgid "Nivose" 9849msgstr "" 9850 9851#. I18N: a month in the French republican calendar 9852#: app/Date/FrenchDate.php:186 9853msgctxt "LOCATIVE" 9854msgid "Nivose" 9855msgstr "" 9856 9857#. I18N: a month in the French republican calendar 9858#: app/Date/FrenchDate.php:91 9859msgctxt "NOMINATIVE" 9860msgid "Nivose" 9861msgstr "" 9862 9863#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:293 9864#: resources/views/admin/users-edit.phtml:321 9865msgid "No" 9866msgstr "" 9867 9868#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:605 9869#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:616 9870msgid "No GEDCOM file was received." 9871msgstr "" 9872 9873#: resources/views/admin/trees-import.phtml:55 9874msgid "No GEDCOM files found." 9875msgstr "" 9876 9877#: app/Functions/FunctionsEdit.php:119 9878msgid "No calendar conversion" 9879msgstr "" 9880 9881#: app/Module/DescendancyModule.php:246 9882#: resources/views/family-page-children.phtml:10 9883msgid "No children" 9884msgstr "" 9885 9886#: app/Functions/FunctionsEdit.php:134 9887msgid "No contact" 9888msgstr "" 9889 9890#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:31 9891msgid "No duplicates have been found." 9892msgstr "" 9893 9894#: resources/views/admin/trees-check.phtml:21 9895msgid "No errors have been found." 9896msgstr "" 9897 9898#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9899#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:153 9900#, php-format 9901msgid "No events exist for the next %s day." 9902msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9903msgstr[0] "" 9904msgstr[1] "" 9905 9906#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4 9907msgid "No events exist for today." 9908msgstr "" 9909 9910#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:149 9911msgid "No events exist for tomorrow." 9912msgstr "" 9913 9914#: resources/views/family-page.phtml:53 9915msgid "No facts exist for this family." 9916msgstr "" 9917 9918#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9919#: app/Functions/Functions.php:52 9920msgid "No file was received. Please try again." 9921msgstr "" 9922 9923#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:376 9924msgid "No link between the two individuals could be found." 9925msgstr "" 9926 9927#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 9928#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56 9929#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52 9930#: resources/views/place-map.phtml:59 9931msgid "No mappable items" 9932msgstr "" 9933 9934#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:52 9935#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:99 9936#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:145 9937msgid "No matching facts found" 9938msgstr "" 9939 9940#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:5 9941#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:5 9942msgid "No news articles have been submitted." 9943msgstr "" 9944 9945#: resources/views/admin/trees-places.phtml:37 9946msgid "No places have been found." 9947msgstr "" 9948 9949#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:488 9950msgid "No predefined text" 9951msgstr "" 9952 9953#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 9954#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 9955msgid "No records to display" 9956msgstr "" 9957 9958#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32 9959#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 9960#: resources/views/search-general-page.phtml:109 9961#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:109 9962msgid "No results found." 9963msgstr "" 9964 9965#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:79 9966msgid "No signed-in and no anonymous users" 9967msgstr "" 9968 9969#: app/Functions/FunctionsEdit.php:250 9970msgid "No temple - living ordinance" 9971msgstr "" 9972 9973#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205 9974#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45 9975#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:9 9976msgid "No upgrade information is available." 9977msgstr "Teu aya informasi pamutahiran sistem." 9978 9979#. I18N: The name of a colour-scheme 9980#: app/Module/ColorsTheme.php:123 9981msgid "Nocturnal" 9982msgstr "" 9983 9984#: app/Http/Controllers/ListController.php:210 9985#: app/Http/Controllers/ListController.php:681 9986#: resources/views/admin/trees-export.phtml:85 9987#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:18 9988#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9989#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9990#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 9991#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9992msgid "None" 9993msgstr "" 9994 9995#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 9996#: app/Date/FrenchDate.php:301 9997msgid "Nonidi" 9998msgstr "" 9999 10000#. I18N: Name of a country or state 10001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10002msgid "Norfolk Island" 10003msgstr "" 10004 10005#: resources/views/admin/users-edit.phtml:144 10006msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10007msgstr "" 10008 10009#. I18N: Name of a country or state 10010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 10011msgid "North Korea" 10012msgstr "" 10013 10014#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:173 10015msgid "Northern America" 10016msgstr "" 10017 10018#. I18N: Name of a country or state 10019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10020msgid "Northern Ireland" 10021msgstr "" 10022 10023#. I18N: Name of a country or state 10024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 10025msgid "Northern Mariana Islands" 10026msgstr "" 10027 10028#. I18N: Name of a country or state 10029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10030msgid "Norway" 10031msgstr "" 10032 10033#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 10034msgid "Not approved by an administrator" 10035msgstr "Teu ditampi ku Kuncén" 10036 10037#. I18N: gedcom tag _NLIV 10038#: app/GedcomTag.php:1991 10039msgid "Not living" 10040msgstr "" 10041 10042#. I18N: gedcom tag _NMR 10043#: app/GedcomTag.php:2018 app/Http/Controllers/BranchesController.php:339 10044msgid "Not married" 10045msgstr "" 10046 10047#. I18N: gedcom tag _NMR 10048#: app/GedcomTag.php:2014 10049msgctxt "FEMALE" 10050msgid "Not married" 10051msgstr "" 10052 10053#. I18N: gedcom tag _NMR 10054#: app/GedcomTag.php:2009 10055msgctxt "MALE" 10056msgid "Not married" 10057msgstr "" 10058 10059#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 10060msgid "Not verified by the user" 10061msgstr "Teu diverifikasi ku pamaké" 10062 10063#. I18N: gedcom tag NOTE 10064#: app/Functions/FunctionsPrint.php:132 app/GedcomTag.php:888 10065#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177 10066#: resources/views/family-page.phtml:68 10067#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44 10068#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7 10069#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5 10070#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134 10071#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:36 10072#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 10073#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10074#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10076#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10077#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10078msgid "Note" 10079msgstr "" 10080 10081#: resources/views/help/restriction.phtml:7 10082msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10083msgstr "" 10084 10085#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 10086msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10087msgstr "" 10088 10089#. I18N: Name of a module 10090#: app/Module/NotesTabModule.php:57 10091#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:50 10092#: resources/views/admin/control-panel.phtml:133 10093#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:21 10094#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:62 10095#: resources/views/media-page.phtml:72 10096#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:78 10097#: resources/views/note-page.phtml:62 resources/views/search-results.phtml:53 10098#: resources/views/source-page.phtml:56 10099#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:37 10100#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10101#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10102msgid "Notes" 10103msgstr "" 10104 10105#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:72 10106msgid "Nothing found to cleanup" 10107msgstr "" 10108 10109#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101 10110msgid "Nothing found." 10111msgstr "" 10112 10113#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 10114msgctxt "Abbreviation for November" 10115msgid "Nov" 10116msgstr "" 10117 10118#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 10119msgctxt "GENITIVE" 10120msgid "November" 10121msgstr "" 10122 10123#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 10124msgctxt "INSTRUMENTAL" 10125msgid "November" 10126msgstr "" 10127 10128#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 10129msgctxt "LOCATIVE" 10130msgid "November" 10131msgstr "" 10132 10133#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 10134#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 10135#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 10136msgctxt "NOMINATIVE" 10137msgid "November" 10138msgstr "" 10139 10140#. I18N: Location of an LDS church temple 10141#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:499 10142msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10143msgstr "" 10144 10145#. I18N: gedcom tag NCHI 10146#: app/GedcomTag.php:879 app/Module/StatisticsChartModule.php:712 10147#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106 10148#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 10149msgid "Number of children" 10150msgstr "" 10151 10152#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5 10153#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5 10154#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5 10155msgid "Number of days to show" 10156msgstr "" 10157 10158#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:123 10159#: resources/views/statistics/families/children.phtml:30 10160msgid "Number of families without children" 10161msgstr "" 10162 10163#. I18N: ... to show in a list 10164#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5 10165msgid "Number of given names" 10166msgstr "" 10167 10168#. I18N: gedcom tag NMR 10169#: app/GedcomTag.php:885 10170msgid "Number of marriages" 10171msgstr "" 10172 10173#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:12 10174msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: " 10175msgstr "" 10176 10177#. I18N: ... to show in a list 10178#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5 10179msgid "Number of pages" 10180msgstr "" 10181 10182#. I18N: ... to show in a list 10183#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 10184#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5 10185msgid "Number of surnames" 10186msgstr "" 10187 10188#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:270 10189msgid "Nurse" 10190msgstr "" 10191 10192#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:267 10193msgctxt "FEMALE" 10194msgid "Nurse" 10195msgstr "" 10196 10197#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:263 10198msgctxt "MALE" 10199msgid "Nurse" 10200msgstr "" 10201 10202#. I18N: Location of an LDS church temple 10203#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:508 10204msgid "Oakland, California, United States" 10205msgstr "" 10206 10207#. I18N: Location of an LDS church temple 10208#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:511 10209msgid "Oaxaca, Mexico" 10210msgstr "" 10211 10212#. I18N: gedcom tag OCCU 10213#: app/GedcomTag.php:900 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10214#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10215msgid "Occupation" 10216msgstr "" 10217 10218#. I18N: Name of a report 10219#: app/Module/OccupationReportModule.php:42 10220#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10221#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10222msgid "Occupations" 10223msgstr "" 10224 10225#. I18N: Name of a country or state 10226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10227msgid "Occupied Palestinian Territory" 10228msgstr "" 10229 10230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10231msgctxt "Abbreviation for October" 10232msgid "Oct" 10233msgstr "" 10234 10235#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10236#: app/Date/FrenchDate.php:299 10237msgid "Octidi" 10238msgstr "" 10239 10240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 10241msgctxt "GENITIVE" 10242msgid "October" 10243msgstr "" 10244 10245#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 10246msgctxt "INSTRUMENTAL" 10247msgid "October" 10248msgstr "" 10249 10250#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 10251msgctxt "LOCATIVE" 10252msgid "October" 10253msgstr "" 10254 10255#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 10256#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 10257#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 10258msgctxt "NOMINATIVE" 10259msgid "October" 10260msgstr "" 10261 10262#. I18N: Location of an LDS church temple 10263#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:514 10264msgid "Ogden, Utah, United States" 10265msgstr "" 10266 10267#. I18N: Location of an LDS church temple 10268#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:517 10269msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10270msgstr "" 10271 10272#: resources/views/admin/changes-log.phtml:45 10273msgid "Old data" 10274msgstr "" 10275 10276#: resources/views/admin/control-panel.phtml:551 10277msgid "Old files found" 10278msgstr "File heubeul kapanggih" 10279 10280#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:58 10281msgid "Oldest father" 10282msgstr "" 10283 10284#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:76 10285msgid "Oldest female" 10286msgstr "" 10287 10288#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:10 10289msgid "Oldest living individuals" 10290msgstr "" 10291 10292#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:58 10293msgid "Oldest male" 10294msgstr "" 10295 10296#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:76 10297msgid "Oldest mother" 10298msgstr "" 10299 10300#. I18N: The name of a colour-scheme 10301#: app/Module/ColorsTheme.php:125 10302msgid "Olivia" 10303msgstr "" 10304 10305#. I18N: Name of a country or state 10306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10307msgid "Oman" 10308msgstr "" 10309 10310#. I18N: Name of a module 10311#: app/Module/OnThisDayModule.php:84 10312msgid "On this day" 10313msgstr "" 10314 10315#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:127 10316msgid "On this day…" 10317msgstr "" 10318 10319#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 10320msgid "Only add new records" 10321msgstr "" 10322 10323#: app/Functions/FunctionsEdit.php:216 10324#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:258 10325#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:432 10326#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:818 10327#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1060 10328#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28 10329msgid "Only managers can edit" 10330msgstr "" 10331 10332#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 10333msgid "Only update existing records" 10334msgstr "" 10335 10336#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5 10337msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10338msgstr "" 10339 10340#: app/Http/Controllers/SetupController.php:141 10341msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10342msgstr "" 10343 10344#: app/Functions/FunctionsPrint.php:372 app/Functions/FunctionsPrint.php:374 10345#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 10346msgid "OpenStreetMap™" 10347msgstr "" 10348 10349#. I18N: Location of an LDS church temple 10350#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:520 10351msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10352msgstr "" 10353 10354#: app/Date/JalaliDate.php:258 10355msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10356msgid "Ord" 10357msgstr "" 10358 10359#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10360#: app/Date/JalaliDate.php:125 10361msgctxt "GENITIVE" 10362msgid "Ordibehesht" 10363msgstr "" 10364 10365#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10366#: app/Date/JalaliDate.php:215 10367msgctxt "INSTRUMENTAL" 10368msgid "Ordibehesht" 10369msgstr "" 10370 10371#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10372#: app/Date/JalaliDate.php:170 10373msgctxt "LOCATIVE" 10374msgid "Ordibehesht" 10375msgstr "" 10376 10377#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10378#: app/Date/JalaliDate.php:80 10379msgctxt "NOMINATIVE" 10380msgid "Ordibehesht" 10381msgstr "" 10382 10383#. I18N: gedcom tag ORDI 10384#: app/GedcomTag.php:905 10385msgid "Ordinance" 10386msgstr "" 10387 10388#. I18N: gedcom tag ORDN 10389#: app/GedcomTag.php:908 10390msgid "Ordination" 10391msgstr "" 10392 10393#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10394#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10395msgid "Orientation" 10396msgstr "" 10397 10398#. I18N: Location of an LDS church temple 10399#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:523 10400msgid "Orlando, Florida, United States" 10401msgstr "" 10402 10403#. I18N: Type of media object 10404#: app/GedcomTag.php:2403 app/Module/StatisticsChartModule.php:155 10405#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:87 10406#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:146 10407#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437 10408msgid "Other" 10409msgstr "" 10410 10411#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 10412msgid "Other facts to show in charts" 10413msgstr "" 10414 10415#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 10416msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10417msgstr "" 10418 10419#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:892 10420msgid "Other preferences" 10421msgstr "" 10422 10423#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:281 10424msgid "Owner" 10425msgstr "" 10426 10427#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:278 10428msgctxt "FEMALE" 10429msgid "Owner" 10430msgstr "" 10431 10432#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:274 10433msgctxt "MALE" 10434msgid "Owner" 10435msgstr "" 10436 10437#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10438#: app/Functions/Functions.php:61 10439msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10440msgstr "" 10441 10442#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10443#: app/Functions/Functions.php:58 10444msgid "PHP failed to write to disk." 10445msgstr "" 10446 10447#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 10448msgid "PHP information" 10449msgstr "" 10450 10451#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10452#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10453#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10454#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10455#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10456#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10457#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10458#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10459#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10460#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10461#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10462#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10463#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10464#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10465#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10466msgid "Page" 10467msgstr "" 10468 10469#: resources/views/media-list-page.phtml:92 10470#: resources/views/media-list-page.phtml:198 10471#, php-format 10472msgid "Page %s of %s" 10473msgstr "" 10474 10475#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10476#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10477#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10478#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10479#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10480#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10481#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10482#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10483#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10484#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10485#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10486#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10487#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10488#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10489#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10490#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10491msgid "Page size" 10492msgstr "" 10493 10494#. I18N: Type of media object 10495#: app/GedcomTag.php:2400 10496msgid "Painting" 10497msgstr "" 10498 10499#. I18N: Name of a country or state 10500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10501msgid "Pakistan" 10502msgstr "" 10503 10504#. I18N: Name of a country or state 10505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10506msgid "Palau" 10507msgstr "" 10508 10509#. I18N: A colour scheme 10510#: app/Module/ColorsTheme.php:76 10511msgid "Palette" 10512msgstr "" 10513 10514#. I18N: Location of an LDS church temple 10515#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:529 10516msgid "Palmyra, New York, United States" 10517msgstr "" 10518 10519#. I18N: Name of a country or state 10520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10521msgid "Panama" 10522msgstr "" 10523 10524#. I18N: Location of an LDS church temple 10525#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:532 10526msgid "Panama City, Panama" 10527msgstr "" 10528 10529#. I18N: Location of an LDS church temple 10530#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:535 10531msgid "Papeete, Tahiti" 10532msgstr "" 10533 10534#. I18N: Name of a country or state 10535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10536msgid "Papua New Guinea" 10537msgstr "" 10538 10539#. I18N: Name of a country or state 10540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10541msgid "Paraguay" 10542msgstr "" 10543 10544#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25 10545msgid "Parents" 10546msgstr "" 10547 10548#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10549#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10550#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10551msgid "Parents and siblings" 10552msgstr "" 10553 10554#: app/Functions/FunctionsPrint.php:194 10555msgid "Parent’s age" 10556msgstr "" 10557 10558#. I18N: A configuration setting 10559#: resources/views/admin/site-mail.phtml:134 10560#: resources/views/admin/users-create.phtml:40 10561#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48 10562#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 10563#: resources/views/login-page.phtml:44 10564#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:17 10565#: resources/views/password-reset-page.phtml:33 10566#: resources/views/register-page.phtml:68 10567#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 10568msgid "Password" 10569msgstr "" 10570 10571#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10572#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53 10573#: resources/views/edit-account-page.phtml:73 10574#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 10575#: resources/views/register-page.phtml:74 10576msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10577msgstr "" 10578 10579#. I18N: Location of an LDS church temple 10580#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:538 10581msgid "Payson, Utah, United States" 10582msgstr "" 10583 10584#. I18N: Name of a module/chart 10585#. I18N: Name of a report 10586#: app/Module/ChartsBlockModule.php:238 app/Module/PedigreeChartModule.php:68 10587#: app/Module/PedigreeReportModule.php:38 10588#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20 10589#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10590#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10591msgid "Pedigree" 10592msgstr "" 10593 10594#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10595msgid "Pedigree chart" 10596msgstr "" 10597 10598#. I18N: Name of a module 10599#: app/Module/PedigreeMapModule.php:77 10600msgid "Pedigree map" 10601msgstr "" 10602 10603#. I18N: %s is an individual’s name 10604#: app/Module/PedigreeMapModule.php:123 app/Module/PedigreeMapModule.php:318 10605#, php-format 10606msgid "Pedigree map of %s" 10607msgstr "" 10608 10609#. I18N: %s is an individual’s name 10610#: app/Module/PedigreeChartModule.php:114 10611#, php-format 10612msgid "Pedigree tree of %s" 10613msgstr "" 10614 10615#. I18N: Name of a module 10616#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:240 10617#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:302 10618#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:411 app/Module/ReviewChangesModule.php:71 10619#: app/Module/ReviewChangesModule.php:123 10620#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:44 10621#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:31 10622#: resources/views/admin/control-panel.phtml:127 10623#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75 10624#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10625msgid "Pending changes" 10626msgstr "Ngantos widi" 10627 10628#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 10629msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10630msgstr "" 10631 10632#. I18N: gedcom tag _PRMN 10633#: app/GedcomTag.php:2027 10634msgid "Permanent number" 10635msgstr "" 10636 10637#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83 10638#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 10639msgid "Permanently delete these records?" 10640msgstr "" 10641 10642#. I18N: Location of an LDS church temple 10643#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:541 10644msgid "Perth, Australia" 10645msgstr "" 10646 10647#. I18N: Name of a country or state 10648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10649msgid "Peru" 10650msgstr "" 10651 10652#. I18N: Name of a country or state 10653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10654msgid "Philippines" 10655msgstr "" 10656 10657#. I18N: Location of an LDS church temple 10658#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:544 10659msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10660msgstr "" 10661 10662#. I18N: gedcom tag PHON 10663#: app/GedcomTag.php:923 10664msgid "Phone" 10665msgstr "" 10666 10667#. I18N: gedcom tag FONE 10668#: app/GedcomTag.php:771 10669msgid "Phonetic" 10670msgstr "" 10671 10672#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:46 10673msgid "Phonetic algorithm" 10674msgstr "" 10675 10676#: app/GedcomTag.php:864 10677msgid "Phonetic name" 10678msgstr "" 10679 10680#: app/GedcomTag.php:931 10681msgid "Phonetic place" 10682msgstr "" 10683 10684#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10685#: app/Http/Controllers/SearchController.php:338 10686#: app/Module/SearchMenuModule.php:103 resources/views/branches-page.phtml:25 10687msgid "Phonetic search" 10688msgstr "" 10689 10690#: app/GedcomTag.php:1055 10691msgid "Phonetic title" 10692msgstr "" 10693 10694#. I18N: Type of media object 10695#: app/GedcomTag.php:2022 app/GedcomTag.php:2391 10696msgid "Photo" 10697msgstr "" 10698 10699#. I18N: The name of a colour-scheme 10700#: app/Module/ColorsTheme.php:127 10701msgid "Pink Plastic" 10702msgstr "" 10703 10704#. I18N: Name of a country or state 10705#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10706msgid "Pitcairn" 10707msgstr "" 10708 10709#. I18N: gedcom tag PLAC 10710#: app/GedcomTag.php:929 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:215 10711#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24 10712#: resources/views/admin/locations.phtml:12 10713#: resources/views/lists/families-table.phtml:261 10714#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277 10715#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:288 10716#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:39 10717#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:35 10718#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:36 10719#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10720#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10721#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10722#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10723#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10724#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10725#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10726#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10727#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10728msgid "Place" 10729msgstr "" 10730 10731#. I18N: Name of a module/list 10732#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:45 10733#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7 10734msgid "Place hierarchy" 10735msgstr "" 10736 10737#: app/GedcomTag.php:935 10738msgid "Place in Hebrew" 10739msgstr "" 10740 10741#: resources/views/place-list.phtml:6 10742msgid "Place list" 10743msgstr "" 10744 10745#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10746#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:599 10747msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10748msgstr "" 10749 10750#: resources/views/help/place.phtml:8 10751msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10752msgstr "" 10753 10754#: resources/views/help/place.phtml:4 10755msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10756msgstr "" 10757 10758#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10759#: app/GedcomTag.php:505 10760msgid "Place of LDS baptism" 10761msgstr "" 10762 10763#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10764#: app/GedcomTag.php:1012 10765msgid "Place of LDS child sealing" 10766msgstr "" 10767 10768#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10769#: app/GedcomTag.php:704 10770msgid "Place of LDS endowment" 10771msgstr "" 10772 10773#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10774#: app/GedcomTag.php:755 10775msgid "Place of LDS spouse sealing" 10776msgstr "" 10777 10778#: app/GedcomTag.php:469 10779msgid "Place of adoption" 10780msgstr "" 10781 10782#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10783msgid "Place of baptism" 10784msgstr "" 10785 10786#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10787msgid "Place of bar mitzvah" 10788msgstr "" 10789 10790#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10791msgid "Place of bat mitzvah" 10792msgstr "" 10793 10794#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10795#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10796msgid "Place of birth" 10797msgstr "" 10798 10799#: app/GedcomTag.php:540 10800msgid "Place of blessing" 10801msgstr "" 10802 10803#: app/GedcomTag.php:1339 10804msgid "Place of brit milah" 10805msgstr "" 10806 10807#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10808msgid "Place of burial" 10809msgstr "" 10810 10811#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10812msgid "Place of christening" 10813msgstr "" 10814 10815#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10816msgid "Place of confirmation" 10817msgstr "" 10818 10819#: app/GedcomTag.php:635 10820msgid "Place of cremation" 10821msgstr "" 10822 10823#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10824#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10825msgid "Place of death" 10826msgstr "" 10827 10828#: app/GedcomTag.php:695 10829msgid "Place of emigration" 10830msgstr "" 10831 10832#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10833msgid "Place of engagement" 10834msgstr "" 10835 10836#: app/GedcomTag.php:718 10837msgid "Place of event" 10838msgstr "" 10839 10840#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10841msgid "Place of first communion" 10842msgstr "" 10843 10844#: app/GedcomTag.php:799 10845msgid "Place of immigration" 10846msgstr "" 10847 10848#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 10849#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10850#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10851msgid "Place of marriage" 10852msgstr "" 10853 10854#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10855msgid "Place of marriage banns" 10856msgstr "" 10857 10858#: app/GedcomTag.php:876 10859msgid "Place of naturalization" 10860msgstr "" 10861 10862#: app/GedcomTag.php:914 10863msgid "Place of ordination" 10864msgstr "" 10865 10866#: app/GedcomTag.php:969 10867msgid "Place of residence" 10868msgstr "" 10869 10870#. I18N: Name of a module 10871#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:115 10872#: app/Module/PlacesModule.php:66 10873#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578 10874#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 10875#: resources/views/statistics/other/places.phtml:10 10876msgid "Places" 10877msgstr "" 10878 10879#: resources/views/places-page.phtml:26 10880msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 10881msgstr "" 10882 10883#: resources/views/layouts/default.phtml:154 10884#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10885#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10886msgid "Play" 10887msgstr "" 10888 10889#: app/Http/Controllers/MessageController.php:221 10890msgid "Please enter a valid email address." 10891msgstr "" 10892 10893#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79 10894#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetForm.php:75 10895msgid "Please try again." 10896msgstr "" 10897 10898#. I18N: a month in the French republican calendar 10899#: app/Date/FrenchDate.php:141 10900msgctxt "GENITIVE" 10901msgid "Pluviose" 10902msgstr "" 10903 10904#. I18N: a month in the French republican calendar 10905#: app/Date/FrenchDate.php:235 10906msgctxt "INSTRUMENTAL" 10907msgid "Pluviose" 10908msgstr "" 10909 10910#. I18N: a month in the French republican calendar 10911#: app/Date/FrenchDate.php:188 10912msgctxt "LOCATIVE" 10913msgid "Pluviose" 10914msgstr "" 10915 10916#. I18N: a month in the French republican calendar 10917#: app/Date/FrenchDate.php:93 10918msgctxt "NOMINATIVE" 10919msgid "Pluviose" 10920msgstr "" 10921 10922#. I18N: Name of a country or state 10923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10924msgid "Poland" 10925msgstr "" 10926 10927#: app/SurnameTradition.php:98 10928msgctxt "Surname tradition" 10929msgid "Polish" 10930msgstr "" 10931 10932#. I18N: A configuration setting 10933#: resources/views/admin/site-mail.phtml:90 10934#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:44 10935#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:38 10936#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:38 10937msgid "Port number" 10938msgstr "" 10939 10940#. I18N: Location of an LDS church temple 10941#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:550 10942msgid "Portland, Oregon, United States" 10943msgstr "" 10944 10945#. I18N: Location of an LDS church temple 10946#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:526 10947msgid "Porto Alegre, Brazil" 10948msgstr "" 10949 10950#. I18N: page orientation 10951#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1006 10952#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10953#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10954msgid "Portrait" 10955msgstr "" 10956 10957#. I18N: Name of a country or state 10958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10959msgid "Portugal" 10960msgstr "" 10961 10962#: app/SurnameTradition.php:92 10963msgctxt "Surname tradition" 10964msgid "Portuguese" 10965msgstr "" 10966 10967#. I18N: gedcom tag POST 10968#: app/GedcomTag.php:938 10969msgid "Postal code" 10970msgstr "" 10971 10972#. I18N: Name of a module 10973#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:39 10974msgid "Powered by webtrees™" 10975msgstr "" 10976 10977#. I18N: a month in the French republican calendar 10978#: app/Date/FrenchDate.php:149 10979msgctxt "GENITIVE" 10980msgid "Prairial" 10981msgstr "" 10982 10983#. I18N: a month in the French republican calendar 10984#: app/Date/FrenchDate.php:243 10985msgctxt "INSTRUMENTAL" 10986msgid "Prairial" 10987msgstr "" 10988 10989#. I18N: a month in the French republican calendar 10990#: app/Date/FrenchDate.php:196 10991msgctxt "LOCATIVE" 10992msgid "Prairial" 10993msgstr "" 10994 10995#. I18N: a month in the French republican calendar 10996#: app/Date/FrenchDate.php:102 10997msgctxt "NOMINATIVE" 10998msgid "Prairial" 10999msgstr "" 11000 11001#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:490 11002msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11003msgstr "" 11004 11005#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:489 11006msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11007msgstr "" 11008 11009#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:491 11010msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11011msgstr "" 11012 11013#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1078 11014#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:122 11015#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:201 11016#: resources/views/admin/components.phtml:44 11017#: resources/views/admin/components.phtml:47 11018#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:23 11019#: resources/views/admin/modules.phtml:59 11020#: resources/views/admin/modules.phtml:61 11021#: resources/views/admin/modules.phtml:132 11022#: resources/views/admin/modules.phtml:135 11023#: resources/views/admin/modules.phtml:138 resources/views/admin/trees.phtml:62 11024#: resources/views/modules/block-template.phtml:6 11025#: resources/views/modules/block-template.phtml:8 11026msgid "Preferences" 11027msgstr "" 11028 11029#: resources/views/admin/modules.phtml:28 11030#, php-format 11031msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11032msgstr "" 11033 11034#. I18N: A configuration setting 11035#: resources/views/admin/users-edit.phtml:171 11036msgid "Preferred contact method" 11037msgstr "" 11038 11039#. I18N: Label for a configuration option 11040#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15 11041#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23 11042#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14 11043#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14 11044#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 11045#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17 11046msgid "Presentation style" 11047msgstr "" 11048 11049#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11050#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:547 11051msgid "President’s Office" 11052msgstr "" 11053 11054#. I18N: Location of an LDS church temple 11055#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:553 11056msgid "Preston, England" 11057msgstr "" 11058 11059#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:13 11060msgid "Preview" 11061msgstr "" 11062 11063#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:285 11064msgid "Priest" 11065msgstr "" 11066 11067#. I18N: The first day in the French republican calendar 11068#: app/Date/FrenchDate.php:285 11069msgid "Primidi" 11070msgstr "" 11071 11072#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11073msgid "Print basic events when blank" 11074msgstr "" 11075 11076#: app/Http/Controllers/AdminController.php:266 11077#: resources/views/admin/trees.phtml:72 11078msgid "Privacy" 11079msgstr "" 11080 11081#: app/Http/RequestHandlers/PrivacyPolicy.php:40 11082msgid "Privacy policy" 11083msgstr "" 11084 11085#. I18N: a restrction on viewing data 11086#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5 11087msgid "Privacy restriction" 11088msgstr "" 11089 11090#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11091#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 11092msgid "Privacy restrictions" 11093msgstr "" 11094 11095#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:212 11096msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11097msgstr "" 11098 11099#: app/GedcomRecord.php:562 app/GedcomRecord.php:654 app/GedcomRecord.php:762 11100#: app/Note.php:120 app/Report/ReportParserGenerate.php:931 11101#: app/Repository.php:96 app/Source.php:101 11102#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:413 11103msgid "Private" 11104msgstr "" 11105 11106#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204 11107msgid "Private key" 11108msgstr "" 11109 11110#. I18N: gedcom tag PROB 11111#: app/GedcomTag.php:941 11112msgid "Probate" 11113msgstr "" 11114 11115#. I18N: gedcom tag PROP 11116#: app/GedcomTag.php:944 11117msgid "Property" 11118msgstr "" 11119 11120#. I18N: Location of an LDS church temple 11121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:556 11122msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11123msgstr "" 11124 11125#. I18N: Location of an LDS church temple 11126#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:559 11127msgid "Provo, Utah, United States" 11128msgstr "" 11129 11130#. I18N: gedcom tag PUBL 11131#: app/GedcomTag.php:947 resources/views/modals/source-fields.phtml:27 11132msgid "Publication" 11133msgstr "" 11134 11135#. I18N: Name of a country or state 11136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11137msgid "Puerto Rico" 11138msgstr "" 11139 11140#. I18N: Name of a country or state 11141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 11142msgid "Qatar" 11143msgstr "" 11144 11145#. I18N: gedcom tag QUAY 11146#: app/GedcomTag.php:950 11147msgid "Quality of data" 11148msgstr "" 11149 11150#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11151#: app/Date/FrenchDate.php:291 11152msgid "Quartidi" 11153msgstr "" 11154 11155#: resources/views/modules/faq/config.phtml:39 11156#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:14 11157msgid "Question" 11158msgstr "" 11159 11160#. I18N: Location of an LDS church temple 11161#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:562 11162msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11163msgstr "" 11164 11165#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:772 11166msgid "Quick family facts" 11167msgstr "" 11168 11169#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:718 11170msgid "Quick individual facts" 11171msgstr "" 11172 11173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:854 11174msgid "Quick repository facts" 11175msgstr "" 11176 11177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:813 11178msgid "Quick source facts" 11179msgstr "" 11180 11181#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11182#: app/Date/FrenchDate.php:293 11183msgid "Quintidi" 11184msgstr "" 11185 11186#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11187#: app/Module/UserMessagesModule.php:191 app/Module/UserMessagesModule.php:192 11188msgid "RE: " 11189msgstr "" 11190 11191#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:289 11192msgid "Rabbi" 11193msgstr "" 11194 11195#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11196#: app/Date/HijriDate.php:130 11197msgctxt "GENITIVE" 11198msgid "Rabi’ al-awwal" 11199msgstr "" 11200 11201#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11202#: app/Date/HijriDate.php:220 11203msgctxt "INSTRUMENTAL" 11204msgid "Rabi’ al-awwal" 11205msgstr "" 11206 11207#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11208#: app/Date/HijriDate.php:175 11209msgctxt "LOCATIVE" 11210msgid "Rabi’ al-awwal" 11211msgstr "" 11212 11213#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11214#: app/Date/HijriDate.php:85 11215msgctxt "NOMINATIVE" 11216msgid "Rabi’ al-awwal" 11217msgstr "" 11218 11219#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11220#: app/Date/HijriDate.php:132 11221msgctxt "GENITIVE" 11222msgid "Rabi’ al-thani" 11223msgstr "" 11224 11225#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11226#: app/Date/HijriDate.php:222 11227msgctxt "INSTRUMENTAL" 11228msgid "Rabi’ al-thani" 11229msgstr "" 11230 11231#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11232#: app/Date/HijriDate.php:177 11233msgctxt "LOCATIVE" 11234msgid "Rabi’ al-thani" 11235msgstr "" 11236 11237#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11238#: app/Date/HijriDate.php:87 11239msgctxt "NOMINATIVE" 11240msgid "Rabi’ al-thani" 11241msgstr "" 11242 11243#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11244#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:107 11245msgid "Rada" 11246msgstr "" 11247 11248#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11249#: app/Date/HijriDate.php:138 11250msgctxt "GENITIVE" 11251msgid "Rajab" 11252msgstr "" 11253 11254#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11255#: app/Date/HijriDate.php:228 11256msgctxt "INSTRUMENTAL" 11257msgid "Rajab" 11258msgstr "" 11259 11260#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11261#: app/Date/HijriDate.php:183 11262msgctxt "LOCATIVE" 11263msgid "Rajab" 11264msgstr "" 11265 11266#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11267#: app/Date/HijriDate.php:93 11268msgctxt "NOMINATIVE" 11269msgid "Rajab" 11270msgstr "" 11271 11272#. I18N: Location of an LDS church temple 11273#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:565 11274msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11275msgstr "" 11276 11277#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11278#: app/Date/HijriDate.php:142 11279msgctxt "GENITIVE" 11280msgid "Ramadan" 11281msgstr "" 11282 11283#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11284#: app/Date/HijriDate.php:232 11285msgctxt "INSTRUMENTAL" 11286msgid "Ramadan" 11287msgstr "" 11288 11289#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11290#: app/Date/HijriDate.php:187 11291msgctxt "LOCATIVE" 11292msgid "Ramadan" 11293msgstr "" 11294 11295#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11296#: app/Date/HijriDate.php:97 11297msgctxt "NOMINATIVE" 11298msgid "Ramadan" 11299msgstr "" 11300 11301#. I18N: Description of the “Slide show” module 11302#: app/Module/SlideShowModule.php:47 11303msgid "Random images from the current family tree." 11304msgstr "" 11305 11306#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:49 11307#: resources/views/family-page-children.phtml:39 11308#: resources/views/family-page-menu.phtml:32 11309#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 11310msgid "Re-order children" 11311msgstr "" 11312 11313#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:170 11314#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:92 11315msgid "Re-order families" 11316msgstr "" 11317 11318#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11319#: app/GedcomTag.php:2075 app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:48 11320#: resources/views/individual-page.phtml:85 11321msgid "Re-order media" 11322msgstr "" 11323 11324#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:109 11325#: resources/views/individual-page-menu.phtml:23 11326msgid "Re-order names" 11327msgstr "" 11328 11329#: resources/views/admin/users-create.phtml:14 11330#: resources/views/admin/users-edit.phtml:22 11331#: resources/views/admin/users.phtml:16 11332#: resources/views/edit-account-page.phtml:26 11333#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15 11334#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7 11335#: resources/views/register-page.phtml:32 11336msgid "Real name" 11337msgstr "" 11338 11339#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:90 11340msgid "Really delete all geographic data?" 11341msgstr "" 11342 11343#. I18N: Name of a module 11344#: app/Module/RecentChangesModule.php:49 11345#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11346msgid "Recent changes" 11347msgstr "" 11348 11349#: resources/views/calendar-page.phtml:88 11350msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11351msgstr "" 11352 11353#. I18N: Location of an LDS church temple 11354#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:568 11355msgid "Recife, Brazil" 11356msgstr "" 11357 11358#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 11359#: resources/views/admin/changes-log.phtml:105 11360#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:217 11361#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9 11362#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:17 11363#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13 11364#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10 11365msgid "Record" 11366msgstr "" 11367 11368#. I18N: gedcom tag RIN 11369#: app/GedcomTag.php:989 11370msgid "Record ID number" 11371msgstr "" 11372 11373#. I18N: gedcom tag RFN 11374#: app/GedcomTag.php:980 11375msgid "Record file number" 11376msgstr "" 11377 11378#: resources/views/search-general-page.phtml:24 11379#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:10 11380msgid "Records" 11381msgstr "" 11382 11383#. I18N: Location of an LDS church temple 11384#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:571 11385msgid "Redlands, California, United States" 11386msgstr "" 11387 11388#. I18N: gedcom tag REFN 11389#: app/GedcomTag.php:953 11390msgid "Reference number" 11391msgstr "" 11392 11393#. I18N: Location of an LDS church temple 11394#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:574 11395msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11396msgstr "" 11397 11398#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11399msgid "Registered partnership" 11400msgstr "" 11401 11402#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:300 11403msgid "Registry officer" 11404msgstr "" 11405 11406#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:297 11407msgctxt "FEMALE" 11408msgid "Registry officer" 11409msgstr "" 11410 11411#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:293 11412msgctxt "MALE" 11413msgid "Registry officer" 11414msgstr "" 11415 11416#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199 11417msgid "Regular expression" 11418msgstr "" 11419 11420#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11421#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 11422msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11423msgstr "" 11424 11425#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 11426#: resources/views/pending-changes-page.phtml:86 11427msgid "Reject" 11428msgstr "" 11429 11430#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 11431msgid "Reject all changes" 11432msgstr "" 11433 11434#. I18N: Name of a module/report 11435#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:42 11436#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11437#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11438msgid "Related families" 11439msgstr "" 11440 11441#. I18N: Name of a report 11442#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:38 11443#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11444#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11445msgid "Related individuals" 11446msgstr "" 11447 11448#. I18N: gedcom tag RELA 11449#: app/GedcomTag.php:956 11450msgid "Relationship" 11451msgstr "" 11452 11453#. I18N: gedcom tag _FREL 11454#: app/GedcomTag.php:1823 11455msgid "Relationship to father" 11456msgstr "" 11457 11458#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:90 11459msgid "Relationship to me" 11460msgstr "" 11461 11462#. I18N: gedcom tag _MREL 11463#: app/GedcomTag.php:1979 11464msgid "Relationship to mother" 11465msgstr "" 11466 11467#. I18N: gedcom tag PEDI 11468#: app/GedcomTag.php:920 11469msgid "Relationship to parents" 11470msgstr "" 11471 11472#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:302 11473#, php-format 11474msgid "Relationship: %s" 11475msgstr "" 11476 11477#. I18N: Name of a module/chart 11478#. I18N: Configuration option 11479#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:291 11480#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:328 11481#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:123 11482#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:246 11483#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334 11484#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:17 11485msgid "Relationships" 11486msgstr "" 11487 11488#. I18N: %s are individual’s names 11489#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:237 11490#, php-format 11491msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11492msgstr "" 11493 11494#. I18N: gedcom tag RELI 11495#: app/GedcomTag.php:959 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11496#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11497msgid "Religion" 11498msgstr "" 11499 11500#: app/GedcomTag.php:910 11501msgid "Religious institution" 11502msgstr "" 11503 11504#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11505msgid "Religious marriage" 11506msgstr "" 11507 11508#: app/GedcomTag.php:2038 11509msgid "Religious name" 11510msgstr "" 11511 11512#: app/GedcomTag.php:2035 11513msgctxt "FEMALE" 11514msgid "Religious name" 11515msgstr "" 11516 11517#: app/GedcomTag.php:2031 11518msgctxt "MALE" 11519msgid "Religious name" 11520msgstr "" 11521 11522#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 11523msgid "Reminder email frequency (days)" 11524msgstr "" 11525 11526#. I18N: gedcom tag SERV 11527#: app/GedcomTag.php:998 11528msgid "Remote server" 11529msgstr "" 11530 11531#: app/Module/CensusAssistantModule.php:214 11532#: app/Module/CensusAssistantModule.php:235 11533#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:18 11534#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48 11535#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 11536msgid "Remove" 11537msgstr "" 11538 11539#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:35 11540msgid "Remove duplicate links" 11541msgstr "" 11542 11543#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:63 11544msgid "Remove individual" 11545msgstr "" 11546 11547#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11548#: resources/views/admin/trees-import.phtml:89 11549msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11550msgstr "" 11551 11552#: resources/views/admin/locations.phtml:76 11553msgid "Remove this location?" 11554msgstr "" 11555 11556#. I18N: Location of an LDS church temple 11557#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:577 11558msgid "Reno, Nevada, United States" 11559msgstr "" 11560 11561#: resources/views/admin/trees.phtml:191 11562msgid "Renumber" 11563msgstr "" 11564 11565#. I18N: Renumber the records in a family tree 11566#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1121 11567#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 11568#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11569msgid "Renumber family tree" 11570msgstr "" 11571 11572#: resources/views/admin/trees-places.phtml:23 11573#: resources/views/search-replace-page.phtml:21 11574msgid "Replace with" 11575msgstr "" 11576 11577#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:188 11578msgid "Replacement text" 11579msgstr "" 11580 11581#: app/Module/UserMessagesModule.php:203 11582msgid "Reply" 11583msgstr "" 11584 11585#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:250 11586#: resources/views/admin/modules.phtml:209 11587#: resources/views/admin/modules.phtml:212 11588#: resources/views/report-select-page.phtml:12 11589msgid "Report" 11590msgstr "" 11591 11592#. I18N: Name of a module 11593#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:195 11594#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:105 11595#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 11596#: resources/views/admin/modules.phtml:87 11597#: resources/views/admin/modules.phtml:89 11598msgid "Reports" 11599msgstr "" 11600 11601#. I18N: Name of a module/list 11602#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2061 11603#: app/Http/Controllers/ListController.php:487 11604#: app/Module/RepositoryListModule.php:45 11605#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:48 11606#: resources/views/admin/control-panel.phtml:131 11607#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:20 11608#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36 11609#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 11610#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97 11611#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 11612#: resources/views/search-general-page.phtml:51 11613#: resources/views/search-results.phtml:42 11614#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:46 11615msgid "Repositories" 11616msgstr "Repositori" 11617 11618#. I18N: gedcom tag REPO 11619#: app/GedcomTag.php:962 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176 11620#: resources/views/admin/trees.phtml:239 11621#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35 11622#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111 11623#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 11624msgid "Repository" 11625msgstr "" 11626 11627#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41 11628msgid "Repository name" 11629msgstr "" 11630 11631#. I18N: Name of a country or state 11632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 11633msgid "Republic of the Congo" 11634msgstr "" 11635 11636#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:86 11637#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestForm.php:47 11638#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43 11639msgid "Request a new password" 11640msgstr "" 11641 11642#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:83 11643#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:185 11644#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:66 11645#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:35 11646msgid "Request a new user account" 11647msgstr "" 11648 11649#. I18N: gedcom tag _TODO 11650#: app/GedcomTag.php:2057 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16 11651msgid "Research task" 11652msgstr "" 11653 11654#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11655#: app/Module/ResearchTaskModule.php:52 11656msgid "Research tasks" 11657msgstr "" 11658 11659#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4 11660msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11661msgstr "" 11662 11663#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6 11664msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11665msgstr "" 11666 11667#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134 11668#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55 11669#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51 11670#: resources/views/place-map.phtml:58 11671msgid "Reset to initial map state" 11672msgstr "" 11673 11674#. I18N: gedcom tag RESI 11675#: app/GedcomTag.php:965 11676msgid "Residence" 11677msgstr "" 11678 11679#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 11680#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54 11681msgid "Restore the default block layout" 11682msgstr "" 11683 11684#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:247 11685#: resources/views/admin/users-edit.phtml:280 11686msgid "Restrict to immediate family" 11687msgstr "" 11688 11689#. I18N: gedcom tag RESN 11690#: app/GedcomTag.php:972 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:220 11691#: resources/views/media-page.phtml:169 11692msgid "Restriction" 11693msgstr "" 11694 11695#: resources/views/help/restriction.phtml:4 11696msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11697msgstr "" 11698 11699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 11700msgid "Results" 11701msgstr "" 11702 11703#. I18N: gedcom tag RETI 11704#: app/GedcomTag.php:975 11705msgid "Retirement" 11706msgstr "" 11707 11708#. I18N: Name of a country or state 11709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11710msgid "Reunion" 11711msgstr "" 11712 11713#. I18N: Location of an LDS church temple 11714#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:580 11715msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11716msgstr "" 11717 11718#: app/Module/PedigreeChartModule.php:312 11719msgid "Right" 11720msgstr "" 11721 11722#. I18N: gedcom tag ROLE 11723#: app/GedcomTag.php:992 resources/views/admin/users-edit.phtml:274 11724msgid "Role" 11725msgstr "" 11726 11727#. I18N: Name of a country or state 11728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11729msgid "Romania" 11730msgstr "" 11731 11732#. I18N: gedcom tag ROMN 11733#: app/GedcomTag.php:995 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:225 11734msgid "Romanized" 11735msgstr "" 11736 11737#: app/GedcomTag.php:933 11738msgid "Romanized place" 11739msgstr "" 11740 11741#: app/GedcomTag.php:1057 11742msgid "Romanized title" 11743msgstr "" 11744 11745#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 11746#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 11747msgid "Roots" 11748msgstr "" 11749 11750#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11751#: app/Soundex.php:3489 resources/views/branches-page.phtml:28 11752#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:52 11753msgid "Russell" 11754msgstr "" 11755 11756#. I18N: Name of a country or state 11757#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11758msgid "Russia" 11759msgstr "" 11760 11761#. I18N: Name of a country or state 11762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11763msgid "Rwanda" 11764msgstr "" 11765 11766#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71 11767msgid "SMTP mail server" 11768msgstr "" 11769 11770#: app/Services/ServerCheckService.php:320 11771msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11772msgstr "" 11773 11774#: app/Services/ServerCheckService.php:213 11775#, php-format 11776msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11777msgstr "" 11778 11779#. I18N: Location of an LDS church temple 11780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:583 11781msgid "Sacramento, California, United States" 11782msgstr "" 11783 11784#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11785#: app/Date/HijriDate.php:128 11786msgctxt "GENITIVE" 11787msgid "Safar" 11788msgstr "" 11789 11790#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11791#: app/Date/HijriDate.php:218 11792msgctxt "INSTRUMENTAL" 11793msgid "Safar" 11794msgstr "" 11795 11796#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11797#: app/Date/HijriDate.php:173 11798msgctxt "LOCATIVE" 11799msgid "Safar" 11800msgstr "" 11801 11802#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11803#: app/Date/HijriDate.php:83 11804msgctxt "NOMINATIVE" 11805msgid "Safar" 11806msgstr "" 11807 11808#. I18N: The name of a colour-scheme 11809#: app/Module/ColorsTheme.php:129 11810msgid "Sage" 11811msgstr "" 11812 11813#. I18N: Name of a country or state 11814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 11815msgid "Saint Helena" 11816msgstr "" 11817 11818#. I18N: Name of a country or state 11819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 11820msgid "Saint Kitts and Nevis" 11821msgstr "" 11822 11823#. I18N: Name of a country or state 11824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 11825msgid "Saint Lucia" 11826msgstr "" 11827 11828#. I18N: Name of a country or state 11829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 11830msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11831msgstr "" 11832 11833#. I18N: Name of a country or state 11834#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 11835msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11836msgstr "" 11837 11838#. I18N: Location of an LDS church temple 11839#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:613 11840msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11841msgstr "" 11842 11843#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:59 11844msgid "Same as uploaded file" 11845msgstr "" 11846 11847#. I18N: Name of a country or state 11848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 11849msgid "Samoa" 11850msgstr "" 11851 11852#. I18N: Location of an LDS church temple 11853#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:592 11854msgid "San Antonio, Texas, United States" 11855msgstr "" 11856 11857#. I18N: Location of an LDS church temple 11858#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:595 11859msgid "San Diego, California, United States" 11860msgstr "" 11861 11862#. I18N: Location of an LDS church temple 11863#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:610 11864msgid "San Jose, Costa Rica" 11865msgstr "" 11866 11867#. I18N: Name of a country or state 11868#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 11869msgid "San Marino" 11870msgstr "" 11871 11872#. I18N: Location of an LDS church temple 11873#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:586 11874msgid "San Salvador, El Salvador" 11875msgstr "" 11876 11877#. I18N: Location of an LDS church temple 11878#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:589 11879msgid "Santiago, Chile" 11880msgstr "" 11881 11882#. I18N: Location of an LDS church temple 11883#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:598 11884msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11885msgstr "" 11886 11887#. I18N: Location of an LDS church temple 11888#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:622 11889msgid "Sao Paulo, Brazil" 11890msgstr "" 11891 11892#. I18N: Name of a country or state 11893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 11894msgid "Sao Tome and Principe" 11895msgstr "" 11896 11897#. I18N: abbreviation for Saturday 11898#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 11899#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 11900msgid "Sat" 11901msgstr "" 11902 11903#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241 11904msgid "Saturday" 11905msgstr "" 11906 11907#. I18N: Name of a country or state 11908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11909msgid "Saudi Arabia" 11910msgstr "" 11911 11912#: app/GedcomTag.php:681 11913msgid "School or college" 11914msgstr "" 11915 11916#. I18N: Name of a country or state 11917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11918msgid "Scotland" 11919msgstr "" 11920 11921#. I18N: gedcom tag _SCBK 11922#: app/GedcomTag.php:2042 11923msgid "Scrapbook" 11924msgstr "" 11925 11926#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11927#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:96 11928msgctxt "Female pedigree" 11929msgid "Sealing" 11930msgstr "" 11931 11932#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11933#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:91 11934msgctxt "Male pedigree" 11935msgid "Sealing" 11936msgstr "" 11937 11938#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11939#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:100 11940msgctxt "Pedigree" 11941msgid "Sealing" 11942msgstr "" 11943 11944#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11945#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:106 11946msgid "Sealing canceled (divorce)" 11947msgstr "" 11948 11949#. I18N: Name of a module 11950#. I18N: A button label. 11951#: app/Module/SearchMenuModule.php:40 app/Module/SearchMenuModule.php:82 11952#: resources/views/layouts/default.phtml:91 11953#: resources/views/layouts/default.phtml:92 11954#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:5 11955#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:24 11956#: resources/views/search-replace-page.phtml:30 11957msgid "Search" 11958msgstr "" 11959 11960#: app/Http/Controllers/SearchController.php:371 11961#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:55 11962#: app/Module/SearchMenuModule.php:124 11963msgid "Search and replace" 11964msgstr "" 11965 11966#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module 11967#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:66 11968msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 11969msgstr "" 11970 11971#: resources/views/media-list-page.phtml:53 11972msgid "Search filters" 11973msgstr "" 11974 11975#: resources/views/admin/trees-places.phtml:17 11976#: resources/views/search-general-page.phtml:12 11977#: resources/views/search-replace-page.phtml:12 11978msgid "Search for" 11979msgstr "" 11980 11981#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:193 11982msgid "Search method" 11983msgstr "" 11984 11985#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:183 11986msgid "Search text/pattern" 11987msgstr "" 11988 11989#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:7 11990msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 11991msgstr "" 11992 11993#. I18N: Location of an LDS church temple 11994#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:601 11995msgid "Seattle, Washington, United States" 11996msgstr "" 11997 11998#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53 11999msgid "Second record" 12000msgstr "" 12001 12002#. I18N: A configuration setting 12003#: resources/views/admin/site-mail.phtml:148 12004msgid "Secure connection" 12005msgstr "" 12006 12007#. I18N: A configuration setting 12008#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15 12009msgid "Security code" 12010msgstr "" 12011 12012#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 12013#, php-format 12014msgid "See %s for more information." 12015msgstr "" 12016 12017#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 12018#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:72 12019#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:118 12020msgid "Select" 12021msgstr "" 12022 12023#: resources/views/admin/trees-import.phtml:20 12024msgid "Select a GEDCOM file to import" 12025msgstr "" 12026 12027#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:159 12028#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5 12029#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8 12030msgid "Select a date" 12031msgstr "" 12032 12033#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 12034msgid "Select individuals by place or date" 12035msgstr "" 12036 12037#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12038#: app/Module/ClippingsCartModule.php:120 12039msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12040msgstr "" 12041 12042#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 12043msgid "Select the desired age interval" 12044msgstr "" 12045 12046#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:11 12047msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12048msgstr "" 12049 12050#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:13 12051msgid "Select two records to merge." 12052msgstr "" 12053 12054#: resources/views/admin/site-mail.phtml:195 12055msgid "Selector" 12056msgstr "" 12057 12058#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:311 12059msgid "Seller" 12060msgstr "" 12061 12062#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:308 12063msgctxt "FEMALE" 12064msgid "Seller" 12065msgstr "" 12066 12067#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:304 12068msgctxt "MALE" 12069msgid "Seller" 12070msgstr "" 12071 12072#: app/Module/UserMessagesModule.php:152 12073#: resources/views/admin/broadcast.phtml:53 12074#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:51 12075msgid "Send" 12076msgstr "" 12077 12078#: app/Http/Controllers/MessageController.php:176 12079#: app/Http/Controllers/MessageController.php:291 12080#: app/Module/UserMessagesModule.php:145 12081#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124 12082#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75 12083msgid "Send a message" 12084msgstr "" 12085 12086#: app/Http/Controllers/MessageController.php:506 12087#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273 12088msgid "Send a message to all users" 12089msgstr "" 12090 12091#: app/Http/Controllers/MessageController.php:508 12092#: resources/views/admin/control-panel.phtml:279 12093msgid "Send a message to users who have never signed in" 12094msgstr "" 12095 12096#: app/Http/Controllers/MessageController.php:510 12097#: resources/views/admin/control-panel.phtml:285 12098msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12099msgstr "" 12100 12101#. I18N: Label for a configuration option 12102#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10 12103msgid "Send out reminder emails" 12104msgstr "" 12105 12106#. I18N: A configuration setting 12107#: resources/views/admin/site-mail.phtml:54 12108msgid "Sender name" 12109msgstr "" 12110 12111#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:342 12112#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69 12113msgid "Sending email" 12114msgstr "" 12115 12116#. I18N: A configuration setting 12117#: resources/views/admin/site-mail.phtml:162 12118msgid "Sending server name" 12119msgstr "" 12120 12121#. I18N: Name of a country or state 12122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 12123msgid "Senegal" 12124msgstr "" 12125 12126#. I18N: Location of an LDS church temple 12127#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:604 12128msgid "Seoul, Korea" 12129msgstr "" 12130 12131#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 12132msgctxt "Abbreviation for September" 12133msgid "Sep" 12134msgstr "" 12135 12136#. I18N: gedcom tag _SEPR 12137#: app/GedcomTag.php:2045 12138msgid "Separated" 12139msgstr "" 12140 12141#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 12142msgctxt "GENITIVE" 12143msgid "September" 12144msgstr "" 12145 12146#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 12147msgctxt "INSTRUMENTAL" 12148msgid "September" 12149msgstr "" 12150 12151#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 12152msgctxt "LOCATIVE" 12153msgid "September" 12154msgstr "" 12155 12156#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 12157#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 12158#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 12159msgctxt "NOMINATIVE" 12160msgid "September" 12161msgstr "" 12162 12163#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12164#: app/Date/FrenchDate.php:297 12165msgid "Septidi" 12166msgstr "" 12167 12168#. I18N: Name of a country or state 12169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12170msgid "Serbia" 12171msgstr "" 12172 12173#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:322 12174msgid "Servant" 12175msgstr "" 12176 12177#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:319 12178msgctxt "FEMALE" 12179msgid "Servant" 12180msgstr "" 12181 12182#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:315 12183msgctxt "MALE" 12184msgid "Servant" 12185msgstr "" 12186 12187#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:530 12188#: resources/views/admin/control-panel.phtml:97 12189msgid "Server information" 12190msgstr "Informasi server" 12191 12192#. I18N: A configuration setting 12193#: resources/views/admin/site-mail.phtml:76 12194#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:26 12195#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:26 12196#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:26 12197msgid "Server name" 12198msgstr "" 12199 12200#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetForm.php:64 12201msgid "Set a new password" 12202msgstr "" 12203 12204#: resources/views/admin/trees.phtml:116 resources/views/admin/trees.phtml:123 12205msgid "Set as default" 12206msgstr "" 12207 12208#. I18N: You need to: 12209#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29 12210#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16 12211msgid "Set the access level for each tree." 12212msgstr "" 12213 12214#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:343 12215#: resources/views/admin/control-panel.phtml:195 12216msgid "Set the default blocks for new family trees" 12217msgstr "" 12218 12219#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:512 12220#: resources/views/admin/control-panel.phtml:263 12221msgid "Set the default blocks for new users" 12222msgstr "" 12223 12224#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12225#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:58 12226msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12227msgstr "" 12228 12229#. I18N: You need to: 12230#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27 12231#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 12232msgid "Set the status to “approved”." 12233msgstr "" 12234 12235#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12236#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 12237msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12238msgstr "" 12239 12240#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16 12241msgid "Setup wizard for webtrees" 12242msgstr "" 12243 12244#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12245#: app/Date/FrenchDate.php:295 12246msgid "Sextidi" 12247msgstr "" 12248 12249#. I18N: Name of a country or state 12250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:470 12251msgid "Seychelles" 12252msgstr "" 12253 12254#: app/Date/JalaliDate.php:262 12255msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12256msgid "Shah" 12257msgstr "" 12258 12259#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12260#: app/Date/JalaliDate.php:133 12261msgctxt "GENITIVE" 12262msgid "Shahrivar" 12263msgstr "" 12264 12265#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12266#: app/Date/JalaliDate.php:223 12267msgctxt "INSTRUMENTAL" 12268msgid "Shahrivar" 12269msgstr "" 12270 12271#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12272#: app/Date/JalaliDate.php:178 12273msgctxt "LOCATIVE" 12274msgid "Shahrivar" 12275msgstr "" 12276 12277#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12278#: app/Date/JalaliDate.php:88 12279msgctxt "NOMINATIVE" 12280msgid "Shahrivar" 12281msgstr "" 12282 12283#: app/GedcomTag.php:1003 resources/views/admin/trees.phtml:263 12284#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10 12285#: resources/views/family-page.phtml:79 resources/views/media-page.phtml:159 12286#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:46 12287#: resources/views/note-page.phtml:73 12288msgid "Shared note" 12289msgstr "" 12290 12291#. I18N: Name of a module/list 12292#: app/Http/Controllers/ListController.php:470 app/Module/NoteListModule.php:45 12293#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87 12294#: resources/views/search-general-page.phtml:58 12295msgid "Shared notes" 12296msgstr "" 12297 12298#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12299#: app/Date/HijriDate.php:144 12300msgctxt "GENITIVE" 12301msgid "Shawwal" 12302msgstr "" 12303 12304#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12305#: app/Date/HijriDate.php:234 12306msgctxt "INSTRUMENTAL" 12307msgid "Shawwal" 12308msgstr "" 12309 12310#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12311#: app/Date/HijriDate.php:189 12312msgctxt "LOCATIVE" 12313msgid "Shawwal" 12314msgstr "" 12315 12316#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12317#: app/Date/HijriDate.php:99 12318msgctxt "NOMINATIVE" 12319msgid "Shawwal" 12320msgstr "" 12321 12322#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12323#: app/Date/HijriDate.php:140 12324msgctxt "GENITIVE" 12325msgid "Sha’aban" 12326msgstr "" 12327 12328#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12329#: app/Date/HijriDate.php:230 12330msgctxt "INSTRUMENTAL" 12331msgid "Sha’aban" 12332msgstr "" 12333 12334#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12335#: app/Date/HijriDate.php:185 12336msgctxt "LOCATIVE" 12337msgid "Sha’aban" 12338msgstr "" 12339 12340#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12341#: app/Date/HijriDate.php:95 12342msgctxt "NOMINATIVE" 12343msgid "Sha’aban" 12344msgstr "" 12345 12346#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12347msgid "She " 12348msgstr "" 12349 12350#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12351msgid "She died" 12352msgstr "" 12353 12354#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12355#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12356msgid "She married" 12357msgstr "" 12358 12359#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12360msgid "She resided at" 12361msgstr "" 12362 12363#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12364msgid "She was born" 12365msgstr "" 12366 12367#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12368msgid "She was buried" 12369msgstr "" 12370 12371#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12372msgid "She was christened" 12373msgstr "" 12374 12375#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12376msgid "She was cremated" 12377msgstr "" 12378 12379#. I18N: a month in the Jewish calendar 12380#: app/Date/JewishDate.php:192 12381msgctxt "GENITIVE" 12382msgid "Shevat" 12383msgstr "" 12384 12385#. I18N: a month in the Jewish calendar 12386#: app/Date/JewishDate.php:298 12387msgctxt "INSTRUMENTAL" 12388msgid "Shevat" 12389msgstr "" 12390 12391#. I18N: a month in the Jewish calendar 12392#: app/Date/JewishDate.php:245 12393msgctxt "LOCATIVE" 12394msgid "Shevat" 12395msgstr "" 12396 12397#. I18N: a month in the Jewish calendar 12398#: app/Date/JewishDate.php:139 12399msgctxt "NOMINATIVE" 12400msgid "Shevat" 12401msgstr "" 12402 12403#. I18N: The name of a colour-scheme 12404#: app/Module/ColorsTheme.php:131 12405msgid "Shiny Tomato" 12406msgstr "" 12407 12408#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12409#: app/GedcomTag.php:2054 12410msgid "Short version" 12411msgstr "" 12412 12413#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55 12414#: resources/views/help/date.phtml:93 12415msgid "Shortcut" 12416msgstr "" 12417 12418#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:38 12419msgid "Shortest marriage" 12420msgstr "" 12421 12422#: resources/views/calendar-page.phtml:75 12423msgid "Show" 12424msgstr "" 12425 12426#. I18N: A configuration setting 12427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:282 12428msgid "Show a download link in the media viewer" 12429msgstr "" 12430 12431#. I18N: A configuration setting 12432#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 12433msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12434msgstr "" 12435 12436#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:11 12437msgid "Show all notes" 12438msgstr "" 12439 12440#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:99 12441msgid "Show all places in a list" 12442msgstr "" 12443 12444#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:11 12445msgid "Show all sources" 12446msgstr "" 12447 12448#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12449#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:69 12450msgid "Show an age cursor" 12451msgstr "" 12452 12453#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12454msgid "Show children of ancestors" 12455msgstr "" 12456 12457#. I18N: Label for a configuration option 12458#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14 12459msgid "Show counts before or after name" 12460msgstr "" 12461 12462#: resources/views/lists/families-table.phtml:240 12463msgid "Show couples where either partner married more than once." 12464msgstr "" 12465 12466#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 12467msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12468msgstr "" 12469 12470#: resources/views/lists/families-table.phtml:172 12471msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12472msgstr "" 12473 12474#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 12475msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12476msgstr "" 12477 12478#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 12479msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12480msgstr "" 12481 12482#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 12483msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12484msgstr "" 12485 12486#. I18N: label for yes/no option 12487#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9 12488msgid "Show date of last update" 12489msgstr "" 12490 12491#. I18N: A configuration setting 12492#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:48 12493msgid "Show dead individuals" 12494msgstr "" 12495 12496#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 12497msgid "Show divorced couples." 