xref: /webtrees/resources/lang/ms/messages.po (revision ddb212c271282b3397d1e5ede6cc4df078bce9b4)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2020-05-10 20:40+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2017-10-18 21:08+0000\n"
7"Last-Translator: Kilik Alexander <kilikgantit@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Malay <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ms/>\n"
9"Language: ms\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.10\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " tetapi butirannya tidak diketahui"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " dalam "
41
42#. I18N: Abbreviation for "number %s"
43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:193
44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:200
45#, php-format
46msgid "#%s"
47msgstr "#%s"
48
49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1551
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
52msgstr "%1$s %2$s mempunyai %3$s tautan ke %4$s."
53
54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
55#: app/Functions/Functions.php:2370
56#, php-format
57msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
58msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menaik"
59
60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
61#: app/Functions/Functions.php:2374
62#, php-format
63msgid "%1$s %2$s times removed descending"
64msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menurun"
65
66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
67#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:295
68#, php-format
69msgid "%1$s (%2$s)"
70msgstr "%1$s (%2$s)"
71
72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333
73#, php-format
74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
75msgstr "%1$s KB telah dimuat turun dalam %2$s saat."
76
77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:340
78#, php-format
79msgid "%1$s does not exist"
80msgstr ""
81
82#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
83#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:237
84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:285
85#, php-format
86msgid "%1$s does not exist."
87msgstr "%1$s tidak wujud."
88
89#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
90#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282
91#, php-format
92msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
93msgstr "%1$s tidak wujud. Adakah anda maksudkan %2$s?"
94
95#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
96#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:315
97#, php-format
98msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
99msgstr "%1$s tidak bertaut kembali dengan %2$s."
100
101#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354
103#, php-format
104msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
105msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
106msgstr[0] "fail %1$s telah diurai dalam %2$s saat."
107
108#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
109#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306
110#, php-format
111msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
112msgstr "%1$s adalah %2$s tetapi %3$s diharapkan."
113
114#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
115#: app/Functions/Functions.php:573
116#, php-format
117msgid "%1$s × %2$s"
118msgstr "%1$s × %2$s"
119
120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
121#: app/Functions/Functions.php:551
122#, php-format
123msgctxt "FEMALE"
124msgid "%1$s × %2$s"
125msgstr "%1$s × %2$s"
126
127#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
128#: app/Functions/Functions.php:528
129#, php-format
130msgctxt "MALE"
131msgid "%1$s × %2$s"
132msgstr "%1$s × %2$s"
133
134#. I18N: image dimensions, width × height
135#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:338
136#, php-format
137msgid "%1$s × %2$s pixels"
138msgstr "%1$s × %2$s pixels"
139
140#. I18N: A range of numbers
141#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872
142#, php-format
143msgid "%1$s–%2$s"
144msgstr "%1$s–%2$s"
145
146#: app/Functions/Functions.php:2392
147#, php-format
148msgid "%1$s’s %2$s"
149msgstr "%1$s %2$s"
150
151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
152#: app/I18N.php:600
153msgid "%H:%i:%s"
154msgstr "%h:%i:%s"
155
156#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
157#: app/I18N.php:257
158msgid "%j %F %Y"
159msgstr "%j %F %Y"
160
161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
162#, php-format
163msgid "%s BCE"
164msgstr "%s SM"
165
166#. I18N: size of file in KB
167#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:325
168#: app/Services/MediaFileService.php:89
169#, php-format
170msgid "%s KB"
171msgstr "%s KB"
172
173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617
174#, php-format
175msgid "%s and her ancestors"
176msgstr "%s dan moyang beliau"
177
178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627
179#, php-format
180msgid "%s and his ancestors"
181msgstr "%s dan nenek moyangnya"
182
183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:969
184#, php-format
185msgid "%s and the individuals that reference it."
186msgstr "%s dan individu-individu yang merujuk itu."
187
188#. I18N: %s is a family (husband + wife)
189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:477
190#, php-format
191msgid "%s and their children"
192msgstr "%s dan anak-anak mereka"
193
194#. I18N: %s is a family (husband + wife)
195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:479
196#, php-format
197msgid "%s and their descendants"
198msgstr "%s dan keturunan mereka"
199
200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
201#, php-format
202msgid "%s anonymous signed-in user"
203msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
204msgstr[0] "%s tanpa nama log masuk pengguna"
205
206#: resources/views/family-page-children.phtml:13
207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19
210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15
211#, php-format
212msgid "%s child"
213msgid_plural "%s children"
214msgstr[0] "%s kanak-kanak"
215
216#: app/Age.php:106 app/Functions/FunctionsDate.php:72
217#: app/Functions/FunctionsPrint.php:256
218#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340
219#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:951
220#, php-format
221msgid "%s day"
222msgid_plural "%s days"
223msgstr[0] "%s hari"
224
225#: resources/views/calendar-list.phtml:22
226#, php-format
227msgid "%s family"
228msgid_plural "%s families"
229msgstr[0] ""
230
231#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
232#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119
233#, php-format
234msgid "%s family has been updated."
235msgid_plural "%s families have been updated."
236msgstr[0] "Keluarga %s telah dikemaskini."
237
238#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19
239#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15
240#, php-format
241msgid "%s grandchild"
242msgid_plural "%s grandchildren"
243msgstr[0] "%s cucu"
244
245#: app/Module/LifespansChartModule.php:244
246#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37
247#: resources/views/calendar-list.phtml:17
248#, php-format
249msgid "%s individual"
250msgid_plural "%s individuals"
251msgstr[0] "%s individu"
252
253#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
254#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109
255#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115
256#, php-format
257msgid "%s individual has been updated."
258msgid_plural "%s individuals have been updated."
259msgstr[0] "%s individu telah dikemaskini."
260
261#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:917
262#, php-format
263msgid "%s location has been imported."
264msgid_plural "%s locations have been imported."
265msgstr[0] ""
266
267#: app/Module/UserMessagesModule.php:235
268#, php-format
269msgid "%s message"
270msgid_plural "%s messages"
271msgstr[0] "%s mesej"
272
273#: app/Age.php:102 app/Functions/FunctionsDate.php:68
274#: app/Functions/FunctionsPrint.php:252
275#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346
276#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:956
277#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183
278#, php-format
279msgid "%s month"
280msgid_plural "%s months"
281msgstr[0] "%s bulan"
282
283#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
284#, php-format
285msgid "%s note has been updated."
286msgid_plural "%s notes have been updated."
287msgstr[0] "%s nota telah dikemaskini."
288
289#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
290#: app/Functions/Functions.php:2346
291#, php-format
292msgid "%s once removed ascending"
293msgstr "%s dipisahkan sekali urutan naik"
294
295#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
296#: app/Functions/Functions.php:2350
297#, php-format
298msgid "%s once removed descending"
299msgstr "%s dipisahkan sekali urutan turun"
300
301#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
302#, php-format
303msgid "%s repository has been updated."
304msgid_plural "%s repositories have been updated."
305msgstr[0] ""
306
307#. I18N: %s is a person's name
308#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13
309#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8
310#, php-format
311msgid "%s sent you the following message."
312msgstr "%s telah menghantar pada kamu mesej berikut."
313
314#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
315#, php-format
316msgid "%s signed-in user"
317msgid_plural "%s signed-in users"
318msgstr[0] "%s pengguna telah log masuk"
319
320#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
321#, php-format
322msgid "%s source has been updated."
323msgid_plural "%s sources have been updated."
324msgstr[0] "%s sumber telah dikemaskini."
325
326#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
327#: app/Functions/Functions.php:2362
328#, php-format
329msgid "%s three times removed ascending"
330msgstr "%s dipisahkan tiga kali urutan naik"
331
332#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
333#: app/Functions/Functions.php:2366
334#, php-format
335msgid "%s three times removed descending"
336msgstr "%s tiga kali dipisahkan urutan turun"
337
338#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
339#: app/Functions/Functions.php:2354
340#, php-format
341msgid "%s twice removed ascending"
342msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menaik"
343
344#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
345#: app/Functions/Functions.php:2358
346#, php-format
347msgid "%s twice removed descending"
348msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menurun"
349
350#: app/Functions/FunctionsDate.php:70 app/Functions/FunctionsPrint.php:254
351#, php-format
352msgid "%s week"
353msgid_plural "%s weeks"
354msgstr[0] "%s minggu"
355
356#: app/Age.php:98 app/Functions/FunctionsDate.php:66
357#: app/Functions/FunctionsPrint.php:250
358#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
359#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:961
360#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:181
361#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
362#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142
363#, php-format
364msgid "%s year"
365msgid_plural "%s years"
366msgstr[0] "%s tahun"
367
368#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:348
369#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44
370#, php-format
371msgid "%s year anniversary"
372msgstr "%s tahun ulangtahun perkahwinan"
373
374#: app/Functions/Functions.php:493
375#, php-format
376msgid "%s × cousin"
377msgstr "%s x sepupu"
378
379#: app/Functions/Functions.php:457
380#, php-format
381msgctxt "FEMALE"
382msgid "%s × cousin"
383msgstr "%s × pupu"
384
385#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
386#: app/Functions/Functions.php:420
387#, php-format
388msgctxt "MALE"
389msgid "%s × cousin"
390msgstr "%s pupu"
391
392#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
393#: app/Date/JulianDate.php:98
394#, php-format
395msgid "%s&nbsp;BCE"
396msgstr "%s&nbsp; Sebelum Tahun Masihi"
397
398#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
399#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
400#, php-format
401msgid "%s&nbsp;CE"
402msgstr "%s&nbsp; Sebelum Tahun Masihi"
403
404#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
405#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877
406#, php-format
407msgid "%s+"
408msgstr "%s +"
409
410#: app/Module/ClippingsCartModule.php:618
411#, php-format
412msgid "%s, her ancestors and their families"
413msgstr "%s , dia punya moyang dan keluarganya"
414
415#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
416#, php-format
417msgid "%s, her parents and siblings"
418msgstr "%s dia punya ayah dan adik beradiknya"
419
420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616
421#, php-format
422msgid "%s, her spouses and children"
423msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anaknya"
424
425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619
426#, php-format
427msgid "%s, her spouses and descendants"
428msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunan"
429
430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628
431#, php-format
432msgid "%s, his ancestors and their families"
433msgstr "%s, dia punya moyang dan keluarga mereka"
434
435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625
436#, php-format
437msgid "%s, his parents and siblings"
438msgstr "%s, dia punya ibu-bapa dan adik beradik"
439
440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626
441#, php-format
442msgid "%s, his spouses and children"
443msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anak"
444
445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:629
446#, php-format
447msgid "%s, his spouses and descendants"
448msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunannya"
449
450#: app/Module/UserMessagesModule.php:160
451#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:32
452#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25
453msgid "&lt;select&gt;"
454msgstr "&lt;pilih &gt;"
455
456#: app/Age.php:203
457#, php-format
458msgid "(%s after death)"
459msgstr ""
460
461#. I18N: The current age of a living individual
462#: app/Age.php:177
463#, php-format
464msgid "(age %s)"
465msgstr ""
466
467#. I18N: The age of an individual at a given date
468#: app/Age.php:181
469#, php-format
470msgid "(aged %s)"
471msgstr "(berumur %s tahun)"
472
473#. I18N: %s is a number
474#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
475#, php-format
476msgid "(filtered from %s total entries)"
477msgstr ""
478
479#: app/Age.php:197
480msgid "(on the date of death)"
481msgstr ""
482
483#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
484#: app/I18N.php:324
485msgid ", "
486msgstr ""
487
488#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
489msgctxt "CENTURY"
490msgid "10th"
491msgstr ""
492
493#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
494msgctxt "CENTURY"
495msgid "11th"
496msgstr ""
497
498#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
499msgctxt "CENTURY"
500msgid "12th"
501msgstr ""
502
503#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
504msgctxt "CENTURY"
505msgid "13th"
506msgstr ""
507
508#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
509msgctxt "CENTURY"
510msgid "14th"
511msgstr ""
512
513#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
514msgctxt "CENTURY"
515msgid "15th"
516msgstr ""
517
518#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
519msgctxt "CENTURY"
520msgid "16th"
521msgstr ""
522
523#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
524msgctxt "CENTURY"
525msgid "17th"
526msgstr ""
527
528#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
529msgctxt "CENTURY"
530msgid "18th"
531msgstr ""
532
533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
534msgctxt "CENTURY"
535msgid "19th"
536msgstr ""
537
538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
539msgctxt "CENTURY"
540msgid "1st"
541msgstr ""
542
543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
544msgctxt "CENTURY"
545msgid "20th"
546msgstr ""
547
548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
549msgctxt "CENTURY"
550msgid "21st"
551msgstr ""
552
553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
554msgctxt "CENTURY"
555msgid "2nd"
556msgstr ""
557
558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
559msgctxt "CENTURY"
560msgid "3rd"
561msgstr ""
562
563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
564msgctxt "CENTURY"
565msgid "4th"
566msgstr ""
567
568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
569msgctxt "CENTURY"
570msgid "5th"
571msgstr ""
572
573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
574msgctxt "CENTURY"
575msgid "6th"
576msgstr ""
577
578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
579msgctxt "CENTURY"
580msgid "7th"
581msgstr ""
582
583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
584msgctxt "CENTURY"
585msgid "8th"
586msgstr ""
587
588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
589msgctxt "CENTURY"
590msgid "9th"
591msgstr ""
592
593#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:441
594#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1810
595msgid "<default theme>"
596msgstr ""
597
598#: resources/views/register-page.phtml:24
599msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
600msgstr ""
601
602#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
603#: app/Fact.php:614 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:571
604#: app/GedcomTag.php:2132
605#, php-format
606msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
607msgstr ""
608
609#. I18N: URL = web address
610#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23
611msgid "A URL"
612msgstr ""
613
614#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
615#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112
616msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
617msgstr ""
618
619#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
620#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102
621msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
622msgstr ""
623
624#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
625#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95
626msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
627msgstr ""
628
629#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
630#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
631msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
632msgstr ""
633
634#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
635#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118
636msgid "A chart of an individual’s ancestors."
637msgstr ""
638
639#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
640#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118
641msgid "A chart of an individual’s descendants."
642msgstr ""
643
644#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
645#: app/Module/LifespansChartModule.php:94
646msgid "A chart of individuals’ lifespans."
647msgstr ""
648
649#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29
650msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
651msgstr ""
652
653#. I18N: Description of a “Data fix” module
654#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74
655msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
656msgstr ""
657
658#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
659#: app/Module/FanChartModule.php:127
660msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
661msgstr ""
662
663#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
664#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
665#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41
666#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
667#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79
668msgid "A file on the server"
669msgstr ""
670
671#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43
672#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37
673#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
674#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
675#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31
676msgid "A file on your computer"
677msgstr ""
678
679#. I18N: Description of the “My page” module
680#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72
681msgid "A greeting message and useful links for a user."
682msgstr ""
683
684#. I18N: Description of the “Home page” module
685#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
686msgid "A greeting message for site visitors."
687msgstr ""
688
689#. I18N: Description of the “Contact information” module
690#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
691msgid "A link to the site contacts."
692msgstr ""
693
694#. I18N: Description of the “webtrees” module
695#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
696msgid "A link to the webtrees home page."
697msgstr ""
698
699#. I18N: Description of the “Branches” module
700#: app/Module/BranchesListModule.php:60
701msgid "A list of branches of a family."
702msgstr ""
703
704#. I18N: Description of the “Pending changes” module
705#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
706msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
707msgstr ""
708
709#. I18N: Description of the “Families” module
710#: app/Module/FamilyListModule.php:59
711msgid "A list of families."
712msgstr ""
713
714#. I18N: Description of the “FAQ” module
715#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
716msgid "A list of frequently asked questions and answers."
717msgstr ""
718
719#. I18N: Description of the “Individuals” module
720#: app/Module/IndividualListModule.php:59
721msgid "A list of individuals."
722msgstr ""
723
724#. I18N: Description of the “Media objects” module
725#: app/Module/MediaListModule.php:62
726msgid "A list of media objects."
727msgstr ""
728
729#. I18N: Description of the “Recent changes” module
730#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
731msgid "A list of records that have been updated recently."
732msgstr ""
733
734#. I18N: Description of the “Repositories” module
735#: app/Module/RepositoryListModule.php:64
736msgid "A list of repositories."
737msgstr ""
738
739#. I18N: Description of the “Shared notes” module
740#: app/Module/NoteListModule.php:61
741msgid "A list of shared notes."
742msgstr ""
743
744#. I18N: Description of the “Sources” module
745#: app/Module/SourceListModule.php:63
746msgid "A list of sources."
747msgstr ""
748
749#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
750#: app/Module/SubmitterListModule.php:64
751msgid "A list of submitters."
752msgstr ""
753
754#. I18N: Description of “Research tasks” module
755#: app/Module/ResearchTaskModule.php:69
756msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
757msgstr ""
758
759#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
760#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
761msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
762msgstr ""
763
764#. I18N: Description of the “On this day” module
765#: app/Module/OnThisDayModule.php:107
766msgid "A list of the anniversaries that occur today."
767msgstr ""
768
769#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
770#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:117
771msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
772msgstr ""
773
774#. I18N: Description of the “Top given names” module
775#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
776msgid "A list of the most popular given names."
777msgstr ""
778
779#. I18N: Description of the “Top surnames” module
780#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75
781msgid "A list of the most popular surnames."
782msgstr ""
783
784#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
785#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57
786msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
787msgstr "Satu senarai halaman yang telah dilihat kerapkali."
788
789#. I18N: Description of the “Who is online” module
790#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
791msgid "A list of users and visitors who are currently online."
792msgstr ""
793
794#: resources/views/help/media-object.phtml:8
795msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
796msgstr ""
797
798#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
799#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
800#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9
801#, php-format
802msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
803msgstr ""
804
805#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
806#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69
807#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22
808msgid "A new version of webtrees is available."
809msgstr ""
810
811#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103
812#, php-format
813msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
814msgstr ""
815
816#. I18N: Description of the “Journal” module
817#: app/Module/UserJournalModule.php:65
818msgid "A private area to record notes or keep a journal."
819msgstr ""
820
821#. I18N: %s is a server name/URL
822#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
823#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
824#, php-format
825msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
826msgstr ""
827
828#. I18N: Description of the “Pedigree” module
829#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
831msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
832msgstr ""
833
834#. I18N: Description of the “Ancestors” module
835#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
836#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
837msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
838msgstr ""
839
840#. I18N: Description of the “Descendants” module
841#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
842#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
843msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
844msgstr ""
845
846#. I18N: Description of the “Individual” module
847#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
848#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
849msgid "A report of an individual’s details."
850msgstr ""
851
852#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
853msgid "A report of facts which are supported by a given source."
854msgstr ""
855
856#. I18N: Description of the “Family” module
857#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
858#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
859msgid "A report of family members and their details."
860msgstr "Satu laporan ahli keluarga dan butiran mereka."
861
862#. I18N: Description of the “Deaths” module
863#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
864msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
865msgstr ""
866
867#. I18N: Description of the “Occupations” module
868#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
869#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
870msgid "A report of individuals who had a given occupation."
871msgstr ""
872
873#. I18N: Description of the “Births” module
874#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
875msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
876msgstr ""
877
878#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
879#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
880#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
881msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
882msgstr ""
883
884#. I18N: Description of the “Marriages” module
885#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
886#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
887msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
888msgstr ""
889
890#. I18N: Description of the “Changes” module
891#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
892#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
893msgid "A report of recent and pending changes."
894msgstr ""
895
896#. I18N: Description of the “Related families”
897#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
898#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
899msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
900msgstr ""
901
902#. I18N: Description of the “Related individuals” module
903#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
904#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
905msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
906msgstr ""
907
908#. I18N: Description of the “Source” module
909#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
910msgid "A report of the information provided by a source."
911msgstr ""
912
913#. I18N: Description of the “Missing data”
914#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
915#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
916msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
917msgstr ""
918
919#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
920#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
921#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
922msgid "A report of vital records for a given date or place."
923msgstr ""
924
925#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214
926msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
927msgstr ""
928
929#. I18N: Description of the “Family navigator” module
930#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
931msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
932msgstr ""
933
934#. I18N: Description of the “Extra information” module
935#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67
936msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
937msgstr ""
938
939#. I18N: Description of the “Descendants” module
940#: app/Module/DescendancyModule.php:72
941msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
942msgstr ""
943
944#. I18N: Description of the “Families” module
945#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
946msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
947msgstr ""
948
949#. I18N: Description of the “Facts and events” module
950#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77
951msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
952msgstr ""
953
954#. I18N: Description of the “Media” module
955#: app/Module/MediaTabModule.php:71
956msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
957msgstr "Tab yang menunjukkan objek media dikaitkan dengan individu."
958
959#. I18N: Description of the “Notes” module
960#: app/Module/NotesTabModule.php:70
961msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
962msgstr ""
963
964#. I18N: Description of the “Sources” module
965#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
966msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
967msgstr ""
968
969#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
970#: app/Module/TimelineChartModule.php:107
971msgid "A timeline displaying individual events."
972msgstr ""
973
974#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98
975msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
976msgstr ""
977
978#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
979#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
980#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
981#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
982#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
983#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
984#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
985#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
986#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
987#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
988#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
989#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
990#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
991#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
992#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
993#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
994msgctxt "paper size"
995msgid "A3"
996msgstr ""
997
998#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
999#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1000#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1001#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1002#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1003#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1004#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1005#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1006#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1007#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1008#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1009#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1010#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1011#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1012#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1013#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1014msgctxt "paper size"
1015msgid "A4"
1016msgstr ""
1017
1018#. I18N: Location of an LDS church temple
1019#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
1020msgid "Aba, Nigeria"
1021msgstr ""
1022
1023#: app/Date/JalaliDate.php:266
1024msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1025msgid "Aban"
1026msgstr ""
1027
1028#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1029#: app/Date/JalaliDate.php:139
1030msgctxt "GENITIVE"
1031msgid "Aban"
1032msgstr ""
1033
1034#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1035#: app/Date/JalaliDate.php:229
1036msgctxt "INSTRUMENTAL"
1037msgid "Aban"
1038msgstr ""
1039
1040#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1041#: app/Date/JalaliDate.php:184
1042msgctxt "LOCATIVE"
1043msgid "Aban"
1044msgstr ""
1045
1046#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1047#: app/Date/JalaliDate.php:94
1048msgctxt "NOMINATIVE"
1049msgid "Aban"
1050msgstr ""
1051
1052#. I18N: A configuration setting
1053#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553
1054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
1055#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559
1056msgid "Abbreviate place names"
1057msgstr ""
1058
1059#. I18N: gedcom tag ABBR
1060#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/lists/sources-table.phtml:86
1061#: resources/views/modals/source-fields.phtml:17
1062msgid "Abbreviation"
1063msgstr ""
1064
1065#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
1066#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63
1067msgid "Accept"
1068msgstr ""
1069
1070#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
1071msgid "Accept all changes"
1072msgstr ""
1073
1074#: resources/views/admin/components.phtml:27
1075#: resources/views/admin/components.phtml:82
1076#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231
1077msgid "Access level"
1078msgstr ""
1079
1080#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211
1081msgid "Access to family trees"
1082msgstr ""
1083
1084#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76
1085msgid "Account approval and email verification"
1086msgstr ""
1087
1088#. I18N: Location of an LDS church temple
1089#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228
1090msgid "Accra, Ghana"
1091msgstr ""
1092
1093#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38
1094msgid "Action"
1095msgstr ""
1096
1097#. I18N: a month in the Jewish calendar
1098#: app/Date/JewishDate.php:191
1099msgctxt "GENITIVE"
1100msgid "Adar"
1101msgstr ""
1102
1103#. I18N: a month in the Jewish calendar
1104#: app/Date/JewishDate.php:297
1105msgctxt "INSTRUMENTAL"
1106msgid "Adar"
1107msgstr ""
1108
1109#. I18N: a month in the Jewish calendar
1110#: app/Date/JewishDate.php:244
1111msgctxt "LOCATIVE"
1112msgid "Adar"
1113msgstr ""
1114
1115#. I18N: a month in the Jewish calendar
1116#: app/Date/JewishDate.php:138
1117msgctxt "NOMINATIVE"
1118msgid "Adar"
1119msgstr ""
1120
1121#. I18N: a month in the Jewish calendar
1122#: app/Date/JewishDate.php:189
1123msgctxt "GENITIVE"
1124msgid "Adar I"
1125msgstr ""
1126
1127#. I18N: a month in the Jewish calendar
1128#: app/Date/JewishDate.php:295
1129msgctxt "INSTRUMENTAL"
1130msgid "Adar I"
1131msgstr ""
1132
1133#. I18N: a month in the Jewish calendar
1134#: app/Date/JewishDate.php:242
1135msgctxt "LOCATIVE"
1136msgid "Adar I"
1137msgstr ""
1138
1139#. I18N: a month in the Jewish calendar
1140#: app/Date/JewishDate.php:136
1141msgctxt "NOMINATIVE"
1142msgid "Adar I"
1143msgstr ""
1144
1145#. I18N: a month in the Jewish calendar
1146#: app/Date/JewishDate.php:193
1147msgctxt "GENITIVE"
1148msgid "Adar II"
1149msgstr ""
1150
1151#. I18N: a month in the Jewish calendar
1152#: app/Date/JewishDate.php:299
1153msgctxt "INSTRUMENTAL"
1154msgid "Adar II"
1155msgstr ""
1156
1157#. I18N: a month in the Jewish calendar
1158#: app/Date/JewishDate.php:246
1159msgctxt "LOCATIVE"
1160msgid "Adar II"
1161msgstr ""
1162
1163#. I18N: a month in the Jewish calendar
1164#: app/Date/JewishDate.php:140
1165msgctxt "NOMINATIVE"
1166msgid "Adar II"
1167msgstr ""
1168
1169#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:315
1170#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:316
1171msgid "Add"
1172msgstr "Tambah"
1173
1174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454
1175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:592
1176#: app/Module/ClippingsCartModule.php:743
1177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:811
1178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:879
1179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947
1180#, php-format
1181msgid "Add %s to the clippings cart"
1182msgstr ""
1183
1184#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
1185msgid "Add a brother"
1186msgstr ""
1187
1188#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:60
1189#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1190#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
1191msgid "Add a child"
1192msgstr ""
1193
1194#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:59
1195#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137
1196msgid "Add a child to create a one-parent family"
1197msgstr ""
1198
1199#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:59
1200#: resources/views/family-page-children.phtml:39
1201#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
1202msgid "Add a daughter"
1203msgstr ""
1204
1205#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:46
1206msgid "Add a fact"
1207msgstr ""
1208
1209#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:161
1210#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1211#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1212#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29
1213msgid "Add a father"
1214msgstr ""
1215
1216#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1217#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1218msgid "Add a favorite"
1219msgstr ""
1220
1221#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:165
1222#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:258
1223#: resources/views/family-page-menu.phtml:26
1224#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1225#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52
1226#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116
1227msgid "Add a husband"
1228msgstr ""
1229
1230#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609
1231#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128
1232msgid "Add a husband using an existing individual"
1233msgstr ""
1234
1235#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:50
1236msgid "Add a journal entry"
1237msgstr ""
1238
1239#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:90
1240#: resources/views/media-page.phtml:191
1241#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10
1242msgid "Add a media file"
1243msgstr ""
1244
1245#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10
1246#: resources/views/family-page.phtml:98
1247#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75
1248#: resources/views/individual-page.phtml:90
1249#: resources/views/source-page.phtml:92
1250msgid "Add a media object"
1251msgstr "Tambah objek media baru"
1252
1253#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:158
1254#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1255#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1256#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
1257msgid "Add a mother"
1258msgstr ""
1259
1260#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:487
1261#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24
1262msgid "Add a name"
1263msgstr ""
1264
1265#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51
1266msgid "Add a news article"
1267msgstr ""
1268
1269#: resources/views/family-page.phtml:75
1270#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45
1271msgid "Add a note"
1272msgstr ""
1273
1274#: resources/views/media-page.phtml:181
1275msgid "Add a restriction"
1276msgstr ""
1277
1278#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:171
1279#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55
1280msgid "Add a shared note"
1281msgstr ""
1282
1283#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
1284msgid "Add a sibling"
1285msgstr ""
1286
1287#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
1288msgid "Add a sister"
1289msgstr ""
1290
1291#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:58
1292#: resources/views/family-page-children.phtml:35
1293#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
1294msgid "Add a son"
1295msgstr ""
1296
1297#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:161
1298#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43
1299msgid "Add a source citation"
1300msgstr ""
1301
1302#: app/Module/StoriesModule.php:296
1303#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
1304#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
1305msgid "Add a story"
1306msgstr ""
1307
1308#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:216
1309#: resources/views/admin/control-panel.phtml:375
1310msgid "Add a user"
1311msgstr ""
1312
1313#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:162
1314#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:262
1315#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
1316#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1317#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89
1318#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114
1319msgid "Add a wife"
1320msgstr ""
1321
1322#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:612
1323#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126
1324msgid "Add a wife using an existing individual"
1325msgstr ""
1326
1327#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1328#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1329#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
1330msgid "Add an FAQ"
1331msgstr ""
1332
1333#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10
1334msgid "Add an event"
1335msgstr ""
1336
1337#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
1338msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1339msgstr ""
1340
1341#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
1342msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1343msgstr ""
1344
1345#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12
1346msgid "Add from clipboard"
1347msgstr ""
1348
1349#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1350msgid "Add historic events to an individual’s page."
1351msgstr ""
1352
1353#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20
1354msgid "Add individuals"
1355msgstr ""
1356
1357#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:136
1358msgid "Add marriage details"
1359msgstr ""
1360
1361#. I18N: Name of a module
1362#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70
1363msgid "Add married names"
1364msgstr ""
1365
1366#. I18N: Name of a module
1367#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59
1368msgid "Add missing death records"
1369msgstr ""
1370
1371#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34
1372msgid "Add more blocks from the following list."
1373msgstr ""
1374
1375#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
1376msgid "Add more fields"
1377msgstr ""
1378
1379#. I18N: Description of the “Stories” module
1380#: app/Module/StoriesModule.php:77
1381msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1382msgstr ""
1383
1384#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
1385msgid "Add new, and update existing records"
1386msgstr ""
1387
1388#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87
1389msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1390msgstr ""
1391
1392#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1393#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1394msgid "Add styling and scripts to every page."
1395msgstr ""
1396
1397#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1398#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76
1399msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1400msgstr ""
1401
1402#. I18N: A configuration setting
1403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:171
1404msgid "Add to TITLE header tag"
1405msgstr ""
1406
1407#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176
1408#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15
1409msgid "Add to the clippings cart"
1410msgstr ""
1411
1412#. I18N: A configuration setting
1413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
1414msgid "Add unique identifiers"
1415msgstr ""
1416
1417#: resources/views/admin/trees.phtml:199
1418msgid "Add unlinked records"
1419msgstr ""
1420
1421#. I18N: Description of the “HTML” module
1422#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75
1423msgid "Add your own text and graphics."
1424msgstr ""
1425
1426#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181
1427msgid "Add/edit a journal/news entry"
1428msgstr ""
1429
1430#. I18N: gedcom tag ADDR
1431#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1432#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15
1433msgid "Address"
1434msgstr ""
1435
1436#. I18N: gedcom tag ADD1
1437#: app/GedcomTag.php:461
1438msgid "Address line 1"
1439msgstr ""
1440
1441#. I18N: gedcom tag ADD2
1442#: app/GedcomTag.php:464
1443msgid "Address line 2"
1444msgstr ""
1445
1446#. I18N: Location of an LDS church temple
1447#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
1448msgid "Adelaide, Australia"
1449msgstr ""
1450
1451#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205
1452#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254
1453msgid "Administrator"
1454msgstr ""
1455
1456#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19
1457msgid "Administrator account"
1458msgstr ""
1459
1460#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190
1461msgid "Administrator comments on user"
1462msgstr ""
1463
1464#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
1465msgid "Administrators"
1466msgstr ""
1467
1468#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74
1469msgctxt "Female pedigree"
1470msgid "Adopted"
1471msgstr ""
1472
1473#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70
1474msgctxt "Male pedigree"
1475msgid "Adopted"
1476msgstr ""
1477
1478#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77
1479msgctxt "Pedigree"
1480msgid "Adopted"
1481msgstr ""
1482
1483#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64
1484msgid "Adopted by both parents"
1485msgstr ""
1486
1487#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61
1488msgctxt "FEMALE"
1489msgid "Adopted by both parents"
1490msgstr ""
1491
1492#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57
1493msgctxt "MALE"
1494msgid "Adopted by both parents"
1495msgstr ""
1496
1497#. I18N: gedcom tag _ADPF
1498#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161
1499msgid "Adopted by father"
1500msgstr ""
1501
1502#. I18N: gedcom tag _ADPF
1503#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157
1504msgctxt "FEMALE"
1505msgid "Adopted by father"
1506msgstr ""
1507
1508#. I18N: gedcom tag _ADPF
1509#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152
1510msgctxt "MALE"
1511msgid "Adopted by father"
1512msgstr ""
1513
1514#. I18N: gedcom tag _ADPM
1515#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175
1516msgid "Adopted by mother"
1517msgstr ""
1518
1519#. I18N: gedcom tag _ADPM
1520#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171
1521msgctxt "FEMALE"
1522msgid "Adopted by mother"
1523msgstr ""
1524
1525#. I18N: gedcom tag _ADPM
1526#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166
1527msgctxt "MALE"
1528msgid "Adopted by mother"
1529msgstr ""
1530
1531#. I18N: gedcom tag ADOP
1532#: app/GedcomTag.php:467
1533msgid "Adoption"
1534msgstr ""
1535
1536#: app/GedcomTag.php:1140
1537msgid "Adoption of a brother"
1538msgstr ""
1539
1540#: app/GedcomTag.php:1092
1541msgid "Adoption of a child"
1542msgstr ""
1543
1544#: app/GedcomTag.php:1089
1545msgid "Adoption of a daughter"
1546msgstr ""
1547
1548#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125
1549msgid "Adoption of a grandchild"
1550msgstr ""
1551
1552#: app/GedcomTag.php:1100
1553msgid "Adoption of a granddaughter"
1554msgstr ""
1555
1556#: app/GedcomTag.php:1111
1557msgctxt "daughter’s daughter"
1558msgid "Adoption of a granddaughter"
1559msgstr ""
1560
1561#: app/GedcomTag.php:1122
1562msgctxt "son’s daughter"
1563msgid "Adoption of a granddaughter"
1564msgstr ""
1565
1566#: app/GedcomTag.php:1096
1567msgid "Adoption of a grandson"
1568msgstr ""
1569
1570#: app/GedcomTag.php:1107
1571msgctxt "daughter’s son"
1572msgid "Adoption of a grandson"
1573msgstr ""
1574
1575#: app/GedcomTag.php:1118
1576msgctxt "son’s son"
1577msgid "Adoption of a grandson"
1578msgstr ""
1579
1580#: app/GedcomTag.php:1129
1581msgid "Adoption of a half-brother"
1582msgstr ""
1583
1584#: app/GedcomTag.php:1136
1585msgid "Adoption of a half-sibling"
1586msgstr ""
1587
1588#: app/GedcomTag.php:1133
1589msgid "Adoption of a half-sister"
1590msgstr ""
1591
1592#: app/GedcomTag.php:1147
1593msgid "Adoption of a sibling"
1594msgstr ""
1595
1596#: app/GedcomTag.php:1144
1597msgid "Adoption of a sister"
1598msgstr ""
1599
1600#: app/GedcomTag.php:1085
1601msgid "Adoption of a son"
1602msgstr ""
1603
1604#. I18N: gedcom tag CHRA
1605#: app/GedcomTag.php:599
1606msgid "Adult christening"
1607msgstr ""
1608
1609#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834
1610msgid "Advanced fact preferences"
1611msgstr ""
1612
1613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:839
1614msgid "Advanced name facts"
1615msgstr ""
1616
1617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852
1618msgid "Advanced place name facts"
1619msgstr ""
1620
1621#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:171
1622#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1623msgid "Advanced search"
1624msgstr ""
1625
1626#. I18N: Name of a country or state
1627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1628msgid "Afghanistan"
1629msgstr ""
1630
1631#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
1632msgid "Africa"
1633msgstr ""
1634
1635#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
1636msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1637msgstr ""
1638
1639#. I18N: gedcom tag AGE
1640#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:477
1641#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134
1642#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157
1643#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27
1644#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
1645#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
1646#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
1647#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
1648#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253
1649#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414
1650msgid "Age"
1651msgstr "Umur"
1652
1653#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1654msgid "Age at birth of child"
1655msgstr "Umur ketika melahirkan anak"
1656
1657#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:59
1658msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1659msgstr ""
1660
1661#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1662msgid "Age between husband and wife"
1663msgstr "Beza umur antara suami dan isteri"
1664
1665#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1666msgid "Age between siblings"
1667msgstr "Jarak umur antara adik-beradik"
1668
1669#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1670msgid "Age between wife and husband"
1671msgstr "Beza umur antara isteri dan suami"
1672
1673#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1674msgid "Age difference"
1675msgstr "Perbezaan umur"
1676
1677#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653
1678#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1679msgid "Age in year of first marriage"
1680msgstr ""
1681
1682#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592
1683#: resources/views/lists/families-table.phtml:482
1684#: resources/views/lists/families-table.phtml:524
1685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
1686#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1687msgid "Age in year of marriage"
1688msgstr "Umur ketika berkahwin"
1689
1690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128
1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
1693msgid "Age interval"
1694msgstr ""
1695
1696#. I18N: A configuration setting
1697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:379
1698msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1699msgstr ""
1700
1701#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:491
1702#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:533
1703msgid "Age related to death year"
1704msgstr ""
1705
1706#. I18N: gedcom tag AGNC
1707#: app/GedcomTag.php:480
1708msgid "Agency"
1709msgstr ""
1710
1711#. I18N: Name of a country or state
1712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1713msgid "Aland Islands"
1714msgstr ""
1715
1716#. I18N: Name of a country or state
1717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1718msgid "Albania"
1719msgstr ""
1720
1721#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1722#. I18N: Name of a module
1723#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45
1724msgid "Album"
1725msgstr ""
1726
1727#. I18N: Location of an LDS church temple
1728#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
1729msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1730msgstr ""
1731
1732#. I18N: Name of a country or state
1733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1734msgid "Algeria"
1735msgstr ""
1736
1737#. I18N: gedcom tag ALIA
1738#: app/GedcomTag.php:483
1739msgid "Alias"
1740msgstr ""
1741
1742#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192
1743msgid "Alive"
1744msgstr ""
1745
1746#: app/Functions/FunctionsEdit.php:193
1747#: app/Http/Controllers/ListController.php:168
1748#: app/Http/Controllers/ListController.php:177
1749#: app/Http/Controllers/ListController.php:186
1750#: app/Http/Controllers/ListController.php:275
1751#: app/Http/Controllers/ListController.php:377
1752#: app/Http/Controllers/ListController.php:379
1753#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1754#: app/Module/UserMessagesModule.php:179
1755#: resources/views/calendar-page.phtml:155
1756#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1757#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
1758#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1759#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1760#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1762#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1763#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1764#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1765#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1766#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1767#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1768msgid "All"
1769msgstr "Semua"
1770
1771#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261
1772#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260
1773msgid "All facts and events"
1774msgstr ""
1775
1776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:703
1777msgid "All family facts"
1778msgstr ""
1779
1780#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1781msgid "All fields must be completed."
1782msgstr ""
1783
1784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649
1785msgid "All individual facts"
1786msgstr ""
1787
1788#: resources/views/calendar-page.phtml:97
1789#: resources/views/calendar-page.phtml:109
1790msgid "All individuals"
1791msgstr ""
1792
1793#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85
1794#: resources/views/admin/components.phtml:13
1795#: resources/views/admin/control-panel.phtml:432
1796msgid "All modules"
1797msgstr ""
1798
1799#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
1800#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253
1801msgid "All records"
1802msgstr ""
1803
1804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:798
1805msgid "All repository facts"
1806msgstr ""
1807
1808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:757
1809msgid "All source facts"
1810msgstr ""
1811
1812#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1813#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1814msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1815msgstr ""
1816
1817#. I18N: A configuration setting
1818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
1819msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1820msgstr ""
1821
1822#. I18N: A configuration setting
1823#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1824msgid "Allow visitors to request a new user account"
1825msgstr ""
1826
1827#. I18N: gedcom tag _AKA
1828#: app/GedcomTag.php:1190
1829msgid "Also known as"
1830msgstr ""
1831
1832#. I18N: gedcom tag _AKA
1833#: app/GedcomTag.php:1186
1834msgctxt "FEMALE"
1835msgid "Also known as"
1836msgstr ""
1837
1838#. I18N: gedcom tag _AKA
1839#: app/GedcomTag.php:1181
1840msgctxt "MALE"
1841msgid "Also known as"
1842msgstr ""
1843
1844#. I18N: Name of a country or state
1845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1846msgid "American Samoa"
1847msgstr ""
1848
1849#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1850#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68
1851msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1852msgstr ""
1853
1854#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59
1855msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1856msgstr ""
1857
1858#. I18N: Description of the “Album” module
1859#: app/Module/AlbumModule.php:56
1860msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1861msgstr ""
1862
1863#. I18N: Description of the “Charts” module
1864#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73
1865msgid "An alternative way to display charts."
1866msgstr ""
1867
1868#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1869#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62
1870msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1871msgstr ""
1872
1873#. I18N: Description of the “Theme change” module
1874#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1875msgid "An alternative way to select a new theme."
1876msgstr ""
1877
1878#. I18N: Description of the “Sign in” module
1879#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1880msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1881msgstr "Satu cara alternatif untuk login dan logout ."
1882
1883#: app/Functions/FunctionsEdit.php:474
1884msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1885msgstr ""
1886
1887#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472
1888msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1889msgstr ""
1890
1891#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1892#: app/Module/HourglassChartModule.php:100
1893msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1894msgstr ""
1895
1896#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:63
1897msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1898msgstr ""
1899
1900#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1901#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63
1902msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1903msgstr ""
1904
1905#: resources/views/errors/database-error.phtml:8
1906#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8
1907msgid "An unexpected database error occurred."
1908msgstr ""
1909
1910#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83
1911msgid "An upgrade is available."
1912msgstr ""
1913
1914#. I18N: Name of a module/report
1915#. I18N: Name of a module/chart
1916#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1917#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107
1918#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1919msgid "Ancestors"
1920msgstr ""
1921
1922#. I18N: gedcom tag ANCI
1923#: app/GedcomTag.php:489
1924msgid "Ancestors interest"
1925msgstr ""
1926
1927#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1928msgid "Ancestors of "
1929msgstr ""
1930
1931#. I18N: %s is an individual’s name
1932#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153
1933#, php-format
1934msgid "Ancestors of %s"
1935msgstr ""
1936
1937#. I18N: gedcom tag AFN
1938#: app/GedcomTag.php:474
1939msgid "Ancestral file number"
1940msgstr ""
1941
1942#. I18N: Location of an LDS church temple
1943#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240
1944msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1945msgstr ""
1946
1947#. I18N: Name of a country or state
1948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1949msgid "Andorra"
1950msgstr ""
1951
1952#. I18N: Name of a country or state
1953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1954msgid "Angola"
1955msgstr ""
1956
1957#. I18N: Name of a country or state
1958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1959msgid "Anguilla"
1960msgstr ""
1961
1962#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41
1963#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1964#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239
1965#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249
1966#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30
1967msgid "Anniversary"
1968msgstr ""
1969
1970#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:145
1971msgid "Anniversary calendar"
1972msgstr ""
1973
1974#. I18N: gedcom tag ANUL
1975#: app/GedcomTag.php:492
1976msgid "Annulment"
1977msgstr ""
1978
1979#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
1980msgid "Answer"
1981msgstr ""
1982
1983#. I18N: Name of a country or state
1984#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1985msgid "Antarctica"
1986msgstr ""
1987
1988#. I18N: Name of a country or state
1989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1990msgid "Antigua and Barbuda"
1991msgstr ""
1992
1993#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82
1994msgid "Anyone with a user account can access this website."
1995msgstr ""
1996
1997#. I18N: Location of an LDS church temple
1998#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
1999msgid "Apia, Samoa"
2000msgstr ""
2001
2002#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87
2003#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15
2004#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47
2005msgid "Apply privacy settings"
2006msgstr ""
2007
2008#. I18N: Label for checkbox
2009#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:939
2010#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
2011msgid "Apply these preferences to all family trees"
2012msgstr ""
2013
2014#. I18N: Label for checkbox
2015#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946
2016#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303
2017msgid "Apply these preferences to new family trees"
2018msgstr ""
2019
2020#: resources/views/admin/users.phtml:29
2021msgid "Approved"
2022msgstr ""
2023
2024#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
2025msgid "Approved by administrator"
2026msgstr ""
2027
2028#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2029msgctxt "Abbreviation for April"
2030msgid "Apr"
2031msgstr ""
2032
2033#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2034msgctxt "GENITIVE"
2035msgid "April"
2036msgstr ""
2037
2038#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2039msgctxt "INSTRUMENTAL"
2040msgid "April"
2041msgstr ""
2042
2043#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2044msgctxt "LOCATIVE"
2045msgid "April"
2046msgstr ""
2047
2048#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2049#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805
2050#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2051msgctxt "NOMINATIVE"
2052msgid "April"
2053msgstr ""
2054
2055#. I18N: The name of a colour-scheme
2056#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2057msgid "Aqua Marine"
2058msgstr ""
2059
2060#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317
2061#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
2062#: resources/views/media-page.phtml:103
2063msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2064msgstr ""
2065
2066#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220
2067msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2068msgstr ""
2069
2070#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275
2071#: resources/views/admin/trees.phtml:98
2072#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:41
2073#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
2074#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17
2075#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92
2076#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
2077#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86
2078#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36
2079#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65
2080#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:36
2081#: resources/views/note-page-menu.phtml:17
2082#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17
2083#: resources/views/source-page-menu.phtml:17
2084#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17
2085#, php-format
2086msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2087msgstr "Adakah anda pasti mahu padam “%s”?"
