1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2020-05-10 20:40+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2017-10-18 21:08+0000\n" 7"Last-Translator: Kilik Alexander <kilikgantit@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Malay <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ms/>\n" 9"Language: ms\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.10\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " tetapi butirannya tidak diketahui" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " dalam " 41 42#. I18N: Abbreviation for "number %s" 43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:193 44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:200 45#, php-format 46msgid "#%s" 47msgstr "#%s" 48 49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1551 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 52msgstr "%1$s %2$s mempunyai %3$s tautan ke %4$s." 53 54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 55#: app/Functions/Functions.php:2370 56#, php-format 57msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 58msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menaik" 59 60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 61#: app/Functions/Functions.php:2374 62#, php-format 63msgid "%1$s %2$s times removed descending" 64msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menurun" 65 66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 67#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:295 68#, php-format 69msgid "%1$s (%2$s)" 70msgstr "%1$s (%2$s)" 71 72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333 73#, php-format 74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 75msgstr "%1$s KB telah dimuat turun dalam %2$s saat." 76 77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:340 78#, php-format 79msgid "%1$s does not exist" 80msgstr "" 81 82#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 83#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:237 84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:285 85#, php-format 86msgid "%1$s does not exist." 87msgstr "%1$s tidak wujud." 88 89#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 90#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282 91#, php-format 92msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 93msgstr "%1$s tidak wujud. Adakah anda maksudkan %2$s?" 94 95#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 96#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:315 97#, php-format 98msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 99msgstr "%1$s tidak bertaut kembali dengan %2$s." 100 101#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354 103#, php-format 104msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 105msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 106msgstr[0] "fail %1$s telah diurai dalam %2$s saat." 107 108#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 109#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306 110#, php-format 111msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 112msgstr "%1$s adalah %2$s tetapi %3$s diharapkan." 113 114#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 115#: app/Functions/Functions.php:573 116#, php-format 117msgid "%1$s × %2$s" 118msgstr "%1$s × %2$s" 119 120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 121#: app/Functions/Functions.php:551 122#, php-format 123msgctxt "FEMALE" 124msgid "%1$s × %2$s" 125msgstr "%1$s × %2$s" 126 127#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 128#: app/Functions/Functions.php:528 129#, php-format 130msgctxt "MALE" 131msgid "%1$s × %2$s" 132msgstr "%1$s × %2$s" 133 134#. I18N: image dimensions, width × height 135#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:338 136#, php-format 137msgid "%1$s × %2$s pixels" 138msgstr "%1$s × %2$s pixels" 139 140#. I18N: A range of numbers 141#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872 142#, php-format 143msgid "%1$s–%2$s" 144msgstr "%1$s–%2$s" 145 146#: app/Functions/Functions.php:2392 147#, php-format 148msgid "%1$s’s %2$s" 149msgstr "%1$s %2$s" 150 151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 152#: app/I18N.php:600 153msgid "%H:%i:%s" 154msgstr "%h:%i:%s" 155 156#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 157#: app/I18N.php:257 158msgid "%j %F %Y" 159msgstr "%j %F %Y" 160 161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 162#, php-format 163msgid "%s BCE" 164msgstr "%s SM" 165 166#. I18N: size of file in KB 167#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:325 168#: app/Services/MediaFileService.php:89 169#, php-format 170msgid "%s KB" 171msgstr "%s KB" 172 173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617 174#, php-format 175msgid "%s and her ancestors" 176msgstr "%s dan moyang beliau" 177 178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627 179#, php-format 180msgid "%s and his ancestors" 181msgstr "%s dan nenek moyangnya" 182 183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:969 184#, php-format 185msgid "%s and the individuals that reference it." 186msgstr "%s dan individu-individu yang merujuk itu." 187 188#. I18N: %s is a family (husband + wife) 189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:477 190#, php-format 191msgid "%s and their children" 192msgstr "%s dan anak-anak mereka" 193 194#. I18N: %s is a family (husband + wife) 195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:479 196#, php-format 197msgid "%s and their descendants" 198msgstr "%s dan keturunan mereka" 199 200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 201#, php-format 202msgid "%s anonymous signed-in user" 203msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 204msgstr[0] "%s tanpa nama log masuk pengguna" 205 206#: resources/views/family-page-children.phtml:13 207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19 210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15 211#, php-format 212msgid "%s child" 213msgid_plural "%s children" 214msgstr[0] "%s kanak-kanak" 215 216#: app/Age.php:106 app/Functions/FunctionsDate.php:72 217#: app/Functions/FunctionsPrint.php:256 218#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340 219#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:951 220#, php-format 221msgid "%s day" 222msgid_plural "%s days" 223msgstr[0] "%s hari" 224 225#: resources/views/calendar-list.phtml:22 226#, php-format 227msgid "%s family" 228msgid_plural "%s families" 229msgstr[0] "" 230 231#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 232#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 233#, php-format 234msgid "%s family has been updated." 235msgid_plural "%s families have been updated." 236msgstr[0] "Keluarga %s telah dikemaskini." 237 238#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19 239#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15 240#, php-format 241msgid "%s grandchild" 242msgid_plural "%s grandchildren" 243msgstr[0] "%s cucu" 244 245#: app/Module/LifespansChartModule.php:244 246#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37 247#: resources/views/calendar-list.phtml:17 248#, php-format 249msgid "%s individual" 250msgid_plural "%s individuals" 251msgstr[0] "%s individu" 252 253#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 254#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 255#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 256#, php-format 257msgid "%s individual has been updated." 258msgid_plural "%s individuals have been updated." 259msgstr[0] "%s individu telah dikemaskini." 260 261#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:917 262#, php-format 263msgid "%s location has been imported." 264msgid_plural "%s locations have been imported." 265msgstr[0] "" 266 267#: app/Module/UserMessagesModule.php:235 268#, php-format 269msgid "%s message" 270msgid_plural "%s messages" 271msgstr[0] "%s mesej" 272 273#: app/Age.php:102 app/Functions/FunctionsDate.php:68 274#: app/Functions/FunctionsPrint.php:252 275#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346 276#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:956 277#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183 278#, php-format 279msgid "%s month" 280msgid_plural "%s months" 281msgstr[0] "%s bulan" 282 283#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 284#, php-format 285msgid "%s note has been updated." 286msgid_plural "%s notes have been updated." 287msgstr[0] "%s nota telah dikemaskini." 288 289#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 290#: app/Functions/Functions.php:2346 291#, php-format 292msgid "%s once removed ascending" 293msgstr "%s dipisahkan sekali urutan naik" 294 295#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 296#: app/Functions/Functions.php:2350 297#, php-format 298msgid "%s once removed descending" 299msgstr "%s dipisahkan sekali urutan turun" 300 301#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 302#, php-format 303msgid "%s repository has been updated." 304msgid_plural "%s repositories have been updated." 305msgstr[0] "" 306 307#. I18N: %s is a person's name 308#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13 309#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8 310#, php-format 311msgid "%s sent you the following message." 312msgstr "%s telah menghantar pada kamu mesej berikut." 313 314#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 315#, php-format 316msgid "%s signed-in user" 317msgid_plural "%s signed-in users" 318msgstr[0] "%s pengguna telah log masuk" 319 320#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 321#, php-format 322msgid "%s source has been updated." 323msgid_plural "%s sources have been updated." 324msgstr[0] "%s sumber telah dikemaskini." 325 326#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 327#: app/Functions/Functions.php:2362 328#, php-format 329msgid "%s three times removed ascending" 330msgstr "%s dipisahkan tiga kali urutan naik" 331 332#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 333#: app/Functions/Functions.php:2366 334#, php-format 335msgid "%s three times removed descending" 336msgstr "%s tiga kali dipisahkan urutan turun" 337 338#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 339#: app/Functions/Functions.php:2354 340#, php-format 341msgid "%s twice removed ascending" 342msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menaik" 343 344#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 345#: app/Functions/Functions.php:2358 346#, php-format 347msgid "%s twice removed descending" 348msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menurun" 349 350#: app/Functions/FunctionsDate.php:70 app/Functions/FunctionsPrint.php:254 351#, php-format 352msgid "%s week" 353msgid_plural "%s weeks" 354msgstr[0] "%s minggu" 355 356#: app/Age.php:98 app/Functions/FunctionsDate.php:66 357#: app/Functions/FunctionsPrint.php:250 358#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351 359#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:961 360#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:181 361#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 362#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142 363#, php-format 364msgid "%s year" 365msgid_plural "%s years" 366msgstr[0] "%s tahun" 367 368#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:348 369#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44 370#, php-format 371msgid "%s year anniversary" 372msgstr "%s tahun ulangtahun perkahwinan" 373 374#: app/Functions/Functions.php:493 375#, php-format 376msgid "%s × cousin" 377msgstr "%s x sepupu" 378 379#: app/Functions/Functions.php:457 380#, php-format 381msgctxt "FEMALE" 382msgid "%s × cousin" 383msgstr "%s × pupu" 384 385#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 386#: app/Functions/Functions.php:420 387#, php-format 388msgctxt "MALE" 389msgid "%s × cousin" 390msgstr "%s pupu" 391 392#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 393#: app/Date/JulianDate.php:98 394#, php-format 395msgid "%s BCE" 396msgstr "%s Sebelum Tahun Masihi" 397 398#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 399#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 400#, php-format 401msgid "%s CE" 402msgstr "%s Sebelum Tahun Masihi" 403 404#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 405#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877 406#, php-format 407msgid "%s+" 408msgstr "%s +" 409 410#: app/Module/ClippingsCartModule.php:618 411#, php-format 412msgid "%s, her ancestors and their families" 413msgstr "%s , dia punya moyang dan keluarganya" 414 415#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615 416#, php-format 417msgid "%s, her parents and siblings" 418msgstr "%s dia punya ayah dan adik beradiknya" 419 420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616 421#, php-format 422msgid "%s, her spouses and children" 423msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anaknya" 424 425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619 426#, php-format 427msgid "%s, her spouses and descendants" 428msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunan" 429 430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628 431#, php-format 432msgid "%s, his ancestors and their families" 433msgstr "%s, dia punya moyang dan keluarga mereka" 434 435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625 436#, php-format 437msgid "%s, his parents and siblings" 438msgstr "%s, dia punya ibu-bapa dan adik beradik" 439 440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626 441#, php-format 442msgid "%s, his spouses and children" 443msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anak" 444 445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:629 446#, php-format 447msgid "%s, his spouses and descendants" 448msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunannya" 449 450#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 451#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:32 452#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25 453msgid "<select>" 454msgstr "<pilih >" 455 456#: app/Age.php:203 457#, php-format 458msgid "(%s after death)" 459msgstr "" 460 461#. I18N: The current age of a living individual 462#: app/Age.php:177 463#, php-format 464msgid "(age %s)" 465msgstr "" 466 467#. I18N: The age of an individual at a given date 468#: app/Age.php:181 469#, php-format 470msgid "(aged %s)" 471msgstr "(berumur %s tahun)" 472 473#. I18N: %s is a number 474#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 475#, php-format 476msgid "(filtered from %s total entries)" 477msgstr "" 478 479#: app/Age.php:197 480msgid "(on the date of death)" 481msgstr "" 482 483#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 484#: app/I18N.php:324 485msgid ", " 486msgstr "" 487 488#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 489msgctxt "CENTURY" 490msgid "10th" 491msgstr "" 492 493#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 494msgctxt "CENTURY" 495msgid "11th" 496msgstr "" 497 498#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 499msgctxt "CENTURY" 500msgid "12th" 501msgstr "" 502 503#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 504msgctxt "CENTURY" 505msgid "13th" 506msgstr "" 507 508#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 509msgctxt "CENTURY" 510msgid "14th" 511msgstr "" 512 513#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 514msgctxt "CENTURY" 515msgid "15th" 516msgstr "" 517 518#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 519msgctxt "CENTURY" 520msgid "16th" 521msgstr "" 522 523#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 524msgctxt "CENTURY" 525msgid "17th" 526msgstr "" 527 528#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 529msgctxt "CENTURY" 530msgid "18th" 531msgstr "" 532 533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 534msgctxt "CENTURY" 535msgid "19th" 536msgstr "" 537 538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 539msgctxt "CENTURY" 540msgid "1st" 541msgstr "" 542 543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 544msgctxt "CENTURY" 545msgid "20th" 546msgstr "" 547 548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 549msgctxt "CENTURY" 550msgid "21st" 551msgstr "" 552 553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 554msgctxt "CENTURY" 555msgid "2nd" 556msgstr "" 557 558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 559msgctxt "CENTURY" 560msgid "3rd" 561msgstr "" 562 563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 564msgctxt "CENTURY" 565msgid "4th" 566msgstr "" 567 568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 569msgctxt "CENTURY" 570msgid "5th" 571msgstr "" 572 573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 574msgctxt "CENTURY" 575msgid "6th" 576msgstr "" 577 578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 579msgctxt "CENTURY" 580msgid "7th" 581msgstr "" 582 583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 584msgctxt "CENTURY" 585msgid "8th" 586msgstr "" 587 588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 589msgctxt "CENTURY" 590msgid "9th" 591msgstr "" 592 593#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:441 594#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1810 595msgid "<default theme>" 596msgstr "" 597 598#: resources/views/register-page.phtml:24 599msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 600msgstr "" 601 602#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 603#: app/Fact.php:614 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:571 604#: app/GedcomTag.php:2132 605#, php-format 606msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 607msgstr "" 608 609#. I18N: URL = web address 610#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23 611msgid "A URL" 612msgstr "" 613 614#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 615#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112 616msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 617msgstr "" 618 619#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 620#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102 621msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 622msgstr "" 623 624#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 625#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95 626msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 627msgstr "" 628 629#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 630#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 631msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 632msgstr "" 633 634#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 635#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118 636msgid "A chart of an individual’s ancestors." 637msgstr "" 638 639#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 640#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118 641msgid "A chart of an individual’s descendants." 642msgstr "" 643 644#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 645#: app/Module/LifespansChartModule.php:94 646msgid "A chart of individuals’ lifespans." 647msgstr "" 648 649#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29 650msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 651msgstr "" 652 653#. I18N: Description of a “Data fix” module 654#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74 655msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 656msgstr "" 657 658#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 659#: app/Module/FanChartModule.php:127 660msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 661msgstr "" 662 663#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 664#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 665#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41 666#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 667#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79 668msgid "A file on the server" 669msgstr "" 670 671#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43 672#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37 673#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 674#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 675#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31 676msgid "A file on your computer" 677msgstr "" 678 679#. I18N: Description of the “My page” module 680#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72 681msgid "A greeting message and useful links for a user." 682msgstr "" 683 684#. I18N: Description of the “Home page” module 685#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 686msgid "A greeting message for site visitors." 687msgstr "" 688 689#. I18N: Description of the “Contact information” module 690#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 691msgid "A link to the site contacts." 692msgstr "" 693 694#. I18N: Description of the “webtrees” module 695#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 696msgid "A link to the webtrees home page." 697msgstr "" 698 699#. I18N: Description of the “Branches” module 700#: app/Module/BranchesListModule.php:60 701msgid "A list of branches of a family." 702msgstr "" 703 704#. I18N: Description of the “Pending changes” module 705#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 706msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 707msgstr "" 708 709#. I18N: Description of the “Families” module 710#: app/Module/FamilyListModule.php:59 711msgid "A list of families." 712msgstr "" 713 714#. I18N: Description of the “FAQ” module 715#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 716msgid "A list of frequently asked questions and answers." 717msgstr "" 718 719#. I18N: Description of the “Individuals” module 720#: app/Module/IndividualListModule.php:59 721msgid "A list of individuals." 722msgstr "" 723 724#. I18N: Description of the “Media objects” module 725#: app/Module/MediaListModule.php:62 726msgid "A list of media objects." 727msgstr "" 728 729#. I18N: Description of the “Recent changes” module 730#: app/Module/RecentChangesModule.php:88 731msgid "A list of records that have been updated recently." 732msgstr "" 733 734#. I18N: Description of the “Repositories” module 735#: app/Module/RepositoryListModule.php:64 736msgid "A list of repositories." 737msgstr "" 738 739#. I18N: Description of the “Shared notes” module 740#: app/Module/NoteListModule.php:61 741msgid "A list of shared notes." 742msgstr "" 743 744#. I18N: Description of the “Sources” module 745#: app/Module/SourceListModule.php:63 746msgid "A list of sources." 747msgstr "" 748 749#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 750#: app/Module/SubmitterListModule.php:64 751msgid "A list of submitters." 752msgstr "" 753 754#. I18N: Description of “Research tasks” module 755#: app/Module/ResearchTaskModule.php:69 756msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 757msgstr "" 758 759#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 760#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 761msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 762msgstr "" 763 764#. I18N: Description of the “On this day” module 765#: app/Module/OnThisDayModule.php:107 766msgid "A list of the anniversaries that occur today." 767msgstr "" 768 769#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 770#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:117 771msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 772msgstr "" 773 774#. I18N: Description of the “Top given names” module 775#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 776msgid "A list of the most popular given names." 777msgstr "" 778 779#. I18N: Description of the “Top surnames” module 780#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75 781msgid "A list of the most popular surnames." 782msgstr "" 783 784#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 785#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57 786msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 787msgstr "Satu senarai halaman yang telah dilihat kerapkali." 788 789#. I18N: Description of the “Who is online” module 790#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 791msgid "A list of users and visitors who are currently online." 792msgstr "" 793 794#: resources/views/help/media-object.phtml:8 795msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 796msgstr "" 797 798#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 799#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 800#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9 801#, php-format 802msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 803msgstr "" 804 805#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 806#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69 807#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22 808msgid "A new version of webtrees is available." 809msgstr "" 810 811#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103 812#, php-format 813msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 814msgstr "" 815 816#. I18N: Description of the “Journal” module 817#: app/Module/UserJournalModule.php:65 818msgid "A private area to record notes or keep a journal." 819msgstr "" 820 821#. I18N: %s is a server name/URL 822#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 823#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 824#, php-format 825msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 826msgstr "" 827 828#. I18N: Description of the “Pedigree” module 829#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 831msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 832msgstr "" 833 834#. I18N: Description of the “Ancestors” module 835#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 836#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 837msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 838msgstr "" 839 840#. I18N: Description of the “Descendants” module 841#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 842#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 843msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 844msgstr "" 845 846#. I18N: Description of the “Individual” module 847#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 848#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 849msgid "A report of an individual’s details." 850msgstr "" 851 852#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 853msgid "A report of facts which are supported by a given source." 854msgstr "" 855 856#. I18N: Description of the “Family” module 857#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 858#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 859msgid "A report of family members and their details." 860msgstr "Satu laporan ahli keluarga dan butiran mereka." 861 862#. I18N: Description of the “Deaths” module 863#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 864msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 865msgstr "" 866 867#. I18N: Description of the “Occupations” module 868#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 869#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 870msgid "A report of individuals who had a given occupation." 871msgstr "" 872 873#. I18N: Description of the “Births” module 874#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 875msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 876msgstr "" 877 878#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 879#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 880#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 881msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 882msgstr "" 883 884#. I18N: Description of the “Marriages” module 885#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 886#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 887msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 888msgstr "" 889 890#. I18N: Description of the “Changes” module 891#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 892#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 893msgid "A report of recent and pending changes." 894msgstr "" 895 896#. I18N: Description of the “Related families” 897#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 898#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 899msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 900msgstr "" 901 902#. I18N: Description of the “Related individuals” module 903#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 904#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 905msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 906msgstr "" 907 908#. I18N: Description of the “Source” module 909#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 910msgid "A report of the information provided by a source." 911msgstr "" 912 913#. I18N: Description of the “Missing data” 914#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 915#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 916msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 917msgstr "" 918 919#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 920#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 921#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 922msgid "A report of vital records for a given date or place." 923msgstr "" 924 925#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214 926msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 927msgstr "" 928 929#. I18N: Description of the “Family navigator” module 930#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 931msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 932msgstr "" 933 934#. I18N: Description of the “Extra information” module 935#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 936msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 937msgstr "" 938 939#. I18N: Description of the “Descendants” module 940#: app/Module/DescendancyModule.php:72 941msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 942msgstr "" 943 944#. I18N: Description of the “Families” module 945#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 946msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 947msgstr "" 948 949#. I18N: Description of the “Facts and events” module 950#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77 951msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 952msgstr "" 953 954#. I18N: Description of the “Media” module 955#: app/Module/MediaTabModule.php:71 956msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 957msgstr "Tab yang menunjukkan objek media dikaitkan dengan individu." 958 959#. I18N: Description of the “Notes” module 960#: app/Module/NotesTabModule.php:70 961msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 962msgstr "" 963 964#. I18N: Description of the “Sources” module 965#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 966msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 967msgstr "" 968 969#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 970#: app/Module/TimelineChartModule.php:107 971msgid "A timeline displaying individual events." 972msgstr "" 973 974#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98 975msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 976msgstr "" 977 978#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 979#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 980#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 981#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 982#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 983#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 984#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 985#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 986#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 987#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 988#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 989#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 990#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 991#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 992#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 993#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 994msgctxt "paper size" 995msgid "A3" 996msgstr "" 997 998#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 999#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1000#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1001#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1002#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1003#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1004#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1005#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1006#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1007#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1008#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1009#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1010#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1011#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1012#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1013#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1014msgctxt "paper size" 1015msgid "A4" 1016msgstr "" 1017 1018#. I18N: Location of an LDS church temple 1019#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 1020msgid "Aba, Nigeria" 1021msgstr "" 1022 1023#: app/Date/JalaliDate.php:266 1024msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1025msgid "Aban" 1026msgstr "" 1027 1028#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1029#: app/Date/JalaliDate.php:139 1030msgctxt "GENITIVE" 1031msgid "Aban" 1032msgstr "" 1033 1034#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1035#: app/Date/JalaliDate.php:229 1036msgctxt "INSTRUMENTAL" 1037msgid "Aban" 1038msgstr "" 1039 1040#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1041#: app/Date/JalaliDate.php:184 1042msgctxt "LOCATIVE" 1043msgid "Aban" 1044msgstr "" 1045 1046#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1047#: app/Date/JalaliDate.php:94 1048msgctxt "NOMINATIVE" 1049msgid "Aban" 1050msgstr "" 1051 1052#. I18N: A configuration setting 1053#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553 1054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 1055#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559 1056msgid "Abbreviate place names" 1057msgstr "" 1058 1059#. I18N: gedcom tag ABBR 1060#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/lists/sources-table.phtml:86 1061#: resources/views/modals/source-fields.phtml:17 1062msgid "Abbreviation" 1063msgstr "" 1064 1065#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 1066#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63 1067msgid "Accept" 1068msgstr "" 1069 1070#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 1071msgid "Accept all changes" 1072msgstr "" 1073 1074#: resources/views/admin/components.phtml:27 1075#: resources/views/admin/components.phtml:82 1076#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231 1077msgid "Access level" 1078msgstr "" 1079 1080#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211 1081msgid "Access to family trees" 1082msgstr "" 1083 1084#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76 1085msgid "Account approval and email verification" 1086msgstr "" 1087 1088#. I18N: Location of an LDS church temple 1089#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 1090msgid "Accra, Ghana" 1091msgstr "" 1092 1093#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 1094msgid "Action" 1095msgstr "" 1096 1097#. I18N: a month in the Jewish calendar 1098#: app/Date/JewishDate.php:191 1099msgctxt "GENITIVE" 1100msgid "Adar" 1101msgstr "" 1102 1103#. I18N: a month in the Jewish calendar 1104#: app/Date/JewishDate.php:297 1105msgctxt "INSTRUMENTAL" 1106msgid "Adar" 1107msgstr "" 1108 1109#. I18N: a month in the Jewish calendar 1110#: app/Date/JewishDate.php:244 1111msgctxt "LOCATIVE" 1112msgid "Adar" 1113msgstr "" 1114 1115#. I18N: a month in the Jewish calendar 1116#: app/Date/JewishDate.php:138 1117msgctxt "NOMINATIVE" 1118msgid "Adar" 1119msgstr "" 1120 1121#. I18N: a month in the Jewish calendar 1122#: app/Date/JewishDate.php:189 1123msgctxt "GENITIVE" 1124msgid "Adar I" 1125msgstr "" 1126 1127#. I18N: a month in the Jewish calendar 1128#: app/Date/JewishDate.php:295 1129msgctxt "INSTRUMENTAL" 1130msgid "Adar I" 1131msgstr "" 1132 1133#. I18N: a month in the Jewish calendar 1134#: app/Date/JewishDate.php:242 1135msgctxt "LOCATIVE" 1136msgid "Adar I" 1137msgstr "" 1138 1139#. I18N: a month in the Jewish calendar 1140#: app/Date/JewishDate.php:136 1141msgctxt "NOMINATIVE" 1142msgid "Adar I" 1143msgstr "" 1144 1145#. I18N: a month in the Jewish calendar 1146#: app/Date/JewishDate.php:193 1147msgctxt "GENITIVE" 1148msgid "Adar II" 1149msgstr "" 1150 1151#. I18N: a month in the Jewish calendar 1152#: app/Date/JewishDate.php:299 1153msgctxt "INSTRUMENTAL" 1154msgid "Adar II" 1155msgstr "" 1156 1157#. I18N: a month in the Jewish calendar 1158#: app/Date/JewishDate.php:246 1159msgctxt "LOCATIVE" 1160msgid "Adar II" 1161msgstr "" 1162 1163#. I18N: a month in the Jewish calendar 1164#: app/Date/JewishDate.php:140 1165msgctxt "NOMINATIVE" 1166msgid "Adar II" 1167msgstr "" 1168 1169#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:315 1170#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:316 1171msgid "Add" 1172msgstr "Tambah" 1173 1174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454 1175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:592 1176#: app/Module/ClippingsCartModule.php:743 1177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:811 1178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:879 1179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947 1180#, php-format 1181msgid "Add %s to the clippings cart" 1182msgstr "" 1183 1184#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207 1185msgid "Add a brother" 1186msgstr "" 1187 1188#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:60 1189#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1190#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 1191msgid "Add a child" 1192msgstr "" 1193 1194#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:59 1195#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137 1196msgid "Add a child to create a one-parent family" 1197msgstr "" 1198 1199#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:59 1200#: resources/views/family-page-children.phtml:39 1201#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211 1202msgid "Add a daughter" 1203msgstr "" 1204 1205#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:46 1206msgid "Add a fact" 1207msgstr "" 1208 1209#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:161 1210#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1211#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1212#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29 1213msgid "Add a father" 1214msgstr "" 1215 1216#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1217#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1218msgid "Add a favorite" 1219msgstr "" 1220 1221#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:165 1222#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:258 1223#: resources/views/family-page-menu.phtml:26 1224#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1225#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52 1226#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116 1227msgid "Add a husband" 1228msgstr "" 1229 1230#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609 1231#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128 1232msgid "Add a husband using an existing individual" 1233msgstr "" 1234 1235#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:50 1236msgid "Add a journal entry" 1237msgstr "" 1238 1239#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:90 1240#: resources/views/media-page.phtml:191 1241#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10 1242msgid "Add a media file" 1243msgstr "" 1244 1245#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10 1246#: resources/views/family-page.phtml:98 1247#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75 1248#: resources/views/individual-page.phtml:90 1249#: resources/views/source-page.phtml:92 1250msgid "Add a media object" 1251msgstr "Tambah objek media baru" 1252 1253#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:158 1254#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1255#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1256#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 1257msgid "Add a mother" 1258msgstr "" 1259 1260#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:487 1261#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24 1262msgid "Add a name" 1263msgstr "" 1264 1265#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51 1266msgid "Add a news article" 1267msgstr "" 1268 1269#: resources/views/family-page.phtml:75 1270#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45 1271msgid "Add a note" 1272msgstr "" 1273 1274#: resources/views/media-page.phtml:181 1275msgid "Add a restriction" 1276msgstr "" 1277 1278#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:171 1279#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 1280msgid "Add a shared note" 1281msgstr "" 1282 1283#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 1284msgid "Add a sibling" 1285msgstr "" 1286 1287#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211 1288msgid "Add a sister" 1289msgstr "" 1290 1291#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:58 1292#: resources/views/family-page-children.phtml:35 1293#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207 1294msgid "Add a son" 1295msgstr "" 1296 1297#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:161 1298#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43 1299msgid "Add a source citation" 1300msgstr "" 1301 1302#: app/Module/StoriesModule.php:296 1303#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 1304#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 1305msgid "Add a story" 1306msgstr "" 1307 1308#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:216 1309#: resources/views/admin/control-panel.phtml:375 1310msgid "Add a user" 1311msgstr "" 1312 1313#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:162 1314#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:262 1315#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 1316#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1317#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89 1318#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114 1319msgid "Add a wife" 1320msgstr "" 1321 1322#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:612 1323#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126 1324msgid "Add a wife using an existing individual" 1325msgstr "" 1326 1327#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1328#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1329#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 1330msgid "Add an FAQ" 1331msgstr "" 1332 1333#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10 1334msgid "Add an event" 1335msgstr "" 1336 1337#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 1338msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1339msgstr "" 1340 1341#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 1342msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1343msgstr "" 1344 1345#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12 1346msgid "Add from clipboard" 1347msgstr "" 1348 1349#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1350msgid "Add historic events to an individual’s page." 1351msgstr "" 1352 1353#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 1354msgid "Add individuals" 1355msgstr "" 1356 1357#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:136 1358msgid "Add marriage details" 1359msgstr "" 1360 1361#. I18N: Name of a module 1362#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70 1363msgid "Add married names" 1364msgstr "" 1365 1366#. I18N: Name of a module 1367#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59 1368msgid "Add missing death records" 1369msgstr "" 1370 1371#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34 1372msgid "Add more blocks from the following list." 1373msgstr "" 1374 1375#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 1376msgid "Add more fields" 1377msgstr "" 1378 1379#. I18N: Description of the “Stories” module 1380#: app/Module/StoriesModule.php:77 1381msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1382msgstr "" 1383 1384#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 1385msgid "Add new, and update existing records" 1386msgstr "" 1387 1388#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87 1389msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1390msgstr "" 1391 1392#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1393#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1394msgid "Add styling and scripts to every page." 1395msgstr "" 1396 1397#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1398#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76 1399msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1400msgstr "" 1401 1402#. I18N: A configuration setting 1403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:171 1404msgid "Add to TITLE header tag" 1405msgstr "" 1406 1407#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176 1408#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15 1409msgid "Add to the clippings cart" 1410msgstr "" 1411 1412#. I18N: A configuration setting 1413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 1414msgid "Add unique identifiers" 1415msgstr "" 1416 1417#: resources/views/admin/trees.phtml:199 1418msgid "Add unlinked records" 1419msgstr "" 1420 1421#. I18N: Description of the “HTML” module 1422#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75 1423msgid "Add your own text and graphics." 1424msgstr "" 1425 1426#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181 1427msgid "Add/edit a journal/news entry" 1428msgstr "" 1429 1430#. I18N: gedcom tag ADDR 1431#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 1432#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15 1433msgid "Address" 1434msgstr "" 1435 1436#. I18N: gedcom tag ADD1 1437#: app/GedcomTag.php:461 1438msgid "Address line 1" 1439msgstr "" 1440 1441#. I18N: gedcom tag ADD2 1442#: app/GedcomTag.php:464 1443msgid "Address line 2" 1444msgstr "" 1445 1446#. I18N: Location of an LDS church temple 1447#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 1448msgid "Adelaide, Australia" 1449msgstr "" 1450 1451#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205 1452#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 1453msgid "Administrator" 1454msgstr "" 1455 1456#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19 1457msgid "Administrator account" 1458msgstr "" 1459 1460#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190 1461msgid "Administrator comments on user" 1462msgstr "" 1463 1464#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 1465msgid "Administrators" 1466msgstr "" 1467 1468#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 1469msgctxt "Female pedigree" 1470msgid "Adopted" 1471msgstr "" 1472 1473#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 1474msgctxt "Male pedigree" 1475msgid "Adopted" 1476msgstr "" 1477 1478#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 1479msgctxt "Pedigree" 1480msgid "Adopted" 1481msgstr "" 1482 1483#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64 1484msgid "Adopted by both parents" 1485msgstr "" 1486 1487#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 1488msgctxt "FEMALE" 1489msgid "Adopted by both parents" 1490msgstr "" 1491 1492#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 1493msgctxt "MALE" 1494msgid "Adopted by both parents" 1495msgstr "" 1496 1497#. I18N: gedcom tag _ADPF 1498#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161 1499msgid "Adopted by father" 1500msgstr "" 1501 1502#. I18N: gedcom tag _ADPF 1503#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157 1504msgctxt "FEMALE" 1505msgid "Adopted by father" 1506msgstr "" 1507 1508#. I18N: gedcom tag _ADPF 1509#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152 1510msgctxt "MALE" 1511msgid "Adopted by father" 1512msgstr "" 1513 1514#. I18N: gedcom tag _ADPM 1515#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175 1516msgid "Adopted by mother" 1517msgstr "" 1518 1519#. I18N: gedcom tag _ADPM 1520#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171 1521msgctxt "FEMALE" 1522msgid "Adopted by mother" 1523msgstr "" 1524 1525#. I18N: gedcom tag _ADPM 1526#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166 1527msgctxt "MALE" 1528msgid "Adopted by mother" 1529msgstr "" 1530 1531#. I18N: gedcom tag ADOP 1532#: app/GedcomTag.php:467 1533msgid "Adoption" 1534msgstr "" 1535 1536#: app/GedcomTag.php:1140 1537msgid "Adoption of a brother" 1538msgstr "" 1539 1540#: app/GedcomTag.php:1092 1541msgid "Adoption of a child" 1542msgstr "" 1543 1544#: app/GedcomTag.php:1089 1545msgid "Adoption of a daughter" 1546msgstr "" 1547 1548#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125 1549msgid "Adoption of a grandchild" 1550msgstr "" 1551 1552#: app/GedcomTag.php:1100 1553msgid "Adoption of a granddaughter" 1554msgstr "" 1555 1556#: app/GedcomTag.php:1111 1557msgctxt "daughter’s daughter" 1558msgid "Adoption of a granddaughter" 1559msgstr "" 1560 1561#: app/GedcomTag.php:1122 1562msgctxt "son’s daughter" 1563msgid "Adoption of a granddaughter" 1564msgstr "" 1565 1566#: app/GedcomTag.php:1096 1567msgid "Adoption of a grandson" 1568msgstr "" 1569 1570#: app/GedcomTag.php:1107 1571msgctxt "daughter’s son" 1572msgid "Adoption of a grandson" 1573msgstr "" 1574 1575#: app/GedcomTag.php:1118 1576msgctxt "son’s son" 1577msgid "Adoption of a grandson" 1578msgstr "" 1579 1580#: app/GedcomTag.php:1129 1581msgid "Adoption of a half-brother" 1582msgstr "" 1583 1584#: app/GedcomTag.php:1136 1585msgid "Adoption of a half-sibling" 1586msgstr "" 1587 1588#: app/GedcomTag.php:1133 1589msgid "Adoption of a half-sister" 1590msgstr "" 1591 1592#: app/GedcomTag.php:1147 1593msgid "Adoption of a sibling" 1594msgstr "" 1595 1596#: app/GedcomTag.php:1144 1597msgid "Adoption of a sister" 1598msgstr "" 1599 1600#: app/GedcomTag.php:1085 1601msgid "Adoption of a son" 1602msgstr "" 1603 1604#. I18N: gedcom tag CHRA 1605#: app/GedcomTag.php:599 1606msgid "Adult christening" 1607msgstr "" 1608 1609#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834 1610msgid "Advanced fact preferences" 1611msgstr "" 1612 1613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:839 1614msgid "Advanced name facts" 1615msgstr "" 1616 1617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852 1618msgid "Advanced place name facts" 1619msgstr "" 1620 1621#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:171 1622#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1623msgid "Advanced search" 1624msgstr "" 1625 1626#. I18N: Name of a country or state 1627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1628msgid "Afghanistan" 1629msgstr "" 1630 1631#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 1632msgid "Africa" 1633msgstr "" 1634 1635#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 1636msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1637msgstr "" 1638 1639#. I18N: gedcom tag AGE 1640#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:477 1641#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134 1642#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 1643#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27 1644#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 1645#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 1646#: resources/views/lists/families-table.phtml:219 1647#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 1648#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253 1649#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414 1650msgid "Age" 1651msgstr "Umur" 1652 1653#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1654msgid "Age at birth of child" 1655msgstr "Umur ketika melahirkan anak" 1656 1657#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:59 1658msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1659msgstr "" 1660 1661#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1662msgid "Age between husband and wife" 1663msgstr "Beza umur antara suami dan isteri" 1664 1665#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1666msgid "Age between siblings" 1667msgstr "Jarak umur antara adik-beradik" 1668 1669#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1670msgid "Age between wife and husband" 1671msgstr "Beza umur antara isteri dan suami" 1672 1673#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1674msgid "Age difference" 1675msgstr "Perbezaan umur" 1676 1677#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653 1678#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1679msgid "Age in year of first marriage" 1680msgstr "" 1681 1682#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592 1683#: resources/views/lists/families-table.phtml:482 1684#: resources/views/lists/families-table.phtml:524 1685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 1686#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1687msgid "Age in year of marriage" 1688msgstr "Umur ketika berkahwin" 1689 1690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128 1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 1693msgid "Age interval" 1694msgstr "" 1695 1696#. I18N: A configuration setting 1697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:379 1698msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1699msgstr "" 1700 1701#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:491 1702#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:533 1703msgid "Age related to death year" 1704msgstr "" 1705 1706#. I18N: gedcom tag AGNC 1707#: app/GedcomTag.php:480 1708msgid "Agency" 1709msgstr "" 1710 1711#. I18N: Name of a country or state 1712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1713msgid "Aland Islands" 1714msgstr "" 1715 1716#. I18N: Name of a country or state 1717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1718msgid "Albania" 1719msgstr "" 1720 1721#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1722#. I18N: Name of a module 1723#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45 1724msgid "Album" 1725msgstr "" 1726 1727#. I18N: Location of an LDS church temple 1728#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 1729msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1730msgstr "" 1731 1732#. I18N: Name of a country or state 1733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1734msgid "Algeria" 1735msgstr "" 1736 1737#. I18N: gedcom tag ALIA 1738#: app/GedcomTag.php:483 1739msgid "Alias" 1740msgstr "" 1741 1742#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192 1743msgid "Alive" 1744msgstr "" 1745 1746#: app/Functions/FunctionsEdit.php:193 1747#: app/Http/Controllers/ListController.php:168 1748#: app/Http/Controllers/ListController.php:177 1749#: app/Http/Controllers/ListController.php:186 1750#: app/Http/Controllers/ListController.php:275 1751#: app/Http/Controllers/ListController.php:377 1752#: app/Http/Controllers/ListController.php:379 1753#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1754#: app/Module/UserMessagesModule.php:179 1755#: resources/views/calendar-page.phtml:155 1756#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1757#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 1758#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1759#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1760#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1762#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1763#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1764#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1765#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1766#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1767#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1768msgid "All" 1769msgstr "Semua" 1770 1771#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261 1772#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260 1773msgid "All facts and events" 1774msgstr "" 1775 1776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:703 1777msgid "All family facts" 1778msgstr "" 1779 1780#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234 1781msgid "All fields must be completed." 1782msgstr "" 1783 1784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649 1785msgid "All individual facts" 1786msgstr "" 1787 1788#: resources/views/calendar-page.phtml:97 1789#: resources/views/calendar-page.phtml:109 1790msgid "All individuals" 1791msgstr "" 1792 1793#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85 1794#: resources/views/admin/components.phtml:13 1795#: resources/views/admin/control-panel.phtml:432 1796msgid "All modules" 1797msgstr "" 1798 1799#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 1800#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253 1801msgid "All records" 1802msgstr "" 1803 1804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:798 1805msgid "All repository facts" 1806msgstr "" 1807 1808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:757 1809msgid "All source facts" 1810msgstr "" 1811 1812#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1813#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1814msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1815msgstr "" 1816 1817#. I18N: A configuration setting 1818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 1819msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1820msgstr "" 1821 1822#. I18N: A configuration setting 1823#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1824msgid "Allow visitors to request a new user account" 1825msgstr "" 1826 1827#. I18N: gedcom tag _AKA 1828#: app/GedcomTag.php:1190 1829msgid "Also known as" 1830msgstr "" 1831 1832#. I18N: gedcom tag _AKA 1833#: app/GedcomTag.php:1186 1834msgctxt "FEMALE" 1835msgid "Also known as" 1836msgstr "" 1837 1838#. I18N: gedcom tag _AKA 1839#: app/GedcomTag.php:1181 1840msgctxt "MALE" 1841msgid "Also known as" 1842msgstr "" 1843 1844#. I18N: Name of a country or state 1845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1846msgid "American Samoa" 1847msgstr "" 1848 1849#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1850#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68 1851msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1852msgstr "" 1853 1854#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59 1855msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1856msgstr "" 1857 1858#. I18N: Description of the “Album” module 1859#: app/Module/AlbumModule.php:56 1860msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1861msgstr "" 1862 1863#. I18N: Description of the “Charts” module 1864#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73 1865msgid "An alternative way to display charts." 1866msgstr "" 1867 1868#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1869#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1870msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1871msgstr "" 1872 1873#. I18N: Description of the “Theme change” module 1874#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1875msgid "An alternative way to select a new theme." 1876msgstr "" 1877 1878#. I18N: Description of the “Sign in” module 1879#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1880msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1881msgstr "Satu cara alternatif untuk login dan logout ." 1882 1883#: app/Functions/FunctionsEdit.php:474 1884msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1885msgstr "" 1886 1887#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472 1888msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1889msgstr "" 1890 1891#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1892#: app/Module/HourglassChartModule.php:100 1893msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1894msgstr "" 1895 1896#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:63 1897msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1898msgstr "" 1899 1900#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1901#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63 1902msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1903msgstr "" 1904 1905#: resources/views/errors/database-error.phtml:8 1906#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8 1907msgid "An unexpected database error occurred." 1908msgstr "" 1909 1910#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83 1911msgid "An upgrade is available." 1912msgstr "" 1913 1914#. I18N: Name of a module/report 1915#. I18N: Name of a module/chart 1916#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1917#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107 1918#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1919msgid "Ancestors" 1920msgstr "" 1921 1922#. I18N: gedcom tag ANCI 1923#: app/GedcomTag.php:489 1924msgid "Ancestors interest" 1925msgstr "" 1926 1927#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1928msgid "Ancestors of " 1929msgstr "" 1930 1931#. I18N: %s is an individual’s name 1932#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153 1933#, php-format 1934msgid "Ancestors of %s" 1935msgstr "" 1936 1937#. I18N: gedcom tag AFN 1938#: app/GedcomTag.php:474 1939msgid "Ancestral file number" 1940msgstr "" 1941 1942#. I18N: Location of an LDS church temple 1943#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 1944msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1945msgstr "" 1946 1947#. I18N: Name of a country or state 1948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1949msgid "Andorra" 1950msgstr "" 1951 1952#. I18N: Name of a country or state 1953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1954msgid "Angola" 1955msgstr "" 1956 1957#. I18N: Name of a country or state 1958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1959msgid "Anguilla" 1960msgstr "" 1961 1962#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41 1963#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1964#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239 1965#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249 1966#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30 1967msgid "Anniversary" 1968msgstr "" 1969 1970#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:145 1971msgid "Anniversary calendar" 1972msgstr "" 1973 1974#. I18N: gedcom tag ANUL 1975#: app/GedcomTag.php:492 1976msgid "Annulment" 1977msgstr "" 1978 1979#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 1980msgid "Answer" 1981msgstr "" 1982 1983#. I18N: Name of a country or state 1984#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1985msgid "Antarctica" 1986msgstr "" 1987 1988#. I18N: Name of a country or state 1989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1990msgid "Antigua and Barbuda" 1991msgstr "" 1992 1993#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82 1994msgid "Anyone with a user account can access this website." 1995msgstr "" 1996 1997#. I18N: Location of an LDS church temple 1998#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 1999msgid "Apia, Samoa" 2000msgstr "" 2001 2002#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87 2003#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15 2004#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47 2005msgid "Apply privacy settings" 2006msgstr "" 2007 2008#. I18N: Label for checkbox 2009#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:939 2010#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 2011msgid "Apply these preferences to all family trees" 2012msgstr "" 2013 2014#. I18N: Label for checkbox 2015#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946 2016#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303 2017msgid "Apply these preferences to new family trees" 2018msgstr "" 2019 2020#: resources/views/admin/users.phtml:29 2021msgid "Approved" 2022msgstr "" 2023 2024#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 2025msgid "Approved by administrator" 2026msgstr "" 2027 2028#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2029msgctxt "Abbreviation for April" 2030msgid "Apr" 2031msgstr "" 2032 2033#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2034msgctxt "GENITIVE" 2035msgid "April" 2036msgstr "" 2037 2038#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2039msgctxt "INSTRUMENTAL" 2040msgid "April" 2041msgstr "" 2042 2043#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2044msgctxt "LOCATIVE" 2045msgid "April" 2046msgstr "" 2047 2048#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2049#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 2050#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2051msgctxt "NOMINATIVE" 2052msgid "April" 2053msgstr "" 2054 2055#. I18N: The name of a colour-scheme 2056#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2057msgid "Aqua Marine" 2058msgstr "" 2059 2060#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317 2061#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 2062#: resources/views/media-page.phtml:103 2063msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2064msgstr "" 2065 2066#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220 2067msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2068msgstr "" 2069 2070#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275 2071#: resources/views/admin/trees.phtml:98 2072#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:41 2073#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 2074#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17 2075#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92 2076#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 2077#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86 2078#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36 2079#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65 2080#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:36 2081#: resources/views/note-page-menu.phtml:17 2082#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17 2083#: resources/views/source-page-menu.phtml:17 2084#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17 2085#, php-format 2086msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2087msgstr "Adakah anda pasti mahu padam “%s”?" 2088 2089#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 2090msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2091msgstr "" 2092 2093#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2094msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2095msgstr "" 2096 2097#. I18N: Name of a country or state 2098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2099msgid "Argentina" 2100msgstr "" 2101 2102#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2103#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2104#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2105#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2106#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2107#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2108#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2109#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2111#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2112#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2113#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2114#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2115#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2116#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2117#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2118msgctxt "font name" 2119msgid "Arial" 2120msgstr "" 2121 2122#. I18N: Name of a country or state 2123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2124msgid "Armenia" 2125msgstr "" 2126 2127#. I18N: Name of a country or state 2128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2129msgid "Aruba" 2130msgstr "" 2131 2132#: resources/views/modules/html/config.phtml:36 2133msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2134msgstr "" 2135 2136#. I18N: The name of a colour-scheme 2137#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2138msgid "Ash" 2139msgstr "" 2140 2141#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 2142msgid "Asia" 2143msgstr "" 2144 2145#. I18N: gedcom tag ASSO 2146#. I18N: gedcom tag _ASSO 2147#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198 2148#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10 2149msgid "Associate" 2150msgstr "" 2151 2152#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249 2153msgid "Associate events with this source" 2154msgstr "" 2155 2156#. I18N: Location of an LDS church temple 2157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 2158msgid "Asuncion, Paraguay" 2159msgstr "" 2160 2161#. I18N: Name of a country or state 2162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2163msgid "At sea" 2164msgstr "" 2165 2166#. I18N: Location of an LDS church temple 2167#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 2168msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2169msgstr "" 2170 2171#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 2172msgid "Attendant" 2173msgstr "" 2174 2175#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 2176msgctxt "FEMALE" 2177msgid "Attendant" 2178msgstr "" 2179 2180#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 2181msgctxt "MALE" 2182msgid "Attendant" 2183msgstr "" 2184 2185#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 2186msgid "Attending" 2187msgstr "" 2188 2189#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 2190msgctxt "FEMALE" 2191msgid "Attending" 2192msgstr "" 2193 2194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 2195msgctxt "MALE" 2196msgid "Attending" 2197msgstr "" 2198 2199#. I18N: Type of media object 2200#: app/GedcomTag.php:2360 2201msgid "Audio" 2202msgstr "" 2203 2204#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2205msgctxt "Abbreviation for August" 2206msgid "Aug" 2207msgstr "" 2208 2209#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2210msgctxt "GENITIVE" 2211msgid "August" 2212msgstr "" 2213 2214#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2215msgctxt "INSTRUMENTAL" 2216msgid "August" 2217msgstr "" 2218 2219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2220msgctxt "LOCATIVE" 2221msgid "August" 2222msgstr "" 2223 2224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2225#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 2226#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2227msgctxt "NOMINATIVE" 2228msgid "August" 2229msgstr "" 2230 2231#. I18N: Name of a country or state 2232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2233msgid "Australia" 2234msgstr "" 2235 2236#. I18N: Name of a country or state 2237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2238msgid "Austria" 2239msgstr "" 2240 2241#. I18N: gedcom tag AUTH 2242#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:87 2243#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25 2244msgid "Author" 2245msgstr "" 2246 2247#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2248#: app/GedcomTag.php:583 2249msgid "Author of last change" 2250msgstr "" 2251 2252#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 2253msgid "Automatically accept changes made by this user" 2254msgstr "" 2255 2256#. I18N: A configuration setting 2257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519 2258msgid "Automatically expand notes" 2259msgstr "" 2260 2261#. I18N: A configuration setting 2262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535 2263msgid "Automatically expand sources" 2264msgstr "" 2265 2266#. I18N: a month in the Jewish calendar 2267#: app/Date/JewishDate.php:203 2268msgctxt "GENITIVE" 2269msgid "Av" 2270msgstr "" 2271 2272#. I18N: a month in the Jewish calendar 2273#: app/Date/JewishDate.php:309 2274msgctxt "INSTRUMENTAL" 2275msgid "Av" 2276msgstr "" 2277 2278#. I18N: a month in the Jewish calendar 2279#: app/Date/JewishDate.php:256 2280msgctxt "LOCATIVE" 2281msgid "Av" 2282msgstr "" 2283 2284#. I18N: a month in the Jewish calendar 2285#: app/Date/JewishDate.php:150 2286msgctxt "NOMINATIVE" 2287msgid "Av" 2288msgstr "" 2289 2290#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 2291#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 2292#: resources/views/lists/families-table.phtml:144 2293#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160 2294msgid "Average age" 2295msgstr "" 2296 2297#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530 2298#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2299#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37 2300#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199 2301#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84 2302#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 2303#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2304msgid "Average age at death" 2305msgstr "Purata umur ketika meninggal" 2306 2307#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2308msgid "Average age at marriage" 2309msgstr "" 2310 2311#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152 2312msgid "Average age in century of marriage" 2313msgstr "" 2314 2315#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129 2316msgid "Average age related to death century" 2317msgstr "" 2318 2319#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89 2320msgid "Average number" 2321msgstr "" 2322 2323#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100 2324#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39 2325#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 2326#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92 2327#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2328msgid "Average number of children per family" 2329msgstr "Purata anak setiap keluarga" 2330 2331#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2332#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43 2333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57 2334msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2335msgstr "" 2336 2337#: app/Date/JalaliDate.php:267 2338msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2339msgid "Azar" 2340msgstr "" 2341 2342#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2343#: app/Date/JalaliDate.php:141 2344msgctxt "GENITIVE" 2345msgid "Azar" 2346msgstr "" 2347 2348#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2349#: app/Date/JalaliDate.php:231 2350msgctxt "INSTRUMENTAL" 2351msgid "Azar" 2352msgstr "" 2353 2354#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2355#: app/Date/JalaliDate.php:186 2356msgctxt "LOCATIVE" 2357msgid "Azar" 2358msgstr "" 2359 2360#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2361#: app/Date/JalaliDate.php:96 2362msgctxt "NOMINATIVE" 2363msgid "Azar" 2364msgstr "" 2365 2366#. I18N: Name of a country or state 2367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2368msgid "Azerbaijan" 2369msgstr "" 2370 2371#. I18N: Name of a country or state 2372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2373msgid "Azores" 2374msgstr "" 2375 2376#: app/Date/JalaliDate.php:269 2377msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2378msgid "Bah" 2379msgstr "" 2380 2381#. I18N: Name of a country or state 2382#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2383msgid "Bahamas" 2384msgstr "" 2385 2386#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2387#: app/Date/JalaliDate.php:145 2388msgctxt "GENITIVE" 2389msgid "Bahman" 2390msgstr "" 2391 2392#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2393#: app/Date/JalaliDate.php:235 2394msgctxt "INSTRUMENTAL" 2395msgid "Bahman" 2396msgstr "" 2397 2398#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2399#: app/Date/JalaliDate.php:190 2400msgctxt "LOCATIVE" 2401msgid "Bahman" 2402msgstr "" 2403 2404#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2405#: app/Date/JalaliDate.php:100 2406msgctxt "NOMINATIVE" 2407msgid "Bahman" 2408msgstr "" 2409 2410#. I18N: Name of a country or state 2411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2412msgid "Bahrain" 2413msgstr "" 2414 2415#. I18N: Name of a country or state 2416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2417msgid "Bangladesh" 2418msgstr "" 2419 2420#. I18N: gedcom tag BAPM 2421#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161 2422#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2423msgid "Baptism" 2424msgstr "" 2425 2426#: app/GedcomTag.php:1256 2427msgid "Baptism of a brother" 2428msgstr "" 2429 2430#: app/GedcomTag.php:1208 2431msgid "Baptism of a child" 2432msgstr "" 2433 2434#: app/GedcomTag.php:1205 2435msgid "Baptism of a daughter" 2436msgstr "" 2437 2438#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241 2439msgid "Baptism of a grandchild" 2440msgstr "" 2441 2442#: app/GedcomTag.php:1216 2443msgid "Baptism of a granddaughter" 2444msgstr "" 2445 2446#: app/GedcomTag.php:1227 2447msgctxt "daughter’s daughter" 2448msgid "Baptism of a granddaughter" 2449msgstr "" 2450 2451#: app/GedcomTag.php:1238 2452msgctxt "son’s daughter" 2453msgid "Baptism of a granddaughter" 2454msgstr "" 2455 2456#: app/GedcomTag.php:1212 2457msgid "Baptism of a grandson" 2458msgstr "" 2459 2460#: app/GedcomTag.php:1223 2461msgctxt "daughter’s son" 2462msgid "Baptism of a grandson" 2463msgstr "" 2464 2465#: app/GedcomTag.php:1234 2466msgctxt "son’s son" 2467msgid "Baptism of a grandson" 2468msgstr "" 2469 2470#: app/GedcomTag.php:1245 2471msgid "Baptism of a half-brother" 2472msgstr "" 2473 2474#: app/GedcomTag.php:1252 2475msgid "Baptism of a half-sibling" 2476msgstr "" 2477 2478#: app/GedcomTag.php:1249 2479msgid "Baptism of a half-sister" 2480msgstr "" 2481 2482#: app/GedcomTag.php:1263 2483msgid "Baptism of a sibling" 2484msgstr "" 2485 2486#: app/GedcomTag.php:1260 2487msgid "Baptism of a sister" 2488msgstr "" 2489 2490#: app/GedcomTag.php:1201 2491msgid "Baptism of a son" 2492msgstr "" 2493 2494#. I18N: gedcom tag BARM 2495#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2496msgid "Bar mitzvah" 2497msgstr "" 2498 2499#. I18N: Name of a country or state 2500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2501msgid "Barbados" 2502msgstr "" 2503 2504#. I18N: gedcom tag BASM 2505#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2506msgid "Bat mitzvah" 2507msgstr "" 2508 2509#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25 2510msgid "Batch update" 2511msgstr "" 2512 2513#. I18N: Location of an LDS church temple 2514#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 2515msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2516msgstr "" 2517 2518#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241 2519msgid "Begins with" 2520msgstr "" 2521 2522#. I18N: Name of a country or state 2523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2524msgid "Belarus" 2525msgstr "" 2526 2527#. I18N: The name of a colour-scheme 2528#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2529msgid "Belgian Chocolate" 2530msgstr "" 2531 2532#. I18N: Name of a country or state 2533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2534msgid "Belgium" 2535msgstr "" 2536 2537#. I18N: Name of a country or state 2538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2539msgid "Belize" 2540msgstr "" 2541 2542#. I18N: Name of a country or state 2543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2544msgid "Benin" 2545msgstr "" 2546 2547#. I18N: Name of a country or state 2548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2549msgid "Bermuda" 2550msgstr "" 2551 2552#. I18N: Location of an LDS church temple 2553#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 2554msgid "Bern, Switzerland" 2555msgstr "" 2556 2557#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 2558msgid "Best man" 2559msgstr "" 2560 2561#. I18N: Name of a country or state 2562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2563msgid "Bhutan" 2564msgstr "" 2565 2566#. I18N: gedcom tag _BIBL 2567#: app/GedcomTag.php:1267 2568msgid "Bibliography" 2569msgstr "" 2570 2571#. I18N: Location of an LDS church temple 2572#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 2573msgid "Billings, Montana, United States" 2574msgstr "" 2575 2576#. I18N: gedcom tag BLOB 2577#: app/GedcomTag.php:545 2578msgid "Binary data object" 2579msgstr "" 2580 2581#: app/Functions/FunctionsPrint.php:420 app/Functions/FunctionsPrint.php:422 