1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2019-11-10 16:16+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2017-10-18 21:08+0000\n" 7"Last-Translator: Kilik Alexander <kilikgantit@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Malay <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ms/>\n" 9"Language: ms\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.10\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " tetapi butirannya tidak diketahui" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " dalam " 41 42#. I18N: Abbreviation for "number %s" 43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:195 44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:202 45#, php-format 46msgid "#%s" 47msgstr "#%s" 48 49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1537 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 52msgstr "%1$s %2$s mempunyai %3$s tautan ke %4$s." 53 54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 55#: app/Functions/Functions.php:2288 56#, php-format 57msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 58msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menaik" 59 60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 61#: app/Functions/Functions.php:2292 62#, php-format 63msgid "%1$s %2$s times removed descending" 64msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menurun" 65 66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 67#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:292 68#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257 69#, php-format 70msgid "%1$s (%2$s)" 71msgstr "%1$s (%2$s)" 72 73#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319 74#, php-format 75msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 76msgstr "%1$s KB telah dimuat turun dalam %2$s saat." 77 78#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:333 79#, php-format 80msgid "%1$s does not exist" 81msgstr "" 82 83#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 84#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:238 85#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:274 86#, php-format 87msgid "%1$s does not exist." 88msgstr "%1$s tidak wujud." 89 90#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 91#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:271 92#, php-format 93msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 94msgstr "%1$s tidak wujud. Adakah anda maksudkan %2$s?" 95 96#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 97#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:304 98#, php-format 99msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 100msgstr "%1$s tidak bertaut kembali dengan %2$s." 101 102#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 103#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:337 104#, php-format 105msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 106msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 107msgstr[0] "fail %1$s telah diurai dalam %2$s saat." 108 109#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 110#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295 111#, php-format 112msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 113msgstr "%1$s adalah %2$s tetapi %3$s diharapkan." 114 115#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 116#: app/Functions/Functions.php:574 117#, php-format 118msgid "%1$s × %2$s" 119msgstr "%1$s × %2$s" 120 121#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 122#: app/Functions/Functions.php:552 123#, php-format 124msgctxt "FEMALE" 125msgid "%1$s × %2$s" 126msgstr "%1$s × %2$s" 127 128#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 129#: app/Functions/Functions.php:529 130#, php-format 131msgctxt "MALE" 132msgid "%1$s × %2$s" 133msgstr "%1$s × %2$s" 134 135#. I18N: image dimensions, width × height 136#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349 app/MediaFile.php:355 137#, php-format 138msgid "%1$s × %2$s pixels" 139msgstr "%1$s × %2$s pixels" 140 141#. I18N: A range of numbers 142#: app/Individual.php:575 app/Module/StatisticsChartModule.php:873 143#, php-format 144msgid "%1$s–%2$s" 145msgstr "%1$s–%2$s" 146 147#: app/Functions/Functions.php:2310 148#, php-format 149msgid "%1$s’s %2$s" 150msgstr "%1$s %2$s" 151 152#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 153#: app/I18N.php:677 154msgid "%H:%i:%s" 155msgstr "%h:%i:%s" 156 157#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 158#: app/I18N.php:256 159msgid "%j %F %Y" 160msgstr "%j %F %Y" 161 162#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 163#, php-format 164msgid "%s BCE" 165msgstr "%s SM" 166 167#. I18N: size of file in KB 168#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:341 app/MediaFile.php:342 169#: app/Services/MediaFileService.php:78 170#, php-format 171msgid "%s KB" 172msgstr "%s KB" 173 174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:600 175#, php-format 176msgid "%s and her ancestors" 177msgstr "%s dan moyang beliau" 178 179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610 180#, php-format 181msgid "%s and his ancestors" 182msgstr "%s dan nenek moyangnya" 183 184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947 185#, php-format 186msgid "%s and the individuals that reference it." 187msgstr "%s dan individu-individu yang merujuk itu." 188 189#. I18N: %s is a family (husband + wife) 190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462 191#, php-format 192msgid "%s and their children" 193msgstr "%s dan anak-anak mereka" 194 195#. I18N: %s is a family (husband + wife) 196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:464 197#, php-format 198msgid "%s and their descendants" 199msgstr "%s dan keturunan mereka" 200 201#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 202#, php-format 203msgid "%s anonymous signed-in user" 204msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 205msgstr[0] "%s tanpa nama log masuk pengguna" 206 207#: resources/views/family-page-children.phtml:13 208#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 209#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 210#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18 211#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14 212#, php-format 213msgid "%s child" 214msgid_plural "%s children" 215msgstr[0] "%s kanak-kanak" 216 217#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 218#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62 219#, php-format 220msgid "%s day" 221msgid_plural "%s days" 222msgstr[0] "%s hari" 223 224#: resources/views/calendar-list.phtml:18 225#, php-format 226msgid "%s family" 227msgid_plural "%s families" 228msgstr[0] "" 229 230#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 231#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 232#, php-format 233msgid "%s family has been updated." 234msgid_plural "%s families have been updated." 235msgstr[0] "Keluarga %s telah dikemaskini." 236 237#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18 238#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14 239#, php-format 240msgid "%s grandchild" 241msgid_plural "%s grandchildren" 242msgstr[0] "%s cucu" 243 244#: app/Module/LifespansChartModule.php:431 245#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 246#: resources/views/calendar-list.phtml:13 247#, php-format 248msgid "%s individual" 249msgid_plural "%s individuals" 250msgstr[0] "%s individu" 251 252#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 253#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 254#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 255#, php-format 256msgid "%s individual has been updated." 257msgid_plural "%s individuals have been updated." 258msgstr[0] "%s individu telah dikemaskini." 259 260#: app/Module/LifespansChartModule.php:422 261#, php-format 262msgid "%s individual with events between %s and %s" 263msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 264msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa antara %s dan %s" 265 266#: app/Module/LifespansChartModule.php:412 267#, php-format 268msgid "%s individual with events in %s" 269msgid_plural "%s individuals with events in %s" 270msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s" 271 272#: app/Module/LifespansChartModule.php:400 273#, php-format 274msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 275msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 276msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s antara %s dan %s" 277 278#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:842 279#, php-format 280msgid "%s location has been imported." 281msgid_plural "%s locations have been imported." 282msgstr[0] "" 283 284#: app/Module/UserMessagesModule.php:228 285#, php-format 286msgid "%s message" 287msgid_plural "%s messages" 288msgstr[0] "%s mesej" 289 290#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 291#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58 292#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:175 293#, php-format 294msgid "%s month" 295msgid_plural "%s months" 296msgstr[0] "%s bulan" 297 298#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 299#, php-format 300msgid "%s note has been updated." 301msgid_plural "%s notes have been updated." 302msgstr[0] "%s nota telah dikemaskini." 303 304#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 305#: app/Functions/Functions.php:2264 306#, php-format 307msgid "%s once removed ascending" 308msgstr "%s dipisahkan sekali urutan naik" 309 310#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 311#: app/Functions/Functions.php:2268 312#, php-format 313msgid "%s once removed descending" 314msgstr "%s dipisahkan sekali urutan turun" 315 316#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 317#, php-format 318msgid "%s repository has been updated." 319msgid_plural "%s repositories have been updated." 320msgstr[0] "" 321 322#. I18N: %s is a person's name 323#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9 324#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4 325#, php-format 326msgid "%s sent you the following message." 327msgstr "%s telah menghantar pada kamu mesej berikut." 328 329#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 330#, php-format 331msgid "%s signed-in user" 332msgid_plural "%s signed-in users" 333msgstr[0] "%s pengguna telah log masuk" 334 335#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 336#, php-format 337msgid "%s source has been updated." 338msgid_plural "%s sources have been updated." 339msgstr[0] "%s sumber telah dikemaskini." 340 341#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 342#: app/Functions/Functions.php:2280 343#, php-format 344msgid "%s three times removed ascending" 345msgstr "%s dipisahkan tiga kali urutan naik" 346 347#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 348#: app/Functions/Functions.php:2284 349#, php-format 350msgid "%s three times removed descending" 351msgstr "%s tiga kali dipisahkan urutan turun" 352 353#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 354#: app/Functions/Functions.php:2272 355#, php-format 356msgid "%s twice removed ascending" 357msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menaik" 358 359#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 360#: app/Functions/Functions.php:2276 361#, php-format 362msgid "%s twice removed descending" 363msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menurun" 364 365#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 366#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60 367#, php-format 368msgid "%s week" 369msgid_plural "%s weeks" 370msgstr[0] "%s minggu" 371 372#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 373#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56 374#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173 375#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 376#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142 377#, php-format 378msgid "%s year" 379msgid_plural "%s years" 380msgstr[0] "%s tahun" 381 382#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:542 383#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10 384#, php-format 385msgid "%s year anniversary" 386msgstr "%s tahun ulangtahun perkahwinan" 387 388#: app/Functions/Functions.php:494 389#, php-format 390msgid "%s × cousin" 391msgstr "%s x sepupu" 392 393#: app/Functions/Functions.php:458 394#, php-format 395msgctxt "FEMALE" 396msgid "%s × cousin" 397msgstr "%s × pupu" 398 399#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 400#: app/Functions/Functions.php:421 401#, php-format 402msgctxt "MALE" 403msgid "%s × cousin" 404msgstr "%s pupu" 405 406#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 407#: app/Date/JulianDate.php:98 408#, php-format 409msgid "%s BCE" 410msgstr "%s Sebelum Tahun Masihi" 411 412#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 413#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 414#, php-format 415msgid "%s CE" 416msgstr "%s Sebelum Tahun Masihi" 417 418#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 419#: app/Module/StatisticsChartModule.php:878 420#, php-format 421msgid "%s+" 422msgstr "%s +" 423 424#: app/Module/ClippingsCartModule.php:601 425#, php-format 426msgid "%s, her ancestors and their families" 427msgstr "%s , dia punya moyang dan keluarganya" 428 429#: app/Module/ClippingsCartModule.php:598 430#, php-format 431msgid "%s, her parents and siblings" 432msgstr "%s dia punya ayah dan adik beradiknya" 433 434#: app/Module/ClippingsCartModule.php:599 435#, php-format 436msgid "%s, her spouses and children" 437msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anaknya" 438 439#: app/Module/ClippingsCartModule.php:602 440#, php-format 441msgid "%s, her spouses and descendants" 442msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunan" 443 444#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 445#, php-format 446msgid "%s, his ancestors and their families" 447msgstr "%s, dia punya moyang dan keluarga mereka" 448 449#: app/Module/ClippingsCartModule.php:608 450#, php-format 451msgid "%s, his parents and siblings" 452msgstr "%s, dia punya ibu-bapa dan adik beradik" 453 454#: app/Module/ClippingsCartModule.php:609 455#, php-format 456msgid "%s, his spouses and children" 457msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anak" 458 459#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 460#, php-format 461msgid "%s, his spouses and descendants" 462msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunannya" 463 464#: app/Module/UserMessagesModule.php:156 465#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:23 466msgid "<select>" 467msgstr "<pilih >" 468 469#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) 470#: app/Age.php:172 471#, php-format 472msgid "(aged %s)" 473msgstr "(berumur %s tahun)" 474 475#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) 476#: app/Age.php:163 477#, php-format 478msgid "(aged less than %s)" 479msgstr "" 480 481#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) 482#: app/Age.php:168 483#, php-format 484msgid "(aged more than %s)" 485msgstr "" 486 487#. I18N: %s is a number 488#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23 489#, php-format 490msgid "(filtered from %s total entries)" 491msgstr "" 492 493#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) 494#: app/Age.php:128 495msgid "(in childhood)" 496msgstr "" 497 498#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) 499#: app/Age.php:123 500msgid "(in infancy)" 501msgstr "" 502 503#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) 504#: app/Age.php:118 505msgid "(stillborn)" 506msgstr "" 507 508#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 509#: app/I18N.php:369 510msgid ", " 511msgstr "" 512 513#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 514msgctxt "CENTURY" 515msgid "10th" 516msgstr "" 517 518#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 519msgctxt "CENTURY" 520msgid "11th" 521msgstr "" 522 523#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 524msgctxt "CENTURY" 525msgid "12th" 526msgstr "" 527 528#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 529msgctxt "CENTURY" 530msgid "13th" 531msgstr "" 532 533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 534msgctxt "CENTURY" 535msgid "14th" 536msgstr "" 537 538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 539msgctxt "CENTURY" 540msgid "15th" 541msgstr "" 542 543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 544msgctxt "CENTURY" 545msgid "16th" 546msgstr "" 547 548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 549msgctxt "CENTURY" 550msgid "17th" 551msgstr "" 552 553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 554msgctxt "CENTURY" 555msgid "18th" 556msgstr "" 557 558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 559msgctxt "CENTURY" 560msgid "19th" 561msgstr "" 562 563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 564msgctxt "CENTURY" 565msgid "1st" 566msgstr "" 567 568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 569msgctxt "CENTURY" 570msgid "20th" 571msgstr "" 572 573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 574msgctxt "CENTURY" 575msgid "21st" 576msgstr "" 577 578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 579msgctxt "CENTURY" 580msgid "2nd" 581msgstr "" 582 583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 584msgctxt "CENTURY" 585msgid "3rd" 586msgstr "" 587 588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 589msgctxt "CENTURY" 590msgid "4th" 591msgstr "" 592 593#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 594msgctxt "CENTURY" 595msgid "5th" 596msgstr "" 597 598#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 599msgctxt "CENTURY" 600msgid "6th" 601msgstr "" 602 603#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 604msgctxt "CENTURY" 605msgid "7th" 606msgstr "" 607 608#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 609msgctxt "CENTURY" 610msgid "8th" 611msgstr "" 612 613#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 614msgctxt "CENTURY" 615msgid "9th" 616msgstr "" 617 618#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:434 619#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1796 620msgid "<default theme>" 621msgstr "" 622 623#: resources/views/register-page.phtml:24 624msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 625msgstr "" 626 627#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 628#: app/Fact.php:586 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:548 629#: app/GedcomTag.php:2132 630#, php-format 631msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 632msgstr "" 633 634#. I18N: URL = web address 635#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 636msgid "A URL" 637msgstr "" 638 639#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 640#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:113 641msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 642msgstr "" 643 644#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 645#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103 646msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 647msgstr "" 648 649#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 650#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96 651msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 652msgstr "" 653 654#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 655#: app/Module/PedigreeChartModule.php:130 656msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 657msgstr "" 658 659#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 660#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119 661msgid "A chart of an individual’s ancestors." 662msgstr "" 663 664#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 665#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119 666msgid "A chart of an individual’s descendants." 667msgstr "" 668 669#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 670#: app/Module/LifespansChartModule.php:95 671msgid "A chart of individuals’ lifespans." 672msgstr "" 673 674#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 675msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 676msgstr "" 677 678#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:47 679msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 680msgstr "" 681 682#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 683#: app/Module/FanChartModule.php:128 684msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 685msgstr "" 686 687#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 688#: resources/views/admin/trees-export.phtml:19 689#: resources/views/admin/trees-import.phtml:42 690#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 691#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75 692msgid "A file on the server" 693msgstr "" 694 695#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43 696#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38 697#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31 698#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11 699#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27 700msgid "A file on your computer" 701msgstr "" 702 703#. I18N: Description of the “My page” module 704#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72 705msgid "A greeting message and useful links for a user." 706msgstr "" 707 708#. I18N: Description of the “Home page” module 709#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 710msgid "A greeting message for site visitors." 711msgstr "" 712 713#. I18N: Description of the “Contact information” module 714#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 715msgid "A link to the site contacts." 716msgstr "" 717 718#. I18N: Description of the “webtrees” module 719#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 720msgid "A link to the webtrees home page." 721msgstr "" 722 723#. I18N: Description of the “Branches” module 724#: app/Module/BranchesListModule.php:60 725msgid "A list of branches of a family." 726msgstr "" 727 728#. I18N: Description of the “Pending changes” module 729#: app/Module/ReviewChangesModule.php:94 730msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 731msgstr "" 732 733#. I18N: Description of the “Families” module 734#: app/Module/FamilyListModule.php:59 735msgid "A list of families." 736msgstr "" 737 738#. I18N: Description of the “FAQ” module 739#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:85 740msgid "A list of frequently asked questions and answers." 741msgstr "" 742 743#. I18N: Description of the “Individuals” module 744#: app/Module/IndividualListModule.php:59 745msgid "A list of individuals." 746msgstr "" 747 748#. I18N: Description of the “Media objects” module 749#: app/Module/MediaListModule.php:62 750msgid "A list of media objects." 751msgstr "" 752 753#. I18N: Description of the “Recent changes” module 754#: app/Module/RecentChangesModule.php:62 755msgid "A list of records that have been updated recently." 756msgstr "" 757 758#. I18N: Description of the “Repositories” module 759#: app/Module/RepositoryListModule.php:60 760msgid "A list of repositories." 761msgstr "" 762 763#. I18N: Description of the “Shared notes” module 764#: app/Module/NoteListModule.php:60 765msgid "A list of shared notes." 766msgstr "" 767 768#. I18N: Description of the “Sources” module 769#: app/Module/SourceListModule.php:60 770msgid "A list of sources." 771msgstr "" 772 773#. I18N: Description of “Research tasks” module 774#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 775msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 776msgstr "" 777 778#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 779#: app/Module/YahrzeitModule.php:67 780msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 781msgstr "" 782 783#. I18N: Description of the “On this day” module 784#: app/Module/OnThisDayModule.php:97 785msgid "A list of the anniversaries that occur today." 786msgstr "" 787 788#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 789#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:107 790msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 791msgstr "" 792 793#. I18N: Description of the “Top given names” module 794#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 795msgid "A list of the most popular given names." 796msgstr "" 797 798#. I18N: Description of the “Top surnames” module 799#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75 800msgid "A list of the most popular surnames." 801msgstr "" 802 803#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 804#: app/Module/TopPageViewsModule.php:55 805msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 806msgstr "Satu senarai halaman yang telah dilihat kerapkali." 807 808#. I18N: Description of the “Who is online” module 809#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 810msgid "A list of users and visitors who are currently online." 811msgstr "" 812 813#: resources/views/help/media-object.phtml:4 814msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 815msgstr "" 816 817#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 818#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10 819#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5 820#, php-format 821msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 822msgstr "" 823 824#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 825#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62 826#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22 827msgid "A new version of webtrees is available." 828msgstr "" 829 830#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:95 831#, php-format 832msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 833msgstr "" 834 835#. I18N: Description of the “Journal” module 836#: app/Module/UserJournalModule.php:64 837msgid "A private area to record notes or keep a journal." 838msgstr "" 839 840#. I18N: %s is a server name/URL 841#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 842#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 843#, php-format 844msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 845msgstr "" 846 847#. I18N: Description of the “Pedigree” module 848#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 849#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 850msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 851msgstr "" 852 853#. I18N: Description of the “Ancestors” module 854#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 855#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 856msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 857msgstr "" 858 859#. I18N: Description of the “Descendants” module 860#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 861#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 862msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 863msgstr "" 864 865#. I18N: Description of the “Individual” module 866#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 867#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 868msgid "A report of an individual’s details." 869msgstr "" 870 871#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 872msgid "A report of facts which are supported by a given source." 873msgstr "" 874 875#. I18N: Description of the “Family” module 876#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 877#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 878msgid "A report of family members and their details." 879msgstr "Satu laporan ahli keluarga dan butiran mereka." 880 881#. I18N: Description of the “Deaths” module 882#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 883msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 884msgstr "" 885 886#. I18N: Description of the “Occupations” module 887#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 888#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 889msgid "A report of individuals who had a given occupation." 890msgstr "" 891 892#. I18N: Description of the “Births” module 893#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 894msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 895msgstr "" 896 897#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 898#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 899#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 900msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 901msgstr "" 902 903#. I18N: Description of the “Marriages” module 904#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 905#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 906msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 907msgstr "" 908 909#. I18N: Description of the “Changes” module 910#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 911#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 912msgid "A report of recent and pending changes." 913msgstr "" 914 915#. I18N: Description of the “Related families” 916#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 917#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 918msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 919msgstr "" 920 921#. I18N: Description of the “Related individuals” module 922#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 923#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 924msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 925msgstr "" 926 927#. I18N: Description of the “Source” module 928#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 929msgid "A report of the information provided by a source." 930msgstr "" 931 932#. I18N: Description of the “Missing data” 933#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 934#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 935msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 936msgstr "" 937 938#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 939#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 940#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 941msgid "A report of vital records for a given date or place." 942msgstr "" 943 944#: resources/views/admin/users-edit.phtml:221 945msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 946msgstr "" 947 948#. I18N: Description of the “Family navigator” module 949#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 950msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 951msgstr "" 952 953#. I18N: Description of the “Extra information” module 954#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 955msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 956msgstr "" 957 958#. I18N: Description of the “Descendants” module 959#: app/Module/DescendancyModule.php:72 960msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 961msgstr "" 962 963#. I18N: Description of the “Families” module 964#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 965msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 966msgstr "" 967 968#. I18N: Description of the “Facts and events” module 969#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77 970msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 971msgstr "" 972 973#. I18N: Description of the “Media” module 974#: app/Module/MediaTabModule.php:71 975msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 976msgstr "Tab yang menunjukkan objek media dikaitkan dengan individu." 977 978#. I18N: Description of the “Notes” module 979#: app/Module/NotesTabModule.php:70 980msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 981msgstr "" 982 983#. I18N: Description of the “Sources” module 984#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 985msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 986msgstr "" 987 988#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 989#: app/Module/TimelineChartModule.php:108 990msgid "A timeline displaying individual events." 991msgstr "" 992 993#: resources/views/admin/users-edit.phtml:99 994msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 995msgstr "" 996 997#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 998#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 999#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1000#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1001#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1002#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1003#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1004#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1005#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1006#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1007#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1008#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1009#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1010#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1011#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1012#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1013msgctxt "paper size" 1014msgid "A3" 1015msgstr "" 1016 1017#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1018#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1019#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1020#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1021#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1022#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1023#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1024#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1025#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1026#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1027#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1028#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1029#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1030#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1032#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1033msgctxt "paper size" 1034msgid "A4" 1035msgstr "" 1036 1037#. I18N: Location of an LDS church temple 1038#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 1039msgid "Aba, Nigeria" 1040msgstr "" 1041 1042#: app/Date/JalaliDate.php:266 1043msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1044msgid "Aban" 1045msgstr "" 1046 1047#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1048#: app/Date/JalaliDate.php:139 1049msgctxt "GENITIVE" 1050msgid "Aban" 1051msgstr "" 1052 1053#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1054#: app/Date/JalaliDate.php:229 1055msgctxt "INSTRUMENTAL" 1056msgid "Aban" 1057msgstr "" 1058 1059#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1060#: app/Date/JalaliDate.php:184 1061msgctxt "LOCATIVE" 1062msgid "Aban" 1063msgstr "" 1064 1065#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1066#: app/Date/JalaliDate.php:94 1067msgctxt "NOMINATIVE" 1068msgid "Aban" 1069msgstr "" 1070 1071#. I18N: A configuration setting 1072#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 1073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 1074#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578 1075msgid "Abbreviate place names" 1076msgstr "" 1077 1078#. I18N: gedcom tag ABBR 1079#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:13 1080msgid "Abbreviation" 1081msgstr "" 1082 1083#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 1084#: resources/views/pending-changes-page.phtml:64 1085msgid "Accept" 1086msgstr "" 1087 1088#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 1089msgid "Accept all changes" 1090msgstr "" 1091 1092#: resources/views/admin/components.phtml:27 1093#: resources/views/admin/components.phtml:82 1094#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222 1095msgid "Access level" 1096msgstr "" 1097 1098#: resources/views/admin/users-edit.phtml:218 1099msgid "Access to family trees" 1100msgstr "" 1101 1102#: resources/views/admin/users-edit.phtml:77 1103msgid "Account approval and email verification" 1104msgstr "" 1105 1106#. I18N: Location of an LDS church temple 1107#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 1108msgid "Accra, Ghana" 1109msgstr "" 1110 1111#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 1112msgid "Action" 1113msgstr "" 1114 1115#. I18N: a month in the Jewish calendar 1116#: app/Date/JewishDate.php:205 1117msgctxt "GENITIVE" 1118msgid "Adar" 1119msgstr "" 1120 1121#. I18N: a month in the Jewish calendar 1122#: app/Date/JewishDate.php:311 1123msgctxt "INSTRUMENTAL" 1124msgid "Adar" 1125msgstr "" 1126 1127#. I18N: a month in the Jewish calendar 1128#: app/Date/JewishDate.php:258 1129msgctxt "LOCATIVE" 1130msgid "Adar" 1131msgstr "" 1132 1133#. I18N: a month in the Jewish calendar 1134#: app/Date/JewishDate.php:152 1135msgctxt "NOMINATIVE" 1136msgid "Adar" 1137msgstr "" 1138 1139#. I18N: a month in the Jewish calendar 1140#: app/Date/JewishDate.php:203 1141msgctxt "GENITIVE" 1142msgid "Adar I" 1143msgstr "" 1144 1145#. I18N: a month in the Jewish calendar 1146#: app/Date/JewishDate.php:309 1147msgctxt "INSTRUMENTAL" 1148msgid "Adar I" 1149msgstr "" 1150 1151#. I18N: a month in the Jewish calendar 1152#: app/Date/JewishDate.php:256 1153msgctxt "LOCATIVE" 1154msgid "Adar I" 1155msgstr "" 1156 1157#. I18N: a month in the Jewish calendar 1158#: app/Date/JewishDate.php:150 1159msgctxt "NOMINATIVE" 1160msgid "Adar I" 1161msgstr "" 1162 1163#. I18N: a month in the Jewish calendar 1164#: app/Date/JewishDate.php:207 1165msgctxt "GENITIVE" 1166msgid "Adar II" 1167msgstr "" 1168 1169#. I18N: a month in the Jewish calendar 1170#: app/Date/JewishDate.php:313 1171msgctxt "INSTRUMENTAL" 1172msgid "Adar II" 1173msgstr "" 1174 1175#. I18N: a month in the Jewish calendar 1176#: app/Date/JewishDate.php:260 1177msgctxt "LOCATIVE" 1178msgid "Adar II" 1179msgstr "" 1180 1181#. I18N: a month in the Jewish calendar 1182#: app/Date/JewishDate.php:154 1183msgctxt "NOMINATIVE" 1184msgid "Adar II" 1185msgstr "" 1186 1187#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:283 1188msgid "Add" 1189msgstr "Tambah" 1190 1191#: app/Module/ClippingsCartModule.php:439 1192#: app/Module/ClippingsCartModule.php:575 1193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:721 1194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:789 1195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:857 1196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:925 1197#, php-format 1198msgid "Add %s to the clippings cart" 1199msgstr "" 1200 1201#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:206 1202msgid "Add a brother or sister" 1203msgstr "" 1204 1205#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57 1206#: resources/views/family-page-children.phtml:35 1207#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1208msgid "Add a child" 1209msgstr "" 1210 1211#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57 1212#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133 1213msgid "Add a child to create a one-parent family" 1214msgstr "" 1215 1216#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48 1217msgid "Add a fact" 1218msgstr "" 1219 1220#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:157 1221#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1222#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1223#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:25 1224msgid "Add a father" 1225msgstr "" 1226 1227#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42 1228#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52 1229msgid "Add a favorite" 1230msgstr "" 1231 1232#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:155 1233#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:252 1234#: resources/views/family-page-menu.phtml:26 1235#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1236#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:48 1237#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112 1238msgid "Add a husband" 1239msgstr "" 1240 1241#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:596 1242#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124 1243msgid "Add a husband using an existing individual" 1244msgstr "" 1245 1246#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48 1247msgid "Add a journal entry" 1248msgstr "" 1249 1250#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:87 1251#: resources/views/media-page.phtml:187 1252#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6 1253msgid "Add a media file" 1254msgstr "" 1255 1256#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7 1257#: resources/views/family-page.phtml:98 1258#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75 1259#: resources/views/individual-page.phtml:89 1260#: resources/views/source-page.phtml:88 1261msgid "Add a media object" 1262msgstr "Tambah objek media baru" 1263 1264#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:154 1265#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1266#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1267#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:32 1268msgid "Add a mother" 1269msgstr "" 1270 1271#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:475 1272#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24 1273msgid "Add a name" 1274msgstr "" 1275 1276#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51 1277msgid "Add a news article" 1278msgstr "" 1279 1280#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:75 1281#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45 1282msgid "Add a note" 1283msgstr "" 1284 1285#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7 1286#: resources/views/media-page.phtml:177 1287msgid "Add a restriction" 1288msgstr "" 1289 1290#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7 1291#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:167 1292#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 1293msgid "Add a shared note" 1294msgstr "" 1295 1296#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204 1297msgid "Add a son or daughter" 1298msgstr "" 1299 1300#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9 1301#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:157 1302#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43 1303msgid "Add a source citation" 1304msgstr "" 1305 1306#: app/Module/StoriesModule.php:300 1307#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 1308#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 1309msgid "Add a story" 1310msgstr "" 1311 1312#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:214 1313#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342 1314msgid "Add a user" 1315msgstr "" 1316 1317#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:152 1318#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256 1319#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 1320#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1321#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:85 1322#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:110 1323msgid "Add a wife" 1324msgstr "" 1325 1326#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:599 1327#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:122 1328msgid "Add a wife using an existing individual" 1329msgstr "" 1330 1331#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1332#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:303 1333#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 1334msgid "Add an FAQ" 1335msgstr "" 1336 1337#: resources/views/cards/add-associate.phtml:11 1338msgid "Add an associate" 1339msgstr "" 1340 1341#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7 1342msgid "Add an event" 1343msgstr "" 1344 1345#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 1346msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1347msgstr "" 1348 1349#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 1350msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1351msgstr "" 1352 1353#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12 1354msgid "Add from clipboard" 1355msgstr "" 1356 1357#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1358msgid "Add historic events to an individual’s page." 1359msgstr "" 1360 1361#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 1362msgid "Add individuals" 1363msgstr "" 1364 1365#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:128 1366msgid "Add marriage details" 1367msgstr "" 1368 1369#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:38 1370msgid "Add missing death records" 1371msgstr "" 1372 1373#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:43 1374msgid "Add missing married names" 1375msgstr "" 1376 1377#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30 1378msgid "Add more blocks from the following list." 1379msgstr "" 1380 1381#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 1382msgid "Add more fields" 1383msgstr "" 1384 1385#. I18N: Description of the “Stories” module 1386#: app/Module/StoriesModule.php:79 1387msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1388msgstr "" 1389 1390#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 1391msgid "Add new, and update existing records" 1392msgstr "" 1393 1394#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88 1395msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1396msgstr "" 1397 1398#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1399#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1400msgid "Add styling and scripts to every page." 1401msgstr "" 1402 1403#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1404#: resources/views/admin/trees-export.phtml:77 1405msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1406msgstr "" 1407 1408#. I18N: A configuration setting 1409#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190 1410msgid "Add to TITLE header tag" 1411msgstr "" 1412 1413#: app/Module/ClippingsCartModule.php:177 1414#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10 1415msgid "Add to the clippings cart" 1416msgstr "" 1417 1418#. I18N: A configuration setting 1419#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 1420msgid "Add unique identifiers" 1421msgstr "" 1422 1423#: resources/views/admin/trees.phtml:211 1424msgid "Add unlinked records" 1425msgstr "" 1426 1427#. I18N: Description of the “HTML” module 1428#: app/Module/HtmlBlockModule.php:78 1429msgid "Add your own text and graphics." 1430msgstr "" 1431 1432#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:180 app/Module/UserJournalModule.php:180 1433msgid "Add/edit a journal/news entry" 1434msgstr "" 1435 1436#. I18N: gedcom tag ADDR 1437#: app/GedcomTag.php:458 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 1438msgid "Address" 1439msgstr "" 1440 1441#. I18N: gedcom tag ADD1 1442#: app/GedcomTag.php:461 1443msgid "Address line 1" 1444msgstr "" 1445 1446#. I18N: gedcom tag ADD2 1447#: app/GedcomTag.php:464 1448msgid "Address line 2" 1449msgstr "" 1450 1451#. I18N: Location of an LDS church temple 1452#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 1453msgid "Adelaide, Australia" 1454msgstr "" 1455 1456#: resources/views/admin/users-edit.phtml:212 1457#: resources/views/admin/users-edit.phtml:261 1458msgid "Administrator" 1459msgstr "" 1460 1461#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15 1462msgid "Administrator account" 1463msgstr "" 1464 1465#: resources/views/admin/users-edit.phtml:197 1466msgid "Administrator comments on user" 1467msgstr "" 1468 1469#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 1470msgid "Administrators" 1471msgstr "" 1472 1473#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 1474msgctxt "Female pedigree" 1475msgid "Adopted" 1476msgstr "" 1477 1478#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 1479msgctxt "Male pedigree" 1480msgid "Adopted" 1481msgstr "" 1482 1483#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 1484msgctxt "Pedigree" 1485msgid "Adopted" 1486msgstr "" 1487 1488#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64 1489msgid "Adopted by both parents" 1490msgstr "" 1491 1492#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 1493msgctxt "FEMALE" 1494msgid "Adopted by both parents" 1495msgstr "" 1496 1497#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 1498msgctxt "MALE" 1499msgid "Adopted by both parents" 1500msgstr "" 1501 1502#. I18N: gedcom tag _ADPF 1503#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161 1504msgid "Adopted by father" 1505msgstr "" 1506 1507#. I18N: gedcom tag _ADPF 1508#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157 1509msgctxt "FEMALE" 1510msgid "Adopted by father" 1511msgstr "" 1512 1513#. I18N: gedcom tag _ADPF 1514#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152 1515msgctxt "MALE" 1516msgid "Adopted by father" 1517msgstr "" 1518 1519#. I18N: gedcom tag _ADPM 1520#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175 1521msgid "Adopted by mother" 1522msgstr "" 1523 1524#. I18N: gedcom tag _ADPM 1525#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171 1526msgctxt "FEMALE" 1527msgid "Adopted by mother" 1528msgstr "" 1529 1530#. I18N: gedcom tag _ADPM 1531#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166 1532msgctxt "MALE" 1533msgid "Adopted by mother" 1534msgstr "" 1535 1536#. I18N: gedcom tag ADOP 1537#: app/GedcomTag.php:467 1538msgid "Adoption" 1539msgstr "" 1540 1541#: app/GedcomTag.php:1140 1542msgid "Adoption of a brother" 1543msgstr "" 1544 1545#: app/GedcomTag.php:1092 1546msgid "Adoption of a child" 1547msgstr "" 1548 1549#: app/GedcomTag.php:1089 1550msgid "Adoption of a daughter" 1551msgstr "" 1552 1553#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125 1554msgid "Adoption of a grandchild" 1555msgstr "" 1556 1557#: app/GedcomTag.php:1100 1558msgid "Adoption of a granddaughter" 1559msgstr "" 1560 1561#: app/GedcomTag.php:1111 1562msgctxt "daughter’s daughter" 1563msgid "Adoption of a granddaughter" 1564msgstr "" 1565 1566#: app/GedcomTag.php:1122 1567msgctxt "son’s daughter" 1568msgid "Adoption of a granddaughter" 1569msgstr "" 1570 1571#: app/GedcomTag.php:1096 1572msgid "Adoption of a grandson" 1573msgstr "" 1574 1575#: app/GedcomTag.php:1107 1576msgctxt "daughter’s son" 1577msgid "Adoption of a grandson" 1578msgstr "" 1579 1580#: app/GedcomTag.php:1118 1581msgctxt "son’s son" 1582msgid "Adoption of a grandson" 1583msgstr "" 1584 1585#: app/GedcomTag.php:1129 1586msgid "Adoption of a half-brother" 1587msgstr "" 1588 1589#: app/GedcomTag.php:1136 1590msgid "Adoption of a half-sibling" 1591msgstr "" 1592 1593#: app/GedcomTag.php:1133 1594msgid "Adoption of a half-sister" 1595msgstr "" 1596 1597#: app/GedcomTag.php:1147 1598msgid "Adoption of a sibling" 1599msgstr "" 1600 1601#: app/GedcomTag.php:1144 1602msgid "Adoption of a sister" 1603msgstr "" 1604 1605#: app/GedcomTag.php:1085 1606msgid "Adoption of a son" 1607msgstr "" 1608 1609#. I18N: gedcom tag CHRA 1610#: app/GedcomTag.php:599 1611msgid "Adult christening" 1612msgstr "" 1613 1614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852 1615msgid "Advanced fact preferences" 1616msgstr "" 1617 1618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857 1619msgid "Advanced name facts" 1620msgstr "" 1621 1622#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870 1623msgid "Advanced place name facts" 1624msgstr "" 1625 1626#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167 1627#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1628msgid "Advanced search" 1629msgstr "" 1630 1631#. I18N: Name of a country or state 1632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1633msgid "Afghanistan" 1634msgstr "" 1635 1636#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 1637msgid "Africa" 1638msgstr "" 1639 1640#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 1641msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1642msgstr "" 1643 1644#. I18N: gedcom tag AGE 1645#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:278 1646#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280 app/Functions/FunctionsPrint.php:282 1647#: app/Functions/FunctionsPrint.php:309 app/GedcomTag.php:477 1648#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:138 1649#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162 1650#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:28 1651#: resources/views/lists/families-table.phtml:134 1652#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 1653#: resources/views/lists/families-table.phtml:254 1654#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 1655#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285 1656#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:348 1657#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:350 1658#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:409 1659msgid "Age" 1660msgstr "Umur" 1661 1662#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:11 1663msgid "Age at birth of child" 1664msgstr "Umur ketika melahirkan anak" 1665 1666#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:66 1667msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1668msgstr "" 1669 1670#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:41 1671msgid "Age between husband and wife" 1672msgstr "Beza umur antara suami dan isteri" 1673 1674#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:19 1675msgid "Age between siblings" 1676msgstr "Jarak umur antara adik-beradik" 1677 1678#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:50 1679msgid "Age between wife and husband" 1680msgstr "Beza umur antara isteri dan suami" 1681 1682#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:11 1683msgid "Age difference" 1684msgstr "Perbezaan umur" 1685 1686#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654 1687#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1688msgid "Age in year of first marriage" 1689msgstr "" 1690 1691#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593 1692#: resources/views/lists/families-table.phtml:520 1693#: resources/views/lists/families-table.phtml:562 1694#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 1695#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:11 1696msgid "Age in year of marriage" 1697msgstr "Umur ketika berkahwin" 1698 1699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128 1700#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 1701#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 1702msgid "Age interval" 1703msgstr "" 1704 1705#. I18N: A configuration setting 1706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398 1707msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1708msgstr "" 1709 1710#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:531 1711#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:573 1712msgid "Age related to death year" 1713msgstr "" 1714 1715#. I18N: gedcom tag AGNC 1716#: app/GedcomTag.php:480 1717msgid "Agency" 1718msgstr "" 1719 1720#. I18N: Name of a country or state 1721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1722msgid "Aland Islands" 1723msgstr "" 1724 1725#. I18N: Name of a country or state 1726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1727msgid "Albania" 1728msgstr "" 1729 1730#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1731#. I18N: Name of a module 1732#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45 1733msgid "Album" 1734msgstr "" 1735 1736#. I18N: Location of an LDS church temple 1737#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 1738msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1739msgstr "" 1740 1741#. I18N: Name of a country or state 1742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1743msgid "Algeria" 1744msgstr "" 1745 1746#. I18N: gedcom tag ALIA 1747#: app/GedcomTag.php:483 1748msgid "Alias" 1749msgstr "" 1750 1751#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198 1752msgid "Alive" 1753msgstr "" 1754 1755#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176 1756#: app/Http/Controllers/ListController.php:156 1757#: app/Http/Controllers/ListController.php:165 1758#: app/Http/Controllers/ListController.php:174 1759#: app/Http/Controllers/ListController.php:263 1760#: app/Http/Controllers/ListController.php:365 1761#: app/Http/Controllers/ListController.php:367 1762#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:322 1763#: app/Module/UserMessagesModule.php:174 1764#: resources/views/calendar-page.phtml:153 1765#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6 1766#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 1767#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1768#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1769#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1772#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1773#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1774#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1775#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1776#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1777msgid "All" 1778msgstr "Semua" 1779 1780#: app/Http/Controllers/AdminController.php:269 1781#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 1782msgid "All facts and events" 1783msgstr "" 1784 1785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721 1786msgid "All family facts" 1787msgstr "" 1788 1789#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:219 1790msgid "All fields must be completed." 1791msgstr "" 1792 1793#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 1794msgid "All individual facts" 1795msgstr "" 1796 1797#: resources/views/calendar-page.phtml:95 1798#: resources/views/calendar-page.phtml:107 1799msgid "All individuals" 1800msgstr "" 1801 1802#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:78 1803#: resources/views/admin/components.phtml:13 1804#: resources/views/admin/control-panel.phtml:399 1805msgid "All modules" 1806msgstr "" 1807 1808#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:244 1809msgid "All records" 1810msgstr "" 1811 1812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816 1813msgid "All repository facts" 1814msgstr "" 1815 1816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775 1817msgid "All source facts" 1818msgstr "" 1819 1820#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1821#: app/Module/CkeditorModule.php:56 1822msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1823msgstr "" 1824 1825#. I18N: A configuration setting 1826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 1827msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1828msgstr "" 1829 1830#. I18N: A configuration setting 1831#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45 1832msgid "Allow visitors to request a new user account" 1833msgstr "" 1834 1835#. I18N: gedcom tag _AKA 1836#: app/GedcomTag.php:1190 1837msgid "Also known as" 1838msgstr "" 1839 1840#. I18N: gedcom tag _AKA 1841#: app/GedcomTag.php:1186 1842msgctxt "FEMALE" 1843msgid "Also known as" 1844msgstr "" 1845 1846#. I18N: gedcom tag _AKA 1847#: app/GedcomTag.php:1181 1848msgctxt "MALE" 1849msgid "Also known as" 1850msgstr "" 1851 1852#. I18N: Name of a country or state 1853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1854msgid "American Samoa" 1855msgstr "" 1856 1857#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1858#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68 1859msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1860msgstr "" 1861 1862#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1863msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1864msgstr "" 1865 1866#. I18N: Description of the “Album” module 1867#: app/Module/AlbumModule.php:56 1868msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1869msgstr "" 1870 1871#. I18N: Description of the “Charts” module 1872#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73 1873msgid "An alternative way to display charts." 1874msgstr "" 1875 1876#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1877#: app/Module/CensusAssistantModule.php:56 1878msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1879msgstr "" 1880 1881#. I18N: Description of the “Theme change” module 1882#: app/Module/ThemeSelectModule.php:52 1883msgid "An alternative way to select a new theme." 1884msgstr "" 1885 1886#. I18N: Description of the “Sign in” module 1887#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1888msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1889msgstr "Satu cara alternatif untuk login dan logout ." 1890 1891#: app/Functions/FunctionsEdit.php:450 1892msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1893msgstr "" 1894 1895#: app/Functions/FunctionsEdit.php:448 1896msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1897msgstr "" 1898 1899#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1900#: app/Module/HourglassChartModule.php:101 1901msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1902msgstr "" 1903 1904#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1905#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63 1906msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1907msgstr "" 1908 1909#: resources/views/errors/database-error.phtml:4 1910#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4 1911msgid "An unexpected database error occurred." 1912msgstr "" 1913 1914#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136 1915#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57 1916#: resources/views/place-map.phtml:60 1917msgid "An unknown error occurred" 1918msgstr "" 1919 1920#. I18N: Name of a module/report 1921#. I18N: Name of a module/chart 1922#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1923#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108 1924#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1925msgid "Ancestors" 1926msgstr "" 1927 1928#. I18N: gedcom tag ANCI 1929#: app/GedcomTag.php:489 1930msgid "Ancestors interest" 1931msgstr "" 1932 1933#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1934msgid "Ancestors of " 1935msgstr "" 1936 1937#. I18N: %s is an individual’s name 1938#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154 1939#, php-format 1940msgid "Ancestors of %s" 1941msgstr "" 1942 1943#. I18N: gedcom tag AFN 1944#: app/GedcomTag.php:474 1945msgid "Ancestral file number" 1946msgstr "" 1947 1948#. I18N: Location of an LDS church temple 1949#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 1950msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1951msgstr "" 1952 1953#. I18N: Name of a country or state 1954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1955msgid "Andorra" 1956msgstr "" 1957 1958#. I18N: Name of a country or state 1959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1960msgid "Angola" 1961msgstr "" 1962 1963#. I18N: Name of a country or state 1964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1965msgid "Anguilla" 1966msgstr "" 1967 1968#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16 1969#: resources/views/lists/families-table.phtml:257 1970#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:271 1971#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:281 1972#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:16 1973msgid "Anniversary" 1974msgstr "" 1975 1976#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148 1977msgid "Anniversary calendar" 1978msgstr "" 1979 1980#. I18N: gedcom tag ANUL 1981#: app/GedcomTag.php:492 1982msgid "Annulment" 1983msgstr "" 1984 1985#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 1986msgid "Answer" 1987msgstr "" 1988 1989#. I18N: Name of a country or state 1990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1991msgid "Antarctica" 1992msgstr "" 1993 1994#. I18N: Name of a country or state 1995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1996msgid "Antigua and Barbuda" 1997msgstr "" 1998 1999#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:89 2000msgid "Anyone with a user account can access this website." 2001msgstr "" 2002 2003#. I18N: Location of an LDS church temple 2004#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 2005msgid "Apia, Samoa" 2006msgstr "" 2007 2008#. I18N: Description of the “Batch update” module 2009#: app/Module/BatchUpdateModule.php:89 2010msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 2011msgstr "" 2012 2013#: resources/views/admin/trees-export.phtml:88 2014#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15 2015#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 2016msgid "Apply privacy settings" 2017msgstr "" 2018 2019#. I18N: Label for checkbox 2020#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:957 2021#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287 2022msgid "Apply these preferences to all family trees" 2023msgstr "" 2024 2025#. I18N: Label for checkbox 2026#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:964 2027#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294 2028msgid "Apply these preferences to new family trees" 2029msgstr "" 2030 2031#: resources/views/admin/users.phtml:29 2032msgid "Approved" 2033msgstr "" 2034 2035#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87 2036msgid "Approved by administrator" 2037msgstr "" 2038 2039#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2040msgctxt "Abbreviation for April" 2041msgid "Apr" 2042msgstr "" 2043 2044#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2045msgctxt "GENITIVE" 2046msgid "April" 2047msgstr "" 2048 2049#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2050msgctxt "INSTRUMENTAL" 2051msgid "April" 2052msgstr "" 2053 2054#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2055msgctxt "LOCATIVE" 2056msgid "April" 2057msgstr "" 2058 2059#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2060#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 2061#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10 2062msgctxt "NOMINATIVE" 2063msgid "April" 2064msgstr "" 2065 2066#. I18N: The name of a colour-scheme 2067#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2068msgid "Aqua Marine" 2069msgstr "" 2070 2071#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314 2072#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279 2073#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 2074#: resources/views/media-page.phtml:99 2075msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2076msgstr "" 2077 2078#: app/Module/UserMessagesModule.php:169 app/Module/UserMessagesModule.php:214 2079msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2080msgstr "" 2081 2082#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:262 2083#: resources/views/admin/trees.phtml:101 2084#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32 2085#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 2086#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17 2087#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92 2088#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 2089#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86 2090#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36 2091#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65 2092#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34 2093#: resources/views/note-page-menu.phtml:17 2094#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17 2095#: resources/views/source-page-menu.phtml:17 2096#, php-format 2097msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2098msgstr "Adakah anda pasti mahu padam “%s”?" 2099 2100#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108 2101msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2102msgstr "" 2103 2104#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33 2105msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2106msgstr "" 2107 2108#. I18N: Name of a country or state 2109#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2110msgid "Argentina" 2111msgstr "" 2112 2113#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2114#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2115#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2116#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2117#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2118#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2119#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2120#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2121#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2122#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2123#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2124#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2125#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2126#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2127#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2128#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2129msgctxt "font name" 2130msgid "Arial" 2131msgstr "" 2132 2133#. I18N: Name of a country or state 2134#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2135msgid "Armenia" 2136msgstr "" 2137 2138#. I18N: Name of a country or state 2139#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2140msgid "Aruba" 2141msgstr "" 2142 2143#: resources/views/modules/html/config.phtml:36 2144msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2145msgstr "" 2146 2147#. I18N: The name of a colour-scheme 2148#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2149msgid "Ash" 2150msgstr "" 2151 2152#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 2153msgid "Asia" 2154msgstr "" 2155 2156#. I18N: gedcom tag ASSO 2157#. I18N: gedcom tag _ASSO 2158#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198 2159msgid "Associate" 2160msgstr "" 2161 2162#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244 2163msgid "Associate events with this source" 2164msgstr "" 2165 2166#. I18N: Location of an LDS church temple 2167#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 2168msgid "Asuncion, Paraguay" 2169msgstr "" 2170 2171#. I18N: Name of a country or state 2172#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2173msgid "At sea" 2174msgstr "" 2175 2176#. I18N: Location of an LDS church temple 2177#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 2178msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2179msgstr "" 2180 2181#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 2182msgid "Attendant" 2183msgstr "" 2184 2185#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 2186msgctxt "FEMALE" 2187msgid "Attendant" 2188msgstr "" 2189 2190#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 2191msgctxt "MALE" 2192msgid "Attendant" 2193msgstr "" 2194 2195#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 2196msgid "Attending" 2197msgstr "" 2198 2199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 2200msgctxt "FEMALE" 2201msgid "Attending" 2202msgstr "" 2203 2204#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 2205msgctxt "MALE" 2206msgid "Attending" 2207msgstr "" 2208 2209#. I18N: Type of media object 2210#: app/GedcomTag.php:2354 2211msgid "Audio" 2212msgstr "" 2213 2214#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2215msgctxt "Abbreviation for August" 2216msgid "Aug" 2217msgstr "" 2218 2219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2220msgctxt "GENITIVE" 2221msgid "August" 2222msgstr "" 2223 2224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2225msgctxt "INSTRUMENTAL" 2226msgid "August" 2227msgstr "" 2228 2229#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2230msgctxt "LOCATIVE" 2231msgid "August" 2232msgstr "" 2233 2234#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2235#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 2236#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2237msgctxt "NOMINATIVE" 2238msgid "August" 2239msgstr "" 2240 2241#. I18N: Name of a country or state 2242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2243msgid "Australia" 2244msgstr "" 2245 2246#. I18N: Name of a country or state 2247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2248msgid "Austria" 2249msgstr "" 2250 2251#. I18N: gedcom tag AUTH 2252#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:83 2253#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21 2254msgid "Author" 2255msgstr "" 2256 2257#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2258#: app/GedcomTag.php:583 2259msgid "Author of last change" 2260msgstr "" 2261 2262#: resources/views/admin/users-edit.phtml:143 2263msgid "Automatically accept changes made by this user" 2264msgstr "" 2265 2266#. I18N: A configuration setting 2267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 2268msgid "Automatically expand notes" 2269msgstr "" 2270 2271#. I18N: A configuration setting 2272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554 2273msgid "Automatically expand sources" 2274msgstr "" 2275 2276#. I18N: a month in the Jewish calendar 2277#: app/Date/JewishDate.php:217 2278msgctxt "GENITIVE" 2279msgid "Av" 2280msgstr "" 2281 2282#. I18N: a month in the Jewish calendar 2283#: app/Date/JewishDate.php:323 2284msgctxt "INSTRUMENTAL" 2285msgid "Av" 2286msgstr "" 2287 2288#. I18N: a month in the Jewish calendar 2289#: app/Date/JewishDate.php:270 2290msgctxt "LOCATIVE" 2291msgid "Av" 2292msgstr "" 2293 2294#. I18N: a month in the Jewish calendar 2295#: app/Date/JewishDate.php:164 2296msgctxt "NOMINATIVE" 2297msgid "Av" 2298msgstr "" 2299 2300#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116 2301#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140 2302#: resources/views/lists/families-table.phtml:137 2303#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 2304msgid "Average age" 2305msgstr "" 2306 2307#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531 2308#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136 2309#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 2310#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195 2311#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 2312#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 2313#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:19 2314msgid "Average age at death" 2315msgstr "Purata umur ketika meninggal" 2316 2317#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 2318msgid "Average age at marriage" 2319msgstr "" 2320 2321#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 2322msgid "Average age in century of marriage" 2323msgstr "" 2324 2325#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:133 2326msgid "Average age related to death century" 2327msgstr "" 2328 2329#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94 2330msgid "Average number" 2331msgstr "" 2332 2333#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:105 2334#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 2335#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223 2336#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91 2337#: resources/views/statistics/families/children.phtml:19 2338msgid "Average number of children per family" 2339msgstr "Purata anak setiap keluarga" 2340 2341#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2342#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43 2343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57 2344msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2345msgstr "" 2346 2347#: app/Date/JalaliDate.php:267 2348msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2349msgid "Azar" 2350msgstr "" 2351 2352#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2353#: app/Date/JalaliDate.php:141 2354msgctxt "GENITIVE" 2355msgid "Azar" 2356msgstr "" 2357 2358#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2359#: app/Date/JalaliDate.php:231 2360msgctxt "INSTRUMENTAL" 2361msgid "Azar" 2362msgstr "" 2363 2364#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2365#: app/Date/JalaliDate.php:186 2366msgctxt "LOCATIVE" 2367msgid "Azar" 2368msgstr "" 2369 2370#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2371#: app/Date/JalaliDate.php:96 2372msgctxt "NOMINATIVE" 2373msgid "Azar" 2374msgstr "" 2375 2376#. I18N: Name of a country or state 2377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2378msgid "Azerbaijan" 2379msgstr "" 2380 2381#. I18N: Name of a country or state 2382#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2383msgid "Azores" 2384msgstr "" 2385 2386#: app/Date/JalaliDate.php:269 2387msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2388msgid "Bah" 2389msgstr "" 2390 2391#. I18N: Name of a country or state 2392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2393msgid "Bahamas" 2394msgstr "" 2395 2396#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2397#: app/Date/JalaliDate.php:145 2398msgctxt "GENITIVE" 2399msgid "Bahman" 2400msgstr "" 2401 2402#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2403#: app/Date/JalaliDate.php:235 2404msgctxt "INSTRUMENTAL" 2405msgid "Bahman" 2406msgstr "" 2407 2408#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2409#: app/Date/JalaliDate.php:190 2410msgctxt "LOCATIVE" 2411msgid "Bahman" 2412msgstr "" 2413 2414#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2415#: app/Date/JalaliDate.php:100 2416msgctxt "NOMINATIVE" 2417msgid "Bahman" 2418msgstr "" 2419 2420#. I18N: Name of a country or state 2421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2422msgid "Bahrain" 2423msgstr "" 2424 2425#. I18N: Name of a country or state 2426#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2427msgid "Bangladesh" 2428msgstr "" 2429 2430#. I18N: gedcom tag BAPM 2431#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:159 2432#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2433msgid "Baptism" 2434msgstr "" 2435 2436#: app/GedcomTag.php:1256 2437msgid "Baptism of a brother" 2438msgstr "" 2439 2440#: app/GedcomTag.php:1208 2441msgid "Baptism of a child" 2442msgstr "" 2443 2444#: app/GedcomTag.php:1205 2445msgid "Baptism of a daughter" 2446msgstr "" 2447 2448#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241 2449msgid "Baptism of a grandchild" 2450msgstr "" 2451 2452#: app/GedcomTag.php:1216 2453msgid "Baptism of a granddaughter" 2454msgstr "" 2455 2456#: app/GedcomTag.php:1227 2457msgctxt "daughter’s daughter" 2458msgid "Baptism of a granddaughter" 2459msgstr "" 2460 2461#: app/GedcomTag.php:1238 2462msgctxt "son’s daughter" 2463msgid "Baptism of a granddaughter" 2464msgstr "" 2465 2466#: app/GedcomTag.php:1212 2467msgid "Baptism of a grandson" 2468msgstr "" 2469 2470#: app/GedcomTag.php:1223 2471msgctxt "daughter’s son" 2472msgid "Baptism of a grandson" 2473msgstr "" 2474 2475#: app/GedcomTag.php:1234 2476msgctxt "son’s son" 2477msgid "Baptism of a grandson" 2478msgstr "" 2479 2480#: app/GedcomTag.php:1245 2481msgid "Baptism of a half-brother" 2482msgstr "" 2483 2484#: app/GedcomTag.php:1252 2485msgid "Baptism of a half-sibling" 2486msgstr "" 2487 2488#: app/GedcomTag.php:1249 2489msgid "Baptism of a half-sister" 2490msgstr "" 2491 2492#: app/GedcomTag.php:1263 2493msgid "Baptism of a sibling" 2494msgstr "" 2495 2496#: app/GedcomTag.php:1260 2497msgid "Baptism of a sister" 2498msgstr "" 2499 2500#: app/GedcomTag.php:1201 2501msgid "Baptism of a son" 2502msgstr "" 2503 2504#. I18N: gedcom tag BARM 2505#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2506msgid "Bar mitzvah" 2507msgstr "" 2508 2509#. I18N: Name of a country or state 2510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2511msgid "Barbados" 2512msgstr "" 2513 2514#. I18N: gedcom tag BASM 2515#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2516msgid "Bat mitzvah" 2517msgstr "" 2518 2519#. I18N: Name of a module 2520#: app/Module/BatchUpdateModule.php:78 app/Module/BatchUpdateModule.php:160 2521#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25 2522msgid "Batch update" 2523msgstr "" 2524 2525#. I18N: Location of an LDS church temple 2526#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 2527msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2528msgstr "" 2529 2530#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 2531msgid "Begins with" 2532msgstr "" 2533 2534#. I18N: Name of a country or state 2535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2536msgid "Belarus" 2537msgstr "" 2538 2539#. I18N: The name of a colour-scheme 2540#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2541msgid "Belgian Chocolate" 2542msgstr "" 2543 2544#. I18N: Name of a country or state 2545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2546msgid "Belgium" 2547msgstr "" 2548 2549#. I18N: Name of a country or state 2550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2551msgid "Belize" 2552msgstr "" 2553 2554#. I18N: Name of a country or state 