12498msgstr "" 12499 12500#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 12501msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12502msgstr "" 12503 12504#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 12505msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12506msgstr "" 12507 12508#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198 12509msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12510msgstr "" 12511 12512#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12513#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 12514msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12515msgstr "" 12516 12517#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 12518msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12519msgstr "" 12520 12521#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 12522msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12523msgstr "" 12524 12525#. I18N: A configuration setting 12526#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:72 12527msgid "Show list of family trees" 12528msgstr "" 12529 12530#. I18N: A configuration setting 12531#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:89 12532msgid "Show living individuals" 12533msgstr "" 12534 12535#. I18N: A configuration setting 12536#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130 12537msgid "Show names of private individuals" 12538msgstr "" 12539 12540#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12541#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12542#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12543#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12544msgid "Show notes" 12545msgstr "" 12546 12547#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12548msgid "Show occupations" 12549msgstr "" 12550 12551#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5 12552#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15 12553msgid "Show only events of living individuals" 12554msgstr "" 12555 12556#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:180 12557msgid "Show only females." 12558msgstr "" 12559 12560#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:188 12561msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12562msgstr "" 12563 12564#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12565msgid "Show only individuals, events, or all" 12566msgstr "" 12567 12568#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:172 12569msgid "Show only males." 12570msgstr "" 12571 12572#: resources/views/lists/families-table.phtml:276 12573#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:302 12574msgid "Show parents" 12575msgstr "" 12576 12577#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12578msgid "Show pending changes" 12579msgstr "" 12580 12581#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12582#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12583#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12584msgid "Show photos" 12585msgstr "" 12586 12587#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:94 12588msgid "Show place hierarchy" 12589msgstr "" 12590 12591#. I18N: A configuration setting 12592#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 12593msgid "Show private relationships" 12594msgstr "" 12595 12596#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11 12597msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12598msgstr "" 12599 12600#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 12601msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12602msgstr "" 12603 12604#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30 12605msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12606msgstr "" 12607 12608#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12609msgid "Show residences" 12610msgstr "" 12611 12612#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12613msgid "Show slide show controls" 12614msgstr "" 12615 12616#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12617#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12621msgid "Show sources" 12622msgstr "" 12623 12624#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:47 12625#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 12626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12627msgid "Show spouses" 12628msgstr "" 12629 12630#: resources/views/lists/families-table.phtml:279 12631#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:305 12632msgid "Show statistics charts" 12633msgstr "" 12634 12635#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12636#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:594 12637#, php-format 12638msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12639msgstr "" 12640 12641#. I18N: Description of the “OSM” module 12642#: app/Module/PedigreeMapModule.php:88 12643msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12644msgstr "" 12645 12646#: resources/views/modules/html/config.phtml:41 12647msgid "Show the date and time of update" 12648msgstr "" 12649 12650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442 12651msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12652msgstr "" 12653 12654#. I18N: A configuration setting 12655#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 12656msgid "Show the family tree" 12657msgstr "" 12658 12659#: app/Http/Controllers/ListController.php:281 12660msgid "Show the list of individuals" 12661msgstr "" 12662 12663#: app/Http/Controllers/ListController.php:287 12664msgid "Show the list of surnames" 12665msgstr "" 12666 12667#. I18N: Description of the “OSM” module 12668#: app/Module/PlacesModule.php:77 12669msgid "Show the location of events on a map." 12670msgstr "" 12671 12672#. I18N: label for a yes/no option 12673#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 12674msgid "Show the user who made the change" 12675msgstr "" 12676 12677#. I18N: Label for a configuration option 12678#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:36 12679#: resources/views/modules/html/config.phtml:52 12680#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 12681msgid "Show this block for which languages" 12682msgstr "" 12683 12684#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 12685msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12686msgstr "" 12687 12688#: app/Functions/FunctionsEdit.php:92 app/Functions/FunctionsEdit.php:215 12689#: app/Functions/FunctionsEdit.php:236 12690#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:255 12691#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:429 12692#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:815 12693#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1057 12694#: app/Http/Controllers/AdminController.php:372 12695#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1028 12696#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 12697msgid "Show to managers" 12698msgstr "" 12699 12700#: app/Functions/FunctionsEdit.php:91 app/Functions/FunctionsEdit.php:214 12701#: app/Functions/FunctionsEdit.php:235 12702#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:252 12703#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:426 12704#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:812 12705#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1054 12706#: app/Http/Controllers/AdminController.php:371 12707#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1027 12708#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32 12709#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 12710#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14 12711msgid "Show to members" 12712msgstr "" 12713 12714#: app/Functions/FunctionsEdit.php:90 app/Functions/FunctionsEdit.php:213 12715#: app/Functions/FunctionsEdit.php:234 12716#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:249 12717#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:423 12718#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:809 12719#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1051 12720#: app/Http/Controllers/AdminController.php:370 12721#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32 12722#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 12723#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 12724#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12725msgid "Show to visitors" 12726msgstr "" 12727 12728#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 12729#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258 12730msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12731msgstr "" 12732 12733#: resources/views/lists/families-table.phtml:190 12734#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 12735msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12736msgstr "" 12737 12738#. I18N: %s are placeholders for numbers 12739#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 12740#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21 12741#, php-format 12742msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12743msgstr "" 12744 12745#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12746msgid "Sibling" 12747msgstr "" 12748 12749#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12750msgid "Siblings" 12751msgstr "" 12752 12753#: resources/views/admin/modules.phtml:162 12754#: resources/views/admin/modules.phtml:165 12755msgid "Sidebar" 12756msgstr "" 12757 12758#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:207 12759#: resources/views/admin/control-panel.phtml:419 12760#: resources/views/admin/modules.phtml:71 12761#: resources/views/admin/modules.phtml:73 12762msgid "Sidebars" 12763msgstr "" 12764 12765#. I18N: Name of a country or state 12766#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12767msgid "Sierra Leone" 12768msgstr "" 12769 12770#. I18N: Name of a module 12771#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:77 12772#: app/Module/LoginBlockModule.php:41 app/Module/LoginBlockModule.php:73 12773#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:282 12774msgid "Sign in" 12775msgstr "" 12776 12777#: app/Module/LoginBlockModule.php:68 app/Module/ModuleThemeTrait.php:293 12778#: resources/views/layouts/administration.phtml:62 12779msgid "Sign out" 12780msgstr "" 12781 12782#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:470 12783#: resources/views/admin/control-panel.phtml:75 12784msgid "Sign-in and registration" 12785msgstr "" 12786 12787#: resources/views/help/date.phtml:118 12788msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12789msgstr "" 12790 12791#. I18N: Name of a country or state 12792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12793msgid "Singapore" 12794msgstr "" 12795 12796#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12797#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12798msgid "Sister" 12799msgstr "" 12800 12801#. I18N: A configuration setting 12802#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5 12803#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5 12804#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5 12805msgid "Site identification code" 12806msgstr "" 12807 12808#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12809#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177 12810#: resources/views/edit-account-page.phtml:120 12811msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12812msgstr "" 12813 12814#. I18N: A configuration setting 12815#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5 12816#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5 12817msgid "Site verification code" 12818msgstr "" 12819 12820#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14 12821#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14 12822msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12823msgstr "" 12824 12825#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12826#: app/Module/SiteMapModule.php:104 12827msgid "Sitemaps" 12828msgstr "" 12829 12830#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12831#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 12832msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12833msgstr "" 12834 12835#. I18N: a month in the Jewish calendar 12836#: app/Date/JewishDate.php:204 12837msgctxt "GENITIVE" 12838msgid "Sivan" 12839msgstr "" 12840 12841#. I18N: a month in the Jewish calendar 12842#: app/Date/JewishDate.php:310 12843msgctxt "INSTRUMENTAL" 12844msgid "Sivan" 12845msgstr "" 12846 12847#. I18N: a month in the Jewish calendar 12848#: app/Date/JewishDate.php:257 12849msgctxt "LOCATIVE" 12850msgid "Sivan" 12851msgstr "" 12852 12853#. I18N: a month in the Jewish calendar 12854#: app/Date/JewishDate.php:151 12855msgctxt "NOMINATIVE" 12856msgid "Sivan" 12857msgstr "" 12858 12859#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12860#: resources/views/layouts/administration.phtml:43 12861#: resources/views/layouts/default.phtml:78 12862msgid "Skip to content" 12863msgstr "" 12864 12865#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:333 12866msgid "Slave" 12867msgstr "" 12868 12869#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:330 12870msgctxt "FEMALE" 12871msgid "Slave" 12872msgstr "" 12873 12874#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:326 12875msgctxt "MALE" 12876msgid "Slave" 12877msgstr "" 12878 12879#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12880#. I18N: Name of a module 12881#: app/GedcomTag.php:2048 app/Module/SlideShowModule.php:167 12882msgid "Slide show" 12883msgstr "" 12884 12885#. I18N: Name of a country or state 12886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 12887msgid "Slovakia" 12888msgstr "" 12889 12890#. I18N: Name of a country or state 12891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12892msgid "Slovenia" 12893msgstr "" 12894 12895#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45 12896msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12897msgstr "" 12898 12899#. I18N: Location of an LDS church temple 12900#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:619 12901msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12902msgstr "" 12903 12904#. I18N: gedcom tag SSN 12905#: app/GedcomTag.php:1024 12906msgid "Social security number" 12907msgstr "" 12908 12909#. I18N: Name of a country or state 12910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 12911msgid "Solomon Islands" 12912msgstr "" 12913 12914#. I18N: Name of a country or state 12915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12916msgid "Somalia" 12917msgstr "" 12918 12919#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12920#: resources/views/admin/trees-import.phtml:101 12921msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12922msgstr "" 12923 12924#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12925#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 12926msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12927msgstr "" 12928 12929#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12930#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540 12931msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12932msgstr "" 12933 12934#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 12935#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12936#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12937#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12938msgid "Son" 12939msgstr "" 12940 12941#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12942#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353 12943#, php-format 12944msgid "Son of %s" 12945msgstr "" 12946 12947#. I18N: Label for a configuration option 12948#: resources/views/modules/faq/config.phtml:37 12949#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:46 12950#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24 12951#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32 12952#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 12953#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 12954#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 12955#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 12956#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 12957#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 12958#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 12959#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 12960#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 12961#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 12962#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 12963msgid "Sort order" 12964msgstr "" 12965 12966#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 12967#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270 12968msgid "Sosa" 12969msgstr "" 12970 12971#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 12972msgid "Sosa-Stradonitz number" 12973msgstr "" 12974 12975#: app/Http/Controllers/SearchController.php:629 12976msgid "Sounds like" 12977msgstr "" 12978 12979#. I18N: gedcom tag SOUR 12980#. I18N: Name of a module/report 12981#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:578 app/GedcomTag.php:1018 12982#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:42 12983#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175 12984#: resources/views/admin/trees.phtml:229 resources/views/family-page.phtml:103 12985#: resources/views/media-page.phtml:149 12986#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13 12987#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99 12988#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 12989#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 12990#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:34 12991#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 12992#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 12993#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 12994#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 12995#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 12996#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 12997#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 12998#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 12999#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13000#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13001#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13002#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13003#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13004#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13005#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13006#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13007#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13008#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13009#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13010#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13011msgid "Source" 13012msgstr "" 13013 13014#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13015#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 13016msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13017msgstr "" 13018 13019#. I18N: A configuration setting 13020#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:928 13021#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13022msgid "Source type" 13023msgstr "" 13024 13025#. I18N: Name of a module/list 13026#. I18N: Name of a module 13027#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2062 13028#: app/Http/Controllers/ListController.php:504 13029#: app/Module/SourceListModule.php:45 app/Module/SourcesTabModule.php:57 13030#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:47 13031#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130 13032#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 13033#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:56 13034#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 13035#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75 13036#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13037#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 13038#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77 13039#: resources/views/media-page.phtml:66 13040#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23 13041#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75 13042#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 13043#: resources/views/note-page.phtml:56 resources/views/repository-page.phtml:42 13044#: resources/views/search-general-page.phtml:44 13045#: resources/views/search-results.phtml:31 13046#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:10 13047#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:28 13048#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13049#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13050#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13051#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13052#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13053msgid "Sources" 13054msgstr "Sumber" 13055 13056#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13057msgid "Sources to the events" 13058msgstr "" 13059 13060#. I18N: Name of a country or state 13061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 13062msgid "South Africa" 13063msgstr "" 13064 13065#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 13066msgid "South America" 13067msgstr "" 13068 13069#. I18N: Name of a country or state 13070#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13071msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13072msgstr "" 13073 13074#. I18N: Name of a country or state 13075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 13076msgid "South Sudan" 13077msgstr "" 13078 13079#. I18N: Name of a country or state 13080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 13081msgid "Spain" 13082msgstr "" 13083 13084#: app/SurnameTradition.php:89 13085msgctxt "Surname tradition" 13086msgid "Spanish" 13087msgstr "" 13088 13089#. I18N: Location of an LDS church temple 13090#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:628 13091msgid "Spokane, Washington, United States" 13092msgstr "" 13093 13094#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 13095#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 13096#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13097#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13098#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13099#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13100msgid "Spouse" 13101msgstr "" 13102 13103#: app/GedcomTag.php:739 13104msgid "Spouse census date" 13105msgstr "" 13106 13107#: app/GedcomTag.php:741 13108msgid "Spouse census place" 13109msgstr "" 13110 13111#: app/GedcomTag.php:749 13112msgid "Spouse note" 13113msgstr "" 13114 13115#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20 13116#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:44 13117#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13118msgid "Spouses" 13119msgstr "" 13120 13121#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13122#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13123#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13124msgid "Spouses and children" 13125msgstr "" 13126 13127#. I18N: Name of a country or state 13128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 13129msgid "Sri Lanka" 13130msgstr "" 13131 13132#. I18N: Location of an LDS church temple 13133#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:607 13134msgid "St. George, Utah, United States" 13135msgstr "" 13136 13137#. I18N: Location of an LDS church temple 13138#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:616 13139msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13140msgstr "" 13141 13142#. I18N: Location of an LDS church temple 13143#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:625 13144msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13145msgstr "" 13146 13147#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13148msgid "Start slide show on page load" 13149msgstr "" 13150 13151#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:44 13152msgid "Start year" 13153msgstr "" 13154 13155#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13156msgid "Starting range of change dates" 13157msgstr "" 13158 13159#. I18N: gedcom tag STAE 13160#: app/GedcomTag.php:1027 13161msgid "State" 13162msgstr "" 13163 13164#. I18N: Name of a module 13165#. I18N: Name of a module/chart 13166#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:49 13167#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 app/Module/StatisticsChartModule.php:91 13168#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17 13169#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13 13170#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 13171msgid "Statistics" 13172msgstr "" 13173 13174#. I18N: gedcom tag STAT 13175#: app/Functions/FunctionsPrint.php:387 app/GedcomTag.php:1030 13176#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 13177#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104 13178msgid "Status" 13179msgstr "" 13180 13181#: app/GedcomTag.php:1032 13182msgid "Status change date" 13183msgstr "" 13184 13185#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 13186msgid "Stillborn" 13187msgstr "" 13188 13189#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13190#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:134 13191msgid "Stillborn: exempt" 13192msgstr "" 13193 13194#. I18N: Location of an LDS church temple 13195#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:631 13196msgid "Stockholm, Sweden" 13197msgstr "" 13198 13199#: resources/views/layouts/default.phtml:155 13200#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13201#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13202msgid "Stop" 13203msgstr "" 13204 13205#. I18N: Name of a module 13206#: app/Module/StoriesModule.php:195 13207#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 13208msgid "Stories" 13209msgstr "" 13210 13211#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 13212msgid "Story" 13213msgstr "" 13214 13215#: resources/views/modules/stories/config.phtml:33 13216#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13217#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8 13218msgid "Story title" 13219msgstr "" 13220 13221#: app/Module/UserMessagesModule.php:166 13222#: resources/views/admin/broadcast.phtml:33 13223#: resources/views/contact-page.phtml:39 resources/views/message-page.phtml:31 13224msgid "Subject" 13225msgstr "" 13226 13227#. I18N: gedcom tag SUBN 13228#: app/GedcomTag.php:1038 13229msgid "Submission" 13230msgstr "" 13231 13232#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13233#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:137 13234msgid "Submitted but not yet cleared" 13235msgstr "" 13236 13237#. I18N: gedcom tag SUBM 13238#: app/GedcomTag.php:1035 resources/views/admin/trees.phtml:273 13239#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 13240msgid "Submitter" 13241msgstr "" 13242 13243#. I18N: Name of a country or state 13244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 13245msgid "Sudan" 13246msgstr "" 13247 13248#. I18N: abbreviation for Sunday 13249#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 13250#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 13251msgid "Sun" 13252msgstr "" 13253 13254#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242 13255msgid "Sunday" 13256msgstr "" 13257 13258#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13259#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:20 13260#: resources/views/admin/control-panel.phtml:41 13261#, php-format 13262msgid "Support and documentation can be found at %s." 13263msgstr "Rojongan sareng dokuméntasi tiasa dipilari di %s." 13264 13265#: app/Services/ServerCheckService.php:325 13266msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13267msgstr "" 13268 13269#: app/Services/ServerCheckService.php:330 13270msgid "Support for SQL Server is experimental." 13271msgstr "" 13272 13273#. I18N: Name of a country or state 13274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 13275msgid "Suriname" 13276msgstr "" 13277 13278#. I18N: gedcom tag SURN 13279#: app/GedcomTag.php:1041 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:205 13280#: resources/views/branches-page.phtml:15 13281#: resources/views/lists/families-table.phtml:250 13282#: resources/views/lists/families-table.phtml:253 13283#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268 13284#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16 13285#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:156 13286#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:24 13287msgid "Surname" 13288msgstr "" 13289 13290#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:327 13291msgid "Surname distribution chart" 13292msgstr "" 13293 13294#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 13295msgid "Surname list style" 13296msgstr "" 13297 13298#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:193 13299msgid "Surname option" 13300msgstr "" 13301 13302#. I18N: gedcom tag SPFX 13303#: app/GedcomTag.php:1021 13304msgid "Surname prefix" 13305msgstr "" 13306 13307#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:898 13308msgid "Surname tradition" 13309msgstr "" 13310 13311#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11 13312#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44 13313#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52 13314#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:151 13315msgid "Surnames" 13316msgstr "" 13317 13318#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13319#: app/SurnameTradition.php:111 13320msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13321msgstr "" 13322 13323#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13324#: app/SurnameTradition.php:104 13325msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13326msgstr "" 13327 13328#. I18N: Location of an LDS church temple 13329#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:634 13330msgid "Suva, Fiji" 13331msgstr "" 13332 13333#. I18N: Name of a country or state 13334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 13335msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13336msgstr "" 13337 13338#. I18N: Reverse the order of two individuals 13339#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:71 13340msgid "Swap individuals" 13341msgstr "" 13342 13343#. I18N: Name of a country or state 13344#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13345msgid "Swaziland" 13346msgstr "" 13347 13348#. I18N: Name of a country or state 13349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13350msgid "Sweden" 13351msgstr "" 13352 13353#. I18N: Name of a country or state 13354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 13355msgid "Switzerland" 13356msgstr "" 13357 13358#. I18N: Location of an LDS church temple 13359#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:640 13360msgid "Sydney, Australia" 13361msgstr "" 13362 13363#: resources/views/admin/trees.phtml:377 13364msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13365msgstr "" 13366 13367#. I18N: Name of a country or state 13368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 13369msgid "Syria" 13370msgstr "" 13371 13372#: resources/views/admin/modules.phtml:154 13373#: resources/views/admin/modules.phtml:157 13374msgid "Tab" 13375msgstr "" 13376 13377#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:96 13378#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 13379#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:55 13380#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 13381msgid "Table prefix" 13382msgstr "" 13383 13384#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13385#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13386#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13387#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13388#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13389#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13390#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13391#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13392#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13393#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13394#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13395#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13396#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13397#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13398#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13399msgctxt "paper size" 13400msgid "Tabloid" 13401msgstr "" 13402 13403#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219 13404#: resources/views/admin/control-panel.phtml:412 13405#: resources/views/admin/modules.phtml:67 13406#: resources/views/admin/modules.phtml:69 13407msgid "Tabs" 13408msgstr "" 13409 13410#. I18N: Location of an LDS church temple 13411#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:643 13412msgid "Taipei, Taiwan" 13413msgstr "" 13414 13415#. I18N: Name of a country or state 13416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 13417msgid "Taiwan" 13418msgstr "" 13419 13420#. I18N: Name of a country or state 13421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13422msgid "Tajikistan" 13423msgstr "" 13424 13425#. I18N: Location of an LDS church temple 13426#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:646 13427msgid "Tampico, Mexico" 13428msgstr "" 13429 13430#. I18N: a month in the Jewish calendar 13431#: app/Date/JewishDate.php:206 13432msgctxt "GENITIVE" 13433msgid "Tamuz" 13434msgstr "" 13435 13436#. I18N: a month in the Jewish calendar 13437#: app/Date/JewishDate.php:312 13438msgctxt "INSTRUMENTAL" 13439msgid "Tamuz" 13440msgstr "" 13441 13442#. I18N: a month in the Jewish calendar 13443#: app/Date/JewishDate.php:259 13444msgctxt "LOCATIVE" 13445msgid "Tamuz" 13446msgstr "" 13447 13448#. I18N: a month in the Jewish calendar 13449#: app/Date/JewishDate.php:153 13450msgctxt "NOMINATIVE" 13451msgid "Tamuz" 13452msgstr "" 13453 13454#. I18N: Name of a country or state 13455#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13456msgid "Tanzania" 13457msgstr "" 13458 13459#. I18N: The name of a colour-scheme 13460#: app/Module/ColorsTheme.php:133 13461msgid "Teal Top" 13462msgstr "" 13463 13464#. I18N: A configuration setting 13465#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166 13466msgid "Technical help contact" 13467msgstr "" 13468 13469#. I18N: Location of an LDS church temple 13470#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:649 13471msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13472msgstr "" 13473 13474#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 13475#: app/Module/CookieWarningModule.php:66 13476msgid "Tell visitors why this site uses cookies." 13477msgstr "" 13478 13479#: resources/views/modules/html/config.phtml:16 13480msgid "Templates" 13481msgstr "" 13482 13483#. I18N: gedcom tag TEMP 13484#: app/GedcomTag.php:1044 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13485msgid "Temple" 13486msgstr "" 13487 13488#. I18N: a month in the Jewish calendar 13489#: app/Date/JewishDate.php:190 13490msgctxt "GENITIVE" 13491msgid "Tevet" 13492msgstr "" 13493 13494#. I18N: a month in the Jewish calendar 13495#: app/Date/JewishDate.php:296 13496msgctxt "INSTRUMENTAL" 13497msgid "Tevet" 13498msgstr "" 13499 13500#. I18N: a month in the Jewish calendar 13501#: app/Date/JewishDate.php:243 13502msgctxt "LOCATIVE" 13503msgid "Tevet" 13504msgstr "" 13505 13506#. I18N: a month in the Jewish calendar 13507#: app/Date/JewishDate.php:137 13508msgctxt "NOMINATIVE" 13509msgid "Tevet" 13510msgstr "" 13511 13512#. I18N: gedcom tag TEXT 13513#: app/GedcomTag.php:1047 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605 13514#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49 13515msgid "Text" 13516msgstr "" 13517 13518#. I18N: Name of a country or state 13519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 13520msgid "Thailand" 13521msgstr "" 13522 13523#: resources/views/help/name.phtml:4 13524msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13525msgstr "" 13526 13527#: resources/views/help/surname.phtml:4 13528msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13529msgstr "" 13530 13531#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1779 13532#, php-format 13533msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13534msgstr "" 13535 13536#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95 13537msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13538msgstr "" 13539 13540#. I18N: Location of an LDS church temple 13541#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:376 13542msgid "The Hague, Netherlands" 13543msgstr "" 13544 13545#: app/Services/ServerCheckService.php:122 13546#, php-format 13547msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13548msgstr "" 13549 13550#: app/Services/ServerCheckService.php:180 13551#, php-format 13552msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13553msgstr "" 13554 13555#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13556#: app/Functions/Functions.php:55 13557msgid "The PHP temporary folder is missing." 13558msgstr "" 13559 13560#: app/Services/ServerCheckService.php:141 13561#, php-format 13562msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13563msgstr "" 13564 13565#: app/Services/ServerCheckService.php:145 13566#, php-format 13567msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13568msgstr "" 13569 13570#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 13571#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4 13572#, php-format 13573msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13574msgstr "" 13575 13576#: resources/views/verify-success-page.phtml:12 13577msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13578msgstr "" 13579 13580#. I18N: Description of the “Reports” module 13581#: app/Module/CalendarMenuModule.php:50 13582msgid "The calendar menu." 13583msgstr "" 13584 13585#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13586#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:153 13587#, php-format 13588msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13589msgstr "Atos dirobih janten \"%s\"." 13590 13591#. I18N: %s is the name of an individual, source or other record 13592#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:237 13593#, php-format 13594msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13595msgstr "Ngarobih janten \"%s\" teh teu disatujuan." 13596 13597#. I18N: Description of the “Reports” module 13598#: app/Module/ChartsMenuModule.php:69 13599msgid "The charts menu." 13600msgstr "" 13601 13602#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:6 13603msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13604msgstr "" 13605 13606#: resources/views/privacy-policy.phtml:8 13607msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research." 13608msgstr "" 13609 13610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:394 13611msgid "The date and time of the last update" 13612msgstr "" 13613 13614#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:367 13615#, php-format 13616msgid "The details for “%s” have been updated." 13617msgstr "" 13618 13619#. I18N: %s is a filename 13620#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:278 13621#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:561 13622#, php-format 13623msgid "The family tree has been exported to %s." 13624msgstr "" 13625 13626#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:372 13627#, php-format 13628msgid "The family tree “%s” already exists." 13629msgstr "" 13630 13631#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:377 13632#, php-format 13633msgid "The family tree “%s” has been created." 13634msgstr "" 13635 13636#. I18N: %s is the name of a family tree 13637#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:393 13638#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1785 13639#, php-format 13640msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13641msgstr "" 13642 13643#. I18N: %s is the name of a family tree 13644#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1750 13645#, php-format 13646msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13647msgstr "" 13648 13649#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:909 13650msgid "The family trees have been merged successfully." 13651msgstr "" 13652 13653#. I18N: Description of the “Reports” module 13654#: app/Module/TreesMenuModule.php:51 13655msgid "The family trees menu." 13656msgstr "" 13657 13658#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13659#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:141 13660#, php-format 13661msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13662msgstr "Kulawarga \"%s\" tos dipupus sabab ngan ngagaduhan hiji anggota." 13663 13664#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:571 13665#, php-format 13666msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13667msgstr "Nami file %s tos aya. Cobi nami sanesna." 