2582msgid "Bing Maps™" 2583msgstr "" 2584 2585#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2586msgid "Bing™ webmaster tools" 2587msgstr "" 2588 2589#. I18N: Location of an LDS church temple 2590#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 2591msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2592msgstr "" 2593 2594#. I18N: gedcom tag BIRT 2595#: app/GedcomTag.php:531 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:194 2596#: resources/views/calendar-page.phtml:158 2597#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211 2598#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 2599#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237 2600#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2601#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2602#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2603#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2604#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2634#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2719#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2720msgid "Birth" 2721msgstr "" 2722 2723#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 2724msgctxt "Female pedigree" 2725msgid "Birth" 2726msgstr "" 2727 2728#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 2729msgctxt "Male pedigree" 2730msgid "Birth" 2731msgstr "" 2732 2733#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 2734msgctxt "Pedigree" 2735msgid "Birth" 2736msgstr "" 2737 2738#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2739msgid "Birth by country" 2740msgstr "" 2741 2742#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2743#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2744msgid "Birth date range end" 2745msgstr "" 2746 2747#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2748#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2749msgid "Birth date range start" 2750msgstr "" 2751 2752#: app/GedcomTag.php:1326 2753msgid "Birth of a brother" 2754msgstr "" 2755 2756#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423 2757msgid "Birth of a child" 2758msgstr "" 2759 2760#: app/GedcomTag.php:1275 2761msgid "Birth of a daughter" 2762msgstr "" 2763 2764#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311 2765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417 2766msgid "Birth of a grandchild" 2767msgstr "" 2768 2769#: app/GedcomTag.php:1286 2770msgid "Birth of a granddaughter" 2771msgstr "" 2772 2773#: app/GedcomTag.php:1297 2774msgctxt "daughter’s daughter" 2775msgid "Birth of a granddaughter" 2776msgstr "" 2777 2778#: app/GedcomTag.php:1308 2779msgctxt "son’s daughter" 2780msgid "Birth of a granddaughter" 2781msgstr "" 2782 2783#: app/GedcomTag.php:1282 2784msgid "Birth of a grandson" 2785msgstr "" 2786 2787#: app/GedcomTag.php:1293 2788msgctxt "daughter’s son" 2789msgid "Birth of a grandson" 2790msgstr "" 2791 2792#: app/GedcomTag.php:1304 2793msgctxt "son’s son" 2794msgid "Birth of a grandson" 2795msgstr "" 2796 2797#: app/GedcomTag.php:1315 2798msgid "Birth of a half-brother" 2799msgstr "" 2800 2801#: app/GedcomTag.php:1322 2802msgid "Birth of a half-sibling" 2803msgstr "" 2804 2805#: app/GedcomTag.php:1319 2806msgid "Birth of a half-sister" 2807msgstr "" 2808 2809#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 2810msgid "Birth of a sibling" 2811msgstr "" 2812 2813#: app/GedcomTag.php:1330 2814msgid "Birth of a sister" 2815msgstr "" 2816 2817#: app/GedcomTag.php:1271 2818msgid "Birth of a son" 2819msgstr "" 2820 2821#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2822msgid "Birth places" 2823msgstr "" 2824 2825#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2826msgid "Birthplace contains" 2827msgstr "" 2828 2829#. I18N: Name of a module/report 2830#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2831#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 2832#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2833#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2834msgid "Births" 2835msgstr "Tarikh Lahir" 2836 2837#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123 2838#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2839msgid "Births by century" 2840msgstr "Lahir mengikut abad" 2841 2842#. I18N: Location of an LDS church temple 2843#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 2844msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2845msgstr "" 2846 2847#. I18N: gedcom tag BLES 2848#: app/GedcomTag.php:538 2849msgid "Blessing" 2850msgstr "" 2851 2852#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2853msgid "Block" 2854msgstr "" 2855 2856#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114 2857#: resources/views/admin/control-panel.phtml:529 2858#: resources/views/admin/modules.phtml:79 2859#: resources/views/admin/modules.phtml:81 2860msgid "Blocks" 2861msgstr "" 2862 2863#. I18N: The name of a colour-scheme 2864#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2865msgid "Blue Lagoon" 2866msgstr "" 2867 2868#. I18N: The name of a colour-scheme 2869#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2870msgid "Blue Marine" 2871msgstr "" 2872 2873#. I18N: Location of an LDS church temple 2874#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 2875msgid "Bogota, Colombia" 2876msgstr "" 2877 2878#. I18N: Location of an LDS church temple 2879#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 2880msgid "Boise, Idaho, United States" 2881msgstr "" 2882 2883#. I18N: Name of a country or state 2884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2885msgid "Bolivia" 2886msgstr "" 2887 2888#. I18N: Type of media object 2889#: app/GedcomTag.php:2363 2890msgid "Book" 2891msgstr "" 2892 2893#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2894#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 2895msgid "Born in the covenant" 2896msgstr "" 2897 2898#. I18N: Name of a country or state 2899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2900msgid "Bosnia and Herzegovina" 2901msgstr "" 2902 2903#. I18N: Location of an LDS church temple 2904#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 2905msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2906msgstr "" 2907 2908#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 2909msgid "Both alive" 2910msgstr "" 2911 2912#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 2913msgid "Both dead" 2914msgstr "" 2915 2916#. I18N: Name of a country or state 2917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2918msgid "Botswana" 2919msgstr "" 2920 2921#. I18N: Location of an LDS church temple 2922#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 2923msgid "Bountiful, Utah, United States" 2924msgstr "" 2925 2926#. I18N: Name of a country or state 2927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2928msgid "Bouvet Island" 2929msgstr "" 2930 2931#. I18N: Branches of a family tree 2932#. I18N: Name of a module/list 2933#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87 2934#: app/Module/BranchesListModule.php:49 2935msgid "Branches" 2936msgstr "" 2937 2938#. I18N: %s is a surname 2939#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84 2940#, php-format 2941msgid "Branches of the %s family" 2942msgstr "" 2943 2944#. I18N: Name of a country or state 2945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2946msgid "Brazil" 2947msgstr "" 2948 2949#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 2950msgid "Bridesmaid" 2951msgstr "" 2952 2953#. I18N: Location of an LDS church temple 2954#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 2955msgid "Brigham City, Utah, United States" 2956msgstr "" 2957 2958#. I18N: Location of an LDS church temple 2959#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 2960msgid "Brisbane, Australia" 2961msgstr "" 2962 2963#. I18N: gedcom tag _BRTM 2964#: app/GedcomTag.php:1337 2965msgid "Brit milah" 2966msgstr "" 2967 2968#: app/GedcomTag.php:2094 2969msgid "Brit milah of a brother" 2970msgstr "" 2971 2972#: app/GedcomTag.php:2086 2973msgid "Brit milah of a grandson" 2974msgstr "" 2975 2976#: app/GedcomTag.php:2088 2977msgctxt "daughter’s son" 2978msgid "Brit milah of a grandson" 2979msgstr "" 2980 2981#: app/GedcomTag.php:2090 2982msgctxt "son’s son" 2983msgid "Brit milah of a grandson" 2984msgstr "" 2985 2986#: app/GedcomTag.php:2092 2987msgid "Brit milah of a half-brother" 2988msgstr "" 2989 2990#: app/GedcomTag.php:2083 2991msgid "Brit milah of a son" 2992msgstr "" 2993 2994#. I18N: Name of a country or state 2995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2996msgid "British Indian Ocean Territory" 2997msgstr "" 2998 2999#. I18N: Name of a country or state 3000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3001msgid "British Virgin Islands" 3002msgstr "" 3003 3004#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3005#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3006msgid "Brother" 3007msgstr "" 3008 3009#. I18N: a month in the French republican calendar 3010#: app/Date/FrenchDate.php:137 3011msgctxt "GENITIVE" 3012msgid "Brumaire" 3013msgstr "" 3014 3015#. I18N: a month in the French republican calendar 3016#: app/Date/FrenchDate.php:231 3017msgctxt "INSTRUMENTAL" 3018msgid "Brumaire" 3019msgstr "" 3020 3021#. I18N: a month in the French republican calendar 3022#: app/Date/FrenchDate.php:184 3023msgctxt "LOCATIVE" 3024msgid "Brumaire" 3025msgstr "" 3026 3027#. I18N: a month in the French republican calendar 3028#: app/Date/FrenchDate.php:89 3029msgctxt "NOMINATIVE" 3030msgid "Brumaire" 3031msgstr "" 3032 3033#. I18N: Name of a country or state 3034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3035msgid "Brunei Darussalam" 3036msgstr "" 3037 3038#. I18N: Location of an LDS church temple 3039#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 3040msgid "Buenos Aires, Argentina" 3041msgstr "" 3042 3043#. I18N: Name of a country or state 3044#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3045msgid "Bulgaria" 3046msgstr "" 3047 3048#. I18N: gedcom tag BURI 3049#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173 3050#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3051#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3052#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3054msgid "Burial" 3055msgstr "" 3056 3057#: app/GedcomTag.php:1443 3058msgid "Burial of a brother" 3059msgstr "" 3060 3061#: app/GedcomTag.php:1351 3062msgid "Burial of a child" 3063msgstr "" 3064 3065#: app/GedcomTag.php:1348 3066msgid "Burial of a daughter" 3067msgstr "" 3068 3069#: app/GedcomTag.php:1432 3070msgid "Burial of a father" 3071msgstr "" 3072 3073#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384 3074msgid "Burial of a grandchild" 3075msgstr "" 3076 3077#: app/GedcomTag.php:1359 3078msgid "Burial of a granddaughter" 3079msgstr "" 3080 3081#: app/GedcomTag.php:1370 3082msgctxt "daughter’s daughter" 3083msgid "Burial of a granddaughter" 3084msgstr "" 3085 3086#: app/GedcomTag.php:1381 3087msgctxt "son’s daughter" 3088msgid "Burial of a granddaughter" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/GedcomTag.php:1388 3092msgid "Burial of a grandfather" 3093msgstr "" 3094 3095#: app/GedcomTag.php:1392 3096msgid "Burial of a grandmother" 3097msgstr "" 3098 3099#: app/GedcomTag.php:1395 3100msgid "Burial of a grandparent" 3101msgstr "" 3102 3103#: app/GedcomTag.php:1355 3104msgid "Burial of a grandson" 3105msgstr "" 3106 3107#: app/GedcomTag.php:1366 3108msgctxt "daughter’s son" 3109msgid "Burial of a grandson" 3110msgstr "" 3111 3112#: app/GedcomTag.php:1377 3113msgctxt "son’s son" 3114msgid "Burial of a grandson" 3115msgstr "" 3116 3117#: app/GedcomTag.php:1421 3118msgid "Burial of a half-brother" 3119msgstr "" 3120 3121#: app/GedcomTag.php:1428 3122msgid "Burial of a half-sibling" 3123msgstr "" 3124 3125#: app/GedcomTag.php:1425 3126msgid "Burial of a half-sister" 3127msgstr "" 3128 3129#: app/GedcomTag.php:1454 3130msgid "Burial of a husband" 3131msgstr "" 3132 3133#: app/GedcomTag.php:1410 3134msgid "Burial of a maternal grandfather" 3135msgstr "" 3136 3137#: app/GedcomTag.php:1414 3138msgid "Burial of a maternal grandmother" 3139msgstr "" 3140 3141#: app/GedcomTag.php:1417 3142msgid "Burial of a maternal grandparent" 3143msgstr "" 3144 3145#: app/GedcomTag.php:1436 3146msgid "Burial of a mother" 3147msgstr "" 3148 3149#: app/GedcomTag.php:1439 3150msgid "Burial of a parent" 3151msgstr "" 3152 3153#: app/GedcomTag.php:1399 3154msgid "Burial of a paternal grandfather" 3155msgstr "" 3156 3157#: app/GedcomTag.php:1403 3158msgid "Burial of a paternal grandmother" 3159msgstr "" 3160 3161#: app/GedcomTag.php:1406 3162msgid "Burial of a paternal grandparent" 3163msgstr "" 3164 3165#: app/GedcomTag.php:1450 3166msgid "Burial of a sibling" 3167msgstr "" 3168 3169#: app/GedcomTag.php:1447 3170msgid "Burial of a sister" 3171msgstr "" 3172 3173#: app/GedcomTag.php:1344 3174msgid "Burial of a son" 3175msgstr "" 3176 3177#: app/GedcomTag.php:1461 3178msgid "Burial of a spouse" 3179msgstr "" 3180 3181#: app/GedcomTag.php:1458 3182msgid "Burial of a wife" 3183msgstr "" 3184 3185#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3186msgid "Burial place contains" 3187msgstr "" 3188 3189#. I18N: Name of a module/report 3190#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3191#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3192#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3193msgid "Burials" 3194msgstr "" 3195 3196#. I18N: Name of a country or state 3197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3198msgid "Burkina Faso" 3199msgstr "" 3200 3201#. I18N: Name of a country or state 3202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3203msgid "Burundi" 3204msgstr "" 3205 3206#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3207msgid "Buyer" 3208msgstr "" 3209 3210#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 3211msgctxt "FEMALE" 3212msgid "Buyer" 3213msgstr "" 3214 3215#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 3216msgctxt "MALE" 3217msgid "Buyer" 3218msgstr "" 3219 3220#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3221#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 3222msgid "By default, SMTP works on port 25." 3223msgstr "" 3224 3225#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3226#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3227msgid "CKEditor™" 3228msgstr "" 3229 3230#. I18N: Name of a module. 3231#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3232msgid "CSS and JS" 3233msgstr "" 3234 3235#: resources/views/admin/trees.phtml:55 3236#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3237msgid "Calculating…" 3238msgstr "" 3239 3240#. I18N: Name of a module 3241#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80 3242#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 3243msgid "Calendar" 3244msgstr "" 3245 3246#. I18N: A configuration setting 3247#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:79 3248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81 3249#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 3250msgid "Calendar conversion" 3251msgstr "" 3252 3253#. I18N: Location of an LDS church temple 3254#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 3255msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3256msgstr "" 3257 3258#. I18N: gedcom tag CALN 3259#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45 3260msgid "Call number" 3261msgstr "" 3262 3263#. I18N: Name of a country or state 3264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3265msgid "Cambodia" 3266msgstr "" 3267 3268#. I18N: Name of a country or state 3269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3270msgid "Cameroon" 3271msgstr "" 3272 3273#. I18N: Location of an LDS church temple 3274#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 3275msgid "Campinas, Brazil" 3276msgstr "" 3277 3278#. I18N: Name of a country or state 3279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3280msgid "Canada" 3281msgstr "" 3282 3283#. I18N: Name of a country or state 3284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3285msgid "Cape Verde" 3286msgstr "" 3287 3288#. I18N: Location of an LDS church temple 3289#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 3290msgid "Caracas, Venezuela" 3291msgstr "" 3292 3293#. I18N: Type of media object 3294#: app/GedcomTag.php:2366 3295msgid "Card" 3296msgstr "Kad" 3297 3298#. I18N: Location of an LDS church temple 3299#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 3300msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3301msgstr "" 3302 3303#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 3304msgid "Case insensitive" 3305msgstr "" 3306 3307#. I18N: gedcom tag CAST 3308#: app/GedcomTag.php:558 3309msgid "Caste" 3310msgstr "" 3311 3312#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 3313msgid "Categories" 3314msgstr "" 3315 3316#. I18N: gedcom tag CAUS 3317#: app/GedcomTag.php:561 3318msgid "Cause" 3319msgstr "" 3320 3321#: app/GedcomTag.php:656 3322msgid "Cause of death" 3323msgstr "" 3324 3325#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 3326msgid "Caution!" 3327msgstr "" 3328 3329#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 3330#: resources/views/admin/trees.phtml:308 3331msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3332msgstr "" 3333 3334#. I18N: Name of a country or state 3335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3336msgid "Cayman Islands" 3337msgstr "" 3338 3339#. I18N: Location of an LDS church temple 3340#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 3341msgid "Cebu City, Philippines" 3342msgstr "" 3343 3344#. I18N: gedcom tag CEME 3345#: app/GedcomTag.php:564 3346msgid "Cemetery" 3347msgstr "" 3348 3349#. I18N: gedcom tag CENS 3350#: app/GedcomTag.php:567 3351msgid "Census" 3352msgstr "" 3353 3354#. I18N: Name of a module 3355#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3356msgid "Census assistant" 3357msgstr "" 3358 3359#: app/GedcomTag.php:569 3360#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19 3361msgid "Census date" 3362msgstr "" 3363 3364#: app/GedcomTag.php:571 3365msgid "Census place" 3366msgstr "" 3367 3368#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106 3369msgid "Census transcript" 3370msgstr "" 3371 3372#. I18N: Name of a country or state 3373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3374msgid "Central African Republic" 3375msgstr "" 3376 3377#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998 3378#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109 3379#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 3380#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108 3381#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 3382#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111 3383#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108 3384#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108 3385#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108 3386#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132 3387#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 3388#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3389#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3390#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3391#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19 3392#: resources/views/lists/families-table.phtml:112 3393#: resources/views/lists/families-table.phtml:127 3394#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128 3395#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 3396msgid "Century" 3397msgstr "" 3398 3399#. I18N: Type of media object 3400#: app/GedcomTag.php:2369 3401msgid "Certificate" 3402msgstr "" 3403 3404#. I18N: Name of a country or state 3405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3406msgid "Chad" 3407msgstr "" 3408 3409#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:262 3410#: resources/views/family-page-menu.phtml:20 3411msgid "Change family members" 3412msgstr "" 3413 3414#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70 3415msgid "Change the “Home page” blocks" 3416msgstr "" 3417 3418#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70 3419msgid "Change the “My page” blocks" 3420msgstr "" 3421 3422#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3423#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47 3424#, php-format 3425msgid "Changed on %1$s" 3426msgstr "" 3427 3428#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3429#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:45 3430#, php-format 3431msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3432msgstr "" 3433 3434#. I18N: Name of a module/report 3435#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3436#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130 3437#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 3438#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3439#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3440msgid "Changes" 3441msgstr "" 3442 3443#: app/Module/RecentChangesModule.php:152 3444#, php-format 3445msgid "Changes in the last %s day" 3446msgid_plural "Changes in the last %s days" 3447msgstr[0] "" 3448msgstr[1] "" 3449 3450#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 3451#: resources/views/admin/trees.phtml:190 3452msgid "Changes log" 3453msgstr "" 3454 3455#. I18N: gedcom tag CHAR 3456#: app/GedcomTag.php:586 3457msgid "Character set" 3458msgstr "" 3459 3460#: resources/views/admin/modules.phtml:197 3461#: resources/views/admin/modules.phtml:200 3462msgid "Chart" 3463msgstr "" 3464 3465#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409 3466msgid "Chart preferences" 3467msgstr "" 3468 3469#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9 3470#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 3471#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147 3472#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149 3473msgid "Chart type" 3474msgstr "" 3475 3476#. I18N: Name of a module/block 3477#. I18N: Name of a module 3478#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128 3479#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60 3480#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105 3481#: resources/views/admin/control-panel.phtml:455 3482#: resources/views/admin/modules.phtml:83 3483#: resources/views/admin/modules.phtml:85 3484#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373 3485msgid "Charts" 3486msgstr "" 3487 3488#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:320 3489#: resources/views/admin/trees.phtml:164 3490msgid "Check for errors" 3491msgstr "" 3492 3493#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216 3494msgid "Check for pending changes…" 3495msgstr "" 3496 3497#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39 3498msgid "Checking server capacity" 3499msgstr "" 3500 3501#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22 3502msgid "Checking server configuration" 3503msgstr "" 3504 3505#. I18N: Location of an LDS church temple 3506#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 3507msgid "Chicago, Illinois, United States" 3508msgstr "" 3509 3510#. I18N: gedcom tag CHIL 3511#: app/Functions/FunctionsDate.php:51 app/Functions/FunctionsPrint.php:235 3512#: app/GedcomTag.php:589 resources/views/edit/change-family-members.phtml:53 3513#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64 3514#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3515msgid "Child" 3516msgstr "" 3517 3518#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3519#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3520msgid "Child of " 3521msgstr "" 3522 3523#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3524#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 3525#, php-format 3526msgid "Child of %s" 3527msgstr "" 3528 3529#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224 3530#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433 3531#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727 3532#: resources/views/lists/families-table.phtml:227 3533#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245 3534#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3535#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202 3536#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3537#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3538msgid "Children" 3539msgstr "" 3540 3541#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3542msgid "Children in family" 3543msgstr "Anak dalam keluarga" 3544 3545#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3546#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3547msgid "Children of " 3548msgstr "" 3549 3550#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3551#: app/SurnameTradition.php:99 3552msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3553msgstr "" 3554 3555#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3556#: app/SurnameTradition.php:93 3557msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3558msgstr "" 3559 3560#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3561#: app/SurnameTradition.php:96 3562msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3563msgstr "" 3564 3565#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3566#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3567#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3568#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3569#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3570#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3571msgid "Children take their father’s surname." 3572msgstr "" 3573 3574#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3575#: app/SurnameTradition.php:90 3576msgid "Children take their mother’s surname." 3577msgstr "" 3578 3579#. I18N: Name of a country or state 3580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3581msgid "Chile" 3582msgstr "" 3583 3584#. I18N: Name of a country or state 3585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3586msgid "China" 3587msgstr "" 3588 3589#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3590msgid "Choose a report to run" 3591msgstr "" 3592 3593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3594#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3595#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3596msgid "Choose relatives" 3597msgstr "" 3598 3599#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3600msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3601msgstr "" 3602 3603#. I18N: gedcom tag CHR 3604#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3607#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3608msgid "Christening" 3609msgstr "" 3610 3611#: app/GedcomTag.php:1520 3612msgid "Christening of a brother" 3613msgstr "" 3614 3615#: app/GedcomTag.php:1472 3616msgid "Christening of a child" 3617msgstr "" 3618 3619#: app/GedcomTag.php:1469 3620msgid "Christening of a daughter" 3621msgstr "" 3622 3623#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505 3624msgid "Christening of a grandchild" 3625msgstr "" 3626 3627#: app/GedcomTag.php:1480 3628msgid "Christening of a granddaughter" 3629msgstr "" 3630 3631#: app/GedcomTag.php:1491 3632msgctxt "daughter’s daughter" 3633msgid "Christening of a granddaughter" 3634msgstr "" 3635 3636#: app/GedcomTag.php:1502 3637msgctxt "son’s daughter" 3638msgid "Christening of a granddaughter" 3639msgstr "" 3640 3641#: app/GedcomTag.php:1476 3642msgid "Christening of a grandson" 3643msgstr "" 3644 3645#: app/GedcomTag.php:1487 3646msgctxt "daughter’s son" 3647msgid "Christening of a grandson" 3648msgstr "" 3649 3650#: app/GedcomTag.php:1498 3651msgctxt "son’s son" 3652msgid "Christening of a grandson" 3653msgstr "" 3654 3655#: app/GedcomTag.php:1509 3656msgid "Christening of a half-brother" 3657msgstr "" 3658 3659#: app/GedcomTag.php:1516 3660msgid "Christening of a half-sibling" 3661msgstr "" 3662 3663#: app/GedcomTag.php:1513 3664msgid "Christening of a half-sister" 3665msgstr "" 3666 3667#: app/GedcomTag.php:1527 3668msgid "Christening of a sibling" 3669msgstr "" 3670 3671#: app/GedcomTag.php:1524 3672msgid "Christening of a sister" 3673msgstr "" 3674 3675#: app/GedcomTag.php:1465 3676msgid "Christening of a son" 3677msgstr "" 3678 3679#. I18N: Name of a country or state 3680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3681msgid "Christmas Island" 3682msgstr "" 3683 3684#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 3685msgid "Circumciser" 3686msgstr "" 3687 3688#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32 3689msgid "Citation" 3690msgstr "" 3691 3692#. I18N: gedcom tag PAGE 3693#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3694#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3695#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3696#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3697msgid "Citation details" 3698msgstr "" 3699 3700#. I18N: gedcom tag CITN 3701#: app/GedcomTag.php:602 3702msgid "Citizenship" 3703msgstr "" 3704 3705#. I18N: gedcom tag CITY 3706#: app/GedcomTag.php:605 3707msgid "City" 3708msgstr "" 3709 3710#. I18N: Location of an LDS church temple 3711#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 3712msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3713msgstr "" 3714 3715#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3716msgid "Civil marriage" 3717msgstr "" 3718 3719#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 3720msgid "Civil registrar" 3721msgstr "" 3722 3723#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3724msgctxt "FEMALE" 3725msgid "Civil registrar" 3726msgstr "" 3727 3728#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 3729msgctxt "MALE" 3730msgid "Civil registrar" 3731msgstr "" 3732 3733#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95 3734#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123 3735msgid "Clean up data folder" 3736msgstr "" 3737 3738#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3739#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3740msgid "Cleared but not yet completed" 3741msgstr "" 3742 3743#. I18N: Name of a module 3744#: app/Module/ClippingsCartModule.php:117 3745msgid "Clippings cart" 3746msgstr "" 3747 3748#. I18N: Type of media object 3749#: app/GedcomTag.php:2372 3750msgid "Coat of arms" 3751msgstr "" 3752 3753#. I18N: Location of an LDS church temple 3754#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 3755msgid "Cochabamba, Bolivia" 3756msgstr "" 3757 3758#. I18N: Name of a country or state 3759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3760msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3761msgstr "" 3762 3763#. I18N: The name of a colour-scheme 3764#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3765msgid "Coffee and Cream" 3766msgstr "" 3767 3768#. I18N: The name of a colour-scheme 3769#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3770msgid "Cold Day" 3771msgstr "" 3772 3773#. I18N: Name of a country or state 3774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3775msgid "Colombia" 3776msgstr "" 3777 3778#. I18N: Location of an LDS church temple 3779#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 3780msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3781msgstr "" 3782 3783#. I18N: Location of an LDS church temple 3784#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 3785msgid "Columbia River, Washington, United States" 3786msgstr "" 3787 3788#. I18N: Location of an LDS church temple 3789#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 3790msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3791msgstr "" 3792 3793#. I18N: Location of an LDS church temple 3794#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 3795msgid "Columbus, Ohio, United States" 3796msgstr "" 3797 3798#. I18N: gedcom tag COMM 3799#: app/GedcomTag.php:608 3800msgid "Comment" 3801msgstr "" 3802 3803#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23 3804#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14 3805#: resources/views/register-page.phtml:83 3806msgid "Comments" 3807msgstr "" 3808 3809#. I18N: gedcom tag _COML 3810#: app/GedcomTag.php:1531 3811msgid "Common law marriage" 3812msgstr "" 3813 3814#. I18N: Description of the “Messages” module 3815#: app/Module/UserMessagesModule.php:85 3816msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3817msgstr "" 3818 3819#. I18N: Name of a country or state 3820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3821msgid "Comoros" 3822msgstr "" 3823 3824#. I18N: Name of a module/chart 3825#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84 3826msgid "Compact tree" 3827msgstr "" 3828 3829#. I18N: %s is an individual’s name 3830#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130 3831#, php-format 3832msgid "Compact tree of %s" 3833msgstr "" 3834 3835#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 3836msgid "Comparison" 3837msgstr "" 3838 3839#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3840#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 3841msgid "Completed before 1970; date not available" 3842msgstr "" 3843 3844#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3845#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 3846msgid "Completed; date unknown" 3847msgstr "" 3848 3849#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 3850#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50 3851msgid "Compress the GEDCOM file" 3852msgstr "" 3853 3854#. I18N: gedcom tag CONC 3855#: app/GedcomTag.php:611 3856msgid "Concatenation" 3857msgstr "" 3858 3859#. I18N: gedcom tag CONF 3860#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3861msgid "Confirmation" 3862msgstr "" 3863 3864#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17 3865msgid "Connection to database server" 3866msgstr "" 3867 3868#. I18N: Name of a module 3869#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124 3871msgid "Contact information" 3872msgstr "" 3873 3874#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 3875msgid "Contact method" 3876msgstr "" 3877 3878#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242 3879msgid "Contains" 3880msgstr "" 3881 3882#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29 3883#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 3884#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29 3885msgid "Content" 3886msgstr "" 3887 3888#. I18N: gedcom tag CONT 3889#: app/GedcomTag.php:614 3890msgid "Continued" 3891msgstr "" 3892 3893#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:114 3894#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:306 3895#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:135 3896#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:232 app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 3897#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 3898#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10 3899#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 3900#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9 3901#: resources/views/admin/components.phtml:13 3902#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 3903#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 3904#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 3905#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9 3906#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 3907#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8 3908#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 3909#: resources/views/admin/media.phtml:16 3910#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 3911#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 3912#: resources/views/admin/modules.phtml:24 3913#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 3914#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13 3915#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 3916#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3917#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3918#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 3919#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9 3920#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 3921#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 3922#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 3923#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 3924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 3925#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10 3926#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 3927#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20 3928#: resources/views/admin/trees.phtml:26 3929#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 3930#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8 3931#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 3932#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 3933#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 3934#: resources/views/admin/users.phtml:9 3935#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 3936#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 3937#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8 3938#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 3939#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 3940#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 3941#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 3942#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 3943#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 3944msgid "Control panel" 3945msgstr "" 3946 3947#. I18N: Name of a module 3948#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 3949msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 3950msgstr "" 3951 3952#. I18N: Name of a module 3953#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49 3954msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 3955msgstr "" 3956 3957#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 3958#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 3959#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:70 3960msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3961msgstr "" 3962 3963#. I18N: Label for option 3964#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3965msgid "Convert to" 3966msgstr "" 3967 3968#. I18N: Name of a country or state 3969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3970msgid "Cook Islands" 3971msgstr "" 3972 3973#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 3974msgid "Cookies" 3975msgstr "" 3976 3977#. I18N: Location of an LDS church temple 3978#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 3979msgid "Copenhagen, Denmark" 3980msgstr "" 3981 3982#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8 3983#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10 3984msgid "Copy" 3985msgstr "" 3986 3987#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3988#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38 3989#, php-format 3990msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3991msgstr "" 3992 3993#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220 3994msgid "Copy files…" 3995msgstr "" 3996 3997#. I18N: gedcom tag COPR 3998#: app/GedcomTag.php:627 3999msgid "Copyright" 4000msgstr "" 4001 4002#. I18N: Location of an LDS church temple 4003#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 4004msgid "Cordoba, Argentina" 4005msgstr "" 4006 4007#. I18N: gedcom tag CORP 4008#: app/GedcomTag.php:630 4009msgid "Corporation" 4010msgstr "" 4011 4012#. I18N: Description of a “Data fix” module 4013#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71 4014msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4015msgstr "" 4016 4017#. I18N: Name of a country or state 4018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4019msgid "Costa Rica" 4020msgstr "" 4021 4022#. I18N: Name of a country or state 4023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4024msgid "Cote d’Ivoire" 4025msgstr "" 4026 4027#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13 4028msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4029msgstr "" 4030 4031#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4032#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86 4033msgid "Count the visits to each page" 4034msgstr "" 4035 4036#. I18N: gedcom tag CTRY 4037#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4038msgid "Country" 4039msgstr "" 4040 4041#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271 4042msgid "Create" 4043msgstr "" 4044 4045#: app/Functions/FunctionsEdit.php:490 4046msgid "Create a family" 4047msgstr "" 4048 4049#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55 4050#: resources/views/admin/control-panel.phtml:159 4051msgid "Create a family tree" 4052msgstr "" 4053 4054#: app/Functions/FunctionsEdit.php:510 4055#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16 4056#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11 4057msgid "Create a media object" 4058msgstr "" 4059 4060#: app/Functions/FunctionsEdit.php:548 4061#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11 4062msgid "Create a repository" 4063msgstr "" 4064 4065#: app/Functions/FunctionsEdit.php:501 4066#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11 4067msgid "Create a shared note" 4068msgstr "" 4069 4070#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10 4071msgid "Create a shared note using the census assistant" 4072msgstr "" 4073 4074#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562 4075#: resources/views/modals/create-source.phtml:11 4076msgid "Create a source" 4077msgstr "" 4078 4079#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570 4080#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11 4081msgid "Create a submitter" 4082msgstr "" 4083 4084#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215 4085msgid "Create a temporary folder…" 4086msgstr "" 4087 4088#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 4089msgid "Create a unique filename" 4090msgstr "" 4091 4092#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:364 4093msgid "Create an individual" 4094msgstr "" 4095 4096#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4097msgid "Create your own chart" 4098msgstr "" 4099 4100#: resources/views/admin/trees.phtml:298 4101msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4102msgstr "" 4103 4104#. I18N: gedcom tag CREM 4105#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4106#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4107#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4108#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4109#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4111msgid "Cremation" 4112msgstr "" 4113 4114#: app/GedcomTag.php:1634 4115msgid "Cremation of a brother" 4116msgstr "" 4117 4118#: app/GedcomTag.php:1542 4119msgid "Cremation of a child" 4120msgstr "" 4121 4122#: app/GedcomTag.php:1539 4123msgid "Cremation of a daughter" 4124msgstr "" 4125 4126#: app/GedcomTag.php:1623 4127msgid "Cremation of a father" 4128msgstr "" 4129 4130#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608 4131msgid "Cremation of a grand-parent" 4132msgstr "" 4133 4134#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575 4135msgid "Cremation of a grandchild" 4136msgstr "" 4137 4138#: app/GedcomTag.php:1550 4139msgid "Cremation of a granddaughter" 4140msgstr "" 4141 4142#: app/GedcomTag.php:1561 4143msgctxt "daughter’s daughter" 4144msgid "Cremation of a granddaughter" 4145msgstr "" 4146 4147#: app/GedcomTag.php:1572 4148msgctxt "son’s daughter" 4149msgid "Cremation of a granddaughter" 4150msgstr "" 4151 4152#: app/GedcomTag.php:1579 4153msgid "Cremation of a grandfather" 4154msgstr "" 4155 4156#: app/GedcomTag.php:1583 4157msgid "Cremation of a grandmother" 4158msgstr "" 4159 4160#: app/GedcomTag.php:1546 4161msgid "Cremation of a grandson" 4162msgstr "" 4163 4164#: app/GedcomTag.php:1557 4165msgctxt "daughter’s son" 4166msgid "Cremation of a grandson" 4167msgstr "" 4168 4169#: app/GedcomTag.php:1568 4170msgctxt "son’s son" 4171msgid "Cremation of a grandson" 4172msgstr "" 4173 4174#: app/GedcomTag.php:1612 4175msgid "Cremation of a half-brother" 4176msgstr "" 4177 4178#: app/GedcomTag.php:1619 4179msgid "Cremation of a half-sibling" 4180msgstr "" 4181 4182#: app/GedcomTag.php:1616 4183msgid "Cremation of a half-sister" 4184msgstr "" 4185 4186#: app/GedcomTag.php:1645 4187msgid "Cremation of a husband" 4188msgstr "" 4189 4190#: app/GedcomTag.php:1601 4191msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4192msgstr "" 4193 4194#: app/GedcomTag.php:1605 4195msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4196msgstr "" 4197 4198#: app/GedcomTag.php:1627 4199msgid "Cremation of a mother" 4200msgstr "" 4201 4202#: app/GedcomTag.php:1630 4203msgid "Cremation of a parent" 4204msgstr "" 4205 4206#: app/GedcomTag.php:1590 4207msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4208msgstr "" 4209 4210#: app/GedcomTag.php:1594 4211msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4212msgstr "" 4213 4214#: app/GedcomTag.php:1641 4215msgid "Cremation of a sibling" 4216msgstr "" 4217 4218#: app/GedcomTag.php:1638 4219msgid "Cremation of a sister" 4220msgstr "" 4221 4222#: app/GedcomTag.php:1535 4223msgid "Cremation of a son" 4224msgstr "" 4225 4226#: app/GedcomTag.php:1652 4227msgid "Cremation of a spouse" 4228msgstr "" 4229 4230#: app/GedcomTag.php:1649 4231msgid "Cremation of a wife" 4232msgstr "" 4233 4234#. I18N: Name of a country or state 4235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4236msgid "Croatia" 4237msgstr "" 4238 4239#. I18N: Name of a country or state 4240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4241msgid "Cuba" 4242msgstr "" 4243 4244#. I18N: Location of an LDS church temple 4245#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 4246msgid "Curitiba, Brazil" 4247msgstr "" 4248 4249#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168 4250msgid "Custom" 4251msgstr "" 4252 4253#: resources/views/calendar-page.phtml:179 4254#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:35 4255msgid "Custom event" 4256msgstr "" 4257 4258#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32 4259msgid "Custom fact" 4260msgstr "" 4261 4262#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4263msgid "Custom module" 4264msgstr "" 4265 4266#. I18N: A configuration setting 4267#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4268msgid "Custom welcome text" 4269msgstr "" 4270 4271#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:212 app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 4272msgid "Customize this page" 4273msgstr "" 4274 4275#. I18N: Name of a country or state 4276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4277msgid "Cyprus" 4278msgstr "" 4279 4280#. I18N: Name of a country or state 4281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4282msgid "Czech Republic" 4283msgstr "" 4284 4285#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4286#: resources/views/admin/site-mail.phtml:184 4287msgid "DKIM digital signature" 4288msgstr "" 4289 4290#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4291#: app/GedcomTag.php:1787 4292msgid "DNA markers" 4293msgstr "" 4294 4295#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4296#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30 4297#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 4298msgid "Daitch-Mokotoff" 4299msgstr "" 4300 4301#. I18N: Location of an LDS church temple 4302#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 4303msgid "Dallas, Texas, United States" 4304msgstr "" 4305 4306#. I18N: gedcom tag DATA 4307#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118 4308msgid "Data" 4309msgstr "" 4310 4311#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 4312msgid "Data controller" 4313msgstr "" 4314 4315#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68 4316#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28 4317msgid "Data fix" 4318msgstr "" 4319 4320#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142 4321#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69 4322#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91 4323#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244 4324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:476 4325#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 4326#: resources/views/admin/trees.phtml:132 4327msgid "Data fixes" 4328msgstr "" 4329 4330#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4331msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4332msgstr "" 4333 4334#. I18N: A configuration setting 4335#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4336msgid "Data folder" 4337msgstr "" 4338 4339#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16 4340#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16 4341#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21 4342#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16 4343msgid "Database connection" 4344msgstr "" 4345 4346#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:91 4347#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77 4348#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34 4349#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77 4350msgid "Database name" 4351msgstr "" 4352 4353#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:77 4354#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65 4355#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65 4356msgid "Database password" 4357msgstr "" 4358 4359#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34 4360msgid "Database type" 4361msgstr "" 4362 4363#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:63 4364#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53 4365#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53 4366msgid "Database user account" 4367msgstr "" 4368 4369#. I18N: gedcom tag DATE 4370#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193 4371#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129 4372#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37 4373#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29 4374#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 4375#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4376#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4377#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4378#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4379#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4380#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4381#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4382#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4383#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4384msgid "Date" 4385msgstr "" 4386 4387#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16 4388msgid "Date differences" 4389msgstr "" 4390 4391#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4392#: app/GedcomTag.php:504 4393msgid "Date of LDS baptism" 4394msgstr "" 4395 4396#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4397#: app/GedcomTag.php:1011 4398msgid "Date of LDS child sealing" 4399msgstr "" 4400 4401#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4402#: app/GedcomTag.php:703 4403msgid "Date of LDS endowment" 4404msgstr "" 4405 4406#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4407#: app/GedcomTag.php:754 4408msgid "Date of LDS spouse sealing" 4409msgstr "" 4410 4411#: app/GedcomTag.php:469 4412msgid "Date of adoption" 4413msgstr "" 4414 4415#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4416msgid "Date of baptism" 4417msgstr "" 4418 4419#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4420msgid "Date of bar mitzvah" 4421msgstr "" 4422 4423#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4424msgid "Date of bat mitzvah" 4425msgstr "" 4426 4427#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4428#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4429#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4430#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4431msgid "Date of birth" 4432msgstr "" 4433 4434#: app/GedcomTag.php:540 4435msgid "Date of blessing" 4436msgstr "" 4437 4438#: app/GedcomTag.php:1339 4439msgid "Date of brit milah" 4440msgstr "" 4441 4442#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4443msgid "Date of burial" 4444msgstr "" 4445 4446#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4447msgid "Date of christening" 4448msgstr "" 4449 4450#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4451msgid "Date of confirmation" 4452msgstr "" 4453 4454#: app/GedcomTag.php:635 4455msgid "Date of cremation" 4456msgstr "" 4457 4458#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4459#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4460#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4461msgid "Date of death" 4462msgstr "" 4463 4464#: app/GedcomTag.php:745 4465msgid "Date of divorce" 4466msgstr "" 4467 4468#: app/GedcomTag.php:695 4469msgid "Date of emigration" 4470msgstr "" 4471 4472#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4473msgid "Date of engagement" 4474msgstr "" 4475 4476#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62 4477msgid "Date of entry in original source" 4478msgstr "" 4479 4480#: app/GedcomTag.php:718 4481msgid "Date of event" 4482msgstr "" 4483 4484#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4485msgid "Date of first communion" 4486msgstr "" 4487 4488#: app/GedcomTag.php:799 4489msgid "Date of immigration" 4490msgstr "" 4491 4492#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4493#: app/GedcomTag.php:580 4494msgid "Date of last change" 4495msgstr "" 4496 4497#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 4498#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4499#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4500msgid "Date of marriage" 4501msgstr "" 4502 4503#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4504msgid "Date of marriage banns" 4505msgstr "" 4506 4507#: app/GedcomTag.php:876 4508msgid "Date of naturalization" 4509msgstr "" 4510 4511#: app/GedcomTag.php:914 4512msgid "Date of ordination" 4513msgstr "" 4514 4515#: app/GedcomTag.php:969 4516msgid "Date of residence" 4517msgstr "" 4518 4519#: resources/views/help/date.phtml:91 4520msgid "Date period" 4521msgstr "" 4522 4523#: resources/views/help/date.phtml:84 4524msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4525msgstr "" 4526 4527#: resources/views/help/date.phtml:53 4528#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 4529msgid "Date range" 4530msgstr "" 4531 4532#: resources/views/help/date.phtml:46 4533msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4534msgstr "" 4535 4536#: resources/views/admin/users.phtml:25 4537msgid "Date registered" 4538msgstr "" 4539 4540#: app/Module/UserMessagesModule.php:181 4541msgid "Date sent" 4542msgstr "" 4543 4544#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4545#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 4546#, php-format 4547msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4548msgstr "" 4549 4550#: resources/views/help/date.phtml:8 4551msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4552msgstr "" 4553 4554#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 4555#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4556#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4557#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4558msgid "Daughter" 4559msgstr "" 4560 4561#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4562#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 4563#, php-format 4564msgid "Daughter of %s" 4565msgstr "" 4566 4567#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16 4568msgid "Day" 4569msgstr "" 4570 4571#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:397 4572msgid "Day not set" 4573msgstr "" 4574 4575#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 4576#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4577#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4578msgid "Day:" 4579msgstr "Hari:" 4580 4581#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4582#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 4583msgid "Dead" 4584msgstr "" 4585 4586#. I18N: gedcom tag DEAT 4587#: app/GedcomTag.php:654 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203 4588#: resources/views/calendar-page.phtml:170 4589#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200 4590#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204 4591#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247 4592#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28 4593#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4594#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4595#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4596#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4597#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4627#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4712#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4713msgid "Death" 4714msgstr "" 4715 4716#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4717msgid "Death by country" 4718msgstr "" 4719 4720#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4721#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4722msgid "Death date range end" 4723msgstr "" 4724 4725#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4726#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4727msgid "Death date range start" 4728msgstr "" 4729 4730#: app/GedcomTag.php:1759 4731msgid "Death of a brother" 4732msgstr "" 4733 4734#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:469 4735msgid "Death of a child" 4736msgstr "" 4737 4738#: app/GedcomTag.php:1664 4739msgid "Death of a daughter" 4740msgstr "" 4741 4742#: app/GedcomTag.php:1748 4743msgid "Death of a father" 4744msgstr "" 4745 4746#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733 4747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493 4748msgid "Death of a grand-parent" 4749msgstr "" 4750 4751#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700 4752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:463 4753msgid "Death of a grandchild" 4754msgstr "" 4755 4756#: app/GedcomTag.php:1675 4757msgid "Death of a granddaughter" 4758msgstr "" 4759 4760#: app/GedcomTag.php:1686 4761msgctxt "daughter’s daughter" 4762msgid "Death of a granddaughter" 4763msgstr "" 4764 4765#: app/GedcomTag.php:1697 4766msgctxt "son’s daughter" 4767msgid "Death of a granddaughter" 4768msgstr "" 4769 4770#: app/GedcomTag.php:1704 4771msgid "Death of a grandfather" 4772msgstr "" 4773 4774#: app/GedcomTag.php:1708 4775msgid "Death of a grandmother" 4776msgstr "" 4777 4778#: app/GedcomTag.php:1671 4779msgid "Death of a grandson" 4780msgstr "" 4781 4782#: app/GedcomTag.php:1682 4783msgctxt "daughter’s son" 4784msgid "Death of a grandson" 4785msgstr "" 4786 4787#: app/GedcomTag.php:1693 4788msgctxt "son’s son" 4789msgid "Death of a grandson" 4790msgstr "" 4791 4792#: app/GedcomTag.php:1737 4793msgid "Death of a half-brother" 4794msgstr "" 4795 4796#: app/GedcomTag.php:1744 4797msgid "Death of a half-sibling" 4798msgstr "" 4799 4800#: app/GedcomTag.php:1741 4801msgid "Death of a half-sister" 4802msgstr "" 4803 4804#: app/GedcomTag.php:1770 4805msgid "Death of a husband" 4806msgstr "" 4807 4808#: app/GedcomTag.php:1726 4809msgid "Death of a maternal grandfather" 4810msgstr "" 4811 4812#: app/GedcomTag.php:1730 4813msgid "Death of a maternal grandmother" 4814msgstr "" 4815 4816#: app/GedcomTag.php:1752 4817msgid "Death of a mother" 4818msgstr "" 4819 4820#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481 4821msgid "Death of a parent" 4822msgstr "" 4823 4824#: app/GedcomTag.php:1715 4825msgid "Death of a paternal grandfather" 4826msgstr "" 4827 4828#: app/GedcomTag.php:1719 4829msgid "Death of a paternal grandmother" 4830msgstr "" 4831 4832#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475 4833msgid "Death of a sibling" 4834msgstr "" 4835 4836#: app/GedcomTag.php:1763 4837msgid "Death of a sister" 4838msgstr "" 4839 4840#: app/GedcomTag.php:1660 4841msgid "Death of a son" 4842msgstr "" 4843 4844#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487 4845msgid "Death of a spouse" 4846msgstr "" 4847 4848#: app/GedcomTag.php:1774 4849msgid "Death of a wife" 4850msgstr "" 4851 4852#. I18N: gedcom tag _DETS 4853#: app/GedcomTag.php:1784 4854msgid "Death of one spouse" 4855msgstr "" 4856 4857#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4858msgid "Death place contains" 4859msgstr "" 4860 4861#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 4862msgid "Death places" 4863msgstr "" 4864 4865#. I18N: Name of a module/report 4866#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4867#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59 4868#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4869#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4870msgid "Deaths" 4871msgstr "" 4872 4873#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123 4874#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 4875msgid "Deaths by century" 4876msgstr "Mati mengikut abad" 4877 4878#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 4879msgctxt "Abbreviation for December" 4880msgid "Dec" 4881msgstr "" 4882 4883#: resources/views/lists/families-table.phtml:432 4884#: resources/views/lists/families-table.phtml:448 4885#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:439 4886#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:456 4887msgid "Decade of birth" 4888msgstr "" 4889 4890#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465 4891#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:482 4892msgid "Decade of death" 4893msgstr "" 4894 4895#: resources/views/lists/families-table.phtml:457 4896#: resources/views/lists/families-table.phtml:473 4897msgid "Decade of marriage" 4898msgstr "" 4899 4900#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 4901msgctxt "GENITIVE" 4902msgid "December" 4903msgstr "" 4904 4905#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 4906msgctxt "INSTRUMENTAL" 4907msgid "December" 4908msgstr "" 4909 4910#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 4911msgctxt "LOCATIVE" 4912msgid "December" 4913msgstr "" 4914 4915#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 4916#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813 4917#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 4918msgctxt "NOMINATIVE" 4919msgid "December" 4920msgstr "" 4921 4922#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4923#: app/Date/FrenchDate.php:305 4924msgid "Decidi" 4925msgstr "" 4926 4927#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 4928msgid "Default chart" 4929msgstr "" 4930 4931#: resources/views/admin/trees.phtml:109 4932msgid "Default family tree" 4933msgstr "" 4934 4935#. I18N: A configuration setting 4936#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 4937#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65 4938#: resources/views/edit-account-page.phtml:63 4939msgid "Default individual" 4940msgstr "" 4941 4942#. I18N: A configuration setting 4943#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 4944msgid "Default theme" 4945msgstr "" 4946 4947#. I18N: gedcom tag _DEG 4948#: app/GedcomTag.php:1781 4949msgid "Degree" 4950msgstr "" 4951 4952#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4953#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4954#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4955#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4956#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4957#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4958#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4959#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4960#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4961#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4962#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4963#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4964#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4965#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4966#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4967#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4968msgctxt "font name" 4969msgid "DejaVu" 4970msgstr "" 4971 4972#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277 4973#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179 4974#: app/Module/UserMessagesModule.php:220 4975#: resources/views/admin/locations.phtml:21 4976#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 4977#: resources/views/admin/trees.phtml:99 4978#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:42 4979#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4980#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 4981#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10 4982#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 4983#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 4984#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94 4985#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 4986#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106 4987#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 4988#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37 4989#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 4990#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67 4991#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:37 4992#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 4993#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 4994#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 4995#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19 4996msgid "Delete" 4997msgstr "" 4998 4999#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54 5000msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 5001msgstr "" 5002 5003#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66 5004#: resources/views/admin/control-panel.phtml:381 5005msgid "Delete inactive users" 5006msgstr "" 5007 5008#: app/Module/UserMessagesModule.php:224 5009msgid "Delete selected messages" 5010msgstr "" 5011 5012#: resources/views/admin/modules.phtml:35 5013msgid "Delete the preferences for this module." 5014msgstr "" 5015 5016#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317 5017msgid "Delete this name" 5018msgstr "" 5019 5020#: resources/views/edit-account-page.phtml:164 5021msgid "Delete your account" 5022msgstr "" 5023 5024#: resources/views/family-page-menu.phtml:51 5025msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5026msgstr "" 5027 5028#. I18N: Name of a country or state 5029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5030msgid "Democratic Republic of the Congo" 5031msgstr "" 5032 5033#. I18N: Name of a country or state 5034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5035msgid "Denmark" 5036msgstr "" 5037 5038#. I18N: Location of an LDS church temple 5039#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 5040msgid "Denver, Colorado, United States" 5041msgstr "" 5042 5043#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26 5044msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5045msgstr "" 5046 5047#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35 5048msgid "Descendant generations" 5049msgstr "" 5050 5051#. I18N: gedcom tag DESC 5052#. I18N: Name of a module/chart 5053#. I18N: Name of a module/sidebar 5054#. I18N: Name of a module/report 5055#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244 5056#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107 5057#: app/Module/DescendancyModule.php:61 5058#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5059#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5060#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5061#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5062#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5063msgid "Descendants" 5064msgstr "" 5065 5066#. I18N: gedcom tag DESI 5067#: app/GedcomTag.php:666 5068msgid "Descendants interest" 5069msgstr "" 5070 5071#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5072msgid "Descendants of " 5073msgstr "" 5074 5075#. I18N: %s is an individual’s name 5076#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153 5077#, php-format 5078msgid "Descendants of %s" 5079msgstr "" 5080 5081#. I18N: gedcom tag DSCR 5082#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61 5083#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5084msgid "Description" 5085msgstr "" 5086 5087#. I18N: A configuration setting 5088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:191 5089msgid "Description META tag" 5090msgstr "" 5091 5092#. I18N: gedcom tag DEST 5093#: app/GedcomTag.php:669 5094msgid "Destination" 5095msgstr "" 5096 5097#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38 5098#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85 5099#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131 5100#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59 5101#: resources/views/media-page.phtml:53 5102#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 5103#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39 5104#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39 5105msgid "Details" 5106msgstr "" 5107 5108#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 5109msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5110msgstr "" 5111 5112#. I18N: Location of an LDS church temple 5113#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 5114msgid "Detroit, Michigan, United States" 5115msgstr "" 5116 5117#: app/Date/JalaliDate.php:268 5118msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5119msgid "Dey" 5120msgstr "" 5121 5122#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5123#: app/Date/JalaliDate.php:143 5124msgctxt "GENITIVE" 5125msgid "Dey" 5126msgstr "" 5127 5128#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5129#: app/Date/JalaliDate.php:233 5130msgctxt "INSTRUMENTAL" 5131msgid "Dey" 5132msgstr "" 5133 5134#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5135#: app/Date/JalaliDate.php:188 5136msgctxt "LOCATIVE" 5137msgid "Dey" 5138msgstr "" 5139 5140#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5141#: app/Date/JalaliDate.php:98 5142msgctxt "NOMINATIVE" 5143msgid "Dey" 5144msgstr "" 5145 5146#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5147#: app/Date/HijriDate.php:150 5148msgctxt "GENITIVE" 5149msgid "Dhu al-Hijjah" 5150msgstr "" 5151 5152#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5153#: app/Date/HijriDate.php:240 5154msgctxt "INSTRUMENTAL" 5155msgid "Dhu al-Hijjah" 5156msgstr "" 5157 5158#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5159#: app/Date/HijriDate.php:195 5160msgctxt "LOCATIVE" 5161msgid "Dhu al-Hijjah" 5162msgstr "" 5163 5164#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5165#: app/Date/HijriDate.php:105 5166msgctxt "NOMINATIVE" 5167msgid "Dhu al-Hijjah" 5168msgstr "" 5169 5170#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5171#: app/Date/HijriDate.php:148 5172msgctxt "GENITIVE" 5173msgid "Dhu al-Qi’dah" 5174msgstr "" 5175 5176#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5177#: app/Date/HijriDate.php:238 5178msgctxt "INSTRUMENTAL" 5179msgid "Dhu al-Qi’dah" 5180msgstr "" 5181 5182#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5183#: app/Date/HijriDate.php:193 5184msgctxt "LOCATIVE" 5185msgid "Dhu al-Qi’dah" 5186msgstr "" 5187 5188#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5189#: app/Date/HijriDate.php:103 5190msgctxt "NOMINATIVE" 5191msgid "Dhu al-Qi’dah" 5192msgstr "" 5193 5194#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5195#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 5196msgid "Died as a child: exempt" 5197msgstr "" 5198 5199#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5200#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 5201msgid "Died as an infant: exempt" 5202msgstr "" 5203 5204#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5205msgid "Differences" 5206msgstr "" 5207 5208#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97 5210msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5211msgstr "" 5212 5213#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5214#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5215#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5216msgid "Direct line ancestors" 5217msgstr "" 5218 5219#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5220#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5221#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5222msgid "Direct line ancestors and their families" 5223msgstr "" 5224 5225#. I18N: %s is a number of records per page 5226#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5227#, php-format 5228msgid "Display %s" 5229msgstr "" 5230 5231#. I18N: Description of the “Favorites” module 5232#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66 5233msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5234msgstr "" 5235 5236#. I18N: Description of the “Favorites” module 5237#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67 5238msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5239msgstr "" 5240 5241#. I18N: gedcom tag DIV 5242#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167 5243#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 5244msgid "Divorce" 5245msgstr "" 5246 5247#. I18N: gedcom tag DIVF 5248#: app/GedcomTag.php:675 5249msgid "Divorce filed" 5250msgstr "" 5251 5252#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123 5253#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80 5254msgid "Divorces by century" 5255msgstr "Perceraian mengikut abad" 5256 5257#. I18N: Name of a country or state 5258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5259msgid "Djibouti" 5260msgstr "" 5261 5262#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5263#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5264msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5265msgstr "" 5266 5267#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5268#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5269msgid "Do not seal: unauthorized" 5270msgstr "" 5271 5272#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20 5273msgid "Do not use maps" 5274msgstr "" 5275 5276#. I18N: Type of media object 5277#: app/GedcomTag.php:2375 5278msgid "Document" 5279msgstr "" 5280 5281#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 5282msgid "Domain name" 5283msgstr "" 5284 5285#. I18N: Name of a country or state 5286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5287msgid "Dominica" 5288msgstr "" 5289 5290#. I18N: Name of a country or state 5291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5292msgid "Dominican Republic" 5293msgstr "" 5294 5295#: app/Module/PedigreeChartModule.php:393 5296msgid "Down" 5297msgstr "" 5298 5299#: app/Module/ClippingsCartModule.php:186 5300#: app/Module/ClippingsCartModule.php:358 5301msgid "Download" 5302msgstr "" 5303 5304#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218 5305#, php-format 5306msgid "Download %s…" 5307msgstr "" 5308 5309#: resources/views/media-page.phtml:138 5310msgid "Download file" 5311msgstr "" 5312 5313#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5314msgid "Drag the blocks to change their position." 