2088
2089#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
2090msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2091msgstr ""
2092
2093#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2094msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2095msgstr ""
2096
2097#. I18N: Name of a country or state
2098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2099msgid "Argentina"
2100msgstr ""
2101
2102#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2103#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2104#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2105#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2106#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2107#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2108#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2109#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2111#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2112#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2113#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2114#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2115#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2116#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2117#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2118msgctxt "font name"
2119msgid "Arial"
2120msgstr ""
2121
2122#. I18N: Name of a country or state
2123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2124msgid "Armenia"
2125msgstr ""
2126
2127#. I18N: Name of a country or state
2128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2129msgid "Aruba"
2130msgstr ""
2131
2132#: resources/views/modules/html/config.phtml:36
2133msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2134msgstr ""
2135
2136#. I18N: The name of a colour-scheme
2137#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2138msgid "Ash"
2139msgstr ""
2140
2141#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
2142msgid "Asia"
2143msgstr ""
2144
2145#. I18N: gedcom tag ASSO
2146#. I18N: gedcom tag _ASSO
2147#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198
2148#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10
2149msgid "Associate"
2150msgstr ""
2151
2152#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249
2153msgid "Associate events with this source"
2154msgstr ""
2155
2156#. I18N: Location of an LDS church temple
2157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
2158msgid "Asuncion, Paraguay"
2159msgstr ""
2160
2161#. I18N: Name of a country or state
2162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2163msgid "At sea"
2164msgstr ""
2165
2166#. I18N: Location of an LDS church temple
2167#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252
2168msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2169msgstr ""
2170
2171#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96
2172msgid "Attendant"
2173msgstr ""
2174
2175#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93
2176msgctxt "FEMALE"
2177msgid "Attendant"
2178msgstr ""
2179
2180#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89
2181msgctxt "MALE"
2182msgid "Attendant"
2183msgstr ""
2184
2185#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107
2186msgid "Attending"
2187msgstr ""
2188
2189#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104
2190msgctxt "FEMALE"
2191msgid "Attending"
2192msgstr ""
2193
2194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100
2195msgctxt "MALE"
2196msgid "Attending"
2197msgstr ""
2198
2199#. I18N: Type of media object
2200#: app/GedcomTag.php:2360
2201msgid "Audio"
2202msgstr ""
2203
2204#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2205msgctxt "Abbreviation for August"
2206msgid "Aug"
2207msgstr ""
2208
2209#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2210msgctxt "GENITIVE"
2211msgid "August"
2212msgstr ""
2213
2214#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2215msgctxt "INSTRUMENTAL"
2216msgid "August"
2217msgstr ""
2218
2219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2220msgctxt "LOCATIVE"
2221msgid "August"
2222msgstr ""
2223
2224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2225#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809
2226#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2227msgctxt "NOMINATIVE"
2228msgid "August"
2229msgstr ""
2230
2231#. I18N: Name of a country or state
2232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2233msgid "Australia"
2234msgstr ""
2235
2236#. I18N: Name of a country or state
2237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2238msgid "Austria"
2239msgstr ""
2240
2241#. I18N: gedcom tag AUTH
2242#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:87
2243#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25
2244msgid "Author"
2245msgstr ""
2246
2247#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2248#: app/GedcomTag.php:583
2249msgid "Author of last change"
2250msgstr ""
2251
2252#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
2253msgid "Automatically accept changes made by this user"
2254msgstr ""
2255
2256#. I18N: A configuration setting
2257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519
2258msgid "Automatically expand notes"
2259msgstr ""
2260
2261#. I18N: A configuration setting
2262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535
2263msgid "Automatically expand sources"
2264msgstr ""
2265
2266#. I18N: a month in the Jewish calendar
2267#: app/Date/JewishDate.php:203
2268msgctxt "GENITIVE"
2269msgid "Av"
2270msgstr ""
2271
2272#. I18N: a month in the Jewish calendar
2273#: app/Date/JewishDate.php:309
2274msgctxt "INSTRUMENTAL"
2275msgid "Av"
2276msgstr ""
2277
2278#. I18N: a month in the Jewish calendar
2279#: app/Date/JewishDate.php:256
2280msgctxt "LOCATIVE"
2281msgid "Av"
2282msgstr ""
2283
2284#. I18N: a month in the Jewish calendar
2285#: app/Date/JewishDate.php:150
2286msgctxt "NOMINATIVE"
2287msgid "Av"
2288msgstr ""
2289
2290#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
2291#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
2292#: resources/views/lists/families-table.phtml:144
2293#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160
2294msgid "Average age"
2295msgstr ""
2296
2297#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530
2298#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2299#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37
2300#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199
2301#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84
2302#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
2303#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2304msgid "Average age at death"
2305msgstr "Purata umur ketika meninggal"
2306
2307#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2308msgid "Average age at marriage"
2309msgstr ""
2310
2311#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152
2312msgid "Average age in century of marriage"
2313msgstr ""
2314
2315#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129
2316msgid "Average age related to death century"
2317msgstr ""
2318
2319#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89
2320msgid "Average number"
2321msgstr ""
2322
2323#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100
2324#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39
2325#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
2326#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92
2327#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2328msgid "Average number of children per family"
2329msgstr "Purata anak setiap keluarga"
2330
2331#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2332#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43
2333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57
2334msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2335msgstr ""
2336
2337#: app/Date/JalaliDate.php:267
2338msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2339msgid "Azar"
2340msgstr ""
2341
2342#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2343#: app/Date/JalaliDate.php:141
2344msgctxt "GENITIVE"
2345msgid "Azar"
2346msgstr ""
2347
2348#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2349#: app/Date/JalaliDate.php:231
2350msgctxt "INSTRUMENTAL"
2351msgid "Azar"
2352msgstr ""
2353
2354#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2355#: app/Date/JalaliDate.php:186
2356msgctxt "LOCATIVE"
2357msgid "Azar"
2358msgstr ""
2359
2360#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2361#: app/Date/JalaliDate.php:96
2362msgctxt "NOMINATIVE"
2363msgid "Azar"
2364msgstr ""
2365
2366#. I18N: Name of a country or state
2367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2368msgid "Azerbaijan"
2369msgstr ""
2370
2371#. I18N: Name of a country or state
2372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2373msgid "Azores"
2374msgstr ""
2375
2376#: app/Date/JalaliDate.php:269
2377msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2378msgid "Bah"
2379msgstr ""
2380
2381#. I18N: Name of a country or state
2382#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2383msgid "Bahamas"
2384msgstr ""
2385
2386#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2387#: app/Date/JalaliDate.php:145
2388msgctxt "GENITIVE"
2389msgid "Bahman"
2390msgstr ""
2391
2392#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2393#: app/Date/JalaliDate.php:235
2394msgctxt "INSTRUMENTAL"
2395msgid "Bahman"
2396msgstr ""
2397
2398#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2399#: app/Date/JalaliDate.php:190
2400msgctxt "LOCATIVE"
2401msgid "Bahman"
2402msgstr ""
2403
2404#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2405#: app/Date/JalaliDate.php:100
2406msgctxt "NOMINATIVE"
2407msgid "Bahman"
2408msgstr ""
2409
2410#. I18N: Name of a country or state
2411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2412msgid "Bahrain"
2413msgstr ""
2414
2415#. I18N: Name of a country or state
2416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2417msgid "Bangladesh"
2418msgstr ""
2419
2420#. I18N: gedcom tag BAPM
2421#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161
2422#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2423msgid "Baptism"
2424msgstr ""
2425
2426#: app/GedcomTag.php:1256
2427msgid "Baptism of a brother"
2428msgstr ""
2429
2430#: app/GedcomTag.php:1208
2431msgid "Baptism of a child"
2432msgstr ""
2433
2434#: app/GedcomTag.php:1205
2435msgid "Baptism of a daughter"
2436msgstr ""
2437
2438#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241
2439msgid "Baptism of a grandchild"
2440msgstr ""
2441
2442#: app/GedcomTag.php:1216
2443msgid "Baptism of a granddaughter"
2444msgstr ""
2445
2446#: app/GedcomTag.php:1227
2447msgctxt "daughter’s daughter"
2448msgid "Baptism of a granddaughter"
2449msgstr ""
2450
2451#: app/GedcomTag.php:1238
2452msgctxt "son’s daughter"
2453msgid "Baptism of a granddaughter"
2454msgstr ""
2455
2456#: app/GedcomTag.php:1212
2457msgid "Baptism of a grandson"
2458msgstr ""
2459
2460#: app/GedcomTag.php:1223
2461msgctxt "daughter’s son"
2462msgid "Baptism of a grandson"
2463msgstr ""
2464
2465#: app/GedcomTag.php:1234
2466msgctxt "son’s son"
2467msgid "Baptism of a grandson"
2468msgstr ""
2469
2470#: app/GedcomTag.php:1245
2471msgid "Baptism of a half-brother"
2472msgstr ""
2473
2474#: app/GedcomTag.php:1252
2475msgid "Baptism of a half-sibling"
2476msgstr ""
2477
2478#: app/GedcomTag.php:1249
2479msgid "Baptism of a half-sister"
2480msgstr ""
2481
2482#: app/GedcomTag.php:1263
2483msgid "Baptism of a sibling"
2484msgstr ""
2485
2486#: app/GedcomTag.php:1260
2487msgid "Baptism of a sister"
2488msgstr ""
2489
2490#: app/GedcomTag.php:1201
2491msgid "Baptism of a son"
2492msgstr ""
2493
2494#. I18N: gedcom tag BARM
2495#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2496msgid "Bar mitzvah"
2497msgstr ""
2498
2499#. I18N: Name of a country or state
2500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2501msgid "Barbados"
2502msgstr ""
2503
2504#. I18N: gedcom tag BASM
2505#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2506msgid "Bat mitzvah"
2507msgstr ""
2508
2509#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25
2510msgid "Batch update"
2511msgstr ""
2512
2513#. I18N: Location of an LDS church temple
2514#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
2515msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2516msgstr ""
2517
2518#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241
2519msgid "Begins with"
2520msgstr ""
2521
2522#. I18N: Name of a country or state
2523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2524msgid "Belarus"
2525msgstr ""
2526
2527#. I18N: The name of a colour-scheme
2528#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2529msgid "Belgian Chocolate"
2530msgstr ""
2531
2532#. I18N: Name of a country or state
2533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2534msgid "Belgium"
2535msgstr ""
2536
2537#. I18N: Name of a country or state
2538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2539msgid "Belize"
2540msgstr ""
2541
2542#. I18N: Name of a country or state
2543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2544msgid "Benin"
2545msgstr ""
2546
2547#. I18N: Name of a country or state
2548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2549msgid "Bermuda"
2550msgstr ""
2551
2552#. I18N: Location of an LDS church temple
2553#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639
2554msgid "Bern, Switzerland"
2555msgstr ""
2556
2557#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111
2558msgid "Best man"
2559msgstr ""
2560
2561#. I18N: Name of a country or state
2562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2563msgid "Bhutan"
2564msgstr ""
2565
2566#. I18N: gedcom tag _BIBL
2567#: app/GedcomTag.php:1267
2568msgid "Bibliography"
2569msgstr ""
2570
2571#. I18N: Location of an LDS church temple
2572#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258
2573msgid "Billings, Montana, United States"
2574msgstr ""
2575
2576#. I18N: gedcom tag BLOB
2577#: app/GedcomTag.php:545
2578msgid "Binary data object"
2579msgstr ""
2580
2581#: app/Functions/FunctionsPrint.php:420 app/Functions/FunctionsPrint.php:422
2582msgid "Bing Maps™"
2583msgstr ""
2584
2585#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2586msgid "Bing™ webmaster tools"
2587msgstr ""
2588
2589#. I18N: Location of an LDS church temple
2590#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
2591msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2592msgstr ""
2593
2594#. I18N: gedcom tag BIRT
2595#: app/GedcomTag.php:531 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:194
2596#: resources/views/calendar-page.phtml:158
2597#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211
2598#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
2599#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237
2600#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2601#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2602#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2603#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2604#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2634#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2719#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2720msgid "Birth"
2721msgstr ""
2722
2723#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63
2724msgctxt "Female pedigree"
2725msgid "Birth"
2726msgstr ""
2727
2728#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59
2729msgctxt "Male pedigree"
2730msgid "Birth"
2731msgstr ""
2732
2733#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66
2734msgctxt "Pedigree"
2735msgid "Birth"
2736msgstr ""
2737
2738#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2739msgid "Birth by country"
2740msgstr ""
2741
2742#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2743#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2744msgid "Birth date range end"
2745msgstr ""
2746
2747#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2748#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2749msgid "Birth date range start"
2750msgstr ""
2751
2752#: app/GedcomTag.php:1326
2753msgid "Birth of a brother"
2754msgstr ""
2755
2756#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423
2757msgid "Birth of a child"
2758msgstr ""
2759
2760#: app/GedcomTag.php:1275
2761msgid "Birth of a daughter"
2762msgstr ""
2763
2764#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311
2765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417
2766msgid "Birth of a grandchild"
2767msgstr ""
2768
2769#: app/GedcomTag.php:1286
2770msgid "Birth of a granddaughter"
2771msgstr ""
2772
2773#: app/GedcomTag.php:1297
2774msgctxt "daughter’s daughter"
2775msgid "Birth of a granddaughter"
2776msgstr ""
2777
2778#: app/GedcomTag.php:1308
2779msgctxt "son’s daughter"
2780msgid "Birth of a granddaughter"
2781msgstr ""
2782
2783#: app/GedcomTag.php:1282
2784msgid "Birth of a grandson"
2785msgstr ""
2786
2787#: app/GedcomTag.php:1293
2788msgctxt "daughter’s son"
2789msgid "Birth of a grandson"
2790msgstr ""
2791
2792#: app/GedcomTag.php:1304
2793msgctxt "son’s son"
2794msgid "Birth of a grandson"
2795msgstr ""
2796
2797#: app/GedcomTag.php:1315
2798msgid "Birth of a half-brother"
2799msgstr ""
2800
2801#: app/GedcomTag.php:1322
2802msgid "Birth of a half-sibling"
2803msgstr ""
2804
2805#: app/GedcomTag.php:1319
2806msgid "Birth of a half-sister"
2807msgstr ""
2808
2809#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
2810msgid "Birth of a sibling"
2811msgstr ""
2812
2813#: app/GedcomTag.php:1330
2814msgid "Birth of a sister"
2815msgstr ""
2816
2817#: app/GedcomTag.php:1271
2818msgid "Birth of a son"
2819msgstr ""
2820
2821#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2822msgid "Birth places"
2823msgstr ""
2824
2825#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2826msgid "Birthplace contains"
2827msgstr ""
2828
2829#. I18N: Name of a module/report
2830#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2831#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57
2832#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2833#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2834msgid "Births"
2835msgstr "Tarikh Lahir"
2836
2837#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123
2838#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2839msgid "Births by century"
2840msgstr "Lahir mengikut abad"
2841
2842#. I18N: Location of an LDS church temple
2843#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264
2844msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2845msgstr ""
2846
2847#. I18N: gedcom tag BLES
2848#: app/GedcomTag.php:538
2849msgid "Blessing"
2850msgstr ""
2851
2852#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
2853msgid "Block"
2854msgstr ""
2855
2856#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114
2857#: resources/views/admin/control-panel.phtml:529
2858#: resources/views/admin/modules.phtml:79
2859#: resources/views/admin/modules.phtml:81
2860msgid "Blocks"
2861msgstr ""
2862
2863#. I18N: The name of a colour-scheme
2864#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2865msgid "Blue Lagoon"
2866msgstr ""
2867
2868#. I18N: The name of a colour-scheme
2869#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2870msgid "Blue Marine"
2871msgstr ""
2872
2873#. I18N: Location of an LDS church temple
2874#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
2875msgid "Bogota, Colombia"
2876msgstr ""
2877
2878#. I18N: Location of an LDS church temple
2879#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270
2880msgid "Boise, Idaho, United States"
2881msgstr ""
2882
2883#. I18N: Name of a country or state
2884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2885msgid "Bolivia"
2886msgstr ""
2887
2888#. I18N: Type of media object
2889#: app/GedcomTag.php:2363
2890msgid "Book"
2891msgstr ""
2892
2893#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2894#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105
2895msgid "Born in the covenant"
2896msgstr ""
2897
2898#. I18N: Name of a country or state
2899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2900msgid "Bosnia and Herzegovina"
2901msgstr ""
2902
2903#. I18N: Location of an LDS church temple
2904#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
2905msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2906msgstr ""
2907
2908#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
2909msgid "Both alive"
2910msgstr ""
2911
2912#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
2913msgid "Both dead"
2914msgstr ""
2915
2916#. I18N: Name of a country or state
2917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2918msgid "Botswana"
2919msgstr ""
2920
2921#. I18N: Location of an LDS church temple
2922#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276
2923msgid "Bountiful, Utah, United States"
2924msgstr ""
2925
2926#. I18N: Name of a country or state
2927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2928msgid "Bouvet Island"
2929msgstr ""
2930
2931#. I18N: Branches of a family tree
2932#. I18N: Name of a module/list
2933#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87
2934#: app/Module/BranchesListModule.php:49
2935msgid "Branches"
2936msgstr ""
2937
2938#. I18N: %s is a surname
2939#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84
2940#, php-format
2941msgid "Branches of the %s family"
2942msgstr ""
2943
2944#. I18N: Name of a country or state
2945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2946msgid "Brazil"
2947msgstr ""
2948
2949#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115
2950msgid "Bridesmaid"
2951msgstr ""
2952
2953#. I18N: Location of an LDS church temple
2954#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279
2955msgid "Brigham City, Utah, United States"
2956msgstr ""
2957
2958#. I18N: Location of an LDS church temple
2959#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282
2960msgid "Brisbane, Australia"
2961msgstr ""
2962
2963#. I18N: gedcom tag _BRTM
2964#: app/GedcomTag.php:1337
2965msgid "Brit milah"
2966msgstr ""
2967
2968#: app/GedcomTag.php:2094
2969msgid "Brit milah of a brother"
2970msgstr ""
2971
2972#: app/GedcomTag.php:2086
2973msgid "Brit milah of a grandson"
2974msgstr ""
2975
2976#: app/GedcomTag.php:2088
2977msgctxt "daughter’s son"
2978msgid "Brit milah of a grandson"
2979msgstr ""
2980
2981#: app/GedcomTag.php:2090
2982msgctxt "son’s son"
2983msgid "Brit milah of a grandson"
2984msgstr ""
2985
2986#: app/GedcomTag.php:2092
2987msgid "Brit milah of a half-brother"
2988msgstr ""
2989
2990#: app/GedcomTag.php:2083
2991msgid "Brit milah of a son"
2992msgstr ""
2993
2994#. I18N: Name of a country or state
2995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
2996msgid "British Indian Ocean Territory"
2997msgstr ""
2998
2999#. I18N: Name of a country or state
3000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3001msgid "British Virgin Islands"
3002msgstr ""
3003
3004#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
3005#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3006msgid "Brother"
3007msgstr ""
3008
3009#. I18N: a month in the French republican calendar
3010#: app/Date/FrenchDate.php:137
3011msgctxt "GENITIVE"
3012msgid "Brumaire"
3013msgstr ""
3014
3015#. I18N: a month in the French republican calendar
3016#: app/Date/FrenchDate.php:231
3017msgctxt "INSTRUMENTAL"
3018msgid "Brumaire"
3019msgstr ""
3020
3021#. I18N: a month in the French republican calendar
3022#: app/Date/FrenchDate.php:184
3023msgctxt "LOCATIVE"
3024msgid "Brumaire"
3025msgstr ""
3026
3027#. I18N: a month in the French republican calendar
3028#: app/Date/FrenchDate.php:89
3029msgctxt "NOMINATIVE"
3030msgid "Brumaire"
3031msgstr ""
3032
3033#. I18N: Name of a country or state
3034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3035msgid "Brunei Darussalam"
3036msgstr ""
3037
3038#. I18N: Location of an LDS church temple
3039#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255
3040msgid "Buenos Aires, Argentina"
3041msgstr ""
3042
3043#. I18N: Name of a country or state
3044#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3045msgid "Bulgaria"
3046msgstr ""
3047
3048#. I18N: gedcom tag BURI
3049#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173
3050#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3051#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3052#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3054msgid "Burial"
3055msgstr ""
3056
3057#: app/GedcomTag.php:1443
3058msgid "Burial of a brother"
3059msgstr ""
3060
3061#: app/GedcomTag.php:1351
3062msgid "Burial of a child"
3063msgstr ""
3064
3065#: app/GedcomTag.php:1348
3066msgid "Burial of a daughter"
3067msgstr ""
3068
3069#: app/GedcomTag.php:1432
3070msgid "Burial of a father"
3071msgstr ""
3072
3073#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384
3074msgid "Burial of a grandchild"
3075msgstr ""
3076
3077#: app/GedcomTag.php:1359
3078msgid "Burial of a granddaughter"
3079msgstr ""
3080
3081#: app/GedcomTag.php:1370
3082msgctxt "daughter’s daughter"
3083msgid "Burial of a granddaughter"
3084msgstr ""
3085
3086#: app/GedcomTag.php:1381
3087msgctxt "son’s daughter"
3088msgid "Burial of a granddaughter"
3089msgstr ""
3090
3091#: app/GedcomTag.php:1388
3092msgid "Burial of a grandfather"
3093msgstr ""
3094
3095#: app/GedcomTag.php:1392
3096msgid "Burial of a grandmother"
3097msgstr ""
3098
3099#: app/GedcomTag.php:1395
3100msgid "Burial of a grandparent"
3101msgstr ""
3102
3103#: app/GedcomTag.php:1355
3104msgid "Burial of a grandson"
3105msgstr ""
3106
3107#: app/GedcomTag.php:1366
3108msgctxt "daughter’s son"
3109msgid "Burial of a grandson"
3110msgstr ""
3111
3112#: app/GedcomTag.php:1377
3113msgctxt "son’s son"
3114msgid "Burial of a grandson"
3115msgstr ""
3116
3117#: app/GedcomTag.php:1421
3118msgid "Burial of a half-brother"
3119msgstr ""
3120
3121#: app/GedcomTag.php:1428
3122msgid "Burial of a half-sibling"
3123msgstr ""
3124
3125#: app/GedcomTag.php:1425
3126msgid "Burial of a half-sister"
3127msgstr ""
3128
3129#: app/GedcomTag.php:1454
3130msgid "Burial of a husband"
3131msgstr ""
3132
3133#: app/GedcomTag.php:1410
3134msgid "Burial of a maternal grandfather"
3135msgstr ""
3136
3137#: app/GedcomTag.php:1414
3138msgid "Burial of a maternal grandmother"
3139msgstr ""
3140
3141#: app/GedcomTag.php:1417
3142msgid "Burial of a maternal grandparent"
3143msgstr ""
3144
3145#: app/GedcomTag.php:1436
3146msgid "Burial of a mother"
3147msgstr ""
3148
3149#: app/GedcomTag.php:1439
3150msgid "Burial of a parent"
3151msgstr ""
3152
3153#: app/GedcomTag.php:1399
3154msgid "Burial of a paternal grandfather"
3155msgstr ""
3156
3157#: app/GedcomTag.php:1403
3158msgid "Burial of a paternal grandmother"
3159msgstr ""
3160
3161#: app/GedcomTag.php:1406
3162msgid "Burial of a paternal grandparent"
3163msgstr ""
3164
3165#: app/GedcomTag.php:1450
3166msgid "Burial of a sibling"
3167msgstr ""
3168
3169#: app/GedcomTag.php:1447
3170msgid "Burial of a sister"
3171msgstr ""
3172
3173#: app/GedcomTag.php:1344
3174msgid "Burial of a son"
3175msgstr ""
3176
3177#: app/GedcomTag.php:1461
3178msgid "Burial of a spouse"
3179msgstr ""
3180
3181#: app/GedcomTag.php:1458
3182msgid "Burial of a wife"
3183msgstr ""
3184
3185#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3186msgid "Burial place contains"
3187msgstr ""
3188
3189#. I18N: Name of a module/report
3190#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3191#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3192#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3193msgid "Burials"
3194msgstr ""
3195
3196#. I18N: Name of a country or state
3197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3198msgid "Burkina Faso"
3199msgstr ""
3200
3201#. I18N: Name of a country or state
3202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3203msgid "Burundi"
3204msgstr ""
3205
3206#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126
3207msgid "Buyer"
3208msgstr ""
3209
3210#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123
3211msgctxt "FEMALE"
3212msgid "Buyer"
3213msgstr ""
3214
3215#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119
3216msgctxt "MALE"
3217msgid "Buyer"
3218msgstr ""
3219
3220#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3221#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
3222msgid "By default, SMTP works on port 25."
3223msgstr ""
3224
3225#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3226#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3227msgid "CKEditor™"
3228msgstr ""
3229
3230#. I18N: Name of a module.
3231#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3232msgid "CSS and JS"
3233msgstr ""
3234
3235#: resources/views/admin/trees.phtml:55
3236#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3237msgid "Calculating…"
3238msgstr ""
3239
3240#. I18N: Name of a module
3241#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80
3242#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
3243msgid "Calendar"
3244msgstr ""
3245
3246#. I18N: A configuration setting
3247#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:79
3248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81
3249#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
3250msgid "Calendar conversion"
3251msgstr ""
3252
3253#. I18N: Location of an LDS church temple
3254#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288
3255msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3256msgstr ""
3257
3258#. I18N: gedcom tag CALN
3259#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45
3260msgid "Call number"
3261msgstr ""
3262
3263#. I18N: Name of a country or state
3264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3265msgid "Cambodia"
3266msgstr ""
3267
3268#. I18N: Name of a country or state
3269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3270msgid "Cameroon"
3271msgstr ""
3272
3273#. I18N: Location of an LDS church temple
3274#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291
3275msgid "Campinas, Brazil"
3276msgstr ""
3277
3278#. I18N: Name of a country or state
3279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3280msgid "Canada"
3281msgstr ""
3282
3283#. I18N: Name of a country or state
3284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3285msgid "Cape Verde"
3286msgstr ""
3287
3288#. I18N: Location of an LDS church temple
3289#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294
3290msgid "Caracas, Venezuela"
3291msgstr ""
3292
3293#. I18N: Type of media object
3294#: app/GedcomTag.php:2366
3295msgid "Card"
3296msgstr "Kad"
3297
3298#. I18N: Location of an LDS church temple
3299#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234
3300msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3301msgstr ""
3302
3303#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
3304msgid "Case insensitive"
3305msgstr ""
3306
3307#. I18N: gedcom tag CAST
3308#: app/GedcomTag.php:558
3309msgid "Caste"
3310msgstr ""
3311
3312#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
3313msgid "Categories"
3314msgstr ""
3315
3316#. I18N: gedcom tag CAUS
3317#: app/GedcomTag.php:561
3318msgid "Cause"
3319msgstr ""
3320
3321#: app/GedcomTag.php:656
3322msgid "Cause of death"
3323msgstr ""
3324
3325#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96
3326msgid "Caution!"
3327msgstr ""
3328
3329#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
3330#: resources/views/admin/trees.phtml:308
3331msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3332msgstr ""
3333
3334#. I18N: Name of a country or state
3335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3336msgid "Cayman Islands"
3337msgstr ""
3338
3339#. I18N: Location of an LDS church temple
3340#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
3341msgid "Cebu City, Philippines"
3342msgstr ""
3343
3344#. I18N: gedcom tag CEME
3345#: app/GedcomTag.php:564
3346msgid "Cemetery"
3347msgstr ""
3348
3349#. I18N: gedcom tag CENS
3350#: app/GedcomTag.php:567
3351msgid "Census"
3352msgstr ""
3353
3354#. I18N: Name of a module
3355#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51
3356msgid "Census assistant"
3357msgstr ""
3358
3359#: app/GedcomTag.php:569
3360#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19
3361msgid "Census date"
3362msgstr ""
3363
3364#: app/GedcomTag.php:571
3365msgid "Census place"
3366msgstr ""
3367
3368#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106
3369msgid "Census transcript"
3370msgstr ""
3371
3372#. I18N: Name of a country or state
3373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3374msgid "Central African Republic"
3375msgstr ""
3376
3377#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998
3378#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109
3379#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
3380#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108
3381#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
3382#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111
3383#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108
3384#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108
3385#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108
3386#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132
3387#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
3388#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3389#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3390#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3391#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19
3392#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
3393#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
3394#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128
3395#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
3396msgid "Century"
3397msgstr ""
3398
3399#. I18N: Type of media object
3400#: app/GedcomTag.php:2369
3401msgid "Certificate"
3402msgstr ""
3403
3404#. I18N: Name of a country or state
3405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3406msgid "Chad"
3407msgstr ""
3408
3409#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:262
3410#: resources/views/family-page-menu.phtml:20
3411msgid "Change family members"
3412msgstr ""
3413
3414#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70
3415msgid "Change the “Home page” blocks"
3416msgstr ""
3417
3418#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70
3419msgid "Change the “My page” blocks"
3420msgstr ""
3421
3422#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3423#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47
3424#, php-format
3425msgid "Changed on %1$s"
3426msgstr ""
3427
3428#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3429#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:45
3430#, php-format
3431msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3432msgstr ""
3433
3434#. I18N: Name of a module/report
3435#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3436#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130
3437#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
3438#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3439#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3440msgid "Changes"
3441msgstr ""
3442
3443#: app/Module/RecentChangesModule.php:152
3444#, php-format
3445msgid "Changes in the last %s day"
3446msgid_plural "Changes in the last %s days"
3447msgstr[0] ""
3448msgstr[1] ""
3449
3450#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101
3451#: resources/views/admin/trees.phtml:190
3452msgid "Changes log"
3453msgstr ""
3454
3455#. I18N: gedcom tag CHAR
3456#: app/GedcomTag.php:586
3457msgid "Character set"
3458msgstr ""
3459
3460#: resources/views/admin/modules.phtml:197
3461#: resources/views/admin/modules.phtml:200
3462msgid "Chart"
3463msgstr ""
3464
3465#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409
3466msgid "Chart preferences"
3467msgstr ""
3468
3469#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9
3470#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
3471#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147
3472#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149
3473msgid "Chart type"
3474msgstr ""
3475
3476#. I18N: Name of a module/block
3477#. I18N: Name of a module
3478#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128
3479#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60
3480#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105
3481#: resources/views/admin/control-panel.phtml:455
3482#: resources/views/admin/modules.phtml:83
3483#: resources/views/admin/modules.phtml:85
3484#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373
3485msgid "Charts"
3486msgstr ""
3487
3488#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:320
3489#: resources/views/admin/trees.phtml:164
3490msgid "Check for errors"
3491msgstr ""
3492
3493#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216
3494msgid "Check for pending changes…"
3495msgstr ""
3496
3497#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39
3498msgid "Checking server capacity"
3499msgstr ""
3500
3501#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22
3502msgid "Checking server configuration"
3503msgstr ""
3504
3505#. I18N: Location of an LDS church temple
3506#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300
3507msgid "Chicago, Illinois, United States"
3508msgstr ""
3509
3510#. I18N: gedcom tag CHIL
3511#: app/Functions/FunctionsDate.php:51 app/Functions/FunctionsPrint.php:235
3512#: app/GedcomTag.php:589 resources/views/edit/change-family-members.phtml:53
3513#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64
3514#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3515msgid "Child"
3516msgstr ""
3517
3518#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3519#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3520msgid "Child of "
3521msgstr ""
3522
3523#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3524#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
3525#, php-format
3526msgid "Child of %s"
3527msgstr ""
3528
3529#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224
3530#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433
3531#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727
3532#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
3533#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245
3534#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3535#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202
3536#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3537#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3538msgid "Children"
3539msgstr ""
3540
3541#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3542msgid "Children in family"
3543msgstr "Anak dalam keluarga"
3544
3545#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3546#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3547msgid "Children of "
3548msgstr ""
3549
3550#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3551#: app/SurnameTradition.php:99
3552msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3553msgstr ""
3554
3555#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3556#: app/SurnameTradition.php:93
3557msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3558msgstr ""
3559
3560#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3561#: app/SurnameTradition.php:96
3562msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3563msgstr ""
3564
3565#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3566#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3567#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3568#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3569#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3570#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3571msgid "Children take their father’s surname."
3572msgstr ""
3573
3574#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3575#: app/SurnameTradition.php:90
3576msgid "Children take their mother’s surname."
3577msgstr ""
3578
3579#. I18N: Name of a country or state
3580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3581msgid "Chile"
3582msgstr ""
3583
3584#. I18N: Name of a country or state
3585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3586msgid "China"
3587msgstr ""
3588
3589#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3590msgid "Choose a report to run"
3591msgstr ""
3592
3593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3594#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3595#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3596msgid "Choose relatives"
3597msgstr ""
3598
3599#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3600msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3601msgstr ""
3602
3603#. I18N: gedcom tag CHR
3604#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3607#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3608msgid "Christening"
3609msgstr ""
3610
3611#: app/GedcomTag.php:1520
3612msgid "Christening of a brother"
3613msgstr ""
3614
3615#: app/GedcomTag.php:1472
3616msgid "Christening of a child"
3617msgstr ""
3618
3619#: app/GedcomTag.php:1469
3620msgid "Christening of a daughter"
3621msgstr ""
3622
3623#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505
3624msgid "Christening of a grandchild"
3625msgstr ""
3626
3627#: app/GedcomTag.php:1480
3628msgid "Christening of a granddaughter"
3629msgstr ""
3630
3631#: app/GedcomTag.php:1491
3632msgctxt "daughter’s daughter"
3633msgid "Christening of a granddaughter"
3634msgstr ""
3635
3636#: app/GedcomTag.php:1502
3637msgctxt "son’s daughter"
3638msgid "Christening of a granddaughter"
3639msgstr ""
3640
3641#: app/GedcomTag.php:1476
3642msgid "Christening of a grandson"
3643msgstr ""
3644
3645#: app/GedcomTag.php:1487
3646msgctxt "daughter’s son"
3647msgid "Christening of a grandson"
3648msgstr ""
3649
3650#: app/GedcomTag.php:1498
3651msgctxt "son’s son"
3652msgid "Christening of a grandson"
3653msgstr ""
3654
3655#: app/GedcomTag.php:1509
3656msgid "Christening of a half-brother"
3657msgstr ""
3658
3659#: app/GedcomTag.php:1516
3660msgid "Christening of a half-sibling"
3661msgstr ""
3662
3663#: app/GedcomTag.php:1513
3664msgid "Christening of a half-sister"
3665msgstr ""
3666
3667#: app/GedcomTag.php:1527
3668msgid "Christening of a sibling"
3669msgstr ""
3670
3671#: app/GedcomTag.php:1524
3672msgid "Christening of a sister"
3673msgstr ""
3674
3675#: app/GedcomTag.php:1465
3676msgid "Christening of a son"
3677msgstr ""
3678
3679#. I18N: Name of a country or state
3680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3681msgid "Christmas Island"
3682msgstr ""
3683
3684#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130
3685msgid "Circumciser"
3686msgstr ""
3687
3688#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32
3689msgid "Citation"
3690msgstr ""
3691
3692#. I18N: gedcom tag PAGE
3693#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3694#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3695#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3696#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3697msgid "Citation details"
3698msgstr ""
3699
3700#. I18N: gedcom tag CITN
3701#: app/GedcomTag.php:602
3702msgid "Citizenship"
3703msgstr ""
3704
3705#. I18N: gedcom tag CITY
3706#: app/GedcomTag.php:605
3707msgid "City"
3708msgstr ""
3709
3710#. I18N: Location of an LDS church temple
3711#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303
3712msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3713msgstr ""
3714
3715#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3716msgid "Civil marriage"
3717msgstr ""
3718
3719#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141
3720msgid "Civil registrar"
3721msgstr ""
3722
3723#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138
3724msgctxt "FEMALE"
3725msgid "Civil registrar"
3726msgstr ""
3727
3728#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134
3729msgctxt "MALE"
3730msgid "Civil registrar"
3731msgstr ""
3732
3733#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95
3734#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123
3735msgid "Clean up data folder"
3736msgstr ""
3737
3738#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3739#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115
3740msgid "Cleared but not yet completed"
3741msgstr ""
3742
3743#. I18N: Name of a module
3744#: app/Module/ClippingsCartModule.php:117
3745msgid "Clippings cart"
3746msgstr ""
3747
3748#. I18N: Type of media object
3749#: app/GedcomTag.php:2372
3750msgid "Coat of arms"
3751msgstr ""
3752
3753#. I18N: Location of an LDS church temple
3754#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306
3755msgid "Cochabamba, Bolivia"
3756msgstr ""
3757
3758#. I18N: Name of a country or state
3759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3760msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3761msgstr ""
3762
3763#. I18N: The name of a colour-scheme
3764#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3765msgid "Coffee and Cream"
3766msgstr ""
3767
3768#. I18N: The name of a colour-scheme
3769#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3770msgid "Cold Day"
3771msgstr ""
3772
3773#. I18N: Name of a country or state
3774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3775msgid "Colombia"
3776msgstr ""
3777
3778#. I18N: Location of an LDS church temple
3779#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
3780msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3781msgstr ""
3782
3783#. I18N: Location of an LDS church temple
3784#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324
3785msgid "Columbia River, Washington, United States"
3786msgstr ""
3787
3788#. I18N: Location of an LDS church temple
3789#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312
3790msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3791msgstr ""
3792
3793#. I18N: Location of an LDS church temple
3794#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315
3795msgid "Columbus, Ohio, United States"
3796msgstr ""
3797
3798#. I18N: gedcom tag COMM
3799#: app/GedcomTag.php:608
3800msgid "Comment"
3801msgstr ""
3802
3803#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23
3804#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14
3805#: resources/views/register-page.phtml:83
3806msgid "Comments"
3807msgstr ""
3808
3809#. I18N: gedcom tag _COML
3810#: app/GedcomTag.php:1531
3811msgid "Common law marriage"
3812msgstr ""
3813
3814#. I18N: Description of the “Messages” module
3815#: app/Module/UserMessagesModule.php:85
3816msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3817msgstr ""
3818
3819#. I18N: Name of a country or state
3820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3821msgid "Comoros"
3822msgstr ""
3823
3824#. I18N: Name of a module/chart
3825#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84
3826msgid "Compact tree"
3827msgstr ""
3828
3829#. I18N: %s is an individual’s name
3830#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130
3831#, php-format
3832msgid "Compact tree of %s"
3833msgstr ""
3834
3835#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
3836msgid "Comparison"
3837msgstr ""
3838
3839#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3840#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133
3841msgid "Completed before 1970; date not available"
3842msgstr ""
3843
3844#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3845#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118
3846msgid "Completed; date unknown"
3847msgstr ""
3848
3849#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
3850#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50
3851msgid "Compress the GEDCOM file"
3852msgstr ""
3853
3854#. I18N: gedcom tag CONC
3855#: app/GedcomTag.php:611
3856msgid "Concatenation"
3857msgstr ""
3858
3859#. I18N: gedcom tag CONF
3860#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3861msgid "Confirmation"
3862msgstr ""
3863
3864#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17
3865msgid "Connection to database server"
3866msgstr ""
3867
3868#. I18N: Name of a module
3869#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
3871msgid "Contact information"
3872msgstr ""
3873
3874#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
3875msgid "Contact method"
3876msgstr ""
3877
3878#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242
3879msgid "Contains"
3880msgstr ""
3881
3882#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29
3883#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
3884#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29
3885msgid "Content"
3886msgstr ""
3887
3888#. I18N: gedcom tag CONT
3889#: app/GedcomTag.php:614
3890msgid "Continued"
3891msgstr ""
3892
3893#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:114
3894#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:306
3895#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:135
3896#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:232 app/Module/ModuleThemeTrait.php:236
3897#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
3898#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10
3899#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
3900#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9
3901#: resources/views/admin/components.phtml:13
3902#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
3903#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
3904#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
3905#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9
3906#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
3907#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8
3908#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
3909#: resources/views/admin/media.phtml:16
3910#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
3911#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
3912#: resources/views/admin/modules.phtml:24
3913#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
3914#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13
3915#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29
3916#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3917#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3918#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
3919#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9
3920#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
3921#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
3922#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
3923#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
3924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
3925#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10
3926#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
3927#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20
3928#: resources/views/admin/trees.phtml:26
3929#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
3930#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8
3931#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
3932#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
3933#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
3934#: resources/views/admin/users.phtml:9
3935#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
3936#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
3937#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8
3938#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
3939#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
3940#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
3941#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
3942#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
3943#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
3944msgid "Control panel"
3945msgstr ""
3946
3947#. I18N: Name of a module
3948#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
3949msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3950msgstr ""
3951
3952#. I18N: Name of a module
3953#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49
3954msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
3955msgstr ""
3956
3957#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
3958#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65
3959#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:70
3960msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3961msgstr ""
3962
3963#. I18N: Label for option
3964#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3965msgid "Convert to"
3966msgstr ""
3967
3968#. I18N: Name of a country or state
3969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3970msgid "Cook Islands"
3971msgstr ""
3972
3973#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
3974msgid "Cookies"
3975msgstr ""
3976
3977#. I18N: Location of an LDS church temple
3978#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318
3979msgid "Copenhagen, Denmark"
3980msgstr ""
3981
3982#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8
3983#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10
3984msgid "Copy"
3985msgstr ""
3986
3987#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3988#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38
3989#, php-format
3990msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3991msgstr ""
3992
3993#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220
3994msgid "Copy files…"
3995msgstr ""
3996
3997#. I18N: gedcom tag COPR
3998#: app/GedcomTag.php:627
3999msgid "Copyright"
4000msgstr ""
4001
4002#. I18N: Location of an LDS church temple
4003#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321
4004msgid "Cordoba, Argentina"
4005msgstr ""
4006
4007#. I18N: gedcom tag CORP
4008#: app/GedcomTag.php:630
4009msgid "Corporation"
4010msgstr ""
4011
4012#. I18N: Description of a “Data fix” module
4013#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71
4014msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4015msgstr ""
4016
4017#. I18N: Name of a country or state
4018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4019msgid "Costa Rica"
4020msgstr ""
4021
4022#. I18N: Name of a country or state
4023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4024msgid "Cote d’Ivoire"
4025msgstr ""
4026
4027#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13
4028msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4029msgstr ""
4030
4031#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4032#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86
4033msgid "Count the visits to each page"
4034msgstr ""
4035
4036#. I18N: gedcom tag CTRY
4037#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4038msgid "Country"
4039msgstr ""
4040
4041#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271
4042msgid "Create"
4043msgstr ""
4044
4045#: app/Functions/FunctionsEdit.php:490
4046msgid "Create a family"
4047msgstr ""
4048
4049#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55
4050#: resources/views/admin/control-panel.phtml:159
4051msgid "Create a family tree"
4052msgstr ""
4053
4054#: app/Functions/FunctionsEdit.php:510
4055#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16
4056#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11
4057msgid "Create a media object"
4058msgstr ""
4059
4060#: app/Functions/FunctionsEdit.php:548
4061#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11
4062msgid "Create a repository"
4063msgstr ""
4064
4065#: app/Functions/FunctionsEdit.php:501
4066#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11
4067msgid "Create a shared note"
4068msgstr ""
4069
4070#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10
4071msgid "Create a shared note using the census assistant"
4072msgstr ""
4073
4074#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562
4075#: resources/views/modals/create-source.phtml:11
4076msgid "Create a source"
4077msgstr ""
4078
4079#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570
4080#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11
4081msgid "Create a submitter"
4082msgstr ""
4083
4084#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215
4085msgid "Create a temporary folder…"
4086msgstr ""
4087
4088#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
4089msgid "Create a unique filename"
4090msgstr ""
4091
4092#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:364
4093msgid "Create an individual"
4094msgstr ""
4095
4096#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4097msgid "Create your own chart"
4098msgstr ""
4099
4100#: resources/views/admin/trees.phtml:298
4101msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4102msgstr ""
4103
4104#. I18N: gedcom tag CREM
4105#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4106#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4107#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4108#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4109#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4111msgid "Cremation"
4112msgstr ""
4113
4114#: app/GedcomTag.php:1634
4115msgid "Cremation of a brother"
4116msgstr ""
4117
4118#: app/GedcomTag.php:1542
4119msgid "Cremation of a child"
4120msgstr ""
4121
4122#: app/GedcomTag.php:1539
4123msgid "Cremation of a daughter"
4124msgstr ""
4125
4126#: app/GedcomTag.php:1623
4127msgid "Cremation of a father"
4128msgstr ""
4129
4130#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608
4131msgid "Cremation of a grandparent"
4132msgstr ""
4133
4134#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575
4135msgid "Cremation of a grandchild"
4136msgstr ""
4137
4138#: app/GedcomTag.php:1550
4139msgid "Cremation of a granddaughter"
4140msgstr ""
4141
4142#: app/GedcomTag.php:1561
4143msgctxt "daughter’s daughter"
4144msgid "Cremation of a granddaughter"
4145msgstr ""
4146
4147#: app/GedcomTag.php:1572
4148msgctxt "son’s daughter"
4149msgid "Cremation of a granddaughter"
4150msgstr ""
4151
4152#: app/GedcomTag.php:1579
4153msgid "Cremation of a grandfather"
4154msgstr ""
4155
4156#: app/GedcomTag.php:1583
4157msgid "Cremation of a grandmother"
4158msgstr ""
4159
4160#: app/GedcomTag.php:1546
4161msgid "Cremation of a grandson"
4162msgstr ""
4163
4164#: app/GedcomTag.php:1557
4165msgctxt "daughter’s son"
4166msgid "Cremation of a grandson"
4167msgstr ""
4168
4169#: app/GedcomTag.php:1568
4170msgctxt "son’s son"
4171msgid "Cremation of a grandson"
4172msgstr ""
4173
4174#: app/GedcomTag.php:1612
4175msgid "Cremation of a half-brother"
4176msgstr ""
4177
4178#: app/GedcomTag.php:1619
4179msgid "Cremation of a half-sibling"
4180msgstr ""
4181
4182#: app/GedcomTag.php:1616
4183msgid "Cremation of a half-sister"
4184msgstr ""
4185
4186#: app/GedcomTag.php:1645
4187msgid "Cremation of a husband"
4188msgstr ""
4189
4190#: app/GedcomTag.php:1601
4191msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4192msgstr ""
4193
4194#: app/GedcomTag.php:1605
4195msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4196msgstr ""
4197
4198#: app/GedcomTag.php:1627
4199msgid "Cremation of a mother"
4200msgstr ""
4201
4202#: app/GedcomTag.php:1630
4203msgid "Cremation of a parent"
4204msgstr ""
4205
4206#: app/GedcomTag.php:1590
4207msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4208msgstr ""
4209
4210#: app/GedcomTag.php:1594
4211msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4212msgstr ""
4213
4214#: app/GedcomTag.php:1641
4215msgid "Cremation of a sibling"
4216msgstr ""
4217
4218#: app/GedcomTag.php:1638
4219msgid "Cremation of a sister"
4220msgstr ""
4221
4222#: app/GedcomTag.php:1535
4223msgid "Cremation of a son"
4224msgstr ""
4225
4226#: app/GedcomTag.php:1652
4227msgid "Cremation of a spouse"
4228msgstr ""
4229
4230#: app/GedcomTag.php:1649
4231msgid "Cremation of a wife"
4232msgstr ""
4233
4234#. I18N: Name of a country or state
4235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4236msgid "Croatia"
4237msgstr ""
4238
4239#. I18N: Name of a country or state
4240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4241msgid "Cuba"
4242msgstr ""
4243
4244#. I18N: Location of an LDS church temple
4245#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327
4246msgid "Curitiba, Brazil"
4247msgstr ""
4248
4249#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168
4250msgid "Custom"
4251msgstr ""
4252
4253#: resources/views/calendar-page.phtml:179
4254#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:35
4255msgid "Custom event"
4256msgstr ""
4257
4258#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32
4259msgid "Custom fact"
4260msgstr ""
4261
4262#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4263msgid "Custom module"
4264msgstr ""
4265
4266#. I18N: A configuration setting
4267#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4268msgid "Custom welcome text"
4269msgstr ""
4270
4271#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:212 app/Module/ModuleThemeTrait.php:216
4272msgid "Customize this page"
4273msgstr ""
4274
4275#. I18N: Name of a country or state
4276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4277msgid "Cyprus"
4278msgstr ""
4279
4280#. I18N: Name of a country or state
4281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4282msgid "Czech Republic"
4283msgstr ""
4284
4285#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4286#: resources/views/admin/site-mail.phtml:184
4287msgid "DKIM digital signature"
4288msgstr ""
4289
4290#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4291#: app/GedcomTag.php:1787
4292msgid "DNA markers"
4293msgstr ""
4294
4295#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4296#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30
4297#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
4298msgid "Daitch-Mokotoff"
4299msgstr ""
4300
4301#. I18N: Location of an LDS church temple
4302#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330
4303msgid "Dallas, Texas, United States"
4304msgstr ""
4305
4306#. I18N: gedcom tag DATA
4307#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118
4308msgid "Data"
4309msgstr ""
4310
4311#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
4312msgid "Data controller"
4313msgstr ""
4314
4315#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68
4316#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28
4317msgid "Data fix"
4318msgstr ""
4319
4320#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142
4321#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69
4322#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91
4323#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244
4324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:476
4325#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
4326#: resources/views/admin/trees.phtml:132
4327msgid "Data fixes"
4328msgstr ""
4329
4330#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4331msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4332msgstr ""
4333
4334#. I18N: A configuration setting
4335#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4336msgid "Data folder"
4337msgstr ""
4338
4339#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16
4340#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16
4341#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21
4342#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16
4343msgid "Database connection"
4344msgstr ""
4345
4346#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:91
4347#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77
4348#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34
4349#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77
4350msgid "Database name"
4351msgstr ""
4352
4353#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:77
4354#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65
4355#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65
4356msgid "Database password"
4357msgstr ""
4358
4359#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34
4360msgid "Database type"
4361msgstr ""
4362
4363#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:63
4364#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53
4365#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53
4366msgid "Database user account"
4367msgstr ""
4368
4369#. I18N: gedcom tag DATE
4370#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193
4371#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129
4372#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37
4373#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29
4374#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54
4375#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4376#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4377#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4378#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4379#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4380#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4381#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4382#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4383#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4384msgid "Date"
4385msgstr ""
4386
4387#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16
4388msgid "Date differences"
4389msgstr ""
4390
4391#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4392#: app/GedcomTag.php:504
4393msgid "Date of LDS baptism"
4394msgstr ""
4395
4396#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4397#: app/GedcomTag.php:1011
4398msgid "Date of LDS child sealing"
4399msgstr ""
4400
4401#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4402#: app/GedcomTag.php:703
4403msgid "Date of LDS endowment"
4404msgstr ""
4405
4406#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4407#: app/GedcomTag.php:754
4408msgid "Date of LDS spouse sealing"
4409msgstr ""
4410
4411#: app/GedcomTag.php:469
4412msgid "Date of adoption"
4413msgstr ""
4414
4415#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4416msgid "Date of baptism"
4417msgstr ""
4418
4419#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4420msgid "Date of bar mitzvah"
4421msgstr ""
4422
4423#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4424msgid "Date of bat mitzvah"
4425msgstr ""
4426
4427#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4428#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4429#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4430#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4431msgid "Date of birth"
4432msgstr ""
4433
4434#: app/GedcomTag.php:540
4435msgid "Date of blessing"
4436msgstr ""
4437
4438#: app/GedcomTag.php:1339
4439msgid "Date of brit milah"
4440msgstr ""
4441
4442#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4443msgid "Date of burial"
4444msgstr ""
4445
4446#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4447msgid "Date of christening"
4448msgstr ""
4449
4450#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4451msgid "Date of confirmation"
4452msgstr ""
4453
4454#: app/GedcomTag.php:635
4455msgid "Date of cremation"
4456msgstr ""
4457
4458#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4459#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4460#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4461msgid "Date of death"
4462msgstr ""
4463
4464#: app/GedcomTag.php:745
4465msgid "Date of divorce"
4466msgstr ""
4467
4468#: app/GedcomTag.php:695
4469msgid "Date of emigration"
4470msgstr ""
4471
4472#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4473msgid "Date of engagement"
4474msgstr ""
4475
4476#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62
4477msgid "Date of entry in original source"
4478msgstr ""
4479
4480#: app/GedcomTag.php:718
4481msgid "Date of event"
4482msgstr ""
4483
4484#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4485msgid "Date of first communion"
4486msgstr ""
4487
4488#: app/GedcomTag.php:799
4489msgid "Date of immigration"
4490msgstr ""
4491
4492#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4493#: app/GedcomTag.php:580
4494msgid "Date of last change"
4495msgstr ""
4496
4497#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
4498#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4499#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4500msgid "Date of marriage"
4501msgstr ""
4502
4503#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4504msgid "Date of marriage banns"
4505msgstr ""
4506
4507#: app/GedcomTag.php:876
4508msgid "Date of naturalization"
4509msgstr ""
4510
4511#: app/GedcomTag.php:914
4512msgid "Date of ordination"
4513msgstr ""
4514
4515#: app/GedcomTag.php:969
4516msgid "Date of residence"
4517msgstr ""
4518
4519#: resources/views/help/date.phtml:91
4520msgid "Date period"
4521msgstr ""
4522
4523#: resources/views/help/date.phtml:84
4524msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4525msgstr ""
4526
4527#: resources/views/help/date.phtml:53
4528#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
4529msgid "Date range"
4530msgstr ""
4531
4532#: resources/views/help/date.phtml:46
4533msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4534msgstr ""
4535
4536#: resources/views/admin/users.phtml:25
4537msgid "Date registered"
4538msgstr ""
4539
4540#: app/Module/UserMessagesModule.php:181
4541msgid "Date sent"
4542msgstr ""
4543
4544#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4545#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
4546#, php-format
4547msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4548msgstr ""
4549
4550#: resources/views/help/date.phtml:8
4551msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4552msgstr ""
4553
4554#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
4555#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4556#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4557#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4558msgid "Daughter"
4559msgstr ""
4560
4561#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4562#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
4563#, php-format
4564msgid "Daughter of %s"
4565msgstr ""
4566
4567#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16
4568msgid "Day"
4569msgstr ""
4570
4571#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:397
4572msgid "Day not set"
4573msgstr ""
4574
4575#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
4576#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4577#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4578msgid "Day:"
4579msgstr "Hari:"
4580
4581#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4582#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196
4583msgid "Dead"
4584msgstr ""
4585
4586#. I18N: gedcom tag DEAT
4587#: app/GedcomTag.php:654 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203
4588#: resources/views/calendar-page.phtml:170
4589#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200
4590#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204
4591#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247
4592#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28
4593#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4594#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4595#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4596#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4597#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4627#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4712#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4713msgid "Death"
4714msgstr ""
4715
4716#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4717msgid "Death by country"
4718msgstr ""
4719
4720#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4721#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4722msgid "Death date range end"
4723msgstr ""
4724
4725#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4726#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4727msgid "Death date range start"
4728msgstr ""
4729
4730#: app/GedcomTag.php:1759
4731msgid "Death of a brother"
4732msgstr ""
4733
4734#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:469
4735msgid "Death of a child"
4736msgstr ""
4737
4738#: app/GedcomTag.php:1664
4739msgid "Death of a daughter"
4740msgstr ""
4741
4742#: app/GedcomTag.php:1748
4743msgid "Death of a father"
4744msgstr ""
4745
4746#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733
4747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493
4748msgid "Death of a grandparent"
4749msgstr ""
4750
4751#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700
4752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:463
4753msgid "Death of a grandchild"
4754msgstr ""
4755
4756#: app/GedcomTag.php:1675
4757msgid "Death of a granddaughter"
4758msgstr ""
4759
4760#: app/GedcomTag.php:1686
4761msgctxt "daughter’s daughter"
4762msgid "Death of a granddaughter"
4763msgstr ""
4764
4765#: app/GedcomTag.php:1697
4766msgctxt "son’s daughter"
4767msgid "Death of a granddaughter"
4768msgstr ""
4769
4770#: app/GedcomTag.php:1704
4771msgid "Death of a grandfather"
4772msgstr ""
4773
4774#: app/GedcomTag.php:1708
4775msgid "Death of a grandmother"
4776msgstr ""
4777
4778#: app/GedcomTag.php:1671
4779msgid "Death of a grandson"
4780msgstr ""
4781
4782#: app/GedcomTag.php:1682
4783msgctxt "daughter’s son"
4784msgid "Death of a grandson"
4785msgstr ""
4786
4787#: app/GedcomTag.php:1693
4788msgctxt "son’s son"
4789msgid "Death of a grandson"
4790msgstr ""
4791
4792#: app/GedcomTag.php:1737
4793msgid "Death of a half-brother"
4794msgstr ""
4795
4796#: app/GedcomTag.php:1744
4797msgid "Death of a half-sibling"
4798msgstr ""
4799
4800#: app/GedcomTag.php:1741
4801msgid "Death of a half-sister"
4802msgstr ""
4803
4804#: app/GedcomTag.php:1770
4805msgid "Death of a husband"
4806msgstr ""
4807
4808#: app/GedcomTag.php:1726
4809msgid "Death of a maternal grandfather"
4810msgstr ""
4811
4812#: app/GedcomTag.php:1730
4813msgid "Death of a maternal grandmother"
4814msgstr ""
4815
4816#: app/GedcomTag.php:1752
4817msgid "Death of a mother"
4818msgstr ""
4819
4820#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481
4821msgid "Death of a parent"
4822msgstr ""
4823
4824#: app/GedcomTag.php:1715
4825msgid "Death of a paternal grandfather"
4826msgstr ""
4827
4828#: app/GedcomTag.php:1719
4829msgid "Death of a paternal grandmother"
4830msgstr ""
4831
4832#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475
4833msgid "Death of a sibling"
4834msgstr ""
4835
4836#: app/GedcomTag.php:1763
4837msgid "Death of a sister"
4838msgstr ""
4839
4840#: app/GedcomTag.php:1660
4841msgid "Death of a son"
4842msgstr ""
4843
4844#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487
4845msgid "Death of a spouse"
4846msgstr ""
4847
4848#: app/GedcomTag.php:1774
4849msgid "Death of a wife"
4850msgstr ""
4851
4852#. I18N: gedcom tag _DETS
4853#: app/GedcomTag.php:1784
4854msgid "Death of one spouse"
4855msgstr ""
4856
4857#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4858msgid "Death place contains"
4859msgstr ""
4860
4861#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
4862msgid "Death places"
4863msgstr ""
4864
4865#. I18N: Name of a module/report
4866#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4867#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59
4868#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4869#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4870msgid "Deaths"
4871msgstr ""
4872
4873#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123
4874#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
4875msgid "Deaths by century"
4876msgstr "Mati mengikut abad"
4877
4878#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
4879msgctxt "Abbreviation for December"
4880msgid "Dec"
4881msgstr ""
4882
4883#: resources/views/lists/families-table.phtml:432
4884#: resources/views/lists/families-table.phtml:448
4885#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:439
4886#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:456
4887msgid "Decade of birth"
4888msgstr ""
4889
4890#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465
4891#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:482
4892msgid "Decade of death"
4893msgstr ""
4894
4895#: resources/views/lists/families-table.phtml:457
4896#: resources/views/lists/families-table.phtml:473
4897msgid "Decade of marriage"
4898msgstr ""
4899
4900#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
4901msgctxt "GENITIVE"
4902msgid "December"
4903msgstr ""
4904
4905#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
4906msgctxt "INSTRUMENTAL"
4907msgid "December"
4908msgstr ""
4909
4910#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
4911msgctxt "LOCATIVE"
4912msgid "December"
4913msgstr ""
4914
4915#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
4916#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813
4917#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
4918msgctxt "NOMINATIVE"
4919msgid "December"
4920msgstr ""
4921
4922#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4923#: app/Date/FrenchDate.php:305
4924msgid "Decidi"
4925msgstr ""
4926
4927#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
4928msgid "Default chart"
4929msgstr ""
4930
4931#: resources/views/admin/trees.phtml:109
4932msgid "Default family tree"
4933msgstr ""
4934
4935#. I18N: A configuration setting
4936#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
4937#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65
4938#: resources/views/edit-account-page.phtml:63
4939msgid "Default individual"
4940msgstr ""
4941
4942#. I18N: A configuration setting
4943#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
4944msgid "Default theme"
4945msgstr ""
4946
4947#. I18N: gedcom tag _DEG
4948#: app/GedcomTag.php:1781
4949msgid "Degree"
4950msgstr ""
4951
4952#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4953#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4954#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4955#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4956#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4957#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4958#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4959#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4960#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4961#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4962#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4963#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4964#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4965#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4966#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4967#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4968msgctxt "font name"
4969msgid "DejaVu"
4970msgstr ""
4971
4972#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277
4973#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179
4974#: app/Module/UserMessagesModule.php:220
4975#: resources/views/admin/locations.phtml:21
4976#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
4977#: resources/views/admin/trees.phtml:99
4978#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:42
4979#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
4980#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
4981#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10
4982#: resources/views/family-page-menu.phtml:53
4983#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19
4984#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94
4985#: resources/views/media-page-menu.phtml:36
4986#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106
4987#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
4988#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37
4989#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
4990#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67
4991#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:37
4992#: resources/views/note-page-menu.phtml:19
4993#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19
4994#: resources/views/source-page-menu.phtml:19
4995#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19
4996msgid "Delete"
4997msgstr ""
4998
4999#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54
5000msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
5001msgstr ""
5002
5003#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66
5004#: resources/views/admin/control-panel.phtml:381
5005msgid "Delete inactive users"
5006msgstr ""
5007
5008#: app/Module/UserMessagesModule.php:224
5009msgid "Delete selected messages"
5010msgstr ""
5011
5012#: resources/views/admin/modules.phtml:35
5013msgid "Delete the preferences for this module."
5014msgstr ""
5015
5016#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317
5017msgid "Delete this name"
5018msgstr ""
5019
5020#: resources/views/edit-account-page.phtml:164
5021msgid "Delete your account"
5022msgstr ""
5023
5024#: resources/views/family-page-menu.phtml:51
5025msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5026msgstr ""
5027
5028#. I18N: Name of a country or state
5029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5030msgid "Democratic Republic of the Congo"
5031msgstr ""
5032
5033#. I18N: Name of a country or state
5034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5035msgid "Denmark"
5036msgstr ""
5037
5038#. I18N: Location of an LDS church temple
5039#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333
5040msgid "Denver, Colorado, United States"
5041msgstr ""
5042
5043#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26
5044msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5045msgstr ""
5046
5047#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35
5048msgid "Descendant generations"
5049msgstr ""
5050
5051#. I18N: gedcom tag DESC
5052#. I18N: Name of a module/chart
5053#. I18N: Name of a module/sidebar
5054#. I18N: Name of a module/report
5055#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244
5056#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107
5057#: app/Module/DescendancyModule.php:61
5058#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5059#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5060#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5061#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5062#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5063msgid "Descendants"
5064msgstr ""
5065
5066#. I18N: gedcom tag DESI
5067#: app/GedcomTag.php:666
5068msgid "Descendants interest"
5069msgstr ""
5070
5071#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5072msgid "Descendants of "
5073msgstr ""
5074
5075#. I18N: %s is an individual’s name
5076#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153
5077#, php-format
5078msgid "Descendants of %s"
5079msgstr ""
5080
5081#. I18N: gedcom tag DSCR
5082#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61
5083#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5084msgid "Description"
5085msgstr ""
5086
5087#. I18N: A configuration setting
5088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:191
5089msgid "Description META tag"
5090msgstr ""
5091
5092#. I18N: gedcom tag DEST
5093#: app/GedcomTag.php:669
5094msgid "Destination"
5095msgstr ""
5096
5097#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38
5098#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85
5099#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131
5100#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59
5101#: resources/views/media-page.phtml:53
5102#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
5103#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39
5104#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39
5105msgid "Details"
5106msgstr ""
5107
5108#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
5109msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5110msgstr ""
5111
5112#. I18N: Location of an LDS church temple
5113#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336
5114msgid "Detroit, Michigan, United States"
5115msgstr ""
5116
5117#: app/Date/JalaliDate.php:268
5118msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5119msgid "Dey"
5120msgstr ""
5121
5122#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5123#: app/Date/JalaliDate.php:143
5124msgctxt "GENITIVE"
5125msgid "Dey"
5126msgstr ""
5127
5128#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5129#: app/Date/JalaliDate.php:233
5130msgctxt "INSTRUMENTAL"
5131msgid "Dey"
5132msgstr ""
5133
5134#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5135#: app/Date/JalaliDate.php:188
5136msgctxt "LOCATIVE"
5137msgid "Dey"
5138msgstr ""
5139
5140#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5141#: app/Date/JalaliDate.php:98
5142msgctxt "NOMINATIVE"
5143msgid "Dey"
5144msgstr ""
5145
5146#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5147#: app/Date/HijriDate.php:150
5148msgctxt "GENITIVE"
5149msgid "Dhu al-Hijjah"
5150msgstr ""
5151
5152#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5153#: app/Date/HijriDate.php:240
5154msgctxt "INSTRUMENTAL"
5155msgid "Dhu al-Hijjah"
5156msgstr ""
5157
5158#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5159#: app/Date/HijriDate.php:195
5160msgctxt "LOCATIVE"
5161msgid "Dhu al-Hijjah"
5162msgstr ""
5163
5164#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5165#: app/Date/HijriDate.php:105
5166msgctxt "NOMINATIVE"
5167msgid "Dhu al-Hijjah"
5168msgstr ""
5169
5170#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5171#: app/Date/HijriDate.php:148
5172msgctxt "GENITIVE"
5173msgid "Dhu al-Qi’dah"
5174msgstr ""
5175
5176#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5177#: app/Date/HijriDate.php:238
5178msgctxt "INSTRUMENTAL"
5179msgid "Dhu al-Qi’dah"
5180msgstr ""
5181
5182#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5183#: app/Date/HijriDate.php:193
5184msgctxt "LOCATIVE"
5185msgid "Dhu al-Qi’dah"
5186msgstr ""
5187
5188#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5189#: app/Date/HijriDate.php:103
5190msgctxt "NOMINATIVE"
5191msgid "Dhu al-Qi’dah"
5192msgstr ""
5193
5194#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5195#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111
5196msgid "Died as a child: exempt"
5197msgstr ""
5198
5199#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5200#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130
5201msgid "Died as an infant: exempt"
5202msgstr ""
5203
5204#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5205msgid "Differences"
5206msgstr ""
5207
5208#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97
5210msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5211msgstr ""
5212
5213#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5214#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5215#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5216msgid "Direct line ancestors"
5217msgstr ""
5218
5219#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5220#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5221#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5222msgid "Direct line ancestors and their families"
5223msgstr ""
5224
5225#. I18N: %s is a number of records per page
5226#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5227#, php-format
5228msgid "Display %s"
5229msgstr ""
5230
5231#. I18N: Description of the “Favorites” module
5232#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66
5233msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5234msgstr ""
5235
5236#. I18N: Description of the “Favorites” module
5237#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67
5238msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5239msgstr ""
5240
5241#. I18N: gedcom tag DIV
5242#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167
5243#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
5244msgid "Divorce"
5245msgstr ""
5246
5247#. I18N: gedcom tag DIVF
5248#: app/GedcomTag.php:675
5249msgid "Divorce filed"
5250msgstr ""
5251
5252#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123
5253#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80
5254msgid "Divorces by century"
5255msgstr "Perceraian mengikut abad"
5256
5257#. I18N: Name of a country or state
5258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5259msgid "Djibouti"
5260msgstr ""
5261
5262#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5263#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124
5264msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5265msgstr ""
5266
5267#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5268#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121
5269msgid "Do not seal: unauthorized"
5270msgstr ""
5271
5272#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20
5273msgid "Do not use maps"
5274msgstr ""
5275
5276#. I18N: Type of media object
5277#: app/GedcomTag.php:2375
5278msgid "Document"
5279msgstr ""
5280
5281#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189
5282msgid "Domain name"
5283msgstr ""
5284
5285#. I18N: Name of a country or state
5286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5287msgid "Dominica"
5288msgstr ""
5289
5290#. I18N: Name of a country or state
5291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5292msgid "Dominican Republic"
5293msgstr ""
5294
5295#: app/Module/PedigreeChartModule.php:393
5296msgid "Down"
5297msgstr ""
5298
5299#: app/Module/ClippingsCartModule.php:186
5300#: app/Module/ClippingsCartModule.php:358
5301msgid "Download"
5302msgstr ""
5303
5304#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218
5305#, php-format
5306msgid "Download %s…"
5307msgstr ""
5308
5309#: resources/views/media-page.phtml:138
5310msgid "Download file"
5311msgstr ""
5312
5313#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
5314msgid "Drag the blocks to change their position."