2555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2556msgid "Benin" 2557msgstr "" 2558 2559#. I18N: Name of a country or state 2560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2561msgid "Bermuda" 2562msgstr "" 2563 2564#. I18N: Location of an LDS church temple 2565#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 2566msgid "Bern, Switzerland" 2567msgstr "" 2568 2569#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 2570msgid "Best man" 2571msgstr "" 2572 2573#. I18N: Name of a country or state 2574#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2575msgid "Bhutan" 2576msgstr "" 2577 2578#. I18N: gedcom tag _BIBL 2579#: app/GedcomTag.php:1267 2580msgid "Bibliography" 2581msgstr "" 2582 2583#. I18N: Location of an LDS church temple 2584#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 2585msgid "Billings, Montana, United States" 2586msgstr "" 2587 2588#. I18N: gedcom tag BLOB 2589#: app/GedcomTag.php:545 2590msgid "Binary data object" 2591msgstr "" 2592 2593#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 app/Functions/FunctionsPrint.php:377 2594msgid "Bing Maps™" 2595msgstr "" 2596 2597#. I18N: Location of an LDS church temple 2598#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 2599msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2600msgstr "" 2601 2602#. I18N: gedcom tag BIRT 2603#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:156 2604#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 2605#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 2606#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:269 2607#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2608#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2609#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2610#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2611#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2641#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2726#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2727msgid "Birth" 2728msgstr "" 2729 2730#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 2731msgctxt "Female pedigree" 2732msgid "Birth" 2733msgstr "" 2734 2735#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 2736msgctxt "Male pedigree" 2737msgid "Birth" 2738msgstr "" 2739 2740#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 2741msgctxt "Pedigree" 2742msgid "Birth" 2743msgstr "" 2744 2745#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:341 2746msgid "Birth by country" 2747msgstr "" 2748 2749#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2750#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2751msgid "Birth date range end" 2752msgstr "" 2753 2754#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2755#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2756msgid "Birth date range start" 2757msgstr "" 2758 2759#: app/GedcomTag.php:1326 2760msgid "Birth of a brother" 2761msgstr "" 2762 2763#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442 2764msgid "Birth of a child" 2765msgstr "" 2766 2767#: app/GedcomTag.php:1275 2768msgid "Birth of a daughter" 2769msgstr "" 2770 2771#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311 2772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 2773msgid "Birth of a grandchild" 2774msgstr "" 2775 2776#: app/GedcomTag.php:1286 2777msgid "Birth of a granddaughter" 2778msgstr "" 2779 2780#: app/GedcomTag.php:1297 2781msgctxt "daughter’s daughter" 2782msgid "Birth of a granddaughter" 2783msgstr "" 2784 2785#: app/GedcomTag.php:1308 2786msgctxt "son’s daughter" 2787msgid "Birth of a granddaughter" 2788msgstr "" 2789 2790#: app/GedcomTag.php:1282 2791msgid "Birth of a grandson" 2792msgstr "" 2793 2794#: app/GedcomTag.php:1293 2795msgctxt "daughter’s son" 2796msgid "Birth of a grandson" 2797msgstr "" 2798 2799#: app/GedcomTag.php:1304 2800msgctxt "son’s son" 2801msgid "Birth of a grandson" 2802msgstr "" 2803 2804#: app/GedcomTag.php:1315 2805msgid "Birth of a half-brother" 2806msgstr "" 2807 2808#: app/GedcomTag.php:1322 2809msgid "Birth of a half-sibling" 2810msgstr "" 2811 2812#: app/GedcomTag.php:1319 2813msgid "Birth of a half-sister" 2814msgstr "" 2815 2816#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448 2817msgid "Birth of a sibling" 2818msgstr "" 2819 2820#: app/GedcomTag.php:1330 2821msgid "Birth of a sister" 2822msgstr "" 2823 2824#: app/GedcomTag.php:1271 2825msgid "Birth of a son" 2826msgstr "" 2827 2828#: resources/views/statistics/other/places.phtml:20 2829msgid "Birth places" 2830msgstr "" 2831 2832#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2833msgid "Birthplace contains" 2834msgstr "" 2835 2836#. I18N: Name of a module/report 2837#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2838#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 2839#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2840#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2841msgid "Births" 2842msgstr "Tarikh Lahir" 2843 2844#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129 2845#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:30 2846msgid "Births by century" 2847msgstr "Lahir mengikut abad" 2848 2849#. I18N: Location of an LDS church temple 2850#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 2851msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2852msgstr "" 2853 2854#. I18N: gedcom tag BLES 2855#: app/GedcomTag.php:538 2856msgid "Blessing" 2857msgstr "" 2858 2859#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2860msgid "Block" 2861msgstr "" 2862 2863#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:107 2864#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489 2865#: resources/views/admin/modules.phtml:79 2866#: resources/views/admin/modules.phtml:81 2867msgid "Blocks" 2868msgstr "" 2869 2870#. I18N: The name of a colour-scheme 2871#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2872msgid "Blue Lagoon" 2873msgstr "" 2874 2875#. I18N: The name of a colour-scheme 2876#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2877msgid "Blue Marine" 2878msgstr "" 2879 2880#. I18N: Location of an LDS church temple 2881#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 2882msgid "Bogota, Colombia" 2883msgstr "" 2884 2885#. I18N: Location of an LDS church temple 2886#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 2887msgid "Boise, Idaho, United States" 2888msgstr "" 2889 2890#. I18N: Name of a country or state 2891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2892msgid "Bolivia" 2893msgstr "" 2894 2895#. I18N: Type of media object 2896#: app/GedcomTag.php:2357 2897msgid "Book" 2898msgstr "" 2899 2900#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2901#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 2902msgid "Born in the covenant" 2903msgstr "" 2904 2905#. I18N: Name of a country or state 2906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2907msgid "Bosnia and Herzegovina" 2908msgstr "" 2909 2910#. I18N: Location of an LDS church temple 2911#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 2912msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2913msgstr "" 2914 2915#: resources/views/lists/families-table.phtml:158 2916msgid "Both alive" 2917msgstr "" 2918 2919#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 2920msgid "Both dead" 2921msgstr "" 2922 2923#. I18N: Name of a country or state 2924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2925msgid "Botswana" 2926msgstr "" 2927 2928#. I18N: Location of an LDS church temple 2929#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 2930msgid "Bountiful, Utah, United States" 2931msgstr "" 2932 2933#. I18N: Name of a country or state 2934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2935msgid "Bouvet Island" 2936msgstr "" 2937 2938#. I18N: Branches of a family tree 2939#. I18N: Name of a module/list 2940#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87 2941#: app/Module/BranchesListModule.php:49 2942msgid "Branches" 2943msgstr "" 2944 2945#. I18N: %s is a surname 2946#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84 2947#, php-format 2948msgid "Branches of the %s family" 2949msgstr "" 2950 2951#. I18N: Name of a country or state 2952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2953msgid "Brazil" 2954msgstr "" 2955 2956#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 2957msgid "Bridesmaid" 2958msgstr "" 2959 2960#. I18N: Location of an LDS church temple 2961#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 2962msgid "Brigham City, Utah, United States" 2963msgstr "" 2964 2965#. I18N: Location of an LDS church temple 2966#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 2967msgid "Brisbane, Australia" 2968msgstr "" 2969 2970#. I18N: gedcom tag _BRTM 2971#: app/GedcomTag.php:1337 2972msgid "Brit milah" 2973msgstr "" 2974 2975#: app/GedcomTag.php:2094 2976msgid "Brit milah of a brother" 2977msgstr "" 2978 2979#: app/GedcomTag.php:2086 2980msgid "Brit milah of a grandson" 2981msgstr "" 2982 2983#: app/GedcomTag.php:2088 2984msgctxt "daughter’s son" 2985msgid "Brit milah of a grandson" 2986msgstr "" 2987 2988#: app/GedcomTag.php:2090 2989msgctxt "son’s son" 2990msgid "Brit milah of a grandson" 2991msgstr "" 2992 2993#: app/GedcomTag.php:2092 2994msgid "Brit milah of a half-brother" 2995msgstr "" 2996 2997#: app/GedcomTag.php:2083 2998msgid "Brit milah of a son" 2999msgstr "" 3000 3001#. I18N: Name of a country or state 3002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 3003msgid "British Indian Ocean Territory" 3004msgstr "" 3005 3006#. I18N: Name of a country or state 3007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3008msgid "British Virgin Islands" 3009msgstr "" 3010 3011#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3012#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3013msgid "Brother" 3014msgstr "" 3015 3016#. I18N: a month in the French republican calendar 3017#: app/Date/FrenchDate.php:137 3018msgctxt "GENITIVE" 3019msgid "Brumaire" 3020msgstr "" 3021 3022#. I18N: a month in the French republican calendar 3023#: app/Date/FrenchDate.php:231 3024msgctxt "INSTRUMENTAL" 3025msgid "Brumaire" 3026msgstr "" 3027 3028#. I18N: a month in the French republican calendar 3029#: app/Date/FrenchDate.php:184 3030msgctxt "LOCATIVE" 3031msgid "Brumaire" 3032msgstr "" 3033 3034#. I18N: a month in the French republican calendar 3035#: app/Date/FrenchDate.php:89 3036msgctxt "NOMINATIVE" 3037msgid "Brumaire" 3038msgstr "" 3039 3040#. I18N: Name of a country or state 3041#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3042msgid "Brunei Darussalam" 3043msgstr "" 3044 3045#. I18N: Location of an LDS church temple 3046#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 3047msgid "Buenos Aires, Argentina" 3048msgstr "" 3049 3050#. I18N: Name of a country or state 3051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3052msgid "Bulgaria" 3053msgstr "" 3054 3055#. I18N: gedcom tag BURI 3056#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:171 3057#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3058#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3059#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3060#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3061msgid "Burial" 3062msgstr "" 3063 3064#: app/GedcomTag.php:1443 3065msgid "Burial of a brother" 3066msgstr "" 3067 3068#: app/GedcomTag.php:1351 3069msgid "Burial of a child" 3070msgstr "" 3071 3072#: app/GedcomTag.php:1348 3073msgid "Burial of a daughter" 3074msgstr "" 3075 3076#: app/GedcomTag.php:1432 3077msgid "Burial of a father" 3078msgstr "" 3079 3080#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384 3081msgid "Burial of a grandchild" 3082msgstr "" 3083 3084#: app/GedcomTag.php:1359 3085msgid "Burial of a granddaughter" 3086msgstr "" 3087 3088#: app/GedcomTag.php:1370 3089msgctxt "daughter’s daughter" 3090msgid "Burial of a granddaughter" 3091msgstr "" 3092 3093#: app/GedcomTag.php:1381 3094msgctxt "son’s daughter" 3095msgid "Burial of a granddaughter" 3096msgstr "" 3097 3098#: app/GedcomTag.php:1388 3099msgid "Burial of a grandfather" 3100msgstr "" 3101 3102#: app/GedcomTag.php:1392 3103msgid "Burial of a grandmother" 3104msgstr "" 3105 3106#: app/GedcomTag.php:1395 3107msgid "Burial of a grandparent" 3108msgstr "" 3109 3110#: app/GedcomTag.php:1355 3111msgid "Burial of a grandson" 3112msgstr "" 3113 3114#: app/GedcomTag.php:1366 3115msgctxt "daughter’s son" 3116msgid "Burial of a grandson" 3117msgstr "" 3118 3119#: app/GedcomTag.php:1377 3120msgctxt "son’s son" 3121msgid "Burial of a grandson" 3122msgstr "" 3123 3124#: app/GedcomTag.php:1421 3125msgid "Burial of a half-brother" 3126msgstr "" 3127 3128#: app/GedcomTag.php:1428 3129msgid "Burial of a half-sibling" 3130msgstr "" 3131 3132#: app/GedcomTag.php:1425 3133msgid "Burial of a half-sister" 3134msgstr "" 3135 3136#: app/GedcomTag.php:1454 3137msgid "Burial of a husband" 3138msgstr "" 3139 3140#: app/GedcomTag.php:1410 3141msgid "Burial of a maternal grandfather" 3142msgstr "" 3143 3144#: app/GedcomTag.php:1414 3145msgid "Burial of a maternal grandmother" 3146msgstr "" 3147 3148#: app/GedcomTag.php:1417 3149msgid "Burial of a maternal grandparent" 3150msgstr "" 3151 3152#: app/GedcomTag.php:1436 3153msgid "Burial of a mother" 3154msgstr "" 3155 3156#: app/GedcomTag.php:1439 3157msgid "Burial of a parent" 3158msgstr "" 3159 3160#: app/GedcomTag.php:1399 3161msgid "Burial of a paternal grandfather" 3162msgstr "" 3163 3164#: app/GedcomTag.php:1403 3165msgid "Burial of a paternal grandmother" 3166msgstr "" 3167 3168#: app/GedcomTag.php:1406 3169msgid "Burial of a paternal grandparent" 3170msgstr "" 3171 3172#: app/GedcomTag.php:1450 3173msgid "Burial of a sibling" 3174msgstr "" 3175 3176#: app/GedcomTag.php:1447 3177msgid "Burial of a sister" 3178msgstr "" 3179 3180#: app/GedcomTag.php:1344 3181msgid "Burial of a son" 3182msgstr "" 3183 3184#: app/GedcomTag.php:1461 3185msgid "Burial of a spouse" 3186msgstr "" 3187 3188#: app/GedcomTag.php:1458 3189msgid "Burial of a wife" 3190msgstr "" 3191 3192#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3193msgid "Burial place contains" 3194msgstr "" 3195 3196#. I18N: Name of a module/report 3197#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3198#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3199#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3200msgid "Burials" 3201msgstr "" 3202 3203#. I18N: Name of a country or state 3204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3205msgid "Burkina Faso" 3206msgstr "" 3207 3208#. I18N: Name of a country or state 3209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3210msgid "Burundi" 3211msgstr "" 3212 3213#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3214msgid "Buyer" 3215msgstr "" 3216 3217#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 3218msgctxt "FEMALE" 3219msgid "Buyer" 3220msgstr "" 3221 3222#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 3223msgctxt "MALE" 3224msgid "Buyer" 3225msgstr "" 3226 3227#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3228#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117 3229msgid "By default, SMTP works on port 25." 3230msgstr "" 3231 3232#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3233#: app/Module/CkeditorModule.php:45 3234msgid "CKEditor™" 3235msgstr "" 3236 3237#. I18N: Name of a module. 3238#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3239msgid "CSS and JS" 3240msgstr "" 3241 3242#: resources/views/admin/trees.phtml:54 3243#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 3244msgid "Calculating…" 3245msgstr "" 3246 3247#. I18N: Name of a module 3248#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80 3249#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26 3250msgid "Calendar" 3251msgstr "" 3252 3253#. I18N: A configuration setting 3254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98 3255#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 3256#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103 3257msgid "Calendar conversion" 3258msgstr "" 3259 3260#. I18N: Location of an LDS church temple 3261#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 3262msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3263msgstr "" 3264 3265#. I18N: gedcom tag CALN 3266#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:41 3267msgid "Call number" 3268msgstr "" 3269 3270#. I18N: Name of a country or state 3271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3272msgid "Cambodia" 3273msgstr "" 3274 3275#. I18N: Name of a country or state 3276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3277msgid "Cameroon" 3278msgstr "" 3279 3280#. I18N: Location of an LDS church temple 3281#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 3282msgid "Campinas, Brazil" 3283msgstr "" 3284 3285#. I18N: Name of a country or state 3286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3287msgid "Canada" 3288msgstr "" 3289 3290#. I18N: Name of a country or state 3291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3292msgid "Cape Verde" 3293msgstr "" 3294 3295#. I18N: Location of an LDS church temple 3296#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 3297msgid "Caracas, Venezuela" 3298msgstr "" 3299 3300#. I18N: Type of media object 3301#: app/GedcomTag.php:2360 3302msgid "Card" 3303msgstr "Kad" 3304 3305#. I18N: Location of an LDS church temple 3306#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 3307msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3308msgstr "" 3309 3310#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:206 3311msgid "Case insensitive" 3312msgstr "" 3313 3314#. I18N: gedcom tag CAST 3315#: app/GedcomTag.php:558 3316msgid "Caste" 3317msgstr "" 3318 3319#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 3320msgid "Categories" 3321msgstr "" 3322 3323#. I18N: gedcom tag CAUS 3324#: app/GedcomTag.php:561 3325msgid "Cause" 3326msgstr "" 3327 3328#: app/GedcomTag.php:656 3329msgid "Cause of death" 3330msgstr "" 3331 3332#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:92 3333msgid "Caution!" 3334msgstr "" 3335 3336#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 3337#: resources/views/admin/trees.phtml:336 3338msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3339msgstr "" 3340 3341#. I18N: Name of a country or state 3342#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3343msgid "Cayman Islands" 3344msgstr "" 3345 3346#. I18N: Location of an LDS church temple 3347#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 3348msgid "Cebu City, Philippines" 3349msgstr "" 3350 3351#. I18N: gedcom tag CEME 3352#: app/GedcomTag.php:564 3353msgid "Cemetery" 3354msgstr "" 3355 3356#. I18N: gedcom tag CENS 3357#: app/GedcomTag.php:567 3358msgid "Census" 3359msgstr "" 3360 3361#. I18N: Name of a module 3362#: app/Module/CensusAssistantModule.php:45 3363msgid "Census assistant" 3364msgstr "" 3365 3366#: app/GedcomTag.php:569 3367#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3368msgid "Census date" 3369msgstr "" 3370 3371#: app/GedcomTag.php:571 3372msgid "Census place" 3373msgstr "" 3374 3375#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109 3376msgid "Census transcript" 3377msgstr "" 3378 3379#. I18N: Name of a country or state 3380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3381msgid "Central African Republic" 3382msgstr "" 3383 3384#: app/Module/StatisticsChartModule.php:999 3385#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 3386#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141 3387#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 3388#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:93 3389#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:116 3390#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 3391#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 3392#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 3393#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 3394#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3395#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70 3396#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:107 3397#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:141 3398#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:20 3399#: resources/views/lists/families-table.phtml:105 3400#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 3401#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119 3402#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134 3403msgid "Century" 3404msgstr "" 3405 3406#. I18N: Type of media object 3407#: app/GedcomTag.php:2363 3408msgid "Certificate" 3409msgstr "" 3410 3411#. I18N: Name of a country or state 3412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3413msgid "Chad" 3414msgstr "" 3415 3416#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:250 3417#: resources/views/family-page-menu.phtml:20 3418msgid "Change family members" 3419msgstr "" 3420 3421#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:412 3422msgid "Change the “Home page” blocks" 3423msgstr "" 3424 3425#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:597 3426msgid "Change the “My page” blocks" 3427msgstr "" 3428 3429#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3430#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12 3431#, php-format 3432msgid "Changed on %1$s" 3433msgstr "" 3434 3435#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3436#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10 3437#, php-format 3438msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3439msgstr "" 3440 3441#. I18N: Name of a module/report 3442#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3443#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137 3444#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 3445#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3446#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3447msgid "Changes" 3448msgstr "" 3449 3450#: app/Module/RecentChangesModule.php:109 3451#, php-format 3452msgid "Changes in the last %s day" 3453msgid_plural "Changes in the last %s days" 3454msgstr[0] "" 3455msgstr[1] "" 3456 3457#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 3458#: resources/views/admin/trees.phtml:200 3459msgid "Changes log" 3460msgstr "" 3461 3462#. I18N: gedcom tag CHAR 3463#: app/GedcomTag.php:586 3464msgid "Character set" 3465msgstr "" 3466 3467#: resources/views/admin/modules.phtml:197 3468#: resources/views/admin/modules.phtml:200 3469msgid "Chart" 3470msgstr "" 3471 3472#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410 3473msgid "Chart preferences" 3474msgstr "" 3475 3476#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5 3477#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 3478#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147 3479#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149 3480msgid "Chart type" 3481msgstr "" 3482 3483#. I18N: Name of a module/block 3484#. I18N: Name of a module 3485#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:121 3486#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60 3487#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105 3488#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422 3489#: resources/views/admin/modules.phtml:83 3490#: resources/views/admin/modules.phtml:85 3491#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392 3492msgid "Charts" 3493msgstr "" 3494 3495#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:309 3496#: resources/views/admin/trees.phtml:170 3497msgid "Check for errors" 3498msgstr "" 3499 3500#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:201 3501msgid "Check for pending changes…" 3502msgstr "" 3503 3504#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35 3505msgid "Checking server capacity" 3506msgstr "" 3507 3508#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:18 3509msgid "Checking server configuration" 3510msgstr "" 3511 3512#. I18N: Location of an LDS church temple 3513#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 3514msgid "Chicago, Illinois, United States" 3515msgstr "" 3516 3517#. I18N: gedcom tag CHIL 3518#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589 3519#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 3520#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60 3521#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3522msgid "Child" 3523msgstr "" 3524 3525#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3526#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3527msgid "Child of " 3528msgstr "" 3529 3530#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3531#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 3532#, php-format 3533msgid "Child of %s" 3534msgstr "" 3535 3536#: app/Module/StatisticsChartModule.php:434 3537#: app/Module/StatisticsChartModule.php:728 3538#: resources/views/lists/families-table.phtml:262 3539#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277 3540#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3541#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3542#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3543msgid "Children" 3544msgstr "" 3545 3546#: resources/views/statistics/families/children.phtml:11 3547msgid "Children in family" 3548msgstr "Anak dalam keluarga" 3549 3550#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3551#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3552msgid "Children of " 3553msgstr "" 3554 3555#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3556#: app/SurnameTradition.php:99 3557msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3558msgstr "" 3559 3560#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3561#: app/SurnameTradition.php:93 3562msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3563msgstr "" 3564 3565#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3566#: app/SurnameTradition.php:96 3567msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3568msgstr "" 3569 3570#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3571#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3572#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3573#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3574#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3575#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3576msgid "Children take their father’s surname." 3577msgstr "" 3578 3579#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3580#: app/SurnameTradition.php:90 3581msgid "Children take their mother’s surname." 3582msgstr "" 3583 3584#. I18N: Name of a country or state 3585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3586msgid "Chile" 3587msgstr "" 3588 3589#. I18N: Name of a country or state 3590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3591msgid "China" 3592msgstr "" 3593 3594#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3595msgid "Choose a report to run" 3596msgstr "" 3597 3598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3599#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3600#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3601msgid "Choose relatives" 3602msgstr "" 3603 3604#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:155 3605msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3606msgstr "" 3607 3608#. I18N: gedcom tag CHR 3609#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3613msgid "Christening" 3614msgstr "" 3615 3616#: app/GedcomTag.php:1520 3617msgid "Christening of a brother" 3618msgstr "" 3619 3620#: app/GedcomTag.php:1472 3621msgid "Christening of a child" 3622msgstr "" 3623 3624#: app/GedcomTag.php:1469 3625msgid "Christening of a daughter" 3626msgstr "" 3627 3628#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505 3629msgid "Christening of a grandchild" 3630msgstr "" 3631 3632#: app/GedcomTag.php:1480 3633msgid "Christening of a granddaughter" 3634msgstr "" 3635 3636#: app/GedcomTag.php:1491 3637msgctxt "daughter’s daughter" 3638msgid "Christening of a granddaughter" 3639msgstr "" 3640 3641#: app/GedcomTag.php:1502 3642msgctxt "son’s daughter" 3643msgid "Christening of a granddaughter" 3644msgstr "" 3645 3646#: app/GedcomTag.php:1476 3647msgid "Christening of a grandson" 3648msgstr "" 3649 3650#: app/GedcomTag.php:1487 3651msgctxt "daughter’s son" 3652msgid "Christening of a grandson" 3653msgstr "" 3654 3655#: app/GedcomTag.php:1498 3656msgctxt "son’s son" 3657msgid "Christening of a grandson" 3658msgstr "" 3659 3660#: app/GedcomTag.php:1509 3661msgid "Christening of a half-brother" 3662msgstr "" 3663 3664#: app/GedcomTag.php:1516 3665msgid "Christening of a half-sibling" 3666msgstr "" 3667 3668#: app/GedcomTag.php:1513 3669msgid "Christening of a half-sister" 3670msgstr "" 3671 3672#: app/GedcomTag.php:1527 3673msgid "Christening of a sibling" 3674msgstr "" 3675 3676#: app/GedcomTag.php:1524 3677msgid "Christening of a sister" 3678msgstr "" 3679 3680#: app/GedcomTag.php:1465 3681msgid "Christening of a son" 3682msgstr "" 3683 3684#. I18N: Name of a country or state 3685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3686msgid "Christmas Island" 3687msgstr "" 3688 3689#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 3690msgid "Circumciser" 3691msgstr "" 3692 3693#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32 3694msgid "Citation" 3695msgstr "" 3696 3697#. I18N: gedcom tag PAGE 3698#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3699#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3700#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3701#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3702msgid "Citation details" 3703msgstr "" 3704 3705#. I18N: gedcom tag CITN 3706#: app/GedcomTag.php:602 3707msgid "Citizenship" 3708msgstr "" 3709 3710#. I18N: gedcom tag CITY 3711#: app/GedcomTag.php:605 3712msgid "City" 3713msgstr "" 3714 3715#. I18N: Location of an LDS church temple 3716#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 3717msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3718msgstr "" 3719 3720#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3721msgid "Civil marriage" 3722msgstr "" 3723 3724#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 3725msgid "Civil registrar" 3726msgstr "" 3727 3728#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3729msgctxt "FEMALE" 3730msgid "Civil registrar" 3731msgstr "" 3732 3733#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 3734msgctxt "MALE" 3735msgid "Civil registrar" 3736msgstr "" 3737 3738#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95 3739#: resources/views/admin/control-panel.phtml:106 3740msgid "Clean up data folder" 3741msgstr "" 3742 3743#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3744#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3745msgid "Cleared but not yet completed" 3746msgstr "" 3747 3748#. I18N: Name of a module 3749#: app/Module/ClippingsCartModule.php:119 3750msgid "Clippings cart" 3751msgstr "" 3752 3753#. I18N: Type of media object 3754#: app/GedcomTag.php:2366 3755msgid "Coat of arms" 3756msgstr "" 3757 3758#. I18N: Location of an LDS church temple 3759#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 3760msgid "Cochabamba, Bolivia" 3761msgstr "" 3762 3763#. I18N: Name of a country or state 3764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3765msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3766msgstr "" 3767 3768#. I18N: The name of a colour-scheme 3769#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3770msgid "Coffee and Cream" 3771msgstr "" 3772 3773#. I18N: The name of a colour-scheme 3774#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3775msgid "Cold Day" 3776msgstr "" 3777 3778#. I18N: Name of a country or state 3779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3780msgid "Colombia" 3781msgstr "" 3782 3783#. I18N: Location of an LDS church temple 3784#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 3785msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3786msgstr "" 3787 3788#. I18N: Location of an LDS church temple 3789#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 3790msgid "Columbia River, Washington, United States" 3791msgstr "" 3792 3793#. I18N: Location of an LDS church temple 3794#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 3795msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3796msgstr "" 3797 3798#. I18N: Location of an LDS church temple 3799#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 3800msgid "Columbus, Ohio, United States" 3801msgstr "" 3802 3803#. I18N: gedcom tag COMM 3804#: app/GedcomTag.php:608 3805msgid "Comment" 3806msgstr "" 3807 3808#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23 3809#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14 3810#: resources/views/register-page.phtml:82 3811msgid "Comments" 3812msgstr "" 3813 3814#. I18N: gedcom tag _COML 3815#: app/GedcomTag.php:1531 3816msgid "Common law marriage" 3817msgstr "" 3818 3819#. I18N: Description of the “Messages” module 3820#: app/Module/UserMessagesModule.php:83 3821msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3822msgstr "" 3823 3824#. I18N: Name of a country or state 3825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3826msgid "Comoros" 3827msgstr "" 3828 3829#. I18N: Name of a module/chart 3830#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85 3831msgid "Compact tree" 3832msgstr "" 3833 3834#. I18N: %s is an individual’s name 3835#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131 3836#, php-format 3837msgid "Compact tree of %s" 3838msgstr "" 3839 3840#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 3841msgid "Comparison" 3842msgstr "" 3843 3844#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3845#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 3846msgid "Completed before 1970; date not available" 3847msgstr "" 3848 3849#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3850#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 3851msgid "Completed; date unknown" 3852msgstr "" 3853 3854#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 3855#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 3856msgid "Compress the GEDCOM file" 3857msgstr "" 3858 3859#. I18N: gedcom tag CONC 3860#: app/GedcomTag.php:611 3861msgid "Concatenation" 3862msgstr "" 3863 3864#. I18N: gedcom tag CONF 3865#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3866msgid "Confirmation" 3867msgstr "" 3868 3869#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:13 3870msgid "Connection to database server" 3871msgstr "" 3872 3873#. I18N: Name of a module 3874#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 3876msgid "Contact information" 3877msgstr "" 3878 3879#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 3880msgid "Contact method" 3881msgstr "" 3882 3883#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 3884msgid "Contains" 3885msgstr "" 3886 3887#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24 3888#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 3889#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24 3890msgid "Content" 3891msgstr "" 3892 3893#. I18N: gedcom tag CONT 3894#: app/GedcomTag.php:614 3895msgid "Continued" 3896msgstr "" 3897 3898#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:92 3899#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:274 3900#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:123 3901#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 app/Module/ModuleThemeTrait.php:257 3902#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 3903#: resources/views/admin/broadcast.phtml:9 3904#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 3905#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9 3906#: resources/views/admin/components.phtml:13 3907#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 3908#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:5 3909#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 3910#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8 3911#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4 3912#: resources/views/admin/media.phtml:9 3913#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 3914#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 3915#: resources/views/admin/modules.phtml:24 3916#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 3917#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13 3918#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28 3919#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9 3920#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9 3921#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 3922#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9 3923#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 3924#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11 3925#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10 3926#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 3927#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9 3928#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 3929#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12 3930#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 3931#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 3932#: resources/views/admin/trees.phtml:25 3933#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 3934#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8 3935#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 3936#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 3937#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13 3938#: resources/views/admin/users.phtml:9 3939#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 3940#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 3941#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8 3942#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 3943#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 3944#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 3945#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 3946#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 3947#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 3948msgid "Control panel" 3949msgstr "" 3950 3951#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 3952#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66 3953#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 3954msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3955msgstr "" 3956 3957#. I18N: Name of a country or state 3958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3959msgid "Cook Islands" 3960msgstr "" 3961 3962#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16 3963msgid "Cookies" 3964msgstr "" 3965 3966#. I18N: Location of an LDS church temple 3967#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 3968msgid "Copenhagen, Denmark" 3969msgstr "" 3970 3971#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8 3972#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10 3973msgid "Copy" 3974msgstr "" 3975 3976#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3977#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38 3978#, php-format 3979msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3980msgstr "" 3981 3982#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205 3983msgid "Copy files…" 3984msgstr "" 3985 3986#. I18N: gedcom tag COPR 3987#: app/GedcomTag.php:627 3988msgid "Copyright" 3989msgstr "" 3990 3991#. I18N: Location of an LDS church temple 3992#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 3993msgid "Cordoba, Argentina" 3994msgstr "" 3995 3996#. I18N: gedcom tag CORP 3997#: app/GedcomTag.php:630 3998msgid "Corporation" 3999msgstr "" 4000 4001#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:47 4002msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4003msgstr "" 4004 4005#. I18N: Name of a country or state 4006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4007msgid "Costa Rica" 4008msgstr "" 4009 4010#. I18N: Name of a country or state 4011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4012msgid "Cote d’Ivoire" 4013msgstr "" 4014 4015#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9 4016msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4017msgstr "" 4018 4019#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4020#: app/Module/HitCountFooterModule.php:79 4021msgid "Count the visits to each page" 4022msgstr "" 4023 4024#. I18N: gedcom tag CTRY 4025#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:130 4026msgid "Country" 4027msgstr "" 4028 4029#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:258 4030msgid "Create" 4031msgstr "" 4032 4033#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472 4034msgid "Create a family" 4035msgstr "" 4036 4037#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55 4038#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142 4039msgid "Create a family tree" 4040msgstr "" 4041 4042#: app/Functions/FunctionsEdit.php:492 4043#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12 4044#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11 4045msgid "Create a media object" 4046msgstr "" 4047 4048#: app/Functions/FunctionsEdit.php:530 4049#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11 4050msgid "Create a repository" 4051msgstr "" 4052 4053#: app/Functions/FunctionsEdit.php:483 4054#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11 4055msgid "Create a shared note" 4056msgstr "" 4057 4058#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10 4059msgid "Create a shared note using the census assistant" 4060msgstr "" 4061 4062#: app/Functions/FunctionsEdit.php:547 4063#: resources/views/modals/create-source.phtml:11 4064msgid "Create a source" 4065msgstr "" 4066 4067#: app/Functions/FunctionsEdit.php:555 4068#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11 4069msgid "Create a submitter" 4070msgstr "" 4071 4072#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:200 4073msgid "Create a temporary folder…" 4074msgstr "" 4075 4076#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:67 4077msgid "Create a unique filename" 4078msgstr "" 4079 4080#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:356 4081msgid "Create an individual" 4082msgstr "" 4083 4084#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4085msgid "Create your own chart" 4086msgstr "" 4087 4088#: resources/views/admin/trees.phtml:326 4089msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4090msgstr "" 4091 4092#. I18N: gedcom tag CREM 4093#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4095#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4096#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4097#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4098#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4099msgid "Cremation" 4100msgstr "" 4101 4102#: app/GedcomTag.php:1634 4103msgid "Cremation of a brother" 4104msgstr "" 4105 4106#: app/GedcomTag.php:1542 4107msgid "Cremation of a child" 4108msgstr "" 4109 4110#: app/GedcomTag.php:1539 4111msgid "Cremation of a daughter" 4112msgstr "" 4113 4114#: app/GedcomTag.php:1623 4115msgid "Cremation of a father" 4116msgstr "" 4117 4118#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608 4119msgid "Cremation of a grand-parent" 4120msgstr "" 4121 4122#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575 4123msgid "Cremation of a grandchild" 4124msgstr "" 4125 4126#: app/GedcomTag.php:1550 4127msgid "Cremation of a granddaughter" 4128msgstr "" 4129 4130#: app/GedcomTag.php:1561 4131msgctxt "daughter’s daughter" 4132msgid "Cremation of a granddaughter" 4133msgstr "" 4134 4135#: app/GedcomTag.php:1572 4136msgctxt "son’s daughter" 4137msgid "Cremation of a granddaughter" 4138msgstr "" 4139 4140#: app/GedcomTag.php:1579 4141msgid "Cremation of a grandfather" 4142msgstr "" 4143 4144#: app/GedcomTag.php:1583 4145msgid "Cremation of a grandmother" 4146msgstr "" 4147 4148#: app/GedcomTag.php:1546 4149msgid "Cremation of a grandson" 4150msgstr "" 4151 4152#: app/GedcomTag.php:1557 4153msgctxt "daughter’s son" 4154msgid "Cremation of a grandson" 4155msgstr "" 4156 4157#: app/GedcomTag.php:1568 4158msgctxt "son’s son" 4159msgid "Cremation of a grandson" 4160msgstr "" 4161 4162#: app/GedcomTag.php:1612 4163msgid "Cremation of a half-brother" 4164msgstr "" 4165 4166#: app/GedcomTag.php:1619 4167msgid "Cremation of a half-sibling" 4168msgstr "" 4169 4170#: app/GedcomTag.php:1616 4171msgid "Cremation of a half-sister" 4172msgstr "" 4173 4174#: app/GedcomTag.php:1645 4175msgid "Cremation of a husband" 4176msgstr "" 4177 4178#: app/GedcomTag.php:1601 4179msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4180msgstr "" 4181 4182#: app/GedcomTag.php:1605 4183msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4184msgstr "" 4185 4186#: app/GedcomTag.php:1627 4187msgid "Cremation of a mother" 4188msgstr "" 4189 4190#: app/GedcomTag.php:1630 4191msgid "Cremation of a parent" 4192msgstr "" 4193 4194#: app/GedcomTag.php:1590 4195msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4196msgstr "" 4197 4198#: app/GedcomTag.php:1594 4199msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4200msgstr "" 4201 4202#: app/GedcomTag.php:1641 4203msgid "Cremation of a sibling" 4204msgstr "" 4205 4206#: app/GedcomTag.php:1638 4207msgid "Cremation of a sister" 4208msgstr "" 4209 4210#: app/GedcomTag.php:1535 4211msgid "Cremation of a son" 4212msgstr "" 4213 4214#: app/GedcomTag.php:1652 4215msgid "Cremation of a spouse" 4216msgstr "" 4217 4218#: app/GedcomTag.php:1649 4219msgid "Cremation of a wife" 4220msgstr "" 4221 4222#. I18N: Name of a country or state 4223#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4224msgid "Croatia" 4225msgstr "" 4226 4227#. I18N: Name of a country or state 4228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4229msgid "Cuba" 4230msgstr "" 4231 4232#. I18N: Location of an LDS church temple 4233#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 4234msgid "Curitiba, Brazil" 4235msgstr "" 4236 4237#: app/Module/HtmlBlockModule.php:204 app/Module/StatisticsChartModule.php:169 4238msgid "Custom" 4239msgstr "" 4240 4241#: resources/views/calendar-page.phtml:177 4242#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33 4243msgid "Custom event" 4244msgstr "" 4245 4246#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 4247msgid "Custom fact" 4248msgstr "" 4249 4250#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4251msgid "Custom module" 4252msgstr "" 4253 4254#. I18N: A configuration setting 4255#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31 4256msgid "Custom welcome text" 4257msgstr "" 4258 4259#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:233 app/Module/ModuleThemeTrait.php:237 4260msgid "Customize this page" 4261msgstr "" 4262 4263#. I18N: Name of a country or state 4264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4265msgid "Cyprus" 4266msgstr "" 4267 4268#. I18N: Name of a country or state 4269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4270msgid "Czech Republic" 4271msgstr "" 4272 4273#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4274#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202 4275msgid "DKIM digital signature" 4276msgstr "" 4277 4278#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4279#: app/GedcomTag.php:1787 4280msgid "DNA markers" 4281msgstr "" 4282 4283#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4284#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30 4285#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 4286msgid "Daitch-Mokotoff" 4287msgstr "" 4288 4289#. I18N: Location of an LDS church temple 4290#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 4291msgid "Dallas, Texas, United States" 4292msgstr "" 4293 4294#. I18N: gedcom tag DATA 4295#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:117 4296msgid "Data" 4297msgstr "" 4298 4299#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:53 4300msgid "Data controller" 4301msgstr "" 4302 4303#. I18N: A configuration setting 4304#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20 4305msgid "Data folder" 4306msgstr "" 4307 4308#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:12 4309#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:12 4310#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:17 4311#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:12 4312msgid "Database connection" 4313msgstr "" 4314 4315#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:85 4316#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73 4317#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:30 4318#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:73 4319msgid "Database name" 4320msgstr "" 4321 4322#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:71 4323#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61 4324#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:61 4325msgid "Database password" 4326msgstr "" 4327 4328#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:30 4329msgid "Database type" 4330msgstr "" 4331 4332#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:57 4333#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49 4334#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:49 4335msgid "Database user account" 4336msgstr "" 4337 4338#. I18N: gedcom tag DATE 4339#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193 4340#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125 4341#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12 4342#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7 4343#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55 4344#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4345#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4346#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4347#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4348#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4349#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4350#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4351#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4352#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4353msgid "Date" 4354msgstr "" 4355 4356#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:12 4357msgid "Date differences" 4358msgstr "" 4359 4360#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4361#: app/GedcomTag.php:504 4362msgid "Date of LDS baptism" 4363msgstr "" 4364 4365#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4366#: app/GedcomTag.php:1011 4367msgid "Date of LDS child sealing" 4368msgstr "" 4369 4370#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4371#: app/GedcomTag.php:703 4372msgid "Date of LDS endowment" 4373msgstr "" 4374 4375#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4376#: app/GedcomTag.php:754 4377msgid "Date of LDS spouse sealing" 4378msgstr "" 4379 4380#: app/GedcomTag.php:469 4381msgid "Date of adoption" 4382msgstr "" 4383 4384#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4385msgid "Date of baptism" 4386msgstr "" 4387 4388#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4389msgid "Date of bar mitzvah" 4390msgstr "" 4391 4392#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4393msgid "Date of bat mitzvah" 4394msgstr "" 4395 4396#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4397#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4398#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4399#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4400msgid "Date of birth" 4401msgstr "" 4402 4403#: app/GedcomTag.php:540 4404msgid "Date of blessing" 4405msgstr "" 4406 4407#: app/GedcomTag.php:1339 4408msgid "Date of brit milah" 4409msgstr "" 4410 4411#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4412msgid "Date of burial" 4413msgstr "" 4414 4415#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4416msgid "Date of christening" 4417msgstr "" 4418 4419#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4420msgid "Date of confirmation" 4421msgstr "" 4422 4423#: app/GedcomTag.php:635 4424msgid "Date of cremation" 4425msgstr "" 4426 4427#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4428#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4429#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4430msgid "Date of death" 4431msgstr "" 4432 4433#: app/GedcomTag.php:745 4434msgid "Date of divorce" 4435msgstr "" 4436 4437#: app/GedcomTag.php:695 4438msgid "Date of emigration" 4439msgstr "" 4440 4441#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4442msgid "Date of engagement" 4443msgstr "" 4444 4445#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73 4446msgid "Date of entry in original source" 4447msgstr "" 4448 4449#: app/GedcomTag.php:718 4450msgid "Date of event" 4451msgstr "" 4452 4453#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4454msgid "Date of first communion" 4455msgstr "" 4456 4457#: app/GedcomTag.php:799 4458msgid "Date of immigration" 4459msgstr "" 4460 4461#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4462#: app/GedcomTag.php:580 4463msgid "Date of last change" 4464msgstr "" 4465 4466#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 4467#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4468#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4469msgid "Date of marriage" 4470msgstr "" 4471 4472#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4473msgid "Date of marriage banns" 4474msgstr "" 4475 4476#: app/GedcomTag.php:876 4477msgid "Date of naturalization" 4478msgstr "" 4479 4480#: app/GedcomTag.php:914 4481msgid "Date of ordination" 4482msgstr "" 4483 4484#: app/GedcomTag.php:969 4485msgid "Date of residence" 4486msgstr "" 4487 4488#: resources/views/help/date.phtml:87 4489msgid "Date period" 4490msgstr "" 4491 4492#: resources/views/help/date.phtml:80 4493msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4494msgstr "" 4495 4496#: resources/views/help/date.phtml:49 4497#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 4498msgid "Date range" 4499msgstr "" 4500 4501#: resources/views/help/date.phtml:42 4502msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4503msgstr "" 4504 4505#: resources/views/admin/users.phtml:25 4506msgid "Date registered" 4507msgstr "" 4508 4509#: app/Module/UserMessagesModule.php:176 4510msgid "Date sent" 4511msgstr "" 4512 4513#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4514#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 4515#, php-format 4516msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4517msgstr "" 4518 4519#: resources/views/help/date.phtml:4 4520msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4521msgstr "" 4522 4523#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 4524#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4525#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4526#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4527msgid "Daughter" 4528msgstr "" 4529 4530#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4531#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 4532#, php-format 4533msgid "Daughter of %s" 4534msgstr "" 4535 4536#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:14 4537msgid "Day" 4538msgstr "" 4539 4540#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:416 4541msgid "Day not set" 4542msgstr "" 4543 4544#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131 4545#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 4546#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 4547msgid "Day:" 4548msgstr "Hari:" 4549 4550#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:82 4551#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 4552msgid "Dead" 4553msgstr "" 4554 4555#. I18N: gedcom tag DEAT 4556#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:168 4557#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 4558#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 4559#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279 4560#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14 4561#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4562#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4563#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4564#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4565#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4566#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4567#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4568#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4569#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4570#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4571#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4572#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4573#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4574#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4575#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4576#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4577#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4578#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4579#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4580#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4581#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4582#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4583#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4584#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4585#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4586#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4587#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4588#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4589#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4590#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4591#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4592#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4593#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4594#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4595#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4596#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4597#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4598#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4599#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4600#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4601#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4602#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4603#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4604#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4605#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4606#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4607#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4608#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4609#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4680#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4681msgid "Death" 4682msgstr "" 4683 4684#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:346 4685msgid "Death by country" 4686msgstr "" 4687 4688#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4689#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4690msgid "Death date range end" 4691msgstr "" 4692 4693#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4694#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4695msgid "Death date range start" 4696msgstr "" 4697 4698#: app/GedcomTag.php:1759 4699msgid "Death of a brother" 4700msgstr "" 4701 4702#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 4703msgid "Death of a child" 4704msgstr "" 4705 4706#: app/GedcomTag.php:1664 4707msgid "Death of a daughter" 4708msgstr "" 4709 4710#: app/GedcomTag.php:1748 4711msgid "Death of a father" 4712msgstr "" 4713 4714#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733 4715#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512 4716msgid "Death of a grand-parent" 4717msgstr "" 4718 4719#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700 4720#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482 4721msgid "Death of a grandchild" 4722msgstr "" 4723 4724#: app/GedcomTag.php:1675 4725msgid "Death of a granddaughter" 4726msgstr "" 4727 4728#: app/GedcomTag.php:1686 4729msgctxt "daughter’s daughter" 4730msgid "Death of a granddaughter" 4731msgstr "" 4732 4733#: app/GedcomTag.php:1697 4734msgctxt "son’s daughter" 4735msgid "Death of a granddaughter" 4736msgstr "" 4737 4738#: app/GedcomTag.php:1704 4739msgid "Death of a grandfather" 4740msgstr "" 4741 4742#: app/GedcomTag.php:1708 4743msgid "Death of a grandmother" 4744msgstr "" 4745 4746#: app/GedcomTag.php:1671 4747msgid "Death of a grandson" 4748msgstr "" 4749 4750#: app/GedcomTag.php:1682 4751msgctxt "daughter’s son" 4752msgid "Death of a grandson" 4753msgstr "" 4754 4755#: app/GedcomTag.php:1693 4756msgctxt "son’s son" 4757msgid "Death of a grandson" 4758msgstr "" 4759 4760#: app/GedcomTag.php:1737 4761msgid "Death of a half-brother" 4762msgstr "" 4763 4764#: app/GedcomTag.php:1744 4765msgid "Death of a half-sibling" 4766msgstr "" 4767 4768#: app/GedcomTag.php:1741 4769msgid "Death of a half-sister" 4770msgstr "" 4771 4772#: app/GedcomTag.php:1770 4773msgid "Death of a husband" 4774msgstr "" 4775 4776#: app/GedcomTag.php:1726 4777msgid "Death of a maternal grandfather" 4778msgstr "" 4779 4780#: app/GedcomTag.php:1730 4781msgid "Death of a maternal grandmother" 4782msgstr "" 4783 4784#: app/GedcomTag.php:1752 4785msgid "Death of a mother" 4786msgstr "" 4787 4788#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 4789msgid "Death of a parent" 4790msgstr "" 4791 4792#: app/GedcomTag.php:1715 4793msgid "Death of a paternal grandfather" 4794msgstr "" 4795 4796#: app/GedcomTag.php:1719 4797msgid "Death of a paternal grandmother" 4798msgstr "" 4799 4800#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 4801msgid "Death of a sibling" 4802msgstr "" 4803 4804#: app/GedcomTag.php:1763 4805msgid "Death of a sister" 4806msgstr "" 4807 4808#: app/GedcomTag.php:1660 4809msgid "Death of a son" 4810msgstr "" 4811 4812#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 4813msgid "Death of a spouse" 4814msgstr "" 4815 4816#: app/GedcomTag.php:1774 4817msgid "Death of a wife" 4818msgstr "" 4819 4820#. I18N: gedcom tag _DETS 4821#: app/GedcomTag.php:1784 4822msgid "Death of one spouse" 4823msgstr "" 4824 4825#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4826msgid "Death place contains" 4827msgstr "" 4828 4829#: resources/views/statistics/other/places.phtml:29 4830msgid "Death places" 4831msgstr "" 4832 4833#. I18N: Name of a module/report 4834#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4835#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59 4836#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4837#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4838msgid "Deaths" 4839msgstr "" 4840 4841#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129 4842#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:78 4843msgid "Deaths by century" 4844msgstr "Mati mengikut abad" 4845 4846#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 4847msgctxt "Abbreviation for December" 4848msgid "Dec" 4849msgstr "" 4850 4851#: resources/views/lists/families-table.phtml:470 4852#: resources/views/lists/families-table.phtml:486 4853#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:479 4854#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:496 4855msgid "Decade of birth" 4856msgstr "" 4857 4858#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:505 4859#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:522 4860msgid "Decade of death" 4861msgstr "" 4862 4863#: resources/views/lists/families-table.phtml:495 4864#: resources/views/lists/families-table.phtml:511 4865msgid "Decade of marriage" 4866msgstr "" 4867 4868#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 4869msgctxt "GENITIVE" 4870msgid "December" 4871msgstr "" 4872 4873#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 4874msgctxt "INSTRUMENTAL" 4875msgid "December" 4876msgstr "" 4877 4878#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 4879msgctxt "LOCATIVE" 4880msgid "December" 4881msgstr "" 4882 4883#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 4884#: app/Module/StatisticsChartModule.php:814 4885#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 4886msgctxt "NOMINATIVE" 4887msgid "December" 4888msgstr "" 4889 4890#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4891#: app/Date/FrenchDate.php:305 4892msgid "Decidi" 4893msgstr "" 4894 4895#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 4896msgid "Default chart" 4897msgstr "" 4898 4899#: resources/views/admin/trees.phtml:112 4900msgid "Default family tree" 4901msgstr "" 4902 4903#. I18N: A configuration setting 4904#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 4905#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 4906#: resources/views/edit-account-page.phtml:63 4907msgid "Default individual" 4908msgstr "" 4909 4910#. I18N: A configuration setting 4911#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58 4912msgid "Default theme" 4913msgstr "" 4914 4915#. I18N: gedcom tag _DEG 4916#: app/GedcomTag.php:1781 4917msgid "Degree" 4918msgstr "" 4919 4920#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4921#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4922#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4923#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4924#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4925#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4926#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4927#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4928#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4929#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4930#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4931#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4932#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4933#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4934#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4935#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4936msgctxt "font name" 4937msgid "DejaVu" 4938msgstr "" 4939 4940#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:264 4941#: app/Module/UserMessagesModule.php:174 app/Module/UserMessagesModule.php:214 4942#: resources/views/admin/locations.phtml:21 4943#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:263 4944#: resources/views/admin/trees.phtml:102 4945#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33 4946#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4947#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 4948#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10 4949#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 4950#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 4951#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94 4952#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:99 4953#: resources/views/media-page.phtml:102 4954#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 4955#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37 4956#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 4957#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67 4958#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35 4959#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 4960#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 4961#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 4962msgid "Delete" 4963msgstr "" 4964 4965#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54 4966msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 4967msgstr "" 4968 4969#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:95 4970#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348 4971msgid "Delete inactive users" 4972msgstr "" 4973 4974#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:206 4975msgid "Delete old files…" 4976msgstr "" 4977 4978#: app/Module/UserMessagesModule.php:217 4979msgid "Delete selected messages" 4980msgstr "" 4981 4982#: resources/views/admin/modules.phtml:35 4983msgid "Delete the preferences for this module." 4984msgstr "" 4985 4986#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314 4987#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279 4988msgid "Delete this name" 4989msgstr "" 4990 4991#: resources/views/edit-account-page.phtml:164 4992msgid "Delete your account" 4993msgstr "" 4994 4995#: resources/views/family-page-menu.phtml:51 4996msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 4997msgstr "" 4998 4999#. I18N: Name of a country or state 5000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5001msgid "Democratic Republic of the Congo" 5002msgstr "" 5003 5004#. I18N: Name of a country or state 5005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5006msgid "Denmark" 5007msgstr "" 5008 5009#. I18N: Location of an LDS church temple 5010#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 5011msgid "Denver, Colorado, United States" 5012msgstr "" 5013 5014#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26 5015msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5016msgstr "" 5017 5018#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:33 5019msgid "Descendant generations" 5020msgstr "" 5021 5022#. I18N: gedcom tag DESC 5023#. I18N: Name of a module/chart 5024#. I18N: Name of a module/sidebar 5025#. I18N: Name of a module/report 5026#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:242 5027#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108 5028#: app/Module/DescendancyModule.php:61 5029#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5030#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5031#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5032#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5033#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5034msgid "Descendants" 5035msgstr "" 5036 5037#. I18N: gedcom tag DESI 5038#: app/GedcomTag.php:666 5039msgid "Descendants interest" 5040msgstr "" 5041 5042#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5043msgid "Descendants of " 5044msgstr "" 5045 5046#. I18N: %s is an individual’s name 5047#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154 5048#, php-format 5049msgid "Descendants of %s" 5050msgstr "" 5051 5052#. I18N: gedcom tag DSCR 5053#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61 5054#: resources/views/report-setup-page.phtml:12 5055msgid "Description" 5056msgstr "" 5057 5058#. I18N: A configuration setting 5059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210 5060msgid "Description META tag" 5061msgstr "" 5062 5063#. I18N: gedcom tag DEST 5064#: app/GedcomTag.php:669 5065msgid "Destination" 5066msgstr "" 5067 5068#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38 5069#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85 5070#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131 5071#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:35 5072#: resources/views/media-page.phtml:53 5073#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 5074#: resources/views/note-page.phtml:35 resources/views/repository-page.phtml:39 5075#: resources/views/source-page.phtml:40 5076msgid "Details" 5077msgstr "" 5078 5079#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 5080msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5081msgstr "" 5082 5083#. I18N: Location of an LDS church temple 5084#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 5085msgid "Detroit, Michigan, United States" 5086msgstr "" 5087 5088#: app/Date/JalaliDate.php:268 5089msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5090msgid "Dey" 5091msgstr "" 5092 5093#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5094#: app/Date/JalaliDate.php:143 5095msgctxt "GENITIVE" 5096msgid "Dey" 5097msgstr "" 5098 5099#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5100#: app/Date/JalaliDate.php:233 5101msgctxt "INSTRUMENTAL" 5102msgid "Dey" 5103msgstr "" 5104 5105#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5106#: app/Date/JalaliDate.php:188 5107msgctxt "LOCATIVE" 5108msgid "Dey" 5109msgstr "" 5110 5111#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5112#: app/Date/JalaliDate.php:98 5113msgctxt "NOMINATIVE" 5114msgid "Dey" 5115msgstr "" 5116 5117#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5118#: app/Date/HijriDate.php:150 5119msgctxt "GENITIVE" 5120msgid "Dhu al-Hijjah" 5121msgstr "" 5122 5123#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5124#: app/Date/HijriDate.php:240 5125msgctxt "INSTRUMENTAL" 5126msgid "Dhu al-Hijjah" 5127msgstr "" 5128 5129#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5130#: app/Date/HijriDate.php:195 5131msgctxt "LOCATIVE" 5132msgid "Dhu al-Hijjah" 5133msgstr "" 5134 5135#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5136#: app/Date/HijriDate.php:105 5137msgctxt "NOMINATIVE" 5138msgid "Dhu al-Hijjah" 5139msgstr "" 5140 5141#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5142#: app/Date/HijriDate.php:148 5143msgctxt "GENITIVE" 5144msgid "Dhu al-Qi’dah" 5145msgstr "" 5146 5147#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5148#: app/Date/HijriDate.php:238 5149msgctxt "INSTRUMENTAL" 5150msgid "Dhu al-Qi’dah" 5151msgstr "" 5152 5153#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5154#: app/Date/HijriDate.php:193 5155msgctxt "LOCATIVE" 5156msgid "Dhu al-Qi’dah" 5157msgstr "" 5158 5159#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5160#: app/Date/HijriDate.php:103 5161msgctxt "NOMINATIVE" 5162msgid "Dhu al-Qi’dah" 5163msgstr "" 5164 5165#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5166#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 5167msgid "Died as a child: exempt" 5168msgstr "" 5169 5170#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5171#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 5172msgid "Died as an infant: exempt" 5173msgstr "" 5174 5175#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5176msgid "Differences" 5177msgstr "" 5178 5179#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5180#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 5181msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5182msgstr "" 5183 5184#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5185#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5186#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5187msgid "Direct line ancestors" 5188msgstr "" 5189 5190#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5191#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5192#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5193msgid "Direct line ancestors and their families" 5194msgstr "" 5195 5196#. I18N: %s is a number of records per page 5197#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 5198#, php-format 5199msgid "Display %s" 5200msgstr "" 5201 5202#. I18N: Description of the “Favorites” module 5203#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:65 5204msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5205msgstr "" 5206 5207#. I18N: Description of the “Favorites” module 5208#: app/Module/UserFavoritesModule.php:66 5209msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5210msgstr "" 5211 5212#. I18N: gedcom tag DIV 5213#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:165 5214#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 5215msgid "Divorce" 5216msgstr "" 5217 5218#. I18N: gedcom tag DIVF 5219#: app/GedcomTag.php:675 5220msgid "Divorce filed" 5221msgstr "" 5222 5223#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129 5224#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:79 5225msgid "Divorces by century" 5226msgstr "Perceraian mengikut abad" 5227 5228#. I18N: Name of a country or state 5229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5230msgid "Djibouti" 5231msgstr "" 5232 5233#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5234#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5235msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5236msgstr "" 5237 5238#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5239#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5240msgid "Do not seal: unauthorized" 5241msgstr "" 5242 5243#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20 5244msgid "Do not use maps" 5245msgstr "" 5246 5247#. I18N: Type of media object 5248#: app/GedcomTag.php:2369 5249msgid "Document" 5250msgstr "" 5251 5252#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 5253msgid "Domain name" 5254msgstr "" 5255 5256#. I18N: Name of a country or state 5257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5258msgid "Dominica" 5259msgstr "" 5260 5261#. I18N: Name of a country or state 5262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5263msgid "Dominican Republic" 5264msgstr "" 5265 5266#: app/Module/PedigreeChartModule.php:381 5267msgid "Down" 5268msgstr "" 5269 5270#: app/Module/ClippingsCartModule.php:187 5271#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343 5272msgid "Download" 5273msgstr "" 5274 5275#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:203 5276#, php-format 5277msgid "Download %s…" 5278msgstr "" 5279 5280#: resources/views/media-page.phtml:134 5281msgid "Download file" 5282msgstr "" 5283 5284#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5285msgid "Drag the blocks to change their position." 