xref: /webtrees/resources/lang/ms/messages.po (revision 6ccdf4f0fd1b65a5d54259c969912382ce49629d)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2018-09-25 11:51+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2017-10-18 21:08+0000\n"
7"Last-Translator: Kilik Alexander <kilikgantit@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Malay <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ms/>\n"
9"Language: ms\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.10\n"
15
16#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:160
17#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:188
18#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:282
19#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:309
20#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:334
21#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:359
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " tetapi butirannya tidak diketahui"
24
25#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:159
26#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:187
27#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:214
28#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:281
29#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:308
30#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:333
31#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:358
32#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:125
33#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:157
34#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:315
35#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:353
36#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:384
37#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:423
38#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " dalam "
41
42#. I18N: Abbreviation for "number %s"
43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:183
44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:190
45#, php-format
46msgid "#%s"
47msgstr "#%s"
48
49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:283
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
52msgstr "%1$s %2$s mempunyai %3$s tautan ke %4$s."
53
54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
55#: app/Functions/Functions.php:2267
56#, php-format
57msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
58msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menaik"
59
60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
61#: app/Functions/Functions.php:2271
62#, php-format
63msgid "%1$s %2$s times removed descending"
64msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menurun"
65
66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:64
67#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:299
68#, php-format
69msgid "%1$s (%2$s)"
70msgstr "%1$s (%2$s)"
71
72#. I18N: %1$s is a number of KB, %2$s is a (fractional) number of seconds
73#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:247
74#, php-format
75msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
76msgstr "%1$s KB telah dimuat turun dalam %2$s saat."
77
78#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:203
79#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:392
80#, php-format
81msgid "%1$s does not exist"
82msgstr ""
83
84#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
85#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:223
86#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:294
87#, php-format
88msgid "%1$s does not exist."
89msgstr "%1$s tidak wujud."
90
91#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
92#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:220
93#, php-format
94msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
95msgstr "%1$s tidak wujud. Adakah anda maksudkan %2$s?"
96
97#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
98#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:253
99#, php-format
100msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
101msgstr "%1$s tidak bertaut kembali dengan %2$s."
102
103#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
104#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:295
105#, php-format
106msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
107msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
108msgstr[0] "fail %1$s telah diurai dalam %2$s saat."
109
110#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
111#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:244
112#, php-format
113msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
114msgstr "%1$s adalah %2$s tetapi %3$s diharapkan."
115
116#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
117#: app/Functions/Functions.php:626
118#, php-format
119msgid "%1$s × %2$s"
120msgstr "%1$s × %2$s"
121
122#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
123#: app/Functions/Functions.php:605
124#, php-format
125msgctxt "FEMALE"
126msgid "%1$s × %2$s"
127msgstr "%1$s × %2$s"
128
129#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
130#: app/Functions/Functions.php:584
131#, php-format
132msgctxt "MALE"
133msgid "%1$s × %2$s"
134msgstr "%1$s × %2$s"
135
136#. I18N: image dimensions, width × height
137#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:678 app/MediaFile.php:277
138#, php-format
139msgid "%1$s × %2$s pixels"
140msgstr "%1$s × %2$s pixels"
141
142#. I18N: A range of numbers
143#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:765
144#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:768
145#: app/Individual.php:567
146#, php-format
147msgid "%1$s–%2$s"
148msgstr "%1$s–%2$s"
149
150#: app/Functions/Functions.php:2290
151#, php-format
152msgid "%1$s’s %2$s"
153msgstr "%1$s %2$s"
154
155#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
156#: app/I18N.php:883
157msgid "%H:%i:%s"
158msgstr "%h:%i:%s"
159
160#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
161#: app/I18N.php:285
162msgid "%j %F %Y"
163msgstr "%j %F %Y"
164
165#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
166#: app/Stats.php:7682
167#, php-format
168msgid "%s BCE"
169msgstr "%s SM"
170
171#. I18N: size of file in KB
172#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:670
173#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:503 app/MediaFile.php:350
174#, php-format
175msgid "%s KB"
176msgstr "%s KB"
177
178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:552
179#, php-format
180msgid "%s and her ancestors"
181msgstr "%s dan moyang beliau"
182
183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:562
184#, php-format
185msgid "%s and his ancestors"
186msgstr "%s dan nenek moyangnya"
187
188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:879
189#, php-format
190msgid "%s and the individuals that reference it."
191msgstr "%s dan individu-individu yang merujuk itu."
192
193#. I18N: %s is a family (husband + wife)
194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:424
195#, php-format
196msgid "%s and their children"
197msgstr "%s dan anak-anak mereka"
198
199#. I18N: %s is a family (husband + wife)
200#: app/Module/ClippingsCartModule.php:426
201#, php-format
202msgid "%s and their descendants"
203msgstr "%s dan keturunan mereka"
204
205#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:71 app/Stats.php:6179
206#, php-format
207msgid "%s anonymous signed-in user"
208msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
209msgstr[0] "%s tanpa nama log masuk pengguna"
210
211#: app/Functions/FunctionsCharts.php:300 app/Stats.php:4653 app/Stats.php:4655
212#, php-format
213msgid "%s child"
214msgid_plural "%s children"
215msgstr[0] "%s kanak-kanak"
216
217#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
218#: app/Functions/FunctionsDate.php:58 app/I18N.php:409
219#, php-format
220msgid "%s day"
221msgid_plural "%s days"
222msgstr[0] "%s hari"
223
224#: app/I18N.php:857
225#, php-format
226msgid "%s day ago"
227msgid_plural "%s days ago"
228msgstr[0] "%s hari yang lalu"
229
230#: app/Http/Controllers/SearchController.php:375
231#: app/Http/Controllers/SearchController.php:415
232#, php-format
233msgid "%s family has been updated."
234msgid_plural "%s families have been updated."
235msgstr[0] "Keluarga %s telah dikemaskini."
236
237#: app/Stats.php:5472 app/Stats.php:5474
238#, php-format
239msgid "%s grandchild"
240msgid_plural "%s grandchildren"
241msgstr[0] "%s cucu"
242
243#: app/I18N.php:863
244#, php-format
245msgid "%s hour ago"
246msgid_plural "%s hours ago"
247msgstr[0] "%s jam yang lalu"
248
249#: app/Http/Controllers/LifespansChartController.php:392
250#: resources/views/admin/trees-unconnected.php:20
251#, php-format
252msgid "%s individual"
253msgid_plural "%s individuals"
254msgstr[0] "%s individu"
255
256#: app/Http/Controllers/SearchController.php:371
257#: app/Http/Controllers/SearchController.php:405
258#: app/Http/Controllers/SearchController.php:411
259#, php-format
260msgid "%s individual has been updated."
261msgid_plural "%s individuals have been updated."
262msgstr[0] "%s individu telah dikemaskini."
263
264#: app/Http/Controllers/LifespansChartController.php:383
265#, php-format
266msgid "%s individual with events between %s and %s"
267msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
268msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa antara %s dan %s"
269
270#: app/Http/Controllers/LifespansChartController.php:373
271#, php-format
272msgid "%s individual with events in %s"
273msgid_plural "%s individuals with events in %s"
274msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s"
275
276#: app/Http/Controllers/LifespansChartController.php:361
277#, php-format
278msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
279msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
280msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s antara %s dan %s"
281
282#. I18N: %s is a PHP function/module/setting
283#: app/Http/Controllers/SetupController.php:434
284#, php-format
285msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
286msgstr "%s dilumpuhkan pada pelayan ini. Anda tidak boleh memasang webtrees sehingga ia diaktifkan. Sila tanya pentadbir pelayan anda untuk membolehkannya."
287
288#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:568
289#, php-format
290msgid "%s location has been imported."
291msgid_plural "%s locations have been imported."
292msgstr[0] ""
293
294#: app/Module/UserMessagesModule.php:177
295#, php-format
296msgid "%s message"
297msgid_plural "%s messages"
298msgstr[0] "%s mesej"
299
300#: app/I18N.php:869
301#, php-format
302msgid "%s minute ago"
303msgid_plural "%s minutes ago"
304msgstr[0] "%s minit yang lalu"
305
306#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
307#: app/Functions/FunctionsDate.php:54 app/I18N.php:399
308#: resources/views/modules/relatives/family.php:173
309#, php-format
310msgid "%s month"
311msgid_plural "%s months"
312msgstr[0] "%s bulan"
313
314#: app/I18N.php:851
315#, php-format
316msgid "%s month ago"
317msgid_plural "%s months ago"
318msgstr[0] "%s bulan yang lalu"
319
320#: app/Http/Controllers/SearchController.php:387
321#, php-format
322msgid "%s note has been updated."
323msgid_plural "%s notes have been updated."
324msgstr[0] "%s nota telah dikemaskini."
325
326#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
327#: app/Functions/Functions.php:2243
328#, php-format
329msgid "%s once removed ascending"
330msgstr "%s dipisahkan sekali urutan naik"
331
332#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
333#: app/Functions/Functions.php:2247
334#, php-format
335msgid "%s once removed descending"
336msgstr "%s dipisahkan sekali urutan turun"
337
338#: app/Http/Controllers/SearchController.php:379
339#, php-format
340msgid "%s repository has been updated."
341msgid_plural "%s repositories have been updated."
342msgstr[0] ""
343
344#: app/I18N.php:872
345#, php-format
346msgid "%s second ago"
347msgid_plural "%s seconds ago"
348msgstr[0] "%s sesaat yang lalu"
349
350#. I18N: %s is a person's name
351#: resources/views/emails/message-user-html.php:7
352#: resources/views/emails/message-user-text.php:4
353#, php-format
354msgid "%s sent you the following message."
355msgstr "%s telah menghantar pada kamu mesej berikut."
356
357#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:77 app/Stats.php:6189
358#, php-format
359msgid "%s signed-in user"
360msgid_plural "%s signed-in users"
361msgstr[0] "%s pengguna telah log masuk"
362
363#: app/Http/Controllers/SearchController.php:383
364#, php-format
365msgid "%s source has been updated."
366msgid_plural "%s sources have been updated."
367msgstr[0] "%s sumber telah dikemaskini."
368
369#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
370#: app/Functions/Functions.php:2259
371#, php-format
372msgid "%s three times removed ascending"
373msgstr "%s dipisahkan tiga kali urutan naik"
374
375#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
376#: app/Functions/Functions.php:2263
377#, php-format
378msgid "%s three times removed descending"
379msgstr "%s tiga kali dipisahkan urutan turun"
380
381#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
382#: app/Functions/Functions.php:2251
383#, php-format
384msgid "%s twice removed ascending"
385msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menaik"
386
387#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
388#: app/Functions/Functions.php:2255
389#, php-format
390msgid "%s twice removed descending"
391msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menurun"
392
393#. I18N: Part of an age string. e.g. 7 weeks and 3 days
394#: app/Functions/FunctionsDate.php:56 app/I18N.php:404
395#, php-format
396msgid "%s week"
397msgid_plural "%s weeks"
398msgstr[0] "%s minggu"
399
400#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
401#: app/Functions/FunctionsDate.php:52 app/I18N.php:392
402#: resources/views/modules/relatives/family.php:171
403#: resources/views/statistics-chart-custom.php:199
404#: resources/views/statistics-chart-custom.php:200
405#: resources/views/statistics-chart-custom.php:201
406#: resources/views/statistics-chart-custom.php:215
407#: resources/views/statistics-chart-custom.php:216
408#, php-format
409msgid "%s year"
410msgid_plural "%s years"
411msgstr[0] "%s tahun"
412
413#: app/I18N.php:845
414#, php-format
415msgid "%s year ago"
416msgid_plural "%s years ago"
417msgstr[0] "%s tahun lalu"
418
419#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:526
420#: resources/views/modules/yahrzeit/list.php:10
421#, php-format
422msgid "%s year anniversary"
423msgstr "%s tahun ulangtahun perkahwinan"
424
425#: app/Functions/Functions.php:547
426#, php-format
427msgid "%s × cousin"
428msgstr "%s x sepupu"
429
430#: app/Functions/Functions.php:512
431#, php-format
432msgctxt "FEMALE"
433msgid "%s × cousin"
434msgstr "%s × pupu"
435
436#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
437#: app/Functions/Functions.php:477
438#, php-format
439msgctxt "MALE"
440msgid "%s × cousin"
441msgstr "%s pupu"
442
443#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
444#: app/Date/JulianDate.php:94
445#, php-format
446msgid "%s&nbsp;BCE"
447msgstr "%s&nbsp; Sebelum Tahun Masihi"
448
449#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
450#: app/Date/JulianDate.php:98 app/Date/JulianDate.php:102
451#, php-format
452msgid "%s&nbsp;CE"
453msgstr "%s&nbsp; Sebelum Tahun Masihi"
454
455#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
456#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:773
457#, php-format
458msgid "%s+"
459msgstr "%s +"
460
461#: app/Module/ClippingsCartModule.php:553
462#, php-format
463msgid "%s, her ancestors and their families"
464msgstr "%s , dia punya moyang dan keluarganya"
465
466#: app/Module/ClippingsCartModule.php:550
467#, php-format
468msgid "%s, her parents and siblings"
469msgstr "%s dia punya ayah dan adik beradiknya"
470
471#: app/Module/ClippingsCartModule.php:551
472#, php-format
473msgid "%s, her spouses and children"
474msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anaknya"
475
476#: app/Module/ClippingsCartModule.php:554
477#, php-format
478msgid "%s, her spouses and descendants"
479msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunan"
480
481#: app/Module/ClippingsCartModule.php:563
482#, php-format
483msgid "%s, his ancestors and their families"
484msgstr "%s, dia punya moyang dan keluarga mereka"
485
486#: app/Module/ClippingsCartModule.php:560
487#, php-format
488msgid "%s, his parents and siblings"
489msgstr "%s, dia punya ibu-bapa dan adik beradik"
490
491#: app/Module/ClippingsCartModule.php:561
492#, php-format
493msgid "%s, his spouses and children"
494msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anak"
495
496#: app/Module/ClippingsCartModule.php:564
497#, php-format
498msgid "%s, his spouses and descendants"
499msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunannya"
500
501#: app/Functions/FunctionsPrint.php:587 app/Module/UserMessagesModule.php:112
502msgid "&lt;select&gt;"
503msgstr "&lt;pilih &gt;"
504
505#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
506#: app/I18N.php:427 app/I18N.php:431
507#, php-format
508msgid "(aged %s)"
509msgstr "(berumur %s tahun)"
510
511#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
512#: app/I18N.php:418
513#, php-format
514msgid "(aged less than %s)"
515msgstr ""
516
517#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
518#: app/I18N.php:423
519#, php-format
520msgid "(aged more than %s)"
521msgstr ""
522
523#. I18N: %s is a number
524#. I18N: %s is a placeholder for a number
525#: app/Datatables.php:56 app/I18N.php:320
526#, php-format
527msgid "(filtered from %s total entries)"
528msgstr ""
529
530#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (in childhood)
531#: app/I18N.php:386
532msgid "(in childhood)"
533msgstr ""
534
535#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (in infancy)
536#: app/I18N.php:383
537msgid "(in infancy)"
538msgstr ""
539
540#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (stillborn)
541#: app/I18N.php:380
542msgid "(stillborn)"
543msgstr ""
544
545#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
546#: app/I18N.php:539
547msgid ", "
548msgstr ""
549
550#: app/Stats.php:7709
551msgctxt "CENTURY"
552msgid "10th"
553msgstr ""
554
555#: app/Stats.php:7707
556msgctxt "CENTURY"
557msgid "11th"
558msgstr ""
559
560#: app/Stats.php:7705
561msgctxt "CENTURY"
562msgid "12th"
563msgstr ""
564
565#: app/Stats.php:7703
566msgctxt "CENTURY"
567msgid "13th"
568msgstr ""
569
570#: app/Stats.php:7701
571msgctxt "CENTURY"
572msgid "14th"
573msgstr ""
574
575#: app/Stats.php:7699
576msgctxt "CENTURY"
577msgid "15th"
578msgstr ""
579
580#: app/Stats.php:7697
581msgctxt "CENTURY"
582msgid "16th"
583msgstr ""
584
585#: app/Stats.php:7695
586msgctxt "CENTURY"
587msgid "17th"
588msgstr ""
589
590#: app/Stats.php:7693
591msgctxt "CENTURY"
592msgid "18th"
593msgstr ""
594
595#: app/Stats.php:7691
596msgctxt "CENTURY"
597msgid "19th"
598msgstr ""
599
600#: app/Stats.php:7727
601msgctxt "CENTURY"
602msgid "1st"
603msgstr ""
604
605#: app/Stats.php:7689
606msgctxt "CENTURY"
607msgid "20th"
608msgstr ""
609
610#: app/Stats.php:7687
611msgctxt "CENTURY"
612msgid "21st"
613msgstr ""
614
615#: app/Stats.php:7725
616msgctxt "CENTURY"
617msgid "2nd"
618msgstr ""
619
620#: app/Stats.php:7723
621msgctxt "CENTURY"
622msgid "3rd"
623msgstr ""
624
625#: app/Stats.php:7721
626msgctxt "CENTURY"
627msgid "4th"
628msgstr ""
629
630#: app/Stats.php:7719
631msgctxt "CENTURY"
632msgid "5th"
633msgstr ""
634
635#: app/Stats.php:7717
636msgctxt "CENTURY"
637msgid "6th"
638msgstr ""
639
640#: app/Stats.php:7715
641msgctxt "CENTURY"
642msgid "7th"
643msgstr ""
644
645#: app/Stats.php:7713
646msgctxt "CENTURY"
647msgid "8th"
648msgstr ""
649
650#: app/Stats.php:7711
651msgctxt "CENTURY"
652msgid "9th"
653msgstr ""
654
655#: resources/views/admin/trees.php:390
656msgid "<b>Important note:</b> The transfer wizard is not able to assist with moving media items. You will need to set up and move or copy your media configuration and objects separately after the transfer wizard is finished."