5315msgstr ""
5316
5317#. I18N: Location of an LDS church temple
5318#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339
5319msgid "Draper, Utah, United States"
5320msgstr ""
5321
5322#. I18N: The second day in the French republican calendar
5323#: app/Date/FrenchDate.php:289
5324msgid "Duodi"
5325msgstr ""
5326
5327#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:280
5328#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:396
5329#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5330#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5331msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5332msgstr ""
5333
5334#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275
5335#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:402
5336#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5337#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5338msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5339msgstr ""
5340
5341#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5342msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5343msgstr ""
5344
5345#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21
5346msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5347msgstr ""
5348
5349#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
5350#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144
5351#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64
5352#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5353msgid "Earliest birth"
5354msgstr "Kelahiran terawal"
5355
5356#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
5357#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166
5358#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72
5359#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5360msgid "Earliest death"
5361msgstr "Kematian terawal"
5362
5363#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93
5364msgid "Earliest divorce"
5365msgstr "Perceraian terawal"
5366
5367#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45
5368msgid "Earliest marriage"
5369msgstr "Perkahwinan terawal"
5370
5371#. I18N: Name of a country or state
5372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5373msgid "Ecuador"
5374msgstr ""
5375
5376#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:799
5377#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:318
5378#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:319
5379#: resources/views/admin/locations.phtml:20
5380#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5381#: resources/views/admin/locations.phtml:71
5382#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:24
5383#: resources/views/admin/users.phtml:18
5384#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8
5385#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10
5386#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98
5387#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
5388#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33
5389#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37
5390#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5391#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:33
5392#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/note-page.phtml:90
5393msgid "Edit"
5394msgstr ""
5395
5396#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:170
5397#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10
5398msgid "Edit a media file"
5399msgstr ""
5400
5401#. I18N: Options for editing
5402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642
5403msgid "Edit preferences"
5404msgstr ""
5405
5406#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5407msgid "Edit the FAQ"
5408msgstr ""
5409
5410#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:366
5411#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44
5412#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52
5413msgid "Edit the gender"
5414msgstr ""
5415
5416#: app/Functions/FunctionsEdit.php:614
5417#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:444
5418#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:318
5419msgid "Edit the name"
5420msgstr ""
5421
5422#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61
5423#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61
5424#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125
5425#: resources/views/edit/new-individual.phtml:332
5426#: resources/views/family-page-menu.phtml:59
5427#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25
5428#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100
5429#: resources/views/media-page-menu.phtml:42
5430#: resources/views/note-page-menu.phtml:25
5431#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25
5432#: resources/views/source-page-menu.phtml:25
5433#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25
5434msgid "Edit the raw GEDCOM"
5435msgstr ""
5436
5437#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55
5438msgid "Edit the shared note"
5439msgstr ""
5440
5441#: app/Module/StoriesModule.php:307
5442#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18
5443msgid "Edit the story"
5444msgstr ""
5445
5446#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:254
5447msgid "Edit the user"
5448msgstr ""
5449
5450#: app/Services/TreeService.php:203
5451msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5452msgstr ""
5453
5454#. I18N: A restriction on editing data
5455#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5456msgid "Editing restriction"
5457msgstr ""
5458
5459#. I18N: Listbox entry; name of a role
5460#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:425
5461#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
5462msgid "Editor"
5463msgstr ""
5464
5465#. I18N: Location of an LDS church temple
5466#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342
5467msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5468msgstr ""
5469
5470#. I18N: gedcom tag EDUC
5471#: app/GedcomTag.php:681
5472msgid "Education"
5473msgstr ""
5474
5475#. I18N: Name of a country or state
5476#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5477msgid "Egypt"
5478msgstr ""
5479
5480#. I18N: Name of a country or state
5481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5482msgid "El Salvador"
5483msgstr ""
5484
5485#. I18N: Type of media object
5486#: app/GedcomTag.php:2378
5487msgid "Electronic"
5488msgstr ""
5489
5490#. I18N: a month in the Jewish calendar
5491#: app/Date/JewishDate.php:205
5492msgctxt "GENITIVE"
5493msgid "Elul"
5494msgstr ""
5495
5496#. I18N: a month in the Jewish calendar
5497#: app/Date/JewishDate.php:311
5498msgctxt "INSTRUMENTAL"
5499msgid "Elul"
5500msgstr ""
5501
5502#. I18N: a month in the Jewish calendar
5503#: app/Date/JewishDate.php:258
5504msgctxt "LOCATIVE"
5505msgid "Elul"
5506msgstr ""
5507
5508#. I18N: a month in the Jewish calendar
5509#: app/Date/JewishDate.php:152
5510msgctxt "NOMINATIVE"
5511msgid "Elul"
5512msgstr ""
5513
5514#: resources/views/password-request-page.phtml:21
5515msgid "Email"
5516msgstr ""
5517
5518#. I18N: gedcom tag EMAIL
5519#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5520#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790
5521#: app/Module/UserMessagesModule.php:182
5522#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
5523#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62
5524#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36
5525#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
5526#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21
5527#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
5528#: resources/views/register-page.phtml:46
5529#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72
5530msgid "Email address"
5531msgstr ""
5532
5533#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
5534msgid "Email verified"
5535msgstr ""
5536
5537#. I18N: gedcom tag EMIG
5538#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176
5539msgid "Emigration"
5540msgstr ""
5541
5542#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152
5543msgid "Employee"
5544msgstr ""
5545
5546#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149
5547msgctxt "FEMALE"
5548msgid "Employee"
5549msgstr ""
5550
5551#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145
5552msgctxt "MALE"
5553msgid "Employee"
5554msgstr ""
5555
5556#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904
5557#: app/GedcomTag.php:979
5558msgid "Employer"
5559msgstr ""
5560
5561#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160
5562msgctxt "FEMALE"
5563msgid "Employer"
5564msgstr ""
5565
5566#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156
5567msgctxt "MALE"
5568msgid "Employer"
5569msgstr ""
5570
5571#: app/Module/ClippingsCartModule.php:180
5572msgid "Empty the clippings cart"
5573msgstr ""
5574
5575#: resources/views/admin/components.phtml:25
5576#: resources/views/admin/components.phtml:64
5577#: resources/views/admin/modules.phtml:58
5578msgid "Enabled"
5579msgstr ""
5580
5581#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5582#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
5583msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5584msgstr ""
5585
5586#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
5587msgid "End year"
5588msgstr ""
5589
5590#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5591msgid "Ending range of change dates"
5592msgstr ""
5593
5594#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5595#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345
5596msgid "Endowment House"
5597msgstr ""
5598
5599#. I18N: gedcom tag ENGA
5600#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5601msgid "Engagement"
5602msgstr ""
5603
5604#. I18N: Name of a country or state
5605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5606msgid "England"
5607msgstr ""
5608
5609#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5610msgid "Enter an optional note about this favorite"
5611msgstr ""
5612
5613#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
5614msgid "Entire record"
5615msgstr ""
5616
5617#. I18N: Name of a country or state
5618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5619msgid "Equatorial Guinea"
5620msgstr ""
5621
5622#. I18N: Name of a country or state
5623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5624msgid "Eritrea"
5625msgstr ""
5626
5627#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:190
5628#, php-format
5629msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5630msgstr ""
5631
5632#: app/Date/JalaliDate.php:270
5633msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5634msgid "Esf"
5635msgstr ""
5636
5637#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5638#: app/Date/JalaliDate.php:147
5639msgctxt "GENITIVE"
5640msgid "Esfand"
5641msgstr ""
5642
5643#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5644#: app/Date/JalaliDate.php:237
5645msgctxt "INSTRUMENTAL"
5646msgid "Esfand"
5647msgstr ""
5648
5649#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5650#: app/Date/JalaliDate.php:192
5651msgctxt "LOCATIVE"
5652msgid "Esfand"
5653msgstr ""
5654
5655#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5656#: app/Date/JalaliDate.php:102
5657msgctxt "NOMINATIVE"
5658msgid "Esfand"
5659msgstr ""
5660
5661#. I18N: A configuration setting
5662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348
5663msgid "Estimated dates for birth and death"
5664msgstr ""
5665
5666#. I18N: Name of a country or state
5667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5668msgid "Estonia"
5669msgstr ""
5670
5671#. I18N: Name of a country or state
5672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5673msgid "Ethiopia"
5674msgstr ""
5675
5676#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
5677msgid "Europe"
5678msgstr ""
5679
5680#. I18N: gedcom tag EVEN
5681#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44
5682#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5683#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5684#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5685msgid "Event"
5686msgstr ""
5687
5688#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112
5689#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51
5690#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18
5691#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28
5692#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5693msgid "Events"
5694msgstr "Peristiwa"
5695
5696#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5697msgid "Events in countries"
5698msgstr ""
5699
5700#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17
5701msgid "Events of close relatives"
5702msgstr ""
5703
5704#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223
5705msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5706msgstr ""
5707
5708#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240
5709msgid "Exact"
5710msgstr ""
5711
5712#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223
5713msgid "Exact date"
5714msgstr ""
5715
5716#: app/Http/Controllers/ListController.php:285
5717#, php-format
5718msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5719msgstr ""
5720
5721#: resources/views/admin/media.phtml:70
5722msgid "Exclude subfolders"
5723msgstr ""
5724
5725#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5726#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127
5727msgid "Excluded from this submission"
5728msgstr ""
5729
5730#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5731#: resources/views/register-page.phtml:87
5732msgid "Explain why you are requesting an account."
5733msgstr ""
5734
5735#: resources/views/admin/trees.phtml:262
5736msgid "Export"
5737msgstr "Eksport"
5738
5739#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49
5740msgid "Export a GEDCOM file"
5741msgstr ""
5742
5743#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210
5744msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5745msgstr ""
5746
5747#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44
5748msgid "Export preferences"
5749msgstr ""
5750
5751#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5752#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
5753msgid "Extend privacy to dead individuals"
5754msgstr ""
5755
5756#. I18N: “External files” are stored on other computers
5757#: resources/views/admin/media.phtml:40
5758msgid "External files"
5759msgstr ""
5760
5761#: resources/views/admin/media.phtml:74
5762msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5763msgstr ""
5764
5765#. I18N: Name of a module/sidebar
5766#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56
5767msgid "Extra information"
5768msgstr ""
5769
5770#. I18N: gedcom tag _EYEC
5771#: app/GedcomTag.php:1793
5772msgid "Eye color"
5773msgstr ""
5774
5775#. I18N: Name of a theme.
5776#: app/Module/FabTheme.php:39
5777msgid "F.A.B."
5778msgstr ""
5779
5780#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5781#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5782msgid "FAQ"
5783msgstr ""
5784
5785#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5786#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14
5787msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5788msgstr ""
5789
5790#. I18N: gedcom tag FACT
5791#: app/GedcomTag.php:725
5792msgid "Fact"
5793msgstr ""
5794
5795#: app/GedcomTag.php:1795
5796msgid "Fact 1"
5797msgstr ""
5798
5799#: app/GedcomTag.php:1813
5800msgid "Fact 10"
5801msgstr ""
5802
5803#: app/GedcomTag.php:1815
5804msgid "Fact 11"
5805msgstr ""
5806
5807#: app/GedcomTag.php:1817
5808msgid "Fact 12"
5809msgstr ""
5810
5811#: app/GedcomTag.php:1819
5812msgid "Fact 13"
5813msgstr ""
5814
5815#: app/GedcomTag.php:1797
5816msgid "Fact 2"
5817msgstr ""
5818
5819#: app/GedcomTag.php:1799
5820msgid "Fact 3"
5821msgstr ""
5822
5823#: app/GedcomTag.php:1801
5824msgid "Fact 4"
5825msgstr ""
5826
5827#: app/GedcomTag.php:1803
5828msgid "Fact 5"
5829msgstr ""
5830
5831#: app/GedcomTag.php:1805
5832msgid "Fact 6"
5833msgstr ""
5834
5835#: app/GedcomTag.php:1807
5836msgid "Fact 7"
5837msgstr ""
5838
5839#: app/GedcomTag.php:1809
5840msgid "Fact 8"
5841msgstr ""
5842
5843#: app/GedcomTag.php:1811
5844msgid "Fact 9"
5845msgstr ""
5846
5847#. I18N: A configuration setting
5848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:504
5849msgid "Fact icons"
5850msgstr ""
5851
5852#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228
5853#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:15
5854msgid "Fact or event"
5855msgstr ""
5856
5857#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5858#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66
5859#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32
5860#: resources/views/family-page.phtml:51
5861#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5862#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5863#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5864msgid "Facts and events"
5865msgstr "Fakta dan acara"
5866
5867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698
5868msgid "Facts for family records"
5869msgstr ""
5870
5871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644
5872msgid "Facts for individual records"
5873msgstr ""
5874
5875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:729
5876msgid "Facts for new families"
5877msgstr ""
5878
5879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:675
5880msgid "Facts for new individuals"
5881msgstr ""
5882
5883#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793
5884msgid "Facts for repository records"
5885msgstr ""
5886
5887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752
5888msgid "Facts for source records"
5889msgstr ""
5890
5891#. I18N: Name of a country or state
5892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
5893msgid "Falkland Islands"
5894msgstr ""
5895
5896#. I18N: Name of a module/list
5897#. I18N: Name of a module
5898#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1716
5899#: app/Http/Controllers/ListController.php:254
5900#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
5901#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48
5902#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42
5903#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158
5904#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391
5905#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482
5906#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732
5907#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188
5908#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24
5909#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:75
5910#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
5911#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
5912#: resources/views/lists/sources-table.phtml:90
5913#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
5914#: resources/views/media-page.phtml:66
5915#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
5916#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67
5917#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35
5918#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16
5919#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48
5920#: resources/views/note-page.phtml:52
5921#: resources/views/search-general-page.phtml:41
5922#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:53
5923#: resources/views/submitter-page.phtml:52
5924#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5925#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5926msgid "Families"
5927msgstr ""
5928
5929#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
5930#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
5931msgid "Families with sources"
5932msgstr "Keluarga dengan sumber"
5933
5934#. I18N: gedcom tag FAM
5935#. I18N: Name of a module/report
5936#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
5937#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
5938#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42
5939#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15
5940#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15
5941#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91
5942#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
5943#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5944#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
5945#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
5946#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5947#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5948#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5949#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5950msgid "Family"
5951msgstr "Keluarga"
5952
5953#. I18N: gedcom tag FAMC
5954#: app/GedcomTag.php:733
5955msgid "Family as a child"
5956msgstr ""
5957
5958#. I18N: gedcom tag FAMS
5959#: app/GedcomTag.php:739
5960msgid "Family as a spouse"
5961msgstr ""
5962
5963#. I18N: Name of a module/chart
5964#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
5965msgid "Family book"
5966msgstr ""
5967
5968#. I18N: %s is an individual’s name
5969#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137
5970#, php-format
5971msgid "Family book of %s"
5972msgstr "Salasilah keluarga %s"
5973
5974#. I18N: gedcom tag FAMF
5975#: app/GedcomTag.php:736
5976msgid "Family file"
5977msgstr ""
5978
5979#. I18N: Name of a module/sidebar
5980#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
5981msgid "Family navigator"
5982msgstr ""
5983
5984#. I18N: Description of the “News” module
5985#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65
5986msgid "Family news and site announcements."
5987msgstr ""
5988
5989#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
5990#, php-format
5991msgid "Family of %s"
5992msgstr "Keluarga %s"
5993
5994#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73
5995#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120
5996#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185
5997#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28
5998#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
5999#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111
6000#: resources/views/admin/trees.phtml:67
6001#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266
6002#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19
6003#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23
6004#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
6005#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61
6006#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16
6007msgid "Family tree"
6008msgstr ""
6009
6010#: app/Module/ClippingsCartModule.php:358
6011#: app/Module/ClippingsCartModule.php:429
6012msgid "Family tree clippings cart"
6013msgstr ""
6014
6015#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18
6016#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21
6017msgid "Family tree title"
6018msgstr ""
6019
6020#. I18N: Name of a module
6021#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6022#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142
6023#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
6024#: resources/views/search-general-page.phtml:73
6025#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74
6026msgid "Family trees"
6027msgstr ""
6028
6029#. I18N: %s is the spouse name
6030#: app/Individual.php:1018
6031#, php-format
6032msgid "Family with %s"
6033msgstr ""
6034
6035#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6036msgid "Family with adoptive parents"
6037msgstr ""
6038
6039#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149
6040msgid "Family with foster parents"
6041msgstr ""
6042
6043#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6044#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6045msgid "Family with husband"
6046msgstr ""
6047
6048#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157
6049#: app/Individual.php:1001 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6050#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6051msgid "Family with parents"
6052msgstr ""
6053
6054#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6055#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6056msgid "Family with rada parents"
6057msgstr ""
6058
6059#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6060#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152
6061msgid "Family with sealing parents"
6062msgstr ""
6063
6064#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:181 resources/views/chart-box.phtml:35
6065msgid "Family with spouse"
6066msgstr ""
6067
6068#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38
6069#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214
6070#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88
6071msgid "Family with the most children"
6072msgstr ""
6073
6074#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6075#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6076msgid "Family with wife"
6077msgstr ""
6078
6079#. I18N: Name of a module/chart
6080#: app/Module/FanChartModule.php:116
6081msgid "Fan chart"
6082msgstr ""
6083
6084#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6085#: app/Module/FanChartModule.php:162
6086#, php-format
6087msgid "Fan chart of %s"
6088msgstr ""
6089
6090#: app/Date/JalaliDate.php:259
6091msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6092msgid "Far"
6093msgstr ""
6094
6095#. I18N: Name of a country or state
6096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6097msgid "Faroe Islands"
6098msgstr ""
6099
6100#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6101#: app/Date/JalaliDate.php:125
6102msgctxt "GENITIVE"
6103msgid "Farvardin"
6104msgstr ""
6105
6106#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6107#: app/Date/JalaliDate.php:215
6108msgctxt "INSTRUMENTAL"
6109msgid "Farvardin"
6110msgstr ""
6111
6112#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6113#: app/Date/JalaliDate.php:170
6114msgctxt "LOCATIVE"
6115msgid "Farvardin"
6116msgstr ""
6117
6118#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6119#: app/Date/JalaliDate.php:80
6120msgctxt "NOMINATIVE"
6121msgid "Farvardin"
6122msgstr ""
6123
6124#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47
6125#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6126#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6127#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6128#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6129#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6130#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6131msgid "Father"
6132msgstr ""
6133
6134#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16
6135#, php-format
6136msgid "Father: %s"
6137msgstr ""
6138
6139#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207
6140msgid "Father’s age"
6141msgstr ""
6142
6143#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6144#: app/Individual.php:979
6145#, php-format
6146msgid "Father’s family with %s"
6147msgstr ""
6148
6149#. I18N: A step-family.
6150#: app/Individual.php:983
6151msgid "Father’s family with an unknown individual"
6152msgstr ""
6153
6154#. I18N: Name of a module
6155#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55
6156#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56
6157msgid "Favorites"
6158msgstr ""
6159
6160#. I18N: gedcom tag FAX
6161#: app/GedcomTag.php:760
6162msgid "Fax"
6163msgstr ""
6164
6165#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6166msgctxt "Abbreviation for February"
6167msgid "Feb"
6168msgstr ""
6169
6170#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6171msgctxt "GENITIVE"
6172msgid "February"
6173msgstr ""
6174
6175#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6176msgctxt "INSTRUMENTAL"
6177msgid "February"
6178msgstr ""
6179
6180#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6181msgctxt "LOCATIVE"
6182msgid "February"
6183msgstr ""
6184
6185#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6186#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
6187#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6188msgctxt "NOMINATIVE"
6189msgid "February"
6190msgstr ""
6191
6192#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
6193#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:351
6194#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6195msgid "Female"
6196msgstr "Perempuan"
6197
6198#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111
6199#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134
6200#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6201#: resources/views/calendar-page.phtml:131
6202#: resources/views/lists/families-table.phtml:118
6203#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
6204#: resources/views/lists/families-table.phtml:143
6205#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134
6206#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
6207#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
6208#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43
6209#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206
6210#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27
6211#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13
6212#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6213#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6214#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6215msgid "Females"
6216msgstr "Perempuan"
6217
6218#. I18N: Name of a country or state
6219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6220msgid "Fiji"
6221msgstr ""
6222
6223#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354
6224msgid "File size"
6225msgstr ""
6226
6227#: app/Functions/Functions.php:45
6228msgid "File successfully uploaded"
6229msgstr ""
6230
6231#. I18N: gedcom tag FILE
6232#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346
6233msgid "Filename"
6234msgstr ""
6235
6236#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
6237#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44
6238msgid "Filename on server"
6239msgstr ""
6240
6241#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442
6242#, php-format
6243msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6244msgstr ""
6245
6246#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448
6247#, php-format
6248msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6249msgstr ""
6250
6251#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687
6252msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6253msgstr ""
6254
6255#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14
6256#, php-format
6257msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6258msgstr ""
6259
6260#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6261msgid "Filter"
6262msgstr "Tapis"
6263
6264#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6265msgid "Find a source"
6266msgstr ""
6267
6268#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9
6269#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6270#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20
6271#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22
6272msgid "Find a special character"
6273msgstr ""
6274
6275#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711
6276msgid "Find all possible relationships"
6277msgstr ""
6278
6279#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443
6280msgid "Find any relationship"
6281msgstr ""
6282
6283#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:341
6284#: resources/views/admin/trees.phtml:148
6285msgid "Find duplicates"
6286msgstr ""
6287
6288#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713
6289msgid "Find other relationships"
6290msgstr ""
6291
6292#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444
6293#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
6294msgid "Find relationships via ancestors"
6295msgstr ""
6296
6297#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717
6298#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54
6299msgid "Find the closest relationships"
6300msgstr ""
6301
6302#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:108
6303#: resources/views/admin/trees.phtml:172
6304msgid "Find unrelated individuals"
6305msgstr ""
6306
6307#. I18N: Name of a country or state
6308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6309msgid "Finland"
6310msgstr ""
6311
6312#. I18N: gedcom tag FCOM
6313#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6314msgid "First communion"
6315msgstr ""
6316
6317#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6318msgid "First event"
6319msgstr "Peristiwa pertama"
6320
6321#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36
6322msgid "First record"
6323msgstr ""
6324
6325#. I18N: Name of a module
6326#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60
6327msgid "Fix name slashes and spaces"
6328msgstr ""
6329
6330#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31
6331#: resources/views/admin/locations.phtml:19
6332msgid "Flag"
6333msgstr ""
6334
6335#: resources/views/admin/locations.phtml:63
6336#, php-format
6337msgid "Flag of %s"
6338msgstr ""
6339
6340#. I18N: Name of a country or state
6341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6342msgid "Flanders"
6343msgstr ""
6344
6345#. I18N: a month in the French republican calendar
6346#: app/Date/FrenchDate.php:149
6347msgctxt "GENITIVE"
6348msgid "Floreal"
6349msgstr ""
6350
6351#. I18N: a month in the French republican calendar
6352#: app/Date/FrenchDate.php:243
6353msgctxt "INSTRUMENTAL"
6354msgid "Floreal"
6355msgstr ""
6356
6357#. I18N: a month in the French republican calendar
6358#: app/Date/FrenchDate.php:196
6359msgctxt "LOCATIVE"
6360msgid "Floreal"
6361msgstr ""
6362
6363#. I18N: a month in the French republican calendar
6364#: app/Date/FrenchDate.php:102
6365msgctxt "NOMINATIVE"
6366msgid "Floreal"
6367msgstr ""
6368
6369#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52
6370#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21
6371msgid "Folder"
6372msgstr ""
6373
6374#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48
6375msgid "Folder name on server"
6376msgstr ""
6377
6378#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17
6379#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11
6380msgid "Follow this link to verify your email address."
6381msgstr ""
6382
6383#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6384#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6385#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6386#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6387#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6388#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6389#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6390#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6391#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6392#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6393#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6394#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6395#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6396#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6397#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6398#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6399msgid "Font"
6400msgstr ""
6401
6402#: resources/views/admin/modules.phtml:221
6403#: resources/views/admin/modules.phtml:224
6404msgid "Footer"
6405msgstr ""
6406
6407#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156
6408#: resources/views/admin/control-panel.phtml:490
6409#: resources/views/admin/modules.phtml:95
6410#: resources/views/admin/modules.phtml:97
6411msgid "Footers"
6412msgstr ""
6413
6414#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6415#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
6416#, php-format
6417msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6418msgstr ""
6419
6420#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6421msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6422msgstr ""
6423
6424#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6425msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6426msgstr ""
6427
6428#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6429#, php-format
6430msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6431msgstr ""
6432
6433#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6434#, php-format
6435msgid "For technical support and information contact %s."
6436msgstr ""
6437
6438#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6439#, php-format
6440msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6441msgstr ""
6442
6443#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6444#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
6445msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6446msgstr ""
6447
6448#: resources/views/login-page.phtml:60
6449#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37
6450msgid "Forgot password?"
6451msgstr ""
6452
6453#. I18N: gedcom tag FORM
6454#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18
6455#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94
6456#: resources/views/help/date.phtml:132
6457#: resources/views/report-setup-page.phtml:47
6458msgid "Format"
6459msgstr ""
6460
6461#. I18N: A configuration setting
6462#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581
6463msgid "Format text and notes"
6464msgstr ""
6465
6466#. I18N: Location of an LDS church temple
6467#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348
6468msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6469msgstr ""
6470
6471#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85
6472msgctxt "Female pedigree"
6473msgid "Foster"
6474msgstr ""
6475
6476#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81
6477msgctxt "Male pedigree"
6478msgid "Foster"
6479msgstr ""
6480
6481#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88
6482msgctxt "Pedigree"
6483msgid "Foster"
6484msgstr ""
6485
6486#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167
6487msgid "Foster child"
6488msgstr ""
6489
6490#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171
6491msgid "Foster father"
6492msgstr ""
6493
6494#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175
6495msgid "Foster mother"
6496msgstr ""
6497
6498#. I18N: Name of a country or state
6499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6500msgid "France"
6501msgstr ""
6502
6503#. I18N: Location of an LDS church temple
6504#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351
6505msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6506msgstr ""
6507
6508#. I18N: Location of an LDS church temple
6509#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354
6510msgid "Freiburg, Germany"
6511msgstr ""
6512
6513#. I18N: The French calendar
6514#: app/Date.php:236 resources/views/help/date.phtml:187
6515msgid "French"
6516msgstr ""
6517
6518#. I18N: Name of a country or state
6519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6520msgid "French Guiana"
6521msgstr ""
6522
6523#. I18N: Name of a country or state
6524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6525msgid "French Polynesia"
6526msgstr ""
6527
6528#. I18N: Name of a country or state
6529#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6530msgid "French Southern Territories"
6531msgstr ""
6532
6533#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6534#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6535#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
6536msgid "Frequently asked questions"
6537msgstr ""
6538
6539#. I18N: Location of an LDS church temple
6540#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357
6541msgid "Fresno, California, United States"
6542msgstr ""
6543
6544#. I18N: abbreviation for Friday
6545#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:293
6546#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31
6547msgid "Fri"
6548msgstr ""
6549
6550#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:262
6551msgid "Friday"
6552msgstr ""
6553
6554#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186
6555msgid "Friend"
6556msgstr ""
6557
6558#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183
6559msgctxt "FEMALE"
6560msgid "Friend"
6561msgstr ""
6562
6563#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179
6564msgctxt "MALE"
6565msgid "Friend"
6566msgstr ""
6567
6568#. I18N: a month in the French republican calendar
6569#: app/Date/FrenchDate.php:139
6570msgctxt "GENITIVE"
6571msgid "Frimaire"
6572msgstr ""
6573
6574#. I18N: a month in the French republican calendar
6575#: app/Date/FrenchDate.php:233
6576msgctxt "INSTRUMENTAL"
6577msgid "Frimaire"
6578msgstr ""
6579
6580#. I18N: a month in the French republican calendar
6581#: app/Date/FrenchDate.php:186
6582msgctxt "LOCATIVE"
6583msgid "Frimaire"
6584msgstr ""
6585
6586#. I18N: a month in the French republican calendar
6587#: app/Date/FrenchDate.php:91
6588msgctxt "NOMINATIVE"
6589msgid "Frimaire"
6590msgstr ""
6591
6592#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19
6593#: resources/views/admin/email-page.phtml:18
6594#: resources/views/message-page.phtml:17
6595msgctxt "Email sender"
6596msgid "From"
6597msgstr ""
6598
6599#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
6600#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
6601msgctxt "Start of date range"
6602msgid "From"
6603msgstr ""
6604
6605#. I18N: a month in the French republican calendar
6606#: app/Date/FrenchDate.php:157
6607msgctxt "GENITIVE"
6608msgid "Fructidor"
6609msgstr ""
6610
6611#. I18N: a month in the French republican calendar
6612#: app/Date/FrenchDate.php:251
6613msgctxt "INSTRUMENTAL"
6614msgid "Fructidor"
6615msgstr ""
6616
6617#. I18N: a month in the French republican calendar
6618#: app/Date/FrenchDate.php:204
6619msgctxt "LOCATIVE"
6620msgid "Fructidor"
6621msgstr ""
6622
6623#. I18N: a month in the French republican calendar
6624#: app/Date/FrenchDate.php:110
6625msgctxt "NOMINATIVE"
6626msgid "Fructidor"
6627msgstr ""
6628
6629#. I18N: Location of an LDS church temple
6630#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360
6631msgid "Fukuoka, Japan"
6632msgstr ""
6633
6634#. I18N: gedcom tag _FNRL
6635#: app/GedcomTag.php:1822
6636msgid "Funeral"
6637msgstr ""
6638
6639#. I18N: A configuration setting
6640#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14
6641#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
6642msgid "GEDCOM errors"
6643msgstr ""
6644
6645#. I18N: gedcom tag GEDC
6646#. I18N: gedcom tag _GEDF
6647#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828
6648#: resources/views/admin/trees.phtml:255
6649msgid "GEDCOM file"
6650msgstr ""
6651
6652#. I18N: Name of a country or state
6653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6654msgid "Gabon"
6655msgstr ""
6656
6657#. I18N: Name of a country or state
6658#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6659msgid "Gambia"
6660msgstr ""
6661
6662#. I18N: gedcom tag SEX
6663#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:375
6664#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6665#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6666#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6667#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6668#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6669msgid "Gender"
6670msgstr ""
6671
6672#: resources/views/admin/control-panel.phtml:441
6673msgid "Genealogy"
6674msgstr ""
6675
6676#. I18N: A configuration setting
6677#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
6678msgid "Genealogy contact"
6679msgstr ""
6680
6681#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6682#: resources/views/admin/trees.phtml:141
6683msgid "Genealogy data"
6684msgstr ""
6685
6686#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16
6687#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
6688msgid "General"
6689msgstr ""
6690
6691#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:167
6692#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6693msgid "General search"
6694msgstr ""
6695
6696#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6697#: app/Module/SiteMapModule.php:117
6698msgid "Generate sitemap files for search engines."
6699msgstr ""
6700
6701#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6702#: app/Report/AbstractRenderer.php:280
6703#, php-format
6704msgid "Generated by %s"
6705msgstr ""
6706
6707#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:398
6708msgid "Generation"
6709msgstr ""
6710
6711#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6712#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6713msgid "Generation "
6714msgstr ""
6715
6716#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25
6717#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25
6718#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26
6719#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35
6720#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26
6721#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25
6722#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24
6723#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6724#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6725#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6726#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6727msgid "Generations"
6728msgstr "Generasi"
6729
6730#. I18N: gedcom tag ANCE
6731#: app/GedcomTag.php:486
6732msgid "Generations of ancestors"
6733msgstr ""
6734
6735#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
6736#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
6737msgid "Geographic area"
6738msgstr ""
6739
6740#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:112
6741#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:307
6742#: resources/views/admin/control-panel.phtml:658
6743#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
6744msgid "Geographic data"
6745msgstr ""
6746
6747#. I18N: Name of a country or state
6748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6749msgid "Georgia"
6750msgstr ""
6751
6752#. I18N: Name of a country or state
6753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6754msgid "Germany"
6755msgstr ""
6756
6757#. I18N: a month in the French republican calendar
6758#: app/Date/FrenchDate.php:147
6759msgctxt "GENITIVE"
6760msgid "Germinal"
6761msgstr ""
6762
6763#. I18N: a month in the French republican calendar
6764#: app/Date/FrenchDate.php:241
6765msgctxt "INSTRUMENTAL"
6766msgid "Germinal"
6767msgstr ""
6768
6769#. I18N: a month in the French republican calendar
6770#: app/Date/FrenchDate.php:194
6771msgctxt "LOCATIVE"
6772msgid "Germinal"
6773msgstr ""
6774
6775#. I18N: a month in the French republican calendar
6776#. I18N: a month in the French republican calendar
6777#: app/Date/FrenchDate.php:100
6778msgctxt "NOMINATIVE"
6779msgid "Germinal"
6780msgstr ""
6781
6782#. I18N: Name of a country or state
6783#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6784msgid "Ghana"
6785msgstr ""
6786
6787#. I18N: Name of a country or state
6788#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6789msgid "Gibraltar"
6790msgstr ""
6791
6792#. I18N: Location of an LDS church temple
6793#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363
6794msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6795msgstr ""
6796
6797#. I18N: Location of an LDS church temple
6798#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366
6799msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6800msgstr ""
6801
6802#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
6803#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17
6804msgid "Given name"
6805msgstr ""
6806
6807#. I18N: gedcom tag GIVN
6808#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:214
6809#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
6810#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16
6811#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
6812msgid "Given names"
6813msgstr ""
6814
6815#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224
6816msgid "Godchild"
6817msgstr ""
6818
6819#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221
6820msgid "Goddaughter"
6821msgstr ""
6822
6823#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198
6824msgid "Godfather"
6825msgstr ""
6826
6827#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202
6828msgid "Godmother"
6829msgstr ""
6830
6831#. I18N: gedcom tag _GODP
6832#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831
6833msgid "Godparent"
6834msgstr ""
6835
6836#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217
6837msgid "Godson"
6838msgstr ""
6839
6840#: app/Functions/FunctionsPrint.php:415 app/Functions/FunctionsPrint.php:417
6841msgid "Google Maps™"
6842msgstr ""
6843
6844#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44
6845msgid "Google™ analytics"
6846msgstr ""
6847
6848#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
6849msgid "Google™ webmaster tools"
6850msgstr ""
6851
6852#. I18N: gedcom tag GRAD
6853#: app/GedcomTag.php:785
6854msgid "Graduation"
6855msgstr ""
6856
6857#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
6858msgid "Greatest age at death"
6859msgstr "Umur tertua yang meninggal"
6860
6861#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
6862msgid "Greatest age between siblings"
6863msgstr "Beza umur paling ketara antara adik-beradik"
6864
6865#. I18N: Name of a country or state
6866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6867msgid "Greece"
6868msgstr ""
6869
6870#. I18N: The name of a colour-scheme
6871#: app/Module/ColorsTheme.php:167
6872msgid "Green Beam"
6873msgstr ""
6874
6875#. I18N: Name of a country or state
6876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6877msgid "Greenland"
6878msgstr ""
6879
6880#. I18N: The gregorian calendar
6881#: app/Date.php:232 app/Module/YahrzeitModule.php:264
6882msgid "Gregorian"
6883msgstr ""
6884
6885#. I18N: Name of a country or state
6886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6887msgid "Grenada"
6888msgstr ""
6889
6890#. I18N: Location of an LDS church temple
6891#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369
6892msgid "Guadalajara, Mexico"
6893msgstr ""
6894
6895#. I18N: Name of a country or state
6896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6897msgid "Guadeloupe"
6898msgstr ""
6899
6900#. I18N: Name of a country or state
6901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6902msgid "Guam"
6903msgstr ""
6904
6905#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235
6906msgid "Guardian"
6907msgstr ""
6908
6909#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232
6910msgctxt "FEMALE"
6911msgid "Guardian"
6912msgstr ""
6913
6914#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228
6915msgctxt "MALE"
6916msgid "Guardian"
6917msgstr ""
6918
6919#. I18N: Name of a country or state
6920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6921msgid "Guatemala"
6922msgstr ""
6923
6924#. I18N: Location of an LDS church temple
6925#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372
6926msgid "Guatemala City, Guatemala"
6927msgstr ""
6928
6929#. I18N: Location of an LDS church temple
6930#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375
6931msgid "Guayaquil, Ecuador"
6932msgstr ""
6933
6934#. I18N: Name of a country or state
6935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6936msgid "Guernsey"
6937msgstr ""
6938
6939#. I18N: Name of a country or state
6940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6941msgid "Guinea"
6942msgstr ""
6943
6944#. I18N: Name of a country or state
6945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
6946msgid "Guinea-Bissau"
6947msgstr ""
6948
6949#. I18N: Name of a country or state
6950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
6951msgid "Guyana"
6952msgstr ""
6953
6954#. I18N: Name of a module
6955#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64
6956msgid "HTML"
6957msgstr ""
6958
6959#. I18N: gedcom tag _HAIR
6960#: app/GedcomTag.php:1834
6961msgid "Hair color"
6962msgstr ""
6963
6964#. I18N: Name of a country or state
6965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
6966msgid "Haiti"
6967msgstr ""
6968
6969#. I18N: Location of an LDS church temple
6970#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381
6971msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6972msgstr ""
6973
6974#. I18N: Location of an LDS church temple
6975#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507
6976msgid "Hamilton, New Zealand"
6977msgstr ""
6978
6979#. I18N: Location of an LDS church temple
6980#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384
6981msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6982msgstr ""
6983
6984#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6985msgid "He "
6986msgstr ""
6987
6988#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6989msgid "He died"
6990msgstr ""
6991
6992#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
6993#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
6994msgid "He married"
6995msgstr ""
6996
6997#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
6998msgid "He resided at"
6999msgstr ""
7000
7001#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7002msgid "He was born"
7003msgstr ""
7004
7005#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
7006msgid "He was buried"
7007msgstr ""
7008
7009#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
7010msgid "He was christened"
7011msgstr ""
7012
7013#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
7014msgid "He was cremated"
7015msgstr ""
7016
7017#. I18N: gedcom tag HEAD
7018#: app/GedcomTag.php:788 app/Header.php:122 app/Header.php:123
7019#: app/Header.php:124
7020msgid "Header"
7021msgstr ""
7022
7023#. I18N: Name of a country or state
7024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7025msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7026msgstr ""
7027
7028#. I18N: gedcom tag _HEB
7029#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239
7030msgid "Hebrew"
7031msgstr ""
7032
7033#. I18N: gedcom tag _HNM
7034#: app/GedcomTag.php:1843
7035msgid "Hebrew name"
7036msgstr ""
7037
7038#. I18N: gedcom tag _HEIG
7039#: app/GedcomTag.php:1840
7040msgid "Height"
7041msgstr ""
7042
7043#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
7044#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
7045#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6
7046#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8
7047#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6
7048#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8
7049#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6
7050#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9
7051#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8
7052#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8
7053#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7
7054#, php-format
7055msgid "Hello %s…"
7056msgstr ""
7057
7058#: resources/views/register-success-page.phtml:13
7059#, php-format
7060msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7061msgstr ""
7062
7063#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8
7064#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
7065#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8
7066#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6
7067msgid "Hello administrator…"
7068msgstr ""
7069
7070#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7
7071#: resources/views/help/link.phtml:9
7072msgid "Help"
7073msgstr ""
7074
7075#. I18N: Location of an LDS church temple
7076#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390
7077msgid "Helsinki, Finland"
7078msgstr ""
7079
7080#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7081#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7082#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7083#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7084#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7085#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7086#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7087#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7088#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7089#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7090#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7091#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7092#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7093#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7094#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7095#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7096msgctxt "font name"
7097msgid "Helvetica"
7098msgstr ""
7099
7100#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7101msgid "Her occupation was"
7102msgstr ""
7103
7104#. I18N: Location of an LDS church temple
7105#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393
7106msgid "Hermosillo, Mexico"
7107msgstr ""
7108
7109#. I18N: a month in the Jewish calendar
7110#: app/Date/JewishDate.php:181
7111msgctxt "GENITIVE"
7112msgid "Heshvan"
7113msgstr ""
7114
7115#. I18N: a month in the Jewish calendar
7116#: app/Date/JewishDate.php:287
7117msgctxt "INSTRUMENTAL"
7118msgid "Heshvan"
7119msgstr ""
7120
7121#. I18N: a month in the Jewish calendar
7122#: app/Date/JewishDate.php:234
7123msgctxt "LOCATIVE"
7124msgid "Heshvan"
7125msgstr ""
7126
7127#. I18N: a month in the Jewish calendar
7128#: app/Date/JewishDate.php:128
7129msgctxt "NOMINATIVE"
7130msgid "Heshvan"
7131msgstr ""
7132
7133#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:267
7134#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179
7135#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:769
7136#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
7137msgid "Hide from everyone"
7138msgstr ""
7139
7140#. I18N: gedcom tag _PRIM
7141#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7142#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7143msgid "Highlighted image"
7144msgstr ""
7145
7146#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7147#: app/Date.php:240 resources/views/help/date.phtml:171
7148msgid "Hijri"
7149msgstr ""
7150
7151#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7152msgid "His occupation was"
7153msgstr ""
7154
7155#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170
7156#: resources/views/admin/control-panel.phtml:557
7157#: resources/views/admin/modules.phtml:103
7158#: resources/views/admin/modules.phtml:105
7159#: resources/views/admin/modules.phtml:237
7160#: resources/views/admin/modules.phtml:240
7161#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22
7162msgid "Historic events"
7163msgstr ""
7164
7165#. I18N: Name of a module
7166#. I18N: A configuration setting
7167#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75
7168#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
7169msgid "Hit counters"
7170msgstr ""
7171
7172#. I18N: gedcom tag _HOL
7173#: app/GedcomTag.php:1846
7174msgid "Holocaust"
7175msgstr ""
7176
7177#. I18N: Name of a module
7178#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7179#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522
7180#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7181#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73
7182msgid "Home page"
7183msgstr ""
7184
7185#. I18N: Name of a country or state
7186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7187msgid "Honduras"
7188msgstr ""
7189
7190#. I18N: Location of an LDS church temple
7191#. I18N: Name of a country or state
7192#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396
7193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7194msgid "Hong Kong"
7195msgstr ""
7196
7197#. I18N: Name of a module/chart
7198#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89
7199msgid "Hourglass chart"
7200msgstr ""
7201
7202#. I18N: %s is an individual’s name
7203#: app/Module/HourglassChartModule.php:135
7204#, php-format
7205msgid "Hourglass chart of %s"
7206msgstr ""
7207
7208#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106
7209msgid "Household"
7210msgstr ""
7211
7212#. I18N: Location of an LDS church temple
7213#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399
7214msgid "Houston, Texas, United States"
7215msgstr ""
7216
7217#. I18N: Configuration option
7218#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
7219msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7220msgstr ""
7221
7222#. I18N: Name of a country or state
7223#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7224msgid "Hungary"
7225msgstr ""
7226
7227#. I18N: gedcom tag HUSB
7228#: app/Functions/FunctionsPrint.php:357 app/GedcomTag.php:791
7229#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610
7230#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
7231#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
7232#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7233#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7234#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7235#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7236#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7237#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7238#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7239#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7240#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7241#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7242#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7243msgid "Husband"
7244msgstr ""
7245
7246#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
7247msgid "Husband’s age"
7248msgstr ""
7249
7250#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
7251#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109
7252msgid "IP address"
7253msgstr ""
7254
7255#. I18N: Name of a country or state
7256#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7257msgid "Iceland"
7258msgstr ""
7259
7260#: app/SurnameTradition.php:97
7261msgctxt "Surname tradition"
7262msgid "Icelandic"
7263msgstr ""
7264
7265#. I18N: Location of an LDS church temple
7266#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402
7267msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7268msgstr ""
7269
7270#. I18N: gedcom tag IDNO
7271#: app/GedcomTag.php:794
7272msgid "Identification number"
7273msgstr ""
7274
7275#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14
7276msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7277msgstr ""
7278
7279#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7280#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7281msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7282msgstr ""
7283
7284#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92
7285msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7286msgstr ""
7287
7288#: resources/views/help/name.phtml:22
7289#, php-format
7290msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7291msgstr ""
7292
7293#: resources/views/help/name.phtml:19
7294#, php-format
7295msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7296msgstr ""
7297
7298#: resources/views/help/name.phtml:28
7299#, php-format
7300msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7301msgstr ""
7302
7303#: resources/views/help/name.phtml:25
7304#, php-format
7305msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7306msgstr ""
7307
7308#: resources/views/help/name.phtml:16
7309#, php-format
7310msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7311msgstr ""
7312
7313#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7314msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7315msgstr ""
7316
7317#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18
7318msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7319msgstr ""
7320
7321#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7322#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:73
7323msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7324msgstr ""
7325
7326#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7327#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
7328msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7329msgstr ""
7330
7331#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7332#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:242
7333msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7334msgstr ""
7335
7336#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
7337msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7338msgstr ""
7339
7340#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31
7341msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7342msgstr ""
7343
7344#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:41
7345msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7346msgstr ""
7347
7348#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90
7349msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7350msgstr ""
7351
7352#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20
7353#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7354msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7355msgstr ""
7356
7357#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27
7358#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15
7359msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7360msgstr ""
7361
7362#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66
7363msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7364msgstr ""
7365
7366#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
7367msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7368msgstr ""
7369
7370#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7371msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7372msgstr ""
7373
7374#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7375#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:226
7376msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7377msgstr ""
7378
7379#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7380#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:93
7381msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7382msgstr ""
7383
7384#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60
7385msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7386msgstr ""
7387
7388#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101
7389msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7390msgstr ""
7391
7392#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361
7393msgid "Image dimensions"
7394msgstr ""
7395
7396#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:299
7397msgid "Images without watermarks"
7398msgstr ""
7399
7400#. I18N: gedcom tag IMMI
7401#: app/GedcomTag.php:797
7402msgid "Immigration"
7403msgstr ""
7404
7405#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66
7406#: resources/views/admin/trees.phtml:270
7407msgid "Import"
7408msgstr ""
7409
7410#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:425
7411msgid "Import a GEDCOM file"
7412msgstr ""
7413
7414#: resources/views/admin/locations.phtml:133
7415msgid "Import all places from a family tree"
7416msgstr ""
7417
7418#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101
7419#: resources/views/admin/control-panel.phtml:637
7420msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7421msgstr ""
7422
7423#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:667
7424msgid "Import geographic data"
7425msgstr ""
7426
7427#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75
7428msgid "Import preferences"
7429msgstr ""
7430
7431#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14
7432#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13
7433msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7434msgstr ""
7435
7436#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7437msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7438msgstr ""
7439
7440#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7441msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7442msgstr ""
7443
7444#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7445#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103
7446msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7447msgstr ""
7448
7449#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7450#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114
7451msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7452msgstr ""
7453
7454#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:152
7455msgid "In this month…"
7456msgstr ""
7457
7458#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:155
7459msgid "In this year…"
7460msgstr ""
7461
7462#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7463#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
7464msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7465msgstr ""
7466
7467#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
7468msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7469msgstr ""
7470
7471#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
7472msgid "Include aliases"
7473msgstr ""
7474
7475#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27
7476msgid "Include associates"
7477msgstr ""
7478
7479#: app/Http/Controllers/ListController.php:291
7480#, php-format
7481msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7482msgstr ""
7483
7484#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
7485msgid "Include media (automatically zips files)"
7486msgstr ""
7487
7488#. I18N: Label for check-box
7489#: resources/views/admin/media.phtml:65
7490#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25
7491msgid "Include subfolders"
7492msgstr ""
7493
7494#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
7495msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7496msgstr ""
7497
7498#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
7499msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7500msgstr ""
7501
7502#. I18N: Label for a configuration option
7503#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24
7504msgid "Include the individual’s immediate family"
7505msgstr ""
7506
7507#. I18N: Name of a country or state
7508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7509msgid "India"
7510msgstr ""
7511
7512#. I18N: Location of an LDS church temple
7513#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405
7514msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7515msgstr ""
7516
7517#. I18N: gedcom tag INDI
7518#. I18N: Name of a module/report
7519#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40
7520#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31
7521#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
7522#: resources/views/admin/trees.phtml:206
7523#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27
7524#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15
7525#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16
7526#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19
7527#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16
7528#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16
7529#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17
7530#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17
7531#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7532#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17
7533#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17
7534#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16
7535#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15
7536#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7537#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
7538#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23
7539#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
7540#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
7541#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13
7542#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16
7543#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18
7544#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7545#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7546#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7547#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7548#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7549#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7550#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7551#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7552#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7553msgid "Individual"
7554msgstr ""
7555
7556#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17
7557msgid "Individual 1"
7558msgstr ""
7559
7560#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26
7561msgid "Individual 2"
7562msgstr ""
7563
7564#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7565msgid "Individual distribution chart"
7566msgstr ""
7567
7568#: resources/views/admin/control-panel.phtml:536
7569msgid "Individual page"
7570msgstr ""
7571
7572#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405
7573msgid "Individual pages"
7574msgstr ""
7575
7576#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272
7577#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
7578msgid "Individual record"
7579msgstr ""
7580
7581#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36
7582#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188
7583#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80
7584msgid "Individual who lived the longest"
7585msgstr ""
7586
7587#. I18N: Name of a module/list
7588#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1715
7589#: app/Http/Controllers/ListController.php:256
7590#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
7591#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265
7592#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7593#: app/Module/IndividualListModule.php:48
7594#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
7595#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293
7596#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342
7597#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537
7598#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599
7599#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660
7600#: resources/views/admin/control-panel.phtml:187
7601#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23
7602#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66
7603#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24
7604#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
7605#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
7606#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
7607#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61
7608#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29
7609#: resources/views/media-page.phtml:59
7610#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55
7611#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
7612#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23
7613#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19
7614#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10
7615#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43
7616#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7617#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
7618#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152
7619#: resources/views/note-page.phtml:45
7620#: resources/views/search-general-page.phtml:34
7621#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:46
7622#: resources/views/submitter-page.phtml:45
7623#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7624#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7625msgid "Individuals"
7626msgstr "Individu"
7627
7628#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7629#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7630msgid "Individuals with sources"
7631msgstr "Individu dengan sumber"
7632
7633#: app/Http/Controllers/ListController.php:354
7634#, php-format
7635msgid "Individuals with surname %s"
7636msgstr ""
7637
7638#. I18N: Name of a country or state
7639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7640msgid "Indonesia"
7641msgstr ""
7642
7643#. I18N: gedcom tag INFL
7644#: app/Functions/FunctionsDate.php:53 app/Functions/FunctionsPrint.php:237
7645#: app/GedcomTag.php:807
7646msgid "Infant"
7647msgstr ""
7648
7649#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246
7650msgid "Informant"
7651msgstr ""
7652
7653#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243
7654msgctxt "FEMALE"
7655msgid "Informant"
7656msgstr ""
7657
7658#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239
7659msgctxt "MALE"
7660msgid "Informant"
7661msgstr ""
7662
7663#. I18N: Name of a module
7664#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52
7665msgid "Interactive tree"
7666msgstr ""
7667
7668#. I18N: %s is an individual’s name
7669#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154
7670#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156
7671#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162
7672#, php-format
7673msgid "Interactive tree of %s"
7674msgstr ""
7675
7676#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160
7677msgid "Internal messaging"
7678msgstr ""
7679
7680#: app/Functions/FunctionsEdit.php:161
7681msgid "Internal messaging with emails"
7682msgstr ""
7683
7684#. I18N: gedcom tag _INTE
7685#: app/GedcomTag.php:1860
7686msgid "Interred"
7687msgstr ""
7688
7689#. I18N: gedcom tag _INTE
7690#: app/GedcomTag.php:1856
7691msgctxt "FEMALE"
7692msgid "Interred"
7693msgstr ""
7694
7695#. I18N: gedcom tag _INTE
7696#: app/GedcomTag.php:1851
7697msgctxt "MALE"
7698msgid "Interred"
7699msgstr ""
7700
7701#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126
7702msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7703msgstr ""
7704
7705#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7706msgid "Invalid GEDCOM record"
7707msgstr ""
7708
7709#: app/Date.php:383
7710msgid "Invalid date"
7711msgstr ""
7712
7713#. I18N: Name of a country or state
7714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7715msgid "Iran"
7716msgstr ""
7717
7718#. I18N: Name of a country or state
7719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7720msgid "Iraq"
7721msgstr ""
7722
7723#. I18N: Name of a country or state
7724#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7725msgid "Ireland"
7726msgstr ""
7727
7728#. I18N: Name of a country or state
7729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7730msgid "Isle of Man"
7731msgstr ""
7732
7733#. I18N: Name of a country or state
7734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7735msgid "Israel"
7736msgstr ""
7737
7738#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
7739msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7740msgstr ""
7741
7742#. I18N: Name of a country or state
7743#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7744msgid "Italy"
7745msgstr ""
7746
7747#. I18N: a month in the Jewish calendar
7748#: app/Date/JewishDate.php:197
7749msgctxt "GENITIVE"
7750msgid "Iyar"
7751msgstr ""
7752
7753#. I18N: a month in the Jewish calendar
7754#: app/Date/JewishDate.php:303
7755msgctxt "INSTRUMENTAL"
7756msgid "Iyar"
7757msgstr ""
7758
7759#. I18N: a month in the Jewish calendar
7760#: app/Date/JewishDate.php:250
7761msgctxt "LOCATIVE"
7762msgid "Iyar"
7763msgstr ""
7764
7765#. I18N: a month in the Jewish calendar
7766#: app/Date/JewishDate.php:144
7767msgctxt "NOMINATIVE"
7768msgid "Iyar"
7769msgstr ""
7770
7771#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7772#: app/Date.php:242
7773msgid "Jalali"
7774msgstr ""
7775
7776#. I18N: Name of a country or state
7777#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
7778msgid "Jamaica"
7779msgstr ""
7780
7781#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
7782msgctxt "Abbreviation for January"
7783msgid "Jan"
7784msgstr ""
7785
7786#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
7787msgctxt "GENITIVE"
7788msgid "January"
7789msgstr ""
7790
7791#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
7792msgctxt "INSTRUMENTAL"
7793msgid "January"
7794msgstr ""
7795
7796#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
7797msgctxt "LOCATIVE"
7798msgid "January"
7799msgstr ""
7800
7801#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
7802#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
7803#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
7804msgctxt "NOMINATIVE"
7805msgid "January"
7806msgstr ""
7807
7808#. I18N: Name of a country or state
7809#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7810msgid "Japan"
7811msgstr ""
7812
7813#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7814#: app/Date.php:238 app/Module/YahrzeitModule.php:263
7815#: resources/views/help/date.phtml:155
7816msgid "Jewish"
7817msgstr ""
7818
7819#. I18N: Location of an LDS church temple
7820#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408
7821msgid "Johannesburg, South Africa"
7822msgstr ""
7823
7824#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7825#: app/Services/TreeService.php:202
7826msgid "John /DOE/"
7827msgstr ""
7828
7829#. I18N: Name of a country or state
7830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7831msgid "Jordan"
7832msgstr ""
7833
7834#. I18N: Location of an LDS church temple
7835#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411
7836msgid "Jordan River, Utah, United States"
7837msgstr ""
7838
7839#. I18N: Name of a module
7840#: app/Module/UserJournalModule.php:118
7841msgid "Journal"
7842msgstr ""
7843
7844#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
7845msgctxt "Abbreviation for July"
7846msgid "Jul"
7847msgstr ""
7848
7849#. I18N: The julian calendar
7850#: app/Date.php:234 resources/views/help/date.phtml:139
7851msgid "Julian"
7852msgstr ""
7853
7854#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
7855msgctxt "GENITIVE"
7856msgid "July"
7857msgstr ""
7858
7859#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
7860msgctxt "INSTRUMENTAL"
7861msgid "July"
7862msgstr ""
7863
7864#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
7865msgctxt "LOCATIVE"
7866msgid "July"
7867msgstr ""
7868
7869#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
7870#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808
7871#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
7872msgctxt "NOMINATIVE"
7873msgid "July"
7874msgstr ""
7875
7876#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7877#: app/Date/HijriDate.php:136
7878msgctxt "GENITIVE"
7879msgid "Jumada al-awwal"
7880msgstr ""
7881
7882#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7883#: app/Date/HijriDate.php:226
7884msgctxt "INSTRUMENTAL"
7885msgid "Jumada al-awwal"
7886msgstr ""
7887
7888#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7889#: app/Date/HijriDate.php:181
7890msgctxt "LOCATIVE"
7891msgid "Jumada al-awwal"
7892msgstr ""
7893
7894#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7895#: app/Date/HijriDate.php:91
7896msgctxt "NOMINATIVE"
7897msgid "Jumada al-awwal"
7898msgstr ""
7899
7900#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7901#: app/Date/HijriDate.php:138
7902msgctxt "GENITIVE"
7903msgid "Jumada al-thani"
7904msgstr ""
7905
7906#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7907#: app/Date/HijriDate.php:228
7908msgctxt "INSTRUMENTAL"
7909msgid "Jumada al-thani"
7910msgstr ""
7911
7912#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7913#: app/Date/HijriDate.php:183
7914msgctxt "LOCATIVE"
7915msgid "Jumada al-thani"
7916msgstr ""
7917
7918#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7919#: app/Date/HijriDate.php:93
7920msgctxt "NOMINATIVE"
7921msgid "Jumada al-thani"
7922msgstr ""
7923
7924#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
7925msgctxt "Abbreviation for June"
7926msgid "Jun"
7927msgstr ""
7928
7929#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
7930msgctxt "GENITIVE"
7931msgid "June"
7932msgstr ""
7933
7934#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
7935msgctxt "INSTRUMENTAL"
7936msgid "June"
7937msgstr ""
7938
7939#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
7940msgctxt "LOCATIVE"
7941msgid "June"
7942msgstr ""
7943
7944#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
7945#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807
7946#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
7947msgctxt "NOMINATIVE"
7948msgid "June"
7949msgstr ""
7950
7951#. I18N: Location of an LDS church temple
7952#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414
7953msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7954msgstr ""
7955
7956#. I18N: Name of a country or state
7957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7958msgid "Kazakhstan"
7959msgstr ""
7960
7961#. I18N: A configuration setting
7962#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80
7963msgid "Keep media objects"
7964msgstr ""
7965
7966#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
7967msgid "Keep open"
7968msgstr ""
7969
7970#. I18N: A configuration setting
7971#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:913
7972#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74
7973#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103
7974msgid "Keep the existing “last change” information"
7975msgstr ""
7976
7977#. I18N: Name of a country or state
7978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
7979msgid "Kenya"
7980msgstr ""
7981
7982#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199
7983msgid "Keyword examples"
7984msgstr ""
7985
7986#: app/Date/JalaliDate.php:261
7987msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7988msgid "Khor"
7989msgstr ""
7990
7991#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7992#: app/Date/JalaliDate.php:129
7993msgctxt "GENITIVE"
7994msgid "Khordad"
7995msgstr ""
7996
7997#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7998#: app/Date/JalaliDate.php:219
7999msgctxt "INSTRUMENTAL"
8000msgid "Khordad"
8001msgstr ""
8002
8003#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8004#: app/Date/JalaliDate.php:174
8005msgctxt "LOCATIVE"
8006msgid "Khordad"
8007msgstr ""
8008
8009#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8010#: app/Date/JalaliDate.php:84
8011msgctxt "NOMINATIVE"
8012msgid "Khordad"
8013msgstr ""
8014
8015#. I18N: Location of an LDS church temple
8016#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420
8017msgid "Kiev, Ukraine"
8018msgstr ""
8019
8020#. I18N: Name of a country or state
8021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8022msgid "Kiribati"
8023msgstr ""
8024
8025#. I18N: a month in the Jewish calendar
8026#: app/Date/JewishDate.php:183
8027msgctxt "GENITIVE"
8028msgid "Kislev"
8029msgstr ""
8030
8031#. I18N: a month in the Jewish calendar
8032#: app/Date/JewishDate.php:289
8033msgctxt "INSTRUMENTAL"
8034msgid "Kislev"
8035msgstr ""
8036
8037#. I18N: a month in the Jewish calendar
8038#: app/Date/JewishDate.php:236
8039msgctxt "LOCATIVE"
8040msgid "Kislev"
8041msgstr ""
8042
8043#. I18N: a month in the Jewish calendar
8044#: app/Date/JewishDate.php:130
8045msgctxt "NOMINATIVE"
8046msgid "Kislev"
8047msgstr ""
8048
8049#. I18N: Location of an LDS church temple
8050#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417
8051msgid "Kona, Hawaii, United States"
8052msgstr ""
8053
8054#. I18N: Name of a country or state
8055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8056msgid "Korea"
8057msgstr ""
8058
8059#. I18N: Name of a country or state
8060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8061msgid "Kuwait"
8062msgstr ""
8063
8064#. I18N: Name of a country or state
8065#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8066msgid "Kyrgyzstan"
8067msgstr ""
8068
8069#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8070#: app/GedcomTag.php:501
8071msgid "LDS baptism"
8072msgstr ""
8073
8074#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8075#: app/GedcomTag.php:1008
8076msgid "LDS child sealing"
8077msgstr ""
8078
8079#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8080#: app/GedcomTag.php:624
8081msgid "LDS confirmation"
8082msgstr ""
8083
8084#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8085#: app/GedcomTag.php:700
8086msgid "LDS endowment"
8087msgstr ""
8088
8089#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8090#: app/GedcomTag.php:1017
8091msgid "LDS spouse sealing"
8092msgstr ""
8093
8094#: app/Functions/FunctionsPrint.php:437
8095msgid "LDS temple"
8096msgstr ""
8097
8098#. I18N: Location of an LDS church temple
8099#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387
8100msgid "Laie, Hawaii, United States"
8101msgstr ""
8102
8103#. I18N: page orientation
8104#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748
8105#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8106#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8107msgid "Landscape"
8108msgstr ""
8109
8110#. I18N: gedcom tag LANG
8111#. I18N: A configuration setting
8112#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48
8113#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:249 resources/views/admin/modules.phtml:253
8114#: resources/views/admin/modules.phtml:256
8115#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8116#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107
8117#: resources/views/admin/users.phtml:23
8118#: resources/views/edit-account-page.phtml:90
8119#: resources/views/layouts/administration.phtml:58
8120#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22
8121msgid "Language"
8122msgstr ""
8123
8124#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184
8125#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511
8126#: resources/views/admin/modules.phtml:111
8127#: resources/views/admin/modules.phtml:113
8128msgid "Languages"
8129msgstr ""
8130
8131#. I18N: Name of a country or state
8132#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8133msgid "Laos"
8134msgstr ""
8135
8136#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52
8137msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8138msgstr ""
8139
8140#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8141#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8142msgid "Largest families"
8143msgstr "Keluarga terbesar"
8144
8145#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8146msgid "Largest number of grandchildren"
8147msgstr "Jumlah cucu terbanyak"
8148
8149#. I18N: Location of an LDS church temple
8150#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441
8151msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8152msgstr ""
8153
8154#. I18N: gedcom tag CHAN
8155#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71
8156#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100
8157#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
8158#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255
8159#: resources/views/lists/media-table.phtml:74
8160#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86
8161#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44
8162#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93
8163#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63
8164#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10
8165#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:47
8166#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8167#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8168msgid "Last change"
8169msgstr ""
8170
8171#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8172msgid "Last email reminder was sent "
8173msgstr ""
8174
8175#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8176msgid "Last event"
8177msgstr "Peristiwa terakhir"
8178
8179#: resources/views/admin/users.phtml:27
8180msgid "Last signed in"
8181msgstr ""
8182
8183#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
8184#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155
8185#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68
8186#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8187msgid "Latest birth"
8188msgstr "Kelahiran terkini"
8189
8190#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
8191#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177
8192#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76
8193#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8194msgid "Latest death"
8195msgstr "Kematian terkini"
8196
8197#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104
8198msgid "Latest divorce"
8199msgstr "Perceraian terkini"
8200
8201#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56
8202msgid "Latest marriage"
8203msgstr "Perkahwinan terkini"
8204
8205#. I18N: gedcom tag LATI
8206#: app/Functions/FunctionsPrint.php:403 app/GedcomTag.php:813
8207#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42
8208#: resources/views/admin/locations.phtml:16
8209#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8210#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8211#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8212msgid "Latitude"
8213msgstr ""
8214
8215#. I18N: Name of a country or state
8216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8217msgid "Latvia"
8218msgstr ""
8219
8220#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35
8221#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35
8222#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26
8223#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
8224#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34
8225msgid "Layout"
8226msgstr ""
8227
8228#: resources/views/edit-account-page.phtml:83
8229msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8230msgstr ""
8231
8232#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41
8233msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8234msgstr ""
8235
8236#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
8237#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:226
8238msgid "Leaves"
8239msgstr ""
8240
8241#. I18N: Name of a country or state
8242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8243msgid "Lebanon"
8244msgstr ""
8245
8246#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
8247msgid "Left"
8248msgstr ""
8249
8250#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8251#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:118
8252msgid "Legacy URLs"
8253msgstr ""
8254
8255#. I18N: gedcom tag LEGA
8256#: app/GedcomTag.php:816
8257msgid "Legatee"
8258msgstr ""
8259
8260#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8261msgid "Length of marriage"
8262msgstr "Jangkamasa perkahwinan"
8263
8264#. I18N: Name of a country or state
8265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8266msgid "Lesotho"
8267msgstr ""
8268
8269#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8270#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8271#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8272#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8273#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8274#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8275#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8276#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8277#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8278#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8279#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8280#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8281#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8282#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8283#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8284#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8285msgctxt "paper size"
8286msgid "Letter"
8287msgstr ""
8288
8289#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:514
8290msgid "Level"
8291msgstr ""
8292
8293#. I18N: Name of a country or state
8294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8295msgid "Liberia"
8296msgstr ""
8297
8298#. I18N: Name of a country or state
8299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8300msgid "Libya"
8301msgstr ""
8302
8303#. I18N: Name of a country or state
8304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8305msgid "Liechtenstein"
8306msgstr ""
8307
8308#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8309msgid "Lifespan"
8310msgstr "Jangka hayat"
8311
8312#. I18N: Name of a module/chart
8313#: app/Module/LifespansChartModule.php:83
8314msgid "Lifespans"
8315msgstr ""
8316
8317#. I18N: Location of an LDS church temple
8318#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426
8319msgid "Lima, Peru"
8320msgstr ""
8321
8322#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:78
8323#: resources/views/admin/control-panel.phtml:631
8324msgid "Link media objects to facts and events"
8325msgstr ""
8326
8327#. I18N: You need to:
8328#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35
8329#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
8330msgid "Link the user account to an individual."