5315msgstr "" 5316 5317#. I18N: Location of an LDS church temple 5318#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 5319msgid "Draper, Utah, United States" 5320msgstr "" 5321 5322#. I18N: The second day in the French republican calendar 5323#: app/Date/FrenchDate.php:289 5324msgid "Duodi" 5325msgstr "" 5326 5327#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:280 5328#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:396 5329#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5330#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244 5331msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5332msgstr "" 5333 5334#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275 5335#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:402 5336#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5337#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239 5338msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5339msgstr "" 5340 5341#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5342msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5343msgstr "" 5344 5345#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21 5346msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5347msgstr "" 5348 5349#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 5350#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144 5351#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64 5352#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5353msgid "Earliest birth" 5354msgstr "Kelahiran terawal" 5355 5356#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 5357#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166 5358#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72 5359#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5360msgid "Earliest death" 5361msgstr "Kematian terawal" 5362 5363#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93 5364msgid "Earliest divorce" 5365msgstr "Perceraian terawal" 5366 5367#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45 5368msgid "Earliest marriage" 5369msgstr "Perkahwinan terawal" 5370 5371#. I18N: Name of a country or state 5372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5373msgid "Ecuador" 5374msgstr "" 5375 5376#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:799 5377#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:318 5378#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:319 5379#: resources/views/admin/locations.phtml:20 5380#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5381#: resources/views/admin/locations.phtml:71 5382#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:24 5383#: resources/views/admin/users.phtml:18 5384#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8 5385#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10 5386#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98 5387#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 5388#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33 5389#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 5390#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5391#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:33 5392#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/note-page.phtml:90 5393msgid "Edit" 5394msgstr "" 5395 5396#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:170 5397#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10 5398msgid "Edit a media file" 5399msgstr "" 5400 5401#. I18N: Options for editing 5402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642 5403msgid "Edit preferences" 5404msgstr "" 5405 5406#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5407msgid "Edit the FAQ" 5408msgstr "" 5409 5410#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:366 5411#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44 5412#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52 5413msgid "Edit the gender" 5414msgstr "" 5415 5416#: app/Functions/FunctionsEdit.php:614 5417#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:444 5418#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:318 5419msgid "Edit the name" 5420msgstr "" 5421 5422#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61 5423#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61 5424#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125 5425#: resources/views/edit/new-individual.phtml:332 5426#: resources/views/family-page-menu.phtml:59 5427#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25 5428#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100 5429#: resources/views/media-page-menu.phtml:42 5430#: resources/views/note-page-menu.phtml:25 5431#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25 5432#: resources/views/source-page-menu.phtml:25 5433#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25 5434msgid "Edit the raw GEDCOM" 5435msgstr "" 5436 5437#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55 5438msgid "Edit the shared note" 5439msgstr "" 5440 5441#: app/Module/StoriesModule.php:307 5442#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18 5443msgid "Edit the story" 5444msgstr "" 5445 5446#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:254 5447msgid "Edit the user" 5448msgstr "" 5449 5450#: app/Services/TreeService.php:203 5451msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5452msgstr "" 5453 5454#. I18N: A restriction on editing data 5455#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5456msgid "Editing restriction" 5457msgstr "" 5458 5459#. I18N: Listbox entry; name of a role 5460#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:425 5461#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 5462msgid "Editor" 5463msgstr "" 5464 5465#. I18N: Location of an LDS church temple 5466#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 5467msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5468msgstr "" 5469 5470#. I18N: gedcom tag EDUC 5471#: app/GedcomTag.php:681 5472msgid "Education" 5473msgstr "" 5474 5475#. I18N: Name of a country or state 5476#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5477msgid "Egypt" 5478msgstr "" 5479 5480#. I18N: Name of a country or state 5481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5482msgid "El Salvador" 5483msgstr "" 5484 5485#. I18N: Type of media object 5486#: app/GedcomTag.php:2378 5487msgid "Electronic" 5488msgstr "" 5489 5490#. I18N: a month in the Jewish calendar 5491#: app/Date/JewishDate.php:205 5492msgctxt "GENITIVE" 5493msgid "Elul" 5494msgstr "" 5495 5496#. I18N: a month in the Jewish calendar 5497#: app/Date/JewishDate.php:311 5498msgctxt "INSTRUMENTAL" 5499msgid "Elul" 5500msgstr "" 5501 5502#. I18N: a month in the Jewish calendar 5503#: app/Date/JewishDate.php:258 5504msgctxt "LOCATIVE" 5505msgid "Elul" 5506msgstr "" 5507 5508#. I18N: a month in the Jewish calendar 5509#: app/Date/JewishDate.php:152 5510msgctxt "NOMINATIVE" 5511msgid "Elul" 5512msgstr "" 5513 5514#: resources/views/password-request-page.phtml:21 5515msgid "Email" 5516msgstr "" 5517 5518#. I18N: gedcom tag EMAIL 5519#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5520#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790 5521#: app/Module/UserMessagesModule.php:182 5522#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 5523#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62 5524#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36 5525#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 5526#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21 5527#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 5528#: resources/views/register-page.phtml:46 5529#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72 5530msgid "Email address" 5531msgstr "" 5532 5533#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5534msgid "Email verified" 5535msgstr "" 5536 5537#. I18N: gedcom tag EMIG 5538#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176 5539msgid "Emigration" 5540msgstr "" 5541 5542#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5543msgid "Employee" 5544msgstr "" 5545 5546#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5547msgctxt "FEMALE" 5548msgid "Employee" 5549msgstr "" 5550 5551#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5552msgctxt "MALE" 5553msgid "Employee" 5554msgstr "" 5555 5556#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904 5557#: app/GedcomTag.php:979 5558msgid "Employer" 5559msgstr "" 5560 5561#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5562msgctxt "FEMALE" 5563msgid "Employer" 5564msgstr "" 5565 5566#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5567msgctxt "MALE" 5568msgid "Employer" 5569msgstr "" 5570 5571#: app/Module/ClippingsCartModule.php:180 5572msgid "Empty the clippings cart" 5573msgstr "" 5574 5575#: resources/views/admin/components.phtml:25 5576#: resources/views/admin/components.phtml:64 5577#: resources/views/admin/modules.phtml:58 5578msgid "Enabled" 5579msgstr "" 5580 5581#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5582#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 5583msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5584msgstr "" 5585 5586#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 5587msgid "End year" 5588msgstr "" 5589 5590#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5591msgid "Ending range of change dates" 5592msgstr "" 5593 5594#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5595#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 5596msgid "Endowment House" 5597msgstr "" 5598 5599#. I18N: gedcom tag ENGA 5600#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5601msgid "Engagement" 5602msgstr "" 5603 5604#. I18N: Name of a country or state 5605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5606msgid "England" 5607msgstr "" 5608 5609#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163 5610msgid "Enter an optional note about this favorite" 5611msgstr "" 5612 5613#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 5614msgid "Entire record" 5615msgstr "" 5616 5617#. I18N: Name of a country or state 5618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5619msgid "Equatorial Guinea" 5620msgstr "" 5621 5622#. I18N: Name of a country or state 5623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5624msgid "Eritrea" 5625msgstr "" 5626 5627#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:190 5628#, php-format 5629msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5630msgstr "" 5631 5632#: app/Date/JalaliDate.php:270 5633msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5634msgid "Esf" 5635msgstr "" 5636 5637#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5638#: app/Date/JalaliDate.php:147 5639msgctxt "GENITIVE" 5640msgid "Esfand" 5641msgstr "" 5642 5643#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5644#: app/Date/JalaliDate.php:237 5645msgctxt "INSTRUMENTAL" 5646msgid "Esfand" 5647msgstr "" 5648 5649#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5650#: app/Date/JalaliDate.php:192 5651msgctxt "LOCATIVE" 5652msgid "Esfand" 5653msgstr "" 5654 5655#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5656#: app/Date/JalaliDate.php:102 5657msgctxt "NOMINATIVE" 5658msgid "Esfand" 5659msgstr "" 5660 5661#. I18N: A configuration setting 5662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348 5663msgid "Estimated dates for birth and death" 5664msgstr "" 5665 5666#. I18N: Name of a country or state 5667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5668msgid "Estonia" 5669msgstr "" 5670 5671#. I18N: Name of a country or state 5672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5673msgid "Ethiopia" 5674msgstr "" 5675 5676#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 5677msgid "Europe" 5678msgstr "" 5679 5680#. I18N: gedcom tag EVEN 5681#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44 5682#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5683#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5684#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5685msgid "Event" 5686msgstr "" 5687 5688#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112 5689#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51 5690#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18 5691#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28 5692#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5693msgid "Events" 5694msgstr "Peristiwa" 5695 5696#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5697msgid "Events in countries" 5698msgstr "" 5699 5700#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17 5701msgid "Events of close relatives" 5702msgstr "" 5703 5704#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223 5705msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5706msgstr "" 5707 5708#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240 5709msgid "Exact" 5710msgstr "" 5711 5712#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223 5713msgid "Exact date" 5714msgstr "" 5715 5716#: app/Http/Controllers/ListController.php:285 5717#, php-format 5718msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5719msgstr "" 5720 5721#: resources/views/admin/media.phtml:70 5722msgid "Exclude subfolders" 5723msgstr "" 5724 5725#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5726#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5727msgid "Excluded from this submission" 5728msgstr "" 5729 5730#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5731#: resources/views/register-page.phtml:87 5732msgid "Explain why you are requesting an account." 5733msgstr "" 5734 5735#: resources/views/admin/trees.phtml:262 5736msgid "Export" 5737msgstr "Eksport" 5738 5739#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 5740msgid "Export a GEDCOM file" 5741msgstr "" 5742 5743#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210 5744msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5745msgstr "" 5746 5747#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44 5748msgid "Export preferences" 5749msgstr "" 5750 5751#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5752#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 5753msgid "Extend privacy to dead individuals" 5754msgstr "" 5755 5756#. I18N: “External files” are stored on other computers 5757#: resources/views/admin/media.phtml:40 5758msgid "External files" 5759msgstr "" 5760 5761#: resources/views/admin/media.phtml:74 5762msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5763msgstr "" 5764 5765#. I18N: Name of a module/sidebar 5766#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 5767msgid "Extra information" 5768msgstr "" 5769 5770#. I18N: gedcom tag _EYEC 5771#: app/GedcomTag.php:1793 5772msgid "Eye color" 5773msgstr "" 5774 5775#. I18N: Name of a theme. 5776#: app/Module/FabTheme.php:39 5777msgid "F.A.B." 5778msgstr "" 5779 5780#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5781#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 5782msgid "FAQ" 5783msgstr "" 5784 5785#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5786#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14 5787msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5788msgstr "" 5789 5790#. I18N: gedcom tag FACT 5791#: app/GedcomTag.php:725 5792msgid "Fact" 5793msgstr "" 5794 5795#: app/GedcomTag.php:1795 5796msgid "Fact 1" 5797msgstr "" 5798 5799#: app/GedcomTag.php:1813 5800msgid "Fact 10" 5801msgstr "" 5802 5803#: app/GedcomTag.php:1815 5804msgid "Fact 11" 5805msgstr "" 5806 5807#: app/GedcomTag.php:1817 5808msgid "Fact 12" 5809msgstr "" 5810 5811#: app/GedcomTag.php:1819 5812msgid "Fact 13" 5813msgstr "" 5814 5815#: app/GedcomTag.php:1797 5816msgid "Fact 2" 5817msgstr "" 5818 5819#: app/GedcomTag.php:1799 5820msgid "Fact 3" 5821msgstr "" 5822 5823#: app/GedcomTag.php:1801 5824msgid "Fact 4" 5825msgstr "" 5826 5827#: app/GedcomTag.php:1803 5828msgid "Fact 5" 5829msgstr "" 5830 5831#: app/GedcomTag.php:1805 5832msgid "Fact 6" 5833msgstr "" 5834 5835#: app/GedcomTag.php:1807 5836msgid "Fact 7" 5837msgstr "" 5838 5839#: app/GedcomTag.php:1809 5840msgid "Fact 8" 5841msgstr "" 5842 5843#: app/GedcomTag.php:1811 5844msgid "Fact 9" 5845msgstr "" 5846 5847#. I18N: A configuration setting 5848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:504 5849msgid "Fact icons" 5850msgstr "" 5851 5852#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228 5853#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:15 5854msgid "Fact or event" 5855msgstr "" 5856 5857#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5858#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66 5859#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32 5860#: resources/views/family-page.phtml:51 5861#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5862#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5863#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5864msgid "Facts and events" 5865msgstr "Fakta dan acara" 5866 5867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698 5868msgid "Facts for family records" 5869msgstr "" 5870 5871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644 5872msgid "Facts for individual records" 5873msgstr "" 5874 5875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:729 5876msgid "Facts for new families" 5877msgstr "" 5878 5879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:675 5880msgid "Facts for new individuals" 5881msgstr "" 5882 5883#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793 5884msgid "Facts for repository records" 5885msgstr "" 5886 5887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752 5888msgid "Facts for source records" 5889msgstr "" 5890 5891#. I18N: Name of a country or state 5892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5893msgid "Falkland Islands" 5894msgstr "" 5895 5896#. I18N: Name of a module/list 5897#. I18N: Name of a module 5898#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1716 5899#: app/Http/Controllers/ListController.php:254 5900#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 5901#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48 5902#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42 5903#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158 5904#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391 5905#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482 5906#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732 5907#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188 5908#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 5909#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:75 5910#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 5911#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 5912#: resources/views/lists/sources-table.phtml:90 5913#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 5914#: resources/views/media-page.phtml:66 5915#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 5916#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67 5917#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35 5918#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16 5919#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48 5920#: resources/views/note-page.phtml:52 5921#: resources/views/search-general-page.phtml:41 5922#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:53 5923#: resources/views/submitter-page.phtml:52 5924#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5925#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5926msgid "Families" 5927msgstr "" 5928 5929#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 5930#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 5931msgid "Families with sources" 5932msgstr "Keluarga dengan sumber" 5933 5934#. I18N: gedcom tag FAM 5935#. I18N: Name of a module/report 5936#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 5937#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 5938#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42 5939#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15 5940#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15 5941#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91 5942#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80 5943#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5944#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 5945#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5946#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5947#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5948#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5949#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5950msgid "Family" 5951msgstr "Keluarga" 5952 5953#. I18N: gedcom tag FAMC 5954#: app/GedcomTag.php:733 5955msgid "Family as a child" 5956msgstr "" 5957 5958#. I18N: gedcom tag FAMS 5959#: app/GedcomTag.php:739 5960msgid "Family as a spouse" 5961msgstr "" 5962 5963#. I18N: Name of a module/chart 5964#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 5965msgid "Family book" 5966msgstr "" 5967 5968#. I18N: %s is an individual’s name 5969#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137 5970#, php-format 5971msgid "Family book of %s" 5972msgstr "Salasilah keluarga %s" 5973 5974#. I18N: gedcom tag FAMF 5975#: app/GedcomTag.php:736 5976msgid "Family file" 5977msgstr "" 5978 5979#. I18N: Name of a module/sidebar 5980#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 5981msgid "Family navigator" 5982msgstr "" 5983 5984#. I18N: Description of the “News” module 5985#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65 5986msgid "Family news and site announcements." 5987msgstr "" 5988 5989#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5990#, php-format 5991msgid "Family of %s" 5992msgstr "Keluarga %s" 5993 5994#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73 5995#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120 5996#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185 5997#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28 5998#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 5999#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111 6000#: resources/views/admin/trees.phtml:67 6001#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266 6002#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19 6003#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23 6004#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 6005#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61 6006#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16 6007msgid "Family tree" 6008msgstr "" 6009 6010#: app/Module/ClippingsCartModule.php:358 6011#: app/Module/ClippingsCartModule.php:429 6012msgid "Family tree clippings cart" 6013msgstr "" 6014 6015#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18 6016#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21 6017msgid "Family tree title" 6018msgstr "" 6019 6020#. I18N: Name of a module 6021#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6022#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142 6023#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180 6024#: resources/views/search-general-page.phtml:73 6025#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74 6026msgid "Family trees" 6027msgstr "" 6028 6029#. I18N: %s is the spouse name 6030#: app/Individual.php:1018 6031#, php-format 6032msgid "Family with %s" 6033msgstr "" 6034 6035#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6036msgid "Family with adoptive parents" 6037msgstr "" 6038 6039#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 6040msgid "Family with foster parents" 6041msgstr "" 6042 6043#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6044#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6045msgid "Family with husband" 6046msgstr "" 6047 6048#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 6049#: app/Individual.php:1001 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6050#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6051msgid "Family with parents" 6052msgstr "" 6053 6054#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6055#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6056msgid "Family with rada parents" 6057msgstr "" 6058 6059#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6060#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 6061msgid "Family with sealing parents" 6062msgstr "" 6063 6064#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:181 resources/views/chart-box.phtml:35 6065msgid "Family with spouse" 6066msgstr "" 6067 6068#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38 6069#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214 6070#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88 6071msgid "Family with the most children" 6072msgstr "" 6073 6074#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6075#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6076msgid "Family with wife" 6077msgstr "" 6078 6079#. I18N: Name of a module/chart 6080#: app/Module/FanChartModule.php:116 6081msgid "Fan chart" 6082msgstr "" 6083 6084#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6085#: app/Module/FanChartModule.php:162 6086#, php-format 6087msgid "Fan chart of %s" 6088msgstr "" 6089 6090#: app/Date/JalaliDate.php:259 6091msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6092msgid "Far" 6093msgstr "" 6094 6095#. I18N: Name of a country or state 6096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6097msgid "Faroe Islands" 6098msgstr "" 6099 6100#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6101#: app/Date/JalaliDate.php:125 6102msgctxt "GENITIVE" 6103msgid "Farvardin" 6104msgstr "" 6105 6106#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6107#: app/Date/JalaliDate.php:215 6108msgctxt "INSTRUMENTAL" 6109msgid "Farvardin" 6110msgstr "" 6111 6112#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6113#: app/Date/JalaliDate.php:170 6114msgctxt "LOCATIVE" 6115msgid "Farvardin" 6116msgstr "" 6117 6118#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6119#: app/Date/JalaliDate.php:80 6120msgctxt "NOMINATIVE" 6121msgid "Farvardin" 6122msgstr "" 6123 6124#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47 6125#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6126#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6127#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6128#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6129#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6130#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6131msgid "Father" 6132msgstr "" 6133 6134#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16 6135#, php-format 6136msgid "Father: %s" 6137msgstr "" 6138 6139#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207 6140msgid "Father’s age" 6141msgstr "" 6142 6143#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6144#: app/Individual.php:979 6145#, php-format 6146msgid "Father’s family with %s" 6147msgstr "" 6148 6149#. I18N: A step-family. 6150#: app/Individual.php:983 6151msgid "Father’s family with an unknown individual" 6152msgstr "" 6153 6154#. I18N: Name of a module 6155#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55 6156#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56 6157msgid "Favorites" 6158msgstr "" 6159 6160#. I18N: gedcom tag FAX 6161#: app/GedcomTag.php:760 6162msgid "Fax" 6163msgstr "" 6164 6165#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6166msgctxt "Abbreviation for February" 6167msgid "Feb" 6168msgstr "" 6169 6170#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6171msgctxt "GENITIVE" 6172msgid "February" 6173msgstr "" 6174 6175#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6176msgctxt "INSTRUMENTAL" 6177msgid "February" 6178msgstr "" 6179 6180#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6181msgctxt "LOCATIVE" 6182msgid "February" 6183msgstr "" 6184 6185#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6186#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 6187#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6188msgctxt "NOMINATIVE" 6189msgid "February" 6190msgstr "" 6191 6192#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 6193#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:351 6194#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6195msgid "Female" 6196msgstr "Perempuan" 6197 6198#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111 6199#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134 6200#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6201#: resources/views/calendar-page.phtml:131 6202#: resources/views/lists/families-table.phtml:118 6203#: resources/views/lists/families-table.phtml:133 6204#: resources/views/lists/families-table.phtml:143 6205#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134 6206#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 6207#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159 6208#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43 6209#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206 6210#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27 6211#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13 6212#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6213#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6214#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6215msgid "Females" 6216msgstr "Perempuan" 6217 6218#. I18N: Name of a country or state 6219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6220msgid "Fiji" 6221msgstr "" 6222 6223#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354 6224msgid "File size" 6225msgstr "" 6226 6227#: app/Functions/Functions.php:45 6228msgid "File successfully uploaded" 6229msgstr "" 6230 6231#. I18N: gedcom tag FILE 6232#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346 6233msgid "Filename" 6234msgstr "" 6235 6236#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 6237#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44 6238msgid "Filename on server" 6239msgstr "" 6240 6241#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442 6242#, php-format 6243msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6244msgstr "" 6245 6246#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448 6247#, php-format 6248msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6249msgstr "" 6250 6251#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687 6252msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6253msgstr "" 6254 6255#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14 6256#, php-format 6257msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6258msgstr "" 6259 6260#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6261msgid "Filter" 6262msgstr "Tapis" 6263 6264#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6265msgid "Find a source" 6266msgstr "" 6267 6268#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9 6269#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6270#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20 6271#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22 6272msgid "Find a special character" 6273msgstr "" 6274 6275#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711 6276msgid "Find all possible relationships" 6277msgstr "" 6278 6279#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 6280msgid "Find any relationship" 6281msgstr "" 6282 6283#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:341 6284#: resources/views/admin/trees.phtml:148 6285msgid "Find duplicates" 6286msgstr "" 6287 6288#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713 6289msgid "Find other relationships" 6290msgstr "" 6291 6292#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444 6293#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 6294msgid "Find relationships via ancestors" 6295msgstr "" 6296 6297#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717 6298#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54 6299msgid "Find the closest relationships" 6300msgstr "" 6301 6302#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:108 6303#: resources/views/admin/trees.phtml:172 6304msgid "Find unrelated individuals" 6305msgstr "" 6306 6307#. I18N: Name of a country or state 6308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6309msgid "Finland" 6310msgstr "" 6311 6312#. I18N: gedcom tag FCOM 6313#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6314msgid "First communion" 6315msgstr "" 6316 6317#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6318msgid "First event" 6319msgstr "Peristiwa pertama" 6320 6321#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36 6322msgid "First record" 6323msgstr "" 6324 6325#. I18N: Name of a module 6326#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60 6327msgid "Fix name slashes and spaces" 6328msgstr "" 6329 6330#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31 6331#: resources/views/admin/locations.phtml:19 6332msgid "Flag" 6333msgstr "" 6334 6335#: resources/views/admin/locations.phtml:63 6336#, php-format 6337msgid "Flag of %s" 6338msgstr "" 6339 6340#. I18N: Name of a country or state 6341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6342msgid "Flanders" 6343msgstr "" 6344 6345#. I18N: a month in the French republican calendar 6346#: app/Date/FrenchDate.php:149 6347msgctxt "GENITIVE" 6348msgid "Floreal" 6349msgstr "" 6350 6351#. I18N: a month in the French republican calendar 6352#: app/Date/FrenchDate.php:243 6353msgctxt "INSTRUMENTAL" 6354msgid "Floreal" 6355msgstr "" 6356 6357#. I18N: a month in the French republican calendar 6358#: app/Date/FrenchDate.php:196 6359msgctxt "LOCATIVE" 6360msgid "Floreal" 6361msgstr "" 6362 6363#. I18N: a month in the French republican calendar 6364#: app/Date/FrenchDate.php:102 6365msgctxt "NOMINATIVE" 6366msgid "Floreal" 6367msgstr "" 6368 6369#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52 6370#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21 6371msgid "Folder" 6372msgstr "" 6373 6374#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48 6375msgid "Folder name on server" 6376msgstr "" 6377 6378#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17 6379#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11 6380msgid "Follow this link to verify your email address." 6381msgstr "" 6382 6383#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6384#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6385#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6386#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6387#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6388#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6389#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6390#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6391#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6392#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6393#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6394#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6395#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6396#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6397#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6398#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6399msgid "Font" 6400msgstr "" 6401 6402#: resources/views/admin/modules.phtml:221 6403#: resources/views/admin/modules.phtml:224 6404msgid "Footer" 6405msgstr "" 6406 6407#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156 6408#: resources/views/admin/control-panel.phtml:490 6409#: resources/views/admin/modules.phtml:95 6410#: resources/views/admin/modules.phtml:97 6411msgid "Footers" 6412msgstr "" 6413 6414#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6415#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 6416#, php-format 6417msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6418msgstr "" 6419 6420#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6421msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6422msgstr "" 6423 6424#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6425msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6426msgstr "" 6427 6428#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6429#, php-format 6430msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6431msgstr "" 6432 6433#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6434#, php-format 6435msgid "For technical support and information contact %s." 6436msgstr "" 6437 6438#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6439#, php-format 6440msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6441msgstr "" 6442 6443#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6444#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105 6445msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6446msgstr "" 6447 6448#: resources/views/login-page.phtml:60 6449#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37 6450msgid "Forgot password?" 6451msgstr "" 6452 6453#. I18N: gedcom tag FORM 6454#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18 6455#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94 6456#: resources/views/help/date.phtml:132 6457#: resources/views/report-setup-page.phtml:47 6458msgid "Format" 6459msgstr "" 6460 6461#. I18N: A configuration setting 6462#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581 6463msgid "Format text and notes" 6464msgstr "" 6465 6466#. I18N: Location of an LDS church temple 6467#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6468msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6469msgstr "" 6470 6471#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 6472msgctxt "Female pedigree" 6473msgid "Foster" 6474msgstr "" 6475 6476#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 6477msgctxt "Male pedigree" 6478msgid "Foster" 6479msgstr "" 6480 6481#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 6482msgctxt "Pedigree" 6483msgid "Foster" 6484msgstr "" 6485 6486#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 6487msgid "Foster child" 6488msgstr "" 6489 6490#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 6491msgid "Foster father" 6492msgstr "" 6493 6494#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6495msgid "Foster mother" 6496msgstr "" 6497 6498#. I18N: Name of a country or state 6499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6500msgid "France" 6501msgstr "" 6502 6503#. I18N: Location of an LDS church temple 6504#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6505msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6506msgstr "" 6507 6508#. I18N: Location of an LDS church temple 6509#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6510msgid "Freiburg, Germany" 6511msgstr "" 6512 6513#. I18N: The French calendar 6514#: app/Date.php:236 resources/views/help/date.phtml:187 6515msgid "French" 6516msgstr "" 6517 6518#. I18N: Name of a country or state 6519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6520msgid "French Guiana" 6521msgstr "" 6522 6523#. I18N: Name of a country or state 6524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6525msgid "French Polynesia" 6526msgstr "" 6527 6528#. I18N: Name of a country or state 6529#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6530msgid "French Southern Territories" 6531msgstr "" 6532 6533#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6534#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6535#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 6536msgid "Frequently asked questions" 6537msgstr "" 6538 6539#. I18N: Location of an LDS church temple 6540#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6541msgid "Fresno, California, United States" 6542msgstr "" 6543 6544#. I18N: abbreviation for Friday 6545#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:293 6546#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31 6547msgid "Fri" 6548msgstr "" 6549 6550#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:262 6551msgid "Friday" 6552msgstr "" 6553 6554#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 6555msgid "Friend" 6556msgstr "" 6557 6558#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 6559msgctxt "FEMALE" 6560msgid "Friend" 6561msgstr "" 6562 6563#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 6564msgctxt "MALE" 6565msgid "Friend" 6566msgstr "" 6567 6568#. I18N: a month in the French republican calendar 6569#: app/Date/FrenchDate.php:139 6570msgctxt "GENITIVE" 6571msgid "Frimaire" 6572msgstr "" 6573 6574#. I18N: a month in the French republican calendar 6575#: app/Date/FrenchDate.php:233 6576msgctxt "INSTRUMENTAL" 6577msgid "Frimaire" 6578msgstr "" 6579 6580#. I18N: a month in the French republican calendar 6581#: app/Date/FrenchDate.php:186 6582msgctxt "LOCATIVE" 6583msgid "Frimaire" 6584msgstr "" 6585 6586#. I18N: a month in the French republican calendar 6587#: app/Date/FrenchDate.php:91 6588msgctxt "NOMINATIVE" 6589msgid "Frimaire" 6590msgstr "" 6591 6592#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19 6593#: resources/views/admin/email-page.phtml:18 6594#: resources/views/message-page.phtml:17 6595msgctxt "Email sender" 6596msgid "From" 6597msgstr "" 6598 6599#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 6600#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 6601msgctxt "Start of date range" 6602msgid "From" 6603msgstr "" 6604 6605#. I18N: a month in the French republican calendar 6606#: app/Date/FrenchDate.php:157 6607msgctxt "GENITIVE" 6608msgid "Fructidor" 6609msgstr "" 6610 6611#. I18N: a month in the French republican calendar 6612#: app/Date/FrenchDate.php:251 6613msgctxt "INSTRUMENTAL" 6614msgid "Fructidor" 6615msgstr "" 6616 6617#. I18N: a month in the French republican calendar 6618#: app/Date/FrenchDate.php:204 6619msgctxt "LOCATIVE" 6620msgid "Fructidor" 6621msgstr "" 6622 6623#. I18N: a month in the French republican calendar 6624#: app/Date/FrenchDate.php:110 6625msgctxt "NOMINATIVE" 6626msgid "Fructidor" 6627msgstr "" 6628 6629#. I18N: Location of an LDS church temple 6630#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6631msgid "Fukuoka, Japan" 6632msgstr "" 6633 6634#. I18N: gedcom tag _FNRL 6635#: app/GedcomTag.php:1822 6636msgid "Funeral" 6637msgstr "" 6638 6639#. I18N: A configuration setting 6640#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14 6641#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 6642msgid "GEDCOM errors" 6643msgstr "" 6644 6645#. I18N: gedcom tag GEDC 6646#. I18N: gedcom tag _GEDF 6647#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828 6648#: resources/views/admin/trees.phtml:255 6649msgid "GEDCOM file" 6650msgstr "" 6651 6652#. I18N: Name of a country or state 6653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6654msgid "Gabon" 6655msgstr "" 6656 6657#. I18N: Name of a country or state 6658#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6659msgid "Gambia" 6660msgstr "" 6661 6662#. I18N: gedcom tag SEX 6663#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:375 6664#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6665#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6666#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6667#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6668#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6669msgid "Gender" 6670msgstr "" 6671 6672#: resources/views/admin/control-panel.phtml:441 6673msgid "Genealogy" 6674msgstr "" 6675 6676#. I18N: A configuration setting 6677#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 6678msgid "Genealogy contact" 6679msgstr "" 6680 6681#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6682#: resources/views/admin/trees.phtml:141 6683msgid "Genealogy data" 6684msgstr "" 6685 6686#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16 6687#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 6688msgid "General" 6689msgstr "" 6690 6691#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:167 6692#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6693msgid "General search" 6694msgstr "" 6695 6696#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6697#: app/Module/SiteMapModule.php:117 6698msgid "Generate sitemap files for search engines." 6699msgstr "" 6700 6701#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6702#: app/Report/AbstractRenderer.php:280 6703#, php-format 6704msgid "Generated by %s" 6705msgstr "" 6706 6707#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:398 6708msgid "Generation" 6709msgstr "" 6710 6711#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6712#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6713msgid "Generation " 6714msgstr "" 6715 6716#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25 6717#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25 6718#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26 6719#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35 6720#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26 6721#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25 6722#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24 6723#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6724#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6725#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6726#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6727msgid "Generations" 6728msgstr "Generasi" 6729 6730#. I18N: gedcom tag ANCE 6731#: app/GedcomTag.php:486 6732msgid "Generations of ancestors" 6733msgstr "" 6734 6735#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 6736#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 6737msgid "Geographic area" 6738msgstr "" 6739 6740#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:112 6741#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:307 6742#: resources/views/admin/control-panel.phtml:658 6743#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 6744msgid "Geographic data" 6745msgstr "" 6746 6747#. I18N: Name of a country or state 6748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6749msgid "Georgia" 6750msgstr "" 6751 6752#. I18N: Name of a country or state 6753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6754msgid "Germany" 6755msgstr "" 6756 6757#. I18N: a month in the French republican calendar 6758#: app/Date/FrenchDate.php:147 6759msgctxt "GENITIVE" 6760msgid "Germinal" 6761msgstr "" 6762 6763#. I18N: a month in the French republican calendar 6764#: app/Date/FrenchDate.php:241 6765msgctxt "INSTRUMENTAL" 6766msgid "Germinal" 6767msgstr "" 6768 6769#. I18N: a month in the French republican calendar 6770#: app/Date/FrenchDate.php:194 6771msgctxt "LOCATIVE" 6772msgid "Germinal" 6773msgstr "" 6774 6775#. I18N: a month in the French republican calendar 6776#. I18N: a month in the French republican calendar 6777#: app/Date/FrenchDate.php:100 6778msgctxt "NOMINATIVE" 6779msgid "Germinal" 6780msgstr "" 6781 6782#. I18N: Name of a country or state 6783#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6784msgid "Ghana" 6785msgstr "" 6786 6787#. I18N: Name of a country or state 6788#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6789msgid "Gibraltar" 6790msgstr "" 6791 6792#. I18N: Location of an LDS church temple 6793#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 6794msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6795msgstr "" 6796 6797#. I18N: Location of an LDS church temple 6798#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 6799msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6800msgstr "" 6801 6802#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 6803#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17 6804msgid "Given name" 6805msgstr "" 6806 6807#. I18N: gedcom tag GIVN 6808#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:214 6809#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 6810#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16 6811#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 6812msgid "Given names" 6813msgstr "" 6814 6815#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 6816msgid "Godchild" 6817msgstr "" 6818 6819#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 6820msgid "Goddaughter" 6821msgstr "" 6822 6823#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 6824msgid "Godfather" 6825msgstr "" 6826 6827#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 6828msgid "Godmother" 6829msgstr "" 6830 6831#. I18N: gedcom tag _GODP 6832#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831 6833msgid "Godparent" 6834msgstr "" 6835 6836#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 6837msgid "Godson" 6838msgstr "" 6839 6840#: app/Functions/FunctionsPrint.php:415 app/Functions/FunctionsPrint.php:417 6841msgid "Google Maps™" 6842msgstr "" 6843 6844#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44 6845msgid "Google™ analytics" 6846msgstr "" 6847 6848#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 6849msgid "Google™ webmaster tools" 6850msgstr "" 6851 6852#. I18N: gedcom tag GRAD 6853#: app/GedcomTag.php:785 6854msgid "Graduation" 6855msgstr "" 6856 6857#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 6858msgid "Greatest age at death" 6859msgstr "Umur tertua yang meninggal" 6860 6861#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 6862msgid "Greatest age between siblings" 6863msgstr "Beza umur paling ketara antara adik-beradik" 6864 6865#. I18N: Name of a country or state 6866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6867msgid "Greece" 6868msgstr "" 6869 6870#. I18N: The name of a colour-scheme 6871#: app/Module/ColorsTheme.php:167 6872msgid "Green Beam" 6873msgstr "" 6874 6875#. I18N: Name of a country or state 6876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6877msgid "Greenland" 6878msgstr "" 6879 6880#. I18N: The gregorian calendar 6881#: app/Date.php:232 app/Module/YahrzeitModule.php:264 6882msgid "Gregorian" 6883msgstr "" 6884 6885#. I18N: Name of a country or state 6886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6887msgid "Grenada" 6888msgstr "" 6889 6890#. I18N: Location of an LDS church temple 6891#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 6892msgid "Guadalajara, Mexico" 6893msgstr "" 6894 6895#. I18N: Name of a country or state 6896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6897msgid "Guadeloupe" 6898msgstr "" 6899 6900#. I18N: Name of a country or state 6901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6902msgid "Guam" 6903msgstr "" 6904 6905#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 6906msgid "Guardian" 6907msgstr "" 6908 6909#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 6910msgctxt "FEMALE" 6911msgid "Guardian" 6912msgstr "" 6913 6914#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 6915msgctxt "MALE" 6916msgid "Guardian" 6917msgstr "" 6918 6919#. I18N: Name of a country or state 6920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6921msgid "Guatemala" 6922msgstr "" 6923 6924#. I18N: Location of an LDS church temple 6925#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 6926msgid "Guatemala City, Guatemala" 6927msgstr "" 6928 6929#. I18N: Location of an LDS church temple 6930#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 6931msgid "Guayaquil, Ecuador" 6932msgstr "" 6933 6934#. I18N: Name of a country or state 6935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6936msgid "Guernsey" 6937msgstr "" 6938 6939#. I18N: Name of a country or state 6940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6941msgid "Guinea" 6942msgstr "" 6943 6944#. I18N: Name of a country or state 6945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6946msgid "Guinea-Bissau" 6947msgstr "" 6948 6949#. I18N: Name of a country or state 6950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 6951msgid "Guyana" 6952msgstr "" 6953 6954#. I18N: Name of a module 6955#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64 6956msgid "HTML" 6957msgstr "" 6958 6959#. I18N: gedcom tag _HAIR 6960#: app/GedcomTag.php:1834 6961msgid "Hair color" 6962msgstr "" 6963 6964#. I18N: Name of a country or state 6965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 6966msgid "Haiti" 6967msgstr "" 6968 6969#. I18N: Location of an LDS church temple 6970#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 6971msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6972msgstr "" 6973 6974#. I18N: Location of an LDS church temple 6975#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 6976msgid "Hamilton, New Zealand" 6977msgstr "" 6978 6979#. I18N: Location of an LDS church temple 6980#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 6981msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6982msgstr "" 6983 6984#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6985msgid "He " 6986msgstr "" 6987 6988#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6989msgid "He died" 6990msgstr "" 6991 6992#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6993#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6994msgid "He married" 6995msgstr "" 6996 6997#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6998msgid "He resided at" 6999msgstr "" 7000 7001#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7002msgid "He was born" 7003msgstr "" 7004 7005#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 7006msgid "He was buried" 7007msgstr "" 7008 7009#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 7010msgid "He was christened" 7011msgstr "" 7012 7013#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 7014msgid "He was cremated" 7015msgstr "" 7016 7017#. I18N: gedcom tag HEAD 7018#: app/GedcomTag.php:788 app/Header.php:122 app/Header.php:123 7019#: app/Header.php:124 7020msgid "Header" 7021msgstr "" 7022 7023#. I18N: Name of a country or state 7024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7025msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7026msgstr "" 7027 7028#. I18N: gedcom tag _HEB 7029#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239 7030msgid "Hebrew" 7031msgstr "" 7032 7033#. I18N: gedcom tag _HNM 7034#: app/GedcomTag.php:1843 7035msgid "Hebrew name" 7036msgstr "" 7037 7038#. I18N: gedcom tag _HEIG 7039#: app/GedcomTag.php:1840 7040msgid "Height" 7041msgstr "" 7042 7043#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 7044#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 7045#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6 7046#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8 7047#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6 7048#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8 7049#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6 7050#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9 7051#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8 7052#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8 7053#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7 7054#, php-format 7055msgid "Hello %s…" 7056msgstr "" 7057 7058#: resources/views/register-success-page.phtml:13 7059#, php-format 7060msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7061msgstr "" 7062 7063#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8 7064#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 7065#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8 7066#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6 7067msgid "Hello administrator…" 7068msgstr "" 7069 7070#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7 7071#: resources/views/help/link.phtml:9 7072msgid "Help" 7073msgstr "" 7074 7075#. I18N: Location of an LDS church temple 7076#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 7077msgid "Helsinki, Finland" 7078msgstr "" 7079 7080#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7081#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7082#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7083#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7084#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7085#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7086#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7087#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7088#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7089#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7090#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7091#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7092#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7093#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7094#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7095#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7096msgctxt "font name" 7097msgid "Helvetica" 7098msgstr "" 7099 7100#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7101msgid "Her occupation was" 7102msgstr "" 7103 7104#. I18N: Location of an LDS church temple 7105#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 7106msgid "Hermosillo, Mexico" 7107msgstr "" 7108 7109#. I18N: a month in the Jewish calendar 7110#: app/Date/JewishDate.php:181 7111msgctxt "GENITIVE" 7112msgid "Heshvan" 7113msgstr "" 7114 7115#. I18N: a month in the Jewish calendar 7116#: app/Date/JewishDate.php:287 7117msgctxt "INSTRUMENTAL" 7118msgid "Heshvan" 7119msgstr "" 7120 7121#. I18N: a month in the Jewish calendar 7122#: app/Date/JewishDate.php:234 7123msgctxt "LOCATIVE" 7124msgid "Heshvan" 7125msgstr "" 7126 7127#. I18N: a month in the Jewish calendar 7128#: app/Date/JewishDate.php:128 7129msgctxt "NOMINATIVE" 7130msgid "Heshvan" 7131msgstr "" 7132 7133#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:267 7134#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179 7135#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:769 7136#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 7137msgid "Hide from everyone" 7138msgstr "" 7139 7140#. I18N: gedcom tag _PRIM 7141#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7142#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7143msgid "Highlighted image" 7144msgstr "" 7145 7146#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7147#: app/Date.php:240 resources/views/help/date.phtml:171 7148msgid "Hijri" 7149msgstr "" 7150 7151#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7152msgid "His occupation was" 7153msgstr "" 7154 7155#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170 7156#: resources/views/admin/control-panel.phtml:557 7157#: resources/views/admin/modules.phtml:103 7158#: resources/views/admin/modules.phtml:105 7159#: resources/views/admin/modules.phtml:237 7160#: resources/views/admin/modules.phtml:240 7161#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22 7162msgid "Historic events" 7163msgstr "" 7164 7165#. I18N: Name of a module 7166#. I18N: A configuration setting 7167#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75 7168#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 7169msgid "Hit counters" 7170msgstr "" 7171 7172#. I18N: gedcom tag _HOL 7173#: app/GedcomTag.php:1846 7174msgid "Holocaust" 7175msgstr "" 7176 7177#. I18N: Name of a module 7178#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7179#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522 7180#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7181#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73 7182msgid "Home page" 7183msgstr "" 7184 7185#. I18N: Name of a country or state 7186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7187msgid "Honduras" 7188msgstr "" 7189 7190#. I18N: Location of an LDS church temple 7191#. I18N: Name of a country or state 7192#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 7193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7194msgid "Hong Kong" 7195msgstr "" 7196 7197#. I18N: Name of a module/chart 7198#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89 7199msgid "Hourglass chart" 7200msgstr "" 7201 7202#. I18N: %s is an individual’s name 7203#: app/Module/HourglassChartModule.php:135 7204#, php-format 7205msgid "Hourglass chart of %s" 7206msgstr "" 7207 7208#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106 7209msgid "Household" 7210msgstr "" 7211 7212#. I18N: Location of an LDS church temple 7213#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 7214msgid "Houston, Texas, United States" 7215msgstr "" 7216 7217#. I18N: Configuration option 7218#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 7219msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7220msgstr "" 7221 7222#. I18N: Name of a country or state 7223#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7224msgid "Hungary" 7225msgstr "" 7226 7227#. I18N: gedcom tag HUSB 7228#: app/Functions/FunctionsPrint.php:357 app/GedcomTag.php:791 7229#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610 7230#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 7231#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 7232#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7233#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7234#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7235#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7236#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7237#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7238#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7239#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7240#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7241#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7242#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7243msgid "Husband" 7244msgstr "" 7245 7246#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 7247msgid "Husband’s age" 7248msgstr "" 7249 7250#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 7251#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109 7252msgid "IP address" 7253msgstr "" 7254 7255#. I18N: Name of a country or state 7256#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7257msgid "Iceland" 7258msgstr "" 7259 7260#: app/SurnameTradition.php:97 7261msgctxt "Surname tradition" 7262msgid "Icelandic" 7263msgstr "" 7264 7265#. I18N: Location of an LDS church temple 7266#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 7267msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7268msgstr "" 7269 7270#. I18N: gedcom tag IDNO 7271#: app/GedcomTag.php:794 7272msgid "Identification number" 7273msgstr "" 7274 7275#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14 7276msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7277msgstr "" 7278 7279#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7280#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7281msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7282msgstr "" 7283 7284#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92 7285msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7286msgstr "" 7287 7288#: resources/views/help/name.phtml:22 7289#, php-format 7290msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7291msgstr "" 7292 7293#: resources/views/help/name.phtml:19 7294#, php-format 7295msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7296msgstr "" 7297 7298#: resources/views/help/name.phtml:28 7299#, php-format 7300msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7301msgstr "" 7302 7303#: resources/views/help/name.phtml:25 7304#, php-format 7305msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7306msgstr "" 7307 7308#: resources/views/help/name.phtml:16 7309#, php-format 7310msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7311msgstr "" 7312 7313#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7314msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7315msgstr "" 7316 7317#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 7318msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7319msgstr "" 7320 7321#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7322#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:73 7323msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7324msgstr "" 7325 7326#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7327#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 7328msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7329msgstr "" 7330 7331#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7332#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:242 7333msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7334msgstr "" 7335 7336#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 7337msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7338msgstr "" 7339 7340#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31 7341msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7342msgstr "" 7343 7344#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:41 7345msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7346msgstr "" 7347 7348#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90 7349msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7350msgstr "" 7351 7352#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20 7353#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7354msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7355msgstr "" 7356 7357#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27 7358#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15 7359msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7360msgstr "" 7361 7362#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66 7363msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7364msgstr "" 7365 7366#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 7367msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7368msgstr "" 7369 7370#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7371msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7372msgstr "" 7373 7374#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7375#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:226 7376msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7377msgstr "" 7378 7379#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7380#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:93 7381msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7382msgstr "" 7383 7384#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60 7385msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7386msgstr "" 7387 7388#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101 7389msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7390msgstr "" 7391 7392#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361 7393msgid "Image dimensions" 7394msgstr "" 7395 7396#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:299 7397msgid "Images without watermarks" 7398msgstr "" 7399 7400#. I18N: gedcom tag IMMI 7401#: app/GedcomTag.php:797 7402msgid "Immigration" 7403msgstr "" 7404 7405#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66 7406#: resources/views/admin/trees.phtml:270 7407msgid "Import" 7408msgstr "" 7409 7410#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:425 7411msgid "Import a GEDCOM file" 7412msgstr "" 7413 7414#: resources/views/admin/locations.phtml:133 7415msgid "Import all places from a family tree" 7416msgstr "" 7417 7418#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101 7419#: resources/views/admin/control-panel.phtml:637 7420msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7421msgstr "" 7422 7423#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:667 7424msgid "Import geographic data" 7425msgstr "" 7426 7427#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75 7428msgid "Import preferences" 7429msgstr "" 7430 7431#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14 7432#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13 7433msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7434msgstr "" 7435 7436#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7437msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7438msgstr "" 7439 7440#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7441msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7442msgstr "" 7443 7444#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7445#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103 7446msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7447msgstr "" 7448 7449#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7450#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114 7451msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7452msgstr "" 7453 7454#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:152 7455msgid "In this month…" 7456msgstr "" 7457 7458#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:155 7459msgid "In this year…" 7460msgstr "" 7461 7462#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7463#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 7464msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7465msgstr "" 7466 7467#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 7468msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7469msgstr "" 7470 7471#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 7472msgid "Include aliases" 7473msgstr "" 7474 7475#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27 7476msgid "Include associates" 7477msgstr "" 7478 7479#: app/Http/Controllers/ListController.php:291 7480#, php-format 7481msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7482msgstr "" 7483 7484#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 7485msgid "Include media (automatically zips files)" 7486msgstr "" 7487 7488#. I18N: Label for check-box 7489#: resources/views/admin/media.phtml:65 7490#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25 7491msgid "Include subfolders" 7492msgstr "" 7493 7494#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 7495msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7496msgstr "" 7497 7498#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 7499msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7500msgstr "" 7501 7502#. I18N: Label for a configuration option 7503#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24 7504msgid "Include the individual’s immediate family" 7505msgstr "" 7506 7507#. I18N: Name of a country or state 7508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7509msgid "India" 7510msgstr "" 7511 7512#. I18N: Location of an LDS church temple 7513#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 7514msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7515msgstr "" 7516 7517#. I18N: gedcom tag INDI 7518#. I18N: Name of a module/report 7519#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40 7520#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31 7521#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 7522#: resources/views/admin/trees.phtml:206 7523#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27 7524#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15 7525#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16 7526#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19 7527#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16 7528#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16 7529#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17 7530#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17 7531#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66 7532#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17 7533#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17 7534#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16 7535#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15 7536#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7537#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 7538#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23 7539#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 7540#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 7541#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13 7542#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16 7543#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18 7544#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7545#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7546#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7547#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7548#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7549#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7550#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7551#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7552#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7553msgid "Individual" 7554msgstr "" 7555 7556#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17 7557msgid "Individual 1" 7558msgstr "" 7559 7560#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26 7561msgid "Individual 2" 7562msgstr "" 7563 7564#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7565msgid "Individual distribution chart" 7566msgstr "" 7567 7568#: resources/views/admin/control-panel.phtml:536 7569msgid "Individual page" 7570msgstr "" 7571 7572#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405 7573msgid "Individual pages" 7574msgstr "" 7575 7576#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272 7577#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 7578msgid "Individual record" 7579msgstr "" 7580 7581#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36 7582#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188 7583#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80 7584msgid "Individual who lived the longest" 7585msgstr "" 7586 7587#. I18N: Name of a module/list 7588#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1715 7589#: app/Http/Controllers/ListController.php:256 7590#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 7591#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 7592#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7593#: app/Module/IndividualListModule.php:48 7594#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 7595#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293 7596#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342 7597#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537 7598#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599 7599#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660 7600#: resources/views/admin/control-panel.phtml:187 7601#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 7602#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66 7603#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24 7604#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 7605#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 7606#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 7607#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61 7608#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29 7609#: resources/views/media-page.phtml:59 7610#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 7611#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 7612#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23 7613#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19 7614#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10 7615#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43 7616#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7617#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 7618#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152 7619#: resources/views/note-page.phtml:45 7620#: resources/views/search-general-page.phtml:34 7621#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:46 7622#: resources/views/submitter-page.phtml:45 7623#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7624#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7625msgid "Individuals" 7626msgstr "Individu" 7627 7628#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 7629#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 7630msgid "Individuals with sources" 7631msgstr "Individu dengan sumber" 7632 7633#: app/Http/Controllers/ListController.php:354 7634#, php-format 7635msgid "Individuals with surname %s" 7636msgstr "" 7637 7638#. I18N: Name of a country or state 7639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7640msgid "Indonesia" 7641msgstr "" 7642 7643#. I18N: gedcom tag INFL 7644#: app/Functions/FunctionsDate.php:53 app/Functions/FunctionsPrint.php:237 7645#: app/GedcomTag.php:807 7646msgid "Infant" 7647msgstr "" 7648 7649#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 7650msgid "Informant" 7651msgstr "" 7652 7653#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 7654msgctxt "FEMALE" 7655msgid "Informant" 7656msgstr "" 7657 7658#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 7659msgctxt "MALE" 7660msgid "Informant" 7661msgstr "" 7662 7663#. I18N: Name of a module 7664#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 7665msgid "Interactive tree" 7666msgstr "" 7667 7668#. I18N: %s is an individual’s name 7669#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154 7670#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156 7671#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162 7672#, php-format 7673msgid "Interactive tree of %s" 7674msgstr "" 7675 7676#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160 7677msgid "Internal messaging" 7678msgstr "" 7679 7680#: app/Functions/FunctionsEdit.php:161 7681msgid "Internal messaging with emails" 7682msgstr "" 7683 7684#. I18N: gedcom tag _INTE 7685#: app/GedcomTag.php:1860 7686msgid "Interred" 7687msgstr "" 7688 7689#. I18N: gedcom tag _INTE 7690#: app/GedcomTag.php:1856 7691msgctxt "FEMALE" 7692msgid "Interred" 7693msgstr "" 7694 7695#. I18N: gedcom tag _INTE 7696#: app/GedcomTag.php:1851 7697msgctxt "MALE" 7698msgid "Interred" 7699msgstr "" 7700 7701#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126 7702msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7703msgstr "" 7704 7705#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7706msgid "Invalid GEDCOM record" 7707msgstr "" 7708 7709#: app/Date.php:383 7710msgid "Invalid date" 7711msgstr "" 7712 7713#. I18N: Name of a country or state 7714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7715msgid "Iran" 7716msgstr "" 7717 7718#. I18N: Name of a country or state 7719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7720msgid "Iraq" 7721msgstr "" 7722 7723#. I18N: Name of a country or state 7724#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7725msgid "Ireland" 7726msgstr "" 7727 7728#. I18N: Name of a country or state 7729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7730msgid "Isle of Man" 7731msgstr "" 7732 7733#. I18N: Name of a country or state 7734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7735msgid "Israel" 7736msgstr "" 7737 7738#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 7739msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7740msgstr "" 7741 7742#. I18N: Name of a country or state 7743#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7744msgid "Italy" 7745msgstr "" 7746 7747#. I18N: a month in the Jewish calendar 7748#: app/Date/JewishDate.php:197 7749msgctxt "GENITIVE" 7750msgid "Iyar" 7751msgstr "" 7752 7753#. I18N: a month in the Jewish calendar 7754#: app/Date/JewishDate.php:303 7755msgctxt "INSTRUMENTAL" 7756msgid "Iyar" 7757msgstr "" 7758 7759#. I18N: a month in the Jewish calendar 7760#: app/Date/JewishDate.php:250 7761msgctxt "LOCATIVE" 7762msgid "Iyar" 7763msgstr "" 7764 7765#. I18N: a month in the Jewish calendar 7766#: app/Date/JewishDate.php:144 7767msgctxt "NOMINATIVE" 7768msgid "Iyar" 7769msgstr "" 7770 7771#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7772#: app/Date.php:242 7773msgid "Jalali" 7774msgstr "" 7775 7776#. I18N: Name of a country or state 7777#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7778msgid "Jamaica" 7779msgstr "" 7780 7781#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 7782msgctxt "Abbreviation for January" 7783msgid "Jan" 7784msgstr "" 7785 7786#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 7787msgctxt "GENITIVE" 7788msgid "January" 7789msgstr "" 7790 7791#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 7792msgctxt "INSTRUMENTAL" 7793msgid "January" 7794msgstr "" 7795 7796#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 7797msgctxt "LOCATIVE" 7798msgid "January" 7799msgstr "" 7800 7801#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 7802#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 7803#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 7804msgctxt "NOMINATIVE" 7805msgid "January" 7806msgstr "" 7807 7808#. I18N: Name of a country or state 7809#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7810msgid "Japan" 7811msgstr "" 7812 7813#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7814#: app/Date.php:238 app/Module/YahrzeitModule.php:263 7815#: resources/views/help/date.phtml:155 7816msgid "Jewish" 7817msgstr "" 7818 7819#. I18N: Location of an LDS church temple 7820#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 7821msgid "Johannesburg, South Africa" 7822msgstr "" 7823 7824#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7825#: app/Services/TreeService.php:202 7826msgid "John /DOE/" 7827msgstr "" 7828 7829#. I18N: Name of a country or state 7830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7831msgid "Jordan" 7832msgstr "" 7833 7834#. I18N: Location of an LDS church temple 7835#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 7836msgid "Jordan River, Utah, United States" 7837msgstr "" 7838 7839#. I18N: Name of a module 7840#: app/Module/UserJournalModule.php:118 7841msgid "Journal" 7842msgstr "" 7843 7844#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 7845msgctxt "Abbreviation for July" 7846msgid "Jul" 7847msgstr "" 7848 7849#. I18N: The julian calendar 7850#: app/Date.php:234 resources/views/help/date.phtml:139 7851msgid "Julian" 7852msgstr "" 7853 7854#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 7855msgctxt "GENITIVE" 7856msgid "July" 7857msgstr "" 7858 7859#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 7860msgctxt "INSTRUMENTAL" 7861msgid "July" 7862msgstr "" 7863 7864#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 7865msgctxt "LOCATIVE" 7866msgid "July" 7867msgstr "" 7868 7869#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 7870#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 7871#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 7872msgctxt "NOMINATIVE" 7873msgid "July" 7874msgstr "" 7875 7876#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7877#: app/Date/HijriDate.php:136 7878msgctxt "GENITIVE" 7879msgid "Jumada al-awwal" 7880msgstr "" 7881 7882#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7883#: app/Date/HijriDate.php:226 7884msgctxt "INSTRUMENTAL" 7885msgid "Jumada al-awwal" 7886msgstr "" 7887 7888#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7889#: app/Date/HijriDate.php:181 7890msgctxt "LOCATIVE" 7891msgid "Jumada al-awwal" 7892msgstr "" 7893 7894#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7895#: app/Date/HijriDate.php:91 7896msgctxt "NOMINATIVE" 7897msgid "Jumada al-awwal" 7898msgstr "" 7899 7900#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7901#: app/Date/HijriDate.php:138 7902msgctxt "GENITIVE" 7903msgid "Jumada al-thani" 7904msgstr "" 7905 7906#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7907#: app/Date/HijriDate.php:228 7908msgctxt "INSTRUMENTAL" 7909msgid "Jumada al-thani" 7910msgstr "" 7911 7912#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7913#: app/Date/HijriDate.php:183 7914msgctxt "LOCATIVE" 7915msgid "Jumada al-thani" 7916msgstr "" 7917 7918#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7919#: app/Date/HijriDate.php:93 7920msgctxt "NOMINATIVE" 7921msgid "Jumada al-thani" 7922msgstr "" 7923 7924#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 7925msgctxt "Abbreviation for June" 7926msgid "Jun" 7927msgstr "" 7928 7929#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 7930msgctxt "GENITIVE" 7931msgid "June" 7932msgstr "" 7933 7934#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 7935msgctxt "INSTRUMENTAL" 7936msgid "June" 7937msgstr "" 7938 7939#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 7940msgctxt "LOCATIVE" 7941msgid "June" 7942msgstr "" 7943 7944#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 7945#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 7946#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 7947msgctxt "NOMINATIVE" 7948msgid "June" 7949msgstr "" 7950 7951#. I18N: Location of an LDS church temple 7952#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 7953msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7954msgstr "" 7955 7956#. I18N: Name of a country or state 7957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7958msgid "Kazakhstan" 7959msgstr "" 7960 7961#. I18N: A configuration setting 7962#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80 7963msgid "Keep media objects" 7964msgstr "" 7965 7966#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51 7967msgid "Keep open" 7968msgstr "" 7969 7970#. I18N: A configuration setting 7971#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:913 7972#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74 7973#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103 7974msgid "Keep the existing “last change” information" 7975msgstr "" 7976 7977#. I18N: Name of a country or state 7978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 7979msgid "Kenya" 7980msgstr "" 7981 7982#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199 7983msgid "Keyword examples" 7984msgstr "" 7985 7986#: app/Date/JalaliDate.php:261 7987msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7988msgid "Khor" 7989msgstr "" 7990 7991#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7992#: app/Date/JalaliDate.php:129 7993msgctxt "GENITIVE" 7994msgid "Khordad" 7995msgstr "" 7996 7997#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7998#: app/Date/JalaliDate.php:219 7999msgctxt "INSTRUMENTAL" 8000msgid "Khordad" 8001msgstr "" 8002 8003#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8004#: app/Date/JalaliDate.php:174 8005msgctxt "LOCATIVE" 8006msgid "Khordad" 8007msgstr "" 8008 8009#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8010#: app/Date/JalaliDate.php:84 8011msgctxt "NOMINATIVE" 8012msgid "Khordad" 8013msgstr "" 8014 8015#. I18N: Location of an LDS church temple 8016#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 8017msgid "Kiev, Ukraine" 8018msgstr "" 8019 8020#. I18N: Name of a country or state 8021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8022msgid "Kiribati" 8023msgstr "" 8024 8025#. I18N: a month in the Jewish calendar 8026#: app/Date/JewishDate.php:183 8027msgctxt "GENITIVE" 8028msgid "Kislev" 8029msgstr "" 8030 8031#. I18N: a month in the Jewish calendar 8032#: app/Date/JewishDate.php:289 8033msgctxt "INSTRUMENTAL" 8034msgid "Kislev" 8035msgstr "" 8036 8037#. I18N: a month in the Jewish calendar 8038#: app/Date/JewishDate.php:236 8039msgctxt "LOCATIVE" 8040msgid "Kislev" 8041msgstr "" 8042 8043#. I18N: a month in the Jewish calendar 8044#: app/Date/JewishDate.php:130 8045msgctxt "NOMINATIVE" 8046msgid "Kislev" 8047msgstr "" 8048 8049#. I18N: Location of an LDS church temple 8050#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 8051msgid "Kona, Hawaii, United States" 8052msgstr "" 8053 8054#. I18N: Name of a country or state 8055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8056msgid "Korea" 8057msgstr "" 8058 8059#. I18N: Name of a country or state 8060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8061msgid "Kuwait" 8062msgstr "" 8063 8064#. I18N: Name of a country or state 8065#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8066msgid "Kyrgyzstan" 8067msgstr "" 8068 8069#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8070#: app/GedcomTag.php:501 8071msgid "LDS baptism" 8072msgstr "" 8073 8074#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8075#: app/GedcomTag.php:1008 8076msgid "LDS child sealing" 8077msgstr "" 8078 8079#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8080#: app/GedcomTag.php:624 8081msgid "LDS confirmation" 8082msgstr "" 8083 8084#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8085#: app/GedcomTag.php:700 8086msgid "LDS endowment" 8087msgstr "" 8088 8089#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8090#: app/GedcomTag.php:1017 8091msgid "LDS spouse sealing" 8092msgstr "" 8093 8094#: app/Functions/FunctionsPrint.php:437 8095msgid "LDS temple" 8096msgstr "" 8097 8098#. I18N: Location of an LDS church temple 8099#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 8100msgid "Laie, Hawaii, United States" 8101msgstr "" 8102 8103#. I18N: page orientation 8104#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748 8105#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8106#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8107msgid "Landscape" 8108msgstr "" 8109 8110#. I18N: gedcom tag LANG 8111#. I18N: A configuration setting 8112#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 8113#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:249 resources/views/admin/modules.phtml:253 8114#: resources/views/admin/modules.phtml:256 8115#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8116#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107 8117#: resources/views/admin/users.phtml:23 8118#: resources/views/edit-account-page.phtml:90 8119#: resources/views/layouts/administration.phtml:58 8120#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22 8121msgid "Language" 8122msgstr "" 8123 8124#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184 8125#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511 8126#: resources/views/admin/modules.phtml:111 8127#: resources/views/admin/modules.phtml:113 8128msgid "Languages" 8129msgstr "" 8130 8131#. I18N: Name of a country or state 8132#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8133msgid "Laos" 8134msgstr "" 8135 8136#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52 8137msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8138msgstr "" 8139 8140#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8141#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8142msgid "Largest families" 8143msgstr "Keluarga terbesar" 8144 8145#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8146msgid "Largest number of grandchildren" 8147msgstr "Jumlah cucu terbanyak" 8148 8149#. I18N: Location of an LDS church temple 8150#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 8151msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8152msgstr "" 8153 8154#. I18N: gedcom tag CHAN 8155#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71 8156#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100 8157#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 8158#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255 8159#: resources/views/lists/media-table.phtml:74 8160#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86 8161#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44 8162#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93 8163#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63 8164#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10 8165#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:47 8166#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8167#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8168msgid "Last change" 8169msgstr "" 8170 8171#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8172msgid "Last email reminder was sent " 8173msgstr "" 8174 8175#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8176msgid "Last event" 8177msgstr "Peristiwa terakhir" 8178 8179#: resources/views/admin/users.phtml:27 8180msgid "Last signed in" 8181msgstr "" 8182 8183#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 8184#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155 8185#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68 8186#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8187msgid "Latest birth" 8188msgstr "Kelahiran terkini" 8189 8190#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 8191#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177 8192#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76 8193#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8194msgid "Latest death" 8195msgstr "Kematian terkini" 8196 8197#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104 8198msgid "Latest divorce" 8199msgstr "Perceraian terkini" 8200 8201#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56 8202msgid "Latest marriage" 8203msgstr "Perkahwinan terkini" 8204 8205#. I18N: gedcom tag LATI 8206#: app/Functions/FunctionsPrint.php:403 app/GedcomTag.php:813 8207#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42 8208#: resources/views/admin/locations.phtml:16 8209#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8210#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8211#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8212msgid "Latitude" 8213msgstr "" 8214 8215#. I18N: Name of a country or state 8216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8217msgid "Latvia" 8218msgstr "" 8219 8220#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35 8221#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35 8222#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26 8223#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 8224#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34 8225msgid "Layout" 8226msgstr "" 8227 8228#: resources/views/edit-account-page.phtml:83 8229msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8230msgstr "" 8231 8232#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41 8233msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8234msgstr "" 8235 8236#: resources/views/lists/families-table.phtml:184 8237#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:226 8238msgid "Leaves" 8239msgstr "" 8240 8241#. I18N: Name of a country or state 8242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8243msgid "Lebanon" 8244msgstr "" 8245 8246#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390 8247msgid "Left" 8248msgstr "" 8249 8250#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8251#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:118 8252msgid "Legacy URLs" 8253msgstr "" 8254 8255#. I18N: gedcom tag LEGA 8256#: app/GedcomTag.php:816 8257msgid "Legatee" 8258msgstr "" 8259 8260#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8261msgid "Length of marriage" 8262msgstr "Jangkamasa perkahwinan" 8263 8264#. I18N: Name of a country or state 8265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8266msgid "Lesotho" 8267msgstr "" 8268 8269#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8270#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8271#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8272#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8273#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8274#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8275#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8276#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8277#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8278#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8279#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8280#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8281#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8282#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8283#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8284#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8285msgctxt "paper size" 8286msgid "Letter" 8287msgstr "" 8288 8289#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:514 8290msgid "Level" 8291msgstr "" 8292 8293#. I18N: Name of a country or state 8294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8295msgid "Liberia" 8296msgstr "" 8297 8298#. I18N: Name of a country or state 8299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8300msgid "Libya" 8301msgstr "" 8302 8303#. I18N: Name of a country or state 8304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8305msgid "Liechtenstein" 8306msgstr "" 8307 8308#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8309msgid "Lifespan" 8310msgstr "Jangka hayat" 8311 8312#. I18N: Name of a module/chart 8313#: app/Module/LifespansChartModule.php:83 8314msgid "Lifespans" 8315msgstr "" 8316 8317#. I18N: Location of an LDS church temple 8318#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 8319msgid "Lima, Peru" 8320msgstr "" 8321 8322#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:78 8323#: resources/views/admin/control-panel.phtml:631 8324msgid "Link media objects to facts and events" 8325msgstr "" 8326 8327#. I18N: You need to: 8328#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35 8329#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 8330msgid "Link the user account to an individual." 