657msgstr ""
658
659#. I18N: default option in list of themes
660#: app/Http/Controllers/AccountController.php:162
661#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:896
662#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:479
663msgid "<default theme>"
664msgstr ""
665
666#: resources/views/register-page.php:10
667msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
668msgstr ""
669
670#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
671#: app/Fact.php:544 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:547
672#: app/GedcomTag.php:1990
673#, php-format
674msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
675msgstr ""
676
677#. I18N: URL = web address
678#: resources/views/modals/media-file-fields.php:20
679msgid "A URL"
680msgstr ""
681
682#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
683#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:63
684msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
685msgstr ""
686
687#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
688#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:49
689msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
690msgstr ""
691
692#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
693#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:49
694msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
695msgstr ""
696
697#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
698#: app/Module/PedigreeChartModule.php:49
699msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
700msgstr ""
701
702#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
703#: app/Module/AncestorsChartModule.php:49
704msgid "A chart of an individual’s ancestors."
705msgstr ""
706
707#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
708#: app/Module/DescendancyChartModule.php:49
709msgid "A chart of an individual’s descendants."
710msgstr ""
711
712#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
713#: app/Module/LifespansChartModule.php:49
714msgid "A chart of individuals’ lifespans."
715msgstr ""
716
717#: resources/views/edit/link-child-to-family.php:28
718msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
719msgstr ""
720
721#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:45
722msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
723msgstr ""
724
725#: resources/views/setup/step-4-database-name.php:20
726msgid "A database server can store many separate databases. You need to select an existing database (created by your server’s administrator) or create a new one (if your database user account has sufficient privileges)."
727msgstr ""
728
729#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
730#: app/Module/FanChartModule.php:49
731msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
732msgstr ""
733
734#: resources/views/admin/map-import-form.php:15
735#: resources/views/admin/trees-export.php:12
736#: resources/views/admin/trees-import.php:37
737#: resources/views/modals/media-file-fields.php:16
738#: resources/views/modals/media-file-fields.php:77
739msgid "A file on the server"
740msgstr ""
741
742#: resources/views/admin/map-import-form.php:39
743#: resources/views/admin/trees-export.php:112
744#: resources/views/admin/trees-import.php:26
745#: resources/views/modals/media-file-fields.php:12
746#: resources/views/modals/media-file-fields.php:28
747msgid "A file on your computer"
748msgstr ""
749
750#. I18N: Description of the “My page” module
751#: app/Module/UserWelcomeModule.php:43
752msgid "A greeting message and useful links for a user."
753msgstr ""
754
755#. I18N: Description of the “Home page” module
756#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:43
757msgid "A greeting message for site visitors."
758msgstr ""
759
760#. I18N: Description of the “Pending changes” module
761#: app/Module/ReviewChangesModule.php:47
762msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
763msgstr ""
764
765#. I18N: Description of the “FAQ” module
766#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:45
767msgid "A list of frequently asked questions and answers."
768msgstr ""
769
770#. I18N: Description of the “Recent changes” module
771#: app/Module/RecentChangesModule.php:51
772msgid "A list of records that have been updated recently."
773msgstr ""
774
775#. I18N: Description of “Research tasks” module
776#: app/Module/ResearchTaskModule.php:48
777msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
778msgstr ""
779
780#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
781#: app/Module/YahrzeitModule.php:54
782msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
783msgstr ""
784
785#. I18N: Description of the “On this day” module
786#: app/Module/OnThisDayModule.php:91
787msgid "A list of the anniversaries that occur today."
788msgstr ""
789
790#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
791#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:101
792msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
793msgstr ""
794
795#. I18N: Description of the “Top given names” module
796#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:46
797msgid "A list of the most popular given names."
798msgstr ""
799
800#. I18N: Description of the “Top surnames” module
801#: app/Module/TopSurnamesModule.php:55
802msgid "A list of the most popular surnames."
803msgstr ""
804
805#. I18N: Description of the “Most visited pages” module
806#: app/Module/TopPageViewsModule.php:51
807msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
808msgstr "Satu senarai halaman yang telah dilihat kerapkali."
809
810#. I18N: Description of the “Who is online” module
811#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:43
812msgid "A list of users and visitors who are currently online."
813msgstr ""
814
815#: resources/views/help/media-object.php:4
816msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
817msgstr ""
818
819#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:87
820#, php-format
821msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you sign in."
822msgstr ""
823
824#: resources/views/emails/password-reset-html.php:7
825#: resources/views/emails/password-reset-text.php:4
826msgid "A new password has been requested for your username."
827msgstr ""
828
829#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
830#: resources/views/emails/verify-notify-html.php:8
831#: resources/views/emails/verify-notify-text.php:5
832#, php-format
833msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
834msgstr ""
835
836#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:116
837#: resources/views/admin/control-panel.php:28
838#: resources/views/admin/upgrade/wizard.php:17
839msgid "A new version of webtrees is available."
840msgstr ""
841
842#. I18N: Description of the “Journal” module
843#: app/Module/UserJournalModule.php:66
844msgid "A private area to record notes or keep a journal."
845msgstr ""
846
847#. I18N: %s is a server name/URL
848#: resources/views/emails/register-notify-html.php:7
849#: resources/views/emails/register-notify-text.php:4
850#, php-format
851msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
852msgstr ""
853
854#. I18N: Description of the “Pedigree” module
855#: app/Module/PedigreeReportModule.php:43
856#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:4
857msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
858msgstr ""
859
860#. I18N: Description of the “Ancestors” module
861#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:51
862#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:5
863msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
864msgstr ""
865
866#. I18N: Description of the “Descendants” module
867#: app/Module/DescendancyReportModule.php:43
868#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:4
869msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
870msgstr ""
871
872#. I18N: Description of the “Individual” module
873#: app/Module/IndividualReportModule.php:43
874#: modules_v3/individual_report/report.xml:4
875msgid "A report of an individual’s details."
876msgstr ""
877
878#: modules_v3/fact_sources/report.xml:4
879msgid "A report of facts which are supported by a given source."
880msgstr ""
881
882#. I18N: Description of the “Family” module
883#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:43
884#: modules_v3/family_group_report/report.xml:4
885msgid "A report of family members and their details."
886msgstr "Satu laporan ahli keluarga dan butiran mereka."
887
888#. I18N: Description of the “Deaths” module
889#: app/Module/DeathReportModule.php:43 modules_v3/death_report/report.xml:4
890msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
891msgstr ""
892
893#. I18N: Description of the “Occupations” module
894#: app/Module/OccupationReportModule.php:43
895#: modules_v3/occupation_report/report.xml:4
896msgid "A report of individuals who had a given occupation."
897msgstr ""
898
899#. I18N: Description of the “Births” module
900#: app/Module/BirthReportModule.php:43 modules_v3/birth_report/report.xml:4
901msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
902msgstr ""
903
904#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
905#: app/Module/CemeteryReportModule.php:43
906#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:4
907msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
908msgstr ""
909
910#. I18N: Description of the “Marriages” module
911#: app/Module/MarriageReportModule.php:43
912#: modules_v3/marriage_report/report.xml:4
913msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
914msgstr ""
915
916#. I18N: Description of the “Changes” module
917#: app/Module/ChangeReportModule.php:43 modules_v3/change_report/report.xml:4
918msgid "A report of recent and pending changes."
919msgstr ""
920
921#. I18N: Description of the “Related families”
922#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:43
923#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:4
924msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
925msgstr ""
926
927#. I18N: Description of the “Related individuals” module
928#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:43
929#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:4
930msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
931msgstr ""
932
933#. I18N: Description of the “Source” module
934#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:43
935msgid "A report of the information provided by a source."
936msgstr ""
937
938#. I18N: Description of the “Missing data”
939#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:43
940#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:4
941msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
942msgstr ""
943
944#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
945#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:51
946#: modules_v3/bdm_report/report.xml:4
947msgid "A report of vital records for a given date or place."
948msgstr ""
949
950#: resources/views/admin/users-edit.php:226
951msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
952msgstr ""
953
954#. I18N: Description of the “Family navigator” module
955#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:39
956msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
957msgstr ""
958
959#. I18N: Description of the “Extra information” module
960#: app/Module/ExtraInformationModule.php:42
961msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
962msgstr ""
963
964#. I18N: Description of the “Descendants” module
965#: app/Module/DescendancyModule.php:45
966msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
967msgstr ""
968
969#. I18N: Description of the “Families” module
970#: app/Module/RelativesTabModule.php:48
971msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
972msgstr ""
973
974#. I18N: Description of the “Facts and events” module
975#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:45
976msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
977msgstr ""
978
979#. I18N: Description of the “Media” module
980#: app/Module/MediaTabModule.php:44
981msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
982msgstr "Tab yang menunjukkan objek media dikaitkan dengan individu."
983
984#. I18N: Description of the “Notes” module
985#: app/Module/NotesTabModule.php:44
986msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
987msgstr ""
988
989#. I18N: Description of the “Sources” module
990#: app/Module/SourcesTabModule.php:44
991msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
992msgstr ""
993
994#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
995#: app/Module/TimelineChartModule.php:49
996msgid "A timeline displaying individual events."
997msgstr ""
998
999#: resources/views/admin/users-edit.php:104
1000msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1001msgstr ""
1002
1003#. I18N: time format “%A” - between 00:00:01 and 11:59:59
1004#: app/Functions/FunctionsDate.php:105
1005msgid "A.M."
1006msgstr ""
1007
1008#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:13
1009#: modules_v3/bdm_report/report.xml:12 modules_v3/birth_report/report.xml:10
1010#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:8
1011#: modules_v3/change_report/report.xml:9 modules_v3/death_report/report.xml:11
1012#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:8
1013#: modules_v3/fact_sources/report.xml:8
1014#: modules_v3/family_group_report/report.xml:11
1015#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:12
1016#: modules_v3/individual_report/report.xml:9
1017#: modules_v3/marriage_report/report.xml:10
1018#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:8
1019#: modules_v3/occupation_report/report.xml:7
1020#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:7
1021#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:8
1022msgctxt "paper size"
1023msgid "A3"
1024msgstr ""
1025
1026#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:13
1027#: modules_v3/bdm_report/report.xml:12 modules_v3/birth_report/report.xml:10
1028#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:8
1029#: modules_v3/change_report/report.xml:9 modules_v3/death_report/report.xml:11
1030#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:8
1031#: modules_v3/fact_sources/report.xml:8
1032#: modules_v3/family_group_report/report.xml:11
1033#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:12
1034#: modules_v3/individual_report/report.xml:9
1035#: modules_v3/marriage_report/report.xml:10
1036#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:8
1037#: modules_v3/occupation_report/report.xml:7
1038#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:7
1039#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:8
1040msgctxt "paper size"
1041msgid "A4"
1042msgstr ""
1043
1044#. I18N: Location of an LDS church temple
1045#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:223
1046msgid "Aba, Nigeria"
1047msgstr ""
1048
1049#: app/Date/JalaliDate.php:261
1050msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1051msgid "Aban"
1052msgstr ""
1053
1054#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1055#: app/Date/JalaliDate.php:134
1056msgctxt "GENITIVE"
1057msgid "Aban"
1058msgstr ""
1059
1060#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1061#: app/Date/JalaliDate.php:224
1062msgctxt "INSTRUMENTAL"
1063msgid "Aban"
1064msgstr ""
1065
1066#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1067#: app/Date/JalaliDate.php:179
1068msgctxt "LOCATIVE"
1069msgid "Aban"
1070msgstr ""
1071
1072#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1073#: app/Date/JalaliDate.php:89
1074msgctxt "NOMINATIVE"
1075msgid "Aban"
1076msgstr ""
1077
1078#. I18N: A configuration setting
1079#: resources/views/admin/trees-preferences.php:737
1080#: resources/views/admin/trees-preferences.php:739