5286msgstr "" 5287 5288#. I18N: Location of an LDS church temple 5289#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 5290msgid "Draper, Utah, United States" 5291msgstr "" 5292 5293#. I18N: The second day in the French republican calendar 5294#: app/Date/FrenchDate.php:289 5295msgid "Duodi" 5296msgstr "" 5297 5298#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275 5299#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:389 5300#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5301#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:229 5302msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5303msgstr "" 5304 5305#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270 5306#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395 5307#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5308#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:224 5309msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5310msgstr "" 5311 5312#: resources/views/help/source-events.phtml:4 5313msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5314msgstr "" 5315 5316#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17 5317msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5318msgstr "" 5319 5320#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 5321#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140 5322#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63 5323#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:43 5324msgid "Earliest birth" 5325msgstr "Kelahiran terawal" 5326 5327#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 5328#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162 5329#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 5330#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:91 5331msgid "Earliest death" 5332msgstr "Kematian terawal" 5333 5334#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:92 5335msgid "Earliest divorce" 5336msgstr "Perceraian terawal" 5337 5338#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:44 5339msgid "Earliest marriage" 5340msgstr "Perkahwinan terawal" 5341 5342#. I18N: Name of a country or state 5343#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5344msgid "Ecuador" 5345msgstr "" 5346 5347#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:781 5348#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:285 5349#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:286 5350#: resources/views/admin/locations.phtml:20 5351#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5352#: resources/views/admin/locations.phtml:71 5353#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16 5354#: resources/views/admin/users.phtml:18 5355#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8 5356#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10 5357#: resources/views/media-page.phtml:91 resources/views/media-page.phtml:94 5358#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 5359#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33 5360#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 5361#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5362#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31 5363#: resources/views/note-page.phtml:78 resources/views/note-page.phtml:81 5364msgid "Edit" 5365msgstr "" 5366 5367#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:173 5368#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6 5369msgid "Edit a media file" 5370msgstr "" 5371 5372#. I18N: Options for editing 5373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:660 5374msgid "Edit preferences" 5375msgstr "" 5376 5377#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:313 5378msgid "Edit the FAQ" 5379msgstr "" 5380 5381#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:363 5382#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:328 5383#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44 5384#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52 5385msgid "Edit the gender" 5386msgstr "" 5387 5388#: app/Functions/FunctionsEdit.php:599 5389#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:430 5390#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:315 5391#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:280 5392msgid "Edit the name" 5393msgstr "" 5394 5395#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60 5396#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57 5397#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125 5398#: resources/views/edit/new-individual.phtml:334 5399#: resources/views/family-page-menu.phtml:59 5400#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25 5401#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100 5402#: resources/views/media-page-menu.phtml:42 5403#: resources/views/note-page-menu.phtml:25 5404#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25 5405#: resources/views/source-page-menu.phtml:25 5406msgid "Edit the raw GEDCOM" 5407msgstr "" 5408 5409#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55 5410msgid "Edit the shared note" 5411msgstr "" 5412 5413#: app/Module/StoriesModule.php:311 5414#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18 5415msgid "Edit the story" 5416msgstr "" 5417 5418#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:248 5419msgid "Edit the user" 5420msgstr "" 5421 5422#: app/Services/TreeService.php:208 5423msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5424msgstr "" 5425 5426#. I18N: A restriction on editing data 5427#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22 5428msgid "Editing restriction" 5429msgstr "" 5430 5431#. I18N: Listbox entry; name of a role 5432#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:418 5433#: resources/views/admin/users-edit.phtml:241 5434msgid "Editor" 5435msgstr "" 5436 5437#. I18N: Location of an LDS church temple 5438#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 5439msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5440msgstr "" 5441 5442#. I18N: gedcom tag EDUC 5443#: app/GedcomTag.php:681 5444msgid "Education" 5445msgstr "" 5446 5447#. I18N: Name of a country or state 5448#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5449msgid "Egypt" 5450msgstr "" 5451 5452#. I18N: Name of a country or state 5453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5454msgid "El Salvador" 5455msgstr "" 5456 5457#. I18N: Type of media object 5458#: app/GedcomTag.php:2372 5459msgid "Electronic" 5460msgstr "" 5461 5462#. I18N: a month in the Jewish calendar 5463#: app/Date/JewishDate.php:219 5464msgctxt "GENITIVE" 5465msgid "Elul" 5466msgstr "" 5467 5468#. I18N: a month in the Jewish calendar 5469#: app/Date/JewishDate.php:325 5470msgctxt "INSTRUMENTAL" 5471msgid "Elul" 5472msgstr "" 5473 5474#. I18N: a month in the Jewish calendar 5475#: app/Date/JewishDate.php:272 5476msgctxt "LOCATIVE" 5477msgid "Elul" 5478msgstr "" 5479 5480#. I18N: a month in the Jewish calendar 5481#: app/Date/JewishDate.php:166 5482msgctxt "NOMINATIVE" 5483msgid "Elul" 5484msgstr "" 5485 5486#: resources/views/password-request-page.phtml:20 5487msgid "Email" 5488msgstr "" 5489 5490#. I18N: gedcom tag EMAIL 5491#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5492#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790 5493#: app/Module/UserMessagesModule.php:177 5494#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 5495#: resources/views/admin/users-edit.phtml:63 5496#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:35 5497#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 5498#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21 5499#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 5500#: resources/views/register-page.phtml:45 5501#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 5502msgid "Email address" 5503msgstr "" 5504 5505#: resources/views/admin/users-edit.phtml:83 5506msgid "Email verified" 5507msgstr "" 5508 5509#. I18N: gedcom tag EMIG 5510#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:174 5511msgid "Emigration" 5512msgstr "" 5513 5514#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5515msgid "Employee" 5516msgstr "" 5517 5518#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5519msgctxt "FEMALE" 5520msgid "Employee" 5521msgstr "" 5522 5523#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5524msgctxt "MALE" 5525msgid "Employee" 5526msgstr "" 5527 5528#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904 5529#: app/GedcomTag.php:979 5530msgid "Employer" 5531msgstr "" 5532 5533#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5534msgctxt "FEMALE" 5535msgid "Employer" 5536msgstr "" 5537 5538#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5539msgctxt "MALE" 5540msgid "Employer" 5541msgstr "" 5542 5543#: app/Module/ClippingsCartModule.php:181 5544msgid "Empty the clippings cart" 5545msgstr "" 5546 5547#: resources/views/admin/components.phtml:25 5548#: resources/views/admin/components.phtml:64 5549#: resources/views/admin/modules.phtml:58 5550msgid "Enabled" 5551msgstr "" 5552 5553#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5554#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 5555msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5556msgstr "" 5557 5558#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 5559msgid "End year" 5560msgstr "" 5561 5562#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5563msgid "Ending range of change dates" 5564msgstr "" 5565 5566#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5567#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 5568msgid "Endowment House" 5569msgstr "" 5570 5571#. I18N: gedcom tag ENGA 5572#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5573msgid "Engagement" 5574msgstr "" 5575 5576#. I18N: Name of a country or state 5577#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5578msgid "England" 5579msgstr "" 5580 5581#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138 5582msgid "Enter an optional note about this favorite" 5583msgstr "" 5584 5585#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 5586msgid "Entire record" 5587msgstr "" 5588 5589#. I18N: Name of a country or state 5590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5591msgid "Equatorial Guinea" 5592msgstr "" 5593 5594#. I18N: Name of a country or state 5595#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5596msgid "Eritrea" 5597msgstr "" 5598 5599#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:189 5600#, php-format 5601msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5602msgstr "" 5603 5604#: app/Date/JalaliDate.php:270 5605msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5606msgid "Esf" 5607msgstr "" 5608 5609#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5610#: app/Date/JalaliDate.php:147 5611msgctxt "GENITIVE" 5612msgid "Esfand" 5613msgstr "" 5614 5615#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5616#: app/Date/JalaliDate.php:237 5617msgctxt "INSTRUMENTAL" 5618msgid "Esfand" 5619msgstr "" 5620 5621#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5622#: app/Date/JalaliDate.php:192 5623msgctxt "LOCATIVE" 5624msgid "Esfand" 5625msgstr "" 5626 5627#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5628#: app/Date/JalaliDate.php:102 5629msgctxt "NOMINATIVE" 5630msgid "Esfand" 5631msgstr "" 5632 5633#. I18N: A configuration setting 5634#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367 5635msgid "Estimated dates for birth and death" 5636msgstr "" 5637 5638#. I18N: Name of a country or state 5639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5640msgid "Estonia" 5641msgstr "" 5642 5643#. I18N: Name of a country or state 5644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5645msgid "Ethiopia" 5646msgstr "" 5647 5648#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 5649msgid "Europe" 5650msgstr "" 5651 5652#. I18N: gedcom tag EVEN 5653#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19 5654#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5655#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5656#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5657msgid "Event" 5658msgstr "" 5659 5660#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108 5661#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 5662#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14 5663#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24 5664#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:11 5665msgid "Events" 5666msgstr "Peristiwa" 5667 5668#: resources/views/statistics/other/places.phtml:47 5669msgid "Events in countries" 5670msgstr "" 5671 5672#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13 5673msgid "Events of close relatives" 5674msgstr "" 5675 5676#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 5677msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5678msgstr "" 5679 5680#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 5681msgid "Exact" 5682msgstr "" 5683 5684#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:209 5685msgid "Exact date" 5686msgstr "" 5687 5688#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198 5689msgid "Exact text" 5690msgstr "" 5691 5692#: app/Http/Controllers/ListController.php:273 5693#, php-format 5694msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5695msgstr "" 5696 5697#: resources/views/admin/media.phtml:63 5698msgid "Exclude subfolders" 5699msgstr "" 5700 5701#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5702#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5703msgid "Excluded from this submission" 5704msgstr "" 5705 5706#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5707#: resources/views/register-page.phtml:86 5708msgid "Explain why you are requesting an account." 5709msgstr "" 5710 5711#: resources/views/admin/trees.phtml:286 5712msgid "Export" 5713msgstr "Eksport" 5714 5715#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 5716msgid "Export a GEDCOM file" 5717msgstr "" 5718 5719#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:195 5720msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5721msgstr "" 5722 5723#: resources/views/admin/trees-export.phtml:45 5724msgid "Export preferences" 5725msgstr "" 5726 5727#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5728#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 5729msgid "Extend privacy to dead individuals" 5730msgstr "" 5731 5732#. I18N: “External files” are stored on other computers 5733#: resources/views/admin/media.phtml:33 5734msgid "External files" 5735msgstr "" 5736 5737#: resources/views/admin/media.phtml:67 5738msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5739msgstr "" 5740 5741#. I18N: Name of a module/sidebar 5742#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 5743msgid "Extra information" 5744msgstr "" 5745 5746#. I18N: gedcom tag _EYEC 5747#: app/GedcomTag.php:1793 5748msgid "Eye color" 5749msgstr "" 5750 5751#. I18N: Name of a theme. 5752#: app/Module/FabTheme.php:39 5753msgid "F.A.B." 5754msgstr "" 5755 5756#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5757#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:74 5758msgid "FAQ" 5759msgstr "" 5760 5761#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5762#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14 5763msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5764msgstr "" 5765 5766#. I18N: gedcom tag FACT 5767#: app/GedcomTag.php:725 5768msgid "Fact" 5769msgstr "" 5770 5771#: app/GedcomTag.php:1795 5772msgid "Fact 1" 5773msgstr "" 5774 5775#: app/GedcomTag.php:1813 5776msgid "Fact 10" 5777msgstr "" 5778 5779#: app/GedcomTag.php:1815 5780msgid "Fact 11" 5781msgstr "" 5782 5783#: app/GedcomTag.php:1817 5784msgid "Fact 12" 5785msgstr "" 5786 5787#: app/GedcomTag.php:1819 5788msgid "Fact 13" 5789msgstr "" 5790 5791#: app/GedcomTag.php:1797 5792msgid "Fact 2" 5793msgstr "" 5794 5795#: app/GedcomTag.php:1799 5796msgid "Fact 3" 5797msgstr "" 5798 5799#: app/GedcomTag.php:1801 5800msgid "Fact 4" 5801msgstr "" 5802 5803#: app/GedcomTag.php:1803 5804msgid "Fact 5" 5805msgstr "" 5806 5807#: app/GedcomTag.php:1805 5808msgid "Fact 6" 5809msgstr "" 5810 5811#: app/GedcomTag.php:1807 5812msgid "Fact 7" 5813msgstr "" 5814 5815#: app/GedcomTag.php:1809 5816msgid "Fact 8" 5817msgstr "" 5818 5819#: app/GedcomTag.php:1811 5820msgid "Fact 9" 5821msgstr "" 5822 5823#. I18N: A configuration setting 5824#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523 5825msgid "Fact icons" 5826msgstr "" 5827 5828#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219 5829#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:13 5830msgid "Fact or event" 5831msgstr "" 5832 5833#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5834#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66 5835#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28 5836#: resources/views/family-page.phtml:51 5837#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5838#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5839#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5840msgid "Facts and events" 5841msgstr "Fakta dan acara" 5842 5843#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716 5844msgid "Facts for family records" 5845msgstr "" 5846 5847#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662 5848msgid "Facts for individual records" 5849msgstr "" 5850 5851#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747 5852msgid "Facts for new families" 5853msgstr "" 5854 5855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693 5856msgid "Facts for new individuals" 5857msgstr "" 5858 5859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811 5860msgid "Facts for repository records" 5861msgstr "" 5862 5863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770 5864msgid "Facts for source records" 5865msgstr "" 5866 5867#. I18N: Name of a country or state 5868#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5869msgid "Falkland Islands" 5870msgstr "" 5871 5872#. I18N: Name of a module/list 5873#. I18N: Name of a module 5874#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1702 5875#: app/Http/Controllers/ListController.php:242 5876#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 5877#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 app/Module/FamilyListModule.php:48 5878#: app/Module/RelativesTabModule.php:42 5879#: app/Module/StatisticsChartModule.php:159 5880#: app/Module/StatisticsChartModule.php:392 5881#: app/Module/StatisticsChartModule.php:483 5882#: app/Module/StatisticsChartModule.php:733 5883#: resources/views/admin/control-panel.phtml:170 5884#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 5885#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:46 5886#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 5887#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 5888#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 5889#: resources/views/media-page.phtml:64 5890#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22 5891#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63 5892#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 5893#: resources/views/note-page.phtml:46 resources/views/place-events.phtml:12 5894#: resources/views/place-sidebar.phtml:27 5895#: resources/views/search-general-page.phtml:41 5896#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:51 5897#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5898#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5899msgid "Families" 5900msgstr "" 5901 5902#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:102 5903#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:31 5904msgid "Families with sources" 5905msgstr "Keluarga dengan sumber" 5906 5907#. I18N: gedcom tag FAM 5908#. I18N: Name of a module/report 5909#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 5910#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 5911#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53 5912#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11 5913#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13 5914#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72 5915#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75 5916#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5917#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34 5918#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5919#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5920#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5921#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5922#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5923msgid "Family" 5924msgstr "Keluarga" 5925 5926#. I18N: gedcom tag FAMC 5927#: app/GedcomTag.php:733 5928msgid "Family as a child" 5929msgstr "" 5930 5931#. I18N: gedcom tag FAMS 5932#: app/GedcomTag.php:739 5933msgid "Family as a spouse" 5934msgstr "" 5935 5936#. I18N: Name of a module/chart 5937#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92 5938msgid "Family book" 5939msgstr "" 5940 5941#. I18N: %s is an individual’s name 5942#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138 5943#, php-format 5944msgid "Family book of %s" 5945msgstr "Salasilah keluarga %s" 5946 5947#. I18N: gedcom tag FAMF 5948#: app/GedcomTag.php:736 5949msgid "Family file" 5950msgstr "" 5951 5952#. I18N: Name of a module/sidebar 5953#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 5954msgid "Family navigator" 5955msgstr "" 5956 5957#. I18N: Description of the “News” module 5958#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 5959msgid "Family news and site announcements." 5960msgstr "" 5961 5962#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5963#, php-format 5964msgid "Family of %s" 5965msgstr "Keluarga %s" 5966 5967#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:73 5968#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119 5969#: resources/views/admin/control-panel.phtml:167 5970#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 5971#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 5972#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 5973#: resources/views/admin/trees.phtml:66 5974#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 5975#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19 5976#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23 5977#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 5978#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61 5979#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16 5980msgid "Family tree" 5981msgstr "" 5982 5983#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343 5984#: app/Module/ClippingsCartModule.php:414 5985msgid "Family tree clippings cart" 5986msgstr "" 5987 5988#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18 5989#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21 5990msgid "Family tree title" 5991msgstr "" 5992 5993#. I18N: Name of a module 5994#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 5995#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125 5996#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163 5997#: resources/views/search-general-page.phtml:73 5998#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74 5999msgid "Family trees" 6000msgstr "" 6001 6002#. I18N: %s is the spouse name 6003#: app/Individual.php:1071 6004#, php-format 6005msgid "Family with %s" 6006msgstr "" 6007 6008#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6009msgid "Family with adoptive parents" 6010msgstr "" 6011 6012#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 6013msgid "Family with foster parents" 6014msgstr "" 6015 6016#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6017#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6018msgid "Family with husband" 6019msgstr "" 6020 6021#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 6022#: app/Individual.php:1054 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6023#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6024msgid "Family with parents" 6025msgstr "" 6026 6027#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6028#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6029msgid "Family with rada parents" 6030msgstr "" 6031 6032#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6033#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 6034msgid "Family with sealing parents" 6035msgstr "" 6036 6037#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:203 resources/views/chart-box.phtml:34 6038msgid "Family with spouse" 6039msgstr "" 6040 6041#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 6042#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210 6043#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 6044msgid "Family with the most children" 6045msgstr "" 6046 6047#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6048#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6049msgid "Family with wife" 6050msgstr "" 6051 6052#. I18N: Name of a module/chart 6053#: app/Module/FanChartModule.php:117 6054msgid "Fan chart" 6055msgstr "" 6056 6057#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6058#: app/Module/FanChartModule.php:163 6059#, php-format 6060msgid "Fan chart of %s" 6061msgstr "" 6062 6063#: app/Date/JalaliDate.php:259 6064msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6065msgid "Far" 6066msgstr "" 6067 6068#. I18N: Name of a country or state 6069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6070msgid "Faroe Islands" 6071msgstr "" 6072 6073#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6074#: app/Date/JalaliDate.php:125 6075msgctxt "GENITIVE" 6076msgid "Farvardin" 6077msgstr "" 6078 6079#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6080#: app/Date/JalaliDate.php:215 6081msgctxt "INSTRUMENTAL" 6082msgid "Farvardin" 6083msgstr "" 6084 6085#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6086#: app/Date/JalaliDate.php:170 6087msgctxt "LOCATIVE" 6088msgid "Farvardin" 6089msgstr "" 6090 6091#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6092#: app/Date/JalaliDate.php:80 6093msgctxt "NOMINATIVE" 6094msgid "Farvardin" 6095msgstr "" 6096 6097#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47 6098#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6099#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6100#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6101#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6102#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6103#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6104msgid "Father" 6105msgstr "" 6106 6107#. I18N: %s is the name of an individual’s father 6108#: app/Individual.php:1106 6109#, php-format 6110msgid "Father: %s" 6111msgstr "" 6112 6113#: app/Functions/FunctionsPrint.php:195 6114msgid "Father’s age" 6115msgstr "" 6116 6117#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6118#: app/Individual.php:1032 6119#, php-format 6120msgid "Father’s family with %s" 6121msgstr "" 6122 6123#. I18N: A step-family. 6124#: app/Individual.php:1036 6125msgid "Father’s family with an unknown individual" 6126msgstr "" 6127 6128#. I18N: Name of a module 6129#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:54 6130#: app/Module/UserFavoritesModule.php:55 6131msgid "Favorites" 6132msgstr "" 6133 6134#. I18N: gedcom tag FAX 6135#: app/GedcomTag.php:760 6136msgid "Fax" 6137msgstr "" 6138 6139#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6140msgctxt "Abbreviation for February" 6141msgid "Feb" 6142msgstr "" 6143 6144#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6145msgctxt "GENITIVE" 6146msgid "February" 6147msgstr "" 6148 6149#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6150msgctxt "INSTRUMENTAL" 6151msgid "February" 6152msgstr "" 6153 6154#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6155msgctxt "LOCATIVE" 6156msgid "February" 6157msgstr "" 6158 6159#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6160#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 6161#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8 6162msgctxt "NOMINATIVE" 6163msgid "February" 6164msgstr "" 6165 6166#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 6167#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:348 6168#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:313 6169#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 6170msgid "Female" 6171msgstr "Perempuan" 6172 6173#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 6174#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139 6175#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 6176#: resources/views/calendar-page.phtml:129 6177#: resources/views/lists/families-table.phtml:111 6178#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 6179#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 6180#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125 6181#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:140 6182#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 6183#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39 6184#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202 6185#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 6186#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 6187#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:28 6188#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:37 6189#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:28 6190msgid "Females" 6191msgstr "Perempuan" 6192 6193#. I18N: Name of a country or state 6194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6195msgid "Fiji" 6196msgstr "" 6197 6198#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:342 6199msgid "File size" 6200msgstr "" 6201 6202#: app/Functions/Functions.php:46 6203msgid "File successfully uploaded" 6204msgstr "" 6205 6206#. I18N: gedcom tag FILE 6207#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:333 6208msgid "Filename" 6209msgstr "" 6210 6211#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 6212#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40 6213msgid "Filename on server" 6214msgstr "" 6215 6216#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:428 6217#, php-format 6218msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6219msgstr "" 6220 6221#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:434 6222#, php-format 6223msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6224msgstr "" 6225 6226#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647 6227msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6228msgstr "" 6229 6230#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14 6231#, php-format 6232msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6233msgstr "" 6234 6235#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28 6236msgid "Filter" 6237msgstr "Tapis" 6238 6239#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6240msgid "Find a source" 6241msgstr "" 6242 6243#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5 6244#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8 6245#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16 6246#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18 6247msgid "Find a special character" 6248msgstr "" 6249 6250#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:710 6251msgid "Find all possible relationships" 6252msgstr "" 6253 6254#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:442 6255msgid "Find any relationship" 6256msgstr "" 6257 6258#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:330 6259#: resources/views/admin/trees.phtml:140 6260msgid "Find duplicates" 6261msgstr "" 6262 6263#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:712 6264msgid "Find other relationships" 6265msgstr "" 6266 6267#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 6268#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 6269msgid "Find relationships via ancestors" 6270msgstr "" 6271 6272#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:716 6273#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54 6274msgid "Find the closest relationships" 6275msgstr "" 6276 6277#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:95 6278#: resources/views/admin/trees.phtml:180 6279msgid "Find unrelated individuals" 6280msgstr "" 6281 6282#. I18N: Name of a country or state 6283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6284msgid "Finland" 6285msgstr "" 6286 6287#. I18N: gedcom tag FCOM 6288#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6289msgid "First communion" 6290msgstr "" 6291 6292#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:22 6293msgid "First event" 6294msgstr "Peristiwa pertama" 6295 6296#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:35 6297msgid "First record" 6298msgstr "" 6299 6300#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:37 6301msgid "Fix name slashes and spaces" 6302msgstr "" 6303 6304#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31 6305#: resources/views/admin/locations.phtml:19 6306msgid "Flag" 6307msgstr "" 6308 6309#: resources/views/admin/locations.phtml:63 6310#, php-format 6311msgid "Flag of %s" 6312msgstr "" 6313 6314#. I18N: Name of a country or state 6315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6316msgid "Flanders" 6317msgstr "" 6318 6319#. I18N: a month in the French republican calendar 6320#: app/Date/FrenchDate.php:149 6321msgctxt "GENITIVE" 6322msgid "Floreal" 6323msgstr "" 6324 6325#. I18N: a month in the French republican calendar 6326#: app/Date/FrenchDate.php:243 6327msgctxt "INSTRUMENTAL" 6328msgid "Floreal" 6329msgstr "" 6330 6331#. I18N: a month in the French republican calendar 6332#: app/Date/FrenchDate.php:196 6333msgctxt "LOCATIVE" 6334msgid "Floreal" 6335msgstr "" 6336 6337#. I18N: a month in the French republican calendar 6338#: app/Date/FrenchDate.php:102 6339msgctxt "NOMINATIVE" 6340msgid "Floreal" 6341msgstr "" 6342 6343#: resources/views/media-list-page.phtml:21 6344#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:48 6345msgid "Folder" 6346msgstr "" 6347 6348#: resources/views/admin/media-upload.phtml:44 6349msgid "Folder name on server" 6350msgstr "" 6351 6352#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:18 6353#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:12 6354msgid "Follow this link to verify your email address." 6355msgstr "" 6356 6357#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6358#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6359#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6360#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6361#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6362#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6363#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6364#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6365#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6366#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6367#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6368#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6369#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6370#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6371#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6372#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6373msgid "Font" 6374msgstr "" 6375 6376#: resources/views/admin/modules.phtml:221 6377#: resources/views/admin/modules.phtml:224 6378msgid "Footer" 6379msgstr "" 6380 6381#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135 6382#: resources/views/admin/control-panel.phtml:450 6383#: resources/views/admin/modules.phtml:95 6384#: resources/views/admin/modules.phtml:97 6385msgid "Footers" 6386msgstr "" 6387 6388#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6389#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107 6390#, php-format 6391msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6392msgstr "" 6393 6394#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 6395msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6396msgstr "" 6397 6398#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6399#, php-format 6400msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6401msgstr "" 6402 6403#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6404#, php-format 6405msgid "For technical support and information contact %s." 6406msgstr "" 6407 6408#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6409#, php-format 6410msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6411msgstr "" 6412 6413#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6414#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80 6415msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6416msgstr "" 6417 6418#: resources/views/login-page.phtml:60 6419#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:36 6420msgid "Forgot password?" 6421msgstr "" 6422 6423#. I18N: gedcom tag FORM 6424#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:14 6425#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90 6426#: resources/views/help/date.phtml:128 6427#: resources/views/report-setup-page.phtml:34 6428msgid "Format" 6429msgstr "" 6430 6431#. I18N: A configuration setting 6432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:599 6433msgid "Format text and notes" 6434msgstr "" 6435 6436#. I18N: Location of an LDS church temple 6437#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6438msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6439msgstr "" 6440 6441#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 6442msgctxt "Female pedigree" 6443msgid "Foster" 6444msgstr "" 6445 6446#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 6447msgctxt "Male pedigree" 6448msgid "Foster" 6449msgstr "" 6450 6451#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 6452msgctxt "Pedigree" 6453msgid "Foster" 6454msgstr "" 6455 6456#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 6457msgid "Foster child" 6458msgstr "" 6459 6460#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 6461msgid "Foster father" 6462msgstr "" 6463 6464#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6465msgid "Foster mother" 6466msgstr "" 6467 6468#. I18N: Name of a country or state 6469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6470msgid "France" 6471msgstr "" 6472 6473#. I18N: Location of an LDS church temple 6474#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6475msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6476msgstr "" 6477 6478#. I18N: Location of an LDS church temple 6479#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6480msgid "Freiburg, Germany" 6481msgstr "" 6482 6483#. I18N: The French calendar 6484#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:183 6485msgid "French" 6486msgstr "" 6487 6488#. I18N: Name of a country or state 6489#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6490msgid "French Guiana" 6491msgstr "" 6492 6493#. I18N: Name of a country or state 6494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6495msgid "French Polynesia" 6496msgstr "" 6497 6498#. I18N: Name of a country or state 6499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6500msgid "French Southern Territories" 6501msgstr "" 6502 6503#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:162 6504#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:410 6505#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 6506msgid "Frequently asked questions" 6507msgstr "" 6508 6509#. I18N: Location of an LDS church temple 6510#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6511msgid "Fresno, California, United States" 6512msgstr "" 6513 6514#. I18N: abbreviation for Friday 6515#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 6516#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 6517msgid "Fri" 6518msgstr "" 6519 6520#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242 6521msgid "Friday" 6522msgstr "" 6523 6524#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 6525msgid "Friend" 6526msgstr "" 6527 6528#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 6529msgctxt "FEMALE" 6530msgid "Friend" 6531msgstr "" 6532 6533#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 6534msgctxt "MALE" 6535msgid "Friend" 6536msgstr "" 6537 6538#. I18N: a month in the French republican calendar 6539#: app/Date/FrenchDate.php:139 6540msgctxt "GENITIVE" 6541msgid "Frimaire" 6542msgstr "" 6543 6544#. I18N: a month in the French republican calendar 6545#: app/Date/FrenchDate.php:233 6546msgctxt "INSTRUMENTAL" 6547msgid "Frimaire" 6548msgstr "" 6549 6550#. I18N: a month in the French republican calendar 6551#: app/Date/FrenchDate.php:186 6552msgctxt "LOCATIVE" 6553msgid "Frimaire" 6554msgstr "" 6555 6556#. I18N: a month in the French republican calendar 6557#: app/Date/FrenchDate.php:91 6558msgctxt "NOMINATIVE" 6559msgid "Frimaire" 6560msgstr "" 6561 6562#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18 6563#: resources/views/admin/email-page.phtml:18 6564#: resources/views/message-page.phtml:13 6565msgctxt "Email sender" 6566msgid "From" 6567msgstr "" 6568 6569#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 6570#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 6571msgctxt "Start of date range" 6572msgid "From" 6573msgstr "" 6574 6575#. I18N: a month in the French republican calendar 6576#: app/Date/FrenchDate.php:157 6577msgctxt "GENITIVE" 6578msgid "Fructidor" 6579msgstr "" 6580 6581#. I18N: a month in the French republican calendar 6582#: app/Date/FrenchDate.php:251 6583msgctxt "INSTRUMENTAL" 6584msgid "Fructidor" 6585msgstr "" 6586 6587#. I18N: a month in the French republican calendar 6588#: app/Date/FrenchDate.php:204 6589msgctxt "LOCATIVE" 6590msgid "Fructidor" 6591msgstr "" 6592 6593#. I18N: a month in the French republican calendar 6594#: app/Date/FrenchDate.php:110 6595msgctxt "NOMINATIVE" 6596msgid "Fructidor" 6597msgstr "" 6598 6599#. I18N: Location of an LDS church temple 6600#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6601msgid "Fukuoka, Japan" 6602msgstr "" 6603 6604#. I18N: gedcom tag _FNRL 6605#: app/GedcomTag.php:1822 6606msgid "Funeral" 6607msgstr "" 6608 6609#. I18N: A configuration setting 6610#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14 6611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 6612msgid "GEDCOM errors" 6613msgstr "" 6614 6615#. I18N: gedcom tag GEDC 6616#. I18N: gedcom tag _GEDF 6617#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828 6618#: resources/views/admin/trees.phtml:279 6619msgid "GEDCOM file" 6620msgstr "" 6621 6622#. I18N: Name of a country or state 6623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6624msgid "Gabon" 6625msgstr "" 6626 6627#. I18N: Name of a country or state 6628#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6629msgid "Gambia" 6630msgstr "" 6631 6632#. I18N: gedcom tag SEX 6633#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/Controllers/IndividualController.php:372 6634#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:337 6635#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6640msgid "Gender" 6641msgstr "" 6642 6643#: resources/views/admin/control-panel.phtml:408 6644msgid "Genealogy" 6645msgstr "" 6646 6647#. I18N: A configuration setting 6648#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 6649msgid "Genealogy contact" 6650msgstr "" 6651 6652#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6653#: resources/views/admin/trees.phtml:133 6654msgid "Genealogy data" 6655msgstr "" 6656 6657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16 6658#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613 6659msgid "General" 6660msgstr "" 6661 6662#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:159 6663#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6664msgid "General search" 6665msgstr "" 6666 6667#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6668#: app/Module/SiteMapModule.php:76 6669msgid "Generate sitemap files for search engines." 6670msgstr "" 6671 6672#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6673#: app/Report/AbstractReport.php:297 6674#, php-format 6675msgid "Generated by %s" 6676msgstr "" 6677 6678#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397 6679msgid "Generation" 6680msgstr "" 6681 6682#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6683#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6684msgid "Generation " 6685msgstr "" 6686 6687#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25 6688#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24 6689#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:24 6690#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35 6691#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26 6692#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25 6693#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24 6694#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6695#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6696#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6697#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6698msgid "Generations" 6699msgstr "Generasi" 6700 6701#. I18N: gedcom tag ANCE 6702#: app/GedcomTag.php:486 6703msgid "Generations of ancestors" 6704msgstr "" 6705 6706#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 6707#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 6708msgid "Geographic area" 6709msgstr "" 6710 6711#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:90 6712#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:275 6713#: resources/views/admin/control-panel.phtml:618 6714#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 6715msgid "Geographic data" 6716msgstr "" 6717 6718#. I18N: Name of a country or state 6719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6720msgid "Georgia" 6721msgstr "" 6722 6723#. I18N: Name of a country or state 6724#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6725msgid "Germany" 6726msgstr "" 6727 6728#. I18N: a month in the French republican calendar 6729#: app/Date/FrenchDate.php:147 6730msgctxt "GENITIVE" 6731msgid "Germinal" 6732msgstr "" 6733 6734#. I18N: a month in the French republican calendar 6735#: app/Date/FrenchDate.php:241 6736msgctxt "INSTRUMENTAL" 6737msgid "Germinal" 6738msgstr "" 6739 6740#. I18N: a month in the French republican calendar 6741#: app/Date/FrenchDate.php:194 6742msgctxt "LOCATIVE" 6743msgid "Germinal" 6744msgstr "" 6745 6746#. I18N: a month in the French republican calendar 6747#. I18N: a month in the French republican calendar 6748#: app/Date/FrenchDate.php:100 6749msgctxt "NOMINATIVE" 6750msgid "Germinal" 6751msgstr "" 6752 6753#. I18N: Name of a country or state 6754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6755msgid "Ghana" 6756msgstr "" 6757 6758#. I18N: Name of a country or state 6759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6760msgid "Gibraltar" 6761msgstr "" 6762 6763#. I18N: Location of an LDS church temple 6764#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 6765msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6766msgstr "" 6767 6768#. I18N: Location of an LDS church temple 6769#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 6770msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6771msgstr "" 6772 6773#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10 6774#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17 6775msgid "Given name" 6776msgstr "" 6777 6778#. I18N: gedcom tag GIVN 6779#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:249 6780#: resources/views/lists/families-table.phtml:252 6781#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5 6782#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265 6783msgid "Given names" 6784msgstr "" 6785 6786#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 6787msgid "Godchild" 6788msgstr "" 6789 6790#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 6791msgid "Goddaughter" 6792msgstr "" 6793 6794#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 6795msgid "Godfather" 6796msgstr "" 6797 6798#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 6799msgid "Godmother" 6800msgstr "" 6801 6802#. I18N: gedcom tag _GODP 6803#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831 6804msgid "Godparent" 6805msgstr "" 6806 6807#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 6808msgid "Godson" 6809msgstr "" 6810 6811#: app/Functions/FunctionsPrint.php:370 app/Functions/FunctionsPrint.php:372 6812msgid "Google Maps™" 6813msgstr "" 6814 6815#. I18N: gedcom tag GRAD 6816#: app/GedcomTag.php:785 6817msgid "Graduation" 6818msgstr "" 6819 6820#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:11 6821msgid "Greatest age at death" 6822msgstr "Umur tertua yang meninggal" 6823 6824#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:28 6825msgid "Greatest age between siblings" 6826msgstr "Beza umur paling ketara antara adik-beradik" 6827 6828#. I18N: Name of a country or state 6829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6830msgid "Greece" 6831msgstr "" 6832 6833#. I18N: The name of a colour-scheme 6834#: app/Module/ColorsTheme.php:167 6835msgid "Green Beam" 6836msgstr "" 6837 6838#. I18N: Name of a country or state 6839#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6840msgid "Greenland" 6841msgstr "" 6842 6843#. I18N: The gregorian calendar 6844#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:249 6845msgid "Gregorian" 6846msgstr "" 6847 6848#. I18N: Name of a country or state 6849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6850msgid "Grenada" 6851msgstr "" 6852 6853#. I18N: Location of an LDS church temple 6854#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 6855msgid "Guadalajara, Mexico" 6856msgstr "" 6857 6858#. I18N: Name of a country or state 6859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6860msgid "Guadeloupe" 6861msgstr "" 6862 6863#. I18N: Name of a country or state 6864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6865msgid "Guam" 6866msgstr "" 6867 6868#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 6869msgid "Guardian" 6870msgstr "" 6871 6872#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 6873msgctxt "FEMALE" 6874msgid "Guardian" 6875msgstr "" 6876 6877#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 6878msgctxt "MALE" 6879msgid "Guardian" 6880msgstr "" 6881 6882#. I18N: Name of a country or state 6883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6884msgid "Guatemala" 6885msgstr "" 6886 6887#. I18N: Location of an LDS church temple 6888#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 6889msgid "Guatemala City, Guatemala" 6890msgstr "" 6891 6892#. I18N: Location of an LDS church temple 6893#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 6894msgid "Guayaquil, Ecuador" 6895msgstr "" 6896 6897#. I18N: Name of a country or state 6898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6899msgid "Guernsey" 6900msgstr "" 6901 6902#. I18N: Name of a country or state 6903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6904msgid "Guinea" 6905msgstr "" 6906 6907#. I18N: Name of a country or state 6908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6909msgid "Guinea-Bissau" 6910msgstr "" 6911 6912#. I18N: Name of a country or state 6913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 6914msgid "Guyana" 6915msgstr "" 6916 6917#. I18N: Name of a module 6918#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67 6919msgid "HTML" 6920msgstr "" 6921 6922#. I18N: gedcom tag _HAIR 6923#: app/GedcomTag.php:1834 6924msgid "Hair color" 6925msgstr "" 6926 6927#. I18N: Name of a country or state 6928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 6929msgid "Haiti" 6930msgstr "" 6931 6932#. I18N: Location of an LDS church temple 6933#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 6934msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6935msgstr "" 6936 6937#. I18N: Location of an LDS church temple 6938#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 6939msgid "Hamilton, New Zealand" 6940msgstr "" 6941 6942#. I18N: Location of an LDS church temple 6943#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 6944msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6945msgstr "" 6946 6947#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6948msgid "He " 6949msgstr "" 6950 6951#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6952msgid "He died" 6953msgstr "" 6954 6955#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6956#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6957msgid "He married" 6958msgstr "" 6959 6960#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6961msgid "He resided at" 6962msgstr "" 6963 6964#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6965msgid "He was born" 6966msgstr "" 6967 6968#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6969msgid "He was buried" 6970msgstr "" 6971 6972#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 6973msgid "He was christened" 6974msgstr "" 6975 6976#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 6977msgid "He was cremated" 6978msgstr "" 6979 6980#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 6981msgid "Head of household" 6982msgstr "" 6983 6984#. I18N: gedcom tag HEAD 6985#: app/GedcomTag.php:788 6986msgid "Header" 6987msgstr "" 6988 6989#. I18N: Name of a country or state 6990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 6991msgid "Heard Island and McDonald Islands" 6992msgstr "" 6993 6994#. I18N: gedcom tag _HEB 6995#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239 6996msgid "Hebrew" 6997msgstr "" 6998 6999#. I18N: gedcom tag _HNM 7000#: app/GedcomTag.php:1843 7001msgid "Hebrew name" 7002msgstr "" 7003 7004#. I18N: gedcom tag _HEIG 7005#: app/GedcomTag.php:1840 7006msgid "Height" 7007msgstr "" 7008 7009#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5 7010#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4 7011#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2 7012#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4 7013#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2 7014#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:5 7015#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:3 7016#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9 7017#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8 7018#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:9 7019#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:8 7020#, php-format 7021msgid "Hello %s…" 7022msgstr "" 7023 7024#: resources/views/register-success-page.phtml:9 7025#, php-format 7026msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7027msgstr "" 7028 7029#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8 7030#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 7031#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4 7032#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2 7033msgid "Hello administrator…" 7034msgstr "" 7035 7036#: app/Functions/FunctionsPrint.php:155 app/Functions/FunctionsPrint.php:157 7037#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 7038msgid "Help" 7039msgstr "" 7040 7041#. I18N: Location of an LDS church temple 7042#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 7043msgid "Helsinki, Finland" 7044msgstr "" 7045 7046#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7047#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7048#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7049#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7050#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7051#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7052#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7053#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7054#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7055#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7056#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7057#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7058#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7059#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7061#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7062msgctxt "font name" 7063msgid "Helvetica" 7064msgstr "" 7065 7066#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7067msgid "Her occupation was" 7068msgstr "" 7069 7070#. I18N: Location of an LDS church temple 7071#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 7072msgid "Hermosillo, Mexico" 7073msgstr "" 7074 7075#. I18N: a month in the Jewish calendar 7076#: app/Date/JewishDate.php:195 7077msgctxt "GENITIVE" 7078msgid "Heshvan" 7079msgstr "" 7080 7081#. I18N: a month in the Jewish calendar 7082#: app/Date/JewishDate.php:301 7083msgctxt "INSTRUMENTAL" 7084msgid "Heshvan" 7085msgstr "" 7086 7087#. I18N: a month in the Jewish calendar 7088#: app/Date/JewishDate.php:248 7089msgctxt "LOCATIVE" 7090msgid "Heshvan" 7091msgstr "" 7092 7093#. I18N: a month in the Jewish calendar 7094#: app/Date/JewishDate.php:142 7095msgctxt "NOMINATIVE" 7096msgid "Heshvan" 7097msgstr "" 7098 7099#: app/Functions/FunctionsEdit.php:106 app/Functions/FunctionsEdit.php:250 7100#: app/Http/Controllers/AdminController.php:187 7101#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:757 7102#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157 7103msgid "Hide from everyone" 7104msgstr "" 7105 7106#. I18N: gedcom tag _PRIM 7107#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7108#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7109msgid "Highlighted image" 7110msgstr "" 7111 7112#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7113#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:167 7114msgid "Hijri" 7115msgstr "" 7116 7117#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7118msgid "His occupation was" 7119msgstr "" 7120 7121#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:149 7122#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517 7123#: resources/views/admin/modules.phtml:103 7124#: resources/views/admin/modules.phtml:105 7125#: resources/views/admin/modules.phtml:237 7126#: resources/views/admin/modules.phtml:240 7127#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18 7128msgid "Historic events" 7129msgstr "" 7130 7131#. I18N: Name of a module 7132#. I18N: A configuration setting 7133#: app/Module/HitCountFooterModule.php:68 7134#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649 7135msgid "Hit counters" 7136msgstr "" 7137 7138#. I18N: gedcom tag _HOL 7139#: app/GedcomTag.php:1846 7140msgid "Holocaust" 7141msgstr "" 7142 7143#. I18N: Name of a module 7144#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7145#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482 7146#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7147#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:72 7148msgid "Home page" 7149msgstr "" 7150 7151#. I18N: Name of a country or state 7152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7153msgid "Honduras" 7154msgstr "" 7155 7156#. I18N: Location of an LDS church temple 7157#. I18N: Name of a country or state 7158#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 7159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7160msgid "Hong Kong" 7161msgstr "" 7162 7163#. I18N: Name of a module/chart 7164#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/HourglassChartModule.php:90 7165msgid "Hourglass chart" 7166msgstr "" 7167 7168#. I18N: %s is an individual’s name 7169#: app/Module/HourglassChartModule.php:136 7170#, php-format 7171msgid "Hourglass chart of %s" 7172msgstr "" 7173 7174#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109 7175msgid "Household" 7176msgstr "" 7177 7178#. I18N: Location of an LDS church temple 7179#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 7180msgid "Houston, Texas, United States" 7181msgstr "" 7182 7183#. I18N: Configuration option 7184#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 7185msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7186msgstr "" 7187 7188#. I18N: Name of a country or state 7189#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7190msgid "Hungary" 7191msgstr "" 7192 7193#. I18N: gedcom tag HUSB 7194#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310 app/GedcomTag.php:791 7195#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:597 7196#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14 7197#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29 7198#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7199#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7200#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7201#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7202#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7203#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7204#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7205#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7206#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7207#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7208#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7209msgid "Husband" 7210msgstr "" 7211 7212#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346 7213msgid "Husband’s age" 7214msgstr "" 7215 7216#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 7217#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108 7218msgid "IP address" 7219msgstr "" 7220 7221#. I18N: Name of a country or state 7222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7223msgid "Iceland" 7224msgstr "" 7225 7226#: app/SurnameTradition.php:97 7227msgctxt "Surname tradition" 7228msgid "Icelandic" 7229msgstr "" 7230 7231#. I18N: Location of an LDS church temple 7232#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 7233msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7234msgstr "" 7235 7236#. I18N: gedcom tag IDNO 7237#: app/GedcomTag.php:794 7238msgid "Identification number" 7239msgstr "" 7240 7241#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:10 7242msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7243msgstr "" 7244 7245#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7246#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76 7247msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7248msgstr "" 7249 7250#: resources/views/admin/users-edit.phtml:93 7251msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7252msgstr "" 7253 7254#: resources/views/help/name.phtml:18 7255#, php-format 7256msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7257msgstr "" 7258 7259#: resources/views/help/name.phtml:15 7260#, php-format 7261msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7262msgstr "" 7263 7264#: resources/views/help/name.phtml:24 7265#, php-format 7266msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7267msgstr "" 7268 7269#: resources/views/help/name.phtml:21 7270#, php-format 7271msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7272msgstr "" 7273 7274#: resources/views/help/name.phtml:12 7275#, php-format 7276msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7277msgstr "" 7278 7279#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7280msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7281msgstr "" 7282 7283#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 7284msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7285msgstr "" 7286 7287#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7288#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:78 7289msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7290msgstr "" 7291 7292#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246 7294msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7295msgstr "" 7296 7297#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 7298msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 7299msgstr "" 7300 7301#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7302#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261 7303msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7304msgstr "" 7305 7306#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12 7307msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7308msgstr "" 7309 7310#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 7311msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7312msgstr "" 7313 7314#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 7315msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7316msgstr "" 7317 7318#: resources/views/admin/trees-import.phtml:91 7319msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7320msgstr "" 7321 7322#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:17 7323#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:9 7324msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7325msgstr "" 7326 7327#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:28 7328#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 7329msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7330msgstr "" 7331 7332#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 7333msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." 7334msgstr "" 7335 7336#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62 7337msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7338msgstr "" 7339 7340#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84 7341msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7342msgstr "" 7343 7344#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33 7345msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7346msgstr "" 7347 7348#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7349#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245 7350msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7351msgstr "" 7352 7353#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7354#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98 7355msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7356msgstr "" 7357 7358#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56 7359msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7360msgstr "" 7361 7362#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:94 7363msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7364msgstr "" 7365 7366#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48 7367msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." 7368msgstr "" 7369 7370#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:347 7371msgid "Image dimensions" 7372msgstr "" 7373 7374#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318 7375msgid "Images without watermarks" 7376msgstr "" 7377 7378#. I18N: gedcom tag IMMI 7379#: app/GedcomTag.php:797 7380msgid "Immigration" 7381msgstr "" 7382 7383#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66 7384#: resources/views/admin/trees.phtml:296 7385msgid "Import" 7386msgstr "" 7387 7388#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:414 7389msgid "Import a GEDCOM file" 7390msgstr "" 7391 7392#: resources/views/admin/locations.phtml:132 7393msgid "Import all places from a family tree" 7394msgstr "" 7395 7396#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:72 7397#: resources/views/admin/control-panel.phtml:597 7398msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7399msgstr "" 7400 7401#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:599 7402msgid "Import geographic data" 7403msgstr "" 7404 7405#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76 7406msgid "Import preferences" 7407msgstr "" 7408 7409#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14 7410#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13 7411msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7412msgstr "" 7413 7414#: resources/views/help/romanized.phtml:4 7415msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7416msgstr "" 7417 7418#: resources/views/help/hebrew.phtml:4 7419msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7420msgstr "" 7421 7422#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 7424msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7425msgstr "" 7426 7427#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7428#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:119 7429msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7430msgstr "" 7431 7432#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:155 7433msgid "In this month…" 7434msgstr "" 7435 7436#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:158 7437msgid "In this year…" 7438msgstr "" 7439 7440#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7441#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 7442msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7443msgstr "" 7444 7445#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 7446msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7447msgstr "" 7448 7449#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26 7450msgid "Include associates" 7451msgstr "" 7452 7453#: app/Http/Controllers/ListController.php:279 7454#, php-format 7455msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7456msgstr "" 7457 7458#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59 7459msgid "Include media (automatically zips files)" 7460msgstr "" 7461 7462#. I18N: Label for check-box 7463#: resources/views/admin/media.phtml:58 7464#: resources/views/media-list-page.phtml:25 7465msgid "Include subfolders" 7466msgstr "" 7467 7468#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 7469msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7470msgstr "" 7471 7472#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 7473msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7474msgstr "" 7475 7476#. I18N: Label for a configuration option 7477#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24 7478msgid "Include the individual’s immediate family" 7479msgstr "" 7480 7481#. I18N: Name of a country or state 7482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7483msgid "India" 7484msgstr "" 7485 7486#. I18N: Location of an LDS church temple 7487#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 7488msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7489msgstr "" 7490 7491#. I18N: gedcom tag INDI 7492#. I18N: Name of a module/report 7493#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40 7494#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27 7495#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 7496#: resources/views/admin/trees.phtml:218 7497#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23 7498#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13 7499#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16 7500#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15 7501#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16 7502#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15 7503#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:15 7504#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17 7505#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63 7506#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17 7507#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17 7508#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16 7509#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15 7510#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7511#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31 7512#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23 7513#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 7514#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:18 7515#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9 7516#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:14 7517#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18 7518#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7519#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7520#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7521#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7522#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7523#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7524#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7525#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7526#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7527msgid "Individual" 7528msgstr "" 7529 7530#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17 7531msgid "Individual 1" 7532msgstr "" 7533 7534#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26 7535msgid "Individual 2" 7536msgstr "" 7537 7538#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:357 7539msgid "Individual distribution chart" 7540msgstr "" 7541 7542#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496 7543msgid "Individual page" 7544msgstr "" 7545 7546#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 7547msgid "Individual pages" 7548msgstr "" 7549 7550#: resources/views/admin/users-edit.phtml:279 7551#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 7552msgid "Individual record" 7553msgstr "" 7554 7555#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 7556#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184 7557#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 7558msgid "Individual who lived the longest" 7559msgstr "" 7560 7561#. I18N: Name of a module/list 7562#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1701 7563#: app/Http/Controllers/ListController.php:244 7564#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275 7565#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264 7566#: app/Module/IndividualListModule.php:48 7567#: app/Module/StatisticsChartModule.php:154 7568#: app/Module/StatisticsChartModule.php:294 7569#: app/Module/StatisticsChartModule.php:343 7570#: app/Module/StatisticsChartModule.php:538 7571#: app/Module/StatisticsChartModule.php:600 7572#: app/Module/StatisticsChartModule.php:661 7573#: resources/views/admin/control-panel.phtml:169 7574#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 7575#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 7576#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13 7577#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 7578#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 7579#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84 7580#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22 7581#: resources/views/media-page.phtml:58 7582#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 7583#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20 7584#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19 7585#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 7586#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7587#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 7588#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152 7589#: resources/views/note-page.phtml:40 resources/views/place-events.phtml:6 7590#: resources/views/place-sidebar.phtml:19 7591#: resources/views/search-general-page.phtml:34 7592#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:45 7593#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7594#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7595msgid "Individuals" 7596msgstr "Individu" 7597 7598#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:102 7599#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:19 7600msgid "Individuals with sources" 7601msgstr "Individu dengan sumber" 7602 7603#: app/Http/Controllers/ListController.php:342 7604#, php-format 7605msgid "Individuals with surname %s" 7606msgstr "" 7607 7608#. I18N: Name of a country or state 7609#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7610msgid "Indonesia" 7611msgstr "" 7612 7613#. I18N: gedcom tag INFL 7614#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807 7615msgid "Infant" 7616msgstr "" 7617 7618#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 7619msgid "Informant" 7620msgstr "" 7621 7622#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 7623msgctxt "FEMALE" 7624msgid "Informant" 7625msgstr "" 7626 7627#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 7628msgctxt "MALE" 7629msgid "Informant" 7630msgstr "" 7631 7632#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 7633msgid "Instructions for Google mail" 7634msgstr "" 7635 7636#. I18N: Name of a module 7637#: app/Module/ChartsBlockModule.php:244 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 7638msgid "Interactive tree" 7639msgstr "" 7640 7641#. I18N: %s is an individual’s name 7642#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154 7643#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156 7644#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162 7645#, php-format 7646msgid "Interactive tree of %s" 7647msgstr "" 7648 7649#: app/Functions/FunctionsEdit.php:143 7650msgid "Internal messaging" 7651msgstr "" 7652 7653#: app/Functions/FunctionsEdit.php:144 7654msgid "Internal messaging with emails" 7655msgstr "" 7656 7657#. I18N: gedcom tag _INTE 7658#: app/GedcomTag.php:1860 7659msgid "Interred" 7660msgstr "" 7661 7662#. I18N: gedcom tag _INTE 7663#: app/GedcomTag.php:1856 7664msgctxt "FEMALE" 7665msgid "Interred" 7666msgstr "" 7667 7668#. I18N: gedcom tag _INTE 7669#: app/GedcomTag.php:1851 7670msgctxt "MALE" 7671msgid "Interred" 7672msgstr "" 7673 7674#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126 7675msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7676msgstr "" 7677 7678#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7679msgid "Invalid GEDCOM record" 7680msgstr "" 7681 7682#: app/Date.php:380 7683msgid "Invalid date" 7684msgstr "" 7685 7686#. I18N: Name of a country or state 7687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7688msgid "Iran" 7689msgstr "" 7690 7691#. I18N: Name of a country or state 7692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7693msgid "Iraq" 7694msgstr "" 7695 7696#. I18N: Name of a country or state 7697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7698msgid "Ireland" 7699msgstr "" 7700 7701#. I18N: Name of a country or state 7702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7703msgid "Isle of Man" 7704msgstr "" 7705 7706#. I18N: Name of a country or state 7707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7708msgid "Israel" 7709msgstr "" 7710 7711#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 7712msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7713msgstr "" 7714 7715#. I18N: Name of a country or state 7716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7717msgid "Italy" 7718msgstr "" 7719 7720#. I18N: a month in the Jewish calendar 7721#: app/Date/JewishDate.php:211 7722msgctxt "GENITIVE" 7723msgid "Iyar" 7724msgstr "" 7725 7726#. I18N: a month in the Jewish calendar 7727#: app/Date/JewishDate.php:317 7728msgctxt "INSTRUMENTAL" 7729msgid "Iyar" 7730msgstr "" 7731 7732#. I18N: a month in the Jewish calendar 7733#: app/Date/JewishDate.php:264 7734msgctxt "LOCATIVE" 7735msgid "Iyar" 7736msgstr "" 7737 7738#. I18N: a month in the Jewish calendar 7739#: app/Date/JewishDate.php:158 7740msgctxt "NOMINATIVE" 7741msgid "Iyar" 7742msgstr "" 7743 7744#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7745#: app/Date.php:239 7746msgid "Jalali" 7747msgstr "" 7748 7749#. I18N: Name of a country or state 7750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7751msgid "Jamaica" 7752msgstr "" 7753 7754#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 7755msgctxt "Abbreviation for January" 7756msgid "Jan" 7757msgstr "" 7758 7759#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 7760msgctxt "GENITIVE" 7761msgid "January" 7762msgstr "" 7763 7764#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 7765msgctxt "INSTRUMENTAL" 7766msgid "January" 7767msgstr "" 7768 7769#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 7770msgctxt "LOCATIVE" 7771msgid "January" 7772msgstr "" 7773 7774#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 7775#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 7776#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7 7777msgctxt "NOMINATIVE" 7778msgid "January" 7779msgstr "" 7780 7781#. I18N: Name of a country or state 7782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7783msgid "Japan" 7784msgstr "" 7785 7786#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7787#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:248 7788#: resources/views/help/date.phtml:151 7789msgid "Jewish" 7790msgstr "" 7791 7792#. I18N: Location of an LDS church temple 7793#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 7794msgid "Johannesburg, South Africa" 7795msgstr "" 7796 7797#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7798#: app/Services/TreeService.php:207 7799msgid "John /DOE/" 7800msgstr "" 7801 7802#. I18N: Name of a country or state 7803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7804msgid "Jordan" 7805msgstr "" 7806 7807#. I18N: Location of an LDS church temple 7808#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 7809msgid "Jordan River, Utah, United States" 7810msgstr "" 7811 7812#. I18N: Name of a module 7813#: app/Module/UserJournalModule.php:117 7814msgid "Journal" 7815msgstr "" 7816 7817#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 7818msgctxt "Abbreviation for July" 7819msgid "Jul" 7820msgstr "" 7821 7822#. I18N: The julian calendar 7823#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:135 7824msgid "Julian" 7825msgstr "" 7826 7827#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 7828msgctxt "GENITIVE" 7829msgid "July" 7830msgstr "" 7831 7832#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 7833msgctxt "INSTRUMENTAL" 7834msgid "July" 7835msgstr "" 7836 7837#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 7838msgctxt "LOCATIVE" 7839msgid "July" 7840msgstr "" 7841 7842#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 7843#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 7844#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 7845msgctxt "NOMINATIVE" 7846msgid "July" 7847msgstr "" 7848 7849#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7850#: app/Date/HijriDate.php:136 7851msgctxt "GENITIVE" 7852msgid "Jumada al-awwal" 7853msgstr "" 7854 7855#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7856#: app/Date/HijriDate.php:226 7857msgctxt "INSTRUMENTAL" 7858msgid "Jumada al-awwal" 7859msgstr "" 7860 7861#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7862#: app/Date/HijriDate.php:181 7863msgctxt "LOCATIVE" 7864msgid "Jumada al-awwal" 7865msgstr "" 7866 7867#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7868#: app/Date/HijriDate.php:91 7869msgctxt "NOMINATIVE" 7870msgid "Jumada al-awwal" 7871msgstr "" 7872 7873#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7874#: app/Date/HijriDate.php:138 7875msgctxt "GENITIVE" 7876msgid "Jumada al-thani" 7877msgstr "" 7878 7879#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7880#: app/Date/HijriDate.php:228 7881msgctxt "INSTRUMENTAL" 7882msgid "Jumada al-thani" 7883msgstr "" 7884 7885#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7886#: app/Date/HijriDate.php:183 7887msgctxt "LOCATIVE" 7888msgid "Jumada al-thani" 7889msgstr "" 7890 7891#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7892#: app/Date/HijriDate.php:93 7893msgctxt "NOMINATIVE" 7894msgid "Jumada al-thani" 7895msgstr "" 7896 7897#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 7898msgctxt "Abbreviation for June" 7899msgid "Jun" 7900msgstr "" 7901 7902#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 7903msgctxt "GENITIVE" 7904msgid "June" 7905msgstr "" 7906 7907#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 7908msgctxt "INSTRUMENTAL" 7909msgid "June" 7910msgstr "" 7911 7912#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 7913msgctxt "LOCATIVE" 7914msgid "June" 7915msgstr "" 7916 7917#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 7918#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 7919#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 7920msgctxt "NOMINATIVE" 7921msgid "June" 7922msgstr "" 7923 7924#. I18N: Location of an LDS church temple 7925#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 7926msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7927msgstr "" 7928 7929#. I18N: Name of a country or state 7930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7931msgid "Kazakhstan" 7932msgstr "" 7933 7934#. I18N: A configuration setting 7935#: resources/views/admin/trees-import.phtml:81 7936msgid "Keep media objects" 7937msgstr "" 7938 7939#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8 7940msgid "Keep open" 7941msgstr "" 7942 7943#. I18N: A configuration setting 7944#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:931 7945#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74 7946#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103 7947msgid "Keep the existing “last change” information" 7948msgstr "" 7949 7950#. I18N: Name of a country or state 7951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 7952msgid "Kenya" 7953msgstr "" 7954 7955#: app/Module/HtmlBlockModule.php:205 7956msgid "Keyword examples" 7957msgstr "" 7958 7959#: app/Date/JalaliDate.php:261 7960msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7961msgid "Khor" 7962msgstr "" 7963 7964#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7965#: app/Date/JalaliDate.php:129 7966msgctxt "GENITIVE" 7967msgid "Khordad" 7968msgstr "" 7969 7970#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7971#: app/Date/JalaliDate.php:219 7972msgctxt "INSTRUMENTAL" 7973msgid "Khordad" 7974msgstr "" 7975 7976#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7977#: app/Date/JalaliDate.php:174 7978msgctxt "LOCATIVE" 7979msgid "Khordad" 7980msgstr "" 7981 7982#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7983#: app/Date/JalaliDate.php:84 7984msgctxt "NOMINATIVE" 7985msgid "Khordad" 7986msgstr "" 7987 7988#. I18N: Location of an LDS church temple 7989#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 7990msgid "Kiev, Ukraine" 7991msgstr "" 7992 7993#. I18N: Name of a country or state 7994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 7995msgid "Kiribati" 7996msgstr "" 7997 7998#. I18N: a month in the Jewish calendar 7999#: app/Date/JewishDate.php:197 8000msgctxt "GENITIVE" 8001msgid "Kislev" 8002msgstr "" 8003 8004#. I18N: a month in the Jewish calendar 8005#: app/Date/JewishDate.php:303 8006msgctxt "INSTRUMENTAL" 8007msgid "Kislev" 8008msgstr "" 8009 8010#. I18N: a month in the Jewish calendar 8011#: app/Date/JewishDate.php:250 8012msgctxt "LOCATIVE" 8013msgid "Kislev" 8014msgstr "" 8015 8016#. I18N: a month in the Jewish calendar 8017#: app/Date/JewishDate.php:144 8018msgctxt "NOMINATIVE" 8019msgid "Kislev" 8020msgstr "" 8021 8022#. I18N: Location of an LDS church temple 8023#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 8024msgid "Kona, Hawaii, United States" 8025msgstr "" 8026 8027#. I18N: Name of a country or state 8028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8029msgid "Korea" 8030msgstr "" 8031 8032#. I18N: Name of a country or state 8033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8034msgid "Kuwait" 8035msgstr "" 8036 8037#. I18N: Name of a country or state 8038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8039msgid "Kyrgyzstan" 8040msgstr "" 8041 8042#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8043#: app/GedcomTag.php:501 8044msgid "LDS baptism" 8045msgstr "" 8046 8047#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8048#: app/GedcomTag.php:1008 8049msgid "LDS child sealing" 8050msgstr "" 8051 8052#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8053#: app/GedcomTag.php:624 8054msgid "LDS confirmation" 8055msgstr "" 8056 8057#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8058#: app/GedcomTag.php:700 8059msgid "LDS endowment" 8060msgstr "" 8061 8062#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8063#: app/GedcomTag.php:1017 8064msgid "LDS spouse sealing" 8065msgstr "" 8066 8067#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392 8068msgid "LDS temple" 8069msgstr "" 8070 8071#. I18N: Location of an LDS church temple 8072#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 8073msgid "Laie, Hawaii, United States" 8074msgstr "" 8075 8076#. I18N: page orientation 8077#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:736 8078#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8079#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8080msgid "Landscape" 8081msgstr "" 8082 8083#. I18N: gedcom tag LANG 8084#. I18N: A configuration setting 8085#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 8086#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:273 resources/views/admin/modules.phtml:253 8087#: resources/views/admin/modules.phtml:256 8088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65 8089#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 8090#: resources/views/admin/users.phtml:23 8091#: resources/views/edit-account-page.phtml:90 8092#: resources/views/layouts/administration.phtml:57 8093#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:18 8094msgid "Language" 8095msgstr "" 8096 8097#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:163 8098#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471 8099#: resources/views/admin/modules.phtml:111 8100#: resources/views/admin/modules.phtml:113 8101msgid "Languages" 8102msgstr "" 8103 8104#. I18N: Name of a country or state 8105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8106msgid "Laos" 8107msgstr "" 8108 8109#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48 8110msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8111msgstr "" 8112 8113#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:129 8114#: resources/views/statistics/families/children.phtml:45 8115msgid "Largest families" 8116msgstr "Keluarga terbesar" 8117 8118#: resources/views/statistics/families/children.phtml:54 8119msgid "Largest number of grandchildren" 8120msgstr "Jumlah cucu terbanyak" 8121 8122#. I18N: Location of an LDS church temple 8123#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 8124msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8125msgstr "" 8126 8127#. I18N: gedcom tag CHAN 8128#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71 8129#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100 8130#: resources/views/lists/families-table.phtml:263 8131#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287 8132#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 8133#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 8134#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 8135#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 8136#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6 8137#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16 8138#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8139#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8140msgid "Last change" 8141msgstr "" 8142 8143#: app/Module/ReviewChangesModule.php:165 8144msgid "Last email reminder was sent " 8145msgstr "" 8146 8147#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:36 8148msgid "Last event" 8149msgstr "Peristiwa terakhir" 8150 8151#: resources/views/admin/users.phtml:27 8152msgid "Last signed in" 8153msgstr "" 8154 8155#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 8156#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151 8157#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67 8158#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:54 8159msgid "Latest birth" 8160msgstr "Kelahiran terkini" 8161 8162#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8163#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173 8164#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 8165#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:102 8166msgid "Latest death" 8167msgstr "Kematian terkini" 8168 8169#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:103 8170msgid "Latest divorce" 8171msgstr "Perceraian terkini" 8172 8173#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:55 8174msgid "Latest marriage" 8175msgstr "Perkahwinan terkini" 8176 8177#. I18N: gedcom tag LATI 8178#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:813 8179#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42 8180#: resources/views/admin/locations.phtml:16 8181#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8182#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8183msgid "Latitude" 8184msgstr "" 8185 8186#. I18N: Name of a country or state 8187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8188msgid "Latvia" 8189msgstr "" 8190 8191#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35 8192#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34 8193#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26 8194#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 8195#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34 8196msgid "Layout" 8197msgstr "" 8198 8199#: resources/views/edit-account-page.phtml:83 8200msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8201msgstr "" 8202 8203#: resources/views/admin/media-upload.phtml:37 8204msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8205msgstr "" 8206 8207#: resources/views/lists/families-table.phtml:200 8208#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258 8209msgid "Leaves" 8210msgstr "" 8211 8212#. I18N: Name of a country or state 8213#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8214msgid "Lebanon" 8215msgstr "" 8216 8217#: app/Module/PedigreeChartModule.php:378 8218msgid "Left" 8219msgstr "" 8220 8221#. I18N: gedcom tag LEGA 8222#: app/GedcomTag.php:816 8223msgid "Legatee" 8224msgstr "" 8225 8226#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:11 8227msgid "Length of marriage" 8228msgstr "Jangkamasa perkahwinan" 8229 8230#. I18N: Name of a country or state 8231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8232msgid "Lesotho" 8233msgstr "" 8234 8235#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8236#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8237#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8238#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8239#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8240#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8241#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8242#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8243#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8244#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8245#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8246#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8247#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8248#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8249#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8250#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8251msgctxt "paper size" 8252msgid "Letter" 8253msgstr "" 8254 8255#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:463 8256msgid "Level" 8257msgstr "" 8258 8259#. I18N: Name of a country or state 8260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8261msgid "Liberia" 8262msgstr "" 8263 8264#. I18N: Name of a country or state 8265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8266msgid "Libya" 8267msgstr "" 8268 8269#. I18N: Name of a country or state 8270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8271msgid "Liechtenstein" 8272msgstr "" 8273 8274#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:11 8275msgid "Lifespan" 8276msgstr "Jangka hayat" 8277 8278#. I18N: Name of a module/chart 8279#: app/Module/LifespansChartModule.php:84 8280msgid "Lifespans" 8281msgstr "" 8282 8283#. I18N: Location of an LDS church temple 8284#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 8285msgid "Lima, Peru" 8286msgstr "" 8287 8288#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:65 8289#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591 8290msgid "Link media objects to facts and events" 8291msgstr "" 8292 8293#. I18N: You need to: 8294#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 8295#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 8296msgid "Link the user account to an individual." 8297msgstr "" 8298 8299#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:520 8300#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:101 8301msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8302msgstr "" 8303 8304#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 8305#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8 8306msgid "Link this media object to a family" 8307msgstr "" 8308 8309#: resources/views/media-page-menu.phtml:29 8310#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8 8311msgid "Link this media object to a source" 8312msgstr "" 8313 8314#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8315#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8 8316msgid "Link this media object to an individual" 8317msgstr "" 8318 8319#: resources/views/admin/users-edit.phtml:293 8320msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8321msgstr "" 8322 8323#. I18N: gedcom tag _DBID 8324#: app/GedcomTag.php:1656 8325msgid "Linked database ID" 8326msgstr "" 8327 8328#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122 8329#: resources/views/chart-box.phtml:123 8330msgid "Links" 8331msgstr "" 8332 8333#: resources/views/admin/modules.phtml:205 8334#: resources/views/admin/modules.phtml:208 8335msgid "List" 8336msgstr "" 8337 8338#. I18N: Name of a module 8339#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:177 8340#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8341#: resources/views/admin/control-panel.phtml:429 8342#: resources/views/admin/modules.phtml:87 8343#: resources/views/admin/modules.phtml:89 8344#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328 8345msgid "Lists" 8346msgstr "" 8347 8348#. I18N: Name of a country or state 8349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8350msgid "Lithuania" 8351msgstr "" 8352 8353#: app/SurnameTradition.php:107 8354msgctxt "Surname tradition" 8355msgid "Lithuanian" 8356msgstr "" 8357 8358#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:77 8359msgid "Living" 8360msgstr "" 8361 8362#: resources/views/calendar-page.phtml:98 8363msgid "Living individuals" 8364msgstr "" 8365 8366#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 8367msgid "Loading…" 8368msgstr "" 8369 8370#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8371#: resources/views/admin/media.phtml:28 8372msgid "Local files" 8373msgstr "" 8374 8375#. I18N: gedcom tag MAP 8376#. I18N: gedcom tag _LOC 8377#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864 8378msgid "Location" 8379msgstr "" 8380 8381#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:407 8382msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8383msgstr "" 8384 8385#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 8386msgid "Lodger" 8387msgstr "" 8388 8389#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 8390msgctxt "FEMALE" 8391msgid "Lodger" 8392msgstr "" 8393 8394#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 8395msgctxt "MALE" 8396msgid "Lodger" 8397msgstr "" 8398 8399#. I18N: Location of an LDS church temple 8400#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 8401msgid "Logan, Utah, United States" 8402msgstr "" 8403 8404#. I18N: Location of an LDS church temple 8405#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 8406msgid "London, England" 8407msgstr "" 8408 8409#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8410#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358 8411msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8412msgstr "" 8413 8414#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:21 8415msgid "Longest marriage" 8416msgstr "Perkahwinan paling lama" 8417 8418#. I18N: gedcom tag LONG 8419#: app/Functions/FunctionsPrint.php:364 app/GedcomTag.php:819 8420#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 8421#: resources/views/admin/locations.phtml:17 8422#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8423#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8424msgid "Longitude" 8425msgstr "" 8426 8427#. I18N: Location of an LDS church temple 8428#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 8429msgid "Los Angeles, California, United States" 8430msgstr "" 8431 8432#. I18N: Location of an LDS church temple 8433#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 8434msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8435msgstr "" 8436 8437#. I18N: Location of an LDS church temple 8438#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 8439msgid "Lubbock, Texas, United States" 8440msgstr "" 8441 8442#. I18N: Name of a country or state 8443#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8444msgid "Luxembourg" 8445msgstr "" 8446 8447#. I18N: Name of a country or state 8448#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8449msgid "Macau" 8450msgstr "" 8451 8452#. I18N: Name of a country or state 8453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8454msgid "Macedonia" 8455msgstr "" 8456 8457#. I18N: Name of a country or state 8458#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8459msgid "Madagascar" 8460msgstr "" 8461 8462#. I18N: Location of an LDS church temple 8463#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 8464msgid "Madrid, Spain" 8465msgstr "" 8466 8467#. I18N: Type of media object 8468#: app/GedcomTag.php:2381 8469msgid "Magazine" 8470msgstr "" 8471 8472#. I18N: gedcom tag _NAME 8473#: app/GedcomTag.php:1987 8474msgid "Mailing name" 8475msgstr "" 8476 8477#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 8478msgid "Mailto link" 8479msgstr "" 8480 8481#. I18N: Name of a country or state 8482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8483msgid "Malawi" 8484msgstr "" 8485 8486#. I18N: Name of a country or state 8487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8488msgid "Malaysia" 8489msgstr "" 8490 8491#. I18N: Name of a country or state 8492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8493msgid "Maldives" 8494msgstr "" 8495 8496#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 8497#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:345 8498#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:310 8499#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 8500msgid "Male" 8501msgstr "Lelaki" 8502 8503#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 8504#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 8505#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 8506#: resources/views/calendar-page.phtml:119 8507#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 8508#: resources/views/lists/families-table.phtml:123 8509#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 8510#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:122 8511#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137 8512#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 8513#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28 8514#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8515#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22 8516#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5 8517#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:19 8518#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:28 8519#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:19 8520msgid "Males" 8521msgstr "Lelaki" 8522 8523#. I18N: Name of a country or state 8524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8525msgid "Mali" 8526msgstr "" 8527 8528#. I18N: Name of a country or state 8529#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8530msgid "Malta" 8531msgstr "" 8532 8533#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:459 8534#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 8535#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 8536#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 8537#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 8538#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 8539#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11 8540#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10 8541#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 8542#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12 8543msgid "Manage family trees" 8544msgstr "" 8545 8546#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 8547#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9 8548#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 8549#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 8550msgid "Manage family trees " 8551msgstr "" 8552 8553#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:107 8554#: resources/views/admin/control-panel.phtml:579 8555#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4 8556msgid "Manage media" 8557msgstr "" 8558 8559#. I18N: Listbox entry; name of a role 8560#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422 8561#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101 8562#: resources/views/admin/users-edit.phtml:255 8563#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22 8564msgid "Manager" 8565msgstr "" 8566 8567#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 8568msgid "Managers" 8569msgstr "" 8570 8571#. I18N: Location of an LDS church temple 8572#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8573msgid "Manaus, Brazil" 8574msgstr "" 8575 8576#. I18N: Location of an LDS church temple 8577#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 8578msgid "Manhattan, New York, United States" 8579msgstr "" 8580 8581#. I18N: Location of an LDS church temple 8582#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 8583msgid "Manila, Philippines" 8584msgstr "" 8585 8586#. I18N: Location of an LDS church temple 8587#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 8588msgid "Manti, Utah, United States" 8589msgstr "" 8590 8591#. I18N: Type of media object 8592#: app/GedcomTag.php:2384 8593msgid "Manuscript" 8594msgstr "" 8595 8596#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8597#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 8598msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8599msgstr "" 8600 8601#. I18N: Type of media object 8602#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:608 8603#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 8604msgid "Map" 8605msgstr "Peta" 8606 8607#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41 8608#: resources/views/admin/control-panel.phtml:628 8609#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 8610msgid "Map provider" 8611msgstr "" 8612 8613#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8614msgctxt "Abbreviation for March" 8615msgid "Mar" 8616msgstr "" 8617 8618#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8619msgctxt "GENITIVE" 8620msgid "March" 8621msgstr "" 8622 8623#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8624msgctxt "INSTRUMENTAL" 8625msgid "March" 8626msgstr "" 8627 8628#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8629msgctxt "LOCATIVE" 8630msgid "March" 8631msgstr "" 8632 8633#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8634#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 8635#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9 8636msgctxt "NOMINATIVE" 8637msgid "March" 8638msgstr "" 8639 8640#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8641#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607 8642msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8643msgstr "" 8644 8645#. I18N: gedcom tag MARR 8646#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341 8647#: resources/views/calendar-page.phtml:162 8648#: resources/views/lists/families-table.phtml:210 8649#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 8650#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 8651#: resources/views/lists/families-table.phtml:255 8652#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8653#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8654#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8655#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8656#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8701msgid "Marriage" 8702msgstr "" 8703 8704#. I18N: gedcom tag MARB 8705#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8706msgid "Marriage banns" 8707msgstr "" 8708 8709#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8710#: app/GedcomTag.php:1984 8711msgid "Marriage beginning status" 8712msgstr "" 8713 8714#. I18N: gedcom tag _MBON 8715#: app/GedcomTag.php:1963 8716msgid "Marriage bond" 8717msgstr "" 8718 8719#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:351 8720msgid "Marriage by country" 8721msgstr "" 8722 8723#. I18N: gedcom tag MARC 8724#: app/GedcomTag.php:832 8725msgid "Marriage contract" 8726msgstr "" 8727 8728#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8729msgid "Marriage date range end" 8730msgstr "" 8731 8732#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8733msgid "Marriage date range start" 8734msgstr "" 8735 8736#. I18N: gedcom tag _MEND 8737#: app/GedcomTag.php:1972 8738msgid "Marriage ending status" 8739msgstr "" 8740 8741#. I18N: gedcom tag _MARI 8742#: app/GedcomTag.php:1867 8743msgid "Marriage intention" 8744msgstr "" 8745 8746#. I18N: gedcom tag MARL 8747#: app/GedcomTag.php:835 8748msgid "Marriage license" 8749msgstr "" 8750 8751#: app/GedcomTag.php:1952 8752msgid "Marriage of a brother" 8753msgstr "" 8754 8755#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 8756msgid "Marriage of a child" 8757msgstr "" 8758 8759#: app/GedcomTag.php:1883 8760msgid "Marriage of a daughter" 8761msgstr "" 8762 8763#. I18N: ...to another spouse 8764#: app/GedcomTag.php:1939 8765msgid "Marriage of a father" 8766msgstr "" 8767 8768#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923 8769#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 8770msgid "Marriage of a grandchild" 8771msgstr "" 8772 8773#: app/GedcomTag.php:1898 8774msgid "Marriage of a granddaughter" 8775msgstr "" 8776 8777#: app/GedcomTag.php:1909 8778msgctxt "daughter’s daughter" 8779msgid "Marriage of a granddaughter" 8780msgstr "" 8781 8782#: app/GedcomTag.php:1920 8783msgctxt "son’s daughter" 8784msgid "Marriage of a granddaughter" 8785msgstr "" 8786 8787#: app/GedcomTag.php:1894 8788msgid "Marriage of a grandson" 8789msgstr "" 8790 8791#: app/GedcomTag.php:1905 8792msgctxt "daughter’s son" 8793msgid "Marriage of a grandson" 8794msgstr "" 8795 8796#: app/GedcomTag.php:1916 8797msgctxt "son’s son" 8798msgid "Marriage of a grandson" 8799msgstr "" 8800 8801#: app/GedcomTag.php:1927 8802msgid "Marriage of a half-brother" 8803msgstr "" 8804 8805#: app/GedcomTag.php:1934 8806msgid "Marriage of a half-sibling" 8807msgstr "" 8808 8809#: app/GedcomTag.php:1931 8810msgid "Marriage of a half-sister" 8811msgstr "" 8812 8813#. I18N: ...to another spouse 8814#: app/GedcomTag.php:1944 8815msgid "Marriage of a mother" 8816msgstr "" 8817 8818#. I18N: ...to another spouse 8819#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474 8820msgid "Marriage of a parent" 8821msgstr "" 8822 8823#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 8824msgid "Marriage of a sibling" 8825msgstr "" 8826 8827#: app/GedcomTag.php:1956 8828msgid "Marriage of a sister" 8829msgstr "" 8830 8831#: app/GedcomTag.php:1879 8832msgid "Marriage of a son" 8833msgstr "" 8834 8835#. I18N: ...to each other 8836#: app/GedcomTag.php:1890 8837msgid "Marriage of parents" 8838msgstr "" 8839 8840#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8841msgid "Marriage place contains" 8842msgstr "" 8843 8844#: resources/views/statistics/other/places.phtml:38 8845msgid "Marriage places" 8846msgstr "" 8847 8848#. I18N: gedcom tag MARS 8849#: app/GedcomTag.php:853 8850msgid "Marriage settlement" 8851msgstr "" 8852 8853#. I18N: gedcom tag _STAT 8854#: app/GedcomTag.php:2053 8855msgid "Marriage status" 8856msgstr "" 8857 8858#: app/GedcomTag.php:850 8859msgid "Marriage type unknown" 8860msgstr "" 8861 8862#. I18N: Name of a module/report 8863#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 8864#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 8865#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8866#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8867msgid "Marriages" 8868msgstr "" 8869 8870#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129 8871#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:31 8872msgid "Marriages by century" 8873msgstr "Perkahwinan mengikut abad" 8874 8875#. I18N: gedcom tag _MARNM 8876#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8877#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8878msgid "Married name" 8879msgstr "" 8880 8881#: app/GedcomTag.php:1875 8882msgid "Married surname" 8883msgstr "" 8884 8885#. I18N: Name of a country or state 8886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8887msgid "Marshall Islands" 8888msgstr "" 8889 8890#. I18N: Name of a country or state 8891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8892msgid "Martinique" 8893msgstr "" 8894 8895#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26 8896msgid "Masquerade as this user" 8897msgstr "" 8898 8899#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8900#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:214 8901msgid "Match both upper and lower case letters." 8902msgstr "" 8903 8904#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176 8905msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8906msgstr "" 8907 8908#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:177 8909msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8910msgstr "" 8911 8912#. I18N: Name of a country or state 8913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 8914msgid "Mauritania" 8915msgstr "" 8916 8917#. I18N: Name of a country or state 8918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8919msgid "Mauritius" 8920msgstr "" 8921 8922#. I18N: A configuration setting 8923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 8924msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8925msgstr "" 8926 8927#: resources/views/admin/media-upload.phtml:10 8928#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 8929msgid "Maximum upload size: " 8930msgstr "" 8931 8932#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 8933msgctxt "Abbreviation for May" 8934msgid "May" 8935msgstr "" 8936 8937#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 8938msgctxt "GENITIVE" 8939msgid "May" 8940msgstr "" 8941 8942#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 8943msgctxt "INSTRUMENTAL" 8944msgid "May" 8945msgstr "" 8946 8947#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 8948msgctxt "LOCATIVE" 8949msgid "May" 8950msgstr "" 8951 8952#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 8953#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 8954#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8955msgctxt "NOMINATIVE" 8956msgid "May" 8957msgstr "" 8958 8959#. I18N: Name of a country or state 8960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8961msgid "Mayotte" 8962msgstr "" 8963 8964#. I18N: Location of an LDS church temple 8965#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 8966msgid "Medford, Oregon, United States" 8967msgstr "" 8968 8969#. I18N: Name of a module 8970#: app/Http/Controllers/ListController.php:464 app/Module/MediaTabModule.php:60 8971#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173 8972#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571 8973#: resources/views/admin/media.phtml:92 8974#: resources/views/lists/media-table.phtml:67 8975#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37 8976msgid "Media" 8977msgstr "Media" 8978 8979#: resources/views/admin/media-upload.phtml:17 8980#: resources/views/admin/media.phtml:88 8981#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 8982#: resources/views/media-page.phtml:88 resources/views/media-page.phtml:183 8983#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 8984#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6 8985msgid "Media file" 8986msgstr "" 8987 8988#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21 8989msgid "Media file to upload" 8990msgstr "" 8991 8992#. I18N: %s is the name of a folder. 8993#: resources/views/admin/trees-export.phtml:81 8994#, php-format 8995msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 8996msgstr "" 8997 8998#: resources/views/admin/media.phtml:19 8999#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 9000msgid "Media files" 9001msgstr "" 9002 9003#. I18N: A configuration setting 9004#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232 9005msgid "Media folder" 9006msgstr "" 9007 9008#: resources/views/admin/media.phtml:20 9009#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 9010msgid "Media folders" 9011msgstr "" 9012 9013#. I18N: gedcom tag OBJE 9014#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 9015#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25 9016#: resources/views/admin/media.phtml:96 9017#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177 9018#: resources/views/admin/trees.phtml:249 9019#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 9020#: resources/views/family-page.phtml:94 9021#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87 9022#: resources/views/source-page.phtml:84 9023msgid "Media object" 9024msgstr "" 9025 9026#. I18N: Name of a module/list 9027#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1703 9028#: app/Module/MediaListModule.php:51 9029#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 9030#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28 9031#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31 9032#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52 9033#: resources/views/lists/media-table.phtml:62 9034#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 9035#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86 9036#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 9037#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86 9038#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 9039#: resources/views/note-page.phtml:52 resources/views/source-page.phtml:57 9040#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:11 9041#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:20 9042msgid "Media objects" 9043msgstr "Objek media" 9044 9045#: resources/views/media-list-page.phtml:73 9046msgid "Media objects found" 9047msgstr "" 9048 9049#: resources/views/media-list-page.phtml:29 9050msgid "Media objects per page" 9051msgstr "" 9052 9053#. I18N: gedcom tag MEDI 9054#. I18N: gedcom tag _TYPE 9055#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062 9056#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36 9057#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:111 9058msgid "Media type" 9059msgstr "" 9060 9061#. I18N: gedcom tag _MDCL 9062#: app/GedcomTag.php:1966 9063msgid "Medical" 9064msgstr "" 9065 9066#. I18N: gedcom tag _MEDC 9067#: app/GedcomTag.php:1969 9068msgid "Medical condition" 9069msgstr "" 9070 9071#. I18N: The name of a colour-scheme 9072#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9073msgid "Mediterranio" 9074msgstr "" 9075 9076#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:46 9077msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9078msgstr "" 9079 9080#: app/Date/JalaliDate.php:265 9081msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9082msgid "Mehr" 9083msgstr "" 9084 9085#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9086#: app/Date/JalaliDate.php:137 9087msgctxt "GENITIVE" 9088msgid "Mehr" 9089msgstr "" 9090 9091#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9092#: app/Date/JalaliDate.php:227 9093msgctxt "INSTRUMENTAL" 9094msgid "Mehr" 9095msgstr "" 9096 9097#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9098#: app/Date/JalaliDate.php:182 9099msgctxt "LOCATIVE" 9100msgid "Mehr" 9101msgstr "" 9102 9103#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9104#: app/Date/JalaliDate.php:92 9105msgctxt "NOMINATIVE" 9106msgid "Mehr" 9107msgstr "" 9108 9109#. I18N: Location of an LDS church temple 9110#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9111msgid "Melbourne, Australia" 9112msgstr "" 9113 9114#. I18N: Listbox entry; name of a role 9115#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:416 9116#: resources/views/admin/trees-export.phtml:107 9117#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 9118#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25 9119#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 9120msgid "Member" 9121msgstr "" 9122 9123#. I18N: Location of an LDS church temple 9124#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 9125msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9126msgstr "" 9127 9128#: resources/views/admin/modules.phtml:150 9129#: resources/views/admin/modules.phtml:153 9130msgid "Menu" 9131msgstr "" 9132 9133#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:191 9134#: resources/views/admin/control-panel.phtml:415 9135#: resources/views/admin/modules.phtml:67 9136#: resources/views/admin/modules.phtml:69 9137msgid "Menus" 9138msgstr "" 9139 9140#. I18N: The name of a colour-scheme 9141#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9142msgid "Mercury" 9143msgstr "" 9144 9145#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30 9146msgid "Merge" 9147msgstr "" 9148 9149#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:493 9150#: resources/views/admin/control-panel.phtml:155 9151msgid "Merge family trees" 9152msgstr "" 9153 9154#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:63 9155#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:66 9156#: resources/views/admin/trees.phtml:150 9157msgid "Merge records" 9158msgstr "" 9159 9160#. I18N: Location of an LDS church temple 9161#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 9162msgid "Merida, Mexico" 9163msgstr "" 9164 9165#. I18N: Location of an LDS church temple 9166#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 9167msgid "Mesa, Arizona, United States" 9168msgstr "" 9169 9170#: resources/views/admin/broadcast.phtml:46 9171#: resources/views/admin/email-page.phtml:45 9172#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 9173#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 9174#: resources/views/contact-page.phtml:53 resources/views/message-page.phtml:41 9175msgid "Message" 9176msgstr "" 9177 9178#. I18N: Name of a module 9179#. I18N: A configuration setting 9180#: app/Module/UserMessagesModule.php:72 9181#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61 9182msgid "Messages" 9183msgstr "" 9184 9185#. I18N: a month in the French republican calendar 9186#: app/Date/FrenchDate.php:153 9187msgctxt "GENITIVE" 9188msgid "Messidor" 9189msgstr "" 9190 9191#. I18N: a month in the French republican calendar 9192#: app/Date/FrenchDate.php:247 9193msgctxt "INSTRUMENTAL" 9194msgid "Messidor" 9195msgstr "" 9196 9197#. I18N: a month in the French republican calendar 9198#: app/Date/FrenchDate.php:200 9199msgctxt "LOCATIVE" 9200msgid "Messidor" 9201msgstr "" 9202 9203#. I18N: a month in the French republican calendar 9204#: app/Date/FrenchDate.php:106 9205msgctxt "NOMINATIVE" 9206msgid "Messidor" 9207msgstr "" 9208 9209#. I18N: Name of a country or state 9210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9211msgid "Mexico" 9212msgstr "" 9213 9214#. I18N: Location of an LDS church temple 9215#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 9216msgid "Mexico City, Mexico" 9217msgstr "" 9218 9219#. I18N: Type of media object 9220#: app/GedcomTag.php:2375 9221msgid "Microfiche" 9222msgstr "" 9223 9224#. I18N: Type of media object 9225#: app/GedcomTag.php:2378 9226msgid "Microfilm" 9227msgstr "" 9228 9229#. I18N: Name of a country or state 9230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9231msgid "Micronesia" 9232msgstr "" 9233 9234#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 9235msgid "Middle East" 9236msgstr "" 9237 9238#. I18N: gedcom tag _MILI 9239#: app/GedcomTag.php:1975 9240msgid "Military" 9241msgstr "" 9242 9243#. I18N: gedcom tag _MILT 9244#: app/GedcomTag.php:1978 9245msgid "Military service" 9246msgstr "" 9247 9248#. I18N: Name of a module/report 9249#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9250#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9251#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9252msgid "Missing data" 9253msgstr "" 9254 9255#. I18N: Listbox entry; name of a role 9256#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420 9257#: resources/views/admin/users-edit.phtml:247 9258msgid "Moderator" 9259msgstr "" 9260 9261#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 9262msgid "Moderators" 9263msgstr "" 9264 9265#: resources/views/admin/components.phtml:24 9266#: resources/views/admin/modules.phtml:55 9267msgid "Module" 9268msgstr "" 9269 9270#: resources/views/admin/modules.phtml:50 9271#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 9272msgid "Module administration" 9273msgstr "" 9274 9275#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 9276#: resources/views/admin/control-panel.phtml:389 9277#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 9278#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 9279#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 9280#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 9281#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 9282#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 9283msgid "Modules" 9284msgstr "" 9285 9286#. I18N: Name of a country or state 9287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9288msgid "Moldova" 9289msgstr "" 9290 9291#. I18N: abbreviation for Monday 9292#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265 9293#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 9294msgid "Mon" 9295msgstr "" 9296 9297#. I18N: Name of a country or state 9298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9299msgid "Monaco" 9300msgstr "" 9301 9302#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238 9303msgid "Monday" 9304msgstr "" 9305 9306#. I18N: Name of a country or state 9307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9308msgid "Mongolia" 9309msgstr "" 9310 9311#. I18N: Name of a country or state 9312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9313msgid "Montenegro" 9314msgstr "" 9315 9316#. I18N: Location of an LDS church temple 9317#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 9318msgid "Monterrey, Mexico" 9319msgstr "" 9320 9321#. I18N: Location of an LDS church temple 9322#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 9323msgid "Montevideo, Uruguay" 9324msgstr "" 9325 9326#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103 9327#: app/Module/StatisticsChartModule.php:289 9328#: app/Module/StatisticsChartModule.php:338 9329#: app/Module/StatisticsChartModule.php:387 9330#: app/Module/StatisticsChartModule.php:429 9331#: app/Module/StatisticsChartModule.php:478 9332#: resources/views/calendar-page.phtml:30 9333msgid "Month" 9334msgstr "" 9335 9336#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 9337#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27 9338msgid "Month of birth" 9339msgstr "" 9340 9341#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 9342#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9343msgid "Month of birth of first child in a relation" 9344msgstr "" 9345 9346#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 9347#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9348msgid "Month of death" 9349msgstr "" 9350 9351#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 9352#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 9353msgid "Month of first marriage" 9354msgstr "" 9355 9356#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 9357#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9358msgid "Month of marriage" 9359msgstr "" 9360 9361#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131 9362#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 9363#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 9364msgid "Month:" 9365msgstr "Bulan:" 9366 9367#. I18N: Location of an LDS church temple 9368#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 9369msgid "Monticello, Utah, United States" 9370msgstr "" 9371 9372#. I18N: Location of an LDS church temple 9373#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 9374msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9375msgstr "" 9376 9377#. I18N: Name of a country or state 9378#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9379msgid "Montserrat" 9380msgstr "" 9381 9382#: app/Date/JalaliDate.php:263 9383msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9384msgid "Mor" 9385msgstr "" 9386 9387#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9388#: app/Date/JalaliDate.php:133 9389msgctxt "GENITIVE" 9390msgid "Mordad" 9391msgstr "" 9392 9393#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9394#: app/Date/JalaliDate.php:223 9395msgctxt "INSTRUMENTAL" 9396msgid "Mordad" 9397msgstr "" 9398 9399#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9400#: app/Date/JalaliDate.php:178 9401msgctxt "LOCATIVE" 9402msgid "Mordad" 9403msgstr "" 9404 9405#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9406#: app/Date/JalaliDate.php:88 9407msgctxt "NOMINATIVE" 9408msgid "Mordad" 9409msgstr "" 9410 9411#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17 9412#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15 9413msgid "More news articles" 9414msgstr "" 9415 9416#. I18N: Name of a country or state 9417#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9418msgid "Morocco" 9419msgstr "" 9420 9421#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9422#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132 9423msgid "Most SMTP servers require a password." 9424msgstr "" 9425 9426#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 9427#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239 9428#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99 9429msgid "Most common surnames" 9430msgstr "" 9431 9432#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194 9433msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9434msgstr "" 9435 9436#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86 9437msgid "Most mail servers require a valid email address." 9438msgstr "" 9439 9440#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9441#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 9442msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9443msgstr "" 9444 9445#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9446#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175 9447msgid "Most servers do not use secure connections." 9448msgstr "" 9449 9450#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:32 9451#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:30 9452#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:30 9453msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9454msgstr "" 9455 9456#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:42 9457msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9458msgstr "" 9459 9460#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:50 9461msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9462msgstr "" 9463 9464#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:42 9465msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9466msgstr "" 9467 9468#. I18N: Name of a module 9469#: app/Module/TopPageViewsModule.php:44 9470msgid "Most viewed pages" 9471msgstr "Paling banyak dipaparkan" 9472 9473#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59 9474#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9475#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9476#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9477#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9478#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9479#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9480msgid "Mother" 9481msgstr "" 9482 9483#. I18N: %s is the name of an individual’s mother 9484#: app/Individual.php:1116 9485#, php-format 9486msgid "Mother: %s" 9487msgstr "" 9488 9489#: app/Functions/FunctionsPrint.php:187 9490msgid "Mother’s age" 9491msgstr "" 9492 9493#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9494#: app/Individual.php:1042 9495#, php-format 9496msgid "Mother’s family with %s" 9497msgstr "" 9498 9499#. I18N: A step-family. 9500#: app/Individual.php:1046 9501msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9502msgstr "" 9503 9504#. I18N: Location of an LDS church temple 9505#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 9506msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9507msgstr "" 9508 9509#: resources/views/admin/components.phtml:31 9510#: resources/views/admin/components.phtml:127 9511#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 9512msgid "Move down" 9513msgstr "" 9514 9515#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9516msgid "Move the media object?" 9517msgstr "" 9518 9519#: resources/views/admin/components.phtml:30 9520#: resources/views/admin/components.phtml:121 9521#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44 9522msgid "Move up" 9523msgstr "" 9524 9525#. I18N: Name of a country or state 9526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9527msgid "Mozambique" 9528msgstr "" 9529 9530#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9531#: app/Date/HijriDate.php:128 9532msgctxt "GENITIVE" 9533msgid "Muharram" 9534msgstr "" 9535 9536#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9537#: app/Date/HijriDate.php:218 9538msgctxt "INSTRUMENTAL" 9539msgid "Muharram" 9540msgstr "" 9541 9542#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9543#: app/Date/HijriDate.php:173 9544msgctxt "LOCATIVE" 9545msgid "Muharram" 9546msgstr "" 9547 9548#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9549#: app/Date/HijriDate.php:83 9550msgctxt "NOMINATIVE" 9551msgid "Muharram" 9552msgstr "" 9553 9554#: resources/views/lists/families-table.phtml:242 9555msgid "Multiple marriages" 9556msgstr "" 9557 9558#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:66 9559#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 app/Module/UserWelcomeModule.php:114 9560msgid "My account" 9561msgstr "" 9562 9563#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 9564msgid "My family tree" 9565msgstr "" 9566 9567#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:364 app/Module/UserWelcomeModule.php:107 9568msgid "My individual record" 9569msgstr "" 9570 9571#. I18N: Name of a module 9572#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:499 9573#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:379 app/Module/UserWelcomeModule.php:61 9574#: resources/views/admin/modules.phtml:177 9575#: resources/views/admin/modules.phtml:181 9576#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 9577msgid "My page" 9578msgstr "" 9579 9580#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:393 9581msgid "My pages" 9582msgstr "" 9583 9584#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:427 9585msgid "My pedigree" 9586msgstr "" 9587 9588#. I18N: Name of a country or state 9589#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9590msgid "Myanmar" 9591msgstr "" 9592 9593#. I18N: gedcom tag NAME 9594#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/Controllers/IndividualController.php:268 9595#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209 9596#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233 9597#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:84 9598#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:143 9599#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5 9600#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:13 9601#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9602#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9603#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9604#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9605#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9606#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9607#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9608#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9609#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9610#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9612#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9613#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9614#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9615#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9616#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9617#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9618#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9619msgid "Name" 9620msgstr "" 9621 9622#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9623#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5 9624msgctxt "Repository" 9625msgid "Name" 9626msgstr "" 9627 9628#: app/GedcomTag.php:868 9629msgid "Name in Hebrew" 9630msgstr "" 9631 9632#. I18N: gedcom tag NPFX 9633#: app/GedcomTag.php:893 9634msgid "Name prefix" 9635msgstr "" 9636 9637#. I18N: gedcom tag NSFX 9638#: app/GedcomTag.php:896 9639msgid "Name suffix" 9640msgstr "" 9641 9642#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 9643#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:11 9644#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9645#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9646msgid "Names" 9647msgstr "Nama" 9648 9649#. I18N: gedcom tag _NAMS 9650#: app/GedcomTag.php:1990 9651msgid "Namesake" 9652msgstr "" 9653 9654#. I18N: Name of a country or state 9655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9656msgid "Namibia" 9657msgstr "" 9658 9659#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 9660msgid "Nanny" 9661msgstr "" 9662 9663#: app/Module/HtmlBlockModule.php:206 9664msgid "Narrative description" 9665msgstr "" 9666 9667#. I18N: Location of an LDS church temple 9668#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 9669msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9670msgstr "" 9671 9672#. I18N: gedcom tag NATI 9673#: app/GedcomTag.php:871 9674msgid "Nationality" 9675msgstr "" 9676 9677#. I18N: gedcom tag NATU 9678#: app/GedcomTag.php:874 9679msgid "Naturalization" 9680msgstr "" 9681 9682#. I18N: Name of a country or state 9683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9684msgid "Nauru" 9685msgstr "" 9686 9687#. I18N: Location of an LDS church temple 9688#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 9689msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9690msgstr "" 9691 9692#. I18N: Location of an LDS church temple 9693#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 9694msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9695msgstr "" 9696 9697#. I18N: Name of a country or state 9698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9699msgid "Nepal" 9700msgstr "" 9701 9702#. I18N: Name of a country or state 9703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9704msgid "Netherlands" 9705msgstr "" 9706 9707#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:188 9708#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9709msgid "Never" 9710msgstr "" 9711 9712#. I18N: gedcom tag _NMAR 9713#: app/GedcomTag.php:2006 9714msgid "Never married" 9715msgstr "" 9716 9717#. I18N: gedcom tag _NMAR 9718#: app/GedcomTag.php:2002 9719msgctxt "FEMALE" 9720msgid "Never married" 9721msgstr "" 9722 9723#. I18N: gedcom tag _NMAR 9724#: app/GedcomTag.php:1997 9725msgctxt "MALE" 9726msgid "Never married" 9727msgstr "" 9728 9729#. I18N: Name of a country or state 9730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9731msgid "New Caledonia" 9732msgstr "" 9733 9734#. I18N: Location of an LDS church temple 9735#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 9736msgid "New York, New York, United States" 9737msgstr "" 9738 9739#. I18N: Name of a country or state 9740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9741msgid "New Zealand" 9742msgstr "" 9743 9744#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 9745msgid "New data" 9746msgstr "" 9747 9748#. I18N: %s is a server name/URL 9749#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:141 9750#, php-format 9751msgid "New registration at %s" 9752msgstr "" 9753 9754#. I18N: %s is a server name/URL 9755#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:347 9756#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:90 9757#, php-format 9758msgid "New user at %s" 9759msgstr "" 9760 9761#. I18N: Location of an LDS church temple 9762#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 9763msgid "Newport Beach, California, United States" 9764msgstr "" 9765 9766#. I18N: Name of a module 9767#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 9768msgid "News" 9769msgstr "" 9770 9771#. I18N: Type of media object 9772#: app/GedcomTag.php:2390 9773msgid "Newspaper" 9774msgstr "" 9775 9776#: app/Module/ReviewChangesModule.php:166 9777msgid "Next email reminder will be sent after " 9778msgstr "" 9779 9780#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9781#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9782msgid "Next image" 9783msgstr "Imej berikutnya" 9784 9785#. I18N: Name of a country or state 9786#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9787msgid "Nicaragua" 9788msgstr "" 9789 9790#. I18N: gedcom tag NICK 9791#: app/GedcomTag.php:884 9792msgid "Nickname" 9793msgstr "" 9794 9795#. I18N: Name of a country or state 9796#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9797msgid "Niger" 9798msgstr "" 9799 9800#. I18N: Name of a country or state 9801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9802msgid "Nigeria" 9803msgstr "" 9804 9805#. I18N: a month in the Jewish calendar 9806#: app/Date/JewishDate.php:209 9807msgctxt "GENITIVE" 9808msgid "Nissan" 9809msgstr "" 9810 9811#. I18N: a month in the Jewish calendar 9812#: app/Date/JewishDate.php:315 9813msgctxt "INSTRUMENTAL" 9814msgid "Nissan" 9815msgstr "" 9816 9817#. I18N: a month in the Jewish calendar 9818#: app/Date/JewishDate.php:262 9819msgctxt "LOCATIVE" 9820msgid "Nissan" 9821msgstr "" 9822 9823#. I18N: a month in the Jewish calendar 9824#: app/Date/JewishDate.php:156 9825msgctxt "NOMINATIVE" 9826msgid "Nissan" 9827msgstr "" 9828 9829#. I18N: Name of a country or state 9830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9831msgid "Niue" 9832msgstr "" 9833 9834#. I18N: a month in the French republican calendar 9835#: app/Date/FrenchDate.php:141 9836msgctxt "GENITIVE" 9837msgid "Nivose" 9838msgstr "" 9839 9840#. I18N: a month in the French republican calendar 9841#: app/Date/FrenchDate.php:235 9842msgctxt "INSTRUMENTAL" 9843msgid "Nivose" 9844msgstr "" 9845 9846#. I18N: a month in the French republican calendar 9847#: app/Date/FrenchDate.php:188 9848msgctxt "LOCATIVE" 9849msgid "Nivose" 9850msgstr "" 9851 9852#. I18N: a month in the French republican calendar 9853#: app/Date/FrenchDate.php:93 9854msgctxt "NOMINATIVE" 9855msgid "Nivose" 9856msgstr "" 9857 9858#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:299 9859#: resources/views/admin/users-edit.phtml:323 9860msgid "No" 9861msgstr "" 9862 9863#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:373 9864#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:385 9865msgid "No GEDCOM file was received." 9866msgstr "" 9867 9868#: resources/views/admin/trees-import.phtml:60 9869msgid "No GEDCOM files found." 9870msgstr "" 9871 9872#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132 9873msgid "No calendar conversion" 9874msgstr "" 9875 9876#: app/Module/DescendancyModule.php:268 9877#: resources/views/family-page-children.phtml:11 9878msgid "No children" 9879msgstr "" 9880 9881#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 9882msgid "No contact" 9883msgstr "" 9884 9885#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37 9886msgid "No duplicates have been found." 9887msgstr "" 9888 9889#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26 9890msgid "No errors have been found." 9891msgstr "" 9892 9893#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9894#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155 9895#, php-format 9896msgid "No events exist for the next %s day." 9897msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9898msgstr[0] "" 9899msgstr[1] "" 9900 9901#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4 9902msgid "No events exist for today." 9903msgstr "" 9904 9905#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:151 9906msgid "No events exist for tomorrow." 9907msgstr "" 9908 9909#: resources/views/family-page.phtml:56 9910msgid "No facts exist for this family." 9911msgstr "" 9912 9913#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9914#: app/Functions/Functions.php:56 9915msgid "No file was received. Please try again." 9916msgstr "" 9917 9918#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:387 9919msgid "No link between the two individuals could be found." 9920msgstr "" 9921 9922#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 9923#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56 9924#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52 9925#: resources/views/place-map.phtml:59 9926msgid "No mappable items" 9927msgstr "" 9928 9929#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62 9930#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 9931#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 9932msgid "No matching facts found" 9933msgstr "" 9934 9935#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9 9936#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9 9937msgid "No news articles have been submitted." 9938msgstr "" 9939 9940#: resources/views/admin/trees-places.phtml:42 9941msgid "No places have been found." 9942msgstr "" 9943 9944#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:151 9945msgid "No predefined text" 9946msgstr "" 9947 9948#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 9949#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 9950msgid "No records to display" 9951msgstr "" 9952 9953#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32 9954#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81 9955#: resources/views/search-general-page.phtml:113 9956#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114 9957msgid "No results found." 9958msgstr "" 9959 9960#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 9961msgid "No signed-in and no anonymous users" 9962msgstr "" 9963 9964#: app/Functions/FunctionsEdit.php:263 9965msgid "No temple - living ordinance" 9966msgstr "" 9967 9968#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218 9969#: resources/views/admin/control-panel.phtml:60 9970#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14 9971msgid "No upgrade information is available." 9972msgstr "" 9973 9974#. I18N: The name of a colour-scheme 9975#: app/Module/ColorsTheme.php:173 9976msgid "Nocturnal" 9977msgstr "" 9978 9979#: app/Http/Controllers/ListController.php:217 9980#: app/Http/Controllers/ListController.php:708 9981#: resources/views/admin/trees-export.phtml:95 9982#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19 9983#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9984#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9985#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 9986#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9987msgid "None" 9988msgstr "" 9989 9990#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 9991#: app/Date/FrenchDate.php:303 9992msgid "Nonidi" 9993msgstr "" 9994 9995#. I18N: Name of a country or state 9996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 9997msgid "Norfolk Island" 9998msgstr "" 9999 10000#: resources/views/admin/users-edit.phtml:146 10001msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10002msgstr "" 10003 10004#. I18N: Name of a country or state 10005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10006msgid "North Korea" 10007msgstr "" 10008 10009#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 10010msgid "Northern America" 10011msgstr "" 10012 10013#. I18N: Name of a country or state 10014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10015msgid "Northern Ireland" 10016msgstr "" 10017 10018#. I18N: Name of a country or state 10019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10020msgid "Northern Mariana Islands" 10021msgstr "" 10022 10023#. I18N: Name of a country or state 10024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10025msgid "Norway" 10026msgstr "" 10027 10028#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 10029msgid "Not approved by an administrator" 10030msgstr "" 10031 10032#. I18N: gedcom tag _NLIV 10033#: app/GedcomTag.php:1993 10034msgid "Not living" 10035msgstr "" 10036 10037#. I18N: gedcom tag _NMR 10038#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343 10039msgid "Not married" 10040msgstr "" 10041 10042#. I18N: gedcom tag _NMR 10043#: app/GedcomTag.php:2016 10044msgctxt "FEMALE" 10045msgid "Not married" 10046msgstr "" 10047 10048#. I18N: gedcom tag _NMR 10049#: app/GedcomTag.php:2011 10050msgctxt "MALE" 10051msgid "Not married" 10052msgstr "" 10053 10054#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 10055msgid "Not verified by the user" 10056msgstr "" 10057 10058#. I18N: gedcom tag NOTE 10059#: app/Functions/FunctionsPrint.php:137 app/GedcomTag.php:890 10060#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176 10061#: resources/views/family-page.phtml:71 10062#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44 10063#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7 10064#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5 10065#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134 10066#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 10067#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 10068#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10071#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10072#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10073msgid "Note" 10074msgstr "" 10075 10076#: resources/views/help/restriction.phtml:7 10077msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10078msgstr "" 10079 10080#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 10081msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10082msgstr "" 10083 10084#. I18N: Name of a module 10085#: app/Module/NotesTabModule.php:59 10086#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174 10087#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 10088#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:64 10089#: resources/views/media-page.phtml:76 10090#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:82 10091#: resources/views/note-page.phtml:64 resources/views/search-results.phtml:53 10092#: resources/views/source-page.phtml:63 10093#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:38 10094#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10095#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10096msgid "Notes" 10097msgstr "Nota" 10098 10099#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 10100msgid "Nothing found to cleanup" 10101msgstr "" 10102 10103#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100 10104msgid "Nothing found." 10105msgstr "" 10106 10107#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10108msgctxt "Abbreviation for November" 10109msgid "Nov" 10110msgstr "" 10111 10112#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10113msgctxt "GENITIVE" 10114msgid "November" 10115msgstr "" 10116 10117#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10118msgctxt "INSTRUMENTAL" 10119msgid "November" 10120msgstr "" 10121 10122#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10123msgctxt "LOCATIVE" 10124msgid "November" 10125msgstr "" 10126 10127#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10128#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813 10129#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 10130msgctxt "NOMINATIVE" 10131msgid "November" 10132msgstr "" 10133 10134#. I18N: Location of an LDS church temple 10135#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 10136msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10137msgstr "" 10138 10139#. I18N: gedcom tag NCHI 10140#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:727 10141#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:113 10142#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 10143msgid "Number of children" 10144msgstr "" 10145 10146#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5 10147#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5 10148#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5 10149msgid "Number of days to show" 10150msgstr "" 10151 10152#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:130 10153#: resources/views/statistics/families/children.phtml:31 10154msgid "Number of families without children" 10155msgstr "Jumlah keluarga tanpa anak" 10156 10157#. I18N: ... to show in a list 10158#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5 10159msgid "Number of given names" 10160msgstr "" 10161 10162#. I18N: gedcom tag NMR 10163#: app/GedcomTag.php:887 10164msgid "Number of marriages" 10165msgstr "" 10166 10167#. I18N: ... to show in a list 10168#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5 10169msgid "Number of pages" 10170msgstr "" 10171 10172#. I18N: ... to show in a list 10173#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 10174#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5 10175msgid "Number of surnames" 10176msgstr "" 10177 10178#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 10179msgid "Nurse" 10180msgstr "" 10181 10182#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 10183msgctxt "FEMALE" 10184msgid "Nurse" 10185msgstr "" 10186 10187#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 10188msgctxt "MALE" 10189msgid "Nurse" 10190msgstr "" 10191 10192#. I18N: Location of an LDS church temple 10193#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 10194msgid "Oakland, California, United States" 10195msgstr "" 10196 10197#. I18N: Location of an LDS church temple 10198#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 10199msgid "Oaxaca, Mexico" 10200msgstr "" 10201 10202#. I18N: gedcom tag OCCU 10203#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10204#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10205msgid "Occupation" 10206msgstr "" 10207 10208#. I18N: Name of a report 10209#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10210#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10211#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10212msgid "Occupations" 10213msgstr "" 10214 10215#. I18N: Name of a country or state 10216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10217msgid "Occupied Palestinian Territory" 10218msgstr "" 10219 10220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10221msgctxt "Abbreviation for October" 10222msgid "Oct" 10223msgstr "" 10224 10225#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10226#: app/Date/FrenchDate.php:301 10227msgid "Octidi" 10228msgstr "" 10229 10230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10231msgctxt "GENITIVE" 10232msgid "October" 10233msgstr "" 10234 10235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10236msgctxt "INSTRUMENTAL" 10237msgid "October" 10238msgstr "" 10239 10240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10241msgctxt "LOCATIVE" 10242msgid "October" 10243msgstr "" 10244 10245#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10246#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 10247#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 10248msgctxt "NOMINATIVE" 10249msgid "October" 10250msgstr "" 10251 10252#. I18N: Location of an LDS church temple 10253#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 10254msgid "Ogden, Utah, United States" 10255msgstr "" 10256 10257#. I18N: Location of an LDS church temple 10258#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 10259msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10260msgstr "" 10261 10262#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 10263msgid "Old data" 10264msgstr "" 10265 10266#: resources/views/admin/control-panel.phtml:642 10267msgid "Old files found" 10268msgstr "" 10269 10270#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:59 10271msgid "Oldest father" 10272msgstr "Bapa tertua" 10273 10274#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:77 10275msgid "Oldest female" 10276msgstr "Perempuan tertua" 10277 10278#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:11 10279msgid "Oldest living individuals" 10280msgstr "Paling tertua masih hidup" 10281 10282#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:59 10283msgid "Oldest male" 10284msgstr "Lelaki tertua" 10285 10286#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:77 10287msgid "Oldest mother" 10288msgstr "Ibu tertua" 10289 10290#. I18N: The name of a colour-scheme 10291#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10292msgid "Olivia" 10293msgstr "" 10294 10295#. I18N: Name of a country or state 10296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10297msgid "Oman" 10298msgstr "" 10299 10300#. I18N: Name of a module 10301#: app/Module/OnThisDayModule.php:86 10302msgid "On this day" 10303msgstr "" 10304 10305#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:152 10306msgid "On this day…" 10307msgstr "" 10308 10309#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10310msgid "Only add new records" 10311msgstr "" 10312 10313#: app/Functions/FunctionsEdit.php:229 10314#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:264 10315#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:438 10316#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:824 10317#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1065 10318#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28 10319msgid "Only managers can edit" 10320msgstr "" 10321 10322#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10323msgid "Only update existing records" 10324msgstr "" 10325 10326#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5 10327msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10328msgstr "" 10329 10330#: app/Http/Controllers/SetupController.php:143 10331msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10332msgstr "" 10333 10334#: app/Functions/FunctionsPrint.php:380 app/Functions/FunctionsPrint.php:382 10335#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21 10336msgid "OpenStreetMap™" 10337msgstr "" 10338 10339#. I18N: Location of an LDS church temple 10340#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 10341msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10342msgstr "" 10343 10344#: app/Date/JalaliDate.php:260 10345msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10346msgid "Ord" 10347msgstr "" 10348 10349#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10350#: app/Date/JalaliDate.php:127 10351msgctxt "GENITIVE" 10352msgid "Ordibehesht" 10353msgstr "" 10354 10355#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10356#: app/Date/JalaliDate.php:217 10357msgctxt "INSTRUMENTAL" 10358msgid "Ordibehesht" 10359msgstr "" 10360 10361#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10362#: app/Date/JalaliDate.php:172 10363msgctxt "LOCATIVE" 10364msgid "Ordibehesht" 10365msgstr "" 10366 10367#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10368#: app/Date/JalaliDate.php:82 10369msgctxt "NOMINATIVE" 10370msgid "Ordibehesht" 10371msgstr "" 10372 10373#. I18N: gedcom tag ORDI 10374#: app/GedcomTag.php:907 10375msgid "Ordinance" 10376msgstr "" 10377 10378#. I18N: gedcom tag ORDN 10379#: app/GedcomTag.php:910 10380msgid "Ordination" 10381msgstr "" 10382 10383#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10384#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10385msgid "Orientation" 10386msgstr "" 10387 10388#. I18N: Location of an LDS church temple 10389#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 10390msgid "Orlando, Florida, United States" 10391msgstr "" 10392 10393#. I18N: Type of media object 10394#: app/GedcomTag.php:2405 app/Module/StatisticsChartModule.php:164 10395#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:94 10396#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:153 10397#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528 10398msgid "Other" 10399msgstr "" 10400 10401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412 10402msgid "Other facts to show in charts" 10403msgstr "" 10404 10405#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95 10406msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10407msgstr "" 10408 10409#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:880 10410msgid "Other preferences" 10411msgstr "" 10412 10413#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 10414msgid "Owner" 10415msgstr "" 10416 10417#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 10418msgctxt "FEMALE" 10419msgid "Owner" 10420msgstr "" 10421 10422#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 10423msgctxt "MALE" 10424msgid "Owner" 10425msgstr "" 10426 10427#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10428#: app/Functions/Functions.php:65 10429msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10430msgstr "" 10431 10432#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10433#: app/Functions/Functions.php:62 10434msgid "PHP failed to write to disk." 10435msgstr "" 10436 10437#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 10438msgid "PHP information" 10439msgstr "" 10440 10441#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10442#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10443#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10444#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10445#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10446#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10447#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10448#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10449#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10450#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10451#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10452#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10453#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10454#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10455#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10456msgid "Page" 10457msgstr "" 10458 10459#: resources/views/media-list-page.phtml:91 10460#: resources/views/media-list-page.phtml:190 10461#, php-format 10462msgid "Page %s of %s" 10463msgstr "" 10464 10465#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10466#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10467#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10468#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10469#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10470#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10471#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10472#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10473#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10474#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10475#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10476#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10477#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10478#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10479#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10480#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10481msgid "Page size" 10482msgstr "" 10483 10484#. I18N: Type of media object 10485#: app/GedcomTag.php:2402 10486msgid "Painting" 10487msgstr "" 10488 10489#. I18N: Name of a country or state 10490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10491msgid "Pakistan" 10492msgstr "" 10493 10494#. I18N: Name of a country or state 10495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10496msgid "Palau" 10497msgstr "" 10498 10499#. I18N: A colour scheme 10500#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10501msgid "Palette" 10502msgstr "" 10503 10504#. I18N: Location of an LDS church temple 10505#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 10506msgid "Palmyra, New York, United States" 10507msgstr "" 10508 10509#. I18N: Name of a country or state 10510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10511msgid "Panama" 10512msgstr "" 10513 10514#. I18N: Location of an LDS church temple 10515#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 10516msgid "Panama City, Panama" 10517msgstr "" 10518 10519#. I18N: Location of an LDS church temple 10520#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 10521msgid "Papeete, Tahiti" 10522msgstr "" 10523 10524#. I18N: Name of a country or state 10525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10526msgid "Papua New Guinea" 10527msgstr "" 10528 10529#. I18N: Name of a country or state 10530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10531msgid "Paraguay" 10532msgstr "" 10533 10534#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25 10535msgid "Parents" 10536msgstr "" 10537 10538#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10539#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10540#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10541msgid "Parents and siblings" 10542msgstr "" 10543 10544#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199 10545msgid "Parent’s age" 10546msgstr "" 10547 10548#. I18N: A configuration setting 10549#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46 10550#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 10551#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10552#: resources/views/admin/users-edit.phtml:50 10553#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 10554#: resources/views/login-page.phtml:43 10555#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:25 10556#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10557#: resources/views/register-page.phtml:69 10558#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 10559msgid "Password" 10560msgstr "Kata Laluan" 10561 10562#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 10563#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 10564#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 10565#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10566#: resources/views/register-page.phtml:75 10567msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10568msgstr "" 10569 10570#. I18N: Location of an LDS church temple 10571#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 10572msgid "Payson, Utah, United States" 10573msgstr "" 10574 10575#. I18N: Name of a module/chart 10576#. I18N: Name of a report 10577#: app/Module/ChartsBlockModule.php:241 app/Module/PedigreeChartModule.php:119 10578#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10579#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20 10580#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10581#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10582msgid "Pedigree" 10583msgstr "" 10584 10585#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10586msgid "Pedigree chart" 10587msgstr "" 10588 10589#. I18N: Name of a module 10590#: app/Module/PedigreeMapModule.php:125 10591msgid "Pedigree map" 10592msgstr "" 10593 10594#. I18N: %s is an individual’s name 10595#: app/Module/PedigreeMapModule.php:171 app/Module/PedigreeMapModule.php:310 10596#, php-format 10597msgid "Pedigree map of %s" 10598msgstr "" 10599 10600#. I18N: %s is an individual’s name 10601#: app/Module/PedigreeChartModule.php:165 10602#, php-format 10603msgid "Pedigree tree of %s" 10604msgstr "" 10605 10606#. I18N: Name of a module 10607#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249 10608#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:121 10609#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:454 app/Module/ReviewChangesModule.php:83 10610#: app/Module/ReviewChangesModule.php:138 10611#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168 10612#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 10613#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83 10614#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10615msgid "Pending changes" 10616msgstr "" 10617 10618#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 10619msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10620msgstr "" 10621 10622#. I18N: gedcom tag _PRMN 10623#: app/GedcomTag.php:2029 10624msgid "Permanent number" 10625msgstr "" 10626 10627#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94 10628#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89 10629msgid "Permanently delete these records?" 