8331msgstr ""
8332
8333#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:531
8334#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105
8335msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8336msgstr ""
8337
8338#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
8339#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10
8340msgid "Link this media object to a family"
8341msgstr ""
8342
8343#: resources/views/media-page-menu.phtml:29
8344#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10
8345msgid "Link this media object to a source"
8346msgstr ""
8347
8348#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8349#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10
8350msgid "Link this media object to an individual"
8351msgstr ""
8352
8353#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286
8354msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8355msgstr ""
8356
8357#. I18N: gedcom tag _DBID
8358#: app/GedcomTag.php:1656
8359msgid "Linked database ID"
8360msgstr ""
8361
8362#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120
8363#: resources/views/chart-box.phtml:121
8364msgid "Links"
8365msgstr ""
8366
8367#: resources/views/admin/modules.phtml:205
8368#: resources/views/admin/modules.phtml:208
8369msgid "List"
8370msgstr ""
8371
8372#. I18N: Name of a module
8373#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198
8374#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8375#: resources/views/admin/control-panel.phtml:462
8376#: resources/views/admin/modules.phtml:87
8377#: resources/views/admin/modules.phtml:89
8378#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
8379msgid "Lists"
8380msgstr ""
8381
8382#. I18N: Name of a country or state
8383#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8384msgid "Lithuania"
8385msgstr ""
8386
8387#: app/SurnameTradition.php:107
8388msgctxt "Surname tradition"
8389msgid "Lithuanian"
8390msgstr ""
8391
8392#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8393msgid "Living"
8394msgstr ""
8395
8396#: resources/views/calendar-page.phtml:100
8397msgid "Living individuals"
8398msgstr ""
8399
8400#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8401msgid "Loading…"
8402msgstr ""
8403
8404#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8405#: resources/views/admin/media.phtml:35
8406msgid "Local files"
8407msgstr ""
8408
8409#. I18N: gedcom tag MAP
8410#. I18N: gedcom tag _LOC
8411#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864
8412msgid "Location"
8413msgstr ""
8414
8415#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:447
8416msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8417msgstr ""
8418
8419#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
8420msgid "Lodger"
8421msgstr ""
8422
8423#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254
8424msgctxt "FEMALE"
8425msgid "Lodger"
8426msgstr ""
8427
8428#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250
8429msgctxt "MALE"
8430msgid "Lodger"
8431msgstr ""
8432
8433#. I18N: Location of an LDS church temple
8434#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429
8435msgid "Logan, Utah, United States"
8436msgstr ""
8437
8438#. I18N: Location of an LDS church temple
8439#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432
8440msgid "London, England"
8441msgstr ""
8442
8443#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8444#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339
8445msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8446msgstr ""
8447
8448#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8449msgid "Longest marriage"
8450msgstr "Perkahwinan paling lama"
8451
8452#. I18N: gedcom tag LONG
8453#: app/Functions/FunctionsPrint.php:409 app/GedcomTag.php:819
8454#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
8455#: resources/views/admin/locations.phtml:17
8456#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8457#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8458#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31
8459msgid "Longitude"
8460msgstr ""
8461
8462#. I18N: Location of an LDS church temple
8463#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423
8464msgid "Los Angeles, California, United States"
8465msgstr ""
8466
8467#. I18N: Location of an LDS church temple
8468#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435
8469msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8470msgstr ""
8471
8472#. I18N: Location of an LDS church temple
8473#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438
8474msgid "Lubbock, Texas, United States"
8475msgstr ""
8476
8477#. I18N: Name of a country or state
8478#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8479msgid "Luxembourg"
8480msgstr ""
8481
8482#. I18N: Name of a country or state
8483#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8484msgid "Macau"
8485msgstr ""
8486
8487#. I18N: Name of a country or state
8488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8489msgid "Macedonia"
8490msgstr ""
8491
8492#. I18N: Name of a country or state
8493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8494msgid "Madagascar"
8495msgstr ""
8496
8497#. I18N: Location of an LDS church temple
8498#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444
8499msgid "Madrid, Spain"
8500msgstr ""
8501
8502#. I18N: Type of media object
8503#: app/GedcomTag.php:2387
8504msgid "Magazine"
8505msgstr ""
8506
8507#. I18N: gedcom tag _NAME
8508#: app/GedcomTag.php:1987
8509msgid "Mailing name"
8510msgstr ""
8511
8512#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163
8513msgid "Mailto link"
8514msgstr ""
8515
8516#. I18N: Name of a country or state
8517#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8518msgid "Malawi"
8519msgstr ""
8520
8521#. I18N: Name of a country or state
8522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8523msgid "Malaysia"
8524msgstr ""
8525
8526#. I18N: Name of a country or state
8527#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8528msgid "Maldives"
8529msgstr ""
8530
8531#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
8532#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:348
8533#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
8534msgid "Male"
8535msgstr "Lelaki"
8536
8537#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110
8538#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133
8539#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8540#: resources/views/calendar-page.phtml:121
8541#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
8542#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
8543#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
8544#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131
8545#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146
8546#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
8547#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
8548#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204
8549#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23
8550#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
8551#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8552#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8553#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8554msgid "Males"
8555msgstr "Lelaki"
8556
8557#. I18N: Name of a country or state
8558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8559msgid "Mali"
8560msgstr ""
8561
8562#. I18N: Name of a country or state
8563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8564msgid "Malta"
8565msgstr ""
8566
8567#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:470
8568#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
8569#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
8570#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
8571#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
8572#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
8573#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
8574#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
8575#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
8576#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
8577#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
8578#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10
8579msgid "Manage family trees"
8580msgstr ""
8581
8582#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
8583#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20
8584msgid "Manage family trees "
8585msgstr ""
8586
8587#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116
8588#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619
8589#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
8590msgid "Manage media"
8591msgstr ""
8592
8593#. I18N: Listbox entry; name of a role
8594#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:429
8595#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100
8596#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
8597#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27
8598msgid "Manager"
8599msgstr ""
8600
8601#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
8602msgid "Managers"
8603msgstr ""
8604
8605#. I18N: Location of an LDS church temple
8606#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447
8607msgid "Manaus, Brazil"
8608msgstr ""
8609
8610#. I18N: Location of an LDS church temple
8611#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450
8612msgid "Manhattan, New York, United States"
8613msgstr ""
8614
8615#. I18N: Location of an LDS church temple
8616#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453
8617msgid "Manila, Philippines"
8618msgstr ""
8619
8620#. I18N: Location of an LDS church temple
8621#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456
8622msgid "Manti, Utah, United States"
8623msgstr ""
8624
8625#. I18N: Type of media object
8626#: app/GedcomTag.php:2390
8627msgid "Manuscript"
8628msgstr ""
8629
8630#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8631#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621
8632msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8633msgstr ""
8634
8635#. I18N: Type of media object
8636#: app/GedcomTag.php:2393 resources/views/admin/control-panel.phtml:648
8637#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
8638msgid "Map"
8639msgstr "Peta"
8640
8641#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41
8642#: resources/views/admin/control-panel.phtml:668
8643#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
8644msgid "Map provider"
8645msgstr ""
8646
8647#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8648msgctxt "Abbreviation for March"
8649msgid "Mar"
8650msgstr ""
8651
8652#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8653msgctxt "GENITIVE"
8654msgid "March"
8655msgstr ""
8656
8657#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8658msgctxt "INSTRUMENTAL"
8659msgid "March"
8660msgstr ""
8661
8662#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8663msgctxt "LOCATIVE"
8664msgid "March"
8665msgstr ""
8666
8667#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8668#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804
8669#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8670msgctxt "NOMINATIVE"
8671msgid "March"
8672msgstr ""
8673
8674#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8675#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
8676msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8677msgstr ""
8678
8679#. I18N: gedcom tag MARR
8680#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:342
8681#: resources/views/calendar-page.phtml:164
8682#: resources/views/lists/families-table.phtml:195
8683#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
8684#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
8685#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:131
8686#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8687#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8688#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8689#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8690#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8735msgid "Marriage"
8736msgstr ""
8737
8738#. I18N: gedcom tag MARB
8739#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8740msgid "Marriage banns"
8741msgstr ""
8742
8743#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8744#: app/GedcomTag.php:1984
8745msgid "Marriage beginning status"
8746msgstr ""
8747
8748#. I18N: gedcom tag _MBON
8749#: app/GedcomTag.php:1963
8750msgid "Marriage bond"
8751msgstr ""
8752
8753#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
8754msgid "Marriage by country"
8755msgstr ""
8756
8757#. I18N: gedcom tag MARC
8758#: app/GedcomTag.php:832
8759msgid "Marriage contract"
8760msgstr ""
8761
8762#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8763msgid "Marriage date range end"
8764msgstr ""
8765
8766#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8767msgid "Marriage date range start"
8768msgstr ""
8769
8770#. I18N: gedcom tag _MEND
8771#: app/GedcomTag.php:1972
8772msgid "Marriage ending status"
8773msgstr ""
8774
8775#. I18N: gedcom tag _MARI
8776#: app/GedcomTag.php:1867
8777msgid "Marriage intention"
8778msgstr ""
8779
8780#. I18N: gedcom tag MARL
8781#: app/GedcomTag.php:835
8782msgid "Marriage license"
8783msgstr ""
8784
8785#: app/GedcomTag.php:1952
8786msgid "Marriage of a brother"
8787msgstr ""
8788
8789#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:443
8790msgid "Marriage of a child"
8791msgstr ""
8792
8793#: app/GedcomTag.php:1883
8794msgid "Marriage of a daughter"
8795msgstr ""
8796
8797#. I18N: ...to another spouse
8798#: app/GedcomTag.php:1939
8799msgid "Marriage of a father"
8800msgstr ""
8801
8802#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923
8803#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:437
8804msgid "Marriage of a grandchild"
8805msgstr ""
8806
8807#: app/GedcomTag.php:1898
8808msgid "Marriage of a granddaughter"
8809msgstr ""
8810
8811#: app/GedcomTag.php:1909
8812msgctxt "daughter’s daughter"
8813msgid "Marriage of a granddaughter"
8814msgstr ""
8815
8816#: app/GedcomTag.php:1920
8817msgctxt "son’s daughter"
8818msgid "Marriage of a granddaughter"
8819msgstr ""
8820
8821#: app/GedcomTag.php:1894
8822msgid "Marriage of a grandson"
8823msgstr ""
8824
8825#: app/GedcomTag.php:1905
8826msgctxt "daughter’s son"
8827msgid "Marriage of a grandson"
8828msgstr ""
8829
8830#: app/GedcomTag.php:1916
8831msgctxt "son’s son"
8832msgid "Marriage of a grandson"
8833msgstr ""
8834
8835#: app/GedcomTag.php:1927
8836msgid "Marriage of a half-brother"
8837msgstr ""
8838
8839#: app/GedcomTag.php:1934
8840msgid "Marriage of a half-sibling"
8841msgstr ""
8842
8843#: app/GedcomTag.php:1931
8844msgid "Marriage of a half-sister"
8845msgstr ""
8846
8847#. I18N: ...to another spouse
8848#: app/GedcomTag.php:1944
8849msgid "Marriage of a mother"
8850msgstr ""
8851
8852#. I18N: ...to another spouse
8853#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455
8854msgid "Marriage of a parent"
8855msgstr ""
8856
8857#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449
8858msgid "Marriage of a sibling"
8859msgstr ""
8860
8861#: app/GedcomTag.php:1956
8862msgid "Marriage of a sister"
8863msgstr ""
8864
8865#: app/GedcomTag.php:1879
8866msgid "Marriage of a son"
8867msgstr ""
8868
8869#. I18N: ...to each other
8870#: app/GedcomTag.php:1890
8871msgid "Marriage of parents"
8872msgstr ""
8873
8874#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8875msgid "Marriage place contains"
8876msgstr ""
8877
8878#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
8879msgid "Marriage places"
8880msgstr ""
8881
8882#. I18N: gedcom tag MARS
8883#: app/GedcomTag.php:853
8884msgid "Marriage settlement"
8885msgstr ""
8886
8887#. I18N: gedcom tag _STAT
8888#: app/GedcomTag.php:2053
8889msgid "Marriage status"
8890msgstr ""
8891
8892#: app/GedcomTag.php:850
8893msgid "Marriage type unknown"
8894msgstr ""
8895
8896#. I18N: Name of a module/report
8897#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
8898#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
8899#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8900#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8901msgid "Marriages"
8902msgstr ""
8903
8904#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123
8905#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32
8906msgid "Marriages by century"
8907msgstr "Perkahwinan mengikut abad"
8908
8909#. I18N: gedcom tag _MARNM
8910#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8911#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8912msgid "Married name"
8913msgstr ""
8914
8915#: app/GedcomTag.php:1875
8916msgid "Married surname"
8917msgstr ""
8918
8919#. I18N: Name of a country or state
8920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8921msgid "Marshall Islands"
8922msgstr ""
8923
8924#. I18N: Name of a country or state
8925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8926msgid "Martinique"
8927msgstr ""
8928
8929#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:34
8930msgid "Masquerade as this user"
8931msgstr ""
8932
8933#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8934#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58
8935msgid "Match both upper and lower case letters."
8936msgstr ""
8937
8938#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
8939msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8940msgstr ""
8941
8942#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
8943msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8944msgstr ""
8945
8946#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
8947msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
8948msgstr ""
8949
8950#. I18N: Name of a country or state
8951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
8952msgid "Mauritania"
8953msgstr ""
8954
8955#. I18N: Name of a country or state
8956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8957msgid "Mauritius"
8958msgstr ""
8959
8960#. I18N: A configuration setting
8961#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326
8962msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8963msgstr ""
8964
8965#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14
8966#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
8967msgid "Maximum upload size: "
8968msgstr ""
8969
8970#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
8971msgctxt "Abbreviation for May"
8972msgid "May"
8973msgstr ""
8974
8975#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
8976msgctxt "GENITIVE"
8977msgid "May"
8978msgstr ""
8979
8980#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
8981msgctxt "INSTRUMENTAL"
8982msgid "May"
8983msgstr ""
8984
8985#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
8986msgctxt "LOCATIVE"
8987msgid "May"
8988msgstr ""
8989
8990#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
8991#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806
8992#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
8993msgctxt "NOMINATIVE"
8994msgid "May"
8995msgstr ""
8996
8997#. I18N: Name of a country or state
8998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
8999msgid "Mayotte"
9000msgstr ""
9001
9002#. I18N: Location of an LDS church temple
9003#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459
9004msgid "Medford, Oregon, United States"
9005msgstr ""
9006
9007#. I18N: Name of a module
9008#: app/Http/Controllers/ListController.php:476 app/Module/MediaTabModule.php:60
9009#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191
9010#: resources/views/admin/control-panel.phtml:611
9011#: resources/views/admin/media.phtml:99
9012#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
9013#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
9014msgid "Media"
9015msgstr "Media"
9016
9017#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21
9018#: resources/views/admin/media.phtml:95
9019#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9020#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:187
9021#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24
9022#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10
9023msgid "Media file"
9024msgstr ""
9025
9026#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25
9027msgid "Media file to upload"
9028msgstr ""
9029
9030#. I18N: %s is the name of a folder.
9031#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80
9032#, php-format
9033msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9034msgstr ""
9035
9036#: resources/views/admin/media.phtml:26
9037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232
9038msgid "Media files"
9039msgstr ""
9040
9041#. I18N: A configuration setting
9042#: resources/views/admin/media.phtml:58
9043#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:213
9044msgid "Media folder"
9045msgstr ""
9046
9047#: resources/views/admin/media.phtml:27
9048#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208
9049msgid "Media folders"
9050msgstr ""
9051
9052#. I18N: gedcom tag OBJE
9053#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
9054#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29
9055#: resources/views/admin/media.phtml:103
9056#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
9057#: resources/views/admin/trees.phtml:231
9058#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36
9059#: resources/views/family-page.phtml:94
9060#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9061#: resources/views/source-page.phtml:88
9062msgid "Media object"
9063msgstr ""
9064
9065#. I18N: Name of a module/list
9066#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1717
9067#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51
9068#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
9069#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28
9070#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30
9071#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:84
9072#: resources/views/lists/media-table.phtml:64
9073#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
9074#: resources/views/lists/sources-table.phtml:91
9075#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
9076#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
9077#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43
9078#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/source-page.phtml:60
9079#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9080#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9081msgid "Media objects"
9082msgstr "Objek media"
9083
9084#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73
9085msgid "Media objects found"
9086msgstr ""
9087
9088#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29
9089msgid "Media objects per page"
9090msgstr ""
9091
9092#. I18N: gedcom tag MEDI
9093#. I18N: gedcom tag _TYPE
9094#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062
9095#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40
9096#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115
9097msgid "Media type"
9098msgstr ""
9099
9100#. I18N: gedcom tag _MDCL
9101#: app/GedcomTag.php:1966
9102msgid "Medical"
9103msgstr ""
9104
9105#. I18N: gedcom tag _MEDC
9106#: app/GedcomTag.php:1969
9107msgid "Medical condition"
9108msgstr ""
9109
9110#. I18N: The name of a colour-scheme
9111#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9112msgid "Mediterranio"
9113msgstr ""
9114
9115#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50
9116msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9117msgstr ""
9118
9119#: app/Date/JalaliDate.php:265
9120msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9121msgid "Mehr"
9122msgstr ""
9123
9124#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9125#: app/Date/JalaliDate.php:137
9126msgctxt "GENITIVE"
9127msgid "Mehr"
9128msgstr ""
9129
9130#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9131#: app/Date/JalaliDate.php:227
9132msgctxt "INSTRUMENTAL"
9133msgid "Mehr"
9134msgstr ""
9135
9136#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9137#: app/Date/JalaliDate.php:182
9138msgctxt "LOCATIVE"
9139msgid "Mehr"
9140msgstr ""
9141
9142#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9143#: app/Date/JalaliDate.php:92
9144msgctxt "NOMINATIVE"
9145msgid "Mehr"
9146msgstr ""
9147
9148#. I18N: Location of an LDS church temple
9149#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462
9150msgid "Melbourne, Australia"
9151msgstr ""
9152
9153#. I18N: Listbox entry; name of a role
9154#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:423
9155#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106
9156#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226
9157#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33
9158#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:53
9159msgid "Member"
9160msgstr ""
9161
9162#. I18N: Location of an LDS church temple
9163#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465
9164msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9165msgstr ""
9166
9167#: resources/views/admin/modules.phtml:150
9168#: resources/views/admin/modules.phtml:153
9169msgid "Menu"
9170msgstr ""
9171
9172#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212
9173#: resources/views/admin/control-panel.phtml:448
9174#: resources/views/admin/modules.phtml:67
9175#: resources/views/admin/modules.phtml:69
9176msgid "Menus"
9177msgstr ""
9178
9179#. I18N: The name of a colour-scheme
9180#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9181msgid "Mercury"
9182msgstr ""
9183
9184#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30
9185msgid "Merge"
9186msgstr ""
9187
9188#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:504
9189#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172
9190msgid "Merge family trees"
9191msgstr ""
9192
9193#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9194#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67
9195#: resources/views/admin/trees.phtml:156
9196msgid "Merge records"
9197msgstr ""
9198
9199#. I18N: Location of an LDS church temple
9200#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468
9201msgid "Merida, Mexico"
9202msgstr ""
9203
9204#. I18N: Location of an LDS church temple
9205#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246
9206msgid "Mesa, Arizona, United States"
9207msgstr ""
9208
9209#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47
9210#: resources/views/admin/email-page.phtml:45
9211#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
9212#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108
9213#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45
9214msgid "Message"
9215msgstr ""
9216
9217#. I18N: Name of a module
9218#. I18N: A configuration setting
9219#: app/Module/UserMessagesModule.php:74
9220#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
9221msgid "Messages"
9222msgstr ""
9223
9224#. I18N: a month in the French republican calendar
9225#: app/Date/FrenchDate.php:153
9226msgctxt "GENITIVE"
9227msgid "Messidor"
9228msgstr ""
9229
9230#. I18N: a month in the French republican calendar
9231#: app/Date/FrenchDate.php:247
9232msgctxt "INSTRUMENTAL"
9233msgid "Messidor"
9234msgstr ""
9235
9236#. I18N: a month in the French republican calendar
9237#: app/Date/FrenchDate.php:200
9238msgctxt "LOCATIVE"
9239msgid "Messidor"
9240msgstr ""
9241
9242#. I18N: a month in the French republican calendar
9243#: app/Date/FrenchDate.php:106
9244msgctxt "NOMINATIVE"
9245msgid "Messidor"
9246msgstr ""
9247
9248#. I18N: Name of a country or state
9249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9250msgid "Mexico"
9251msgstr ""
9252
9253#. I18N: Location of an LDS church temple
9254#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471
9255msgid "Mexico City, Mexico"
9256msgstr ""
9257
9258#. I18N: Type of media object
9259#: app/GedcomTag.php:2381
9260msgid "Microfiche"
9261msgstr ""
9262
9263#. I18N: Type of media object
9264#: app/GedcomTag.php:2384
9265msgid "Microfilm"
9266msgstr ""
9267
9268#. I18N: Name of a country or state
9269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9270msgid "Micronesia"
9271msgstr ""
9272
9273#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
9274msgid "Middle East"
9275msgstr ""
9276
9277#. I18N: gedcom tag _MILI
9278#: app/GedcomTag.php:1975
9279msgid "Military"
9280msgstr ""
9281
9282#. I18N: gedcom tag _MILT
9283#: app/GedcomTag.php:1978
9284msgid "Military service"
9285msgstr ""
9286
9287#. I18N: Name of a module/report
9288#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9289#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9290#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9291msgid "Missing data"
9292msgstr ""
9293
9294#. I18N: Listbox entry; name of a role
9295#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:427
9296#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240
9297msgid "Moderator"
9298msgstr ""
9299
9300#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
9301msgid "Moderators"
9302msgstr ""
9303
9304#: resources/views/admin/components.phtml:24
9305#: resources/views/admin/modules.phtml:55
9306msgid "Module"
9307msgstr ""
9308
9309#: resources/views/admin/modules.phtml:50
9310#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
9311msgid "Module administration"
9312msgstr ""
9313
9314#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
9315#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422
9316#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
9317#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
9318#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
9319#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
9320#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
9321#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
9322msgid "Modules"
9323msgstr ""
9324
9325#. I18N: Name of a country or state
9326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9327msgid "Moldova"
9328msgstr ""
9329
9330#. I18N: abbreviation for Monday
9331#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
9332#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
9333msgid "Mon"
9334msgstr ""
9335
9336#. I18N: Name of a country or state
9337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9338msgid "Monaco"
9339msgstr ""
9340
9341#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
9342msgid "Monday"
9343msgstr ""
9344
9345#. I18N: Name of a country or state
9346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9347msgid "Mongolia"
9348msgstr ""
9349
9350#. I18N: Name of a country or state
9351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9352msgid "Montenegro"
9353msgstr ""
9354
9355#. I18N: Location of an LDS church temple
9356#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477
9357msgid "Monterrey, Mexico"
9358msgstr ""
9359
9360#. I18N: Location of an LDS church temple
9361#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474
9362msgid "Montevideo, Uruguay"
9363msgstr ""
9364
9365#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103
9366#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288
9367#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337
9368#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386
9369#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428
9370#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477
9371#: resources/views/calendar-page.phtml:32
9372msgid "Month"
9373msgstr ""
9374
9375#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287
9376#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27
9377msgid "Month of birth"
9378msgstr ""
9379
9380#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427
9381#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9382msgid "Month of birth of first child in a relation"
9383msgstr ""
9384
9385#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336
9386#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9387msgid "Month of death"
9388msgstr ""
9389
9390#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476
9391#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
9392msgid "Month of first marriage"
9393msgstr ""
9394
9395#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385
9396#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
9397msgid "Month of marriage"
9398msgstr ""
9399
9400#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
9401#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9402#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9403msgid "Month:"
9404msgstr "Bulan:"
9405
9406#. I18N: Location of an LDS church temple
9407#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480
9408msgid "Monticello, Utah, United States"
9409msgstr ""
9410
9411#. I18N: Location of an LDS church temple
9412#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483
9413msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9414msgstr ""
9415
9416#. I18N: Name of a country or state
9417#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9418msgid "Montserrat"
9419msgstr ""
9420
9421#: app/Date/JalaliDate.php:263
9422msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9423msgid "Mor"
9424msgstr ""
9425
9426#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9427#: app/Date/JalaliDate.php:133
9428msgctxt "GENITIVE"
9429msgid "Mordad"
9430msgstr ""
9431
9432#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9433#: app/Date/JalaliDate.php:223
9434msgctxt "INSTRUMENTAL"
9435msgid "Mordad"
9436msgstr ""
9437
9438#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9439#: app/Date/JalaliDate.php:178
9440msgctxt "LOCATIVE"
9441msgid "Mordad"
9442msgstr ""
9443
9444#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9445#: app/Date/JalaliDate.php:88
9446msgctxt "NOMINATIVE"
9447msgid "Mordad"
9448msgstr ""
9449
9450#. I18N: Name of a country or state
9451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9452msgid "Morocco"
9453msgstr ""
9454
9455#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9456#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
9457msgid "Most SMTP servers require a password."
9458msgstr ""
9459
9460#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
9461#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243
9462#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100
9463msgid "Most common surnames"
9464msgstr ""
9465
9466#: resources/views/admin/site-mail.phtml:176
9467msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9468msgstr ""
9469
9470#: resources/views/admin/site-mail.phtml:68
9471msgid "Most mail servers require a valid email address."
9472msgstr ""
9473
9474#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9475#: resources/views/admin/site-mail.phtml:171
9476msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9477msgstr ""
9478
9479#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9480#: resources/views/admin/site-mail.phtml:157
9481msgid "Most servers do not use secure connections."
9482msgstr ""
9483
9484#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
9485#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
9486#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
9487msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9488msgstr ""
9489
9490#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46
9491msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9492msgstr ""
9493
9494#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:56
9495msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9496msgstr ""
9497
9498#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46
9499msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9500msgstr ""
9501
9502#. I18N: Name of a module
9503#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46
9504msgid "Most viewed pages"
9505msgstr "Paling banyak dipaparkan"
9506
9507#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59
9508#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9509#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9510#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9511#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9512#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9513#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9514msgid "Mother"
9515msgstr ""
9516
9517#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14
9518#, php-format
9519msgid "Mother: %s"
9520msgstr ""
9521
9522#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199
9523msgid "Mother’s age"
9524msgstr ""
9525
9526#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9527#: app/Individual.php:989
9528#, php-format
9529msgid "Mother’s family with %s"
9530msgstr ""
9531
9532#. I18N: A step-family.
9533#: app/Individual.php:993
9534msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9535msgstr ""
9536
9537#. I18N: Location of an LDS church temple
9538#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486
9539msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9540msgstr ""
9541
9542#: resources/views/admin/components.phtml:31
9543#: resources/views/admin/components.phtml:127
9544#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
9545msgid "Move down"
9546msgstr ""
9547
9548#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9549msgid "Move the media object?"
9550msgstr ""
9551
9552#: resources/views/admin/components.phtml:30
9553#: resources/views/admin/components.phtml:121
9554#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44
9555msgid "Move up"
9556msgstr ""
9557
9558#. I18N: Name of a country or state
9559#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9560msgid "Mozambique"
9561msgstr ""
9562
9563#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9564#: app/Date/HijriDate.php:128
9565msgctxt "GENITIVE"
9566msgid "Muharram"
9567msgstr ""
9568
9569#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9570#: app/Date/HijriDate.php:218
9571msgctxt "INSTRUMENTAL"
9572msgid "Muharram"
9573msgstr ""
9574
9575#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9576#: app/Date/HijriDate.php:173
9577msgctxt "LOCATIVE"
9578msgid "Muharram"
9579msgstr ""
9580
9581#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9582#: app/Date/HijriDate.php:83
9583msgctxt "NOMINATIVE"
9584msgid "Muharram"
9585msgstr ""
9586
9587#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
9588msgid "Multiple marriages"
9589msgstr ""
9590
9591#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88
9592#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:327 app/Module/UserWelcomeModule.php:114
9593msgid "My account"
9594msgstr ""
9595
9596#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
9597msgid "My family tree"
9598msgstr ""
9599
9600#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:342 app/Module/UserWelcomeModule.php:107
9601msgid "My individual record"
9602msgstr ""
9603
9604#. I18N: Name of a module
9605#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:357
9606#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177
9607#: resources/views/admin/modules.phtml:181
9608#: resources/views/layouts/administration.phtml:54
9609msgid "My page"
9610msgstr ""
9611
9612#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:371
9613msgid "My pages"
9614msgstr ""
9615
9616#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:405
9617msgid "My pedigree"
9618msgstr ""
9619
9620#. I18N: Name of a country or state
9621#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9622msgid "Myanmar"
9623msgstr ""
9624
9625#. I18N: gedcom tag NAME
9626#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209
9627#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:271
9628#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9629#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9630#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9631#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
9632#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9633#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9634#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9635#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9636#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9637#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9638#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9639#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9640#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9641#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9642#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9643#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9644#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9645#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9646#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9647#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9648#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9649#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9650msgid "Name"
9651msgstr ""
9652
9653#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9654#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9
9655msgctxt "Repository"
9656msgid "Name"
9657msgstr ""
9658
9659#: app/GedcomTag.php:868
9660msgid "Name in Hebrew"
9661msgstr ""
9662
9663#. I18N: gedcom tag NPFX
9664#: app/GedcomTag.php:893
9665msgid "Name prefix"
9666msgstr ""
9667
9668#. I18N: gedcom tag NSFX
9669#: app/GedcomTag.php:896
9670msgid "Name suffix"
9671msgstr ""
9672
9673#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
9674#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
9675#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9676#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9677msgid "Names"
9678msgstr "Nama"
9679
9680#. I18N: gedcom tag _NAMS
9681#: app/GedcomTag.php:1990
9682msgid "Namesake"
9683msgstr ""
9684
9685#. I18N: Name of a country or state
9686#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9687msgid "Namibia"
9688msgstr ""
9689
9690#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261
9691msgid "Nanny"
9692msgstr ""
9693
9694#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200
9695msgid "Narrative description"
9696msgstr ""
9697
9698#. I18N: Location of an LDS church temple
9699#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489
9700msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9701msgstr ""
9702
9703#. I18N: gedcom tag NATI
9704#: app/GedcomTag.php:871
9705msgid "Nationality"
9706msgstr ""
9707
9708#. I18N: gedcom tag NATU
9709#: app/GedcomTag.php:874
9710msgid "Naturalization"
9711msgstr ""
9712
9713#. I18N: Name of a country or state
9714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9715msgid "Nauru"
9716msgstr ""
9717
9718#. I18N: Location of an LDS church temple
9719#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492
9720msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9721msgstr ""
9722
9723#. I18N: Location of an LDS church temple
9724#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495
9725msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9726msgstr ""
9727
9728#. I18N: Name of a country or state
9729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9730msgid "Nepal"
9731msgstr ""
9732
9733#. I18N: Name of a country or state
9734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
9735msgid "Netherlands"
9736msgstr ""
9737
9738#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
9739#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9740msgid "Never"
9741msgstr ""
9742
9743#. I18N: gedcom tag _NMAR
9744#: app/GedcomTag.php:2006
9745msgid "Never married"
9746msgstr ""
9747
9748#. I18N: gedcom tag _NMAR
9749#: app/GedcomTag.php:2002
9750msgctxt "FEMALE"
9751msgid "Never married"
9752msgstr ""
9753
9754#. I18N: gedcom tag _NMAR
9755#: app/GedcomTag.php:1997
9756msgctxt "MALE"
9757msgid "Never married"
9758msgstr ""
9759
9760#. I18N: Name of a country or state
9761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9762msgid "New Caledonia"
9763msgstr ""
9764
9765#. I18N: Location of an LDS church temple
9766#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504
9767msgid "New York, New York, United States"
9768msgstr ""
9769
9770#. I18N: Name of a country or state
9771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
9772msgid "New Zealand"
9773msgstr ""
9774
9775#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
9776msgid "New data"
9777msgstr ""
9778
9779#. I18N: %s is a server name/URL
9780#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
9781#, php-format
9782msgid "New registration at %s"
9783msgstr ""
9784
9785#. I18N: %s is a server name/URL
9786#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:354
9787#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87
9788#, php-format
9789msgid "New user at %s"
9790msgstr ""
9791
9792#. I18N: Location of an LDS church temple
9793#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498
9794msgid "Newport Beach, California, United States"
9795msgstr ""
9796
9797#. I18N: Name of a module
9798#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118
9799msgid "News"
9800msgstr ""
9801
9802#. I18N: Type of media object
9803#: app/GedcomTag.php:2396
9804msgid "Newspaper"
9805msgstr ""
9806
9807#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
9808msgid "Next email reminder will be sent after "
9809msgstr ""
9810
9811#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9812#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9813msgid "Next image"
9814msgstr "Imej berikutnya"
9815
9816#. I18N: Name of a country or state
9817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
9818msgid "Nicaragua"
9819msgstr ""
9820
9821#. I18N: gedcom tag NICK
9822#: app/GedcomTag.php:884
9823msgid "Nickname"
9824msgstr ""
9825
9826#. I18N: Name of a country or state
9827#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9828msgid "Niger"
9829msgstr ""
9830
9831#. I18N: Name of a country or state
9832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9833msgid "Nigeria"
9834msgstr ""
9835
9836#. I18N: a month in the Jewish calendar
9837#: app/Date/JewishDate.php:195
9838msgctxt "GENITIVE"
9839msgid "Nissan"
9840msgstr ""
9841
9842#. I18N: a month in the Jewish calendar
9843#: app/Date/JewishDate.php:301
9844msgctxt "INSTRUMENTAL"
9845msgid "Nissan"
9846msgstr ""
9847
9848#. I18N: a month in the Jewish calendar
9849#: app/Date/JewishDate.php:248
9850msgctxt "LOCATIVE"
9851msgid "Nissan"
9852msgstr ""
9853
9854#. I18N: a month in the Jewish calendar
9855#: app/Date/JewishDate.php:142
9856msgctxt "NOMINATIVE"
9857msgid "Nissan"
9858msgstr ""
9859
9860#. I18N: Name of a country or state
9861#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9862msgid "Niue"
9863msgstr ""
9864
9865#. I18N: a month in the French republican calendar
9866#: app/Date/FrenchDate.php:141
9867msgctxt "GENITIVE"
9868msgid "Nivose"
9869msgstr ""
9870
9871#. I18N: a month in the French republican calendar
9872#: app/Date/FrenchDate.php:235
9873msgctxt "INSTRUMENTAL"
9874msgid "Nivose"
9875msgstr ""
9876
9877#. I18N: a month in the French republican calendar
9878#: app/Date/FrenchDate.php:188
9879msgctxt "LOCATIVE"
9880msgid "Nivose"
9881msgstr ""
9882
9883#. I18N: a month in the French republican calendar
9884#: app/Date/FrenchDate.php:93
9885msgctxt "NOMINATIVE"
9886msgid "Nivose"
9887msgstr ""
9888
9889#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:320
9890#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316
9891msgid "No"
9892msgstr ""
9893
9894#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:384
9895#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:396
9896msgid "No GEDCOM file was received."
9897msgstr ""
9898
9899#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59
9900msgid "No GEDCOM files found."
9901msgstr ""
9902
9903#: app/Functions/FunctionsEdit.php:149
9904msgid "No calendar conversion"
9905msgstr ""
9906
9907#: app/Module/DescendancyModule.php:268
9908#: resources/views/family-page-children.phtml:11
9909msgid "No children"
9910msgstr ""
9911
9912#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164
9913msgid "No contact"
9914msgstr ""
9915
9916#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37
9917msgid "No duplicates have been found."
9918msgstr ""
9919
9920#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26
9921msgid "No errors have been found."
9922msgstr ""
9923
9924#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9925#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:165
9926#, php-format
9927msgid "No events exist for the next %s day."
9928msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9929msgstr[0] ""
9930msgstr[1] ""
9931
9932#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
9933msgid "No events exist for today."
9934msgstr ""
9935
9936#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:161
9937msgid "No events exist for tomorrow."
9938msgstr ""
9939
9940#: resources/views/family-page.phtml:56
9941msgid "No facts exist for this family."
9942msgstr ""
9943
9944#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9945#: app/Functions/Functions.php:55
9946msgid "No file was received. Please try again."
9947msgstr ""
9948
9949#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386
9950msgid "No link between the two individuals could be found."
9951msgstr ""
9952
9953#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62
9954#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
9955#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
9956msgid "No matching facts found"
9957msgstr ""
9958
9959#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9
9960#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9
9961msgid "No news articles have been submitted."
9962msgstr ""
9963
9964#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
9965msgid "No predefined text"
9966msgstr ""
9967
9968#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
9969#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
9970msgid "No records to display"
9971msgstr ""
9972
9973#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24
9974#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36
9975#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81
9976#: resources/views/search-general-page.phtml:113
9977#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114
9978msgid "No results found."
9979msgstr ""
9980
9981#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
9982msgid "No signed-in and no anonymous users"
9983msgstr ""
9984
9985#: app/Functions/FunctionsEdit.php:278
9986msgid "No temple - living ordinance"
9987msgstr ""
9988
9989#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232
9990#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66
9991#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14
9992msgid "No upgrade information is available."
9993msgstr ""
9994
9995#. I18N: The name of a colour-scheme
9996#: app/Module/ColorsTheme.php:173
9997msgid "Nocturnal"
9998msgstr ""
9999
10000#: app/Http/Controllers/ListController.php:229
10001#: app/Http/Controllers/ListController.php:767
10002#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
10003#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
10004#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10005#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10006#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10007#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10008msgid "None"
10009msgstr ""
10010
10011#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10012#: app/Date/FrenchDate.php:303
10013msgid "Nonidi"
10014msgstr ""
10015
10016#. I18N: Name of a country or state
10017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10018msgid "Norfolk Island"
10019msgstr ""
10020
10021#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139
10022msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10023msgstr ""
10024
10025#. I18N: Name of a country or state
10026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10027msgid "North Korea"
10028msgstr ""
10029
10030#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
10031msgid "Northern America"
10032msgstr ""
10033
10034#. I18N: Name of a country or state
10035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10036msgid "Northern Ireland"
10037msgstr ""
10038
10039#. I18N: Name of a country or state
10040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10041msgid "Northern Mariana Islands"
10042msgstr ""
10043
10044#. I18N: Name of a country or state
10045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10046msgid "Norway"
10047msgstr ""
10048
10049#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
10050msgid "Not approved by an administrator"
10051msgstr ""
10052
10053#. I18N: gedcom tag _NLIV
10054#: app/GedcomTag.php:1993
10055msgid "Not living"
10056msgstr ""
10057
10058#. I18N: gedcom tag _NMR
10059#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:344
10060#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
10061msgid "Not married"
10062msgstr ""
10063
10064#. I18N: gedcom tag _NMR
10065#: app/GedcomTag.php:2016
10066msgctxt "FEMALE"
10067msgid "Not married"
10068msgstr ""
10069
10070#. I18N: gedcom tag _NMR
10071#: app/GedcomTag.php:2011
10072msgctxt "MALE"
10073msgid "Not married"
10074msgstr ""
10075
10076#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
10077msgid "Not verified by the user"
10078msgstr ""
10079
10080#. I18N: gedcom tag NOTE
10081#: app/Functions/FunctionsPrint.php:165 app/GedcomTag.php:890
10082#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
10083#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71
10084#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48
10085#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11
10086#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10087#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10088#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
10089#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
10090#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10091#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10092#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10093#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10094#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10095msgid "Note"
10096msgstr ""
10097
10098#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10099msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10100msgstr ""
10101
10102#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10103msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10104msgstr ""
10105
10106#. I18N: Name of a module
10107#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59
10108#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
10109#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27
10110#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:102
10111#: resources/views/media-page.phtml:80
10112#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79
10113#: resources/views/note-page.phtml:73 resources/views/search-results.phtml:57
10114#: resources/views/source-page.phtml:67
10115#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10116#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10117#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10118msgid "Notes"
10119msgstr "Nota"
10120
10121#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
10122msgid "Nothing found to cleanup"
10123msgstr ""
10124
10125#: resources/views/admin/location-edit.phtml:164
10126#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100
10127msgid "Nothing found."
10128msgstr ""
10129
10130#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:110
10131#: resources/views/modules/places/tab.phtml:102
10132msgid "Nothing to show"
10133msgstr ""
10134
10135#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10136msgctxt "Abbreviation for November"
10137msgid "Nov"
10138msgstr ""
10139
10140#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10141msgctxt "GENITIVE"
10142msgid "November"
10143msgstr ""
10144
10145#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10146msgctxt "INSTRUMENTAL"
10147msgid "November"
10148msgstr ""
10149
10150#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10151msgctxt "LOCATIVE"
10152msgid "November"
10153msgstr ""
10154
10155#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10156#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812
10157#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10158msgctxt "NOMINATIVE"
10159msgid "November"
10160msgstr ""
10161
10162#. I18N: Location of an LDS church temple
10163#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501
10164msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10165msgstr ""
10166
10167#. I18N: gedcom tag NCHI
10168#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726
10169#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108
10170#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
10171msgid "Number of children"
10172msgstr ""
10173
10174#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
10175#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
10176#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9
10177msgid "Number of days to show"
10178msgstr ""
10179
10180#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10181#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10182msgid "Number of families without children"
10183msgstr "Jumlah keluarga tanpa anak"
10184
10185#. I18N: ... to show in a list
10186#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9
10187msgid "Number of given names"
10188msgstr ""
10189
10190#. I18N: gedcom tag NMR
10191#: app/GedcomTag.php:887
10192msgid "Number of marriages"
10193msgstr ""
10194
10195#. I18N: ... to show in a list
10196#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9
10197msgid "Number of pages"
10198msgstr ""
10199
10200#. I18N: ... to show in a list
10201#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
10202#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9
10203msgid "Number of surnames"
10204msgstr ""
10205
10206#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272
10207msgid "Nurse"
10208msgstr ""
10209
10210#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269
10211msgctxt "FEMALE"
10212msgid "Nurse"
10213msgstr ""
10214
10215#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265
10216msgctxt "MALE"
10217msgid "Nurse"
10218msgstr ""
10219
10220#. I18N: Location of an LDS church temple
10221#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510
10222msgid "Oakland, California, United States"
10223msgstr ""
10224
10225#. I18N: Location of an LDS church temple
10226#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513
10227msgid "Oaxaca, Mexico"
10228msgstr ""
10229
10230#. I18N: gedcom tag OCCU
10231#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10232#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10233msgid "Occupation"
10234msgstr ""
10235
10236#. I18N: Name of a report
10237#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10238#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10239#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10240msgid "Occupations"
10241msgstr ""
10242
10243#. I18N: Name of a country or state
10244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10245msgid "Occupied Palestinian Territory"
10246msgstr ""
10247
10248#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10249msgctxt "Abbreviation for October"
10250msgid "Oct"
10251msgstr ""
10252
10253#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10254#: app/Date/FrenchDate.php:301
10255msgid "Octidi"
10256msgstr ""
10257
10258#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10259msgctxt "GENITIVE"
10260msgid "October"
10261msgstr ""
10262
10263#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10264msgctxt "INSTRUMENTAL"
10265msgid "October"
10266msgstr ""
10267
10268#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10269msgctxt "LOCATIVE"
10270msgid "October"
10271msgstr ""
10272
10273#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10274#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811
10275#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10276msgctxt "NOMINATIVE"
10277msgid "October"
10278msgstr ""
10279
10280#. I18N: Location of an LDS church temple
10281#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516
10282msgid "Ogden, Utah, United States"
10283msgstr ""
10284
10285#. I18N: Location of an LDS church temple
10286#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519
10287msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10288msgstr ""
10289
10290#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
10291msgid "Old data"
10292msgstr ""
10293
10294#: resources/views/admin/control-panel.phtml:682
10295msgid "Old files found"
10296msgstr ""
10297
10298#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10299msgid "Oldest father"
10300msgstr "Bapa tertua"
10301
10302#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10303msgid "Oldest female"
10304msgstr "Perempuan tertua"
10305
10306#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10307msgid "Oldest living individuals"
10308msgstr "Paling tertua masih hidup"
10309
10310#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10311msgid "Oldest male"
10312msgstr "Lelaki tertua"
10313
10314#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10315msgid "Oldest mother"
10316msgstr "Ibu tertua"
10317
10318#. I18N: The name of a colour-scheme
10319#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10320msgid "Olivia"
10321msgstr ""
10322
10323#. I18N: Name of a country or state
10324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10325msgid "Oman"
10326msgstr ""
10327
10328#. I18N: Name of a module
10329#: app/Module/OnThisDayModule.php:96
10330msgid "On this day"
10331msgstr ""
10332
10333#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:149
10334msgid "On this day…"
10335msgstr ""
10336
10337#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10338msgid "Only add new records"
10339msgstr ""
10340
10341#: app/Functions/FunctionsEdit.php:246
10342#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:269
10343#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:461
10344#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:834
10345#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1072
10346#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10347msgid "Only managers can edit"
10348msgstr ""
10349
10350#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10351msgid "Only update existing records"
10352msgstr ""
10353
10354#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9
10355msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10356msgstr ""
10357
10358#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158
10359msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10360msgstr ""
10361
10362#: app/Functions/FunctionsPrint.php:425 app/Functions/FunctionsPrint.php:427
10363#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21
10364msgid "OpenStreetMap™"
10365msgstr ""
10366
10367#. I18N: Location of an LDS church temple
10368#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522
10369msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10370msgstr ""
10371
10372#: app/Date/JalaliDate.php:260
10373msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10374msgid "Ord"
10375msgstr ""
10376
10377#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10378#: app/Date/JalaliDate.php:127
10379msgctxt "GENITIVE"
10380msgid "Ordibehesht"
10381msgstr ""
10382
10383#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10384#: app/Date/JalaliDate.php:217
10385msgctxt "INSTRUMENTAL"
10386msgid "Ordibehesht"
10387msgstr ""
10388
10389#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10390#: app/Date/JalaliDate.php:172
10391msgctxt "LOCATIVE"
10392msgid "Ordibehesht"
10393msgstr ""
10394
10395#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10396#: app/Date/JalaliDate.php:82
10397msgctxt "NOMINATIVE"
10398msgid "Ordibehesht"
10399msgstr ""
10400
10401#. I18N: gedcom tag ORDI
10402#: app/GedcomTag.php:907
10403msgid "Ordinance"
10404msgstr ""
10405
10406#. I18N: gedcom tag ORDN
10407#: app/GedcomTag.php:910
10408msgid "Ordination"
10409msgstr ""
10410
10411#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10412#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10413msgid "Orientation"
10414msgstr ""
10415
10416#. I18N: Location of an LDS church temple
10417#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525
10418msgid "Orlando, Florida, United States"
10419msgstr ""
10420
10421#. I18N: Type of media object
10422#: app/GedcomTag.php:2411 app/Module/StatisticsChartModule.php:163
10423#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10424#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10425#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568
10426msgid "Other"
10427msgstr ""
10428
10429#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:393
10430msgid "Other facts to show in charts"
10431msgstr ""
10432
10433#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
10434msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10435msgstr ""
10436
10437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862
10438msgid "Other preferences"
10439msgstr ""
10440
10441#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283
10442msgid "Owner"
10443msgstr ""
10444
10445#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280
10446msgctxt "FEMALE"
10447msgid "Owner"
10448msgstr ""
10449
10450#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276
10451msgctxt "MALE"
10452msgid "Owner"
10453msgstr ""
10454
10455#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10456#: app/Functions/Functions.php:64
10457msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10458msgstr ""
10459
10460#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10461#: app/Functions/Functions.php:61
10462msgid "PHP failed to write to disk."