1081#: resources/views/admin/trees-preferences.php:743
1082msgid "Abbreviate place names"
1083msgstr ""
1084
1085#. I18N: gedcom tag ABBR
1086#: app/GedcomTag.php:461 resources/views/modals/source-fields.php:14
1087msgid "Abbreviation"
1088msgstr ""
1089
1090#: resources/views/pending-changes-page.php:44
1091#: resources/views/pending-changes-page.php:58
1092msgid "Accept"
1093msgstr ""
1094
1095#: resources/views/pending-changes-page.php:101
1096msgid "Accept all changes"
1097msgstr ""
1098
1099#: resources/views/admin/module-components.php:19
1100#: resources/views/admin/trees-privacy.php:220
1101msgid "Access level"
1102msgstr ""
1103
1104#: resources/views/admin/users-edit.php:223
1105msgid "Access to family trees"
1106msgstr ""
1107
1108#: resources/views/admin/users-edit.php:82
1109msgid "Account approval and email verification"
1110msgstr ""
1111
1112#. I18N: Location of an LDS church temple
1113#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:226
1114msgid "Accra, Ghana"
1115msgstr ""
1116
1117#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:26
1118msgid "Action"
1119msgstr ""
1120
1121#. I18N: a month in the Jewish calendar
1122#: app/Date/JewishDate.php:186
1123msgctxt "GENITIVE"
1124msgid "Adar"
1125msgstr ""
1126
1127#. I18N: a month in the Jewish calendar
1128#: app/Date/JewishDate.php:292
1129msgctxt "INSTRUMENTAL"
1130msgid "Adar"
1131msgstr ""
1132
1133#. I18N: a month in the Jewish calendar
1134#: app/Date/JewishDate.php:239
1135msgctxt "LOCATIVE"
1136msgid "Adar"
1137msgstr ""
1138
1139#. I18N: a month in the Jewish calendar
1140#: app/Date/JewishDate.php:133
1141msgctxt "NOMINATIVE"
1142msgid "Adar"
1143msgstr ""
1144
1145#. I18N: a month in the Jewish calendar
1146#: app/Date/JewishDate.php:184
1147msgctxt "GENITIVE"
1148msgid "Adar I"
1149msgstr ""
1150
1151#. I18N: a month in the Jewish calendar
1152#: app/Date/JewishDate.php:290
1153msgctxt "INSTRUMENTAL"
1154msgid "Adar I"
1155msgstr ""
1156
1157#. I18N: a month in the Jewish calendar
1158#: app/Date/JewishDate.php:237
1159msgctxt "LOCATIVE"
1160msgid "Adar I"
1161msgstr ""
1162
1163#. I18N: a month in the Jewish calendar
1164#: app/Date/JewishDate.php:131
1165msgctxt "NOMINATIVE"
1166msgid "Adar I"
1167msgstr ""
1168
1169#. I18N: a month in the Jewish calendar
1170#: app/Date/JewishDate.php:188
1171msgctxt "GENITIVE"
1172msgid "Adar II"
1173msgstr ""
1174
1175#. I18N: a month in the Jewish calendar
1176#: app/Date/JewishDate.php:294
1177msgctxt "INSTRUMENTAL"
1178msgid "Adar II"
1179msgstr ""
1180
1181#. I18N: a month in the Jewish calendar
1182#: app/Date/JewishDate.php:241
1183msgctxt "LOCATIVE"
1184msgid "Adar II"
1185msgstr ""
1186
1187#. I18N: a month in the Jewish calendar
1188#: app/Date/JewishDate.php:135
1189msgctxt "NOMINATIVE"
1190msgid "Adar II"
1191msgstr ""
1192
1193#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:107
1194#: resources/views/edit-blocks-page.php:176
1195#: resources/views/edit-blocks-page.php:188
1196#: resources/views/modules/census-assistant.php:58
1197msgid "Add"
1198msgstr "Tambah"
1199
1200#: app/Module/ClippingsCartModule.php:401
1201#: app/Module/ClippingsCartModule.php:527
1202#: app/Module/ClippingsCartModule.php:665
1203#: app/Module/ClippingsCartModule.php:729
1204#: app/Module/ClippingsCartModule.php:793
1205#: app/Module/ClippingsCartModule.php:857
1206#, php-format
1207msgid "Add %s to the clippings cart"
1208msgstr ""
1209
1210#: resources/views/modules/relatives/family.php:203
1211msgid "Add a brother or sister"
1212msgstr ""
1213
1214#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:112
1215msgid "Add a child"
1216msgstr ""
1217
1218#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:234
1219#: resources/views/modules/relatives/tab.php:131
1220msgid "Add a child to create a one-parent family"
1221msgstr ""
1222
1223#: app/Functions/FunctionsCharts.php:310
1224#: resources/views/family-page-menu.php:16
1225msgid "Add a child to this family"
1226msgstr ""
1227
1228#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.php:44
1229msgid "Add a fact"
1230msgstr ""
1231
1232#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:332
1233#: resources/views/family-page.php:49
1234#: resources/views/modules/relatives/tab.php:24
1235msgid "Add a father"
1236msgstr ""
1237
1238#: resources/views/modules/gedcom_favorites/favorites.php:31
1239#: resources/views/modules/user_favorites/favorites.php:30
1240msgid "Add a favorite"
1241msgstr ""
1242
1243#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:209
1244#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:425
1245#: resources/views/modules/relatives/tab.php:110
1246msgid "Add a husband"
1247msgstr ""
1248
1249#: resources/views/modules/relatives/family.php:46
1250msgid "Add a husband to this family"
1251msgstr ""
1252
1253#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:757
1254#: resources/views/modules/relatives/tab.php:122
1255msgid "Add a husband using an existing individual"
1256msgstr ""
1257
1258#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:72
1259#: resources/views/media-page.php:154
1260#: resources/views/modals/add-media-file.php:6
1261msgid "Add a media file"
1262msgstr ""
1263
1264#: resources/views/cards/add-media-object.php:7
1265#: resources/views/family-page.php:111 resources/views/individual-page.php:77
1266#: resources/views/source-page.php:79
1267msgid "Add a media object"
1268msgstr "Tambah objek media baru"
1269
1270#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:329
1271#: resources/views/family-page.php:55
1272#: resources/views/modules/relatives/tab.php:31
1273msgid "Add a mother"
1274msgstr ""
1275
1276#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:641
1277#: resources/views/individual-page-menu.php:19
1278msgid "Add a name"
1279msgstr ""
1280
1281#: resources/views/modules/gedcom_news/list.php:46
1282#: resources/views/modules/user_blog/list.php:45
1283msgid "Add a news article"
1284msgstr ""
1285
1286#: resources/views/cards/add-note.php:7 resources/views/family-page.php:88
1287#: resources/views/modules/notes/tab.php:38
1288msgid "Add a note"
1289msgstr ""
1290
1291#: resources/views/cards/add-restriction.php:7
1292#: resources/views/media-page.php:144
1293msgid "Add a restriction"
1294msgstr ""
1295
1296#: resources/views/cards/add-shared-note.php:7
1297#: resources/views/family-page.php:99 resources/views/media-page.php:134
1298#: resources/views/modules/notes/tab.php:48
1299msgid "Add a shared note"
1300msgstr ""
1301
1302#: resources/views/modules/relatives/family.php:201
1303msgid "Add a son or daughter"
1304msgstr ""
1305
1306#: resources/views/cards/add-source-citation.php:8
1307#: resources/views/family-page.php:123 resources/views/media-page.php:124
1308#: resources/views/modules/sources_tab/tab.php:36
1309msgid "Add a source citation"
1310msgstr ""
1311
1312#: app/Module/StoriesModule.php:226
1313#: resources/views/modules/stories/config.php:26
1314#: resources/views/modules/stories/tab.php:23
1315msgid "Add a story"
1316msgstr ""
1317
1318#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:273
1319#: resources/views/admin/control-panel.php:236
1320msgid "Add a user"
1321msgstr ""
1322
1323#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:206
1324#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:429
1325#: resources/views/modules/relatives/tab.php:108
1326msgid "Add a wife"
1327msgstr ""
1328
1329#: resources/views/modules/relatives/family.php:83
1330msgid "Add a wife to this family"
1331msgstr ""
1332
1333#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:760
1334#: resources/views/modules/relatives/tab.php:120
1335msgid "Add a wife using an existing individual"
1336msgstr ""
1337
1338#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1339#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:309
1340#: resources/views/modules/faq/config.php:31
1341msgid "Add an FAQ"
1342msgstr ""
1343
1344#: resources/views/cards/add-associate.php:7
1345msgid "Add an associate"
1346msgstr ""
1347
1348#: app/Functions/FunctionsPrint.php:510
1349msgid "Add from clipboard"
1350msgstr ""
1351
1352#: resources/views/lifespans-page.php:19
1353msgid "Add individuals"
1354msgstr ""
1355
1356#: resources/views/modules/relatives/family.php:126
1357msgid "Add marriage details"
1358msgstr ""
1359
1360#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:35
1361msgid "Add missing death records"
1362msgstr ""
1363
1364#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:41
1365msgid "Add missing married names"
1366msgstr ""
1367
1368#: resources/views/search-advanced-page.php:26
1369msgid "Add more fields"
1370msgstr ""
1371
1372#. I18N: Description of the “Stories” module
1373#: app/Module/StoriesModule.php:47
1374msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1375msgstr ""
1376
1377#: resources/views/admin/map-import-form.php:72
1378msgid "Add new, and update existing records"
1379msgstr ""
1380
1381#: resources/views/admin/trees-import.php:83
1382msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1383msgstr ""
1384
1385#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1386#: resources/views/admin/trees-export.php:55
1387msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1388msgstr ""
1389
1390#. I18N: A configuration setting
1391#: resources/views/admin/trees-preferences.php:213
1392msgid "Add to TITLE header tag"
1393msgstr ""
1394
1395#: app/Theme/AbstractTheme.php:1389
1396msgid "Add to favorites"
1397msgstr ""
1398
1399#: app/Module/ClippingsCartModule.php:134
1400#: resources/views/modules/clippings/add-options.php:12
1401msgid "Add to the clippings cart"
1402msgstr ""
1403
1404#. I18N: A configuration setting
1405#: resources/views/admin/trees-preferences.php:134
1406msgid "Add unique identifiers"
1407msgstr ""
1408
1409#: resources/views/admin/trees.php:202
1410msgid "Add unlinked records"
1411msgstr ""
1412
1413#. I18N: Description of the “HTML” module
1414#: app/Module/HtmlBlockModule.php:43
1415msgid "Add your own text and graphics."
1416msgstr ""
1417
1418#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:176
1419msgid "Add/edit a journal/news entry"
1420msgstr ""
1421
1422#. I18N: gedcom tag ADDR
1423#: app/GedcomTag.php:464 resources/views/modals/submitter-fields.php:11
1424msgid "Address"
1425msgstr ""
1426
1427#. I18N: gedcom tag ADD1
1428#: app/GedcomTag.php:467
1429msgid "Address line 1"
1430msgstr ""
1431
1432#. I18N: gedcom tag ADD2
1433#: app/GedcomTag.php:470
1434msgid "Address line 2"
1435msgstr ""
1436
1437#. I18N: Location of an LDS church temple
1438#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:229
1439msgid "Adelaide, Australia"
1440msgstr ""
1441
1442#: resources/views/admin/users-edit.php:217
1443#: resources/views/admin/users-edit.php:266
1444msgid "Administrator"
1445msgstr ""
1446
1447#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:13
1448msgid "Administrator account"
1449msgstr ""
1450
1451#: resources/views/admin/users-edit.php:202
1452msgid "Administrator comments on user"
1453msgstr ""
1454
1455#: resources/views/admin/control-panel.php:207
1456msgid "Administrators"
1457msgstr ""
1458
1459#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:69
1460msgctxt "Female pedigree"
1461msgid "Adopted"
1462msgstr ""
1463
1464#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:67
1465msgctxt "Male pedigree"
1466msgid "Adopted"
1467msgstr ""
1468
1469#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:71
1470msgctxt "Pedigree"
1471msgid "Adopted"
1472msgstr ""
1473
1474#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:60
1475msgid "Adopted by both parents"
1476msgstr ""
1477
1478#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:58
1479msgctxt "FEMALE"
1480msgid "Adopted by both parents"
1481msgstr ""
1482
1483#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:56
1484msgctxt "MALE"
1485msgid "Adopted by both parents"
1486msgstr ""
1487
1488#. I18N: gedcom tag _ADPF
1489#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:69 app/GedcomTag.php:1153
1490msgid "Adopted by father"
1491msgstr ""
1492
1493#. I18N: gedcom tag _ADPF
1494#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:67 app/GedcomTag.php:1150
1495msgctxt "FEMALE"
1496msgid "Adopted by father"
1497msgstr ""
1498
1499#. I18N: gedcom tag _ADPF
1500#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:65 app/GedcomTag.php:1147
1501msgctxt "MALE"
1502msgid "Adopted by father"
1503msgstr ""
1504
1505#. I18N: gedcom tag _ADPM
1506#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:78 app/GedcomTag.php:1165
1507msgid "Adopted by mother"
1508msgstr ""
1509
1510#. I18N: gedcom tag _ADPM
1511#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:76 app/GedcomTag.php:1162
1512msgctxt "FEMALE"
1513msgid "Adopted by mother"
1514msgstr ""
1515
1516#. I18N: gedcom tag _ADPM
1517#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:74 app/GedcomTag.php:1159
1518msgctxt "MALE"
1519msgid "Adopted by mother"
1520msgstr ""
1521
1522#. I18N: gedcom tag ADOP
1523#: app/GedcomTag.php:473
1524msgid "Adoption"
1525msgstr ""
1526
1527#: app/GedcomTag.php:1137
1528msgid "Adoption of a brother"
1529msgstr ""
1530
1531#: app/GedcomTag.php:1096
1532msgid "Adoption of a child"
1533msgstr ""
1534
1535#: app/GedcomTag.php:1094
1536msgid "Adoption of a daughter"
1537msgstr ""
1538
1539#: app/GedcomTag.php:1105 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1123
1540msgid "Adoption of a grandchild"
1541msgstr ""
1542
1543#: app/GedcomTag.php:1103
1544msgid "Adoption of a granddaughter"
1545msgstr ""
1546
1547#: app/GedcomTag.php:1112
1548msgctxt "daughter’s daughter"
1549msgid "Adoption of a granddaughter"
1550msgstr ""
1551
1552#: app/GedcomTag.php:1121
1553msgctxt "son’s daughter"
1554msgid "Adoption of a granddaughter"
1555msgstr ""
1556
1557#: app/GedcomTag.php:1101
1558msgid "Adoption of a grandson"
1559msgstr ""
1560
1561#: app/GedcomTag.php:1110
1562msgctxt "daughter’s son"
1563msgid "Adoption of a grandson"
1564msgstr ""
1565
1566#: app/GedcomTag.php:1119
1567msgctxt "son’s son"
1568msgid "Adoption of a grandson"
1569msgstr ""
1570
1571#: app/GedcomTag.php:1128
1572msgid "Adoption of a half-brother"
1573msgstr ""
1574
1575#: app/GedcomTag.php:1132
1576msgid "Adoption of a half-sibling"
1577msgstr ""
1578
1579#: app/GedcomTag.php:1130
1580msgid "Adoption of a half-sister"
1581msgstr ""
1582
1583#: app/GedcomTag.php:1141
1584msgid "Adoption of a sibling"
1585msgstr ""
1586
1587#: app/GedcomTag.php:1139
1588msgid "Adoption of a sister"
1589msgstr ""
1590
1591#: app/GedcomTag.php:1092
1592msgid "Adoption of a son"
1593msgstr ""
1594
1595#. I18N: gedcom tag CHRA
1596#: app/GedcomTag.php:605
1597msgid "Adult christening"
1598msgstr ""
1599
1600#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1042
1601msgid "Advanced fact preferences"
1602msgstr ""
1603
1604#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1047
1605msgid "Advanced name facts"
1606msgstr ""
1607
1608#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1060
1609msgid "Advanced place name facts"
1610msgstr ""
1611
1612#: app/Http/Controllers/SearchController.php:460
1613#: app/Theme/AbstractTheme.php:1808
1614msgid "Advanced search"
1615msgstr ""
1616
1617#. I18N: Name of a country or state
1618#: app/Stats.php:7165
1619msgid "Afghanistan"
1620msgstr ""
1621
1622#: resources/views/statistics-chart-custom.php:267
1623msgid "Africa"
1624msgstr ""
1625
1626#: resources/views/admin/trees.php:349
1627msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1628msgstr ""
1629
1630#: resources/views/emails/password-reset-html.php:24
1631#: resources/views/emails/password-reset-text.php:11
1632msgid "After you have signed in, select the “My account” link under the “My pages” menu and fill in the password fields to change your password."