8331msgstr "" 8332 8333#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:531 8334#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105 8335msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8336msgstr "" 8337 8338#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 8339#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10 8340msgid "Link this media object to a family" 8341msgstr "" 8342 8343#: resources/views/media-page-menu.phtml:29 8344#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10 8345msgid "Link this media object to a source" 8346msgstr "" 8347 8348#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8349#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10 8350msgid "Link this media object to an individual" 8351msgstr "" 8352 8353#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286 8354msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8355msgstr "" 8356 8357#. I18N: gedcom tag _DBID 8358#: app/GedcomTag.php:1656 8359msgid "Linked database ID" 8360msgstr "" 8361 8362#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120 8363#: resources/views/chart-box.phtml:121 8364msgid "Links" 8365msgstr "" 8366 8367#: resources/views/admin/modules.phtml:205 8368#: resources/views/admin/modules.phtml:208 8369msgid "List" 8370msgstr "" 8371 8372#. I18N: Name of a module 8373#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198 8374#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8375#: resources/views/admin/control-panel.phtml:462 8376#: resources/views/admin/modules.phtml:87 8377#: resources/views/admin/modules.phtml:89 8378#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 8379msgid "Lists" 8380msgstr "" 8381 8382#. I18N: Name of a country or state 8383#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8384msgid "Lithuania" 8385msgstr "" 8386 8387#: app/SurnameTradition.php:107 8388msgctxt "Surname tradition" 8389msgid "Lithuanian" 8390msgstr "" 8391 8392#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8393msgid "Living" 8394msgstr "" 8395 8396#: resources/views/calendar-page.phtml:100 8397msgid "Living individuals" 8398msgstr "" 8399 8400#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8401msgid "Loading…" 8402msgstr "" 8403 8404#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8405#: resources/views/admin/media.phtml:35 8406msgid "Local files" 8407msgstr "" 8408 8409#. I18N: gedcom tag MAP 8410#. I18N: gedcom tag _LOC 8411#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864 8412msgid "Location" 8413msgstr "" 8414 8415#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:447 8416msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8417msgstr "" 8418 8419#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 8420msgid "Lodger" 8421msgstr "" 8422 8423#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 8424msgctxt "FEMALE" 8425msgid "Lodger" 8426msgstr "" 8427 8428#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 8429msgctxt "MALE" 8430msgid "Lodger" 8431msgstr "" 8432 8433#. I18N: Location of an LDS church temple 8434#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 8435msgid "Logan, Utah, United States" 8436msgstr "" 8437 8438#. I18N: Location of an LDS church temple 8439#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 8440msgid "London, England" 8441msgstr "" 8442 8443#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8444#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339 8445msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8446msgstr "" 8447 8448#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8449msgid "Longest marriage" 8450msgstr "Perkahwinan paling lama" 8451 8452#. I18N: gedcom tag LONG 8453#: app/Functions/FunctionsPrint.php:409 app/GedcomTag.php:819 8454#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 8455#: resources/views/admin/locations.phtml:17 8456#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8457#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8458#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31 8459msgid "Longitude" 8460msgstr "" 8461 8462#. I18N: Location of an LDS church temple 8463#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 8464msgid "Los Angeles, California, United States" 8465msgstr "" 8466 8467#. I18N: Location of an LDS church temple 8468#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 8469msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8470msgstr "" 8471 8472#. I18N: Location of an LDS church temple 8473#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 8474msgid "Lubbock, Texas, United States" 8475msgstr "" 8476 8477#. I18N: Name of a country or state 8478#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8479msgid "Luxembourg" 8480msgstr "" 8481 8482#. I18N: Name of a country or state 8483#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8484msgid "Macau" 8485msgstr "" 8486 8487#. I18N: Name of a country or state 8488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8489msgid "Macedonia" 8490msgstr "" 8491 8492#. I18N: Name of a country or state 8493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8494msgid "Madagascar" 8495msgstr "" 8496 8497#. I18N: Location of an LDS church temple 8498#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 8499msgid "Madrid, Spain" 8500msgstr "" 8501 8502#. I18N: Type of media object 8503#: app/GedcomTag.php:2387 8504msgid "Magazine" 8505msgstr "" 8506 8507#. I18N: gedcom tag _NAME 8508#: app/GedcomTag.php:1987 8509msgid "Mailing name" 8510msgstr "" 8511 8512#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163 8513msgid "Mailto link" 8514msgstr "" 8515 8516#. I18N: Name of a country or state 8517#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8518msgid "Malawi" 8519msgstr "" 8520 8521#. I18N: Name of a country or state 8522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8523msgid "Malaysia" 8524msgstr "" 8525 8526#. I18N: Name of a country or state 8527#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8528msgid "Maldives" 8529msgstr "" 8530 8531#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 8532#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:348 8533#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8534msgid "Male" 8535msgstr "Lelaki" 8536 8537#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110 8538#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133 8539#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8540#: resources/views/calendar-page.phtml:121 8541#: resources/views/lists/families-table.phtml:115 8542#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 8543#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 8544#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131 8545#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146 8546#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 8547#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 8548#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204 8549#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23 8550#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 8551#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8552#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8553#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8554msgid "Males" 8555msgstr "Lelaki" 8556 8557#. I18N: Name of a country or state 8558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8559msgid "Mali" 8560msgstr "" 8561 8562#. I18N: Name of a country or state 8563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8564msgid "Malta" 8565msgstr "" 8566 8567#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:470 8568#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 8569#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 8570#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 8571#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 8572#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 8573#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 8574#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 8575#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 8576#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 8577#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 8578#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10 8579msgid "Manage family trees" 8580msgstr "" 8581 8582#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 8583#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20 8584msgid "Manage family trees " 8585msgstr "" 8586 8587#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116 8588#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619 8589#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 8590msgid "Manage media" 8591msgstr "" 8592 8593#. I18N: Listbox entry; name of a role 8594#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:429 8595#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100 8596#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 8597#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27 8598msgid "Manager" 8599msgstr "" 8600 8601#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 8602msgid "Managers" 8603msgstr "" 8604 8605#. I18N: Location of an LDS church temple 8606#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8607msgid "Manaus, Brazil" 8608msgstr "" 8609 8610#. I18N: Location of an LDS church temple 8611#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 8612msgid "Manhattan, New York, United States" 8613msgstr "" 8614 8615#. I18N: Location of an LDS church temple 8616#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 8617msgid "Manila, Philippines" 8618msgstr "" 8619 8620#. I18N: Location of an LDS church temple 8621#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 8622msgid "Manti, Utah, United States" 8623msgstr "" 8624 8625#. I18N: Type of media object 8626#: app/GedcomTag.php:2390 8627msgid "Manuscript" 8628msgstr "" 8629 8630#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8631#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 8632msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8633msgstr "" 8634 8635#. I18N: Type of media object 8636#: app/GedcomTag.php:2393 resources/views/admin/control-panel.phtml:648 8637#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 8638msgid "Map" 8639msgstr "Peta" 8640 8641#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41 8642#: resources/views/admin/control-panel.phtml:668 8643#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 8644msgid "Map provider" 8645msgstr "" 8646 8647#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8648msgctxt "Abbreviation for March" 8649msgid "Mar" 8650msgstr "" 8651 8652#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8653msgctxt "GENITIVE" 8654msgid "March" 8655msgstr "" 8656 8657#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8658msgctxt "INSTRUMENTAL" 8659msgid "March" 8660msgstr "" 8661 8662#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8663msgctxt "LOCATIVE" 8664msgid "March" 8665msgstr "" 8666 8667#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8668#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 8669#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8670msgctxt "NOMINATIVE" 8671msgid "March" 8672msgstr "" 8673 8674#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8675#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 8676msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8677msgstr "" 8678 8679#. I18N: gedcom tag MARR 8680#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:342 8681#: resources/views/calendar-page.phtml:164 8682#: resources/views/lists/families-table.phtml:195 8683#: resources/views/lists/families-table.phtml:199 8684#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 8685#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:131 8686#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8687#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8688#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8689#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8690#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8735msgid "Marriage" 8736msgstr "" 8737 8738#. I18N: gedcom tag MARB 8739#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8740msgid "Marriage banns" 8741msgstr "" 8742 8743#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8744#: app/GedcomTag.php:1984 8745msgid "Marriage beginning status" 8746msgstr "" 8747 8748#. I18N: gedcom tag _MBON 8749#: app/GedcomTag.php:1963 8750msgid "Marriage bond" 8751msgstr "" 8752 8753#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 8754msgid "Marriage by country" 8755msgstr "" 8756 8757#. I18N: gedcom tag MARC 8758#: app/GedcomTag.php:832 8759msgid "Marriage contract" 8760msgstr "" 8761 8762#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8763msgid "Marriage date range end" 8764msgstr "" 8765 8766#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8767msgid "Marriage date range start" 8768msgstr "" 8769 8770#. I18N: gedcom tag _MEND 8771#: app/GedcomTag.php:1972 8772msgid "Marriage ending status" 8773msgstr "" 8774 8775#. I18N: gedcom tag _MARI 8776#: app/GedcomTag.php:1867 8777msgid "Marriage intention" 8778msgstr "" 8779 8780#. I18N: gedcom tag MARL 8781#: app/GedcomTag.php:835 8782msgid "Marriage license" 8783msgstr "" 8784 8785#: app/GedcomTag.php:1952 8786msgid "Marriage of a brother" 8787msgstr "" 8788 8789#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:443 8790msgid "Marriage of a child" 8791msgstr "" 8792 8793#: app/GedcomTag.php:1883 8794msgid "Marriage of a daughter" 8795msgstr "" 8796 8797#. I18N: ...to another spouse 8798#: app/GedcomTag.php:1939 8799msgid "Marriage of a father" 8800msgstr "" 8801 8802#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923 8803#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:437 8804msgid "Marriage of a grandchild" 8805msgstr "" 8806 8807#: app/GedcomTag.php:1898 8808msgid "Marriage of a granddaughter" 8809msgstr "" 8810 8811#: app/GedcomTag.php:1909 8812msgctxt "daughter’s daughter" 8813msgid "Marriage of a granddaughter" 8814msgstr "" 8815 8816#: app/GedcomTag.php:1920 8817msgctxt "son’s daughter" 8818msgid "Marriage of a granddaughter" 8819msgstr "" 8820 8821#: app/GedcomTag.php:1894 8822msgid "Marriage of a grandson" 8823msgstr "" 8824 8825#: app/GedcomTag.php:1905 8826msgctxt "daughter’s son" 8827msgid "Marriage of a grandson" 8828msgstr "" 8829 8830#: app/GedcomTag.php:1916 8831msgctxt "son’s son" 8832msgid "Marriage of a grandson" 8833msgstr "" 8834 8835#: app/GedcomTag.php:1927 8836msgid "Marriage of a half-brother" 8837msgstr "" 8838 8839#: app/GedcomTag.php:1934 8840msgid "Marriage of a half-sibling" 8841msgstr "" 8842 8843#: app/GedcomTag.php:1931 8844msgid "Marriage of a half-sister" 8845msgstr "" 8846 8847#. I18N: ...to another spouse 8848#: app/GedcomTag.php:1944 8849msgid "Marriage of a mother" 8850msgstr "" 8851 8852#. I18N: ...to another spouse 8853#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455 8854msgid "Marriage of a parent" 8855msgstr "" 8856 8857#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449 8858msgid "Marriage of a sibling" 8859msgstr "" 8860 8861#: app/GedcomTag.php:1956 8862msgid "Marriage of a sister" 8863msgstr "" 8864 8865#: app/GedcomTag.php:1879 8866msgid "Marriage of a son" 8867msgstr "" 8868 8869#. I18N: ...to each other 8870#: app/GedcomTag.php:1890 8871msgid "Marriage of parents" 8872msgstr "" 8873 8874#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8875msgid "Marriage place contains" 8876msgstr "" 8877 8878#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 8879msgid "Marriage places" 8880msgstr "" 8881 8882#. I18N: gedcom tag MARS 8883#: app/GedcomTag.php:853 8884msgid "Marriage settlement" 8885msgstr "" 8886 8887#. I18N: gedcom tag _STAT 8888#: app/GedcomTag.php:2053 8889msgid "Marriage status" 8890msgstr "" 8891 8892#: app/GedcomTag.php:850 8893msgid "Marriage type unknown" 8894msgstr "" 8895 8896#. I18N: Name of a module/report 8897#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 8898#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 8899#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8900#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8901msgid "Marriages" 8902msgstr "" 8903 8904#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123 8905#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32 8906msgid "Marriages by century" 8907msgstr "Perkahwinan mengikut abad" 8908 8909#. I18N: gedcom tag _MARNM 8910#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8911#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8912msgid "Married name" 8913msgstr "" 8914 8915#: app/GedcomTag.php:1875 8916msgid "Married surname" 8917msgstr "" 8918 8919#. I18N: Name of a country or state 8920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8921msgid "Marshall Islands" 8922msgstr "" 8923 8924#. I18N: Name of a country or state 8925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8926msgid "Martinique" 8927msgstr "" 8928 8929#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:34 8930msgid "Masquerade as this user" 8931msgstr "" 8932 8933#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8934#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58 8935msgid "Match both upper and lower case letters." 8936msgstr "" 8937 8938#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 8939msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8940msgstr "" 8941 8942#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 8943msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8944msgstr "" 8945 8946#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42 8947msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 8948msgstr "" 8949 8950#. I18N: Name of a country or state 8951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 8952msgid "Mauritania" 8953msgstr "" 8954 8955#. I18N: Name of a country or state 8956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8957msgid "Mauritius" 8958msgstr "" 8959 8960#. I18N: A configuration setting 8961#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 8962msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8963msgstr "" 8964 8965#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14 8966#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36 8967msgid "Maximum upload size: " 8968msgstr "" 8969 8970#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 8971msgctxt "Abbreviation for May" 8972msgid "May" 8973msgstr "" 8974 8975#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 8976msgctxt "GENITIVE" 8977msgid "May" 8978msgstr "" 8979 8980#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 8981msgctxt "INSTRUMENTAL" 8982msgid "May" 8983msgstr "" 8984 8985#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 8986msgctxt "LOCATIVE" 8987msgid "May" 8988msgstr "" 8989 8990#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 8991#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 8992#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 8993msgctxt "NOMINATIVE" 8994msgid "May" 8995msgstr "" 8996 8997#. I18N: Name of a country or state 8998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8999msgid "Mayotte" 9000msgstr "" 9001 9002#. I18N: Location of an LDS church temple 9003#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 9004msgid "Medford, Oregon, United States" 9005msgstr "" 9006 9007#. I18N: Name of a module 9008#: app/Http/Controllers/ListController.php:476 app/Module/MediaTabModule.php:60 9009#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191 9010#: resources/views/admin/control-panel.phtml:611 9011#: resources/views/admin/media.phtml:99 9012#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 9013#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 9014msgid "Media" 9015msgstr "Media" 9016 9017#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21 9018#: resources/views/admin/media.phtml:95 9019#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9020#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:187 9021#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24 9022#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10 9023msgid "Media file" 9024msgstr "" 9025 9026#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25 9027msgid "Media file to upload" 9028msgstr "" 9029 9030#. I18N: %s is the name of a folder. 9031#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80 9032#, php-format 9033msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9034msgstr "" 9035 9036#: resources/views/admin/media.phtml:26 9037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232 9038msgid "Media files" 9039msgstr "" 9040 9041#. I18N: A configuration setting 9042#: resources/views/admin/media.phtml:58 9043#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:213 9044msgid "Media folder" 9045msgstr "" 9046 9047#: resources/views/admin/media.phtml:27 9048#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208 9049msgid "Media folders" 9050msgstr "" 9051 9052#. I18N: gedcom tag OBJE 9053#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 9054#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29 9055#: resources/views/admin/media.phtml:103 9056#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 9057#: resources/views/admin/trees.phtml:231 9058#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 9059#: resources/views/family-page.phtml:94 9060#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94 9061#: resources/views/source-page.phtml:88 9062msgid "Media object" 9063msgstr "" 9064 9065#. I18N: Name of a module/list 9066#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1717 9067#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51 9068#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 9069#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28 9070#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 9071#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:84 9072#: resources/views/lists/media-table.phtml:64 9073#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 9074#: resources/views/lists/sources-table.phtml:91 9075#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 9076#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 9077#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43 9078#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/source-page.phtml:60 9079#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9080#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9081msgid "Media objects" 9082msgstr "Objek media" 9083 9084#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 9085msgid "Media objects found" 9086msgstr "" 9087 9088#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29 9089msgid "Media objects per page" 9090msgstr "" 9091 9092#. I18N: gedcom tag MEDI 9093#. I18N: gedcom tag _TYPE 9094#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062 9095#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40 9096#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115 9097msgid "Media type" 9098msgstr "" 9099 9100#. I18N: gedcom tag _MDCL 9101#: app/GedcomTag.php:1966 9102msgid "Medical" 9103msgstr "" 9104 9105#. I18N: gedcom tag _MEDC 9106#: app/GedcomTag.php:1969 9107msgid "Medical condition" 9108msgstr "" 9109 9110#. I18N: The name of a colour-scheme 9111#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9112msgid "Mediterranio" 9113msgstr "" 9114 9115#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50 9116msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9117msgstr "" 9118 9119#: app/Date/JalaliDate.php:265 9120msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9121msgid "Mehr" 9122msgstr "" 9123 9124#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9125#: app/Date/JalaliDate.php:137 9126msgctxt "GENITIVE" 9127msgid "Mehr" 9128msgstr "" 9129 9130#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9131#: app/Date/JalaliDate.php:227 9132msgctxt "INSTRUMENTAL" 9133msgid "Mehr" 9134msgstr "" 9135 9136#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9137#: app/Date/JalaliDate.php:182 9138msgctxt "LOCATIVE" 9139msgid "Mehr" 9140msgstr "" 9141 9142#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9143#: app/Date/JalaliDate.php:92 9144msgctxt "NOMINATIVE" 9145msgid "Mehr" 9146msgstr "" 9147 9148#. I18N: Location of an LDS church temple 9149#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9150msgid "Melbourne, Australia" 9151msgstr "" 9152 9153#. I18N: Listbox entry; name of a role 9154#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:423 9155#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106 9156#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226 9157#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33 9158#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:53 9159msgid "Member" 9160msgstr "" 9161 9162#. I18N: Location of an LDS church temple 9163#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 9164msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9165msgstr "" 9166 9167#: resources/views/admin/modules.phtml:150 9168#: resources/views/admin/modules.phtml:153 9169msgid "Menu" 9170msgstr "" 9171 9172#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212 9173#: resources/views/admin/control-panel.phtml:448 9174#: resources/views/admin/modules.phtml:67 9175#: resources/views/admin/modules.phtml:69 9176msgid "Menus" 9177msgstr "" 9178 9179#. I18N: The name of a colour-scheme 9180#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9181msgid "Mercury" 9182msgstr "" 9183 9184#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30 9185msgid "Merge" 9186msgstr "" 9187 9188#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:504 9189#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172 9190msgid "Merge family trees" 9191msgstr "" 9192 9193#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9194#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67 9195#: resources/views/admin/trees.phtml:156 9196msgid "Merge records" 9197msgstr "" 9198 9199#. I18N: Location of an LDS church temple 9200#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 9201msgid "Merida, Mexico" 9202msgstr "" 9203 9204#. I18N: Location of an LDS church temple 9205#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 9206msgid "Mesa, Arizona, United States" 9207msgstr "" 9208 9209#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47 9210#: resources/views/admin/email-page.phtml:45 9211#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 9212#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108 9213#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45 9214msgid "Message" 9215msgstr "" 9216 9217#. I18N: Name of a module 9218#. I18N: A configuration setting 9219#: app/Module/UserMessagesModule.php:74 9220#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9221msgid "Messages" 9222msgstr "" 9223 9224#. I18N: a month in the French republican calendar 9225#: app/Date/FrenchDate.php:153 9226msgctxt "GENITIVE" 9227msgid "Messidor" 9228msgstr "" 9229 9230#. I18N: a month in the French republican calendar 9231#: app/Date/FrenchDate.php:247 9232msgctxt "INSTRUMENTAL" 9233msgid "Messidor" 9234msgstr "" 9235 9236#. I18N: a month in the French republican calendar 9237#: app/Date/FrenchDate.php:200 9238msgctxt "LOCATIVE" 9239msgid "Messidor" 9240msgstr "" 9241 9242#. I18N: a month in the French republican calendar 9243#: app/Date/FrenchDate.php:106 9244msgctxt "NOMINATIVE" 9245msgid "Messidor" 9246msgstr "" 9247 9248#. I18N: Name of a country or state 9249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9250msgid "Mexico" 9251msgstr "" 9252 9253#. I18N: Location of an LDS church temple 9254#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 9255msgid "Mexico City, Mexico" 9256msgstr "" 9257 9258#. I18N: Type of media object 9259#: app/GedcomTag.php:2381 9260msgid "Microfiche" 9261msgstr "" 9262 9263#. I18N: Type of media object 9264#: app/GedcomTag.php:2384 9265msgid "Microfilm" 9266msgstr "" 9267 9268#. I18N: Name of a country or state 9269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9270msgid "Micronesia" 9271msgstr "" 9272 9273#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 9274msgid "Middle East" 9275msgstr "" 9276 9277#. I18N: gedcom tag _MILI 9278#: app/GedcomTag.php:1975 9279msgid "Military" 9280msgstr "" 9281 9282#. I18N: gedcom tag _MILT 9283#: app/GedcomTag.php:1978 9284msgid "Military service" 9285msgstr "" 9286 9287#. I18N: Name of a module/report 9288#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9289#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9290#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9291msgid "Missing data" 9292msgstr "" 9293 9294#. I18N: Listbox entry; name of a role 9295#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:427 9296#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 9297msgid "Moderator" 9298msgstr "" 9299 9300#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 9301msgid "Moderators" 9302msgstr "" 9303 9304#: resources/views/admin/components.phtml:24 9305#: resources/views/admin/modules.phtml:55 9306msgid "Module" 9307msgstr "" 9308 9309#: resources/views/admin/modules.phtml:50 9310#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 9311msgid "Module administration" 9312msgstr "" 9313 9314#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 9315#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422 9316#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 9317#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 9318#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 9319#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 9320#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 9321#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 9322msgid "Modules" 9323msgstr "" 9324 9325#. I18N: Name of a country or state 9326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9327msgid "Moldova" 9328msgstr "" 9329 9330#. I18N: abbreviation for Monday 9331#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 9332#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 9333msgid "Mon" 9334msgstr "" 9335 9336#. I18N: Name of a country or state 9337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9338msgid "Monaco" 9339msgstr "" 9340 9341#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 9342msgid "Monday" 9343msgstr "" 9344 9345#. I18N: Name of a country or state 9346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9347msgid "Mongolia" 9348msgstr "" 9349 9350#. I18N: Name of a country or state 9351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9352msgid "Montenegro" 9353msgstr "" 9354 9355#. I18N: Location of an LDS church temple 9356#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 9357msgid "Monterrey, Mexico" 9358msgstr "" 9359 9360#. I18N: Location of an LDS church temple 9361#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 9362msgid "Montevideo, Uruguay" 9363msgstr "" 9364 9365#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103 9366#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 9367#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 9368#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 9369#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 9370#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 9371#: resources/views/calendar-page.phtml:32 9372msgid "Month" 9373msgstr "" 9374 9375#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287 9376#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27 9377msgid "Month of birth" 9378msgstr "" 9379 9380#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427 9381#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9382msgid "Month of birth of first child in a relation" 9383msgstr "" 9384 9385#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336 9386#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9387msgid "Month of death" 9388msgstr "" 9389 9390#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476 9391#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 9392msgid "Month of first marriage" 9393msgstr "" 9394 9395#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385 9396#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9397msgid "Month of marriage" 9398msgstr "" 9399 9400#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 9401#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9402#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9403msgid "Month:" 9404msgstr "Bulan:" 9405 9406#. I18N: Location of an LDS church temple 9407#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 9408msgid "Monticello, Utah, United States" 9409msgstr "" 9410 9411#. I18N: Location of an LDS church temple 9412#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 9413msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9414msgstr "" 9415 9416#. I18N: Name of a country or state 9417#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9418msgid "Montserrat" 9419msgstr "" 9420 9421#: app/Date/JalaliDate.php:263 9422msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9423msgid "Mor" 9424msgstr "" 9425 9426#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9427#: app/Date/JalaliDate.php:133 9428msgctxt "GENITIVE" 9429msgid "Mordad" 9430msgstr "" 9431 9432#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9433#: app/Date/JalaliDate.php:223 9434msgctxt "INSTRUMENTAL" 9435msgid "Mordad" 9436msgstr "" 9437 9438#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9439#: app/Date/JalaliDate.php:178 9440msgctxt "LOCATIVE" 9441msgid "Mordad" 9442msgstr "" 9443 9444#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9445#: app/Date/JalaliDate.php:88 9446msgctxt "NOMINATIVE" 9447msgid "Mordad" 9448msgstr "" 9449 9450#. I18N: Name of a country or state 9451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9452msgid "Morocco" 9453msgstr "" 9454 9455#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9456#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 9457msgid "Most SMTP servers require a password." 9458msgstr "" 9459 9460#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 9461#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243 9462#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100 9463msgid "Most common surnames" 9464msgstr "" 9465 9466#: resources/views/admin/site-mail.phtml:176 9467msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9468msgstr "" 9469 9470#: resources/views/admin/site-mail.phtml:68 9471msgid "Most mail servers require a valid email address." 9472msgstr "" 9473 9474#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9475#: resources/views/admin/site-mail.phtml:171 9476msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9477msgstr "" 9478 9479#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9480#: resources/views/admin/site-mail.phtml:157 9481msgid "Most servers do not use secure connections." 9482msgstr "" 9483 9484#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 9485#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 9486#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 9487msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9488msgstr "" 9489 9490#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46 9491msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9492msgstr "" 9493 9494#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:56 9495msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9496msgstr "" 9497 9498#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46 9499msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9500msgstr "" 9501 9502#. I18N: Name of a module 9503#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46 9504msgid "Most viewed pages" 9505msgstr "Paling banyak dipaparkan" 9506 9507#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59 9508#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9509#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9510#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9511#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9512#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9513#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9514msgid "Mother" 9515msgstr "" 9516 9517#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14 9518#, php-format 9519msgid "Mother: %s" 9520msgstr "" 9521 9522#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199 9523msgid "Mother’s age" 9524msgstr "" 9525 9526#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9527#: app/Individual.php:989 9528#, php-format 9529msgid "Mother’s family with %s" 9530msgstr "" 9531 9532#. I18N: A step-family. 9533#: app/Individual.php:993 9534msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9535msgstr "" 9536 9537#. I18N: Location of an LDS church temple 9538#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 9539msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9540msgstr "" 9541 9542#: resources/views/admin/components.phtml:31 9543#: resources/views/admin/components.phtml:127 9544#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 9545msgid "Move down" 9546msgstr "" 9547 9548#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9549msgid "Move the media object?" 9550msgstr "" 9551 9552#: resources/views/admin/components.phtml:30 9553#: resources/views/admin/components.phtml:121 9554#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44 9555msgid "Move up" 9556msgstr "" 9557 9558#. I18N: Name of a country or state 9559#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9560msgid "Mozambique" 9561msgstr "" 9562 9563#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9564#: app/Date/HijriDate.php:128 9565msgctxt "GENITIVE" 9566msgid "Muharram" 9567msgstr "" 9568 9569#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9570#: app/Date/HijriDate.php:218 9571msgctxt "INSTRUMENTAL" 9572msgid "Muharram" 9573msgstr "" 9574 9575#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9576#: app/Date/HijriDate.php:173 9577msgctxt "LOCATIVE" 9578msgid "Muharram" 9579msgstr "" 9580 9581#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9582#: app/Date/HijriDate.php:83 9583msgctxt "NOMINATIVE" 9584msgid "Muharram" 9585msgstr "" 9586 9587#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 9588msgid "Multiple marriages" 9589msgstr "" 9590 9591#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88 9592#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:327 app/Module/UserWelcomeModule.php:114 9593msgid "My account" 9594msgstr "" 9595 9596#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 9597msgid "My family tree" 9598msgstr "" 9599 9600#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:342 app/Module/UserWelcomeModule.php:107 9601msgid "My individual record" 9602msgstr "" 9603 9604#. I18N: Name of a module 9605#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:357 9606#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177 9607#: resources/views/admin/modules.phtml:181 9608#: resources/views/layouts/administration.phtml:54 9609msgid "My page" 9610msgstr "" 9611 9612#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:371 9613msgid "My pages" 9614msgstr "" 9615 9616#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:405 9617msgid "My pedigree" 9618msgstr "" 9619 9620#. I18N: Name of a country or state 9621#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9622msgid "Myanmar" 9623msgstr "" 9624 9625#. I18N: gedcom tag NAME 9626#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209 9627#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:271 9628#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 9629#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 9630#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9631#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 9632#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9633#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9634#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9635#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9636#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9637#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9638#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9639#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9640#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9641#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9642#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9643#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9644#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9645#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9646#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9647#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9648#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9649#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9650msgid "Name" 9651msgstr "" 9652 9653#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9654#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9 9655msgctxt "Repository" 9656msgid "Name" 9657msgstr "" 9658 9659#: app/GedcomTag.php:868 9660msgid "Name in Hebrew" 9661msgstr "" 9662 9663#. I18N: gedcom tag NPFX 9664#: app/GedcomTag.php:893 9665msgid "Name prefix" 9666msgstr "" 9667 9668#. I18N: gedcom tag NSFX 9669#: app/GedcomTag.php:896 9670msgid "Name suffix" 9671msgstr "" 9672 9673#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 9674#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 9675#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9676#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9677msgid "Names" 9678msgstr "Nama" 9679 9680#. I18N: gedcom tag _NAMS 9681#: app/GedcomTag.php:1990 9682msgid "Namesake" 9683msgstr "" 9684 9685#. I18N: Name of a country or state 9686#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9687msgid "Namibia" 9688msgstr "" 9689 9690#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 9691msgid "Nanny" 9692msgstr "" 9693 9694#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200 9695msgid "Narrative description" 9696msgstr "" 9697 9698#. I18N: Location of an LDS church temple 9699#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 9700msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9701msgstr "" 9702 9703#. I18N: gedcom tag NATI 9704#: app/GedcomTag.php:871 9705msgid "Nationality" 9706msgstr "" 9707 9708#. I18N: gedcom tag NATU 9709#: app/GedcomTag.php:874 9710msgid "Naturalization" 9711msgstr "" 9712 9713#. I18N: Name of a country or state 9714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9715msgid "Nauru" 9716msgstr "" 9717 9718#. I18N: Location of an LDS church temple 9719#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 9720msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9721msgstr "" 9722 9723#. I18N: Location of an LDS church temple 9724#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 9725msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9726msgstr "" 9727 9728#. I18N: Name of a country or state 9729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9730msgid "Nepal" 9731msgstr "" 9732 9733#. I18N: Name of a country or state 9734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9735msgid "Netherlands" 9736msgstr "" 9737 9738#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 9739#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9740msgid "Never" 9741msgstr "" 9742 9743#. I18N: gedcom tag _NMAR 9744#: app/GedcomTag.php:2006 9745msgid "Never married" 9746msgstr "" 9747 9748#. I18N: gedcom tag _NMAR 9749#: app/GedcomTag.php:2002 9750msgctxt "FEMALE" 9751msgid "Never married" 9752msgstr "" 9753 9754#. I18N: gedcom tag _NMAR 9755#: app/GedcomTag.php:1997 9756msgctxt "MALE" 9757msgid "Never married" 9758msgstr "" 9759 9760#. I18N: Name of a country or state 9761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9762msgid "New Caledonia" 9763msgstr "" 9764 9765#. I18N: Location of an LDS church temple 9766#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 9767msgid "New York, New York, United States" 9768msgstr "" 9769 9770#. I18N: Name of a country or state 9771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9772msgid "New Zealand" 9773msgstr "" 9774 9775#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 9776msgid "New data" 9777msgstr "" 9778 9779#. I18N: %s is a server name/URL 9780#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156 9781#, php-format 9782msgid "New registration at %s" 9783msgstr "" 9784 9785#. I18N: %s is a server name/URL 9786#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:354 9787#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 9788#, php-format 9789msgid "New user at %s" 9790msgstr "" 9791 9792#. I18N: Location of an LDS church temple 9793#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 9794msgid "Newport Beach, California, United States" 9795msgstr "" 9796 9797#. I18N: Name of a module 9798#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118 9799msgid "News" 9800msgstr "" 9801 9802#. I18N: Type of media object 9803#: app/GedcomTag.php:2396 9804msgid "Newspaper" 9805msgstr "" 9806 9807#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 9808msgid "Next email reminder will be sent after " 9809msgstr "" 9810 9811#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9812#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9813msgid "Next image" 9814msgstr "Imej berikutnya" 9815 9816#. I18N: Name of a country or state 9817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9818msgid "Nicaragua" 9819msgstr "" 9820 9821#. I18N: gedcom tag NICK 9822#: app/GedcomTag.php:884 9823msgid "Nickname" 9824msgstr "" 9825 9826#. I18N: Name of a country or state 9827#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9828msgid "Niger" 9829msgstr "" 9830 9831#. I18N: Name of a country or state 9832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9833msgid "Nigeria" 9834msgstr "" 9835 9836#. I18N: a month in the Jewish calendar 9837#: app/Date/JewishDate.php:195 9838msgctxt "GENITIVE" 9839msgid "Nissan" 9840msgstr "" 9841 9842#. I18N: a month in the Jewish calendar 9843#: app/Date/JewishDate.php:301 9844msgctxt "INSTRUMENTAL" 9845msgid "Nissan" 9846msgstr "" 9847 9848#. I18N: a month in the Jewish calendar 9849#: app/Date/JewishDate.php:248 9850msgctxt "LOCATIVE" 9851msgid "Nissan" 9852msgstr "" 9853 9854#. I18N: a month in the Jewish calendar 9855#: app/Date/JewishDate.php:142 9856msgctxt "NOMINATIVE" 9857msgid "Nissan" 9858msgstr "" 9859 9860#. I18N: Name of a country or state 9861#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9862msgid "Niue" 9863msgstr "" 9864 9865#. I18N: a month in the French republican calendar 9866#: app/Date/FrenchDate.php:141 9867msgctxt "GENITIVE" 9868msgid "Nivose" 9869msgstr "" 9870 9871#. I18N: a month in the French republican calendar 9872#: app/Date/FrenchDate.php:235 9873msgctxt "INSTRUMENTAL" 9874msgid "Nivose" 9875msgstr "" 9876 9877#. I18N: a month in the French republican calendar 9878#: app/Date/FrenchDate.php:188 9879msgctxt "LOCATIVE" 9880msgid "Nivose" 9881msgstr "" 9882 9883#. I18N: a month in the French republican calendar 9884#: app/Date/FrenchDate.php:93 9885msgctxt "NOMINATIVE" 9886msgid "Nivose" 9887msgstr "" 9888 9889#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:320 9890#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316 9891msgid "No" 9892msgstr "" 9893 9894#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:384 9895#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:396 9896msgid "No GEDCOM file was received." 9897msgstr "" 9898 9899#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59 9900msgid "No GEDCOM files found." 9901msgstr "" 9902 9903#: app/Functions/FunctionsEdit.php:149 9904msgid "No calendar conversion" 9905msgstr "" 9906 9907#: app/Module/DescendancyModule.php:268 9908#: resources/views/family-page-children.phtml:11 9909msgid "No children" 9910msgstr "" 9911 9912#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164 9913msgid "No contact" 9914msgstr "" 9915 9916#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37 9917msgid "No duplicates have been found." 9918msgstr "" 9919 9920#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26 9921msgid "No errors have been found." 9922msgstr "" 9923 9924#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9925#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:165 9926#, php-format 9927msgid "No events exist for the next %s day." 9928msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9929msgstr[0] "" 9930msgstr[1] "" 9931 9932#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 9933msgid "No events exist for today." 9934msgstr "" 9935 9936#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:161 9937msgid "No events exist for tomorrow." 9938msgstr "" 9939 9940#: resources/views/family-page.phtml:56 9941msgid "No facts exist for this family." 9942msgstr "" 9943 9944#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9945#: app/Functions/Functions.php:55 9946msgid "No file was received. Please try again." 9947msgstr "" 9948 9949#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386 9950msgid "No link between the two individuals could be found." 9951msgstr "" 9952 9953#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62 9954#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 9955#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 9956msgid "No matching facts found" 9957msgstr "" 9958 9959#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9 9960#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9 9961msgid "No news articles have been submitted." 9962msgstr "" 9963 9964#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 9965msgid "No predefined text" 9966msgstr "" 9967 9968#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 9969#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 9970msgid "No records to display" 9971msgstr "" 9972 9973#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24 9974#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36 9975#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81 9976#: resources/views/search-general-page.phtml:113 9977#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114 9978msgid "No results found." 9979msgstr "" 9980 9981#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 9982msgid "No signed-in and no anonymous users" 9983msgstr "" 9984 9985#: app/Functions/FunctionsEdit.php:278 9986msgid "No temple - living ordinance" 9987msgstr "" 9988 9989#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232 9990#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66 9991#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14 9992msgid "No upgrade information is available." 9993msgstr "" 9994 9995#. I18N: The name of a colour-scheme 9996#: app/Module/ColorsTheme.php:173 9997msgid "Nocturnal" 9998msgstr "" 9999 10000#: app/Http/Controllers/ListController.php:229 10001#: app/Http/Controllers/ListController.php:767 10002#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 10003#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 10004#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10005#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10006#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10007#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10008msgid "None" 10009msgstr "" 10010 10011#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10012#: app/Date/FrenchDate.php:303 10013msgid "Nonidi" 10014msgstr "" 10015 10016#. I18N: Name of a country or state 10017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10018msgid "Norfolk Island" 10019msgstr "" 10020 10021#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139 10022msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10023msgstr "" 10024 10025#. I18N: Name of a country or state 10026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10027msgid "North Korea" 10028msgstr "" 10029 10030#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 10031msgid "Northern America" 10032msgstr "" 10033 10034#. I18N: Name of a country or state 10035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10036msgid "Northern Ireland" 10037msgstr "" 10038 10039#. I18N: Name of a country or state 10040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10041msgid "Northern Mariana Islands" 10042msgstr "" 10043 10044#. I18N: Name of a country or state 10045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10046msgid "Norway" 10047msgstr "" 10048 10049#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 10050msgid "Not approved by an administrator" 10051msgstr "" 10052 10053#. I18N: gedcom tag _NLIV 10054#: app/GedcomTag.php:1993 10055msgid "Not living" 10056msgstr "" 10057 10058#. I18N: gedcom tag _NMR 10059#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:344 10060#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 10061msgid "Not married" 10062msgstr "" 10063 10064#. I18N: gedcom tag _NMR 10065#: app/GedcomTag.php:2016 10066msgctxt "FEMALE" 10067msgid "Not married" 10068msgstr "" 10069 10070#. I18N: gedcom tag _NMR 10071#: app/GedcomTag.php:2011 10072msgctxt "MALE" 10073msgid "Not married" 10074msgstr "" 10075 10076#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 10077msgid "Not verified by the user" 10078msgstr "" 10079 10080#. I18N: gedcom tag NOTE 10081#: app/Functions/FunctionsPrint.php:165 app/GedcomTag.php:890 10082#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 10083#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71 10084#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48 10085#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11 10086#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10087#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159 10088#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 10089#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 10090#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10091#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10092#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10093#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10094#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10095msgid "Note" 10096msgstr "" 10097 10098#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10099msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10100msgstr "" 10101 10102#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10103msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10104msgstr "" 10105 10106#. I18N: Name of a module 10107#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59 10108#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 10109#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 10110#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:102 10111#: resources/views/media-page.phtml:80 10112#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79 10113#: resources/views/note-page.phtml:73 resources/views/search-results.phtml:57 10114#: resources/views/source-page.phtml:67 10115#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10116#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10117#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10118msgid "Notes" 10119msgstr "Nota" 10120 10121#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 10122msgid "Nothing found to cleanup" 10123msgstr "" 10124 10125#: resources/views/admin/location-edit.phtml:164 10126#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100 10127msgid "Nothing found." 10128msgstr "" 10129 10130#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:110 10131#: resources/views/modules/places/tab.phtml:102 10132msgid "Nothing to show" 10133msgstr "" 10134 10135#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10136msgctxt "Abbreviation for November" 10137msgid "Nov" 10138msgstr "" 10139 10140#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10141msgctxt "GENITIVE" 10142msgid "November" 10143msgstr "" 10144 10145#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10146msgctxt "INSTRUMENTAL" 10147msgid "November" 10148msgstr "" 10149 10150#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10151msgctxt "LOCATIVE" 10152msgid "November" 10153msgstr "" 10154 10155#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10156#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 10157#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10158msgctxt "NOMINATIVE" 10159msgid "November" 10160msgstr "" 10161 10162#. I18N: Location of an LDS church temple 10163#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 10164msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10165msgstr "" 10166 10167#. I18N: gedcom tag NCHI 10168#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726 10169#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108 10170#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 10171msgid "Number of children" 10172msgstr "" 10173 10174#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 10175#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 10176#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9 10177msgid "Number of days to show" 10178msgstr "" 10179 10180#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10181#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10182msgid "Number of families without children" 10183msgstr "Jumlah keluarga tanpa anak" 10184 10185#. I18N: ... to show in a list 10186#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9 10187msgid "Number of given names" 10188msgstr "" 10189 10190#. I18N: gedcom tag NMR 10191#: app/GedcomTag.php:887 10192msgid "Number of marriages" 10193msgstr "" 10194 10195#. I18N: ... to show in a list 10196#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9 10197msgid "Number of pages" 10198msgstr "" 10199 10200#. I18N: ... to show in a list 10201#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 10202#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9 10203msgid "Number of surnames" 10204msgstr "" 10205 10206#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 10207msgid "Nurse" 10208msgstr "" 10209 10210#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 10211msgctxt "FEMALE" 10212msgid "Nurse" 10213msgstr "" 10214 10215#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 10216msgctxt "MALE" 10217msgid "Nurse" 10218msgstr "" 10219 10220#. I18N: Location of an LDS church temple 10221#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 10222msgid "Oakland, California, United States" 10223msgstr "" 10224 10225#. I18N: Location of an LDS church temple 10226#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 10227msgid "Oaxaca, Mexico" 10228msgstr "" 10229 10230#. I18N: gedcom tag OCCU 10231#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10232#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10233msgid "Occupation" 10234msgstr "" 10235 10236#. I18N: Name of a report 10237#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10238#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10239#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10240msgid "Occupations" 10241msgstr "" 10242 10243#. I18N: Name of a country or state 10244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10245msgid "Occupied Palestinian Territory" 10246msgstr "" 10247 10248#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10249msgctxt "Abbreviation for October" 10250msgid "Oct" 10251msgstr "" 10252 10253#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10254#: app/Date/FrenchDate.php:301 10255msgid "Octidi" 10256msgstr "" 10257 10258#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10259msgctxt "GENITIVE" 10260msgid "October" 10261msgstr "" 10262 10263#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10264msgctxt "INSTRUMENTAL" 10265msgid "October" 10266msgstr "" 10267 10268#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10269msgctxt "LOCATIVE" 10270msgid "October" 10271msgstr "" 10272 10273#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10274#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 10275#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10276msgctxt "NOMINATIVE" 10277msgid "October" 10278msgstr "" 10279 10280#. I18N: Location of an LDS church temple 10281#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 10282msgid "Ogden, Utah, United States" 10283msgstr "" 10284 10285#. I18N: Location of an LDS church temple 10286#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 10287msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10288msgstr "" 10289 10290#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 10291msgid "Old data" 10292msgstr "" 10293 10294#: resources/views/admin/control-panel.phtml:682 10295msgid "Old files found" 10296msgstr "" 10297 10298#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10299msgid "Oldest father" 10300msgstr "Bapa tertua" 10301 10302#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10303msgid "Oldest female" 10304msgstr "Perempuan tertua" 10305 10306#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10307msgid "Oldest living individuals" 10308msgstr "Paling tertua masih hidup" 10309 10310#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10311msgid "Oldest male" 10312msgstr "Lelaki tertua" 10313 10314#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10315msgid "Oldest mother" 10316msgstr "Ibu tertua" 10317 10318#. I18N: The name of a colour-scheme 10319#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10320msgid "Olivia" 10321msgstr "" 10322 10323#. I18N: Name of a country or state 10324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10325msgid "Oman" 10326msgstr "" 10327 10328#. I18N: Name of a module 10329#: app/Module/OnThisDayModule.php:96 10330msgid "On this day" 10331msgstr "" 10332 10333#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:149 10334msgid "On this day…" 10335msgstr "" 10336 10337#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10338msgid "Only add new records" 10339msgstr "" 10340 10341#: app/Functions/FunctionsEdit.php:246 10342#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:269 10343#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:461 10344#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:834 10345#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1072 10346#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10347msgid "Only managers can edit" 10348msgstr "" 10349 10350#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10351msgid "Only update existing records" 10352msgstr "" 10353 10354#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9 10355msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10356msgstr "" 10357 10358#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158 10359msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10360msgstr "" 10361 10362#: app/Functions/FunctionsPrint.php:425 app/Functions/FunctionsPrint.php:427 10363#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21 10364msgid "OpenStreetMap™" 10365msgstr "" 10366 10367#. I18N: Location of an LDS church temple 10368#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 10369msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10370msgstr "" 10371 10372#: app/Date/JalaliDate.php:260 10373msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10374msgid "Ord" 10375msgstr "" 10376 10377#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10378#: app/Date/JalaliDate.php:127 10379msgctxt "GENITIVE" 10380msgid "Ordibehesht" 10381msgstr "" 10382 10383#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10384#: app/Date/JalaliDate.php:217 10385msgctxt "INSTRUMENTAL" 10386msgid "Ordibehesht" 10387msgstr "" 10388 10389#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10390#: app/Date/JalaliDate.php:172 10391msgctxt "LOCATIVE" 10392msgid "Ordibehesht" 10393msgstr "" 10394 10395#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10396#: app/Date/JalaliDate.php:82 10397msgctxt "NOMINATIVE" 10398msgid "Ordibehesht" 10399msgstr "" 10400 10401#. I18N: gedcom tag ORDI 10402#: app/GedcomTag.php:907 10403msgid "Ordinance" 10404msgstr "" 10405 10406#. I18N: gedcom tag ORDN 10407#: app/GedcomTag.php:910 10408msgid "Ordination" 10409msgstr "" 10410 10411#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10412#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10413msgid "Orientation" 10414msgstr "" 10415 10416#. I18N: Location of an LDS church temple 10417#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 10418msgid "Orlando, Florida, United States" 10419msgstr "" 10420 10421#. I18N: Type of media object 10422#: app/GedcomTag.php:2411 app/Module/StatisticsChartModule.php:163 10423#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10424#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10425#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568 10426msgid "Other" 10427msgstr "" 10428 10429#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:393 10430msgid "Other facts to show in charts" 10431msgstr "" 10432 10433#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 10434msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10435msgstr "" 10436 10437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862 10438msgid "Other preferences" 10439msgstr "" 10440 10441#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 10442msgid "Owner" 10443msgstr "" 10444 10445#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 10446msgctxt "FEMALE" 10447msgid "Owner" 10448msgstr "" 10449 10450#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 10451msgctxt "MALE" 10452msgid "Owner" 10453msgstr "" 10454 10455#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10456#: app/Functions/Functions.php:64 10457msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10458msgstr "" 10459 10460#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10461#: app/Functions/Functions.php:61 10462msgid "PHP failed to write to disk." 10463msgstr "" 10464 10465#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 10466msgid "PHP information" 10467msgstr "" 10468 10469#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10470#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10471#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10472#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10473#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10474#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10475#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10476#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10477#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10478#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10479#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10480#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10481#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10482#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10483#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10484msgid "Page" 10485msgstr "" 10486 10487#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91 10488#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190 10489#, php-format 10490msgid "Page %s of %s" 10491msgstr "" 10492 10493#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10494#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10495#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10496#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10497#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10498#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10499#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10500#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10501#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10502#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10503#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10504#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10505#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10506#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10507#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10508#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10509msgid "Page size" 10510msgstr "" 10511 10512#. I18N: Type of media object 10513#: app/GedcomTag.php:2408 10514msgid "Painting" 10515msgstr "" 10516 10517#. I18N: Name of a country or state 10518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10519msgid "Pakistan" 10520msgstr "" 10521 10522#. I18N: Name of a country or state 10523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10524msgid "Palau" 10525msgstr "" 10526 10527#. I18N: A colour scheme 10528#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10529msgid "Palette" 10530msgstr "" 10531 10532#. I18N: Location of an LDS church temple 10533#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 10534msgid "Palmyra, New York, United States" 10535msgstr "" 10536 10537#. I18N: Name of a country or state 10538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10539msgid "Panama" 10540msgstr "" 10541 10542#. I18N: Location of an LDS church temple 10543#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 10544msgid "Panama City, Panama" 10545msgstr "" 10546 10547#. I18N: Location of an LDS church temple 10548#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 10549msgid "Papeete, Tahiti" 10550msgstr "" 10551 10552#. I18N: Name of a country or state 10553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10554msgid "Papua New Guinea" 10555msgstr "" 10556 10557#. I18N: Name of a country or state 10558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10559msgid "Paraguay" 10560msgstr "" 10561 10562#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:209 10563#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:60 10564#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43 10565msgid "Parents" 10566msgstr "" 10567 10568#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10569#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10570#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10571msgid "Parents and siblings" 10572msgstr "" 10573 10574#: app/Functions/FunctionsPrint.php:211 10575msgid "Parent’s age" 10576msgstr "" 10577 10578#. I18N: A configuration setting 10579#: resources/views/admin/site-mail.phtml:137 10580#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10581#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49 10582#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 10583#: resources/views/login-page.phtml:43 10584#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26 10585#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10586#: resources/views/register-page.phtml:70 10587#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60 10588msgid "Password" 10589msgstr "Kata Laluan" 10590 10591#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 10592#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54 10593#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 10594#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10595#: resources/views/register-page.phtml:76 10596msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10597msgstr "" 10598 10599#. I18N: Location of an LDS church temple 10600#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 10601msgid "Payson, Utah, United States" 10602msgstr "" 10603 10604#. I18N: Name of a module/chart 10605#. I18N: Name of a report 10606#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118 10607#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10608#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24 10609#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10611msgid "Pedigree" 10612msgstr "" 10613 10614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10615msgid "Pedigree chart" 10616msgstr "" 10617 10618#. I18N: Name of a module 10619#: app/Module/PedigreeMapModule.php:126 10620msgid "Pedigree map" 10621msgstr "" 10622 10623#. I18N: %s is an individual’s name 10624#: app/Module/PedigreeMapModule.php:172 app/Module/PedigreeMapModule.php:236 10625#, php-format 10626msgid "Pedigree map of %s" 10627msgstr "" 10628 10629#. I18N: %s is an individual’s name 10630#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 10631#, php-format 10632msgid "Pedigree tree of %s" 10633msgstr "" 10634 10635#. I18N: Name of a module 10636#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254 10637#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:133 10638#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:432 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10639#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10640#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186 10641#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212 10642#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 10643#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10644msgid "Pending changes" 10645msgstr "" 10646 10647#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 10648msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10649msgstr "" 10650 10651#. I18N: gedcom tag _PRMN 10652#: app/GedcomTag.php:2029 10653msgid "Permanent number" 10654msgstr "" 10655 10656#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94 10657#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89 10658msgid "Permanently delete these records?" 