10463msgstr ""
10464
10465#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
10466msgid "PHP information"
10467msgstr ""
10468
10469#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10470#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10471#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10472#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10473#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10474#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10475#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10476#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10477#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10478#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10479#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10480#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10481#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10482#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10483#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10484msgid "Page"
10485msgstr ""
10486
10487#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91
10488#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190
10489#, php-format
10490msgid "Page %s of %s"
10491msgstr ""
10492
10493#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10494#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10495#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10496#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10497#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10498#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10499#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10500#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10501#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10502#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10503#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10504#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10505#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10506#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10507#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10508#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10509msgid "Page size"
10510msgstr ""
10511
10512#. I18N: Type of media object
10513#: app/GedcomTag.php:2408
10514msgid "Painting"
10515msgstr ""
10516
10517#. I18N: Name of a country or state
10518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10519msgid "Pakistan"
10520msgstr ""
10521
10522#. I18N: Name of a country or state
10523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10524msgid "Palau"
10525msgstr ""
10526
10527#. I18N: A colour scheme
10528#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10529msgid "Palette"
10530msgstr ""
10531
10532#. I18N: Location of an LDS church temple
10533#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531
10534msgid "Palmyra, New York, United States"
10535msgstr ""
10536
10537#. I18N: Name of a country or state
10538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10539msgid "Panama"
10540msgstr ""
10541
10542#. I18N: Location of an LDS church temple
10543#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534
10544msgid "Panama City, Panama"
10545msgstr ""
10546
10547#. I18N: Location of an LDS church temple
10548#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537
10549msgid "Papeete, Tahiti"
10550msgstr ""
10551
10552#. I18N: Name of a country or state
10553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10554msgid "Papua New Guinea"
10555msgstr ""
10556
10557#. I18N: Name of a country or state
10558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10559msgid "Paraguay"
10560msgstr ""
10561
10562#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:209
10563#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:60
10564#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43
10565msgid "Parents"
10566msgstr ""
10567
10568#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10569#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10570#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10571msgid "Parents and siblings"
10572msgstr ""
10573
10574#: app/Functions/FunctionsPrint.php:211
10575msgid "Parent’s age"
10576msgstr ""
10577
10578#. I18N: A configuration setting
10579#: resources/views/admin/site-mail.phtml:137
10580#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10581#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49
10582#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
10583#: resources/views/login-page.phtml:43
10584#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26
10585#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10586#: resources/views/register-page.phtml:70
10587#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60
10588msgid "Password"
10589msgstr "Kata Laluan"
10590
10591#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
10592#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54
10593#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
10594#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10595#: resources/views/register-page.phtml:76
10596msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10597msgstr ""
10598
10599#. I18N: Location of an LDS church temple
10600#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540
10601msgid "Payson, Utah, United States"
10602msgstr ""
10603
10604#. I18N: Name of a module/chart
10605#. I18N: Name of a report
10606#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118
10607#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10608#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24
10609#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10611msgid "Pedigree"
10612msgstr ""
10613
10614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10615msgid "Pedigree chart"
10616msgstr ""
10617
10618#. I18N: Name of a module
10619#: app/Module/PedigreeMapModule.php:126
10620msgid "Pedigree map"
10621msgstr ""
10622
10623#. I18N: %s is an individual’s name
10624#: app/Module/PedigreeMapModule.php:172 app/Module/PedigreeMapModule.php:236
10625#, php-format
10626msgid "Pedigree map of %s"
10627msgstr ""
10628
10629#. I18N: %s is an individual’s name
10630#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
10631#, php-format
10632msgid "Pedigree tree of %s"
10633msgstr ""
10634
10635#. I18N: Name of a module
10636#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254
10637#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:133
10638#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:432 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10639#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10640#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186
10641#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212
10642#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
10643#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10644msgid "Pending changes"
10645msgstr ""
10646
10647#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
10648msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10649msgstr ""
10650
10651#. I18N: gedcom tag _PRMN
10652#: app/GedcomTag.php:2029
10653msgid "Permanent number"
10654msgstr ""
10655
10656#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94
10657#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89
10658msgid "Permanently delete these records?"
10659msgstr ""
10660
10661#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9
10662msgid "Personal data"
10663msgstr ""
10664
10665#. I18N: Location of an LDS church temple
10666#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543
10667msgid "Perth, Australia"
10668msgstr ""
10669
10670#. I18N: Name of a country or state
10671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10672msgid "Peru"
10673msgstr ""
10674
10675#. I18N: Name of a country or state
10676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10677msgid "Philippines"
10678msgstr ""
10679
10680#. I18N: Location of an LDS church temple
10681#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546
10682msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10683msgstr ""
10684
10685#. I18N: gedcom tag PHON
10686#: app/GedcomTag.php:925
10687msgid "Phone"
10688msgstr ""
10689
10690#. I18N: gedcom tag FONE
10691#: app/GedcomTag.php:773
10692msgid "Phonetic"
10693msgstr ""
10694
10695#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51
10696msgid "Phonetic algorithm"
10697msgstr ""
10698
10699#: app/GedcomTag.php:866
10700msgid "Phonetic name"
10701msgstr ""
10702
10703#: app/GedcomTag.php:933
10704msgid "Phonetic place"
10705msgstr ""
10706
10707#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10708#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103
10709#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26
10710msgid "Phonetic search"
10711msgstr ""
10712
10713#: app/GedcomTag.php:1057
10714msgid "Phonetic title"
10715msgstr ""
10716
10717#. I18N: Type of media object
10718#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2399
10719msgid "Photo"
10720msgstr ""
10721
10722#. I18N: The name of a colour-scheme
10723#: app/Module/ColorsTheme.php:177
10724msgid "Pink Plastic"
10725msgstr ""
10726
10727#. I18N: Name of a country or state
10728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10729msgid "Pitcairn"
10730msgstr ""
10731
10732#. I18N: gedcom tag PLAC
10733#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224
10734#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
10735#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24
10736#: resources/views/admin/location-edit.phtml:163
10737#: resources/views/admin/locations.phtml:15
10738#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
10739#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
10740#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
10741#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43
10742#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36
10743#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41
10744#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10745#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10746#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10747#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10748#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10749#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10750#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10751#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10752#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10753msgid "Place"
10754msgstr ""
10755
10756#. I18N: Name of a module/list
10757#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46
10758#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10
10759msgid "Place hierarchy"
10760msgstr ""
10761
10762#: app/GedcomTag.php:937
10763msgid "Place in Hebrew"
10764msgstr ""
10765
10766#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9
10767msgid "Place list"
10768msgstr ""
10769
10770#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10771#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
10772msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10773msgstr ""
10774
10775#: resources/views/help/place.phtml:12
10776msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10777msgstr ""
10778
10779#: resources/views/help/place.phtml:8
10780msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10781msgstr ""
10782
10783#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10784#: app/GedcomTag.php:507
10785msgid "Place of LDS baptism"
10786msgstr ""
10787
10788#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10789#: app/GedcomTag.php:1014
10790msgid "Place of LDS child sealing"
10791msgstr ""
10792
10793#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10794#: app/GedcomTag.php:706
10795msgid "Place of LDS endowment"
10796msgstr ""
10797
10798#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10799#: app/GedcomTag.php:757
10800msgid "Place of LDS spouse sealing"
10801msgstr ""
10802
10803#: app/GedcomTag.php:471
10804msgid "Place of adoption"
10805msgstr ""
10806
10807#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10808msgid "Place of baptism"
10809msgstr ""
10810
10811#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10812msgid "Place of bar mitzvah"
10813msgstr ""
10814
10815#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10816msgid "Place of bat mitzvah"
10817msgstr ""
10818
10819#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10820#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10821msgid "Place of birth"
10822msgstr ""
10823
10824#: app/GedcomTag.php:542
10825msgid "Place of blessing"
10826msgstr ""
10827
10828#: app/GedcomTag.php:1341
10829msgid "Place of brit milah"
10830msgstr ""
10831
10832#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10833msgid "Place of burial"
10834msgstr ""
10835
10836#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10837msgid "Place of christening"
10838msgstr ""
10839
10840#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10841msgid "Place of confirmation"
10842msgstr ""
10843
10844#: app/GedcomTag.php:637
10845msgid "Place of cremation"
10846msgstr ""
10847
10848#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10849#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10850msgid "Place of death"
10851msgstr ""
10852
10853#: app/GedcomTag.php:697
10854msgid "Place of emigration"
10855msgstr ""
10856
10857#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10858msgid "Place of engagement"
10859msgstr ""
10860
10861#: app/GedcomTag.php:720
10862msgid "Place of event"
10863msgstr ""
10864
10865#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10866msgid "Place of first communion"
10867msgstr ""
10868
10869#: app/GedcomTag.php:801
10870msgid "Place of immigration"
10871msgstr ""
10872
10873#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842
10874#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10875#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10876msgid "Place of marriage"
10877msgstr ""
10878
10879#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10880msgid "Place of marriage banns"
10881msgstr ""
10882
10883#: app/GedcomTag.php:878
10884msgid "Place of naturalization"
10885msgstr ""
10886
10887#: app/GedcomTag.php:916
10888msgid "Place of ordination"
10889msgstr ""
10890
10891#: app/GedcomTag.php:971
10892msgid "Place of residence"
10893msgstr ""
10894
10895#. I18N: Name of a module
10896#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:133
10897#: app/Module/PlacesModule.php:68
10898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
10899#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
10900#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
10901msgid "Places"
10902msgstr "Lokasi"
10903
10904#: resources/views/layouts/default.phtml:158
10905#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10906#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10907msgid "Play"
10908msgstr "Mainkan"
10909
10910#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:120
10911msgid "Please enter a valid email address."
10912msgstr ""
10913
10914#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:115
10915#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
10916#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
10917#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
10918msgid "Please try again."
10919msgstr ""
10920
10921#. I18N: a month in the French republican calendar
10922#: app/Date/FrenchDate.php:143
10923msgctxt "GENITIVE"
10924msgid "Pluviose"
10925msgstr ""
10926
10927#. I18N: a month in the French republican calendar
10928#: app/Date/FrenchDate.php:237
10929msgctxt "INSTRUMENTAL"
10930msgid "Pluviose"
10931msgstr ""
10932
10933#. I18N: a month in the French republican calendar
10934#: app/Date/FrenchDate.php:190
10935msgctxt "LOCATIVE"
10936msgid "Pluviose"
10937msgstr ""
10938
10939#. I18N: a month in the French republican calendar
10940#: app/Date/FrenchDate.php:95
10941msgctxt "NOMINATIVE"
10942msgid "Pluviose"
10943msgstr ""
10944
10945#. I18N: Name of a country or state
10946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
10947msgid "Poland"
10948msgstr ""
10949
10950#: app/SurnameTradition.php:100
10951msgctxt "Surname tradition"
10952msgid "Polish"
10953msgstr ""
10954
10955#. I18N: A configuration setting
10956#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
10957#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49
10958#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41
10959#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41
10960msgid "Port number"
10961msgstr ""
10962
10963#. I18N: Location of an LDS church temple
10964#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552
10965msgid "Portland, Oregon, United States"
10966msgstr ""
10967
10968#. I18N: Location of an LDS church temple
10969#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528
10970msgid "Porto Alegre, Brazil"
10971msgstr ""
10972
10973#. I18N: page orientation
10974#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:746
10975#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10976#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10977msgid "Portrait"
10978msgstr ""
10979
10980#. I18N: Name of a country or state
10981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10982msgid "Portugal"
10983msgstr ""
10984
10985#: app/SurnameTradition.php:94
10986msgctxt "Surname tradition"
10987msgid "Portuguese"
10988msgstr ""
10989
10990#. I18N: gedcom tag POST
10991#: app/GedcomTag.php:940
10992msgid "Postal code"
10993msgstr ""
10994
10995#. I18N: Name of a module
10996#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
10997msgid "Powered by webtrees™"
10998msgstr ""
10999
11000#. I18N: a month in the French republican calendar
11001#: app/Date/FrenchDate.php:151
11002msgctxt "GENITIVE"
11003msgid "Prairial"
11004msgstr ""
11005
11006#. I18N: a month in the French republican calendar
11007#: app/Date/FrenchDate.php:245
11008msgctxt "INSTRUMENTAL"
11009msgid "Prairial"
11010msgstr ""
11011
11012#. I18N: a month in the French republican calendar
11013#: app/Date/FrenchDate.php:198
11014msgctxt "LOCATIVE"
11015msgid "Prairial"
11016msgstr ""
11017
11018#. I18N: a month in the French republican calendar
11019#: app/Date/FrenchDate.php:104
11020msgctxt "NOMINATIVE"
11021msgid "Prairial"
11022msgstr ""
11023
11024#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11025msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11026msgstr ""
11027
11028#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11029msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11030msgstr ""
11031
11032#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11033msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11034msgstr ""
11035
11036#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:818
11037#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64
11038#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64
11039#: resources/views/admin/components.phtml:45
11040#: resources/views/admin/components.phtml:48
11041#: resources/views/admin/modules.phtml:63
11042#: resources/views/admin/modules.phtml:65
11043#: resources/views/admin/modules.phtml:136
11044#: resources/views/admin/modules.phtml:139
11045#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82
11046#: resources/views/modules/block-template.phtml:10
11047#: resources/views/modules/block-template.phtml:12
11048msgid "Preferences"
11049msgstr ""
11050
11051#: resources/views/admin/modules.phtml:33
11052#, php-format
11053msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11054msgstr ""
11055
11056#. I18N: A configuration setting
11057#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166
11058msgid "Preferred contact method"
11059msgstr ""
11060
11061#. I18N: Label for a configuration option
11062#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19
11063#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27
11064#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18
11065#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18
11066#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37
11067#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21
11068msgid "Presentation style"
11069msgstr ""
11070
11071#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11072#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549
11073msgid "President’s Office"
11074msgstr ""
11075
11076#. I18N: Location of an LDS church temple
11077#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555
11078msgid "Preston, England"
11079msgstr ""
11080
11081#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107
11082#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85
11083#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18
11084msgid "Preview"
11085msgstr ""
11086
11087#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287
11088msgid "Priest"
11089msgstr ""
11090
11091#. I18N: The first day in the French republican calendar
11092#: app/Date/FrenchDate.php:287
11093msgid "Primidi"
11094msgstr ""
11095
11096#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11097msgid "Print basic events when blank"
11098msgstr ""
11099
11100#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66
11101#: resources/views/admin/trees.phtml:90
11102msgid "Privacy"
11103msgstr ""
11104
11105#. I18N: Name of a module
11106#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11107#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10
11108msgid "Privacy policy"
11109msgstr ""
11110
11111#. I18N: a restrction on viewing data
11112#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11113msgid "Privacy restriction"
11114msgstr ""
11115
11116#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11117#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
11118msgid "Privacy restrictions"
11119msgstr ""
11120
11121#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220
11122msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11123msgstr ""
11124
11125#: app/GedcomRecord.php:527 app/GedcomRecord.php:635 app/GedcomRecord.php:1281
11126#: app/Header.php:110 app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967
11127#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109
11128#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:416 app/Submission.php:106
11129#: app/Submitter.php:104
11130msgid "Private"
11131msgstr ""
11132
11133#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207
11134msgid "Private key"
11135msgstr ""
11136
11137#. I18N: gedcom tag PROB
11138#: app/GedcomTag.php:943
11139msgid "Probate"
11140msgstr ""
11141
11142#. I18N: gedcom tag PROP
11143#: app/GedcomTag.php:946
11144msgid "Property"
11145msgstr ""
11146
11147#. I18N: Location of an LDS church temple
11148#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558
11149msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11150msgstr ""
11151
11152#. I18N: Location of an LDS church temple
11153#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561
11154msgid "Provo, Utah, United States"
11155msgstr ""
11156
11157#. I18N: gedcom tag PUBL
11158#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/lists/sources-table.phtml:88
11159#: resources/views/modals/source-fields.phtml:31
11160msgid "Publication"
11161msgstr ""
11162
11163#. I18N: Name of a country or state
11164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11165msgid "Puerto Rico"
11166msgstr ""
11167
11168#. I18N: Name of a country or state
11169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11170msgid "Qatar"
11171msgstr ""
11172
11173#. I18N: gedcom tag QUAY
11174#: app/GedcomTag.php:952
11175msgid "Quality of data"
11176msgstr ""
11177
11178#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11179#: app/Date/FrenchDate.php:293
11180msgid "Quartidi"
11181msgstr ""
11182
11183#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
11184#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19
11185msgid "Question"
11186msgstr ""
11187
11188#. I18N: Location of an LDS church temple
11189#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564
11190msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11191msgstr ""
11192
11193#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:742
11194msgid "Quick family facts"
11195msgstr ""
11196
11197#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688
11198msgid "Quick individual facts"
11199msgstr ""
11200
11201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:824
11202msgid "Quick repository facts"
11203msgstr ""
11204
11205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:783
11206msgid "Quick source facts"
11207msgstr ""
11208
11209#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11210#: app/Date/FrenchDate.php:295
11211msgid "Quintidi"
11212msgstr ""
11213
11214#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11215#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206
11216msgid "RE: "
11217msgstr ""
11218
11219#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291
11220msgid "Rabbi"
11221msgstr ""
11222
11223#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11224#: app/Date/HijriDate.php:132
11225msgctxt "GENITIVE"
11226msgid "Rabi’ al-awwal"
11227msgstr ""
11228
11229#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11230#: app/Date/HijriDate.php:222
11231msgctxt "INSTRUMENTAL"
11232msgid "Rabi’ al-awwal"
11233msgstr ""
11234
11235#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11236#: app/Date/HijriDate.php:177
11237msgctxt "LOCATIVE"
11238msgid "Rabi’ al-awwal"
11239msgstr ""
11240
11241#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11242#: app/Date/HijriDate.php:87
11243msgctxt "NOMINATIVE"
11244msgid "Rabi’ al-awwal"
11245msgstr ""
11246
11247#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11248#: app/Date/HijriDate.php:134
11249msgctxt "GENITIVE"
11250msgid "Rabi’ al-thani"
11251msgstr ""
11252
11253#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11254#: app/Date/HijriDate.php:224
11255msgctxt "INSTRUMENTAL"
11256msgid "Rabi’ al-thani"
11257msgstr ""
11258
11259#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11260#: app/Date/HijriDate.php:179
11261msgctxt "LOCATIVE"
11262msgid "Rabi’ al-thani"
11263msgstr ""
11264
11265#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11266#: app/Date/HijriDate.php:89
11267msgctxt "NOMINATIVE"
11268msgid "Rabi’ al-thani"
11269msgstr ""
11270
11271#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11272#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109
11273msgid "Rada"
11274msgstr ""
11275
11276#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11277#: app/Date/HijriDate.php:140
11278msgctxt "GENITIVE"
11279msgid "Rajab"
11280msgstr ""
11281
11282#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11283#: app/Date/HijriDate.php:230
11284msgctxt "INSTRUMENTAL"
11285msgid "Rajab"
11286msgstr ""
11287
11288#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11289#: app/Date/HijriDate.php:185
11290msgctxt "LOCATIVE"
11291msgid "Rajab"
11292msgstr ""
11293
11294#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11295#: app/Date/HijriDate.php:95
11296msgctxt "NOMINATIVE"
11297msgid "Rajab"
11298msgstr ""
11299
11300#. I18N: Location of an LDS church temple
11301#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567
11302msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11303msgstr ""
11304
11305#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11306#: app/Date/HijriDate.php:144
11307msgctxt "GENITIVE"
11308msgid "Ramadan"
11309msgstr ""
11310
11311#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11312#: app/Date/HijriDate.php:234
11313msgctxt "INSTRUMENTAL"
11314msgid "Ramadan"
11315msgstr ""
11316
11317#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11318#: app/Date/HijriDate.php:189
11319msgctxt "LOCATIVE"
11320msgid "Ramadan"
11321msgstr ""
11322
11323#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11324#: app/Date/HijriDate.php:99
11325msgctxt "NOMINATIVE"
11326msgid "Ramadan"
11327msgstr ""
11328
11329#. I18N: Description of the “Slide show” module
11330#: app/Module/SlideShowModule.php:60
11331msgid "Random images from the current family tree."
11332msgstr "Imej rawak dari pokok keluarga semasa ."
11333
11334#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11335#: resources/views/family-page-children.phtml:44
11336#: resources/views/family-page-menu.phtml:45
11337#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221
11338msgid "Re-order children"
11339msgstr ""
11340
11341#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11342#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
11343#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67
11344#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97
11345msgid "Re-order families"
11346msgstr ""
11347
11348#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11349#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11350#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109
11351#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11352#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11353msgid "Re-order media"
11354msgstr ""
11355
11356#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11357#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
11358#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
11359msgid "Re-order names"
11360msgstr ""
11361
11362#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
11363#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23
11364#: resources/views/admin/users.phtml:21
11365#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
11366#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
11367#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12
11368#: resources/views/register-page.phtml:34
11369msgid "Real name"
11370msgstr ""
11371
11372#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
11373msgid "Really delete all geographic data?"
11374msgstr ""
11375
11376#. I18N: Name of a module
11377#: app/Module/RecentChangesModule.php:77
11378#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11379msgid "Recent changes"
11380msgstr ""
11381
11382#: resources/views/calendar-page.phtml:103
11383msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11384msgstr ""
11385
11386#. I18N: Location of an LDS church temple
11387#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570
11388msgid "Recife, Brazil"
11389msgstr ""
11390
11391#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43
11392#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117
11393#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64
11394#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225
11395#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34
11396#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21
11397#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:44
11398#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32
11399msgid "Record"
11400msgstr ""
11401
11402#. I18N: gedcom tag RIN
11403#: app/GedcomTag.php:991
11404msgid "Record ID number"
11405msgstr ""
11406
11407#. I18N: gedcom tag RFN
11408#: app/GedcomTag.php:982
11409msgid "Record file number"
11410msgstr ""
11411
11412#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65
11413#: resources/views/search-general-page.phtml:28
11414#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11415msgid "Records"
11416msgstr "Rekod"
11417
11418#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11419#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:112
11420msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11421msgstr ""
11422
11423#. I18N: Location of an LDS church temple
11424#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
11425msgid "Redlands, California, United States"
11426msgstr ""
11427
11428#. I18N: gedcom tag REFN
11429#: app/GedcomTag.php:955
11430msgid "Reference number"
11431msgstr ""
11432
11433#. I18N: Location of an LDS church temple
11434#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576
11435msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11436msgstr ""
11437
11438#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11439msgid "Registered partnership"
11440msgstr ""
11441
11442#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302
11443msgid "Registry officer"
11444msgstr ""
11445
11446#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299
11447msgctxt "FEMALE"
11448msgid "Registry officer"
11449msgstr ""
11450
11451#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295
11452msgctxt "MALE"
11453msgid "Registry officer"
11454msgstr ""
11455
11456#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11457#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11458msgid "Regular expression"
11459msgstr ""
11460
11461#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11462msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11463msgstr ""
11464
11465#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55
11466#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93
11467msgid "Reject"
11468msgstr ""
11469
11470#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108
11471msgid "Reject all changes"
11472msgstr ""
11473
11474#. I18N: Name of a module/report
11475#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11476#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11477#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11478msgid "Related families"
11479msgstr ""
11480
11481#. I18N: Name of a report
11482#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11483#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11484#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11485msgid "Related individuals"
11486msgstr ""
11487
11488#. I18N: gedcom tag RELA
11489#: app/GedcomTag.php:958
11490msgid "Relationship"
11491msgstr ""
11492
11493#. I18N: gedcom tag _FREL
11494#: app/GedcomTag.php:1825
11495msgid "Relationship to father"
11496msgstr ""
11497
11498#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140
11499msgid "Relationship to me"
11500msgstr ""
11501
11502#. I18N: gedcom tag _MREL
11503#: app/GedcomTag.php:1981
11504msgid "Relationship to mother"
11505msgstr ""
11506
11507#. I18N: gedcom tag PEDI
11508#: app/GedcomTag.php:922
11509msgid "Relationship to parents"
11510msgstr ""
11511
11512#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312
11513#, php-format
11514msgid "Relationship: %s"
11515msgstr ""
11516
11517#. I18N: Name of a module/chart
11518#. I18N: Configuration option
11519#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:296
11520#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:333
11521#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173
11522#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
11523#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284
11524#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
11525msgid "Relationships"
11526msgstr ""
11527
11528#. I18N: %s are individual’s names
11529#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249
11530#, php-format
11531msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11532msgstr ""
11533
11534#. I18N: gedcom tag RELI
11535#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11536#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11537msgid "Religion"
11538msgstr ""
11539
11540#: app/GedcomTag.php:912
11541msgid "Religious institution"
11542msgstr ""
11543
11544#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11545msgid "Religious marriage"
11546msgstr ""
11547
11548#: app/GedcomTag.php:2040
11549msgid "Religious name"
11550msgstr ""
11551
11552#: app/GedcomTag.php:2037
11553msgctxt "FEMALE"
11554msgid "Religious name"
11555msgstr ""
11556
11557#: app/GedcomTag.php:2033
11558msgctxt "MALE"
11559msgid "Religious name"
11560msgstr ""
11561
11562#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:67
11563#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:71
11564#: resources/views/modules/places/tab.phtml:58
11565msgid "Reload map"
11566msgstr ""
11567
11568#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24
11569msgid "Reminder email frequency (days)"
11570msgstr ""
11571
11572#. I18N: gedcom tag SERV
11573#: app/GedcomTag.php:1000
11574msgid "Remote server"
11575msgstr ""
11576
11577#: app/Module/CensusAssistantModule.php:232
11578#: app/Module/CensusAssistantModule.php:256
11579#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22
11580#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38
11581#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11582msgid "Remove"
11583msgstr ""
11584
11585#. I18N: Name of a module
11586#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63
11587msgid "Remove duplicate links"
11588msgstr ""
11589
11590#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60
11591msgid "Remove individual"
11592msgstr ""
11593
11594#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11595#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
11596msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11597msgstr ""
11598
11599#: resources/views/admin/locations.phtml:79
11600msgid "Remove this location?"
11601msgstr ""
11602
11603#. I18N: Location of an LDS church temple
11604#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579
11605msgid "Reno, Nevada, United States"
11606msgstr ""
11607
11608#: resources/views/admin/trees.phtml:180
11609msgid "Renumber"
11610msgstr ""
11611
11612#. I18N: Renumber the records in a family tree
11613#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:864
11614#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11615#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29
11616msgid "Renumber family tree"
11617msgstr ""
11618
11619#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
11620msgid "Replace"
11621msgstr ""
11622
11623#. I18N: Description of a “Data fix” module
11624#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
11625msgid "Replace cemetery tags with burial places."
11626msgstr ""
11627
11628#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
11629msgid "Replace with"
11630msgstr ""
11631
11632#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
11633msgid "Replacement text"
11634msgstr ""
11635
11636#: app/Module/UserMessagesModule.php:218
11637msgid "Reply"
11638msgstr ""
11639
11640#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:122
11641#: resources/views/admin/modules.phtml:213
11642#: resources/views/admin/modules.phtml:216
11643#: resources/views/report-select-page.phtml:15
11644msgid "Report"
11645msgstr ""
11646
11647#. I18N: Name of a module
11648#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226
11649#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108
11650#: resources/views/admin/control-panel.phtml:469
11651#: resources/views/admin/modules.phtml:91
11652#: resources/views/admin/modules.phtml:93
11653msgid "Reports"
11654msgstr ""
11655
11656#. I18N: Name of a module/list
11657#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1713
11658#: app/Http/Controllers/ListController.php:521
11659#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113
11660#: app/Module/RepositoryListModule.php:53
11661#: resources/views/admin/control-panel.phtml:190
11662#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26
11663#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37
11664#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
11665#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101
11666#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47
11667#: resources/views/search-general-page.phtml:55
11668#: resources/views/search-results.phtml:46
11669#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
11670msgid "Repositories"
11671msgstr "Repositori"
11672
11673#. I18N: gedcom tag REPO
11674#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
11675#: resources/views/admin/trees.phtml:222
11676#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39
11677#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
11678#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:80
11679msgid "Repository"
11680msgstr ""
11681
11682#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
11683msgid "Repository name"
11684msgstr ""
11685
11686#. I18N: Name of a country or state
11687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
11688msgid "Republic of the Congo"
11689msgstr ""
11690
11691#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96
11692#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
11693#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50
11694msgid "Request a new password"
11695msgstr "Mohon kata laluan baru"
11696
11697#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
11698#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68
11699#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65
11700#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44
11701msgid "Request a new user account"
11702msgstr "Meminta akaun pengguna baru"
11703
11704#. I18N: gedcom tag _TODO
11705#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38
11706msgid "Research task"
11707msgstr ""
11708
11709#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11710#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58
11711msgid "Research tasks"
11712msgstr ""
11713
11714#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8
11715msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11716msgstr ""
11717
11718#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10
11719msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11720msgstr ""
11721
11722#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138
11723msgid "Reset to initial map state"
11724msgstr ""
11725
11726#. I18N: gedcom tag RESI
11727#: app/GedcomTag.php:967
11728msgid "Residence"
11729msgstr ""
11730
11731#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57
11732#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58
11733msgid "Restore the default block layout"
11734msgstr ""
11735
11736#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
11737#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275
11738msgid "Restrict to immediate family"
11739msgstr ""
11740
11741#. I18N: gedcom tag RESN
11742#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229
11743#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10
11744#: resources/views/media-page.phtml:177
11745msgid "Restriction"
11746msgstr ""
11747
11748#: resources/views/help/restriction.phtml:8
11749msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11750msgstr ""
11751
11752#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
11753msgid "Results"
11754msgstr ""
11755
11756#. I18N: gedcom tag RETI
11757#: app/GedcomTag.php:977
11758msgid "Retirement"
11759msgstr ""
11760
11761#. I18N: Name of a country or state
11762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11763msgid "Reunion"
11764msgstr ""
11765
11766#. I18N: Location of an LDS church temple
11767#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582
11768msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11769msgstr ""
11770
11771#: app/Module/PedigreeChartModule.php:391
11772msgid "Right"
11773msgstr ""
11774
11775#. I18N: gedcom tag ROLE
11776#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269
11777msgid "Role"
11778msgstr ""
11779
11780#. I18N: Name of a country or state
11781#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11782msgid "Romania"
11783msgstr ""
11784
11785#. I18N: gedcom tag ROMN
11786#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234
11787msgid "Romanized"
11788msgstr ""
11789
11790#: app/GedcomTag.php:935
11791msgid "Romanized place"
11792msgstr ""
11793
11794#: app/GedcomTag.php:1059
11795msgid "Romanized title"
11796msgstr ""
11797
11798#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
11799#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
11800msgid "Roots"
11801msgstr ""
11802
11803#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11804#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
11805#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57
11806msgid "Russell"
11807msgstr ""
11808
11809#. I18N: Name of a country or state
11810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11811msgid "Russia"
11812msgstr ""
11813
11814#. I18N: Name of a country or state
11815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11816msgid "Rwanda"
11817msgstr ""
11818
11819#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74
11820msgid "SMTP mail server"
11821msgstr ""
11822
11823#: app/Services/ServerCheckService.php:324
11824msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11825msgstr ""
11826
11827#: app/Services/ServerCheckService.php:217
11828#, php-format
11829msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11830msgstr ""
11831
11832#. I18N: Location of an LDS church temple
11833#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585
11834msgid "Sacramento, California, United States"
11835msgstr ""
11836
11837#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11838#: app/Date/HijriDate.php:130
11839msgctxt "GENITIVE"
11840msgid "Safar"
11841msgstr ""
11842
11843#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11844#: app/Date/HijriDate.php:220
11845msgctxt "INSTRUMENTAL"
11846msgid "Safar"
11847msgstr ""
11848
11849#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11850#: app/Date/HijriDate.php:175
11851msgctxt "LOCATIVE"
11852msgid "Safar"
11853msgstr ""
11854
11855#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11856#: app/Date/HijriDate.php:85
11857msgctxt "NOMINATIVE"
11858msgid "Safar"
11859msgstr ""
11860
11861#. I18N: The name of a colour-scheme
11862#: app/Module/ColorsTheme.php:179
11863msgid "Sage"
11864msgstr ""
11865
11866#. I18N: Name of a country or state
11867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
11868msgid "Saint Helena"
11869msgstr ""
11870
11871#. I18N: Name of a country or state
11872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
11873msgid "Saint Kitts and Nevis"
11874msgstr ""
11875
11876#. I18N: Name of a country or state
11877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
11878msgid "Saint Lucia"
11879msgstr ""
11880
11881#. I18N: Name of a country or state
11882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
11883msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11884msgstr ""
11885
11886#. I18N: Name of a country or state
11887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
11888msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11889msgstr ""
11890
11891#. I18N: Location of an LDS church temple
11892#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615
11893msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11894msgstr ""
11895
11896#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62
11897msgid "Same as uploaded file"
11898msgstr ""
11899
11900#. I18N: Name of a country or state
11901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
11902msgid "Samoa"
11903msgstr ""
11904
11905#. I18N: Location of an LDS church temple
11906#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594
11907msgid "San Antonio, Texas, United States"
11908msgstr ""
11909
11910#. I18N: Location of an LDS church temple
11911#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597
11912msgid "San Diego, California, United States"
11913msgstr ""
11914
11915#. I18N: Location of an LDS church temple
11916#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612
11917msgid "San Jose, Costa Rica"
11918msgstr ""
11919
11920#. I18N: Name of a country or state
11921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
11922msgid "San Marino"
11923msgstr ""
11924
11925#. I18N: Location of an LDS church temple
11926#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588
11927msgid "San Salvador, El Salvador"
11928msgstr ""
11929
11930#. I18N: Location of an LDS church temple
11931#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591
11932msgid "Santiago, Chile"
11933msgstr ""
11934
11935#. I18N: Location of an LDS church temple
11936#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600
11937msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11938msgstr ""
11939
11940#. I18N: Location of an LDS church temple
11941#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624
11942msgid "Sao Paulo, Brazil"
11943msgstr ""
11944
11945#. I18N: Name of a country or state
11946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
11947msgid "Sao Tome and Principe"
11948msgstr ""
11949
11950#. I18N: abbreviation for Saturday
11951#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:295
11952#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32
11953msgid "Sat"
11954msgstr ""
11955
11956#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263
11957msgid "Saturday"
11958msgstr ""
11959
11960#. I18N: Name of a country or state
11961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11962msgid "Saudi Arabia"
11963msgstr ""
11964
11965#: app/GedcomTag.php:683
11966msgid "School or college"
11967msgstr ""
11968
11969#. I18N: Name of a country or state
11970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
11971msgid "Scotland"
11972msgstr ""
11973
11974#. I18N: gedcom tag _SCBK
11975#: app/GedcomTag.php:2044
11976msgid "Scrapbook"
11977msgstr ""
11978
11979#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11980#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98
11981msgctxt "Female pedigree"
11982msgid "Sealing"
11983msgstr ""
11984
11985#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11986#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93
11987msgctxt "Male pedigree"
11988msgid "Sealing"
11989msgstr ""
11990
11991#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11992#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102
11993msgctxt "Pedigree"
11994msgid "Sealing"
11995msgstr ""
11996
11997#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11998#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108
11999msgid "Sealing canceled (divorce)"
12000msgstr ""
12001
12002#. I18N: Name of a module
12003#. I18N: A button label.
12004#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12005#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41
12006#: resources/views/admin/location-edit.phtml:165
12007#: resources/views/admin/location-edit.phtml:201
12008#: resources/views/layouts/default.phtml:87
12009#: resources/views/layouts/default.phtml:88
12010#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10
12011#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29
12012#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12013#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12014msgid "Search"
12015msgstr ""
12016
12017#. I18N: Name of a module
12018#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
12019#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12020msgid "Search and replace"
12021msgstr ""
12022
12023#. I18N: Description of a “Data fix” module
12024#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12025msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12026msgstr ""
12027
12028#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12029#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203
12030msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12031msgstr ""
12032
12033#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
12034msgid "Search filters"
12035msgstr ""
12036
12037#: resources/views/search-general-page.phtml:16
12038#: resources/views/search-replace-page.phtml:17
12039msgid "Search for"
12040msgstr ""
12041
12042#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12043msgid "Search method"
12044msgstr ""
12045
12046#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12047msgid "Search text/pattern"
12048msgstr ""
12049
12050#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12
12051msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12052msgstr ""
12053
12054#. I18N: Location of an LDS church temple
12055#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603
12056msgid "Seattle, Washington, United States"
12057msgstr ""
12058
12059#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70
12060msgid "Second record"
12061msgstr ""
12062
12063#. I18N: A configuration setting
12064#: resources/views/admin/site-mail.phtml:151
12065msgid "Secure connection"
12066msgstr ""
12067
12068#. I18N: A configuration setting
12069#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12070msgid "Security code"
12071msgstr ""
12072
12073#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
12074#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12075#, php-format
12076msgid "See %s for more information."
12077msgstr ""
12078
12079#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35
12080#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82
12081#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128
12082msgid "Select"
12083msgstr ""
12084
12085#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24
12086msgid "Select a GEDCOM file to import"
12087msgstr ""
12088
12089#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147
12090#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9
12091#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12092msgid "Select a date"
12093msgstr ""
12094
12095#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30
12096msgid "Select individuals by place or date"
12097msgstr ""
12098
12099#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12100#: app/Module/ClippingsCartModule.php:128
12101msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12102msgstr ""
12103
12104#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140
12105msgid "Select the desired age interval"
12106msgstr ""
12107
12108#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21
12109msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12110msgstr ""
12111
12112#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
12113msgid "Select two records to merge."
12114msgstr ""
12115
12116#: resources/views/admin/site-mail.phtml:198
12117msgid "Selector"
12118msgstr ""
12119
12120#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313
12121msgid "Seller"
12122msgstr ""
12123
12124#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310
12125msgctxt "FEMALE"
12126msgid "Seller"
12127msgstr ""
12128
12129#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306
12130msgctxt "MALE"
12131msgid "Seller"
12132msgstr ""
12133
12134#: app/Module/UserMessagesModule.php:165
12135#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
12136#: resources/views/admin/email-page.phtml:56
12137#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56
12138msgid "Send"
12139msgstr ""
12140
12141#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96
12142#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76
12143#: app/Module/UserMessagesModule.php:158
12144#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127
12145#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
12146msgid "Send a message"
12147msgstr ""
12148
12149#: app/Services/MessageService.php:210
12150#: resources/views/admin/control-panel.phtml:397
12151msgid "Send a message to all users"
12152msgstr ""
12153
12154#: app/Services/MessageService.php:212
12155#: resources/views/admin/control-panel.phtml:403
12156msgid "Send a message to users who have never signed in"
12157msgstr ""
12158
12159#: app/Services/MessageService.php:214
12160#: resources/views/admin/control-panel.phtml:409
12161msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12162msgstr ""
12163
12164#: resources/views/admin/site-mail.phtml:221
12165msgid "Send a test email using these settings"
12166msgstr ""
12167
12168#. I18N: Label for a configuration option
12169#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14
12170msgid "Send out reminder emails"
12171msgstr ""
12172
12173#. I18N: A configuration setting
12174#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57
12175msgid "Sender name"
12176msgstr ""
12177
12178#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64
12179#: resources/views/admin/control-panel.phtml:101
12180msgid "Sending email"
12181msgstr ""
12182
12183#. I18N: A configuration setting
12184#: resources/views/admin/site-mail.phtml:165
12185msgid "Sending server name"
12186msgstr ""
12187
12188#. I18N: Name of a country or state
12189#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12190msgid "Senegal"
12191msgstr ""
12192
12193#. I18N: Location of an LDS church temple
12194#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606
12195msgid "Seoul, Korea"
12196msgstr ""
12197
12198#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12199msgctxt "Abbreviation for September"
12200msgid "Sep"
12201msgstr ""
12202
12203#. I18N: gedcom tag _SEPR
12204#: app/GedcomTag.php:2047
12205msgid "Separated"
12206msgstr ""
12207
12208#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12209msgctxt "GENITIVE"
12210msgid "September"
12211msgstr ""
12212
12213#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12214msgctxt "INSTRUMENTAL"
12215msgid "September"
12216msgstr ""
12217
12218#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12219msgctxt "LOCATIVE"
12220msgid "September"
12221msgstr ""
12222
12223#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12224#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810
12225#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12226msgctxt "NOMINATIVE"
12227msgid "September"
12228msgstr ""
12229
12230#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12231#: app/Date/FrenchDate.php:299
12232msgid "Septidi"
12233msgstr ""
12234
12235#. I18N: Name of a country or state
12236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12237msgid "Serbia"
12238msgstr ""
12239
12240#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324
12241msgid "Servant"
12242msgstr ""
12243
12244#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321
12245msgctxt "FEMALE"
12246msgid "Servant"
12247msgstr ""
12248
12249#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317
12250msgctxt "MALE"
12251msgid "Servant"
12252msgstr ""
12253
12254#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12255#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129
12256msgid "Server information"
12257msgstr ""
12258
12259#. I18N: A configuration setting
12260#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79
12261#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29
12262#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29
12263#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29
12264msgid "Server name"
12265msgstr ""
12266
12267#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12268msgid "Set a new password"
12269msgstr ""
12270
12271#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119
12272msgid "Set as default"
12273msgstr ""
12274
12275#. I18N: You need to:
12276#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33
12277#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20
12278msgid "Set the access level for each tree."
12279msgstr ""
12280
12281#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:70
12282#: resources/views/admin/control-panel.phtml:165
12283msgid "Set the default blocks for new family trees"
12284msgstr ""
12285
12286#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:69
12287#: resources/views/admin/control-panel.phtml:387
12288msgid "Set the default blocks for new users"
12289msgstr ""
12290
12291#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12292#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50
12293msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12294msgstr ""
12295
12296#. I18N: You need to:
12297#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
12298#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19
12299msgid "Set the status to “approved”."
12300msgstr ""
12301
12302#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12303#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
12304msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12305msgstr ""
12306
12307#: resources/views/layouts/setup.phtml:12
12308#: resources/views/layouts/setup.phtml:20
12309msgid "Setup wizard for webtrees"
12310msgstr ""
12311
12312#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12313#: app/Date/FrenchDate.php:297
12314msgid "Sextidi"
12315msgstr ""
12316
12317#. I18N: Name of a country or state
12318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12319msgid "Seychelles"
12320msgstr ""
12321
12322#: app/Date/JalaliDate.php:264
12323msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12324msgid "Shah"
12325msgstr ""
12326
12327#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12328#: app/Date/JalaliDate.php:135
12329msgctxt "GENITIVE"
12330msgid "Shahrivar"
12331msgstr ""
12332
12333#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12334#: app/Date/JalaliDate.php:225
12335msgctxt "INSTRUMENTAL"
12336msgid "Shahrivar"
12337msgstr ""
12338
12339#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12340#: app/Date/JalaliDate.php:180
12341msgctxt "LOCATIVE"
12342msgid "Shahrivar"
12343msgstr ""
12344
12345#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12346#: app/Date/JalaliDate.php:90
12347msgctxt "NOMINATIVE"
12348msgid "Shahrivar"
12349msgstr ""
12350
12351#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239
12352#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10
12353#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14
12354#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:167
12355#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51
12356#: resources/views/note-page.phtml:84
12357msgid "Shared note"
12358msgstr ""
12359
12360#. I18N: Name of a module/list
12361#: app/Http/Controllers/ListController.php:500 app/Module/NoteListModule.php:50
12362#: resources/views/lists/sources-table.phtml:92
12363#: resources/views/search-general-page.phtml:62
12364msgid "Shared notes"
12365msgstr ""
12366
12367#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12368#: app/Date/HijriDate.php:146
12369msgctxt "GENITIVE"
12370msgid "Shawwal"
12371msgstr ""
12372
12373#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12374#: app/Date/HijriDate.php:236
12375msgctxt "INSTRUMENTAL"
12376msgid "Shawwal"
12377msgstr ""
12378
12379#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12380#: app/Date/HijriDate.php:191
12381msgctxt "LOCATIVE"
12382msgid "Shawwal"
12383msgstr ""
12384
12385#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12386#: app/Date/HijriDate.php:101
12387msgctxt "NOMINATIVE"
12388msgid "Shawwal"
12389msgstr ""
12390
12391#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12392#: app/Date/HijriDate.php:142
12393msgctxt "GENITIVE"
12394msgid "Sha’aban"
12395msgstr ""
12396
12397#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12398#: app/Date/HijriDate.php:232
12399msgctxt "INSTRUMENTAL"
12400msgid "Sha’aban"
12401msgstr ""
12402
12403#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12404#: app/Date/HijriDate.php:187
12405msgctxt "LOCATIVE"
12406msgid "Sha’aban"
12407msgstr ""
12408
12409#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12410#: app/Date/HijriDate.php:97
12411msgctxt "NOMINATIVE"
12412msgid "Sha’aban"
12413msgstr ""
12414
12415#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12416msgid "She "
12417msgstr ""
12418
12419#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12420msgid "She died"
12421msgstr ""
12422
12423#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12424#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12425msgid "She married"
12426msgstr ""
12427
12428#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12429msgid "She resided at"
12430msgstr ""
12431
12432#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12433msgid "She was born"
12434msgstr ""
12435
12436#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12437msgid "She was buried"
12438msgstr ""
12439
12440#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12441msgid "She was christened"
12442msgstr ""
12443
12444#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12445msgid "She was cremated"
12446msgstr ""
12447
12448#. I18N: a month in the Jewish calendar
12449#: app/Date/JewishDate.php:187
12450msgctxt "GENITIVE"
12451msgid "Shevat"
12452msgstr ""
12453
12454#. I18N: a month in the Jewish calendar
12455#: app/Date/JewishDate.php:293
12456msgctxt "INSTRUMENTAL"
12457msgid "Shevat"
12458msgstr ""
12459
12460#. I18N: a month in the Jewish calendar
12461#: app/Date/JewishDate.php:240
12462msgctxt "LOCATIVE"
12463msgid "Shevat"
12464msgstr ""
12465
12466#. I18N: a month in the Jewish calendar
12467#: app/Date/JewishDate.php:134
12468msgctxt "NOMINATIVE"
12469msgid "Shevat"
12470msgstr ""
12471
12472#. I18N: The name of a colour-scheme
12473#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12474msgid "Shiny Tomato"
12475msgstr ""
12476
12477#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12478#: app/GedcomTag.php:2056
12479msgid "Short version"
12480msgstr ""
12481
12482#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59
12483#: resources/views/help/date.phtml:97
12484msgid "Shortcut"
12485msgstr ""
12486
12487#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12488msgid "Shortest marriage"
12489msgstr "Perkahwinan paling sekejap"
12490
12491#: resources/views/calendar-page.phtml:81
12492msgid "Show"
12493msgstr ""
12494
12495#. I18N: A configuration setting
12496#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
12497msgid "Show a download link in the media viewer"
12498msgstr ""
12499
12500#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12501#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12502msgid "Show a privacy policy."
12503msgstr ""
12504
12505#. I18N: A configuration setting
12506#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
12507msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12508msgstr ""
12509
12510#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16
12511msgid "Show all notes"
12512msgstr ""
12513
12514#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:113
12515msgid "Show all places in a list"
12516msgstr ""
12517
12518#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16
12519msgid "Show all sources"
12520msgstr ""
12521
12522#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12523#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67
12524msgid "Show an age cursor"
12525msgstr ""
12526
12527#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12528msgid "Show children of ancestors"
12529msgstr ""
12530
12531#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
12532msgid "Show couples where either partner married more than once."
12533msgstr ""
12534
12535#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12536msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12537msgstr ""
12538
12539#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
12540msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12541msgstr ""
12542
12543#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
12544msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12545msgstr ""
12546
12547#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
12548msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12549msgstr ""
12550
12551#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
12552msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12553msgstr ""
12554
12555#. I18N: label for yes/no option
12556#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13
12557msgid "Show date of last update"
12558msgstr ""
12559
12560#. I18N: A configuration setting
12561#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:40
12562msgid "Show dead individuals"
12563msgstr ""
12564
12565#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
12566msgid "Show divorced couples."
12567msgstr ""
12568
12569#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209
12570msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12571msgstr ""
12572
12573#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213
12574msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12575msgstr ""
12576
12577#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:190
12578msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12579msgstr ""
12580
12581#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
12582#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194
12583msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12584msgstr ""
12585
12586#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198
12587msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12588msgstr ""
12589
12590#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202
12591msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12592msgstr ""
12593
12594#. I18N: A configuration setting
12595#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
12596msgid "Show list of family trees"
12597msgstr ""
12598
12599#. I18N: A configuration setting
12600#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:83
12601msgid "Show living individuals"
12602msgstr ""
12603
12604#. I18N: A configuration setting
12605#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124
12606msgid "Show names of private individuals"
12607msgstr ""
12608
12609#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12613msgid "Show notes"
12614msgstr ""
12615
12616#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12617msgid "Show occupations"
12618msgstr ""
12619
12620#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9
12621#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19
12622msgid "Show only events of living individuals"
12623msgstr ""
12624
12625#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179
12626msgid "Show only females."
12627msgstr ""
12628
12629#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183
12630msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12631msgstr ""
12632
12633#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12634msgid "Show only individuals, events, or all"
12635msgstr "Paparkan orang sahaja, peristiwa, atau semua"
12636
12637#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175
12638msgid "Show only males."
12639msgstr ""
12640
12641#: resources/views/lists/families-table.phtml:414
12642#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:421
12643msgid "Show parents"
12644msgstr ""
12645
12646#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12647msgid "Show pending changes"
12648msgstr ""
12649
12650#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12651#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12653msgid "Show photos"
12654msgstr ""
12655
12656#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:108
12657msgid "Show place hierarchy"
12658msgstr ""
12659
12660#. I18N: A configuration setting
12661#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144
12662msgid "Show private relationships"
12663msgstr ""
12664
12665#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
12666msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12667msgstr ""
12668
12669#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25
12670msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12671msgstr ""
12672
12673#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
12674msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12675msgstr ""
12676
12677#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12678msgid "Show residences"
12679msgstr ""
12680
12681#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12682msgid "Show slide show controls"
12683msgstr "Papar kawalan persembahan slaid"
12684
12685#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12686#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12687#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12688#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12689#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12690msgid "Show sources"
12691msgstr ""
12692
12693#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
12694#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39
12695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12696msgid "Show spouses"
12697msgstr "Paparkan Pasangan"
12698
12699#: resources/views/lists/families-table.phtml:417
12700#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:424
12701msgid "Show statistics charts"
12702msgstr ""
12703
12704#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564
12706#, php-format
12707msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12708msgstr ""
12709
12710#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
12711#: app/Module/PedigreeMapModule.php:137
12712msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12713msgstr ""
12714
12715#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
12716msgid "Show the date and time of update"
12717msgstr ""
12718
12719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:411
12720msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12721msgstr ""
12722
12723#. I18N: A configuration setting
12724#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:21
12725msgid "Show the family tree"
12726msgstr ""
12727
12728#: app/Http/Controllers/ListController.php:300
12729msgid "Show the list of individuals"
12730msgstr ""
12731
12732#: app/Http/Controllers/ListController.php:306
12733msgid "Show the list of surnames"
12734msgstr ""
12735
12736#. I18N: Description of the “Places” module
12737#: app/Module/PlacesModule.php:79
12738msgid "Show the location of events on a map."
12739msgstr ""
12740
12741#. I18N: label for a yes/no option
12742#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37
12743msgid "Show the user who made the change"
12744msgstr ""
12745
12746#. I18N: Label for a configuration option
12747#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
12748#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
12749#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49
12750msgid "Show this block for which languages"
12751msgstr ""
12752
12753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273
12754msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12755msgstr ""
12756
12757#: app/Functions/FunctionsEdit.php:122 app/Functions/FunctionsEdit.php:245
12758#: app/Functions/FunctionsEdit.php:266
12759#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:266
12760#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:458
12761#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:831
12762#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1069
12763#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178
12764#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:768
12765#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
12766msgid "Show to managers"
12767msgstr ""
12768
12769#: app/Functions/FunctionsEdit.php:121 app/Functions/FunctionsEdit.php:244
12770#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265
12771#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:263
12772#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:455
12773#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:828
12774#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1066
12775#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177
12776#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:767
12777#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29
12778#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
12779#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
12780msgid "Show to members"
12781msgstr ""
12782
12783#: app/Functions/FunctionsEdit.php:120 app/Functions/FunctionsEdit.php:243
12784#: app/Functions/FunctionsEdit.php:264
12785#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:260
12786#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452
12787#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:825
12788#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1063
12789#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176
12790#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29
12791#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
12792#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
12793#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
12794msgid "Show to visitors"
12795msgstr ""
12796
12797#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
12798#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224
12799msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12800msgstr ""
12801
12802#: resources/views/lists/families-table.phtml:178
12803#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220
12804msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12805msgstr ""
12806
12807#. I18N: %s are placeholders for numbers
12808#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
12809#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
12810#, php-format
12811msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12812msgstr ""
12813
12814#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12815msgid "Sibling"
12816msgstr ""
12817
12818#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12819msgid "Siblings"
12820msgstr ""
12821
12822#: resources/views/admin/modules.phtml:166
12823#: resources/views/admin/modules.phtml:169
12824msgid "Sidebar"
12825msgstr ""
12826
12827#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240
12828#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550
12829#: resources/views/admin/modules.phtml:75
12830#: resources/views/admin/modules.phtml:77
12831msgid "Sidebars"
12832msgstr "Bar tepi"
12833
12834#. I18N: Name of a country or state
12835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
12836#, fuzzy
12837msgid "Sierra Leone"
12838msgstr "Sierra Leone"
12839
12840#. I18N: Name of a module
12841#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43
12842#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:294
12843#, fuzzy
12844msgid "Sign in"
12845msgstr "Log masuk"
12846
12847#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:310
12848#: resources/views/layouts/administration.phtml:67
12849#, fuzzy
12850msgid "Sign out"
12851msgstr "Log keluar"
12852
12853#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
12854#: resources/views/admin/control-panel.phtml:107
12855msgid "Sign-in and registration"
12856msgstr "Log masuk dan pendaftaran"
12857
12858#: resources/views/help/date.phtml:122
12859msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12860msgstr "Tarikh yang sesuai perlu didalam kalenadar. Untuk menetukan satu satu tarikh dalam kalendar, sila masukkan kata kunci sebelum tarikh yang dikehendaki. Kata kunci ini merupakan satu pilihan jika format bulan dan tahun tersebut dari tahun yang kabur."
12861
12862#. I18N: Name of a country or state
12863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
12864msgid "Singapore"
12865msgstr "Singapura"
12866
12867#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12868#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12869msgid "Sister"
12870msgstr "Kakak atau adik"
12871
12872#. I18N: A configuration setting
12873#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
12874#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
12875#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
12876msgid "Site identification code"
12877msgstr "Kod identifkasi web"
12878
12879#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12880#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172
12881#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
12882msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12883msgstr "Ahli portal boleh menghantar mesej antara satu sama lain. Anda boleh tentukan bagaiman mesej akan dihantar pada anda, atau boleh untuk lansung tidak menerima mesej mereka."
12884
12885#. I18N: A configuration setting
12886#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
12887#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
12888msgid "Site verification code"
12889msgstr "Kod verifkasi portal"
12890
12891#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
12892#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
12893msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12894msgstr "Kod verifikasi portal tidak berfungsi sekiranya webtress ini dipasang di dalam sub folder."
12895
12896#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12897#: app/Module/SiteMapModule.php:163
12898msgid "Sitemaps"
12899msgstr "Peta laman"
12900
12901#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12902#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13
12903msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12904msgstr "Peta laman merupakan salah satu carai webmaster memberitahu kepada enjin carian mengenai laman didalam website sedia untuk di crawl. Semua enjin carian menyokong fungsi peta laman. untuk maklumat lebih lanjut, sila lihat <a href=\"http://www.sitemaps.org/\"></a>."