1633msgstr ""
1634
1635#. I18N: gedcom tag AGE
1636#: app/Functions/FunctionsPrint.php:299 app/Functions/FunctionsPrint.php:339
1637#: app/Functions/FunctionsPrint.php:354 app/GedcomTag.php:483
1638#: app/Stats.php:2701 app/Stats.php:4084 app/Stats.php:4086
1639#: resources/views/lists/families-table.php:189
1640#: resources/views/lists/families-table.php:192
1641#: resources/views/lists/individuals-table.php:213
1642#: resources/views/timeline-chart.php:352
1643#: resources/views/timeline-chart.php:354
1644#: resources/views/timeline-chart.php:413
1645msgid "Age"
1646msgstr "Umur"
1647
1648#: resources/views/statistics-chart-families.php:79
1649msgid "Age at birth of child"
1650msgstr "Umur ketika melahirkan anak"
1651
1652#: resources/views/admin/trees-privacy.php:63
1653msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1654msgstr ""
1655
1656#: resources/views/statistics-chart-families.php:137
1657msgid "Age between husband and wife"
1658msgstr "Beza umur antara suami dan isteri"
1659
1660#: resources/views/statistics-chart-families.php:129
1661msgid "Age between siblings"
1662msgstr "Jarak umur antara adik-beradik"
1663
1664#: resources/views/statistics-chart-families.php:138
1665msgid "Age between wife and husband"
1666msgstr "Beza umur antara isteri dan suami"
1667
1668#: resources/views/statistics-chart-families.php:125
1669msgid "Age difference"
1670msgstr "Perbezaan umur"
1671
1672#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:558
1673#: resources/views/statistics-chart-custom.php:107
1674msgid "Age in year of first marriage"
1675msgstr ""
1676
1677#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:500
1678#: resources/views/lists/families-table.php:408
1679#: resources/views/statistics-chart-custom.php:106
1680#: resources/views/statistics-chart-families.php:55
1681msgid "Age in year of marriage"
1682msgstr "Umur ketika berkahwin"
1683
1684#: resources/views/statistics-chart-custom.php:193
1685#: resources/views/statistics-chart-custom.php:196
1686#: resources/views/statistics-chart-custom.php:209
1687msgid "Age interval"
1688msgstr ""
1689
1690#. I18N: A configuration setting
1691#: resources/views/admin/trees-preferences.php:548
1692msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1693msgstr ""
1694
1695#: resources/views/lists/individuals-table.php:397
1696msgid "Age related to death year"
1697msgstr ""
1698
1699#. I18N: gedcom tag AGNC
1700#: app/GedcomTag.php:486
1701msgid "Agency"
1702msgstr ""
1703
1704#. I18N: Name of a country or state
1705#: app/Stats.php:7171
1706msgid "Aland Islands"
1707msgstr ""
1708
1709#. I18N: Name of a country or state
1710#: app/Stats.php:7173
1711msgid "Albania"
1712msgstr ""
1713
1714#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1715#. I18N: Name of a module
1716#: app/GedcomTag.php:1183 app/Module/AlbumModule.php:40
1717msgid "Album"
1718msgstr ""
1719
1720#. I18N: Location of an LDS church temple
1721#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:235
1722msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1723msgstr ""
1724
1725#. I18N: Name of a country or state
1726#: app/Stats.php:7290
1727msgid "Algeria"
1728msgstr ""
1729
1730#. I18N: gedcom tag ALIA
1731#: app/GedcomTag.php:489
1732msgid "Alias"
1733msgstr ""
1734
1735#: resources/views/lists/individuals-table.php:130
1736msgid "Alive"
1737msgstr ""
1738
1739#: app/Functions/FunctionsEdit.php:178
1740#: app/Http/Controllers/ListController.php:121
1741#: app/Http/Controllers/ListController.php:130
1742#: app/Http/Controllers/ListController.php:139
1743#: app/Http/Controllers/ListController.php:234
1744#: app/Http/Controllers/ListController.php:333
1745#: app/Http/Controllers/ListController.php:335
1746#: app/Module/UserMessagesModule.php:130 app/Stats.php:5840
1747#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7
1748#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6
1749#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6
1750#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7
1751#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11
1752#: modules_v3/individual_report/report.xml:8
1753#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6
1754#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:7
1755#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:6
1756#: resources/views/calendar-page.php:114
1757#: resources/views/modules/faq/config.php:55
1758#: resources/views/modules/faq/edit.php:61
1759#: resources/views/modules/random_media/config.php:10
1760msgid "All"
1761msgstr "Semua"
1762
1763#: resources/views/admin/trees.php:383
1764msgid "All changes in PhpGedView must be accepted"
1765msgstr ""
1766
1767#: resources/views/admin/trees.php:386
1768msgid "All existing PhpGedView users must have distinct email addresses"
1769msgstr ""
1770
1771#: resources/views/admin/trees-privacy.php:251
1772msgid "All facts and events"
1773msgstr ""
1774
1775#: resources/views/admin/trees-preferences.php:911
1776msgid "All family facts"
1777msgstr ""
1778
1779#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:196
1780msgid "All fields must be completed."
1781msgstr ""
1782
1783#: resources/views/admin/trees-preferences.php:857
1784msgid "All individual facts"
1785msgstr ""
1786
1787#: resources/views/calendar-page.php:85 resources/views/calendar-page.php:96
1788msgid "All individuals"
1789msgstr ""
1790
1791#: resources/views/admin/trees-privacy.php:242
1792msgid "All records"
1793msgstr ""
1794
1795#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1006
1796msgid "All repository facts"
1797msgstr ""
1798
1799#: resources/views/admin/trees-preferences.php:965
1800msgid "All source facts"
1801msgstr ""
1802
1803#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1804#: app/Module/CkeditorModule.php:38
1805msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1806msgstr ""
1807
1808#. I18N: A configuration setting
1809#: resources/views/admin/trees-preferences.php:809
1810msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1811msgstr ""
1812
1813#. I18N: A configuration setting
1814#: resources/views/admin/site-preferences.php:111
1815msgid "Allow users to select their own theme"
1816msgstr ""
1817
1818#. I18N: A configuration setting
1819#: resources/views/admin/site-registration.php:42
1820msgid "Allow visitors to request a new user account"
1821msgstr ""
1822
1823#. I18N: gedcom tag _AKA
1824#: app/GedcomTag.php:1178
1825msgid "Also known as"
1826msgstr ""
1827
1828#. I18N: gedcom tag _AKA
1829#: app/GedcomTag.php:1175
1830msgctxt "FEMALE"
1831msgid "Also known as"
1832msgstr ""
1833
1834#. I18N: gedcom tag _AKA
1835#: app/GedcomTag.php:1172
1836msgctxt "MALE"
1837msgid "Also known as"
1838msgstr ""
1839
1840#. I18N: Name of a country or state
1841#: app/Stats.php:7183
1842msgid "American Samoa"
1843msgstr ""
1844
1845#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1846#: resources/views/modules/faq/edit.php:64
1847msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1848msgstr ""
1849
1850#: resources/views/admin/site-registration.php:49
1851msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1852msgstr ""
1853
1854#. I18N: Description of the “Album” module
1855#: app/Module/AlbumModule.php:51
1856msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1857msgstr ""
1858
1859#. I18N: Description of the “Charts” module
1860#: app/Module/ChartsBlockModule.php:44
1861msgid "An alternative way to display charts."
1862msgstr ""
1863
1864#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1865#: app/Module/CensusAssistantModule.php:44
1866msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1867msgstr ""
1868
1869#. I18N: Description of the “Theme change” module
1870#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41
1871msgid "An alternative way to select a new theme."
1872msgstr ""
1873
1874#. I18N: Description of the “Sign in” module
1875#: app/Module/LoginBlockModule.php:42
1876msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1877msgstr "Satu cara alternatif untuk login dan logout ."
1878
1879#: app/Functions/FunctionsEdit.php:654
1880msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1881msgstr ""
1882
1883#: app/Functions/FunctionsEdit.php:652
1884msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1885msgstr ""
1886
1887#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1888#: app/Module/HourglassChartModule.php:49
1889msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1890msgstr ""
1891
1892#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1893#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:47
1894msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1895msgstr ""
1896
1897#: resources/views/errors/database-error.php:4
1898#: resources/views/setup/step-6-failed.php:4
1899msgid "An unexpected database error occurred."
1900msgstr ""
1901
1902#: resources/views/admin/location-edit.php:160
1903#: resources/views/modules/pedigree-map/pedigree-map.php:82
1904#: resources/views/place-map.php:85
1905msgid "An unknown error occurred"
1906msgstr ""
1907
1908#. I18N: Name of a module/report
1909#. I18N: Name of a module/chart
1910#: app/Http/Controllers/AncestorsChartController.php:79
1911#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:39
1912#: app/Module/AncestorsChartModule.php:38
1913#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:4
1914msgid "Ancestors"
1915msgstr ""
1916
1917#. I18N: gedcom tag ANCI
1918#: app/GedcomTag.php:495
1919msgid "Ancestors interest"
1920msgstr ""
1921
1922#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:55
1923msgid "Ancestors of "
1924msgstr ""
1925
1926#. I18N: %s is an individual’s name
1927#: app/Http/Controllers/AncestorsChartController.php:77
1928#: app/Http/Controllers/AncestorsChartController.php:181
1929#, php-format
1930msgid "Ancestors of %s"
1931msgstr ""
1932
1933#. I18N: gedcom tag AFN
1934#: app/GedcomTag.php:480
1935msgid "Ancestral file number"
1936msgstr ""
1937
1938#. I18N: Location of an LDS church temple
1939#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:238
1940msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1941msgstr ""
1942
1943#. I18N: Name of a country or state
1944#: app/Stats.php:7175
1945msgid "Andorra"
1946msgstr ""
1947
1948#. I18N: Name of a country or state
1949#: app/Stats.php:7167
1950msgid "Angola"
1951msgstr ""
1952
1953#. I18N: Name of a country or state
1954#: app/Stats.php:7169
1955msgid "Anguilla"
1956msgstr ""
1957
1958#: resources/views/lists/families-table.php:194
1959#: resources/views/lists/individuals-table.php:203
1960#: resources/views/lists/individuals-table.php:211
1961#: resources/views/modules/todays_events/table.php:16
1962#: resources/views/modules/upcoming_events/table.php:16
1963#: resources/views/modules/yahrzeit/table.php:8
1964msgid "Anniversary"
1965msgstr ""
1966
1967#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:141
1968msgid "Anniversary calendar"
1969msgstr ""
1970
1971#. I18N: gedcom tag ANUL
1972#: app/GedcomTag.php:498
1973msgid "Annulment"
1974msgstr ""
1975
1976#: resources/views/modules/faq/edit.php:26
1977msgid "Answer"
1978msgstr ""
1979
1980#. I18N: Name of a country or state
1981#: app/Stats.php:7185
1982msgid "Antarctica"
1983msgstr ""
1984
1985#. I18N: Name of a country or state
1986#: app/Stats.php:7189
1987msgid "Antigua and Barbuda"
1988msgstr ""
1989
1990#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:68
1991msgid "Anyone with a user account can access this website."
1992msgstr ""
1993
1994#. I18N: Location of an LDS church temple
1995#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:241
1996msgid "Apia, Samoa"
1997msgstr ""
1998
1999#. I18N: Description of the “Batch update” module
2000#: app/Module/BatchUpdateModule.php:66
2001msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
2002msgstr ""
2003
2004#: resources/views/admin/trees-export.php:79
2005#: resources/views/modules/clippings/download.php:15
2006#: resources/views/modules/clippings/download.php:34
2007msgid "Apply privacy settings"
2008msgstr ""
2009
2010#. I18N: Label for checkbox
2011#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1147
2012#: resources/views/admin/trees-privacy.php:284
2013msgid "Apply these preferences to all family trees"
2014msgstr ""
2015
2016#. I18N: Label for checkbox
2017#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1154
2018#: resources/views/admin/trees-privacy.php:291
2019msgid "Apply these preferences to new family trees"
2020msgstr ""
2021
2022#: resources/views/admin/users.php:22
2023msgid "Approved"
2024msgstr ""
2025
2026#: resources/views/admin/users-edit.php:92
2027msgid "Approved by administrator"
2028msgstr ""
2029
2030#: app/Date/CalendarDate.php:367
2031msgctxt "Abbreviation for April"
2032msgid "Apr"
2033msgstr ""
2034
2035#: app/Date/CalendarDate.php:264
2036msgctxt "GENITIVE"
2037msgid "April"
2038msgstr ""
2039
2040#: app/Date/CalendarDate.php:334
2041msgctxt "INSTRUMENTAL"
2042msgid "April"
2043msgstr ""
2044
2045#: app/Date/CalendarDate.php:299
2046msgctxt "LOCATIVE"
2047msgid "April"
2048msgstr ""
2049
2050#: app/Date/CalendarDate.php:229
2051#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:707
2052#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:10
2053msgctxt "NOMINATIVE"
2054msgid "April"
2055msgstr ""
2056
2057#. I18N: The name of a colour-scheme
2058#: app/Theme/ColorsTheme.php:52
2059msgid "Aqua Marine"
2060msgstr ""
2061
2062#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:214
2063#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:815
2064#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1053
2065#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1196
2066#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:324
2067#: resources/views/media-page.php:76
2068msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2069msgstr ""
2070
2071#: app/Module/UserMessagesModule.php:125 app/Module/UserMessagesModule.php:165
2072msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2073msgstr ""
2074
2075#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:372
2076#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:218
2077#: resources/views/admin/trees.php:85 resources/views/admin/trees.php:94
2078#: resources/views/edit-account-page.php:198
2079#: resources/views/gedcom-record-page-menu.php:11
2080#: resources/views/individual-page-menu.php:35
2081#: resources/views/media-page-menu.php:31
2082#: resources/views/modules/faq/config.php:94
2083#: resources/views/modules/gedcom_news/list.php:31
2084#: resources/views/modules/stories/config.php:63
2085#: resources/views/modules/user_blog/list.php:31
2086#: resources/views/note-page-menu.php:11
2087#: resources/views/repository-page-menu.php:11
2088#: resources/views/source-page-menu.php:11
2089#, php-format
2090msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2091msgstr "Adakah anda pasti mahu padam “%s”?"