10659msgstr "" 10660 10661#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9 10662msgid "Personal data" 10663msgstr "" 10664 10665#. I18N: Location of an LDS church temple 10666#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 10667msgid "Perth, Australia" 10668msgstr "" 10669 10670#. I18N: Name of a country or state 10671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10672msgid "Peru" 10673msgstr "" 10674 10675#. I18N: Name of a country or state 10676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10677msgid "Philippines" 10678msgstr "" 10679 10680#. I18N: Location of an LDS church temple 10681#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 10682msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10683msgstr "" 10684 10685#. I18N: gedcom tag PHON 10686#: app/GedcomTag.php:925 10687msgid "Phone" 10688msgstr "" 10689 10690#. I18N: gedcom tag FONE 10691#: app/GedcomTag.php:773 10692msgid "Phonetic" 10693msgstr "" 10694 10695#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51 10696msgid "Phonetic algorithm" 10697msgstr "" 10698 10699#: app/GedcomTag.php:866 10700msgid "Phonetic name" 10701msgstr "" 10702 10703#: app/GedcomTag.php:933 10704msgid "Phonetic place" 10705msgstr "" 10706 10707#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10708#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103 10709#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26 10710msgid "Phonetic search" 10711msgstr "" 10712 10713#: app/GedcomTag.php:1057 10714msgid "Phonetic title" 10715msgstr "" 10716 10717#. I18N: Type of media object 10718#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2399 10719msgid "Photo" 10720msgstr "" 10721 10722#. I18N: The name of a colour-scheme 10723#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10724msgid "Pink Plastic" 10725msgstr "" 10726 10727#. I18N: Name of a country or state 10728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10729msgid "Pitcairn" 10730msgstr "" 10731 10732#. I18N: gedcom tag PLAC 10733#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224 10734#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86 10735#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24 10736#: resources/views/admin/location-edit.phtml:163 10737#: resources/views/admin/locations.phtml:15 10738#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 10739#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 10740#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 10741#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43 10742#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36 10743#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41 10744#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10745#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10746#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10747#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10748#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10749#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10750#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10751#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10752#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10753msgid "Place" 10754msgstr "" 10755 10756#. I18N: Name of a module/list 10757#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46 10758#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10 10759msgid "Place hierarchy" 10760msgstr "" 10761 10762#: app/GedcomTag.php:937 10763msgid "Place in Hebrew" 10764msgstr "" 10765 10766#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9 10767msgid "Place list" 10768msgstr "" 10769 10770#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10771#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 10772msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10773msgstr "" 10774 10775#: resources/views/help/place.phtml:12 10776msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10777msgstr "" 10778 10779#: resources/views/help/place.phtml:8 10780msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10781msgstr "" 10782 10783#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10784#: app/GedcomTag.php:507 10785msgid "Place of LDS baptism" 10786msgstr "" 10787 10788#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10789#: app/GedcomTag.php:1014 10790msgid "Place of LDS child sealing" 10791msgstr "" 10792 10793#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10794#: app/GedcomTag.php:706 10795msgid "Place of LDS endowment" 10796msgstr "" 10797 10798#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10799#: app/GedcomTag.php:757 10800msgid "Place of LDS spouse sealing" 10801msgstr "" 10802 10803#: app/GedcomTag.php:471 10804msgid "Place of adoption" 10805msgstr "" 10806 10807#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10808msgid "Place of baptism" 10809msgstr "" 10810 10811#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10812msgid "Place of bar mitzvah" 10813msgstr "" 10814 10815#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10816msgid "Place of bat mitzvah" 10817msgstr "" 10818 10819#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10820#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10821msgid "Place of birth" 10822msgstr "" 10823 10824#: app/GedcomTag.php:542 10825msgid "Place of blessing" 10826msgstr "" 10827 10828#: app/GedcomTag.php:1341 10829msgid "Place of brit milah" 10830msgstr "" 10831 10832#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10833msgid "Place of burial" 10834msgstr "" 10835 10836#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10837msgid "Place of christening" 10838msgstr "" 10839 10840#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10841msgid "Place of confirmation" 10842msgstr "" 10843 10844#: app/GedcomTag.php:637 10845msgid "Place of cremation" 10846msgstr "" 10847 10848#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10849#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10850msgid "Place of death" 10851msgstr "" 10852 10853#: app/GedcomTag.php:697 10854msgid "Place of emigration" 10855msgstr "" 10856 10857#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10858msgid "Place of engagement" 10859msgstr "" 10860 10861#: app/GedcomTag.php:720 10862msgid "Place of event" 10863msgstr "" 10864 10865#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10866msgid "Place of first communion" 10867msgstr "" 10868 10869#: app/GedcomTag.php:801 10870msgid "Place of immigration" 10871msgstr "" 10872 10873#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842 10874#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10875#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10876msgid "Place of marriage" 10877msgstr "" 10878 10879#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10880msgid "Place of marriage banns" 10881msgstr "" 10882 10883#: app/GedcomTag.php:878 10884msgid "Place of naturalization" 10885msgstr "" 10886 10887#: app/GedcomTag.php:916 10888msgid "Place of ordination" 10889msgstr "" 10890 10891#: app/GedcomTag.php:971 10892msgid "Place of residence" 10893msgstr "" 10894 10895#. I18N: Name of a module 10896#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:133 10897#: app/Module/PlacesModule.php:68 10898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 10899#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 10900#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 10901msgid "Places" 10902msgstr "Lokasi" 10903 10904#: resources/views/layouts/default.phtml:158 10905#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10906#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10907msgid "Play" 10908msgstr "Mainkan" 10909 10910#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:120 10911msgid "Please enter a valid email address." 10912msgstr "" 10913 10914#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:115 10915#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 10916#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 10917#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98 10918msgid "Please try again." 10919msgstr "" 10920 10921#. I18N: a month in the French republican calendar 10922#: app/Date/FrenchDate.php:143 10923msgctxt "GENITIVE" 10924msgid "Pluviose" 10925msgstr "" 10926 10927#. I18N: a month in the French republican calendar 10928#: app/Date/FrenchDate.php:237 10929msgctxt "INSTRUMENTAL" 10930msgid "Pluviose" 10931msgstr "" 10932 10933#. I18N: a month in the French republican calendar 10934#: app/Date/FrenchDate.php:190 10935msgctxt "LOCATIVE" 10936msgid "Pluviose" 10937msgstr "" 10938 10939#. I18N: a month in the French republican calendar 10940#: app/Date/FrenchDate.php:95 10941msgctxt "NOMINATIVE" 10942msgid "Pluviose" 10943msgstr "" 10944 10945#. I18N: Name of a country or state 10946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10947msgid "Poland" 10948msgstr "" 10949 10950#: app/SurnameTradition.php:100 10951msgctxt "Surname tradition" 10952msgid "Polish" 10953msgstr "" 10954 10955#. I18N: A configuration setting 10956#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 10957#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49 10958#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41 10959#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41 10960msgid "Port number" 10961msgstr "" 10962 10963#. I18N: Location of an LDS church temple 10964#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 10965msgid "Portland, Oregon, United States" 10966msgstr "" 10967 10968#. I18N: Location of an LDS church temple 10969#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 10970msgid "Porto Alegre, Brazil" 10971msgstr "" 10972 10973#. I18N: page orientation 10974#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:746 10975#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10976#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10977msgid "Portrait" 10978msgstr "" 10979 10980#. I18N: Name of a country or state 10981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10982msgid "Portugal" 10983msgstr "" 10984 10985#: app/SurnameTradition.php:94 10986msgctxt "Surname tradition" 10987msgid "Portuguese" 10988msgstr "" 10989 10990#. I18N: gedcom tag POST 10991#: app/GedcomTag.php:940 10992msgid "Postal code" 10993msgstr "" 10994 10995#. I18N: Name of a module 10996#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 10997msgid "Powered by webtrees™" 10998msgstr "" 10999 11000#. I18N: a month in the French republican calendar 11001#: app/Date/FrenchDate.php:151 11002msgctxt "GENITIVE" 11003msgid "Prairial" 11004msgstr "" 11005 11006#. I18N: a month in the French republican calendar 11007#: app/Date/FrenchDate.php:245 11008msgctxt "INSTRUMENTAL" 11009msgid "Prairial" 11010msgstr "" 11011 11012#. I18N: a month in the French republican calendar 11013#: app/Date/FrenchDate.php:198 11014msgctxt "LOCATIVE" 11015msgid "Prairial" 11016msgstr "" 11017 11018#. I18N: a month in the French republican calendar 11019#: app/Date/FrenchDate.php:104 11020msgctxt "NOMINATIVE" 11021msgid "Prairial" 11022msgstr "" 11023 11024#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11025msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11026msgstr "" 11027 11028#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11029msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11030msgstr "" 11031 11032#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11033msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11034msgstr "" 11035 11036#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:818 11037#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64 11038#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64 11039#: resources/views/admin/components.phtml:45 11040#: resources/views/admin/components.phtml:48 11041#: resources/views/admin/modules.phtml:63 11042#: resources/views/admin/modules.phtml:65 11043#: resources/views/admin/modules.phtml:136 11044#: resources/views/admin/modules.phtml:139 11045#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82 11046#: resources/views/modules/block-template.phtml:10 11047#: resources/views/modules/block-template.phtml:12 11048msgid "Preferences" 11049msgstr "" 11050 11051#: resources/views/admin/modules.phtml:33 11052#, php-format 11053msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11054msgstr "" 11055 11056#. I18N: A configuration setting 11057#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166 11058msgid "Preferred contact method" 11059msgstr "" 11060 11061#. I18N: Label for a configuration option 11062#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19 11063#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27 11064#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18 11065#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18 11066#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37 11067#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21 11068msgid "Presentation style" 11069msgstr "" 11070 11071#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11072#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 11073msgid "President’s Office" 11074msgstr "" 11075 11076#. I18N: Location of an LDS church temple 11077#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 11078msgid "Preston, England" 11079msgstr "" 11080 11081#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107 11082#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85 11083#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18 11084msgid "Preview" 11085msgstr "" 11086 11087#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 11088msgid "Priest" 11089msgstr "" 11090 11091#. I18N: The first day in the French republican calendar 11092#: app/Date/FrenchDate.php:287 11093msgid "Primidi" 11094msgstr "" 11095 11096#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11097msgid "Print basic events when blank" 11098msgstr "" 11099 11100#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66 11101#: resources/views/admin/trees.phtml:90 11102msgid "Privacy" 11103msgstr "" 11104 11105#. I18N: Name of a module 11106#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11107#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10 11108msgid "Privacy policy" 11109msgstr "" 11110 11111#. I18N: a restrction on viewing data 11112#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11113msgid "Privacy restriction" 11114msgstr "" 11115 11116#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11117#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 11118msgid "Privacy restrictions" 11119msgstr "" 11120 11121#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220 11122msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11123msgstr "" 11124 11125#: app/GedcomRecord.php:527 app/GedcomRecord.php:635 app/GedcomRecord.php:1281 11126#: app/Header.php:110 app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967 11127#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109 11128#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:416 app/Submission.php:106 11129#: app/Submitter.php:104 11130msgid "Private" 11131msgstr "" 11132 11133#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 11134msgid "Private key" 11135msgstr "" 11136 11137#. I18N: gedcom tag PROB 11138#: app/GedcomTag.php:943 11139msgid "Probate" 11140msgstr "" 11141 11142#. I18N: gedcom tag PROP 11143#: app/GedcomTag.php:946 11144msgid "Property" 11145msgstr "" 11146 11147#. I18N: Location of an LDS church temple 11148#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 11149msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11150msgstr "" 11151 11152#. I18N: Location of an LDS church temple 11153#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 11154msgid "Provo, Utah, United States" 11155msgstr "" 11156 11157#. I18N: gedcom tag PUBL 11158#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/lists/sources-table.phtml:88 11159#: resources/views/modals/source-fields.phtml:31 11160msgid "Publication" 11161msgstr "" 11162 11163#. I18N: Name of a country or state 11164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11165msgid "Puerto Rico" 11166msgstr "" 11167 11168#. I18N: Name of a country or state 11169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11170msgid "Qatar" 11171msgstr "" 11172 11173#. I18N: gedcom tag QUAY 11174#: app/GedcomTag.php:952 11175msgid "Quality of data" 11176msgstr "" 11177 11178#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11179#: app/Date/FrenchDate.php:293 11180msgid "Quartidi" 11181msgstr "" 11182 11183#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 11184#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19 11185msgid "Question" 11186msgstr "" 11187 11188#. I18N: Location of an LDS church temple 11189#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 11190msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11191msgstr "" 11192 11193#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:742 11194msgid "Quick family facts" 11195msgstr "" 11196 11197#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688 11198msgid "Quick individual facts" 11199msgstr "" 11200 11201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:824 11202msgid "Quick repository facts" 11203msgstr "" 11204 11205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:783 11206msgid "Quick source facts" 11207msgstr "" 11208 11209#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11210#: app/Date/FrenchDate.php:295 11211msgid "Quintidi" 11212msgstr "" 11213 11214#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11215#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206 11216msgid "RE: " 11217msgstr "" 11218 11219#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 11220msgid "Rabbi" 11221msgstr "" 11222 11223#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11224#: app/Date/HijriDate.php:132 11225msgctxt "GENITIVE" 11226msgid "Rabi’ al-awwal" 11227msgstr "" 11228 11229#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11230#: app/Date/HijriDate.php:222 11231msgctxt "INSTRUMENTAL" 11232msgid "Rabi’ al-awwal" 11233msgstr "" 11234 11235#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11236#: app/Date/HijriDate.php:177 11237msgctxt "LOCATIVE" 11238msgid "Rabi’ al-awwal" 11239msgstr "" 11240 11241#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11242#: app/Date/HijriDate.php:87 11243msgctxt "NOMINATIVE" 11244msgid "Rabi’ al-awwal" 11245msgstr "" 11246 11247#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11248#: app/Date/HijriDate.php:134 11249msgctxt "GENITIVE" 11250msgid "Rabi’ al-thani" 11251msgstr "" 11252 11253#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11254#: app/Date/HijriDate.php:224 11255msgctxt "INSTRUMENTAL" 11256msgid "Rabi’ al-thani" 11257msgstr "" 11258 11259#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11260#: app/Date/HijriDate.php:179 11261msgctxt "LOCATIVE" 11262msgid "Rabi’ al-thani" 11263msgstr "" 11264 11265#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11266#: app/Date/HijriDate.php:89 11267msgctxt "NOMINATIVE" 11268msgid "Rabi’ al-thani" 11269msgstr "" 11270 11271#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11272#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 11273msgid "Rada" 11274msgstr "" 11275 11276#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11277#: app/Date/HijriDate.php:140 11278msgctxt "GENITIVE" 11279msgid "Rajab" 11280msgstr "" 11281 11282#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11283#: app/Date/HijriDate.php:230 11284msgctxt "INSTRUMENTAL" 11285msgid "Rajab" 11286msgstr "" 11287 11288#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11289#: app/Date/HijriDate.php:185 11290msgctxt "LOCATIVE" 11291msgid "Rajab" 11292msgstr "" 11293 11294#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11295#: app/Date/HijriDate.php:95 11296msgctxt "NOMINATIVE" 11297msgid "Rajab" 11298msgstr "" 11299 11300#. I18N: Location of an LDS church temple 11301#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 11302msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11303msgstr "" 11304 11305#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11306#: app/Date/HijriDate.php:144 11307msgctxt "GENITIVE" 11308msgid "Ramadan" 11309msgstr "" 11310 11311#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11312#: app/Date/HijriDate.php:234 11313msgctxt "INSTRUMENTAL" 11314msgid "Ramadan" 11315msgstr "" 11316 11317#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11318#: app/Date/HijriDate.php:189 11319msgctxt "LOCATIVE" 11320msgid "Ramadan" 11321msgstr "" 11322 11323#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11324#: app/Date/HijriDate.php:99 11325msgctxt "NOMINATIVE" 11326msgid "Ramadan" 11327msgstr "" 11328 11329#. I18N: Description of the “Slide show” module 11330#: app/Module/SlideShowModule.php:60 11331msgid "Random images from the current family tree." 11332msgstr "Imej rawak dari pokok keluarga semasa ." 11333 11334#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11335#: resources/views/family-page-children.phtml:44 11336#: resources/views/family-page-menu.phtml:45 11337#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221 11338msgid "Re-order children" 11339msgstr "" 11340 11341#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11342#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 11343#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67 11344#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97 11345msgid "Re-order families" 11346msgstr "" 11347 11348#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11349#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11350#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109 11351#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11352#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11353msgid "Re-order media" 11354msgstr "" 11355 11356#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11357#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 11358#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 11359msgid "Re-order names" 11360msgstr "" 11361 11362#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 11363#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23 11364#: resources/views/admin/users.phtml:21 11365#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 11366#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 11367#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12 11368#: resources/views/register-page.phtml:34 11369msgid "Real name" 11370msgstr "" 11371 11372#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 11373msgid "Really delete all geographic data?" 11374msgstr "" 11375 11376#. I18N: Name of a module 11377#: app/Module/RecentChangesModule.php:77 11378#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11379msgid "Recent changes" 11380msgstr "" 11381 11382#: resources/views/calendar-page.phtml:103 11383msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11384msgstr "" 11385 11386#. I18N: Location of an LDS church temple 11387#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 11388msgid "Recife, Brazil" 11389msgstr "" 11390 11391#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43 11392#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117 11393#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64 11394#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225 11395#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34 11396#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21 11397#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:44 11398#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32 11399msgid "Record" 11400msgstr "" 11401 11402#. I18N: gedcom tag RIN 11403#: app/GedcomTag.php:991 11404msgid "Record ID number" 11405msgstr "" 11406 11407#. I18N: gedcom tag RFN 11408#: app/GedcomTag.php:982 11409msgid "Record file number" 11410msgstr "" 11411 11412#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65 11413#: resources/views/search-general-page.phtml:28 11414#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11415msgid "Records" 11416msgstr "Rekod" 11417 11418#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11419#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:112 11420msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11421msgstr "" 11422 11423#. I18N: Location of an LDS church temple 11424#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 11425msgid "Redlands, California, United States" 11426msgstr "" 11427 11428#. I18N: gedcom tag REFN 11429#: app/GedcomTag.php:955 11430msgid "Reference number" 11431msgstr "" 11432 11433#. I18N: Location of an LDS church temple 11434#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 11435msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11436msgstr "" 11437 11438#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11439msgid "Registered partnership" 11440msgstr "" 11441 11442#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 11443msgid "Registry officer" 11444msgstr "" 11445 11446#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 11447msgctxt "FEMALE" 11448msgid "Registry officer" 11449msgstr "" 11450 11451#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 11452msgctxt "MALE" 11453msgid "Registry officer" 11454msgstr "" 11455 11456#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11457#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11458msgid "Regular expression" 11459msgstr "" 11460 11461#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11462msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11463msgstr "" 11464 11465#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55 11466#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93 11467msgid "Reject" 11468msgstr "" 11469 11470#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108 11471msgid "Reject all changes" 11472msgstr "" 11473 11474#. I18N: Name of a module/report 11475#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11476#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11477#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11478msgid "Related families" 11479msgstr "" 11480 11481#. I18N: Name of a report 11482#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11483#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11484#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11485msgid "Related individuals" 11486msgstr "" 11487 11488#. I18N: gedcom tag RELA 11489#: app/GedcomTag.php:958 11490msgid "Relationship" 11491msgstr "" 11492 11493#. I18N: gedcom tag _FREL 11494#: app/GedcomTag.php:1825 11495msgid "Relationship to father" 11496msgstr "" 11497 11498#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140 11499msgid "Relationship to me" 11500msgstr "" 11501 11502#. I18N: gedcom tag _MREL 11503#: app/GedcomTag.php:1981 11504msgid "Relationship to mother" 11505msgstr "" 11506 11507#. I18N: gedcom tag PEDI 11508#: app/GedcomTag.php:922 11509msgid "Relationship to parents" 11510msgstr "" 11511 11512#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312 11513#, php-format 11514msgid "Relationship: %s" 11515msgstr "" 11516 11517#. I18N: Name of a module/chart 11518#. I18N: Configuration option 11519#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:296 11520#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:333 11521#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173 11522#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257 11523#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284 11524#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 11525msgid "Relationships" 11526msgstr "" 11527 11528#. I18N: %s are individual’s names 11529#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249 11530#, php-format 11531msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11532msgstr "" 11533 11534#. I18N: gedcom tag RELI 11535#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11536#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11537msgid "Religion" 11538msgstr "" 11539 11540#: app/GedcomTag.php:912 11541msgid "Religious institution" 11542msgstr "" 11543 11544#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11545msgid "Religious marriage" 11546msgstr "" 11547 11548#: app/GedcomTag.php:2040 11549msgid "Religious name" 11550msgstr "" 11551 11552#: app/GedcomTag.php:2037 11553msgctxt "FEMALE" 11554msgid "Religious name" 11555msgstr "" 11556 11557#: app/GedcomTag.php:2033 11558msgctxt "MALE" 11559msgid "Religious name" 11560msgstr "" 11561 11562#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:67 11563#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:71 11564#: resources/views/modules/places/tab.phtml:58 11565msgid "Reload map" 11566msgstr "" 11567 11568#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24 11569msgid "Reminder email frequency (days)" 11570msgstr "" 11571 11572#. I18N: gedcom tag SERV 11573#: app/GedcomTag.php:1000 11574msgid "Remote server" 11575msgstr "" 11576 11577#: app/Module/CensusAssistantModule.php:232 11578#: app/Module/CensusAssistantModule.php:256 11579#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22 11580#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38 11581#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 11582msgid "Remove" 11583msgstr "" 11584 11585#. I18N: Name of a module 11586#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63 11587msgid "Remove duplicate links" 11588msgstr "" 11589 11590#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60 11591msgid "Remove individual" 11592msgstr "" 11593 11594#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11595#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 11596msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11597msgstr "" 11598 11599#: resources/views/admin/locations.phtml:79 11600msgid "Remove this location?" 11601msgstr "" 11602 11603#. I18N: Location of an LDS church temple 11604#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 11605msgid "Reno, Nevada, United States" 11606msgstr "" 11607 11608#: resources/views/admin/trees.phtml:180 11609msgid "Renumber" 11610msgstr "" 11611 11612#. I18N: Renumber the records in a family tree 11613#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:864 11614#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11615#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29 11616msgid "Renumber family tree" 11617msgstr "" 11618 11619#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11620msgid "Replace" 11621msgstr "" 11622 11623#. I18N: Description of a “Data fix” module 11624#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 11625msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11626msgstr "" 11627 11628#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 11629msgid "Replace with" 11630msgstr "" 11631 11632#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11633msgid "Replacement text" 11634msgstr "" 11635 11636#: app/Module/UserMessagesModule.php:218 11637msgid "Reply" 11638msgstr "" 11639 11640#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:122 11641#: resources/views/admin/modules.phtml:213 11642#: resources/views/admin/modules.phtml:216 11643#: resources/views/report-select-page.phtml:15 11644msgid "Report" 11645msgstr "" 11646 11647#. I18N: Name of a module 11648#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226 11649#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108 11650#: resources/views/admin/control-panel.phtml:469 11651#: resources/views/admin/modules.phtml:91 11652#: resources/views/admin/modules.phtml:93 11653msgid "Reports" 11654msgstr "" 11655 11656#. I18N: Name of a module/list 11657#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1713 11658#: app/Http/Controllers/ListController.php:521 11659#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 11660#: app/Module/RepositoryListModule.php:53 11661#: resources/views/admin/control-panel.phtml:190 11662#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 11663#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37 11664#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 11665#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101 11666#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47 11667#: resources/views/search-general-page.phtml:55 11668#: resources/views/search-results.phtml:46 11669#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 11670msgid "Repositories" 11671msgstr "Repositori" 11672 11673#. I18N: gedcom tag REPO 11674#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 11675#: resources/views/admin/trees.phtml:222 11676#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39 11677#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122 11678#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:80 11679msgid "Repository" 11680msgstr "" 11681 11682#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 11683msgid "Repository name" 11684msgstr "" 11685 11686#. I18N: Name of a country or state 11687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11688msgid "Republic of the Congo" 11689msgstr "" 11690 11691#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 11692#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 11693#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50 11694msgid "Request a new password" 11695msgstr "Mohon kata laluan baru" 11696 11697#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195 11698#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68 11699#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 11700#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44 11701msgid "Request a new user account" 11702msgstr "Meminta akaun pengguna baru" 11703 11704#. I18N: gedcom tag _TODO 11705#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38 11706msgid "Research task" 11707msgstr "" 11708 11709#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11710#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 11711msgid "Research tasks" 11712msgstr "" 11713 11714#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8 11715msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11716msgstr "" 11717 11718#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10 11719msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11720msgstr "" 11721 11722#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138 11723msgid "Reset to initial map state" 11724msgstr "" 11725 11726#. I18N: gedcom tag RESI 11727#: app/GedcomTag.php:967 11728msgid "Residence" 11729msgstr "" 11730 11731#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57 11732#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58 11733msgid "Restore the default block layout" 11734msgstr "" 11735 11736#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 11737#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275 11738msgid "Restrict to immediate family" 11739msgstr "" 11740 11741#. I18N: gedcom tag RESN 11742#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229 11743#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10 11744#: resources/views/media-page.phtml:177 11745msgid "Restriction" 11746msgstr "" 11747 11748#: resources/views/help/restriction.phtml:8 11749msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11750msgstr "" 11751 11752#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 11753msgid "Results" 11754msgstr "" 11755 11756#. I18N: gedcom tag RETI 11757#: app/GedcomTag.php:977 11758msgid "Retirement" 11759msgstr "" 11760 11761#. I18N: Name of a country or state 11762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11763msgid "Reunion" 11764msgstr "" 11765 11766#. I18N: Location of an LDS church temple 11767#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 11768msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11769msgstr "" 11770 11771#: app/Module/PedigreeChartModule.php:391 11772msgid "Right" 11773msgstr "" 11774 11775#. I18N: gedcom tag ROLE 11776#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269 11777msgid "Role" 11778msgstr "" 11779 11780#. I18N: Name of a country or state 11781#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11782msgid "Romania" 11783msgstr "" 11784 11785#. I18N: gedcom tag ROMN 11786#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234 11787msgid "Romanized" 11788msgstr "" 11789 11790#: app/GedcomTag.php:935 11791msgid "Romanized place" 11792msgstr "" 11793 11794#: app/GedcomTag.php:1059 11795msgid "Romanized title" 11796msgstr "" 11797 11798#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 11799#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 11800msgid "Roots" 11801msgstr "" 11802 11803#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11804#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 11805#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57 11806msgid "Russell" 11807msgstr "" 11808 11809#. I18N: Name of a country or state 11810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11811msgid "Russia" 11812msgstr "" 11813 11814#. I18N: Name of a country or state 11815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11816msgid "Rwanda" 11817msgstr "" 11818 11819#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74 11820msgid "SMTP mail server" 11821msgstr "" 11822 11823#: app/Services/ServerCheckService.php:324 11824msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11825msgstr "" 11826 11827#: app/Services/ServerCheckService.php:217 11828#, php-format 11829msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11830msgstr "" 11831 11832#. I18N: Location of an LDS church temple 11833#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 11834msgid "Sacramento, California, United States" 11835msgstr "" 11836 11837#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11838#: app/Date/HijriDate.php:130 11839msgctxt "GENITIVE" 11840msgid "Safar" 11841msgstr "" 11842 11843#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11844#: app/Date/HijriDate.php:220 11845msgctxt "INSTRUMENTAL" 11846msgid "Safar" 11847msgstr "" 11848 11849#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11850#: app/Date/HijriDate.php:175 11851msgctxt "LOCATIVE" 11852msgid "Safar" 11853msgstr "" 11854 11855#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11856#: app/Date/HijriDate.php:85 11857msgctxt "NOMINATIVE" 11858msgid "Safar" 11859msgstr "" 11860 11861#. I18N: The name of a colour-scheme 11862#: app/Module/ColorsTheme.php:179 11863msgid "Sage" 11864msgstr "" 11865 11866#. I18N: Name of a country or state 11867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 11868msgid "Saint Helena" 11869msgstr "" 11870 11871#. I18N: Name of a country or state 11872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 11873msgid "Saint Kitts and Nevis" 11874msgstr "" 11875 11876#. I18N: Name of a country or state 11877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 11878msgid "Saint Lucia" 11879msgstr "" 11880 11881#. I18N: Name of a country or state 11882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 11883msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11884msgstr "" 11885 11886#. I18N: Name of a country or state 11887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 11888msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11889msgstr "" 11890 11891#. I18N: Location of an LDS church temple 11892#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 11893msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11894msgstr "" 11895 11896#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62 11897msgid "Same as uploaded file" 11898msgstr "" 11899 11900#. I18N: Name of a country or state 11901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 11902msgid "Samoa" 11903msgstr "" 11904 11905#. I18N: Location of an LDS church temple 11906#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 11907msgid "San Antonio, Texas, United States" 11908msgstr "" 11909 11910#. I18N: Location of an LDS church temple 11911#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 11912msgid "San Diego, California, United States" 11913msgstr "" 11914 11915#. I18N: Location of an LDS church temple 11916#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 11917msgid "San Jose, Costa Rica" 11918msgstr "" 11919 11920#. I18N: Name of a country or state 11921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 11922msgid "San Marino" 11923msgstr "" 11924 11925#. I18N: Location of an LDS church temple 11926#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 11927msgid "San Salvador, El Salvador" 11928msgstr "" 11929 11930#. I18N: Location of an LDS church temple 11931#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 11932msgid "Santiago, Chile" 11933msgstr "" 11934 11935#. I18N: Location of an LDS church temple 11936#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 11937msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11938msgstr "" 11939 11940#. I18N: Location of an LDS church temple 11941#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 11942msgid "Sao Paulo, Brazil" 11943msgstr "" 11944 11945#. I18N: Name of a country or state 11946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 11947msgid "Sao Tome and Principe" 11948msgstr "" 11949 11950#. I18N: abbreviation for Saturday 11951#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:295 11952#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32 11953msgid "Sat" 11954msgstr "" 11955 11956#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263 11957msgid "Saturday" 11958msgstr "" 11959 11960#. I18N: Name of a country or state 11961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11962msgid "Saudi Arabia" 11963msgstr "" 11964 11965#: app/GedcomTag.php:683 11966msgid "School or college" 11967msgstr "" 11968 11969#. I18N: Name of a country or state 11970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 11971msgid "Scotland" 11972msgstr "" 11973 11974#. I18N: gedcom tag _SCBK 11975#: app/GedcomTag.php:2044 11976msgid "Scrapbook" 11977msgstr "" 11978 11979#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11980#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 11981msgctxt "Female pedigree" 11982msgid "Sealing" 11983msgstr "" 11984 11985#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11986#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 11987msgctxt "Male pedigree" 11988msgid "Sealing" 11989msgstr "" 11990 11991#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11992#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 11993msgctxt "Pedigree" 11994msgid "Sealing" 11995msgstr "" 11996 11997#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11998#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 11999msgid "Sealing canceled (divorce)" 12000msgstr "" 12001 12002#. I18N: Name of a module 12003#. I18N: A button label. 12004#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12005#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41 12006#: resources/views/admin/location-edit.phtml:165 12007#: resources/views/admin/location-edit.phtml:201 12008#: resources/views/layouts/default.phtml:87 12009#: resources/views/layouts/default.phtml:88 12010#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10 12011#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29 12012#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12013#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 12014msgid "Search" 12015msgstr "" 12016 12017#. I18N: Name of a module 12018#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 12019#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12020msgid "Search and replace" 12021msgstr "" 12022 12023#. I18N: Description of a “Data fix” module 12024#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12025msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12026msgstr "" 12027 12028#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12029#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203 12030msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12031msgstr "" 12032 12033#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 12034msgid "Search filters" 12035msgstr "" 12036 12037#: resources/views/search-general-page.phtml:16 12038#: resources/views/search-replace-page.phtml:17 12039msgid "Search for" 12040msgstr "" 12041 12042#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12043msgid "Search method" 12044msgstr "" 12045 12046#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12047msgid "Search text/pattern" 12048msgstr "" 12049 12050#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12 12051msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12052msgstr "" 12053 12054#. I18N: Location of an LDS church temple 12055#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 12056msgid "Seattle, Washington, United States" 12057msgstr "" 12058 12059#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70 12060msgid "Second record" 12061msgstr "" 12062 12063#. I18N: A configuration setting 12064#: resources/views/admin/site-mail.phtml:151 12065msgid "Secure connection" 12066msgstr "" 12067 12068#. I18N: A configuration setting 12069#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12070msgid "Security code" 12071msgstr "" 12072 12073#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 12074#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12075#, php-format 12076msgid "See %s for more information." 12077msgstr "" 12078 12079#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35 12080#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82 12081#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128 12082msgid "Select" 12083msgstr "" 12084 12085#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24 12086msgid "Select a GEDCOM file to import" 12087msgstr "" 12088 12089#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147 12090#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9 12091#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12092msgid "Select a date" 12093msgstr "" 12094 12095#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30 12096msgid "Select individuals by place or date" 12097msgstr "" 12098 12099#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12100#: app/Module/ClippingsCartModule.php:128 12101msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12102msgstr "" 12103 12104#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140 12105msgid "Select the desired age interval" 12106msgstr "" 12107 12108#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21 12109msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12110msgstr "" 12111 12112#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 12113msgid "Select two records to merge." 12114msgstr "" 12115 12116#: resources/views/admin/site-mail.phtml:198 12117msgid "Selector" 12118msgstr "" 12119 12120#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 12121msgid "Seller" 12122msgstr "" 12123 12124#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 12125msgctxt "FEMALE" 12126msgid "Seller" 12127msgstr "" 12128 12129#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 12130msgctxt "MALE" 12131msgid "Seller" 12132msgstr "" 12133 12134#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 12135#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 12136#: resources/views/admin/email-page.phtml:56 12137#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56 12138msgid "Send" 12139msgstr "" 12140 12141#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96 12142#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76 12143#: app/Module/UserMessagesModule.php:158 12144#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127 12145#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 12146msgid "Send a message" 12147msgstr "" 12148 12149#: app/Services/MessageService.php:210 12150#: resources/views/admin/control-panel.phtml:397 12151msgid "Send a message to all users" 12152msgstr "" 12153 12154#: app/Services/MessageService.php:212 12155#: resources/views/admin/control-panel.phtml:403 12156msgid "Send a message to users who have never signed in" 12157msgstr "" 12158 12159#: app/Services/MessageService.php:214 12160#: resources/views/admin/control-panel.phtml:409 12161msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12162msgstr "" 12163 12164#: resources/views/admin/site-mail.phtml:221 12165msgid "Send a test email using these settings" 12166msgstr "" 12167 12168#. I18N: Label for a configuration option 12169#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14 12170msgid "Send out reminder emails" 12171msgstr "" 12172 12173#. I18N: A configuration setting 12174#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12175msgid "Sender name" 12176msgstr "" 12177 12178#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64 12179#: resources/views/admin/control-panel.phtml:101 12180msgid "Sending email" 12181msgstr "" 12182 12183#. I18N: A configuration setting 12184#: resources/views/admin/site-mail.phtml:165 12185msgid "Sending server name" 12186msgstr "" 12187 12188#. I18N: Name of a country or state 12189#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12190msgid "Senegal" 12191msgstr "" 12192 12193#. I18N: Location of an LDS church temple 12194#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 12195msgid "Seoul, Korea" 12196msgstr "" 12197 12198#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12199msgctxt "Abbreviation for September" 12200msgid "Sep" 12201msgstr "" 12202 12203#. I18N: gedcom tag _SEPR 12204#: app/GedcomTag.php:2047 12205msgid "Separated" 12206msgstr "" 12207 12208#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12209msgctxt "GENITIVE" 12210msgid "September" 12211msgstr "" 12212 12213#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12214msgctxt "INSTRUMENTAL" 12215msgid "September" 12216msgstr "" 12217 12218#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12219msgctxt "LOCATIVE" 12220msgid "September" 12221msgstr "" 12222 12223#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12224#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 12225#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12226msgctxt "NOMINATIVE" 12227msgid "September" 12228msgstr "" 12229 12230#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12231#: app/Date/FrenchDate.php:299 12232msgid "Septidi" 12233msgstr "" 12234 12235#. I18N: Name of a country or state 12236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12237msgid "Serbia" 12238msgstr "" 12239 12240#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 12241msgid "Servant" 12242msgstr "" 12243 12244#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 12245msgctxt "FEMALE" 12246msgid "Servant" 12247msgstr "" 12248 12249#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 12250msgctxt "MALE" 12251msgid "Servant" 12252msgstr "" 12253 12254#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12255#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129 12256msgid "Server information" 12257msgstr "" 12258 12259#. I18N: A configuration setting 12260#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79 12261#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29 12262#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29 12263#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29 12264msgid "Server name" 12265msgstr "" 12266 12267#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12268msgid "Set a new password" 12269msgstr "" 12270 12271#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119 12272msgid "Set as default" 12273msgstr "" 12274 12275#. I18N: You need to: 12276#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33 12277#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20 12278msgid "Set the access level for each tree." 12279msgstr "" 12280 12281#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:70 12282#: resources/views/admin/control-panel.phtml:165 12283msgid "Set the default blocks for new family trees" 12284msgstr "" 12285 12286#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:69 12287#: resources/views/admin/control-panel.phtml:387 12288msgid "Set the default blocks for new users" 12289msgstr "" 12290 12291#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12292#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50 12293msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12294msgstr "" 12295 12296#. I18N: You need to: 12297#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 12298#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19 12299msgid "Set the status to “approved”." 12300msgstr "" 12301 12302#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12303#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 12304msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12305msgstr "" 12306 12307#: resources/views/layouts/setup.phtml:12 12308#: resources/views/layouts/setup.phtml:20 12309msgid "Setup wizard for webtrees" 12310msgstr "" 12311 12312#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12313#: app/Date/FrenchDate.php:297 12314msgid "Sextidi" 12315msgstr "" 12316 12317#. I18N: Name of a country or state 12318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12319msgid "Seychelles" 12320msgstr "" 12321 12322#: app/Date/JalaliDate.php:264 12323msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12324msgid "Shah" 12325msgstr "" 12326 12327#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12328#: app/Date/JalaliDate.php:135 12329msgctxt "GENITIVE" 12330msgid "Shahrivar" 12331msgstr "" 12332 12333#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12334#: app/Date/JalaliDate.php:225 12335msgctxt "INSTRUMENTAL" 12336msgid "Shahrivar" 12337msgstr "" 12338 12339#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12340#: app/Date/JalaliDate.php:180 12341msgctxt "LOCATIVE" 12342msgid "Shahrivar" 12343msgstr "" 12344 12345#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12346#: app/Date/JalaliDate.php:90 12347msgctxt "NOMINATIVE" 12348msgid "Shahrivar" 12349msgstr "" 12350 12351#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239 12352#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10 12353#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14 12354#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:167 12355#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 12356#: resources/views/note-page.phtml:84 12357msgid "Shared note" 12358msgstr "" 12359 12360#. I18N: Name of a module/list 12361#: app/Http/Controllers/ListController.php:500 app/Module/NoteListModule.php:50 12362#: resources/views/lists/sources-table.phtml:92 12363#: resources/views/search-general-page.phtml:62 12364msgid "Shared notes" 12365msgstr "" 12366 12367#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12368#: app/Date/HijriDate.php:146 12369msgctxt "GENITIVE" 12370msgid "Shawwal" 12371msgstr "" 12372 12373#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12374#: app/Date/HijriDate.php:236 12375msgctxt "INSTRUMENTAL" 12376msgid "Shawwal" 12377msgstr "" 12378 12379#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12380#: app/Date/HijriDate.php:191 12381msgctxt "LOCATIVE" 12382msgid "Shawwal" 12383msgstr "" 12384 12385#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12386#: app/Date/HijriDate.php:101 12387msgctxt "NOMINATIVE" 12388msgid "Shawwal" 12389msgstr "" 12390 12391#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12392#: app/Date/HijriDate.php:142 12393msgctxt "GENITIVE" 12394msgid "Sha’aban" 12395msgstr "" 12396 12397#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12398#: app/Date/HijriDate.php:232 12399msgctxt "INSTRUMENTAL" 12400msgid "Sha’aban" 12401msgstr "" 12402 12403#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12404#: app/Date/HijriDate.php:187 12405msgctxt "LOCATIVE" 12406msgid "Sha’aban" 12407msgstr "" 12408 12409#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12410#: app/Date/HijriDate.php:97 12411msgctxt "NOMINATIVE" 12412msgid "Sha’aban" 12413msgstr "" 12414 12415#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12416msgid "She " 12417msgstr "" 12418 12419#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12420msgid "She died" 12421msgstr "" 12422 12423#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12424#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12425msgid "She married" 12426msgstr "" 12427 12428#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12429msgid "She resided at" 12430msgstr "" 12431 12432#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12433msgid "She was born" 12434msgstr "" 12435 12436#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12437msgid "She was buried" 12438msgstr "" 12439 12440#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12441msgid "She was christened" 12442msgstr "" 12443 12444#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12445msgid "She was cremated" 12446msgstr "" 12447 12448#. I18N: a month in the Jewish calendar 12449#: app/Date/JewishDate.php:187 12450msgctxt "GENITIVE" 12451msgid "Shevat" 12452msgstr "" 12453 12454#. I18N: a month in the Jewish calendar 12455#: app/Date/JewishDate.php:293 12456msgctxt "INSTRUMENTAL" 12457msgid "Shevat" 12458msgstr "" 12459 12460#. I18N: a month in the Jewish calendar 12461#: app/Date/JewishDate.php:240 12462msgctxt "LOCATIVE" 12463msgid "Shevat" 12464msgstr "" 12465 12466#. I18N: a month in the Jewish calendar 12467#: app/Date/JewishDate.php:134 12468msgctxt "NOMINATIVE" 12469msgid "Shevat" 12470msgstr "" 12471 12472#. I18N: The name of a colour-scheme 12473#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12474msgid "Shiny Tomato" 12475msgstr "" 12476 12477#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12478#: app/GedcomTag.php:2056 12479msgid "Short version" 12480msgstr "" 12481 12482#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59 12483#: resources/views/help/date.phtml:97 12484msgid "Shortcut" 12485msgstr "" 12486 12487#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 12488msgid "Shortest marriage" 12489msgstr "Perkahwinan paling sekejap" 12490 12491#: resources/views/calendar-page.phtml:81 12492msgid "Show" 12493msgstr "" 12494 12495#. I18N: A configuration setting 12496#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 12497msgid "Show a download link in the media viewer" 12498msgstr "" 12499 12500#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12501#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12502msgid "Show a privacy policy." 12503msgstr "" 12504 12505#. I18N: A configuration setting 12506#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 12507msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12508msgstr "" 12509 12510#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16 12511msgid "Show all notes" 12512msgstr "" 12513 12514#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:113 12515msgid "Show all places in a list" 12516msgstr "" 12517 12518#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16 12519msgid "Show all sources" 12520msgstr "" 12521 12522#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12523#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67 12524msgid "Show an age cursor" 12525msgstr "" 12526 12527#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12528msgid "Show children of ancestors" 12529msgstr "" 12530 12531#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 12532msgid "Show couples where either partner married more than once." 12533msgstr "" 12534 12535#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12536msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12537msgstr "" 12538 12539#: resources/views/lists/families-table.phtml:167 12540msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12541msgstr "" 12542 12543#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 12544msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12545msgstr "" 12546 12547#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12548msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12549msgstr "" 12550 12551#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 12552msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12553msgstr "" 12554 12555#. I18N: label for yes/no option 12556#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13 12557msgid "Show date of last update" 12558msgstr "" 12559 12560#. I18N: A configuration setting 12561#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:40 12562msgid "Show dead individuals" 12563msgstr "" 12564 12565#: resources/views/lists/families-table.phtml:201 12566msgid "Show divorced couples." 12567msgstr "" 12568 12569#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209 12570msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12571msgstr "" 12572 12573#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 12574msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12575msgstr "" 12576 12577#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:190 12578msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12579msgstr "" 12580 12581#: resources/views/lists/families-table.phtml:171 12582#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194 12583msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12584msgstr "" 12585 12586#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198 12587msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12588msgstr "" 12589 12590#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202 12591msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12592msgstr "" 12593 12594#. I18N: A configuration setting 12595#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 12596msgid "Show list of family trees" 12597msgstr "" 12598 12599#. I18N: A configuration setting 12600#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:83 12601msgid "Show living individuals" 12602msgstr "" 12603 12604#. I18N: A configuration setting 12605#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124 12606msgid "Show names of private individuals" 12607msgstr "" 12608 12609#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12613msgid "Show notes" 12614msgstr "" 12615 12616#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12617msgid "Show occupations" 12618msgstr "" 12619 12620#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9 12621#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19 12622msgid "Show only events of living individuals" 12623msgstr "" 12624 12625#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 12626msgid "Show only females." 12627msgstr "" 12628 12629#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183 12630msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12631msgstr "" 12632 12633#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12634msgid "Show only individuals, events, or all" 12635msgstr "Paparkan orang sahaja, peristiwa, atau semua" 12636 12637#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175 12638msgid "Show only males." 12639msgstr "" 12640 12641#: resources/views/lists/families-table.phtml:414 12642#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:421 12643msgid "Show parents" 12644msgstr "" 12645 12646#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12647msgid "Show pending changes" 12648msgstr "" 12649 12650#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12651#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12653msgid "Show photos" 12654msgstr "" 12655 12656#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:108 12657msgid "Show place hierarchy" 12658msgstr "" 12659 12660#. I18N: A configuration setting 12661#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144 12662msgid "Show private relationships" 12663msgstr "" 12664 12665#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 12666msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12667msgstr "" 12668 12669#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25 12670msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12671msgstr "" 12672 12673#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 12674msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12675msgstr "" 12676 12677#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12678msgid "Show residences" 12679msgstr "" 12680 12681#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12682msgid "Show slide show controls" 12683msgstr "Papar kawalan persembahan slaid" 12684 12685#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12686#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12687#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12688#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12689#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12690msgid "Show sources" 12691msgstr "" 12692 12693#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 12694#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39 12695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12696msgid "Show spouses" 12697msgstr "Paparkan Pasangan" 12698 12699#: resources/views/lists/families-table.phtml:417 12700#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:424 12701msgid "Show statistics charts" 12702msgstr "" 12703 12704#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564 12706#, php-format 12707msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12708msgstr "" 12709 12710#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12711#: app/Module/PedigreeMapModule.php:137 12712msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12713msgstr "" 12714 12715#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 12716msgid "Show the date and time of update" 12717msgstr "" 12718 12719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:411 12720msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12721msgstr "" 12722 12723#. I18N: A configuration setting 12724#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:21 12725msgid "Show the family tree" 12726msgstr "" 12727 12728#: app/Http/Controllers/ListController.php:300 12729msgid "Show the list of individuals" 12730msgstr "" 12731 12732#: app/Http/Controllers/ListController.php:306 12733msgid "Show the list of surnames" 12734msgstr "" 12735 12736#. I18N: Description of the “Places” module 12737#: app/Module/PlacesModule.php:79 12738msgid "Show the location of events on a map." 12739msgstr "" 12740 12741#. I18N: label for a yes/no option 12742#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37 12743msgid "Show the user who made the change" 12744msgstr "" 12745 12746#. I18N: Label for a configuration option 12747#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 12748#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 12749#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49 12750msgid "Show this block for which languages" 12751msgstr "" 12752 12753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273 12754msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12755msgstr "" 12756 12757#: app/Functions/FunctionsEdit.php:122 app/Functions/FunctionsEdit.php:245 12758#: app/Functions/FunctionsEdit.php:266 12759#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:266 12760#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:458 12761#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:831 12762#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1069 12763#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178 12764#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:768 12765#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 12766msgid "Show to managers" 12767msgstr "" 12768 12769#: app/Functions/FunctionsEdit.php:121 app/Functions/FunctionsEdit.php:244 12770#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265 12771#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:263 12772#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:455 12773#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:828 12774#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1066 12775#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177 12776#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:767 12777#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29 12778#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 12779#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 12780msgid "Show to members" 12781msgstr "" 12782 12783#: app/Functions/FunctionsEdit.php:120 app/Functions/FunctionsEdit.php:243 12784#: app/Functions/FunctionsEdit.php:264 12785#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:260 12786#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452 12787#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:825 12788#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1063 12789#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176 12790#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29 12791#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 12792#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 12793#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 12794msgid "Show to visitors" 12795msgstr "" 12796 12797#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 12798#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224 12799msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12800msgstr "" 12801 12802#: resources/views/lists/families-table.phtml:178 12803#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 12804msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12805msgstr "" 12806 12807#. I18N: %s are placeholders for numbers 12808#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 12809#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 12810#, php-format 12811msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12812msgstr "" 12813 12814#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12815msgid "Sibling" 12816msgstr "" 12817 12818#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12819msgid "Siblings" 12820msgstr "" 12821 12822#: resources/views/admin/modules.phtml:166 12823#: resources/views/admin/modules.phtml:169 12824msgid "Sidebar" 12825msgstr "" 12826 12827#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240 12828#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550 12829#: resources/views/admin/modules.phtml:75 12830#: resources/views/admin/modules.phtml:77 12831msgid "Sidebars" 12832msgstr "Bar tepi" 12833 12834#. I18N: Name of a country or state 12835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 12836#, fuzzy 12837msgid "Sierra Leone" 12838msgstr "Sierra Leone" 12839 12840#. I18N: Name of a module 12841#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43 12842#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:294 12843#, fuzzy 12844msgid "Sign in" 12845msgstr "Log masuk" 12846 12847#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:310 12848#: resources/views/layouts/administration.phtml:67 12849#, fuzzy 12850msgid "Sign out" 12851msgstr "Log keluar" 12852 12853#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 12854#: resources/views/admin/control-panel.phtml:107 12855msgid "Sign-in and registration" 12856msgstr "Log masuk dan pendaftaran" 12857 12858#: resources/views/help/date.phtml:122 12859msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12860msgstr "Tarikh yang sesuai perlu didalam kalenadar. Untuk menetukan satu satu tarikh dalam kalendar, sila masukkan kata kunci sebelum tarikh yang dikehendaki. Kata kunci ini merupakan satu pilihan jika format bulan dan tahun tersebut dari tahun yang kabur." 12861 12862#. I18N: Name of a country or state 12863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12864msgid "Singapore" 12865msgstr "Singapura" 12866 12867#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12868#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12869msgid "Sister" 12870msgstr "Kakak atau adik" 12871 12872#. I18N: A configuration setting 12873#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 12874#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 12875#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 12876msgid "Site identification code" 12877msgstr "Kod identifkasi web" 12878 12879#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12880#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172 12881#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 12882msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12883msgstr "Ahli portal boleh menghantar mesej antara satu sama lain. Anda boleh tentukan bagaiman mesej akan dihantar pada anda, atau boleh untuk lansung tidak menerima mesej mereka." 12884 12885#. I18N: A configuration setting 12886#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 12887#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 12888msgid "Site verification code" 12889msgstr "Kod verifkasi portal" 12890 12891#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 12892#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 12893msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12894msgstr "Kod verifikasi portal tidak berfungsi sekiranya webtress ini dipasang di dalam sub folder." 12895 12896#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12897#: app/Module/SiteMapModule.php:163 12898msgid "Sitemaps" 12899msgstr "Peta laman" 12900 12901#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12902#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13 12903msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12904msgstr "Peta laman merupakan salah satu carai webmaster memberitahu kepada enjin carian mengenai laman didalam website sedia untuk di crawl. Semua enjin carian menyokong fungsi peta laman. untuk maklumat lebih lanjut, sila lihat <a href=\"http://www.sitemaps.org/\"></a>." 