12905
12906#. I18N: a month in the Jewish calendar
12907#: app/Date/JewishDate.php:199
12908msgctxt "GENITIVE"
12909msgid "Sivan"
12910msgstr "Bulan Sivan"
12911
12912#. I18N: a month in the Jewish calendar
12913#: app/Date/JewishDate.php:305
12914msgctxt "INSTRUMENTAL"
12915msgid "Sivan"
12916msgstr "Bulan Sivan"
12917
12918#. I18N: a month in the Jewish calendar
12919#: app/Date/JewishDate.php:252
12920msgctxt "LOCATIVE"
12921msgid "Sivan"
12922msgstr "Bulan Sivan"
12923
12924#. I18N: a month in the Jewish calendar
12925#: app/Date/JewishDate.php:146
12926msgctxt "NOMINATIVE"
12927msgid "Sivan"
12928msgstr "Bulan Sivan"
12929
12930#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12931#: resources/views/layouts/administration.phtml:48
12932#: resources/views/layouts/default.phtml:75
12933msgid "Skip to content"
12934msgstr "Abaikan untuk terus ke menu utama"
12935
12936#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335
12937msgid "Slave"
12938msgstr "Hamba"
12939
12940#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332
12941msgctxt "FEMALE"
12942msgid "Slave"
12943msgstr "Hamba"
12944
12945#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328
12946msgctxt "MALE"
12947msgid "Slave"
12948msgstr "Hamba"
12949
12950#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12951#. I18N: Name of a module
12952#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187
12953msgid "Slide show"
12954msgstr "Papar Slaid"
12955
12956#. I18N: Name of a country or state
12957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12958msgid "Slovakia"
12959msgstr "Slovakia"
12960
12961#. I18N: Name of a country or state
12962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
12963msgid "Slovenia"
12964msgstr "Negara Slovenia"
12965
12966#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48
12967msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12968msgstr "Sistem kecil (500 individu): 16-32 MB, 10-20 saat"
12969
12970#. I18N: Location of an LDS church temple
12971#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621
12972#, fuzzy
12973msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12974msgstr "Snowflake, Arizona, United States"
12975
12976#. I18N: gedcom tag SSN
12977#: app/GedcomTag.php:1026
12978msgid "Social security number"
12979msgstr "Nombor keselamatan sosial"
12980
12981#. I18N: Name of a country or state
12982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12983msgid "Solomon Islands"
12984msgstr "Negara Solomin Islands"
12985
12986#. I18N: Name of a country or state
12987#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
12988msgid "Somalia"
12989msgstr ""
12990
12991#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12992#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105
12993msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12994msgstr ""
12995
12996#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12997#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
12998msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12999msgstr ""
13000
13001#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13002#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:509
13003msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13004msgstr ""
13005
13006#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
13007#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13008#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
13009#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13010msgid "Son"
13011msgstr ""
13012
13013#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13014#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
13015#, php-format
13016msgid "Son of %s"
13017msgstr ""
13018
13019#. I18N: Label for a configuration option
13020#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
13021#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51
13022#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28
13023#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36
13024#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46
13025#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13026#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13027#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13028#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13029#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13030#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13031#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13032#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13033#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13034#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13035msgid "Sort order"
13036msgstr ""
13037
13038#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13039#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236
13040msgid "Sosa"
13041msgstr ""
13042
13043#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13044msgid "Sosa-Stradonitz number"
13045msgstr ""
13046
13047#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243
13048msgid "Sounds like"
13049msgstr ""
13050
13051#. I18N: gedcom tag SOUR
13052#. I18N: Name of a module/report
13053#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:607 app/GedcomTag.php:1020
13054#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13055#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
13056#: resources/views/admin/trees.phtml:214
13057#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14
13058#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:157
13059#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15
13060#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13061#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
13062#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13063#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
13064#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13065#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13066#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13067#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13068#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13069#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13070#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13071#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13072#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13073#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13074#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13075#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13076#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13077#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13078#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13079#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13080#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13081#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13082#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13083#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13084msgid "Source"
13085msgstr ""
13086
13087#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:888
13089msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13090msgstr ""
13091
13092#. I18N: A configuration setting
13093#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:898
13094#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13095msgid "Source type"
13096msgstr ""
13097
13098#. I18N: Name of a module/list
13099#. I18N: Name of a module
13100#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1714
13101#: app/Http/Controllers/ListController.php:542
13102#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52
13103#: app/Module/SourcesTabModule.php:59
13104#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
13105#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25
13106#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:93
13107#: resources/views/lists/media-table.phtml:73
13108#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76
13109#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
13110#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
13111#: resources/views/lists/sources-table.phtml:80
13112#: resources/views/media-page.phtml:73
13113#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
13114#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13115#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39
13116#: resources/views/note-page.phtml:66 resources/views/repository-page.phtml:45
13117#: resources/views/search-general-page.phtml:48
13118#: resources/views/search-results.phtml:35
13119#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13120#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13121#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13122#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13123#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13124#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13125#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13126msgid "Sources"
13127msgstr "Sumber"
13128
13129#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13130msgid "Sources to the events"
13131msgstr ""
13132
13133#. I18N: Name of a country or state
13134#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13135msgid "South Africa"
13136msgstr ""
13137
13138#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
13139msgid "South America"
13140msgstr ""
13141
13142#. I18N: Name of a country or state
13143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13144msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13145msgstr ""
13146
13147#. I18N: Name of a country or state
13148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13149msgid "South Sudan"
13150msgstr ""
13151
13152#. I18N: Name of a country or state
13153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13154msgid "Spain"
13155msgstr ""
13156
13157#: app/SurnameTradition.php:91
13158msgctxt "Surname tradition"
13159msgid "Spanish"
13160msgstr ""
13161
13162#. I18N: Location of an LDS church temple
13163#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630
13164msgid "Spokane, Washington, United States"
13165msgstr ""
13166
13167#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:215
13168#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22
13169#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37
13170#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13171#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13172#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13173#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13174msgid "Spouse"
13175msgstr ""
13176
13177#: app/GedcomTag.php:741
13178msgid "Spouse census date"
13179msgstr ""
13180
13181#: app/GedcomTag.php:743
13182msgid "Spouse census place"
13183msgstr ""
13184
13185#: app/GedcomTag.php:751
13186msgid "Spouse note"
13187msgstr ""
13188
13189#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21
13190#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27
13191#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45
13192#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13193msgid "Spouses"
13194msgstr ""
13195
13196#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13197#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13198#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13199msgid "Spouses and children"
13200msgstr ""
13201
13202#. I18N: Name of a country or state
13203#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13204msgid "Sri Lanka"
13205msgstr ""
13206
13207#. I18N: Location of an LDS church temple
13208#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609
13209msgid "St. George, Utah, United States"
13210msgstr ""
13211
13212#. I18N: Location of an LDS church temple
13213#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618
13214msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13215msgstr ""
13216
13217#. I18N: Location of an LDS church temple
13218#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627
13219msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13220msgstr ""
13221
13222#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13223msgid "Start slide show on page load"
13224msgstr "Mulakan persembahan slaid pada halaman dimuat"
13225
13226#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
13227msgid "Start year"
13228msgstr ""
13229
13230#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13231msgid "Starting range of change dates"
13232msgstr ""
13233
13234#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13235msgid "Statcounter™"
13236msgstr ""
13237
13238#. I18N: gedcom tag STAE
13239#: app/GedcomTag.php:1029
13240msgid "State"
13241msgstr ""
13242
13243#. I18N: Name of a module
13244#. I18N: Name of a module/chart
13245#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51
13246#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95
13247#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
13248#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17
13249#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137
13250msgid "Statistics"
13251msgstr ""
13252
13253#. I18N: gedcom tag STAT
13254#: app/Functions/FunctionsPrint.php:440 app/GedcomTag.php:1032
13255#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
13256#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116
13257msgid "Status"
13258msgstr ""
13259
13260#: app/GedcomTag.php:1034
13261msgid "Status change date"
13262msgstr ""
13263
13264#: app/Functions/FunctionsDate.php:55 app/Functions/FunctionsPrint.php:239
13265msgid "Stillborn"
13266msgstr ""
13267
13268#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13269#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136
13270msgid "Stillborn: exempt"
13271msgstr ""
13272
13273#. I18N: Location of an LDS church temple
13274#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633
13275msgid "Stockholm, Sweden"
13276msgstr ""
13277
13278#: resources/views/layouts/default.phtml:159
13279#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13280#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13281msgid "Stop"
13282msgstr "Henti"
13283
13284#. I18N: Name of a module
13285#: app/Module/StoriesModule.php:207
13286#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
13287msgid "Stories"
13288msgstr ""
13289
13290#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
13291msgid "Story"
13292msgstr ""
13293
13294#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
13295#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
13296#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12
13297msgid "Story title"
13298msgstr ""
13299
13300#: app/Module/UserMessagesModule.php:180
13301#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38
13302#: resources/views/admin/email-page.phtml:36
13303#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36
13304msgid "Subject"
13305msgstr ""
13306
13307#. I18N: gedcom tag SUBN
13308#: app/GedcomTag.php:1040 app/Submission.php:117 app/Submission.php:118
13309#: app/Submission.php:119
13310msgid "Submission"
13311msgstr ""
13312
13313#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13314#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139
13315msgid "Submitted but not yet cleared"
13316msgstr ""
13317
13318#. I18N: gedcom tag SUBM
13319#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247
13320#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
13321msgid "Submitter"
13322msgstr ""
13323
13324#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60
13325msgid "Submitter name"
13326msgstr ""
13327
13328#. I18N: Name of a module/list
13329#: app/Http/Controllers/ListController.php:563
13330#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53
13331#: resources/views/admin/control-panel.phtml:193
13332#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29
13333#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55
13334msgid "Submitters"
13335msgstr ""
13336
13337#. I18N: Name of a country or state
13338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13339msgid "Sudan"
13340msgstr ""
13341
13342#. I18N: abbreviation for Sunday
13343#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:297
13344#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
13345msgid "Sun"
13346msgstr ""
13347
13348#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:264
13349msgid "Sunday"
13350msgstr ""
13351
13352#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13353#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62
13354#, php-format
13355msgid "Support and documentation can be found at %s."
13356msgstr ""
13357
13358#: app/Services/ServerCheckService.php:329
13359msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13360msgstr ""
13361
13362#: app/Services/ServerCheckService.php:334
13363msgid "Support for SQL Server is experimental."
13364msgstr ""
13365
13366#. I18N: Name of a country or state
13367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13368msgid "Suriname"
13369msgstr ""
13370
13371#. I18N: gedcom tag SURN
13372#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214
13373#: resources/views/branches-page.phtml:16
13374#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
13375#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
13376#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234
13377#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23
13378#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
13379#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29
13380msgid "Surname"
13381msgstr ""
13382
13383#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13384msgid "Surname distribution chart"
13385msgstr ""
13386
13387#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314
13388msgid "Surname list style"
13389msgstr ""
13390
13391#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13392msgid "Surname option"
13393msgstr ""
13394
13395#. I18N: gedcom tag SPFX
13396#: app/GedcomTag.php:1023
13397msgid "Surname prefix"
13398msgstr ""
13399
13400#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:868
13401msgid "Surname tradition"
13402msgstr ""
13403
13404#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18
13405#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13406#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56
13407#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
13408msgid "Surnames"
13409msgstr ""
13410
13411#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13412#: app/SurnameTradition.php:113
13413msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13414msgstr ""
13415
13416#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13417#: app/SurnameTradition.php:106
13418msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13419msgstr ""
13420
13421#. I18N: Location of an LDS church temple
13422#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636
13423msgid "Suva, Fiji"
13424msgstr ""
13425
13426#. I18N: Name of a country or state
13427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13428msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13429msgstr ""
13430
13431#. I18N: Reverse the order of two individuals
13432#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72
13433msgid "Swap individuals"
13434msgstr ""
13435
13436#. I18N: Name of a country or state
13437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13438msgid "Swaziland"
13439msgstr ""
13440
13441#. I18N: Name of a country or state
13442#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13443msgid "Sweden"
13444msgstr ""
13445
13446#. I18N: Name of a country or state
13447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13448msgid "Switzerland"
13449msgstr ""
13450
13451#. I18N: Location of an LDS church temple
13452#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642
13453msgid "Sydney, Australia"
13454msgstr ""
13455
13456#: resources/views/admin/trees.phtml:290
13457msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13458msgstr ""
13459
13460#. I18N: Name of a country or state
13461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13462msgid "Syria"
13463msgstr ""
13464
13465#: resources/views/admin/modules.phtml:158
13466#: resources/views/admin/modules.phtml:161
13467msgid "Tab"
13468msgstr ""
13469
13470#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
13471#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13472#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58
13473#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13474msgid "Table prefix"
13475msgstr ""
13476
13477#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13478#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13479#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13480#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13481#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13482#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13483#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13484#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13485#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13486#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13487#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13488#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13489#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13490#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13491#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13492msgctxt "paper size"
13493msgid "Tabloid"
13494msgstr ""
13495
13496#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254
13497#: resources/views/admin/control-panel.phtml:543
13498#: resources/views/admin/modules.phtml:71
13499#: resources/views/admin/modules.phtml:73
13500msgid "Tabs"
13501msgstr ""
13502
13503#. I18N: Location of an LDS church temple
13504#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645
13505msgid "Taipei, Taiwan"
13506msgstr ""
13507
13508#. I18N: Name of a country or state
13509#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13510msgid "Taiwan"
13511msgstr ""
13512
13513#. I18N: Name of a country or state
13514#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13515msgid "Tajikistan"
13516msgstr ""
13517
13518#. I18N: Location of an LDS church temple
13519#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648
13520msgid "Tampico, Mexico"
13521msgstr ""
13522
13523#. I18N: a month in the Jewish calendar
13524#: app/Date/JewishDate.php:201
13525msgctxt "GENITIVE"
13526msgid "Tamuz"
13527msgstr ""
13528
13529#. I18N: a month in the Jewish calendar
13530#: app/Date/JewishDate.php:307
13531msgctxt "INSTRUMENTAL"
13532msgid "Tamuz"
13533msgstr ""
13534
13535#. I18N: a month in the Jewish calendar
13536#: app/Date/JewishDate.php:254
13537msgctxt "LOCATIVE"
13538msgid "Tamuz"
13539msgstr ""
13540
13541#. I18N: a month in the Jewish calendar
13542#: app/Date/JewishDate.php:148
13543msgctxt "NOMINATIVE"
13544msgid "Tamuz"
13545msgstr ""
13546
13547#. I18N: Name of a country or state
13548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13549msgid "Tanzania"
13550msgstr ""
13551
13552#. I18N: The name of a colour-scheme
13553#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13554msgid "Teal Top"
13555msgstr ""
13556
13557#. I18N: A configuration setting
13558#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:149
13559msgid "Technical help contact"
13560msgstr ""
13561
13562#. I18N: Location of an LDS church temple
13563#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651
13564msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13565msgstr ""
13566
13567#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
13568msgid "Templates"
13569msgstr ""
13570
13571#. I18N: gedcom tag TEMP
13572#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13573msgid "Temple"
13574msgstr ""
13575
13576#. I18N: a month in the Jewish calendar
13577#: app/Date/JewishDate.php:185
13578msgctxt "GENITIVE"
13579msgid "Tevet"
13580msgstr ""
13581
13582#. I18N: a month in the Jewish calendar
13583#: app/Date/JewishDate.php:291
13584msgctxt "INSTRUMENTAL"
13585msgid "Tevet"
13586msgstr ""
13587
13588#. I18N: a month in the Jewish calendar
13589#: app/Date/JewishDate.php:238
13590msgctxt "LOCATIVE"
13591msgid "Tevet"
13592msgstr ""
13593
13594#. I18N: a month in the Jewish calendar
13595#: app/Date/JewishDate.php:132
13596msgctxt "NOMINATIVE"
13597msgid "Tevet"
13598msgstr ""
13599
13600#. I18N: gedcom tag TEXT
13601#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
13602#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53
13603msgid "Text"
13604msgstr ""
13605
13606#. I18N: Name of a country or state
13607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13608msgid "Thailand"
13609msgstr ""
13610
13611#: resources/views/help/name.phtml:8
13612msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13613msgstr ""
13614
13615#: resources/views/help/surname.phtml:8
13616msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13617msgstr ""
13618
13619#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1507
13620#, php-format
13621msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13622msgstr ""
13623
13624#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98
13625msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13626msgstr ""
13627
13628#. I18N: Location of an LDS church temple
13629#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378
13630msgid "The Hague, Netherlands"
13631msgstr ""
13632
13633#: app/Services/ServerCheckService.php:126
13634#, php-format
13635msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13636msgstr ""
13637
13638#: app/Services/ServerCheckService.php:184
13639#, php-format
13640msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13641msgstr ""
13642
13643#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13644#: app/Functions/Functions.php:58
13645msgid "The PHP temporary folder is missing."
13646msgstr ""
13647
13648#: app/Services/ServerCheckService.php:145
13649#, php-format
13650msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13651msgstr ""
13652
13653#: app/Services/ServerCheckService.php:149
13654#, php-format
13655msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13656msgstr ""
13657
13658#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13
13659#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8
13660#, php-format
13661msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13662msgstr ""
13663
13664#: resources/views/verify-success-page.phtml:16
13665msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13666msgstr ""
13667
13668#. I18N: Description of the “Calendar” module
13669#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52
13670msgid "The calendar menu."
13671msgstr ""
13672
13673#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13674#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69
13675#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62
13676#, php-format
13677msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13678msgstr ""
13679
13680#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13681#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
13682#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62
13683#, php-format
13684msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13685msgstr ""
13686
13687#. I18N: Description of the “Charts” module
13688#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71
13689msgid "The charts menu."
13690msgstr ""
13691
13692#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10
13693msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13694msgstr ""
13695
13696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:363
13697msgid "The date and time of the last update"
13698msgstr ""
13699
13700#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:420
13701#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
13702#, php-format
13703msgid "The details for “%s” have been updated."
13704msgstr ""
13705
13706#. I18N: %s is a filename
13707#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308
13708#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79
13709#, php-format
13710msgid "The family tree has been exported to %s."
13711msgstr ""
13712
13713#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64
13714#, php-format
13715msgid "The family tree “%s” already exists."
13716msgstr ""
13717
13718#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71
13719#, php-format
13720msgid "The family tree “%s” has been created."
13721msgstr ""
13722
13723#. I18N: %s is the name of a family tree
13724#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1514
13725#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65
13726#, php-format
13727msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13728msgstr ""
13729
13730#. I18N: %s is the name of a family tree
13731#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
13732#, php-format
13733msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13734msgstr ""
13735
13736#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:705
13737msgid "The family trees have been merged successfully."
13738msgstr ""
13739
13740#. I18N: Description of the “Family trees” module
13741#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
13742msgid "The family trees menu."
13743msgstr ""
13744
13745#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13746#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73
13747#, php-format
13748msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13749msgstr ""
13750
13751#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455
13752#, php-format
13753msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13754msgstr ""
13755
13756#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82
13757#, php-format
13758msgid "The file %s could not be created."
13759msgstr ""
13760
13761#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62
13762#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76
13763#, php-format
13764msgid "The file %s could not be deleted."
13765msgstr ""
13766
13767#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
13768#, php-format
13769msgid "The file %s has been deleted."
13770msgstr ""
13771
13772#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462
13773#, php-format
13774msgid "The file %s has been uploaded."
13775msgstr ""
13776
13777#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13778#: app/Functions/Functions.php:52
13779msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13780msgstr ""
13781
13782#. I18N: %s is a filename
13783#: resources/views/media-page.phtml:121
13784#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
13785#, php-format
13786msgid "The file “%s” does not exist."
13787msgstr ""
13788
13789#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65
13790msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
13791msgstr ""
13792
13793#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71
13794#, php-format
13795msgid "The folder %s could not be deleted."
13796msgstr ""
13797
13798#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261
13799#, php-format
13800msgid "The folder %s has been created."
13801msgstr ""
13802
13803#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69
13804#, php-format
13805msgid "The folder %s has been deleted."
13806msgstr ""
13807
13808#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
13809msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13810msgstr ""
13811
13812#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
13813#, php-format
13814msgid "The folder “%s” does not exist."
13815msgstr ""
13816
13817#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26
13818msgid "The following facts and events were found in both records."
13819msgstr ""
13820
13821#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13822#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
13823#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119
13824#, php-format
13825msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13826msgstr ""
13827
13828#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45
13829msgid "The following list shows typical requirements."
13830msgstr ""
13831
13832#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277
13833msgid "The help text has not been written for this item."
13834msgstr ""
13835
13836#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13837#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:161
13838msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13839msgstr ""
13840
13841#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13842#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
13843msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13844msgstr ""
13845
13846#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13847#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82
13848#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87
13849#, php-format
13850msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13851msgstr ""
13852
13853#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
13854#, php-format
13855msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13856msgstr ""
13857
13858#. I18N: Description of the “Lists” module
13859#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
13860msgid "The lists menu."
13861msgstr ""
13862
13863#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37
13864msgid "The location of this place is not known."
13865msgstr ""
13866
13867#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:273
13868#, php-format
13869msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13870msgstr ""
13871
13872#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:267
13873#, php-format
13874msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13875msgstr ""
13876
13877#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:105
13878msgid "The media object has been created"
13879msgstr ""
13880
13881#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
13882msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13883msgstr ""
13884
13885#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89
13886#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:154
13887#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
13888#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105
13889msgid "The message was not sent."
13890msgstr ""
13891
13892#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82
13893#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:147
13894#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
13895#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
13896#, php-format
13897msgid "The message was successfully sent to %s."
13898msgstr ""
13899
13900#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343
13901#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620
13902#, php-format
13903msgid "The module “%s” has been disabled."
13904msgstr ""
13905
13906#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341
13907#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618
13908#, php-format
13909msgid "The module “%s” has been enabled."
13910msgstr ""
13911
13912#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13913#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747
13914msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13915msgstr ""
13916
13917#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13918#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693
13919msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13920msgstr ""
13921
13922#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829
13924msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13925msgstr ""
13926
13927#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13928#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788
13929msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13930msgstr ""
13931
13932#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
13933msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13934msgstr ""
13935
13936#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73
13937msgid "The note has been created"
13938msgstr ""
13939
13940#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370
13941msgid "The password needs to be at least six characters long."
13942msgstr ""
13943
13944#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13945#: resources/views/admin/site-mail.phtml:143
13946msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13947msgstr ""
13948
13949#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
13950#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
13951msgid "The password reset link has expired."
13952msgstr ""
13953
13954#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
13955#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57
13956msgid "The place hierarchy."
13957msgstr ""
13958
13959#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159
13960#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:971
13961msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13962msgstr ""
13963
13964#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162
13965#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:975
13966msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13967msgstr ""
13968
13969#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152
13970#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:964
13971#, php-format
13972msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13973msgstr ""
13974
13975#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697
13976#, php-format
13977msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13978msgstr ""
13979
13980#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99
13981#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:180
13982#, php-format
13983msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13984msgstr ""
13985
13986#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:106
13987#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91
13988#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
13989#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91
13990msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13991msgstr ""
13992
13993#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
13994msgid "The record has been copied to the clipboard."
13995msgstr ""
13996
13997#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162
13998#, php-format
13999msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14000msgstr ""
14001
14002#. I18N: Description of the “Reports” module
14003#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74
14004msgid "The reports menu."
14005msgstr ""
14006
14007#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78
14008msgid "The repository has been created"
14009msgstr ""
14010
14011#. I18N: Description of the “Search” module
14012#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14013msgid "The search menu."
14014msgstr ""
14015
14016#: app/Services/SearchService.php:1075
14017msgid "The search returned too many results."
14018msgstr ""
14019
14020#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35
14021msgid "The server configuration is OK."
14022msgstr ""
14023
14024#: app/Services/ServerCheckService.php:249
14025msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14026msgstr ""
14027
14028#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1472
14029#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183
14030msgid "The server’s time limit has been reached."
14031msgstr ""
14032
14033#. I18N: Description of “Statistics” module
14034#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62
14035msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14036msgstr ""
14037
14038#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111
14039msgid "The source has been created"
14040msgstr ""
14041
14042#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76
14043msgid "The submitter has been created"
14044msgstr ""
14045
14046#: resources/views/help/name.phtml:13
14047#, php-format
14048msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14049msgstr ""
14050
14051#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14052#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122
14053#: resources/views/edit-account-page.phtml:104
14054msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14055msgstr ""
14056
14057#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14058#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17
14059#, php-format
14060msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14061msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14062msgstr[0] ""
14063
14064#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386
14065msgid "The upgrade is complete."
14066msgstr ""
14067
14068#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14069#: app/Functions/Functions.php:49
14070msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14071msgstr ""
14072
14073#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69
14074#, php-format
14075msgid "The user %s has been deleted."
14076msgstr ""
14077
14078#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
14079#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
14080msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14081msgstr ""
14082
14083#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14084#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14085msgid "The username or password is incorrect."
14086msgstr ""
14087
14088#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14089#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
14090msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14091msgstr ""
14092
14093#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348
14094#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364
14095#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381
14096#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398
14097#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414
14098#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431
14099#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447
14100#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463
14101#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480
14102#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498
14103#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515
14104#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533
14105#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551
14106#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567
14107#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14108#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14109#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14110msgid "The website preferences have been updated."
14111msgstr ""
14112
14113#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14114#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44
14115msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14116msgstr ""
14117
14118#: resources/views/errors/database-error.phtml:16
14119#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16
14120msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14121msgstr ""
14122
14123#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:459
14124#: resources/views/admin/modules.phtml:245
14125#: resources/views/admin/modules.phtml:248
14126#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180
14127msgid "Theme"
14128msgstr ""
14129
14130#. I18N: Name of a module
14131#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14132msgid "Theme change"
14133msgstr ""
14134
14135#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268
14136#: resources/views/admin/control-panel.phtml:504
14137#: resources/views/admin/modules.phtml:107
14138#: resources/views/admin/modules.phtml:109
14139msgid "Themes"
14140msgstr ""
14141
14142#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35
14143msgid "There are no facts for this individual."
14144msgstr ""
14145
14146#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329
14147msgid "There are no links to this media object."
14148msgstr ""
14149
14150#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20
14151msgid "There are no media objects for this individual."
14152msgstr "Tidak ada objek media untuk individu ini."
14153
14154#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31
14155msgid "There are no notes for this individual."
14156msgstr ""
14157
14158#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277
14159#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18
14160msgid "There are no pending changes."
14161msgstr ""
14162
14163#: app/Module/ResearchTaskModule.php:116
14164msgid "There are no research tasks in this family tree."
14165msgstr ""
14166
14167#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29
14168msgid "There are no source citations for this individual."
14169msgstr ""
14170
14171#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14172#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13
14173#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10
14174msgid "There are pending changes for you to moderate."
14175msgstr ""
14176
14177#: app/Module/RecentChangesModule.php:128
14178#, php-format
14179msgid "There have been no changes within the last %s day."
14180msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14181msgstr[0] ""
14182msgstr[1] ""
14183
14184#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107
14185#, php-format
14186msgid "There is no user account with the email “%s”."
14187msgstr ""
14188
14189#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465
14190#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:131
14191#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79
14192#: app/Services/MediaFileService.php:252
14193msgid "There was an error uploading your file."
14194msgstr ""
14195
14196#. I18N: a month in the French republican calendar
14197#: app/Date/FrenchDate.php:155
14198msgctxt "GENITIVE"
14199msgid "Thermidor"
14200msgstr ""
14201
14202#. I18N: a month in the French republican calendar
14203#: app/Date/FrenchDate.php:249
14204msgctxt "INSTRUMENTAL"
14205msgid "Thermidor"
14206msgstr ""
14207
14208#. I18N: a month in the French republican calendar
14209#: app/Date/FrenchDate.php:202
14210msgctxt "LOCATIVE"
14211msgid "Thermidor"
14212msgstr ""
14213
14214#. I18N: a month in the French republican calendar
14215#: app/Date/FrenchDate.php:108
14216msgctxt "NOMINATIVE"
14217msgid "Thermidor"
14218msgstr ""
14219
14220#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27
14221msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14222msgstr ""
14223
14224#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:34
14225#, php-format
14226msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14227msgstr ""
14228
14229#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
14230msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14231msgstr ""
14232
14233#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137
14234msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14235msgstr ""
14236
14237#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14238msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14239msgstr ""
14240
14241#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8
14242msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14243msgstr ""
14244
14245#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
14246#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67
14247#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14248#: resources/views/register-page.phtml:51
14249#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77
14250msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14251msgstr ""
14252
14253#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14254#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14255msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14256msgstr ""
14257
14258#: resources/views/family-page.phtml:18
14259msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14260msgstr ""
14261
14262#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14263#: resources/views/family-page.phtml:16
14264#, php-format
14265msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14266msgstr ""
14267
14268#: resources/views/family-page.phtml:24
14269msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14270msgstr ""
14271
14272#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14273#: resources/views/family-page.phtml:22
14274#, php-format
14275msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14276msgstr ""
14277
14278#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
14279#, php-format
14280msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14281msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14282msgstr[0] ""
14283
14284#: app/Module/SlideShowModule.php:163
14285msgid "This family tree has no images to display."
14286msgstr ""
14287
14288#. I18N: do not translate the #keywords#
14289#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14290msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14291msgstr ""
14292
14293#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9
14294#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13
14295#, php-format
14296msgid "This family tree was last updated on %s."
14297msgstr ""
14298
14299#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14300#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14301msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14302msgstr ""
14303
14304#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225
14306msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14307msgstr ""
14308
14309#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14310msgid "This form has expired. Try again."
14311msgstr ""
14312
14313#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14314#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14315msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14316msgstr ""
14317
14318#: resources/views/individual-page.phtml:33
14319msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14320msgstr ""
14321
14322#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14323#: resources/views/individual-page.phtml:30
14324#, php-format
14325msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14326msgstr ""
14327
14328#: resources/views/individual-page.phtml:42
14329msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14330msgstr ""
14331
14332#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14333#: resources/views/individual-page.phtml:39
14334#, php-format
14335msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14336msgstr ""
14337
14338#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14339#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
14340#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14341msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14342msgstr ""
14343
14344#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963
14345#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245
14346#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14347#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517
14348#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1769
14349#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1794
14350#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14351#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14352#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14353#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14354#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14355#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14356#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14357#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14358#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14359#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14360#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33
14361#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26
14362#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24
14363#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26
14364#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24
14365#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12
14366#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12
14367#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10
14368#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12
14369#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12
14370#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14371#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24
14372msgid "This information is not available."
14373msgstr ""
14374
14375#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253
14376#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14377#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14378#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84
14379#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472
14380#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
14381#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500
14382#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:835
14383#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1149
14384#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1169
14385#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1189
14386#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1209
14387#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1229
14388#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1249
14389msgid "This information is private and cannot be shown."
14390msgstr ""
14391
14392#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14393#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:844
14394msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14395msgstr ""
14396
14397#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734
14399msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14400msgstr ""
14401
14402#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
14404msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14405msgstr ""
14406
14407#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14408#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857
14409msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14410msgstr ""
14411
14412#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
14413msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14414msgstr ""
14415
14416#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:70
14417#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:84
14418#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58
14419#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70
14420#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58
14421#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70
14422msgid "This is case sensitive."
14423msgstr ""
14424
14425#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236
14426#: resources/views/admin/control-panel.phtml:76
14427#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18
14428msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14429msgstr ""
14430
14431#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:708
14433msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14434msgstr ""
14435
14436#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654
14438msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14439msgstr ""
14440
14441#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14442#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:803
14443msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14444msgstr ""
14445
14446#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14447#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762
14448msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14449msgstr ""
14450
14451#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14452#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721
14453msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14454msgstr ""
14455
14456#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14457#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
14458msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14459msgstr ""
14460
14461#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14462#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816
14463msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14464msgstr ""
14465
14466#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14467#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775
14468msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14469msgstr ""
14470
14471#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14472#: resources/views/admin/site-mail.phtml:85
14473msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14474msgstr ""
14475
14476#: resources/views/admin/users-create.phtml:24
14477#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
14478#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
14479#: resources/views/register-page.phtml:39
14480#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41
14481msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14482msgstr ""
14483
14484#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104
14485msgid "This link is valid for one hour."
14486msgstr ""
14487
14488#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14489msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14490msgstr ""
14491
14492#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14493#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14494msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14495msgstr ""
14496
14497#: resources/views/media-page.phtml:30
14498msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14499msgstr ""
14500
14501#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14502#: resources/views/media-page.phtml:28
14503#, php-format
14504msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14505msgstr ""
14506
14507#: resources/views/media-page.phtml:36
14508msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14509msgstr ""
14510
14511#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14512#: resources/views/media-page.phtml:34
14513#, php-format
14514msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14515msgstr ""
14516
14517#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25
14518#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15
14519#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26
14520#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
14521msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14522msgstr ""
14523
14524#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65
14525msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14526msgstr ""
14527
14528#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14529#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
14530msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14531msgstr ""
14532
14533#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
14534#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
14535msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14536msgstr ""
14537
14538#: resources/views/note-page.phtml:16
14539msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14540msgstr ""
14541
14542#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14543#: resources/views/note-page.phtml:14
14544#, php-format
14545msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14546msgstr ""
14547
14548#: resources/views/note-page.phtml:22
14549msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14550msgstr ""
14551
14552#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14553#: resources/views/note-page.phtml:20
14554#, php-format
14555msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14556msgstr ""
14557
14558#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14559#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525
14560msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14561msgstr ""
14562
14563#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14564#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
14565msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14566msgstr ""
14567
14568#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14569#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
14570msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14571msgstr ""
14572
14573#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14574#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:353
14575msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14576msgstr ""
14577
14578#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14579#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256
14580msgid "This option will make it easier for users to download images."
14581msgstr ""
14582
14583#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14584#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154
14585msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14586msgstr ""
14587
14588#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14589#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135
14590msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14591msgstr ""
14592
14593#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:15
14594#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16
14595msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14596msgstr ""
14597
14598#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115
14599#, php-format
14600msgid "This page has been viewed %s time."
14601msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14602msgstr[0] ""
14603
14604#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
14605msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14606msgstr ""
14607
14608#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
14609#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
14610msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14611msgstr ""
14612
14613#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249
14614msgid "This record does not exist."
14615msgstr ""
14616
14617#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:36
14618#: resources/views/submitter-page.phtml:16
14619msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14620msgstr ""
14621
14622#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14623#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
14624#: resources/views/submitter-page.phtml:14
14625#, php-format
14626msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14627msgstr ""
14628
14629#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:42
14630#: resources/views/submitter-page.phtml:22
14631msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14632msgstr ""
14633
14634#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14635#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
14636#: resources/views/submitter-page.phtml:20
14637#, php-format
14638msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14639msgstr ""
14640
14641#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
14642#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
14643msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14644msgstr ""
14645
14646#: resources/views/repository-page.phtml:16
14647msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14648msgstr ""
14649
14650#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14651#: resources/views/repository-page.phtml:14
14652#, php-format
14653msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14654msgstr ""
14655
14656#: resources/views/repository-page.phtml:22
14657msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14658msgstr ""
14659
14660#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14661#: resources/views/repository-page.phtml:20
14662#, php-format
14663msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14664msgstr ""
14665
14666#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16
14667msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
14668msgstr ""
14669
14670#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243
14671msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14672msgstr ""
14673
14674#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257
14675msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14676msgstr ""
14677
14678#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237
14679msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14680msgstr ""
14681
14682#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251
14683msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14684msgstr ""
14685
14686#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229
14687msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14688msgstr ""
14689
14690#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56
14691#, php-format
14692msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14693msgstr ""
14694
14695#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400
14697msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14698msgstr ""
14699
14700#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
14701#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
14702msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14703msgstr ""
14704
14705#: resources/views/source-page.phtml:17
14706msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14707msgstr ""
14708
14709#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14710#: resources/views/source-page.phtml:15
14711#, php-format
14712msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14713msgstr ""
14714
14715#: resources/views/source-page.phtml:23
14716msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14717msgstr ""
14718
14719#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14720#: resources/views/source-page.phtml:21
14721#, php-format
14722msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14723msgstr ""
14724
14725#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183
14727msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14728msgstr ""
14729
14730#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295
14731#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:300
14732msgid "This type of link is not allowed here."
14733msgstr ""
14734
14735#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
14736msgid "This user account does not have access to any tree."
14737msgstr ""
14738
14739#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159
14740msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14741msgstr ""
14742
14743#: app/Services/UpgradeService.php:254
14744msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14745msgstr ""
14746
14747#: resources/views/layouts/offline.phtml:65
14748msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14749msgstr ""
14750
14751#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
14752msgid "This website is operated by the following individuals."
14753msgstr ""
14754
14755#: resources/views/layouts/error.phtml:13
14756#: resources/views/layouts/error.phtml:30
14757#: resources/views/layouts/offline.phtml:62
14758msgid "This website is temporarily unavailable"
14759msgstr ""
14760
14761#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13
14762msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
14763msgstr ""
14764
14765#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24
14766msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
14767msgstr ""
14768
14769#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15
14770msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
14771msgstr ""
14772
14773#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14774msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
14775msgstr ""
14776
14777#. I18N: %s is the name of a family tree
14778#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14
14779#, php-format
14780msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14781msgstr ""
14782
14783#. I18N: abbreviation for Thursday
14784#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:291
14785#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30
14786msgid "Thu"
14787msgstr ""
14788
14789#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34
14790msgid "Thumbnail image"
14791msgstr ""
14792
14793#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262
14794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
14795msgid "Thumbnail images"
14796msgstr ""
14797
14798#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261
14799msgid "Thursday"
14800msgstr ""
14801
14802#. I18N: Location of an LDS church temple
14803#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657
14804msgid "Tijuana, Mexico"
14805msgstr ""
14806
14807#. I18N: gedcom tag TIME
14808#: app/GedcomTag.php:1052
14809msgid "Time"
14810msgstr ""
14811
14812#. I18N: A configuration setting
14813#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
14814#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
14815#: resources/views/edit-account-page.phtml:99
14816msgid "Time zone"
14817msgstr ""
14818
14819#. I18N: Name of a module/chart
14820#: app/Module/TimelineChartModule.php:96
14821msgid "Timeline"
14822msgstr "Kronologi"
14823
14824#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
14825#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106
14826msgid "Timestamp"
14827msgstr ""
14828
14829#. I18N: Name of a country or state
14830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14831msgid "Timor-Leste"
14832msgstr ""
14833
14834#: app/Date/JalaliDate.php:262
14835msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14836msgid "Tir"
14837msgstr ""
14838
14839#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14840#: app/Date/JalaliDate.php:131
14841msgctxt "GENITIVE"
14842msgid "Tir"
14843msgstr ""
14844
14845#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14846#: app/Date/JalaliDate.php:221
14847msgctxt "INSTRUMENTAL"
14848msgid "Tir"
14849msgstr ""
14850
14851#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14852#: app/Date/JalaliDate.php:176
14853msgctxt "LOCATIVE"
14854msgid "Tir"
14855msgstr ""
14856
14857#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14858#: app/Date/JalaliDate.php:86
14859msgctxt "NOMINATIVE"
14860msgid "Tir"
14861msgstr ""
14862
14863#. I18N: a month in the Jewish calendar
14864#: app/Date/JewishDate.php:179
14865msgctxt "GENITIVE"
14866msgid "Tishrei"
14867msgstr ""
14868
14869#. I18N: a month in the Jewish calendar
14870#: app/Date/JewishDate.php:285
14871msgctxt "INSTRUMENTAL"
14872msgid "Tishrei"
14873msgstr ""
14874
14875#. I18N: a month in the Jewish calendar
14876#: app/Date/JewishDate.php:232
14877msgctxt "LOCATIVE"
14878msgid "Tishrei"
14879msgstr ""
14880
14881#. I18N: a month in the Jewish calendar
14882#: app/Date/JewishDate.php:126
14883msgctxt "NOMINATIVE"
14884msgid "Tishrei"
14885msgstr ""
14886
14887#. I18N: gedcom tag TITL
14888#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
14889#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
14890#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
14891#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
14892#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32
14893#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106
14894#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9
14895#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20
14896#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
14897#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
14898#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17
14899#: resources/views/modules/html/config.phtml:11
14900#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17
14901msgid "Title"
14902msgstr ""
14903
14904#: app/GedcomTag.php:1061
14905msgid "Title in Hebrew"
14906msgstr ""
14907
14908#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28
14909#: resources/views/admin/email-page.phtml:27
14910#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26
14911msgctxt "Email recipient"
14912msgid "To"
14913msgstr ""
14914
14915#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
14916#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
14917msgctxt "End of date range"
14918msgid "To"
14919msgstr ""
14920
14921#: resources/views/modules/html/config.phtml:25
14922msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14923msgstr ""
14924
14925#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9
14926msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14927msgstr ""
14928
14929#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14930#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
14931msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14932msgstr ""
14933
14934#. I18N: “Apache” is a software program.
14935#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
14936msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14937msgstr ""
14938
14939#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
14940msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14941msgstr ""
14942
14943#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12
14944#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8
14945msgid "To set a new password, follow this link."
14946msgstr ""
14947
14948#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14949#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
14950msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14951msgstr ""
14952
14953#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:40
14954msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14955msgstr ""
14956
14957#. I18N: Name of a country or state
14958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
14959msgid "Togo"
14960msgstr ""
14961
14962#. I18N: Name of a country or state
14963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14964msgid "Tokelau"
14965msgstr ""
14966
14967#. I18N: Location of an LDS church temple
14968#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660
14969msgid "Tokyo, Japan"
14970msgstr ""
14971
14972#. I18N: Type of media object
14973#: app/GedcomTag.php:2402
14974msgid "Tombstone"
14975msgstr ""
14976
14977#. I18N: Name of a country or state
14978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
14979msgid "Tonga"
14980msgstr ""
14981
14982#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14983#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
14984#, php-format
14985msgid "Top %s given name"
14986msgid_plural "Top %s given names"
14987msgstr[0] ""
14988msgstr[1] ""
14989
14990#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14991#: app/Module/TopSurnamesModule.php:161
14992#, php-format
14993msgid "Top %s surname"
14994msgid_plural "Top %s surnames"
14995msgstr[0] ""
14996msgstr[1] ""
14997
14998#. I18N: i.e. most popular given name.
14999#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15000msgid "Top given name"
15001msgstr ""
15002
15003#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15004#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15005#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
15006msgid "Top given names"
15007msgstr "Nama diberi terbanyak"
15008
15009#. I18N: i.e. most popular surname.
15010#: app/Module/TopSurnamesModule.php:158
15011msgid "Top surname"
15012msgstr ""
15013
15014#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15015#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64
15016#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
15017msgid "Top surnames"
15018msgstr "Nama keluarga terbanyak"
15019
15020#. I18N: Location of an LDS church temple
15021#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663
15022msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15023msgstr ""
15024
15025#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779
15026#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109
15027#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
15028#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
15029#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109
15030#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
15031#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109
15032#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
15033#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
15034#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
15035#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109
15036#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15037#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15038#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15039#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15040#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302
15041#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24
15042#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16
15043msgid "Total"
15044msgstr ""
15045
15046#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15047msgid "Total accepted changes: "
15048msgstr ""
15049
15050#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15051msgid "Total births"
15052msgstr "Jumlah kelahiran"
15053
15054#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15055msgid "Total dead"
15056msgstr "Jumlah telah meninggal"
15057
15058#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15059msgid "Total deaths"
15060msgstr "Jumlah kematian"
15061
15062#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71
15063msgid "Total divorces"
15064msgstr "Jumlah perceraian"
15065
15066#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
15067#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15068#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15069msgid "Total events"
15070msgstr "Jumlah peristiwa"
15071
15072#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15073#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12
15074#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15075#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15076#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15077#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15078#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15079msgid "Total families"
15080msgstr "Jumlah keluarga"
15081
15082#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15083msgid "Total females"
15084msgstr "Jumlah perempuan"
15085
15086#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15087msgid "Total given names"
15088msgstr "JUmlah nama diberi"
15089
15090#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15091#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15092#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15093#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15094#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15095#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15096#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15097#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15098#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15099#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15100#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15101#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
15102msgid "Total individuals"
15103msgstr "Jumlah individu"
15104
15105#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15106msgid "Total living"
15107msgstr "Jumlah masih hidup"
15108
15109#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15110msgid "Total males"
15111msgstr "Jumlah lelaki"
15112
15113#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23
15114msgid "Total marriages"
15115msgstr "Jumlah perkahwinan"
15116
15117#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15118msgid "Total pending changes: "
15119msgstr ""
15120
15121#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
15122#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31
15123#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15124msgid "Total surnames"
15125msgstr "Jumlah nama keluarga"
15126
15127#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
15128msgid "Total users"
15129msgstr ""
15130
15131#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100
15132#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83
15133#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
15134#: resources/views/admin/control-panel.phtml:497
15135#: resources/views/admin/modules.phtml:99
15136#: resources/views/admin/modules.phtml:101
15137#: resources/views/admin/modules.phtml:229
15138#: resources/views/admin/modules.phtml:232
15139#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32
15140msgid "Tracking and analytics"
15141msgstr ""
15142
15143#. I18N: gedcom tag TRLR
15144#: app/GedcomTag.php:1064
15145msgid "Trailer"
15146msgstr ""
15147
15148#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275
15149#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264
15150#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25
15151#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
15152msgid "Tree"
15153msgstr ""
15154
15155#. I18N: The third day in the French republican calendar
15156#: app/Date/FrenchDate.php:291
15157msgid "Tridi"
15158msgstr ""
15159
15160#. I18N: Name of a country or state
15161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15162msgid "Trinidad and Tobago"
15163msgstr ""
15164
15165#. I18N: Location of an LDS church temple
15166#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666
15167msgid "Trujillo, Peru"
15168msgstr ""
15169
15170#. I18N: abbreviation for Tuesday
15171#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:287
15172#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
15173msgid "Tue"
15174msgstr ""
15175
15176#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
15177msgid "Tuesday"
15178msgstr ""
15179
15180#. I18N: Name of a country or state
15181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15182msgid "Tunisia"
15183msgstr ""
15184
15185#. I18N: Name of a country or state
15186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15187msgid "Turkey"
15188msgstr ""
15189
15190#. I18N: Name of a country or state
15191#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15192msgid "Turkmenistan"
15193msgstr ""
15194
15195#. I18N: Name of a country or state
15196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15197msgid "Turks and Caicos Islands"
15198msgstr ""
15199
15200#. I18N: Name of a country or state
15201#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15202msgid "Tuvalu"
15203msgstr ""
15204
15205#. I18N: Location of an LDS church temple
15206#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654
15207msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15208msgstr ""
15209
15210#. I18N: Location of an LDS church temple
15211#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669
15212msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15213msgstr ""
15214
15215#. I18N: gedcom tag TYPE
15216#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:697 app/GedcomTag.php:1067
15217#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15218#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15219#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15220#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15221#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15222#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
15223#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
15224#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38
15225#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15226#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40
15227msgid "Type"
15228msgstr ""
15229
15230#: app/GedcomTag.php:722
15231msgid "Type of event"
15232msgstr ""
15233
15234#: app/GedcomTag.php:727
15235msgid "Type of fact"
15236msgstr ""
15237
15238#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15239#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15240#. I18N: gedcom tag _URL
15241#. I18N: A configuration setting
15242#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068
15243#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26
15244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
15245#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90
15246#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15247#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15248#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15249#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15250#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
15251msgid "URL"
15252msgstr ""
15253
15254#. I18N: Name of a country or state
15255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15256msgid "US Minor Outlying Islands"
15257msgstr ""
15258
15259#. I18N: Name of a country or state
15260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15261msgid "US Virgin Islands"
15262msgstr ""
15263
15264#. I18N: Name of a country or state
15265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15266msgid "Uganda"
15267msgstr ""
15268
15269#. I18N: Name of a country or state
15270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15271msgid "Ukraine"
15272msgstr ""
15273
15274#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15275#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142
15276msgid "Uncleared: insufficient data"
15277msgstr ""
15278
15279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716
15280msgid "Unique family facts"
15281msgstr ""
15282
15283#. I18N: gedcom tag _UID
15284#: app/GedcomTag.php:2065
15285msgid "Unique identifier"
15286msgstr ""
15287
15288#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15289#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118
15290msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15291msgstr ""
15292
15293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662
15294msgid "Unique individual facts"
15295msgstr ""
15296
15297#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811
15298msgid "Unique repository facts"
15299msgstr ""
15300
15301#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770
15302msgid "Unique source facts"
15303msgstr ""
15304
15305#. I18N: Name of a country or state
15306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15307msgid "United Arab Emirates"
15308msgstr ""
15309
15310#. I18N: Name of a country or state
15311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15312msgid "United Kingdom"
15313msgstr ""
15314
15315#. I18N: Name of a country or state
15316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15317msgid "United States"
15318msgstr ""
15319
15320#. I18N: Name of a country or state
15321#: app/GedcomRecord.php:992 app/GedcomRecord.php:997
15322#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15323#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15324msgid "Unknown"
15325msgstr ""
15326
15327#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15328msgctxt "unknown century"
15329msgid "Unknown"
15330msgstr ""
15331
15332#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
15333#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:354
15334#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15335#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15336#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15337#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15338#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15339msgctxt "unknown gender"
15340msgid "Unknown"
15341msgstr "Tidak Diketahui"
15342
15343#: resources/views/edit-account-page.phtml:52
15344msgctxt "unknown people"
15345msgid "Unknown"
15346msgstr ""
15347
15348#: app/GedcomTag.php:2113
15349msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15350msgstr ""
15351
15352#: resources/views/admin/media.phtml:45
15353msgid "Unused files"
15354msgstr ""
15355
15356#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219
15357#, php-format
15358msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15359msgstr ""
15360
15361#: app/Module/PedigreeChartModule.php:392
15362msgid "Up"
15363msgstr ""
15364
15365#. I18N: Name of a module
15366#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:106
15367msgid "Upcoming events"
15368msgstr ""
15369
15370#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108
15371#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77
15372msgid "Update"
15373msgstr ""
15374
15375#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46
15376#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82
15377#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
15378msgid "Update all"
15379msgstr ""
15380
15381#. I18N: Name of a module
15382#: app/Module/FixPlaceNames.php:63
15383msgid "Update place names"
15384msgstr ""
15385
15386#. I18N: Description of a “Data fix” module
15387#: app/Module/FixPlaceNames.php:74
15388msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15389msgstr ""
15390
15391#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15392#. I18N: %s is a version number
15393#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241
15394#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
15395#: resources/views/admin/control-panel.phtml:72
15396#, php-format
15397msgid "Upgrade to webtrees %s."
15398msgstr ""
15399
15400#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114
15401#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214
15402msgid "Upgrade wizard"
15403msgstr ""
15404
15405#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388
15406#: resources/views/admin/control-panel.phtml:625
15407msgid "Upload media files"
15408msgstr ""
15409
15410#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13
15411msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15412msgstr ""
15413
15414#. I18N: Name of a country or state
15415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15416msgid "Uruguay"
15417msgstr ""
15418
15419#: app/Services/EmailService.php:252
15420msgid "Use SMTP to send messages"
15421msgstr ""
15422
15423#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15424msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15425msgstr ""
15426
15427#. I18N: placeholder text for new-password field
15428#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
15429#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52
15430#: resources/views/register-page.phtml:74
15431#, php-format
15432msgid "Use at least %s character."
15433msgid_plural "Use at least %s characters."
15434msgstr[0] ""
15435
15436#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15437#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15438#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15439msgid "Use colors"
15440msgstr ""
15441
15442#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
15443msgid "Use compact layout"
15444msgstr ""
15445
15446#. I18N: A configuration setting
15447#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:883
15448msgid "Use full source citations"
15449msgstr ""
15450
15451#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:107
15452#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92
15453#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51
15454#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66
15455#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92
15456msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15457msgstr ""
15458
15459#. I18N: A configuration setting
15460#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
15461msgid "Use password"
15462msgstr ""
15463
15464#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15465#: app/Services/EmailService.php:251
15466msgid "Use sendmail to send messages"
15467msgstr ""
15468
15469#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15470#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
15471msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15472msgstr ""
15473
15474#. I18N: A configuration setting
15475#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
15476msgid "Use silhouettes"
15477msgstr ""
15478
15479#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31
15480msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15481msgstr ""
15482
15483#: resources/views/register-page.phtml:89
15484msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15485msgstr ""
15486
15487#: app/Functions/FunctionsEdit.php:582
15488msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15489msgstr ""
15490
15491#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66
15492#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119
15493#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
15494#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110
15495#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51
15496#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
15497msgid "User"
15498msgstr ""
15499
15500#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107
15501#: resources/views/admin/control-panel.phtml:369
15502#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
15503#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
15504#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
15505#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
15506msgid "User administration"
15507msgstr ""
15508
15509#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48
15510msgid "User didn’t verify within 7 days."
15511msgstr ""
15512
15513#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50
15514msgid "User not verified by administrator."
15515msgstr ""
15516
15517#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73
15518msgid "User verification"
15519msgstr ""
15520
15521#. I18N: A configuration setting
15522#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123
15523#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15524#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36
15525#: resources/views/admin/users.phtml:20
15526#: resources/views/edit-account-page.phtml:20
15527#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
15528#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
15529#: resources/views/login-page.phtml:34
15530#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19
15531#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35
15532#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15533#: resources/views/register-page.phtml:58
15534#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48
15535msgid "Username"
15536msgstr "Nama Pengguna"
15537
15538#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21
15539#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53
15540msgid "Username or email address"
15541msgstr "Nama pengguna atau alamat e-mel"
15542
15543#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15544#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41
15545#: resources/views/edit-account-page.phtml:25
15546#: resources/views/register-page.phtml:63
15547msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15548msgstr ""
15549
15550#: resources/views/admin/control-panel.phtml:335
15551#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123
15552#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55
15553msgid "Users"
15554msgstr ""
15555
15556#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29
15557msgid "User’s account has been inactive too long: "
15558msgstr ""
15559
15560#. I18N: Name of a country or state
15561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15562msgid "Uzbekistan"
15563msgstr ""
15564
15565#. I18N: Location of an LDS church temple
15566#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672
15567msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15568msgstr ""
15569
15570#. I18N: Name of a country or state
15571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15572msgid "Vanuatu"
15573msgstr ""
15574
15575#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15576#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106
15577msgid "Various statistics charts."
15578msgstr ""
15579
15580#. I18N: Name of a country or state
15581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15582msgid "Vatican City"
15583msgstr ""
15584
15585#. I18N: a month in the French republican calendar
15586#: app/Date/FrenchDate.php:135
15587msgctxt "GENITIVE"
15588msgid "Vendemiaire"
15589msgstr ""
15590
15591#. I18N: a month in the French republican calendar
15592#: app/Date/FrenchDate.php:229
15593msgctxt "INSTRUMENTAL"
15594msgid "Vendemiaire"
15595msgstr ""
15596
15597#. I18N: a month in the French republican calendar
15598#: app/Date/FrenchDate.php:182
15599msgctxt "LOCATIVE"
15600msgid "Vendemiaire"
15601msgstr ""
15602
15603#. I18N: a month in the French republican calendar
15604#: app/Date/FrenchDate.php:87
15605msgctxt "NOMINATIVE"
15606msgid "Vendemiaire"
15607msgstr ""
15608
15609#. I18N: Name of a country or state
15610#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15611msgid "Venezuela"
15612msgstr ""
15613
15614#. I18N: a month in the French republican calendar
15615#: app/Date/FrenchDate.php:145
15616msgctxt "GENITIVE"
15617msgid "Ventose"
15618msgstr ""
15619
15620#. I18N: a month in the French republican calendar
15621#: app/Date/FrenchDate.php:239
15622msgctxt "INSTRUMENTAL"
15623msgid "Ventose"
15624msgstr ""
15625
15626#. I18N: a month in the French republican calendar
15627#: app/Date/FrenchDate.php:192
15628msgctxt "LOCATIVE"
15629msgid "Ventose"
15630msgstr ""
15631
15632#. I18N: a month in the French republican calendar
15633#: app/Date/FrenchDate.php:97
15634msgctxt "NOMINATIVE"
15635msgid "Ventose"
15636msgstr ""
15637
15638#. I18N: Location of an LDS church temple
15639#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675
15640msgid "Veracruz, Mexico"
15641msgstr ""
15642
15643#: resources/views/admin/users.phtml:28
15644msgid "Verified"
15645msgstr ""
15646
15647#. I18N: Location of an LDS church temple
15648#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678
15649msgid "Vernal, Utah, United States"
15650msgstr ""
15651
15652#. I18N: gedcom tag VERS
15653#: app/GedcomTag.php:1073
15654msgid "Version"
15655msgstr ""
15656
15657#. I18N: Type of media object
15658#: app/GedcomTag.php:2405
15659msgid "Video"
15660msgstr ""
15661
15662#. I18N: Name of a country or state
15663#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15664msgid "Vietnam"
15665msgstr ""
15666
15667#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1037
15668msgid "View"
15669msgstr "Lihat"
15670
15671#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50
15672#, php-format
15673msgid "View table of events occurring in %s"
15674msgstr ""
15675
15676#: resources/views/calendar-page.phtml:191
15677msgid "View this day"
15678msgstr ""
15679
15680#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:229
15681#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:716
15682#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470
15683#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25
15684#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
15685msgid "View this family"
15686msgstr ""
15687
15688#: resources/views/calendar-page.phtml:195
15689msgid "View this month"
15690msgstr ""
15691
15692#: resources/views/calendar-page.phtml:199
15693msgid "View this year"
15694msgstr ""
15695
15696#. I18N: Location of an LDS church temple
15697#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681
15698msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15699msgstr ""
15700
15701#. I18N: A configuration setting
15702#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148
15703#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
15704msgid "Visible online"
15705msgstr ""
15706
15707#. I18N: A configuration setting
15708#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154
15709#: resources/views/edit-account-page.phtml:139
15710msgid "Visible to other users when online"
15711msgstr ""
15712
15713#. I18N: Listbox entry; name of a role
15714#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:421
15715#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112
15716#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220
15717#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:39
15718#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:59
15719msgid "Visitor"
15720msgstr ""
15721
15722#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15723#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
15724#: resources/views/calendar-page.phtml:152
15725#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15726#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15727msgid "Vital records"
15728msgstr ""
15729
15730#. I18N: Name of a country or state
15731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
15732msgid "Wales"
15733msgstr ""
15734
15735#. I18N: Name of a country or state
15736#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15737msgid "Wallis and Futuna"
15738msgstr ""
15739
15740#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346
15741msgid "Ward"
15742msgstr ""
15743
15744#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343
15745msgctxt "FEMALE"
15746msgid "Ward"
15747msgstr ""
15748
15749#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339
15750msgctxt "MALE"
15751msgid "Ward"
15752msgstr ""
15753
15754#. I18N: Location of an LDS church temple
15755#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684
15756msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15757msgstr ""
15758
15759#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294
15760msgid "Watermarks"
15761msgstr ""
15762
15763#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
15765msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15766msgstr ""
15767
15768#: resources/views/register-success-page.phtml:17
15769#, php-format
15770msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15771msgstr ""
15772
15773#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45
15774#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
15775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166
15776msgid "Website"
15777msgstr ""
15778
15779#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102
15780#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117
15781msgid "Website logs"
15782msgstr ""
15783
15784#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65
15785#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95
15786msgid "Website preferences"
15787msgstr ""
15788
15789#. I18N: abbreviation for Wednesday
15790#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:289
15791#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
15792msgid "Wed"
15793msgstr ""
15794
15795#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260
15796msgid "Wednesday"
15797msgstr ""
15798
15799#. I18N: gedcom tag _WEIG
15800#: app/GedcomTag.php:2071
15801msgid "Weight"
15802msgstr ""
15803
15804#. I18N: A %s is the user’s name
15805#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122
15806#, php-format
15807msgid "Welcome %s"
15808msgstr ""
15809
15810#. I18N: A configuration setting
15811#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
15812msgid "Welcome text on sign-in page"
15813msgstr ""
15814
15815#: resources/views/login-page.phtml:21
15816msgid "Welcome to this genealogy website"
15817msgstr ""
15818
15819#. I18N: Name of a country or state
15820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
15821msgid "Western Sahara"
15822msgstr ""
15823
15824#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918
15826msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15827msgstr ""
15828
15829#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89
15830msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15831msgstr ""
15832
15833#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:903
15835msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15836msgstr ""
15837
15838#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24
15839msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
15840msgstr ""
15841
15842#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15843#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:873
15844msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15845msgstr ""
15846
15847#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
15848msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15849msgstr ""
15850
15851#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
15852msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15853msgstr ""
15854
15855#. I18N: Label for a configuration option
15856#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17
15857msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15858msgstr ""
15859
15860#. I18N: A configuration setting
15861#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237
15862msgid "Who can upload new media files"
15863msgstr ""
15864
15865#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15866#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
15867msgid "Who is online"
15868msgstr ""
15869
15870#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80
15871msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
15872msgstr ""
15873
15874#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
15875msgid "Widow"
15876msgstr ""
15877
15878#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
15879msgid "Widower"
15880msgstr ""
15881
15882#. I18N: gedcom tag WIFE
15883#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:1076
15884#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:613
15885#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20
15886#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35
15887#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15888#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15889#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15890#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15891#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15892#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15893#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15894#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15895#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15896msgid "Wife"
15897msgstr ""
15898
15899#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
15900msgid "Wife’s age"
15901msgstr ""
15902
15903#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95
15904msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15905msgstr ""
15906
15907#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94
15908msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15909msgstr ""
15910
15911#. I18N: gedcom tag WILL
15912#: app/GedcomTag.php:1079
15913msgid "Will"
15914msgstr ""
15915
15916#. I18N: Location of an LDS church temple
15917#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687
15918msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15919msgstr ""
15920
15921#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
15922#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
15923msgid "With sources"
15924msgstr ""
15925
15926#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
15927#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
15928msgid "Without sources"
15929msgstr ""
15930
15931#. I18N: gedcom tag _WITN
15932#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074
15933msgid "Witness"
15934msgstr ""
15935
15936#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15937#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15938#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15939#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
15940#: app/SurnameTradition.php:111
15941msgid "Wives take their husband’s surname."