10630msgstr "" 10631 10632#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:5 10633msgid "Personal data" 10634msgstr "" 10635 10636#. I18N: Location of an LDS church temple 10637#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 10638msgid "Perth, Australia" 10639msgstr "" 10640 10641#. I18N: Name of a country or state 10642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10643msgid "Peru" 10644msgstr "" 10645 10646#. I18N: Name of a country or state 10647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10648msgid "Philippines" 10649msgstr "" 10650 10651#. I18N: Location of an LDS church temple 10652#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 10653msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10654msgstr "" 10655 10656#. I18N: gedcom tag PHON 10657#: app/GedcomTag.php:925 10658msgid "Phone" 10659msgstr "" 10660 10661#. I18N: gedcom tag FONE 10662#: app/GedcomTag.php:773 10663msgid "Phonetic" 10664msgstr "" 10665 10666#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51 10667msgid "Phonetic algorithm" 10668msgstr "" 10669 10670#: app/GedcomTag.php:866 10671msgid "Phonetic name" 10672msgstr "" 10673 10674#: app/GedcomTag.php:933 10675msgid "Phonetic place" 10676msgstr "" 10677 10678#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10679#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:102 10680#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26 10681msgid "Phonetic search" 10682msgstr "" 10683 10684#: app/GedcomTag.php:1057 10685msgid "Phonetic title" 10686msgstr "" 10687 10688#. I18N: Type of media object 10689#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2393 10690msgid "Photo" 10691msgstr "" 10692 10693#. I18N: The name of a colour-scheme 10694#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10695msgid "Pink Plastic" 10696msgstr "" 10697 10698#. I18N: Name of a country or state 10699#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10700msgid "Pitcairn" 10701msgstr "" 10702 10703#. I18N: gedcom tag PLAC 10704#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224 10705#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24 10706#: resources/views/admin/locations.phtml:15 10707#: resources/views/lists/families-table.phtml:261 10708#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275 10709#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286 10710#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43 10711#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36 10712#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41 10713#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10714#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10715#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10716#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10717#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10718#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10719#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10720#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10721#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10722msgid "Place" 10723msgstr "" 10724 10725#. I18N: Name of a module/list 10726#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46 10727#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7 10728msgid "Place hierarchy" 10729msgstr "" 10730 10731#: app/GedcomTag.php:937 10732msgid "Place in Hebrew" 10733msgstr "" 10734 10735#: resources/views/place-list.phtml:6 10736msgid "Place list" 10737msgstr "" 10738 10739#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10740#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587 10741msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10742msgstr "" 10743 10744#: resources/views/help/place.phtml:8 10745msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10746msgstr "" 10747 10748#: resources/views/help/place.phtml:4 10749msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10750msgstr "" 10751 10752#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10753#: app/GedcomTag.php:507 10754msgid "Place of LDS baptism" 10755msgstr "" 10756 10757#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10758#: app/GedcomTag.php:1014 10759msgid "Place of LDS child sealing" 10760msgstr "" 10761 10762#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10763#: app/GedcomTag.php:706 10764msgid "Place of LDS endowment" 10765msgstr "" 10766 10767#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10768#: app/GedcomTag.php:757 10769msgid "Place of LDS spouse sealing" 10770msgstr "" 10771 10772#: app/GedcomTag.php:471 10773msgid "Place of adoption" 10774msgstr "" 10775 10776#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10777msgid "Place of baptism" 10778msgstr "" 10779 10780#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10781msgid "Place of bar mitzvah" 10782msgstr "" 10783 10784#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10785msgid "Place of bat mitzvah" 10786msgstr "" 10787 10788#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10789#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10790msgid "Place of birth" 10791msgstr "" 10792 10793#: app/GedcomTag.php:542 10794msgid "Place of blessing" 10795msgstr "" 10796 10797#: app/GedcomTag.php:1341 10798msgid "Place of brit milah" 10799msgstr "" 10800 10801#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10802msgid "Place of burial" 10803msgstr "" 10804 10805#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10806msgid "Place of christening" 10807msgstr "" 10808 10809#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10810msgid "Place of confirmation" 10811msgstr "" 10812 10813#: app/GedcomTag.php:637 10814msgid "Place of cremation" 10815msgstr "" 10816 10817#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10818#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10819msgid "Place of death" 10820msgstr "" 10821 10822#: app/GedcomTag.php:697 10823msgid "Place of emigration" 10824msgstr "" 10825 10826#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10827msgid "Place of engagement" 10828msgstr "" 10829 10830#: app/GedcomTag.php:720 10831msgid "Place of event" 10832msgstr "" 10833 10834#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10835msgid "Place of first communion" 10836msgstr "" 10837 10838#: app/GedcomTag.php:801 10839msgid "Place of immigration" 10840msgstr "" 10841 10842#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842 10843#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10844#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10845msgid "Place of marriage" 10846msgstr "" 10847 10848#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10849msgid "Place of marriage banns" 10850msgstr "" 10851 10852#: app/GedcomTag.php:878 10853msgid "Place of naturalization" 10854msgstr "" 10855 10856#: app/GedcomTag.php:916 10857msgid "Place of ordination" 10858msgstr "" 10859 10860#: app/GedcomTag.php:971 10861msgid "Place of residence" 10862msgstr "" 10863 10864#. I18N: Name of a module 10865#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:122 10866#: app/Module/PlacesModule.php:68 10867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 10868#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 10869#: resources/views/statistics/other/places.phtml:11 10870msgid "Places" 10871msgstr "Lokasi" 10872 10873#: resources/views/places-page.phtml:28 10874msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 10875msgstr "" 10876 10877#: resources/views/layouts/default.phtml:157 10878#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10879#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10880msgid "Play" 10881msgstr "Mainkan" 10882 10883#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:100 10884msgid "Please enter a valid email address." 10885msgstr "" 10886 10887#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:80 10888#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 10889msgid "Please try again." 10890msgstr "" 10891 10892#. I18N: a month in the French republican calendar 10893#: app/Date/FrenchDate.php:143 10894msgctxt "GENITIVE" 10895msgid "Pluviose" 10896msgstr "" 10897 10898#. I18N: a month in the French republican calendar 10899#: app/Date/FrenchDate.php:237 10900msgctxt "INSTRUMENTAL" 10901msgid "Pluviose" 10902msgstr "" 10903 10904#. I18N: a month in the French republican calendar 10905#: app/Date/FrenchDate.php:190 10906msgctxt "LOCATIVE" 10907msgid "Pluviose" 10908msgstr "" 10909 10910#. I18N: a month in the French republican calendar 10911#: app/Date/FrenchDate.php:95 10912msgctxt "NOMINATIVE" 10913msgid "Pluviose" 10914msgstr "" 10915 10916#. I18N: Name of a country or state 10917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10918msgid "Poland" 10919msgstr "" 10920 10921#: app/SurnameTradition.php:100 10922msgctxt "Surname tradition" 10923msgid "Polish" 10924msgstr "" 10925 10926#. I18N: A configuration setting 10927#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40 10928#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 10929#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:43 10930#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:37 10931#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:37 10932msgid "Port number" 10933msgstr "" 10934 10935#. I18N: Location of an LDS church temple 10936#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 10937msgid "Portland, Oregon, United States" 10938msgstr "" 10939 10940#. I18N: Location of an LDS church temple 10941#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 10942msgid "Porto Alegre, Brazil" 10943msgstr "" 10944 10945#. I18N: page orientation 10946#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:734 10947#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10948#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10949msgid "Portrait" 10950msgstr "" 10951 10952#. I18N: Name of a country or state 10953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10954msgid "Portugal" 10955msgstr "" 10956 10957#: app/SurnameTradition.php:94 10958msgctxt "Surname tradition" 10959msgid "Portuguese" 10960msgstr "" 10961 10962#. I18N: gedcom tag POST 10963#: app/GedcomTag.php:940 10964msgid "Postal code" 10965msgstr "" 10966 10967#. I18N: Name of a module 10968#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 10969msgid "Powered by webtrees™" 10970msgstr "" 10971 10972#. I18N: a month in the French republican calendar 10973#: app/Date/FrenchDate.php:151 10974msgctxt "GENITIVE" 10975msgid "Prairial" 10976msgstr "" 10977 10978#. I18N: a month in the French republican calendar 10979#: app/Date/FrenchDate.php:245 10980msgctxt "INSTRUMENTAL" 10981msgid "Prairial" 10982msgstr "" 10983 10984#. I18N: a month in the French republican calendar 10985#: app/Date/FrenchDate.php:198 10986msgctxt "LOCATIVE" 10987msgid "Prairial" 10988msgstr "" 10989 10990#. I18N: a month in the French republican calendar 10991#: app/Date/FrenchDate.php:104 10992msgctxt "NOMINATIVE" 10993msgid "Prairial" 10994msgstr "" 10995 10996#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:153 10997msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 10998msgstr "" 10999 11000#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:152 11001msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11002msgstr "" 11003 11004#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:154 11005msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11006msgstr "" 11007 11008#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:806 11009#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:125 11010#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:210 11011#: resources/views/admin/components.phtml:45 11012#: resources/views/admin/components.phtml:48 11013#: resources/views/admin/modules.phtml:63 11014#: resources/views/admin/modules.phtml:65 11015#: resources/views/admin/modules.phtml:136 11016#: resources/views/admin/modules.phtml:139 11017#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:81 11018#: resources/views/modules/block-template.phtml:6 11019#: resources/views/modules/block-template.phtml:8 11020msgid "Preferences" 11021msgstr "" 11022 11023#: resources/views/admin/modules.phtml:33 11024#, php-format 11025msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11026msgstr "" 11027 11028#. I18N: A configuration setting 11029#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 11030msgid "Preferred contact method" 11031msgstr "" 11032 11033#. I18N: Label for a configuration option 11034#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15 11035#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23 11036#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14 11037#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14 11038#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 11039#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17 11040msgid "Presentation style" 11041msgstr "" 11042 11043#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11044#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 11045msgid "President’s Office" 11046msgstr "" 11047 11048#. I18N: Location of an LDS church temple 11049#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 11050msgid "Preston, England" 11051msgstr "" 11052 11053#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18 11054msgid "Preview" 11055msgstr "" 11056 11057#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 11058msgid "Priest" 11059msgstr "" 11060 11061#. I18N: The first day in the French republican calendar 11062#: app/Date/FrenchDate.php:287 11063msgid "Primidi" 11064msgstr "" 11065 11066#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11067msgid "Print basic events when blank" 11068msgstr "" 11069 11070#: app/Http/Controllers/AdminController.php:74 11071#: resources/views/admin/trees.phtml:91 11072msgid "Privacy" 11073msgstr "" 11074 11075#. I18N: Name of a module 11076#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11077#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10 11078msgid "Privacy policy" 11079msgstr "" 11080 11081#. I18N: a restrction on viewing data 11082#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5 11083msgid "Privacy restriction" 11084msgstr "" 11085 11086#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11087#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163 11088msgid "Privacy restrictions" 11089msgstr "" 11090 11091#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:211 11092msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11093msgstr "" 11094 11095#: app/GedcomRecord.php:486 app/GedcomRecord.php:597 app/GedcomRecord.php:1221 11096#: app/Note.php:123 app/Report/ReportParserGenerate.php:928 11097#: app/Repository.php:99 app/Source.php:104 11098#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 11099msgid "Private" 11100msgstr "" 11101 11102#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225 11103msgid "Private key" 11104msgstr "" 11105 11106#. I18N: gedcom tag PROB 11107#: app/GedcomTag.php:943 11108msgid "Probate" 11109msgstr "" 11110 11111#. I18N: gedcom tag PROP 11112#: app/GedcomTag.php:946 11113msgid "Property" 11114msgstr "" 11115 11116#. I18N: Location of an LDS church temple 11117#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 11118msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11119msgstr "" 11120 11121#. I18N: Location of an LDS church temple 11122#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 11123msgid "Provo, Utah, United States" 11124msgstr "" 11125 11126#. I18N: gedcom tag PUBL 11127#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:27 11128msgid "Publication" 11129msgstr "" 11130 11131#. I18N: Name of a country or state 11132#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11133msgid "Puerto Rico" 11134msgstr "" 11135 11136#. I18N: Name of a country or state 11137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11138msgid "Qatar" 11139msgstr "" 11140 11141#. I18N: gedcom tag QUAY 11142#: app/GedcomTag.php:952 11143msgid "Quality of data" 11144msgstr "" 11145 11146#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11147#: app/Date/FrenchDate.php:293 11148msgid "Quartidi" 11149msgstr "" 11150 11151#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 11152#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19 11153msgid "Question" 11154msgstr "" 11155 11156#. I18N: Location of an LDS church temple 11157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 11158msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11159msgstr "" 11160 11161#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760 11162msgid "Quick family facts" 11163msgstr "" 11164 11165#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706 11166msgid "Quick individual facts" 11167msgstr "" 11168 11169#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842 11170msgid "Quick repository facts" 11171msgstr "" 11172 11173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:801 11174msgid "Quick source facts" 11175msgstr "" 11176 11177#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11178#: app/Date/FrenchDate.php:295 11179msgid "Quintidi" 11180msgstr "" 11181 11182#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11183#: app/Module/UserMessagesModule.php:200 app/Module/UserMessagesModule.php:201 11184msgid "RE: " 11185msgstr "" 11186 11187#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 11188msgid "Rabbi" 11189msgstr "" 11190 11191#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11192#: app/Date/HijriDate.php:132 11193msgctxt "GENITIVE" 11194msgid "Rabi’ al-awwal" 11195msgstr "" 11196 11197#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11198#: app/Date/HijriDate.php:222 11199msgctxt "INSTRUMENTAL" 11200msgid "Rabi’ al-awwal" 11201msgstr "" 11202 11203#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11204#: app/Date/HijriDate.php:177 11205msgctxt "LOCATIVE" 11206msgid "Rabi’ al-awwal" 11207msgstr "" 11208 11209#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11210#: app/Date/HijriDate.php:87 11211msgctxt "NOMINATIVE" 11212msgid "Rabi’ al-awwal" 11213msgstr "" 11214 11215#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11216#: app/Date/HijriDate.php:134 11217msgctxt "GENITIVE" 11218msgid "Rabi’ al-thani" 11219msgstr "" 11220 11221#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11222#: app/Date/HijriDate.php:224 11223msgctxt "INSTRUMENTAL" 11224msgid "Rabi’ al-thani" 11225msgstr "" 11226 11227#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11228#: app/Date/HijriDate.php:179 11229msgctxt "LOCATIVE" 11230msgid "Rabi’ al-thani" 11231msgstr "" 11232 11233#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11234#: app/Date/HijriDate.php:89 11235msgctxt "NOMINATIVE" 11236msgid "Rabi’ al-thani" 11237msgstr "" 11238 11239#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11240#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 11241msgid "Rada" 11242msgstr "" 11243 11244#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11245#: app/Date/HijriDate.php:140 11246msgctxt "GENITIVE" 11247msgid "Rajab" 11248msgstr "" 11249 11250#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11251#: app/Date/HijriDate.php:230 11252msgctxt "INSTRUMENTAL" 11253msgid "Rajab" 11254msgstr "" 11255 11256#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11257#: app/Date/HijriDate.php:185 11258msgctxt "LOCATIVE" 11259msgid "Rajab" 11260msgstr "" 11261 11262#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11263#: app/Date/HijriDate.php:95 11264msgctxt "NOMINATIVE" 11265msgid "Rajab" 11266msgstr "" 11267 11268#. I18N: Location of an LDS church temple 11269#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 11270msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11271msgstr "" 11272 11273#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11274#: app/Date/HijriDate.php:144 11275msgctxt "GENITIVE" 11276msgid "Ramadan" 11277msgstr "" 11278 11279#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11280#: app/Date/HijriDate.php:234 11281msgctxt "INSTRUMENTAL" 11282msgid "Ramadan" 11283msgstr "" 11284 11285#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11286#: app/Date/HijriDate.php:189 11287msgctxt "LOCATIVE" 11288msgid "Ramadan" 11289msgstr "" 11290 11291#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11292#: app/Date/HijriDate.php:99 11293msgctxt "NOMINATIVE" 11294msgid "Ramadan" 11295msgstr "" 11296 11297#. I18N: Description of the “Slide show” module 11298#: app/Module/SlideShowModule.php:60 11299msgid "Random images from the current family tree." 11300msgstr "Imej rawak dari pokok keluarga semasa ." 11301 11302#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11303#: resources/views/family-page-children.phtml:40 11304#: resources/views/family-page-menu.phtml:45 11305#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:197 11306msgid "Re-order children" 11307msgstr "" 11308 11309#: app/Http/RequestHandlers/ReorderSpousesPage.php:57 11310#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 11311#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67 11312#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:93 11313msgid "Re-order families" 11314msgstr "" 11315 11316#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11317#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11318#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11319#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11320msgid "Re-order media" 11321msgstr "" 11322 11323#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11324#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 11325#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 11326msgid "Re-order names" 11327msgstr "" 11328 11329#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 11330#: resources/views/admin/users-edit.phtml:24 11331#: resources/views/admin/users.phtml:21 11332#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 11333#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 11334#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12 11335#: resources/views/register-page.phtml:33 11336msgid "Real name" 11337msgstr "" 11338 11339#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 11340msgid "Really delete all geographic data?" 11341msgstr "" 11342 11343#. I18N: Name of a module 11344#: app/Module/RecentChangesModule.php:51 11345#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11346msgid "Recent changes" 11347msgstr "" 11348 11349#: resources/views/calendar-page.phtml:101 11350msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11351msgstr "" 11352 11353#. I18N: Location of an LDS church temple 11354#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 11355msgid "Recife, Brazil" 11356msgstr "" 11357 11358#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43 11359#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116 11360#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216 11361#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9 11362#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 11363#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13 11364#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10 11365msgid "Record" 11366msgstr "" 11367 11368#. I18N: gedcom tag RIN 11369#: app/GedcomTag.php:991 11370msgid "Record ID number" 11371msgstr "" 11372 11373#. I18N: gedcom tag RFN 11374#: app/GedcomTag.php:982 11375msgid "Record file number" 11376msgstr "" 11377 11378#: resources/views/search-general-page.phtml:28 11379#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:11 11380msgid "Records" 11381msgstr "Rekod" 11382 11383#. I18N: Location of an LDS church temple 11384#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 11385msgid "Redlands, California, United States" 11386msgstr "" 11387 11388#. I18N: gedcom tag REFN 11389#: app/GedcomTag.php:955 11390msgid "Reference number" 11391msgstr "" 11392 11393#. I18N: Location of an LDS church temple 11394#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 11395msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11396msgstr "" 11397 11398#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11399msgid "Registered partnership" 11400msgstr "" 11401 11402#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 11403msgid "Registry officer" 11404msgstr "" 11405 11406#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 11407msgctxt "FEMALE" 11408msgid "Registry officer" 11409msgstr "" 11410 11411#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 11412msgctxt "MALE" 11413msgid "Registry officer" 11414msgstr "" 11415 11416#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:201 11417msgid "Regular expression" 11418msgstr "" 11419 11420#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11421#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180 11422msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11423msgstr "" 11424 11425#: resources/views/pending-changes-page.phtml:56 11426#: resources/views/pending-changes-page.phtml:94 11427msgid "Reject" 11428msgstr "" 11429 11430#: resources/views/pending-changes-page.phtml:109 11431msgid "Reject all changes" 11432msgstr "" 11433 11434#. I18N: Name of a module/report 11435#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11436#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11437#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11438msgid "Related families" 11439msgstr "" 11440 11441#. I18N: Name of a report 11442#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11443#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11444#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11445msgid "Related individuals" 11446msgstr "" 11447 11448#. I18N: gedcom tag RELA 11449#: app/GedcomTag.php:958 11450msgid "Relationship" 11451msgstr "" 11452 11453#. I18N: gedcom tag _FREL 11454#: app/GedcomTag.php:1825 11455msgid "Relationship to father" 11456msgstr "" 11457 11458#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:141 11459msgid "Relationship to me" 11460msgstr "" 11461 11462#. I18N: gedcom tag _MREL 11463#: app/GedcomTag.php:1981 11464msgid "Relationship to mother" 11465msgstr "" 11466 11467#. I18N: gedcom tag PEDI 11468#: app/GedcomTag.php:922 11469msgid "Relationship to parents" 11470msgstr "" 11471 11472#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:313 11473#, php-format 11474msgid "Relationship: %s" 11475msgstr "" 11476 11477#. I18N: Name of a module/chart 11478#. I18N: Configuration option 11479#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295 11480#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332 11481#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:174 11482#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258 11483#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:332 11484#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 11485msgid "Relationships" 11486msgstr "" 11487 11488#. I18N: %s are individual’s names 11489#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:250 11490#, php-format 11491msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11492msgstr "" 11493 11494#. I18N: gedcom tag RELI 11495#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11496#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11497msgid "Religion" 11498msgstr "" 11499 11500#: app/GedcomTag.php:912 11501msgid "Religious institution" 11502msgstr "" 11503 11504#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11505msgid "Religious marriage" 11506msgstr "" 11507 11508#: app/GedcomTag.php:2040 11509msgid "Religious name" 11510msgstr "" 11511 11512#: app/GedcomTag.php:2037 11513msgctxt "FEMALE" 11514msgid "Religious name" 11515msgstr "" 11516 11517#: app/GedcomTag.php:2033 11518msgctxt "MALE" 11519msgid "Religious name" 11520msgstr "" 11521 11522#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 11523msgid "Reminder email frequency (days)" 11524msgstr "" 11525 11526#. I18N: gedcom tag SERV 11527#: app/GedcomTag.php:1000 11528msgid "Remote server" 11529msgstr "" 11530 11531#: app/Module/CensusAssistantModule.php:219 11532#: app/Module/CensusAssistantModule.php:240 11533#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:20 11534#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:50 11535#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 11536msgid "Remove" 11537msgstr "" 11538 11539#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:37 11540msgid "Remove duplicate links" 11541msgstr "" 11542 11543#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:58 11544msgid "Remove individual" 11545msgstr "" 11546 11547#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11548#: resources/views/admin/trees-import.phtml:94 11549msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11550msgstr "" 11551 11552#: resources/views/admin/locations.phtml:79 11553msgid "Remove this location?" 11554msgstr "" 11555 11556#. I18N: Location of an LDS church temple 11557#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 11558msgid "Reno, Nevada, United States" 11559msgstr "" 11560 11561#: resources/views/admin/trees.phtml:190 11562msgid "Renumber" 11563msgstr "" 11564 11565#. I18N: Renumber the records in a family tree 11566#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:852 11567#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11568#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29 11569msgid "Renumber family tree" 11570msgstr "" 11571 11572#: resources/views/admin/trees-places.phtml:28 11573#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 11574msgid "Replace with" 11575msgstr "" 11576 11577#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:190 11578msgid "Replacement text" 11579msgstr "" 11580 11581#: app/Module/UserMessagesModule.php:212 11582msgid "Reply" 11583msgstr "" 11584 11585#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121 11586#: resources/views/admin/modules.phtml:213 11587#: resources/views/admin/modules.phtml:216 11588#: resources/views/report-select-page.phtml:15 11589msgid "Report" 11590msgstr "" 11591 11592#. I18N: Name of a module 11593#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:205 11594#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108 11595#: resources/views/admin/control-panel.phtml:436 11596#: resources/views/admin/modules.phtml:91 11597#: resources/views/admin/modules.phtml:93 11598msgid "Reports" 11599msgstr "" 11600 11601#. I18N: Name of a module/list 11602#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1699 11603#: app/Http/Controllers/ListController.php:509 11604#: app/Module/RepositoryListModule.php:49 11605#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172 11606#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 11607#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36 11608#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 11609#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97 11610#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 11611#: resources/views/search-general-page.phtml:55 11612#: resources/views/search-results.phtml:42 11613#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:47 11614msgid "Repositories" 11615msgstr "Repositori" 11616 11617#. I18N: gedcom tag REPO 11618#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175 11619#: resources/views/admin/trees.phtml:238 11620#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35 11621#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111 11622#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 11623msgid "Repository" 11624msgstr "" 11625 11626#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41 11627msgid "Repository name" 11628msgstr "" 11629 11630#. I18N: Name of a country or state 11631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11632msgid "Republic of the Congo" 11633msgstr "" 11634 11635#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:88 11636#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 11637#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 11638msgid "Request a new password" 11639msgstr "Mohon kata laluan baru" 11640 11641#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:180 11642#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:51 11643#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 11644#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43 11645msgid "Request a new user account" 11646msgstr "Meminta akaun pengguna baru" 11647 11648#. I18N: gedcom tag _TODO 11649#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16 11650msgid "Research task" 11651msgstr "" 11652 11653#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11654#: app/Module/ResearchTaskModule.php:54 11655msgid "Research tasks" 11656msgstr "" 11657 11658#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4 11659msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11660msgstr "" 11661 11662#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6 11663msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11664msgstr "" 11665 11666#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134 11667#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55 11668#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51 11669#: resources/views/place-map.phtml:58 11670msgid "Reset to initial map state" 11671msgstr "" 11672 11673#. I18N: gedcom tag RESI 11674#: app/GedcomTag.php:967 11675msgid "Residence" 11676msgstr "" 11677 11678#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 11679#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54 11680msgid "Restore the default block layout" 11681msgstr "" 11682 11683#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 11684#: resources/views/admin/users-edit.phtml:282 11685msgid "Restrict to immediate family" 11686msgstr "" 11687 11688#. I18N: gedcom tag RESN 11689#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229 11690#: resources/views/media-page.phtml:173 11691msgid "Restriction" 11692msgstr "" 11693 11694#: resources/views/help/restriction.phtml:4 11695msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11696msgstr "" 11697 11698#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 11699msgid "Results" 11700msgstr "" 11701 11702#. I18N: gedcom tag RETI 11703#: app/GedcomTag.php:977 11704msgid "Retirement" 11705msgstr "" 11706 11707#. I18N: Name of a country or state 11708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11709msgid "Reunion" 11710msgstr "" 11711 11712#. I18N: Location of an LDS church temple 11713#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 11714msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11715msgstr "" 11716 11717#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379 11718msgid "Right" 11719msgstr "" 11720 11721#. I18N: gedcom tag ROLE 11722#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:276 11723msgid "Role" 11724msgstr "" 11725 11726#. I18N: Name of a country or state 11727#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11728msgid "Romania" 11729msgstr "" 11730 11731#. I18N: gedcom tag ROMN 11732#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234 11733msgid "Romanized" 11734msgstr "" 11735 11736#: app/GedcomTag.php:935 11737msgid "Romanized place" 11738msgstr "" 11739 11740#: app/GedcomTag.php:1059 11741msgid "Romanized title" 11742msgstr "" 11743 11744#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 11745#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 11746msgid "Roots" 11747msgstr "" 11748 11749#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11750#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 11751#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57 11752msgid "Russell" 11753msgstr "" 11754 11755#. I18N: Name of a country or state 11756#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11757msgid "Russia" 11758msgstr "" 11759 11760#. I18N: Name of a country or state 11761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11762msgid "Rwanda" 11763msgstr "" 11764 11765#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92 11766msgid "SMTP mail server" 11767msgstr "" 11768 11769#: app/Services/ServerCheckService.php:324 11770msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11771msgstr "" 11772 11773#: app/Services/ServerCheckService.php:217 11774#, php-format 11775msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11776msgstr "" 11777 11778#. I18N: Location of an LDS church temple 11779#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 11780msgid "Sacramento, California, United States" 11781msgstr "" 11782 11783#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11784#: app/Date/HijriDate.php:130 11785msgctxt "GENITIVE" 11786msgid "Safar" 11787msgstr "" 11788 11789#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11790#: app/Date/HijriDate.php:220 11791msgctxt "INSTRUMENTAL" 11792msgid "Safar" 11793msgstr "" 11794 11795#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11796#: app/Date/HijriDate.php:175 11797msgctxt "LOCATIVE" 11798msgid "Safar" 11799msgstr "" 11800 11801#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11802#: app/Date/HijriDate.php:85 11803msgctxt "NOMINATIVE" 11804msgid "Safar" 11805msgstr "" 11806 11807#. I18N: The name of a colour-scheme 11808#: app/Module/ColorsTheme.php:179 11809msgid "Sage" 11810msgstr "" 11811 11812#. I18N: Name of a country or state 11813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 11814msgid "Saint Helena" 11815msgstr "" 11816 11817#. I18N: Name of a country or state 11818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 11819msgid "Saint Kitts and Nevis" 11820msgstr "" 11821 11822#. I18N: Name of a country or state 11823#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 11824msgid "Saint Lucia" 11825msgstr "" 11826 11827#. I18N: Name of a country or state 11828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 11829msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11830msgstr "" 11831 11832#. I18N: Name of a country or state 11833#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 11834msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11835msgstr "" 11836 11837#. I18N: Location of an LDS church temple 11838#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 11839msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11840msgstr "" 11841 11842#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:58 11843msgid "Same as uploaded file" 11844msgstr "" 11845 11846#. I18N: Name of a country or state 11847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 11848msgid "Samoa" 11849msgstr "" 11850 11851#. I18N: Location of an LDS church temple 11852#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 11853msgid "San Antonio, Texas, United States" 11854msgstr "" 11855 11856#. I18N: Location of an LDS church temple 11857#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 11858msgid "San Diego, California, United States" 11859msgstr "" 11860 11861#. I18N: Location of an LDS church temple 11862#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 11863msgid "San Jose, Costa Rica" 11864msgstr "" 11865 11866#. I18N: Name of a country or state 11867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 11868msgid "San Marino" 11869msgstr "" 11870 11871#. I18N: Location of an LDS church temple 11872#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 11873msgid "San Salvador, El Salvador" 11874msgstr "" 11875 11876#. I18N: Location of an LDS church temple 11877#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 11878msgid "Santiago, Chile" 11879msgstr "" 11880 11881#. I18N: Location of an LDS church temple 11882#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 11883msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11884msgstr "" 11885 11886#. I18N: Location of an LDS church temple 11887#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 11888msgid "Sao Paulo, Brazil" 11889msgstr "" 11890 11891#. I18N: Name of a country or state 11892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 11893msgid "Sao Tome and Principe" 11894msgstr "" 11895 11896#. I18N: abbreviation for Saturday 11897#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 11898#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 11899msgid "Sat" 11900msgstr "" 11901 11902#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:243 11903msgid "Saturday" 11904msgstr "" 11905 11906#. I18N: Name of a country or state 11907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11908msgid "Saudi Arabia" 11909msgstr "" 11910 11911#: app/GedcomTag.php:683 11912msgid "School or college" 11913msgstr "" 11914 11915#. I18N: Name of a country or state 11916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 11917msgid "Scotland" 11918msgstr "" 11919 11920#. I18N: gedcom tag _SCBK 11921#: app/GedcomTag.php:2044 11922msgid "Scrapbook" 11923msgstr "" 11924 11925#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11926#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 11927msgctxt "Female pedigree" 11928msgid "Sealing" 11929msgstr "" 11930 11931#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11932#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 11933msgctxt "Male pedigree" 11934msgid "Sealing" 11935msgstr "" 11936 11937#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11938#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 11939msgctxt "Pedigree" 11940msgid "Sealing" 11941msgstr "" 11942 11943#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11944#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 11945msgid "Sealing canceled (divorce)" 11946msgstr "" 11947 11948#. I18N: Name of a module 11949#. I18N: A button label. 11950#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 11951#: resources/views/layouts/default.phtml:94 11952#: resources/views/layouts/default.phtml:95 11953#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:9 11954#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:28 11955#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11956msgid "Search" 11957msgstr "" 11958 11959#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 11960#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:57 11961#: app/Module/SearchMenuModule.php:138 11962msgid "Search and replace" 11963msgstr "" 11964 11965#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module 11966#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:68 11967msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 11968msgstr "" 11969 11970#: resources/views/media-list-page.phtml:52 11971msgid "Search filters" 11972msgstr "" 11973 11974#: resources/views/admin/trees-places.phtml:22 11975#: resources/views/search-general-page.phtml:16 11976#: resources/views/search-replace-page.phtml:17 11977msgid "Search for" 11978msgstr "" 11979 11980#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:195 11981msgid "Search method" 11982msgstr "" 11983 11984#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:185 11985msgid "Search text/pattern" 11986msgstr "" 11987 11988#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12 11989msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 11990msgstr "" 11991 11992#. I18N: Location of an LDS church temple 11993#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 11994msgid "Seattle, Washington, United States" 11995msgstr "" 11996 11997#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:65 11998msgid "Second record" 11999msgstr "" 12000 12001#. I18N: A configuration setting 12002#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42 12003#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 12004msgid "Secure connection" 12005msgstr "" 12006 12007#. I18N: A configuration setting 12008#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15 12009msgid "Security code" 12010msgstr "" 12011 12012#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180 12013#, php-format 12014msgid "See %s for more information." 12015msgstr "" 12016 12017#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35 12018#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82 12019#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128 12020msgid "Select" 12021msgstr "" 12022 12023#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 12024msgid "Select a GEDCOM file to import" 12025msgstr "" 12026 12027#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147 12028#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5 12029#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8 12030msgid "Select a date" 12031msgstr "" 12032 12033#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30 12034msgid "Select individuals by place or date" 12035msgstr "" 12036 12037#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12038#: app/Module/ClippingsCartModule.php:130 12039msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12040msgstr "" 12041 12042#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140 12043msgid "Select the desired age interval" 12044msgstr "" 12045 12046#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21 12047msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12048msgstr "" 12049 12050#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 12051msgid "Select two records to merge." 12052msgstr "" 12053 12054#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216 12055msgid "Selector" 12056msgstr "" 12057 12058#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 12059msgid "Seller" 12060msgstr "" 12061 12062#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 12063msgctxt "FEMALE" 12064msgid "Seller" 12065msgstr "" 12066 12067#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 12068msgctxt "MALE" 12069msgid "Seller" 12070msgstr "" 12071 12072#: app/Module/UserMessagesModule.php:161 12073#: resources/views/admin/broadcast.phtml:57 12074#: resources/views/admin/email-page.phtml:56 12075#: resources/views/contact-page.phtml:64 resources/views/message-page.phtml:52 12076msgid "Send" 12077msgstr "" 12078 12079#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:87 12080#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76 12081#: app/Module/UserMessagesModule.php:154 12082#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127 12083#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83 12084msgid "Send a message" 12085msgstr "" 12086 12087#: app/Services/MessageService.php:210 12088#: resources/views/admin/control-panel.phtml:364 12089msgid "Send a message to all users" 12090msgstr "" 12091 12092#: app/Services/MessageService.php:212 12093#: resources/views/admin/control-panel.phtml:370 12094msgid "Send a message to users who have never signed in" 12095msgstr "" 12096 12097#: app/Services/MessageService.php:214 12098#: resources/views/admin/control-panel.phtml:376 12099msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12100msgstr "" 12101 12102#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 12103msgid "Send a test email using these settings" 12104msgstr "" 12105 12106#. I18N: Label for a configuration option 12107#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10 12108msgid "Send out reminder emails" 12109msgstr "" 12110 12111#. I18N: A configuration setting 12112#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75 12113msgid "Sender name" 12114msgstr "" 12115 12116#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64 12117#: resources/views/admin/control-panel.phtml:84 12118msgid "Sending email" 12119msgstr "" 12120 12121#. I18N: A configuration setting 12122#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 12123msgid "Sending server name" 12124msgstr "" 12125 12126#. I18N: Name of a country or state 12127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12128msgid "Senegal" 12129msgstr "" 12130 12131#. I18N: Location of an LDS church temple 12132#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 12133msgid "Seoul, Korea" 12134msgstr "" 12135 12136#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12137msgctxt "Abbreviation for September" 12138msgid "Sep" 12139msgstr "" 12140 12141#. I18N: gedcom tag _SEPR 12142#: app/GedcomTag.php:2047 12143msgid "Separated" 12144msgstr "" 12145 12146#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12147msgctxt "GENITIVE" 12148msgid "September" 12149msgstr "" 12150 12151#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12152msgctxt "INSTRUMENTAL" 12153msgid "September" 12154msgstr "" 12155 12156#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12157msgctxt "LOCATIVE" 12158msgid "September" 12159msgstr "" 12160 12161#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12162#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 12163#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 12164msgctxt "NOMINATIVE" 12165msgid "September" 12166msgstr "" 12167 12168#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12169#: app/Date/FrenchDate.php:299 12170msgid "Septidi" 12171msgstr "" 12172 12173#. I18N: Name of a country or state 12174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12175msgid "Serbia" 12176msgstr "" 12177 12178#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 12179msgid "Servant" 12180msgstr "" 12181 12182#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 12183msgctxt "FEMALE" 12184msgid "Servant" 12185msgstr "" 12186 12187#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 12188msgctxt "MALE" 12189msgid "Servant" 12190msgstr "" 12191 12192#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12193#: resources/views/admin/control-panel.phtml:112 12194msgid "Server information" 12195msgstr "" 12196 12197#. I18N: A configuration setting 12198#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38 12199#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97 12200#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:25 12201#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:25 12202#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:25 12203msgid "Server name" 12204msgstr "" 12205 12206#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:62 12207msgid "Set a new password" 12208msgstr "" 12209 12210#: resources/views/admin/trees.phtml:115 resources/views/admin/trees.phtml:122 12211msgid "Set as default" 12212msgstr "" 12213 12214#. I18N: You need to: 12215#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29 12216#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16 12217msgid "Set the access level for each tree." 12218msgstr "" 12219 12220#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:364 12221#: resources/views/admin/control-panel.phtml:148 12222msgid "Set the default blocks for new family trees" 12223msgstr "" 12224 12225#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:549 12226#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354 12227msgid "Set the default blocks for new users" 12228msgstr "" 12229 12230#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12231#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:57 12232msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12233msgstr "" 12234 12235#. I18N: You need to: 12236#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27 12237#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 12238msgid "Set the status to “approved”." 12239msgstr "" 12240 12241#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12242#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624 12243msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12244msgstr "" 12245 12246#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16 12247msgid "Setup wizard for webtrees" 12248msgstr "" 12249 12250#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12251#: app/Date/FrenchDate.php:297 12252msgid "Sextidi" 12253msgstr "" 12254 12255#. I18N: Name of a country or state 12256#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12257msgid "Seychelles" 12258msgstr "" 12259 12260#: app/Date/JalaliDate.php:264 12261msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12262msgid "Shah" 12263msgstr "" 12264 12265#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12266#: app/Date/JalaliDate.php:135 12267msgctxt "GENITIVE" 12268msgid "Shahrivar" 12269msgstr "" 12270 12271#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12272#: app/Date/JalaliDate.php:225 12273msgctxt "INSTRUMENTAL" 12274msgid "Shahrivar" 12275msgstr "" 12276 12277#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12278#: app/Date/JalaliDate.php:180 12279msgctxt "LOCATIVE" 12280msgid "Shahrivar" 12281msgstr "" 12282 12283#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12284#: app/Date/JalaliDate.php:90 12285msgctxt "NOMINATIVE" 12286msgid "Shahrivar" 12287msgstr "" 12288 12289#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:262 12290#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10 12291#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:163 12292#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 12293#: resources/views/note-page.phtml:75 12294msgid "Shared note" 12295msgstr "" 12296 12297#. I18N: Name of a module/list 12298#: app/Http/Controllers/ListController.php:488 app/Module/NoteListModule.php:49 12299#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87 12300#: resources/views/search-general-page.phtml:62 12301msgid "Shared notes" 12302msgstr "" 12303 12304#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12305#: app/Date/HijriDate.php:146 12306msgctxt "GENITIVE" 12307msgid "Shawwal" 12308msgstr "" 12309 12310#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12311#: app/Date/HijriDate.php:236 12312msgctxt "INSTRUMENTAL" 12313msgid "Shawwal" 12314msgstr "" 12315 12316#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12317#: app/Date/HijriDate.php:191 12318msgctxt "LOCATIVE" 12319msgid "Shawwal" 12320msgstr "" 12321 12322#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12323#: app/Date/HijriDate.php:101 12324msgctxt "NOMINATIVE" 12325msgid "Shawwal" 12326msgstr "" 12327 12328#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12329#: app/Date/HijriDate.php:142 12330msgctxt "GENITIVE" 12331msgid "Sha’aban" 12332msgstr "" 12333 12334#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12335#: app/Date/HijriDate.php:232 12336msgctxt "INSTRUMENTAL" 12337msgid "Sha’aban" 12338msgstr "" 12339 12340#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12341#: app/Date/HijriDate.php:187 12342msgctxt "LOCATIVE" 12343msgid "Sha’aban" 12344msgstr "" 12345 12346#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12347#: app/Date/HijriDate.php:97 12348msgctxt "NOMINATIVE" 12349msgid "Sha’aban" 12350msgstr "" 12351 12352#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12353msgid "She " 12354msgstr "" 12355 12356#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12357msgid "She died" 12358msgstr "" 12359 12360#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12361#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12362msgid "She married" 12363msgstr "" 12364 12365#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12366msgid "She resided at" 12367msgstr "" 12368 12369#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12370msgid "She was born" 12371msgstr "" 12372 12373#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12374msgid "She was buried" 12375msgstr "" 12376 12377#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12378msgid "She was christened" 12379msgstr "" 12380 12381#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12382msgid "She was cremated" 12383msgstr "" 12384 12385#. I18N: a month in the Jewish calendar 12386#: app/Date/JewishDate.php:201 12387msgctxt "GENITIVE" 12388msgid "Shevat" 12389msgstr "" 12390 12391#. I18N: a month in the Jewish calendar 12392#: app/Date/JewishDate.php:307 12393msgctxt "INSTRUMENTAL" 12394msgid "Shevat" 12395msgstr "" 12396 12397#. I18N: a month in the Jewish calendar 12398#: app/Date/JewishDate.php:254 12399msgctxt "LOCATIVE" 12400msgid "Shevat" 12401msgstr "" 12402 12403#. I18N: a month in the Jewish calendar 12404#: app/Date/JewishDate.php:148 12405msgctxt "NOMINATIVE" 12406msgid "Shevat" 12407msgstr "" 12408 12409#. I18N: The name of a colour-scheme 12410#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12411msgid "Shiny Tomato" 12412msgstr "" 12413 12414#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12415#: app/GedcomTag.php:2056 12416msgid "Short version" 12417msgstr "" 12418 12419#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55 12420#: resources/views/help/date.phtml:93 12421msgid "Shortcut" 12422msgstr "" 12423 12424#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:39 12425msgid "Shortest marriage" 12426msgstr "Perkahwinan paling sekejap" 12427 12428#: resources/views/calendar-page.phtml:79 12429msgid "Show" 12430msgstr "" 12431 12432#. I18N: A configuration setting 12433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 12434msgid "Show a download link in the media viewer" 12435msgstr "" 12436 12437#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12438#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12439msgid "Show a privacy policy." 12440msgstr "" 12441 12442#. I18N: A configuration setting 12443#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62 12444msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12445msgstr "" 12446 12447#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16 12448msgid "Show all notes" 12449msgstr "" 12450 12451#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:106 12452msgid "Show all places in a list" 12453msgstr "" 12454 12455#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16 12456msgid "Show all sources" 12457msgstr "" 12458 12459#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12460#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:65 12461msgid "Show an age cursor" 12462msgstr "" 12463 12464#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12465msgid "Show children of ancestors" 12466msgstr "" 12467 12468#. I18N: Label for a configuration option 12469#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14 12470msgid "Show counts before or after name" 12471msgstr "Letakkan jumlah sebelum atau setelah nama" 12472 12473#: resources/views/lists/families-table.phtml:240 12474msgid "Show couples where either partner married more than once." 12475msgstr "" 12476 12477#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 12478msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12479msgstr "" 12480 12481#: resources/views/lists/families-table.phtml:172 12482msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12483msgstr "" 12484 12485#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 12486msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12487msgstr "" 12488 12489#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 12490msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12491msgstr "" 12492 12493#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 12494msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12495msgstr "" 12496 12497#. I18N: label for yes/no option 12498#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9 12499msgid "Show date of last update" 12500msgstr "" 12501 12502#. I18N: A configuration setting 12503#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:47 12504msgid "Show dead individuals" 12505msgstr "" 12506 12507#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 12508msgid "Show divorced couples." 12509msgstr "" 12510 12511#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:230 12512msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12513msgstr "" 12514 12515#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238 12516msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12517msgstr "" 12518 12519#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 12520msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12521msgstr "" 12522 12523#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12524#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204 12525msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12526msgstr "" 12527 12528#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212 12529msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12530msgstr "" 12531 12532#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 12533msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12534msgstr "" 12535 12536#. I18N: A configuration setting 12537#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74 12538msgid "Show list of family trees" 12539msgstr "" 12540 12541#. I18N: A configuration setting 12542#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:88 12543msgid "Show living individuals" 12544msgstr "" 12545 12546#. I18N: A configuration setting 12547#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129 12548msgid "Show names of private individuals" 12549msgstr "" 12550 12551#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12552#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12553#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12554#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12555msgid "Show notes" 12556msgstr "" 12557 12558#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12559msgid "Show occupations" 12560msgstr "" 12561 12562#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5 12563#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15 12564msgid "Show only events of living individuals" 12565msgstr "" 12566 12567#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178 12568msgid "Show only females." 12569msgstr "" 12570 12571#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:186 12572msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12573msgstr "" 12574 12575#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12576msgid "Show only individuals, events, or all" 12577msgstr "Paparkan orang sahaja, peristiwa, atau semua" 12578 12579#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:170 12580msgid "Show only males." 12581msgstr "" 12582 12583#: resources/views/lists/families-table.phtml:276 12584#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:300 12585msgid "Show parents" 12586msgstr "" 12587 12588#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12589msgid "Show pending changes" 12590msgstr "" 12591 12592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12594#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12595msgid "Show photos" 12596msgstr "" 12597 12598#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:101 12599msgid "Show place hierarchy" 12600msgstr "" 12601 12602#. I18N: A configuration setting 12603#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149 12604msgid "Show private relationships" 12605msgstr "" 12606 12607#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11 12608msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12609msgstr "" 12610 12611#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 12612msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12613msgstr "" 12614 12615#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30 12616msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12617msgstr "" 12618 12619#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12620msgid "Show residences" 12621msgstr "" 12622 12623#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12624msgid "Show slide show controls" 12625msgstr "Papar kawalan persembahan slaid" 12626 12627#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12628#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12629#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12632msgid "Show sources" 12633msgstr "" 12634 12635#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:46 12636#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39 12637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12638msgid "Show spouses" 12639msgstr "Paparkan Pasangan" 12640 12641#: resources/views/lists/families-table.phtml:279 12642#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:303 12643msgid "Show statistics charts" 12644msgstr "" 12645 12646#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:582 12648#, php-format 12649msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12650msgstr "" 12651 12652#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12653#: app/Module/PedigreeMapModule.php:136 12654msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12655msgstr "" 12656 12657#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 12658msgid "Show the date and time of update" 12659msgstr "" 12660 12661#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430 12662msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12663msgstr "" 12664 12665#. I18N: A configuration setting 12666#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:23 12667msgid "Show the family tree" 12668msgstr "" 12669 12670#: app/Http/Controllers/ListController.php:288 12671msgid "Show the list of individuals" 12672msgstr "" 12673 12674#: app/Http/Controllers/ListController.php:294 12675msgid "Show the list of surnames" 12676msgstr "" 12677 12678#. I18N: Description of the “Places” module 12679#: app/Module/PlacesModule.php:79 12680msgid "Show the location of events on a map." 12681msgstr "" 12682 12683#. I18N: label for a yes/no option 12684#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 12685msgid "Show the user who made the change" 12686msgstr "" 12687 12688#. I18N: Label for a configuration option 12689#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 12690#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 12691#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:45 12692msgid "Show this block for which languages" 12693msgstr "" 12694 12695#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 12696msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12697msgstr "" 12698 12699#: app/Functions/FunctionsEdit.php:105 app/Functions/FunctionsEdit.php:228 12700#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249 12701#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:261 12702#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:435 12703#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:821 12704#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1062 12705#: app/Http/Controllers/AdminController.php:186 12706#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:756 12707#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 12708msgid "Show to managers" 12709msgstr "" 12710 12711#: app/Functions/FunctionsEdit.php:104 app/Functions/FunctionsEdit.php:227 12712#: app/Functions/FunctionsEdit.php:248 12713#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:258 12714#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:432 12715#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:818 12716#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1059 12717#: app/Http/Controllers/AdminController.php:185 12718#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755 12719#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 12720#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96 12721#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14 12722msgid "Show to members" 12723msgstr "" 12724 12725#: app/Functions/FunctionsEdit.php:103 app/Functions/FunctionsEdit.php:226 12726#: app/Functions/FunctionsEdit.php:247 12727#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:255 12728#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:429 12729#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:815 12730#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1056 12731#: app/Http/Controllers/AdminController.php:184 12732#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 12733#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96 12734#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157 12735#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12736msgid "Show to visitors" 12737msgstr "" 12738 12739#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 12740#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256 12741msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12742msgstr "" 12743 12744#: resources/views/lists/families-table.phtml:190 12745#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248 12746msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12747msgstr "" 12748 12749#. I18N: %s are placeholders for numbers 12750#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 12751#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21 12752#, php-format 12753msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12754msgstr "" 12755 12756#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12757msgid "Sibling" 12758msgstr "" 12759 12760#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12761msgid "Siblings" 12762msgstr "" 12763 12764#: resources/views/admin/modules.phtml:166 12765#: resources/views/admin/modules.phtml:169 12766msgid "Sidebar" 12767msgstr "" 12768 12769#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219 12770#: resources/views/admin/control-panel.phtml:510 12771#: resources/views/admin/modules.phtml:75 12772#: resources/views/admin/modules.phtml:77 12773msgid "Sidebars" 12774msgstr "Bar tepi" 12775 12776#. I18N: Name of a country or state 12777#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 12778#, fuzzy 12779msgid "Sierra Leone" 12780msgstr "Sierra Leone" 12781 12782#. I18N: Name of a module 12783#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 app/Module/LoginBlockModule.php:43 12784#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:317 12785#, fuzzy 12786msgid "Sign in" 12787msgstr "Log masuk" 12788 12789#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:332 12790#: resources/views/layouts/administration.phtml:66 12791#, fuzzy 12792msgid "Sign out" 12793msgstr "Log keluar" 12794 12795#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:132 12796#: resources/views/admin/control-panel.phtml:90 12797msgid "Sign-in and registration" 12798msgstr "Log masuk dan pendaftaran" 12799 12800#: resources/views/help/date.phtml:118 12801msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12802msgstr "Tarikh yang sesuai perlu didalam kalenadar. Untuk menetukan satu satu tarikh dalam kalendar, sila masukkan kata kunci sebelum tarikh yang dikehendaki. Kata kunci ini merupakan satu pilihan jika format bulan dan tahun tersebut dari tahun yang kabur." 12803 12804#. I18N: Name of a country or state 12805#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12806msgid "Singapore" 12807msgstr "Singapura" 12808 12809#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12810#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12811msgid "Sister" 12812msgstr "Kakak atau adik" 12813 12814#. I18N: A configuration setting 12815#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5 12816#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5 12817#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5 12818msgid "Site identification code" 12819msgstr "Kod identifkasi web" 12820 12821#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12822#: resources/views/admin/users-edit.phtml:179 12823#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 12824msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12825msgstr "Ahli portal boleh menghantar mesej antara satu sama lain. Anda boleh tentukan bagaiman mesej akan dihantar pada anda, atau boleh untuk lansung tidak menerima mesej mereka." 12826 12827#. I18N: A configuration setting 12828#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5 12829#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5 12830msgid "Site verification code" 12831msgstr "Kod verifkasi portal" 12832 12833#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14 12834#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14 12835msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12836msgstr "Kod verifikasi portal tidak berfungsi sekiranya webtress ini dipasang di dalam sub folder." 12837 12838#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12839#: app/Module/SiteMapModule.php:125 12840msgid "Sitemaps" 12841msgstr "Peta laman" 12842 12843#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12844#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13 12845msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12846msgstr "Peta laman merupakan salah satu carai webmaster memberitahu kepada enjin carian mengenai laman didalam website sedia untuk di crawl. Semua enjin carian menyokong fungsi peta laman. untuk maklumat lebih lanjut, sila lihat <a href=\"http://www.sitemaps.org/\"></a>." 