13668 13669#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:564 13670#, php-format 13671msgid "The file %s could not be created." 13672msgstr "" 13673 13674#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:138 13675#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:152 13676#, php-format 13677msgid "The file %s could not be deleted." 13678msgstr "" 13679 13680#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:136 13681#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:150 13682#, php-format 13683msgid "The file %s has been deleted." 13684msgstr "" 13685 13686#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:578 13687#, php-format 13688msgid "The file %s has been uploaded." 13689msgstr "" 13690 13691#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13692#: app/Functions/Functions.php:49 13693msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13694msgstr "" 13695 13696#. I18N: %s is a filename 13697#: resources/views/media-list-page.phtml:153 13698#: resources/views/media-page.phtml:113 13699#, php-format 13700msgid "The file “%s” does not exist." 13701msgstr "" 13702 13703#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:142 13704#, php-format 13705msgid "The folder %s could not be deleted." 13706msgstr "" 13707 13708#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:565 13709#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:452 13710#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1217 13711#, php-format 13712msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created." 13713msgstr "Polder %s teu aya, sareng teu tiasa didamel." 13714 13715#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:563 13716#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232 13717#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1215 13718#, php-format 13719msgid "The folder %s has been created." 13720msgstr "Polder %s tos janten." 13721 13722#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:140 13723#, php-format 13724msgid "The folder %s has been deleted." 13725msgstr "" 13726 13727#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:31 13728msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13729msgstr "" 13730 13731#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:16 13732msgid "The following facts and events were found in both records." 13733msgstr "" 13734 13735#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13736#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:63 13737#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 13738#, php-format 13739msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13740msgstr "" 13741 13742#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 13743msgid "The following list shows typical requirements." 13744msgstr "" 13745 13746#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:967 13747msgid "The following places have been changed:" 13748msgstr "" 13749 13750#: resources/views/admin/trees-places.phtml:41 13751msgid "The following places would be changed:" 13752msgstr "" 13753 13754#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:253 13755msgid "The help text has not been written for this item." 13756msgstr "" 13757 13758#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13759#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:178 13760msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13761msgstr "" 13762 13763#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158 13765msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13766msgstr "" 13767 13768#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13769#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:150 13770#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:155 13771#, php-format 13772msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13773msgstr "Panumbu ti \"%1$s\" ka \"%2$s\" tos dipupus." 13774 13775#: app/Http/Controllers/AdminController.php:186 13776#, php-format 13777msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13778msgstr "" 13779 13780#. I18N: Description of the “Reports” module 13781#: app/Module/ListsMenuModule.php:67 13782msgid "The lists menu." 13783msgstr "" 13784 13785#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:250 13786#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:263 13787#, php-format 13788msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13789msgstr "Nami file %1$s teu tiasa dirobih janten %2$s." 13790 13791#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:260 13792#, php-format 13793msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13794msgstr "Nami file %1$s tos digantos janten %2$s." 13795 13796#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:397 13797msgid "The media object has been created" 13798msgstr "" 13799 13800#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39 13801msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13802msgstr "" 13803 13804#: app/Http/Controllers/MessageController.php:143 13805#: app/Http/Controllers/MessageController.php:255 13806#: app/Http/Controllers/MessageController.php:344 13807msgid "The message was not sent." 13808msgstr "" 13809 13810#: app/Http/Controllers/MessageController.php:136 13811#: app/Http/Controllers/MessageController.php:248 13812#: app/Http/Controllers/MessageController.php:337 13813#, php-format 13814msgid "The message was successfully sent to %s." 13815msgstr "" 13816 13817#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:282 13818#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:513 13819#, php-format 13820msgid "The module “%s” has been disabled." 13821msgstr "" 13822 13823#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:280 13824#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:511 13825#, php-format 13826msgid "The module “%s” has been enabled." 13827msgstr "" 13828 13829#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13830#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:777 13831msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13832msgstr "" 13833 13834#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:723 13836msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13837msgstr "" 13838 13839#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:859 13841msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13842msgstr "" 13843 13844#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13845#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:818 13846msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13847msgstr "" 13848 13849#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45 13850msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13851msgstr "" 13852 13853#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:143 13854msgid "The note has been created" 13855msgstr "" 13856 13857#: app/Http/Controllers/SetupController.php:372 13858msgid "The password needs to be at least six characters long." 13859msgstr "" 13860 13861#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13862#: resources/views/admin/site-mail.phtml:140 13863msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13864msgstr "" 13865 13866#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:78 13867#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetForm.php:74 13868msgid "The password reset link has expired." 13869msgstr "" 13870 13871#. I18N: Description of the “PlaceHierarchyListModule” module 13872#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:56 13873msgid "The place hierarchy." 13874msgstr "" 13875 13876#: app/Http/Controllers/AdminController.php:353 13877#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1140 13878msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13879msgstr "" 13880 13881#: app/Http/Controllers/AdminController.php:356 13882#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1146 13883msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13884msgstr "" 13885 13886#: app/Http/Controllers/AdminController.php:349 13887#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1237 13888#, php-format 13889msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13890msgstr "" 13891 13892#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:586 13893#, php-format 13894msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13895msgstr "" 13896 13897#: app/Module/CustomCssJsModule.php:93 13898#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:187 app/Module/SiteMapModule.php:121 13899#, php-format 13900msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13901msgstr "" 13902 13903#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 13904#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 13905#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62 13906#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 13907msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13908msgstr "" 13909 13910#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:78 13911msgid "The record has been copied to the clipboard." 13912msgstr "Catetan tos ditiron kana papan klip." 13913 13914#: app/Http/Controllers/AdminController.php:251 13915#, php-format 13916msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13917msgstr "" 13918 13919#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 13920#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:160 13921msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 13922msgstr "" 13923 13924#. I18N: Description of the “Reports” module 13925#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71 13926msgid "The reports menu." 13927msgstr "" 13928 13929#: app/Http/Controllers/EditRepositoryController.php:82 13930msgid "The repository has been created" 13931msgstr "" 13932 13933#. I18N: Description of the “Reports” module 13934#: app/Module/SearchMenuModule.php:51 13935msgid "The search menu." 13936msgstr "" 13937 13938#: app/Services/SearchService.php:958 13939msgid "The search returned too many results." 13940msgstr "" 13941 13942#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:32 13943msgid "The server configuration is OK." 13944msgstr "" 13945 13946#: app/Services/ServerCheckService.php:245 13947msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13948msgstr "" 13949 13950#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1730 13951#: app/Services/UpgradeService.php:146 app/Services/UpgradeService.php:179 13952msgid "The server’s time limit has been reached." 13953msgstr "" 13954 13955#. I18N: Description of “Statistics” module 13956#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:60 13957msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 13958msgstr "" 13959 13960#: app/Http/Controllers/EditSourceController.php:124 13961msgid "The source has been created" 13962msgstr "" 13963 13964#: app/Http/Controllers/EditSubmitterController.php:92 13965msgid "The submitter has been created" 13966msgstr "" 13967 13968#: resources/views/help/name.phtml:9 13969#, php-format 13970msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 13971msgstr "" 13972 13973#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44 13974#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127 13975#: resources/views/edit-account-page.phtml:96 13976msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 13977msgstr "" 13978 13979#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 13980#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:12 13981#, php-format 13982msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 13983msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 13984msgstr[0] "" 13985 13986#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:338 13987msgid "The upgrade is complete." 13988msgstr "" 13989 13990#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13991#: app/Functions/Functions.php:46 13992msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 13993msgstr "" 13994 13995#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:139 13996#, php-format 13997msgid "The user %s has been deleted." 13998msgstr "" 13999 14000#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24 14001#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 14002msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14003msgstr "" 14004 14005#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:175 14006#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:180 14007msgid "The username or password is incorrect." 14008msgstr "" 14009 14010#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14011#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 14012msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14013msgstr "" 14014 14015#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 14016#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:220 14017msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 14018msgstr "" 14019 14020#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:404 14021#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:459 14022#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:510 14023msgid "The website preferences have been updated." 14024msgstr "" 14025 14026#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14027#: resources/views/admin/map-provider.phtml:40 14028msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14029msgstr "" 14030 14031#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 14032#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 14033msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14034msgstr "" 14035 14036#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:45 app/Module/ModuleThemeTrait.php:439 14037#: resources/views/admin/modules.phtml:241 14038#: resources/views/admin/modules.phtml:244 14039#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 14040msgid "Theme" 14041msgstr "" 14042 14043#. I18N: Name of a module 14044#: app/Module/ThemeSelectModule.php:39 14045msgid "Theme change" 14046msgstr "" 14047 14048#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:231 14049#: resources/views/admin/control-panel.phtml:373 14050#: resources/views/admin/modules.phtml:103 14051#: resources/views/admin/modules.phtml:105 14052msgid "Themes" 14053msgstr "" 14054 14055#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62 14056msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level." 14057msgstr "" 14058 14059#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 14060msgid "There are no facts for this individual." 14061msgstr "" 14062 14063#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:411 14064msgid "There are no links to this media object." 14065msgstr "" 14066 14067#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16 14068msgid "There are no media objects for this individual." 14069msgstr "" 14070 14071#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26 14072msgid "There are no notes for this individual." 14073msgstr "" 14074 14075#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:248 14076#: resources/views/pending-changes-page.phtml:10 14077msgid "There are no pending changes." 14078msgstr "" 14079 14080#: app/Module/ResearchTaskModule.php:104 14081msgid "There are no research tasks in this family tree." 14082msgstr "" 14083 14084#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24 14085msgid "There are no source citations for this individual." 14086msgstr "" 14087 14088#: app/Module/ReviewChangesModule.php:144 14089#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:8 14090#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:5 14091msgid "There are pending changes for you to moderate." 14092msgstr "" 14093 14094#: app/Module/RecentChangesModule.php:89 14095#, php-format 14096msgid "There have been no changes within the last %s day." 14097msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14098msgstr[0] "" 14099msgstr[1] "" 14100 14101#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:97 14102#, php-format 14103msgid "There is no user account with the email “%s”." 14104msgstr "" 14105 14106#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:581 14107#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:118 14108#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:369 14109#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:614 14110msgid "There was an error uploading your file." 14111msgstr "Aya kasalahan dina waktos ngamuat file anu anjeun." 14112 14113#. I18N: a month in the French republican calendar 14114#: app/Date/FrenchDate.php:153 14115msgctxt "GENITIVE" 14116msgid "Thermidor" 14117msgstr "" 14118 14119#. I18N: a month in the French republican calendar 14120#: app/Date/FrenchDate.php:247 14121msgctxt "INSTRUMENTAL" 14122msgid "Thermidor" 14123msgstr "" 14124 14125#. I18N: a month in the French republican calendar 14126#: app/Date/FrenchDate.php:200 14127msgctxt "LOCATIVE" 14128msgid "Thermidor" 14129msgstr "" 14130 14131#. I18N: a month in the French republican calendar 14132#: app/Date/FrenchDate.php:106 14133msgctxt "NOMINATIVE" 14134msgid "Thermidor" 14135msgstr "" 14136 14137#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 14138#, php-format 14139msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14140msgstr "" 14141 14142#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:190 14143msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14144msgstr "" 14145 14146#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:185 14147msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14148msgstr "" 14149 14150#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4 14151msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14152msgstr "" 14153 14154#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 14155#: resources/views/admin/users-edit.phtml:66 14156#: resources/views/edit-account-page.phtml:108 14157#: resources/views/register-page.phtml:49 14158#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 14159msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14160msgstr "" 14161 14162#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:33 14163#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:33 14164msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14165msgstr "" 14166 14167#: resources/views/family-page.phtml:15 14168msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14169msgstr "" 14170 14171#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14172#: resources/views/family-page.phtml:13 14173#, php-format 14174msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14175msgstr "" 14176 14177#: resources/views/family-page.phtml:21 14178msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14179msgstr "" 14180 14181#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14182#: resources/views/family-page.phtml:19 14183#, php-format 14184msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14185msgstr "" 14186 14187#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:16 14188#, php-format 14189msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14190msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14191msgstr[0] "" 14192 14193#: app/Module/SlideShowModule.php:143 14194msgid "This family tree has no images to display." 14195msgstr "" 14196 14197#. I18N: do not translate the #keywords# 14198#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:3 14199msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14200msgstr "" 14201 14202#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5 14203#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:8 14204#, php-format 14205msgid "This family tree was last updated on %s." 14206msgstr "" 14207 14208#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14209#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:21 14210msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14211msgstr "" 14212 14213#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256 14215msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14216msgstr "" 14217 14218#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:56 14219msgid "This form has expired. Try again." 14220msgstr "" 14221 14222#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:33 14223#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:33 14224msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14225msgstr "" 14226 14227#: resources/views/individual-page.phtml:28 14228msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14229msgstr "" 14230 14231#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14232#: resources/views/individual-page.phtml:25 14233#, php-format 14234msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14235msgstr "" 14236 14237#: resources/views/individual-page.phtml:37 14238msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14239msgstr "" 14240 14241#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14242#: resources/views/individual-page.phtml:34 14243#, php-format 14244msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14245msgstr "" 14246 14247#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:87 14249#: resources/views/edit-account-page.phtml:61 14250msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14251msgstr "" 14252 14253#: app/Module/StatisticsChartModule.php:949 14254#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:242 14255#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:100 14256#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:511 14257#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1765 14258#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1790 14259#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:27 14260#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:45 14261#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:65 14262#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:83 14263#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:27 14264#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:45 14265#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:65 14266#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:83 14267#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:27 14268#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:45 14269#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32 14270#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25 14271#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23 14272#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25 14273#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23 14274#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:10 14275#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:10 14276#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8 14277#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:10 14278#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:10 14279#: resources/views/statistics/other/places.phtml:53 14280#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23 14281msgid "This information is not available." 14282msgstr "" 14283 14284#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:250 14285#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:108 14286#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:379 14287#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:82 14288#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:466 14289#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:843 14290#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1496 14291#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:834 14292#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1145 14293#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1165 14294#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1185 14295#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1205 14296#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1225 14297#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1245 14298msgid "This information is private and cannot be shown." 14299msgstr "" 14300 14301#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14302#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:874 14303msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14304msgstr "" 14305 14306#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14307#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:764 14308msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14309msgstr "" 14310 14311#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 14313msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14314msgstr "" 14315 14316#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14317#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:887 14318msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14319msgstr "" 14320 14321#: resources/views/edit-account-page.phtml:49 14322msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14323msgstr "" 14324 14325#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:65 14326#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:79 14327#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:55 14328#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:67 14329#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:55 14330#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:67 14331msgid "This is case sensitive." 14332msgstr "" 14333 14334#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:209 14335#: resources/views/admin/control-panel.phtml:53 14336#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:13 14337msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14338msgstr "Ieu teh versi pangenggalna tina webtrees. Teu aya pamutahiran deui." 14339 14340#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 14342msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14343msgstr "" 14344 14345#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684 14347msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14348msgstr "" 14349 14350#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:833 14352msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14353msgstr "" 14354 14355#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:792 14357msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14358msgstr "" 14359 14360#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751 14362msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14363msgstr "" 14364 14365#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:697 14367msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14368msgstr "" 14369 14370#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:846 14372msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14373msgstr "" 14374 14375#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14376#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:805 14377msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14378msgstr "" 14379 14380#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14381#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82 14382msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14383msgstr "" 14384 14385#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 14386#: resources/views/admin/users-edit.phtml:27 14387#: resources/views/edit-account-page.phtml:31 14388#: resources/views/register-page.phtml:37 14389#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 14390msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14391msgstr "" 14392 14393#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94 14394msgid "This link is valid for one hour." 14395msgstr "" 14396 14397#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:33 14398#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:33 14399msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14400msgstr "" 14401 14402#: resources/views/media-page.phtml:26 14403msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14404msgstr "" 14405 14406#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14407#: resources/views/media-page.phtml:24 14408#, php-format 14409msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14410msgstr "" 14411 14412#: resources/views/media-page.phtml:32 14413msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14414msgstr "" 14415 14416#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14417#: resources/views/media-page.phtml:30 14418#, php-format 14419msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14420msgstr "" 14421 14422#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 14423#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:10 14424#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 14425#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:11 14426msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14427msgstr "" 14428 14429#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 14430msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14431msgstr "" 14432 14433#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14434#: resources/views/admin/site-mail.phtml:60 14435msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14436msgstr "" 14437 14438#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:33 14439#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:33 14440msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14441msgstr "" 14442 14443#: resources/views/note-page.phtml:10 14444msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14445msgstr "" 14446 14447#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14448#: resources/views/note-page.phtml:8 14449#, php-format 14450msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14451msgstr "" 14452 14453#: resources/views/note-page.phtml:16 14454msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14455msgstr "" 14456 14457#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14458#: resources/views/note-page.phtml:14 14459#, php-format 14460msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14461msgstr "" 14462 14463#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14464#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556 14465msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14466msgstr "" 14467 14468#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14469#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 14470msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14471msgstr "" 14472 14473#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14474#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415 14475msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14476msgstr "" 14477 14478#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14479#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 14480msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14481msgstr "" 14482 14483#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14484#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 14485msgid "This option will make it easier for users to download images." 14486msgstr "" 14487 14488#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14489#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 14490msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14491msgstr "" 14492 14493#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14494#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141 14495msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14496msgstr "" 14497 14498#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:13 14499#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:12 14500msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14501msgstr "" 14502 14503#: app/Module/HitCountFooterModule.php:101 14504#, php-format 14505msgid "This page has been viewed %s time." 14506msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14507msgstr[0] "" 14508msgstr[1] "" 14509 14510#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 14511msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14512msgstr "" 14513 14514#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:33 14515#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:33 14516msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14517msgstr "" 14518 14519#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241 14520msgid "This record does not exist." 14521msgstr "" 14522 14523#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 14524msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14525msgstr "" 14526 14527#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14528#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 14529#, php-format 14530msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14531msgstr "" 14532 14533#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 14534msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14535msgstr "" 14536 14537#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14538#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 14539#, php-format 14540msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14541msgstr "" 14542 14543#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:33 14544#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:33 14545msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14546msgstr "" 14547 14548#: resources/views/repository-page.phtml:14 14549msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14550msgstr "" 14551 14552#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14553#: resources/views/repository-page.phtml:12 14554#, php-format 14555msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14556msgstr "" 14557 14558#: resources/views/repository-page.phtml:20 14559msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14560msgstr "" 14561 14562#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14563#: resources/views/repository-page.phtml:18 14564#, php-format 14565msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14566msgstr "" 14567 14568#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 14569msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14570msgstr "" 14571 14572#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 14573msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14574msgstr "" 14575 14576#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 14577msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14578msgstr "" 14579 14580#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 14581msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14582msgstr "" 14583 14584#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 14585msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14586msgstr "" 14587 14588#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:53 14589#, php-format 14590msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14591msgstr "" 14592 14593#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14594#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:431 14595msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14596msgstr "" 14597 14598#: resources/views/privacy-policy.phtml:25 14599msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services." 14600msgstr "" 14601 14602#: resources/views/privacy-policy.phtml:16 14603msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected." 14604msgstr "" 14605 14606#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:33 14607#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:33 14608msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14609msgstr "" 14610 14611#: resources/views/source-page.phtml:10 14612msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14613msgstr "" 14614 14615#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14616#: resources/views/source-page.phtml:8 14617#, php-format 14618msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14619msgstr "" 14620 14621#: resources/views/source-page.phtml:16 14622msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14623msgstr "" 14624 14625#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14626#: resources/views/source-page.phtml:14 14627#, php-format 14628msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14629msgstr "" 14630 14631#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14632#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200 14633msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14634msgstr "" 14635 14636#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:271 14637#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:276 14638msgid "This type of link is not allowed here." 14639msgstr "" 14640 14641#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4 14642msgid "This user account does not have access to any tree." 14643msgstr "" 14644 14645#: app/Http/Controllers/SetupController.php:142 14646msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14647msgstr "" 14648 14649#: app/Services/UpgradeService.php:250 14650msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14651msgstr "" 14652 14653#: resources/views/layouts/offline.phtml:61 14654msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14655msgstr "" 14656 14657#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26 14658#: resources/views/layouts/offline.phtml:58 14659msgid "This website is temporarily unavailable" 14660msgstr "" 14661 14662#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:6 14663msgid "This website uses cookies to learn about visitor behaviour." 14664msgstr "" 14665 14666#. I18N: %s is the name of a family tree 14667#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 14668#, php-format 14669msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14670msgstr "" 14671 14672#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8 14673msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 14674msgstr "" 14675 14676#. I18N: abbreviation for Thursday 14677#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269 14678#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 14679msgid "Thu" 14680msgstr "" 14681 14682#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:29 14683msgid "Thumbnail image" 14684msgstr "" 14685 14686#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 14687#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:299 14688msgid "Thumbnail images" 14689msgstr "" 14690 14691#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239 14692msgid "Thursday" 14693msgstr "" 14694 14695#. I18N: Location of an LDS church temple 14696#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:655 14697msgid "Tijuana, Mexico" 14698msgstr "" 14699 14700#. I18N: gedcom tag TIME 14701#: app/GedcomTag.php:1050 14702msgid "Time" 14703msgstr "" 14704 14705#. I18N: A configuration setting 14706#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 14707#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122 14708#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 14709msgid "Time zone" 14710msgstr "" 14711 14712#. I18N: Name of a module/chart 14713#: app/Module/TimelineChartModule.php:65 14714msgid "Timeline" 14715msgstr "" 14716 14717#: resources/views/admin/changes-log.phtml:103 14718#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 14719msgid "Timestamp" 14720msgstr "" 14721 14722#. I18N: Name of a country or state 14723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 14724msgid "Timor-Leste" 14725msgstr "" 14726 14727#: app/Date/JalaliDate.php:260 14728msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14729msgid "Tir" 14730msgstr "" 14731 14732#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14733#: app/Date/JalaliDate.php:129 14734msgctxt "GENITIVE" 14735msgid "Tir" 14736msgstr "" 14737 14738#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14739#: app/Date/JalaliDate.php:219 14740msgctxt "INSTRUMENTAL" 14741msgid "Tir" 14742msgstr "" 14743 14744#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14745#: app/Date/JalaliDate.php:174 14746msgctxt "LOCATIVE" 14747msgid "Tir" 14748msgstr "" 14749 14750#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14751#: app/Date/JalaliDate.php:84 14752msgctxt "NOMINATIVE" 14753msgid "Tir" 14754msgstr "" 14755 14756#. I18N: a month in the Jewish calendar 14757#: app/Date/JewishDate.php:184 14758msgctxt "GENITIVE" 14759msgid "Tishrei" 14760msgstr "" 14761 14762#. I18N: a month in the Jewish calendar 14763#: app/Date/JewishDate.php:290 14764msgctxt "INSTRUMENTAL" 14765msgid "Tishrei" 14766msgstr "" 14767 14768#. I18N: a month in the Jewish calendar 14769#: app/Date/JewishDate.php:237 14770msgctxt "LOCATIVE" 14771msgid "Tishrei" 14772msgstr "" 14773 14774#. I18N: a month in the Jewish calendar 14775#: app/Date/JewishDate.php:131 14776msgctxt "NOMINATIVE" 14777msgid "Tishrei" 14778msgstr "" 14779 14780#. I18N: gedcom tag TITL 14781#: app/GedcomTag.php:1053 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25 14782#: resources/views/lists/media-table.phtml:68 14783#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80 14784#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82 14785#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28 14786#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:103 14787#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5 14788#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:16 14789#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129 14790#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12 14791#: resources/views/modules/html/config.phtml:7 14792#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12 14793msgid "Title" 14794msgstr "" 14795 14796#: app/GedcomTag.php:1059 14797msgid "Title in Hebrew" 14798msgstr "" 14799 14800#. I18N: (From date1) To date2 14801#. I18N: label for the end of a date range (from x to y) 14802#: resources/views/admin/broadcast.phtml:23 14803#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 14804#: resources/views/admin/site-logs.phtml:22 14805#: resources/views/contact-page.phtml:12 resources/views/message-page.phtml:21 14806msgid "To" 14807msgstr "" 14808 14809#: resources/views/modules/html/config.phtml:21 14810msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14811msgstr "" 14812 14813#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5 14814msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14815msgstr "" 14816 14817#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 14819msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14820msgstr "" 14821 14822#. I18N: “Apache” is a software program. 