12905 12906#. I18N: a month in the Jewish calendar 12907#: app/Date/JewishDate.php:199 12908msgctxt "GENITIVE" 12909msgid "Sivan" 12910msgstr "Bulan Sivan" 12911 12912#. I18N: a month in the Jewish calendar 12913#: app/Date/JewishDate.php:305 12914msgctxt "INSTRUMENTAL" 12915msgid "Sivan" 12916msgstr "Bulan Sivan" 12917 12918#. I18N: a month in the Jewish calendar 12919#: app/Date/JewishDate.php:252 12920msgctxt "LOCATIVE" 12921msgid "Sivan" 12922msgstr "Bulan Sivan" 12923 12924#. I18N: a month in the Jewish calendar 12925#: app/Date/JewishDate.php:146 12926msgctxt "NOMINATIVE" 12927msgid "Sivan" 12928msgstr "Bulan Sivan" 12929 12930#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12931#: resources/views/layouts/administration.phtml:48 12932#: resources/views/layouts/default.phtml:75 12933msgid "Skip to content" 12934msgstr "Abaikan untuk terus ke menu utama" 12935 12936#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 12937msgid "Slave" 12938msgstr "Hamba" 12939 12940#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 12941msgctxt "FEMALE" 12942msgid "Slave" 12943msgstr "Hamba" 12944 12945#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 12946msgctxt "MALE" 12947msgid "Slave" 12948msgstr "Hamba" 12949 12950#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12951#. I18N: Name of a module 12952#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187 12953msgid "Slide show" 12954msgstr "Papar Slaid" 12955 12956#. I18N: Name of a country or state 12957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12958msgid "Slovakia" 12959msgstr "Slovakia" 12960 12961#. I18N: Name of a country or state 12962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 12963msgid "Slovenia" 12964msgstr "Negara Slovenia" 12965 12966#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48 12967msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12968msgstr "Sistem kecil (500 individu): 16-32 MB, 10-20 saat" 12969 12970#. I18N: Location of an LDS church temple 12971#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 12972#, fuzzy 12973msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12974msgstr "Snowflake, Arizona, United States" 12975 12976#. I18N: gedcom tag SSN 12977#: app/GedcomTag.php:1026 12978msgid "Social security number" 12979msgstr "Nombor keselamatan sosial" 12980 12981#. I18N: Name of a country or state 12982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12983msgid "Solomon Islands" 12984msgstr "Negara Solomin Islands" 12985 12986#. I18N: Name of a country or state 12987#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12988msgid "Somalia" 12989msgstr "" 12990 12991#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12992#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105 12993msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12994msgstr "" 12995 12996#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12997#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 12998msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12999msgstr "" 13000 13001#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13002#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:509 13003msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13004msgstr "" 13005 13006#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 13007#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13008#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 13009#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13010msgid "Son" 13011msgstr "" 13012 13013#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13014#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 13015#, php-format 13016msgid "Son of %s" 13017msgstr "" 13018 13019#. I18N: Label for a configuration option 13020#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 13021#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51 13022#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28 13023#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36 13024#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46 13025#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13026#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13027#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13028#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13029#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13030#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13031#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13032#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13033#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13034#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13035msgid "Sort order" 13036msgstr "" 13037 13038#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13039#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236 13040msgid "Sosa" 13041msgstr "" 13042 13043#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13044msgid "Sosa-Stradonitz number" 13045msgstr "" 13046 13047#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243 13048msgid "Sounds like" 13049msgstr "" 13050 13051#. I18N: gedcom tag SOUR 13052#. I18N: Name of a module/report 13053#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:607 app/GedcomTag.php:1020 13054#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13055#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 13056#: resources/views/admin/trees.phtml:214 13057#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14 13058#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:157 13059#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15 13060#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108 13061#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 13062#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13063#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 13064#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13065#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13066#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13067#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13068#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13069#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13070#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13071#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13072#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13073#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13074#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13075#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13076#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13077#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13078#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13079#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13080#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13081#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13082#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13083#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13084msgid "Source" 13085msgstr "" 13086 13087#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:888 13089msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13090msgstr "" 13091 13092#. I18N: A configuration setting 13093#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:898 13094#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13095msgid "Source type" 13096msgstr "" 13097 13098#. I18N: Name of a module/list 13099#. I18N: Name of a module 13100#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1714 13101#: app/Http/Controllers/ListController.php:542 13102#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52 13103#: app/Module/SourcesTabModule.php:59 13104#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 13105#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 13106#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:93 13107#: resources/views/lists/media-table.phtml:73 13108#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76 13109#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 13110#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 13111#: resources/views/lists/sources-table.phtml:80 13112#: resources/views/media-page.phtml:73 13113#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 13114#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13115#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39 13116#: resources/views/note-page.phtml:66 resources/views/repository-page.phtml:45 13117#: resources/views/search-general-page.phtml:48 13118#: resources/views/search-results.phtml:35 13119#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13120#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13121#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13122#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13123#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13124#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13125#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13126msgid "Sources" 13127msgstr "Sumber" 13128 13129#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13130msgid "Sources to the events" 13131msgstr "" 13132 13133#. I18N: Name of a country or state 13134#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13135msgid "South Africa" 13136msgstr "" 13137 13138#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 13139msgid "South America" 13140msgstr "" 13141 13142#. I18N: Name of a country or state 13143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13144msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13145msgstr "" 13146 13147#. I18N: Name of a country or state 13148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13149msgid "South Sudan" 13150msgstr "" 13151 13152#. I18N: Name of a country or state 13153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13154msgid "Spain" 13155msgstr "" 13156 13157#: app/SurnameTradition.php:91 13158msgctxt "Surname tradition" 13159msgid "Spanish" 13160msgstr "" 13161 13162#. I18N: Location of an LDS church temple 13163#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 13164msgid "Spokane, Washington, United States" 13165msgstr "" 13166 13167#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:215 13168#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22 13169#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37 13170#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13171#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13172#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13173#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13174msgid "Spouse" 13175msgstr "" 13176 13177#: app/GedcomTag.php:741 13178msgid "Spouse census date" 13179msgstr "" 13180 13181#: app/GedcomTag.php:743 13182msgid "Spouse census place" 13183msgstr "" 13184 13185#: app/GedcomTag.php:751 13186msgid "Spouse note" 13187msgstr "" 13188 13189#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21 13190#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27 13191#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45 13192#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13193msgid "Spouses" 13194msgstr "" 13195 13196#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13197#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13198#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13199msgid "Spouses and children" 13200msgstr "" 13201 13202#. I18N: Name of a country or state 13203#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13204msgid "Sri Lanka" 13205msgstr "" 13206 13207#. I18N: Location of an LDS church temple 13208#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 13209msgid "St. George, Utah, United States" 13210msgstr "" 13211 13212#. I18N: Location of an LDS church temple 13213#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 13214msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13215msgstr "" 13216 13217#. I18N: Location of an LDS church temple 13218#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 13219msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13220msgstr "" 13221 13222#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13223msgid "Start slide show on page load" 13224msgstr "Mulakan persembahan slaid pada halaman dimuat" 13225 13226#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 13227msgid "Start year" 13228msgstr "" 13229 13230#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13231msgid "Starting range of change dates" 13232msgstr "" 13233 13234#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13235msgid "Statcounter™" 13236msgstr "" 13237 13238#. I18N: gedcom tag STAE 13239#: app/GedcomTag.php:1029 13240msgid "State" 13241msgstr "" 13242 13243#. I18N: Name of a module 13244#. I18N: Name of a module/chart 13245#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51 13246#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95 13247#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 13248#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17 13249#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137 13250msgid "Statistics" 13251msgstr "" 13252 13253#. I18N: gedcom tag STAT 13254#: app/Functions/FunctionsPrint.php:440 app/GedcomTag.php:1032 13255#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 13256#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116 13257msgid "Status" 13258msgstr "" 13259 13260#: app/GedcomTag.php:1034 13261msgid "Status change date" 13262msgstr "" 13263 13264#: app/Functions/FunctionsDate.php:55 app/Functions/FunctionsPrint.php:239 13265msgid "Stillborn" 13266msgstr "" 13267 13268#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13269#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13270msgid "Stillborn: exempt" 13271msgstr "" 13272 13273#. I18N: Location of an LDS church temple 13274#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 13275msgid "Stockholm, Sweden" 13276msgstr "" 13277 13278#: resources/views/layouts/default.phtml:159 13279#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13280#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13281msgid "Stop" 13282msgstr "Henti" 13283 13284#. I18N: Name of a module 13285#: app/Module/StoriesModule.php:207 13286#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 13287msgid "Stories" 13288msgstr "" 13289 13290#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 13291msgid "Story" 13292msgstr "" 13293 13294#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 13295#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 13296#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12 13297msgid "Story title" 13298msgstr "" 13299 13300#: app/Module/UserMessagesModule.php:180 13301#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38 13302#: resources/views/admin/email-page.phtml:36 13303#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36 13304msgid "Subject" 13305msgstr "" 13306 13307#. I18N: gedcom tag SUBN 13308#: app/GedcomTag.php:1040 app/Submission.php:117 app/Submission.php:118 13309#: app/Submission.php:119 13310msgid "Submission" 13311msgstr "" 13312 13313#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13314#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 13315msgid "Submitted but not yet cleared" 13316msgstr "" 13317 13318#. I18N: gedcom tag SUBM 13319#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247 13320#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 13321msgid "Submitter" 13322msgstr "" 13323 13324#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60 13325msgid "Submitter name" 13326msgstr "" 13327 13328#. I18N: Name of a module/list 13329#: app/Http/Controllers/ListController.php:563 13330#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53 13331#: resources/views/admin/control-panel.phtml:193 13332#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29 13333#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55 13334msgid "Submitters" 13335msgstr "" 13336 13337#. I18N: Name of a country or state 13338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13339msgid "Sudan" 13340msgstr "" 13341 13342#. I18N: abbreviation for Sunday 13343#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:297 13344#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 13345msgid "Sun" 13346msgstr "" 13347 13348#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:264 13349msgid "Sunday" 13350msgstr "" 13351 13352#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13353#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62 13354#, php-format 13355msgid "Support and documentation can be found at %s." 13356msgstr "" 13357 13358#: app/Services/ServerCheckService.php:329 13359msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13360msgstr "" 13361 13362#: app/Services/ServerCheckService.php:334 13363msgid "Support for SQL Server is experimental." 13364msgstr "" 13365 13366#. I18N: Name of a country or state 13367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13368msgid "Suriname" 13369msgstr "" 13370 13371#. I18N: gedcom tag SURN 13372#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214 13373#: resources/views/branches-page.phtml:16 13374#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 13375#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 13376#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234 13377#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23 13378#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 13379#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29 13380msgid "Surname" 13381msgstr "" 13382 13383#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13384msgid "Surname distribution chart" 13385msgstr "" 13386 13387#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314 13388msgid "Surname list style" 13389msgstr "" 13390 13391#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13392msgid "Surname option" 13393msgstr "" 13394 13395#. I18N: gedcom tag SPFX 13396#: app/GedcomTag.php:1023 13397msgid "Surname prefix" 13398msgstr "" 13399 13400#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:868 13401msgid "Surname tradition" 13402msgstr "" 13403 13404#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18 13405#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13406#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56 13407#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 13408msgid "Surnames" 13409msgstr "" 13410 13411#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13412#: app/SurnameTradition.php:113 13413msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13414msgstr "" 13415 13416#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13417#: app/SurnameTradition.php:106 13418msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13419msgstr "" 13420 13421#. I18N: Location of an LDS church temple 13422#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 13423msgid "Suva, Fiji" 13424msgstr "" 13425 13426#. I18N: Name of a country or state 13427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13428msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13429msgstr "" 13430 13431#. I18N: Reverse the order of two individuals 13432#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72 13433msgid "Swap individuals" 13434msgstr "" 13435 13436#. I18N: Name of a country or state 13437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13438msgid "Swaziland" 13439msgstr "" 13440 13441#. I18N: Name of a country or state 13442#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13443msgid "Sweden" 13444msgstr "" 13445 13446#. I18N: Name of a country or state 13447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13448msgid "Switzerland" 13449msgstr "" 13450 13451#. I18N: Location of an LDS church temple 13452#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 13453msgid "Sydney, Australia" 13454msgstr "" 13455 13456#: resources/views/admin/trees.phtml:290 13457msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13458msgstr "" 13459 13460#. I18N: Name of a country or state 13461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13462msgid "Syria" 13463msgstr "" 13464 13465#: resources/views/admin/modules.phtml:158 13466#: resources/views/admin/modules.phtml:161 13467msgid "Tab" 13468msgstr "" 13469 13470#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 13471#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13472#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58 13473#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13474msgid "Table prefix" 13475msgstr "" 13476 13477#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13478#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13479#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13480#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13481#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13482#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13483#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13484#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13485#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13486#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13487#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13488#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13489#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13490#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13491#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13492msgctxt "paper size" 13493msgid "Tabloid" 13494msgstr "" 13495 13496#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254 13497#: resources/views/admin/control-panel.phtml:543 13498#: resources/views/admin/modules.phtml:71 13499#: resources/views/admin/modules.phtml:73 13500msgid "Tabs" 13501msgstr "" 13502 13503#. I18N: Location of an LDS church temple 13504#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 13505msgid "Taipei, Taiwan" 13506msgstr "" 13507 13508#. I18N: Name of a country or state 13509#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13510msgid "Taiwan" 13511msgstr "" 13512 13513#. I18N: Name of a country or state 13514#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13515msgid "Tajikistan" 13516msgstr "" 13517 13518#. I18N: Location of an LDS church temple 13519#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 13520msgid "Tampico, Mexico" 13521msgstr "" 13522 13523#. I18N: a month in the Jewish calendar 13524#: app/Date/JewishDate.php:201 13525msgctxt "GENITIVE" 13526msgid "Tamuz" 13527msgstr "" 13528 13529#. I18N: a month in the Jewish calendar 13530#: app/Date/JewishDate.php:307 13531msgctxt "INSTRUMENTAL" 13532msgid "Tamuz" 13533msgstr "" 13534 13535#. I18N: a month in the Jewish calendar 13536#: app/Date/JewishDate.php:254 13537msgctxt "LOCATIVE" 13538msgid "Tamuz" 13539msgstr "" 13540 13541#. I18N: a month in the Jewish calendar 13542#: app/Date/JewishDate.php:148 13543msgctxt "NOMINATIVE" 13544msgid "Tamuz" 13545msgstr "" 13546 13547#. I18N: Name of a country or state 13548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13549msgid "Tanzania" 13550msgstr "" 13551 13552#. I18N: The name of a colour-scheme 13553#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13554msgid "Teal Top" 13555msgstr "" 13556 13557#. I18N: A configuration setting 13558#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:149 13559msgid "Technical help contact" 13560msgstr "" 13561 13562#. I18N: Location of an LDS church temple 13563#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 13564msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13565msgstr "" 13566 13567#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 13568msgid "Templates" 13569msgstr "" 13570 13571#. I18N: gedcom tag TEMP 13572#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13573msgid "Temple" 13574msgstr "" 13575 13576#. I18N: a month in the Jewish calendar 13577#: app/Date/JewishDate.php:185 13578msgctxt "GENITIVE" 13579msgid "Tevet" 13580msgstr "" 13581 13582#. I18N: a month in the Jewish calendar 13583#: app/Date/JewishDate.php:291 13584msgctxt "INSTRUMENTAL" 13585msgid "Tevet" 13586msgstr "" 13587 13588#. I18N: a month in the Jewish calendar 13589#: app/Date/JewishDate.php:238 13590msgctxt "LOCATIVE" 13591msgid "Tevet" 13592msgstr "" 13593 13594#. I18N: a month in the Jewish calendar 13595#: app/Date/JewishDate.php:132 13596msgctxt "NOMINATIVE" 13597msgid "Tevet" 13598msgstr "" 13599 13600#. I18N: gedcom tag TEXT 13601#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 13602#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53 13603msgid "Text" 13604msgstr "" 13605 13606#. I18N: Name of a country or state 13607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13608msgid "Thailand" 13609msgstr "" 13610 13611#: resources/views/help/name.phtml:8 13612msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13613msgstr "" 13614 13615#: resources/views/help/surname.phtml:8 13616msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13617msgstr "" 13618 13619#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1507 13620#, php-format 13621msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13622msgstr "" 13623 13624#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98 13625msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13626msgstr "" 13627 13628#. I18N: Location of an LDS church temple 13629#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 13630msgid "The Hague, Netherlands" 13631msgstr "" 13632 13633#: app/Services/ServerCheckService.php:126 13634#, php-format 13635msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13636msgstr "" 13637 13638#: app/Services/ServerCheckService.php:184 13639#, php-format 13640msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13641msgstr "" 13642 13643#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13644#: app/Functions/Functions.php:58 13645msgid "The PHP temporary folder is missing." 13646msgstr "" 13647 13648#: app/Services/ServerCheckService.php:145 13649#, php-format 13650msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13651msgstr "" 13652 13653#: app/Services/ServerCheckService.php:149 13654#, php-format 13655msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13656msgstr "" 13657 13658#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13 13659#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8 13660#, php-format 13661msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13662msgstr "" 13663 13664#: resources/views/verify-success-page.phtml:16 13665msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13666msgstr "" 13667 13668#. I18N: Description of the “Calendar” module 13669#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52 13670msgid "The calendar menu." 13671msgstr "" 13672 13673#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13674#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 13675#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62 13676#, php-format 13677msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13678msgstr "" 13679 13680#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13681#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 13682#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 13683#, php-format 13684msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13685msgstr "" 13686 13687#. I18N: Description of the “Charts” module 13688#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71 13689msgid "The charts menu." 13690msgstr "" 13691 13692#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10 13693msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13694msgstr "" 13695 13696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:363 13697msgid "The date and time of the last update" 13698msgstr "" 13699 13700#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:420 13701#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 13702#, php-format 13703msgid "The details for “%s” have been updated." 13704msgstr "" 13705 13706#. I18N: %s is a filename 13707#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308 13708#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79 13709#, php-format 13710msgid "The family tree has been exported to %s." 13711msgstr "" 13712 13713#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64 13714#, php-format 13715msgid "The family tree “%s” already exists." 13716msgstr "" 13717 13718#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71 13719#, php-format 13720msgid "The family tree “%s” has been created." 13721msgstr "" 13722 13723#. I18N: %s is the name of a family tree 13724#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1514 13725#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 13726#, php-format 13727msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13728msgstr "" 13729 13730#. I18N: %s is the name of a family tree 13731#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 13732#, php-format 13733msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13734msgstr "" 13735 13736#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:705 13737msgid "The family trees have been merged successfully." 13738msgstr "" 13739 13740#. I18N: Description of the “Family trees” module 13741#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 13742msgid "The family trees menu." 13743msgstr "" 13744 13745#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13746#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73 13747#, php-format 13748msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13749msgstr "" 13750 13751#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455 13752#, php-format 13753msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13754msgstr "" 13755 13756#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82 13757#, php-format 13758msgid "The file %s could not be created." 13759msgstr "" 13760 13761#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62 13762#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76 13763#, php-format 13764msgid "The file %s could not be deleted." 13765msgstr "" 13766 13767#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 13768#, php-format 13769msgid "The file %s has been deleted." 13770msgstr "" 13771 13772#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462 13773#, php-format 13774msgid "The file %s has been uploaded." 13775msgstr "" 13776 13777#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13778#: app/Functions/Functions.php:52 13779msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13780msgstr "" 13781 13782#. I18N: %s is a filename 13783#: resources/views/media-page.phtml:121 13784#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 13785#, php-format 13786msgid "The file “%s” does not exist." 13787msgstr "" 13788 13789#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65 13790msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 13791msgstr "" 13792 13793#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71 13794#, php-format 13795msgid "The folder %s could not be deleted." 13796msgstr "" 13797 13798#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261 13799#, php-format 13800msgid "The folder %s has been created." 13801msgstr "" 13802 13803#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69 13804#, php-format 13805msgid "The folder %s has been deleted." 13806msgstr "" 13807 13808#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 13809msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13810msgstr "" 13811 13812#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 13813#, php-format 13814msgid "The folder “%s” does not exist." 13815msgstr "" 13816 13817#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26 13818msgid "The following facts and events were found in both records." 13819msgstr "" 13820 13821#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13822#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 13823#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119 13824#, php-format 13825msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13826msgstr "" 13827 13828#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45 13829msgid "The following list shows typical requirements." 13830msgstr "" 13831 13832#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277 13833msgid "The help text has not been written for this item." 13834msgstr "" 13835 13836#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13837#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:161 13838msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13839msgstr "" 13840 13841#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13842#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141 13843msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13844msgstr "" 13845 13846#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13847#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82 13848#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87 13849#, php-format 13850msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13851msgstr "" 13852 13853#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 13854#, php-format 13855msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13856msgstr "" 13857 13858#. I18N: Description of the “Lists” module 13859#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 13860msgid "The lists menu." 13861msgstr "" 13862 13863#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37 13864msgid "The location of this place is not known." 13865msgstr "" 13866 13867#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:273 13868#, php-format 13869msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13870msgstr "" 13871 13872#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:267 13873#, php-format 13874msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13875msgstr "" 13876 13877#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:105 13878msgid "The media object has been created" 13879msgstr "" 13880 13881#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 13882msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13883msgstr "" 13884 13885#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89 13886#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:154 13887#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 13888#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 13889msgid "The message was not sent." 13890msgstr "" 13891 13892#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82 13893#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:147 13894#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 13895#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 13896#, php-format 13897msgid "The message was successfully sent to %s." 13898msgstr "" 13899 13900#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343 13901#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620 13902#, php-format 13903msgid "The module “%s” has been disabled." 13904msgstr "" 13905 13906#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341 13907#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618 13908#, php-format 13909msgid "The module “%s” has been enabled." 13910msgstr "" 13911 13912#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13913#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747 13914msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13915msgstr "" 13916 13917#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13918#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693 13919msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13920msgstr "" 13921 13922#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829 13924msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13925msgstr "" 13926 13927#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13928#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788 13929msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13930msgstr "" 13931 13932#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 13933msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13934msgstr "" 13935 13936#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73 13937msgid "The note has been created" 13938msgstr "" 13939 13940#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370 13941msgid "The password needs to be at least six characters long." 13942msgstr "" 13943 13944#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13945#: resources/views/admin/site-mail.phtml:143 13946msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13947msgstr "" 13948 13949#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 13950#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 13951msgid "The password reset link has expired." 13952msgstr "" 13953 13954#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 13955#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57 13956msgid "The place hierarchy." 13957msgstr "" 13958 13959#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159 13960#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:971 13961msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13962msgstr "" 13963 13964#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162 13965#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:975 13966msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13967msgstr "" 13968 13969#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152 13970#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:964 13971#, php-format 13972msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13973msgstr "" 13974 13975#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697 13976#, php-format 13977msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13978msgstr "" 13979 13980#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99 13981#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:180 13982#, php-format 13983msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13984msgstr "" 13985 13986#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:106 13987#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91 13988#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 13989#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91 13990msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13991msgstr "" 13992 13993#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 13994msgid "The record has been copied to the clipboard." 13995msgstr "" 13996 13997#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162 13998#, php-format 13999msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14000msgstr "" 14001 14002#. I18N: Description of the “Reports” module 14003#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74 14004msgid "The reports menu." 14005msgstr "" 14006 14007#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78 14008msgid "The repository has been created" 14009msgstr "" 14010 14011#. I18N: Description of the “Search” module 14012#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14013msgid "The search menu." 14014msgstr "" 14015 14016#: app/Services/SearchService.php:1075 14017msgid "The search returned too many results." 14018msgstr "" 14019 14020#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35 14021msgid "The server configuration is OK." 14022msgstr "" 14023 14024#: app/Services/ServerCheckService.php:249 14025msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14026msgstr "" 14027 14028#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1472 14029#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 14030msgid "The server’s time limit has been reached." 14031msgstr "" 14032 14033#. I18N: Description of “Statistics” module 14034#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62 14035msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14036msgstr "" 14037 14038#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111 14039msgid "The source has been created" 14040msgstr "" 14041 14042#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76 14043msgid "The submitter has been created" 14044msgstr "" 14045 14046#: resources/views/help/name.phtml:13 14047#, php-format 14048msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14049msgstr "" 14050 14051#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14052#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122 14053#: resources/views/edit-account-page.phtml:104 14054msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14055msgstr "" 14056 14057#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14058#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17 14059#, php-format 14060msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14061msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14062msgstr[0] "" 14063 14064#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386 14065msgid "The upgrade is complete." 14066msgstr "" 14067 14068#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14069#: app/Functions/Functions.php:49 14070msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14071msgstr "" 14072 14073#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69 14074#, php-format 14075msgid "The user %s has been deleted." 14076msgstr "" 14077 14078#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 14079#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 14080msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14081msgstr "" 14082 14083#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14084#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14085msgid "The username or password is incorrect." 14086msgstr "" 14087 14088#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14089#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 14090msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14091msgstr "" 14092 14093#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348 14094#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364 14095#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381 14096#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398 14097#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414 14098#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431 14099#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447 14100#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463 14101#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480 14102#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498 14103#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515 14104#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533 14105#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551 14106#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567 14107#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14108#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14109#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14110msgid "The website preferences have been updated." 14111msgstr "" 14112 14113#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14114#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44 14115msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14116msgstr "" 14117 14118#: resources/views/errors/database-error.phtml:16 14119#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16 14120msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14121msgstr "" 14122 14123#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:459 14124#: resources/views/admin/modules.phtml:245 14125#: resources/views/admin/modules.phtml:248 14126#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180 14127msgid "Theme" 14128msgstr "" 14129 14130#. I18N: Name of a module 14131#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14132msgid "Theme change" 14133msgstr "" 14134 14135#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268 14136#: resources/views/admin/control-panel.phtml:504 14137#: resources/views/admin/modules.phtml:107 14138#: resources/views/admin/modules.phtml:109 14139msgid "Themes" 14140msgstr "" 14141 14142#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35 14143msgid "There are no facts for this individual." 14144msgstr "" 14145 14146#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329 14147msgid "There are no links to this media object." 14148msgstr "" 14149 14150#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20 14151msgid "There are no media objects for this individual." 14152msgstr "Tidak ada objek media untuk individu ini." 14153 14154#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31 14155msgid "There are no notes for this individual." 14156msgstr "" 14157 14158#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277 14159#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18 14160msgid "There are no pending changes." 14161msgstr "" 14162 14163#: app/Module/ResearchTaskModule.php:116 14164msgid "There are no research tasks in this family tree." 14165msgstr "" 14166 14167#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29 14168msgid "There are no source citations for this individual." 14169msgstr "" 14170 14171#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14172#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13 14173#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10 14174msgid "There are pending changes for you to moderate." 14175msgstr "" 14176 14177#: app/Module/RecentChangesModule.php:128 14178#, php-format 14179msgid "There have been no changes within the last %s day." 14180msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14181msgstr[0] "" 14182msgstr[1] "" 14183 14184#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107 14185#, php-format 14186msgid "There is no user account with the email “%s”." 14187msgstr "" 14188 14189#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465 14190#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:131 14191#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79 14192#: app/Services/MediaFileService.php:252 14193msgid "There was an error uploading your file." 14194msgstr "" 14195 14196#. I18N: a month in the French republican calendar 14197#: app/Date/FrenchDate.php:155 14198msgctxt "GENITIVE" 14199msgid "Thermidor" 14200msgstr "" 14201 14202#. I18N: a month in the French republican calendar 14203#: app/Date/FrenchDate.php:249 14204msgctxt "INSTRUMENTAL" 14205msgid "Thermidor" 14206msgstr "" 14207 14208#. I18N: a month in the French republican calendar 14209#: app/Date/FrenchDate.php:202 14210msgctxt "LOCATIVE" 14211msgid "Thermidor" 14212msgstr "" 14213 14214#. I18N: a month in the French republican calendar 14215#: app/Date/FrenchDate.php:108 14216msgctxt "NOMINATIVE" 14217msgid "Thermidor" 14218msgstr "" 14219 14220#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27 14221msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14222msgstr "" 14223 14224#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:34 14225#, php-format 14226msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14227msgstr "" 14228 14229#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 14230msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14231msgstr "" 14232 14233#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137 14234msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14235msgstr "" 14236 14237#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14238msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14239msgstr "" 14240 14241#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8 14242msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14243msgstr "" 14244 14245#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 14246#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67 14247#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14248#: resources/views/register-page.phtml:51 14249#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77 14250msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14251msgstr "" 14252 14253#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14254#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14255msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14256msgstr "" 14257 14258#: resources/views/family-page.phtml:18 14259msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14260msgstr "" 14261 14262#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14263#: resources/views/family-page.phtml:16 14264#, php-format 14265msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14266msgstr "" 14267 14268#: resources/views/family-page.phtml:24 14269msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14270msgstr "" 14271 14272#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14273#: resources/views/family-page.phtml:22 14274#, php-format 14275msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14276msgstr "" 14277 14278#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 14279#, php-format 14280msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14281msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14282msgstr[0] "" 14283 14284#: app/Module/SlideShowModule.php:163 14285msgid "This family tree has no images to display." 14286msgstr "" 14287 14288#. I18N: do not translate the #keywords# 14289#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14290msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14291msgstr "" 14292 14293#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9 14294#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13 14295#, php-format 14296msgid "This family tree was last updated on %s." 14297msgstr "" 14298 14299#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14300#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14301msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14302msgstr "" 14303 14304#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225 14306msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14307msgstr "" 14308 14309#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68 14310msgid "This form has expired. Try again." 14311msgstr "" 14312 14313#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14314#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14315msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14316msgstr "" 14317 14318#: resources/views/individual-page.phtml:33 14319msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14320msgstr "" 14321 14322#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14323#: resources/views/individual-page.phtml:30 14324#, php-format 14325msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14326msgstr "" 14327 14328#: resources/views/individual-page.phtml:42 14329msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14330msgstr "" 14331 14332#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14333#: resources/views/individual-page.phtml:39 14334#, php-format 14335msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14336msgstr "" 14337 14338#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14339#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 14340#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14341msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14342msgstr "" 14343 14344#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963 14345#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245 14346#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14347#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517 14348#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1769 14349#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1794 14350#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14351#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14352#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14353#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 14354#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14355#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 14356#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 14357#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 14358#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 14359#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 14360#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33 14361#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26 14362#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24 14363#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26 14364#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24 14365#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12 14366#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12 14367#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10 14368#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12 14369#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12 14370#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 14371#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24 14372msgid "This information is not available." 14373msgstr "" 14374 14375#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253 14376#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14377#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14378#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84 14379#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472 14380#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849 14381#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500 14382#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:835 14383#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1149 14384#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1169 14385#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1189 14386#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1209 14387#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1229 14388#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1249 14389msgid "This information is private and cannot be shown." 14390msgstr "" 14391 14392#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14393#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:844 14394msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14395msgstr "" 14396 14397#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734 14399msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14400msgstr "" 14401 14402#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 14404msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14405msgstr "" 14406 14407#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14408#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857 14409msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14410msgstr "" 14411 14412#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 14413msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14414msgstr "" 14415 14416#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:70 14417#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:84 14418#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58 14419#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70 14420#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58 14421#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70 14422msgid "This is case sensitive." 14423msgstr "" 14424 14425#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236 14426#: resources/views/admin/control-panel.phtml:76 14427#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18 14428msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14429msgstr "" 14430 14431#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:708 14433msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14434msgstr "" 14435 14436#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 14438msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14439msgstr "" 14440 14441#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14442#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:803 14443msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14444msgstr "" 14445 14446#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14447#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762 14448msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14449msgstr "" 14450 14451#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14452#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721 14453msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14454msgstr "" 14455 14456#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14457#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 14458msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14459msgstr "" 14460 14461#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14462#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816 14463msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14464msgstr "" 14465 14466#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14467#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775 14468msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14469msgstr "" 14470 14471#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14472#: resources/views/admin/site-mail.phtml:85 14473msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14474msgstr "" 14475 14476#: resources/views/admin/users-create.phtml:24 14477#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 14478#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 14479#: resources/views/register-page.phtml:39 14480#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41 14481msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14482msgstr "" 14483 14484#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104 14485msgid "This link is valid for one hour." 14486msgstr "" 14487 14488#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14489msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14490msgstr "" 14491 14492#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14493#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14494msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14495msgstr "" 14496 14497#: resources/views/media-page.phtml:30 14498msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14499msgstr "" 14500 14501#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14502#: resources/views/media-page.phtml:28 14503#, php-format 14504msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14505msgstr "" 14506 14507#: resources/views/media-page.phtml:36 14508msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14509msgstr "" 14510 14511#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14512#: resources/views/media-page.phtml:34 14513#, php-format 14514msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14515msgstr "" 14516 14517#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25 14518#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15 14519#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26 14520#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 14521msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14522msgstr "" 14523 14524#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65 14525msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14526msgstr "" 14527 14528#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14529#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 14530msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14531msgstr "" 14532 14533#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 14534#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 14535msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14536msgstr "" 14537 14538#: resources/views/note-page.phtml:16 14539msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14540msgstr "" 14541 14542#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14543#: resources/views/note-page.phtml:14 14544#, php-format 14545msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14546msgstr "" 14547 14548#: resources/views/note-page.phtml:22 14549msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14550msgstr "" 14551 14552#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14553#: resources/views/note-page.phtml:20 14554#, php-format 14555msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14556msgstr "" 14557 14558#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14559#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525 14560msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14561msgstr "" 14562 14563#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14564#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 14565msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14566msgstr "" 14567 14568#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14569#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 14570msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14571msgstr "" 14572 14573#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14574#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:353 14575msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14576msgstr "" 14577 14578#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14579#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256 14580msgid "This option will make it easier for users to download images." 14581msgstr "" 14582 14583#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14584#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154 14585msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14586msgstr "" 14587 14588#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14589#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135 14590msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14591msgstr "" 14592 14593#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:15 14594#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16 14595msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14596msgstr "" 14597 14598#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115 14599#, php-format 14600msgid "This page has been viewed %s time." 14601msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14602msgstr[0] "" 14603 14604#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 14605msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14606msgstr "" 14607 14608#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 14609#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 14610msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14611msgstr "" 14612 14613#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249 14614msgid "This record does not exist." 14615msgstr "" 14616 14617#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:36 14618#: resources/views/submitter-page.phtml:16 14619msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14620msgstr "" 14621 14622#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14623#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 14624#: resources/views/submitter-page.phtml:14 14625#, php-format 14626msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14627msgstr "" 14628 14629#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:42 14630#: resources/views/submitter-page.phtml:22 14631msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14632msgstr "" 14633 14634#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14635#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 14636#: resources/views/submitter-page.phtml:20 14637#, php-format 14638msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14639msgstr "" 14640 14641#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 14642#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 14643msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14644msgstr "" 14645 14646#: resources/views/repository-page.phtml:16 14647msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14648msgstr "" 14649 14650#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14651#: resources/views/repository-page.phtml:14 14652#, php-format 14653msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14654msgstr "" 14655 14656#: resources/views/repository-page.phtml:22 14657msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14658msgstr "" 14659 14660#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14661#: resources/views/repository-page.phtml:20 14662#, php-format 14663msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14664msgstr "" 14665 14666#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16 14667msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14668msgstr "" 14669 14670#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 14671msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14672msgstr "" 14673 14674#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 14675msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14676msgstr "" 14677 14678#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237 14679msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14680msgstr "" 14681 14682#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251 14683msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14684msgstr "" 14685 14686#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229 14687msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14688msgstr "" 14689 14690#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56 14691#, php-format 14692msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14693msgstr "" 14694 14695#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400 14697msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14698msgstr "" 14699 14700#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 14701#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 14702msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14703msgstr "" 14704 14705#: resources/views/source-page.phtml:17 14706msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14707msgstr "" 14708 14709#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14710#: resources/views/source-page.phtml:15 14711#, php-format 14712msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14713msgstr "" 14714 14715#: resources/views/source-page.phtml:23 14716msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14717msgstr "" 14718 14719#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14720#: resources/views/source-page.phtml:21 14721#, php-format 14722msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14723msgstr "" 14724 14725#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183 14727msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14728msgstr "" 14729 14730#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295 14731#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:300 14732msgid "This type of link is not allowed here." 14733msgstr "" 14734 14735#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 14736msgid "This user account does not have access to any tree." 14737msgstr "" 14738 14739#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159 14740msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14741msgstr "" 14742 14743#: app/Services/UpgradeService.php:254 14744msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14745msgstr "" 14746 14747#: resources/views/layouts/offline.phtml:65 14748msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14749msgstr "" 14750 14751#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 14752msgid "This website is operated by the following individuals." 14753msgstr "" 14754 14755#: resources/views/layouts/error.phtml:13 14756#: resources/views/layouts/error.phtml:30 14757#: resources/views/layouts/offline.phtml:62 14758msgid "This website is temporarily unavailable" 14759msgstr "" 14760 14761#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13 14762msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 14763msgstr "" 14764 14765#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24 14766msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 14767msgstr "" 14768 14769#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15 14770msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 14771msgstr "" 14772 14773#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14774msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 14775msgstr "" 14776 14777#. I18N: %s is the name of a family tree 14778#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14 14779#, php-format 14780msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14781msgstr "" 14782 14783#. I18N: abbreviation for Thursday 14784#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:291 14785#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30 14786msgid "Thu" 14787msgstr "" 14788 14789#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34 14790msgid "Thumbnail image" 14791msgstr "" 14792 14793#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262 14794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 14795msgid "Thumbnail images" 14796msgstr "" 14797 14798#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261 14799msgid "Thursday" 14800msgstr "" 14801 14802#. I18N: Location of an LDS church temple 14803#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 14804msgid "Tijuana, Mexico" 14805msgstr "" 14806 14807#. I18N: gedcom tag TIME 14808#: app/GedcomTag.php:1052 14809msgid "Time" 14810msgstr "" 14811 14812#. I18N: A configuration setting 14813#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 14814#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 14815#: resources/views/edit-account-page.phtml:99 14816msgid "Time zone" 14817msgstr "" 14818 14819#. I18N: Name of a module/chart 14820#: app/Module/TimelineChartModule.php:96 14821msgid "Timeline" 14822msgstr "Kronologi" 14823 14824#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 14825#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106 14826msgid "Timestamp" 14827msgstr "" 14828 14829#. I18N: Name of a country or state 14830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14831msgid "Timor-Leste" 14832msgstr "" 14833 14834#: app/Date/JalaliDate.php:262 14835msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14836msgid "Tir" 14837msgstr "" 14838 14839#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14840#: app/Date/JalaliDate.php:131 14841msgctxt "GENITIVE" 14842msgid "Tir" 14843msgstr "" 14844 14845#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14846#: app/Date/JalaliDate.php:221 14847msgctxt "INSTRUMENTAL" 14848msgid "Tir" 14849msgstr "" 14850 14851#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14852#: app/Date/JalaliDate.php:176 14853msgctxt "LOCATIVE" 14854msgid "Tir" 14855msgstr "" 14856 14857#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14858#: app/Date/JalaliDate.php:86 14859msgctxt "NOMINATIVE" 14860msgid "Tir" 14861msgstr "" 14862 14863#. I18N: a month in the Jewish calendar 14864#: app/Date/JewishDate.php:179 14865msgctxt "GENITIVE" 14866msgid "Tishrei" 14867msgstr "" 14868 14869#. I18N: a month in the Jewish calendar 14870#: app/Date/JewishDate.php:285 14871msgctxt "INSTRUMENTAL" 14872msgid "Tishrei" 14873msgstr "" 14874 14875#. I18N: a month in the Jewish calendar 14876#: app/Date/JewishDate.php:232 14877msgctxt "LOCATIVE" 14878msgid "Tishrei" 14879msgstr "" 14880 14881#. I18N: a month in the Jewish calendar 14882#: app/Date/JewishDate.php:126 14883msgctxt "NOMINATIVE" 14884msgid "Tishrei" 14885msgstr "" 14886 14887#. I18N: gedcom tag TITL 14888#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 14889#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 14890#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 14891#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 14892#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32 14893#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106 14894#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9 14895#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 14896#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 14897#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151 14898#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17 14899#: resources/views/modules/html/config.phtml:11 14900#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17 14901msgid "Title" 14902msgstr "" 14903 14904#: app/GedcomTag.php:1061 14905msgid "Title in Hebrew" 14906msgstr "" 14907 14908#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28 14909#: resources/views/admin/email-page.phtml:27 14910#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26 14911msgctxt "Email recipient" 14912msgid "To" 14913msgstr "" 14914 14915#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 14916#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 14917msgctxt "End of date range" 14918msgid "To" 14919msgstr "" 14920 14921#: resources/views/modules/html/config.phtml:25 14922msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14923msgstr "" 14924 14925#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9 14926msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14927msgstr "" 14928 14929#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14930#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 14931msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14932msgstr "" 14933 14934#. I18N: “Apache” is a software program. 14935#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 14936msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14937msgstr "" 14938 14939#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 14940msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14941msgstr "" 14942 14943#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12 14944#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8 14945msgid "To set a new password, follow this link." 14946msgstr "" 14947 14948#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14949#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 14950msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14951msgstr "" 14952 14953#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:40 14954msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14955msgstr "" 14956 14957#. I18N: Name of a country or state 14958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 14959msgid "Togo" 14960msgstr "" 14961 14962#. I18N: Name of a country or state 14963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14964msgid "Tokelau" 14965msgstr "" 14966 14967#. I18N: Location of an LDS church temple 14968#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 14969msgid "Tokyo, Japan" 14970msgstr "" 14971 14972#. I18N: Type of media object 14973#: app/GedcomTag.php:2402 14974msgid "Tombstone" 14975msgstr "" 14976 14977#. I18N: Name of a country or state 14978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 14979msgid "Tonga" 14980msgstr "" 14981 14982#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14983#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 14984#, php-format 14985msgid "Top %s given name" 14986msgid_plural "Top %s given names" 14987msgstr[0] "" 14988msgstr[1] "" 14989 14990#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14991#: app/Module/TopSurnamesModule.php:161 14992#, php-format 14993msgid "Top %s surname" 14994msgid_plural "Top %s surnames" 14995msgstr[0] "" 14996msgstr[1] "" 14997 14998#. I18N: i.e. most popular given name. 14999#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15000msgid "Top given name" 15001msgstr "" 15002 15003#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15004#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15005#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 15006msgid "Top given names" 15007msgstr "Nama diberi terbanyak" 15008 15009#. I18N: i.e. most popular surname. 15010#: app/Module/TopSurnamesModule.php:158 15011msgid "Top surname" 15012msgstr "" 15013 15014#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15015#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64 15016#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 15017msgid "Top surnames" 15018msgstr "Nama keluarga terbanyak" 15019 15020#. I18N: Location of an LDS church temple 15021#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 15022msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15023msgstr "" 15024 15025#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779 15026#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109 15027#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 15028#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 15029#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109 15030#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 15031#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109 15032#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 15033#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 15034#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 15035#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109 15036#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 15037#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 15038#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 15039#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15040#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302 15041#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24 15042#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16 15043msgid "Total" 15044msgstr "" 15045 15046#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15047msgid "Total accepted changes: " 15048msgstr "" 15049 15050#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 15051msgid "Total births" 15052msgstr "Jumlah kelahiran" 15053 15054#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15055msgid "Total dead" 15056msgstr "Jumlah telah meninggal" 15057 15058#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15059msgid "Total deaths" 15060msgstr "Jumlah kematian" 15061 15062#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71 15063msgid "Total divorces" 15064msgstr "Jumlah perceraian" 15065 15066#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 15067#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15068#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15069msgid "Total events" 15070msgstr "Jumlah peristiwa" 15071 15072#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15073#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12 15074#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15075#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15076#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15077#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15078#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15079msgid "Total families" 15080msgstr "Jumlah keluarga" 15081 15082#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15083msgid "Total females" 15084msgstr "Jumlah perempuan" 15085 15086#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15087msgid "Total given names" 15088msgstr "JUmlah nama diberi" 15089 15090#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15091#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15092#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15093#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15094#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15095#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15096#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15097#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15098#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15099#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15100#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15101#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 15102msgid "Total individuals" 15103msgstr "Jumlah individu" 15104 15105#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15106msgid "Total living" 15107msgstr "Jumlah masih hidup" 15108 15109#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15110msgid "Total males" 15111msgstr "Jumlah lelaki" 15112 15113#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23 15114msgid "Total marriages" 15115msgstr "Jumlah perkahwinan" 15116 15117#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15118msgid "Total pending changes: " 15119msgstr "" 15120 15121#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 15122#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31 15123#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15124msgid "Total surnames" 15125msgstr "Jumlah nama keluarga" 15126 15127#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 15128msgid "Total users" 15129msgstr "" 15130 15131#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100 15132#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83 15133#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 15134#: resources/views/admin/control-panel.phtml:497 15135#: resources/views/admin/modules.phtml:99 15136#: resources/views/admin/modules.phtml:101 15137#: resources/views/admin/modules.phtml:229 15138#: resources/views/admin/modules.phtml:232 15139#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 15140msgid "Tracking and analytics" 15141msgstr "" 15142 15143#. I18N: gedcom tag TRLR 15144#: app/GedcomTag.php:1064 15145msgid "Trailer" 15146msgstr "" 15147 15148#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275 15149#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264 15150#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25 15151#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 15152msgid "Tree" 15153msgstr "" 15154 15155#. I18N: The third day in the French republican calendar 15156#: app/Date/FrenchDate.php:291 15157msgid "Tridi" 15158msgstr "" 15159 15160#. I18N: Name of a country or state 15161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15162msgid "Trinidad and Tobago" 15163msgstr "" 15164 15165#. I18N: Location of an LDS church temple 15166#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 15167msgid "Trujillo, Peru" 15168msgstr "" 15169 15170#. I18N: abbreviation for Tuesday 15171#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:287 15172#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 15173msgid "Tue" 15174msgstr "" 15175 15176#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 15177msgid "Tuesday" 15178msgstr "" 15179 15180#. I18N: Name of a country or state 15181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15182msgid "Tunisia" 15183msgstr "" 15184 15185#. I18N: Name of a country or state 15186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15187msgid "Turkey" 15188msgstr "" 15189 15190#. I18N: Name of a country or state 15191#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15192msgid "Turkmenistan" 15193msgstr "" 15194 15195#. I18N: Name of a country or state 15196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15197msgid "Turks and Caicos Islands" 15198msgstr "" 15199 15200#. I18N: Name of a country or state 15201#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15202msgid "Tuvalu" 15203msgstr "" 15204 15205#. I18N: Location of an LDS church temple 15206#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 15207msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15208msgstr "" 15209 15210#. I18N: Location of an LDS church temple 15211#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 15212msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15213msgstr "" 15214 15215#. I18N: gedcom tag TYPE 15216#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:697 app/GedcomTag.php:1067 15217#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15218#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15219#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15220#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75 15221#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15222#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 15223#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 15224#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38 15225#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15226#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 15227msgid "Type" 15228msgstr "" 15229 15230#: app/GedcomTag.php:722 15231msgid "Type of event" 15232msgstr "" 15233 15234#: app/GedcomTag.php:727 15235msgid "Type of fact" 15236msgstr "" 15237 15238#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15239#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15240#. I18N: gedcom tag _URL 15241#. I18N: A configuration setting 15242#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068 15243#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 15244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 15245#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90 15246#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136 15247#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143 15248#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 15249#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15250#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 15251msgid "URL" 15252msgstr "" 15253 15254#. I18N: Name of a country or state 15255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15256msgid "US Minor Outlying Islands" 15257msgstr "" 15258 15259#. I18N: Name of a country or state 15260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15261msgid "US Virgin Islands" 15262msgstr "" 15263 15264#. I18N: Name of a country or state 15265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15266msgid "Uganda" 15267msgstr "" 15268 15269#. I18N: Name of a country or state 15270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15271msgid "Ukraine" 15272msgstr "" 15273 15274#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15275#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 15276msgid "Uncleared: insufficient data" 15277msgstr "" 15278 15279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716 15280msgid "Unique family facts" 15281msgstr "" 15282 15283#. I18N: gedcom tag _UID 15284#: app/GedcomTag.php:2065 15285msgid "Unique identifier" 15286msgstr "" 15287 15288#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15289#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118 15290msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15291msgstr "" 15292 15293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662 15294msgid "Unique individual facts" 15295msgstr "" 15296 15297#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811 15298msgid "Unique repository facts" 15299msgstr "" 15300 15301#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770 15302msgid "Unique source facts" 15303msgstr "" 15304 15305#. I18N: Name of a country or state 15306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15307msgid "United Arab Emirates" 15308msgstr "" 15309 15310#. I18N: Name of a country or state 15311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15312msgid "United Kingdom" 15313msgstr "" 15314 15315#. I18N: Name of a country or state 15316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15317msgid "United States" 15318msgstr "" 15319 15320#. I18N: Name of a country or state 15321#: app/GedcomRecord.php:992 app/GedcomRecord.php:997 15322#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15323#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15324msgid "Unknown" 15325msgstr "" 15326 15327#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 15328msgctxt "unknown century" 15329msgid "Unknown" 15330msgstr "" 15331 15332#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 15333#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:354 15334#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15335#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15336#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15337#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15338#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15339msgctxt "unknown gender" 15340msgid "Unknown" 15341msgstr "Tidak Diketahui" 15342 15343#: resources/views/edit-account-page.phtml:52 15344msgctxt "unknown people" 15345msgid "Unknown" 15346msgstr "" 15347 15348#: app/GedcomTag.php:2113 15349msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15350msgstr "" 15351 15352#: resources/views/admin/media.phtml:45 15353msgid "Unused files" 15354msgstr "" 15355 15356#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219 15357#, php-format 15358msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15359msgstr "" 15360 15361#: app/Module/PedigreeChartModule.php:392 15362msgid "Up" 15363msgstr "" 15364 15365#. I18N: Name of a module 15366#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:106 15367msgid "Upcoming events" 15368msgstr "" 15369 15370#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108 15371#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77 15372msgid "Update" 15373msgstr "" 15374 15375#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46 15376#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82 15377#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 15378msgid "Update all" 15379msgstr "" 15380 15381#. I18N: Name of a module 15382#: app/Module/FixPlaceNames.php:63 15383msgid "Update place names" 15384msgstr "" 15385 15386#. I18N: Description of a “Data fix” module 15387#: app/Module/FixPlaceNames.php:74 15388msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15389msgstr "" 15390 15391#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15392#. I18N: %s is a version number 15393#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241 15394#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 15395#: resources/views/admin/control-panel.phtml:72 15396#, php-format 15397msgid "Upgrade to webtrees %s." 15398msgstr "" 15399 15400#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114 15401#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214 15402msgid "Upgrade wizard" 15403msgstr "" 15404 15405#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388 15406#: resources/views/admin/control-panel.phtml:625 15407msgid "Upload media files" 15408msgstr "" 15409 15410#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13 15411msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15412msgstr "" 15413 15414#. I18N: Name of a country or state 15415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15416msgid "Uruguay" 15417msgstr "" 15418 15419#: app/Services/EmailService.php:252 15420msgid "Use SMTP to send messages" 15421msgstr "" 15422 15423#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15424msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15425msgstr "" 15426 15427#. I18N: placeholder text for new-password field 15428#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15429#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52 15430#: resources/views/register-page.phtml:74 15431#, php-format 15432msgid "Use at least %s character." 