12847 12848#. I18N: a month in the Jewish calendar 12849#: app/Date/JewishDate.php:213 12850msgctxt "GENITIVE" 12851msgid "Sivan" 12852msgstr "Bulan Sivan" 12853 12854#. I18N: a month in the Jewish calendar 12855#: app/Date/JewishDate.php:319 12856msgctxt "INSTRUMENTAL" 12857msgid "Sivan" 12858msgstr "Bulan Sivan" 12859 12860#. I18N: a month in the Jewish calendar 12861#: app/Date/JewishDate.php:266 12862msgctxt "LOCATIVE" 12863msgid "Sivan" 12864msgstr "Bulan Sivan" 12865 12866#. I18N: a month in the Jewish calendar 12867#: app/Date/JewishDate.php:160 12868msgctxt "NOMINATIVE" 12869msgid "Sivan" 12870msgstr "Bulan Sivan" 12871 12872#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12873#: resources/views/layouts/administration.phtml:47 12874#: resources/views/layouts/default.phtml:82 12875msgid "Skip to content" 12876msgstr "Abaikan untuk terus ke menu utama" 12877 12878#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 12879msgid "Slave" 12880msgstr "Hamba" 12881 12882#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 12883msgctxt "FEMALE" 12884msgid "Slave" 12885msgstr "Hamba" 12886 12887#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 12888msgctxt "MALE" 12889msgid "Slave" 12890msgstr "Hamba" 12891 12892#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12893#. I18N: Name of a module 12894#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187 12895msgid "Slide show" 12896msgstr "Papar Slaid" 12897 12898#. I18N: Name of a country or state 12899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12900msgid "Slovakia" 12901msgstr "Slovakia" 12902 12903#. I18N: Name of a country or state 12904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 12905msgid "Slovenia" 12906msgstr "Negara Slovenia" 12907 12908#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44 12909msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12910msgstr "Sistem kecil (500 individu): 16-32 MB, 10-20 saat" 12911 12912#. I18N: Location of an LDS church temple 12913#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 12914#, fuzzy 12915msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12916msgstr "Snowflake, Arizona, United States" 12917 12918#. I18N: gedcom tag SSN 12919#: app/GedcomTag.php:1026 12920msgid "Social security number" 12921msgstr "Nombor keselamatan sosial" 12922 12923#. I18N: Name of a country or state 12924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12925msgid "Solomon Islands" 12926msgstr "Negara Solomin Islands" 12927 12928#. I18N: Name of a country or state 12929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12930msgid "Somalia" 12931msgstr "" 12932 12933#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12934#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 12935msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12936msgstr "" 12937 12938#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12939#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 12940msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12941msgstr "" 12942 12943#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12944#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 12945msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12946msgstr "" 12947 12948#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 12949#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12950#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12951#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12952msgid "Son" 12953msgstr "" 12954 12955#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12956#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 12957#, php-format 12958msgid "Son of %s" 12959msgstr "" 12960 12961#. I18N: Label for a configuration option 12962#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 12963#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51 12964#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24 12965#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32 12966#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 12967#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 12968#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 12969#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 12970#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 12971#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 12972#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 12973#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 12974#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 12975#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 12976#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 12977msgid "Sort order" 12978msgstr "" 12979 12980#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 12981#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268 12982msgid "Sosa" 12983msgstr "" 12984 12985#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 12986msgid "Sosa-Stradonitz number" 12987msgstr "" 12988 12989#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 12990msgid "Sounds like" 12991msgstr "" 12992 12993#. I18N: gedcom tag SOUR 12994#. I18N: Name of a module/report 12995#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:584 app/GedcomTag.php:1020 12996#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 12997#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 12998#: resources/views/admin/trees.phtml:228 resources/views/family-page.phtml:106 12999#: resources/views/media-page.phtml:153 13000#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13 13001#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99 13002#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 13003#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 13004#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 13005#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13006#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13007#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13008#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13009#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13010#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13011#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13012#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13013#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13014#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13015#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13016#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13017#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13018#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13019#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13020#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13021#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13022#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13023#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13024#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13025msgid "Source" 13026msgstr "" 13027 13028#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13029#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:906 13030msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13031msgstr "" 13032 13033#. I18N: A configuration setting 13034#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 13035#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13036msgid "Source type" 13037msgstr "" 13038 13039#. I18N: Name of a module/list 13040#. I18N: Name of a module 13041#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1700 13042#: app/Http/Controllers/ListController.php:530 13043#: app/Module/SourceListModule.php:49 app/Module/SourcesTabModule.php:59 13044#: resources/views/admin/control-panel.phtml:171 13045#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 13046#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:58 13047#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 13048#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75 13049#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13050#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 13051#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77 13052#: resources/views/media-page.phtml:70 13053#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23 13054#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75 13055#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 13056#: resources/views/note-page.phtml:58 resources/views/repository-page.phtml:44 13057#: resources/views/search-general-page.phtml:48 13058#: resources/views/search-results.phtml:31 13059#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:11 13060#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:29 13061#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13062#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13063#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13064#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13065#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13066msgid "Sources" 13067msgstr "Sumber" 13068 13069#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13070msgid "Sources to the events" 13071msgstr "" 13072 13073#. I18N: Name of a country or state 13074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13075msgid "South Africa" 13076msgstr "" 13077 13078#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 13079msgid "South America" 13080msgstr "" 13081 13082#. I18N: Name of a country or state 13083#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13084msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13085msgstr "" 13086 13087#. I18N: Name of a country or state 13088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13089msgid "South Sudan" 13090msgstr "" 13091 13092#. I18N: Name of a country or state 13093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13094msgid "Spain" 13095msgstr "" 13096 13097#: app/SurnameTradition.php:91 13098msgctxt "Surname tradition" 13099msgid "Spanish" 13100msgstr "" 13101 13102#. I18N: Location of an LDS church temple 13103#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 13104msgid "Spokane, Washington, United States" 13105msgstr "" 13106 13107#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 13108#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 13109#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13110#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13111#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13112#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13113msgid "Spouse" 13114msgstr "" 13115 13116#: app/GedcomTag.php:741 13117msgid "Spouse census date" 13118msgstr "" 13119 13120#: app/GedcomTag.php:743 13121msgid "Spouse census place" 13122msgstr "" 13123 13124#: app/GedcomTag.php:751 13125msgid "Spouse note" 13126msgstr "" 13127 13128#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20 13129#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:43 13130#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13131msgid "Spouses" 13132msgstr "" 13133 13134#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13135#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13136#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13137msgid "Spouses and children" 13138msgstr "" 13139 13140#. I18N: Name of a country or state 13141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13142msgid "Sri Lanka" 13143msgstr "" 13144 13145#. I18N: Location of an LDS church temple 13146#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 13147msgid "St. George, Utah, United States" 13148msgstr "" 13149 13150#. I18N: Location of an LDS church temple 13151#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 13152msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13153msgstr "" 13154 13155#. I18N: Location of an LDS church temple 13156#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 13157msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13158msgstr "" 13159 13160#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13161msgid "Start slide show on page load" 13162msgstr "Mulakan persembahan slaid pada halaman dimuat" 13163 13164#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 13165msgid "Start year" 13166msgstr "" 13167 13168#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13169msgid "Starting range of change dates" 13170msgstr "" 13171 13172#. I18N: gedcom tag STAE 13173#: app/GedcomTag.php:1029 13174msgid "State" 13175msgstr "" 13176 13177#. I18N: Name of a module 13178#. I18N: Name of a module/chart 13179#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51 13180#: app/Module/HtmlBlockModule.php:207 app/Module/StatisticsChartModule.php:96 13181#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17 13182#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13 13183#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 13184msgid "Statistics" 13185msgstr "" 13186 13187#. I18N: gedcom tag STAT 13188#: app/Functions/FunctionsPrint.php:395 app/GedcomTag.php:1032 13189#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 13190#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 13191msgid "Status" 13192msgstr "" 13193 13194#: app/GedcomTag.php:1034 13195msgid "Status change date" 13196msgstr "" 13197 13198#: app/Functions/FunctionsDate.php:45 13199msgid "Stillborn" 13200msgstr "" 13201 13202#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13203#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13204msgid "Stillborn: exempt" 13205msgstr "" 13206 13207#. I18N: Location of an LDS church temple 13208#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 13209msgid "Stockholm, Sweden" 13210msgstr "" 13211 13212#: resources/views/layouts/default.phtml:158 13213#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13214#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13215msgid "Stop" 13216msgstr "Henti" 13217 13218#. I18N: Name of a module 13219#: app/Module/StoriesModule.php:214 13220#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 13221msgid "Stories" 13222msgstr "" 13223 13224#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:36 13225msgid "Story" 13226msgstr "" 13227 13228#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 13229#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:27 13230#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8 13231msgid "Story title" 13232msgstr "" 13233 13234#: app/Module/UserMessagesModule.php:175 13235#: resources/views/admin/broadcast.phtml:37 13236#: resources/views/admin/email-page.phtml:36 13237#: resources/views/contact-page.phtml:44 resources/views/message-page.phtml:32 13238msgid "Subject" 13239msgstr "" 13240 13241#. I18N: gedcom tag SUBN 13242#: app/GedcomTag.php:1040 13243msgid "Submission" 13244msgstr "" 13245 13246#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13247#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 13248msgid "Submitted but not yet cleared" 13249msgstr "" 13250 13251#. I18N: gedcom tag SUBM 13252#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:272 13253#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 13254msgid "Submitter" 13255msgstr "" 13256 13257#. I18N: Name of a country or state 13258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13259msgid "Sudan" 13260msgstr "" 13261 13262#. I18N: abbreviation for Sunday 13263#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 13264#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 13265msgid "Sun" 13266msgstr "" 13267 13268#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:244 13269msgid "Sunday" 13270msgstr "" 13271 13272#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13273#: resources/views/admin/control-panel.phtml:56 13274#, php-format 13275msgid "Support and documentation can be found at %s." 13276msgstr "" 13277 13278#: app/Services/ServerCheckService.php:329 13279msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13280msgstr "" 13281 13282#: app/Services/ServerCheckService.php:334 13283msgid "Support for SQL Server is experimental." 13284msgstr "" 13285 13286#. I18N: Name of a country or state 13287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13288msgid "Suriname" 13289msgstr "" 13290 13291#. I18N: gedcom tag SURN 13292#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214 13293#: resources/views/branches-page.phtml:16 13294#: resources/views/lists/families-table.phtml:250 13295#: resources/views/lists/families-table.phtml:253 13296#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:266 13297#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16 13298#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 13299#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29 13300msgid "Surname" 13301msgstr "" 13302 13303#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:336 13304msgid "Surname distribution chart" 13305msgstr "" 13306 13307#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333 13308msgid "Surname list style" 13309msgstr "" 13310 13311#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:195 13312msgid "Surname option" 13313msgstr "" 13314 13315#. I18N: gedcom tag SPFX 13316#: app/GedcomTag.php:1023 13317msgid "Surname prefix" 13318msgstr "" 13319 13320#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 13321msgid "Surname tradition" 13322msgstr "" 13323 13324#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11 13325#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44 13326#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52 13327#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 13328msgid "Surnames" 13329msgstr "" 13330 13331#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13332#: app/SurnameTradition.php:113 13333msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13334msgstr "" 13335 13336#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13337#: app/SurnameTradition.php:106 13338msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13339msgstr "" 13340 13341#. I18N: Location of an LDS church temple 13342#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 13343msgid "Suva, Fiji" 13344msgstr "" 13345 13346#. I18N: Name of a country or state 13347#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13348msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13349msgstr "" 13350 13351#. I18N: Reverse the order of two individuals 13352#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72 13353msgid "Swap individuals" 13354msgstr "" 13355 13356#. I18N: Name of a country or state 13357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13358msgid "Swaziland" 13359msgstr "" 13360 13361#. I18N: Name of a country or state 13362#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13363msgid "Sweden" 13364msgstr "" 13365 13366#. I18N: Name of a country or state 13367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13368msgid "Switzerland" 13369msgstr "" 13370 13371#. I18N: Location of an LDS church temple 13372#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 13373msgid "Sydney, Australia" 13374msgstr "" 13375 13376#: resources/views/admin/trees.phtml:318 13377msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13378msgstr "" 13379 13380#. I18N: Name of a country or state 13381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13382msgid "Syria" 13383msgstr "" 13384 13385#: resources/views/admin/modules.phtml:158 13386#: resources/views/admin/modules.phtml:161 13387msgid "Tab" 13388msgstr "" 13389 13390#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 13391#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:82 13392#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54 13393#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:82 13394msgid "Table prefix" 13395msgstr "" 13396 13397#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13398#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13399#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13400#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13401#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13402#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13403#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13404#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13405#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13406#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13407#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13408#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13409#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13410#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13411#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13412msgctxt "paper size" 13413msgid "Tabloid" 13414msgstr "" 13415 13416#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:233 13417#: resources/views/admin/control-panel.phtml:503 13418#: resources/views/admin/modules.phtml:71 13419#: resources/views/admin/modules.phtml:73 13420msgid "Tabs" 13421msgstr "" 13422 13423#. I18N: Location of an LDS church temple 13424#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 13425msgid "Taipei, Taiwan" 13426msgstr "" 13427 13428#. I18N: Name of a country or state 13429#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13430msgid "Taiwan" 13431msgstr "" 13432 13433#. I18N: Name of a country or state 13434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13435msgid "Tajikistan" 13436msgstr "" 13437 13438#. I18N: Location of an LDS church temple 13439#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 13440msgid "Tampico, Mexico" 13441msgstr "" 13442 13443#. I18N: a month in the Jewish calendar 13444#: app/Date/JewishDate.php:215 13445msgctxt "GENITIVE" 13446msgid "Tamuz" 13447msgstr "" 13448 13449#. I18N: a month in the Jewish calendar 13450#: app/Date/JewishDate.php:321 13451msgctxt "INSTRUMENTAL" 13452msgid "Tamuz" 13453msgstr "" 13454 13455#. I18N: a month in the Jewish calendar 13456#: app/Date/JewishDate.php:268 13457msgctxt "LOCATIVE" 13458msgid "Tamuz" 13459msgstr "" 13460 13461#. I18N: a month in the Jewish calendar 13462#: app/Date/JewishDate.php:162 13463msgctxt "NOMINATIVE" 13464msgid "Tamuz" 13465msgstr "" 13466 13467#. I18N: Name of a country or state 13468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13469msgid "Tanzania" 13470msgstr "" 13471 13472#. I18N: The name of a colour-scheme 13473#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13474msgid "Teal Top" 13475msgstr "" 13476 13477#. I18N: A configuration setting 13478#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168 13479msgid "Technical help contact" 13480msgstr "" 13481 13482#. I18N: Location of an LDS church temple 13483#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 13484msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13485msgstr "" 13486 13487#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 13488msgid "Templates" 13489msgstr "" 13490 13491#. I18N: gedcom tag TEMP 13492#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13493msgid "Temple" 13494msgstr "" 13495 13496#. I18N: a month in the Jewish calendar 13497#: app/Date/JewishDate.php:199 13498msgctxt "GENITIVE" 13499msgid "Tevet" 13500msgstr "" 13501 13502#. I18N: a month in the Jewish calendar 13503#: app/Date/JewishDate.php:305 13504msgctxt "INSTRUMENTAL" 13505msgid "Tevet" 13506msgstr "" 13507 13508#. I18N: a month in the Jewish calendar 13509#: app/Date/JewishDate.php:252 13510msgctxt "LOCATIVE" 13511msgid "Tevet" 13512msgstr "" 13513 13514#. I18N: a month in the Jewish calendar 13515#: app/Date/JewishDate.php:146 13516msgctxt "NOMINATIVE" 13517msgid "Tevet" 13518msgstr "" 13519 13520#. I18N: gedcom tag TEXT 13521#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593 13522#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49 13523msgid "Text" 13524msgstr "" 13525 13526#. I18N: Name of a country or state 13527#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13528msgid "Thailand" 13529msgstr "" 13530 13531#: resources/views/help/name.phtml:4 13532msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13533msgstr "" 13534 13535#: resources/views/help/surname.phtml:4 13536msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13537msgstr "" 13538 13539#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1493 13540#, php-format 13541msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13542msgstr "" 13543 13544#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:94 13545msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13546msgstr "" 13547 13548#. I18N: Location of an LDS church temple 13549#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 13550msgid "The Hague, Netherlands" 13551msgstr "" 13552 13553#: app/Services/ServerCheckService.php:126 13554#, php-format 13555msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13556msgstr "" 13557 13558#: app/Services/ServerCheckService.php:184 13559#, php-format 13560msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13561msgstr "" 13562 13563#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13564#: app/Functions/Functions.php:59 13565msgid "The PHP temporary folder is missing." 13566msgstr "" 13567 13568#: app/Services/ServerCheckService.php:145 13569#, php-format 13570msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13571msgstr "" 13572 13573#: app/Services/ServerCheckService.php:149 13574#, php-format 13575msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13576msgstr "" 13577 13578#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 13579#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4 13580#, php-format 13581msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13582msgstr "" 13583 13584#: resources/views/verify-success-page.phtml:12 13585msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13586msgstr "" 13587 13588#. I18N: Description of the “Calendar” module 13589#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52 13590msgid "The calendar menu." 13591msgstr "" 13592 13593#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13594#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 13595#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62 13596#, php-format 13597msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13598msgstr "" 13599 13600#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13601#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 13602#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 13603#, php-format 13604msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13605msgstr "" 13606 13607#. I18N: Description of the “Charts” module 13608#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71 13609msgid "The charts menu." 13610msgstr "" 13611 13612#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:8 13613msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13614msgstr "" 13615 13616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 13617msgid "The date and time of the last update" 13618msgstr "" 13619 13620#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:380 13621#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 13622#, php-format 13623msgid "The details for “%s” have been updated." 13624msgstr "" 13625 13626#. I18N: %s is a filename 13627#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:294 13628#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79 13629#, php-format 13630msgid "The family tree has been exported to %s." 13631msgstr "" 13632 13633#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 13634#, php-format 13635msgid "The family tree “%s” already exists." 13636msgstr "" 13637 13638#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 13639#, php-format 13640msgid "The family tree “%s” has been created." 13641msgstr "" 13642 13643#. I18N: %s is the name of a family tree 13644#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1500 13645#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 13646#, php-format 13647msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13648msgstr "" 13649 13650#. I18N: %s is the name of a family tree 13651#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 13652#, php-format 13653msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13654msgstr "" 13655 13656#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:693 13657msgid "The family trees have been merged successfully." 13658msgstr "" 13659 13660#. I18N: Description of the “Family trees” module 13661#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 13662msgid "The family trees menu." 13663msgstr "" 13664 13665#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13666#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73 13667#, php-format 13668msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13669msgstr "" 13670 13671#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:441 13672#, php-format 13673msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13674msgstr "" 13675 13676#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82 13677#, php-format 13678msgid "The file %s could not be created." 13679msgstr "" 13680 13681#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62 13682#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76 13683#, php-format 13684msgid "The file %s could not be deleted." 13685msgstr "" 13686 13687#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 13688#, php-format 13689msgid "The file %s has been deleted." 13690msgstr "" 13691 13692#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448 13693#, php-format 13694msgid "The file %s has been uploaded." 13695msgstr "" 13696 13697#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13698#: app/Functions/Functions.php:53 13699msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13700msgstr "" 13701 13702#. I18N: %s is a filename 13703#: resources/views/media-list-page.phtml:145 13704#: resources/views/media-page.phtml:117 13705#, php-format 13706msgid "The file “%s” does not exist." 13707msgstr "" 13708 13709#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71 13710#, php-format 13711msgid "The folder %s could not be deleted." 13712msgstr "" 13713 13714#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:247 13715#, php-format 13716msgid "The folder %s has been created." 13717msgstr "" 13718 13719#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69 13720#, php-format 13721msgid "The folder %s has been deleted." 13722msgstr "" 13723 13724#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 13725msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13726msgstr "" 13727 13728#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:109 13729#, php-format 13730msgid "The folder “%s” does not exist." 13731msgstr "" 13732 13733#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26 13734msgid "The following facts and events were found in both records." 13735msgstr "" 13736 13737#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13738#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 13739#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119 13740#, php-format 13741msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13742msgstr "" 13743 13744#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:41 13745msgid "The following list shows typical requirements." 13746msgstr "" 13747 13748#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesAction.php:93 13749msgid "The following places have been changed:" 13750msgstr "" 13751 13752#: resources/views/admin/trees-places.phtml:46 13753msgid "The following places would be changed:" 13754msgstr "" 13755 13756#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:272 13757msgid "The help text has not been written for this item." 13758msgstr "" 13759 13760#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13761#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180 13762msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13763msgstr "" 13764 13765#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160 13767msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13768msgstr "" 13769 13770#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13771#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82 13772#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87 13773#, php-format 13774msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13775msgstr "" 13776 13777#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:96 13778#, php-format 13779msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13780msgstr "" 13781 13782#. I18N: Description of the “Lists” module 13783#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 13784msgid "The lists menu." 13785msgstr "" 13786 13787#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:275 13788#, php-format 13789msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13790msgstr "" 13791 13792#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:269 13793#, php-format 13794msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13795msgstr "" 13796 13797#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:418 13798#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:119 13799msgid "The media object has been created" 13800msgstr "" 13801 13802#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:38 13803msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13804msgstr "" 13805 13806#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89 13807#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:134 13808#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 13809#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 13810msgid "The message was not sent." 13811msgstr "" 13812 13813#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82 13814#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127 13815#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 13816#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 13817#, php-format 13818msgid "The message was successfully sent to %s." 13819msgstr "" 13820 13821#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:320 13822#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:577 13823#, php-format 13824msgid "The module “%s” has been disabled." 13825msgstr "" 13826 13827#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:318 13828#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:575 13829#, php-format 13830msgid "The module “%s” has been enabled." 13831msgstr "" 13832 13833#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765 13835msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13836msgstr "" 13837 13838#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13839#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711 13840msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13841msgstr "" 13842 13843#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13844#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:847 13845msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13846msgstr "" 13847 13848#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:806 13850msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13851msgstr "" 13852 13853#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50 13854msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13855msgstr "" 13856 13857#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73 13858msgid "The note has been created" 13859msgstr "" 13860 13861#: app/Http/Controllers/SetupController.php:372 13862msgid "The password needs to be at least six characters long." 13863msgstr "" 13864 13865#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13866#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161 13867msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13868msgstr "" 13869 13870#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79 13871#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75 13872msgid "The password reset link has expired." 13873msgstr "" 13874 13875#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 13876#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57 13877msgid "The place hierarchy." 13878msgstr "" 13879 13880#: app/Http/Controllers/AdminController.php:167 13881#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:958 13882msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13883msgstr "" 13884 13885#: app/Http/Controllers/AdminController.php:170 13886#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:962 13887msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13888msgstr "" 13889 13890#: app/Http/Controllers/AdminController.php:160 13891#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:951 13892#, php-format 13893msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13894msgstr "" 13895 13896#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:650 13897#, php-format 13898msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13899msgstr "" 13900 13901#: app/Module/CustomCssJsModule.php:97 13902#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:429 app/Module/SiteMapModule.php:142 13903#, php-format 13904msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13905msgstr "" 13906 13907#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100 13908#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87 13909#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:61 13910#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:87 13911msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13912msgstr "" 13913 13914#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 13915msgid "The record has been copied to the clipboard." 13916msgstr "" 13917 13918#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:160 13919#, php-format 13920msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13921msgstr "" 13922 13923#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 13924#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:162 13925msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 13926msgstr "" 13927 13928#. I18N: Description of the “Reports” module 13929#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74 13930msgid "The reports menu." 13931msgstr "" 13932 13933#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:73 13934#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:92 13935msgid "The repository has been created" 13936msgstr "" 13937 13938#. I18N: Description of the “Search” module 13939#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 13940msgid "The search menu." 13941msgstr "" 13942 13943#: app/Services/SearchService.php:961 13944msgid "The search returned too many results." 13945msgstr "" 13946 13947#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:31 13948msgid "The server configuration is OK." 13949msgstr "" 13950 13951#: app/Services/ServerCheckService.php:249 13952msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13953msgstr "" 13954 13955#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1458 13956#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 13957msgid "The server’s time limit has been reached." 13958msgstr "" 13959 13960#. I18N: Description of “Statistics” module 13961#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62 13962msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 13963msgstr "" 13964 13965#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:115 13966msgid "The source has been created" 13967msgstr "" 13968 13969#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:83 13970msgid "The submitter has been created" 13971msgstr "" 13972 13973#: resources/views/help/name.phtml:9 13974#, php-format 13975msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 13976msgstr "" 13977 13978#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49 13979#: resources/views/admin/users-edit.phtml:129 13980#: resources/views/edit-account-page.phtml:104 13981msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 13982msgstr "" 13983 13984#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 13985#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17 13986#, php-format 13987msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 13988msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 13989msgstr[0] "" 13990 13991#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:361 13992msgid "The upgrade is complete." 13993msgstr "" 13994 13995#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13996#: app/Functions/Functions.php:50 13997msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 13998msgstr "" 13999 14000#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67 14001#, php-format 14002msgid "The user %s has been deleted." 14003msgstr "" 14004 14005#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 14006#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 14007msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14008msgstr "" 14009 14010#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:119 14011#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:124 14012msgid "The username or password is incorrect." 14013msgstr "" 14014 14015#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14016#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147 14017msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14018msgstr "" 14019 14020#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 14021#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222 14022msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 14023msgstr "" 14024 14025#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:325 14026#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341 14027#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:358 14028#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:375 14029#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:392 14030#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:408 14031#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:424 14032#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:441 14033#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:459 14034#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:476 14035#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:494 14036#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:512 14037#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:528 14038#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:116 14039#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:176 14040#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14041msgid "The website preferences have been updated." 14042msgstr "" 14043 14044#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14045#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44 14046msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14047msgstr "" 14048 14049#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 14050#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 14051msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14052msgstr "" 14053 14054#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:481 14055#: resources/views/admin/modules.phtml:245 14056#: resources/views/admin/modules.phtml:248 14057#: resources/views/admin/users-edit.phtml:187 14058msgid "Theme" 14059msgstr "" 14060 14061#. I18N: Name of a module 14062#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41 14063msgid "Theme change" 14064msgstr "" 14065 14066#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:247 14067#: resources/views/admin/control-panel.phtml:464 14068#: resources/views/admin/modules.phtml:107 14069#: resources/views/admin/modules.phtml:109 14070msgid "Themes" 14071msgstr "" 14072 14073#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 14074msgid "There are no facts for this individual." 14075msgstr "" 14076 14077#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:316 14078msgid "There are no links to this media object." 14079msgstr "" 14080 14081#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16 14082msgid "There are no media objects for this individual." 14083msgstr "Tidak ada objek media untuk individu ini." 14084 14085#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31 14086msgid "There are no notes for this individual." 14087msgstr "" 14088 14089#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:263 14090#: resources/views/pending-changes-page.phtml:19 14091msgid "There are no pending changes." 14092msgstr "" 14093 14094#: app/Module/ResearchTaskModule.php:113 14095msgid "There are no research tasks in this family tree." 14096msgstr "" 14097 14098#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29 14099msgid "There are no source citations for this individual." 14100msgstr "" 14101 14102#: app/Module/ReviewChangesModule.php:159 14103#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13 14104#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10 14105msgid "There are pending changes for you to moderate." 14106msgstr "" 14107 14108#: app/Module/RecentChangesModule.php:91 14109#, php-format 14110msgid "There have been no changes within the last %s day." 14111msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14112msgstr[0] "" 14113msgstr[1] "" 14114 14115#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:99 14116#, php-format 14117msgid "There is no user account with the email “%s”." 14118msgstr "" 14119 14120#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:451 14121#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:128 14122#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:390 14123#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:89 14124#: app/Services/MediaFileService.php:212 14125msgid "There was an error uploading your file." 14126msgstr "" 14127 14128#. I18N: a month in the French republican calendar 14129#: app/Date/FrenchDate.php:155 14130msgctxt "GENITIVE" 14131msgid "Thermidor" 14132msgstr "" 14133 14134#. I18N: a month in the French republican calendar 14135#: app/Date/FrenchDate.php:249 14136msgctxt "INSTRUMENTAL" 14137msgid "Thermidor" 14138msgstr "" 14139 14140#. I18N: a month in the French republican calendar 14141#: app/Date/FrenchDate.php:202 14142msgctxt "LOCATIVE" 14143msgid "Thermidor" 14144msgstr "" 14145 14146#. I18N: a month in the French republican calendar 14147#: app/Date/FrenchDate.php:108 14148msgctxt "NOMINATIVE" 14149msgid "Thermidor" 14150msgstr "" 14151 14152#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:23 14153msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14154msgstr "" 14155 14156#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32 14157#, php-format 14158msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14159msgstr "" 14160 14161#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:44 14162msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14163msgstr "" 14164 14165#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:134 14166msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14167msgstr "" 14168 14169#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:129 14170msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14171msgstr "" 14172 14173#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4 14174msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14175msgstr "" 14176 14177#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 14178#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 14179#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14180#: resources/views/register-page.phtml:50 14181#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 14182msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14183msgstr "" 14184 14185#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14186#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14187msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14188msgstr "" 14189 14190#: resources/views/family-page.phtml:18 14191msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14192msgstr "" 14193 14194#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14195#: resources/views/family-page.phtml:16 14196#, php-format 14197msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14198msgstr "" 14199 14200#: resources/views/family-page.phtml:24 14201msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14202msgstr "" 14203 14204#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14205#: resources/views/family-page.phtml:22 14206#, php-format 14207msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14208msgstr "" 14209 14210#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 14211#, php-format 14212msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14213msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14214msgstr[0] "" 14215 14216#: app/Module/SlideShowModule.php:163 14217msgid "This family tree has no images to display." 14218msgstr "" 14219 14220#. I18N: do not translate the #keywords# 14221#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14222msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14223msgstr "" 14224 14225#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5 14226#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:12 14227#, php-format 14228msgid "This family tree was last updated on %s." 14229msgstr "" 14230 14231#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14232#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 14233msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14234msgstr "" 14235 14236#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244 14238msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14239msgstr "" 14240 14241#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:59 14242msgid "This form has expired. Try again." 14243msgstr "" 14244 14245#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14246#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14247msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14248msgstr "" 14249 14250#: resources/views/individual-page.phtml:32 14251msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14252msgstr "" 14253 14254#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14255#: resources/views/individual-page.phtml:29 14256#, php-format 14257msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14258msgstr "" 14259 14260#: resources/views/individual-page.phtml:41 14261msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14262msgstr "" 14263 14264#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14265#: resources/views/individual-page.phtml:38 14266#, php-format 14267msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14268msgstr "" 14269 14270#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14271#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89 14272#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14273msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14274msgstr "" 14275 14276#: app/Module/StatisticsChartModule.php:964 14277#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14278#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14279#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514 14280#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767 14281#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792 14282#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:28 14283#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:46 14284#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:66 14285#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 14286#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:28 14287#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:46 14288#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:66 14289#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 14290#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:28 14291#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:46 14292#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32 14293#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25 14294#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23 14295#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25 14296#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23 14297#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:11 14298#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:11 14299#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8 14300#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:11 14301#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:11 14302#: resources/views/statistics/other/places.phtml:54 14303#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23 14304msgid "This information is not available." 14305msgstr "" 14306 14307#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14308#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14309#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14310#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85 14311#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469 14312#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846 14313#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497 14314#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836 14315#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147 14316#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167 14317#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187 14318#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207 14319#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227 14320#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247 14321msgid "This information is private and cannot be shown." 14322msgstr "" 14323 14324#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14325#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862 14326msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14327msgstr "" 14328 14329#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14330#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752 14331msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14332msgstr "" 14333 14334#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14335#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698 14336msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14337msgstr "" 14338 14339#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:875 14341msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14342msgstr "" 14343 14344#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 14345msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14346msgstr "" 14347 14348#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:64 14349#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:78 14350#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54 14351#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66 14352#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:54 14353#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:66 14354msgid "This is case sensitive." 14355msgstr "" 14356 14357#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:222 14358#: resources/views/admin/control-panel.phtml:68 14359#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18 14360msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14361msgstr "" 14362 14363#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:726 14365msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14366msgstr "" 14367 14368#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14369#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672 14370msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14371msgstr "" 14372 14373#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14374#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:821 14375msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14376msgstr "" 14377 14378#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14379#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:780 14380msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14381msgstr "" 14382 14383#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14384#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739 14385msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14386msgstr "" 14387 14388#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14389#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685 14390msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14391msgstr "" 14392 14393#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14394#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834 14395msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14396msgstr "" 14397 14398#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793 14400msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14401msgstr "" 14402 14403#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14404#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103 14405msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14406msgstr "" 14407 14408#: resources/views/admin/users-create.phtml:24 14409#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 14410#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 14411#: resources/views/register-page.phtml:38 14412#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 14413msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14414msgstr "" 14415 14416#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 14417msgid "This link is valid for one hour." 14418msgstr "" 14419 14420#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14421#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14422msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14423msgstr "" 14424 14425#: resources/views/media-page.phtml:30 14426msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14427msgstr "" 14428 14429#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14430#: resources/views/media-page.phtml:28 14431#, php-format 14432msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14433msgstr "" 14434 14435#: resources/views/media-page.phtml:36 14436msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14437msgstr "" 14438 14439#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14440#: resources/views/media-page.phtml:34 14441#, php-format 14442msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14443msgstr "" 14444 14445#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:21 14446#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:11 14447#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:22 14448#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:12 14449msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14450msgstr "" 14451 14452#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 14453msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14454msgstr "" 14455 14456#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14457#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81 14458msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14459msgstr "" 14460 14461#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 14462#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 14463msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14464msgstr "" 14465 14466#: resources/views/note-page.phtml:12 14467msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14468msgstr "" 14469 14470#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14471#: resources/views/note-page.phtml:10 14472#, php-format 14473msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14474msgstr "" 14475 14476#: resources/views/note-page.phtml:18 14477msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14478msgstr "" 14479 14480#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14481#: resources/views/note-page.phtml:16 14482#, php-format 14483msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14484msgstr "" 14485 14486#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14487#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 14488msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14489msgstr "" 14490 14491#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14492#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 14493msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14494msgstr "" 14495 14496#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14497#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403 14498msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14499msgstr "" 14500 14501#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14502#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 14503msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14504msgstr "" 14505 14506#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14507#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275 14508msgid "This option will make it easier for users to download images." 14509msgstr "" 14510 14511#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14512#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 14513msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14514msgstr "" 14515 14516#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14517#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 14518msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14519msgstr "" 14520 14521#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:14 14522#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15 14523msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14524msgstr "" 14525 14526#: app/Module/HitCountFooterModule.php:108 14527#, php-format 14528msgid "This page has been viewed %s time." 14529msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14530msgstr[0] "" 14531 14532#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 14533msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14534msgstr "" 14535 14536#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 14537#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 14538msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14539msgstr "" 14540 14541#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240 14542msgid "This record does not exist." 14543msgstr "" 14544 14545#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:12 14546msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14547msgstr "" 14548 14549#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14550#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 14551#, php-format 14552msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14553msgstr "" 14554 14555#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:18 14556msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14557msgstr "" 14558 14559#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14560#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 14561#, php-format 14562msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14563msgstr "" 14564 14565#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 14566#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 14567msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14568msgstr "" 14569 14570#: resources/views/repository-page.phtml:16 14571msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14572msgstr "" 14573 14574#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14575#: resources/views/repository-page.phtml:14 14576#, php-format 14577msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14578msgstr "" 14579 14580#: resources/views/repository-page.phtml:22 14581msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14582msgstr "" 14583 14584#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14585#: resources/views/repository-page.phtml:20 14586#, php-format 14587msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14588msgstr "" 14589 14590#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:12 14591msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14592msgstr "" 14593 14594#: resources/views/admin/users-edit.phtml:250 14595msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14596msgstr "" 14597 14598#: resources/views/admin/users-edit.phtml:264 14599msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14600msgstr "" 14601 14602#: resources/views/admin/users-edit.phtml:244 14603msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14604msgstr "" 14605 14606#: resources/views/admin/users-edit.phtml:258 14607msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14608msgstr "" 14609 14610#: resources/views/admin/users-edit.phtml:236 14611msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14612msgstr "" 14613 14614#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52 14615#, php-format 14616msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14617msgstr "" 14618 14619#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14620#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419 14621msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14622msgstr "" 14623 14624#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 14625#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 14626msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14627msgstr "" 14628 14629#: resources/views/source-page.phtml:17 14630msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14631msgstr "" 14632 14633#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14634#: resources/views/source-page.phtml:15 14635#, php-format 14636msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14637msgstr "" 14638 14639#: resources/views/source-page.phtml:23 14640msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14641msgstr "" 14642 14643#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14644#: resources/views/source-page.phtml:21 14645#, php-format 14646msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14647msgstr "" 14648 14649#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202 14651msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14652msgstr "" 14653 14654#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:284 14655#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:289 14656msgid "This type of link is not allowed here." 14657msgstr "" 14658 14659#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4 14660msgid "This user account does not have access to any tree." 14661msgstr "" 14662 14663#: app/Http/Controllers/SetupController.php:144 14664msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14665msgstr "" 14666 14667#: app/Services/UpgradeService.php:254 14668msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14669msgstr "" 14670 14671#: resources/views/layouts/offline.phtml:61 14672msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14673msgstr "" 14674 14675#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14676msgid "This website is operated by the following individuals." 14677msgstr "" 14678 14679#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26 14680#: resources/views/layouts/offline.phtml:58 14681msgid "This website is temporarily unavailable" 14682msgstr "" 14683 14684#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9 14685msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 14686msgstr "" 14687 14688#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 14689msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 14690msgstr "" 14691 14692#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15 14693msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 14694msgstr "" 14695 14696#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 14697msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 14698msgstr "" 14699 14700#. I18N: %s is the name of a family tree 14701#: resources/views/admin/trees-import.phtml:15 14702#, php-format 14703msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14704msgstr "" 14705 14706#: resources/views/admin/trees-places.phtml:14 14707msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 14708msgstr "" 14709 14710#. I18N: abbreviation for Thursday 14711#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271 14712#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 14713msgid "Thu" 14714msgstr "" 14715 14716#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 14717msgid "Thumbnail image" 14718msgstr "" 14719 14720#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281 14721#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 14722msgid "Thumbnail images" 14723msgstr "" 14724 14725#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241 14726msgid "Thursday" 14727msgstr "" 14728 14729#. I18N: Location of an LDS church temple 14730#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 14731msgid "Tijuana, Mexico" 14732msgstr "" 14733 14734#. I18N: gedcom tag TIME 14735#: app/GedcomTag.php:1052 14736msgid "Time" 14737msgstr "" 14738 14739#. I18N: A configuration setting 14740#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44 14741#: resources/views/admin/users-edit.phtml:124 14742#: resources/views/edit-account-page.phtml:99 14743msgid "Time zone" 14744msgstr "" 14745 14746#. I18N: Name of a module/chart 14747#: app/Module/TimelineChartModule.php:97 14748msgid "Timeline" 14749msgstr "Kronologi" 14750 14751#: resources/views/admin/changes-log.phtml:114 14752#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 14753msgid "Timestamp" 14754msgstr "" 14755 14756#. I18N: Name of a country or state 14757#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14758msgid "Timor-Leste" 14759msgstr "" 14760 14761#: app/Date/JalaliDate.php:262 14762msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14763msgid "Tir" 14764msgstr "" 14765 14766#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14767#: app/Date/JalaliDate.php:131 14768msgctxt "GENITIVE" 14769msgid "Tir" 14770msgstr "" 14771 14772#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14773#: app/Date/JalaliDate.php:221 14774msgctxt "INSTRUMENTAL" 14775msgid "Tir" 14776msgstr "" 14777 14778#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14779#: app/Date/JalaliDate.php:176 14780msgctxt "LOCATIVE" 14781msgid "Tir" 14782msgstr "" 14783 14784#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14785#: app/Date/JalaliDate.php:86 14786msgctxt "NOMINATIVE" 14787msgid "Tir" 14788msgstr "" 14789 14790#. I18N: a month in the Jewish calendar 14791#: app/Date/JewishDate.php:193 14792msgctxt "GENITIVE" 14793msgid "Tishrei" 14794msgstr "" 14795 14796#. I18N: a month in the Jewish calendar 14797#: app/Date/JewishDate.php:299 14798msgctxt "INSTRUMENTAL" 14799msgid "Tishrei" 14800msgstr "" 14801 14802#. I18N: a month in the Jewish calendar 14803#: app/Date/JewishDate.php:246 14804msgctxt "LOCATIVE" 14805msgid "Tishrei" 14806msgstr "" 14807 14808#. I18N: a month in the Jewish calendar 14809#: app/Date/JewishDate.php:140 14810msgctxt "NOMINATIVE" 14811msgid "Tishrei" 14812msgstr "" 14813 14814#. I18N: gedcom tag TITL 14815#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26 14816#: resources/views/lists/media-table.phtml:68 14817#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80 14818#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82 14819#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28 14820#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:102 14821#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5 14822#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 14823#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129 14824#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12 14825#: resources/views/modules/html/config.phtml:11 14826#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12 14827msgid "Title" 14828msgstr "" 14829 14830#: app/GedcomTag.php:1061 14831msgid "Title in Hebrew" 14832msgstr "" 14833 14834#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 14835#: resources/views/admin/email-page.phtml:27 14836#: resources/views/contact-page.phtml:17 resources/views/message-page.phtml:22 14837msgctxt "Email recipient" 14838msgid "To" 14839msgstr "" 14840 14841#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 14842#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 14843msgctxt "End of date range" 14844msgid "To" 14845msgstr "" 14846 14847#: resources/views/modules/html/config.phtml:25 14848msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14849msgstr "" 14850 14851#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5 14852msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14853msgstr "" 14854 14855#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14856#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 14857msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14858msgstr "" 14859 14860#. I18N: “Apache” is a software program. 14861#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30 14862msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14863msgstr "" 14864 14865#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:4 14866msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14867msgstr "" 14868 14869#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:9 14870#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:5 14871msgid "To set a new password, follow this link." 14872msgstr "" 14873 14874#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14875#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36 14876msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14877msgstr "" 14878 14879#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44 14880msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14881msgstr "" 14882 14883#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 14884msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 14885msgstr "" 14886 14887#. I18N: Name of a country or state 14888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 14889msgid "Togo" 14890msgstr "" 14891 14892#. I18N: Name of a country or state 14893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14894msgid "Tokelau" 14895msgstr "" 14896 14897#. I18N: Location of an LDS church temple 14898#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 14899msgid "Tokyo, Japan" 14900msgstr "" 14901 14902#. I18N: Type of media object 14903#: app/GedcomTag.php:2396 14904msgid "Tombstone" 14905msgstr "" 14906 14907#. I18N: Name of a country or state 14908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 14909msgid "Tonga" 14910msgstr "" 14911 14912#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14913#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 14914#, php-format 14915msgid "Top %s given name" 14916msgid_plural "Top %s given names" 14917msgstr[0] "" 14918msgstr[1] "" 14919 14920#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14921#: app/Module/TopSurnamesModule.php:157 14922#, php-format 14923msgid "Top %s surname" 14924msgid_plural "Top %s surnames" 14925msgstr[0] "" 14926msgstr[1] "" 14927 14928#. I18N: i.e. most popular given name. 14929#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 14930msgid "Top given name" 14931msgstr "" 14932 14933#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14934#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 14935#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:54 14936msgid "Top given names" 14937msgstr "Nama diberi terbanyak" 14938 14939#. I18N: i.e. most popular surname. 14940#: app/Module/TopSurnamesModule.php:154 14941msgid "Top surname" 14942msgstr "" 14943 14944#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14945#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64 14946#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:30 14947msgid "Top surnames" 14948msgstr "Nama keluarga terbanyak" 14949 14950#. I18N: Location of an LDS church temple 14951#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 14952msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14953msgstr "" 14954 14955#: app/Module/StatisticsChartModule.php:780 14956#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:112 14957#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:85 14958#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:144 14959#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:112 14960#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:131 14961#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:112 14962#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108 14963#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:80 14964#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:80 14965#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:112 14966#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:79 14967#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 14968#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:108 14969#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:61 14970#: resources/views/admin/control-panel.phtml:269 14971#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:25 14972#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:17 14973msgid "Total" 14974msgstr "" 14975 14976#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 14977msgid "Total accepted changes: " 14978msgstr "" 14979 14980#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:21 14981msgid "Total births" 14982msgstr "Jumlah kelahiran" 14983 14984#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:60 14985msgid "Total dead" 14986msgstr "Jumlah telah meninggal" 14987 14988#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:69 14989msgid "Total deaths" 14990msgstr "Jumlah kematian" 14991 14992#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:70 14993msgid "Total divorces" 14994msgstr "Jumlah perceraian" 14995 14996#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 14997#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:11 14998#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 14999msgid "Total events" 15000msgstr "Jumlah peristiwa" 15001 15002#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:138 15003#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:11 15004#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15005#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15006#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15007#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15008#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15009msgid "Total families" 15010msgstr "Jumlah keluarga" 15011 15012#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:31 15013msgid "Total females" 15014msgstr "Jumlah perempuan" 15015 15016#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:45 15017msgid "Total given names" 15018msgstr "JUmlah nama diberi" 15019 15020#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:11 15021#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15022#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15023#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15024#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15025#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15026#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15027#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15028#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15029#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15030#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15031#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 15032msgid "Total individuals" 15033msgstr "Jumlah individu" 15034 15035#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:52 15036msgid "Total living" 15037msgstr "Jumlah masih hidup" 15038 15039#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:22 15040msgid "Total males" 15041msgstr "Jumlah lelaki" 15042 15043#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:22 15044msgid "Total marriages" 15045msgstr "Jumlah perkahwinan" 15046 15047#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15048msgid "Total pending changes: " 15049msgstr "" 15050 15051#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 15052#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 15053#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:21 15054msgid "Total surnames" 15055msgstr "Jumlah nama keluarga" 15056 15057#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 15058msgid "Total users" 15059msgstr "" 15060 15061#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:93 15062#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:84 15063#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 15064#: resources/views/admin/control-panel.phtml:457 15065#: resources/views/admin/modules.phtml:99 15066#: resources/views/admin/modules.phtml:101 15067#: resources/views/admin/modules.phtml:229 15068#: resources/views/admin/modules.phtml:232 15069#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:28 15070msgid "Tracking and analytics" 15071msgstr "" 15072 15073#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14 15074#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23 15075#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23 15076msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." 