2092
2093#: resources/views/pending-changes-page.php:107
2094msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2095msgstr ""
2096
2097#: resources/views/modules/gedcom_favorites/favorites.php:21
2098#: resources/views/modules/user_favorites/favorites.php:22
2099msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2100msgstr ""
2101
2102#. I18N: Name of a country or state
2103#: app/Stats.php:7179
2104msgid "Argentina"
2105msgstr ""
2106
2107#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:15
2108#: modules_v3/bdm_report/report.xml:14 modules_v3/birth_report/report.xml:12
2109#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:10
2110#: modules_v3/change_report/report.xml:12 modules_v3/death_report/report.xml:13
2111#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:10
2112#: modules_v3/fact_sources/report.xml:10
2113#: modules_v3/family_group_report/report.xml:14
2114#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:15
2115#: modules_v3/individual_report/report.xml:12
2116#: modules_v3/marriage_report/report.xml:12
2117#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:10
2118#: modules_v3/occupation_report/report.xml:9
2119#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:9
2120#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:10
2121msgctxt "font name"
2122msgid "Arial"
2123msgstr ""
2124
2125#. I18N: Name of a country or state
2126#: app/Stats.php:7181
2127msgid "Armenia"
2128msgstr ""
2129
2130#. I18N: Name of a country or state
2131#: app/Stats.php:7163
2132msgid "Aruba"
2133msgstr ""
2134
2135#: resources/views/modules/html/config.php:32
2136msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2137msgstr ""
2138
2139#. I18N: The name of a colour-scheme
2140#: app/Theme/ColorsTheme.php:54
2141msgid "Ash"
2142msgstr ""
2143
2144#: resources/views/statistics-chart-custom.php:261
2145msgid "Asia"
2146msgstr ""
2147
2148#. I18N: gedcom tag ASSO
2149#. I18N: gedcom tag _ASSO
2150#: app/GedcomTag.php:501 app/GedcomTag.php:1186
2151msgid "Associate"
2152msgstr ""
2153
2154#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:240
2155msgid "Associate events with this source"
2156msgstr ""
2157
2158#. I18N: Location of an LDS church temple
2159#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:247
2160msgid "Asuncion, Paraguay"
2161msgstr ""
2162
2163#. I18N: Name of a country or state
2164#: app/Stats.php:7554
2165msgid "At sea"
2166msgstr ""
2167
2168#. I18N: Location of an LDS church temple
2169#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:250
2170msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2171msgstr ""
2172
2173#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:92
2174msgid "Attendant"
2175msgstr ""
2176
2177#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:90
2178msgctxt "FEMALE"
2179msgid "Attendant"
2180msgstr ""
2181
2182#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:88
2183msgctxt "MALE"
2184msgid "Attendant"
2185msgstr ""
2186
2187#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:101
2188msgid "Attending"
2189msgstr ""
2190
2191#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:99
2192msgctxt "FEMALE"
2193msgid "Attending"
2194msgstr ""
2195
2196#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:97
2197msgctxt "MALE"
2198msgid "Attending"
2199msgstr ""
2200
2201#. I18N: Type of media object
2202#: app/GedcomTag.php:2212
2203msgid "Audio"
2204msgstr ""
2205
2206#: app/Date/CalendarDate.php:371
2207msgctxt "Abbreviation for August"
2208msgid "Aug"
2209msgstr ""
2210
2211#: app/Date/CalendarDate.php:268
2212msgctxt "GENITIVE"
2213msgid "August"
2214msgstr ""
2215
2216#: app/Date/CalendarDate.php:338
2217msgctxt "INSTRUMENTAL"
2218msgid "August"
2219msgstr ""
2220
2221#: app/Date/CalendarDate.php:303
2222msgctxt "LOCATIVE"
2223msgid "August"
2224msgstr ""
2225
2226#: app/Date/CalendarDate.php:233
2227#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:711
2228#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:14
2229msgctxt "NOMINATIVE"
2230msgid "August"
2231msgstr ""
2232
2233#. I18N: Name of a country or state
2234#: app/Stats.php:7191
2235msgid "Australia"
2236msgstr ""
2237
2238#. I18N: Name of a country or state
2239#: app/Stats.php:7193
2240msgid "Austria"
2241msgstr ""
2242
2243#. I18N: gedcom tag AUTH
2244#: app/GedcomTag.php:504 resources/views/lists/sources-table.php:42
2245#: resources/views/modals/source-fields.php:22
2246msgid "Author"
2247msgstr ""
2248
2249#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2250#: app/GedcomTag.php:589
2251msgid "Author of last change"
2252msgstr ""
2253
2254#: resources/views/admin/users-edit.php:148
2255msgid "Automatically accept changes made by this user"
2256msgstr ""
2257
2258#. I18N: A configuration setting
2259#: resources/views/admin/trees-preferences.php:703
2260msgid "Automatically expand notes"
2261msgstr ""
2262
2263#. I18N: A configuration setting
2264#: resources/views/admin/trees-preferences.php:719
2265msgid "Automatically expand sources"
2266msgstr ""
2267
2268#. I18N: a month in the Jewish calendar
2269#: app/Date/JewishDate.php:198
2270msgctxt "GENITIVE"
2271msgid "Av"
2272msgstr ""
2273
2274#. I18N: a month in the Jewish calendar
2275#: app/Date/JewishDate.php:304
2276msgctxt "INSTRUMENTAL"
2277msgid "Av"
2278msgstr ""
2279
2280#. I18N: a month in the Jewish calendar
2281#: app/Date/JewishDate.php:251
2282msgctxt "LOCATIVE"
2283msgid "Av"
2284msgstr ""
2285
2286#. I18N: a month in the Jewish calendar
2287#: app/Date/JewishDate.php:145
2288msgctxt "NOMINATIVE"
2289msgid "Av"
2290msgstr ""
2291
2292#: resources/views/edit-blocks-page.php:145
2293msgid "Available blocks"
2294msgstr ""
2295
2296#: app/Stats.php:4100 resources/views/lists/chart-by-age.php:24
2297msgid "Average age"
2298msgstr ""
2299
2300#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:441 app/Stats.php:2715
2301#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:35
2302#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:195
2303#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:79
2304#: resources/views/statistics-chart-custom.php:105
2305#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:75
2306msgid "Average age at death"
2307msgstr "Purata umur ketika meninggal"
2308
2309#: app/Stats.php:4088 app/Stats.php:4089 app/Stats.php:4093 app/Stats.php:4097
2310#: app/Stats.php:4100
2311msgid "Average age in century of marriage"
2312msgstr ""
2313
2314#: app/Stats.php:2702 app/Stats.php:2715
2315msgid "Average age related to death century"
2316msgstr ""
2317
2318#: app/Stats.php:5157 resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:37
2319#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:223
2320#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:87
2321#: resources/views/statistics-chart-families.php:104
2322msgid "Average number of children per family"
2323msgstr "Purata anak setiap keluarga"
2324
2325#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2326#: resources/views/admin/trees-preferences.php:59
2327#: resources/views/admin/trees.php:338
2328msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2329msgstr ""
2330
2331#: app/Date/JalaliDate.php:262
2332msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2333msgid "Azar"
2334msgstr ""
2335
2336#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2337#: app/Date/JalaliDate.php:136
2338msgctxt "GENITIVE"
2339msgid "Azar"
2340msgstr ""
2341
2342#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2343#: app/Date/JalaliDate.php:226
2344msgctxt "INSTRUMENTAL"
2345msgid "Azar"
2346msgstr ""
2347
2348#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2349#: app/Date/JalaliDate.php:181
2350msgctxt "LOCATIVE"
2351msgid "Azar"
2352msgstr ""
2353
2354#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2355#: app/Date/JalaliDate.php:91
2356msgctxt "NOMINATIVE"
2357msgid "Azar"
2358msgstr ""
2359
2360#. I18N: Name of a country or state
2361#: app/Stats.php:7195
2362msgid "Azerbaijan"
2363msgstr ""
2364
2365#. I18N: Name of a country or state
2366#: app/Stats.php:7197
2367msgid "Azores"
2368msgstr ""
2369
2370#: app/Date/JalaliDate.php:264
2371msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2372msgid "Bah"
2373msgstr ""
2374
2375#. I18N: Name of a country or state
2376#: app/Stats.php:7214
2377msgid "Bahamas"
2378msgstr ""
2379
2380#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2381#: app/Date/JalaliDate.php:140
2382msgctxt "GENITIVE"
2383msgid "Bahman"
2384msgstr ""
2385
2386#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2387#: app/Date/JalaliDate.php:230
2388msgctxt "INSTRUMENTAL"
2389msgid "Bahman"
2390msgstr ""
2391
2392#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2393#: app/Date/JalaliDate.php:185
2394msgctxt "LOCATIVE"
2395msgid "Bahman"
2396msgstr ""
2397
2398#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2399#: app/Date/JalaliDate.php:95
2400msgctxt "NOMINATIVE"
2401msgid "Bahman"
2402msgstr ""
2403
2404#. I18N: Name of a country or state
2405#: app/Stats.php:7212
2406msgid "Bahrain"
2407msgstr ""
2408
2409#. I18N: Name of a country or state
2410#: app/Stats.php:7208
2411msgid "Bangladesh"
2412msgstr ""
2413
2414#. I18N: gedcom tag BAPM
2415#: app/GedcomTag.php:516 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:16
2416#: resources/views/calendar-page.php:120
2417msgid "Baptism"
2418msgstr ""
2419
2420#: app/GedcomTag.php:1235
2421msgid "Baptism of a brother"
2422msgstr ""
2423
2424#: app/GedcomTag.php:1194
2425msgid "Baptism of a child"
2426msgstr ""
2427
2428#: app/GedcomTag.php:1192
2429msgid "Baptism of a daughter"
2430msgstr ""
2431
2432#: app/GedcomTag.php:1203 app/GedcomTag.php:1212 app/GedcomTag.php:1221
2433msgid "Baptism of a grandchild"
2434msgstr ""
2435
2436#: app/GedcomTag.php:1201
2437msgid "Baptism of a granddaughter"
2438msgstr ""
2439
2440#: app/GedcomTag.php:1210
2441msgctxt "daughter’s daughter"
2442msgid "Baptism of a granddaughter"
2443msgstr ""
2444
2445#: app/GedcomTag.php:1219
2446msgctxt "son’s daughter"
2447msgid "Baptism of a granddaughter"
2448msgstr ""
2449
2450#: app/GedcomTag.php:1199
2451msgid "Baptism of a grandson"
2452msgstr ""
2453
2454#: app/GedcomTag.php:1208
2455msgctxt "daughter’s son"
2456msgid "Baptism of a grandson"
2457msgstr ""
2458
2459#: app/GedcomTag.php:1217
2460msgctxt "son’s son"
2461msgid "Baptism of a grandson"
2462msgstr ""
2463
2464#: app/GedcomTag.php:1226
2465msgid "Baptism of a half-brother"
2466msgstr ""
2467
2468#: app/GedcomTag.php:1230
2469msgid "Baptism of a half-sibling"
2470msgstr ""
2471
2472#: app/GedcomTag.php:1228
2473msgid "Baptism of a half-sister"
2474msgstr ""
2475
2476#: app/GedcomTag.php:1239
2477msgid "Baptism of a sibling"
2478msgstr ""
2479
2480#: app/GedcomTag.php:1237
2481msgid "Baptism of a sister"
2482msgstr ""
2483
2484#: app/GedcomTag.php:1190
2485msgid "Baptism of a son"
2486msgstr ""
2487
2488#. I18N: gedcom tag BARM
2489#: app/GedcomTag.php:523 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:17
2490msgid "Bar mitzvah"
2491msgstr ""
2492
2493#. I18N: Name of a country or state
2494#: app/Stats.php:7229
2495msgid "Barbados"
2496msgstr ""
2497
2498#. I18N: gedcom tag BASM
2499#: app/GedcomTag.php:530 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:18
2500msgid "Bat mitzvah"
2501msgstr ""
2502
2503#. I18N: Name of a module
2504#: app/Module/BatchUpdateModule.php:55 app/Module/BatchUpdateModule.php:136
2505#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:22
2506msgid "Batch update"
2507msgstr ""
2508
2509#. I18N: Location of an LDS church temple
2510#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:283
2511msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2512msgstr ""
2513
2514#: app/Http/Controllers/SearchController.php:595
2515msgid "Begins with"
2516msgstr ""
2517
2518#. I18N: Name of a country or state
2519#: app/Stats.php:7219
2520msgid "Belarus"
2521msgstr ""
2522
2523#. I18N: The name of a colour-scheme
2524#: app/Theme/ColorsTheme.php:56
2525msgid "Belgian Chocolate"
2526msgstr ""
2527
2528#. I18N: Name of a country or state
2529#: app/Stats.php:7201
2530msgid "Belgium"
2531msgstr ""
2532
2533#. I18N: Name of a country or state
2534#: app/Stats.php:7221
2535msgid "Belize"
2536msgstr ""
2537
2538#. I18N: Name of a country or state
2539#: app/Stats.php:7203
2540msgid "Benin"
2541msgstr ""
2542
2543#. I18N: Name of a country or state
2544#: app/Stats.php:7223
2545msgid "Bermuda"
2546msgstr ""
2547
2548#. I18N: Location of an LDS church temple
2549#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:637
2550msgid "Bern, Switzerland"
2551msgstr ""
2552
2553#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:105
2554msgid "Best man"
2555msgstr ""
2556
2557#. I18N: Name of a country or state
2558#: app/Stats.php:7233
2559msgid "Bhutan"
2560msgstr ""
2561
2562#. I18N: gedcom tag _BIBL
2563#: app/GedcomTag.php:1243
2564msgid "Bibliography"
2565msgstr ""
2566
2567#. I18N: Location of an LDS church temple
2568#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:256
2569msgid "Billings, Montana, United States"
2570msgstr ""
2571
2572#. I18N: gedcom tag BLOB
2573#: app/GedcomTag.php:551
2574msgid "Binary data object"
2575msgstr ""
2576
2577#: app/Functions/FunctionsPrint.php:417
2578msgid "Bing Maps™"
2579msgstr ""
2580
2581#. I18N: Location of an LDS church temple
2582#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:259
2583msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2584msgstr ""
2585
2586#. I18N: gedcom tag BIRT
2587#: app/GedcomTag.php:537 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:442
2588#: modules_v3/bdm_report/report.xml:58 modules_v3/change_report/report.xml:102
2589#: modules_v3/change_report/report.xml:118
2590#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:560
2591#: modules_v3/family_group_report/report.xml:182
2592#: modules_v3/family_group_report/report.xml:470
2593#: modules_v3/family_group_report/report.xml:477
2594#: modules_v3/family_group_report/report.xml:536
2595#: modules_v3/family_group_report/report.xml:733
2596#: modules_v3/family_group_report/report.xml:740
2597#: modules_v3/family_group_report/report.xml:880
2598#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1081
2599#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1090
2600#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:273
2601#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:309
2602#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:349
2603#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:385
2604#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:421
2605#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:479
2606#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:515
2607#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:556
2608#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:592
2609#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:628
2610#: modules_v3/individual_report/report.xml:270
2611#: modules_v3/individual_report/report.xml:306
2612#: modules_v3/individual_report/report.xml:346
2613#: modules_v3/individual_report/report.xml:382
2614#: modules_v3/individual_report/report.xml:418
2615#: modules_v3/individual_report/report.xml:479
2616#: modules_v3/individual_report/report.xml:519
2617#: modules_v3/individual_report/report.xml:560
2618#: modules_v3/individual_report/report.xml:596
2619#: modules_v3/individual_report/report.xml:632
2620#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:15
2621#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:68
2622#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:69
2623#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:89
2624#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:90
2625#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:111
2626#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:112
2627#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:129
2628#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:130
2629#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:151
2630#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:152
2631#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:170
2632#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:171
2633#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:192
2634#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:193
2635#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:215
2636#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:216
2637#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:237
2638#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:238
2639#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:258
2640#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:259
2641#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:280
2642#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:281
2643#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:301
2644#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:302
2645#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:323
2646#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:324
2647#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:344
2648#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:345
2649#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:366
2650#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:367
2651#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:389
2652#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:408
2653#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:427
2654#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:446
2655#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:465
2656#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:484
2657#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:503
2658#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:522
2659#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:541
2660#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:560
2661#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:579
2662#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:598
2663#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:617
2664#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:636
2665#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:655
2666#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:674