14823#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:25 14824msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14825msgstr "" 14826 14827#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42 14828msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14829msgstr "" 14830 14831#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:9 14832#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:5 14833msgid "To set a new password, follow this link." 14834msgstr "" 14835 14836#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14837#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31 14838msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14839msgstr "" 14840 14841#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:39 14842msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14843msgstr "" 14844 14845#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:31 14846msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 14847msgstr "" 14848 14849#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31 14850msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]" 14851msgstr "" 14852 14853#. I18N: Name of a country or state 14854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 14855msgid "Togo" 14856msgstr "" 14857 14858#. I18N: Name of a country or state 14859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14860msgid "Tokelau" 14861msgstr "" 14862 14863#. I18N: Location of an LDS church temple 14864#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:658 14865msgid "Tokyo, Japan" 14866msgstr "" 14867 14868#. I18N: Type of media object 14869#: app/GedcomTag.php:2394 14870msgid "Tombstone" 14871msgstr "" 14872 14873#. I18N: Name of a country or state 14874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14875msgid "Tonga" 14876msgstr "" 14877 14878#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14879#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102 14880#, php-format 14881msgid "Top %s given name" 14882msgid_plural "Top %s given names" 14883msgstr[0] "" 14884msgstr[1] "" 14885 14886#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14887#: app/Module/TopSurnamesModule.php:140 14888#, php-format 14889msgid "Top %s surname" 14890msgid_plural "Top %s surnames" 14891msgstr[0] "" 14892msgstr[1] "" 14893 14894#. I18N: i.e. most popular given name. 14895#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:99 14896msgid "Top given name" 14897msgstr "" 14898 14899#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14900#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:45 14901#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:53 14902msgid "Top given names" 14903msgstr "" 14904 14905#. I18N: i.e. most popular surname. 14906#: app/Module/TopSurnamesModule.php:137 14907msgid "Top surname" 14908msgstr "" 14909 14910#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14911#: app/Module/TopSurnamesModule.php:49 14912#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:29 14913msgid "Top surnames" 14914msgstr "" 14915 14916#. I18N: Location of an LDS church temple 14917#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:661 14918msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14919msgstr "" 14920 14921#: app/Module/StatisticsChartModule.php:765 14922#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:105 14923#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:78 14924#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 14925#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:105 14926#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:120 14927#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:105 14928#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:101 14929#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:73 14930#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:73 14931#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:105 14932#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:72 14933#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 14934#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:101 14935#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:54 14936#: resources/views/admin/control-panel.phtml:157 14937#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:23 14938#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:15 14939msgid "Total" 14940msgstr "Jumlah" 14941 14942#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 14943msgid "Total accepted changes: " 14944msgstr "" 14945 14946#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:20 14947msgid "Total births" 14948msgstr "" 14949 14950#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:59 14951msgid "Total dead" 14952msgstr "" 14953 14954#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:68 14955msgid "Total deaths" 14956msgstr "" 14957 14958#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:69 14959msgid "Total divorces" 14960msgstr "" 14961 14962#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 14963#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:10 14964#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 14965msgid "Total events" 14966msgstr "" 14967 14968#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:131 14969#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:10 14970#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 14971#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 14972#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 14973#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 14974#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 14975msgid "Total families" 14976msgstr "" 14977 14978#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:342 14979#, php-format 14980msgid "Total families: %s" 14981msgstr "" 14982 14983#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:30 14984msgid "Total females" 14985msgstr "" 14986 14987#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:44 14988msgid "Total given names" 14989msgstr "" 14990 14991#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:10 14992#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 14993#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 14994#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 14995#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 14996#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 14997#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 14998#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 14999#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15000#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15001#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15002#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 15003msgid "Total individuals" 15004msgstr "" 15005 15006#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:341 15007#, php-format 15008msgid "Total individuals: %s" 15009msgstr "" 15010 15011#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:51 15012msgid "Total living" 15013msgstr "" 15014 15015#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:21 15016msgid "Total males" 15017msgstr "" 15018 15019#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:21 15020msgid "Total marriages" 15021msgstr "" 15022 15023#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15024msgid "Total pending changes: " 15025msgstr "" 15026 15027#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 15028#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 15029#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:20 15030msgid "Total surnames" 15031msgstr "" 15032 15033#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 15034msgid "Total users" 15035msgstr "" 15036 15037#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:99 15038#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:73 15039#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 15040#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366 15041#: resources/views/admin/modules.phtml:95 15042#: resources/views/admin/modules.phtml:97 15043#: resources/views/admin/modules.phtml:225 15044#: resources/views/admin/modules.phtml:228 15045#: resources/views/privacy-policy.phtml:20 15046msgid "Tracking and analytics" 15047msgstr "" 15048 15049#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14 15050#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23 15051#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23 15052msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." 15053msgstr "" 15054 15055#. I18N: gedcom tag TRLR 15056#: app/GedcomTag.php:1062 15057msgid "Trailer" 15058msgstr "" 15059 15060#: app/Module/AncestorsChartModule.php:222 15061#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 15062msgid "Tree" 15063msgstr "" 15064 15065#. I18N: The third day in the French republican calendar 15066#: app/Date/FrenchDate.php:289 15067msgid "Tridi" 15068msgstr "" 15069 15070#. I18N: Name of a country or state 15071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15072msgid "Trinidad and Tobago" 15073msgstr "" 15074 15075#. I18N: Location of an LDS church temple 15076#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:664 15077msgid "Trujillo, Peru" 15078msgstr "" 15079 15080#. I18N: abbreviation for Tuesday 15081#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265 15082#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 15083msgid "Tue" 15084msgstr "" 15085 15086#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:237 15087msgid "Tuesday" 15088msgstr "" 15089 15090#. I18N: Name of a country or state 15091#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15092msgid "Tunisia" 15093msgstr "" 15094 15095#. I18N: Name of a country or state 15096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15097msgid "Turkey" 15098msgstr "" 15099 15100#. I18N: Name of a country or state 15101#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15102msgid "Turkmenistan" 15103msgstr "" 15104 15105#. I18N: Name of a country or state 15106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 15107msgid "Turks and Caicos Islands" 15108msgstr "" 15109 15110#. I18N: Name of a country or state 15111#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15112msgid "Tuvalu" 15113msgstr "" 15114 15115#. I18N: Location of an LDS church temple 15116#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:652 15117msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15118msgstr "" 15119 15120#. I18N: Location of an LDS church temple 15121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:667 15122msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15123msgstr "" 15124 15125#. I18N: gedcom tag TYPE 15126#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:673 app/GedcomTag.php:1065 15127#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:100 15128#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:72 15129#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:72 15130#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:71 15131#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:53 15132#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 15133#: resources/views/admin/site-logs.phtml:93 15134#: resources/views/media-list-page.phtml:39 15135#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15136#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9 15137msgid "Type" 15138msgstr "" 15139 15140#: app/GedcomTag.php:720 15141msgid "Type of event" 15142msgstr "" 15143 15144#: app/GedcomTag.php:725 15145msgid "Type of fact" 15146msgstr "" 15147 15148#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15149#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15150#. I18N: gedcom tag _URL 15151#. I18N: A configuration setting 15152#: app/GedcomTag.php:1068 app/GedcomTag.php:1080 app/GedcomTag.php:2066 15153#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:43 15154#: resources/views/admin/trees.phtml:336 15155#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87 15156#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 15157#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128 15158#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15 15159msgid "URL" 15160msgstr "" 15161 15162#. I18N: Name of a country or state 15163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15164msgid "US Minor Outlying Islands" 15165msgstr "" 15166 15167#. I18N: Name of a country or state 15168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 15169msgid "US Virgin Islands" 15170msgstr "" 15171 15172#. I18N: Name of a country or state 15173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 15174msgid "Uganda" 15175msgstr "" 15176 15177#. I18N: Name of a country or state 15178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15179msgid "Ukraine" 15180msgstr "" 15181 15182#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15183#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:140 15184msgid "Uncleared: insufficient data" 15185msgstr "" 15186 15187#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:746 15188msgid "Unique family facts" 15189msgstr "" 15190 15191#. I18N: gedcom tag _UID 15192#: app/GedcomTag.php:2063 15193msgid "Unique identifier" 15194msgstr "" 15195 15196#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15197#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 15198msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15199msgstr "" 15200 15201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:692 15202msgid "Unique individual facts" 15203msgstr "" 15204 15205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:841 15206msgid "Unique repository facts" 15207msgstr "" 15208 15209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:800 15210msgid "Unique source facts" 15211msgstr "" 15212 15213#. I18N: Name of a country or state 15214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 15215msgid "United Arab Emirates" 15216msgstr "" 15217 15218#. I18N: Name of a country or state 15219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 15220msgid "United Kingdom" 15221msgstr "" 15222 15223#. I18N: Name of a country or state 15224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15225msgid "United States" 15226msgstr "" 15227 15228#. I18N: Name of a country or state 15229#: app/GedcomRecord.php:1111 app/GedcomRecord.php:1116 15230#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:70 15231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:36 15232msgid "Unknown" 15233msgstr "" 15234 15235#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:118 15236msgctxt "unknown century" 15237msgid "Unknown" 15238msgstr "" 15239 15240#: app/Functions/FunctionsEdit.php:531 15241#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:323 15242#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15243#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15244#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15245#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15246#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15247msgctxt "unknown gender" 15248msgid "Unknown" 15249msgstr "" 15250 15251#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 15252msgctxt "unknown people" 15253msgid "Unknown" 15254msgstr "" 15255 15256#: app/GedcomTag.php:2111 15257msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15258msgstr "" 15259 15260#: resources/views/admin/media.phtml:32 15261msgid "Unused files" 15262msgstr "" 15263 15264#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:146 15265#, php-format 15266msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15267msgstr "" 15268 15269#: app/Module/PedigreeChartModule.php:313 15270msgid "Up" 15271msgstr "" 15272 15273#. I18N: Name of a module 15274#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:94 15275msgid "Upcoming events" 15276msgstr "" 15277 15278#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78 15279msgid "Update" 15280msgstr "" 15281 15282#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83 15283#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87 15284msgid "Update all" 15285msgstr "" 15286 15287#. I18N: Renumber the records in a family tree 15288#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:943 15289#: resources/views/admin/trees.phtml:161 15290msgid "Update place names" 15291msgstr "" 15292 15293#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15294#. I18N: %s is a version number 15295#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214 15296#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129 15297#: resources/views/admin/control-panel.phtml:50 15298#, php-format 15299msgid "Upgrade to webtrees %s." 15300msgstr "Mutahirkeun sistem kana webtrees versi %s." 15301 15302#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:106 15303#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:141 15304msgid "Upgrade wizard" 15305msgstr "" 15306 15307#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:496 15308#: resources/views/admin/control-panel.phtml:494 15309msgid "Upload media files" 15310msgstr "" 15311 15312#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 15313msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15314msgstr "" 15315 15316#. I18N: Name of a country or state 15317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15318msgid "Uruguay" 15319msgstr "" 15320 15321#: app/Services/MailService.php:232 15322msgid "Use SMTP to send messages" 15323msgstr "" 15324 15325#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176 15326msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15327msgstr "" 15328 15329#. I18N: placeholder text for new-password field 15330#: resources/views/admin/users-create.phtml:43 15331#: resources/views/admin/users-edit.phtml:51 15332#: resources/views/register-page.phtml:72 15333#, php-format 15334msgid "Use at least %s character." 15335msgid_plural "Use at least %s characters." 15336msgstr[0] "" 15337 15338#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15339#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15340#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15341msgid "Use colors" 15342msgstr "" 15343 15344#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15345msgid "Use compact layout" 15346msgstr "" 15347 15348#. I18N: A configuration setting 15349#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:913 15350msgid "Use full source citations" 15351msgstr "" 15352 15353#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 15354#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:89 15355#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:48 15356#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:63 15357#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:89 15358msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15359msgstr "" 15360 15361#. I18N: A configuration setting 15362#: resources/views/admin/site-mail.phtml:105 15363msgid "Use password" 15364msgstr "" 15365 15366#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15367#: app/Services/MailService.php:231 15368msgid "Use sendmail to send messages" 15369msgstr "" 15370 15371#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15372#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 15373msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15374msgstr "" 15375 15376#. I18N: A configuration setting 15377#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314 15378msgid "Use silhouettes" 15379msgstr "" 15380 15381#: resources/views/admin/map-provider.phtml:27 15382msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15383msgstr "" 15384 15385#: resources/views/register-page.phtml:87 15386msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15387msgstr "" 15388 15389#: app/Functions/FunctionsEdit.php:555 15390msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15391msgstr "" 15392 15393#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 15394#: resources/views/admin/changes-log.phtml:107 15395#: resources/views/admin/site-logs.phtml:52 15396#: resources/views/admin/site-logs.phtml:96 15397#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20 15398#: resources/views/pending-changes-page.phtml:45 15399msgid "User" 15400msgstr "" 15401 15402#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:162 15403#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245 15404#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4 15405#: resources/views/admin/users-create.phtml:4 15406#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11 15407msgid "User administration" 15408msgstr "" 15409 15410#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:58 15411msgid "User didn’t verify within 7 days." 15412msgstr "" 15413 15414#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:60 15415msgid "User not verified by administrator." 15416msgstr "" 15417 15418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225 15419msgid "User preferences" 15420msgstr "" 15421 15422#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:240 15423#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:65 15424msgid "User verification" 15425msgstr "" 15426 15427#. I18N: A configuration setting 15428#: resources/views/admin/site-mail.phtml:120 15429#: resources/views/admin/users-create.phtml:27 15430#: resources/views/admin/users-edit.phtml:35 15431#: resources/views/admin/users.phtml:15 15432#: resources/views/edit-account-page.phtml:14 15433#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 15434#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 15435#: resources/views/login-page.phtml:35 15436#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:10 15437#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13 15438#: resources/views/password-reset-page.phtml:24 15439#: resources/views/register-page.phtml:56 15440#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44 15441msgid "Username" 15442msgstr "" 15443 15444#: resources/views/forgot-password-page.phtml:20 15445#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:46 15446msgid "Username or email address" 15447msgstr "" 15448 15449#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15450#: resources/views/admin/users-edit.phtml:40 15451#: resources/views/edit-account-page.phtml:19 15452#: resources/views/register-page.phtml:61 15453msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15454msgstr "" 15455 15456#: resources/views/admin/control-panel.phtml:214 15457#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119 15458#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 15459msgid "Users" 15460msgstr "Pamaké" 15461 15462#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:39 15463msgid "User’s account has been inactive too long: " 15464msgstr "" 15465 15466#. I18N: Name of a country or state 15467#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15468msgid "Uzbekistan" 15469msgstr "" 15470 15471#. I18N: Location of an LDS church temple 15472#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:670 15473msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15474msgstr "" 15475 15476#. I18N: Name of a country or state 15477#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15478msgid "Vanuatu" 15479msgstr "" 15480 15481#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15482#: app/Module/StatisticsChartModule.php:102 15483msgid "Various statistics charts." 15484msgstr "" 15485 15486#. I18N: Name of a country or state 15487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15488msgid "Vatican City" 15489msgstr "" 15490 15491#. I18N: a month in the French republican calendar 15492#: app/Date/FrenchDate.php:133 15493msgctxt "GENITIVE" 15494msgid "Vendemiaire" 15495msgstr "" 15496 15497#. I18N: a month in the French republican calendar 15498#: app/Date/FrenchDate.php:227 15499msgctxt "INSTRUMENTAL" 15500msgid "Vendemiaire" 15501msgstr "" 15502 15503#. I18N: a month in the French republican calendar 15504#: app/Date/FrenchDate.php:180 15505msgctxt "LOCATIVE" 15506msgid "Vendemiaire" 15507msgstr "" 15508 15509#. I18N: a month in the French republican calendar 15510#: app/Date/FrenchDate.php:85 15511msgctxt "NOMINATIVE" 15512msgid "Vendemiaire" 15513msgstr "" 15514 15515#. I18N: Name of a country or state 15516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 15517msgid "Venezuela" 15518msgstr "" 15519 15520#. I18N: a month in the French republican calendar 15521#: app/Date/FrenchDate.php:143 15522msgctxt "GENITIVE" 15523msgid "Ventose" 15524msgstr "" 15525 15526#. I18N: a month in the French republican calendar 15527#: app/Date/FrenchDate.php:237 15528msgctxt "INSTRUMENTAL" 15529msgid "Ventose" 15530msgstr "" 15531 15532#. I18N: a month in the French republican calendar 15533#: app/Date/FrenchDate.php:190 15534msgctxt "LOCATIVE" 15535msgid "Ventose" 15536msgstr "" 15537 15538#. I18N: a month in the French republican calendar 15539#: app/Date/FrenchDate.php:95 15540msgctxt "NOMINATIVE" 15541msgid "Ventose" 15542msgstr "" 15543 15544#. I18N: Location of an LDS church temple 15545#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:673 15546msgid "Veracruz, Mexico" 15547msgstr "" 15548 15549#: resources/views/admin/users.phtml:23 15550msgid "Verified" 15551msgstr "" 15552 15553#. I18N: Location of an LDS church temple 15554#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:676 15555msgid "Vernal, Utah, United States" 15556msgstr "" 15557 15558#. I18N: gedcom tag VERS 15559#: app/GedcomTag.php:1071 15560msgid "Version" 15561msgstr "" 15562 15563#. I18N: Type of media object 15564#: app/GedcomTag.php:2397 15565msgid "Video" 15566msgstr "" 15567 15568#. I18N: Name of a country or state 15569#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15570msgid "Vietnam" 15571msgstr "" 15572 15573#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1025 15574msgid "View" 15575msgstr "" 15576 15577#: resources/views/places-page.phtml:33 15578#, php-format 15579msgid "View table of events occurring in %s" 15580msgstr "" 15581 15582#: resources/views/calendar-page.phtml:165 15583msgid "View this day" 15584msgstr "" 15585 15586#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:221 15587#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:692 15588#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:464 15589#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24 15590#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24 15591msgid "View this family" 15592msgstr "" 15593 15594#: resources/views/calendar-page.phtml:169 15595msgid "View this month" 15596msgstr "" 15597 15598#: resources/views/calendar-page.phtml:173 15599msgid "View this year" 15600msgstr "" 15601 15602#. I18N: Location of an LDS church temple 15603#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:679 15604msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15605msgstr "" 15606 15607#. I18N: A configuration setting 15608#: resources/views/admin/users-edit.phtml:153 15609#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 15610msgid "Visible online" 15611msgstr "" 15612 15613#. I18N: A configuration setting 15614#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159 15615#: resources/views/edit-account-page.phtml:131 15616msgid "Visible to other users when online" 15617msgstr "" 15618 15619#. I18N: Listbox entry; name of a role 15620#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:476 15621#: resources/views/admin/trees-export.phtml:103 15622#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225 15623#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27 15624#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40 15625msgid "Visitor" 15626msgstr "" 15627 15628#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15629#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:38 15630#: resources/views/calendar-page.phtml:127 15631#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15632#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15633msgid "Vital records" 15634msgstr "" 15635 15636#. I18N: Name of a country or state 15637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15638msgid "Wales" 15639msgstr "" 15640 15641#. I18N: Name of a country or state 15642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15643msgid "Wallis and Futuna" 15644msgstr "" 15645 15646#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:344 15647msgid "Ward" 15648msgstr "" 15649 15650#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:341 15651msgctxt "FEMALE" 15652msgid "Ward" 15653msgstr "" 15654 15655#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:337 15656msgctxt "MALE" 15657msgid "Ward" 15658msgstr "" 15659 15660#. I18N: Location of an LDS church temple 15661#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:682 15662msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15663msgstr "" 15664 15665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:325 15666msgid "Watermarks" 15667msgstr "" 15668 15669#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15670#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335 15671msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15672msgstr "" 15673 15674#: resources/views/register-success-page.phtml:13 15675#, php-format 15676msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15677msgstr "" 15678 15679#: resources/views/admin/control-panel.phtml:24 15680#: resources/views/admin/control-panel.phtml:352 15681#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183 15682msgid "Website" 15683msgstr "" 15684 15685#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:196 15686#: resources/views/admin/control-panel.phtml:85 15687msgid "Website logs" 15688msgstr "" 15689 15690#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:417 15691#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63 15692msgid "Website preferences" 15693msgstr "" 15694 15695#. I18N: abbreviation for Wednesday 15696#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267 15697#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15698msgid "Wed" 15699msgstr "" 15700 15701#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238 15702msgid "Wednesday" 15703msgstr "" 15704 15705#. I18N: gedcom tag _WEIG 15706#: app/GedcomTag.php:2069 15707msgid "Weight" 15708msgstr "" 15709 15710#. I18N: A %s is the user’s name 15711#: app/Module/UserWelcomeModule.php:118 15712#, php-format 15713msgid "Welcome %s" 15714msgstr "" 15715 15716#. I18N: A configuration setting 15717#: resources/views/admin/site-registration.phtml:14 15718msgid "Welcome text on sign-in page" 15719msgstr "" 15720 15721#: resources/views/login-page.phtml:22 15722msgid "Welcome to this genealogy website" 15723msgstr "" 15724 15725#. I18N: Name of a country or state 15726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 15727msgid "Western Sahara" 15728msgstr "" 15729 15730#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15731#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948 15732msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15733msgstr "" 15734 15735#: resources/views/admin/users-edit.phtml:88 15736msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15737msgstr "" 15738 15739#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15740#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:933 15741msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15742msgstr "" 15743 15744#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15745#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:903 15746msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15747msgstr "" 15748 15749#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4 15750msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15751msgstr "" 15752 15753#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4 15754msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15755msgstr "" 15756 15757#. I18N: Label for a configuration option 15758#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:12 15759msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15760msgstr "" 15761 15762#. I18N: A configuration setting 15763#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 15764msgid "Who can upload new media files" 15765msgstr "" 15766 15767#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15768#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:40 15769msgid "Who is online" 15770msgstr "" 15771 15772#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:197 15773msgid "Whole words only" 15774msgstr "" 15775 15776#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 15777msgid "Widow" 15778msgstr "" 15779 15780#: resources/views/lists/families-table.phtml:166 15781msgid "Widower" 15782msgstr "" 15783 15784#. I18N: gedcom tag WIFE 15785#: app/Functions/FunctionsPrint.php:305 app/GedcomTag.php:1074 15786#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:766 15787#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16 15788#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31 15789#: resources/views/modals/create-family.phtml:24 15790#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15791#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15792#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15793#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15794#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15795#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15796#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15797#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15798#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15799msgid "Wife" 15800msgstr "" 15801 15802#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349 15803msgid "Wife’s age" 15804msgstr "" 15805 15806#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200 15807msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15808msgstr "" 15809 15810#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:198 15811msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15812msgstr "" 15813 15814#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198 15815msgid "Wildcards" 15816msgstr "" 15817 15818#. I18N: gedcom tag WILL 15819#: app/GedcomTag.php:1077 15820msgid "Will" 15821msgstr "" 15822 15823#. I18N: Location of an LDS church temple 15824#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:685 15825msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15826msgstr "" 15827 15828#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 15829#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 15830msgid "With sources" 15831msgstr "" 15832 15833#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79 15834#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79 15835msgid "Without sources" 15836msgstr "" 15837 15838#. I18N: gedcom tag _WITN 15839#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:348 app/GedcomTag.php:2072 15840msgid "Witness" 15841msgstr "" 15842 15843#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15844#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15845#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15846#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:102 15847#: app/SurnameTradition.php:109 15848msgid "Wives take their husband’s surname." 15849msgstr "" 15850 15851#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:167 15852#: resources/views/places-page.phtml:9 resources/views/places-page.phtml:12 15853msgid "World" 15854msgstr "" 15855 15856#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15857#: app/GedcomTag.php:2078 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14 15858msgid "Yahrzeit" 15859msgstr "" 15860 15861#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15862#: app/Module/YahrzeitModule.php:54 15863msgid "Yahrzeiten" 15864msgstr "" 15865 15866#: app/Module/CalendarMenuModule.php:114 resources/views/calendar-page.phtml:58 15867msgid "Year" 15868msgstr "" 15869 15870#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 15871#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:406 15872msgid "Year:" 15873msgstr "" 15874 15875#. I18N: Name of a country or state 15876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 15877msgid "Yemen" 15878msgstr "" 15879 15880#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15881#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:9 15882#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:4 15883#, php-format 15884msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15885msgstr "" 15886 15887#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:227 15888#: app/Http/Controllers/MessageController.php:228 15889msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15890msgstr "" 15891 15892#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:4 15893#, php-format 15894msgid "You are signed in as %s." 15895msgstr "" 15896 15897#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:96 15898msgid "You can apply for an account using the link below." 15899msgstr "" 15900 15901#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15902#. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting 15903#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:59 15904#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:234 15905msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15906msgstr "" 15907 15908#: resources/views/admin/users-edit.phtml:162 15909#: resources/views/edit-account-page.phtml:133 15910msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15911msgstr "" 15912 15913#. I18N: %s is a URL 15914#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:16 15915#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15 15916#, php-format 15917msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15918msgstr "" 15919 15920#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:51 15921msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15922msgstr "" 15923 15924#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:12 15925msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15926msgstr "" 15927 15928#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 15929msgid "You can renumber this family tree." 15930msgstr "" 15931 15932#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 15933#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 15934msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 15935msgstr "" 15936 15937#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:46 15938msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 15939msgstr "" 15940 15941#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:168 15942msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 15943msgstr "" 15944 15945#: resources/views/verify-success-page.phtml:9 15946msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 15947msgstr "" 15948 15949#: resources/views/admin/trees-import.phtml:12 15950msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 15951msgstr "" 15952 15953#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:214 15954msgid "You have signed out." 15955msgstr "" 15956 15957#: resources/views/modules/faq/config.phtml:10 15958msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 15959msgstr "" 15960 15961#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31 15962msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account." 15963msgstr "" 15964 15965#: app/Http/Controllers/SetupController.php:368 15966msgid "You must enter all the administrator account fields." 15967msgstr "" 15968 15969#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:15 15970msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 15971msgstr "" 15972 15973#: app/Module/ChartsBlockModule.php:158 15974msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 15975msgstr "" 15976 15977#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349 15978msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 15979msgstr "" 15980 15981#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:88 15982msgid "You need to be a family member to access this website." 15983msgstr "" 15984 15985#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:85 15986msgid "You need to be an authorized user to access this website." 15987msgstr "" 15988 15989#: resources/views/admin/trees.phtml:19 15990msgid "You need to create a family tree." 15991msgstr "" 15992 15993#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18 15994#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11 15995msgid "You need to review the account details." 15996msgstr "" 15997 15998#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27 15999msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16000msgstr "" 16001 16002#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 16003#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4 16004msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16005msgstr "" 16006 16007#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:244 16008msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16009msgstr "" 16010 16011#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16012#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:227 16013#: app/Http/Controllers/MessageController.php:229 16014#, php-format 16015msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16016msgstr "" 16017 16018#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94 16019msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16020msgstr "" 16021 16022#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 16023#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 16024msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16025msgstr "" 16026 16027#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16028msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16029msgstr "" 16030 16031#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:20 16032msgid "Youngest father" 16033msgstr "" 16034 16035#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:38 16036msgid "Youngest female" 16037msgstr "" 16038 16039#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:20 16040msgid "Youngest male" 16041msgstr "" 16042 16043#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:38 16044msgid "Youngest mother" 16045msgstr "" 16046 16047#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:11 16048msgid "Your clippings cart is empty." 