15077msgstr "" 15078 15079#. I18N: gedcom tag TRLR 15080#: app/GedcomTag.php:1064 15081msgid "Trailer" 15082msgstr "" 15083 15084#: app/Module/AncestorsChartModule.php:274 15085#: app/Module/DescendancyChartModule.php:263 15086#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25 15087#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 15088msgid "Tree" 15089msgstr "" 15090 15091#. I18N: The third day in the French republican calendar 15092#: app/Date/FrenchDate.php:291 15093msgid "Tridi" 15094msgstr "" 15095 15096#. I18N: Name of a country or state 15097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15098msgid "Trinidad and Tobago" 15099msgstr "" 15100 15101#. I18N: Location of an LDS church temple 15102#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 15103msgid "Trujillo, Peru" 15104msgstr "" 15105 15106#. I18N: abbreviation for Tuesday 15107#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267 15108#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 15109msgid "Tue" 15110msgstr "" 15111 15112#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239 15113msgid "Tuesday" 15114msgstr "" 15115 15116#. I18N: Name of a country or state 15117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15118msgid "Tunisia" 15119msgstr "" 15120 15121#. I18N: Name of a country or state 15122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15123msgid "Turkey" 15124msgstr "" 15125 15126#. I18N: Name of a country or state 15127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15128msgid "Turkmenistan" 15129msgstr "" 15130 15131#. I18N: Name of a country or state 15132#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15133msgid "Turks and Caicos Islands" 15134msgstr "" 15135 15136#. I18N: Name of a country or state 15137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15138msgid "Tuvalu" 15139msgstr "" 15140 15141#. I18N: Location of an LDS church temple 15142#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 15143msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15144msgstr "" 15145 15146#. I18N: Location of an LDS church temple 15147#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 15148msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15149msgstr "" 15150 15151#. I18N: gedcom tag TYPE 15152#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:679 app/GedcomTag.php:1067 15153#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:107 15154#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79 15155#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79 15156#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:78 15157#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60 15158#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 15159#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106 15160#: resources/views/media-list-page.phtml:38 15161#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15162#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9 15163msgid "Type" 15164msgstr "" 15165 15166#: app/GedcomTag.php:722 15167msgid "Type of event" 15168msgstr "" 15169 15170#: app/GedcomTag.php:727 15171msgid "Type of fact" 15172msgstr "" 15173 15174#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15175#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15176#. I18N: gedcom tag _URL 15177#. I18N: A configuration setting 15178#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068 15179#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 15180#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 15181#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:86 15182#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 15183#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128 15184#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15 15185msgid "URL" 15186msgstr "" 15187 15188#. I18N: Name of a country or state 15189#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15190msgid "US Minor Outlying Islands" 15191msgstr "" 15192 15193#. I18N: Name of a country or state 15194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15195msgid "US Virgin Islands" 15196msgstr "" 15197 15198#. I18N: Name of a country or state 15199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15200msgid "Uganda" 15201msgstr "" 15202 15203#. I18N: Name of a country or state 15204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15205msgid "Ukraine" 15206msgstr "" 15207 15208#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15209#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 15210msgid "Uncleared: insufficient data" 15211msgstr "" 15212 15213#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734 15214msgid "Unique family facts" 15215msgstr "" 15216 15217#. I18N: gedcom tag _UID 15218#: app/GedcomTag.php:2065 15219msgid "Unique identifier" 15220msgstr "" 15221 15222#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15223#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 15224msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15225msgstr "" 15226 15227#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 15228msgid "Unique individual facts" 15229msgstr "" 15230 15231#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829 15232msgid "Unique repository facts" 15233msgstr "" 15234 15235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788 15236msgid "Unique source facts" 15237msgstr "" 15238 15239#. I18N: Name of a country or state 15240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15241msgid "United Arab Emirates" 15242msgstr "" 15243 15244#. I18N: Name of a country or state 15245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15246msgid "United Kingdom" 15247msgstr "" 15248 15249#. I18N: Name of a country or state 15250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15251msgid "United States" 15252msgstr "" 15253 15254#. I18N: Name of a country or state 15255#: app/GedcomRecord.php:946 app/GedcomRecord.php:951 15256#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:77 15257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15258msgid "Unknown" 15259msgstr "" 15260 15261#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 15262msgctxt "unknown century" 15263msgid "Unknown" 15264msgstr "" 15265 15266#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 15267#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:351 15268#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:316 15269#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15270#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15271#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15272#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15273#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15274msgctxt "unknown gender" 15275msgid "Unknown" 15276msgstr "Tidak Diketahui" 15277 15278#: resources/views/edit-account-page.phtml:52 15279msgctxt "unknown people" 15280msgid "Unknown" 15281msgstr "" 15282 15283#: app/GedcomTag.php:2113 15284msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15285msgstr "" 15286 15287#: resources/views/admin/media.phtml:38 15288msgid "Unused files" 15289msgstr "" 15290 15291#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:204 15292#, php-format 15293msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15294msgstr "" 15295 15296#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380 15297msgid "Up" 15298msgstr "" 15299 15300#. I18N: Name of a module 15301#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:96 15302msgid "Upcoming events" 15303msgstr "" 15304 15305#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77 15306msgid "Update" 15307msgstr "" 15308 15309#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82 15310#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 15311msgid "Update all" 15312msgstr "" 15313 15314#. I18N: Renumber the records in a family tree 15315#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesPage.php:86 15316#: resources/views/admin/trees.phtml:160 15317msgid "Update place names" 15318msgstr "" 15319 15320#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15321#. I18N: %s is a version number 15322#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:227 15323#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 15324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:65 15325#, php-format 15326msgid "Upgrade to webtrees %s." 15327msgstr "" 15328 15329#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:102 15330#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:199 15331msgid "Upgrade wizard" 15332msgstr "" 15333 15334#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:376 15335#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 15336msgid "Upload media files" 15337msgstr "" 15338 15339#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9 15340msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15341msgstr "" 15342 15343#. I18N: Name of a country or state 15344#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15345msgid "Uruguay" 15346msgstr "" 15347 15348#: app/Services/EmailService.php:235 15349msgid "Use SMTP to send messages" 15350msgstr "" 15351 15352#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 15353msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15354msgstr "" 15355 15356#. I18N: placeholder text for new-password field 15357#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15358#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53 15359#: resources/views/register-page.phtml:73 15360#, php-format 15361msgid "Use at least %s character." 15362msgid_plural "Use at least %s characters." 15363msgstr[0] "" 15364 15365#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15366#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15367#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15368msgid "Use colors" 15369msgstr "" 15370 15371#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15372msgid "Use compact layout" 15373msgstr "" 15374 15375#. I18N: A configuration setting 15376#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:901 15377msgid "Use full source citations" 15378msgstr "" 15379 15380#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 15381#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 15382#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:47 15383#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62 15384#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 15385msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15386msgstr "" 15387 15388#. I18N: A configuration setting 15389#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 15390msgid "Use password" 15391msgstr "" 15392 15393#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15394#: app/Services/EmailService.php:234 15395msgid "Use sendmail to send messages" 15396msgstr "" 15397 15398#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 15400msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15401msgstr "" 15402 15403#. I18N: A configuration setting 15404#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302 15405msgid "Use silhouettes" 15406msgstr "" 15407 15408#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31 15409msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15410msgstr "" 15411 15412#: resources/views/register-page.phtml:88 15413msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15414msgstr "" 15415 15416#: app/Functions/FunctionsEdit.php:567 15417msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15418msgstr "" 15419 15420#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66 15421#: resources/views/admin/changes-log.phtml:118 15422#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 15423#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109 15424#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20 15425#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 15426msgid "User" 15427msgstr "" 15428 15429#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:108 15430#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336 15431#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 15432#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 15433#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 15434#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13 15435msgid "User administration" 15436msgstr "" 15437 15438#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48 15439msgid "User didn’t verify within 7 days." 15440msgstr "" 15441 15442#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50 15443msgid "User not verified by administrator." 15444msgstr "" 15445 15446#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:78 15447msgid "User verification" 15448msgstr "" 15449 15450#. I18N: A configuration setting 15451#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44 15452#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 15453#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15454#: resources/views/admin/users-edit.phtml:37 15455#: resources/views/admin/users.phtml:20 15456#: resources/views/edit-account-page.phtml:20 15457#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 15458#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 15459#: resources/views/login-page.phtml:34 15460#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:18 15461#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13 15462#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15463#: resources/views/register-page.phtml:57 15464#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44 15465msgid "Username" 15466msgstr "Nama Pengguna" 15467 15468#: resources/views/forgot-password-page.phtml:20 15469#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:52 15470msgid "Username or email address" 15471msgstr "Nama pengguna atau alamat e-mel" 15472 15473#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15474#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 15475#: resources/views/edit-account-page.phtml:25 15476#: resources/views/register-page.phtml:62 15477msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15478msgstr "" 15479 15480#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302 15481#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119 15482#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54 15483msgid "Users" 15484msgstr "" 15485 15486#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29 15487msgid "User’s account has been inactive too long: " 15488msgstr "" 15489 15490#. I18N: Name of a country or state 15491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15492msgid "Uzbekistan" 15493msgstr "" 15494 15495#. I18N: Location of an LDS church temple 15496#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 15497msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15498msgstr "" 15499 15500#. I18N: Name of a country or state 15501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15502msgid "Vanuatu" 15503msgstr "" 15504 15505#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15506#: app/Module/StatisticsChartModule.php:107 15507msgid "Various statistics charts." 15508msgstr "" 15509 15510#. I18N: Name of a country or state 15511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15512msgid "Vatican City" 15513msgstr "" 15514 15515#. I18N: a month in the French republican calendar 15516#: app/Date/FrenchDate.php:135 15517msgctxt "GENITIVE" 15518msgid "Vendemiaire" 15519msgstr "" 15520 15521#. I18N: a month in the French republican calendar 15522#: app/Date/FrenchDate.php:229 15523msgctxt "INSTRUMENTAL" 15524msgid "Vendemiaire" 15525msgstr "" 15526 15527#. I18N: a month in the French republican calendar 15528#: app/Date/FrenchDate.php:182 15529msgctxt "LOCATIVE" 15530msgid "Vendemiaire" 15531msgstr "" 15532 15533#. I18N: a month in the French republican calendar 15534#: app/Date/FrenchDate.php:87 15535msgctxt "NOMINATIVE" 15536msgid "Vendemiaire" 15537msgstr "" 15538 15539#. I18N: Name of a country or state 15540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15541msgid "Venezuela" 15542msgstr "" 15543 15544#. I18N: a month in the French republican calendar 15545#: app/Date/FrenchDate.php:145 15546msgctxt "GENITIVE" 15547msgid "Ventose" 15548msgstr "" 15549 15550#. I18N: a month in the French republican calendar 15551#: app/Date/FrenchDate.php:239 15552msgctxt "INSTRUMENTAL" 15553msgid "Ventose" 15554msgstr "" 15555 15556#. I18N: a month in the French republican calendar 15557#: app/Date/FrenchDate.php:192 15558msgctxt "LOCATIVE" 15559msgid "Ventose" 15560msgstr "" 15561 15562#. I18N: a month in the French republican calendar 15563#: app/Date/FrenchDate.php:97 15564msgctxt "NOMINATIVE" 15565msgid "Ventose" 15566msgstr "" 15567 15568#. I18N: Location of an LDS church temple 15569#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 15570msgid "Veracruz, Mexico" 15571msgstr "" 15572 15573#: resources/views/admin/users.phtml:28 15574msgid "Verified" 15575msgstr "" 15576 15577#. I18N: Location of an LDS church temple 15578#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 15579msgid "Vernal, Utah, United States" 15580msgstr "" 15581 15582#. I18N: gedcom tag VERS 15583#: app/GedcomTag.php:1073 15584msgid "Version" 15585msgstr "" 15586 15587#. I18N: Type of media object 15588#: app/GedcomTag.php:2399 15589msgid "Video" 15590msgstr "" 15591 15592#. I18N: Name of a country or state 15593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15594msgid "Vietnam" 15595msgstr "" 15596 15597#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1030 15598msgid "View" 15599msgstr "Lihat" 15600 15601#: resources/views/places-page.phtml:35 15602#, php-format 15603msgid "View table of events occurring in %s" 15604msgstr "" 15605 15606#: resources/views/calendar-page.phtml:189 15607msgid "View this day" 15608msgstr "" 15609 15610#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:227 15611#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:698 15612#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467 15613#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24 15614#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24 15615msgid "View this family" 15616msgstr "" 15617 15618#: resources/views/calendar-page.phtml:193 15619msgid "View this month" 15620msgstr "" 15621 15622#: resources/views/calendar-page.phtml:197 15623msgid "View this year" 15624msgstr "" 15625 15626#. I18N: Location of an LDS church temple 15627#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 15628msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15629msgstr "" 15630 15631#. I18N: A configuration setting 15632#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 15633#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 15634msgid "Visible online" 15635msgstr "" 15636 15637#. I18N: A configuration setting 15638#: resources/views/admin/users-edit.phtml:161 15639#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 15640msgid "Visible to other users when online" 15641msgstr "" 15642 15643#. I18N: Listbox entry; name of a role 15644#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:414 15645#: resources/views/admin/trees-export.phtml:113 15646#: resources/views/admin/users-edit.phtml:227 15647#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28 15648#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41 15649msgid "Visitor" 15650msgstr "" 15651 15652#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15653#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15654#: resources/views/calendar-page.phtml:150 15655#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15656#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15657msgid "Vital records" 15658msgstr "" 15659 15660#. I18N: Name of a country or state 15661#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15662msgid "Wales" 15663msgstr "" 15664 15665#. I18N: Name of a country or state 15666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15667msgid "Wallis and Futuna" 15668msgstr "" 15669 15670#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 15671msgid "Ward" 15672msgstr "" 15673 15674#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 15675msgctxt "FEMALE" 15676msgid "Ward" 15677msgstr "" 15678 15679#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 15680msgctxt "MALE" 15681msgid "Ward" 15682msgstr "" 15683 15684#. I18N: Location of an LDS church temple 15685#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 15686msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15687msgstr "" 15688 15689#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313 15690msgid "Watermarks" 15691msgstr "" 15692 15693#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15694#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323 15695msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15696msgstr "" 15697 15698#: resources/views/register-success-page.phtml:13 15699#, php-format 15700msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15701msgstr "" 15702 15703#: resources/views/admin/control-panel.phtml:39 15704#: resources/views/admin/control-panel.phtml:443 15705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185 15706msgid "Website" 15707msgstr "" 15708 15709#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 15710#: resources/views/admin/control-panel.phtml:100 15711msgid "Website logs" 15712msgstr "" 15713 15714#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:74 15715#: resources/views/admin/control-panel.phtml:78 15716msgid "Website preferences" 15717msgstr "" 15718 15719#. I18N: abbreviation for Wednesday 15720#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269 15721#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15722msgid "Wed" 15723msgstr "" 15724 15725#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240 15726msgid "Wednesday" 15727msgstr "" 15728 15729#. I18N: gedcom tag _WEIG 15730#: app/GedcomTag.php:2071 15731msgid "Weight" 15732msgstr "" 15733 15734#. I18N: A %s is the user’s name 15735#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122 15736#, php-format 15737msgid "Welcome %s" 15738msgstr "" 15739 15740#. I18N: A configuration setting 15741#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19 15742msgid "Welcome text on sign-in page" 15743msgstr "" 15744 15745#: resources/views/login-page.phtml:21 15746msgid "Welcome to this genealogy website" 15747msgstr "" 15748 15749#. I18N: Name of a country or state 15750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 15751msgid "Western Sahara" 15752msgstr "" 15753 15754#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:936 15756msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15757msgstr "" 15758 15759#: resources/views/admin/users-edit.phtml:90 15760msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15761msgstr "" 15762 15763#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:921 15765msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15766msgstr "" 15767 15768#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15769#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:891 15770msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15771msgstr "" 15772 15773#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4 15774msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15775msgstr "" 15776 15777#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4 15778msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15779msgstr "" 15780 15781#. I18N: Label for a configuration option 15782#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17 15783msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15784msgstr "" 15785 15786#. I18N: A configuration setting 15787#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256 15788msgid "Who can upload new media files" 15789msgstr "" 15790 15791#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15792#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 15793msgid "Who is online" 15794msgstr "" 15795 15796#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199 15797msgid "Whole words only" 15798msgstr "" 15799 15800#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 15801msgid "Widow" 15802msgstr "" 15803 15804#: resources/views/lists/families-table.phtml:166 15805msgid "Widower" 15806msgstr "" 15807 15808#. I18N: gedcom tag WIFE 15809#: app/Functions/FunctionsPrint.php:311 app/GedcomTag.php:1076 15810#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:600 15811#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16 15812#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31 15813#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15814#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15815#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15816#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15817#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15818#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15819#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15820#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15821#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15822msgid "Wife" 15823msgstr "" 15824 15825#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346 15826msgid "Wife’s age" 15827msgstr "" 15828 15829#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:202 15830msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15831msgstr "" 15832 15833#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200 15834msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15835msgstr "" 15836 15837#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:200 15838msgid "Wildcards" 15839msgstr "" 15840 15841#. I18N: gedcom tag WILL 15842#: app/GedcomTag.php:1079 15843msgid "Will" 15844msgstr "" 15845 15846#. I18N: Location of an LDS church temple 15847#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 15848msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15849msgstr "" 15850 15851#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:91 15852#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:91 15853msgid "With sources" 15854msgstr "" 15855 15856#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:86 15857#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:86 15858msgid "Without sources" 15859msgstr "" 15860 15861#. I18N: gedcom tag _WITN 15862#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074 15863msgid "Witness" 15864msgstr "" 15865 15866#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15867#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15868#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15869#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 15870#: app/SurnameTradition.php:111 15871msgid "Wives take their husband’s surname." 15872msgstr "" 15873 15874#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171 15875#: resources/views/places-page.phtml:11 resources/views/places-page.phtml:14 15876msgid "World" 15877msgstr "" 15878 15879#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15880#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:21 15881msgid "Yahrzeit" 15882msgstr "" 15883 15884#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15885#: app/Module/YahrzeitModule.php:56 15886msgid "Yahrzeiten" 15887msgstr "" 15888 15889#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:49 15890msgid "Year" 15891msgstr "" 15892 15893#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 15894#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:403 15895msgid "Year:" 15896msgstr "Tahun:" 15897 15898#. I18N: Name of a country or state 15899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 15900msgid "Yemen" 15901msgstr "" 15902 15903#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15904#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:14 15905#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10 15906#, php-format 15907msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15908msgstr "" 15909 15910#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:107 15911#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:236 15912msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15913msgstr "" 15914 15915#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9 15916#, php-format 15917msgid "You are signed in as %s." 15918msgstr "" 15919 15920#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:103 15921msgid "You can apply for an account using the link below." 15922msgstr "" 15923 15924#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15925#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 15926msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15927msgstr "" 15928 15929#: resources/views/admin/users-edit.phtml:164 15930#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 15931msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15932msgstr "" 15933 15934#. I18N: %s is a URL 15935#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:17 15936#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:18 15937#, php-format 15938msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15939msgstr "" 15940 15941#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:53 15942msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15943msgstr "" 15944 15945#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 15946msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 15947msgstr "" 15948 15949#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 15950msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15951msgstr "" 15952 15953#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 15954msgid "You can renumber this family tree." 15955msgstr "" 15956 15957#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 15958#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 15959msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 15960msgstr "" 15961 15962#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:48 15963msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 15964msgstr "" 15965 15966#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:112 15967msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 15968msgstr "" 15969 15970#: app/Http/Middleware/AuthAdministrator.php:57 15971#: app/Http/Middleware/AuthEditor.php:62 app/Http/Middleware/AuthManager.php:65 15972#: app/Http/Middleware/AuthMember.php:62 15973#: app/Http/Middleware/AuthModerator.php:62 15974msgid "You do not have permission to view this page." 15975msgstr "" 15976 15977#: resources/views/verify-success-page.phtml:9 15978msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 15979msgstr "" 15980 15981#: resources/views/admin/trees-import.phtml:18 15982msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 15983msgstr "" 15984 15985#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 15986msgid "You have signed out." 15987msgstr "" 15988 15989#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15 15990msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 15991msgstr "" 15992 15993#: app/Http/Controllers/SetupController.php:368 15994msgid "You must enter all the administrator account fields." 15995msgstr "" 15996 15997#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20 15998msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 15999msgstr "" 16000 16001#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 16002msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16003msgstr "" 16004 16005#: resources/views/admin/users-edit.phtml:351 16006msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16007msgstr "" 16008 16009#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:95 16010msgid "You need to be a family member to access this website." 16011msgstr "" 16012 16013#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:92 16014msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16015msgstr "" 16016 16017#: resources/views/admin/control-panel.phtml:134 16018#: resources/views/admin/trees.phtml:32 16019msgid "You need to create a family tree." 16020msgstr "" 16021 16022#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18 16023#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11 16024msgid "You need to review the account details." 16025msgstr "" 16026 16027#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27 16028msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16029msgstr "" 16030 16031#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 16032#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4 16033msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16034msgstr "" 16035 16036#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:259 16037msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16038msgstr "" 16039 16040#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16041#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:108 16042#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:236 16043#, php-format 16044msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16045msgstr "" 16046 16047#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96 16048msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16049msgstr "" 16050 16051#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 16052#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19 16053msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16054msgstr "" 16055 16056#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16057msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16058msgstr "" 16059 16060#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:21 16061msgid "Youngest father" 16062msgstr "Bapa termuda" 16063 16064#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:39 16065msgid "Youngest female" 16066msgstr "Perempuan termuda" 16067 16068#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:21 16069msgid "Youngest male" 16070msgstr "Lelaki termuda" 16071 16072#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:39 16073msgid "Youngest mother" 16074msgstr "Ibu termuda" 16075 16076#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:13 16077msgid "Your clippings cart is empty." 16078msgstr "" 16079 16080#: resources/views/contact-page.phtml:27 16081#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32 16082msgid "Your name" 16083msgstr "" 16084 16085#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:72 16086msgid "Your password has been updated." 16087msgstr "" 16088 16089#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:131 16090#, php-format 16091msgid "Your registration at %s" 16092msgstr "" 16093 16094#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85 16095msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16096msgstr "" 16097 16098#: app/Services/ServerCheckService.php:199 16099#, php-format 16100msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16101msgstr "" 16102 16103#. I18N: Name of a country or state 16104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16105msgid "Zambia" 16106msgstr "" 16107 16108#. I18N: Name of a country or state 16109#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16110msgid "Zimbabwe" 16111msgstr "" 16112 16113#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 16114#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44 16115msgid "Zoom" 16116msgstr "" 16117 16118#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132 16119#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53 16120#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49 16121#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:36 16122#: resources/views/place-map.phtml:56 16123msgid "Zoom in" 16124msgstr "Zoom masuk" 16125 16126#: resources/views/admin/locations.phtml:18 16127msgid "Zoom level" 16128msgstr "" 16129 16130#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133 16131#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54 16132#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50 16133#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39 16134#: resources/views/place-map.phtml:57 16135msgid "Zoom out" 16136msgstr "Zoom keluar" 16137 16138#. I18N: Gedcom ABT dates 16139#: app/Date.php:341 16140#, php-format 16141msgid "about %s" 16142msgstr "" 16143 16144#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16145#: resources/views/family-page.phtml:22 16146#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 16147#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34 16148#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20 16149#: resources/views/source-page.phtml:21 16150msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16151msgid "accept" 16152msgstr "" 16153 16154#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16155#: resources/views/family-page.phtml:16 16156#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 16157#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28 16158#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14 16159#: resources/views/source-page.phtml:15 16160msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16161msgid "accept" 16162msgstr "" 16163 16164#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16165#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 16166msgid "accepted" 16167msgstr "" 16168 16169#. I18N: A button label. 16170#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227 16171#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 16172#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39 16173#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40 16174#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 16175#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 16176#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:25 16177msgid "add" 16178msgstr "tambah" 16179 16180#. I18N: A button label. 16181#: resources/views/admin/locations.phtml:101 16182msgid "add place" 16183msgstr "" 16184 16185#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16186#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 16187msgid "adopted name" 16188msgstr "" 16189 16190#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16191#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 16192msgctxt "FEMALE" 16193msgid "adopted name" 16194msgstr "" 16195 16196#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16197#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 16198msgctxt "MALE" 16199msgid "adopted name" 16200msgstr "" 16201 16202#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 16203msgid "adoption" 16204msgstr "" 16205 16206#. I18N: An option in a list-box 16207#: app/Module/TopPageViewsModule.php:177 16208msgid "after" 16209msgstr "selepas" 16210 16211#. I18N: Gedcom AFT dates 16212#: app/Date.php:361 16213#, php-format 16214msgid "after %s" 16215msgstr "" 16216 16217#: app/Functions/FunctionsPrint.php:293 16218msgid "after death" 16219msgstr "" 16220 16221#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:117 16222#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:120 16223#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:116 16224#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:119 16225#: app/Module/StatisticsChartModule.php:532 16226#: app/Module/StatisticsChartModule.php:594 16227#: app/Module/StatisticsChartModule.php:655 16228msgid "age" 16229msgstr "" 16230 16231#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16232#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16233msgid "also known as" 16234msgstr "" 16235 16236#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16237#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 16238msgctxt "FEMALE" 16239msgid "also known as" 16240msgstr "" 16241 16242#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16243#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16244msgctxt "MALE" 16245msgid "also known as" 16246msgstr "" 16247 16248#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566 16249msgid "always" 16250msgstr "" 16251 16252#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465 16253#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16254#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22 16255#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20 16256#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16257#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16258#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16259#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16260#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16261#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16262#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16263msgid "and" 16264msgstr "" 16265 16266#: app/Functions/Functions.php:1041 16267msgctxt "father’s brother’s wife" 16268msgid "aunt" 16269msgstr "" 16270 16271#: app/Functions/Functions.php:799 16272msgctxt "father’s sister" 16273msgid "aunt" 16274msgstr "" 16275 16276#: app/Functions/Functions.php:1121 16277msgctxt "mother’s brother’s wife" 16278msgid "aunt" 16279msgstr "" 16280 16281#: app/Functions/Functions.php:837 16282msgctxt "mother’s sister" 16283msgid "aunt" 16284msgstr "" 16285 16286#: app/Functions/Functions.php:1173 16287msgctxt "parent’s brother’s wife" 16288msgid "aunt" 16289msgstr "" 16290 16291#: app/Functions/Functions.php:855 16292msgctxt "parent’s sister" 16293msgid "aunt" 16294msgstr "" 16295 16296#: app/Functions/Functions.php:797 16297msgctxt "father’s sibling" 16298msgid "aunt/uncle" 16299msgstr "" 16300 16301#: app/Functions/Functions.php:835 16302msgctxt "mother’s sibling" 16303msgid "aunt/uncle" 16304msgstr "" 16305 16306#: app/Functions/Functions.php:853 16307msgctxt "parent’s sibling" 16308msgid "aunt/uncle" 16309msgstr "" 16310 16311#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20 16312msgid "back to top" 16313msgstr "" 16314 16315#. I18N: An option in a list-box 16316#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175 16317msgid "before" 16318msgstr "sebelum" 16319 16320#. I18N: Gedcom BEF dates 16321#: app/Date.php:357 16322#, php-format 16323msgid "before %s" 16324msgstr "" 16325 16326#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16327#: app/Date.php:373 16328#, php-format 16329msgid "between %s and %s" 16330msgstr "" 16331 16332#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323 16333msgid "birth" 16334msgstr "" 16335 16336#. I18N: The name given to an individual at their birth 16337#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 16338msgid "birth name" 16339msgstr "" 16340 16341#. I18N: The name given to an individual at their birth 16342#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 16343msgctxt "FEMALE" 16344msgid "birth name" 16345msgstr "" 16346 16347#. I18N: The name given to an individual at their birth 16348#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 16349msgctxt "MALE" 16350msgid "birth name" 16351msgstr "" 16352 16353#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16354#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114 16355#, php-format 16356msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16357msgstr "" 16358 16359#: app/Functions/Functions.php:711 16360msgid "brother" 16361msgstr "" 16362 16363#: app/Functions/Functions.php:979 16364msgctxt "brother’s wife’s brother" 16365msgid "brother-in-law" 16366msgstr "" 16367 16368#: app/Functions/Functions.php:805 16369msgctxt "husband’s brother" 16370msgid "brother-in-law" 16371msgstr "" 16372 16373#: app/Functions/Functions.php:1095 16374msgctxt "husband’s sister’s husband" 16375msgid "brother-in-law" 16376msgstr "" 16377 16378#: app/Functions/Functions.php:873 16379msgctxt "sister’s husband" 16380msgid "brother-in-law" 16381msgstr "" 16382 16383#: app/Functions/Functions.php:1279 16384msgctxt "sister’s husband’s brother" 16385msgid "brother-in-law" 16386msgstr "" 16387 16388#: app/Functions/Functions.php:885 16389msgctxt "spouse’s brother" 16390msgid "brother-in-law" 16391msgstr "" 16392 16393#: app/Functions/Functions.php:903 16394msgctxt "wife’s brother" 16395msgid "brother-in-law" 16396msgstr "" 16397 16398#: app/Functions/Functions.php:1335 16399msgctxt "wife’s sister’s husband" 16400msgid "brother-in-law" 16401msgstr "" 16402 16403#: app/Functions/Functions.php:981 16404msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16405msgid "brother/sister-in-law" 16406msgstr "" 16407 16408#: app/Functions/Functions.php:815 16409msgctxt "husband’s sibling" 16410msgid "brother/sister-in-law" 16411msgstr "" 16412 16413#: app/Functions/Functions.php:867 16414msgctxt "sibling’s spouse" 16415msgid "brother/sister-in-law" 16416msgstr "" 16417 16418#: app/Functions/Functions.php:1281 16419msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16420msgid "brother/sister-in-law" 16421msgstr "" 16422 16423#: app/Functions/Functions.php:901 16424msgctxt "spouse’s sibling" 16425msgid "brother/sister-in-law" 16426msgstr "" 16427 16428#: app/Functions/Functions.php:913 16429msgctxt "wife’s sibling" 16430msgid "brother/sister-in-law" 16431msgstr "" 16432 16433#. I18N: An option in a list-box 16434#: app/Module/TopSurnamesModule.php:235 16435msgid "bullet list" 16436msgstr "" 16437 16438#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 16439msgid "burial" 16440msgstr "" 16441 16442#: app/GedcomTag.php:2026 16443msgid "by" 16444msgstr "" 16445 16446#. I18N: Gedcom CAL dates 16447#: app/Date.php:345 16448#, php-format 16449msgid "calculated %s" 16450msgstr "" 16451 16452#. I18N: A button label. 16453#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36 16454#: resources/views/admin/broadcast.phtml:60 16455#: resources/views/admin/components.phtml:144 16456#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 16457#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79 16458#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250 16459#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95 16460#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81 16461#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:950 16462#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280 16463#: resources/views/contact-page.phtml:67 16464#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49 16465#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92 16466#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79 16467#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121 16468#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40 16469#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32 16470#: resources/views/edit/new-individual.phtml:329 16471#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:35 16472#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63 16473#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46 16474#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39 16475#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 16476#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:46 16477#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33 16478#: resources/views/message-page.phtml:55 16479#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 16480#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 16481#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16482#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65 16483#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 16484#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 16485#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 16486#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41 16487#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:61 16488#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41 16489msgid "cancel" 16490msgstr "" 16491 16492#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16493msgid "census added" 16494msgstr "" 16495 16496#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16497#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 16498msgid "change of name" 16499msgstr "" 16500 16501#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16502#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 16503msgctxt "FEMALE" 16504msgid "change of name" 16505msgstr "" 16506 16507#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16508#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 16509msgctxt "MALE" 16510msgid "change of name" 16511msgstr "" 16512 16513#: app/Functions/Functions.php:690 16514msgid "child" 16515msgstr "" 16516 16517#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6 16518#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 16519#: resources/views/layouts/default.phtml:132 16520#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13 16521#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6 16522#: resources/views/modals/header.phtml:7 16523#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17 16524msgid "close" 16525msgstr "" 16526 16527#. I18N: Name of a theme. 16528#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16529msgid "clouds" 16530msgstr "" 16531 16532#. I18N: Name of a theme. 16533#: app/Module/ColorsTheme.php:53 16534msgid "colors" 16535msgstr "" 16536 16537#. I18N: An option in a list-box 16538#: app/Module/TopSurnamesModule.php:237 16539msgid "compact list" 16540msgstr "" 16541 16542#. I18N: A button label. 16543#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:385 16544#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27 16545#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79 16546#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:100 16547#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28 16548#: resources/views/admin/trees-export.phtml:121 16549#: resources/views/admin/trees-import.phtml:116 16550#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46 16551#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34 16552#: resources/views/admin/trees.phtml:333 16553#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 16554#: resources/views/forgot-password-page.phtml:33 16555#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 16556#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58 16557#: resources/views/password-request-page.phtml:33 16558#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16559#: resources/views/pending-changes-page.phtml:23 16560#: resources/views/register-page.phtml:98 16561#: resources/views/report-select-page.phtml:32 16562msgid "continue" 16563msgstr "" 16564 16565#. I18N: A button label. 16566#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52 16567msgid "create" 16568msgstr "" 16569 16570#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85 16571msgid "date periods" 16572msgstr "" 16573 16574#: app/Functions/Functions.php:688 16575msgid "daughter" 16576msgstr "" 16577 16578#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16579msgid "daughter of" 16580msgstr "" 16581 16582#: app/Functions/Functions.php:775 16583msgctxt "child’s wife" 16584msgid "daughter-in-law" 16585msgstr "" 16586 16587#: app/Functions/Functions.php:883 16588msgctxt "son’s wife" 16589msgid "daughter-in-law" 16590msgstr "" 16591 16592#: app/Functions/Functions.php:1327 16593msgctxt "son’s wife’s father" 16594msgid "daughter-in-law’s father" 16595msgstr "" 16596 16597#: app/Functions/Functions.php:1329 16598msgctxt "son’s wife’s mother" 16599msgid "daughter-in-law’s mother" 16600msgstr "" 16601 16602#: app/Functions/Functions.php:1331 16603msgctxt "son’s wife’s parent" 16604msgid "daughter-in-law’s parent" 16605msgstr "" 16606 16607#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16608msgid "death" 16609msgstr "" 16610 16611#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47 16612#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58 16613msgid "degrees" 16614msgstr "" 16615 16616#. I18N: A button label. 16617#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96 16618#: resources/views/admin/locations.phtml:82 16619#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91 16620#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 16621#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27 16622msgid "delete" 16623msgstr "" 16624 16625#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16626#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16627msgctxt "FEMALE" 16628msgid "died" 16629msgstr "" 16630 16631#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16632#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16633msgctxt "MALE" 16634msgid "died" 16635msgstr "" 16636 16637#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 16638msgid "down" 16639msgstr "" 16640 16641#. I18N: A button label. 16642#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91 16643#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86 16644#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61 16645#: resources/views/report-setup-page.phtml:66 16646msgid "download" 16647msgstr "" 16648 16649#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16650msgid "d’Aboville number" 16651msgstr "" 16652 16653#: resources/views/admin/components.phtml:114 16654#: resources/views/family-page-menu.phtml:14 16655#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 16656#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 16657#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 16658#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 16659#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 16660#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 16661msgid "edit" 16662msgstr "" 16663 16664#: app/Functions/Functions.php:478 16665msgid "eighth cousin" 16666msgstr "" 16667 16668#: app/Functions/Functions.php:442 16669msgctxt "FEMALE" 16670msgid "eighth cousin" 16671msgstr "" 16672 16673#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16674#: app/Functions/Functions.php:397 16675msgctxt "MALE" 16676msgid "eighth cousin" 16677msgstr "" 16678 16679#: app/Functions/Functions.php:706 16680msgid "elder brother" 16681msgstr "" 16682 16683#: app/Functions/Functions.php:748 16684msgid "elder sibling" 16685msgstr "" 16686 16687#: app/Functions/Functions.php:727 16688msgid "elder sister" 16689msgstr "" 16690 16691#: app/Functions/Functions.php:484 16692msgid "eleventh cousin" 16693msgstr "" 16694 16695#: app/Functions/Functions.php:448 16696msgctxt "FEMALE" 16697msgid "eleventh cousin" 16698msgstr "" 16699 16700#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16701#: app/Functions/Functions.php:406 16702msgctxt "MALE" 16703msgid "eleventh cousin" 16704msgstr "" 16705 16706#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16707#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 16708msgid "estate name" 16709msgstr "" 16710 16711#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16712#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 16713msgctxt "FEMALE" 16714msgid "estate name" 16715msgstr "" 16716 16717#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16718#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 16719msgctxt "MALE" 16720msgid "estate name" 16721msgstr "" 16722 16723#. I18N: Gedcom EST dates 16724#: app/Date.php:349 16725#, php-format 16726msgid "estimated %s" 16727msgstr "" 16728 16729#: app/Functions/Functions.php:631 16730msgid "ex-husband" 16731msgstr "" 16732 16733#: app/Functions/Functions.php:678 16734msgid "ex-partner" 16735msgstr "" 16736 16737#: app/Functions/Functions.php:658 16738msgctxt "FEMALE" 16739msgid "ex-partner" 16740msgstr "" 16741 16742#: app/Functions/Functions.php:638 16743msgctxt "MALE" 16744msgid "ex-partner" 16745msgstr "" 16746 16747#: app/Functions/Functions.php:671 16748msgid "ex-spouse" 16749msgstr "" 16750 16751#: app/Functions/Functions.php:651 16752msgid "ex-wife" 16753msgstr "" 16754 16755#. I18N: A button label. 16756#: resources/views/admin/locations.phtml:107 16757msgid "export file" 16758msgstr "" 16759 16760#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748 16761#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16762msgid "facts" 16763msgstr "" 16764 16765#: app/Functions/Functions.php:622 16766msgid "father" 16767msgstr "" 16768 16769#: app/Functions/Functions.php:811 16770msgctxt "husband’s father" 16771msgid "father-in-law" 16772msgstr "" 16773 16774#: app/Functions/Functions.php:891 16775msgctxt "spouse’s father" 16776msgid "father-in-law" 16777msgstr "" 16778 16779#: app/Functions/Functions.php:909 16780msgctxt "wife’s father" 16781msgid "father-in-law" 16782msgstr "" 16783 16784#: app/Functions/Functions.php:492 16785msgid "fifteenth cousin" 16786msgstr "" 16787 16788#: app/Functions/Functions.php:456 16789msgctxt "FEMALE" 16790msgid "fifteenth cousin" 16791msgstr "" 16792 16793#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16794#: app/Functions/Functions.php:418 16795msgctxt "MALE" 16796msgid "fifteenth cousin" 16797msgstr "" 16798 16799#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16800#: app/Functions/Functions.php:571 16801#, php-format 16802msgid "fifth %s" 16803msgstr "" 16804 16805#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16806#: app/Functions/Functions.php:549 16807#, php-format 16808msgctxt "FEMALE" 16809msgid "fifth %s" 16810msgstr "" 16811 16812#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16813#: app/Functions/Functions.php:526 16814#, php-format 16815msgctxt "MALE" 16816msgid "fifth %s" 16817msgstr "" 16818 16819#: app/Functions/Functions.php:472 16820msgid "fifth cousin" 16821msgstr "" 16822 16823#: app/Functions/Functions.php:436 16824msgctxt "FEMALE" 16825msgid "fifth cousin" 16826msgstr "" 16827 16828#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16829#: app/Functions/Functions.php:388 16830msgctxt "MALE" 16831msgid "fifth cousin" 16832msgstr "" 16833 16834#. I18N: A button label, first page 16835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 16836#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 16837#: resources/views/media-list-page.phtml:79 16838#: resources/views/media-list-page.phtml:178 16839msgid "first" 16840msgstr "" 16841 16842#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 16843#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 16844msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16845msgid "first" 16846msgstr "" 16847 16848#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16849#: app/Functions/Functions.php:559 16850#, php-format 16851msgid "first %s" 16852msgstr "" 16853 16854#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16855#: app/Functions/Functions.php:537 16856#, php-format 16857msgctxt "FEMALE" 16858msgid "first %s" 16859msgstr "" 16860 16861#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16862#: app/Functions/Functions.php:514 16863#, php-format 16864msgctxt "MALE" 16865msgid "first %s" 16866msgstr "" 16867 16868#: app/Functions/Functions.php:464 16869msgid "first cousin" 16870msgstr "" 16871 16872#: app/Functions/Functions.php:428 16873msgctxt "FEMALE" 16874msgid "first cousin" 16875msgstr "" 16876 16877#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16878#: app/Functions/Functions.php:376 16879msgctxt "MALE" 16880msgid "first cousin" 16881msgstr "" 16882 16883#: app/Functions/Functions.php:1035 16884msgctxt "father’s brother’s child" 16885msgid "first cousin" 16886msgstr "" 16887 16888#: app/Functions/Functions.php:1037 16889msgctxt "father’s brother’s daughter" 16890msgid "first cousin" 16891msgstr "" 16892 16893#: app/Functions/Functions.php:1039 16894msgctxt "father’s brother’s son" 16895msgid "first cousin" 16896msgstr "" 16897 16898#: app/Functions/Functions.php:1079 16899msgctxt "father’s sister’s child" 16900msgid "first cousin" 16901msgstr "" 16902 16903#: app/Functions/Functions.php:1081 16904msgctxt "father’s sister’s daughter" 16905msgid "first cousin" 16906msgstr "" 16907 16908#: app/Functions/Functions.php:1085 16909msgctxt "father’s sister’s son" 16910msgid "first cousin" 16911msgstr "" 16912 16913#: app/Functions/Functions.php:1115 16914msgctxt "mother’s brother’s child" 16915msgid "first cousin" 16916msgstr "" 16917 16918#: app/Functions/Functions.php:1117 16919msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16920msgid "first cousin" 16921msgstr "" 16922 16923#: app/Functions/Functions.php:1119 16924msgctxt "mother’s brother’s son" 16925msgid "first cousin" 16926msgstr "" 16927 16928#: app/Functions/Functions.php:1165 16929msgctxt "mother’s sister’s child" 16930msgid "first cousin" 16931msgstr "" 16932 16933#: app/Functions/Functions.php:1167 16934msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16935msgid "first cousin" 16936msgstr "" 16937 16938#: app/Functions/Functions.php:1171 16939msgctxt "mother’s sister’s son" 16940msgid "first cousin" 16941msgstr "" 16942 16943#: app/Functions/Functions.php:1415 16944msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16945msgid "first cousin once removed ascending" 16946msgstr "" 16947 16948#: app/Functions/Functions.php:1411 16949msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16950msgid "first cousin once removed ascending" 16951msgstr "" 16952 16953#: app/Functions/Functions.php:1413 16954msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16955msgid "first cousin once removed ascending" 16956msgstr "" 16957 16958#: app/Functions/Functions.php:1421 16959msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16960msgid "first cousin once removed ascending" 16961msgstr "" 16962 16963#: app/Functions/Functions.php:1417 16964msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16965msgid "first cousin once removed ascending" 16966msgstr "" 16967 16968#: app/Functions/Functions.php:1419 16969msgctxt "father’s father’s sister’s son" 16970msgid "first cousin once removed ascending" 16971msgstr "" 16972 16973#: app/Functions/Functions.php:1427 16974msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 16975msgid "first cousin once removed ascending" 16976msgstr "" 16977 16978#: app/Functions/Functions.php:1423 16979msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 16980msgid "first cousin once removed ascending" 16981msgstr "" 16982 16983#: app/Functions/Functions.php:1425 16984msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 16985msgid "first cousin once removed ascending" 16986msgstr "" 16987 16988#: app/Functions/Functions.php:1433 16989msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 16990msgid "first cousin once removed ascending" 16991msgstr "" 16992 16993#: app/Functions/Functions.php:1429 16994msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 16995msgid "first cousin once removed ascending" 16996msgstr "" 16997 16998#: app/Functions/Functions.php:1431 16999msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17000msgid "first cousin once removed ascending" 17001msgstr "" 17002 17003#: app/Functions/Functions.php:1439 17004msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17005msgid "first cousin once removed ascending" 17006msgstr "" 17007 17008#: app/Functions/Functions.php:1435 17009msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17010msgid "first cousin once removed ascending" 17011msgstr "" 17012 17013#: app/Functions/Functions.php:1437 17014msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17015msgid "first cousin once removed ascending" 17016msgstr "" 17017 17018#: app/Functions/Functions.php:1445 17019msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17020msgid "first cousin once removed ascending" 17021msgstr "" 17022 17023#: app/Functions/Functions.php:1441 17024msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17025msgid "first cousin once removed ascending" 17026msgstr "" 17027 17028#: app/Functions/Functions.php:1443 17029msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17030msgid "first cousin once removed ascending" 17031msgstr "" 17032 17033#: app/Functions/Functions.php:1451 17034msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17035msgid "first cousin once removed ascending" 17036msgstr "" 17037 17038#: app/Functions/Functions.php:1447 17039msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17040msgid "first cousin once removed ascending" 17041msgstr "" 17042 17043#: app/Functions/Functions.php:1449 17044msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17045msgid "first cousin once removed ascending" 17046msgstr "" 17047 17048#: app/Functions/Functions.php:1457 17049msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17050msgid "first cousin once removed ascending" 17051msgstr "" 17052 17053#: app/Functions/Functions.php:1453 17054msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17055msgid "first cousin once removed ascending" 17056msgstr "" 17057 17058#: app/Functions/Functions.php:1455 17059msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17060msgid "first cousin once removed ascending" 17061msgstr "" 17062 17063#: app/Functions/Functions.php:490 17064msgid "fourteenth cousin" 17065msgstr "" 17066 17067#: app/Functions/Functions.php:454 17068msgctxt "FEMALE" 17069msgid "fourteenth cousin" 17070msgstr "" 17071 17072#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17073#: app/Functions/Functions.php:415 17074msgctxt "MALE" 17075msgid "fourteenth cousin" 17076msgstr "" 17077 17078#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17079#: app/Functions/Functions.php:568 17080#, php-format 17081msgid "fourth %s" 17082msgstr "" 17083 17084#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17085#: app/Functions/Functions.php:546 17086#, php-format 17087msgctxt "FEMALE" 17088msgid "fourth %s" 17089msgstr "" 17090 17091#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17092#: app/Functions/Functions.php:523 17093#, php-format 17094msgctxt "MALE" 17095msgid "fourth %s" 17096msgstr "" 17097 17098#: app/Functions/Functions.php:470 17099msgid "fourth cousin" 17100msgstr "" 17101 17102#: app/Functions/Functions.php:434 17103msgctxt "FEMALE" 17104msgid "fourth cousin" 17105msgstr "" 17106 17107#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17108#: app/Functions/Functions.php:385 17109msgctxt "MALE" 17110msgid "fourth cousin" 17111msgstr "" 17112 17113#. I18N: from 1700 interval 50 years 17114#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17115#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 17116#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 17117#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 17118#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 17119#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 17120#, php-format 17121msgid "from %1$s interval %2$s year" 17122msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17123msgstr[0] "" 17124 17125#. I18N: Gedcom FROM dates 17126#: app/Date.php:365 17127#, php-format 17128msgid "from %s" 17129msgstr "" 17130 17131#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17132#: app/Date.php:377 17133#, php-format 17134msgid "from %s to %s" 17135msgstr "" 17136 17137#. I18N: layout option for the fan chart 17138#: app/Module/FanChartModule.php:571 17139msgid "full circle" 17140msgstr "" 17141 17142#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80 17143msgid "gender" 17144msgstr "" 17145 17146#. I18N: A button label. 17147#: resources/views/edit/new-individual.phtml:323 17148msgid "go to new individual" 17149msgstr "" 17150 17151#: app/Functions/Functions.php:765 17152msgctxt "child’s child" 17153msgid "grandchild" 17154msgstr "" 17155 17156#: app/Functions/Functions.php:777 17157msgctxt "daughter’s child" 17158msgid "grandchild" 17159msgstr "" 17160 17161#: app/Functions/Functions.php:877 17162msgctxt "son’s child" 17163msgid "grandchild" 17164msgstr "" 17165 17166#: app/Functions/Functions.php:767 17167msgctxt "child’s daughter" 17168msgid "granddaughter" 17169msgstr "" 17170 17171#: app/Functions/Functions.php:779 17172msgctxt "daughter’s daughter" 17173msgid "granddaughter" 17174msgstr "" 17175 17176#: app/Functions/Functions.php:879 17177msgctxt "son’s daughter" 17178msgid "granddaughter" 17179msgstr "" 17180 17181#: app/Functions/Functions.php:995 17182msgctxt "child’s daughter’s husband" 17183msgid "granddaughter’s husband" 17184msgstr "" 17185 17186#: app/Functions/Functions.php:1017 17187msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17188msgid "granddaughter’s husband" 17189msgstr "" 17190 17191#: app/Functions/Functions.php:1315 17192msgctxt "son’s daughter’s husband" 17193msgid "granddaughter’s husband" 17194msgstr "" 17195 17196#: app/Functions/Functions.php:847 17197msgctxt "parent’s father" 17198msgid "grandfather" 17199msgstr "" 17200 17201#: app/Functions/Functions.php:849 17202msgctxt "parent’s mother" 17203msgid "grandmother" 17204msgstr "" 17205 17206#: app/Functions/Functions.php:851 17207msgctxt "parent’s parent" 17208msgid "grandparent" 17209msgstr "" 17210 17211#: app/Functions/Functions.php:771 17212msgctxt "child’s son" 17213msgid "grandson" 17214msgstr "" 17215 17216#: app/Functions/Functions.php:783 17217msgctxt "daughter’s son" 17218msgid "grandson" 17219msgstr "" 17220 17221#: app/Functions/Functions.php:881 17222msgctxt "son’s son" 17223msgid "grandson" 17224msgstr "" 17225 17226#: app/Functions/Functions.php:1005 17227msgctxt "child’s son’s wife" 17228msgid "grandson’s wife" 17229msgstr "" 17230 17231#: app/Functions/Functions.php:1033 17232msgctxt "daughter’s son’s wife" 17233msgid "grandson’s wife" 17234msgstr "" 17235 17236#: app/Functions/Functions.php:1325 17237msgctxt "son’s son’s wife" 17238msgid "grandson’s wife" 17239msgstr "" 17240 17241#: app/Functions/Functions.php:1701 app/Functions/Functions.php:1720 17242#: app/Functions/Functions.php:1736 17243#, php-format 17244msgid "great ×%s aunt" 17245msgstr "" 17246 17247#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1723 17248#: app/Functions/Functions.php:1739 17249#, php-format 17250msgid "great ×%s aunt/uncle" 17251msgstr "" 17252 17253#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17254#: app/Functions/Functions.php:2189 app/Functions/Functions.php:2210 17255#, php-format 17256msgid "great ×%s grandchild" 17257msgstr "" 17258 17259#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17260#: app/Functions/Functions.php:2186 app/Functions/Functions.php:2206 17261#, php-format 17262msgid "great ×%s granddaughter" 17263msgstr "" 17264 17265#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17266#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048 17267#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2073 17268#: app/Functions/Functions.php:2089 17269#, php-format 17270msgid "great ×%s grandfather" 17271msgstr "" 17272 17273#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17274#: app/Functions/Functions.php:2040 app/Functions/Functions.php:2052 17275#: app/Functions/Functions.php:2064 app/Functions/Functions.php:2078 17276#: app/Functions/Functions.php:2094 17277#, php-format 17278msgid "great ×%s grandmother" 17279msgstr "" 17280 17281#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17282#: app/Functions/Functions.php:2043 app/Functions/Functions.php:2055 17283#: app/Functions/Functions.php:2067 app/Functions/Functions.php:2082 17284#: app/Functions/Functions.php:2098 17285#, php-format 17286msgid "great ×%s grandparent" 17287msgstr "" 17288 17289#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17290#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2201 17291#, php-format 17292msgid "great ×%s grandson" 17293msgstr "" 17294 17295#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17296#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947 17297#, php-format 17298msgid "great ×%s nephew" 17299msgstr "" 17300 17301#: app/Functions/Functions.php:1897 17302#, php-format 17303msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17304msgid "great ×%s nephew" 17305msgstr "" 17306 17307#: app/Functions/Functions.php:1901 17308#, php-format 17309msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17310msgid "great ×%s nephew" 17311msgstr "" 17312 17313#: app/Functions/Functions.php:1904 17314#, php-format 17315msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17316msgid "great ×%s nephew" 17317msgstr "" 17318 17319#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1954 17320#, php-format 17321msgid "great ×%s nephew/niece" 17322msgstr "" 17323 17324#: app/Functions/Functions.php:1920 17325#, php-format 17326msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17327msgid "great ×%s nephew/niece" 17328msgstr "" 17329 17330#: app/Functions/Functions.php:1924 17331#, php-format 17332msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17333msgid "great ×%s nephew/niece" 17334msgstr "" 17335 17336#: app/Functions/Functions.php:1927 17337#, php-format 17338msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17339msgid "great ×%s nephew/niece" 17340msgstr "" 17341 17342#: app/Functions/Functions.php:1935 app/Functions/Functions.php:1951 17343#, php-format 17344msgid "great ×%s niece" 17345msgstr "" 17346 17347#: app/Functions/Functions.php:1909 17348#, php-format 17349msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17350msgid "great ×%s niece" 17351msgstr "" 17352 17353#: app/Functions/Functions.php:1913 17354#, php-format 17355msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17356msgid "great ×%s niece" 17357msgstr "" 17358 17359#: app/Functions/Functions.php:1916 17360#, php-format 17361msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17362msgid "great ×%s niece" 17363msgstr "" 17364 17365#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17366#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1732 17367#, php-format 17368msgid "great ×%s uncle" 17369msgstr "" 17370 17371#: app/Functions/Functions.php:1709 17372#, php-format 17373msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17374msgid "great ×%s uncle" 17375msgstr "" 17376 17377#: app/Functions/Functions.php:1713 17378#, php-format 17379msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17380msgid "great ×%s uncle" 17381msgstr "" 17382 17383#: app/Functions/Functions.php:1716 17384#, php-format 17385msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17386msgid "great ×%s uncle" 17387msgstr "" 17388 17389#: app/Functions/Functions.php:1627 17390msgid "great ×4 aunt" 17391msgstr "" 17392 17393#: app/Functions/Functions.php:1630 17394msgid "great ×4 aunt/uncle" 17395msgstr "" 17396 17397#: app/Functions/Functions.php:2137 17398msgid "great ×4 grandchild" 17399msgstr "" 17400 17401#: app/Functions/Functions.php:2134 17402msgid "great ×4 granddaughter" 17403msgstr "" 17404 17405#: app/Functions/Functions.php:1986 17406msgid "great ×4 grandfather" 17407msgstr "" 17408 17409#: app/Functions/Functions.php:1990 17410msgid "great ×4 grandmother" 17411msgstr "" 17412 17413#: app/Functions/Functions.php:1993 17414msgid "great ×4 grandparent" 17415msgstr "" 17416 17417#: app/Functions/Functions.php:2130 17418msgid "great ×4 grandson" 17419msgstr "" 17420 17421#: app/Functions/Functions.php:1821 17422msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17423msgid "great ×4 nephew" 17424msgstr "" 17425 17426#: app/Functions/Functions.php:1825 17427msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17428msgid "great ×4 nephew" 17429msgstr "" 17430 17431#: app/Functions/Functions.php:1828 17432msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17433msgid "great ×4 nephew" 17434msgstr "" 17435 17436#: app/Functions/Functions.php:1844 17437msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17438msgid "great ×4 nephew/niece" 17439msgstr "" 17440 17441#: app/Functions/Functions.php:1848 17442msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17443msgid "great ×4 nephew/niece" 17444msgstr "" 17445 17446#: app/Functions/Functions.php:1851 17447msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17448msgid "great ×4 nephew/niece" 17449msgstr "" 17450 17451#: app/Functions/Functions.php:1833 17452msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17453msgid "great ×4 niece" 17454msgstr "" 17455 17456#: app/Functions/Functions.php:1837 17457msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17458msgid "great ×4 niece" 17459msgstr "" 17460 17461#: app/Functions/Functions.php:1840 17462msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17463msgid "great ×4 niece" 17464msgstr "" 17465 17466#: app/Functions/Functions.php:1616 17467msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17468msgid "great ×4 uncle" 17469msgstr "" 17470 17471#: app/Functions/Functions.php:1620 17472msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17473msgid "great ×4 uncle" 17474msgstr "" 17475 17476#: app/Functions/Functions.php:1623 17477msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17478msgid "great ×4 uncle" 17479msgstr "" 17480 17481#: app/Functions/Functions.php:1646 17482msgid "great ×5 aunt" 17483msgstr "" 17484 17485#: app/Functions/Functions.php:1649 17486msgid "great ×5 aunt/uncle" 17487msgstr "" 17488 17489#: app/Functions/Functions.php:2148 17490msgid "great ×5 grandchild" 17491msgstr "" 17492 17493#: app/Functions/Functions.php:2145 17494msgid "great ×5 granddaughter" 17495msgstr "" 17496 17497#: app/Functions/Functions.php:1997 17498msgid "great ×5 grandfather" 17499msgstr "" 17500 17501#: app/Functions/Functions.php:2001 17502msgid "great ×5 grandmother" 17503msgstr "" 17504 17505#: app/Functions/Functions.php:2004 17506msgid "great ×5 grandparent" 17507msgstr "" 17508 17509#: app/Functions/Functions.php:2141 17510msgid "great ×5 grandson" 17511msgstr "" 17512 17513#: app/Functions/Functions.php:1856 17514msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17515msgid "great ×5 nephew" 17516msgstr "" 17517 17518#: app/Functions/Functions.php:1860 17519msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17520msgid "great ×5 nephew" 17521msgstr "" 17522 17523#: app/Functions/Functions.php:1863 17524msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17525msgid "great ×5 nephew" 17526msgstr "" 17527 17528#: app/Functions/Functions.php:1879 17529msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17530msgid "great ×5 nephew/niece" 17531msgstr "" 17532 17533#: app/Functions/Functions.php:1883 17534msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17535msgid "great ×5 nephew/niece" 17536msgstr "" 17537 17538#: app/Functions/Functions.php:1886 17539msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17540msgid "great ×5 nephew/niece" 17541msgstr "" 17542 17543#: app/Functions/Functions.php:1868 17544msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17545msgid "great ×5 niece" 17546msgstr "" 17547 17548#: app/Functions/Functions.php:1872 17549msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17550msgid "great ×5 niece" 17551msgstr "" 17552 17553#: app/Functions/Functions.php:1875 17554msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17555msgid "great ×5 niece" 17556msgstr "" 17557 17558#: app/Functions/Functions.php:1635 17559msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17560msgid "great ×5 uncle" 17561msgstr "" 17562 17563#: app/Functions/Functions.php:1639 17564msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17565msgid "great ×5 uncle" 17566msgstr "" 17567 17568#: app/Functions/Functions.php:1642 17569msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17570msgid "great ×5 uncle" 17571msgstr "" 17572 17573#: app/Functions/Functions.php:1665 17574msgid "great ×6 aunt" 17575msgstr "" 17576 17577#: app/Functions/Functions.php:1668 17578msgid "great ×6 aunt/uncle" 17579msgstr "" 17580 17581#: app/Functions/Functions.php:2159 17582msgid "great ×6 grandchild" 17583msgstr "" 17584 17585#: app/Functions/Functions.php:2156 17586msgid "great ×6 granddaughter" 17587msgstr "" 17588 17589#: app/Functions/Functions.php:2008 17590msgid "great ×6 grandfather" 17591msgstr "" 17592 17593#: app/Functions/Functions.php:2012 17594msgid "great ×6 grandmother" 17595msgstr "" 17596 17597#: app/Functions/Functions.php:2015 17598msgid "great ×6 grandparent" 17599msgstr "" 17600 17601#: app/Functions/Functions.php:2152 17602msgid "great ×6 grandson" 17603msgstr "" 17604 17605#: app/Functions/Functions.php:1654 17606msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17607msgid "great ×6 uncle" 17608msgstr "" 17609 17610#: app/Functions/Functions.php:1658 17611msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17612msgid "great ×6 uncle" 17613msgstr "" 17614 17615#: app/Functions/Functions.php:1661 17616msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17617msgid "great ×6 uncle" 17618msgstr "" 17619 17620#: app/Functions/Functions.php:1684 17621msgid "great ×7 aunt" 17622msgstr "" 17623 17624#: app/Functions/Functions.php:1687 17625msgid "great ×7 aunt/uncle" 17626msgstr "" 17627 17628#: app/Functions/Functions.php:2170 17629msgid "great ×7 grandchild" 17630msgstr "" 17631 17632#: app/Functions/Functions.php:2167 17633msgid "great ×7 granddaughter" 17634msgstr "" 17635 17636#: app/Functions/Functions.php:2019 17637msgid "great ×7 grandfather" 17638msgstr "" 17639 17640#: app/Functions/Functions.php:2023 17641msgid "great ×7 grandmother" 17642msgstr "" 17643 17644#: app/Functions/Functions.php:2026 17645msgid "great ×7 grandparent" 17646msgstr "" 17647 17648#: app/Functions/Functions.php:2163 17649msgid "great ×7 grandson" 17650msgstr "" 17651 17652#: app/Functions/Functions.php:1673 17653msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17654msgid "great ×7 uncle" 17655msgstr "" 17656 17657#: app/Functions/Functions.php:1677 17658msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17659msgid "great ×7 uncle" 17660msgstr "" 17661 17662#: app/Functions/Functions.php:1680 17663msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17664msgid "great ×7 uncle" 17665msgstr "" 17666 17667#: app/Functions/Functions.php:1357 17668msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17669msgid "great-aunt" 17670msgstr "" 17671 17672#: app/Functions/Functions.php:1053 17673msgctxt "father’s father’s sister" 17674msgid "great-aunt" 17675msgstr "" 17676 17677#: app/Functions/Functions.php:1363 17678msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17679msgid "great-aunt" 17680msgstr "" 17681 17682#: app/Functions/Functions.php:1065 17683msgctxt "father’s mother’s sister" 17684msgid "great-aunt" 17685msgstr "" 17686 17687#: app/Functions/Functions.php:1369 17688msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17689msgid "great-aunt" 17690msgstr "" 17691 17692#: app/Functions/Functions.php:1077 17693msgctxt "father’s parent’s sister" 17694msgid "great-aunt" 17695msgstr "" 17696 17697#: app/Functions/Functions.php:1375 17698msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17699msgid "great-aunt" 17700msgstr "" 17701 17702#: app/Functions/Functions.php:1133 17703msgctxt "mother’s father’s sister" 17704msgid "great-aunt" 17705msgstr "" 17706 17707#: app/Functions/Functions.php:1381 17708msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17709msgid "great-aunt" 17710msgstr "" 17711 17712#: app/Functions/Functions.php:1151 17713msgctxt "mother’s mother’s sister" 17714msgid "great-aunt" 17715msgstr "" 17716 17717#: app/Functions/Functions.php:1387 17718msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17719msgid "great-aunt" 17720msgstr "" 17721 17722#: app/Functions/Functions.php:1163 17723msgctxt "mother’s parent’s sister" 17724msgid "great-aunt" 17725msgstr "" 17726 17727#: app/Functions/Functions.php:1393 17728msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17729msgid "great-aunt" 17730msgstr "" 17731 17732#: app/Functions/Functions.php:1185 17733msgctxt "parent’s father’s sister" 17734msgid "great-aunt" 17735msgstr "" 17736 17737#: app/Functions/Functions.php:1399 17738msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17739msgid "great-aunt" 17740msgstr "" 17741 17742#: app/Functions/Functions.php:1197 17743msgctxt "parent’s mother’s sister" 17744msgid "great-aunt" 17745msgstr "" 17746 17747#: app/Functions/Functions.php:1405 17748msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17749msgid "great-aunt" 17750msgstr "" 17751 17752#: app/Functions/Functions.php:1209 17753msgctxt "parent’s parent’s sister" 17754msgid "great-aunt" 17755msgstr "" 17756 17757#: app/Functions/Functions.php:1051 17758msgctxt "father’s father’s sibling" 17759msgid "great-aunt/uncle" 17760msgstr "" 17761 17762#: app/Functions/Functions.php:1359 17763msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17764msgid "great-aunt/uncle" 17765msgstr "" 17766 17767#: app/Functions/Functions.php:1063 17768msgctxt "father’s mother’s sibling" 17769msgid "great-aunt/uncle" 17770msgstr "" 17771 17772#: app/Functions/Functions.php:1365 17773msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17774msgid "great-aunt/uncle" 17775msgstr "" 17776 17777#: app/Functions/Functions.php:1075 17778msgctxt "father’s parent’s sibling" 17779msgid "great-aunt/uncle" 17780msgstr "" 17781 17782#: app/Functions/Functions.php:1371 17783msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17784msgid "great-aunt/uncle" 17785msgstr "" 17786 17787#: app/Functions/Functions.php:1131 17788msgctxt "mother’s father’s sibling" 17789msgid "great-aunt/uncle" 17790msgstr "" 17791 17792#: app/Functions/Functions.php:1377 17793msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17794msgid "great-aunt/uncle" 17795msgstr "" 17796 17797#: app/Functions/Functions.php:1149 17798msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17799msgid "great-aunt/uncle" 17800msgstr "" 17801 17802#: app/Functions/Functions.php:1383 17803msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17804msgid "great-aunt/uncle" 17805msgstr "" 17806 17807#: app/Functions/Functions.php:1161 17808msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17809msgid "great-aunt/uncle" 17810msgstr "" 17811 17812#: app/Functions/Functions.php:1389 17813msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17814msgid "great-aunt/uncle" 17815msgstr "" 17816 17817#: app/Functions/Functions.php:1183 17818msgctxt "parent’s father’s sibling" 17819msgid "great-aunt/uncle" 17820msgstr "" 17821 17822#: app/Functions/Functions.php:1395 17823msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17824msgid "great-aunt/uncle" 17825msgstr "" 17826 17827#: app/Functions/Functions.php:1195 17828msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17829msgid "great-aunt/uncle" 17830msgstr "" 17831 17832#: app/Functions/Functions.php:1401 17833msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17834msgid "great-aunt/uncle" 17835msgstr "" 17836 17837#: app/Functions/Functions.php:1207 17838msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17839msgid "great-aunt/uncle" 17840msgstr "" 17841 17842#: app/Functions/Functions.php:1407 17843msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17844msgid "great-aunt/uncle" 17845msgstr "" 17846 17847#: app/Functions/Functions.php:985 17848msgctxt "child’s child’s child" 17849msgid "great-grandchild" 17850msgstr "" 17851 17852#: app/Functions/Functions.php:991 17853msgctxt "child’s daughter’s child" 17854msgid "great-grandchild" 17855msgstr "" 17856 17857#: app/Functions/Functions.php:999 17858msgctxt "child’s son’s child" 17859msgid "great-grandchild" 17860msgstr "" 17861 17862#: app/Functions/Functions.php:1007 17863msgctxt "daughter’s child’s child" 17864msgid "great-grandchild" 17865msgstr "" 17866 17867#: app/Functions/Functions.php:1013 17868msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17869msgid "great-grandchild" 17870msgstr "" 17871 17872#: app/Functions/Functions.php:1027 17873msgctxt "daughter’s son’s child" 17874msgid "great-grandchild" 17875msgstr "" 17876 17877#: app/Functions/Functions.php:1305 17878msgctxt "son’s child’s child" 17879msgid "great-grandchild" 17880msgstr "" 17881 17882#: app/Functions/Functions.php:1311 17883msgctxt "son’s daughter’s child" 17884msgid "great-grandchild" 17885msgstr "" 17886 17887#: app/Functions/Functions.php:1319 17888msgctxt "son’s son’s child" 17889msgid "great-grandchild" 17890msgstr "" 17891 17892#: app/Functions/Functions.php:987 17893msgctxt "child’s child’s daughter" 17894msgid "great-granddaughter" 17895msgstr "" 17896 17897#: app/Functions/Functions.php:993 17898msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17899msgid "great-granddaughter" 17900msgstr "" 17901 17902#: app/Functions/Functions.php:1001 17903msgctxt "child’s son’s daughter" 17904msgid "great-granddaughter" 17905msgstr "" 17906 17907#: app/Functions/Functions.php:1009 17908msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17909msgid "great-granddaughter" 17910msgstr "" 17911 17912#: app/Functions/Functions.php:1015 17913msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17914msgid "great-granddaughter" 17915msgstr "" 17916 17917#: app/Functions/Functions.php:1029 17918msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17919msgid "great-granddaughter" 17920msgstr "" 17921 17922#: app/Functions/Functions.php:1307 17923msgctxt "son’s child’s daughter" 17924msgid "great-granddaughter" 17925msgstr "" 17926 17927#: app/Functions/Functions.php:1313 17928msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17929msgid "great-granddaughter" 17930msgstr "" 17931 17932#: app/Functions/Functions.php:1321 17933msgctxt "son’s son’s daughter" 17934msgid "great-granddaughter" 17935msgstr "" 17936 17937#: app/Functions/Functions.php:1045 17938msgctxt "father’s father’s father" 17939msgid "great-grandfather" 17940msgstr "" 17941 17942#: app/Functions/Functions.php:1057 17943msgctxt "father’s mother’s father" 17944msgid "great-grandfather" 17945msgstr "" 17946 17947#: app/Functions/Functions.php:1069 17948msgctxt "father’s parent’s father" 17949msgid "great-grandfather" 17950msgstr "" 17951 17952#: app/Functions/Functions.php:1125 17953msgctxt "mother’s father’s father" 17954msgid "great-grandfather" 17955msgstr "" 17956 17957#: app/Functions/Functions.php:1143 17958msgctxt "mother’s mother’s father" 17959msgid "great-grandfather" 17960msgstr "" 17961 17962#: app/Functions/Functions.php:1155 17963msgctxt "mother’s parent’s father" 17964msgid "great-grandfather" 17965msgstr "" 17966 17967#: app/Functions/Functions.php:1177 17968msgctxt "parent’s father’s father" 17969msgid "great-grandfather" 17970msgstr "" 17971 17972#: app/Functions/Functions.php:1189 17973msgctxt "parent’s mother’s father" 17974msgid "great-grandfather" 17975msgstr "" 17976 17977#: app/Functions/Functions.php:1201 17978msgctxt "parent’s parent’s father" 17979msgid "great-grandfather" 17980msgstr "" 17981 17982#: app/Functions/Functions.php:1047 17983msgctxt "father’s father’s mother" 17984msgid "great-grandmother" 17985msgstr "" 17986 17987#: app/Functions/Functions.php:1059 17988msgctxt "father’s mother’s mother" 17989msgid "great-grandmother" 17990msgstr "" 17991 17992#: app/Functions/Functions.php:1071 17993msgctxt "father’s parent’s mother" 17994msgid "great-grandmother" 17995msgstr "" 17996 17997#: app/Functions/Functions.php:1127 17998msgctxt "mother’s father’s mother" 17999msgid "great-grandmother" 18000msgstr "" 18001 18002#: app/Functions/Functions.php:1145 18003msgctxt "mother’s mother’s mother" 18004msgid "great-grandmother" 18005msgstr "" 18006 18007#: app/Functions/Functions.php:1157 18008msgctxt "mother’s parent’s mother" 18009msgid "great-grandmother" 18010msgstr "" 18011 18012#: app/Functions/Functions.php:1179 18013msgctxt "parent’s father’s mother" 18014msgid "great-grandmother" 18015msgstr "" 18016 18017#: app/Functions/Functions.php:1191 18018msgctxt "parent’s mother’s mother" 18019msgid "great-grandmother" 18020msgstr "" 18021 18022#: app/Functions/Functions.php:1203 18023msgctxt "parent’s parent’s mother" 18024msgid "great-grandmother" 18025msgstr "" 18026 18027#: app/Functions/Functions.php:1049 18028msgctxt "father’s father’s parent" 18029msgid "great-grandparent" 18030msgstr "" 18031 18032#: app/Functions/Functions.php:1061 18033msgctxt "father’s mother’s parent" 18034msgid "great-grandparent" 18035msgstr "" 18036 18037#: app/Functions/Functions.php:1073 18038msgctxt "father’s parent’s parent" 18039msgid "great-grandparent" 18040msgstr "" 18041 18042#: app/Functions/Functions.php:1129 18043msgctxt "mother’s father’s parent" 18044msgid "great-grandparent" 18045msgstr "" 18046 18047#: app/Functions/Functions.php:1147 18048msgctxt "mother’s mother’s parent" 18049msgid "great-grandparent" 18050msgstr "" 18051 18052#: app/Functions/Functions.php:1159 18053msgctxt "mother’s parent’s parent" 18054msgid "great-grandparent" 18055msgstr "" 18056 18057#: app/Functions/Functions.php:1181 18058msgctxt "parent’s father’s parent" 18059msgid "great-grandparent" 18060msgstr "" 18061 18062#: app/Functions/Functions.php:1193 18063msgctxt "parent’s mother’s parent" 18064msgid "great-grandparent" 18065msgstr "" 18066 18067#: app/Functions/Functions.php:1205 18068msgctxt "parent’s parent’s parent" 18069msgid "great-grandparent" 18070msgstr "" 18071 18072#: app/Functions/Functions.php:989 18073msgctxt "child’s child’s son" 18074msgid "great-grandson" 18075msgstr "" 18076 18077#: app/Functions/Functions.php:997 18078msgctxt "child’s daughter’s son" 18079msgid "great-grandson" 18080msgstr "" 18081 18082#: app/Functions/Functions.php:1003 18083msgctxt "child’s son’s son" 18084msgid "great-grandson" 18085msgstr "" 18086 18087#: app/Functions/Functions.php:1011 18088msgctxt "daughter’s child’s son" 18089msgid "great-grandson" 18090msgstr "" 18091 18092#: app/Functions/Functions.php:1019 18093msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18094msgid "great-grandson" 18095msgstr "" 18096 18097#: app/Functions/Functions.php:1031 18098msgctxt "daughter’s son’s son" 18099msgid "great-grandson" 18100msgstr "" 18101 18102#: app/Functions/Functions.php:1309 18103msgctxt "son’s child’s son" 18104msgid "great-grandson" 18105msgstr "" 18106 18107#: app/Functions/Functions.php:1317 18108msgctxt "son’s daughter’s son" 18109msgid "great-grandson" 18110msgstr "" 18111 18112#: app/Functions/Functions.php:1323 18113msgctxt "son’s son’s son" 18114msgid "great-grandson" 18115msgstr "" 18116 18117#: app/Functions/Functions.php:1589 18118msgid "great-great-aunt" 18119msgstr "" 18120 18121#: app/Functions/Functions.php:1592 18122msgid "great-great-aunt/uncle" 18123msgstr "" 18124 18125#: app/Functions/Functions.php:2115 18126msgid "great-great-grandchild" 18127msgstr "" 18128 18129#: app/Functions/Functions.php:2112 18130msgid "great-great-granddaughter" 18131msgstr "" 18132 18133#: app/Functions/Functions.php:1964 18134msgid "great-great-grandfather" 18135msgstr "" 18136 18137#: app/Functions/Functions.php:1968 18138msgid "great-great-grandmother" 18139msgstr "" 18140 18141#: app/Functions/Functions.php:1971 18142msgid "great-great-grandparent" 18143msgstr "" 18144 18145#: app/Functions/Functions.php:2108 18146msgid "great-great-grandson" 18147msgstr "" 18148 18149#: app/Functions/Functions.php:1608 18150msgid "great-great-great-aunt" 18151msgstr "" 18152 18153#: app/Functions/Functions.php:1611 18154msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18155msgstr "" 18156 18157#: app/Functions/Functions.php:2126 18158msgid "great-great-great-grandchild" 18159msgstr "" 18160 18161#: app/Functions/Functions.php:2123 18162msgid "great-great-great-granddaughter" 18163msgstr "" 18164 18165#: app/Functions/Functions.php:1975 18166msgid "great-great-great-grandfather" 18167msgstr "" 18168 18169#: app/Functions/Functions.php:1979 18170msgid "great-great-great-grandmother" 18171msgstr "" 18172 18173#: app/Functions/Functions.php:1982 18174msgid "great-great-great-grandparent" 18175msgstr "" 18176 18177#: app/Functions/Functions.php:2119 18178msgid "great-great-great-grandson" 18179msgstr "" 18180 18181#: app/Functions/Functions.php:1786 18182msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18183msgid "great-great-great-nephew" 18184msgstr "" 18185 18186#: app/Functions/Functions.php:1790 18187msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18188msgid "great-great-great-nephew" 18189msgstr "" 18190 18191#: app/Functions/Functions.php:1793 18192msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18193msgid "great-great-great-nephew" 18194msgstr "" 18195 18196#: app/Functions/Functions.php:1809 18197msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18198msgid "great-great-great-nephew/niece" 18199msgstr "" 18200 18201#: app/Functions/Functions.php:1813 18202msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18203msgid "great-great-great-nephew/niece" 18204msgstr "" 18205 18206#: app/Functions/Functions.php:1816 18207msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18208msgid "great-great-great-nephew/niece" 18209msgstr "" 18210 18211#: app/Functions/Functions.php:1798 18212msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18213msgid "great-great-great-niece" 18214msgstr "" 18215 18216#: app/Functions/Functions.php:1802 18217msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18218msgid "great-great-great-niece" 18219msgstr "" 18220 18221#: app/Functions/Functions.php:1805 18222msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18223msgid "great-great-great-niece" 18224msgstr "" 18225 18226#: app/Functions/Functions.php:1597 18227msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18228msgid "great-great-great-uncle" 18229msgstr "" 18230 18231#: app/Functions/Functions.php:1601 18232msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18233msgid "great-great-great-uncle" 18234msgstr "" 18235 18236#: app/Functions/Functions.php:1604 18237msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18238msgid "great-great-great-uncle" 18239msgstr "" 18240 18241#: app/Functions/Functions.php:1751 18242msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18243msgid "great-great-nephew" 18244msgstr "" 18245 18246#: app/Functions/Functions.php:1755 18247msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18248msgid "great-great-nephew" 18249msgstr "" 18250 18251#: app/Functions/Functions.php:1758 18252msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18253msgid "great-great-nephew" 18254msgstr "" 18255 18256#: app/Functions/Functions.php:1774 18257msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18258msgid "great-great-nephew/niece" 18259msgstr "" 18260 18261#: app/Functions/Functions.php:1778 18262msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18263msgid "great-great-nephew/niece" 18264msgstr "" 18265 18266#: app/Functions/Functions.php:1781 18267msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18268msgid "great-great-nephew/niece" 18269msgstr "" 18270 18271#: app/Functions/Functions.php:1763 18272msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18273msgid "great-great-niece" 18274msgstr "" 18275 18276#: app/Functions/Functions.php:1767 18277msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18278msgid "great-great-niece" 18279msgstr "" 18280 18281#: app/Functions/Functions.php:1770 18282msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18283msgid "great-great-niece" 18284msgstr "" 18285 18286#: app/Functions/Functions.php:1578 18287msgctxt "great-grandfather’s brother" 18288msgid "great-great-uncle" 18289msgstr "" 18290 18291#: app/Functions/Functions.php:1582 18292msgctxt "great-grandmother’s brother" 18293msgid "great-great-uncle" 18294msgstr "" 18295 18296#: app/Functions/Functions.php:1585 18297msgctxt "great-grandparent’s brother" 18298msgid "great-great-uncle" 18299msgstr "" 18300 18301#: app/Functions/Functions.php:934 18302msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18303msgid "great-nephew" 18304msgstr "" 18305 18306#: app/Functions/Functions.php:954 18307msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18308msgid "great-nephew" 18309msgstr "" 18310 18311#: app/Functions/Functions.php:972 18312msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18313msgid "great-nephew" 18314msgstr "" 18315 18316#: app/Functions/Functions.php:1254 18317msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18318msgid "great-nephew" 18319msgstr "" 18320 18321#: app/Functions/Functions.php:1274 18322msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18323msgid "great-nephew" 18324msgstr "" 18325 18326#: app/Functions/Functions.php:1298 18327msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18328msgid "great-nephew" 18329msgstr "" 18330 18331#: app/Functions/Functions.php:937 18332msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18333msgid "great-nephew" 18334msgstr "" 18335 18336#: app/Functions/Functions.php:957 18337msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18338msgid "great-nephew" 18339msgstr "" 18340 18341#: app/Functions/Functions.php:975 18342msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18343msgid "great-nephew" 18344msgstr "" 18345 18346#: app/Functions/Functions.php:1257 18347msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18348msgid "great-nephew" 18349msgstr "" 18350 18351#: app/Functions/Functions.php:1277 18352msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18353msgid "great-nephew" 18354msgstr "" 18355 18356#: app/Functions/Functions.php:1301 18357msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18358msgid "great-nephew" 18359msgstr "" 18360 18361#: app/Functions/Functions.php:1223 18362msgctxt "sibling’s child’s son" 18363msgid "great-nephew" 18364msgstr "" 18365 18366#: app/Functions/Functions.php:1231 18367msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18368msgid "great-nephew" 18369msgstr "" 18370 18371#: app/Functions/Functions.php:1237 18372msgctxt "sibling’s son’s son" 18373msgid "great-nephew" 18374msgstr "" 18375 18376#: app/Functions/Functions.php:922 18377msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18378msgid "great-nephew/niece" 18379msgstr "" 18380 18381#: app/Functions/Functions.php:940 18382msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18383msgid "great-nephew/niece" 18384msgstr "" 18385 18386#: app/Functions/Functions.php:960 18387msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18388msgid "great-nephew/niece" 18389msgstr "" 18390 18391#: app/Functions/Functions.php:1242 18392msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18393msgid "great-nephew/niece" 18394msgstr "" 18395 18396#: app/Functions/Functions.php:1260 18397msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18398msgid "great-nephew/niece" 18399msgstr "" 18400 18401#: app/Functions/Functions.php:1286 18402msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18403msgid "great-nephew/niece" 18404msgstr "" 18405 18406#: app/Functions/Functions.php:925 18407msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18408msgid "great-nephew/niece" 18409msgstr "" 18410 18411#: app/Functions/Functions.php:943 18412msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18413msgid "great-nephew/niece" 18414msgstr "" 18415 18416#: app/Functions/Functions.php:963 18417msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18418msgid "great-nephew/niece" 18419msgstr "" 18420 18421#: app/Functions/Functions.php:1245 18422msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18423msgid "great-nephew/niece" 18424msgstr "" 18425 18426#: app/Functions/Functions.php:1263 18427msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18428msgid "great-nephew/niece" 18429msgstr "" 18430 18431#: app/Functions/Functions.php:1289 18432msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18433msgid "great-nephew/niece" 18434msgstr "" 18435 18436#: app/Functions/Functions.php:1219 18437msgctxt "sibling’s child’s child" 18438msgid "great-nephew/niece" 18439msgstr "" 18440 18441#: app/Functions/Functions.php:1225 18442msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18443msgid "great-nephew/niece" 18444msgstr "" 18445 18446#: app/Functions/Functions.php:1233 18447msgctxt "sibling’s son’s child" 18448msgid "great-nephew/niece" 18449msgstr "" 18450 18451#: app/Functions/Functions.php:928 18452msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18453msgid "great-niece" 18454msgstr "" 18455 18456#: app/Functions/Functions.php:946 18457msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18458msgid "great-niece" 18459msgstr "" 18460 18461#: app/Functions/Functions.php:966 18462msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18463msgid "great-niece" 18464msgstr "" 18465 18466#: app/Functions/Functions.php:1248 18467msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18468msgid "great-niece" 18469msgstr "" 18470 18471#: app/Functions/Functions.php:1266 18472msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18473msgid "great-niece" 18474msgstr "" 18475 18476#: app/Functions/Functions.php:1292 18477msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18478msgid "great-niece" 18479msgstr "" 18480 18481#: app/Functions/Functions.php:931 18482msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18483msgid "great-niece" 18484msgstr "" 18485 18486#: app/Functions/Functions.php:949 18487msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18488msgid "great-niece" 18489msgstr "" 18490 18491#: app/Functions/Functions.php:969 18492msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18493msgid "great-niece" 18494msgstr "" 18495 18496#: app/Functions/Functions.php:1251 18497msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18498msgid "great-niece" 18499msgstr "" 18500 18501#: app/Functions/Functions.php:1269 18502msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18503msgid "great-niece" 18504msgstr "" 18505 18506#: app/Functions/Functions.php:1295 18507msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18508msgid "great-niece" 18509msgstr "" 18510 18511#: app/Functions/Functions.php:1221 18512msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18513msgid "great-niece" 18514msgstr "" 18515 18516#: app/Functions/Functions.php:1227 18517msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18518msgid "great-niece" 18519msgstr "" 18520 18521#: app/Functions/Functions.php:1235 18522msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18523msgid "great-niece" 18524msgstr "" 18525 18526#: app/Functions/Functions.php:1043 18527msgctxt "father’s father’s brother" 18528msgid "great-uncle" 18529msgstr "" 18530 18531#: app/Functions/Functions.php:1361 18532msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18533msgid "great-uncle" 18534msgstr "" 18535 18536#: app/Functions/Functions.php:1055 18537msgctxt "father’s mother’s brother" 18538msgid "great-uncle" 18539msgstr "" 18540 18541#: app/Functions/Functions.php:1367 18542msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18543msgid "great-uncle" 18544msgstr "" 18545 18546#: app/Functions/Functions.php:1067 18547msgctxt "father’s parent’s brother" 18548msgid "great-uncle" 18549msgstr "" 18550 18551#: app/Functions/Functions.php:1373 18552msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18553msgid "great-uncle" 18554msgstr "" 18555 18556#: app/Functions/Functions.php:1123 18557msgctxt "mother’s father’s brother" 18558msgid "great-uncle" 18559msgstr "" 18560 18561#: app/Functions/Functions.php:1379 18562msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18563msgid "great-uncle" 18564msgstr "" 18565 18566#: app/Functions/Functions.php:1141 18567msgctxt "mother’s mother’s brother" 18568msgid "great-uncle" 18569msgstr "" 18570 18571#: app/Functions/Functions.php:1385 18572msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18573msgid "great-uncle" 18574msgstr "" 18575 18576#: app/Functions/Functions.php:1153 18577msgctxt "mother’s parent’s brother" 18578msgid "great-uncle" 18579msgstr "" 18580 18581#: app/Functions/Functions.php:1391 18582msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18583msgid "great-uncle" 18584msgstr "" 18585 18586#: app/Functions/Functions.php:1175 18587msgctxt "parent’s father’s brother" 18588msgid "great-uncle" 18589msgstr "" 18590 18591#: app/Functions/Functions.php:1397 18592msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18593msgid "great-uncle" 18594msgstr "" 18595 18596#: app/Functions/Functions.php:1187 18597msgctxt "parent’s mother’s brother" 18598msgid "great-uncle" 18599msgstr "" 18600 18601#: app/Functions/Functions.php:1403 18602msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18603msgid "great-uncle" 18604msgstr "" 18605 18606#: app/Functions/Functions.php:1199 18607msgctxt "parent’s parent’s brother" 18608msgid "great-uncle" 18609msgstr "" 18610 18611#: app/Functions/Functions.php:1409 18612msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18613msgid "great-uncle" 18614msgstr "" 18615 18616#. I18N: layout option for the fan chart 18617#: app/Module/FanChartModule.php:567 18618msgid "half circle" 18619msgstr "" 18620 18621#: app/Functions/Functions.php:801 18622msgctxt "father’s son" 18623msgid "half-brother" 18624msgstr "" 18625 18626#: app/Functions/Functions.php:839 18627msgctxt "mother’s son" 18628msgid "half-brother" 18629msgstr "" 18630 18631#: app/Functions/Functions.php:857 18632msgctxt "parent’s son" 18633msgid "half-brother" 18634msgstr "" 18635 18636#: app/Functions/Functions.php:787 18637msgctxt "father’s child" 18638msgid "half-sibling" 18639msgstr "" 18640 18641#: app/Functions/Functions.php:823 18642msgctxt "mother’s child" 18643msgid "half-sibling" 18644msgstr "" 18645 18646#: app/Functions/Functions.php:843 18647msgctxt "parent’s child" 18648msgid "half-sibling" 18649msgstr "" 18650 18651#: app/Functions/Functions.php:789 18652msgctxt "father’s daughter" 18653msgid "half-sister" 18654msgstr "" 18655 18656#: app/Functions/Functions.php:825 18657msgctxt "mother’s daughter" 18658msgid "half-sister" 18659msgstr "" 18660 18661#: app/Functions/Functions.php:845 18662msgctxt "parent’s daughter" 18663msgid "half-sister" 18664msgstr "" 18665 18666#. I18N: reflexive pronoun 18667#: app/Functions/Functions.php:192 18668msgid "herself" 18669msgstr "" 18670 18671#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18672#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562 18673msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18674msgstr "" 18675 18676#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 18677#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 18678#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 18679#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 18680#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 18681#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 18682#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 18683msgid "hide" 18684msgstr "" 18685 18686#. I18N: reflexive pronoun 18687#: app/Functions/Functions.php:189 18688msgid "himself" 18689msgstr "" 18690 18691#: app/Functions/Functions.php:634 18692msgid "husband" 18693msgstr "" 18694 18695#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18696#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 18697msgid "immigration name" 18698msgstr "" 18699 18700#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18701#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 18702msgctxt "FEMALE" 18703msgid "immigration name" 18704msgstr "" 18705 18706#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18707#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 18708msgctxt "MALE" 18709msgid "immigration name" 18710msgstr "" 18711 18712#. I18N: A button label. 18713#: resources/views/admin/locations.phtml:141 18714msgid "import" 18715msgstr "" 18716 18717#. I18N: A button label. 18718#: resources/views/admin/locations.phtml:120 18719msgid "import file" 18720msgstr "" 18721 18722#. I18N: Gedcom INT dates 18723#: app/Date.php:353 18724#, php-format 18725msgid "interpreted %s (%s)" 18726msgstr "" 18727 18728#: resources/views/search-general-page.phtml:92 18729#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93 18730msgid "invert selection" 18731msgstr "" 18732 18733#. I18N: a month in the French republican calendar 18734#: app/Date/FrenchDate.php:159 18735msgctxt "GENITIVE" 18736msgid "jours complementaires" 18737msgstr "" 18738 18739#. I18N: a month in the French republican calendar 18740#: app/Date/FrenchDate.php:253 18741msgctxt "INSTRUMENTAL" 18742msgid "jours complementaires" 18743msgstr "" 18744 18745#. I18N: a month in the French republican calendar 18746#: app/Date/FrenchDate.php:206 18747msgctxt "LOCATIVE" 18748msgid "jours complementaires" 18749msgstr "" 18750 18751#. I18N: a month in the French republican calendar 18752#: app/Date/FrenchDate.php:112 18753msgctxt "NOMINATIVE" 18754msgid "jours complementaires" 18755msgstr "" 18756 18757#. I18N: A button label, last page 18758#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 18759#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 18760#: resources/views/media-list-page.phtml:103 18761#: resources/views/media-list-page.phtml:202 18762msgid "last" 18763msgstr "" 18764 18765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 18766msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18767msgid "last" 18768msgstr "" 18769 18770#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18771msgid "left" 18772msgstr "" 18773 18774#. I18N: Layout option for lists of names 18775#. I18N: An option in a list-box 18776#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:725 18777#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184 18778#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 18779#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259 18780#: app/Module/YahrzeitModule.php:242 18781msgid "list" 18782msgstr "" 18783 18784#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:723 18785#, php-format 18786msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18787msgstr "" 18788 18789#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18790#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 18791msgid "maiden name" 18792msgstr "" 18793 18794#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134 18795msgid "managers" 18796msgstr "" 18797 18798#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18799#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:743 18800msgid "markdown" 18801msgstr "" 18802 18803#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 18804msgid "marriage" 18805msgstr "" 18806 18807#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18808msgctxt "FEMALE" 18809msgid "married" 18810msgstr "" 18811 18812#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18813msgctxt "MALE" 18814msgid "married" 18815msgstr "" 18816 18817#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18818#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 18819msgid "married name" 18820msgstr "" 18821 18822#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18823#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 18824msgctxt "FEMALE" 18825msgid "married name" 18826msgstr "" 18827 18828#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18829#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 18830msgctxt "MALE" 18831msgid "married name" 18832msgstr "" 18833 18834#: app/Functions/Functions.php:827 18835msgctxt "mother’s father" 18836msgid "maternal grandfather" 18837msgstr "" 18838 18839#: app/Functions/Functions.php:831 18840msgctxt "mother’s mother" 18841msgid "maternal grandmother" 18842msgstr "" 18843 18844#: app/Functions/Functions.php:833 18845msgctxt "mother’s parent" 18846msgid "maternal grandparent" 18847msgstr "" 18848 18849#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18850#: app/SurnameTradition.php:88 18851msgid "matrilineal" 18852msgstr "" 18853 18854#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 18855#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 18856#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10 18857#, php-format 18858msgid "maximum %s day" 18859msgid_plural "maximum %s days" 18860msgstr[0] "" 18861 18862#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27 18863#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51 18864#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 18865#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 18866#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 18867msgid "members" 18868msgstr "" 18869 18870#. I18N: Name of a theme. 18871#: app/Module/MinimalTheme.php:39 18872msgid "minimal" 18873msgstr "" 18874 18875#: app/Functions/Functions.php:620 18876msgid "mother" 18877msgstr "" 18878 18879#: app/Functions/Functions.php:813 18880msgctxt "husband’s mother" 18881msgid "mother-in-law" 18882msgstr "" 18883 18884#: app/Functions/Functions.php:893 18885msgctxt "spouse’s mother" 18886msgid "mother-in-law" 18887msgstr "" 18888 18889#: app/Functions/Functions.php:911 18890msgctxt "wife’s mother" 18891msgid "mother-in-law" 18892msgstr "" 18893 18894#: app/Functions/Functions.php:899 18895msgctxt "spouse’s parent" 18896msgid "mother/father-in-law" 18897msgstr "" 18898 18899#: app/Functions/Functions.php:761 18900msgctxt "brother’s son" 18901msgid "nephew" 18902msgstr "" 18903 18904#: app/Functions/Functions.php:1113 18905msgctxt "husband’s brother’s son" 18906msgid "nephew" 18907msgstr "" 18908 18909#: app/Functions/Functions.php:1109 18910msgctxt "husband’s sibling’s son" 18911msgid "nephew" 18912msgstr "" 18913 18914#: app/Functions/Functions.php:1111 18915msgctxt "husband’s sister’s son" 18916msgid "nephew" 18917msgstr "" 18918 18919#: app/Functions/Functions.php:865 18920msgctxt "sibling’s son" 18921msgid "nephew" 18922msgstr "" 18923 18924#: app/Functions/Functions.php:875 18925msgctxt "sister’s son" 18926msgid "nephew" 18927msgstr "" 18928 18929#: app/Functions/Functions.php:1353 18930msgctxt "wife’s brother’s son" 18931msgid "nephew" 18932msgstr "" 18933 18934#: app/Functions/Functions.php:1349 18935msgctxt "wife’s sibling’s son" 18936msgid "nephew" 18937msgstr "" 18938 18939#: app/Functions/Functions.php:1351 18940msgctxt "wife’s sister’s son" 18941msgid "nephew" 18942msgstr "" 18943 18944#: app/Functions/Functions.php:951 18945msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18946msgid "nephew-in-law" 18947msgstr "" 18948 18949#: app/Functions/Functions.php:1229 18950msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18951msgid "nephew-in-law" 18952msgstr "" 18953 18954#: app/Functions/Functions.php:1271 18955msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18956msgid "nephew-in-law" 18957msgstr "" 18958 18959#: app/Functions/Functions.php:757 18960msgctxt "brother’s child" 18961msgid "nephew/niece" 18962msgstr "" 18963 18964#: app/Functions/Functions.php:1101 18965msgctxt "husband’s brother’s child" 18966msgid "nephew/niece" 18967msgstr "" 18968 18969#: app/Functions/Functions.php:1097 18970msgctxt "husband’s sibling’s child" 18971msgid "nephew/niece" 18972msgstr "" 18973 18974#: app/Functions/Functions.php:1099 18975msgctxt "husband’s sister’s child" 18976msgid "nephew/niece" 18977msgstr "" 18978 18979#: app/Functions/Functions.php:861 18980msgctxt "sibling’s child" 18981msgid "nephew/niece" 18982msgstr "" 18983 18984#: app/Functions/Functions.php:869 18985msgctxt "sister’s child" 18986msgid "nephew/niece" 18987msgstr "" 18988 18989#: app/Functions/Functions.php:1341 18990msgctxt "wife’s brother’s child" 18991msgid "nephew/niece" 18992msgstr "" 18993 18994#: app/Functions/Functions.php:1337 18995msgctxt "wife’s sibling’s child" 18996msgid "nephew/niece" 18997msgstr "" 18998 18999#: app/Functions/Functions.php:1339 19000msgctxt "wife’s sister’s child" 19001msgid "nephew/niece" 19002msgstr "" 19003 19004#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566 19005msgid "never" 19006msgstr "" 19007 19008#. I18N: A button label, next page 19009#: resources/views/individual-page.phtml:81 19010#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 19011#: resources/views/media-list-page.phtml:96 19012#: resources/views/media-list-page.phtml:195 19013#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66 19014#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70 19015#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:35 19016#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:63 19017#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:71 19018#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:110 19019#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97 19020#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:71 19021#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:97 19022#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82 19023msgid "next" 19024msgstr "" 19025 19026#: app/Functions/Functions.php:759 19027msgctxt "brother’s daughter" 19028msgid "niece" 19029msgstr "" 19030 19031#: app/Functions/Functions.php:1107 19032msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19033msgid "niece" 19034msgstr "" 19035 19036#: app/Functions/Functions.php:1103 19037msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19038msgid "niece" 19039msgstr "" 19040 19041#: app/Functions/Functions.php:1105 19042msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19043msgid "niece" 19044msgstr "" 19045 19046#: app/Functions/Functions.php:863 19047msgctxt "sibling’s daughter" 19048msgid "niece" 19049msgstr "" 19050 19051#: app/Functions/Functions.php:871 19052msgctxt "sister’s daughter" 19053msgid "niece" 19054msgstr "" 19055 19056#: app/Functions/Functions.php:1347 19057msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19058msgid "niece" 19059msgstr "" 19060 19061#: app/Functions/Functions.php:1343 19062msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19063msgid "niece" 19064msgstr "" 19065 19066#: app/Functions/Functions.php:1345 19067msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19068msgid "niece" 19069msgstr "" 19070 19071#: app/Functions/Functions.php:977 19072msgctxt "brother’s son’s wife" 19073msgid "niece-in-law" 19074msgstr "" 19075 19076#: app/Functions/Functions.php:1239 19077msgctxt "sibling’s son’s wife" 19078msgid "niece-in-law" 19079msgstr "" 19080 19081#: app/Functions/Functions.php:1303 19082msgctxt "sisters’s son’s wife" 19083msgid "niece-in-law" 19084msgstr "" 19085 19086#: app/Functions/Functions.php:480 19087msgid "ninth cousin" 19088msgstr "" 19089 19090#: app/Functions/Functions.php:444 19091msgctxt "FEMALE" 19092msgid "ninth cousin" 19093msgstr "" 19094 19095#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19096#: app/Functions/Functions.php:400 19097msgctxt "MALE" 19098msgid "ninth cousin" 19099msgstr "" 19100 19101#: app/Functions/FunctionsEdit.php:159 app/Functions/FunctionsEdit.php:193 19102#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189 19103#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 19104#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:209 19105#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137 19106#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 19107#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 19108#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 19109#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 19110#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 19111#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 19112#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 19113#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 19114#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 19115#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 19116#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904 19117#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934 19118#: resources/views/lists/families-table.phtml:378 19119#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 19120#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19121#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19122#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 19123#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 19124#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 19125#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 19126#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19127#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 19128#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 19129#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19130#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19131#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19132#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19133#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19134#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19135#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19136msgid "no" 19137msgstr "" 19138 19139#. I18N: None of the other options 19140#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741 19141#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:747 19142#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:455 19143#: app/Services/EmailService.php:217 19144#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75 19145msgid "none" 19146msgstr "" 19147 19148#: app/SurnameTradition.php:114 19149msgctxt "Surname tradition" 19150msgid "none" 19151msgstr "" 19152 19153#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118 19154msgid "numbers" 19155msgstr "" 19156 19157#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19158#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19159#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19160#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19161#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19162#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19163#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19164#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19165#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19166#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19167#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19168#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19169#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19170msgid "of" 19171msgstr "" 19172 19173#: app/Functions/FunctionsPrint.php:291 19174msgid "on the date of death" 19175msgstr "" 19176 19177#: app/Functions/Functions.php:624 19178msgid "parent" 19179msgstr "" 19180 19181#: app/Functions/Functions.php:684 19182msgid "partner" 19183msgstr "" 19184 19185#: app/Functions/Functions.php:664 19186msgctxt "FEMALE" 19187msgid "partner" 19188msgstr "" 19189 19190#: app/Functions/Functions.php:644 19191msgctxt "MALE" 19192msgid "partner" 19193msgstr "" 19194 19195#: app/SurnameTradition.php:77 19196msgctxt "Surname tradition" 19197msgid "paternal" 19198msgstr "" 19199 19200#: app/Functions/Functions.php:791 19201msgctxt "father’s father" 19202msgid "paternal grandfather" 19203msgstr "" 19204 19205#: app/Functions/Functions.php:793 19206msgctxt "father’s mother" 19207msgid "paternal grandmother" 19208msgstr "" 19209 19210#: app/Functions/Functions.php:795 19211msgctxt "father’s parent" 19212msgid "paternal grandparent" 19213msgstr "" 19214 19215#. I18N: A system where children take their father’s surname 19216#: app/SurnameTradition.php:84 19217msgid "patrilineal" 19218msgstr "" 19219 19220#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19221#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 19222msgid "pending" 19223msgstr "" 19224 19225#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123 19226msgid "percentage" 19227msgstr "" 19228 19229#. I18N: A button label. 19230#: resources/views/admin/trees-places.phtml:36 19231msgid "preview" 19232msgstr "" 19233 19234#. I18N: A button label, previous page 19235#: resources/views/individual-page.phtml:77 19236#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19237#: resources/views/media-list-page.phtml:86 19238#: resources/views/media-list-page.phtml:185 19239#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56 19240#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60 19241#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 19242#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75 19243#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114 19244#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101 19245#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75 19246#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 19247#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19248msgid "previous" 19249msgstr "" 19250 19251#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19252#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 19253msgid "primary evidence" 19254msgstr "" 19255 19256#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19257#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 19258msgid "questionable evidence" 19259msgstr "" 19260 19261#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:749 19262#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19263msgid "records" 19264msgstr "" 19265 19266#: resources/views/family-page.phtml:22 19267#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 19268#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34 19269#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20 19270#: resources/views/source-page.phtml:21 19271msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19272msgid "reject" 19273msgstr "" 19274 19275#: resources/views/family-page.phtml:16 19276#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 19277#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28 19278#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14 19279#: resources/views/source-page.phtml:15 19280msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19281msgid "reject" 19282msgstr "" 19283 19284#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19285#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19286msgid "rejected" 19287msgstr "" 19288 19289#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19290#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 19291msgid "religious name" 19292msgstr "" 19293 19294#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19295#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 19296msgctxt "FEMALE" 19297msgid "religious name" 19298msgstr "" 19299 19300#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19301#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 19302msgctxt "MALE" 19303msgid "religious name" 19304msgstr "" 19305 19306#. I18N: A button label. 19307#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 19308msgid "replace" 19309msgstr "" 19310 19311#. I18N: A button label. 19312#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87 19313#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 19314#: resources/views/media-list-page.phtml:65 19315#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70 19316#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28 19317msgid "reset" 19318msgstr "" 19319 19320#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 19321msgid "right" 19322msgstr "" 19323 19324#. I18N: A button label. 19325#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 19326#: resources/views/admin/components.phtml:139 19327#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75 19328#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55 19329#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165 19330#: resources/views/admin/modules.phtml:267 19331#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245 19332#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90 19333#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76 19334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946 19335#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:275 19336#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 19337#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336 19338#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 19339#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44 19340#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87 19341#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74 19342#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116 19343#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35 19344#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27 19345#: resources/views/edit/new-individual.phtml:317 19346#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:31 19347#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:59 19348#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36 19349#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34 19350#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36 19351#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:36 19352#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28 19353#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54 19354#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6 19355#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 19356#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21 19357#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77 19358#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 19359#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 19360#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46 19361#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28 19362#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56 19363#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 19364msgid "save" 19365msgstr "" 19366 19367#. I18N: A button label. 19368#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82 19369#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 19370#: resources/views/media-list-page.phtml:62 19371#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72 19372#: resources/views/search-general-page.phtml:105 19373#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 19374msgid "search" 19375msgstr "" 19376 19377#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19378#: app/Functions/Functions.php:562 19379#, php-format 19380msgid "second %s" 19381msgstr "" 19382 19383#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19384#: app/Functions/Functions.php:540 19385#, php-format 19386msgctxt "FEMALE" 19387msgid "second %s" 19388msgstr "" 19389 19390#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19391#: app/Functions/Functions.php:517 19392#, php-format 19393msgctxt "MALE" 19394msgid "second %s" 19395msgstr "" 19396 19397#: app/Functions/Functions.php:466 19398msgid "second cousin" 19399msgstr "" 19400 19401#: app/Functions/Functions.php:430 19402msgctxt "FEMALE" 19403msgid "second cousin" 19404msgstr "" 19405 19406#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19407#: app/Functions/Functions.php:379 19408msgctxt "MALE" 19409msgid "second cousin" 19410msgstr "" 19411 19412#: app/Functions/Functions.php:1470 19413msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19414msgid "second cousin" 19415msgstr "" 19416 19417#: app/Functions/Functions.php:1462 19418msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19419msgid "second cousin" 19420msgstr "" 19421 19422#: app/Functions/Functions.php:1466 19423msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19424msgid "second cousin" 19425msgstr "" 19426 19427#: app/Functions/Functions.php:1494 19428msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19429msgid "second cousin" 19430msgstr "" 19431 19432#: app/Functions/Functions.php:1486 19433msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19434msgid "second cousin" 19435msgstr "" 19436 19437#: app/Functions/Functions.php:1490 19438msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19439msgid "second cousin" 19440msgstr "" 19441 19442#: app/Functions/Functions.php:1482 19443msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19444msgid "second cousin" 19445msgstr "" 19446 19447#: app/Functions/Functions.php:1474 19448msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19449msgid "second cousin" 19450msgstr "" 19451 19452#: app/Functions/Functions.php:1478 19453msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19454msgid "second cousin" 19455msgstr "" 19456 19457#: app/Functions/Functions.php:1506 19458msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19459msgid "second cousin" 19460msgstr "" 19461 19462#: app/Functions/Functions.php:1498 19463msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19464msgid "second cousin" 19465msgstr "" 19466 19467#: app/Functions/Functions.php:1502 19468msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19469msgid "second cousin" 19470msgstr "" 19471 19472#: app/Functions/Functions.php:1530 19473msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19474msgid "second cousin" 19475msgstr "" 19476 19477#: app/Functions/Functions.php:1522 19478msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19479msgid "second cousin" 19480msgstr "" 19481 19482#: app/Functions/Functions.php:1526 19483msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19484msgid "second cousin" 19485msgstr "" 19486 19487#: app/Functions/Functions.php:1518 19488msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19489msgid "second cousin" 19490msgstr "" 19491 19492#: app/Functions/Functions.php:1510 19493msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19494msgid "second cousin" 19495msgstr "" 19496 19497#: app/Functions/Functions.php:1514 19498msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19499msgid "second cousin" 19500msgstr "" 19501 19502#: app/Functions/Functions.php:1542 19503msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19504msgid "second cousin" 19505msgstr "" 19506 19507#: app/Functions/Functions.php:1534 19508msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19509msgid "second cousin" 19510msgstr "" 19511 19512#: app/Functions/Functions.php:1538 19513msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19514msgid "second cousin" 19515msgstr "" 19516 19517#: app/Functions/Functions.php:1566 19518msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19519msgid "second cousin" 19520msgstr "" 19521 19522#: app/Functions/Functions.php:1558 19523msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19524msgid "second cousin" 19525msgstr "" 19526 19527#: app/Functions/Functions.php:1562 19528msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19529msgid "second cousin" 19530msgstr "" 19531 19532#: app/Functions/Functions.php:1554 19533msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19534msgid "second cousin" 19535msgstr "" 19536 19537#: app/Functions/Functions.php:1546 19538msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19539msgid "second cousin" 19540msgstr "" 19541 19542#: app/Functions/Functions.php:1550 19543msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19544msgid "second cousin" 19545msgstr "" 19546 19547#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19548#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 19549msgid "secondary evidence" 19550msgstr "" 19551 19552#. I18N: select all (of the family trees) 19553#: resources/views/search-general-page.phtml:89 19554#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19555msgid "select all" 19556msgstr "" 19557 19558#. I18N: select none (of the family trees) 19559#: resources/views/search-general-page.phtml:90 19560#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91 19561msgid "select none" 19562msgstr "" 19563 19564#: app/Functions/Functions.php:617 19565msgid "self" 19566msgstr "" 19567 19568#: app/Functions/Functions.php:476 19569msgid "seventh cousin" 19570msgstr "" 19571 19572#: app/Functions/Functions.php:440 19573msgctxt "FEMALE" 19574msgid "seventh cousin" 19575msgstr "" 19576 19577#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19578#: app/Functions/Functions.php:394 19579msgctxt "MALE" 19580msgid "seventh cousin" 19581msgstr "" 19582 19583#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 19584#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 19585#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19586#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 19587#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 19588#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 19589#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 19590#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 19591#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21 19592msgid "show" 19593msgstr "" 19594 19595#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200 19596msgid "show the chart" 19597msgstr "" 19598 19599#: app/Functions/Functions.php:753 19600msgid "sibling" 19601msgstr "" 19602 19603#. I18N: A button label. 19604#: resources/views/login-page.phtml:56 19605#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 19606msgid "sign in" 19607msgstr "log masuk" 19608 19609#. I18N: A button label. 19610#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14 19611#, fuzzy 19612msgid "sign out" 19613msgstr "log keluar" 19614 19615#: app/Functions/Functions.php:732 19616msgid "sister" 19617msgstr "" 19618 19619#: app/Functions/Functions.php:763 19620msgctxt "brother’s wife" 19621msgid "sister-in-law" 19622msgstr "" 19623 19624#: app/Functions/Functions.php:983 19625msgctxt "brother’s wife’s sister" 19626msgid "sister-in-law" 19627msgstr "" 19628 19629#: app/Functions/Functions.php:1093 19630msgctxt "husband’s brother’s wife" 19631msgid "sister-in-law" 19632msgstr "" 19633 19634#: app/Functions/Functions.php:817 19635msgctxt "husband’s sister" 19636msgid "sister-in-law" 19637msgstr "" 19638 19639#: app/Functions/Functions.php:1283 19640msgctxt "sister’s husband’s sister" 19641msgid "sister-in-law" 19642msgstr "" 19643 19644#: app/Functions/Functions.php:895 19645msgctxt "spouse’s sister" 19646msgid "sister-in-law" 19647msgstr "" 19648 19649#: app/Functions/Functions.php:1333 19650msgctxt "wife’s brother’s wife" 19651msgid "sister-in-law" 19652msgstr "" 19653 19654#: app/Functions/Functions.php:915 19655msgctxt "wife’s sister" 19656msgid "sister-in-law" 19657msgstr "" 19658 19659#: app/Functions/Functions.php:474 19660msgid "sixth cousin" 19661msgstr "" 19662 19663#: app/Functions/Functions.php:438 19664msgctxt "FEMALE" 19665msgid "sixth cousin" 19666msgstr "" 19667 19668#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19669#: app/Functions/Functions.php:391 19670msgctxt "MALE" 19671msgid "sixth cousin" 19672msgstr "" 19673 19674#: app/Functions/Functions.php:686 19675msgid "son" 19676msgstr "" 19677 19678#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19679msgid "son of" 19680msgstr "" 19681 19682#: app/Functions/Functions.php:769 19683msgctxt "child’s husband" 19684msgid "son-in-law" 19685msgstr "" 19686 19687#: app/Functions/Functions.php:781 19688msgctxt "daughter’s husband" 19689msgid "son-in-law" 19690msgstr "" 19691 19692#: app/Functions/Functions.php:1021 19693msgctxt "daughter’s husband’s father" 19694msgid "son-in-law’s father" 19695msgstr "" 19696 19697#: app/Functions/Functions.php:1023 19698msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19699msgid "son-in-law’s mother" 19700msgstr "" 19701 19702#: app/Functions/Functions.php:1025 19703msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19704msgid "son-in-law’s parent" 19705msgstr "" 19706 19707#: app/Functions/Functions.php:773 19708msgctxt "child’s spouse" 19709msgid "son/daughter-in-law" 19710msgstr "" 19711 19712#. I18N: An option in a list-box 19713#: app/Module/OnThisDayModule.php:247 19714#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268 19715#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19716msgid "sort by date" 19717msgstr "" 19718 19719#. I18N: A button label. 19720#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41 19721#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19722#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19723#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19724#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19725#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19726#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19727#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19728msgid "sort by date of birth" 19729msgstr "" 19730 19731#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19732#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19733#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19734#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19735msgid "sort by date of death" 19736msgstr "" 19737 19738#. I18N: A button label. 19739#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:41 19740#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19741msgid "sort by date of marriage" 19742msgstr "" 19743 19744#. I18N: An option in a list-box 19745#: app/Module/RecentChangesModule.php:195 19746msgid "sort by date, newest first" 19747msgstr "" 19748 19749#. I18N: An option in a list-box 19750#: app/Module/RecentChangesModule.php:193 19751msgid "sort by date, oldest first" 19752msgstr "" 19753 19754#. I18N: An option in a list-box 19755#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 app/Module/RecentChangesModule.php:191 19756#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266 19757#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19758#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19759#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19760#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19761#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19762#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19763#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19764#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19765#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19766#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19767msgid "sort by name" 19768msgstr "" 19769 19770#: app/Functions/Functions.php:674 19771msgid "spouse" 19772msgstr "" 19773 19774#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19775#: app/Services/EmailService.php:219 19776msgid "ssl" 19777msgstr "" 19778 19779#: app/Functions/Functions.php:1091 19780msgctxt "father’s wife’s son" 19781msgid "step-brother" 19782msgstr "" 19783 19784#: app/Functions/Functions.php:1139 19785msgctxt "mother’s husband’s son" 19786msgid "step-brother" 19787msgstr "" 19788 19789#: app/Functions/Functions.php:1217 19790msgctxt "parent’s spouse’s son" 19791msgid "step-brother" 19792msgstr "" 19793 19794#: app/Functions/Functions.php:807 19795msgctxt "husband’s child" 19796msgid "step-child" 19797msgstr "" 19798 19799#: app/Functions/Functions.php:887 19800msgctxt "spouse’s child" 19801msgid "step-child" 19802msgstr "" 19803 19804#: app/Functions/Functions.php:905 19805msgctxt "wife’s child" 19806msgid "step-child" 19807msgstr "" 19808 19809#: app/Functions/Functions.php:809 19810msgctxt "husband’s daughter" 19811msgid "step-daughter" 19812msgstr "" 19813 19814#: app/Functions/Functions.php:889 19815msgctxt "spouse’s daughter" 19816msgid "step-daughter" 19817msgstr "" 19818 19819#: app/Functions/Functions.php:907 19820msgctxt "wife’s daughter" 19821msgid "step-daughter" 19822msgstr "" 19823 19824#: app/Functions/Functions.php:829 19825msgctxt "mother’s husband" 19826msgid "step-father" 19827msgstr "" 19828 19829#: app/Functions/Functions.php:803 19830msgctxt "father’s wife" 19831msgid "step-mother" 19832msgstr "" 19833 19834#: app/Functions/Functions.php:859 19835msgctxt "parent’s spouse" 19836msgid "step-parent" 19837msgstr "" 19838 19839#: app/Functions/Functions.php:1087 19840msgctxt "father’s wife’s child" 19841msgid "step-sibling" 19842msgstr "" 19843 19844#: app/Functions/Functions.php:1135 19845msgctxt "mother’s husband’s child" 19846msgid "step-sibling" 19847msgstr "" 19848 19849#: app/Functions/Functions.php:1213 19850msgctxt "parent’s spouse’s child" 19851msgid "step-sibling" 19852msgstr "" 19853 19854#: app/Functions/Functions.php:1089 19855msgctxt "father’s wife’s daughter" 19856msgid "step-sister" 19857msgstr "" 19858 19859#: app/Functions/Functions.php:1137 19860msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19861msgid "step-sister" 19862msgstr "" 19863 19864#: app/Functions/Functions.php:1215 19865msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19866msgid "step-sister" 19867msgstr "" 19868 19869#: app/Functions/Functions.php:819 19870msgctxt "husband’s son" 19871msgid "step-son" 19872msgstr "" 19873 19874#: app/Functions/Functions.php:897 19875msgctxt "spouse’s son" 19876msgid "step-son" 19877msgstr "" 19878 19879#: app/Functions/Functions.php:917 19880msgctxt "wife’s son" 19881msgid "step-son" 19882msgstr "" 19883 19884#. I18N: Layout option for lists of names 19885#. I18N: An option in a list-box 19886#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:727 19887#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:186 19888#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:239 19889#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261 19890#: app/Module/YahrzeitModule.php:244 19891msgid "table" 19892msgstr "" 19893 19894#. I18N: Layout option for lists of names 19895#. I18N: An option in a list-box 19896#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729 19897#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 19898msgid "tag cloud" 19899msgstr "" 19900 19901#: app/Functions/Functions.php:482 19902msgid "tenth cousin" 19903msgstr "" 19904 19905#: app/Functions/Functions.php:446 19906msgctxt "FEMALE" 19907msgid "tenth cousin" 19908msgstr "" 19909 19910#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19911#: app/Functions/Functions.php:403 19912msgctxt "MALE" 19913msgid "tenth cousin" 19914msgstr "" 19915 19916#. I18N: [you should check that:] ... 19917#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 19918msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19919msgstr "" 19920 19921#. I18N: [you should check that:] ... 19922#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19 19923msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19924msgstr "" 19925 19926#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19927#: app/Functions/Functions.php:195 19928msgid "themself" 19929msgstr "" 19930 19931#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19932#: app/Functions/Functions.php:565 19933#, php-format 19934msgid "third %s" 19935msgstr "" 19936 19937#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19938#: app/Functions/Functions.php:543 19939#, php-format 19940msgctxt "FEMALE" 19941msgid "third %s" 19942msgstr "" 19943 19944#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19945#: app/Functions/Functions.php:520 19946#, php-format 19947msgctxt "MALE" 19948msgid "third %s" 19949msgstr "" 19950 19951#: app/Functions/Functions.php:468 19952msgid "third cousin" 19953msgstr "" 19954 19955#: app/Functions/Functions.php:432 19956msgctxt "FEMALE" 19957msgid "third cousin" 19958msgstr "" 19959 19960#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19961#: app/Functions/Functions.php:382 19962msgctxt "MALE" 19963msgid "third cousin" 19964msgstr "" 19965 19966#: app/Functions/Functions.php:488 19967msgid "thirteenth cousin" 19968msgstr "" 19969 19970#: app/Functions/Functions.php:452 19971msgctxt "FEMALE" 19972msgid "thirteenth cousin" 19973msgstr "" 19974 19975#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19976#: app/Functions/Functions.php:412 19977msgctxt "MALE" 19978msgid "thirteenth cousin" 19979msgstr "" 19980 19981#. I18N: layout option for the fan chart 19982#: app/Module/FanChartModule.php:569 19983msgid "three-quarter circle" 19984msgstr "" 19985 19986#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 19987#: app/Services/EmailService.php:221 resources/views/admin/site-mail.phtml:43 19988msgid "tls" 19989msgstr "" 19990 19991#. I18N: Gedcom TO dates 19992#: app/Date.php:369 19993#, php-format 19994msgid "to %s" 19995msgstr "" 19996 19997#: app/Functions/Functions.php:486 19998msgid "twelfth cousin" 19999msgstr "" 20000 20001#: app/Functions/Functions.php:450 20002msgctxt "FEMALE" 20003msgid "twelfth cousin" 20004msgstr "" 20005 20006#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20007#: app/Functions/Functions.php:409 20008msgctxt "MALE" 20009msgid "twelfth cousin" 20010msgstr "" 20011 20012#: app/Functions/Functions.php:698 20013msgid "twin brother" 20014msgstr "" 20015 20016#: app/Functions/Functions.php:740 20017msgid "twin sibling" 20018msgstr "" 20019 20020#: app/Functions/Functions.php:719 20021msgid "twin sister" 20022msgstr "" 20023 20024#: app/Functions/Functions.php:785 20025msgctxt "father’s brother" 20026msgid "uncle" 20027msgstr "" 20028 20029#: app/Functions/Functions.php:1083 20030msgctxt "father’s sister’s husband" 20031msgid "uncle" 20032msgstr "" 20033 20034#: app/Functions/Functions.php:821 20035msgctxt "mother’s brother" 20036msgid "uncle" 20037msgstr "" 20038 20039#: app/Functions/Functions.php:1169 20040msgctxt "mother’s sister’s husband" 20041msgid "uncle" 20042msgstr "" 20043 20044#: app/Functions/Functions.php:841 20045msgctxt "parent’s brother" 20046msgid "uncle" 20047msgstr "" 20048 20049#: app/Functions/Functions.php:1211 20050msgctxt "parent’s sister’s husband" 20051msgid "uncle" 20052msgstr "" 20053 20054#: app/Place.php:202 20055msgid "unknown" 20056msgstr "" 20057 20058#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352 20059msgctxt "unknown family" 20060msgid "unknown" 20061msgstr "" 20062 20063#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:459 20064msgid "unlimited" 20065msgstr "" 20066 20067#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20068#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 20069msgid "unreliable evidence" 20070msgstr "" 20071 20072#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 20073msgid "up" 20074msgstr "" 20075 20076#. I18N: A button label. 20077#: resources/views/admin/trees-places.phtml:58 20078#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 20079msgid "update" 20080msgstr "" 20081 20082#. I18N: A button label. 20083#: resources/views/admin/media-upload.phtml:60 20084msgid "upload" 20085msgstr "" 20086 20087#. I18N: A button label. 20088#: resources/views/branches-page.phtml:40 20089#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 20090#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26 20091#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45 20092#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:54 20093#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61 20094#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 20095#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28 20096#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45 20097#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35 20098#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 20099#: resources/views/report-setup-page.phtml:62 20100#, fuzzy 20101msgid "view" 20102msgstr "lihat" 20103 20104#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26 20105#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50 20106#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90 20107#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:132 20108#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 20109msgid "visitors" 20110msgstr "" 20111 20112#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20113#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20114msgctxt "FEMALE" 20115msgid "was born" 20116msgstr "" 20117 20118#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20119#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20120msgctxt "MALE" 20121msgid "was born" 20122msgstr "" 20123 20124#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20125msgid "webtrees" 20126msgstr "" 20127 20128#: app/Services/MessageService.php:127 20129msgid "webtrees message" 20130msgstr "" 20131 20132#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:25 20133msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20134msgstr "" 20135 20136#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20137#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67 20138msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20139msgstr "" 20140 20141#: app/Functions/FunctionsEdit.php:145 20142msgid "webtrees sends emails with no storage" 20143msgstr "" 20144 20145#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:4 20146msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20147msgstr "" 20148 20149#: app/Functions/Functions.php:654 20150msgid "wife" 20151msgstr "" 20152 20153#. I18N: Name of a theme. 20154#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20155msgid "xenea" 20156msgstr "" 20157 20158#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 20159msgid "years" 20160msgstr "tahun" 20161 20162#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160 app/Functions/FunctionsEdit.php:194 20163#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189 20164#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 20165#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:210 20166#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136 20167#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 20168#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 20169#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 20170#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 20171#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 20172#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 20173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 20174#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 20175#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 20176#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 20177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904 20178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934 20179#: resources/views/lists/families-table.phtml:380 20180#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 20181#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20182#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20183#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 20184#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 20185#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 20186#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 20187#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20188#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 20189#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 20190#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20191#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20192#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20193#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20194#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20195#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20196#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20197msgid "yes" 20198msgstr "" 20199 20200#. I18N: [you should check that:] ... 20201#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 20202msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20203msgstr "" 20204 20205#: app/Functions/Functions.php:702 20206msgid "younger brother" 20207msgstr "" 20208 20209#: app/Functions/Functions.php:744 20210msgid "younger sibling" 20211msgstr "" 20212 20213#: app/Functions/Functions.php:723 20214msgid "younger sister" 20215msgstr "" 20216 20217#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210 20218#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211 20219#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212 20220#, php-format 20221msgid "±%s year" 20222msgid_plural "±%s years" 20223msgstr[0] "" 20224msgstr[1] "" 20225 20226#: app/Individual.php:1270 20227#, php-format 20228msgid "“%s”" 20229msgstr "" 20230 20231#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20232#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 20233#, php-format 20234msgid "“%s” has been deleted." 20235msgstr "" 20236 20237#: app/Functions/FunctionsPrint.php:90 app/Note.php:155 20238#: app/Report/ReportParserGenerate.php:946 20239#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1041 20240msgid "…" 20241msgstr "" 20242 20243#: app/Family.php:413 app/Family.php:431 20244#: app/Http/Controllers/ListController.php:200 20245#: app/Http/Controllers/ListController.php:689 app/Individual.php:1265 20246msgctxt "Unknown given name" 20247msgid "…" 20248msgstr "" 20249 20250#: app/Family.php:413 app/Family.php:431 20251#: app/Http/Controllers/ListController.php:185 20252#: app/Http/Controllers/ListController.php:209 20253#: app/Http/Controllers/ListController.php:706 app/Individual.php:1264 20254msgctxt "Unknown surname" 20255msgid "…" 20256msgstr "" 20257 20258#~ msgid " per gender" 20259#~ msgstr " perjantina" 20260 20261#~ msgid " per time period" 20262#~ msgstr " setiap tempoh masa" 20263 20264#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20265#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20266#~ msgstr[0] "%1$s individu yang ditampilkan, dari jumlah normal keseluruhan %2$s, dari %3$s generasi." 20267 20268#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s." 20269#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s." 20270#~ msgstr[0] "%1$s individu tidak mempunyai catatan koordinat peta tempat kelahiran: %2$s." 20271 20272#~ msgid "%s day ago" 20273#~ msgid_plural "%s days ago" 20274#~ msgstr[0] "%s hari yang lalu" 20275 20276#~ msgid "%s family tree" 20277#~ msgid_plural "%s family trees" 20278#~ msgstr[0] "%s Salasilah keluarga" 20279 20280#~ msgid "%s hour ago" 20281#~ msgid_plural "%s hours ago" 20282#~ msgstr[0] "%s jam yang lalu" 20283 20284#~ msgid "%s individual is private." 20285#~ msgid_plural "%s individuals are private." 20286#~ msgstr[0] "%s individu adalah peribadi." 20287 20288#~ msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." 20289#~ msgstr "%s dilumpuhkan pada pelayan ini. Anda tidak boleh memasang webtrees sehingga ia diaktifkan. Sila tanya pentadbir pelayan anda untuk membolehkannya." 20290 20291#~ msgid "%s minute ago" 20292#~ msgid_plural "%s minutes ago" 20293#~ msgstr[0] "%s minit yang lalu" 20294 20295#~ msgid "%s month ago" 20296#~ msgid_plural "%s months ago" 20297#~ msgstr[0] "%s bulan yang lalu" 20298 20299#~ msgid "%s second ago" 20300#~ msgid_plural "%s seconds ago" 20301#~ msgstr[0] "%s sesaat yang lalu" 20302 20303#~ msgid "%s year ago" 20304#~ msgid_plural "%s years ago" 20305#~ msgstr[0] "%s tahun lalu" 20306 20307#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20308#~ msgstr "Tambahkan skrollbar ketika isi blok bertambah" 20309 20310#~ msgid "Add another individual to the chart" 20311#~ msgstr "Tambah orang lain ke dalam carta" 20312 20313#~ msgid "Configure" 20314#~ msgstr "Tetapan" 20315 20316#~ msgid "End IP address" 20317#~ msgstr "Alamat IP akhir" 20318 20319#~ msgid "Link to an existing media object" 20320#~ msgstr "Pautan kepda objek media sedia ada" 20321 20322#~ msgid "Lost password request" 20323#~ msgstr "Permintaan kata kunci hilang" 20324 20325#~ msgid "Number of items to show" 20326#~ msgstr "Jumlah item dipaparkan" 20327 20328#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings." 20329#~ msgstr "Sekat akses ke laman web, menggunakan alamat IP dan rentetan ejen pengguna." 20330 20331#~ msgid "Show details" 20332#~ msgstr "Paparkan Perincian" 20333 20334#~ msgid "Show lifespans" 20335#~ msgstr "Paparkan jangka hayat" 20336 20337#~ msgid "Sign-in URL" 20338#~ msgstr "URL log masuk" 20339 20340#~ msgid "Signed-in as " 20341#~ msgstr "Log Masuk sebagai " 20342 20343#~ msgid "Size of map (in pixels)" 20344#~ msgstr "size peta (didalam bentuk pixel)" 20345 20346#~ msgid "Start IP address" 20347#~ msgstr "Permulaan alamat IP" 20348 20349#~ msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)." 20350#~ msgstr "Kaedah-kaedah berikut digunakan untuk membuat keputusan sama ada pengunjung adalah seorang manusia (membenarkan akses penuh), sebuah robot enjin carian (membolehkan akses terhad) atau crawler yang tidak diingini (menafikan semua akses)." 20351 20352#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 20353#~ msgstr "Fail media tidak dijumpai dalam pohon keluarga ini." 20354 20355#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 20356#~ msgstr "Fail media rosak dan tidak boleh ditera air." 20357 20358#~ msgid "User-agent string" 20359#~ msgstr "Rentetan ejen pengguna" 20360 20361#~ msgid "Website access rules" 20362#~ msgstr "Peraturan akses Laman" 20363 20364#~ msgid "allow" 20365#~ msgstr "benarkan" 20366 20367#~ msgid "deny" 20368#~ msgstr "nafikan" 20369