2667#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:764
2668#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:765
2669#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:785
2670#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:786
2671#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:807
2672#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:808
2673#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:825
2674#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:826
2675#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:847
2676#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:848
2677#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:865
2678#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:866
2679#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:887
2680#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:888
2681#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:909
2682#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:931
2683#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:952
2684#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:974
2685#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:995
2686#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1017
2687#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1038
2688#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1060
2689#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1083
2690#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1102
2691#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1121
2692#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1140
2693#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1159
2694#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1178
2695#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1197
2696#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1216
2697#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1235
2698#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1254
2699#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1273
2700#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1292
2701#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1311
2702#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1330
2703#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1349
2704#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1368
2705#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:56
2706#: resources/views/calendar-page.php:117
2707#: resources/views/lists/individuals-table.php:164
2708#: resources/views/lists/individuals-table.php:172
2709#: resources/views/lists/individuals-table.php:201
2710msgid "Birth"
2711msgstr ""
2712
2713#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:60
2714msgctxt "Female pedigree"
2715msgid "Birth"
2716msgstr ""
2717
2718#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:58
2719msgctxt "Male pedigree"
2720msgid "Birth"
2721msgstr ""
2722
2723#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:62
2724msgctxt "Pedigree"
2725msgid "Birth"
2726msgstr ""
2727
2728#: app/Stats.php:1754
2729msgid "Birth by country"
2730msgstr ""
2731
2732#: modules_v3/bdm_report/report.xml:8 modules_v3/birth_report/report.xml:8
2733msgid "Birth date range end"
2734msgstr ""
2735
2736#: modules_v3/bdm_report/report.xml:7 modules_v3/birth_report/report.xml:7
2737msgid "Birth date range start"
2738msgstr ""
2739
2740#: app/GedcomTag.php:1292
2741msgid "Birth of a brother"
2742msgstr ""
2743
2744#: app/GedcomTag.php:1251 resources/views/admin/trees-preferences.php:607
2745msgid "Birth of a child"
2746msgstr ""
2747
2748#: app/GedcomTag.php:1249
2749msgid "Birth of a daughter"
2750msgstr ""
2751
2752#: app/GedcomTag.php:1260 app/GedcomTag.php:1269 app/GedcomTag.php:1278
2753#: resources/views/admin/trees-preferences.php:601
2754msgid "Birth of a grandchild"
2755msgstr ""
2756
2757#: app/GedcomTag.php:1258
2758msgid "Birth of a granddaughter"
2759msgstr ""
2760
2761#: app/GedcomTag.php:1267
2762msgctxt "daughter’s daughter"
2763msgid "Birth of a granddaughter"
2764msgstr ""
2765
2766#: app/GedcomTag.php:1276
2767msgctxt "son’s daughter"
2768msgid "Birth of a granddaughter"
2769msgstr ""
2770
2771#: app/GedcomTag.php:1256
2772msgid "Birth of a grandson"
2773msgstr ""
2774
2775#: app/GedcomTag.php:1265
2776msgctxt "daughter’s son"
2777msgid "Birth of a grandson"
2778msgstr ""
2779
2780#: app/GedcomTag.php:1274
2781msgctxt "son’s son"
2782msgid "Birth of a grandson"
2783msgstr ""
2784
2785#: app/GedcomTag.php:1283
2786msgid "Birth of a half-brother"
2787msgstr ""
2788
2789#: app/GedcomTag.php:1287
2790msgid "Birth of a half-sibling"
2791msgstr ""
2792
2793#: app/GedcomTag.php:1285
2794msgid "Birth of a half-sister"
2795msgstr ""
2796
2797#: app/GedcomTag.php:1296 resources/views/admin/trees-preferences.php:613
2798msgid "Birth of a sibling"
2799msgstr ""
2800
2801#: app/GedcomTag.php:1294
2802msgid "Birth of a sister"
2803msgstr ""
2804
2805#: app/GedcomTag.php:1247
2806msgid "Birth of a son"
2807msgstr ""
2808
2809#: resources/views/statistics-chart-other.php:67
2810msgid "Birth places"
2811msgstr ""
2812
2813#: modules_v3/birth_report/report.xml:6
2814msgid "Birthplace contains"
2815msgstr ""
2816
2817#. I18N: Name of a module/report
2818#: app/Module/BirthReportModule.php:35 modules_v3/birth_report/report.xml:3
2819#: modules_v3/birth_report/report.xml:31
2820#: resources/views/statistics-chart-custom.php:124
2821msgid "Births"
2822msgstr "Tarikh Lahir"
2823
2824#: app/Stats.php:2043 resources/views/statistics-chart-individuals.php:45
2825msgid "Births by century"
2826msgstr "Lahir mengikut abad"
2827
2828#. I18N: Location of an LDS church temple
2829#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:262
2830msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2831msgstr ""
2832
2833#. I18N: gedcom tag BLES
2834#: app/GedcomTag.php:544
2835msgid "Blessing"
2836msgstr ""
2837
2838#: app/Http/Controllers/AdminController.php:71
2839msgid "Block"
2840msgstr ""
2841
2842#: app/Http/Controllers/AdminController.php:71
2843#: resources/views/admin/control-panel.php:308
2844#: resources/views/admin/modules.php:65
2845msgid "Blocks"
2846msgstr ""
2847
2848#. I18N: The name of a colour-scheme
2849#: app/Theme/ColorsTheme.php:58
2850msgid "Blue Lagoon"
2851msgstr ""
2852
2853#. I18N: The name of a colour-scheme
2854#: app/Theme/ColorsTheme.php:60
2855msgid "Blue Marine"
2856msgstr ""
2857
2858#. I18N: Location of an LDS church temple
2859#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:265
2860msgid "Bogota, Colombia"
2861msgstr ""
2862
2863#. I18N: Location of an LDS church temple
2864#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:268
2865msgid "Boise, Idaho, United States"
2866msgstr ""
2867
2868#. I18N: Name of a country or state
2869#: app/Stats.php:7225
2870msgid "Bolivia"
2871msgstr ""
2872
2873#. I18N: Type of media object
2874#: app/GedcomTag.php:2215
2875msgid "Book"
2876msgstr ""
2877
2878#: app/Http/Controllers/AncestorsChartController.php:300
2879#: app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:411
2880msgid "Booklet"
2881msgstr ""
2882
2883#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2884#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:102
2885msgid "Born in the covenant"
2886msgstr ""
2887
2888#. I18N: Name of a country or state
2889#: app/Stats.php:7216
2890msgid "Bosnia and Herzegovina"
2891msgstr ""
2892
2893#. I18N: Location of an LDS church temple
2894#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:271
2895msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2896msgstr ""
2897
2898#: resources/views/lists/families-table.php:96
2899msgid "Both alive"
2900msgstr ""
2901
2902#: resources/views/lists/families-table.php:120
2903msgid "Both dead"
2904msgstr ""
2905
2906#. I18N: Name of a country or state
2907#: app/Stats.php:7237
2908msgid "Botswana"
2909msgstr ""
2910
2911#. I18N: Location of an LDS church temple
2912#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:274
2913msgid "Bountiful, Utah, United States"
2914msgstr ""
2915
2916#. I18N: Name of a country or state
2917#: app/Stats.php:7235
2918msgid "Bouvet Island"
2919msgstr ""
2920
2921#. I18N: Branches of a family tree
2922#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:54
2923#: app/Theme/AbstractTheme.php:1509
2924msgid "Branches"
2925msgstr ""
2926
2927#. I18N: %s is a surname
2928#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:51
2929#, php-format
2930msgid "Branches of the %s family"
2931msgstr ""
2932
2933#. I18N: Name of a country or state
2934#: app/Stats.php:7227
2935msgid "Brazil"
2936msgstr ""
2937
2938#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:108
2939msgid "Bridesmaid"
2940msgstr ""
2941
2942#. I18N: Location of an LDS church temple
2943#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:277
2944msgid "Brigham City, Utah, United States"
2945msgstr ""
2946
2947#. I18N: Location of an LDS church temple
2948#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:280
2949msgid "Brisbane, Australia"
2950msgstr ""
2951
2952#. I18N: gedcom tag _BRTM
2953#: app/GedcomTag.php:1300
2954msgid "Brit milah"
2955msgstr ""
2956
2957#: app/GedcomTag.php:1952
2958msgid "Brit milah of a brother"
2959msgstr ""
2960
2961#: app/GedcomTag.php:1944
2962msgid "Brit milah of a grandson"
2963msgstr ""
2964
2965#: app/GedcomTag.php:1946
2966msgctxt "daughter’s son"
2967msgid "Brit milah of a grandson"
2968msgstr ""
2969
2970#: app/GedcomTag.php:1948
2971msgctxt "son’s son"
2972msgid "Brit milah of a grandson"
2973msgstr ""
2974
2975#: app/GedcomTag.php:1950
2976msgid "Brit milah of a half-brother"
2977msgstr ""
2978
2979#: app/GedcomTag.php:1941
2980msgid "Brit milah of a son"
2981msgstr ""
2982
2983#. I18N: Name of a country or state
2984#: app/Stats.php:7376
2985msgid "British Indian Ocean Territory"
2986msgstr ""
2987
2988#. I18N: Name of a country or state
2989#: app/Stats.php:7647
2990msgid "British Virgin Islands"
2991msgstr ""
2992
2993#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:319
2994#: modules_v3/individual_report/report.xml:316
2995msgid "Brother"
2996msgstr ""
2997
2998#. I18N: a month in the French republican calendar
2999#: app/Date/FrenchDate.php:126
3000msgctxt "GENITIVE"
3001msgid "Brumaire"
3002msgstr ""
3003
3004#. I18N: a month in the French republican calendar
3005#: app/Date/FrenchDate.php:220
3006msgctxt "INSTRUMENTAL"
3007msgid "Brumaire"
3008msgstr ""
3009
3010#. I18N: a month in the French republican calendar
3011#: app/Date/FrenchDate.php:173
3012msgctxt "LOCATIVE"
3013msgid "Brumaire"
3014msgstr ""
3015
3016#. I18N: a month in the French republican calendar
3017#: app/Date/FrenchDate.php:78
3018msgctxt "NOMINATIVE"
3019msgid "Brumaire"
3020msgstr ""
3021
3022#. I18N: Name of a country or state
3023#: app/Stats.php:7231
3024msgid "Brunei Darussalam"
3025msgstr ""
3026
3027#. I18N: Location of an LDS church temple
3028#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:253
3029msgid "Buenos Aires, Argentina"
3030msgstr ""
3031
3032#. I18N: Name of a country or state
3033#: app/Stats.php:7210
3034msgid "Bulgaria"
3035msgstr ""
3036
3037#. I18N: gedcom tag BURI
3038#: app/GedcomTag.php:554 modules_v3/family_group_report/report.xml:351
3039#: modules_v3/family_group_report/report.xml:705
3040#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1049
3041#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:25
3042#: resources/views/calendar-page.php:132
3043msgid "Burial"
3044msgstr ""
3045
3046#: app/GedcomTag.php:1389
3047msgid "Burial of a brother"
3048msgstr ""
3049
3050#: app/GedcomTag.php:1312
3051msgid "Burial of a child"
3052msgstr ""
3053
3054#: app/GedcomTag.php:1310
3055msgid "Burial of a daughter"
3056msgstr ""
3057
3058#: app/GedcomTag.php:1380
3059msgid "Burial of a father"
3060msgstr ""
3061
3062#: app/GedcomTag.php:1321 app/GedcomTag.php:1330 app/GedcomTag.php:1339
3063msgid "Burial of a grandchild"
3064msgstr ""
3065
3066#: app/GedcomTag.php:1319
3067msgid "Burial of a granddaughter"
3068msgstr ""
3069
3070#: app/GedcomTag.php:1328
3071msgctxt "daughter’s daughter"
3072msgid "Burial of a granddaughter"
3073msgstr ""
3074
3075#: app/GedcomTag.php:1337
3076msgctxt "son’s daughter"
3077msgid "Burial of a granddaughter"
3078msgstr ""
3079
3080#: app/GedcomTag.php:1344
3081msgid "Burial of a grandfather"
3082msgstr ""
3083
3084#: app/GedcomTag.php:1346
3085msgid "Burial of a grandmother"
3086msgstr ""
3087
3088#: app/GedcomTag.php:1348
3089msgid "Burial of a grandparent"
3090msgstr ""
3091
3092#: app/GedcomTag.php:1317
3093msgid "Burial of a grandson"
3094msgstr ""
3095
3096#: app/GedcomTag.php:1326
3097msgctxt "daughter’s son"
3098msgid "Burial of a grandson"
3099msgstr ""
3100
3101#: app/GedcomTag.php:1335
3102msgctxt "son’s son"
3103msgid "Burial of a grandson"
3104msgstr ""
3105
3106#: app/GedcomTag.php:1371
3107msgid "Burial of a half-brother"
3108msgstr ""
3109
3110#: app/GedcomTag.php:1375
3111msgid "Burial of a half-sibling"
3112msgstr ""
3113
3114#: app/GedcomTag.php:1373
3115msgid "Burial of a half-sister"
3116msgstr ""
3117
3118#: app/GedcomTag.php:1398
3119msgid "Burial of a husband"
3120msgstr ""
3121
3122#: app/GedcomTag.php:1362
3123msgid "Burial of a maternal grandfather"
3124msgstr ""
3125
3126#: app/GedcomTag.php:1364
3127msgid "Burial of a maternal grandmother"
3128msgstr ""
3129
3130#: app/GedcomTag.php:1366
3131msgid "Burial of a maternal grandparent"
3132msgstr ""
3133
3134#: app/GedcomTag.php:1382
3135msgid "Burial of a mother"
3136msgstr ""
3137
3138#: app/GedcomTag.php:1384
3139msgid "Burial of a parent"
3140msgstr ""
3141
3142#: app/GedcomTag.php:1353
3143msgid "Burial of a paternal grandfather"
3144msgstr ""
3145
3146#: app/GedcomTag.php:1355
3147msgid "Burial of a paternal grandmother"
3148msgstr ""
3149
3150#: app/GedcomTag.php:1357
3151msgid "Burial of a paternal grandparent"
3152msgstr ""
3153
3154#: app/GedcomTag.php:1393
3155msgid "Burial of a sibling"
3156msgstr ""
3157
3158#: app/GedcomTag.php:1391
3159msgid "Burial of a sister"
3160msgstr ""
3161
3162#: app/GedcomTag.php:1308
3163msgid "Burial of a son"
3164msgstr ""
3165
3166#: app/GedcomTag.php:1402
3167msgid "Burial of a spouse"
3168msgstr ""
3169
3170#: app/GedcomTag.php:1400
3171msgid "Burial of a wife"
3172msgstr ""
3173
3174#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:5
3175msgid "Burial place contains"
3176msgstr ""
3177
3178#. I18N: Name of a module/report
3179#: app/Module/CemeteryReportModule.php:35
3180#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:34
3181msgid "Burials"
3182msgstr ""
3183
3184#. I18N: Name of a country or state
3185#: app/Stats.php:7206
3186msgid "Burkina Faso"
3187msgstr ""
3188
3189#. I18N: Name of a country or state
3190#: app/Stats.php:7199
3191msgid "Burundi"
3192msgstr ""
3193
3194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:116
3195msgid "Buyer"
3196msgstr ""
3197
3198#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:114
3199msgctxt "FEMALE"
3200msgid "Buyer"
3201msgstr ""
3202
3203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:112
3204msgctxt "MALE"
3205msgid "Buyer"
3206msgstr ""
3207
3208#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3209#: resources/views/admin/site-mail.php:66
3210msgid "By default, SMTP works on port 25."
3211msgstr ""
3212
3213#: resources/views/admin/site-preferences.php:65
3214#, php-format
3215msgid "By default, your server allows scripts to run for %s second."
3216msgid_plural "By default, your server allows scripts to run for %s seconds."
3217msgstr[0] ""
3218msgstr[1] ""
3219
3220#. I18N: %s is an amount of memory, such as 32MB
3221#: resources/views/admin/site-preferences.php:48
3222#, php-format
3223msgid "By default, your server allows scripts to use %s of memory."
3224msgstr ""
3225
3226#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3227#: app/Module/CkeditorModule.php:31
3228msgid "CKEditor™"
3229msgstr ""
3230
3231#: app/Datatables.php:60 resources/views/admin/trees.php:35
3232msgid "Calculating…"
3233msgstr ""
3234
3235#: app/Theme/AbstractTheme.php:1043
3236#: resources/views/modules/yahrzeit/config.php:27
3237msgid "Calendar"
3238msgstr ""
3239
3240#. I18N: A configuration setting
3241#: resources/views/admin/trees-preferences.php:100
3242#: resources/views/admin/trees-preferences.php:102
3243#: resources/views/admin/trees-preferences.php:105
3244msgid "Calendar conversion"
3245msgstr ""
3246
3247#. I18N: Location of an LDS church temple
3248#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:286
3249msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3250msgstr ""
3251
3252#. I18N: gedcom tag CALN
3253#: app/GedcomTag.php:561 resources/views/modals/source-fields.php:42
3254msgid "Call number"
3255msgstr ""
3256
3257#. I18N: Name of a country or state
3258#: app/Stats.php:7403
3259msgid "Cambodia"
3260msgstr ""
3261
3262#. I18N: Name of a country or state
3263#: app/Stats.php:7253
3264msgid "Cameroon"
3265msgstr ""
3266
3267#. I18N: Location of an LDS church temple
3268#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:289
3269msgid "Campinas, Brazil"
3270msgstr ""
3271
3272#. I18N: Name of a country or state
3273#: app/Stats.php:7241
3274msgid "Canada"
3275msgstr ""
3276
3277#. I18N: Name of a country or state
3278#: app/Stats.php:7265
3279msgid "Cape Verde"
3280msgstr ""
3281
3282#. I18N: Location of an LDS church temple
3283#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:292
3284msgid "Caracas, Venezuela"
3285msgstr ""
3286
3287#. I18N: Type of media object
3288#: app/GedcomTag.php:2218
3289msgid "Card"
3290msgstr "Kad"
3291
3292#. I18N: Location of an LDS church temple
3293#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:232
3294msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3295msgstr ""
3296
3297#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:208
3298msgid "Case insensitive"
3299msgstr ""
3300
3301#. I18N: gedcom tag CAST
3302#: app/GedcomTag.php:564
3303msgid "Caste"
3304msgstr ""
3305
3306#: resources/views/statistics-chart-custom.php:136
3307msgid "Categories"
3308msgstr ""
3309
3310#. I18N: gedcom tag CAUS
3311#: app/GedcomTag.php:567
3312msgid "Cause"
3313msgstr ""
3314
3315#: app/GedcomTag.php:662
3316msgid "Cause of death"
3317msgstr ""
3318
3319#: resources/views/modals/media-file-fields.php:93
3320msgid "Caution!"