15942msgstr ""
15943
15944#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:296
15945#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29
15946#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32
15947#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171
15948msgid "World"
15949msgstr ""
15950
15951#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15952#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35
15953msgid "Yahrzeit"
15954msgstr ""
15955
15956#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15957#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
15958msgid "Yahrzeiten"
15959msgstr ""
15960
15961#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51
15962msgid "Year"
15963msgstr ""
15964
15965#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
15966#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
15967msgid "Year:"
15968msgstr "Tahun:"
15969
15970#. I18N: Name of a country or state
15971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
15972msgid "Yemen"
15973msgstr ""
15974
15975#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15976#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13
15977#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9
15978#, php-format
15979msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15980msgstr ""
15981
15982#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127
15983#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
15984msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15985msgstr ""
15986
15987#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:10
15988#, php-format
15989msgid "You are signed in as %s."
15990msgstr ""
15991
15992#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96
15993msgid "You can apply for an account using the link below."
15994msgstr ""
15995
15996#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15997#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
15998msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15999msgstr ""
16000
16001#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157
16002#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
16003msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16004msgstr ""
16005
16006#. I18N: %s is a URL
16007#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:18
16008#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19
16009#, php-format
16010msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16011msgstr ""
16012
16013#. I18N: Description of a “Data fix” module
16014#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81
16015msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
16016msgstr ""
16017
16018#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52
16019msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16020msgstr ""
16021
16022#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
16023msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16024msgstr ""
16025
16026#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16027msgid "You can renumber this family tree."
16028msgstr ""
16029
16030#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16031#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
16032msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16033msgstr ""
16034
16035#. I18N: Description of a “Data fix” module
16036#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70
16037msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16038msgstr ""
16039
16040#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115
16041msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16042msgstr ""
16043
16044#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16045#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16046msgid "You do not have permission to view this page."
16047msgstr ""
16048
16049#: resources/views/verify-success-page.phtml:13
16050msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16051msgstr ""
16052
16053#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17
16054msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16055msgstr ""
16056
16057#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16058msgid "You have signed out."
16059msgstr ""
16060
16061#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15
16062msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16063msgstr ""
16064
16065#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366
16066msgid "You must enter all the administrator account fields."
16067msgstr ""
16068
16069#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20
16070msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16071msgstr ""
16072
16073#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161
16074msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16075msgstr ""
16076
16077#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344
16078msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16079msgstr ""
16080
16081#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16082msgid "You need to be a family member to access this website."
16083msgstr ""
16084
16085#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
16086msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16087msgstr ""
16088
16089#: resources/views/admin/control-panel.phtml:151
16090#: resources/views/admin/trees.phtml:33
16091msgid "You need to create a family tree."
16092msgstr ""
16093
16094#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22
16095#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
16096msgid "You need to review the account details."
16097msgstr ""
16098
16099#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31
16100msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16101msgstr ""
16102
16103#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12
16104#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8
16105msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16106msgstr ""
16107
16108#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273
16109msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16110msgstr ""
16111
16112#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16113#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:128
16114#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16115#, php-format
16116msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16117msgstr ""
16118
16119#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
16120msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16121msgstr ""
16122
16123#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
16124#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19
16125msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16126msgstr ""
16127
16128#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53
16129msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16130msgstr ""
16131
16132#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16133msgid "Youngest father"
16134msgstr "Bapa termuda"
16135
16136#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16137msgid "Youngest female"
16138msgstr "Perempuan termuda"
16139
16140#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16141msgid "Youngest male"
16142msgstr "Lelaki termuda"
16143
16144#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16145msgid "Youngest mother"
16146msgstr "Ibu termuda"
16147
16148#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15
16149msgid "Your clippings cart is empty."
16150msgstr ""
16151
16152#: resources/views/contact-page.phtml:28
16153#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36
16154msgid "Your name"
16155msgstr ""
16156
16157#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16158msgid "Your password has been updated."
16159msgstr ""
16160
16161#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16162#, php-format
16163msgid "Your registration at %s"
16164msgstr ""
16165
16166#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85
16167msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16168msgstr ""
16169
16170#: app/Services/ServerCheckService.php:199
16171#, php-format
16172msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16173msgstr ""
16174
16175#. I18N: Name of a country or state
16176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16177msgid "Zambia"
16178msgstr ""
16179
16180#. I18N: Name of a country or state
16181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16182msgid "Zimbabwe"
16183msgstr ""
16184
16185#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63
16186#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44
16187msgid "Zoom"
16188msgstr ""
16189
16190#: resources/views/admin/location-edit.phtml:153
16191#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:82
16192#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:85
16193#: resources/views/modules/places/tab.phtml:73
16194#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38
16195msgid "Zoom in"
16196msgstr "Zoom masuk"
16197
16198#: resources/views/admin/locations.phtml:18
16199msgid "Zoom level"
16200msgstr ""
16201
16202#: resources/views/admin/location-edit.phtml:154
16203#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:83
16204#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:86
16205#: resources/views/modules/places/tab.phtml:74
16206#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16207msgid "Zoom out"
16208msgstr "Zoom keluar"
16209
16210#. I18N: Gedcom ABT dates
16211#: app/Date.php:344
16212#, php-format
16213msgid "about %s"
16214msgstr ""
16215
16216#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16217#: resources/views/family-page.phtml:22
16218#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
16219#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34
16220#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
16221#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
16222msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16223msgid "accept"
16224msgstr ""
16225
16226#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16227#: resources/views/family-page.phtml:16
16228#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
16229#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28
16230#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
16231#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
16232msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16233msgid "accept"
16234msgstr ""
16235
16236#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16237#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
16238msgid "accepted"
16239msgstr ""
16240
16241#. I18N: A button label.
16242#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236
16243#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18
16244#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:41
16245#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40
16246#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
16247#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66
16248#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27
16249msgid "add"
16250msgstr "tambah"
16251
16252#. I18N: A button label.
16253#: resources/views/admin/locations.phtml:102
16254msgid "add place"
16255msgstr ""
16256
16257#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16258#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73
16259msgid "adopted name"
16260msgstr ""
16261
16262#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16263#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69
16264msgctxt "FEMALE"
16265msgid "adopted name"
16266msgstr ""
16267
16268#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16269#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64
16270msgctxt "MALE"
16271msgid "adopted name"
16272msgstr ""
16273
16274#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
16275msgid "adoption"
16276msgstr ""
16277
16278#. I18N: Gedcom AFT dates
16279#: app/Date.php:364
16280#, php-format
16281msgid "after %s"
16282msgstr ""
16283
16284#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531
16285#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593
16286#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654
16287msgid "age"
16288msgstr ""
16289
16290#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16291#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87
16292msgid "also known as"
16293msgstr ""
16294
16295#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16296#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83
16297msgctxt "FEMALE"
16298msgid "also known as"
16299msgstr ""
16300
16301#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16302#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78
16303msgctxt "MALE"
16304msgid "also known as"
16305msgstr ""
16306
16307#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581
16308msgid "always"
16309msgstr ""
16310
16311#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468
16312#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16313#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16314#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16315#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16316#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16317#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16318#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16319#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16320#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16321#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16322msgid "and"
16323msgstr ""
16324
16325#: app/Functions/Functions.php:1048
16326msgctxt "father’s brother’s wife"
16327msgid "aunt"
16328msgstr ""
16329
16330#: app/Functions/Functions.php:806
16331msgctxt "father’s sister"
16332msgid "aunt"
16333msgstr ""
16334
16335#: app/Functions/Functions.php:1128
16336msgctxt "mother’s brother’s wife"
16337msgid "aunt"
16338msgstr ""
16339
16340#: app/Functions/Functions.php:844
16341msgctxt "mother’s sister"
16342msgid "aunt"
16343msgstr ""
16344
16345#: app/Functions/Functions.php:1180
16346msgctxt "parent’s brother’s wife"
16347msgid "aunt"
16348msgstr ""
16349
16350#: app/Functions/Functions.php:862
16351msgctxt "parent’s sister"
16352msgid "aunt"
16353msgstr ""
16354
16355#: app/Functions/Functions.php:804
16356msgctxt "father’s sibling"
16357msgid "aunt/uncle"
16358msgstr ""
16359
16360#: app/Functions/Functions.php:842
16361msgctxt "mother’s sibling"
16362msgid "aunt/uncle"
16363msgstr ""
16364
16365#: app/Functions/Functions.php:860
16366msgctxt "parent’s sibling"
16367msgid "aunt/uncle"
16368msgstr ""
16369
16370#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24
16371msgid "back to top"
16372msgstr ""
16373
16374#. I18N: Gedcom BEF dates
16375#: app/Date.php:360
16376#, php-format
16377msgid "before %s"
16378msgstr ""
16379
16380#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16381#: app/Date.php:376
16382#, php-format
16383msgid "between %s and %s"
16384msgstr ""
16385
16386#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16387msgid "birth"
16388msgstr ""
16389
16390#. I18N: The name given to an individual at their birth
16391#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101
16392msgid "birth name"
16393msgstr ""
16394
16395#. I18N: The name given to an individual at their birth
16396#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97
16397msgctxt "FEMALE"
16398msgid "birth name"
16399msgstr ""
16400
16401#. I18N: The name given to an individual at their birth
16402#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92
16403msgctxt "MALE"
16404msgid "birth name"
16405msgstr ""
16406
16407#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16408#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109
16409#, php-format
16410msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16411msgstr ""
16412
16413#: app/Functions/Functions.php:718
16414msgid "brother"
16415msgstr ""
16416
16417#: app/Functions/Functions.php:986
16418msgctxt "brother’s wife’s brother"
16419msgid "brother-in-law"
16420msgstr ""
16421
16422#: app/Functions/Functions.php:812
16423msgctxt "husband’s brother"
16424msgid "brother-in-law"
16425msgstr ""
16426
16427#: app/Functions/Functions.php:1102
16428msgctxt "husband’s sister’s husband"
16429msgid "brother-in-law"
16430msgstr ""
16431
16432#: app/Functions/Functions.php:880
16433msgctxt "sister’s husband"
16434msgid "brother-in-law"
16435msgstr ""
16436
16437#: app/Functions/Functions.php:1286
16438msgctxt "sister’s husband’s brother"
16439msgid "brother-in-law"
16440msgstr ""
16441
16442#: app/Functions/Functions.php:892
16443msgctxt "spouse’s brother"
16444msgid "brother-in-law"
16445msgstr ""
16446
16447#: app/Functions/Functions.php:910
16448msgctxt "wife’s brother"
16449msgid "brother-in-law"
16450msgstr ""
16451
16452#: app/Functions/Functions.php:1342
16453msgctxt "wife’s sister’s husband"
16454msgid "brother-in-law"
16455msgstr ""
16456
16457#: app/Functions/Functions.php:988
16458msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16459msgid "brother/sister-in-law"
16460msgstr ""
16461
16462#: app/Functions/Functions.php:822
16463msgctxt "husband’s sibling"
16464msgid "brother/sister-in-law"
16465msgstr ""
16466
16467#: app/Functions/Functions.php:874
16468msgctxt "sibling’s spouse"
16469msgid "brother/sister-in-law"
16470msgstr ""
16471
16472#: app/Functions/Functions.php:1288
16473msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16474msgid "brother/sister-in-law"
16475msgstr ""
16476
16477#: app/Functions/Functions.php:908
16478msgctxt "spouse’s sibling"
16479msgid "brother/sister-in-law"
16480msgstr ""
16481
16482#: app/Functions/Functions.php:920
16483msgctxt "wife’s sibling"
16484msgid "brother/sister-in-law"
16485msgstr ""
16486
16487#. I18N: An option in a list-box
16488#: app/Module/TopSurnamesModule.php:239
16489msgid "bullet list"
16490msgstr ""
16491
16492#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16493msgid "burial"
16494msgstr ""
16495
16496#: app/GedcomTag.php:2026
16497msgid "by"
16498msgstr ""
16499
16500#. I18N: Gedcom CAL dates
16501#: app/Date.php:348
16502#, php-format
16503msgid "calculated %s"
16504msgstr ""
16505
16506#. I18N: A button label.
16507#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36
16508#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61
16509#: resources/views/admin/components.phtml:144
16510#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
16511#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79
16512#: resources/views/admin/site-mail.phtml:232
16513#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120
16514#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88
16515#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932
16516#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289
16517#: resources/views/contact-page.phtml:68
16518#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
16519#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92
16520#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83
16521#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121
16522#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44
16523#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36
16524#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327
16525#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:36
16526#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:61
16527#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:44
16528#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:92
16529#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:37
16530#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:39
16531#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37
16532#: resources/views/message-page.phtml:59
16533#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62
16534#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16535#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32
16536#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:87
16537#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
16538#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29
16539#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
16540#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46
16541#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65
16542#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46
16543msgid "cancel"
16544msgstr ""
16545
16546#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329
16547msgid "census added"
16548msgstr ""
16549
16550#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16551#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115
16552msgid "change of name"
16553msgstr ""
16554
16555#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16556#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111
16557msgctxt "FEMALE"
16558msgid "change of name"
16559msgstr ""
16560
16561#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16562#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106
16563msgctxt "MALE"
16564msgid "change of name"
16565msgstr ""
16566
16567#: app/Functions/Functions.php:697
16568msgid "child"
16569msgstr ""
16570
16571#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10
16572#: resources/views/layouts/administration.phtml:76
16573#: resources/views/layouts/default.phtml:125
16574#: resources/views/layouts/default.phtml:160
16575#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17
16576#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
16577#: resources/views/modals/header.phtml:11
16578#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17
16579msgid "close"
16580msgstr ""
16581
16582#. I18N: Name of a theme.
16583#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16584msgid "clouds"
16585msgstr ""
16586
16587#. I18N: Name of a theme.
16588#: app/Module/ColorsTheme.php:53
16589msgid "colors"
16590msgstr ""
16591
16592#. I18N: An option in a list-box
16593#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241
16594msgid "compact list"
16595msgstr ""
16596
16597#. I18N: A button label.
16598#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387
16599#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31
16600#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79
16601#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109
16602#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27
16603#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
16604#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115
16605#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46
16606#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34
16607#: resources/views/admin/trees.phtml:305
16608#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
16609#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34
16610#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16611#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59
16612#: resources/views/password-request-page.phtml:34
16613#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
16614#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22
16615#: resources/views/register-page.phtml:99
16616#: resources/views/report-select-page.phtml:32
16617msgid "continue"
16618msgstr ""
16619
16620#. I18N: A button label.
16621#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52
16622msgid "create"
16623msgstr ""
16624
16625#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85
16626msgid "date periods"
16627msgstr ""
16628
16629#: app/Functions/Functions.php:695
16630msgid "daughter"
16631msgstr ""
16632
16633#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16634msgid "daughter of"
16635msgstr ""
16636
16637#: app/Functions/Functions.php:782
16638msgctxt "child’s wife"
16639msgid "daughter-in-law"
16640msgstr ""
16641
16642#: app/Functions/Functions.php:890
16643msgctxt "son’s wife"
16644msgid "daughter-in-law"
16645msgstr ""
16646
16647#: app/Functions/Functions.php:1334
16648msgctxt "son’s wife’s father"
16649msgid "daughter-in-law’s father"
16650msgstr ""
16651
16652#: app/Functions/Functions.php:1336
16653msgctxt "son’s wife’s mother"
16654msgid "daughter-in-law’s mother"
16655msgstr ""
16656
16657#: app/Functions/Functions.php:1338
16658msgctxt "son’s wife’s parent"
16659msgid "daughter-in-law’s parent"
16660msgstr ""
16661
16662#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
16663msgid "death"
16664msgstr ""
16665
16666#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47
16667#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58
16668msgid "degrees"
16669msgstr ""
16670
16671#. I18N: A button label.
16672#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96
16673#: resources/views/admin/locations.phtml:82
16674#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91
16675#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65
16676#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27
16677msgid "delete"
16678msgstr ""
16679
16680#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16681#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16682msgctxt "FEMALE"
16683msgid "died"
16684msgstr ""
16685
16686#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16687#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16688msgctxt "MALE"
16689msgid "died"
16690msgstr ""
16691
16692#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
16693#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
16694msgid "down"
16695msgstr ""
16696
16697#. I18N: A button label.
16698#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91
16699#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86
16700#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:83
16701#: resources/views/report-setup-page.phtml:76
16702#: resources/views/report-setup-page.phtml:89
16703msgid "download"
16704msgstr ""
16705
16706#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16707msgid "d’Aboville number"
16708msgstr ""
16709
16710#: resources/views/admin/components.phtml:114
16711#: resources/views/family-page-menu.phtml:14
16712#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13
16713#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
16714#: resources/views/media-page-menu.phtml:13
16715#: resources/views/note-page-menu.phtml:13
16716#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13
16717#: resources/views/source-page-menu.phtml:13
16718#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13
16719msgid "edit"
16720msgstr ""
16721
16722#: app/Functions/Functions.php:477
16723msgid "eighth cousin"
16724msgstr ""
16725
16726#: app/Functions/Functions.php:441
16727msgctxt "FEMALE"
16728msgid "eighth cousin"
16729msgstr ""
16730
16731#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16732#: app/Functions/Functions.php:396
16733msgctxt "MALE"
16734msgid "eighth cousin"
16735msgstr ""
16736
16737#: app/Functions/Functions.php:713
16738msgid "elder brother"
16739msgstr ""
16740
16741#: app/Functions/Functions.php:755
16742msgid "elder sibling"
16743msgstr ""
16744
16745#: app/Functions/Functions.php:734
16746msgid "elder sister"
16747msgstr ""
16748
16749#: app/Functions/Functions.php:483
16750msgid "eleventh cousin"
16751msgstr ""
16752
16753#: app/Functions/Functions.php:447
16754msgctxt "FEMALE"
16755msgid "eleventh cousin"
16756msgstr ""
16757
16758#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16759#: app/Functions/Functions.php:405
16760msgctxt "MALE"
16761msgid "eleventh cousin"
16762msgstr ""
16763
16764#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16765#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129
16766msgid "estate name"
16767msgstr ""
16768
16769#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16770#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125
16771msgctxt "FEMALE"
16772msgid "estate name"
16773msgstr ""
16774
16775#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16776#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120
16777msgctxt "MALE"
16778msgid "estate name"
16779msgstr ""
16780
16781#. I18N: Gedcom EST dates
16782#: app/Date.php:352
16783#, php-format
16784msgid "estimated %s"
16785msgstr ""
16786
16787#: app/Functions/Functions.php:632
16788msgid "ex-husband"
16789msgstr ""
16790
16791#: app/Functions/Functions.php:679
16792msgid "ex-spouse"
16793msgstr ""
16794
16795#: app/Functions/Functions.php:656
16796msgid "ex-wife"
16797msgstr ""
16798
16799#. I18N: A button label.
16800#: resources/views/admin/locations.phtml:108
16801msgid "export file"
16802msgstr ""
16803
16804#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:760
16805#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16806msgid "facts"
16807msgstr ""
16808
16809#: app/Functions/Functions.php:618
16810msgid "father"
16811msgstr ""
16812
16813#: app/Functions/Functions.php:818
16814msgctxt "husband’s father"
16815msgid "father-in-law"
16816msgstr ""
16817
16818#: app/Functions/Functions.php:898
16819msgctxt "spouse’s father"
16820msgid "father-in-law"
16821msgstr ""
16822
16823#: app/Functions/Functions.php:916
16824msgctxt "wife’s father"
16825msgid "father-in-law"
16826msgstr ""
16827
16828#: app/Functions/Functions.php:636
16829msgid "fiancé"
16830msgstr ""
16831
16832#: app/Functions/Functions.php:683
16833msgid "fiancé(e)"
16834msgstr ""
16835
16836#: app/Functions/Functions.php:660
16837msgid "fiancée"
16838msgstr ""
16839
16840#: app/Functions/Functions.php:491
16841msgid "fifteenth cousin"
16842msgstr ""
16843
16844#: app/Functions/Functions.php:455
16845msgctxt "FEMALE"
16846msgid "fifteenth cousin"
16847msgstr ""
16848
16849#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16850#: app/Functions/Functions.php:417
16851msgctxt "MALE"
16852msgid "fifteenth cousin"
16853msgstr ""
16854
16855#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16856#: app/Functions/Functions.php:570
16857#, php-format
16858msgid "fifth %s"
16859msgstr ""
16860
16861#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16862#: app/Functions/Functions.php:548
16863#, php-format
16864msgctxt "FEMALE"
16865msgid "fifth %s"
16866msgstr ""
16867
16868#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16869#: app/Functions/Functions.php:525
16870#, php-format
16871msgctxt "MALE"
16872msgid "fifth %s"
16873msgstr ""
16874
16875#: app/Functions/Functions.php:471
16876msgid "fifth cousin"
16877msgstr ""
16878
16879#: app/Functions/Functions.php:435
16880msgctxt "FEMALE"
16881msgid "fifth cousin"
16882msgstr ""
16883
16884#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16885#: app/Functions/Functions.php:387
16886msgctxt "MALE"
16887msgid "fifth cousin"
16888msgstr ""
16889
16890#. I18N: A button label, first page
16891#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556
16892#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
16893#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
16894#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79
16895#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178
16896msgid "first"
16897msgstr ""
16898
16899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565
16900msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16901msgid "first"
16902msgstr ""
16903
16904#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16905#: app/Functions/Functions.php:558
16906#, php-format
16907msgid "first %s"
16908msgstr ""
16909
16910#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16911#: app/Functions/Functions.php:536
16912#, php-format
16913msgctxt "FEMALE"
16914msgid "first %s"
16915msgstr ""
16916
16917#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16918#: app/Functions/Functions.php:513
16919#, php-format
16920msgctxt "MALE"
16921msgid "first %s"
16922msgstr ""
16923
16924#: app/Functions/Functions.php:463
16925msgid "first cousin"
16926msgstr ""
16927
16928#: app/Functions/Functions.php:427
16929msgctxt "FEMALE"
16930msgid "first cousin"
16931msgstr ""
16932
16933#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16934#: app/Functions/Functions.php:375
16935msgctxt "MALE"
16936msgid "first cousin"
16937msgstr ""
16938
16939#: app/Functions/Functions.php:1042
16940msgctxt "father’s brother’s child"
16941msgid "first cousin"
16942msgstr ""
16943
16944#: app/Functions/Functions.php:1044
16945msgctxt "father’s brother’s daughter"
16946msgid "first cousin"
16947msgstr ""
16948
16949#: app/Functions/Functions.php:1046
16950msgctxt "father’s brother’s son"
16951msgid "first cousin"
16952msgstr ""
16953
16954#: app/Functions/Functions.php:1086
16955msgctxt "father’s sister’s child"
16956msgid "first cousin"
16957msgstr ""
16958
16959#: app/Functions/Functions.php:1088
16960msgctxt "father’s sister’s daughter"
16961msgid "first cousin"
16962msgstr ""
16963
16964#: app/Functions/Functions.php:1092
16965msgctxt "father’s sister’s son"
16966msgid "first cousin"
16967msgstr ""
16968
16969#: app/Functions/Functions.php:1122
16970msgctxt "mother’s brother’s child"
16971msgid "first cousin"
16972msgstr ""
16973
16974#: app/Functions/Functions.php:1124
16975msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16976msgid "first cousin"
16977msgstr ""
16978
16979#: app/Functions/Functions.php:1126
16980msgctxt "mother’s brother’s son"
16981msgid "first cousin"
16982msgstr ""
16983
16984#: app/Functions/Functions.php:1172
16985msgctxt "mother’s sister’s child"
16986msgid "first cousin"
16987msgstr ""
16988
16989#: app/Functions/Functions.php:1174
16990msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16991msgid "first cousin"
16992msgstr ""
16993
16994#: app/Functions/Functions.php:1178
16995msgctxt "mother’s sister’s son"
16996msgid "first cousin"
16997msgstr ""
16998
16999#: app/Functions/Functions.php:1422
17000msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17001msgid "first cousin once removed ascending"
17002msgstr ""
17003
17004#: app/Functions/Functions.php:1418
17005msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17006msgid "first cousin once removed ascending"
17007msgstr ""
17008
17009#: app/Functions/Functions.php:1420
17010msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17011msgid "first cousin once removed ascending"
17012msgstr ""
17013
17014#: app/Functions/Functions.php:1428
17015msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17016msgid "first cousin once removed ascending"
17017msgstr ""
17018
17019#: app/Functions/Functions.php:1424
17020msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17021msgid "first cousin once removed ascending"
17022msgstr ""
17023
17024#: app/Functions/Functions.php:1426
17025msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17026msgid "first cousin once removed ascending"
17027msgstr ""
17028
17029#: app/Functions/Functions.php:1434
17030msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17031msgid "first cousin once removed ascending"
17032msgstr ""
17033
17034#: app/Functions/Functions.php:1430
17035msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17036msgid "first cousin once removed ascending"
17037msgstr ""
17038
17039#: app/Functions/Functions.php:1432
17040msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17041msgid "first cousin once removed ascending"
17042msgstr ""
17043
17044#: app/Functions/Functions.php:1440
17045msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17046msgid "first cousin once removed ascending"
17047msgstr ""
17048
17049#: app/Functions/Functions.php:1436
17050msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17051msgid "first cousin once removed ascending"
17052msgstr ""
17053
17054#: app/Functions/Functions.php:1438
17055msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17056msgid "first cousin once removed ascending"
17057msgstr ""
17058
17059#: app/Functions/Functions.php:1446
17060msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17061msgid "first cousin once removed ascending"
17062msgstr ""
17063
17064#: app/Functions/Functions.php:1442
17065msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17066msgid "first cousin once removed ascending"
17067msgstr ""
17068
17069#: app/Functions/Functions.php:1444
17070msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17071msgid "first cousin once removed ascending"
17072msgstr ""
17073
17074#: app/Functions/Functions.php:1452
17075msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17076msgid "first cousin once removed ascending"
17077msgstr ""
17078
17079#: app/Functions/Functions.php:1448
17080msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17081msgid "first cousin once removed ascending"
17082msgstr ""
17083
17084#: app/Functions/Functions.php:1450
17085msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17086msgid "first cousin once removed ascending"
17087msgstr ""
17088
17089#: app/Functions/Functions.php:1458
17090msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17091msgid "first cousin once removed ascending"
17092msgstr ""
17093
17094#: app/Functions/Functions.php:1454
17095msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17096msgid "first cousin once removed ascending"
17097msgstr ""
17098
17099#: app/Functions/Functions.php:1456
17100msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17101msgid "first cousin once removed ascending"
17102msgstr ""
17103
17104#: app/Functions/Functions.php:1464
17105msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17106msgid "first cousin once removed ascending"
17107msgstr ""
17108
17109#: app/Functions/Functions.php:1460
17110msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17111msgid "first cousin once removed ascending"
17112msgstr ""
17113
17114#: app/Functions/Functions.php:1462
17115msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17116msgid "first cousin once removed ascending"
17117msgstr ""
17118
17119#: app/Functions/Functions.php:489
17120msgid "fourteenth cousin"
17121msgstr ""
17122
17123#: app/Functions/Functions.php:453
17124msgctxt "FEMALE"
17125msgid "fourteenth cousin"
17126msgstr ""
17127
17128#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17129#: app/Functions/Functions.php:414
17130msgctxt "MALE"
17131msgid "fourteenth cousin"
17132msgstr ""
17133
17134#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17135#: app/Functions/Functions.php:567
17136#, php-format
17137msgid "fourth %s"
17138msgstr ""
17139
17140#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17141#: app/Functions/Functions.php:545
17142#, php-format
17143msgctxt "FEMALE"
17144msgid "fourth %s"
17145msgstr ""
17146
17147#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17148#: app/Functions/Functions.php:522
17149#, php-format
17150msgctxt "MALE"
17151msgid "fourth %s"
17152msgstr ""
17153
17154#: app/Functions/Functions.php:469
17155msgid "fourth cousin"
17156msgstr ""
17157
17158#: app/Functions/Functions.php:433
17159msgctxt "FEMALE"
17160msgid "fourth cousin"
17161msgstr ""
17162
17163#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17164#: app/Functions/Functions.php:384
17165msgctxt "MALE"
17166msgid "fourth cousin"
17167msgstr ""
17168
17169#. I18N: from 1700 interval 50 years
17170#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17171#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
17172#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
17173#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
17174#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
17175#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
17176#, php-format
17177msgid "from %1$s interval %2$s year"
17178msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17179msgstr[0] ""
17180
17181#. I18N: Gedcom FROM dates
17182#: app/Date.php:368
17183#, php-format
17184msgid "from %s"
17185msgstr ""
17186
17187#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17188#: app/Date.php:380
17189#, php-format
17190msgid "from %s to %s"
17191msgstr ""
17192
17193#. I18N: layout option for the fan chart
17194#: app/Module/FanChartModule.php:579
17195msgid "full circle"
17196msgstr ""
17197
17198#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80
17199msgid "gender"
17200msgstr ""
17201
17202#. I18N: A button label.
17203#: resources/views/edit/new-individual.phtml:321
17204msgid "go to new individual"
17205msgstr ""
17206
17207#: app/Functions/Functions.php:772
17208msgctxt "child’s child"
17209msgid "grandchild"
17210msgstr ""
17211
17212#: app/Functions/Functions.php:784
17213msgctxt "daughter’s child"
17214msgid "grandchild"
17215msgstr ""
17216
17217#: app/Functions/Functions.php:884
17218msgctxt "son’s child"
17219msgid "grandchild"
17220msgstr ""
17221
17222#: app/Functions/Functions.php:774
17223msgctxt "child’s daughter"
17224msgid "granddaughter"
17225msgstr ""
17226
17227#: app/Functions/Functions.php:786
17228msgctxt "daughter’s daughter"
17229msgid "granddaughter"
17230msgstr ""
17231
17232#: app/Functions/Functions.php:886
17233msgctxt "son’s daughter"
17234msgid "granddaughter"
17235msgstr ""
17236
17237#: app/Functions/Functions.php:1002
17238msgctxt "child’s daughter’s husband"
17239msgid "granddaughter’s husband"
17240msgstr ""
17241
17242#: app/Functions/Functions.php:1024
17243msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17244msgid "granddaughter’s husband"
17245msgstr ""
17246
17247#: app/Functions/Functions.php:1322
17248msgctxt "son’s daughter’s husband"
17249msgid "granddaughter’s husband"
17250msgstr ""
17251
17252#: app/Functions/Functions.php:854
17253msgctxt "parent’s father"
17254msgid "grandfather"
17255msgstr ""
17256
17257#: app/Functions/Functions.php:856
17258msgctxt "parent’s mother"
17259msgid "grandmother"
17260msgstr ""
17261
17262#: app/Functions/Functions.php:858
17263msgctxt "parent’s parent"
17264msgid "grandparent"
17265msgstr ""
17266
17267#: app/Functions/Functions.php:778
17268msgctxt "child’s son"
17269msgid "grandson"
17270msgstr ""
17271
17272#: app/Functions/Functions.php:790
17273msgctxt "daughter’s son"
17274msgid "grandson"
17275msgstr ""
17276
17277#: app/Functions/Functions.php:888
17278msgctxt "son’s son"
17279msgid "grandson"
17280msgstr ""
17281
17282#: app/Functions/Functions.php:1012
17283msgctxt "child’s son’s wife"
17284msgid "grandson’s wife"
17285msgstr ""
17286
17287#: app/Functions/Functions.php:1040
17288msgctxt "daughter’s son’s wife"
17289msgid "grandson’s wife"
17290msgstr ""
17291
17292#: app/Functions/Functions.php:1332
17293msgctxt "son’s son’s wife"
17294msgid "grandson’s wife"
17295msgstr ""
17296
17297#: app/Functions/Functions.php:1708 app/Functions/Functions.php:1727
17298#: app/Functions/Functions.php:1739 app/Functions/Functions.php:1750
17299#: app/Functions/Functions.php:1766
17300#, php-format
17301msgid "great ×%s aunt"
17302msgstr ""
17303
17304#: app/Functions/Functions.php:1711 app/Functions/Functions.php:1730
17305#: app/Functions/Functions.php:1742 app/Functions/Functions.php:1753
17306#: app/Functions/Functions.php:1769
17307#, php-format
17308msgid "great ×%s aunt/uncle"
17309msgstr ""
17310
17311#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17312#: app/Functions/Functions.php:2261 app/Functions/Functions.php:2271
17313#: app/Functions/Functions.php:2292
17314#, php-format
17315msgid "great ×%s grandchild"
17316msgstr ""
17317
17318#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17319#: app/Functions/Functions.php:2258 app/Functions/Functions.php:2269
17320#: app/Functions/Functions.php:2288
17321#, php-format
17322msgid "great ×%s granddaughter"
17323msgstr ""
17324
17325#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17326#: app/Functions/Functions.php:2106 app/Functions/Functions.php:2120
17327#: app/Functions/Functions.php:2132 app/Functions/Functions.php:2145
17328#: app/Functions/Functions.php:2161
17329#, php-format
17330msgid "great ×%s grandfather"
17331msgstr ""
17332
17333#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17334#: app/Functions/Functions.php:2110 app/Functions/Functions.php:2124
17335#: app/Functions/Functions.php:2136 app/Functions/Functions.php:2150
17336#: app/Functions/Functions.php:2166
17337#, php-format
17338msgid "great ×%s grandmother"
17339msgstr ""
17340
17341#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17342#: app/Functions/Functions.php:2113 app/Functions/Functions.php:2127
17343#: app/Functions/Functions.php:2139 app/Functions/Functions.php:2154
17344#: app/Functions/Functions.php:2170
17345#, php-format
17346msgid "great ×%s grandparent"
17347msgstr ""
17348
17349#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17350#: app/Functions/Functions.php:2254 app/Functions/Functions.php:2266
17351#: app/Functions/Functions.php:2283
17352#, php-format
17353msgid "great ×%s grandson"
17354msgstr ""
17355
17356#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17357#: app/Functions/Functions.php:1989 app/Functions/Functions.php:2001
17358#: app/Functions/Functions.php:2017
17359#, php-format
17360msgid "great ×%s nephew"
17361msgstr ""
17362
17363#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1963
17364#, php-format
17365msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17366msgid "great ×%s nephew"
17367msgstr ""
17368
17369#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1966
17370#, php-format
17371msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17372msgid "great ×%s nephew"
17373msgstr ""
17374
17375#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1968
17376#, php-format
17377msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17378msgid "great ×%s nephew"
17379msgstr ""
17380
17381#: app/Functions/Functions.php:1996 app/Functions/Functions.php:2008
17382#: app/Functions/Functions.php:2024
17383#, php-format
17384msgid "great ×%s nephew/niece"
17385msgstr ""
17386
17387#: app/Functions/Functions.php:1950 app/Functions/Functions.php:1980
17388#, php-format
17389msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17390msgid "great ×%s nephew/niece"
17391msgstr ""
17392
17393#: app/Functions/Functions.php:1954 app/Functions/Functions.php:1983
17394#, php-format
17395msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17396msgid "great ×%s nephew/niece"
17397msgstr ""
17398
17399#: app/Functions/Functions.php:1957 app/Functions/Functions.php:1985
17400#, php-format
17401msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17402msgid "great ×%s nephew/niece"
17403msgstr ""
17404
17405#: app/Functions/Functions.php:1993 app/Functions/Functions.php:2005
17406#: app/Functions/Functions.php:2021
17407#, php-format
17408msgid "great ×%s niece"
17409msgstr ""
17410
17411#: app/Functions/Functions.php:1939 app/Functions/Functions.php:1972
17412#, php-format
17413msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17414msgid "great ×%s niece"
17415msgstr ""
17416
17417#: app/Functions/Functions.php:1943 app/Functions/Functions.php:1975
17418#, php-format
17419msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17420msgid "great ×%s niece"
17421msgstr ""
17422
17423#: app/Functions/Functions.php:1946 app/Functions/Functions.php:1977
17424#, php-format
17425msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17426msgid "great ×%s niece"
17427msgstr ""
17428
17429#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17430#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1735
17431#: app/Functions/Functions.php:1747 app/Functions/Functions.php:1762
17432#, php-format
17433msgid "great ×%s uncle"
17434msgstr ""
17435
17436#: app/Functions/Functions.php:1716
17437#, php-format
17438msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17439msgid "great ×%s uncle"
17440msgstr ""
17441
17442#: app/Functions/Functions.php:1720
17443#, php-format
17444msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17445msgid "great ×%s uncle"
17446msgstr ""
17447
17448#: app/Functions/Functions.php:1723
17449#, php-format
17450msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17451msgid "great ×%s uncle"
17452msgstr ""
17453
17454#: app/Functions/Functions.php:1634
17455msgid "great ×4 aunt"
17456msgstr ""
17457
17458#: app/Functions/Functions.php:1637
17459msgid "great ×4 aunt/uncle"
17460msgstr ""
17461
17462#: app/Functions/Functions.php:2209
17463msgid "great ×4 grandchild"
17464msgstr ""
17465
17466#: app/Functions/Functions.php:2206
17467msgid "great ×4 granddaughter"
17468msgstr ""
17469
17470#: app/Functions/Functions.php:2056
17471msgid "great ×4 grandfather"
17472msgstr ""
17473
17474#: app/Functions/Functions.php:2060
17475msgid "great ×4 grandmother"
17476msgstr ""
17477
17478#: app/Functions/Functions.php:2063
17479msgid "great ×4 grandparent"
17480msgstr ""
17481
17482#: app/Functions/Functions.php:2202
17483msgid "great ×4 grandson"
17484msgstr ""
17485
17486#: app/Functions/Functions.php:1851
17487msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17488msgid "great ×4 nephew"
17489msgstr ""
17490
17491#: app/Functions/Functions.php:1855
17492msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17493msgid "great ×4 nephew"
17494msgstr ""
17495
17496#: app/Functions/Functions.php:1858
17497msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17498msgid "great ×4 nephew"
17499msgstr ""
17500
17501#: app/Functions/Functions.php:1874
17502msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17503msgid "great ×4 nephew/niece"
17504msgstr ""
17505
17506#: app/Functions/Functions.php:1878
17507msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17508msgid "great ×4 nephew/niece"
17509msgstr ""
17510
17511#: app/Functions/Functions.php:1881
17512msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17513msgid "great ×4 nephew/niece"
17514msgstr ""
17515
17516#: app/Functions/Functions.php:1863
17517msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17518msgid "great ×4 niece"
17519msgstr ""
17520
17521#: app/Functions/Functions.php:1867
17522msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17523msgid "great ×4 niece"
17524msgstr ""
17525
17526#: app/Functions/Functions.php:1870
17527msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17528msgid "great ×4 niece"
17529msgstr ""
17530
17531#: app/Functions/Functions.php:1623
17532msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17533msgid "great ×4 uncle"
17534msgstr ""
17535
17536#: app/Functions/Functions.php:1627
17537msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17538msgid "great ×4 uncle"
17539msgstr ""
17540
17541#: app/Functions/Functions.php:1630
17542msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17543msgid "great ×4 uncle"
17544msgstr ""
17545
17546#: app/Functions/Functions.php:1653
17547msgid "great ×5 aunt"
17548msgstr ""
17549
17550#: app/Functions/Functions.php:1656
17551msgid "great ×5 aunt/uncle"
17552msgstr ""
17553
17554#: app/Functions/Functions.php:2220
17555msgid "great ×5 grandchild"
17556msgstr ""
17557
17558#: app/Functions/Functions.php:2217
17559msgid "great ×5 granddaughter"
17560msgstr ""
17561
17562#: app/Functions/Functions.php:2067
17563msgid "great ×5 grandfather"
17564msgstr ""
17565
17566#: app/Functions/Functions.php:2071
17567msgid "great ×5 grandmother"
17568msgstr ""
17569
17570#: app/Functions/Functions.php:2074
17571msgid "great ×5 grandparent"
17572msgstr ""
17573
17574#: app/Functions/Functions.php:2213
17575msgid "great ×5 grandson"
17576msgstr ""
17577
17578#: app/Functions/Functions.php:1886
17579msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17580msgid "great ×5 nephew"
17581msgstr ""
17582
17583#: app/Functions/Functions.php:1890
17584msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17585msgid "great ×5 nephew"
17586msgstr ""
17587
17588#: app/Functions/Functions.php:1893
17589msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17590msgid "great ×5 nephew"
17591msgstr ""
17592
17593#: app/Functions/Functions.php:1909
17594msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17595msgid "great ×5 nephew/niece"
17596msgstr ""
17597
17598#: app/Functions/Functions.php:1913
17599msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17600msgid "great ×5 nephew/niece"
17601msgstr ""
17602
17603#: app/Functions/Functions.php:1916
17604msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17605msgid "great ×5 nephew/niece"
17606msgstr ""
17607
17608#: app/Functions/Functions.php:1898
17609msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17610msgid "great ×5 niece"
17611msgstr ""
17612
17613#: app/Functions/Functions.php:1902
17614msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17615msgid "great ×5 niece"
17616msgstr ""
17617
17618#: app/Functions/Functions.php:1905
17619msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17620msgid "great ×5 niece"
17621msgstr ""
17622
17623#: app/Functions/Functions.php:1642
17624msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17625msgid "great ×5 uncle"
17626msgstr ""
17627
17628#: app/Functions/Functions.php:1646
17629msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17630msgid "great ×5 uncle"
17631msgstr ""
17632
17633#: app/Functions/Functions.php:1649
17634msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17635msgid "great ×5 uncle"
17636msgstr ""
17637
17638#: app/Functions/Functions.php:1672
17639msgid "great ×6 aunt"
17640msgstr ""
17641
17642#: app/Functions/Functions.php:1675
17643msgid "great ×6 aunt/uncle"
17644msgstr ""
17645
17646#: app/Functions/Functions.php:2231
17647msgid "great ×6 grandchild"
17648msgstr ""
17649
17650#: app/Functions/Functions.php:2228
17651msgid "great ×6 granddaughter"
17652msgstr ""
17653
17654#: app/Functions/Functions.php:2078
17655msgid "great ×6 grandfather"
17656msgstr ""
17657
17658#: app/Functions/Functions.php:2082
17659msgid "great ×6 grandmother"
17660msgstr ""
17661
17662#: app/Functions/Functions.php:2085
17663msgid "great ×6 grandparent"
17664msgstr ""
17665
17666#: app/Functions/Functions.php:2224
17667msgid "great ×6 grandson"
17668msgstr ""
17669
17670#: app/Functions/Functions.php:1661
17671msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17672msgid "great ×6 uncle"
17673msgstr ""
17674
17675#: app/Functions/Functions.php:1665
17676msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17677msgid "great ×6 uncle"
17678msgstr ""
17679
17680#: app/Functions/Functions.php:1668
17681msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17682msgid "great ×6 uncle"
17683msgstr ""
17684
17685#: app/Functions/Functions.php:1691
17686msgid "great ×7 aunt"
17687msgstr ""
17688
17689#: app/Functions/Functions.php:1694
17690msgid "great ×7 aunt/uncle"
17691msgstr ""
17692
17693#: app/Functions/Functions.php:2242
17694msgid "great ×7 grandchild"
17695msgstr ""
17696
17697#: app/Functions/Functions.php:2239
17698msgid "great ×7 granddaughter"
17699msgstr ""
17700
17701#: app/Functions/Functions.php:2089
17702msgid "great ×7 grandfather"
17703msgstr ""
17704
17705#: app/Functions/Functions.php:2093
17706msgid "great ×7 grandmother"
17707msgstr ""
17708
17709#: app/Functions/Functions.php:2096
17710msgid "great ×7 grandparent"
17711msgstr ""
17712
17713#: app/Functions/Functions.php:2235
17714msgid "great ×7 grandson"
17715msgstr ""
17716
17717#: app/Functions/Functions.php:1680
17718msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17719msgid "great ×7 uncle"
17720msgstr ""
17721
17722#: app/Functions/Functions.php:1684
17723msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17724msgid "great ×7 uncle"
17725msgstr ""
17726
17727#: app/Functions/Functions.php:1687
17728msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17729msgid "great ×7 uncle"
17730msgstr ""
17731
17732#: app/Functions/Functions.php:1364
17733msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17734msgid "great-aunt"
17735msgstr ""
17736
17737#: app/Functions/Functions.php:1060
17738msgctxt "father’s father’s sister"
17739msgid "great-aunt"
17740msgstr ""
17741
17742#: app/Functions/Functions.php:1370
17743msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17744msgid "great-aunt"
17745msgstr ""
17746
17747#: app/Functions/Functions.php:1072
17748msgctxt "father’s mother’s sister"
17749msgid "great-aunt"
17750msgstr ""
17751
17752#: app/Functions/Functions.php:1376
17753msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17754msgid "great-aunt"
17755msgstr ""
17756
17757#: app/Functions/Functions.php:1084
17758msgctxt "father’s parent’s sister"
17759msgid "great-aunt"
17760msgstr ""
17761
17762#: app/Functions/Functions.php:1382
17763msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17764msgid "great-aunt"
17765msgstr ""
17766
17767#: app/Functions/Functions.php:1140
17768msgctxt "mother’s father’s sister"
17769msgid "great-aunt"
17770msgstr ""
17771
17772#: app/Functions/Functions.php:1388
17773msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17774msgid "great-aunt"
17775msgstr ""
17776
17777#: app/Functions/Functions.php:1158
17778msgctxt "mother’s mother’s sister"
17779msgid "great-aunt"
17780msgstr ""
17781
17782#: app/Functions/Functions.php:1394
17783msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17784msgid "great-aunt"
17785msgstr ""
17786
17787#: app/Functions/Functions.php:1170
17788msgctxt "mother’s parent’s sister"
17789msgid "great-aunt"
17790msgstr ""
17791
17792#: app/Functions/Functions.php:1400
17793msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17794msgid "great-aunt"
17795msgstr ""
17796
17797#: app/Functions/Functions.php:1192
17798msgctxt "parent’s father’s sister"
17799msgid "great-aunt"
17800msgstr ""
17801
17802#: app/Functions/Functions.php:1406
17803msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17804msgid "great-aunt"
17805msgstr ""
17806
17807#: app/Functions/Functions.php:1204
17808msgctxt "parent’s mother’s sister"
17809msgid "great-aunt"
17810msgstr ""
17811
17812#: app/Functions/Functions.php:1412
17813msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17814msgid "great-aunt"
17815msgstr ""
17816
17817#: app/Functions/Functions.php:1216
17818msgctxt "parent’s parent’s sister"
17819msgid "great-aunt"
17820msgstr ""
17821
17822#: app/Functions/Functions.php:1058
17823msgctxt "father’s father’s sibling"
17824msgid "great-aunt/uncle"
17825msgstr ""
17826
17827#: app/Functions/Functions.php:1366
17828msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17829msgid "great-aunt/uncle"
17830msgstr ""
17831
17832#: app/Functions/Functions.php:1070
17833msgctxt "father’s mother’s sibling"
17834msgid "great-aunt/uncle"
17835msgstr ""
17836
17837#: app/Functions/Functions.php:1372
17838msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17839msgid "great-aunt/uncle"
17840msgstr ""
17841
17842#: app/Functions/Functions.php:1082
17843msgctxt "father’s parent’s sibling"
17844msgid "great-aunt/uncle"
17845msgstr ""
17846
17847#: app/Functions/Functions.php:1378
17848msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17849msgid "great-aunt/uncle"
17850msgstr ""
17851
17852#: app/Functions/Functions.php:1138
17853msgctxt "mother’s father’s sibling"
17854msgid "great-aunt/uncle"
17855msgstr ""
17856
17857#: app/Functions/Functions.php:1384
17858msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17859msgid "great-aunt/uncle"
17860msgstr ""
17861
17862#: app/Functions/Functions.php:1156
17863msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17864msgid "great-aunt/uncle"
17865msgstr ""
17866
17867#: app/Functions/Functions.php:1390
17868msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17869msgid "great-aunt/uncle"
17870msgstr ""
17871
17872#: app/Functions/Functions.php:1168
17873msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17874msgid "great-aunt/uncle"
17875msgstr ""
17876
17877#: app/Functions/Functions.php:1396
17878msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17879msgid "great-aunt/uncle"
17880msgstr ""
17881
17882#: app/Functions/Functions.php:1190
17883msgctxt "parent’s father’s sibling"
17884msgid "great-aunt/uncle"
17885msgstr ""
17886
17887#: app/Functions/Functions.php:1402
17888msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17889msgid "great-aunt/uncle"
17890msgstr ""
17891
17892#: app/Functions/Functions.php:1202
17893msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17894msgid "great-aunt/uncle"
17895msgstr ""
17896
17897#: app/Functions/Functions.php:1408
17898msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17899msgid "great-aunt/uncle"
17900msgstr ""
17901
17902#: app/Functions/Functions.php:1214
17903msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17904msgid "great-aunt/uncle"
17905msgstr ""
17906
17907#: app/Functions/Functions.php:1414
17908msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17909msgid "great-aunt/uncle"
17910msgstr ""
17911
17912#: app/Functions/Functions.php:992
17913msgctxt "child’s child’s child"
17914msgid "great-grandchild"
17915msgstr ""
17916
17917#: app/Functions/Functions.php:998
17918msgctxt "child’s daughter’s child"
17919msgid "great-grandchild"
17920msgstr ""
17921
17922#: app/Functions/Functions.php:1006
17923msgctxt "child’s son’s child"
17924msgid "great-grandchild"
17925msgstr ""
17926
17927#: app/Functions/Functions.php:1014
17928msgctxt "daughter’s child’s child"
17929msgid "great-grandchild"
17930msgstr ""
17931
17932#: app/Functions/Functions.php:1020
17933msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17934msgid "great-grandchild"
17935msgstr ""
17936
17937#: app/Functions/Functions.php:1034
17938msgctxt "daughter’s son’s child"
17939msgid "great-grandchild"
17940msgstr ""
17941
17942#: app/Functions/Functions.php:1312
17943msgctxt "son’s child’s child"
17944msgid "great-grandchild"
17945msgstr ""
17946
17947#: app/Functions/Functions.php:1318
17948msgctxt "son’s daughter’s child"
17949msgid "great-grandchild"
17950msgstr ""
17951
17952#: app/Functions/Functions.php:1326
17953msgctxt "son’s son’s child"
17954msgid "great-grandchild"
17955msgstr ""
17956
17957#: app/Functions/Functions.php:994
17958msgctxt "child’s child’s daughter"
17959msgid "great-granddaughter"
17960msgstr ""
17961
17962#: app/Functions/Functions.php:1000
17963msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17964msgid "great-granddaughter"
17965msgstr ""
17966
17967#: app/Functions/Functions.php:1008
17968msgctxt "child’s son’s daughter"
17969msgid "great-granddaughter"
17970msgstr ""
17971
17972#: app/Functions/Functions.php:1016
17973msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17974msgid "great-granddaughter"
17975msgstr ""
17976
17977#: app/Functions/Functions.php:1022
17978msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17979msgid "great-granddaughter"
17980msgstr ""
17981
17982#: app/Functions/Functions.php:1036
17983msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17984msgid "great-granddaughter"
17985msgstr ""
17986
17987#: app/Functions/Functions.php:1314
17988msgctxt "son’s child’s daughter"
17989msgid "great-granddaughter"
17990msgstr ""
17991
17992#: app/Functions/Functions.php:1320
17993msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17994msgid "great-granddaughter"
17995msgstr ""
17996
17997#: app/Functions/Functions.php:1328
17998msgctxt "son’s son’s daughter"
17999msgid "great-granddaughter"
18000msgstr ""
18001
18002#: app/Functions/Functions.php:1052
18003msgctxt "father’s father’s father"
18004msgid "great-grandfather"
18005msgstr ""
18006
18007#: app/Functions/Functions.php:1064
18008msgctxt "father’s mother’s father"
18009msgid "great-grandfather"
18010msgstr ""
18011
18012#: app/Functions/Functions.php:1076
18013msgctxt "father’s parent’s father"
18014msgid "great-grandfather"
18015msgstr ""
18016
18017#: app/Functions/Functions.php:1132
18018msgctxt "mother’s father’s father"
18019msgid "great-grandfather"
18020msgstr ""
18021
18022#: app/Functions/Functions.php:1150
18023msgctxt "mother’s mother’s father"
18024msgid "great-grandfather"
18025msgstr ""
18026
18027#: app/Functions/Functions.php:1162
18028msgctxt "mother’s parent’s father"
18029msgid "great-grandfather"
18030msgstr ""
18031
18032#: app/Functions/Functions.php:1184
18033msgctxt "parent’s father’s father"
18034msgid "great-grandfather"
18035msgstr ""
18036
18037#: app/Functions/Functions.php:1196
18038msgctxt "parent’s mother’s father"
18039msgid "great-grandfather"
18040msgstr ""
18041
18042#: app/Functions/Functions.php:1208
18043msgctxt "parent’s parent’s father"
18044msgid "great-grandfather"
18045msgstr ""
18046
18047#: app/Functions/Functions.php:1054
18048msgctxt "father’s father’s mother"
18049msgid "great-grandmother"
18050msgstr ""
18051
18052#: app/Functions/Functions.php:1066
18053msgctxt "father’s mother’s mother"
18054msgid "great-grandmother"
18055msgstr ""
18056
18057#: app/Functions/Functions.php:1078
18058msgctxt "father’s parent’s mother"
18059msgid "great-grandmother"
18060msgstr ""
18061
18062#: app/Functions/Functions.php:1134
18063msgctxt "mother’s father’s mother"
18064msgid "great-grandmother"
18065msgstr ""
18066
18067#: app/Functions/Functions.php:1152
18068msgctxt "mother’s mother’s mother"
18069msgid "great-grandmother"
18070msgstr ""
18071
18072#: app/Functions/Functions.php:1164
18073msgctxt "mother’s parent’s mother"
18074msgid "great-grandmother"
18075msgstr ""
18076
18077#: app/Functions/Functions.php:1186
18078msgctxt "parent’s father’s mother"
18079msgid "great-grandmother"
18080msgstr ""
18081
18082#: app/Functions/Functions.php:1198
18083msgctxt "parent’s mother’s mother"
18084msgid "great-grandmother"
18085msgstr ""
18086
18087#: app/Functions/Functions.php:1210
18088msgctxt "parent’s parent’s mother"
18089msgid "great-grandmother"
18090msgstr ""
18091
18092#: app/Functions/Functions.php:1056
18093msgctxt "father’s father’s parent"
18094msgid "great-grandparent"
18095msgstr ""
18096
18097#: app/Functions/Functions.php:1068
18098msgctxt "father’s mother’s parent"
18099msgid "great-grandparent"
18100msgstr ""
18101
18102#: app/Functions/Functions.php:1080
18103msgctxt "father’s parent’s parent"
18104msgid "great-grandparent"
18105msgstr ""
18106
18107#: app/Functions/Functions.php:1136
18108msgctxt "mother’s father’s parent"
18109msgid "great-grandparent"
18110msgstr ""
18111
18112#: app/Functions/Functions.php:1154
18113msgctxt "mother’s mother’s parent"
18114msgid "great-grandparent"
18115msgstr ""
18116
18117#: app/Functions/Functions.php:1166
18118msgctxt "mother’s parent’s parent"
18119msgid "great-grandparent"
18120msgstr ""
18121
18122#: app/Functions/Functions.php:1188
18123msgctxt "parent’s father’s parent"
18124msgid "great-grandparent"
18125msgstr ""
18126
18127#: app/Functions/Functions.php:1200
18128msgctxt "parent’s mother’s parent"
18129msgid "great-grandparent"
18130msgstr ""
18131
18132#: app/Functions/Functions.php:1212
18133msgctxt "parent’s parent’s parent"
18134msgid "great-grandparent"
18135msgstr ""
18136
18137#: app/Functions/Functions.php:996
18138msgctxt "child’s child’s son"
18139msgid "great-grandson"
18140msgstr ""
18141
18142#: app/Functions/Functions.php:1004
18143msgctxt "child’s daughter’s son"
18144msgid "great-grandson"
18145msgstr ""
18146
18147#: app/Functions/Functions.php:1010
18148msgctxt "child’s son’s son"
18149msgid "great-grandson"
18150msgstr ""
18151
18152#: app/Functions/Functions.php:1018
18153msgctxt "daughter’s child’s son"
18154msgid "great-grandson"
18155msgstr ""
18156
18157#: app/Functions/Functions.php:1026
18158msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18159msgid "great-grandson"
18160msgstr ""
18161
18162#: app/Functions/Functions.php:1038
18163msgctxt "daughter’s son’s son"
18164msgid "great-grandson"
18165msgstr ""
18166
18167#: app/Functions/Functions.php:1316
18168msgctxt "son’s child’s son"
18169msgid "great-grandson"
18170msgstr ""
18171
18172#: app/Functions/Functions.php:1324
18173msgctxt "son’s daughter’s son"
18174msgid "great-grandson"
18175msgstr ""
18176
18177#: app/Functions/Functions.php:1330
18178msgctxt "son’s son’s son"
18179msgid "great-grandson"
18180msgstr ""
18181
18182#: app/Functions/Functions.php:1596
18183msgid "great-great-aunt"
18184msgstr ""
18185
18186#: app/Functions/Functions.php:1599
18187msgid "great-great-aunt/uncle"
18188msgstr ""
18189
18190#: app/Functions/Functions.php:2187
18191msgid "great-great-grandchild"
18192msgstr ""
18193
18194#: app/Functions/Functions.php:2184
18195msgid "great-great-granddaughter"
18196msgstr ""
18197
18198#: app/Functions/Functions.php:2034
18199msgid "great-great-grandfather"
18200msgstr ""
18201
18202#: app/Functions/Functions.php:2038
18203msgid "great-great-grandmother"
18204msgstr ""
18205
18206#: app/Functions/Functions.php:2041
18207msgid "great-great-grandparent"
18208msgstr ""
18209
18210#: app/Functions/Functions.php:2180
18211msgid "great-great-grandson"
18212msgstr ""
18213
18214#: app/Functions/Functions.php:1615
18215msgid "great-great-great-aunt"
18216msgstr ""
18217
18218#: app/Functions/Functions.php:1618
18219msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18220msgstr ""
18221
18222#: app/Functions/Functions.php:2198
18223msgid "great-great-great-grandchild"
18224msgstr ""
18225
18226#: app/Functions/Functions.php:2195
18227msgid "great-great-great-granddaughter"
18228msgstr ""
18229
18230#: app/Functions/Functions.php:2045
18231msgid "great-great-great-grandfather"
18232msgstr ""
18233
18234#: app/Functions/Functions.php:2049
18235msgid "great-great-great-grandmother"
18236msgstr ""
18237
18238#: app/Functions/Functions.php:2052
18239msgid "great-great-great-grandparent"
18240msgstr ""
18241
18242#: app/Functions/Functions.php:2191
18243msgid "great-great-great-grandson"
18244msgstr ""
18245
18246#: app/Functions/Functions.php:1816
18247msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18248msgid "great-great-great-nephew"
18249msgstr ""
18250
18251#: app/Functions/Functions.php:1820
18252msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18253msgid "great-great-great-nephew"
18254msgstr ""
18255
18256#: app/Functions/Functions.php:1823
18257msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18258msgid "great-great-great-nephew"
18259msgstr ""
18260
18261#: app/Functions/Functions.php:1839
18262msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18263msgid "great-great-great-nephew/niece"
18264msgstr ""
18265
18266#: app/Functions/Functions.php:1843
18267msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18268msgid "great-great-great-nephew/niece"
18269msgstr ""
18270
18271#: app/Functions/Functions.php:1846
18272msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18273msgid "great-great-great-nephew/niece"
18274msgstr ""
18275
18276#: app/Functions/Functions.php:1828
18277msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18278msgid "great-great-great-niece"
18279msgstr ""
18280
18281#: app/Functions/Functions.php:1832
18282msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18283msgid "great-great-great-niece"
18284msgstr ""
18285
18286#: app/Functions/Functions.php:1835
18287msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18288msgid "great-great-great-niece"
18289msgstr ""
18290
18291#: app/Functions/Functions.php:1604
18292msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18293msgid "great-great-great-uncle"
18294msgstr ""
18295
18296#: app/Functions/Functions.php:1608
18297msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18298msgid "great-great-great-uncle"
18299msgstr ""
18300
18301#: app/Functions/Functions.php:1611
18302msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18303msgid "great-great-great-uncle"
18304msgstr ""
18305
18306#: app/Functions/Functions.php:1781
18307msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18308msgid "great-great-nephew"
18309msgstr ""
18310
18311#: app/Functions/Functions.php:1785
18312msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18313msgid "great-great-nephew"
18314msgstr ""
18315
18316#: app/Functions/Functions.php:1788
18317msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18318msgid "great-great-nephew"
18319msgstr ""
18320
18321#: app/Functions/Functions.php:1804
18322msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18323msgid "great-great-nephew/niece"
18324msgstr ""
18325
18326#: app/Functions/Functions.php:1808
18327msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18328msgid "great-great-nephew/niece"
18329msgstr ""
18330
18331#: app/Functions/Functions.php:1811
18332msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18333msgid "great-great-nephew/niece"
18334msgstr ""
18335
18336#: app/Functions/Functions.php:1793
18337msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18338msgid "great-great-niece"
18339msgstr ""
18340
18341#: app/Functions/Functions.php:1797
18342msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18343msgid "great-great-niece"
18344msgstr ""
18345
18346#: app/Functions/Functions.php:1800
18347msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18348msgid "great-great-niece"
18349msgstr ""
18350
18351#: app/Functions/Functions.php:1585
18352msgctxt "great-grandfather’s brother"
18353msgid "great-great-uncle"
18354msgstr ""
18355
18356#: app/Functions/Functions.php:1589
18357msgctxt "great-grandmother’s brother"
18358msgid "great-great-uncle"
18359msgstr ""
18360
18361#: app/Functions/Functions.php:1592
18362msgctxt "great-grandparent’s brother"
18363msgid "great-great-uncle"
18364msgstr ""
18365
18366#: app/Functions/Functions.php:941
18367msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18368msgid "great-nephew"
18369msgstr ""
18370
18371#: app/Functions/Functions.php:961
18372msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18373msgid "great-nephew"
18374msgstr ""
18375
18376#: app/Functions/Functions.php:979
18377msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18378msgid "great-nephew"
18379msgstr ""
18380
18381#: app/Functions/Functions.php:1261
18382msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18383msgid "great-nephew"
18384msgstr ""
18385
18386#: app/Functions/Functions.php:1281
18387msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18388msgid "great-nephew"
18389msgstr ""
18390
18391#: app/Functions/Functions.php:1305
18392msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18393msgid "great-nephew"
18394msgstr ""
18395
18396#: app/Functions/Functions.php:944
18397msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18398msgid "great-nephew"
18399msgstr ""
18400
18401#: app/Functions/Functions.php:964
18402msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18403msgid "great-nephew"
18404msgstr ""
18405
18406#: app/Functions/Functions.php:982
18407msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18408msgid "great-nephew"
18409msgstr ""
18410
18411#: app/Functions/Functions.php:1264
18412msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18413msgid "great-nephew"
18414msgstr ""
18415
18416#: app/Functions/Functions.php:1284
18417msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18418msgid "great-nephew"
18419msgstr ""
18420
18421#: app/Functions/Functions.php:1308
18422msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18423msgid "great-nephew"
18424msgstr ""
18425
18426#: app/Functions/Functions.php:1230
18427msgctxt "sibling’s child’s son"
18428msgid "great-nephew"
18429msgstr ""
18430
18431#: app/Functions/Functions.php:1238
18432msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18433msgid "great-nephew"
18434msgstr ""
18435
18436#: app/Functions/Functions.php:1244
18437msgctxt "sibling’s son’s son"
18438msgid "great-nephew"
18439msgstr ""
18440
18441#: app/Functions/Functions.php:929
18442msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18443msgid "great-nephew/niece"
18444msgstr ""
18445
18446#: app/Functions/Functions.php:947
18447msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18448msgid "great-nephew/niece"
18449msgstr ""
18450
18451#: app/Functions/Functions.php:967
18452msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18453msgid "great-nephew/niece"
18454msgstr ""
18455
18456#: app/Functions/Functions.php:1249
18457msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18458msgid "great-nephew/niece"
18459msgstr ""
18460
18461#: app/Functions/Functions.php:1267
18462msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18463msgid "great-nephew/niece"
18464msgstr ""
18465
18466#: app/Functions/Functions.php:1293
18467msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18468msgid "great-nephew/niece"
18469msgstr ""
18470
18471#: app/Functions/Functions.php:932
18472msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18473msgid "great-nephew/niece"
18474msgstr ""
18475
18476#: app/Functions/Functions.php:950
18477msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18478msgid "great-nephew/niece"
18479msgstr ""
18480
18481#: app/Functions/Functions.php:970
18482msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18483msgid "great-nephew/niece"
18484msgstr ""
18485
18486#: app/Functions/Functions.php:1252
18487msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18488msgid "great-nephew/niece"
18489msgstr ""
18490
18491#: app/Functions/Functions.php:1270
18492msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18493msgid "great-nephew/niece"
18494msgstr ""
18495
18496#: app/Functions/Functions.php:1296
18497msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18498msgid "great-nephew/niece"
18499msgstr ""
18500
18501#: app/Functions/Functions.php:1226
18502msgctxt "sibling’s child’s child"
18503msgid "great-nephew/niece"
18504msgstr ""
18505
18506#: app/Functions/Functions.php:1232
18507msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18508msgid "great-nephew/niece"
18509msgstr ""
18510
18511#: app/Functions/Functions.php:1240
18512msgctxt "sibling’s son’s child"
18513msgid "great-nephew/niece"
18514msgstr ""
18515
18516#: app/Functions/Functions.php:935
18517msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18518msgid "great-niece"
18519msgstr ""
18520
18521#: app/Functions/Functions.php:953
18522msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18523msgid "great-niece"
18524msgstr ""
18525
18526#: app/Functions/Functions.php:973
18527msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18528msgid "great-niece"
18529msgstr ""
18530
18531#: app/Functions/Functions.php:1255
18532msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18533msgid "great-niece"
18534msgstr ""
18535
18536#: app/Functions/Functions.php:1273
18537msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18538msgid "great-niece"
18539msgstr ""
18540
18541#: app/Functions/Functions.php:1299
18542msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18543msgid "great-niece"
18544msgstr ""
18545
18546#: app/Functions/Functions.php:938
18547msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18548msgid "great-niece"
18549msgstr ""
18550
18551#: app/Functions/Functions.php:956
18552msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18553msgid "great-niece"
18554msgstr ""
18555
18556#: app/Functions/Functions.php:976
18557msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18558msgid "great-niece"
18559msgstr ""
18560
18561#: app/Functions/Functions.php:1258
18562msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18563msgid "great-niece"
18564msgstr ""
18565
18566#: app/Functions/Functions.php:1276
18567msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18568msgid "great-niece"
18569msgstr ""
18570
18571#: app/Functions/Functions.php:1302
18572msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18573msgid "great-niece"
18574msgstr ""
18575
18576#: app/Functions/Functions.php:1228
18577msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18578msgid "great-niece"
18579msgstr ""
18580
18581#: app/Functions/Functions.php:1234
18582msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18583msgid "great-niece"
18584msgstr ""
18585
18586#: app/Functions/Functions.php:1242
18587msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18588msgid "great-niece"
18589msgstr ""
18590
18591#: app/Functions/Functions.php:1050
18592msgctxt "father’s father’s brother"
18593msgid "great-uncle"
18594msgstr ""
18595
18596#: app/Functions/Functions.php:1368
18597msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18598msgid "great-uncle"
18599msgstr ""
18600
18601#: app/Functions/Functions.php:1062
18602msgctxt "father’s mother’s brother"
18603msgid "great-uncle"
18604msgstr ""
18605
18606#: app/Functions/Functions.php:1374
18607msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18608msgid "great-uncle"
18609msgstr ""
18610
18611#: app/Functions/Functions.php:1074
18612msgctxt "father’s parent’s brother"
18613msgid "great-uncle"
18614msgstr ""
18615
18616#: app/Functions/Functions.php:1380
18617msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18618msgid "great-uncle"
18619msgstr ""
18620
18621#: app/Functions/Functions.php:1130
18622msgctxt "mother’s father’s brother"
18623msgid "great-uncle"
18624msgstr ""
18625
18626#: app/Functions/Functions.php:1386
18627msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18628msgid "great-uncle"
18629msgstr ""
18630
18631#: app/Functions/Functions.php:1148
18632msgctxt "mother’s mother’s brother"
18633msgid "great-uncle"
18634msgstr ""
18635
18636#: app/Functions/Functions.php:1392
18637msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18638msgid "great-uncle"
18639msgstr ""
18640
18641#: app/Functions/Functions.php:1160
18642msgctxt "mother’s parent’s brother"
18643msgid "great-uncle"
18644msgstr ""
18645
18646#: app/Functions/Functions.php:1398
18647msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18648msgid "great-uncle"
18649msgstr ""
18650
18651#: app/Functions/Functions.php:1182
18652msgctxt "parent’s father’s brother"
18653msgid "great-uncle"
18654msgstr ""
18655
18656#: app/Functions/Functions.php:1404
18657msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18658msgid "great-uncle"
18659msgstr ""
18660
18661#: app/Functions/Functions.php:1194
18662msgctxt "parent’s mother’s brother"
18663msgid "great-uncle"
18664msgstr ""
18665
18666#: app/Functions/Functions.php:1410
18667msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18668msgid "great-uncle"
18669msgstr ""
18670
18671#: app/Functions/Functions.php:1206
18672msgctxt "parent’s parent’s brother"
18673msgid "great-uncle"
18674msgstr ""
18675
18676#: app/Functions/Functions.php:1416
18677msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18678msgid "great-uncle"
18679msgstr ""
18680
18681#. I18N: layout option for the fan chart
18682#: app/Module/FanChartModule.php:575
18683msgid "half circle"
18684msgstr ""
18685
18686#: app/Functions/Functions.php:808
18687msgctxt "father’s son"
18688msgid "half-brother"
18689msgstr ""
18690
18691#: app/Functions/Functions.php:846
18692msgctxt "mother’s son"
18693msgid "half-brother"
18694msgstr ""
18695
18696#: app/Functions/Functions.php:864
18697msgctxt "parent’s son"
18698msgid "half-brother"
18699msgstr ""
18700
18701#: app/Functions/Functions.php:794
18702msgctxt "father’s child"
18703msgid "half-sibling"
18704msgstr ""
18705
18706#: app/Functions/Functions.php:830
18707msgctxt "mother’s child"
18708msgid "half-sibling"
18709msgstr ""
18710
18711#: app/Functions/Functions.php:850
18712msgctxt "parent’s child"
18713msgid "half-sibling"
18714msgstr ""
18715
18716#: app/Functions/Functions.php:796
18717msgctxt "father’s daughter"
18718msgid "half-sister"
18719msgstr ""
18720
18721#: app/Functions/Functions.php:832
18722msgctxt "mother’s daughter"
18723msgid "half-sister"
18724msgstr ""
18725
18726#: app/Functions/Functions.php:852
18727msgctxt "parent’s daughter"
18728msgid "half-sister"
18729msgstr ""
18730
18731#. I18N: reflexive pronoun
18732#: app/Functions/Functions.php:191
18733msgid "herself"
18734msgstr ""
18735
18736#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18737#: app/Functions/FunctionsEdit.php:577
18738msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18739msgstr ""
18740
18741#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271
18742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351
18743#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366
18744#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
18745#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507
18746#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
18747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
18748msgid "hide"
18749msgstr ""
18750
18751#. I18N: reflexive pronoun
18752#: app/Functions/Functions.php:188
18753msgid "himself"
18754msgstr ""
18755
18756#: app/Functions/Functions.php:634
18757msgid "husband"
18758msgstr ""
18759
18760#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18761#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143
18762msgid "immigration name"
18763msgstr ""
18764
18765#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18766#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139
18767msgctxt "FEMALE"
18768msgid "immigration name"
18769msgstr ""
18770
18771#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18772#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134
18773msgctxt "MALE"
18774msgid "immigration name"
18775msgstr ""
18776
18777#. I18N: A button label.