16049msgstr "" 16050 16051#: resources/views/contact-page.phtml:22 16052#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32 16053msgid "Your name" 16054msgstr "" 16055 16056#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:71 16057msgid "Your password has been updated." 16058msgstr "" 16059 16060#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:151 16061#, php-format 16062msgid "Your registration at %s" 16063msgstr "" 16064 16065#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 16066msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16067msgstr "" 16068 16069#: app/Services/ServerCheckService.php:195 16070#, php-format 16071msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16072msgstr "Server web nu anjeun teh ngagunakeun PHP versi %s, anu tos teu tiasa narima kana apdet kaamanan. anjeun kedah ningkatkeun kana versi anu enggal, engke upami nuju nyalse." 16073 16074#. I18N: Name of a country or state 16075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 16076msgid "Zambia" 16077msgstr "" 16078 16079#. I18N: Name of a country or state 16080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16081msgid "Zimbabwe" 16082msgstr "" 16083 16084#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 16085#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:43 16086msgid "Zoom" 16087msgstr "" 16088 16089#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132 16090#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53 16091#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49 16092#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16093#: resources/views/place-map.phtml:56 16094msgid "Zoom in" 16095msgstr "" 16096 16097#: resources/views/admin/locations.phtml:15 16098msgid "Zoom level" 16099msgstr "" 16100 16101#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133 16102#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54 16103#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50 16104#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 16105#: resources/views/place-map.phtml:57 16106msgid "Zoom out" 16107msgstr "" 16108 16109#. I18N: Gedcom ABT dates 16110#: app/Date.php:333 16111#, php-format 16112msgid "about %s" 16113msgstr "" 16114 16115#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16116#: resources/views/family-page.phtml:19 16117#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 16118#: resources/views/individual-page.phtml:34 resources/views/media-page.phtml:30 16119#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18 16120#: resources/views/source-page.phtml:14 16121msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16122msgid "accept" 16123msgstr "" 16124 16125#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16126#: resources/views/family-page.phtml:13 16127#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 16128#: resources/views/individual-page.phtml:25 resources/views/media-page.phtml:24 16129#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12 16130#: resources/views/source-page.phtml:8 16131msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16132msgid "accept" 16133msgstr "" 16134 16135#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16136#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:102 16137msgid "accepted" 16138msgstr "" 16139 16140#. I18N: A button label. 16141#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228 16142#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:13 16143#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:34 16144#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:33 16145#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56 16146#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:64 16147#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:31 16148msgid "add" 16149msgstr "" 16150 16151#. I18N: A button label. 16152#: resources/views/admin/locations.phtml:98 16153msgid "add place" 16154msgstr "" 16155 16156#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16157#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:71 16158msgid "adopted name" 16159msgstr "" 16160 16161#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16162#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:67 16163msgctxt "FEMALE" 16164msgid "adopted name" 16165msgstr "" 16166 16167#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16168#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:62 16169msgctxt "MALE" 16170msgid "adopted name" 16171msgstr "" 16172 16173#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16174msgid "adoption" 16175msgstr "" 16176 16177#. I18N: An option in a list-box 16178#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175 16179msgid "after" 16180msgstr "" 16181 16182#. I18N: Gedcom AFT dates 16183#: app/Date.php:353 16184#, php-format 16185msgid "after %s" 16186msgstr "" 16187 16188#: app/Functions/FunctionsPrint.php:287 16189msgid "after death" 16190msgstr "" 16191 16192#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:96 16193#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:99 16194#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517 16195#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579 16196#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640 16197msgid "age" 16198msgstr "" 16199 16200#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16201#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:85 16202msgid "also known as" 16203msgstr "" 16204 16205#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16206#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:81 16207msgctxt "FEMALE" 16208msgid "also known as" 16209msgstr "" 16210 16211#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16212#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:76 16213msgctxt "MALE" 16214msgid "also known as" 16215msgstr "" 16216 16217#: app/Functions/FunctionsEdit.php:554 16218msgid "always" 16219msgstr "" 16220 16221#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:462 16222#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:91 16223#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22 16224#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20 16225#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16226#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16227#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16228#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16229#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16230#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16231#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16232msgid "and" 16233msgstr "" 16234 16235#: app/Functions/Functions.php:1034 16236msgctxt "father’s brother’s wife" 16237msgid "aunt" 16238msgstr "" 16239 16240#: app/Functions/Functions.php:792 16241msgctxt "father’s sister" 16242msgid "aunt" 16243msgstr "" 16244 16245#: app/Functions/Functions.php:1114 16246msgctxt "mother’s brother’s wife" 16247msgid "aunt" 16248msgstr "" 16249 16250#: app/Functions/Functions.php:830 16251msgctxt "mother’s sister" 16252msgid "aunt" 16253msgstr "" 16254 16255#: app/Functions/Functions.php:1166 16256msgctxt "parent’s brother’s wife" 16257msgid "aunt" 16258msgstr "" 16259 16260#: app/Functions/Functions.php:848 16261msgctxt "parent’s sister" 16262msgid "aunt" 16263msgstr "" 16264 16265#: app/Functions/Functions.php:790 16266msgctxt "father’s sibling" 16267msgid "aunt/uncle" 16268msgstr "" 16269 16270#: app/Functions/Functions.php:828 16271msgctxt "mother’s sibling" 16272msgid "aunt/uncle" 16273msgstr "" 16274 16275#: app/Functions/Functions.php:846 16276msgctxt "parent’s sibling" 16277msgid "aunt/uncle" 16278msgstr "" 16279 16280#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20 16281msgid "back to top" 16282msgstr "" 16283 16284#. I18N: An option in a list-box 16285#: app/Module/TopPageViewsModule.php:173 16286msgid "before" 16287msgstr "" 16288 16289#. I18N: Gedcom BEF dates 16290#: app/Date.php:349 16291#, php-format 16292msgid "before %s" 16293msgstr "" 16294 16295#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16296#: app/Date.php:365 16297#, php-format 16298msgid "between %s and %s" 16299msgstr "" 16300 16301#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:321 16302msgid "birth" 16303msgstr "" 16304 16305#. I18N: The name given to an individual at their birth 16306#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:99 16307msgid "birth name" 16308msgstr "" 16309 16310#. I18N: The name given to an individual at their birth 16311#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:95 16312msgctxt "FEMALE" 16313msgid "birth name" 16314msgstr "" 16315 16316#. I18N: The name given to an individual at their birth 16317#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:90 16318msgctxt "MALE" 16319msgid "birth name" 16320msgstr "" 16321 16322#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16323#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 16324#, php-format 16325msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16326msgstr "" 16327 16328#: app/Functions/Functions.php:704 16329msgid "brother" 16330msgstr "" 16331 16332#: app/Functions/Functions.php:972 16333msgctxt "brother’s wife’s brother" 16334msgid "brother-in-law" 16335msgstr "" 16336 16337#: app/Functions/Functions.php:798 16338msgctxt "husband’s brother" 16339msgid "brother-in-law" 16340msgstr "" 16341 16342#: app/Functions/Functions.php:1088 16343msgctxt "husband’s sister’s husband" 16344msgid "brother-in-law" 16345msgstr "" 16346 16347#: app/Functions/Functions.php:866 16348msgctxt "sister’s husband" 16349msgid "brother-in-law" 16350msgstr "" 16351 16352#: app/Functions/Functions.php:1272 16353msgctxt "sister’s husband’s brother" 16354msgid "brother-in-law" 16355msgstr "" 16356 16357#: app/Functions/Functions.php:878 16358msgctxt "spouse’s brother" 16359msgid "brother-in-law" 16360msgstr "" 16361 16362#: app/Functions/Functions.php:896 16363msgctxt "wife’s brother" 16364msgid "brother-in-law" 16365msgstr "" 16366 16367#: app/Functions/Functions.php:1328 16368msgctxt "wife’s sister’s husband" 16369msgid "brother-in-law" 16370msgstr "" 16371 16372#: app/Functions/Functions.php:974 16373msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16374msgid "brother/sister-in-law" 16375msgstr "" 16376 16377#: app/Functions/Functions.php:808 16378msgctxt "husband’s sibling" 16379msgid "brother/sister-in-law" 16380msgstr "" 16381 16382#: app/Functions/Functions.php:860 16383msgctxt "sibling’s spouse" 16384msgid "brother/sister-in-law" 16385msgstr "" 16386 16387#: app/Functions/Functions.php:1274 16388msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16389msgid "brother/sister-in-law" 16390msgstr "" 16391 16392#: app/Functions/Functions.php:894 16393msgctxt "spouse’s sibling" 16394msgid "brother/sister-in-law" 16395msgstr "" 16396 16397#: app/Functions/Functions.php:906 16398msgctxt "wife’s sibling" 16399msgid "brother/sister-in-law" 16400msgstr "" 16401 16402#. I18N: An option in a list-box 16403#: app/Module/TopSurnamesModule.php:218 16404msgid "bullet list" 16405msgstr "" 16406 16407#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 16408msgid "burial" 16409msgstr "" 16410 16411#: app/GedcomTag.php:2024 16412msgid "by" 16413msgstr "" 16414 16415#. I18N: Gedcom CAL dates 16416#: app/Date.php:337 16417#, php-format 16418msgid "calculated %s" 16419msgstr "" 16420 16421#. I18N: A button label. 16422#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 16423#: resources/views/admin/broadcast.phtml:56 16424#: resources/views/admin/components.phtml:137 16425#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79 16426#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222 16427#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:93 16428#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76 16429#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:962 16430#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280 16431#: resources/views/contact-page.phtml:62 16432#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49 16433#: resources/views/edit/add-fact.phtml:88 16434#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79 16435#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:114 16436#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40 16437#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32 16438#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330 16439#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:34 16440#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60 16441#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:38 16442#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:31 16443#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:33 16444#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:38 16445#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33 16446#: resources/views/message-page.phtml:54 16447#: resources/views/modals/create-family.phtml:36 16448#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 16449#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 16450#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16451#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:64 16452#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 16453#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 16454#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 16455#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41 16456#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56 16457#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41 16458msgid "cancel" 16459msgstr "" 16460 16461#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 16462msgid "census added" 16463msgstr "" 16464 16465#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16466#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:113 16467msgid "change of name" 16468msgstr "" 16469 16470#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16471#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:109 16472msgctxt "FEMALE" 16473msgid "change of name" 16474msgstr "" 16475 16476#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16477#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:104 16478msgctxt "MALE" 16479msgid "change of name" 16480msgstr "" 16481 16482#: app/Functions/Functions.php:683 16483msgid "child" 16484msgstr "" 16485 16486#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6 16487#: resources/views/layouts/administration.phtml:71 16488#: resources/views/layouts/default.phtml:129 16489#: resources/views/modals/create-family.phtml:11 16490#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13 16491#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6 16492#: resources/views/modals/header.phtml:7 16493#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:9 16494msgid "close" 16495msgstr "tutup" 16496 16497#. I18N: Name of a theme. 16498#: app/Module/CloudsTheme.php:41 16499msgid "clouds" 16500msgstr "" 16501 16502#. I18N: Name of a theme. 16503#: app/Module/ColorsTheme.php:43 16504msgid "colors" 16505msgstr "" 16506 16507#. I18N: An option in a list-box 16508#: app/Module/TopSurnamesModule.php:220 16509msgid "compact list" 16510msgstr "" 16511 16512#. I18N: A button label. 16513#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:357 16514#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27 16515#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:78 16516#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:81 16517#: resources/views/admin/trees-export.phtml:16 16518#: resources/views/admin/trees-export.phtml:116 16519#: resources/views/admin/trees-import.phtml:111 16520#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:41 16521#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:29 16522#: resources/views/admin/trees.phtml:392 16523#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:28 16524#: resources/views/forgot-password-page.phtml:33 16525#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 16526#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:52 16527#: resources/views/password-request-page.phtml:31 16528#: resources/views/password-reset-page.phtml:49 16529#: resources/views/pending-changes-page.phtml:14 16530#: resources/views/register-page.phtml:97 16531#: resources/views/report-select-page.phtml:29 16532#: resources/views/report-setup-page.phtml:56 16533msgid "continue" 16534msgstr "" 16535 16536#. I18N: A button label. 16537#: resources/views/admin/trees.phtml:357 16538msgid "create" 16539msgstr "" 16540 16541#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81 16542msgid "date periods" 16543msgstr "" 16544 16545#: app/Functions/Functions.php:681 16546msgid "daughter" 16547msgstr "" 16548 16549#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16550msgid "daughter of" 16551msgstr "" 16552 16553#: app/Functions/Functions.php:768 16554msgctxt "child’s wife" 16555msgid "daughter-in-law" 16556msgstr "" 16557 16558#: app/Functions/Functions.php:876 16559msgctxt "son’s wife" 16560msgid "daughter-in-law" 16561msgstr "" 16562 16563#: app/Functions/Functions.php:1320 16564msgctxt "son’s wife’s father" 16565msgid "daughter-in-law’s father" 16566msgstr "" 16567 16568#: app/Functions/Functions.php:1322 16569msgctxt "son’s wife’s mother" 16570msgid "daughter-in-law’s mother" 16571msgstr "" 16572 16573#: app/Functions/Functions.php:1324 16574msgctxt "son’s wife’s parent" 16575msgid "daughter-in-law’s parent" 16576msgstr "" 16577 16578#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:322 16579msgid "death" 16580msgstr "" 16581 16582#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47 16583#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58 16584msgid "degrees" 16585msgstr "" 16586 16587#. I18N: A button label. 16588#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16589#: resources/views/admin/clean-data.phtml:32 16590#: resources/views/admin/locations.phtml:79 16591#: resources/views/admin/site-logs.phtml:78 16592#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 16593#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:21 16594#: resources/views/modules/faq/config.phtml:95 16595msgid "delete" 16596msgstr "" 16597 16598#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16599#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16600msgctxt "FEMALE" 16601msgid "died" 16602msgstr "" 16603 16604#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16605#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16606msgctxt "MALE" 16607msgid "died" 16608msgstr "" 16609 16610#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 16611msgid "down" 16612msgstr "" 16613 16614#. I18N: A button label. 16615#: resources/views/admin/changes-log.phtml:80 16616#: resources/views/admin/site-logs.phtml:73 16617#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:60 16618msgid "download" 16619msgstr "" 16620 16621#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16622msgid "d’Aboville number" 16623msgstr "" 16624 16625#: resources/views/admin/components.phtml:106 16626#: resources/views/family-page-menu.phtml:7 16627#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:7 16628#: resources/views/individual-page-menu.phtml:7 16629#: resources/views/media-page-menu.phtml:9 16630#: resources/views/note-page-menu.phtml:7 16631#: resources/views/repository-page-menu.phtml:7 16632#: resources/views/source-page-menu.phtml:7 16633msgid "edit" 16634msgstr "" 16635 16636#: app/Functions/Functions.php:474 16637msgid "eighth cousin" 16638msgstr "" 16639 16640#: app/Functions/Functions.php:438 16641msgctxt "FEMALE" 16642msgid "eighth cousin" 16643msgstr "" 16644 16645#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16646#: app/Functions/Functions.php:393 16647msgctxt "MALE" 16648msgid "eighth cousin" 16649msgstr "" 16650 16651#: app/Functions/Functions.php:699 16652msgid "elder brother" 16653msgstr "" 16654 16655#: app/Functions/Functions.php:741 16656msgid "elder sibling" 16657msgstr "" 16658 16659#: app/Functions/Functions.php:720 16660msgid "elder sister" 16661msgstr "" 16662 16663#: app/Functions/Functions.php:480 16664msgid "eleventh cousin" 16665msgstr "" 16666 16667#: app/Functions/Functions.php:444 16668msgctxt "FEMALE" 16669msgid "eleventh cousin" 16670msgstr "" 16671 16672#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16673#: app/Functions/Functions.php:402 16674msgctxt "MALE" 16675msgid "eleventh cousin" 16676msgstr "" 16677 16678#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16679#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:127 16680msgid "estate name" 16681msgstr "" 16682 16683#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16684#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:123 16685msgctxt "FEMALE" 16686msgid "estate name" 16687msgstr "" 16688 16689#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16690#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:118 16691msgctxt "MALE" 16692msgid "estate name" 16693msgstr "" 16694 16695#. I18N: Gedcom EST dates 16696#: app/Date.php:341 16697#, php-format 16698msgid "estimated %s" 16699msgstr "" 16700 16701#: app/Functions/Functions.php:624 16702msgid "ex-husband" 16703msgstr "" 16704 16705#: app/Functions/Functions.php:671 16706msgid "ex-partner" 16707msgstr "" 16708 16709#: app/Functions/Functions.php:651 16710msgctxt "FEMALE" 16711msgid "ex-partner" 16712msgstr "" 16713 16714#: app/Functions/Functions.php:631 16715msgctxt "MALE" 16716msgid "ex-partner" 16717msgstr "" 16718 16719#: app/Functions/Functions.php:664 16720msgid "ex-spouse" 16721msgstr "" 16722 16723#: app/Functions/Functions.php:644 16724msgid "ex-wife" 16725msgstr "" 16726 16727#. I18N: A button label. 16728#: resources/views/admin/locations.phtml:104 16729msgid "export file" 16730msgstr "" 16731 16732#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1020 16733#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16734msgid "facts" 16735msgstr "" 16736 16737#: app/Functions/Functions.php:615 16738msgid "father" 16739msgstr "" 16740 16741#: app/Functions/Functions.php:804 16742msgctxt "husband’s father" 16743msgid "father-in-law" 16744msgstr "" 16745 16746#: app/Functions/Functions.php:884 16747msgctxt "spouse’s father" 16748msgid "father-in-law" 16749msgstr "" 16750 16751#: app/Functions/Functions.php:902 16752msgctxt "wife’s father" 16753msgid "father-in-law" 16754msgstr "" 16755 16756#: app/Functions/Functions.php:488 16757msgid "fifteenth cousin" 16758msgstr "" 16759 16760#: app/Functions/Functions.php:452 16761msgctxt "FEMALE" 16762msgid "fifteenth cousin" 16763msgstr "" 16764 16765#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16766#: app/Functions/Functions.php:414 16767msgctxt "MALE" 16768msgid "fifteenth cousin" 16769msgstr "" 16770 16771#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16772#: app/Functions/Functions.php:567 16773#, php-format 16774msgid "fifth %s" 16775msgstr "" 16776 16777#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16778#: app/Functions/Functions.php:545 16779#, php-format 16780msgctxt "FEMALE" 16781msgid "fifth %s" 16782msgstr "" 16783 16784#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16785#: app/Functions/Functions.php:522 16786#, php-format 16787msgctxt "MALE" 16788msgid "fifth %s" 16789msgstr "" 16790 16791#: app/Functions/Functions.php:468 16792msgid "fifth cousin" 16793msgstr "" 16794 16795#: app/Functions/Functions.php:432 16796msgctxt "FEMALE" 16797msgid "fifth cousin" 16798msgstr "" 16799 16800#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16801#: app/Functions/Functions.php:384 16802msgctxt "MALE" 16803msgid "fifth cousin" 16804msgstr "" 16805 16806#. I18N: A button label, first page 16807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587 16808#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 16809#: resources/views/media-list-page.phtml:80 16810#: resources/views/media-list-page.phtml:186 16811msgid "first" 16812msgstr "" 16813 16814#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 16815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 16816msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16817msgid "first" 16818msgstr "" 16819 16820#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16821#: app/Functions/Functions.php:555 16822#, php-format 16823msgid "first %s" 16824msgstr "" 16825 16826#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16827#: app/Functions/Functions.php:533 16828#, php-format 16829msgctxt "FEMALE" 16830msgid "first %s" 16831msgstr "" 16832 16833#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16834#: app/Functions/Functions.php:510 16835#, php-format 16836msgctxt "MALE" 16837msgid "first %s" 16838msgstr "" 16839 16840#: app/Functions/Functions.php:460 16841msgid "first cousin" 16842msgstr "" 16843 16844#: app/Functions/Functions.php:424 16845msgctxt "FEMALE" 16846msgid "first cousin" 16847msgstr "" 16848 16849#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16850#: app/Functions/Functions.php:372 16851msgctxt "MALE" 16852msgid "first cousin" 16853msgstr "" 16854 16855#: app/Functions/Functions.php:1028 16856msgctxt "father’s brother’s child" 16857msgid "first cousin" 16858msgstr "" 16859 16860#: app/Functions/Functions.php:1030 16861msgctxt "father’s brother’s daughter" 16862msgid "first cousin" 16863msgstr "" 16864 16865#: app/Functions/Functions.php:1032 16866msgctxt "father’s brother’s son" 16867msgid "first cousin" 16868msgstr "" 16869 16870#: app/Functions/Functions.php:1072 16871msgctxt "father’s sister’s child" 16872msgid "first cousin" 16873msgstr "" 16874 16875#: app/Functions/Functions.php:1074 16876msgctxt "father’s sister’s daughter" 16877msgid "first cousin" 16878msgstr "" 16879 16880#: app/Functions/Functions.php:1078 16881msgctxt "father’s sister’s son" 16882msgid "first cousin" 16883msgstr "" 16884 16885#: app/Functions/Functions.php:1108 16886msgctxt "mother’s brother’s child" 16887msgid "first cousin" 16888msgstr "" 16889 16890#: app/Functions/Functions.php:1110 16891msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16892msgid "first cousin" 16893msgstr "" 16894 16895#: app/Functions/Functions.php:1112 16896msgctxt "mother’s brother’s son" 16897msgid "first cousin" 16898msgstr "" 16899 16900#: app/Functions/Functions.php:1158 16901msgctxt "mother’s sister’s child" 16902msgid "first cousin" 16903msgstr "" 16904 16905#: app/Functions/Functions.php:1160 16906msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16907msgid "first cousin" 16908msgstr "" 16909 16910#: app/Functions/Functions.php:1164 16911msgctxt "mother’s sister’s son" 16912msgid "first cousin" 16913msgstr "" 16914 16915#: app/Functions/Functions.php:1408 16916msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16917msgid "first cousin once removed ascending" 16918msgstr "" 16919 16920#: app/Functions/Functions.php:1404 16921msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16922msgid "first cousin once removed ascending" 16923msgstr "" 16924 16925#: app/Functions/Functions.php:1406 16926msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16927msgid "first cousin once removed ascending" 16928msgstr "" 16929 16930#: app/Functions/Functions.php:1414 16931msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16932msgid "first cousin once removed ascending" 16933msgstr "" 16934 16935#: app/Functions/Functions.php:1410 16936msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16937msgid "first cousin once removed ascending" 16938msgstr "" 16939 16940#: app/Functions/Functions.php:1412 16941msgctxt "father’s father’s sister’s son" 16942msgid "first cousin once removed ascending" 16943msgstr "" 16944 16945#: app/Functions/Functions.php:1420 16946msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 16947msgid "first cousin once removed ascending" 16948msgstr "" 16949 16950#: app/Functions/Functions.php:1416 16951msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 16952msgid "first cousin once removed ascending" 16953msgstr "" 16954 16955#: app/Functions/Functions.php:1418 16956msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 16957msgid "first cousin once removed ascending" 16958msgstr "" 16959 16960#: app/Functions/Functions.php:1426 16961msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 16962msgid "first cousin once removed ascending" 16963msgstr "" 16964 16965#: app/Functions/Functions.php:1422 16966msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 16967msgid "first cousin once removed ascending" 16968msgstr "" 16969 16970#: app/Functions/Functions.php:1424 16971msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 16972msgid "first cousin once removed ascending" 16973msgstr "" 16974 16975#: app/Functions/Functions.php:1432 16976msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 16977msgid "first cousin once removed ascending" 16978msgstr "" 16979 16980#: app/Functions/Functions.php:1428 16981msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 16982msgid "first cousin once removed ascending" 16983msgstr "" 16984 16985#: app/Functions/Functions.php:1430 16986msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 16987msgid "first cousin once removed ascending" 16988msgstr "" 16989 16990#: app/Functions/Functions.php:1438 16991msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 16992msgid "first cousin once removed ascending" 16993msgstr "" 16994 16995#: app/Functions/Functions.php:1434 16996msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 16997msgid "first cousin once removed ascending" 16998msgstr "" 16999 17000#: app/Functions/Functions.php:1436 17001msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17002msgid "first cousin once removed ascending" 17003msgstr "" 17004 17005#: app/Functions/Functions.php:1444 17006msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17007msgid "first cousin once removed ascending" 17008msgstr "" 17009 17010#: app/Functions/Functions.php:1440 17011msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17012msgid "first cousin once removed ascending" 17013msgstr "" 17014 17015#: app/Functions/Functions.php:1442 17016msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17017msgid "first cousin once removed ascending" 17018msgstr "" 17019 17020#: app/Functions/Functions.php:1450 17021msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17022msgid "first cousin once removed ascending" 17023msgstr "" 17024 17025#: app/Functions/Functions.php:1446 17026msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17027msgid "first cousin once removed ascending" 17028msgstr "" 17029 17030#: app/Functions/Functions.php:1448 17031msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17032msgid "first cousin once removed ascending" 17033msgstr "" 17034 17035#: app/Functions/Functions.php:486 17036msgid "fourteenth cousin" 17037msgstr "" 17038 17039#: app/Functions/Functions.php:450 17040msgctxt "FEMALE" 17041msgid "fourteenth cousin" 17042msgstr "" 17043 17044#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17045#: app/Functions/Functions.php:411 17046msgctxt "MALE" 17047msgid "fourteenth cousin" 17048msgstr "" 17049 17050#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17051#: app/Functions/Functions.php:564 17052#, php-format 17053msgid "fourth %s" 17054msgstr "" 17055 17056#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17057#: app/Functions/Functions.php:542 17058#, php-format 17059msgctxt "FEMALE" 17060msgid "fourth %s" 17061msgstr "" 17062 17063#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17064#: app/Functions/Functions.php:519 17065#, php-format 17066msgctxt "MALE" 17067msgid "fourth %s" 17068msgstr "" 17069 17070#: app/Functions/Functions.php:466 17071msgid "fourth cousin" 17072msgstr "" 17073 17074#: app/Functions/Functions.php:430 17075msgctxt "FEMALE" 17076msgid "fourth cousin" 17077msgstr "" 17078 17079#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17080#: app/Functions/Functions.php:381 17081msgctxt "MALE" 17082msgid "fourth cousin" 17083msgstr "" 17084 17085#. I18N: from 1700 interval 50 years 17086#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:89 17087#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:92 17088#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:95 17089#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:98 17090#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17091#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17092#, php-format 17093msgid "from %1$s interval %2$s year" 17094msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17095msgstr[0] "" 17096 17097#. I18N: Gedcom FROM dates 17098#: app/Date.php:357 17099#, php-format 17100msgid "from %s" 17101msgstr "" 17102 17103#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17104#: app/Date.php:369 17105#, php-format 17106msgid "from %s to %s" 17107msgstr "" 17108 17109#. I18N: layout option for the fan chart 17110#: app/Module/FanChartModule.php:486 17111msgid "full circle" 17112msgstr "" 17113 17114#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:76 17115msgid "gender" 17116msgstr "" 17117 17118#. I18N: A button label. 17119#: resources/views/edit/new-individual.phtml:324 17120msgid "go to new individual" 17121msgstr "" 17122 17123#: app/Functions/Functions.php:758 17124msgctxt "child’s child" 17125msgid "grandchild" 17126msgstr "" 17127 17128#: app/Functions/Functions.php:770 17129msgctxt "daughter’s child" 17130msgid "grandchild" 17131msgstr "" 17132 17133#: app/Functions/Functions.php:870 17134msgctxt "son’s child" 17135msgid "grandchild" 17136msgstr "" 17137 17138#: app/Functions/Functions.php:760 17139msgctxt "child’s daughter" 17140msgid "granddaughter" 17141msgstr "" 17142 17143#: app/Functions/Functions.php:772 17144msgctxt "daughter’s daughter" 17145msgid "granddaughter" 17146msgstr "" 17147 17148#: app/Functions/Functions.php:872 17149msgctxt "son’s daughter" 17150msgid "granddaughter" 17151msgstr "" 17152 17153#: app/Functions/Functions.php:988 17154msgctxt "child’s daughter’s husband" 17155msgid "granddaughter’s husband" 17156msgstr "" 17157 17158#: app/Functions/Functions.php:1010 17159msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17160msgid "granddaughter’s husband" 17161msgstr "" 17162 17163#: app/Functions/Functions.php:1308 17164msgctxt "son’s daughter’s husband" 17165msgid "granddaughter’s husband" 17166msgstr "" 17167 17168#: app/Functions/Functions.php:840 17169msgctxt "parent’s father" 17170msgid "grandfather" 17171msgstr "" 17172 17173#: app/Functions/Functions.php:842 17174msgctxt "parent’s mother" 17175msgid "grandmother" 17176msgstr "" 17177 17178#: app/Functions/Functions.php:844 17179msgctxt "parent’s parent" 17180msgid "grandparent" 17181msgstr "" 17182 17183#: app/Functions/Functions.php:764 17184msgctxt "child’s son" 17185msgid "grandson" 17186msgstr "" 17187 17188#: app/Functions/Functions.php:776 17189msgctxt "daughter’s son" 17190msgid "grandson" 17191msgstr "" 17192 17193#: app/Functions/Functions.php:874 17194msgctxt "son’s son" 17195msgid "grandson" 17196msgstr "" 17197 17198#: app/Functions/Functions.php:998 17199msgctxt "child’s son’s wife" 17200msgid "grandson’s wife" 17201msgstr "" 17202 17203#: app/Functions/Functions.php:1026 17204msgctxt "daughter’s son’s wife" 17205msgid "grandson’s wife" 17206msgstr "" 17207 17208#: app/Functions/Functions.php:1318 17209msgctxt "son’s son’s wife" 17210msgid "grandson’s wife" 17211msgstr "" 17212 17213#: app/Functions/Functions.php:1694 app/Functions/Functions.php:1713 17214#: app/Functions/Functions.php:1729 17215#, php-format 17216msgid "great ×%s aunt" 17217msgstr "" 17218 17219#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1716 17220#: app/Functions/Functions.php:1732 17221#, php-format 17222msgid "great ×%s aunt/uncle" 17223msgstr "" 17224 17225#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17226#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2203 17227#, php-format 17228msgid "great ×%s grandchild" 17229msgstr "" 17230 17231#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17232#: app/Functions/Functions.php:2179 app/Functions/Functions.php:2199 17233#, php-format 17234msgid "great ×%s granddaughter" 17235msgstr "" 17236 17237#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17238#: app/Functions/Functions.php:2029 app/Functions/Functions.php:2041 17239#: app/Functions/Functions.php:2053 app/Functions/Functions.php:2066 17240#: app/Functions/Functions.php:2082 17241#, php-format 17242msgid "great ×%s grandfather" 17243msgstr "" 17244 17245#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17246#: app/Functions/Functions.php:2033 app/Functions/Functions.php:2045 17247#: app/Functions/Functions.php:2057 app/Functions/Functions.php:2071 17248#: app/Functions/Functions.php:2087 17249#, php-format 17250msgid "great ×%s grandmother" 17251msgstr "" 17252 17253#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17254#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048 17255#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2075 17256#: app/Functions/Functions.php:2091 17257#, php-format 17258msgid "great ×%s grandparent" 17259msgstr "" 17260 17261#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17262#: app/Functions/Functions.php:2175 app/Functions/Functions.php:2194 17263#, php-format 17264msgid "great ×%s grandson" 17265msgstr "" 17266 17267#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17268#: app/Functions/Functions.php:1924 app/Functions/Functions.php:1940 17269#, php-format 17270msgid "great ×%s nephew" 17271msgstr "" 17272 17273#: app/Functions/Functions.php:1890 17274#, php-format 17275msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17276msgid "great ×%s nephew" 17277msgstr "" 17278 17279#: app/Functions/Functions.php:1894 17280#, php-format 17281msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17282msgid "great ×%s nephew" 17283msgstr "" 17284 17285#: app/Functions/Functions.php:1897 17286#, php-format 17287msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17288msgid "great ×%s nephew" 17289msgstr "" 17290 17291#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947 17292#, php-format 17293msgid "great ×%s nephew/niece" 17294msgstr "" 17295 17296#: app/Functions/Functions.php:1913 17297#, php-format 17298msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17299msgid "great ×%s nephew/niece" 17300msgstr "" 17301 17302#: app/Functions/Functions.php:1917 17303#, php-format 17304msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17305msgid "great ×%s nephew/niece" 17306msgstr "" 17307 17308#: app/Functions/Functions.php:1920 17309#, php-format 17310msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17311msgid "great ×%s nephew/niece" 17312msgstr "" 17313 17314#: app/Functions/Functions.php:1928 app/Functions/Functions.php:1944 17315#, php-format 17316msgid "great ×%s niece" 17317msgstr "" 17318 17319#: app/Functions/Functions.php:1902 17320#, php-format 17321msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17322msgid "great ×%s niece" 17323msgstr "" 17324 17325#: app/Functions/Functions.php:1906 17326#, php-format 17327msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17328msgid "great ×%s niece" 17329msgstr "" 17330 17331#: app/Functions/Functions.php:1909 17332#, php-format 17333msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17334msgid "great ×%s niece" 17335msgstr "" 17336 17337#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17338#: app/Functions/Functions.php:1690 app/Functions/Functions.php:1725 17339#, php-format 17340msgid "great ×%s uncle" 17341msgstr "" 17342 17343#: app/Functions/Functions.php:1702 17344#, php-format 17345msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17346msgid "great ×%s uncle" 17347msgstr "" 17348 17349#: app/Functions/Functions.php:1706 17350#, php-format 17351msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17352msgid "great ×%s uncle" 17353msgstr "" 17354 17355#: app/Functions/Functions.php:1709 17356#, php-format 17357msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17358msgid "great ×%s uncle" 17359msgstr "" 17360 17361#: app/Functions/Functions.php:1620 17362msgid "great ×4 aunt" 17363msgstr "" 17364 17365#: app/Functions/Functions.php:1623 17366msgid "great ×4 aunt/uncle" 17367msgstr "" 17368 17369#: app/Functions/Functions.php:2130 17370msgid "great ×4 grandchild" 17371msgstr "" 17372 17373#: app/Functions/Functions.php:2127 17374msgid "great ×4 granddaughter" 17375msgstr "" 17376 17377#: app/Functions/Functions.php:1979 17378msgid "great ×4 grandfather" 17379msgstr "" 17380 17381#: app/Functions/Functions.php:1983 17382msgid "great ×4 grandmother" 17383msgstr "" 17384 17385#: app/Functions/Functions.php:1986 17386msgid "great ×4 grandparent" 17387msgstr "" 17388 17389#: app/Functions/Functions.php:2123 17390msgid "great ×4 grandson" 17391msgstr "" 17392 17393#: app/Functions/Functions.php:1814 17394msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17395msgid "great ×4 nephew" 17396msgstr "" 17397 17398#: app/Functions/Functions.php:1818 17399msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17400msgid "great ×4 nephew" 17401msgstr "" 17402 17403#: app/Functions/Functions.php:1821 17404msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17405msgid "great ×4 nephew" 17406msgstr "" 17407 17408#: app/Functions/Functions.php:1837 17409msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17410msgid "great ×4 nephew/niece" 17411msgstr "" 17412 17413#: app/Functions/Functions.php:1841 17414msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17415msgid "great ×4 nephew/niece" 17416msgstr "" 17417 17418#: app/Functions/Functions.php:1844 17419msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17420msgid "great ×4 nephew/niece" 17421msgstr "" 17422 17423#: app/Functions/Functions.php:1826 17424msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17425msgid "great ×4 niece" 17426msgstr "" 17427 17428#: app/Functions/Functions.php:1830 17429msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17430msgid "great ×4 niece" 17431msgstr "" 17432 17433#: app/Functions/Functions.php:1833 17434msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17435msgid "great ×4 niece" 17436msgstr "" 17437 17438#: app/Functions/Functions.php:1609 17439msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17440msgid "great ×4 uncle" 17441msgstr "" 17442 17443#: app/Functions/Functions.php:1613 17444msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17445msgid "great ×4 uncle" 17446msgstr "" 17447 17448#: app/Functions/Functions.php:1616 17449msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17450msgid "great ×4 uncle" 17451msgstr "" 17452 17453#: app/Functions/Functions.php:1639 17454msgid "great ×5 aunt" 17455msgstr "" 17456 17457#: app/Functions/Functions.php:1642 17458msgid "great ×5 aunt/uncle" 17459msgstr "" 17460 17461#: app/Functions/Functions.php:2141 17462msgid "great ×5 grandchild" 17463msgstr "" 17464 17465#: app/Functions/Functions.php:2138 17466msgid "great ×5 granddaughter" 17467msgstr "" 17468 17469#: app/Functions/Functions.php:1990 17470msgid "great ×5 grandfather" 17471msgstr "" 17472 17473#: app/Functions/Functions.php:1994 17474msgid "great ×5 grandmother" 17475msgstr "" 17476 17477#: app/Functions/Functions.php:1997 17478msgid "great ×5 grandparent" 17479msgstr "" 17480 17481#: app/Functions/Functions.php:2134 17482msgid "great ×5 grandson" 17483msgstr "" 17484 17485#: app/Functions/Functions.php:1849 17486msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17487msgid "great ×5 nephew" 17488msgstr "" 17489 17490#: app/Functions/Functions.php:1853 17491msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17492msgid "great ×5 nephew" 17493msgstr "" 17494 17495#: app/Functions/Functions.php:1856 17496msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17497msgid "great ×5 nephew" 17498msgstr "" 17499 17500#: app/Functions/Functions.php:1872 17501msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17502msgid "great ×5 nephew/niece" 17503msgstr "" 17504 17505#: app/Functions/Functions.php:1876 17506msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17507msgid "great ×5 nephew/niece" 17508msgstr "" 17509 17510#: app/Functions/Functions.php:1879 17511msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17512msgid "great ×5 nephew/niece" 17513msgstr "" 17514 17515#: app/Functions/Functions.php:1861 17516msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17517msgid "great ×5 niece" 17518msgstr "" 17519 17520#: app/Functions/Functions.php:1865 17521msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17522msgid "great ×5 niece" 17523msgstr "" 17524 17525#: app/Functions/Functions.php:1868 17526msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17527msgid "great ×5 niece" 17528msgstr "" 17529 17530#: app/Functions/Functions.php:1628 17531msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17532msgid "great ×5 uncle" 17533msgstr "" 17534 17535#: app/Functions/Functions.php:1632 17536msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17537msgid "great ×5 uncle" 17538msgstr "" 17539 17540#: app/Functions/Functions.php:1635 17541msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17542msgid "great ×5 uncle" 17543msgstr "" 17544 17545#: app/Functions/Functions.php:1658 17546msgid "great ×6 aunt" 17547msgstr "" 17548 17549#: app/Functions/Functions.php:1661 17550msgid "great ×6 aunt/uncle" 17551msgstr "" 17552 17553#: app/Functions/Functions.php:2152 17554msgid "great ×6 grandchild" 17555msgstr "" 17556 17557#: app/Functions/Functions.php:2149 17558msgid "great ×6 granddaughter" 17559msgstr "" 17560 17561#: app/Functions/Functions.php:2001 17562msgid "great ×6 grandfather" 17563msgstr "" 17564 17565#: app/Functions/Functions.php:2005 17566msgid "great ×6 grandmother" 17567msgstr "" 17568 17569#: app/Functions/Functions.php:2008 17570msgid "great ×6 grandparent" 17571msgstr "" 17572 17573#: app/Functions/Functions.php:2145 17574msgid "great ×6 grandson" 17575msgstr "" 17576 17577#: app/Functions/Functions.php:1647 17578msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17579msgid "great ×6 uncle" 17580msgstr "" 17581 17582#: app/Functions/Functions.php:1651 17583msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17584msgid "great ×6 uncle" 17585msgstr "" 17586 17587#: app/Functions/Functions.php:1654 17588msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17589msgid "great ×6 uncle" 17590msgstr "" 17591 17592#: app/Functions/Functions.php:1677 17593msgid "great ×7 aunt" 17594msgstr "" 17595 17596#: app/Functions/Functions.php:1680 17597msgid "great ×7 aunt/uncle" 17598msgstr "" 17599 17600#: app/Functions/Functions.php:2163 17601msgid "great ×7 grandchild" 17602msgstr "" 17603 17604#: app/Functions/Functions.php:2160 17605msgid "great ×7 granddaughter" 17606msgstr "" 17607 17608#: app/Functions/Functions.php:2012 17609msgid "great ×7 grandfather" 17610msgstr "" 17611 17612#: app/Functions/Functions.php:2016 17613msgid "great ×7 grandmother" 17614msgstr "" 17615 17616#: app/Functions/Functions.php:2019 17617msgid "great ×7 grandparent" 17618msgstr "" 17619 17620#: app/Functions/Functions.php:2156 17621msgid "great ×7 grandson" 17622msgstr "" 17623 17624#: app/Functions/Functions.php:1666 17625msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17626msgid "great ×7 uncle" 17627msgstr "" 17628 17629#: app/Functions/Functions.php:1670 17630msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17631msgid "great ×7 uncle" 17632msgstr "" 17633 17634#: app/Functions/Functions.php:1673 17635msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17636msgid "great ×7 uncle" 17637msgstr "" 17638 17639#: app/Functions/Functions.php:1350 17640msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17641msgid "great-aunt" 17642msgstr "" 17643 17644#: app/Functions/Functions.php:1046 17645msgctxt "father’s father’s sister" 17646msgid "great-aunt" 17647msgstr "" 17648 17649#: app/Functions/Functions.php:1356 17650msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17651msgid "great-aunt" 17652msgstr "" 17653 17654#: app/Functions/Functions.php:1058 17655msgctxt "father’s mother’s sister" 17656msgid "great-aunt" 17657msgstr "" 17658 17659#: app/Functions/Functions.php:1362 17660msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17661msgid "great-aunt" 17662msgstr "" 17663 17664#: app/Functions/Functions.php:1070 17665msgctxt "father’s parent’s sister" 17666msgid "great-aunt" 17667msgstr "" 17668 17669#: app/Functions/Functions.php:1368 17670msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17671msgid "great-aunt" 17672msgstr "" 17673 17674#: app/Functions/Functions.php:1126 17675msgctxt "mother’s father’s sister" 17676msgid "great-aunt" 17677msgstr "" 17678 17679#: app/Functions/Functions.php:1374 17680msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17681msgid "great-aunt" 17682msgstr "" 17683 17684#: app/Functions/Functions.php:1144 17685msgctxt "mother’s mother’s sister" 17686msgid "great-aunt" 17687msgstr "" 17688 17689#: app/Functions/Functions.php:1380 17690msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17691msgid "great-aunt" 17692msgstr "" 17693 17694#: app/Functions/Functions.php:1156 17695msgctxt "mother’s parent’s sister" 17696msgid "great-aunt" 17697msgstr "" 17698 17699#: app/Functions/Functions.php:1386 17700msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17701msgid "great-aunt" 17702msgstr "" 17703 17704#: app/Functions/Functions.php:1178 17705msgctxt "parent’s father’s sister" 17706msgid "great-aunt" 17707msgstr "" 17708 17709#: app/Functions/Functions.php:1392 17710msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17711msgid "great-aunt" 17712msgstr "" 17713 17714#: app/Functions/Functions.php:1190 17715msgctxt "parent’s mother’s sister" 17716msgid "great-aunt" 17717msgstr "" 17718 17719#: app/Functions/Functions.php:1398 17720msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17721msgid "great-aunt" 17722msgstr "" 17723 17724#: app/Functions/Functions.php:1202 17725msgctxt "parent’s parent’s sister" 17726msgid "great-aunt" 17727msgstr "" 17728 17729#: app/Functions/Functions.php:1044 17730msgctxt "father’s father’s sibling" 17731msgid "great-aunt/uncle" 17732msgstr "" 17733 17734#: app/Functions/Functions.php:1352 17735msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17736msgid "great-aunt/uncle" 17737msgstr "" 17738 17739#: app/Functions/Functions.php:1056 17740msgctxt "father’s mother’s sibling" 17741msgid "great-aunt/uncle" 17742msgstr "" 17743 17744#: app/Functions/Functions.php:1358 17745msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17746msgid "great-aunt/uncle" 17747msgstr "" 17748 17749#: app/Functions/Functions.php:1068 17750msgctxt "father’s parent’s sibling" 17751msgid "great-aunt/uncle" 17752msgstr "" 17753 17754#: app/Functions/Functions.php:1364 17755msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17756msgid "great-aunt/uncle" 17757msgstr "" 17758 17759#: app/Functions/Functions.php:1124 17760msgctxt "mother’s father’s sibling" 17761msgid "great-aunt/uncle" 17762msgstr "" 17763 17764#: app/Functions/Functions.php:1370 17765msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17766msgid "great-aunt/uncle" 17767msgstr "" 17768 17769#: app/Functions/Functions.php:1142 17770msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17771msgid "great-aunt/uncle" 17772msgstr "" 17773 17774#: app/Functions/Functions.php:1376 17775msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17776msgid "great-aunt/uncle" 17777msgstr "" 17778 17779#: app/Functions/Functions.php:1154 17780msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17781msgid "great-aunt/uncle" 17782msgstr "" 17783 17784#: app/Functions/Functions.php:1382 17785msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17786msgid "great-aunt/uncle" 17787msgstr "" 17788 17789#: app/Functions/Functions.php:1176 17790msgctxt "parent’s father’s sibling" 17791msgid "great-aunt/uncle" 17792msgstr "" 17793 17794#: app/Functions/Functions.php:1388 17795msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17796msgid "great-aunt/uncle" 17797msgstr "" 17798 17799#: app/Functions/Functions.php:1188 17800msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17801msgid "great-aunt/uncle" 17802msgstr "" 17803 17804#: app/Functions/Functions.php:1394 17805msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17806msgid "great-aunt/uncle" 17807msgstr "" 17808 17809#: app/Functions/Functions.php:1200 17810msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17811msgid "great-aunt/uncle" 17812msgstr "" 17813 17814#: app/Functions/Functions.php:1400 17815msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17816msgid "great-aunt/uncle" 17817msgstr "" 17818 17819#: app/Functions/Functions.php:978 17820msgctxt "child’s child’s child" 17821msgid "great-grandchild" 17822msgstr "" 17823 17824#: app/Functions/Functions.php:984 17825msgctxt "child’s daughter’s child" 17826msgid "great-grandchild" 17827msgstr "" 17828 17829#: app/Functions/Functions.php:992 17830msgctxt "child’s son’s child" 17831msgid "great-grandchild" 17832msgstr "" 17833 17834#: app/Functions/Functions.php:1000 17835msgctxt "daughter’s child’s child" 17836msgid "great-grandchild" 17837msgstr "" 17838 17839#: app/Functions/Functions.php:1006 17840msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17841msgid "great-grandchild" 17842msgstr "" 17843 17844#: app/Functions/Functions.php:1020 17845msgctxt "daughter’s son’s child" 17846msgid "great-grandchild" 17847msgstr "" 17848 17849#: app/Functions/Functions.php:1298 17850msgctxt "son’s child’s child" 17851msgid "great-grandchild" 17852msgstr "" 17853 17854#: app/Functions/Functions.php:1304 17855msgctxt "son’s daughter’s child" 17856msgid "great-grandchild" 17857msgstr "" 17858 17859#: app/Functions/Functions.php:1312 17860msgctxt "son’s son’s child" 17861msgid "great-grandchild" 17862msgstr "" 17863 17864#: app/Functions/Functions.php:980 17865msgctxt "child’s child’s daughter" 17866msgid "great-granddaughter" 17867msgstr "" 17868 17869#: app/Functions/Functions.php:986 17870msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17871msgid "great-granddaughter" 17872msgstr "" 17873 17874#: app/Functions/Functions.php:994 17875msgctxt "child’s son’s daughter" 17876msgid "great-granddaughter" 17877msgstr "" 17878 17879#: app/Functions/Functions.php:1002 17880msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17881msgid "great-granddaughter" 17882msgstr "" 17883 17884#: app/Functions/Functions.php:1008 17885msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17886msgid "great-granddaughter" 17887msgstr "" 17888 17889#: app/Functions/Functions.php:1022 17890msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17891msgid "great-granddaughter" 17892msgstr "" 17893 17894#: app/Functions/Functions.php:1300 17895msgctxt "son’s child’s daughter" 17896msgid "great-granddaughter" 17897msgstr "" 17898 17899#: app/Functions/Functions.php:1306 17900msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17901msgid "great-granddaughter" 17902msgstr "" 17903 17904#: app/Functions/Functions.php:1314 17905msgctxt "son’s son’s daughter" 17906msgid "great-granddaughter" 17907msgstr "" 17908 17909#: app/Functions/Functions.php:1038 17910msgctxt "father’s father’s father" 17911msgid "great-grandfather" 17912msgstr "" 17913 17914#: app/Functions/Functions.php:1050 17915msgctxt "father’s mother’s father" 17916msgid "great-grandfather" 17917msgstr "" 17918 17919#: app/Functions/Functions.php:1062 17920msgctxt "father’s parent’s father" 17921msgid "great-grandfather" 17922msgstr "" 17923 17924#: app/Functions/Functions.php:1118 17925msgctxt "mother’s father’s father" 17926msgid "great-grandfather" 17927msgstr "" 17928 17929#: app/Functions/Functions.php:1136 17930msgctxt "mother’s mother’s father" 17931msgid "great-grandfather" 17932msgstr "" 17933 17934#: app/Functions/Functions.php:1148 17935msgctxt "mother’s parent’s father" 17936msgid "great-grandfather" 17937msgstr "" 17938 17939#: app/Functions/Functions.php:1170 17940msgctxt "parent’s father’s father" 17941msgid "great-grandfather" 17942msgstr "" 17943 17944#: app/Functions/Functions.php:1182 17945msgctxt "parent’s mother’s father" 17946msgid "great-grandfather" 17947msgstr "" 17948 17949#: app/Functions/Functions.php:1194 17950msgctxt "parent’s parent’s father" 17951msgid "great-grandfather" 17952msgstr "" 17953 17954#: app/Functions/Functions.php:1040 17955msgctxt "father’s father’s mother" 17956msgid "great-grandmother" 17957msgstr "" 17958 17959#: app/Functions/Functions.php:1052 17960msgctxt "father’s mother’s mother" 17961msgid "great-grandmother" 17962msgstr "" 17963 17964#: app/Functions/Functions.php:1064 17965msgctxt "father’s parent’s mother" 17966msgid "great-grandmother" 17967msgstr "" 17968 17969#: app/Functions/Functions.php:1120 17970msgctxt "mother’s father’s mother" 17971msgid "great-grandmother" 17972msgstr "" 17973 17974#: app/Functions/Functions.php:1138 17975msgctxt "mother’s mother’s mother" 17976msgid "great-grandmother" 17977msgstr "" 17978 17979#: app/Functions/Functions.php:1150 17980msgctxt "mother’s parent’s mother" 17981msgid "great-grandmother" 17982msgstr "" 17983 17984#: app/Functions/Functions.php:1172 17985msgctxt "parent’s father’s mother" 17986msgid "great-grandmother" 17987msgstr "" 17988 17989#: app/Functions/Functions.php:1184 17990msgctxt "parent’s mother’s mother" 17991msgid "great-grandmother" 17992msgstr "" 17993 17994#: app/Functions/Functions.php:1196 17995msgctxt "parent’s parent’s mother" 17996msgid "great-grandmother" 17997msgstr "" 17998 17999#: app/Functions/Functions.php:1042 18000msgctxt "father’s father’s parent" 18001msgid "great-grandparent" 18002msgstr "" 18003 18004#: app/Functions/Functions.php:1054 18005msgctxt "father’s mother’s parent" 18006msgid "great-grandparent" 18007msgstr "" 18008 18009#: app/Functions/Functions.php:1066 18010msgctxt "father’s parent’s parent" 18011msgid "great-grandparent" 18012msgstr "" 18013 18014#: app/Functions/Functions.php:1122 18015msgctxt "mother’s father’s parent" 18016msgid "great-grandparent" 18017msgstr "" 18018 18019#: app/Functions/Functions.php:1140 18020msgctxt "mother’s mother’s parent" 18021msgid "great-grandparent" 18022msgstr "" 18023 18024#: app/Functions/Functions.php:1152 18025msgctxt "mother’s parent’s parent" 18026msgid "great-grandparent" 18027msgstr "" 18028 18029#: app/Functions/Functions.php:1174 18030msgctxt "parent’s father’s parent" 18031msgid "great-grandparent" 18032msgstr "" 18033 18034#: app/Functions/Functions.php:1186 18035msgctxt "parent’s mother’s parent" 18036msgid "great-grandparent" 18037msgstr "" 18038 18039#: app/Functions/Functions.php:1198 18040msgctxt "parent’s parent’s parent" 18041msgid "great-grandparent" 18042msgstr "" 18043 18044#: app/Functions/Functions.php:982 18045msgctxt "child’s child’s son" 18046msgid "great-grandson" 18047msgstr "" 18048 18049#: app/Functions/Functions.php:990 18050msgctxt "child’s daughter’s son" 18051msgid "great-grandson" 18052msgstr "" 18053 18054#: app/Functions/Functions.php:996 18055msgctxt "child’s son’s son" 18056msgid "great-grandson" 18057msgstr "" 18058 18059#: app/Functions/Functions.php:1004 18060msgctxt "daughter’s child’s son" 18061msgid "great-grandson" 18062msgstr "" 18063 18064#: app/Functions/Functions.php:1012 18065msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18066msgid "great-grandson" 18067msgstr "" 18068 18069#: app/Functions/Functions.php:1024 18070msgctxt "daughter’s son’s son" 18071msgid "great-grandson" 18072msgstr "" 18073 18074#: app/Functions/Functions.php:1302 18075msgctxt "son’s child’s son" 18076msgid "great-grandson" 18077msgstr "" 18078 18079#: app/Functions/Functions.php:1310 18080msgctxt "son’s daughter’s son" 18081msgid "great-grandson" 18082msgstr "" 18083 18084#: app/Functions/Functions.php:1316 18085msgctxt "son’s son’s son" 18086msgid "great-grandson" 18087msgstr "" 18088 18089#: app/Functions/Functions.php:1582 18090msgid "great-great-aunt" 18091msgstr "" 18092 18093#: app/Functions/Functions.php:1585 18094msgid "great-great-aunt/uncle" 18095msgstr "" 18096 18097#: app/Functions/Functions.php:2108 18098msgid "great-great-grandchild" 18099msgstr "" 18100 18101#: app/Functions/Functions.php:2105 18102msgid "great-great-granddaughter" 18103msgstr "" 18104 18105#: app/Functions/Functions.php:1957 18106msgid "great-great-grandfather" 18107msgstr "" 18108 18109#: app/Functions/Functions.php:1961 18110msgid "great-great-grandmother" 18111msgstr "" 18112 18113#: app/Functions/Functions.php:1964 18114msgid "great-great-grandparent" 18115msgstr "" 18116 18117#: app/Functions/Functions.php:2101 18118msgid "great-great-grandson" 18119msgstr "" 18120 18121#: app/Functions/Functions.php:1601 18122msgid "great-great-great-aunt" 18123msgstr "" 18124 18125#: app/Functions/Functions.php:1604 18126msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18127msgstr "" 18128 18129#: app/Functions/Functions.php:2119 18130msgid "great-great-great-grandchild" 18131msgstr "" 18132 18133#: app/Functions/Functions.php:2116 18134msgid "great-great-great-granddaughter" 18135msgstr "" 18136 18137#: app/Functions/Functions.php:1968 18138msgid "great-great-great-grandfather" 18139msgstr "" 18140 18141#: app/Functions/Functions.php:1972 18142msgid "great-great-great-grandmother" 18143msgstr "" 18144 18145#: app/Functions/Functions.php:1975 18146msgid "great-great-great-grandparent" 18147msgstr "" 18148 18149#: app/Functions/Functions.php:2112 18150msgid "great-great-great-grandson" 18151msgstr "" 18152 18153#: app/Functions/Functions.php:1779 18154msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18155msgid "great-great-great-nephew" 18156msgstr "" 18157 18158#: app/Functions/Functions.php:1783 18159msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18160msgid "great-great-great-nephew" 18161msgstr "" 18162 18163#: app/Functions/Functions.php:1786 18164msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18165msgid "great-great-great-nephew" 18166msgstr "" 18167 18168#: app/Functions/Functions.php:1802 18169msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18170msgid "great-great-great-nephew/niece" 18171msgstr "" 18172 18173#: app/Functions/Functions.php:1806 18174msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18175msgid "great-great-great-nephew/niece" 18176msgstr "" 18177 18178#: app/Functions/Functions.php:1809 18179msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18180msgid "great-great-great-nephew/niece" 18181msgstr "" 18182 18183#: app/Functions/Functions.php:1791 18184msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18185msgid "great-great-great-niece" 18186msgstr "" 18187 18188#: app/Functions/Functions.php:1795 18189msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18190msgid "great-great-great-niece" 18191msgstr "" 18192 18193#: app/Functions/Functions.php:1798 18194msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18195msgid "great-great-great-niece" 18196msgstr "" 18197 18198#: app/Functions/Functions.php:1590 18199msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18200msgid "great-great-great-uncle" 18201msgstr "" 18202 18203#: app/Functions/Functions.php:1594 18204msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18205msgid "great-great-great-uncle" 18206msgstr "" 18207 18208#: app/Functions/Functions.php:1597 18209msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18210msgid "great-great-great-uncle" 18211msgstr "" 18212 18213#: app/Functions/Functions.php:1744 18214msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18215msgid "great-great-nephew" 18216msgstr "" 18217 18218#: app/Functions/Functions.php:1748 18219msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18220msgid "great-great-nephew" 18221msgstr "" 18222 18223#: app/Functions/Functions.php:1751 18224msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18225msgid "great-great-nephew" 18226msgstr "" 18227 18228#: app/Functions/Functions.php:1767 18229msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18230msgid "great-great-nephew/niece" 18231msgstr "" 18232 18233#: app/Functions/Functions.php:1771 18234msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18235msgid "great-great-nephew/niece" 18236msgstr "" 18237 18238#: app/Functions/Functions.php:1774 18239msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18240msgid "great-great-nephew/niece" 18241msgstr "" 18242 18243#: app/Functions/Functions.php:1756 18244msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18245msgid "great-great-niece" 18246msgstr "" 18247 18248#: app/Functions/Functions.php:1760 18249msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18250msgid "great-great-niece" 18251msgstr "" 18252 18253#: app/Functions/Functions.php:1763 18254msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18255msgid "great-great-niece" 18256msgstr "" 18257 18258#: app/Functions/Functions.php:1571 18259msgctxt "great-grandfather’s brother" 18260msgid "great-great-uncle" 18261msgstr "" 18262 18263#: app/Functions/Functions.php:1575 18264msgctxt "great-grandmother’s brother" 18265msgid "great-great-uncle" 18266msgstr "" 18267 18268#: app/Functions/Functions.php:1578 18269msgctxt "great-grandparent’s brother" 18270msgid "great-great-uncle" 18271msgstr "" 18272 18273#: app/Functions/Functions.php:927 18274msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18275msgid "great-nephew" 18276msgstr "" 18277 18278#: app/Functions/Functions.php:947 18279msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18280msgid "great-nephew" 18281msgstr "" 18282 18283#: app/Functions/Functions.php:965 18284msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18285msgid "great-nephew" 18286msgstr "" 18287 18288#: app/Functions/Functions.php:1247 18289msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18290msgid "great-nephew" 18291msgstr "" 18292 18293#: app/Functions/Functions.php:1267 18294msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18295msgid "great-nephew" 18296msgstr "" 18297 18298#: app/Functions/Functions.php:1291 18299msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18300msgid "great-nephew" 18301msgstr "" 18302 18303#: app/Functions/Functions.php:930 18304msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18305msgid "great-nephew" 18306msgstr "" 18307 18308#: app/Functions/Functions.php:950 18309msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18310msgid "great-nephew" 18311msgstr "" 18312 18313#: app/Functions/Functions.php:968 18314msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18315msgid "great-nephew" 18316msgstr "" 18317 18318#: app/Functions/Functions.php:1250 18319msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18320msgid "great-nephew" 18321msgstr "" 18322 18323#: app/Functions/Functions.php:1270 18324msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18325msgid "great-nephew" 18326msgstr "" 18327 18328#: app/Functions/Functions.php:1294 18329msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18330msgid "great-nephew" 18331msgstr "" 18332 18333#: app/Functions/Functions.php:1216 18334msgctxt "sibling’s child’s son" 18335msgid "great-nephew" 18336msgstr "" 18337 18338#: app/Functions/Functions.php:1224 18339msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18340msgid "great-nephew" 18341msgstr "" 18342 18343#: app/Functions/Functions.php:1230 18344msgctxt "sibling’s son’s son" 18345msgid "great-nephew" 18346msgstr "" 18347 18348#: app/Functions/Functions.php:915 18349msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18350msgid "great-nephew/niece" 18351msgstr "" 18352 18353#: app/Functions/Functions.php:933 18354msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18355msgid "great-nephew/niece" 18356msgstr "" 18357 18358#: app/Functions/Functions.php:953 18359msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18360msgid "great-nephew/niece" 18361msgstr "" 18362 18363#: app/Functions/Functions.php:1235 18364msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18365msgid "great-nephew/niece" 18366msgstr "" 18367 18368#: app/Functions/Functions.php:1253 18369msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18370msgid "great-nephew/niece" 18371msgstr "" 18372 18373#: app/Functions/Functions.php:1279 18374msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18375msgid "great-nephew/niece" 18376msgstr "" 18377 18378#: app/Functions/Functions.php:918 18379msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18380msgid "great-nephew/niece" 18381msgstr "" 18382 18383#: app/Functions/Functions.php:936 18384msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18385msgid "great-nephew/niece" 18386msgstr "" 18387 18388#: app/Functions/Functions.php:956 18389msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18390msgid "great-nephew/niece" 18391msgstr "" 18392 18393#: app/Functions/Functions.php:1238 18394msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18395msgid "great-nephew/niece" 18396msgstr "" 18397 18398#: app/Functions/Functions.php:1256 18399msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18400msgid "great-nephew/niece" 18401msgstr "" 18402 18403#: app/Functions/Functions.php:1282 18404msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18405msgid "great-nephew/niece" 18406msgstr "" 18407 18408#: app/Functions/Functions.php:1212 18409msgctxt "sibling’s child’s child" 18410msgid "great-nephew/niece" 18411msgstr "" 18412 18413#: app/Functions/Functions.php:1218 18414msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18415msgid "great-nephew/niece" 18416msgstr "" 18417 18418#: app/Functions/Functions.php:1226 18419msgctxt "sibling’s son’s child" 18420msgid "great-nephew/niece" 18421msgstr "" 18422 18423#: app/Functions/Functions.php:921 18424msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18425msgid "great-niece" 18426msgstr "" 18427 18428#: app/Functions/Functions.php:939 18429msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18430msgid "great-niece" 18431msgstr "" 18432 18433#: app/Functions/Functions.php:959 18434msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18435msgid "great-niece" 18436msgstr "" 18437 18438#: app/Functions/Functions.php:1241 18439msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18440msgid "great-niece" 18441msgstr "" 18442 18443#: app/Functions/Functions.php:1259 18444msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18445msgid "great-niece" 18446msgstr "" 18447 18448#: app/Functions/Functions.php:1285 18449msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18450msgid "great-niece" 18451msgstr "" 18452 18453#: app/Functions/Functions.php:924 18454msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18455msgid "great-niece" 18456msgstr "" 18457 18458#: app/Functions/Functions.php:942 18459msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18460msgid "great-niece" 18461msgstr "" 18462 18463#: app/Functions/Functions.php:962 18464msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18465msgid "great-niece" 18466msgstr "" 18467 18468#: app/Functions/Functions.php:1244 18469msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18470msgid "great-niece" 18471msgstr "" 18472 18473#: app/Functions/Functions.php:1262 18474msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18475msgid "great-niece" 18476msgstr "" 18477 18478#: app/Functions/Functions.php:1288 18479msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18480msgid "great-niece" 18481msgstr "" 18482 18483#: app/Functions/Functions.php:1214 18484msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18485msgid "great-niece" 18486msgstr "" 18487 18488#: app/Functions/Functions.php:1220 18489msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18490msgid "great-niece" 18491msgstr "" 18492 18493#: app/Functions/Functions.php:1228 18494msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18495msgid "great-niece" 18496msgstr "" 18497 18498#: app/Functions/Functions.php:1036 18499msgctxt "father’s father’s brother" 18500msgid "great-uncle" 18501msgstr "" 18502 18503#: app/Functions/Functions.php:1354 18504msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18505msgid "great-uncle" 18506msgstr "" 18507 18508#: app/Functions/Functions.php:1048 18509msgctxt "father’s mother’s brother" 18510msgid "great-uncle" 18511msgstr "" 18512 18513#: app/Functions/Functions.php:1360 18514msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18515msgid "great-uncle" 18516msgstr "" 18517 18518#: app/Functions/Functions.php:1060 18519msgctxt "father’s parent’s brother" 18520msgid "great-uncle" 18521msgstr "" 18522 18523#: app/Functions/Functions.php:1366 18524msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18525msgid "great-uncle" 18526msgstr "" 18527 18528#: app/Functions/Functions.php:1116 18529msgctxt "mother’s father’s brother" 18530msgid "great-uncle" 18531msgstr "" 18532 18533#: app/Functions/Functions.php:1372 18534msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18535msgid "great-uncle" 18536msgstr "" 18537 18538#: app/Functions/Functions.php:1134 18539msgctxt "mother’s mother’s brother" 18540msgid "great-uncle" 18541msgstr "" 18542 18543#: app/Functions/Functions.php:1378 18544msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18545msgid "great-uncle" 18546msgstr "" 18547 18548#: app/Functions/Functions.php:1146 18549msgctxt "mother’s parent’s brother" 18550msgid "great-uncle" 18551msgstr "" 18552 18553#: app/Functions/Functions.php:1384 18554msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18555msgid "great-uncle" 18556msgstr "" 18557 18558#: app/Functions/Functions.php:1168 18559msgctxt "parent’s father’s brother" 18560msgid "great-uncle" 18561msgstr "" 18562 18563#: app/Functions/Functions.php:1390 18564msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18565msgid "great-uncle" 18566msgstr "" 18567 18568#: app/Functions/Functions.php:1180 18569msgctxt "parent’s mother’s brother" 18570msgid "great-uncle" 18571msgstr "" 18572 18573#: app/Functions/Functions.php:1396 18574msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18575msgid "great-uncle" 18576msgstr "" 18577 18578#: app/Functions/Functions.php:1192 18579msgctxt "parent’s parent’s brother" 18580msgid "great-uncle" 18581msgstr "" 18582 18583#: app/Functions/Functions.php:1402 18584msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18585msgid "great-uncle" 18586msgstr "" 18587 18588#. I18N: layout option for the fan chart 18589#: app/Module/FanChartModule.php:482 18590msgid "half circle" 18591msgstr "" 18592 18593#: app/Functions/Functions.php:794 18594msgctxt "father’s son" 18595msgid "half-brother" 18596msgstr "" 18597 18598#: app/Functions/Functions.php:832 18599msgctxt "mother’s son" 18600msgid "half-brother" 18601msgstr "" 18602 18603#: app/Functions/Functions.php:850 18604msgctxt "parent’s son" 18605msgid "half-brother" 18606msgstr "" 18607 18608#: app/Functions/Functions.php:780 18609msgctxt "father’s child" 18610msgid "half-sibling" 18611msgstr "" 18612 18613#: app/Functions/Functions.php:816 18614msgctxt "mother’s child" 18615msgid "half-sibling" 18616msgstr "" 18617 18618#: app/Functions/Functions.php:836 18619msgctxt "parent’s child" 18620msgid "half-sibling" 18621msgstr "" 18622 18623#: app/Functions/Functions.php:782 18624msgctxt "father’s daughter" 18625msgid "half-sister" 18626msgstr "" 18627 18628#: app/Functions/Functions.php:818 18629msgctxt "mother’s daughter" 18630msgid "half-sister" 18631msgstr "" 18632 18633#: app/Functions/Functions.php:838 18634msgctxt "parent’s daughter" 18635msgid "half-sister" 18636msgstr "" 18637 18638#. I18N: reflexive pronoun 18639#: app/Functions/Functions.php:188 18640msgid "herself" 18641msgstr "" 18642 18643#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18644#: app/Functions/FunctionsEdit.php:550 18645msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18646msgstr "" 18647 18648#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302 18649#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 18650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397 18651#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:413 18652#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 18653#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649 18654#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664 18655msgid "hide" 18656msgstr "" 18657 18658#. I18N: reflexive pronoun 18659#: app/Functions/Functions.php:185 18660msgid "himself" 18661msgstr "" 18662 18663#: app/Functions/Functions.php:627 18664msgid "husband" 18665msgstr "" 18666 18667#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18668#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:141 18669msgid "immigration name" 18670msgstr "" 18671 18672#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18673#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:137 18674msgctxt "FEMALE" 18675msgid "immigration name" 18676msgstr "" 18677 18678#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18679#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:132 18680msgctxt "MALE" 18681msgid "immigration name" 18682msgstr "" 18683 18684#. I18N: A button label. 18685#: resources/views/admin/locations.phtml:138 18686msgid "import" 18687msgstr "" 18688 18689#. I18N: A button label. 18690#: resources/views/admin/locations.phtml:117 18691msgid "import file" 18692msgstr "" 18693 18694#. I18N: Gedcom INT dates 18695#: app/Date.php:345 18696#, php-format 18697msgid "interpreted %s (%s)" 18698msgstr "" 18699 18700#: resources/views/search-general-page.phtml:88 18701#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 18702msgid "invert selection" 18703msgstr "" 18704 18705#. I18N: a month in the French republican calendar 18706#: app/Date/FrenchDate.php:157 18707msgctxt "GENITIVE" 18708msgid "jours complementaires" 18709msgstr "" 18710 18711#. I18N: a month in the French republican calendar 18712#: app/Date/FrenchDate.php:251 18713msgctxt "INSTRUMENTAL" 18714msgid "jours complementaires" 18715msgstr "" 18716 18717#. I18N: a month in the French republican calendar 18718#: app/Date/FrenchDate.php:204 18719msgctxt "LOCATIVE" 18720msgid "jours complementaires" 18721msgstr "" 18722 18723#. I18N: a month in the French republican calendar 18724#: app/Date/FrenchDate.php:110 18725msgctxt "NOMINATIVE" 18726msgid "jours complementaires" 18727msgstr "" 18728 18729#. I18N: A button label, last page 18730#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587 18731#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 18732#: resources/views/media-list-page.phtml:104 18733#: resources/views/media-list-page.phtml:210 18734msgid "last" 18735msgstr "" 18736 18737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 18738msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18739msgid "last" 18740msgstr "" 18741 18742#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 18743msgid "left" 18744msgstr "" 18745 18746#. I18N: Layout option for lists of names 18747#. I18N: An option in a list-box 18748#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:997 18749#: app/Module/OnThisDayModule.php:236 app/Module/RecentChangesModule.php:182 18750#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:180 18751#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:257 18752#: app/Module/YahrzeitModule.php:240 18753msgid "list" 18754msgstr "" 18755 18756#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:709 18757#, php-format 18758msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18759msgstr "" 18760 18761#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18762#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:146 18763msgid "maiden name" 18764msgstr "" 18765 18766#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135 18767msgid "managers" 18768msgstr "" 18769 18770#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18771#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1015 18772msgid "markdown" 18773msgstr "" 18774 18775#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323 18776msgid "marriage" 18777msgstr "" 18778 18779#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18780msgctxt "FEMALE" 18781msgid "married" 18782msgstr "" 18783 18784#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18785msgctxt "MALE" 18786msgid "married" 18787msgstr "" 18788 18789#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18790#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:160 18791msgid "married name" 18792msgstr "" 18793 18794#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18795#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:156 18796msgctxt "FEMALE" 18797msgid "married name" 18798msgstr "" 18799 18800#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18801#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:151 18802msgctxt "MALE" 18803msgid "married name" 18804msgstr "" 18805 18806#: app/Functions/Functions.php:820 18807msgctxt "mother’s father" 18808msgid "maternal grandfather" 18809msgstr "" 18810 18811#: app/Functions/Functions.php:824 18812msgctxt "mother’s mother" 18813msgid "maternal grandmother" 18814msgstr "" 18815 18816#: app/Functions/Functions.php:826 18817msgctxt "mother’s parent" 18818msgid "maternal grandparent" 18819msgstr "" 18820 18821#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18822#: app/SurnameTradition.php:86 18823msgid "matrilineal" 18824msgstr "" 18825 18826#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 18827#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 18828#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10 18829#, php-format 18830msgid "maximum %s day" 18831msgid_plural "maximum %s days" 18832msgstr[0] "" 18833 18834#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:28 18835#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 18836#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 18837#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134 18838#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154 18839msgid "members" 18840msgstr "" 18841 18842#. I18N: Name of a theme. 