3321msgstr ""
3322
3323#: resources/views/admin/trees-renumber.php:32
3324#: resources/views/admin/trees.php:426
3325msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3326msgstr ""
3327
3328#. I18N: Name of a country or state
3329#: app/Stats.php:7274
3330msgid "Cayman Islands"
3331msgstr ""
3332
3333#. I18N: Location of an LDS church temple
3334#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:295
3335msgid "Cebu City, Philippines"
3336msgstr ""
3337
3338#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:3
3339msgid "Cemeteries"
3340msgstr ""
3341
3342#. I18N: gedcom tag CEME
3343#: app/GedcomTag.php:570
3344msgid "Cemetery"
3345msgstr ""
3346
3347#. I18N: gedcom tag CENS
3348#: app/GedcomTag.php:573
3349msgid "Census"
3350msgstr ""
3351
3352#. I18N: Name of a module
3353#: app/Module/CensusAssistantModule.php:37
3354msgid "Census assistant"
3355msgstr ""
3356
3357#: app/GedcomTag.php:575
3358#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.php:15
3359msgid "Census date"
3360msgstr ""
3361
3362#: app/GedcomTag.php:577
3363msgid "Census place"
3364msgstr ""
3365
3366#: resources/views/modules/census-assistant.php:106
3367msgid "Census transcript"
3368msgstr ""
3369
3370#. I18N: Name of a country or state
3371#: app/Stats.php:7239
3372msgid "Central African Republic"
3373msgstr ""
3374
3375#. I18N: Type of media object
3376#: app/GedcomTag.php:2221
3377msgid "Certificate"
3378msgstr ""
3379
3380#. I18N: Name of a country or state
3381#: app/Stats.php:7601
3382msgid "Chad"
3383msgstr ""
3384
3385#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:302
3386#: resources/views/family-page-menu.php:12
3387msgid "Change family members"
3388msgstr ""
3389
3390#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:225
3391#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:540
3392msgid "Change the blocks on this user’s “My page”"
3393msgstr ""
3394
3395#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:320
3396#: resources/views/admin/trees.php:76
3397msgid "Change the “Home page” blocks"
3398msgstr ""
3399
3400#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:485
3401msgid "Change the “My page” blocks"
3402msgstr ""
3403
3404#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3405#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.php:12
3406#, php-format
3407msgid "Changed on %1$s"
3408msgstr ""
3409
3410#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3411#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.php:10
3412#, php-format
3413msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3414msgstr ""
3415
3416#. I18N: Name of a module/report
3417#: app/Module/ChangeReportModule.php:35 modules_v3/change_report/report.xml:3
3418#: modules_v3/change_report/report.xml:44
3419#: resources/views/admin/users-edit.php:142
3420#: resources/views/pending-changes-page.php:45
3421msgid "Changes"
3422msgstr ""
3423
3424#: app/Module/RecentChangesModule.php:113
3425#, php-format
3426msgid "Changes in the last %s day"
3427msgid_plural "Changes in the last %s days"
3428msgstr[0] ""
3429msgstr[1] ""
3430
3431#: app/Http/Controllers/AdminController.php:214
3432#: resources/views/admin/trees.php:191
3433msgid "Changes log"
3434msgstr ""
3435
3436#. I18N: gedcom tag CHAR
3437#: app/GedcomTag.php:592
3438msgid "Character set"
3439msgstr ""
3440
3441#: app/Http/Controllers/AdminController.php:81
3442#: resources/views/admin/modules.php:159 resources/views/admin/modules.php:203
3443msgid "Chart"
3444msgstr ""
3445
3446#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:155
3447msgid "Chart preferences"
3448msgstr ""
3449
3450#: resources/views/modules/charts/config.php:7
3451#: resources/views/statistics-chart-custom.php:95
3452#: resources/views/statistics-chart-custom.php:225
3453#: resources/views/statistics-chart-custom.php:227
3454msgid "Chart type"
3455msgstr ""
3456
3457#. I18N: Name of a module/block
3458#: app/Http/Controllers/AdminController.php:81
3459#: app/Module/ChartsBlockModule.php:37 app/Theme/AbstractTheme.php:1105
3460#: resources/views/admin/control-panel.php:320
3461#: resources/views/admin/modules.php:70
3462#: resources/views/admin/trees-preferences.php:451
3463msgid "Charts"
3464msgstr ""
3465
3466#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:258
3467#: resources/views/admin/trees.php:161
3468msgid "Check for errors"
3469msgstr ""
3470
3471#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:151
3472msgid "Check for pending changes…"
3473msgstr ""
3474
3475#: app/Http/Controllers/SetupController.php:173
3476#: app/Http/Controllers/SetupController.php:220
3477msgid "Check the settings and try again."
3478msgstr ""
3479
3480#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:33
3481msgid "Checking server capacity"
3482msgstr ""
3483
3484#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:17
3485msgid "Checking server configuration"
3486msgstr ""
3487
3488#. I18N: Location of an LDS church temple
3489#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:298
3490msgid "Chicago, Illinois, United States"
3491msgstr ""
3492
3493#. I18N: gedcom tag CHIL
3494#: app/Functions/FunctionsDate.php:39 app/GedcomTag.php:595
3495#: resources/views/edit/change-family-members.php:51
3496#: resources/views/edit/change-family-members.php:62
3497msgid "Child"
3498msgstr ""
3499
3500#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:389
3501#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:480
3502msgid "Child of "
3503msgstr ""
3504
3505#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3506#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353
3507#, php-format
3508msgid "Child of %s"
3509msgstr ""
3510
3511#: app/Http/Controllers/HourglassChartController.php:261
3512#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:344
3513#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:629
3514#: modules_v3/family_group_report/report.xml:761
3515#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:115
3516#: resources/views/lists/families-table.php:196
3517#: resources/views/lists/individuals-table.php:207
3518msgid "Children"
3519msgstr ""
3520
3521#: resources/views/statistics-chart-families.php:100
3522msgid "Children in family"
3523msgstr "Anak dalam keluarga"
3524
3525#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:392
3526#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:483
3527msgid "Children of "
3528msgstr ""
3529
3530#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3531#: app/SurnameTradition.php:97
3532msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3533msgstr ""
3534
3535#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3536#: app/SurnameTradition.php:91
3537msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3538msgstr ""
3539
3540#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3541#: app/SurnameTradition.php:94
3542msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3543msgstr ""
3544
3545#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3546#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3547#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3548#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3549#: app/SurnameTradition.php:77 app/SurnameTradition.php:84
3550#: app/SurnameTradition.php:100 app/SurnameTradition.php:107
3551msgid "Children take their father’s surname."
3552msgstr ""
3553
3554#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3555#: app/SurnameTradition.php:88
3556msgid "Children take their mother’s surname."
3557msgstr ""
3558
3559#. I18N: Name of a country or state
3560#: app/Stats.php:7247
3561msgid "Chile"
3562msgstr ""
3563
3564#. I18N: Name of a country or state
3565#: app/Stats.php:7249
3566msgid "China"
3567msgstr ""
3568
3569#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:54
3570msgid "Choose a report to run"
3571msgstr ""
3572
3573#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6
3574#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6
3575#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:6
3576msgid "Choose relatives"
3577msgstr ""
3578
3579#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:692
3580msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3581msgstr ""
3582
3583#. I18N: gedcom tag CHR
3584#: app/GedcomTag.php:598 modules_v3/family_group_report/report.xml:206
3585#: modules_v3/family_group_report/report.xml:560
3586#: modules_v3/family_group_report/report.xml:904
3587#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:16
3588msgid "Christening"
3589msgstr ""
3590
3591#: app/GedcomTag.php:1452
3592msgid "Christening of a brother"
3593msgstr ""
3594
3595#: app/GedcomTag.php:1411
3596msgid "Christening of a child"
3597msgstr ""
3598
3599#: app/GedcomTag.php:1409
3600msgid "Christening of a daughter"
3601msgstr ""
3602
3603#: app/GedcomTag.php:1420 app/GedcomTag.php:1429 app/GedcomTag.php:1438
3604msgid "Christening of a grandchild"
3605msgstr ""
3606
3607#: app/GedcomTag.php:1418
3608msgid "Christening of a granddaughter"
3609msgstr ""
3610
3611#: app/GedcomTag.php:1427
3612msgctxt "daughter’s daughter"
3613msgid "Christening of a granddaughter"
3614msgstr ""
3615
3616#: app/GedcomTag.php:1436
3617msgctxt "son’s daughter"
3618msgid "Christening of a granddaughter"
3619msgstr ""
3620
3621#: app/GedcomTag.php:1416
3622msgid "Christening of a grandson"
3623msgstr ""
3624
3625#: app/GedcomTag.php:1425
3626msgctxt "daughter’s son"
3627msgid "Christening of a grandson"
3628msgstr ""
3629
3630#: app/GedcomTag.php:1434
3631msgctxt "son’s son"
3632msgid "Christening of a grandson"
3633msgstr ""
3634
3635#: app/GedcomTag.php:1443
3636msgid "Christening of a half-brother"
3637msgstr ""
3638
3639#: app/GedcomTag.php:1447
3640msgid "Christening of a half-sibling"
3641msgstr ""
3642
3643#: app/GedcomTag.php:1445
3644msgid "Christening of a half-sister"
3645msgstr ""
3646
3647#: app/GedcomTag.php:1456
3648msgid "Christening of a sibling"
3649msgstr ""
3650
3651#: app/GedcomTag.php:1454
3652msgid "Christening of a sister"
3653msgstr ""
3654
3655#: app/GedcomTag.php:1407
3656msgid "Christening of a son"
3657msgstr ""
3658
3659#. I18N: Name of a country or state
3660#: app/Stats.php:7272
3661msgid "Christmas Island"
3662msgstr ""
3663
3664#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:120
3665msgid "Circumciser"
3666msgstr ""
3667
3668#: resources/views/modules/census-assistant.php:29
3669msgid "Citation"
3670msgstr ""
3671
3672#. I18N: gedcom tag PAGE
3673#: app/GedcomTag.php:925 modules_v3/fact_sources/report.xml:74
3674#: modules_v3/fact_sources/report.xml:161
3675#: modules_v3/fact_sources/report.xml:277
3676#: modules_v3/fact_sources/report.xml:323
3677msgid "Citation details"
3678msgstr ""
3679
3680#. I18N: gedcom tag CITN
3681#: app/GedcomTag.php:608
3682msgid "Citizenship"
3683msgstr ""
3684
3685#. I18N: gedcom tag CITY
3686#: app/GedcomTag.php:611
3687msgid "City"
3688msgstr ""
3689
3690#. I18N: Location of an LDS church temple
3691#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:301
3692msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3693msgstr ""
3694
3695#: app/GedcomTag.php:850 modules_v3/fact_sources/report.xml:202
3696msgid "Civil marriage"
3697msgstr ""
3698
3699#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:128
3700msgid "Civil registrar"
3701msgstr ""
3702
3703#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126
3704msgctxt "FEMALE"
3705msgid "Civil registrar"
3706msgstr ""
3707
3708#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:124
3709msgctxt "MALE"
3710msgid "Civil registrar"
3711msgstr ""
3712
3713#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:113
3714#: resources/views/admin/control-panel.php:84
3715msgid "Clean up data folder"
3716msgstr ""
3717
3718#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3719#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:112
3720msgid "Cleared but not yet completed"
3721msgstr ""
3722
3723#. I18N: Name of a module
3724#: app/Module/ClippingsCartModule.php:71
3725msgid "Clippings cart"
3726msgstr ""
3727
3728#. I18N: Type of media object
3729#: app/GedcomTag.php:2224
3730msgid "Coat of arms"
3731msgstr ""
3732
3733#. I18N: Location of an LDS church temple
3734#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:304
3735msgid "Cochabamba, Bolivia"
3736msgstr ""
3737
3738#. I18N: Name of a country or state
3739#: app/Stats.php:7243
3740msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3741msgstr ""
3742
3743#. I18N: The name of a colour-scheme
3744#: app/Theme/ColorsTheme.php:62
3745msgid "Coffee and Cream"
3746msgstr ""
3747
3748#. I18N: The name of a colour-scheme
3749#: app/Theme/ColorsTheme.php:64
3750msgid "Cold Day"
3751msgstr ""
3752
3753#. I18N: Name of a country or state
3754#: app/Stats.php:7261
3755msgid "Colombia"
3756msgstr ""
3757
3758#. I18N: Location of an LDS church temple
3759#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:307
3760msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3761msgstr ""
3762
3763#. I18N: Location of an LDS church temple
3764#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:322
3765msgid "Columbia River, Washington, United States"
3766msgstr ""
3767
3768#. I18N: Location of an LDS church temple
3769#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:310
3770msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3771msgstr ""
3772
3773#. I18N: Location of an LDS church temple
3774#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:313
3775msgid "Columbus, Ohio, United States"
3776msgstr ""
3777
3778#. I18N: gedcom tag COMM
3779#: app/GedcomTag.php:614
3780msgid "Comment"
3781msgstr ""
3782
3783#: resources/views/emails/register-notify-html.php:17
3784#: resources/views/emails/register-notify-text.php:9
3785#: resources/views/register-page.php:80
3786msgid "Comments"
3787msgstr ""
3788
3789#. I18N: gedcom tag _COML
3790#: app/GedcomTag.php:1460
3791msgid "Common law marriage"
3792msgstr ""
3793
3794#. I18N: Description of the “Messages” module
3795#: app/Module/UserMessagesModule.php:47
3796msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3797msgstr ""
3798
3799#. I18N: Name of a country or state
3800#: app/Stats.php:7263
3801msgid "Comoros"
3802msgstr ""
3803
3804#. I18N: Name of a module/chart
3805#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:38
3806msgid "Compact tree"
3807msgstr ""
3808
3809#. I18N: %s is an individual’s name
3810#: app/Http/Controllers/CompactTreeChartController.php:49
3811#: resources/views/compact-tree-arrow.php:7
3812#, php-format
3813msgid "Compact tree of %s"
3814msgstr ""
3815
3816#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:25
3817msgid "Comparison"
3818msgstr ""
3819
3820#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3821#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130
3822msgid "Completed before 1970; date not available"
3823msgstr ""
3824
3825#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3826#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115
3827msgid "Completed; date unknown"
3828msgstr ""
3829
3830#: resources/views/admin/trees-export.php:38
3831msgid "Compress the GEDCOM file"
3832msgstr ""
3833
3834#. I18N: gedcom tag CONC
3835#: app/GedcomTag.php:617
3836msgid "Concatenation"
3837msgstr ""
3838
3839#: resources/views/admin/users-create.php:53
3840#: resources/views/admin/users-edit.php:58
3841#: resources/views/edit-account-page.php:100
3842#: resources/views/register-page.php:68
3843msgid "Confirm password"
3844msgstr ""
3845
3846#. I18N: gedcom tag CONF
3847#: app/GedcomTag.php:623 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:19
3848msgid "Confirmation"
3849msgstr ""
3850
3851#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:13
3852msgid "Connection to database server"
3853msgstr ""
3854
3855#: resources/views/admin/trees-preferences.php:145
3856msgid "Contact information"
3857msgstr ""
3858
3859#: resources/views/edit-account-page.php:160
3860msgid "Contact method"
3861msgstr ""
3862
3863#: app/Http/Controllers/SearchController.php:596
3864msgid "Contains"
3865msgstr ""
3866
3867#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.php:24
3868#: resources/views/modules/html/config.php:28
3869#: resources/views/modules/user_blog/edit.php:24
3870msgid "Content"
3871msgstr ""
3872
3873#. I18N: gedcom tag CONT
3874#: app/GedcomTag.php:620
3875msgid "Continued"
3876msgstr ""
3877
3878#: app/Http/Controllers/AdminController.php:98
3879#: app/Http/Controllers/AdminController.php:134
3880#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:55
3881#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:98
3882#: app/Theme/AbstractTheme.php:1322 app/Theme/AbstractTheme.php:1326