15433msgid_plural "Use at least %s characters." 15434msgstr[0] "" 15435 15436#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15437#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15438#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15439msgid "Use colors" 15440msgstr "" 15441 15442#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15443msgid "Use compact layout" 15444msgstr "" 15445 15446#. I18N: A configuration setting 15447#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:883 15448msgid "Use full source citations" 15449msgstr "" 15450 15451#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:107 15452#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92 15453#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51 15454#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66 15455#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92 15456msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15457msgstr "" 15458 15459#. I18N: A configuration setting 15460#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 15461msgid "Use password" 15462msgstr "" 15463 15464#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15465#: app/Services/EmailService.php:251 15466msgid "Use sendmail to send messages" 15467msgstr "" 15468 15469#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15470#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15471msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15472msgstr "" 15473 15474#. I18N: A configuration setting 15475#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 15476msgid "Use silhouettes" 15477msgstr "" 15478 15479#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31 15480msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15481msgstr "" 15482 15483#: resources/views/register-page.phtml:89 15484msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15485msgstr "" 15486 15487#: app/Functions/FunctionsEdit.php:582 15488msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15489msgstr "" 15490 15491#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66 15492#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119 15493#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 15494#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 15495#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51 15496#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 15497msgid "User" 15498msgstr "" 15499 15500#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107 15501#: resources/views/admin/control-panel.phtml:369 15502#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 15503#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 15504#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 15505#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 15506msgid "User administration" 15507msgstr "" 15508 15509#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48 15510msgid "User didn’t verify within 7 days." 15511msgstr "" 15512 15513#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50 15514msgid "User not verified by administrator." 15515msgstr "" 15516 15517#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 15518msgid "User verification" 15519msgstr "" 15520 15521#. I18N: A configuration setting 15522#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123 15523#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15524#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36 15525#: resources/views/admin/users.phtml:20 15526#: resources/views/edit-account-page.phtml:20 15527#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 15528#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 15529#: resources/views/login-page.phtml:34 15530#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19 15531#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35 15532#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15533#: resources/views/register-page.phtml:58 15534#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48 15535msgid "Username" 15536msgstr "Nama Pengguna" 15537 15538#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21 15539#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53 15540msgid "Username or email address" 15541msgstr "Nama pengguna atau alamat e-mel" 15542 15543#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15544#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41 15545#: resources/views/edit-account-page.phtml:25 15546#: resources/views/register-page.phtml:63 15547msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15548msgstr "" 15549 15550#: resources/views/admin/control-panel.phtml:335 15551#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123 15552#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55 15553msgid "Users" 15554msgstr "" 15555 15556#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29 15557msgid "User’s account has been inactive too long: " 15558msgstr "" 15559 15560#. I18N: Name of a country or state 15561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15562msgid "Uzbekistan" 15563msgstr "" 15564 15565#. I18N: Location of an LDS church temple 15566#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 15567msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15568msgstr "" 15569 15570#. I18N: Name of a country or state 15571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15572msgid "Vanuatu" 15573msgstr "" 15574 15575#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15576#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106 15577msgid "Various statistics charts." 15578msgstr "" 15579 15580#. I18N: Name of a country or state 15581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15582msgid "Vatican City" 15583msgstr "" 15584 15585#. I18N: a month in the French republican calendar 15586#: app/Date/FrenchDate.php:135 15587msgctxt "GENITIVE" 15588msgid "Vendemiaire" 15589msgstr "" 15590 15591#. I18N: a month in the French republican calendar 15592#: app/Date/FrenchDate.php:229 15593msgctxt "INSTRUMENTAL" 15594msgid "Vendemiaire" 15595msgstr "" 15596 15597#. I18N: a month in the French republican calendar 15598#: app/Date/FrenchDate.php:182 15599msgctxt "LOCATIVE" 15600msgid "Vendemiaire" 15601msgstr "" 15602 15603#. I18N: a month in the French republican calendar 15604#: app/Date/FrenchDate.php:87 15605msgctxt "NOMINATIVE" 15606msgid "Vendemiaire" 15607msgstr "" 15608 15609#. I18N: Name of a country or state 15610#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15611msgid "Venezuela" 15612msgstr "" 15613 15614#. I18N: a month in the French republican calendar 15615#: app/Date/FrenchDate.php:145 15616msgctxt "GENITIVE" 15617msgid "Ventose" 15618msgstr "" 15619 15620#. I18N: a month in the French republican calendar 15621#: app/Date/FrenchDate.php:239 15622msgctxt "INSTRUMENTAL" 15623msgid "Ventose" 15624msgstr "" 15625 15626#. I18N: a month in the French republican calendar 15627#: app/Date/FrenchDate.php:192 15628msgctxt "LOCATIVE" 15629msgid "Ventose" 15630msgstr "" 15631 15632#. I18N: a month in the French republican calendar 15633#: app/Date/FrenchDate.php:97 15634msgctxt "NOMINATIVE" 15635msgid "Ventose" 15636msgstr "" 15637 15638#. I18N: Location of an LDS church temple 15639#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 15640msgid "Veracruz, Mexico" 15641msgstr "" 15642 15643#: resources/views/admin/users.phtml:28 15644msgid "Verified" 15645msgstr "" 15646 15647#. I18N: Location of an LDS church temple 15648#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 15649msgid "Vernal, Utah, United States" 15650msgstr "" 15651 15652#. I18N: gedcom tag VERS 15653#: app/GedcomTag.php:1073 15654msgid "Version" 15655msgstr "" 15656 15657#. I18N: Type of media object 15658#: app/GedcomTag.php:2405 15659msgid "Video" 15660msgstr "" 15661 15662#. I18N: Name of a country or state 15663#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15664msgid "Vietnam" 15665msgstr "" 15666 15667#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1037 15668msgid "View" 15669msgstr "Lihat" 15670 15671#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50 15672#, php-format 15673msgid "View table of events occurring in %s" 15674msgstr "" 15675 15676#: resources/views/calendar-page.phtml:191 15677msgid "View this day" 15678msgstr "" 15679 15680#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:229 15681#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:716 15682#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470 15683#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25 15684#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 15685msgid "View this family" 15686msgstr "" 15687 15688#: resources/views/calendar-page.phtml:195 15689msgid "View this month" 15690msgstr "" 15691 15692#: resources/views/calendar-page.phtml:199 15693msgid "View this year" 15694msgstr "" 15695 15696#. I18N: Location of an LDS church temple 15697#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 15698msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15699msgstr "" 15700 15701#. I18N: A configuration setting 15702#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148 15703#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 15704msgid "Visible online" 15705msgstr "" 15706 15707#. I18N: A configuration setting 15708#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154 15709#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 15710msgid "Visible to other users when online" 15711msgstr "" 15712 15713#. I18N: Listbox entry; name of a role 15714#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:421 15715#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112 15716#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220 15717#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:39 15718#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:59 15719msgid "Visitor" 15720msgstr "" 15721 15722#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15723#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15724#: resources/views/calendar-page.phtml:152 15725#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15726#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15727msgid "Vital records" 15728msgstr "" 15729 15730#. I18N: Name of a country or state 15731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15732msgid "Wales" 15733msgstr "" 15734 15735#. I18N: Name of a country or state 15736#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15737msgid "Wallis and Futuna" 15738msgstr "" 15739 15740#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 15741msgid "Ward" 15742msgstr "" 15743 15744#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 15745msgctxt "FEMALE" 15746msgid "Ward" 15747msgstr "" 15748 15749#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 15750msgctxt "MALE" 15751msgid "Ward" 15752msgstr "" 15753 15754#. I18N: Location of an LDS church temple 15755#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 15756msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15757msgstr "" 15758 15759#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294 15760msgid "Watermarks" 15761msgstr "" 15762 15763#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 15765msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15766msgstr "" 15767 15768#: resources/views/register-success-page.phtml:17 15769#, php-format 15770msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15771msgstr "" 15772 15773#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45 15774#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 15775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166 15776msgid "Website" 15777msgstr "" 15778 15779#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 15780#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117 15781msgid "Website logs" 15782msgstr "" 15783 15784#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65 15785#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95 15786msgid "Website preferences" 15787msgstr "" 15788 15789#. I18N: abbreviation for Wednesday 15790#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:289 15791#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 15792msgid "Wed" 15793msgstr "" 15794 15795#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260 15796msgid "Wednesday" 15797msgstr "" 15798 15799#. I18N: gedcom tag _WEIG 15800#: app/GedcomTag.php:2071 15801msgid "Weight" 15802msgstr "" 15803 15804#. I18N: A %s is the user’s name 15805#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122 15806#, php-format 15807msgid "Welcome %s" 15808msgstr "" 15809 15810#. I18N: A configuration setting 15811#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 15812msgid "Welcome text on sign-in page" 15813msgstr "" 15814 15815#: resources/views/login-page.phtml:21 15816msgid "Welcome to this genealogy website" 15817msgstr "" 15818 15819#. I18N: Name of a country or state 15820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 15821msgid "Western Sahara" 15822msgstr "" 15823 15824#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 15826msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15827msgstr "" 15828 15829#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89 15830msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15831msgstr "" 15832 15833#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:903 15835msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15836msgstr "" 15837 15838#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24 15839msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 15840msgstr "" 15841 15842#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15843#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:873 15844msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15845msgstr "" 15846 15847#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 15848msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15849msgstr "" 15850 15851#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 15852msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15853msgstr "" 15854 15855#. I18N: Label for a configuration option 15856#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17 15857msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15858msgstr "" 15859 15860#. I18N: A configuration setting 15861#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237 15862msgid "Who can upload new media files" 15863msgstr "" 15864 15865#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15866#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 15867msgid "Who is online" 15868msgstr "" 15869 15870#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80 15871msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 15872msgstr "" 15873 15874#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 15875msgid "Widow" 15876msgstr "" 15877 15878#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 15879msgid "Widower" 15880msgstr "" 15881 15882#. I18N: gedcom tag WIFE 15883#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:1076 15884#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:613 15885#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20 15886#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35 15887#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15888#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15889#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15890#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15891#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15892#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15893#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15894#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15895#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15896msgid "Wife" 15897msgstr "" 15898 15899#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 15900msgid "Wife’s age" 15901msgstr "" 15902 15903#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95 15904msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15905msgstr "" 15906 15907#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94 15908msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15909msgstr "" 15910 15911#. I18N: gedcom tag WILL 15912#: app/GedcomTag.php:1079 15913msgid "Will" 15914msgstr "" 15915 15916#. I18N: Location of an LDS church temple 15917#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 15918msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15919msgstr "" 15920 15921#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 15922#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 15923msgid "With sources" 15924msgstr "" 15925 15926#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 15927#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 15928msgid "Without sources" 15929msgstr "" 15930 15931#. I18N: gedcom tag _WITN 15932#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074 15933msgid "Witness" 15934msgstr "" 15935 15936#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15937#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15938#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15939#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 15940#: app/SurnameTradition.php:111 15941msgid "Wives take their husband’s surname." 15942msgstr "" 15943 15944#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:296 15945#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29 15946#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32 15947#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171 15948msgid "World" 15949msgstr "" 15950 15951#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15952#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35 15953msgid "Yahrzeit" 15954msgstr "" 15955 15956#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15957#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 15958msgid "Yahrzeiten" 15959msgstr "" 15960 15961#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51 15962msgid "Year" 15963msgstr "" 15964 15965#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 15966#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 15967msgid "Year:" 15968msgstr "Tahun:" 15969 15970#. I18N: Name of a country or state 15971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 15972msgid "Yemen" 15973msgstr "" 15974 15975#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15976#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13 15977#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9 15978#, php-format 15979msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15980msgstr "" 15981 15982#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127 15983#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 15984msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15985msgstr "" 15986 15987#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:10 15988#, php-format 15989msgid "You are signed in as %s." 15990msgstr "" 15991 15992#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96 15993msgid "You can apply for an account using the link below." 15994msgstr "" 15995 15996#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15997#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 15998msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15999msgstr "" 16000 16001#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157 16002#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 16003msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16004msgstr "" 16005 16006#. I18N: %s is a URL 16007#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:18 16008#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19 16009#, php-format 16010msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16011msgstr "" 16012 16013#. I18N: Description of a “Data fix” module 16014#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81 16015msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 16016msgstr "" 16017 16018#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52 16019msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16020msgstr "" 16021 16022#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 16023msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16024msgstr "" 16025 16026#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16027msgid "You can renumber this family tree." 16028msgstr "" 16029 16030#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16031#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 16032msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16033msgstr "" 16034 16035#. I18N: Description of a “Data fix” module 16036#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70 16037msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16038msgstr "" 16039 16040#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115 16041msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16042msgstr "" 16043 16044#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16045#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16046msgid "You do not have permission to view this page." 16047msgstr "" 16048 16049#: resources/views/verify-success-page.phtml:13 16050msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16051msgstr "" 16052 16053#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17 16054msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16055msgstr "" 16056 16057#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16058msgid "You have signed out." 16059msgstr "" 16060 16061#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15 16062msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16063msgstr "" 16064 16065#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366 16066msgid "You must enter all the administrator account fields." 16067msgstr "" 16068 16069#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20 16070msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16071msgstr "" 16072 16073#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 16074msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16075msgstr "" 16076 16077#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344 16078msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16079msgstr "" 16080 16081#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16082msgid "You need to be a family member to access this website." 16083msgstr "" 16084 16085#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 16086msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16087msgstr "" 16088 16089#: resources/views/admin/control-panel.phtml:151 16090#: resources/views/admin/trees.phtml:33 16091msgid "You need to create a family tree." 16092msgstr "" 16093 16094#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22 16095#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 16096msgid "You need to review the account details." 16097msgstr "" 16098 16099#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31 16100msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16101msgstr "" 16102 16103#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12 16104#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8 16105msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16106msgstr "" 16107 16108#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273 16109msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16110msgstr "" 16111 16112#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16113#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:128 16114#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16115#, php-format 16116msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16117msgstr "" 16118 16119#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 16120msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16121msgstr "" 16122 16123#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 16124#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19 16125msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16126msgstr "" 16127 16128#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53 16129msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16130msgstr "" 16131 16132#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16133msgid "Youngest father" 16134msgstr "Bapa termuda" 16135 16136#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16137msgid "Youngest female" 16138msgstr "Perempuan termuda" 16139 16140#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16141msgid "Youngest male" 16142msgstr "Lelaki termuda" 16143 16144#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16145msgid "Youngest mother" 16146msgstr "Ibu termuda" 16147 16148#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15 16149msgid "Your clippings cart is empty." 16150msgstr "" 16151 16152#: resources/views/contact-page.phtml:28 16153#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36 16154msgid "Your name" 16155msgstr "" 16156 16157#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16158msgid "Your password has been updated." 16159msgstr "" 16160 16161#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146 16162#, php-format 16163msgid "Your registration at %s" 16164msgstr "" 16165 16166#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85 16167msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16168msgstr "" 16169 16170#: app/Services/ServerCheckService.php:199 16171#, php-format 16172msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16173msgstr "" 16174 16175#. I18N: Name of a country or state 16176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16177msgid "Zambia" 16178msgstr "" 16179 16180#. I18N: Name of a country or state 16181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16182msgid "Zimbabwe" 16183msgstr "" 16184 16185#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 16186#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44 16187msgid "Zoom" 16188msgstr "" 16189 16190#: resources/views/admin/location-edit.phtml:153 16191#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:82 16192#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:85 16193#: resources/views/modules/places/tab.phtml:73 16194#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38 16195msgid "Zoom in" 16196msgstr "Zoom masuk" 16197 16198#: resources/views/admin/locations.phtml:18 16199msgid "Zoom level" 16200msgstr "" 16201 16202#: resources/views/admin/location-edit.phtml:154 16203#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:83 16204#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:86 16205#: resources/views/modules/places/tab.phtml:74 16206#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16207msgid "Zoom out" 16208msgstr "Zoom keluar" 16209 16210#. I18N: Gedcom ABT dates 16211#: app/Date.php:344 16212#, php-format 16213msgid "about %s" 16214msgstr "" 16215 16216#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16217#: resources/views/family-page.phtml:22 16218#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 16219#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34 16220#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 16221#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 16222msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16223msgid "accept" 16224msgstr "" 16225 16226#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16227#: resources/views/family-page.phtml:16 16228#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 16229#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28 16230#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 16231#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 16232msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16233msgid "accept" 16234msgstr "" 16235 16236#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16237#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 16238msgid "accepted" 16239msgstr "" 16240 16241#. I18N: A button label. 16242#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236 16243#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 16244#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:41 16245#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40 16246#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 16247#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 16248#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27 16249msgid "add" 16250msgstr "tambah" 16251 16252#. I18N: A button label. 16253#: resources/views/admin/locations.phtml:102 16254msgid "add place" 16255msgstr "" 16256 16257#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16258#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 16259msgid "adopted name" 16260msgstr "" 16261 16262#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16263#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 16264msgctxt "FEMALE" 16265msgid "adopted name" 16266msgstr "" 16267 16268#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16269#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 16270msgctxt "MALE" 16271msgid "adopted name" 16272msgstr "" 16273 16274#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 16275msgid "adoption" 16276msgstr "" 16277 16278#. I18N: Gedcom AFT dates 16279#: app/Date.php:364 16280#, php-format 16281msgid "after %s" 16282msgstr "" 16283 16284#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531 16285#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593 16286#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654 16287msgid "age" 16288msgstr "" 16289 16290#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16291#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16292msgid "also known as" 16293msgstr "" 16294 16295#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16296#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 16297msgctxt "FEMALE" 16298msgid "also known as" 16299msgstr "" 16300 16301#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16302#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16303msgctxt "MALE" 16304msgid "also known as" 16305msgstr "" 16306 16307#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581 16308msgid "always" 16309msgstr "" 16310 16311#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468 16312#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16313#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16314#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16315#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16316#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16317#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16318#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16319#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16320#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16321#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16322msgid "and" 16323msgstr "" 16324 16325#: app/Functions/Functions.php:1048 16326msgctxt "father’s brother’s wife" 16327msgid "aunt" 16328msgstr "" 16329 16330#: app/Functions/Functions.php:806 16331msgctxt "father’s sister" 16332msgid "aunt" 16333msgstr "" 16334 16335#: app/Functions/Functions.php:1128 16336msgctxt "mother’s brother’s wife" 16337msgid "aunt" 16338msgstr "" 16339 16340#: app/Functions/Functions.php:844 16341msgctxt "mother’s sister" 16342msgid "aunt" 16343msgstr "" 16344 16345#: app/Functions/Functions.php:1180 16346msgctxt "parent’s brother’s wife" 16347msgid "aunt" 16348msgstr "" 16349 16350#: app/Functions/Functions.php:862 16351msgctxt "parent’s sister" 16352msgid "aunt" 16353msgstr "" 16354 16355#: app/Functions/Functions.php:804 16356msgctxt "father’s sibling" 16357msgid "aunt/uncle" 16358msgstr "" 16359 16360#: app/Functions/Functions.php:842 16361msgctxt "mother’s sibling" 16362msgid "aunt/uncle" 16363msgstr "" 16364 16365#: app/Functions/Functions.php:860 16366msgctxt "parent’s sibling" 16367msgid "aunt/uncle" 16368msgstr "" 16369 16370#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24 16371msgid "back to top" 16372msgstr "" 16373 16374#. I18N: Gedcom BEF dates 16375#: app/Date.php:360 16376#, php-format 16377msgid "before %s" 16378msgstr "" 16379 16380#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16381#: app/Date.php:376 16382#, php-format 16383msgid "between %s and %s" 16384msgstr "" 16385 16386#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16387msgid "birth" 16388msgstr "" 16389 16390#. I18N: The name given to an individual at their birth 16391#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 16392msgid "birth name" 16393msgstr "" 16394 16395#. I18N: The name given to an individual at their birth 16396#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 16397msgctxt "FEMALE" 16398msgid "birth name" 16399msgstr "" 16400 16401#. I18N: The name given to an individual at their birth 16402#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 16403msgctxt "MALE" 16404msgid "birth name" 16405msgstr "" 16406 16407#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16408#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109 16409#, php-format 16410msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16411msgstr "" 16412 16413#: app/Functions/Functions.php:718 16414msgid "brother" 16415msgstr "" 16416 16417#: app/Functions/Functions.php:986 16418msgctxt "brother’s wife’s brother" 16419msgid "brother-in-law" 16420msgstr "" 16421 16422#: app/Functions/Functions.php:812 16423msgctxt "husband’s brother" 16424msgid "brother-in-law" 16425msgstr "" 16426 16427#: app/Functions/Functions.php:1102 16428msgctxt "husband’s sister’s husband" 16429msgid "brother-in-law" 16430msgstr "" 16431 16432#: app/Functions/Functions.php:880 16433msgctxt "sister’s husband" 16434msgid "brother-in-law" 16435msgstr "" 16436 16437#: app/Functions/Functions.php:1286 16438msgctxt "sister’s husband’s brother" 16439msgid "brother-in-law" 16440msgstr "" 16441 16442#: app/Functions/Functions.php:892 16443msgctxt "spouse’s brother" 16444msgid "brother-in-law" 16445msgstr "" 16446 16447#: app/Functions/Functions.php:910 16448msgctxt "wife’s brother" 16449msgid "brother-in-law" 16450msgstr "" 16451 16452#: app/Functions/Functions.php:1342 16453msgctxt "wife’s sister’s husband" 16454msgid "brother-in-law" 16455msgstr "" 16456 16457#: app/Functions/Functions.php:988 16458msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16459msgid "brother/sister-in-law" 16460msgstr "" 16461 16462#: app/Functions/Functions.php:822 16463msgctxt "husband’s sibling" 16464msgid "brother/sister-in-law" 16465msgstr "" 16466 16467#: app/Functions/Functions.php:874 16468msgctxt "sibling’s spouse" 16469msgid "brother/sister-in-law" 16470msgstr "" 16471 16472#: app/Functions/Functions.php:1288 16473msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16474msgid "brother/sister-in-law" 16475msgstr "" 16476 16477#: app/Functions/Functions.php:908 16478msgctxt "spouse’s sibling" 16479msgid "brother/sister-in-law" 16480msgstr "" 16481 16482#: app/Functions/Functions.php:920 16483msgctxt "wife’s sibling" 16484msgid "brother/sister-in-law" 16485msgstr "" 16486 16487#. I18N: An option in a list-box 16488#: app/Module/TopSurnamesModule.php:239 16489msgid "bullet list" 16490msgstr "" 16491 16492#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16493msgid "burial" 16494msgstr "" 16495 16496#: app/GedcomTag.php:2026 16497msgid "by" 16498msgstr "" 16499 16500#. I18N: Gedcom CAL dates 16501#: app/Date.php:348 16502#, php-format 16503msgid "calculated %s" 16504msgstr "" 16505 16506#. I18N: A button label. 16507#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36 16508#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61 16509#: resources/views/admin/components.phtml:144 16510#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 16511#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79 16512#: resources/views/admin/site-mail.phtml:232 16513#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120 16514#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88 16515#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932 16516#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289 16517#: resources/views/contact-page.phtml:68 16518#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 16519#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92 16520#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83 16521#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121 16522#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44 16523#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36 16524#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327 16525#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:36 16526#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:61 16527#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:44 16528#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:92 16529#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:37 16530#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:39 16531#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37 16532#: resources/views/message-page.phtml:59 16533#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62 16534#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16535#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32 16536#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:87 16537#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 16538#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29 16539#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171 16540#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46 16541#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65 16542#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46 16543msgid "cancel" 16544msgstr "" 16545 16546#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329 16547msgid "census added" 16548msgstr "" 16549 16550#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16551#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 16552msgid "change of name" 16553msgstr "" 16554 16555#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16556#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 16557msgctxt "FEMALE" 16558msgid "change of name" 16559msgstr "" 16560 16561#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16562#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 16563msgctxt "MALE" 16564msgid "change of name" 16565msgstr "" 16566 16567#: app/Functions/Functions.php:697 16568msgid "child" 16569msgstr "" 16570 16571#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10 16572#: resources/views/layouts/administration.phtml:76 16573#: resources/views/layouts/default.phtml:125 16574#: resources/views/layouts/default.phtml:160 16575#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17 16576#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 16577#: resources/views/modals/header.phtml:11 16578#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17 16579msgid "close" 16580msgstr "" 16581 16582#. I18N: Name of a theme. 16583#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16584msgid "clouds" 16585msgstr "" 16586 16587#. I18N: Name of a theme. 16588#: app/Module/ColorsTheme.php:53 16589msgid "colors" 16590msgstr "" 16591 16592#. I18N: An option in a list-box 16593#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 16594msgid "compact list" 16595msgstr "" 16596 16597#. I18N: A button label. 16598#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387 16599#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31 16600#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79 16601#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109 16602#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27 16603#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120 16604#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115 16605#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46 16606#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34 16607#: resources/views/admin/trees.phtml:305 16608#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 16609#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34 16610#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16611#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59 16612#: resources/views/password-request-page.phtml:34 16613#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16614#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22 16615#: resources/views/register-page.phtml:99 16616#: resources/views/report-select-page.phtml:32 16617msgid "continue" 16618msgstr "" 16619 16620#. I18N: A button label. 16621#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52 16622msgid "create" 16623msgstr "" 16624 16625#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85 16626msgid "date periods" 16627msgstr "" 16628 16629#: app/Functions/Functions.php:695 16630msgid "daughter" 16631msgstr "" 16632 16633#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16634msgid "daughter of" 16635msgstr "" 16636 16637#: app/Functions/Functions.php:782 16638msgctxt "child’s wife" 16639msgid "daughter-in-law" 16640msgstr "" 16641 16642#: app/Functions/Functions.php:890 16643msgctxt "son’s wife" 16644msgid "daughter-in-law" 16645msgstr "" 16646 16647#: app/Functions/Functions.php:1334 16648msgctxt "son’s wife’s father" 16649msgid "daughter-in-law’s father" 16650msgstr "" 16651 16652#: app/Functions/Functions.php:1336 16653msgctxt "son’s wife’s mother" 16654msgid "daughter-in-law’s mother" 16655msgstr "" 16656 16657#: app/Functions/Functions.php:1338 16658msgctxt "son’s wife’s parent" 16659msgid "daughter-in-law’s parent" 16660msgstr "" 16661 16662#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 16663msgid "death" 16664msgstr "" 16665 16666#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47 16667#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58 16668msgid "degrees" 16669msgstr "" 16670 16671#. I18N: A button label. 16672#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96 16673#: resources/views/admin/locations.phtml:82 16674#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91 16675#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 16676#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27 16677msgid "delete" 16678msgstr "" 16679 16680#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16681#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16682msgctxt "FEMALE" 16683msgid "died" 16684msgstr "" 16685 16686#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16687#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16688msgctxt "MALE" 16689msgid "died" 16690msgstr "" 16691 16692#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 16693#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 16694msgid "down" 16695msgstr "" 16696 16697#. I18N: A button label. 16698#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91 16699#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86 16700#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:83 16701#: resources/views/report-setup-page.phtml:76 16702#: resources/views/report-setup-page.phtml:89 16703msgid "download" 16704msgstr "" 16705 16706#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16707msgid "d’Aboville number" 16708msgstr "" 16709 16710#: resources/views/admin/components.phtml:114 16711#: resources/views/family-page-menu.phtml:14 16712#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 16713#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 16714#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 16715#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 16716#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 16717#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 16718#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13 16719msgid "edit" 16720msgstr "" 16721 16722#: app/Functions/Functions.php:477 16723msgid "eighth cousin" 16724msgstr "" 16725 16726#: app/Functions/Functions.php:441 16727msgctxt "FEMALE" 16728msgid "eighth cousin" 16729msgstr "" 16730 16731#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16732#: app/Functions/Functions.php:396 16733msgctxt "MALE" 16734msgid "eighth cousin" 16735msgstr "" 16736 16737#: app/Functions/Functions.php:713 16738msgid "elder brother" 16739msgstr "" 16740 16741#: app/Functions/Functions.php:755 16742msgid "elder sibling" 16743msgstr "" 16744 16745#: app/Functions/Functions.php:734 16746msgid "elder sister" 16747msgstr "" 16748 16749#: app/Functions/Functions.php:483 16750msgid "eleventh cousin" 16751msgstr "" 16752 16753#: app/Functions/Functions.php:447 16754msgctxt "FEMALE" 16755msgid "eleventh cousin" 16756msgstr "" 16757 16758#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16759#: app/Functions/Functions.php:405 16760msgctxt "MALE" 16761msgid "eleventh cousin" 16762msgstr "" 16763 16764#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16765#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 16766msgid "estate name" 16767msgstr "" 16768 16769#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16770#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 16771msgctxt "FEMALE" 16772msgid "estate name" 16773msgstr "" 16774 16775#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16776#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 16777msgctxt "MALE" 16778msgid "estate name" 16779msgstr "" 16780 16781#. I18N: Gedcom EST dates 16782#: app/Date.php:352 16783#, php-format 16784msgid "estimated %s" 16785msgstr "" 16786 16787#: app/Functions/Functions.php:632 16788msgid "ex-husband" 16789msgstr "" 16790 16791#: app/Functions/Functions.php:679 16792msgid "ex-spouse" 16793msgstr "" 16794 16795#: app/Functions/Functions.php:656 16796msgid "ex-wife" 16797msgstr "" 16798 16799#. I18N: A button label. 16800#: resources/views/admin/locations.phtml:108 16801msgid "export file" 16802msgstr "" 16803 16804#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:760 16805#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16806msgid "facts" 16807msgstr "" 16808 16809#: app/Functions/Functions.php:618 16810msgid "father" 16811msgstr "" 16812 16813#: app/Functions/Functions.php:818 16814msgctxt "husband’s father" 16815msgid "father-in-law" 16816msgstr "" 16817 16818#: app/Functions/Functions.php:898 16819msgctxt "spouse’s father" 16820msgid "father-in-law" 16821msgstr "" 16822 16823#: app/Functions/Functions.php:916 16824msgctxt "wife’s father" 16825msgid "father-in-law" 16826msgstr "" 16827 16828#: app/Functions/Functions.php:636 16829msgid "fiancé" 16830msgstr "" 16831 16832#: app/Functions/Functions.php:683 16833msgid "fiancé(e)" 16834msgstr "" 16835 16836#: app/Functions/Functions.php:660 16837msgid "fiancée" 16838msgstr "" 16839 16840#: app/Functions/Functions.php:491 16841msgid "fifteenth cousin" 16842msgstr "" 16843 16844#: app/Functions/Functions.php:455 16845msgctxt "FEMALE" 16846msgid "fifteenth cousin" 16847msgstr "" 16848 16849#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16850#: app/Functions/Functions.php:417 16851msgctxt "MALE" 16852msgid "fifteenth cousin" 16853msgstr "" 16854 16855#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16856#: app/Functions/Functions.php:570 16857#, php-format 16858msgid "fifth %s" 16859msgstr "" 16860 16861#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16862#: app/Functions/Functions.php:548 16863#, php-format 16864msgctxt "FEMALE" 16865msgid "fifth %s" 16866msgstr "" 16867 16868#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16869#: app/Functions/Functions.php:525 16870#, php-format 16871msgctxt "MALE" 16872msgid "fifth %s" 16873msgstr "" 16874 16875#: app/Functions/Functions.php:471 16876msgid "fifth cousin" 16877msgstr "" 16878 16879#: app/Functions/Functions.php:435 16880msgctxt "FEMALE" 16881msgid "fifth cousin" 16882msgstr "" 16883 16884#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16885#: app/Functions/Functions.php:387 16886msgctxt "MALE" 16887msgid "fifth cousin" 16888msgstr "" 16889 16890#. I18N: A button label, first page 16891#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556 16892#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 16893#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 16894#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79 16895#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178 16896msgid "first" 16897msgstr "" 16898 16899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565 16900msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16901msgid "first" 16902msgstr "" 16903 16904#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16905#: app/Functions/Functions.php:558 16906#, php-format 16907msgid "first %s" 16908msgstr "" 16909 16910#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16911#: app/Functions/Functions.php:536 16912#, php-format 16913msgctxt "FEMALE" 16914msgid "first %s" 16915msgstr "" 16916 16917#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16918#: app/Functions/Functions.php:513 16919#, php-format 16920msgctxt "MALE" 16921msgid "first %s" 16922msgstr "" 16923 16924#: app/Functions/Functions.php:463 16925msgid "first cousin" 16926msgstr "" 16927 16928#: app/Functions/Functions.php:427 16929msgctxt "FEMALE" 16930msgid "first cousin" 16931msgstr "" 16932 16933#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16934#: app/Functions/Functions.php:375 16935msgctxt "MALE" 16936msgid "first cousin" 16937msgstr "" 16938 16939#: app/Functions/Functions.php:1042 16940msgctxt "father’s brother’s child" 16941msgid "first cousin" 16942msgstr "" 16943 16944#: app/Functions/Functions.php:1044 16945msgctxt "father’s brother’s daughter" 16946msgid "first cousin" 16947msgstr "" 16948 16949#: app/Functions/Functions.php:1046 16950msgctxt "father’s brother’s son" 16951msgid "first cousin" 16952msgstr "" 16953 16954#: app/Functions/Functions.php:1086 16955msgctxt "father’s sister’s child" 16956msgid "first cousin" 16957msgstr "" 16958 16959#: app/Functions/Functions.php:1088 16960msgctxt "father’s sister’s daughter" 16961msgid "first cousin" 16962msgstr "" 16963 16964#: app/Functions/Functions.php:1092 16965msgctxt "father’s sister’s son" 16966msgid "first cousin" 16967msgstr "" 16968 16969#: app/Functions/Functions.php:1122 16970msgctxt "mother’s brother’s child" 16971msgid "first cousin" 16972msgstr "" 16973 16974#: app/Functions/Functions.php:1124 16975msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16976msgid "first cousin" 16977msgstr "" 16978 16979#: app/Functions/Functions.php:1126 16980msgctxt "mother’s brother’s son" 16981msgid "first cousin" 16982msgstr "" 16983 16984#: app/Functions/Functions.php:1172 16985msgctxt "mother’s sister’s child" 16986msgid "first cousin" 16987msgstr "" 16988 16989#: app/Functions/Functions.php:1174 16990msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16991msgid "first cousin" 16992msgstr "" 16993 16994#: app/Functions/Functions.php:1178 16995msgctxt "mother’s sister’s son" 16996msgid "first cousin" 16997msgstr "" 16998 16999#: app/Functions/Functions.php:1422 17000msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17001msgid "first cousin once removed ascending" 17002msgstr "" 17003 17004#: app/Functions/Functions.php:1418 17005msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17006msgid "first cousin once removed ascending" 17007msgstr "" 17008 17009#: app/Functions/Functions.php:1420 17010msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17011msgid "first cousin once removed ascending" 17012msgstr "" 17013 17014#: app/Functions/Functions.php:1428 17015msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17016msgid "first cousin once removed ascending" 17017msgstr "" 17018 17019#: app/Functions/Functions.php:1424 17020msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17021msgid "first cousin once removed ascending" 17022msgstr "" 17023 17024#: app/Functions/Functions.php:1426 17025msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17026msgid "first cousin once removed ascending" 17027msgstr "" 17028 17029#: app/Functions/Functions.php:1434 17030msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17031msgid "first cousin once removed ascending" 17032msgstr "" 17033 17034#: app/Functions/Functions.php:1430 17035msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17036msgid "first cousin once removed ascending" 17037msgstr "" 17038 17039#: app/Functions/Functions.php:1432 17040msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17041msgid "first cousin once removed ascending" 17042msgstr "" 17043 17044#: app/Functions/Functions.php:1440 17045msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17046msgid "first cousin once removed ascending" 17047msgstr "" 17048 17049#: app/Functions/Functions.php:1436 17050msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17051msgid "first cousin once removed ascending" 17052msgstr "" 17053 17054#: app/Functions/Functions.php:1438 17055msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17056msgid "first cousin once removed ascending" 17057msgstr "" 17058 17059#: app/Functions/Functions.php:1446 17060msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17061msgid "first cousin once removed ascending" 17062msgstr "" 17063 17064#: app/Functions/Functions.php:1442 17065msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17066msgid "first cousin once removed ascending" 17067msgstr "" 17068 17069#: app/Functions/Functions.php:1444 17070msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17071msgid "first cousin once removed ascending" 17072msgstr "" 17073 17074#: app/Functions/Functions.php:1452 17075msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17076msgid "first cousin once removed ascending" 17077msgstr "" 17078 17079#: app/Functions/Functions.php:1448 17080msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17081msgid "first cousin once removed ascending" 17082msgstr "" 17083 17084#: app/Functions/Functions.php:1450 17085msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17086msgid "first cousin once removed ascending" 17087msgstr "" 17088 17089#: app/Functions/Functions.php:1458 17090msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17091msgid "first cousin once removed ascending" 17092msgstr "" 17093 17094#: app/Functions/Functions.php:1454 17095msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17096msgid "first cousin once removed ascending" 17097msgstr "" 17098 17099#: app/Functions/Functions.php:1456 17100msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17101msgid "first cousin once removed ascending" 17102msgstr "" 17103 17104#: app/Functions/Functions.php:1464 17105msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17106msgid "first cousin once removed ascending" 17107msgstr "" 17108 17109#: app/Functions/Functions.php:1460 17110msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17111msgid "first cousin once removed ascending" 17112msgstr "" 17113 17114#: app/Functions/Functions.php:1462 17115msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17116msgid "first cousin once removed ascending" 17117msgstr "" 17118 17119#: app/Functions/Functions.php:489 17120msgid "fourteenth cousin" 17121msgstr "" 17122 17123#: app/Functions/Functions.php:453 17124msgctxt "FEMALE" 17125msgid "fourteenth cousin" 17126msgstr "" 17127 17128#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17129#: app/Functions/Functions.php:414 17130msgctxt "MALE" 17131msgid "fourteenth cousin" 17132msgstr "" 17133 17134#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17135#: app/Functions/Functions.php:567 17136#, php-format 17137msgid "fourth %s" 17138msgstr "" 17139 17140#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17141#: app/Functions/Functions.php:545 17142#, php-format 17143msgctxt "FEMALE" 17144msgid "fourth %s" 17145msgstr "" 17146 17147#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17148#: app/Functions/Functions.php:522 17149#, php-format 17150msgctxt "MALE" 17151msgid "fourth %s" 17152msgstr "" 17153 17154#: app/Functions/Functions.php:469 17155msgid "fourth cousin" 17156msgstr "" 17157 17158#: app/Functions/Functions.php:433 17159msgctxt "FEMALE" 17160msgid "fourth cousin" 17161msgstr "" 17162 17163#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17164#: app/Functions/Functions.php:384 17165msgctxt "MALE" 17166msgid "fourth cousin" 17167msgstr "" 17168 17169#. I18N: from 1700 interval 50 years 17170#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17171#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 17172#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 17173#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 17174#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 17175#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 17176#, php-format 17177msgid "from %1$s interval %2$s year" 17178msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17179msgstr[0] "" 17180 17181#. I18N: Gedcom FROM dates 17182#: app/Date.php:368 17183#, php-format 17184msgid "from %s" 17185msgstr "" 17186 17187#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17188#: app/Date.php:380 17189#, php-format 17190msgid "from %s to %s" 17191msgstr "" 17192 17193#. I18N: layout option for the fan chart 17194#: app/Module/FanChartModule.php:579 17195msgid "full circle" 17196msgstr "" 17197 17198#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80 17199msgid "gender" 17200msgstr "" 17201 17202#. I18N: A button label. 17203#: resources/views/edit/new-individual.phtml:321 17204msgid "go to new individual" 17205msgstr "" 17206 17207#: app/Functions/Functions.php:772 17208msgctxt "child’s child" 17209msgid "grandchild" 17210msgstr "" 17211 17212#: app/Functions/Functions.php:784 17213msgctxt "daughter’s child" 17214msgid "grandchild" 17215msgstr "" 17216 17217#: app/Functions/Functions.php:884 17218msgctxt "son’s child" 17219msgid "grandchild" 17220msgstr "" 17221 17222#: app/Functions/Functions.php:774 17223msgctxt "child’s daughter" 17224msgid "granddaughter" 17225msgstr "" 17226 17227#: app/Functions/Functions.php:786 17228msgctxt "daughter’s daughter" 17229msgid "granddaughter" 17230msgstr "" 17231 17232#: app/Functions/Functions.php:886 17233msgctxt "son’s daughter" 17234msgid "granddaughter" 17235msgstr "" 17236 17237#: app/Functions/Functions.php:1002 17238msgctxt "child’s daughter’s husband" 17239msgid "granddaughter’s husband" 17240msgstr "" 17241 17242#: app/Functions/Functions.php:1024 17243msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17244msgid "granddaughter’s husband" 17245msgstr "" 17246 17247#: app/Functions/Functions.php:1322 17248msgctxt "son’s daughter’s husband" 17249msgid "granddaughter’s husband" 17250msgstr "" 17251 17252#: app/Functions/Functions.php:854 17253msgctxt "parent’s father" 17254msgid "grandfather" 17255msgstr "" 17256 17257#: app/Functions/Functions.php:856 17258msgctxt "parent’s mother" 17259msgid "grandmother" 17260msgstr "" 17261 17262#: app/Functions/Functions.php:858 17263msgctxt "parent’s parent" 17264msgid "grandparent" 17265msgstr "" 17266 17267#: app/Functions/Functions.php:778 17268msgctxt "child’s son" 17269msgid "grandson" 17270msgstr "" 17271 17272#: app/Functions/Functions.php:790 17273msgctxt "daughter’s son" 17274msgid "grandson" 17275msgstr "" 17276 17277#: app/Functions/Functions.php:888 17278msgctxt "son’s son" 17279msgid "grandson" 17280msgstr "" 17281 17282#: app/Functions/Functions.php:1012 17283msgctxt "child’s son’s wife" 17284msgid "grandson’s wife" 17285msgstr "" 17286 17287#: app/Functions/Functions.php:1040 17288msgctxt "daughter’s son’s wife" 17289msgid "grandson’s wife" 17290msgstr "" 17291 17292#: app/Functions/Functions.php:1332 17293msgctxt "son’s son’s wife" 17294msgid "grandson’s wife" 17295msgstr "" 17296 17297#: app/Functions/Functions.php:1708 app/Functions/Functions.php:1727 17298#: app/Functions/Functions.php:1739 app/Functions/Functions.php:1750 17299#: app/Functions/Functions.php:1766 17300#, php-format 17301msgid "great ×%s aunt" 17302msgstr "" 17303 17304#: app/Functions/Functions.php:1711 app/Functions/Functions.php:1730 17305#: app/Functions/Functions.php:1742 app/Functions/Functions.php:1753 17306#: app/Functions/Functions.php:1769 17307#, php-format 17308msgid "great ×%s aunt/uncle" 17309msgstr "" 17310 17311#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17312#: app/Functions/Functions.php:2261 app/Functions/Functions.php:2271 17313#: app/Functions/Functions.php:2292 17314#, php-format 17315msgid "great ×%s grandchild" 17316msgstr "" 17317 17318#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17319#: app/Functions/Functions.php:2258 app/Functions/Functions.php:2269 17320#: app/Functions/Functions.php:2288 17321#, php-format 17322msgid "great ×%s granddaughter" 17323msgstr "" 17324 17325#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17326#: app/Functions/Functions.php:2106 app/Functions/Functions.php:2120 17327#: app/Functions/Functions.php:2132 app/Functions/Functions.php:2145 17328#: app/Functions/Functions.php:2161 17329#, php-format 17330msgid "great ×%s grandfather" 17331msgstr "" 17332 17333#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17334#: app/Functions/Functions.php:2110 app/Functions/Functions.php:2124 17335#: app/Functions/Functions.php:2136 app/Functions/Functions.php:2150 17336#: app/Functions/Functions.php:2166 17337#, php-format 17338msgid "great ×%s grandmother" 17339msgstr "" 17340 17341#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17342#: app/Functions/Functions.php:2113 app/Functions/Functions.php:2127 17343#: app/Functions/Functions.php:2139 app/Functions/Functions.php:2154 17344#: app/Functions/Functions.php:2170 17345#, php-format 17346msgid "great ×%s grandparent" 17347msgstr "" 17348 17349#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17350#: app/Functions/Functions.php:2254 app/Functions/Functions.php:2266 17351#: app/Functions/Functions.php:2283 17352#, php-format 17353msgid "great ×%s grandson" 17354msgstr "" 17355 17356#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17357#: app/Functions/Functions.php:1989 app/Functions/Functions.php:2001 17358#: app/Functions/Functions.php:2017 17359#, php-format 17360msgid "great ×%s nephew" 17361msgstr "" 17362 17363#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1963 17364#, php-format 17365msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17366msgid "great ×%s nephew" 17367msgstr "" 17368 17369#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1966 17370#, php-format 17371msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17372msgid "great ×%s nephew" 17373msgstr "" 17374 17375#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1968 17376#, php-format 17377msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17378msgid "great ×%s nephew" 17379msgstr "" 17380 17381#: app/Functions/Functions.php:1996 app/Functions/Functions.php:2008 17382#: app/Functions/Functions.php:2024 17383#, php-format 17384msgid "great ×%s nephew/niece" 17385msgstr "" 17386 17387#: app/Functions/Functions.php:1950 app/Functions/Functions.php:1980 17388#, php-format 17389msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17390msgid "great ×%s nephew/niece" 17391msgstr "" 17392 17393#: app/Functions/Functions.php:1954 app/Functions/Functions.php:1983 17394#, php-format 17395msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17396msgid "great ×%s nephew/niece" 17397msgstr "" 17398 17399#: app/Functions/Functions.php:1957 app/Functions/Functions.php:1985 17400#, php-format 17401msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17402msgid "great ×%s nephew/niece" 17403msgstr "" 17404 17405#: app/Functions/Functions.php:1993 app/Functions/Functions.php:2005 17406#: app/Functions/Functions.php:2021 17407#, php-format 17408msgid "great ×%s niece" 17409msgstr "" 17410 17411#: app/Functions/Functions.php:1939 app/Functions/Functions.php:1972 17412#, php-format 17413msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17414msgid "great ×%s niece" 17415msgstr "" 17416 17417#: app/Functions/Functions.php:1943 app/Functions/Functions.php:1975 17418#, php-format 17419msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17420msgid "great ×%s niece" 17421msgstr "" 17422 17423#: app/Functions/Functions.php:1946 app/Functions/Functions.php:1977 17424#, php-format 17425msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17426msgid "great ×%s niece" 17427msgstr "" 17428 17429#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17430#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1735 17431#: app/Functions/Functions.php:1747 app/Functions/Functions.php:1762 17432#, php-format 17433msgid "great ×%s uncle" 17434msgstr "" 17435 17436#: app/Functions/Functions.php:1716 17437#, php-format 17438msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17439msgid "great ×%s uncle" 17440msgstr "" 17441 17442#: app/Functions/Functions.php:1720 17443#, php-format 17444msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17445msgid "great ×%s uncle" 17446msgstr "" 17447 17448#: app/Functions/Functions.php:1723 17449#, php-format 17450msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17451msgid "great ×%s uncle" 17452msgstr "" 17453 17454#: app/Functions/Functions.php:1634 17455msgid "great ×4 aunt" 17456msgstr "" 17457 17458#: app/Functions/Functions.php:1637 17459msgid "great ×4 aunt/uncle" 17460msgstr "" 17461 17462#: app/Functions/Functions.php:2209 17463msgid "great ×4 grandchild" 17464msgstr "" 17465 17466#: app/Functions/Functions.php:2206 17467msgid "great ×4 granddaughter" 17468msgstr "" 17469 17470#: app/Functions/Functions.php:2056 17471msgid "great ×4 grandfather" 17472msgstr "" 17473 17474#: app/Functions/Functions.php:2060 17475msgid "great ×4 grandmother" 17476msgstr "" 17477 17478#: app/Functions/Functions.php:2063 17479msgid "great ×4 grandparent" 17480msgstr "" 17481 17482#: app/Functions/Functions.php:2202 17483msgid "great ×4 grandson" 17484msgstr "" 17485 17486#: app/Functions/Functions.php:1851 17487msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17488msgid "great ×4 nephew" 17489msgstr "" 17490 17491#: app/Functions/Functions.php:1855 17492msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17493msgid "great ×4 nephew" 17494msgstr "" 17495 17496#: app/Functions/Functions.php:1858 17497msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17498msgid "great ×4 nephew" 17499msgstr "" 17500 17501#: app/Functions/Functions.php:1874 17502msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17503msgid "great ×4 nephew/niece" 17504msgstr "" 17505 17506#: app/Functions/Functions.php:1878 17507msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17508msgid "great ×4 nephew/niece" 17509msgstr "" 17510 17511#: app/Functions/Functions.php:1881 17512msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17513msgid "great ×4 nephew/niece" 17514msgstr "" 17515 17516#: app/Functions/Functions.php:1863 17517msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17518msgid "great ×4 niece" 17519msgstr "" 17520 17521#: app/Functions/Functions.php:1867 17522msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17523msgid "great ×4 niece" 17524msgstr "" 17525 17526#: app/Functions/Functions.php:1870 17527msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17528msgid "great ×4 niece" 17529msgstr "" 17530 17531#: app/Functions/Functions.php:1623 17532msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17533msgid "great ×4 uncle" 17534msgstr "" 17535 17536#: app/Functions/Functions.php:1627 17537msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17538msgid "great ×4 uncle" 17539msgstr "" 17540 17541#: app/Functions/Functions.php:1630 17542msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17543msgid "great ×4 uncle" 17544msgstr "" 17545 17546#: app/Functions/Functions.php:1653 17547msgid "great ×5 aunt" 17548msgstr "" 17549 17550#: app/Functions/Functions.php:1656 17551msgid "great ×5 aunt/uncle" 17552msgstr "" 17553 17554#: app/Functions/Functions.php:2220 17555msgid "great ×5 grandchild" 17556msgstr "" 17557 17558#: app/Functions/Functions.php:2217 17559msgid "great ×5 granddaughter" 17560msgstr "" 17561 17562#: app/Functions/Functions.php:2067 17563msgid "great ×5 grandfather" 17564msgstr "" 17565 17566#: app/Functions/Functions.php:2071 17567msgid "great ×5 grandmother" 17568msgstr "" 17569 17570#: app/Functions/Functions.php:2074 17571msgid "great ×5 grandparent" 17572msgstr "" 17573 17574#: app/Functions/Functions.php:2213 17575msgid "great ×5 grandson" 17576msgstr "" 17577 17578#: app/Functions/Functions.php:1886 17579msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17580msgid "great ×5 nephew" 17581msgstr "" 17582 17583#: app/Functions/Functions.php:1890 17584msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17585msgid "great ×5 nephew" 17586msgstr "" 17587 17588#: app/Functions/Functions.php:1893 17589msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17590msgid "great ×5 nephew" 17591msgstr "" 17592 17593#: app/Functions/Functions.php:1909 17594msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17595msgid "great ×5 nephew/niece" 17596msgstr "" 17597 17598#: app/Functions/Functions.php:1913 17599msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17600msgid "great ×5 nephew/niece" 17601msgstr "" 17602 17603#: app/Functions/Functions.php:1916 17604msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17605msgid "great ×5 nephew/niece" 17606msgstr "" 17607 17608#: app/Functions/Functions.php:1898 17609msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17610msgid "great ×5 niece" 17611msgstr "" 17612 17613#: app/Functions/Functions.php:1902 17614msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17615msgid "great ×5 niece" 17616msgstr "" 17617 17618#: app/Functions/Functions.php:1905 17619msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17620msgid "great ×5 niece" 17621msgstr "" 17622 17623#: app/Functions/Functions.php:1642 17624msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17625msgid "great ×5 uncle" 17626msgstr "" 17627 17628#: app/Functions/Functions.php:1646 17629msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17630msgid "great ×5 uncle" 17631msgstr "" 17632 17633#: app/Functions/Functions.php:1649 17634msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17635msgid "great ×5 uncle" 17636msgstr "" 17637 17638#: app/Functions/Functions.php:1672 17639msgid "great ×6 aunt" 17640msgstr "" 17641 17642#: app/Functions/Functions.php:1675 17643msgid "great ×6 aunt/uncle" 17644msgstr "" 17645 17646#: app/Functions/Functions.php:2231 17647msgid "great ×6 grandchild" 17648msgstr "" 17649 17650#: app/Functions/Functions.php:2228 17651msgid "great ×6 granddaughter" 17652msgstr "" 17653 17654#: app/Functions/Functions.php:2078 17655msgid "great ×6 grandfather" 17656msgstr "" 17657 17658#: app/Functions/Functions.php:2082 17659msgid "great ×6 grandmother" 17660msgstr "" 17661 17662#: app/Functions/Functions.php:2085 17663msgid "great ×6 grandparent" 17664msgstr "" 17665 17666#: app/Functions/Functions.php:2224 17667msgid "great ×6 grandson" 17668msgstr "" 17669 17670#: app/Functions/Functions.php:1661 17671msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17672msgid "great ×6 uncle" 17673msgstr "" 17674 17675#: app/Functions/Functions.php:1665 17676msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17677msgid "great ×6 uncle" 17678msgstr "" 17679 17680#: app/Functions/Functions.php:1668 17681msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17682msgid "great ×6 uncle" 17683msgstr "" 17684 17685#: app/Functions/Functions.php:1691 17686msgid "great ×7 aunt" 17687msgstr "" 17688 17689#: app/Functions/Functions.php:1694 17690msgid "great ×7 aunt/uncle" 17691msgstr "" 17692 17693#: app/Functions/Functions.php:2242 17694msgid "great ×7 grandchild" 17695msgstr "" 17696 17697#: app/Functions/Functions.php:2239 17698msgid "great ×7 granddaughter" 17699msgstr "" 17700 17701#: app/Functions/Functions.php:2089 17702msgid "great ×7 grandfather" 17703msgstr "" 17704 17705#: app/Functions/Functions.php:2093 17706msgid "great ×7 grandmother" 17707msgstr "" 17708 17709#: app/Functions/Functions.php:2096 17710msgid "great ×7 grandparent" 17711msgstr "" 17712 17713#: app/Functions/Functions.php:2235 17714msgid "great ×7 grandson" 17715msgstr "" 17716 17717#: app/Functions/Functions.php:1680 17718msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17719msgid "great ×7 uncle" 17720msgstr "" 17721 17722#: app/Functions/Functions.php:1684 17723msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17724msgid "great ×7 uncle" 17725msgstr "" 17726 17727#: app/Functions/Functions.php:1687 17728msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17729msgid "great ×7 uncle" 17730msgstr "" 17731 17732#: app/Functions/Functions.php:1364 17733msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17734msgid "great-aunt" 17735msgstr "" 17736 17737#: app/Functions/Functions.php:1060 17738msgctxt "father’s father’s sister" 17739msgid "great-aunt" 17740msgstr "" 17741 17742#: app/Functions/Functions.php:1370 17743msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17744msgid "great-aunt" 17745msgstr "" 17746 17747#: app/Functions/Functions.php:1072 17748msgctxt "father’s mother’s sister" 17749msgid "great-aunt" 17750msgstr "" 17751 17752#: app/Functions/Functions.php:1376 17753msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17754msgid "great-aunt" 17755msgstr "" 17756 17757#: app/Functions/Functions.php:1084 17758msgctxt "father’s parent’s sister" 17759msgid "great-aunt" 17760msgstr "" 17761 17762#: app/Functions/Functions.php:1382 17763msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17764msgid "great-aunt" 17765msgstr "" 17766 17767#: app/Functions/Functions.php:1140 17768msgctxt "mother’s father’s sister" 17769msgid "great-aunt" 17770msgstr "" 17771 17772#: app/Functions/Functions.php:1388 17773msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17774msgid "great-aunt" 17775msgstr "" 17776 17777#: app/Functions/Functions.php:1158 17778msgctxt "mother’s mother’s sister" 17779msgid "great-aunt" 17780msgstr "" 17781 17782#: app/Functions/Functions.php:1394 17783msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17784msgid "great-aunt" 17785msgstr "" 17786 17787#: app/Functions/Functions.php:1170 17788msgctxt "mother’s parent’s sister" 17789msgid "great-aunt" 17790msgstr "" 17791 17792#: app/Functions/Functions.php:1400 17793msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17794msgid "great-aunt" 17795msgstr "" 17796 17797#: app/Functions/Functions.php:1192 17798msgctxt "parent’s father’s sister" 17799msgid "great-aunt" 17800msgstr "" 17801 17802#: app/Functions/Functions.php:1406 17803msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17804msgid "great-aunt" 17805msgstr "" 17806 17807#: app/Functions/Functions.php:1204 17808msgctxt "parent’s mother’s sister" 17809msgid "great-aunt" 17810msgstr "" 17811 17812#: app/Functions/Functions.php:1412 17813msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17814msgid "great-aunt" 17815msgstr "" 17816 17817#: app/Functions/Functions.php:1216 17818msgctxt "parent’s parent’s sister" 17819msgid "great-aunt" 17820msgstr "" 17821 17822#: app/Functions/Functions.php:1058 17823msgctxt "father’s father’s sibling" 17824msgid "great-aunt/uncle" 17825msgstr "" 17826 17827#: app/Functions/Functions.php:1366 17828msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17829msgid "great-aunt/uncle" 17830msgstr "" 17831 17832#: app/Functions/Functions.php:1070 17833msgctxt "father’s mother’s sibling" 17834msgid "great-aunt/uncle" 17835msgstr "" 17836 17837#: app/Functions/Functions.php:1372 17838msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17839msgid "great-aunt/uncle" 17840msgstr "" 17841 17842#: app/Functions/Functions.php:1082 17843msgctxt "father’s parent’s sibling" 17844msgid "great-aunt/uncle" 17845msgstr "" 17846 17847#: app/Functions/Functions.php:1378 