18778#: resources/views/admin/locations.phtml:142
18779msgid "import"
18780msgstr ""
18781
18782#. I18N: A button label.
18783#: resources/views/admin/locations.phtml:121
18784msgid "import file"
18785msgstr ""
18786
18787#. I18N: Gedcom INT dates
18788#: app/Date.php:356
18789#, php-format
18790msgid "interpreted %s (%s)"
18791msgstr ""
18792
18793#: resources/views/search-general-page.phtml:92
18794#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93
18795msgid "invert selection"
18796msgstr ""
18797
18798#. I18N: a month in the French republican calendar
18799#: app/Date/FrenchDate.php:159
18800msgctxt "GENITIVE"
18801msgid "jours complementaires"
18802msgstr ""
18803
18804#. I18N: a month in the French republican calendar
18805#: app/Date/FrenchDate.php:253
18806msgctxt "INSTRUMENTAL"
18807msgid "jours complementaires"
18808msgstr ""
18809
18810#. I18N: a month in the French republican calendar
18811#: app/Date/FrenchDate.php:206
18812msgctxt "LOCATIVE"
18813msgid "jours complementaires"
18814msgstr ""
18815
18816#. I18N: a month in the French republican calendar
18817#: app/Date/FrenchDate.php:112
18818msgctxt "NOMINATIVE"
18819msgid "jours complementaires"
18820msgstr ""
18821
18822#. I18N: A button label, last page
18823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556
18824#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
18825#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
18826#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103
18827#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202
18828msgid "last"
18829msgstr ""
18830
18831#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565
18832msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18833msgid "last"
18834msgstr ""
18835
18836#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
18837msgid "left"
18838msgstr ""
18839
18840#. I18N: Layout option for lists of names
18841#. I18N: An option in a list-box
18842#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:737
18843#: app/Module/OnThisDayModule.php:254 app/Module/RecentChangesModule.php:227
18844#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
18845#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275
18846#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
18847msgid "list"
18848msgstr ""
18849
18850#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:799
18851#, php-format
18852msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18853msgstr ""
18854
18855#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18856#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148
18857msgid "maiden name"
18858msgstr ""
18859
18860#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129
18861msgid "managers"
18862msgstr ""
18863
18864#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18865#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755
18866msgid "markdown"
18867msgstr ""
18868
18869#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
18870msgid "marriage"
18871msgstr ""
18872
18873#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18874msgctxt "FEMALE"
18875msgid "married"
18876msgstr ""
18877
18878#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18879msgctxt "MALE"
18880msgid "married"
18881msgstr ""
18882
18883#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18884#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162
18885msgid "married name"
18886msgstr ""
18887
18888#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18889#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158
18890msgctxt "FEMALE"
18891msgid "married name"
18892msgstr ""
18893
18894#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18895#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153
18896msgctxt "MALE"
18897msgid "married name"
18898msgstr ""
18899
18900#: app/Functions/Functions.php:834
18901msgctxt "mother’s father"
18902msgid "maternal grandfather"
18903msgstr ""
18904
18905#: app/Functions/Functions.php:838
18906msgctxt "mother’s mother"
18907msgid "maternal grandmother"
18908msgstr ""
18909
18910#: app/Functions/Functions.php:840
18911msgctxt "mother’s parent"
18912msgid "maternal grandparent"
18913msgstr ""
18914
18915#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18916#: app/SurnameTradition.php:88
18917msgid "matrilineal"
18918msgstr ""
18919
18920#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13
18921#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13
18922#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14
18923#, php-format
18924msgid "maximum %s day"
18925msgid_plural "maximum %s days"
18926msgstr[0] ""
18927
18928#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25
18929#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44
18930#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
18931#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128
18932#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
18933msgid "members"
18934msgstr ""
18935
18936#. I18N: Name of a theme.
18937#: app/Module/MinimalTheme.php:39
18938msgid "minimal"
18939msgstr ""
18940
18941#: app/Functions/Functions.php:616
18942msgid "mother"
18943msgstr ""
18944
18945#: app/Functions/Functions.php:820
18946msgctxt "husband’s mother"
18947msgid "mother-in-law"
18948msgstr ""
18949
18950#: app/Functions/Functions.php:900
18951msgctxt "spouse’s mother"
18952msgid "mother-in-law"
18953msgstr ""
18954
18955#: app/Functions/Functions.php:918
18956msgctxt "wife’s mother"
18957msgid "mother-in-law"
18958msgstr ""
18959
18960#: app/Functions/Functions.php:906
18961msgctxt "spouse’s parent"
18962msgid "mother/father-in-law"
18963msgstr ""
18964
18965#: app/Functions/Functions.php:768
18966msgctxt "brother’s son"
18967msgid "nephew"
18968msgstr ""
18969
18970#: app/Functions/Functions.php:1120
18971msgctxt "husband’s brother’s son"
18972msgid "nephew"
18973msgstr ""
18974
18975#: app/Functions/Functions.php:1116
18976msgctxt "husband’s sibling’s son"
18977msgid "nephew"
18978msgstr ""
18979
18980#: app/Functions/Functions.php:1118
18981msgctxt "husband’s sister’s son"
18982msgid "nephew"
18983msgstr ""
18984
18985#: app/Functions/Functions.php:872
18986msgctxt "sibling’s son"
18987msgid "nephew"
18988msgstr ""
18989
18990#: app/Functions/Functions.php:882
18991msgctxt "sister’s son"
18992msgid "nephew"
18993msgstr ""
18994
18995#: app/Functions/Functions.php:1360
18996msgctxt "wife’s brother’s son"
18997msgid "nephew"
18998msgstr ""
18999
19000#: app/Functions/Functions.php:1356
19001msgctxt "wife’s sibling’s son"
19002msgid "nephew"
19003msgstr ""
19004
19005#: app/Functions/Functions.php:1358
19006msgctxt "wife’s sister’s son"
19007msgid "nephew"
19008msgstr ""
19009
19010#: app/Functions/Functions.php:958
19011msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19012msgid "nephew-in-law"
19013msgstr ""
19014
19015#: app/Functions/Functions.php:1236
19016msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19017msgid "nephew-in-law"
19018msgstr ""
19019
19020#: app/Functions/Functions.php:1278
19021msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19022msgid "nephew-in-law"
19023msgstr ""
19024
19025#: app/Functions/Functions.php:764
19026msgctxt "brother’s child"
19027msgid "nephew/niece"
19028msgstr ""
19029
19030#: app/Functions/Functions.php:1108
19031msgctxt "husband’s brother’s child"
19032msgid "nephew/niece"
19033msgstr ""
19034
19035#: app/Functions/Functions.php:1104
19036msgctxt "husband’s sibling’s child"
19037msgid "nephew/niece"
19038msgstr ""
19039
19040#: app/Functions/Functions.php:1106
19041msgctxt "husband’s sister’s child"
19042msgid "nephew/niece"
19043msgstr ""
19044
19045#: app/Functions/Functions.php:868
19046msgctxt "sibling’s child"
19047msgid "nephew/niece"
19048msgstr ""
19049
19050#: app/Functions/Functions.php:876
19051msgctxt "sister’s child"
19052msgid "nephew/niece"
19053msgstr ""
19054
19055#: app/Functions/Functions.php:1348
19056msgctxt "wife’s brother’s child"
19057msgid "nephew/niece"
19058msgstr ""
19059
19060#: app/Functions/Functions.php:1344
19061msgctxt "wife’s sibling’s child"
19062msgid "nephew/niece"
19063msgstr ""
19064
19065#: app/Functions/Functions.php:1346
19066msgctxt "wife’s sister’s child"
19067msgid "nephew/niece"
19068msgstr ""
19069
19070#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581
19071msgid "never"
19072msgstr ""
19073
19074#. I18N: A button label, next page
19075#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49
19076#: resources/views/individual-page.phtml:82
19077#: resources/views/layouts/default.phtml:157
19078#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19079#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66
19080#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70
19081#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96
19082#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195
19083#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39
19084#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
19085#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75
19086#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:116
19087#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101
19088#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75
19089#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
19090#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19091msgid "next"
19092msgstr ""
19093
19094#: app/Functions/Functions.php:766
19095msgctxt "brother’s daughter"
19096msgid "niece"
19097msgstr ""
19098
19099#: app/Functions/Functions.php:1114
19100msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19101msgid "niece"
19102msgstr ""
19103
19104#: app/Functions/Functions.php:1110
19105msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19106msgid "niece"
19107msgstr ""
19108
19109#: app/Functions/Functions.php:1112
19110msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19111msgid "niece"
19112msgstr ""
19113
19114#: app/Functions/Functions.php:870
19115msgctxt "sibling’s daughter"
19116msgid "niece"
19117msgstr ""
19118
19119#: app/Functions/Functions.php:878
19120msgctxt "sister’s daughter"
19121msgid "niece"
19122msgstr ""
19123
19124#: app/Functions/Functions.php:1354
19125msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19126msgid "niece"
19127msgstr ""
19128
19129#: app/Functions/Functions.php:1350
19130msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19131msgid "niece"
19132msgstr ""
19133
19134#: app/Functions/Functions.php:1352
19135msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19136msgid "niece"
19137msgstr ""
19138
19139#: app/Functions/Functions.php:984
19140msgctxt "brother’s son’s wife"
19141msgid "niece-in-law"
19142msgstr ""
19143
19144#: app/Functions/Functions.php:1246
19145msgctxt "sibling’s son’s wife"
19146msgid "niece-in-law"
19147msgstr ""
19148
19149#: app/Functions/Functions.php:1310
19150msgctxt "sisters’s son’s wife"
19151msgid "niece-in-law"
19152msgstr ""
19153
19154#: app/Functions/Functions.php:479
19155msgid "ninth cousin"
19156msgstr ""
19157
19158#: app/Functions/Functions.php:443
19159msgctxt "FEMALE"
19160msgid "ninth cousin"
19161msgstr ""
19162
19163#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19164#: app/Functions/Functions.php:399
19165msgctxt "MALE"
19166msgid "ninth cousin"
19167msgstr ""
19168
19169#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176 app/Functions/FunctionsEdit.php:210
19170#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
19171#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192
19172#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137
19173#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
19174#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
19175#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
19176#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
19177#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
19178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
19179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286
19180#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
19181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
19182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
19183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
19184#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
19185#: resources/views/lists/families-table.phtml:324
19186#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19187#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
19188#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19189#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19190#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
19191#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
19192#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
19193#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
19194#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
19195#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
19196#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
19197#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19198#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19199#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19200#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19201#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19202#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19203#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19204msgid "no"
19205msgstr ""
19206
19207#. I18N: None of the other options
19208#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753
19209#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759
19210#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456
19211#: app/Services/EmailService.php:234
19212#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75
19213msgid "none"
19214msgstr ""
19215
19216#: app/SurnameTradition.php:114
19217msgctxt "Surname tradition"
19218msgid "none"
19219msgstr ""
19220
19221#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118
19222msgid "numbers"
19223msgstr ""
19224
19225#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19226#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19227#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19228#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19229#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19230#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19231#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19232#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19233#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19234#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19235#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19236#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19237#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19238msgid "of"
19239msgstr ""
19240
19241#: app/Functions/Functions.php:620
19242msgid "parent"
19243msgstr ""
19244
19245#: app/Functions/Functions.php:690
19246msgid "partner"
19247msgstr ""
19248
19249#: app/Functions/Functions.php:667
19250msgctxt "FEMALE"
19251msgid "partner"
19252msgstr ""
19253
19254#: app/Functions/Functions.php:643
19255msgctxt "MALE"
19256msgid "partner"
19257msgstr ""
19258
19259#: app/SurnameTradition.php:77
19260msgctxt "Surname tradition"
19261msgid "paternal"
19262msgstr ""
19263
19264#: app/Functions/Functions.php:798
19265msgctxt "father’s father"
19266msgid "paternal grandfather"
19267msgstr ""
19268
19269#: app/Functions/Functions.php:800
19270msgctxt "father’s mother"
19271msgid "paternal grandmother"
19272msgstr ""
19273
19274#: app/Functions/Functions.php:802
19275msgctxt "father’s parent"
19276msgid "paternal grandparent"
19277msgstr ""
19278
19279#. I18N: A system where children take their father’s surname
19280#: app/SurnameTradition.php:84
19281msgid "patrilineal"
19282msgstr ""
19283
19284#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19285#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126
19286msgid "pending"
19287msgstr ""
19288
19289#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123
19290msgid "percentage"
19291msgstr ""
19292
19293#. I18N: A button label, previous page
19294#: resources/views/individual-page.phtml:78
19295#: resources/views/layouts/default.phtml:156
19296#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19297#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56
19298#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60
19299#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86
19300#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185
19301#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71
19302#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79
19303#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:120
19304#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105
19305#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
19306#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105
19307#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
19308msgid "previous"
19309msgstr ""
19310
19311#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19312#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49
19313msgid "primary evidence"
19314msgstr ""
19315
19316#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19317#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55
19318msgid "questionable evidence"
19319msgstr ""
19320
19321#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:761
19322#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19323msgid "records"
19324msgstr ""
19325
19326#: resources/views/family-page.phtml:22
19327#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
19328#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34
19329#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
19330#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
19331msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19332msgid "reject"
19333msgstr ""
19334
19335#: resources/views/family-page.phtml:16
19336#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
19337#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28
19338#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
19339#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
19340msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19341msgid "reject"
19342msgstr ""
19343
19344#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19345#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19346msgid "rejected"
19347msgstr ""
19348
19349#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19350#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176
19351msgid "religious name"
19352msgstr ""
19353
19354#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19355#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172
19356msgctxt "FEMALE"
19357msgid "religious name"
19358msgstr ""
19359
19360#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19361#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167
19362msgctxt "MALE"
19363msgid "religious name"
19364msgstr ""
19365
19366#. I18N: A button label.
19367#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
19368msgid "replace"
19369msgstr ""
19370
19371#. I18N: A button label.
19372#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87
19373#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
19374#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70
19375#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65
19376#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
19377msgid "reset"
19378msgstr ""
19379
19380#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
19381msgid "right"
19382msgstr ""
19383
19384#. I18N: A button label.
19385#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
19386#: resources/views/admin/components.phtml:139
19387#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75
19388#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55
19389#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165
19390#: resources/views/admin/modules.phtml:267
19391#: resources/views/admin/site-mail.phtml:227
19392#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115
19393#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83
19394#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:928
19395#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
19396#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
19397#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329
19398#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
19399#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48
19400#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87
19401#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
19402#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116
19403#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
19404#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31
19405#: resources/views/edit/new-individual.phtml:315
19406#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:32
19407#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:57
19408#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:34
19409#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:87
19410#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:32
19411#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:34
19412#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32
19413#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
19414#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19415#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
19416#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
19417#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77
19418#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
19419#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42
19420#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46
19421#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28
19422#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
19423#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42
19424msgid "save"
19425msgstr ""
19426
19427#. I18N: A button label.
19428#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82
19429#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
19430#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62
19431#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72
19432#: resources/views/search-general-page.phtml:105
19433#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106
19434msgid "search"
19435msgstr ""
19436
19437#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19438#: app/Functions/Functions.php:561
19439#, php-format
19440msgid "second %s"
19441msgstr ""
19442
19443#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19444#: app/Functions/Functions.php:539
19445#, php-format
19446msgctxt "FEMALE"
19447msgid "second %s"
19448msgstr ""
19449
19450#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19451#: app/Functions/Functions.php:516
19452#, php-format
19453msgctxt "MALE"
19454msgid "second %s"
19455msgstr ""
19456
19457#: app/Functions/Functions.php:465
19458msgid "second cousin"
19459msgstr ""
19460
19461#: app/Functions/Functions.php:429
19462msgctxt "FEMALE"
19463msgid "second cousin"
19464msgstr ""
19465
19466#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19467#: app/Functions/Functions.php:378
19468msgctxt "MALE"
19469msgid "second cousin"
19470msgstr ""
19471
19472#: app/Functions/Functions.php:1477
19473msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19474msgid "second cousin"
19475msgstr ""
19476
19477#: app/Functions/Functions.php:1469
19478msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19479msgid "second cousin"
19480msgstr ""
19481
19482#: app/Functions/Functions.php:1473
19483msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19484msgid "second cousin"
19485msgstr ""
19486
19487#: app/Functions/Functions.php:1501
19488msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19489msgid "second cousin"
19490msgstr ""
19491
19492#: app/Functions/Functions.php:1493
19493msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19494msgid "second cousin"
19495msgstr ""
19496
19497#: app/Functions/Functions.php:1497
19498msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19499msgid "second cousin"
19500msgstr ""
19501
19502#: app/Functions/Functions.php:1489
19503msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19504msgid "second cousin"
19505msgstr ""
19506
19507#: app/Functions/Functions.php:1481
19508msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19509msgid "second cousin"
19510msgstr ""
19511
19512#: app/Functions/Functions.php:1485
19513msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19514msgid "second cousin"
19515msgstr ""
19516
19517#: app/Functions/Functions.php:1513
19518msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19519msgid "second cousin"
19520msgstr ""
19521
19522#: app/Functions/Functions.php:1505
19523msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19524msgid "second cousin"
19525msgstr ""
19526
19527#: app/Functions/Functions.php:1509
19528msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19529msgid "second cousin"
19530msgstr ""
19531
19532#: app/Functions/Functions.php:1537
19533msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19534msgid "second cousin"
19535msgstr ""
19536
19537#: app/Functions/Functions.php:1529
19538msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19539msgid "second cousin"
19540msgstr ""
19541
19542#: app/Functions/Functions.php:1533
19543msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19544msgid "second cousin"
19545msgstr ""
19546
19547#: app/Functions/Functions.php:1525
19548msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19549msgid "second cousin"
19550msgstr ""
19551
19552#: app/Functions/Functions.php:1517
19553msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19554msgid "second cousin"
19555msgstr ""
19556
19557#: app/Functions/Functions.php:1521
19558msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19559msgid "second cousin"
19560msgstr ""
19561
19562#: app/Functions/Functions.php:1549
19563msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19564msgid "second cousin"
19565msgstr ""
19566
19567#: app/Functions/Functions.php:1541
19568msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19569msgid "second cousin"
19570msgstr ""
19571
19572#: app/Functions/Functions.php:1545
19573msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19574msgid "second cousin"
19575msgstr ""
19576
19577#: app/Functions/Functions.php:1573
19578msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19579msgid "second cousin"
19580msgstr ""
19581
19582#: app/Functions/Functions.php:1565
19583msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19584msgid "second cousin"
19585msgstr ""
19586
19587#: app/Functions/Functions.php:1569
19588msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19589msgid "second cousin"
19590msgstr ""
19591
19592#: app/Functions/Functions.php:1561
19593msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19594msgid "second cousin"
19595msgstr ""
19596
19597#: app/Functions/Functions.php:1553
19598msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19599msgid "second cousin"
19600msgstr ""
19601
19602#: app/Functions/Functions.php:1557
19603msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19604msgid "second cousin"
19605msgstr ""
19606
19607#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19608#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52
19609msgid "secondary evidence"
19610msgstr ""
19611
19612#. I18N: select all (of the family trees)
19613#: resources/views/search-general-page.phtml:89
19614#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19615msgid "select all"
19616msgstr ""
19617
19618#. I18N: select none (of the family trees)
19619#: resources/views/search-general-page.phtml:90
19620#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91
19621msgid "select none"
19622msgstr ""
19623
19624#: app/Functions/Functions.php:613
19625msgid "self"
19626msgstr ""
19627
19628#: app/Functions/Functions.php:475
19629msgid "seventh cousin"
19630msgstr ""
19631
19632#: app/Functions/Functions.php:439
19633msgctxt "FEMALE"
19634msgid "seventh cousin"
19635msgstr ""
19636
19637#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19638#: app/Functions/Functions.php:393
19639msgctxt "MALE"
19640msgid "seventh cousin"
19641msgstr ""
19642
19643#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271
19644#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351
19645#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366
19646#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
19647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507
19648#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
19649#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
19650#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
19651#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21
19652msgid "show"
19653msgstr ""
19654
19655#. I18N: button label
19656#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23
19657#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17
19658#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:21
19659#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:17
19660#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20
19661msgid "show more"
19662msgstr ""
19663
19664#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200
19665msgid "show the chart"
19666msgstr ""
19667
19668#: app/Functions/Functions.php:760
19669msgid "sibling"
19670msgstr ""
19671
19672#. I18N: A button label.
19673#: resources/views/login-page.phtml:56
19674#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
19675msgid "sign in"
19676msgstr "log masuk"
19677
19678#. I18N: A button label.
19679#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
19680#, fuzzy
19681msgid "sign out"
19682msgstr "log keluar"
19683
19684#: app/Functions/Functions.php:739
19685msgid "sister"
19686msgstr ""
19687
19688#: app/Functions/Functions.php:770
19689msgctxt "brother’s wife"
19690msgid "sister-in-law"
19691msgstr ""
19692
19693#: app/Functions/Functions.php:990
19694msgctxt "brother’s wife’s sister"
19695msgid "sister-in-law"
19696msgstr ""
19697
19698#: app/Functions/Functions.php:1100
19699msgctxt "husband’s brother’s wife"
19700msgid "sister-in-law"
19701msgstr ""
19702
19703#: app/Functions/Functions.php:824
19704msgctxt "husband’s sister"
19705msgid "sister-in-law"
19706msgstr ""
19707
19708#: app/Functions/Functions.php:1290
19709msgctxt "sister’s husband’s sister"
19710msgid "sister-in-law"
19711msgstr ""
19712
19713#: app/Functions/Functions.php:902
19714msgctxt "spouse’s sister"
19715msgid "sister-in-law"
19716msgstr ""
19717
19718#: app/Functions/Functions.php:1340
19719msgctxt "wife’s brother’s wife"
19720msgid "sister-in-law"
19721msgstr ""
19722
19723#: app/Functions/Functions.php:922
19724msgctxt "wife’s sister"
19725msgid "sister-in-law"
19726msgstr ""
19727
19728#: app/Functions/Functions.php:473
19729msgid "sixth cousin"
19730msgstr ""
19731
19732#: app/Functions/Functions.php:437
19733msgctxt "FEMALE"
19734msgid "sixth cousin"
19735msgstr ""
19736
19737#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19738#: app/Functions/Functions.php:390
19739msgctxt "MALE"
19740msgid "sixth cousin"
19741msgstr ""
19742
19743#: app/Functions/Functions.php:693
19744msgid "son"
19745msgstr ""
19746
19747#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19748msgid "son of"
19749msgstr ""
19750
19751#: app/Functions/Functions.php:776
19752msgctxt "child’s husband"
19753msgid "son-in-law"
19754msgstr ""
19755
19756#: app/Functions/Functions.php:788
19757msgctxt "daughter’s husband"
19758msgid "son-in-law"
19759msgstr ""
19760
19761#: app/Functions/Functions.php:1028
19762msgctxt "daughter’s husband’s father"
19763msgid "son-in-law’s father"
19764msgstr ""
19765
19766#: app/Functions/Functions.php:1030
19767msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19768msgid "son-in-law’s mother"
19769msgstr ""
19770
19771#: app/Functions/Functions.php:1032
19772msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19773msgid "son-in-law’s parent"
19774msgstr ""
19775
19776#: app/Functions/Functions.php:780
19777msgctxt "child’s spouse"
19778msgid "son/daughter-in-law"
19779msgstr ""
19780
19781#. I18N: An option in a list-box
19782#: app/Module/OnThisDayModule.php:263
19783#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:284
19784#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19785msgid "sort by date"
19786msgstr ""
19787
19788#. I18N: A button label.
19789#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:39
19790#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19791#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19792#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19793#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19794#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19795#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19796#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19797msgid "sort by date of birth"
19798msgstr ""
19799
19800#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19801#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19802#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19803#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19804msgid "sort by date of death"
19805msgstr ""
19806
19807#. I18N: A button label.
19808#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30
19809#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19810msgid "sort by date of marriage"
19811msgstr ""
19812
19813#. I18N: An option in a list-box
19814#: app/Module/RecentChangesModule.php:238
19815msgid "sort by date, newest first"
19816msgstr ""
19817
19818#. I18N: An option in a list-box
19819#: app/Module/RecentChangesModule.php:236
19820msgid "sort by date, oldest first"
19821msgstr ""
19822
19823#. I18N: An option in a list-box
19824#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:234
19825#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:282
19826#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19827#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19828#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19829#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19830#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19831#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19832#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19833#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19834#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19835#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19836msgid "sort by name"
19837msgstr ""
19838
19839#: app/Functions/Functions.php:681
19840msgid "spouse"
19841msgstr ""
19842
19843#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19844#: app/Services/EmailService.php:236
19845msgid "ssl"
19846msgstr ""
19847
19848#: app/Functions/Functions.php:1098
19849msgctxt "father’s wife’s son"
19850msgid "step-brother"
19851msgstr ""
19852
19853#: app/Functions/Functions.php:1146
19854msgctxt "mother’s husband’s son"
19855msgid "step-brother"
19856msgstr ""
19857
19858#: app/Functions/Functions.php:1224
19859msgctxt "parent’s spouse’s son"
19860msgid "step-brother"
19861msgstr ""
19862
19863#: app/Functions/Functions.php:814
19864msgctxt "husband’s child"
19865msgid "step-child"
19866msgstr ""
19867
19868#: app/Functions/Functions.php:894
19869msgctxt "spouse’s child"
19870msgid "step-child"
19871msgstr ""
19872
19873#: app/Functions/Functions.php:912
19874msgctxt "wife’s child"
19875msgid "step-child"
19876msgstr ""
19877
19878#: app/Functions/Functions.php:816
19879msgctxt "husband’s daughter"
19880msgid "step-daughter"
19881msgstr ""
19882
19883#: app/Functions/Functions.php:896
19884msgctxt "spouse’s daughter"
19885msgid "step-daughter"
19886msgstr ""
19887
19888#: app/Functions/Functions.php:914
19889msgctxt "wife’s daughter"
19890msgid "step-daughter"
19891msgstr ""
19892
19893#: app/Functions/Functions.php:836
19894msgctxt "mother’s husband"
19895msgid "step-father"
19896msgstr ""
19897
19898#: app/Functions/Functions.php:810
19899msgctxt "father’s wife"
19900msgid "step-mother"
19901msgstr ""
19902
19903#: app/Functions/Functions.php:866
19904msgctxt "parent’s spouse"
19905msgid "step-parent"
19906msgstr ""
19907
19908#: app/Functions/Functions.php:1094
19909msgctxt "father’s wife’s child"
19910msgid "step-sibling"
19911msgstr ""
19912
19913#: app/Functions/Functions.php:1142
19914msgctxt "mother’s husband’s child"
19915msgid "step-sibling"
19916msgstr ""
19917
19918#: app/Functions/Functions.php:1220
19919msgctxt "parent’s spouse’s child"
19920msgid "step-sibling"
19921msgstr ""
19922
19923#: app/Functions/Functions.php:1096
19924msgctxt "father’s wife’s daughter"
19925msgid "step-sister"
19926msgstr ""
19927
19928#: app/Functions/Functions.php:1144
19929msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19930msgid "step-sister"
19931msgstr ""
19932
19933#: app/Functions/Functions.php:1222
19934msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19935msgid "step-sister"
19936msgstr ""
19937
19938#: app/Functions/Functions.php:826
19939msgctxt "husband’s son"
19940msgid "step-son"
19941msgstr ""
19942
19943#: app/Functions/Functions.php:904
19944msgctxt "spouse’s son"
19945msgid "step-son"
19946msgstr ""
19947
19948#: app/Functions/Functions.php:924
19949msgctxt "wife’s son"
19950msgid "step-son"
19951msgstr ""
19952
19953#. I18N: Layout option for lists of names
19954#. I18N: An option in a list-box
19955#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:739
19956#: app/Module/OnThisDayModule.php:256 app/Module/RecentChangesModule.php:229
19957#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:243
19958#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277
19959#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
19960msgid "table"
19961msgstr ""
19962
19963#. I18N: Layout option for lists of names
19964#. I18N: An option in a list-box
19965#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741
19966#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
19967msgid "tag cloud"
19968msgstr ""
19969
19970#: app/Functions/Functions.php:481
19971msgid "tenth cousin"
19972msgstr ""
19973
19974#: app/Functions/Functions.php:445
19975msgctxt "FEMALE"
19976msgid "tenth cousin"
19977msgstr ""
19978
19979#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19980#: app/Functions/Functions.php:402
19981msgctxt "MALE"
19982msgid "tenth cousin"
19983msgstr ""
19984
19985#. I18N: [you should check that:] ...
19986#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
19987msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19988msgstr ""
19989
19990#. I18N: [you should check that:] ...
19991#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23
19992msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19993msgstr ""
19994
19995#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19996#: app/Functions/Functions.php:194
19997msgid "themself"
19998msgstr ""
19999
20000#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20001#: app/Functions/Functions.php:564
20002#, php-format
20003msgid "third %s"
20004msgstr ""
20005
20006#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20007#: app/Functions/Functions.php:542
20008#, php-format
20009msgctxt "FEMALE"
20010msgid "third %s"
20011msgstr ""
20012
20013#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20014#: app/Functions/Functions.php:519
20015#, php-format
20016msgctxt "MALE"
20017msgid "third %s"
20018msgstr ""
20019
20020#: app/Functions/Functions.php:467
20021msgid "third cousin"
20022msgstr ""
20023
20024#: app/Functions/Functions.php:431
20025msgctxt "FEMALE"
20026msgid "third cousin"
20027msgstr ""
20028
20029#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20030#: app/Functions/Functions.php:381
20031msgctxt "MALE"
20032msgid "third cousin"
20033msgstr ""
20034
20035#: app/Functions/Functions.php:487
20036msgid "thirteenth cousin"
20037msgstr ""
20038
20039#: app/Functions/Functions.php:451
20040msgctxt "FEMALE"
20041msgid "thirteenth cousin"
20042msgstr ""
20043
20044#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20045#: app/Functions/Functions.php:411
20046msgctxt "MALE"
20047msgid "thirteenth cousin"
20048msgstr ""
20049
20050#. I18N: layout option for the fan chart
20051#: app/Module/FanChartModule.php:577
20052msgid "three-quarter circle"
20053msgstr ""
20054
20055#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20056#: app/Services/EmailService.php:238
20057msgid "tls"
20058msgstr ""
20059
20060#. I18N: Gedcom TO dates
20061#: app/Date.php:372
20062#, php-format
20063msgid "to %s"
20064msgstr ""
20065
20066#: app/Functions/Functions.php:485
20067msgid "twelfth cousin"
20068msgstr ""
20069
20070#: app/Functions/Functions.php:449
20071msgctxt "FEMALE"
20072msgid "twelfth cousin"
20073msgstr ""
20074
20075#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20076#: app/Functions/Functions.php:408
20077msgctxt "MALE"
20078msgid "twelfth cousin"
20079msgstr ""
20080
20081#: app/Functions/Functions.php:705
20082msgid "twin brother"
20083msgstr ""
20084
20085#: app/Functions/Functions.php:747
20086msgid "twin sibling"
20087msgstr ""
20088
20089#: app/Functions/Functions.php:726
20090msgid "twin sister"
20091msgstr ""
20092
20093#: app/Functions/Functions.php:792
20094msgctxt "father’s brother"
20095msgid "uncle"
20096msgstr ""
20097
20098#: app/Functions/Functions.php:1090
20099msgctxt "father’s sister’s husband"
20100msgid "uncle"
20101msgstr ""
20102
20103#: app/Functions/Functions.php:828
20104msgctxt "mother’s brother"
20105msgid "uncle"
20106msgstr ""
20107
20108#: app/Functions/Functions.php:1176
20109msgctxt "mother’s sister’s husband"
20110msgid "uncle"
20111msgstr ""
20112
20113#: app/Functions/Functions.php:848
20114msgctxt "parent’s brother"
20115msgid "uncle"
20116msgstr ""
20117
20118#: app/Functions/Functions.php:1218
20119msgctxt "parent’s sister’s husband"
20120msgid "uncle"
20121msgstr ""
20122
20123#: app/Place.php:242
20124msgid "unknown"
20125msgstr ""
20126
20127#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352
20128msgctxt "unknown family"
20129msgid "unknown"
20130msgstr ""
20131
20132#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460
20133msgid "unlimited"
20134msgstr ""
20135
20136#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20137#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58
20138msgid "unreliable evidence"
20139msgstr ""
20140
20141#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20142#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
20143msgid "up"
20144msgstr ""
20145
20146#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
20147msgid "update"
20148msgstr ""
20149
20150#. I18N: A button label.
20151#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64
20152msgid "upload"
20153msgstr ""
20154
20155#. I18N: A button label.
20156#: resources/views/branches-page.phtml:40
20157#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
20158#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26
20159#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46
20160#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56
20161#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61
20162#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
20163#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28
20164#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45
20165#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35
20166#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
20167#: resources/views/report-setup-page.phtml:80
20168#: resources/views/report-setup-page.phtml:85
20169#, fuzzy
20170msgid "view"
20171msgstr "lihat"
20172
20173#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
20174#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
20175#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
20176#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127
20177#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147
20178msgid "visitors"
20179msgstr ""
20180
20181#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20182#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20183msgctxt "FEMALE"
20184msgid "was born"
20185msgstr ""
20186
20187#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20188#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20189msgctxt "MALE"
20190msgid "was born"
20191msgstr ""
20192
20193#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20194msgid "webtrees"
20195msgstr ""
20196
20197#: app/Services/MessageService.php:127
20198msgid "webtrees message"
20199msgstr ""
20200
20201#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29
20202msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20203msgstr ""
20204
20205#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20206#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
20207msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20208msgstr ""
20209
20210#: app/Functions/FunctionsEdit.php:162
20211msgid "webtrees sends emails with no storage"
20212msgstr ""
20213
20214#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20215msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20216msgstr ""
20217
20218#: app/Functions/Functions.php:658
20219msgid "wife"
20220msgstr ""
20221
20222#. I18N: Name of a theme.
20223#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20224msgid "xenea"
20225msgstr ""
20226
20227#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
20228msgid "years"
20229msgstr "tahun"
20230
20231#: app/Functions/FunctionsEdit.php:177 app/Functions/FunctionsEdit.php:211
20232#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
20233#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192
20234#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136
20235#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
20236#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
20237#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
20238#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
20239#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
20240#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
20241#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286
20242#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
20243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
20244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
20245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
20246#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
20247#: resources/views/lists/families-table.phtml:326
20248#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20249#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
20250#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20251#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20252#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
20253#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
20254#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
20255#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
20256#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
20257#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
20258#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
20259#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20260#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20261#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20262#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20263#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20264#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20265#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20266msgid "yes"
20267msgstr ""
20268
20269#. I18N: [you should check that:] ...
20270#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26
20271msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20272msgstr ""
20273
20274#: app/Functions/Functions.php:709
20275msgid "younger brother"
20276msgstr ""
20277
20278#: app/Functions/Functions.php:751
20279msgid "younger sibling"
20280msgstr ""
20281
20282#: app/Functions/Functions.php:730
20283msgid "younger sister"
20284msgstr ""
20285
20286#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224
20287#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
20288#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
20289#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
20290#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228
20291#, php-format
20292msgid "±%s year"
20293msgid_plural "±%s years"
20294msgstr[0] ""
20295msgstr[1] ""
20296
20297#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20298#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
20299#, php-format
20300msgid "“%s” has been deleted."
20301msgstr ""
20302
20303#. I18N: Description of a “Data fix” module
20304#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60
20305msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20306msgstr ""
20307
20308#: app/Functions/FunctionsPrint.php:118 app/Note.php:161
20309#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985
20310#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080
20311msgid "…"
20312msgstr ""
20313
20314#: app/Family.php:427 app/Family.php:445
20315#: app/Http/Controllers/ListController.php:212
20316#: app/Http/Controllers/ListController.php:748 app/Individual.php:1165
20317msgctxt "Unknown given name"
20318msgid "…"
20319msgstr ""
20320
20321#: app/Family.php:427 app/Family.php:445
20322#: app/Http/Controllers/ListController.php:197
20323#: app/Http/Controllers/ListController.php:221
20324#: app/Http/Controllers/ListController.php:765 app/Individual.php:1164
20325msgctxt "Unknown surname"
20326msgid "…"
20327msgstr ""
20328
20329#~ msgid " per gender"
20330#~ msgstr " perjantina"
20331
20332#~ msgid " per time period"
20333#~ msgstr " setiap tempoh masa"
20334
20335#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20336#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20337#~ msgstr[0] "%1$s individu yang ditampilkan, dari jumlah normal keseluruhan %2$s, dari %3$s generasi."
20338
20339#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
20340#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
20341#~ msgstr[0] "%1$s individu tidak mempunyai catatan koordinat peta tempat kelahiran: %2$s."
20342
20343#~ msgid "%s day ago"
20344#~ msgid_plural "%s days ago"
20345#~ msgstr[0] "%s hari yang lalu"
20346
20347#~ msgid "%s family tree"
20348#~ msgid_plural "%s family trees"
20349#~ msgstr[0] "%s Salasilah keluarga"
20350
20351#~ msgid "%s hour ago"
20352#~ msgid_plural "%s hours ago"
20353#~ msgstr[0] "%s jam yang lalu"
20354
20355#~ msgid "%s individual is private."
20356#~ msgid_plural "%s individuals are private."
20357#~ msgstr[0] "%s individu adalah peribadi."
20358
20359#, php-format
20360#~ msgid "%s individual with events between %s and %s"
20361#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
20362#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa antara %s dan %s"
20363
20364#, php-format
20365#~ msgid "%s individual with events in %s"
20366#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s"
20367#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s"
20368
20369#, php-format
20370#~ msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
20371#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
20372#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s antara %s dan %s"
20373
20374#~ msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
20375#~ msgstr "%s dilumpuhkan pada pelayan ini. Anda tidak boleh memasang webtrees sehingga ia diaktifkan. Sila tanya pentadbir pelayan anda untuk membolehkannya."
20376
20377#~ msgid "%s minute ago"
20378#~ msgid_plural "%s minutes ago"
20379#~ msgstr[0] "%s minit yang lalu"
20380
20381#~ msgid "%s month ago"
20382#~ msgid_plural "%s months ago"
20383#~ msgstr[0] "%s bulan yang lalu"
20384
20385#~ msgid "%s second ago"
20386#~ msgid_plural "%s seconds ago"
20387#~ msgstr[0] "%s sesaat yang lalu"
20388
20389#~ msgid "%s year ago"
20390#~ msgid_plural "%s years ago"
20391#~ msgstr[0] "%s tahun lalu"
20392
20393#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20394#~ msgstr "Tambahkan skrollbar ketika isi blok bertambah"
20395
20396#~ msgid "Add another individual to the chart"
20397#~ msgstr "Tambah orang lain ke dalam carta"
20398
20399#~ msgid "Configure"
20400#~ msgstr "Tetapan"
20401
20402#~ msgid "End IP address"
20403#~ msgstr "Alamat IP akhir"
20404
20405#~ msgid "Link to an existing media object"
20406#~ msgstr "Pautan kepda objek media sedia ada"
20407
20408#~ msgid "Lost password request"
20409#~ msgstr "Permintaan kata kunci hilang"
20410
20411#~ msgid "Number of items to show"
20412#~ msgstr "Jumlah item dipaparkan"
20413
20414#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings."
20415#~ msgstr "Sekat akses ke laman web, menggunakan alamat IP dan rentetan ejen pengguna."
20416
20417#~ msgid "Show counts before or after name"
20418#~ msgstr "Letakkan jumlah sebelum atau setelah nama"
20419
20420#~ msgid "Show details"
20421#~ msgstr "Paparkan Perincian"
20422
20423#~ msgid "Show lifespans"
20424#~ msgstr "Paparkan jangka hayat"
20425
20426#~ msgid "Sign-in URL"
20427#~ msgstr "URL log masuk"
20428
20429#~ msgid "Signed-in as "
20430#~ msgstr "Log Masuk sebagai "
20431
20432#~ msgid "Size of map (in pixels)"
20433#~ msgstr "size peta (didalam bentuk pixel)"
20434
20435#~ msgid "Start IP address"
20436#~ msgstr "Permulaan alamat IP"
20437
20438#~ msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)."
20439#~ msgstr "Kaedah-kaedah berikut digunakan untuk membuat keputusan sama ada pengunjung adalah seorang manusia (membenarkan akses penuh), sebuah robot enjin carian (membolehkan akses terhad) atau crawler yang tidak diingini (menafikan semua akses)."
20440
20441#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
20442#~ msgstr "Fail media tidak dijumpai dalam pohon keluarga ini."
20443
20444#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
20445#~ msgstr "Fail media rosak dan tidak boleh ditera air."
20446
20447#~ msgid "User-agent string"
20448#~ msgstr "Rentetan ejen pengguna"
20449
20450#~ msgid "Website access rules"
20451#~ msgstr "Peraturan akses Laman"
20452
20453#~ msgid "after"
20454#~ msgstr "selepas"
20455
20456#~ msgid "allow"
20457#~ msgstr "benarkan"
20458
20459#~ msgid "before"
20460#~ msgstr "sebelum"
20461
20462#~ msgid "deny"
20463#~ msgstr "nafikan"
20464