18843#: app/Module/MinimalTheme.php:37 18844msgid "minimal" 18845msgstr "" 18846 18847#: app/Functions/Functions.php:613 18848msgid "mother" 18849msgstr "" 18850 18851#: app/Functions/Functions.php:806 18852msgctxt "husband’s mother" 18853msgid "mother-in-law" 18854msgstr "" 18855 18856#: app/Functions/Functions.php:886 18857msgctxt "spouse’s mother" 18858msgid "mother-in-law" 18859msgstr "" 18860 18861#: app/Functions/Functions.php:904 18862msgctxt "wife’s mother" 18863msgid "mother-in-law" 18864msgstr "" 18865 18866#: app/Functions/Functions.php:892 18867msgctxt "spouse’s parent" 18868msgid "mother/father-in-law" 18869msgstr "" 18870 18871#: app/Functions/Functions.php:754 18872msgctxt "brother’s son" 18873msgid "nephew" 18874msgstr "" 18875 18876#: app/Functions/Functions.php:1106 18877msgctxt "husband’s brother’s son" 18878msgid "nephew" 18879msgstr "" 18880 18881#: app/Functions/Functions.php:1102 18882msgctxt "husband’s sibling’s son" 18883msgid "nephew" 18884msgstr "" 18885 18886#: app/Functions/Functions.php:1104 18887msgctxt "husband’s sister’s son" 18888msgid "nephew" 18889msgstr "" 18890 18891#: app/Functions/Functions.php:858 18892msgctxt "sibling’s son" 18893msgid "nephew" 18894msgstr "" 18895 18896#: app/Functions/Functions.php:868 18897msgctxt "sister’s son" 18898msgid "nephew" 18899msgstr "" 18900 18901#: app/Functions/Functions.php:1346 18902msgctxt "wife’s brother’s son" 18903msgid "nephew" 18904msgstr "" 18905 18906#: app/Functions/Functions.php:1342 18907msgctxt "wife’s sibling’s son" 18908msgid "nephew" 18909msgstr "" 18910 18911#: app/Functions/Functions.php:1344 18912msgctxt "wife’s sister’s son" 18913msgid "nephew" 18914msgstr "" 18915 18916#: app/Functions/Functions.php:944 18917msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18918msgid "nephew-in-law" 18919msgstr "" 18920 18921#: app/Functions/Functions.php:1222 18922msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18923msgid "nephew-in-law" 18924msgstr "" 18925 18926#: app/Functions/Functions.php:1264 18927msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18928msgid "nephew-in-law" 18929msgstr "" 18930 18931#: app/Functions/Functions.php:750 18932msgctxt "brother’s child" 18933msgid "nephew/niece" 18934msgstr "" 18935 18936#: app/Functions/Functions.php:1094 18937msgctxt "husband’s brother’s child" 18938msgid "nephew/niece" 18939msgstr "" 18940 18941#: app/Functions/Functions.php:1090 18942msgctxt "husband’s sibling’s child" 18943msgid "nephew/niece" 18944msgstr "" 18945 18946#: app/Functions/Functions.php:1092 18947msgctxt "husband’s sister’s child" 18948msgid "nephew/niece" 18949msgstr "" 18950 18951#: app/Functions/Functions.php:854 18952msgctxt "sibling’s child" 18953msgid "nephew/niece" 18954msgstr "" 18955 18956#: app/Functions/Functions.php:862 18957msgctxt "sister’s child" 18958msgid "nephew/niece" 18959msgstr "" 18960 18961#: app/Functions/Functions.php:1334 18962msgctxt "wife’s brother’s child" 18963msgid "nephew/niece" 18964msgstr "" 18965 18966#: app/Functions/Functions.php:1330 18967msgctxt "wife’s sibling’s child" 18968msgid "nephew/niece" 18969msgstr "" 18970 18971#: app/Functions/Functions.php:1332 18972msgctxt "wife’s sister’s child" 18973msgid "nephew/niece" 18974msgstr "" 18975 18976#: app/Functions/FunctionsEdit.php:554 18977msgid "never" 18978msgstr "" 18979 18980#. I18N: A button label, next page 18981#: resources/views/individual-page.phtml:74 18982#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 18983#: resources/views/media-list-page.phtml:97 18984#: resources/views/media-list-page.phtml:203 18985#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67 18986#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71 18987#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:36 18988#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64 18989#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:72 18990#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:111 18991#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:98 18992#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72 18993#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:98 18994#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82 18995msgid "next" 18996msgstr "" 18997 18998#: app/Functions/Functions.php:752 18999msgctxt "brother’s daughter" 19000msgid "niece" 19001msgstr "" 19002 19003#: app/Functions/Functions.php:1100 19004msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19005msgid "niece" 19006msgstr "" 19007 19008#: app/Functions/Functions.php:1096 19009msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19010msgid "niece" 19011msgstr "" 19012 19013#: app/Functions/Functions.php:1098 19014msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19015msgid "niece" 19016msgstr "" 19017 19018#: app/Functions/Functions.php:856 19019msgctxt "sibling’s daughter" 19020msgid "niece" 19021msgstr "" 19022 19023#: app/Functions/Functions.php:864 19024msgctxt "sister’s daughter" 19025msgid "niece" 19026msgstr "" 19027 19028#: app/Functions/Functions.php:1340 19029msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19030msgid "niece" 19031msgstr "" 19032 19033#: app/Functions/Functions.php:1336 19034msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19035msgid "niece" 19036msgstr "" 19037 19038#: app/Functions/Functions.php:1338 19039msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19040msgid "niece" 19041msgstr "" 19042 19043#: app/Functions/Functions.php:970 19044msgctxt "brother’s son’s wife" 19045msgid "niece-in-law" 19046msgstr "" 19047 19048#: app/Functions/Functions.php:1232 19049msgctxt "sibling’s son’s wife" 19050msgid "niece-in-law" 19051msgstr "" 19052 19053#: app/Functions/Functions.php:1296 19054msgctxt "sisters’s son’s wife" 19055msgid "niece-in-law" 19056msgstr "" 19057 19058#: app/Functions/Functions.php:476 19059msgid "ninth cousin" 19060msgstr "" 19061 19062#: app/Functions/Functions.php:440 19063msgctxt "FEMALE" 19064msgid "ninth cousin" 19065msgstr "" 19066 19067#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19068#: app/Functions/Functions.php:396 19069msgctxt "MALE" 19070msgid "ninth cousin" 19071msgstr "" 19072 19073#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 app/Functions/FunctionsEdit.php:180 19074#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:257 19075#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:258 19076#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:207 19077#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:134 19078#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56 19079#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 19080#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75 19081#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 19082#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60 19083#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:133 19084#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:317 19085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553 19086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 19087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 19088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 19089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946 19090#: resources/views/lists/families-table.phtml:378 19091#: resources/views/modules/html/config.phtml:44 19092#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19093#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19094#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 19095#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 19096#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 19097#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 19098#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19099#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 19100#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 19101#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19102#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19104#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19106#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19107#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19108msgid "no" 19109msgstr "" 19110 19111#. I18N: None of the other options 19112#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1013 19113#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1019 19114#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:164 app/Services/MailService.php:214 19115#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 19116msgid "none" 19117msgstr "" 19118 19119#: app/SurnameTradition.php:112 19120msgctxt "Surname tradition" 19121msgid "none" 19122msgstr "" 19123 19124#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 19125msgid "numbers" 19126msgstr "" 19127 19128#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19129#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19130#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19131#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19132#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19133#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19134#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19135#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19136#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19137#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19138#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19139#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19140#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19141msgid "of" 19142msgstr "" 19143 19144#: app/Functions/FunctionsPrint.php:285 19145msgid "on the date of death" 19146msgstr "" 19147 19148#: app/Functions/Functions.php:617 19149msgid "parent" 19150msgstr "" 19151 19152#: app/Functions/Functions.php:677 19153msgid "partner" 19154msgstr "" 19155 19156#: app/Functions/Functions.php:657 19157msgctxt "FEMALE" 19158msgid "partner" 19159msgstr "" 19160 19161#: app/Functions/Functions.php:637 19162msgctxt "MALE" 19163msgid "partner" 19164msgstr "" 19165 19166#: app/SurnameTradition.php:75 19167msgctxt "Surname tradition" 19168msgid "paternal" 19169msgstr "" 19170 19171#: app/Functions/Functions.php:784 19172msgctxt "father’s father" 19173msgid "paternal grandfather" 19174msgstr "" 19175 19176#: app/Functions/Functions.php:786 19177msgctxt "father’s mother" 19178msgid "paternal grandmother" 19179msgstr "" 19180 19181#: app/Functions/Functions.php:788 19182msgctxt "father’s parent" 19183msgid "paternal grandparent" 19184msgstr "" 19185 19186#. I18N: A system where children take their father’s surname 19187#: app/SurnameTradition.php:82 19188msgid "patrilineal" 19189msgstr "" 19190 19191#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19192#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:106 19193msgid "pending" 19194msgstr "" 19195 19196#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:119 19197msgid "percentage" 19198msgstr "" 19199 19200#. I18N: A button label. 19201#: resources/views/admin/trees-places.phtml:31 19202msgid "preview" 19203msgstr "" 19204 19205#. I18N: A button label, previous page 19206#: resources/views/individual-page.phtml:70 19207#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19208#: resources/views/media-list-page.phtml:87 19209#: resources/views/media-list-page.phtml:193 19210#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57 19211#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61 19212#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 19213#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:76 19214#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:115 19215#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:102 19216#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76 19217#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:102 19218#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19219msgid "previous" 19220msgstr "" 19221 19222#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19223#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:47 19224msgid "primary evidence" 19225msgstr "" 19226 19227#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19228#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:53 19229msgid "questionable evidence" 19230msgstr "" 19231 19232#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1021 19233#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19234msgid "records" 19235msgstr "" 19236 19237#: resources/views/family-page.phtml:19 19238#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 19239#: resources/views/individual-page.phtml:34 resources/views/media-page.phtml:30 19240#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18 19241#: resources/views/source-page.phtml:14 19242msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19243msgid "reject" 19244msgstr "" 19245 19246#: resources/views/family-page.phtml:13 19247#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 19248#: resources/views/individual-page.phtml:25 resources/views/media-page.phtml:24 19249#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12 19250#: resources/views/source-page.phtml:8 19251msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19252msgid "reject" 19253msgstr "" 19254 19255#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19256#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:104 19257msgid "rejected" 19258msgstr "" 19259 19260#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19261#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:174 19262msgid "religious name" 19263msgstr "" 19264 19265#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19266#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:170 19267msgctxt "FEMALE" 19268msgid "religious name" 19269msgstr "" 19270 19271#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19272#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:165 19273msgctxt "MALE" 19274msgid "religious name" 19275msgstr "" 19276 19277#. I18N: A button label. 19278#: resources/views/search-replace-page.phtml:39 19279msgid "replace" 19280msgstr "" 19281 19282#. I18N: A button label. 19283#: resources/views/media-list-page.phtml:66 19284#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:67 19285#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:33 19286msgid "reset" 19287msgstr "" 19288 19289#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 19290msgid "right" 19291msgstr "" 19292 19293#. I18N: A button label. 19294#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26 19295#: resources/views/admin/components.phtml:132 19296#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75 19297#: resources/views/admin/map-provider.phtml:51 19298#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 19299#: resources/views/admin/modules.phtml:263 19300#: resources/views/admin/site-mail.phtml:217 19301#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:88 19302#: resources/views/admin/site-registration.phtml:71 19303#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:958 19304#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:276 19305#: resources/views/admin/users-create.phtml:66 19306#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334 19307#: resources/views/edit-account-page.phtml:142 19308#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44 19309#: resources/views/edit/add-fact.phtml:83 19310#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74 19311#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:109 19312#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35 19313#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27 19314#: resources/views/edit/new-individual.phtml:318 19315#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:30 19316#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:56 19317#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:28 19318#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:26 19319#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:28 19320#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:28 19321#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28 19322#: resources/views/modals/create-family.phtml:32 19323#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54 19324#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6 19325#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35 19326#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21 19327#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72 19328#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 19329#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 19330#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:41 19331#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 19332#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 19333#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 19334msgid "save" 19335msgstr "simpen" 19336 19337#. I18N: A button label. 19338#: resources/views/admin/changes-log.phtml:75 19339#: resources/views/admin/site-logs.phtml:68 19340#: resources/views/media-list-page.phtml:63 19341#: resources/views/search-advanced-page.phtml:68 19342#: resources/views/search-general-page.phtml:101 19343#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:101 19344msgid "search" 19345msgstr "" 19346 19347#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19348#: app/Functions/Functions.php:558 19349#, php-format 19350msgid "second %s" 19351msgstr "" 19352 19353#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19354#: app/Functions/Functions.php:536 19355#, php-format 19356msgctxt "FEMALE" 19357msgid "second %s" 19358msgstr "" 19359 19360#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19361#: app/Functions/Functions.php:513 19362#, php-format 19363msgctxt "MALE" 19364msgid "second %s" 19365msgstr "" 19366 19367#: app/Functions/Functions.php:462 19368msgid "second cousin" 19369msgstr "" 19370 19371#: app/Functions/Functions.php:426 19372msgctxt "FEMALE" 19373msgid "second cousin" 19374msgstr "" 19375 19376#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19377#: app/Functions/Functions.php:375 19378msgctxt "MALE" 19379msgid "second cousin" 19380msgstr "" 19381 19382#: app/Functions/Functions.php:1463 19383msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19384msgid "second cousin" 19385msgstr "" 19386 19387#: app/Functions/Functions.php:1455 19388msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19389msgid "second cousin" 19390msgstr "" 19391 19392#: app/Functions/Functions.php:1459 19393msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19394msgid "second cousin" 19395msgstr "" 19396 19397#: app/Functions/Functions.php:1487 19398msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19399msgid "second cousin" 19400msgstr "" 19401 19402#: app/Functions/Functions.php:1479 19403msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19404msgid "second cousin" 19405msgstr "" 19406 19407#: app/Functions/Functions.php:1483 19408msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19409msgid "second cousin" 19410msgstr "" 19411 19412#: app/Functions/Functions.php:1475 19413msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19414msgid "second cousin" 19415msgstr "" 19416 19417#: app/Functions/Functions.php:1467 19418msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19419msgid "second cousin" 19420msgstr "" 19421 19422#: app/Functions/Functions.php:1471 19423msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19424msgid "second cousin" 19425msgstr "" 19426 19427#: app/Functions/Functions.php:1499 19428msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19429msgid "second cousin" 19430msgstr "" 19431 19432#: app/Functions/Functions.php:1491 19433msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19434msgid "second cousin" 19435msgstr "" 19436 19437#: app/Functions/Functions.php:1495 19438msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19439msgid "second cousin" 19440msgstr "" 19441 19442#: app/Functions/Functions.php:1523 19443msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19444msgid "second cousin" 19445msgstr "" 19446 19447#: app/Functions/Functions.php:1515 19448msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19449msgid "second cousin" 19450msgstr "" 19451 19452#: app/Functions/Functions.php:1519 19453msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19454msgid "second cousin" 19455msgstr "" 19456 19457#: app/Functions/Functions.php:1511 19458msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19459msgid "second cousin" 19460msgstr "" 19461 19462#: app/Functions/Functions.php:1503 19463msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19464msgid "second cousin" 19465msgstr "" 19466 19467#: app/Functions/Functions.php:1507 19468msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19469msgid "second cousin" 19470msgstr "" 19471 19472#: app/Functions/Functions.php:1535 19473msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19474msgid "second cousin" 19475msgstr "" 19476 19477#: app/Functions/Functions.php:1527 19478msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19479msgid "second cousin" 19480msgstr "" 19481 19482#: app/Functions/Functions.php:1531 19483msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19484msgid "second cousin" 19485msgstr "" 19486 19487#: app/Functions/Functions.php:1559 19488msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19489msgid "second cousin" 19490msgstr "" 19491 19492#: app/Functions/Functions.php:1551 19493msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19494msgid "second cousin" 19495msgstr "" 19496 19497#: app/Functions/Functions.php:1555 19498msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19499msgid "second cousin" 19500msgstr "" 19501 19502#: app/Functions/Functions.php:1547 19503msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19504msgid "second cousin" 19505msgstr "" 19506 19507#: app/Functions/Functions.php:1539 19508msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19509msgid "second cousin" 19510msgstr "" 19511 19512#: app/Functions/Functions.php:1543 19513msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19514msgid "second cousin" 19515msgstr "" 19516 19517#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19518#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:50 19519msgid "secondary evidence" 19520msgstr "" 19521 19522#. I18N: select all (of the family trees) 19523#: resources/views/search-general-page.phtml:85 19524#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:85 19525msgid "select all" 19526msgstr "" 19527 19528#. I18N: select none (of the family trees) 19529#: resources/views/search-general-page.phtml:86 19530#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86 19531msgid "select none" 19532msgstr "" 19533 19534#: app/Functions/Functions.php:610 19535msgid "self" 19536msgstr "" 19537 19538#: app/Functions/Functions.php:472 19539msgid "seventh cousin" 19540msgstr "" 19541 19542#: app/Functions/Functions.php:436 19543msgctxt "FEMALE" 19544msgid "seventh cousin" 19545msgstr "" 19546 19547#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19548#: app/Functions/Functions.php:390 19549msgctxt "MALE" 19550msgid "seventh cousin" 19551msgstr "" 19552 19553#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302 19554#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 19555#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397 19556#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:413 19557#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 19558#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649 19559#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664 19560#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 19561#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 19562msgid "show" 19563msgstr "" 19564 19565#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:196 19566msgid "show the chart" 19567msgstr "" 19568 19569#: app/Functions/Functions.php:746 19570msgid "sibling" 19571msgstr "" 19572 19573#. I18N: A button label. 19574#: resources/views/login-page.phtml:57 19575#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 19576msgid "sign in" 19577msgstr "" 19578 19579#. I18N: A button label. 19580#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:11 19581msgid "sign out" 19582msgstr "" 19583 19584#: app/Functions/Functions.php:725 19585msgid "sister" 19586msgstr "" 19587 19588#: app/Functions/Functions.php:756 19589msgctxt "brother’s wife" 19590msgid "sister-in-law" 19591msgstr "" 19592 19593#: app/Functions/Functions.php:976 19594msgctxt "brother’s wife’s sister" 19595msgid "sister-in-law" 19596msgstr "" 19597 19598#: app/Functions/Functions.php:1086 19599msgctxt "husband’s brother’s wife" 19600msgid "sister-in-law" 19601msgstr "" 19602 19603#: app/Functions/Functions.php:810 19604msgctxt "husband’s sister" 19605msgid "sister-in-law" 19606msgstr "" 19607 19608#: app/Functions/Functions.php:1276 19609msgctxt "sister’s husband’s sister" 19610msgid "sister-in-law" 19611msgstr "" 19612 19613#: app/Functions/Functions.php:888 19614msgctxt "spouse’s sister" 19615msgid "sister-in-law" 19616msgstr "" 19617 19618#: app/Functions/Functions.php:1326 19619msgctxt "wife’s brother’s wife" 19620msgid "sister-in-law" 19621msgstr "" 19622 19623#: app/Functions/Functions.php:908 19624msgctxt "wife’s sister" 19625msgid "sister-in-law" 19626msgstr "" 19627 19628#: app/Functions/Functions.php:470 19629msgid "sixth cousin" 19630msgstr "" 19631 19632#: app/Functions/Functions.php:434 19633msgctxt "FEMALE" 19634msgid "sixth cousin" 19635msgstr "" 19636 19637#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19638#: app/Functions/Functions.php:387 19639msgctxt "MALE" 19640msgid "sixth cousin" 19641msgstr "" 19642 19643#: app/Functions/Functions.php:679 19644msgid "son" 19645msgstr "" 19646 19647#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19648msgid "son of" 19649msgstr "" 19650 19651#: app/Functions/Functions.php:762 19652msgctxt "child’s husband" 19653msgid "son-in-law" 19654msgstr "" 19655 19656#: app/Functions/Functions.php:774 19657msgctxt "daughter’s husband" 19658msgid "son-in-law" 19659msgstr "" 19660 19661#: app/Functions/Functions.php:1014 19662msgctxt "daughter’s husband’s father" 19663msgid "son-in-law’s father" 19664msgstr "" 19665 19666#: app/Functions/Functions.php:1016 19667msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19668msgid "son-in-law’s mother" 19669msgstr "" 19670 19671#: app/Functions/Functions.php:1018 19672msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19673msgid "son-in-law’s parent" 19674msgstr "" 19675 19676#: app/Functions/Functions.php:766 19677msgctxt "child’s spouse" 19678msgid "son/daughter-in-law" 19679msgstr "" 19680 19681#. I18N: An option in a list-box 19682#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 19683#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266 19684#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19685msgid "sort by date" 19686msgstr "" 19687 19688#. I18N: A button label. 19689#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:33 19690#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19691#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19692#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19693#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19694#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19695#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19696#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19697msgid "sort by date of birth" 19698msgstr "" 19699 19700#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19701#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19702#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19703#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19704msgid "sort by date of death" 19705msgstr "" 19706 19707#. I18N: A button label. 19708#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:33 19709#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19710msgid "sort by date of marriage" 19711msgstr "" 19712 19713#. I18N: An option in a list-box 19714#: app/Module/RecentChangesModule.php:193 19715msgid "sort by date, newest first" 19716msgstr "" 19717 19718#. I18N: An option in a list-box 19719#: app/Module/RecentChangesModule.php:191 19720msgid "sort by date, oldest first" 19721msgstr "" 19722 19723#. I18N: An option in a list-box 19724#: app/Module/OnThisDayModule.php:243 app/Module/RecentChangesModule.php:189 19725#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:264 19726#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19727#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19728#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19729#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19730#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19731#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19732#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19733#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19734#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19735#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19736msgid "sort by name" 19737msgstr "" 19738 19739#: app/Functions/Functions.php:667 19740msgid "spouse" 19741msgstr "" 19742 19743#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19744#: app/Services/MailService.php:216 19745msgid "ssl" 19746msgstr "" 19747 19748#: app/Functions/Functions.php:1084 19749msgctxt "father’s wife’s son" 19750msgid "step-brother" 19751msgstr "" 19752 19753#: app/Functions/Functions.php:1132 19754msgctxt "mother’s husband’s son" 19755msgid "step-brother" 19756msgstr "" 19757 19758#: app/Functions/Functions.php:1210 19759msgctxt "parent’s spouse’s son" 19760msgid "step-brother" 19761msgstr "" 19762 19763#: app/Functions/Functions.php:800 19764msgctxt "husband’s child" 19765msgid "step-child" 19766msgstr "" 19767 19768#: app/Functions/Functions.php:880 19769msgctxt "spouse’s child" 19770msgid "step-child" 19771msgstr "" 19772 19773#: app/Functions/Functions.php:898 19774msgctxt "wife’s child" 19775msgid "step-child" 19776msgstr "" 19777 19778#: app/Functions/Functions.php:802 19779msgctxt "husband’s daughter" 19780msgid "step-daughter" 19781msgstr "" 19782 19783#: app/Functions/Functions.php:882 19784msgctxt "spouse’s daughter" 19785msgid "step-daughter" 19786msgstr "" 19787 19788#: app/Functions/Functions.php:900 19789msgctxt "wife’s daughter" 19790msgid "step-daughter" 19791msgstr "" 19792 19793#: app/Functions/Functions.php:822 19794msgctxt "mother’s husband" 19795msgid "step-father" 19796msgstr "" 19797 19798#: app/Functions/Functions.php:796 19799msgctxt "father’s wife" 19800msgid "step-mother" 19801msgstr "" 19802 19803#: app/Functions/Functions.php:852 19804msgctxt "parent’s spouse" 19805msgid "step-parent" 19806msgstr "" 19807 19808#: app/Functions/Functions.php:1080 19809msgctxt "father’s wife’s child" 19810msgid "step-sibling" 19811msgstr "" 19812 19813#: app/Functions/Functions.php:1128 19814msgctxt "mother’s husband’s child" 19815msgid "step-sibling" 19816msgstr "" 19817 19818#: app/Functions/Functions.php:1206 19819msgctxt "parent’s spouse’s child" 19820msgid "step-sibling" 19821msgstr "" 19822 19823#: app/Functions/Functions.php:1082 19824msgctxt "father’s wife’s daughter" 19825msgid "step-sister" 19826msgstr "" 19827 19828#: app/Functions/Functions.php:1130 19829msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19830msgid "step-sister" 19831msgstr "" 19832 19833#: app/Functions/Functions.php:1208 19834msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19835msgid "step-sister" 19836msgstr "" 19837 19838#: app/Functions/Functions.php:812 19839msgctxt "husband’s son" 19840msgid "step-son" 19841msgstr "" 19842 19843#: app/Functions/Functions.php:890 19844msgctxt "spouse’s son" 19845msgid "step-son" 19846msgstr "" 19847 19848#: app/Functions/Functions.php:910 19849msgctxt "wife’s son" 19850msgid "step-son" 19851msgstr "" 19852 19853#. I18N: Layout option for lists of names 19854#. I18N: An option in a list-box 19855#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:999 19856#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184 19857#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 app/Module/TopSurnamesModule.php:222 19858#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259 19859#: app/Module/YahrzeitModule.php:242 19860msgid "table" 19861msgstr "" 19862 19863#. I18N: Layout option for lists of names 19864#. I18N: An option in a list-box 19865#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1001 19866#: app/Module/TopSurnamesModule.php:224 19867msgid "tag cloud" 19868msgstr "" 19869 19870#: app/Functions/Functions.php:478 19871msgid "tenth cousin" 19872msgstr "" 19873 19874#: app/Functions/Functions.php:442 19875msgctxt "FEMALE" 19876msgid "tenth cousin" 19877msgstr "" 19878 19879#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19880#: app/Functions/Functions.php:399 19881msgctxt "MALE" 19882msgid "tenth cousin" 19883msgstr "" 19884 19885#. I18N: [you should check that:] ... 19886#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 19887msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19888msgstr "" 19889 19890#. I18N: [you should check that:] ... 19891#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19 19892msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19893msgstr "" 19894 19895#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19896#: app/Functions/Functions.php:191 19897msgid "themself" 19898msgstr "" 19899 19900#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19901#: app/Functions/Functions.php:561 19902#, php-format 19903msgid "third %s" 19904msgstr "" 19905 19906#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19907#: app/Functions/Functions.php:539 19908#, php-format 19909msgctxt "FEMALE" 19910msgid "third %s" 19911msgstr "" 19912 19913#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19914#: app/Functions/Functions.php:516 19915#, php-format 19916msgctxt "MALE" 19917msgid "third %s" 19918msgstr "" 19919 19920#: app/Functions/Functions.php:464 19921msgid "third cousin" 19922msgstr "" 19923 19924#: app/Functions/Functions.php:428 19925msgctxt "FEMALE" 19926msgid "third cousin" 19927msgstr "" 19928 19929#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19930#: app/Functions/Functions.php:378 19931msgctxt "MALE" 19932msgid "third cousin" 19933msgstr "" 19934 19935#: app/Functions/Functions.php:484 19936msgid "thirteenth cousin" 19937msgstr "" 19938 19939#: app/Functions/Functions.php:448 19940msgctxt "FEMALE" 19941msgid "thirteenth cousin" 19942msgstr "" 19943 19944#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19945#: app/Functions/Functions.php:408 19946msgctxt "MALE" 19947msgid "thirteenth cousin" 19948msgstr "" 19949 19950#. I18N: layout option for the fan chart 19951#: app/Module/FanChartModule.php:484 19952msgid "three-quarter circle" 19953msgstr "" 19954 19955#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 19956#: app/Services/MailService.php:218 19957msgid "tls" 19958msgstr "" 19959 19960#. I18N: Gedcom TO dates 19961#: app/Date.php:361 19962#, php-format 19963msgid "to %s" 19964msgstr "" 19965 19966#: app/Functions/Functions.php:482 19967msgid "twelfth cousin" 19968msgstr "" 19969 19970#: app/Functions/Functions.php:446 19971msgctxt "FEMALE" 19972msgid "twelfth cousin" 19973msgstr "" 19974 19975#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19976#: app/Functions/Functions.php:405 19977msgctxt "MALE" 19978msgid "twelfth cousin" 19979msgstr "" 19980 19981#: app/Functions/Functions.php:691 19982msgid "twin brother" 19983msgstr "" 19984 19985#: app/Functions/Functions.php:733 19986msgid "twin sibling" 19987msgstr "" 19988 19989#: app/Functions/Functions.php:712 19990msgid "twin sister" 19991msgstr "" 19992 19993#: app/Functions/Functions.php:778 19994msgctxt "father’s brother" 19995msgid "uncle" 19996msgstr "" 19997 19998#: app/Functions/Functions.php:1076 19999msgctxt "father’s sister’s husband" 20000msgid "uncle" 20001msgstr "" 20002 20003#: app/Functions/Functions.php:814 20004msgctxt "mother’s brother" 20005msgid "uncle" 20006msgstr "" 20007 20008#: app/Functions/Functions.php:1162 20009msgctxt "mother’s sister’s husband" 20010msgid "uncle" 20011msgstr "" 20012 20013#: app/Functions/Functions.php:834 20014msgctxt "parent’s brother" 20015msgid "uncle" 20016msgstr "" 20017 20018#: app/Functions/Functions.php:1204 20019msgctxt "parent’s sister’s husband" 20020msgid "uncle" 20021msgstr "" 20022 20023#: app/Place.php:200 20024msgid "unknown" 20025msgstr "" 20026 20027#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:348 20028msgctxt "unknown family" 20029msgid "unknown" 20030msgstr "" 20031 20032#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:168 20033msgid "unlimited" 20034msgstr "" 20035 20036#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20037#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:56 20038msgid "unreliable evidence" 20039msgstr "" 20040 20041#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 20042msgid "up" 20043msgstr "" 20044 20045#. I18N: A button label. 20046#: resources/views/admin/trees-places.phtml:55 20047#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26 20048#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:19 20049msgid "update" 20050msgstr "" 20051 20052#. I18N: A button label. 20053#: resources/views/admin/media-upload.phtml:59 20054msgid "upload" 20055msgstr "" 20056 20057#. I18N: A button label. 20058#: resources/views/branches-page.phtml:39 20059#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49 20060#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 20061#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45 20062#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:55 20063#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 20064#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:46 20065#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:31 20066#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:43 20067#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 20068#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:66 20069msgid "view" 20070msgstr "" 20071 20072#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27 20073#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51 20074#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 20075#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 20076#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 20077msgid "visitors" 20078msgstr "" 20079 20080#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20081#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20082msgctxt "FEMALE" 20083msgid "was born" 20084msgstr "" 20085 20086#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20087#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20088msgctxt "MALE" 20089msgid "was born" 20090msgstr "" 20091 20092#: app/Module/WebtreesTheme.php:36 20093msgid "webtrees" 20094msgstr "" 20095 20096#: app/Http/Controllers/MessageController.php:423 20097msgid "webtrees message" 20098msgstr "" 20099 20100#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:26 20101msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20102msgstr "" 20103 20104#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20105#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46 20106msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20107msgstr "" 20108 20109#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132 20110msgid "webtrees sends emails with no storage" 20111msgstr "" 20112 20113#: resources/views/admin/trees-export.phtml:69 20114msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20115msgstr "" 20116 20117#: app/Functions/Functions.php:647 20118msgid "wife" 20119msgstr "" 20120 20121#. I18N: Name of a theme. 20122#: app/Module/XeneaTheme.php:37 20123msgid "xenea" 20124msgstr "" 20125 20126#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 20127msgid "years" 20128msgstr "" 20129 20130#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 app/Functions/FunctionsEdit.php:181 20131#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:257 20132#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:258 20133#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:208 20134#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:133 20135#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56 20136#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 20137#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75 20138#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 20139#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60 20140#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:133 20141#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:317 20142#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553 20143#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 20144#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 20145#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 20146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946 20147#: resources/views/lists/families-table.phtml:380 20148#: resources/views/modules/html/config.phtml:44 20149#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20150#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20151#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 20152#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 20153#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 20154#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 20155#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20156#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 20157#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 20158#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20159#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20160#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20161#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20162#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20163#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20164#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20165msgid "yes" 20166msgstr "" 20167 20168#. I18N: [you should check that:] ... 20169#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 20170msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20171msgstr "" 20172 20173#: app/Functions/Functions.php:695 20174msgid "younger brother" 20175msgstr "" 20176 20177#: app/Functions/Functions.php:737 20178msgid "younger sibling" 20179msgstr "" 20180 20181#: app/Functions/Functions.php:716 20182msgid "younger sister" 20183msgstr "" 20184 20185#: app/Http/Controllers/SearchController.php:612 20186#: app/Http/Controllers/SearchController.php:613 20187#: app/Http/Controllers/SearchController.php:614 20188#, php-format 20189msgid "±%s year" 20190msgid_plural "±%s years" 20191msgstr[0] "" 20192msgstr[1] "" 20193 20194#: app/Individual.php:1298 20195#, php-format 20196msgid "“%s”" 20197msgstr "" 20198 20199#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20200#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:150 20201#, php-format 20202msgid "“%s” has been deleted." 20203msgstr "“%s” tos dipupus." 20204 20205#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85 app/Note.php:160 20206#: app/Report/ReportParserGenerate.php:949 20207#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1048 20208msgid "…" 20209msgstr "" 20210 20211#: app/Family.php:410 app/Family.php:428 20212#: app/Http/Controllers/ListController.php:193 20213#: app/Http/Controllers/ListController.php:662 app/Individual.php:1293 20214msgctxt "Unknown given name" 20215msgid "…" 20216msgstr "" 20217 20218#: app/Family.php:410 app/Family.php:428 20219#: app/Http/Controllers/ListController.php:178 20220#: app/Http/Controllers/ListController.php:202 20221#: app/Http/Controllers/ListController.php:679 app/Individual.php:1292 20222msgctxt "Unknown surname" 20223msgid "…" 20224msgstr "" 20225