17848msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17849msgid "great-aunt/uncle" 17850msgstr "" 17851 17852#: app/Functions/Functions.php:1138 17853msgctxt "mother’s father’s sibling" 17854msgid "great-aunt/uncle" 17855msgstr "" 17856 17857#: app/Functions/Functions.php:1384 17858msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17859msgid "great-aunt/uncle" 17860msgstr "" 17861 17862#: app/Functions/Functions.php:1156 17863msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17864msgid "great-aunt/uncle" 17865msgstr "" 17866 17867#: app/Functions/Functions.php:1390 17868msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17869msgid "great-aunt/uncle" 17870msgstr "" 17871 17872#: app/Functions/Functions.php:1168 17873msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17874msgid "great-aunt/uncle" 17875msgstr "" 17876 17877#: app/Functions/Functions.php:1396 17878msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17879msgid "great-aunt/uncle" 17880msgstr "" 17881 17882#: app/Functions/Functions.php:1190 17883msgctxt "parent’s father’s sibling" 17884msgid "great-aunt/uncle" 17885msgstr "" 17886 17887#: app/Functions/Functions.php:1402 17888msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17889msgid "great-aunt/uncle" 17890msgstr "" 17891 17892#: app/Functions/Functions.php:1202 17893msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17894msgid "great-aunt/uncle" 17895msgstr "" 17896 17897#: app/Functions/Functions.php:1408 17898msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17899msgid "great-aunt/uncle" 17900msgstr "" 17901 17902#: app/Functions/Functions.php:1214 17903msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17904msgid "great-aunt/uncle" 17905msgstr "" 17906 17907#: app/Functions/Functions.php:1414 17908msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17909msgid "great-aunt/uncle" 17910msgstr "" 17911 17912#: app/Functions/Functions.php:992 17913msgctxt "child’s child’s child" 17914msgid "great-grandchild" 17915msgstr "" 17916 17917#: app/Functions/Functions.php:998 17918msgctxt "child’s daughter’s child" 17919msgid "great-grandchild" 17920msgstr "" 17921 17922#: app/Functions/Functions.php:1006 17923msgctxt "child’s son’s child" 17924msgid "great-grandchild" 17925msgstr "" 17926 17927#: app/Functions/Functions.php:1014 17928msgctxt "daughter’s child’s child" 17929msgid "great-grandchild" 17930msgstr "" 17931 17932#: app/Functions/Functions.php:1020 17933msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17934msgid "great-grandchild" 17935msgstr "" 17936 17937#: app/Functions/Functions.php:1034 17938msgctxt "daughter’s son’s child" 17939msgid "great-grandchild" 17940msgstr "" 17941 17942#: app/Functions/Functions.php:1312 17943msgctxt "son’s child’s child" 17944msgid "great-grandchild" 17945msgstr "" 17946 17947#: app/Functions/Functions.php:1318 17948msgctxt "son’s daughter’s child" 17949msgid "great-grandchild" 17950msgstr "" 17951 17952#: app/Functions/Functions.php:1326 17953msgctxt "son’s son’s child" 17954msgid "great-grandchild" 17955msgstr "" 17956 17957#: app/Functions/Functions.php:994 17958msgctxt "child’s child’s daughter" 17959msgid "great-granddaughter" 17960msgstr "" 17961 17962#: app/Functions/Functions.php:1000 17963msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17964msgid "great-granddaughter" 17965msgstr "" 17966 17967#: app/Functions/Functions.php:1008 17968msgctxt "child’s son’s daughter" 17969msgid "great-granddaughter" 17970msgstr "" 17971 17972#: app/Functions/Functions.php:1016 17973msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17974msgid "great-granddaughter" 17975msgstr "" 17976 17977#: app/Functions/Functions.php:1022 17978msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17979msgid "great-granddaughter" 17980msgstr "" 17981 17982#: app/Functions/Functions.php:1036 17983msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17984msgid "great-granddaughter" 17985msgstr "" 17986 17987#: app/Functions/Functions.php:1314 17988msgctxt "son’s child’s daughter" 17989msgid "great-granddaughter" 17990msgstr "" 17991 17992#: app/Functions/Functions.php:1320 17993msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17994msgid "great-granddaughter" 17995msgstr "" 17996 17997#: app/Functions/Functions.php:1328 17998msgctxt "son’s son’s daughter" 17999msgid "great-granddaughter" 18000msgstr "" 18001 18002#: app/Functions/Functions.php:1052 18003msgctxt "father’s father’s father" 18004msgid "great-grandfather" 18005msgstr "" 18006 18007#: app/Functions/Functions.php:1064 18008msgctxt "father’s mother’s father" 18009msgid "great-grandfather" 18010msgstr "" 18011 18012#: app/Functions/Functions.php:1076 18013msgctxt "father’s parent’s father" 18014msgid "great-grandfather" 18015msgstr "" 18016 18017#: app/Functions/Functions.php:1132 18018msgctxt "mother’s father’s father" 18019msgid "great-grandfather" 18020msgstr "" 18021 18022#: app/Functions/Functions.php:1150 18023msgctxt "mother’s mother’s father" 18024msgid "great-grandfather" 18025msgstr "" 18026 18027#: app/Functions/Functions.php:1162 18028msgctxt "mother’s parent’s father" 18029msgid "great-grandfather" 18030msgstr "" 18031 18032#: app/Functions/Functions.php:1184 18033msgctxt "parent’s father’s father" 18034msgid "great-grandfather" 18035msgstr "" 18036 18037#: app/Functions/Functions.php:1196 18038msgctxt "parent’s mother’s father" 18039msgid "great-grandfather" 18040msgstr "" 18041 18042#: app/Functions/Functions.php:1208 18043msgctxt "parent’s parent’s father" 18044msgid "great-grandfather" 18045msgstr "" 18046 18047#: app/Functions/Functions.php:1054 18048msgctxt "father’s father’s mother" 18049msgid "great-grandmother" 18050msgstr "" 18051 18052#: app/Functions/Functions.php:1066 18053msgctxt "father’s mother’s mother" 18054msgid "great-grandmother" 18055msgstr "" 18056 18057#: app/Functions/Functions.php:1078 18058msgctxt "father’s parent’s mother" 18059msgid "great-grandmother" 18060msgstr "" 18061 18062#: app/Functions/Functions.php:1134 18063msgctxt "mother’s father’s mother" 18064msgid "great-grandmother" 18065msgstr "" 18066 18067#: app/Functions/Functions.php:1152 18068msgctxt "mother’s mother’s mother" 18069msgid "great-grandmother" 18070msgstr "" 18071 18072#: app/Functions/Functions.php:1164 18073msgctxt "mother’s parent’s mother" 18074msgid "great-grandmother" 18075msgstr "" 18076 18077#: app/Functions/Functions.php:1186 18078msgctxt "parent’s father’s mother" 18079msgid "great-grandmother" 18080msgstr "" 18081 18082#: app/Functions/Functions.php:1198 18083msgctxt "parent’s mother’s mother" 18084msgid "great-grandmother" 18085msgstr "" 18086 18087#: app/Functions/Functions.php:1210 18088msgctxt "parent’s parent’s mother" 18089msgid "great-grandmother" 18090msgstr "" 18091 18092#: app/Functions/Functions.php:1056 18093msgctxt "father’s father’s parent" 18094msgid "great-grandparent" 18095msgstr "" 18096 18097#: app/Functions/Functions.php:1068 18098msgctxt "father’s mother’s parent" 18099msgid "great-grandparent" 18100msgstr "" 18101 18102#: app/Functions/Functions.php:1080 18103msgctxt "father’s parent’s parent" 18104msgid "great-grandparent" 18105msgstr "" 18106 18107#: app/Functions/Functions.php:1136 18108msgctxt "mother’s father’s parent" 18109msgid "great-grandparent" 18110msgstr "" 18111 18112#: app/Functions/Functions.php:1154 18113msgctxt "mother’s mother’s parent" 18114msgid "great-grandparent" 18115msgstr "" 18116 18117#: app/Functions/Functions.php:1166 18118msgctxt "mother’s parent’s parent" 18119msgid "great-grandparent" 18120msgstr "" 18121 18122#: app/Functions/Functions.php:1188 18123msgctxt "parent’s father’s parent" 18124msgid "great-grandparent" 18125msgstr "" 18126 18127#: app/Functions/Functions.php:1200 18128msgctxt "parent’s mother’s parent" 18129msgid "great-grandparent" 18130msgstr "" 18131 18132#: app/Functions/Functions.php:1212 18133msgctxt "parent’s parent’s parent" 18134msgid "great-grandparent" 18135msgstr "" 18136 18137#: app/Functions/Functions.php:996 18138msgctxt "child’s child’s son" 18139msgid "great-grandson" 18140msgstr "" 18141 18142#: app/Functions/Functions.php:1004 18143msgctxt "child’s daughter’s son" 18144msgid "great-grandson" 18145msgstr "" 18146 18147#: app/Functions/Functions.php:1010 18148msgctxt "child’s son’s son" 18149msgid "great-grandson" 18150msgstr "" 18151 18152#: app/Functions/Functions.php:1018 18153msgctxt "daughter’s child’s son" 18154msgid "great-grandson" 18155msgstr "" 18156 18157#: app/Functions/Functions.php:1026 18158msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18159msgid "great-grandson" 18160msgstr "" 18161 18162#: app/Functions/Functions.php:1038 18163msgctxt "daughter’s son’s son" 18164msgid "great-grandson" 18165msgstr "" 18166 18167#: app/Functions/Functions.php:1316 18168msgctxt "son’s child’s son" 18169msgid "great-grandson" 18170msgstr "" 18171 18172#: app/Functions/Functions.php:1324 18173msgctxt "son’s daughter’s son" 18174msgid "great-grandson" 18175msgstr "" 18176 18177#: app/Functions/Functions.php:1330 18178msgctxt "son’s son’s son" 18179msgid "great-grandson" 18180msgstr "" 18181 18182#: app/Functions/Functions.php:1596 18183msgid "great-great-aunt" 18184msgstr "" 18185 18186#: app/Functions/Functions.php:1599 18187msgid "great-great-aunt/uncle" 18188msgstr "" 18189 18190#: app/Functions/Functions.php:2187 18191msgid "great-great-grandchild" 18192msgstr "" 18193 18194#: app/Functions/Functions.php:2184 18195msgid "great-great-granddaughter" 18196msgstr "" 18197 18198#: app/Functions/Functions.php:2034 18199msgid "great-great-grandfather" 18200msgstr "" 18201 18202#: app/Functions/Functions.php:2038 18203msgid "great-great-grandmother" 18204msgstr "" 18205 18206#: app/Functions/Functions.php:2041 18207msgid "great-great-grandparent" 18208msgstr "" 18209 18210#: app/Functions/Functions.php:2180 18211msgid "great-great-grandson" 18212msgstr "" 18213 18214#: app/Functions/Functions.php:1615 18215msgid "great-great-great-aunt" 18216msgstr "" 18217 18218#: app/Functions/Functions.php:1618 18219msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18220msgstr "" 18221 18222#: app/Functions/Functions.php:2198 18223msgid "great-great-great-grandchild" 18224msgstr "" 18225 18226#: app/Functions/Functions.php:2195 18227msgid "great-great-great-granddaughter" 18228msgstr "" 18229 18230#: app/Functions/Functions.php:2045 18231msgid "great-great-great-grandfather" 18232msgstr "" 18233 18234#: app/Functions/Functions.php:2049 18235msgid "great-great-great-grandmother" 18236msgstr "" 18237 18238#: app/Functions/Functions.php:2052 18239msgid "great-great-great-grandparent" 18240msgstr "" 18241 18242#: app/Functions/Functions.php:2191 18243msgid "great-great-great-grandson" 18244msgstr "" 18245 18246#: app/Functions/Functions.php:1816 18247msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18248msgid "great-great-great-nephew" 18249msgstr "" 18250 18251#: app/Functions/Functions.php:1820 18252msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18253msgid "great-great-great-nephew" 18254msgstr "" 18255 18256#: app/Functions/Functions.php:1823 18257msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18258msgid "great-great-great-nephew" 18259msgstr "" 18260 18261#: app/Functions/Functions.php:1839 18262msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18263msgid "great-great-great-nephew/niece" 18264msgstr "" 18265 18266#: app/Functions/Functions.php:1843 18267msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18268msgid "great-great-great-nephew/niece" 18269msgstr "" 18270 18271#: app/Functions/Functions.php:1846 18272msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18273msgid "great-great-great-nephew/niece" 18274msgstr "" 18275 18276#: app/Functions/Functions.php:1828 18277msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18278msgid "great-great-great-niece" 18279msgstr "" 18280 18281#: app/Functions/Functions.php:1832 18282msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18283msgid "great-great-great-niece" 18284msgstr "" 18285 18286#: app/Functions/Functions.php:1835 18287msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18288msgid "great-great-great-niece" 18289msgstr "" 18290 18291#: app/Functions/Functions.php:1604 18292msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18293msgid "great-great-great-uncle" 18294msgstr "" 18295 18296#: app/Functions/Functions.php:1608 18297msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18298msgid "great-great-great-uncle" 18299msgstr "" 18300 18301#: app/Functions/Functions.php:1611 18302msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18303msgid "great-great-great-uncle" 18304msgstr "" 18305 18306#: app/Functions/Functions.php:1781 18307msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18308msgid "great-great-nephew" 18309msgstr "" 18310 18311#: app/Functions/Functions.php:1785 18312msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18313msgid "great-great-nephew" 18314msgstr "" 18315 18316#: app/Functions/Functions.php:1788 18317msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18318msgid "great-great-nephew" 18319msgstr "" 18320 18321#: app/Functions/Functions.php:1804 18322msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18323msgid "great-great-nephew/niece" 18324msgstr "" 18325 18326#: app/Functions/Functions.php:1808 18327msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18328msgid "great-great-nephew/niece" 18329msgstr "" 18330 18331#: app/Functions/Functions.php:1811 18332msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18333msgid "great-great-nephew/niece" 18334msgstr "" 18335 18336#: app/Functions/Functions.php:1793 18337msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18338msgid "great-great-niece" 18339msgstr "" 18340 18341#: app/Functions/Functions.php:1797 18342msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18343msgid "great-great-niece" 18344msgstr "" 18345 18346#: app/Functions/Functions.php:1800 18347msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18348msgid "great-great-niece" 18349msgstr "" 18350 18351#: app/Functions/Functions.php:1585 18352msgctxt "great-grandfather’s brother" 18353msgid "great-great-uncle" 18354msgstr "" 18355 18356#: app/Functions/Functions.php:1589 18357msgctxt "great-grandmother’s brother" 18358msgid "great-great-uncle" 18359msgstr "" 18360 18361#: app/Functions/Functions.php:1592 18362msgctxt "great-grandparent’s brother" 18363msgid "great-great-uncle" 18364msgstr "" 18365 18366#: app/Functions/Functions.php:941 18367msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18368msgid "great-nephew" 18369msgstr "" 18370 18371#: app/Functions/Functions.php:961 18372msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18373msgid "great-nephew" 18374msgstr "" 18375 18376#: app/Functions/Functions.php:979 18377msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18378msgid "great-nephew" 18379msgstr "" 18380 18381#: app/Functions/Functions.php:1261 18382msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18383msgid "great-nephew" 18384msgstr "" 18385 18386#: app/Functions/Functions.php:1281 18387msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18388msgid "great-nephew" 18389msgstr "" 18390 18391#: app/Functions/Functions.php:1305 18392msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18393msgid "great-nephew" 18394msgstr "" 18395 18396#: app/Functions/Functions.php:944 18397msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18398msgid "great-nephew" 18399msgstr "" 18400 18401#: app/Functions/Functions.php:964 18402msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18403msgid "great-nephew" 18404msgstr "" 18405 18406#: app/Functions/Functions.php:982 18407msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18408msgid "great-nephew" 18409msgstr "" 18410 18411#: app/Functions/Functions.php:1264 18412msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18413msgid "great-nephew" 18414msgstr "" 18415 18416#: app/Functions/Functions.php:1284 18417msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18418msgid "great-nephew" 18419msgstr "" 18420 18421#: app/Functions/Functions.php:1308 18422msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18423msgid "great-nephew" 18424msgstr "" 18425 18426#: app/Functions/Functions.php:1230 18427msgctxt "sibling’s child’s son" 18428msgid "great-nephew" 18429msgstr "" 18430 18431#: app/Functions/Functions.php:1238 18432msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18433msgid "great-nephew" 18434msgstr "" 18435 18436#: app/Functions/Functions.php:1244 18437msgctxt "sibling’s son’s son" 18438msgid "great-nephew" 18439msgstr "" 18440 18441#: app/Functions/Functions.php:929 18442msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18443msgid "great-nephew/niece" 18444msgstr "" 18445 18446#: app/Functions/Functions.php:947 18447msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18448msgid "great-nephew/niece" 18449msgstr "" 18450 18451#: app/Functions/Functions.php:967 18452msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18453msgid "great-nephew/niece" 18454msgstr "" 18455 18456#: app/Functions/Functions.php:1249 18457msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18458msgid "great-nephew/niece" 18459msgstr "" 18460 18461#: app/Functions/Functions.php:1267 18462msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18463msgid "great-nephew/niece" 18464msgstr "" 18465 18466#: app/Functions/Functions.php:1293 18467msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18468msgid "great-nephew/niece" 18469msgstr "" 18470 18471#: app/Functions/Functions.php:932 18472msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18473msgid "great-nephew/niece" 18474msgstr "" 18475 18476#: app/Functions/Functions.php:950 18477msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18478msgid "great-nephew/niece" 18479msgstr "" 18480 18481#: app/Functions/Functions.php:970 18482msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18483msgid "great-nephew/niece" 18484msgstr "" 18485 18486#: app/Functions/Functions.php:1252 18487msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18488msgid "great-nephew/niece" 18489msgstr "" 18490 18491#: app/Functions/Functions.php:1270 18492msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18493msgid "great-nephew/niece" 18494msgstr "" 18495 18496#: app/Functions/Functions.php:1296 18497msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18498msgid "great-nephew/niece" 18499msgstr "" 18500 18501#: app/Functions/Functions.php:1226 18502msgctxt "sibling’s child’s child" 18503msgid "great-nephew/niece" 18504msgstr "" 18505 18506#: app/Functions/Functions.php:1232 18507msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18508msgid "great-nephew/niece" 18509msgstr "" 18510 18511#: app/Functions/Functions.php:1240 18512msgctxt "sibling’s son’s child" 18513msgid "great-nephew/niece" 18514msgstr "" 18515 18516#: app/Functions/Functions.php:935 18517msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18518msgid "great-niece" 18519msgstr "" 18520 18521#: app/Functions/Functions.php:953 18522msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18523msgid "great-niece" 18524msgstr "" 18525 18526#: app/Functions/Functions.php:973 18527msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18528msgid "great-niece" 18529msgstr "" 18530 18531#: app/Functions/Functions.php:1255 18532msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18533msgid "great-niece" 18534msgstr "" 18535 18536#: app/Functions/Functions.php:1273 18537msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18538msgid "great-niece" 18539msgstr "" 18540 18541#: app/Functions/Functions.php:1299 18542msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18543msgid "great-niece" 18544msgstr "" 18545 18546#: app/Functions/Functions.php:938 18547msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18548msgid "great-niece" 18549msgstr "" 18550 18551#: app/Functions/Functions.php:956 18552msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18553msgid "great-niece" 18554msgstr "" 18555 18556#: app/Functions/Functions.php:976 18557msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18558msgid "great-niece" 18559msgstr "" 18560 18561#: app/Functions/Functions.php:1258 18562msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18563msgid "great-niece" 18564msgstr "" 18565 18566#: app/Functions/Functions.php:1276 18567msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18568msgid "great-niece" 18569msgstr "" 18570 18571#: app/Functions/Functions.php:1302 18572msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18573msgid "great-niece" 18574msgstr "" 18575 18576#: app/Functions/Functions.php:1228 18577msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18578msgid "great-niece" 18579msgstr "" 18580 18581#: app/Functions/Functions.php:1234 18582msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18583msgid "great-niece" 18584msgstr "" 18585 18586#: app/Functions/Functions.php:1242 18587msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18588msgid "great-niece" 18589msgstr "" 18590 18591#: app/Functions/Functions.php:1050 18592msgctxt "father’s father’s brother" 18593msgid "great-uncle" 18594msgstr "" 18595 18596#: app/Functions/Functions.php:1368 18597msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18598msgid "great-uncle" 18599msgstr "" 18600 18601#: app/Functions/Functions.php:1062 18602msgctxt "father’s mother’s brother" 18603msgid "great-uncle" 18604msgstr "" 18605 18606#: app/Functions/Functions.php:1374 18607msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18608msgid "great-uncle" 18609msgstr "" 18610 18611#: app/Functions/Functions.php:1074 18612msgctxt "father’s parent’s brother" 18613msgid "great-uncle" 18614msgstr "" 18615 18616#: app/Functions/Functions.php:1380 18617msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18618msgid "great-uncle" 18619msgstr "" 18620 18621#: app/Functions/Functions.php:1130 18622msgctxt "mother’s father’s brother" 18623msgid "great-uncle" 18624msgstr "" 18625 18626#: app/Functions/Functions.php:1386 18627msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18628msgid "great-uncle" 18629msgstr "" 18630 18631#: app/Functions/Functions.php:1148 18632msgctxt "mother’s mother’s brother" 18633msgid "great-uncle" 18634msgstr "" 18635 18636#: app/Functions/Functions.php:1392 18637msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18638msgid "great-uncle" 18639msgstr "" 18640 18641#: app/Functions/Functions.php:1160 18642msgctxt "mother’s parent’s brother" 18643msgid "great-uncle" 18644msgstr "" 18645 18646#: app/Functions/Functions.php:1398 18647msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18648msgid "great-uncle" 18649msgstr "" 18650 18651#: app/Functions/Functions.php:1182 18652msgctxt "parent’s father’s brother" 18653msgid "great-uncle" 18654msgstr "" 18655 18656#: app/Functions/Functions.php:1404 18657msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18658msgid "great-uncle" 18659msgstr "" 18660 18661#: app/Functions/Functions.php:1194 18662msgctxt "parent’s mother’s brother" 18663msgid "great-uncle" 18664msgstr "" 18665 18666#: app/Functions/Functions.php:1410 18667msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18668msgid "great-uncle" 18669msgstr "" 18670 18671#: app/Functions/Functions.php:1206 18672msgctxt "parent’s parent’s brother" 18673msgid "great-uncle" 18674msgstr "" 18675 18676#: app/Functions/Functions.php:1416 18677msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18678msgid "great-uncle" 18679msgstr "" 18680 18681#. I18N: layout option for the fan chart 18682#: app/Module/FanChartModule.php:575 18683msgid "half circle" 18684msgstr "" 18685 18686#: app/Functions/Functions.php:808 18687msgctxt "father’s son" 18688msgid "half-brother" 18689msgstr "" 18690 18691#: app/Functions/Functions.php:846 18692msgctxt "mother’s son" 18693msgid "half-brother" 18694msgstr "" 18695 18696#: app/Functions/Functions.php:864 18697msgctxt "parent’s son" 18698msgid "half-brother" 18699msgstr "" 18700 18701#: app/Functions/Functions.php:794 18702msgctxt "father’s child" 18703msgid "half-sibling" 18704msgstr "" 18705 18706#: app/Functions/Functions.php:830 18707msgctxt "mother’s child" 18708msgid "half-sibling" 18709msgstr "" 18710 18711#: app/Functions/Functions.php:850 18712msgctxt "parent’s child" 18713msgid "half-sibling" 18714msgstr "" 18715 18716#: app/Functions/Functions.php:796 18717msgctxt "father’s daughter" 18718msgid "half-sister" 18719msgstr "" 18720 18721#: app/Functions/Functions.php:832 18722msgctxt "mother’s daughter" 18723msgid "half-sister" 18724msgstr "" 18725 18726#: app/Functions/Functions.php:852 18727msgctxt "parent’s daughter" 18728msgid "half-sister" 18729msgstr "" 18730 18731#. I18N: reflexive pronoun 18732#: app/Functions/Functions.php:191 18733msgid "herself" 18734msgstr "" 18735 18736#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18737#: app/Functions/FunctionsEdit.php:577 18738msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18739msgstr "" 18740 18741#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271 18742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351 18743#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366 18744#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 18745#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507 18746#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 18747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 18748msgid "hide" 18749msgstr "" 18750 18751#. I18N: reflexive pronoun 18752#: app/Functions/Functions.php:188 18753msgid "himself" 18754msgstr "" 18755 18756#: app/Functions/Functions.php:634 18757msgid "husband" 18758msgstr "" 18759 18760#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18761#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 18762msgid "immigration name" 18763msgstr "" 18764 18765#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18766#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 18767msgctxt "FEMALE" 18768msgid "immigration name" 18769msgstr "" 18770 18771#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18772#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 18773msgctxt "MALE" 18774msgid "immigration name" 18775msgstr "" 18776 18777#. I18N: A button label. 18778#: resources/views/admin/locations.phtml:142 18779msgid "import" 18780msgstr "" 18781 18782#. I18N: A button label. 18783#: resources/views/admin/locations.phtml:121 18784msgid "import file" 18785msgstr "" 18786 18787#. I18N: Gedcom INT dates 18788#: app/Date.php:356 18789#, php-format 18790msgid "interpreted %s (%s)" 18791msgstr "" 18792 18793#: resources/views/search-general-page.phtml:92 18794#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93 18795msgid "invert selection" 18796msgstr "" 18797 18798#. I18N: a month in the French republican calendar 18799#: app/Date/FrenchDate.php:159 18800msgctxt "GENITIVE" 18801msgid "jours complementaires" 18802msgstr "" 18803 18804#. I18N: a month in the French republican calendar 18805#: app/Date/FrenchDate.php:253 18806msgctxt "INSTRUMENTAL" 18807msgid "jours complementaires" 18808msgstr "" 18809 18810#. I18N: a month in the French republican calendar 18811#: app/Date/FrenchDate.php:206 18812msgctxt "LOCATIVE" 18813msgid "jours complementaires" 18814msgstr "" 18815 18816#. I18N: a month in the French republican calendar 18817#: app/Date/FrenchDate.php:112 18818msgctxt "NOMINATIVE" 18819msgid "jours complementaires" 18820msgstr "" 18821 18822#. I18N: A button label, last page 18823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556 18824#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 18825#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 18826#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103 18827#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202 18828msgid "last" 18829msgstr "" 18830 18831#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565 18832msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18833msgid "last" 18834msgstr "" 18835 18836#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18837msgid "left" 18838msgstr "" 18839 18840#. I18N: Layout option for lists of names 18841#. I18N: An option in a list-box 18842#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:737 18843#: app/Module/OnThisDayModule.php:254 app/Module/RecentChangesModule.php:227 18844#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 18845#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275 18846#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 18847msgid "list" 18848msgstr "" 18849 18850#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:799 18851#, php-format 18852msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18853msgstr "" 18854 18855#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18856#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 18857msgid "maiden name" 18858msgstr "" 18859 18860#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129 18861msgid "managers" 18862msgstr "" 18863 18864#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18865#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755 18866msgid "markdown" 18867msgstr "" 18868 18869#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 18870msgid "marriage" 18871msgstr "" 18872 18873#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18874msgctxt "FEMALE" 18875msgid "married" 18876msgstr "" 18877 18878#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18879msgctxt "MALE" 18880msgid "married" 18881msgstr "" 18882 18883#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18884#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 18885msgid "married name" 18886msgstr "" 18887 18888#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18889#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 18890msgctxt "FEMALE" 18891msgid "married name" 18892msgstr "" 18893 18894#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18895#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 18896msgctxt "MALE" 18897msgid "married name" 18898msgstr "" 18899 18900#: app/Functions/Functions.php:834 18901msgctxt "mother’s father" 18902msgid "maternal grandfather" 18903msgstr "" 18904 18905#: app/Functions/Functions.php:838 18906msgctxt "mother’s mother" 18907msgid "maternal grandmother" 18908msgstr "" 18909 18910#: app/Functions/Functions.php:840 18911msgctxt "mother’s parent" 18912msgid "maternal grandparent" 18913msgstr "" 18914 18915#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18916#: app/SurnameTradition.php:88 18917msgid "matrilineal" 18918msgstr "" 18919 18920#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13 18921#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13 18922#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14 18923#, php-format 18924msgid "maximum %s day" 18925msgid_plural "maximum %s days" 18926msgstr[0] "" 18927 18928#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25 18929#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44 18930#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 18931#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128 18932#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 18933msgid "members" 18934msgstr "" 18935 18936#. I18N: Name of a theme. 18937#: app/Module/MinimalTheme.php:39 18938msgid "minimal" 18939msgstr "" 18940 18941#: app/Functions/Functions.php:616 18942msgid "mother" 18943msgstr "" 18944 18945#: app/Functions/Functions.php:820 18946msgctxt "husband’s mother" 18947msgid "mother-in-law" 18948msgstr "" 18949 18950#: app/Functions/Functions.php:900 18951msgctxt "spouse’s mother" 18952msgid "mother-in-law" 18953msgstr "" 18954 18955#: app/Functions/Functions.php:918 18956msgctxt "wife’s mother" 18957msgid "mother-in-law" 18958msgstr "" 18959 18960#: app/Functions/Functions.php:906 18961msgctxt "spouse’s parent" 18962msgid "mother/father-in-law" 18963msgstr "" 18964 18965#: app/Functions/Functions.php:768 18966msgctxt "brother’s son" 18967msgid "nephew" 18968msgstr "" 18969 18970#: app/Functions/Functions.php:1120 18971msgctxt "husband’s brother’s son" 18972msgid "nephew" 18973msgstr "" 18974 18975#: app/Functions/Functions.php:1116 18976msgctxt "husband’s sibling’s son" 18977msgid "nephew" 18978msgstr "" 18979 18980#: app/Functions/Functions.php:1118 18981msgctxt "husband’s sister’s son" 18982msgid "nephew" 18983msgstr "" 18984 18985#: app/Functions/Functions.php:872 18986msgctxt "sibling’s son" 18987msgid "nephew" 18988msgstr "" 18989 18990#: app/Functions/Functions.php:882 18991msgctxt "sister’s son" 18992msgid "nephew" 18993msgstr "" 18994 18995#: app/Functions/Functions.php:1360 18996msgctxt "wife’s brother’s son" 18997msgid "nephew" 18998msgstr "" 18999 19000#: app/Functions/Functions.php:1356 19001msgctxt "wife’s sibling’s son" 19002msgid "nephew" 19003msgstr "" 19004 19005#: app/Functions/Functions.php:1358 19006msgctxt "wife’s sister’s son" 19007msgid "nephew" 19008msgstr "" 19009 19010#: app/Functions/Functions.php:958 19011msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19012msgid "nephew-in-law" 19013msgstr "" 19014 19015#: app/Functions/Functions.php:1236 19016msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19017msgid "nephew-in-law" 19018msgstr "" 19019 19020#: app/Functions/Functions.php:1278 19021msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19022msgid "nephew-in-law" 19023msgstr "" 19024 19025#: app/Functions/Functions.php:764 19026msgctxt "brother’s child" 19027msgid "nephew/niece" 19028msgstr "" 19029 19030#: app/Functions/Functions.php:1108 19031msgctxt "husband’s brother’s child" 19032msgid "nephew/niece" 19033msgstr "" 19034 19035#: app/Functions/Functions.php:1104 19036msgctxt "husband’s sibling’s child" 19037msgid "nephew/niece" 19038msgstr "" 19039 19040#: app/Functions/Functions.php:1106 19041msgctxt "husband’s sister’s child" 19042msgid "nephew/niece" 19043msgstr "" 19044 19045#: app/Functions/Functions.php:868 19046msgctxt "sibling’s child" 19047msgid "nephew/niece" 19048msgstr "" 19049 19050#: app/Functions/Functions.php:876 19051msgctxt "sister’s child" 19052msgid "nephew/niece" 19053msgstr "" 19054 19055#: app/Functions/Functions.php:1348 19056msgctxt "wife’s brother’s child" 19057msgid "nephew/niece" 19058msgstr "" 19059 19060#: app/Functions/Functions.php:1344 19061msgctxt "wife’s sibling’s child" 19062msgid "nephew/niece" 19063msgstr "" 19064 19065#: app/Functions/Functions.php:1346 19066msgctxt "wife’s sister’s child" 19067msgid "nephew/niece" 19068msgstr "" 19069 19070#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581 19071msgid "never" 19072msgstr "" 19073 19074#. I18N: A button label, next page 19075#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49 19076#: resources/views/individual-page.phtml:82 19077#: resources/views/layouts/default.phtml:157 19078#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19079#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66 19080#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70 19081#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 19082#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195 19083#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39 19084#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 19085#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75 19086#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:116 19087#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101 19088#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75 19089#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 19090#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19091msgid "next" 19092msgstr "" 19093 19094#: app/Functions/Functions.php:766 19095msgctxt "brother’s daughter" 19096msgid "niece" 19097msgstr "" 19098 19099#: app/Functions/Functions.php:1114 19100msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19101msgid "niece" 19102msgstr "" 19103 19104#: app/Functions/Functions.php:1110 19105msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19106msgid "niece" 19107msgstr "" 19108 19109#: app/Functions/Functions.php:1112 19110msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19111msgid "niece" 19112msgstr "" 19113 19114#: app/Functions/Functions.php:870 19115msgctxt "sibling’s daughter" 19116msgid "niece" 19117msgstr "" 19118 19119#: app/Functions/Functions.php:878 19120msgctxt "sister’s daughter" 19121msgid "niece" 19122msgstr "" 19123 19124#: app/Functions/Functions.php:1354 19125msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19126msgid "niece" 19127msgstr "" 19128 19129#: app/Functions/Functions.php:1350 19130msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19131msgid "niece" 19132msgstr "" 19133 19134#: app/Functions/Functions.php:1352 19135msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19136msgid "niece" 19137msgstr "" 19138 19139#: app/Functions/Functions.php:984 19140msgctxt "brother’s son’s wife" 19141msgid "niece-in-law" 19142msgstr "" 19143 19144#: app/Functions/Functions.php:1246 19145msgctxt "sibling’s son’s wife" 19146msgid "niece-in-law" 19147msgstr "" 19148 19149#: app/Functions/Functions.php:1310 19150msgctxt "sisters’s son’s wife" 19151msgid "niece-in-law" 19152msgstr "" 19153 19154#: app/Functions/Functions.php:479 19155msgid "ninth cousin" 19156msgstr "" 19157 19158#: app/Functions/Functions.php:443 19159msgctxt "FEMALE" 19160msgid "ninth cousin" 19161msgstr "" 19162 19163#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19164#: app/Functions/Functions.php:399 19165msgctxt "MALE" 19166msgid "ninth cousin" 19167msgstr "" 19168 19169#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176 app/Functions/FunctionsEdit.php:210 19170#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 19171#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192 19172#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137 19173#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 19174#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 19175#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 19176#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 19177#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 19178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 19179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286 19180#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522 19181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 19182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 19183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 19184#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 19185#: resources/views/lists/families-table.phtml:324 19186#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19187#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 19188#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19189#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19190#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 19191#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 19192#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 19193#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 19194#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 19195#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 19196#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 19197#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19198#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19199#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19200#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19201#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19202#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19203#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19204msgid "no" 19205msgstr "" 19206 19207#. I18N: None of the other options 19208#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753 19209#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759 19210#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 19211#: app/Services/EmailService.php:234 19212#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75 19213msgid "none" 19214msgstr "" 19215 19216#: app/SurnameTradition.php:114 19217msgctxt "Surname tradition" 19218msgid "none" 19219msgstr "" 19220 19221#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118 19222msgid "numbers" 19223msgstr "" 19224 19225#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19226#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19227#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19228#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19229#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19230#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19231#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19232#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19233#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19234#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19235#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19236#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19237#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19238msgid "of" 19239msgstr "" 19240 19241#: app/Functions/Functions.php:620 19242msgid "parent" 19243msgstr "" 19244 19245#: app/Functions/Functions.php:690 19246msgid "partner" 19247msgstr "" 19248 19249#: app/Functions/Functions.php:667 19250msgctxt "FEMALE" 19251msgid "partner" 19252msgstr "" 19253 19254#: app/Functions/Functions.php:643 19255msgctxt "MALE" 19256msgid "partner" 19257msgstr "" 19258 19259#: app/SurnameTradition.php:77 19260msgctxt "Surname tradition" 19261msgid "paternal" 19262msgstr "" 19263 19264#: app/Functions/Functions.php:798 19265msgctxt "father’s father" 19266msgid "paternal grandfather" 19267msgstr "" 19268 19269#: app/Functions/Functions.php:800 19270msgctxt "father’s mother" 19271msgid "paternal grandmother" 19272msgstr "" 19273 19274#: app/Functions/Functions.php:802 19275msgctxt "father’s parent" 19276msgid "paternal grandparent" 19277msgstr "" 19278 19279#. I18N: A system where children take their father’s surname 19280#: app/SurnameTradition.php:84 19281msgid "patrilineal" 19282msgstr "" 19283 19284#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19285#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 19286msgid "pending" 19287msgstr "" 19288 19289#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123 19290msgid "percentage" 19291msgstr "" 19292 19293#. I18N: A button label, previous page 19294#: resources/views/individual-page.phtml:78 19295#: resources/views/layouts/default.phtml:156 19296#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19297#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56 19298#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60 19299#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86 19300#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185 19301#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71 19302#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79 19303#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:120 19304#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105 19305#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 19306#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105 19307#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 19308msgid "previous" 19309msgstr "" 19310 19311#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19312#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 19313msgid "primary evidence" 19314msgstr "" 19315 19316#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19317#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 19318msgid "questionable evidence" 19319msgstr "" 19320 19321#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:761 19322#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19323msgid "records" 19324msgstr "" 19325 19326#: resources/views/family-page.phtml:22 19327#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 19328#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34 19329#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 19330#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 19331msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19332msgid "reject" 19333msgstr "" 19334 19335#: resources/views/family-page.phtml:16 19336#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 19337#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28 19338#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 19339#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 19340msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19341msgid "reject" 19342msgstr "" 19343 19344#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19345#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19346msgid "rejected" 19347msgstr "" 19348 19349#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19350#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 19351msgid "religious name" 19352msgstr "" 19353 19354#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19355#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 19356msgctxt "FEMALE" 19357msgid "religious name" 19358msgstr "" 19359 19360#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19361#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 19362msgctxt "MALE" 19363msgid "religious name" 19364msgstr "" 19365 19366#. I18N: A button label. 19367#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 19368msgid "replace" 19369msgstr "" 19370 19371#. I18N: A button label. 19372#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87 19373#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 19374#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70 19375#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65 19376#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 19377msgid "reset" 19378msgstr "" 19379 19380#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 19381msgid "right" 19382msgstr "" 19383 19384#. I18N: A button label. 19385#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 19386#: resources/views/admin/components.phtml:139 19387#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75 19388#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55 19389#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165 19390#: resources/views/admin/modules.phtml:267 19391#: resources/views/admin/site-mail.phtml:227 19392#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115 19393#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83 19394#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:928 19395#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 19396#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 19397#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329 19398#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 19399#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48 19400#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87 19401#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 19402#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116 19403#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 19404#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31 19405#: resources/views/edit/new-individual.phtml:315 19406#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:32 19407#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:57 19408#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:34 19409#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:87 19410#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:32 19411#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:34 19412#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32 19413#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 19414#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19415#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 19416#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 19417#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77 19418#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175 19419#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42 19420#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46 19421#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28 19422#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 19423#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42 19424msgid "save" 19425msgstr "" 19426 19427#. I18N: A button label. 19428#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82 19429#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 19430#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62 19431#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72 19432#: resources/views/search-general-page.phtml:105 19433#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 19434msgid "search" 19435msgstr "" 19436 19437#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19438#: app/Functions/Functions.php:561 19439#, php-format 19440msgid "second %s" 19441msgstr "" 19442 19443#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19444#: app/Functions/Functions.php:539 19445#, php-format 19446msgctxt "FEMALE" 19447msgid "second %s" 19448msgstr "" 19449 19450#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19451#: app/Functions/Functions.php:516 19452#, php-format 19453msgctxt "MALE" 19454msgid "second %s" 19455msgstr "" 19456 19457#: app/Functions/Functions.php:465 19458msgid "second cousin" 19459msgstr "" 19460 19461#: app/Functions/Functions.php:429 19462msgctxt "FEMALE" 19463msgid "second cousin" 19464msgstr "" 19465 19466#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19467#: app/Functions/Functions.php:378 19468msgctxt "MALE" 19469msgid "second cousin" 19470msgstr "" 19471 19472#: app/Functions/Functions.php:1477 19473msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19474msgid "second cousin" 19475msgstr "" 19476 19477#: app/Functions/Functions.php:1469 19478msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19479msgid "second cousin" 19480msgstr "" 19481 19482#: app/Functions/Functions.php:1473 19483msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19484msgid "second cousin" 19485msgstr "" 19486 19487#: app/Functions/Functions.php:1501 19488msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19489msgid "second cousin" 19490msgstr "" 19491 19492#: app/Functions/Functions.php:1493 19493msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19494msgid "second cousin" 19495msgstr "" 19496 19497#: app/Functions/Functions.php:1497 19498msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19499msgid "second cousin" 19500msgstr "" 19501 19502#: app/Functions/Functions.php:1489 19503msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19504msgid "second cousin" 19505msgstr "" 19506 19507#: app/Functions/Functions.php:1481 19508msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19509msgid "second cousin" 19510msgstr "" 19511 19512#: app/Functions/Functions.php:1485 19513msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19514msgid "second cousin" 19515msgstr "" 19516 19517#: app/Functions/Functions.php:1513 19518msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19519msgid "second cousin" 19520msgstr "" 19521 19522#: app/Functions/Functions.php:1505 19523msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19524msgid "second cousin" 19525msgstr "" 19526 19527#: app/Functions/Functions.php:1509 19528msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19529msgid "second cousin" 19530msgstr "" 19531 19532#: app/Functions/Functions.php:1537 19533msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19534msgid "second cousin" 19535msgstr "" 19536 19537#: app/Functions/Functions.php:1529 19538msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19539msgid "second cousin" 19540msgstr "" 19541 19542#: app/Functions/Functions.php:1533 19543msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19544msgid "second cousin" 19545msgstr "" 19546 19547#: app/Functions/Functions.php:1525 19548msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19549msgid "second cousin" 19550msgstr "" 19551 19552#: app/Functions/Functions.php:1517 19553msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19554msgid "second cousin" 19555msgstr "" 19556 19557#: app/Functions/Functions.php:1521 19558msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19559msgid "second cousin" 19560msgstr "" 19561 19562#: app/Functions/Functions.php:1549 19563msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19564msgid "second cousin" 19565msgstr "" 19566 19567#: app/Functions/Functions.php:1541 19568msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19569msgid "second cousin" 19570msgstr "" 19571 19572#: app/Functions/Functions.php:1545 19573msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19574msgid "second cousin" 19575msgstr "" 19576 19577#: app/Functions/Functions.php:1573 19578msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19579msgid "second cousin" 19580msgstr "" 19581 19582#: app/Functions/Functions.php:1565 19583msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19584msgid "second cousin" 19585msgstr "" 19586 19587#: app/Functions/Functions.php:1569 19588msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19589msgid "second cousin" 19590msgstr "" 19591 19592#: app/Functions/Functions.php:1561 19593msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19594msgid "second cousin" 19595msgstr "" 19596 19597#: app/Functions/Functions.php:1553 19598msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19599msgid "second cousin" 19600msgstr "" 19601 19602#: app/Functions/Functions.php:1557 19603msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19604msgid "second cousin" 19605msgstr "" 19606 19607#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19608#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 19609msgid "secondary evidence" 19610msgstr "" 19611 19612#. I18N: select all (of the family trees) 19613#: resources/views/search-general-page.phtml:89 19614#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19615msgid "select all" 19616msgstr "" 19617 19618#. I18N: select none (of the family trees) 19619#: resources/views/search-general-page.phtml:90 19620#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91 19621msgid "select none" 19622msgstr "" 19623 19624#: app/Functions/Functions.php:613 19625msgid "self" 19626msgstr "" 19627 19628#: app/Functions/Functions.php:475 19629msgid "seventh cousin" 19630msgstr "" 19631 19632#: app/Functions/Functions.php:439 19633msgctxt "FEMALE" 19634msgid "seventh cousin" 19635msgstr "" 19636 19637#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19638#: app/Functions/Functions.php:393 19639msgctxt "MALE" 19640msgid "seventh cousin" 19641msgstr "" 19642 19643#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271 19644#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351 19645#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366 19646#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 19647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507 19648#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 19649#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 19650#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 19651#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21 19652msgid "show" 19653msgstr "" 19654 19655#. I18N: button label 19656#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23 19657#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17 19658#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:21 19659#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:17 19660#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20 19661msgid "show more" 19662msgstr "" 19663 19664#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200 19665msgid "show the chart" 19666msgstr "" 19667 19668#: app/Functions/Functions.php:760 19669msgid "sibling" 19670msgstr "" 19671 19672#. I18N: A button label. 19673#: resources/views/login-page.phtml:56 19674#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19675msgid "sign in" 19676msgstr "log masuk" 19677 19678#. I18N: A button label. 19679#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 19680#, fuzzy 19681msgid "sign out" 19682msgstr "log keluar" 19683 19684#: app/Functions/Functions.php:739 19685msgid "sister" 19686msgstr "" 19687 19688#: app/Functions/Functions.php:770 19689msgctxt "brother’s wife" 19690msgid "sister-in-law" 19691msgstr "" 19692 19693#: app/Functions/Functions.php:990 19694msgctxt "brother’s wife’s sister" 19695msgid "sister-in-law" 19696msgstr "" 19697 19698#: app/Functions/Functions.php:1100 19699msgctxt "husband’s brother’s wife" 19700msgid "sister-in-law" 19701msgstr "" 19702 19703#: app/Functions/Functions.php:824 19704msgctxt "husband’s sister" 19705msgid "sister-in-law" 19706msgstr "" 19707 19708#: app/Functions/Functions.php:1290 19709msgctxt "sister’s husband’s sister" 19710msgid "sister-in-law" 19711msgstr "" 19712 19713#: app/Functions/Functions.php:902 19714msgctxt "spouse’s sister" 19715msgid "sister-in-law" 19716msgstr "" 19717 19718#: app/Functions/Functions.php:1340 19719msgctxt "wife’s brother’s wife" 19720msgid "sister-in-law" 19721msgstr "" 19722 19723#: app/Functions/Functions.php:922 19724msgctxt "wife’s sister" 19725msgid "sister-in-law" 19726msgstr "" 19727 19728#: app/Functions/Functions.php:473 19729msgid "sixth cousin" 19730msgstr "" 19731 19732#: app/Functions/Functions.php:437 19733msgctxt "FEMALE" 19734msgid "sixth cousin" 19735msgstr "" 19736 19737#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19738#: app/Functions/Functions.php:390 19739msgctxt "MALE" 19740msgid "sixth cousin" 19741msgstr "" 19742 19743#: app/Functions/Functions.php:693 19744msgid "son" 19745msgstr "" 19746 19747#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19748msgid "son of" 19749msgstr "" 19750 19751#: app/Functions/Functions.php:776 19752msgctxt "child’s husband" 19753msgid "son-in-law" 19754msgstr "" 19755 19756#: app/Functions/Functions.php:788 19757msgctxt "daughter’s husband" 19758msgid "son-in-law" 19759msgstr "" 19760 19761#: app/Functions/Functions.php:1028 19762msgctxt "daughter’s husband’s father" 19763msgid "son-in-law’s father" 19764msgstr "" 19765 19766#: app/Functions/Functions.php:1030 19767msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19768msgid "son-in-law’s mother" 19769msgstr "" 19770 19771#: app/Functions/Functions.php:1032 19772msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19773msgid "son-in-law’s parent" 19774msgstr "" 19775 19776#: app/Functions/Functions.php:780 19777msgctxt "child’s spouse" 19778msgid "son/daughter-in-law" 19779msgstr "" 19780 19781#. I18N: An option in a list-box 19782#: app/Module/OnThisDayModule.php:263 19783#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:284 19784#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19785msgid "sort by date" 19786msgstr "" 19787 19788#. I18N: A button label. 19789#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:39 19790#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19791#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19792#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19793#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19794#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19795#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19796#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19797msgid "sort by date of birth" 19798msgstr "" 19799 19800#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19801#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19802#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19803#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19804msgid "sort by date of death" 19805msgstr "" 19806 19807#. I18N: A button label. 19808#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30 19809#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19810msgid "sort by date of marriage" 19811msgstr "" 19812 19813#. I18N: An option in a list-box 19814#: app/Module/RecentChangesModule.php:238 19815msgid "sort by date, newest first" 19816msgstr "" 19817 19818#. I18N: An option in a list-box 19819#: app/Module/RecentChangesModule.php:236 19820msgid "sort by date, oldest first" 19821msgstr "" 19822 19823#. I18N: An option in a list-box 19824#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:234 19825#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:282 19826#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19827#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19828#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19829#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19830#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19831#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19832#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19833#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19834#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19835#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19836msgid "sort by name" 19837msgstr "" 19838 19839#: app/Functions/Functions.php:681 19840msgid "spouse" 19841msgstr "" 19842 19843#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19844#: app/Services/EmailService.php:236 19845msgid "ssl" 19846msgstr "" 19847 19848#: app/Functions/Functions.php:1098 19849msgctxt "father’s wife’s son" 19850msgid "step-brother" 19851msgstr "" 19852 19853#: app/Functions/Functions.php:1146 19854msgctxt "mother’s husband’s son" 19855msgid "step-brother" 19856msgstr "" 19857 19858#: app/Functions/Functions.php:1224 19859msgctxt "parent’s spouse’s son" 19860msgid "step-brother" 19861msgstr "" 19862 19863#: app/Functions/Functions.php:814 19864msgctxt "husband’s child" 19865msgid "step-child" 19866msgstr "" 19867 19868#: app/Functions/Functions.php:894 19869msgctxt "spouse’s child" 19870msgid "step-child" 19871msgstr "" 19872 19873#: app/Functions/Functions.php:912 19874msgctxt "wife’s child" 19875msgid "step-child" 19876msgstr "" 19877 19878#: app/Functions/Functions.php:816 19879msgctxt "husband’s daughter" 19880msgid "step-daughter" 19881msgstr "" 19882 19883#: app/Functions/Functions.php:896 19884msgctxt "spouse’s daughter" 19885msgid "step-daughter" 19886msgstr "" 19887 19888#: app/Functions/Functions.php:914 19889msgctxt "wife’s daughter" 19890msgid "step-daughter" 19891msgstr "" 19892 19893#: app/Functions/Functions.php:836 19894msgctxt "mother’s husband" 19895msgid "step-father" 19896msgstr "" 19897 19898#: app/Functions/Functions.php:810 19899msgctxt "father’s wife" 19900msgid "step-mother" 19901msgstr "" 19902 19903#: app/Functions/Functions.php:866 19904msgctxt "parent’s spouse" 19905msgid "step-parent" 19906msgstr "" 19907 19908#: app/Functions/Functions.php:1094 19909msgctxt "father’s wife’s child" 19910msgid "step-sibling" 19911msgstr "" 19912 19913#: app/Functions/Functions.php:1142 19914msgctxt "mother’s husband’s child" 19915msgid "step-sibling" 19916msgstr "" 19917 19918#: app/Functions/Functions.php:1220 19919msgctxt "parent’s spouse’s child" 19920msgid "step-sibling" 19921msgstr "" 19922 19923#: app/Functions/Functions.php:1096 19924msgctxt "father’s wife’s daughter" 19925msgid "step-sister" 19926msgstr "" 19927 19928#: app/Functions/Functions.php:1144 19929msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19930msgid "step-sister" 19931msgstr "" 19932 19933#: app/Functions/Functions.php:1222 19934msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19935msgid "step-sister" 19936msgstr "" 19937 19938#: app/Functions/Functions.php:826 19939msgctxt "husband’s son" 19940msgid "step-son" 19941msgstr "" 19942 19943#: app/Functions/Functions.php:904 19944msgctxt "spouse’s son" 19945msgid "step-son" 19946msgstr "" 19947 19948#: app/Functions/Functions.php:924 19949msgctxt "wife’s son" 19950msgid "step-son" 19951msgstr "" 19952 19953#. I18N: Layout option for lists of names 19954#. I18N: An option in a list-box 19955#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:739 19956#: app/Module/OnThisDayModule.php:256 app/Module/RecentChangesModule.php:229 19957#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:243 19958#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277 19959#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 19960msgid "table" 19961msgstr "" 19962 19963#. I18N: Layout option for lists of names 19964#. I18N: An option in a list-box 19965#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741 19966#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245 19967msgid "tag cloud" 19968msgstr "" 19969 19970#: app/Functions/Functions.php:481 19971msgid "tenth cousin" 19972msgstr "" 19973 19974#: app/Functions/Functions.php:445 19975msgctxt "FEMALE" 19976msgid "tenth cousin" 19977msgstr "" 19978 19979#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19980#: app/Functions/Functions.php:402 19981msgctxt "MALE" 19982msgid "tenth cousin" 19983msgstr "" 19984 19985#. I18N: [you should check that:] ... 19986#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 19987msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19988msgstr "" 19989 19990#. I18N: [you should check that:] ... 19991#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23 19992msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19993msgstr "" 19994 19995#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19996#: app/Functions/Functions.php:194 19997msgid "themself" 19998msgstr "" 19999 20000#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20001#: app/Functions/Functions.php:564 20002#, php-format 20003msgid "third %s" 20004msgstr "" 20005 20006#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20007#: app/Functions/Functions.php:542 20008#, php-format 20009msgctxt "FEMALE" 20010msgid "third %s" 20011msgstr "" 20012 20013#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20014#: app/Functions/Functions.php:519 20015#, php-format 20016msgctxt "MALE" 20017msgid "third %s" 20018msgstr "" 20019 20020#: app/Functions/Functions.php:467 20021msgid "third cousin" 20022msgstr "" 20023 20024#: app/Functions/Functions.php:431 20025msgctxt "FEMALE" 20026msgid "third cousin" 20027msgstr "" 20028 20029#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20030#: app/Functions/Functions.php:381 20031msgctxt "MALE" 20032msgid "third cousin" 20033msgstr "" 20034 20035#: app/Functions/Functions.php:487 20036msgid "thirteenth cousin" 20037msgstr "" 20038 20039#: app/Functions/Functions.php:451 20040msgctxt "FEMALE" 20041msgid "thirteenth cousin" 20042msgstr "" 20043 20044#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20045#: app/Functions/Functions.php:411 20046msgctxt "MALE" 20047msgid "thirteenth cousin" 20048msgstr "" 20049 20050#. I18N: layout option for the fan chart 20051#: app/Module/FanChartModule.php:577 20052msgid "three-quarter circle" 20053msgstr "" 20054 20055#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20056#: app/Services/EmailService.php:238 20057msgid "tls" 20058msgstr "" 20059 20060#. I18N: Gedcom TO dates 20061#: app/Date.php:372 20062#, php-format 20063msgid "to %s" 20064msgstr "" 20065 20066#: app/Functions/Functions.php:485 20067msgid "twelfth cousin" 20068msgstr "" 20069 20070#: app/Functions/Functions.php:449 20071msgctxt "FEMALE" 20072msgid "twelfth cousin" 20073msgstr "" 20074 20075#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20076#: app/Functions/Functions.php:408 20077msgctxt "MALE" 20078msgid "twelfth cousin" 20079msgstr "" 20080 20081#: app/Functions/Functions.php:705 20082msgid "twin brother" 20083msgstr "" 20084 20085#: app/Functions/Functions.php:747 20086msgid "twin sibling" 20087msgstr "" 20088 20089#: app/Functions/Functions.php:726 20090msgid "twin sister" 20091msgstr "" 20092 20093#: app/Functions/Functions.php:792 20094msgctxt "father’s brother" 20095msgid "uncle" 20096msgstr "" 20097 20098#: app/Functions/Functions.php:1090 20099msgctxt "father’s sister’s husband" 20100msgid "uncle" 20101msgstr "" 20102 20103#: app/Functions/Functions.php:828 20104msgctxt "mother’s brother" 20105msgid "uncle" 20106msgstr "" 20107 20108#: app/Functions/Functions.php:1176 20109msgctxt "mother’s sister’s husband" 20110msgid "uncle" 20111msgstr "" 20112 20113#: app/Functions/Functions.php:848 20114msgctxt "parent’s brother" 20115msgid "uncle" 20116msgstr "" 20117 20118#: app/Functions/Functions.php:1218 20119msgctxt "parent’s sister’s husband" 20120msgid "uncle" 20121msgstr "" 20122 20123#: app/Place.php:242 20124msgid "unknown" 20125msgstr "" 20126 20127#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352 20128msgctxt "unknown family" 20129msgid "unknown" 20130msgstr "" 20131 20132#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460 20133msgid "unlimited" 20134msgstr "" 20135 20136#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20137#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 20138msgid "unreliable evidence" 20139msgstr "" 20140 20141#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20142#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 20143msgid "up" 20144msgstr "" 20145 20146#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 20147msgid "update" 20148msgstr "" 20149 20150#. I18N: A button label. 20151#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64 20152msgid "upload" 20153msgstr "" 20154 20155#. I18N: A button label. 20156#: resources/views/branches-page.phtml:40 20157#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 20158#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26 20159#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46 20160#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56 20161#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61 20162#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 20163#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28 20164#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45 20165#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35 20166#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 20167#: resources/views/report-setup-page.phtml:80 20168#: resources/views/report-setup-page.phtml:85 20169#, fuzzy 20170msgid "view" 20171msgstr "lihat" 20172 20173#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 20174#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 20175#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 20176#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127 20177#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147 20178msgid "visitors" 20179msgstr "" 20180 20181#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20182#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20183msgctxt "FEMALE" 20184msgid "was born" 20185msgstr "" 20186 20187#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20188#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20189msgctxt "MALE" 20190msgid "was born" 20191msgstr "" 20192 20193#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20194msgid "webtrees" 20195msgstr "" 20196 20197#: app/Services/MessageService.php:127 20198msgid "webtrees message" 20199msgstr "" 20200 20201#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29 20202msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20203msgstr "" 20204 20205#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20206#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20207msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20208msgstr "" 20209 20210#: app/Functions/FunctionsEdit.php:162 20211msgid "webtrees sends emails with no storage" 20212msgstr "" 20213 20214#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20215msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20216msgstr "" 20217 20218#: app/Functions/Functions.php:658 20219msgid "wife" 20220msgstr "" 20221 20222#. I18N: Name of a theme. 20223#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20224msgid "xenea" 20225msgstr "" 20226 20227#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 20228msgid "years" 20229msgstr "tahun" 20230 20231#: app/Functions/FunctionsEdit.php:177 app/Functions/FunctionsEdit.php:211 20232#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 20233#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192 20234#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136 20235#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 20236#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 20237#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 20238#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 20239#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 20240#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 20241#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286 20242#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522 20243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 20244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 20245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 20246#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 20247#: resources/views/lists/families-table.phtml:326 20248#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20249#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 20250#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20251#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20252#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 20253#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 20254#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 20255#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 20256#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 20257#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 20258#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 20259#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20260#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20261#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20262#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20263#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20264#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20265#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20266msgid "yes" 20267msgstr "" 20268 20269#. I18N: [you should check that:] ... 20270#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26 20271msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20272msgstr "" 20273 20274#: app/Functions/Functions.php:709 20275msgid "younger brother" 20276msgstr "" 20277 20278#: app/Functions/Functions.php:751 20279msgid "younger sibling" 20280msgstr "" 20281 20282#: app/Functions/Functions.php:730 20283msgid "younger sister" 20284msgstr "" 20285 20286#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 20287#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 20288#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 20289#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 20290#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228 20291#, php-format 20292msgid "±%s year" 20293msgid_plural "±%s years" 20294msgstr[0] "" 20295msgstr[1] "" 20296 20297#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20298#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 20299#, php-format 20300msgid "“%s” has been deleted." 20301msgstr "" 20302 20303#. I18N: Description of a “Data fix” module 20304#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60 20305msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20306msgstr "" 20307 20308#: app/Functions/FunctionsPrint.php:118 app/Note.php:161 20309#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985 20310#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080 20311msgid "…" 20312msgstr "" 20313 20314#: app/Family.php:427 app/Family.php:445 20315#: app/Http/Controllers/ListController.php:212 20316#: app/Http/Controllers/ListController.php:748 app/Individual.php:1165 20317msgctxt "Unknown given name" 20318msgid "…" 20319msgstr "" 20320 20321#: app/Family.php:427 app/Family.php:445 20322#: app/Http/Controllers/ListController.php:197 20323#: app/Http/Controllers/ListController.php:221 20324#: app/Http/Controllers/ListController.php:765 app/Individual.php:1164 20325msgctxt "Unknown surname" 20326msgid "…" 20327msgstr "" 20328 20329#~ msgid " per gender" 20330#~ msgstr " perjantina" 20331 20332#~ msgid " per time period" 20333#~ msgstr " setiap tempoh masa" 20334 20335#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20336#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20337#~ msgstr[0] "%1$s individu yang ditampilkan, dari jumlah normal keseluruhan %2$s, dari %3$s generasi." 20338 20339#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s." 20340#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s." 20341#~ msgstr[0] "%1$s individu tidak mempunyai catatan koordinat peta tempat kelahiran: %2$s." 20342 20343#~ msgid "%s day ago" 20344#~ msgid_plural "%s days ago" 20345#~ msgstr[0] "%s hari yang lalu" 20346 20347#~ msgid "%s family tree" 20348#~ msgid_plural "%s family trees" 20349#~ msgstr[0] "%s Salasilah keluarga" 20350 20351#~ msgid "%s hour ago" 20352#~ msgid_plural "%s hours ago" 20353#~ msgstr[0] "%s jam yang lalu" 20354 20355#~ msgid "%s individual is private." 20356#~ msgid_plural "%s individuals are private." 20357#~ msgstr[0] "%s individu adalah peribadi." 20358 20359#, php-format 20360#~ msgid "%s individual with events between %s and %s" 20361#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 20362#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa antara %s dan %s" 20363 20364#, php-format 20365#~ msgid "%s individual with events in %s" 20366#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s" 20367#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s" 20368 20369#, php-format 20370#~ msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 20371#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 20372#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s antara %s dan %s" 20373 20374#~ msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." 20375#~ msgstr "%s dilumpuhkan pada pelayan ini. Anda tidak boleh memasang webtrees sehingga ia diaktifkan. Sila tanya pentadbir pelayan anda untuk membolehkannya." 20376 20377#~ msgid "%s minute ago" 20378#~ msgid_plural "%s minutes ago" 20379#~ msgstr[0] "%s minit yang lalu" 20380 20381#~ msgid "%s month ago" 20382#~ msgid_plural "%s months ago" 20383#~ msgstr[0] "%s bulan yang lalu" 20384 20385#~ msgid "%s second ago" 20386#~ msgid_plural "%s seconds ago" 20387#~ msgstr[0] "%s sesaat yang lalu" 20388 20389#~ msgid "%s year ago" 20390#~ msgid_plural "%s years ago" 20391#~ msgstr[0] "%s tahun lalu" 20392 20393#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20394#~ msgstr "Tambahkan skrollbar ketika isi blok bertambah" 20395 20396#~ msgid "Add another individual to the chart" 20397#~ msgstr "Tambah orang lain ke dalam carta" 20398 20399#~ msgid "Configure" 20400#~ msgstr "Tetapan" 20401 20402#~ msgid "End IP address" 20403#~ msgstr "Alamat IP akhir" 20404 20405#~ msgid "Link to an existing media object" 20406#~ msgstr "Pautan kepda objek media sedia ada" 20407 20408#~ msgid "Lost password request" 20409#~ msgstr "Permintaan kata kunci hilang" 20410 20411#~ msgid "Number of items to show" 20412#~ msgstr "Jumlah item dipaparkan" 20413 20414#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings." 20415#~ msgstr "Sekat akses ke laman web, menggunakan alamat IP dan rentetan ejen pengguna." 20416 20417#~ msgid "Show counts before or after name" 20418#~ msgstr "Letakkan jumlah sebelum atau setelah nama" 20419 20420#~ msgid "Show details" 20421#~ msgstr "Paparkan Perincian" 20422 20423#~ msgid "Show lifespans" 20424#~ msgstr "Paparkan jangka hayat" 20425 20426#~ msgid "Sign-in URL" 20427#~ msgstr "URL log masuk" 20428 20429#~ msgid "Signed-in as " 20430#~ msgstr "Log Masuk sebagai " 20431 20432#~ msgid "Size of map (in pixels)" 20433#~ msgstr "size peta (didalam bentuk pixel)" 20434 20435#~ msgid "Start IP address" 20436#~ msgstr "Permulaan alamat IP" 20437 20438#~ msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)." 20439#~ msgstr "Kaedah-kaedah berikut digunakan untuk membuat keputusan sama ada pengunjung adalah seorang manusia (membenarkan akses penuh), sebuah robot enjin carian (membolehkan akses terhad) atau crawler yang tidak diingini (menafikan semua akses)." 20440 20441#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 20442#~ msgstr "Fail media tidak dijumpai dalam pohon keluarga ini." 20443 20444#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 20445#~ msgstr "Fail media rosak dan tidak boleh ditera air." 20446 20447#~ msgid "User-agent string" 20448#~ msgstr "Rentetan ejen pengguna" 20449 20450#~ msgid "Website access rules" 20451#~ msgstr "Peraturan akses Laman" 20452 20453#~ msgid "after" 20454#~ msgstr "selepas" 20455 20456#~ msgid "allow" 20457#~ msgstr "benarkan" 20458 20459#~ msgid "before" 20460#~ msgstr "sebelum" 20461 20462#~ msgid "deny" 20463#~ msgstr "nafikan" 20464