3883#: resources/views/admin/broadcast.php:3
3884#: resources/views/admin/changes-log.php:4
3885#: resources/views/admin/clean-data.php:3
3886#: resources/views/admin/fix-level-0-media.php:4
3887#: resources/views/admin/map-import-form.php:5
3888#: resources/views/admin/map-provider.php:4
3889#: resources/views/admin/media-upload.php:3 resources/views/admin/media.php:5
3890#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:5
3891#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:3
3892#: resources/views/admin/module-components.php:7
3893#: resources/views/admin/modules.php:13
3894#: resources/views/admin/phpgedview/steps.php:4
3895#: resources/views/admin/phpgedview/wizard.php:3
3896#: resources/views/admin/server-information.php:3
3897#: resources/views/admin/site-analytics.php:4
3898#: resources/views/admin/site-languages.php:3
3899#: resources/views/admin/site-logs.php:5 resources/views/admin/site-mail.php:6
3900#: resources/views/admin/site-preferences.php:6
3901#: resources/views/admin/site-registration.php:6
3902#: resources/views/admin/trees-check.php:3
3903#: resources/views/admin/trees-duplicates.php:3
3904#: resources/views/admin/trees-export.php:3
3905#: resources/views/admin/trees-import.php:4
3906#: resources/views/admin/trees-merge.php:4
3907#: resources/views/admin/trees-places.php:3
3908#: resources/views/admin/trees-preferences.php:5
3909#: resources/views/admin/trees-privacy.php:7
3910#: resources/views/admin/trees-renumber.php:3
3911#: resources/views/admin/trees-unconnected.php:4
3912#: resources/views/admin/trees.php:7 resources/views/admin/upgrade/steps.php:4
3913#: resources/views/admin/upgrade/wizard.php:3
3914#: resources/views/admin/users-cleanup.php:5
3915#: resources/views/admin/users-create.php:4
3916#: resources/views/admin/users-edit.php:8 resources/views/admin/users.php:4
3917#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:4
3918#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:4
3919#: resources/views/modules/faq/config.php:4
3920#: resources/views/modules/faq/edit.php:5
3921#: resources/views/modules/relationships_chart/config.php:4
3922#: resources/views/modules/sitemap/config.php:4
3923#: resources/views/modules/stories/config.php:4
3924#: resources/views/modules/stories/edit.php:4
3925msgid "Control panel"
3926msgstr ""
3927
3928#: resources/views/admin/trees-export.php:65
3929#: resources/views/modules/clippings/download.php:48
3930msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3931msgstr ""
3932
3933#. I18N: Name of a country or state
3934#: app/Stats.php:7259
3935msgid "Cook Islands"
3936msgstr ""
3937
3938#: app/Theme/AbstractTheme.php:408 resources/views/privacy-policy.php:12
3939msgid "Cookies"
3940msgstr ""
3941
3942#. I18N: Location of an LDS church temple
3943#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:316
3944msgid "Copenhagen, Denmark"
3945msgstr ""
3946
3947#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:206
3948#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:806
3949#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1045
3950#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1188
3951msgid "Copy"
3952msgstr ""
3953
3954#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3955#: resources/views/admin/trees-merge.php:34
3956#, php-format
3957msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3958msgstr ""
3959
3960#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:155
3961msgid "Copy files…"
3962msgstr ""
3963
3964#. I18N: gedcom tag COPR
3965#: app/GedcomTag.php:633
3966msgid "Copyright"
3967msgstr ""
3968
3969#. I18N: Location of an LDS church temple
3970#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:319
3971msgid "Cordoba, Argentina"
3972msgstr ""
3973
3974#. I18N: gedcom tag CORP
3975#: app/GedcomTag.php:636
3976msgid "Corporation"
3977msgstr ""
3978
3979#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:45
3980msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
3981msgstr ""
3982
3983#. I18N: Name of a country or state
3984#: app/Stats.php:7267
3985msgid "Costa Rica"
3986msgstr ""
3987
3988#. I18N: Name of a country or state
3989#: app/Stats.php:7251
3990msgid "Cote d’Ivoire"
3991msgstr ""
3992
3993#: resources/views/verify-failure-page.php:9
3994msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
3995msgstr ""
3996
3997#. I18N: gedcom tag CTRY
3998#: app/GedcomTag.php:646
3999msgid "Country"
4000msgstr ""
4001
4002#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:368
4003msgid "Create"
4004msgstr ""
4005
4006#: app/Functions/FunctionsEdit.php:676
4007msgid "Create a family"
4008msgstr ""
4009
4010#: resources/views/modals/create-family.php:12
4011msgid "Create a family from existing individuals"
4012msgstr ""
4013
4014#: resources/views/admin/trees.php:308
4015msgid "Create a family tree"
4016msgstr ""
4017
4018#: app/Functions/FunctionsEdit.php:702
4019#: resources/views/modals/create-media-from-file.php:14
4020#: resources/views/modals/create-media-object.php:7
4021msgid "Create a media object"
4022msgstr ""
4023
4024#: app/Functions/FunctionsEdit.php:747
4025#: resources/views/modals/create-repository.php:7
4026msgid "Create a repository"
4027msgstr ""
4028
4029#: app/Functions/FunctionsEdit.php:690
4030#: resources/views/modals/create-note-object.php:7
4031msgid "Create a shared note"
4032msgstr ""
4033
4034#: resources/views/modules/census-assistant.php:7
4035msgid "Create a shared note using the census assistant"
4036msgstr ""
4037
4038#: app/Functions/FunctionsEdit.php:774
4039#: resources/views/modals/create-source.php:7
4040msgid "Create a source"
4041msgstr ""
4042
4043#: app/Functions/FunctionsEdit.php:785
4044#: resources/views/modals/create-submitter.php:7
4045msgid "Create a submitter"
4046msgstr ""
4047
4048#: resources/views/modals/media-file-fields.php:69
4049msgid "Create a unique filename"
4050msgstr ""
4051
4052#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:524
4053msgid "Create an individual"
4054msgstr ""
4055
4056#: resources/views/statistics-chart-custom.php:88
4057msgid "Create your own chart"
4058msgstr ""
4059
4060#: resources/views/admin/trees.php:417
4061msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4062msgstr ""
4063
4064#. I18N: gedcom tag CREM
4065#: app/GedcomTag.php:639 modules_v3/family_group_report/report.xml:315
4066#: modules_v3/family_group_report/report.xml:342
4067#: modules_v3/family_group_report/report.xml:669
4068#: modules_v3/family_group_report/report.xml:696
4069#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1013
4070#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1040
4071msgid "Cremation"
4072msgstr ""
4073
4074#: app/GedcomTag.php:1545
4075msgid "Cremation of a brother"
4076msgstr ""
4077
4078#: app/GedcomTag.php:1468
4079msgid "Cremation of a child"
4080msgstr ""
4081
4082#: app/GedcomTag.php:1466
4083msgid "Cremation of a daughter"
4084msgstr ""
4085
4086#: app/GedcomTag.php:1536
4087msgid "Cremation of a father"
4088msgstr ""
4089
4090#: app/GedcomTag.php:1504 app/GedcomTag.php:1513 app/GedcomTag.php:1522
4091msgid "Cremation of a grand-parent"
4092msgstr ""
4093
4094#: app/GedcomTag.php:1477 app/GedcomTag.php:1486 app/GedcomTag.php:1495
4095msgid "Cremation of a grandchild"
4096msgstr ""
4097
4098#: app/GedcomTag.php:1475
4099msgid "Cremation of a granddaughter"
4100msgstr ""
4101
4102#: app/GedcomTag.php:1484
4103msgctxt "daughter’s daughter"
4104msgid "Cremation of a granddaughter"
4105msgstr ""
4106
4107#: app/GedcomTag.php:1493
4108msgctxt "son’s daughter"
4109msgid "Cremation of a granddaughter"
4110msgstr ""
4111
4112#: app/GedcomTag.php:1500
4113msgid "Cremation of a grandfather"
4114msgstr ""
4115
4116#: app/GedcomTag.php:1502
4117msgid "Cremation of a grandmother"
4118msgstr ""
4119
4120#: app/GedcomTag.php:1473
4121msgid "Cremation of a grandson"
4122msgstr ""
4123
4124#: app/GedcomTag.php:1482
4125msgctxt "daughter’s son"
4126msgid "Cremation of a grandson"
4127msgstr ""
4128
4129#: app/GedcomTag.php:1491
4130msgctxt "son’s son"
4131msgid "Cremation of a grandson"
4132msgstr ""
4133
4134#: app/GedcomTag.php:1527
4135msgid "Cremation of a half-brother"
4136msgstr ""
4137
4138#: app/GedcomTag.php:1531
4139msgid "Cremation of a half-sibling"
4140msgstr ""
4141
4142#: app/GedcomTag.php:1529
4143msgid "Cremation of a half-sister"
4144msgstr ""
4145
4146#: app/GedcomTag.php:1554
4147msgid "Cremation of a husband"
4148msgstr ""
4149
4150#: app/GedcomTag.php:1518
4151msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4152msgstr ""
4153
4154#: app/GedcomTag.php:1520
4155msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4156msgstr ""
4157
4158#: app/GedcomTag.php:1538
4159msgid "Cremation of a mother"
4160msgstr ""
4161
4162#: app/GedcomTag.php:1540
4163msgid "Cremation of a parent"
4164msgstr ""
4165
4166#: app/GedcomTag.php:1509
4167msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4168msgstr ""
4169
4170#: app/GedcomTag.php:1511
4171msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4172msgstr ""
4173
4174#: app/GedcomTag.php:1549
4175msgid "Cremation of a sibling"
4176msgstr ""
4177
4178#: app/GedcomTag.php:1547
4179msgid "Cremation of a sister"
4180msgstr ""
4181
4182#: app/GedcomTag.php:1464
4183msgid "Cremation of a son"
4184msgstr ""
4185
4186#: app/GedcomTag.php:1558
4187msgid "Cremation of a spouse"
4188msgstr ""
4189
4190#: app/GedcomTag.php:1556
4191msgid "Cremation of a wife"
4192msgstr ""
4193
4194#. I18N: Name of a country or state
4195#: app/Stats.php:7364
4196msgid "Croatia"
4197msgstr ""
4198
4199#. I18N: Name of a country or state
4200#: app/Stats.php:7269
4201msgid "Cuba"
4202msgstr ""
4203
4204#. I18N: Location of an LDS church temple
4205#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:325
4206msgid "Curitiba, Brazil"
4207msgstr ""
4208
4209#: resources/views/modules/html/config.php:19
4210#: resources/views/statistics-page.php:27
4211msgid "Custom"
4212msgstr ""
4213
4214#: app/Functions/FunctionsPrint.php:593 resources/views/calendar-page.php:138
4215msgid "Custom event"
4216msgstr ""
4217
4218#: app/Functions/FunctionsPrint.php:592
4219msgid "Custom fact"
4220msgstr ""
4221
4222#: resources/views/admin/modules.php:107
4223msgid "Custom module"
4224msgstr ""
4225
4226#. I18N: A configuration setting
4227#: resources/views/admin/site-registration.php:28
4228msgid "Custom welcome text"
4229msgstr ""
4230
4231#: app/Theme/AbstractTheme.php:1070 app/Theme/AbstractTheme.php:1074
4232msgid "Customize this page"
4233msgstr ""
4234
4235#. I18N: Name of a country or state
4236#: app/Stats.php:7276
4237msgid "Cyprus"
4238msgstr ""
4239
4240#. I18N: Name of a country or state
4241#: app/Stats.php:7278
4242msgid "Czech Republic"
4243msgstr ""
4244
4245#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4246#: app/GedcomTag.php:1670
4247msgid "DNA markers"
4248msgstr ""
4249
4250#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4251#: app/Soundex.php:36 resources/views/branches-page.php:28
4252#: resources/views/search-phonetic-page.php:58
4253msgid "Daitch-Mokotoff"
4254msgstr ""
4255
4256#. I18N: Location of an LDS church temple
4257#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:328
4258msgid "Dallas, Texas, United States"
4259msgstr ""
4260
4261#. I18N: gedcom tag DATA
4262#: app/GedcomTag.php:649 resources/views/admin/changes-log.php:107
4263msgid "Data"
4264msgstr ""
4265
4266#. I18N: A configuration setting
4267#: resources/views/admin/site-preferences.php:17
4268msgid "Data folder"
4269msgstr ""
4270
4271#: resources/views/setup/step-4-database-name.php:16
4272msgid "Database and table names"
4273msgstr ""
4274
4275#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:23
4276msgid "Database connection"
4277msgstr ""
4278
4279#: resources/views/setup/step-4-database-name.php:31
4280msgid "Database name"
4281msgstr ""
4282
4283#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:69
4284msgid "Database password"
4285msgstr ""
4286
4287#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:57
4288msgid "Database user account"
4289msgstr ""
4290
4291#. I18N: gedcom tag DATE
4292#: app/GedcomTag.php:657 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:184
4293#: modules_v3/bdm_report/report.xml:132 modules_v3/bdm_report/report.xml:158
4294#: modules_v3/bdm_report/report.xml:192 modules_v3/birth_report/report.xml:40
4295#: modules_v3/death_report/report.xml:46 modules_v3/fact_sources/report.xml:72
4296#: modules_v3/fact_sources/report.xml:159
4297#: modules_v3/marriage_report/report.xml:46
4298#: modules_v3/occupation_report/report.xml:57 resources/views/help/date.php:11
4299#: resources/views/help/date.php:125
4300#: resources/views/modules/todays_events/table.php:12
4301#: resources/views/modules/todo/research-tasks.php:7
4302#: resources/views/modules/upcoming_events/table.php:12
4303#: resources/views/pending-changes-page.php:47
4304msgid "Date"
4305msgstr ""
4306
4307#: resources/views/modules/relatives/tab.php:11
4308msgid "Date differences"
4309msgstr ""
4310
4311#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4312#: app/GedcomTag.php:510
4313msgid "Date of LDS baptism"
4314msgstr ""
4315
4316#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4317#: app/GedcomTag.php:1017
4318msgid "Date of LDS child sealing"
4319msgstr ""
4320
4321#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4322#: app/GedcomTag.php:709
4323msgid "Date of LDS endowment"
4324msgstr ""
4325
4326#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4327#: app/GedcomTag.php:760
4328msgid "Date of LDS spouse sealing"
4329msgstr ""
4330
4331#: app/GedcomTag.php:475
4332msgid "Date of adoption"
4333msgstr ""
4334
4335#: app/GedcomTag.php:518 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:129
4336msgid "Date of baptism"
4337msgstr ""
4338
4339#: app/GedcomTag.php:525 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:212
4340msgid "Date of bar mitzvah"
4341msgstr ""
4342
4343#: app/GedcomTag.php:532 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:253
4344msgid "Date of bat mitzvah"
4345msgstr ""
4346
4347#: app/GedcomTag.php:539 modules_v3/fact_sources/report.xml:68
4348#: modules_v3/fact_sources/report.xml:272
4349#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:81
4350#: modules_v3/occupation_report/report.xml:49
4351msgid "Date of birth"
4352msgstr ""
4353
4354#: app/GedcomTag.php:546
4355msgid "Date of blessing"
4356msgstr ""
4357
4358#: app/GedcomTag.php:1302
4359msgid "Date of brit milah"
4360msgstr ""
4361
4362#: app/GedcomTag.php:556 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:546
4363msgid "Date of burial"
4364msgstr ""
4365
4366#: app/GedcomTag.php:600 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:170
4367msgid "Date of christening"
4368msgstr ""
4369
4370#: app/GedcomTag.php:625 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:294
4371msgid "Date of confirmation"
4372msgstr ""
4373
4374#: app/GedcomTag.php:641
4375msgid "Date of cremation"
4376msgstr ""
4377
4378#: app/GedcomTag.php:664 modules_v3/cemetery_report/report.xml:46
4379#: modules_v3/fact_sources/report.xml:274
4380#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:505
4381msgid "Date of death"
4382msgstr ""
4383
4384#: app/GedcomTag.php:751
4385msgid "Date of divorce"
4386msgstr ""
4387
4388#: app/GedcomTag.php:701
4389msgid "Date of emigration"
4390msgstr ""
4391
4392#: app/GedcomTag.php:717 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:336
4393msgid "Date of engagement"
4394msgstr ""
4395
4396#: app/GedcomTag.php:651 resources/views/cards/add-source-citation.php:72
4397msgid "Date of entry in original source"
4398msgstr ""
4399
4400#: app/GedcomTag.php:724
4401msgid "Date of event"
4402msgstr ""
4403
4404#: app/GedcomTag.php:771 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:378
4405msgid "Date of first communion"
4406msgstr ""
4407
4408#: app/GedcomTag.php:805
4409msgid "Date of immigration"
4410msgstr ""
4411
4412#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4413#: app/GedcomTag.php:586
4414msgid "Date of last change"
4415msgstr ""
4416
4417#: app/GedcomTag.php:753 app/GedcomTag.php:846
4418#: modules_v3/fact_sources/report.xml:319
4419#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:463
4420msgid "Date of marriage"
4421msgstr ""
4422
4423#: app/GedcomTag.php:833 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:420
4424msgid "Date of marriage banns"
4425msgstr ""
4426
4427#: app/GedcomTag.php:882
4428msgid "Date of naturalization"
4429msgstr ""
4430
4431#: app/GedcomTag.php:920
4432msgid "Date of ordination"
4433msgstr ""
4434
4435#: app/GedcomTag.php:975
4436msgid "Date of residence"
4437msgstr ""
4438
4439#: resources/views/help/date.php:87
4440msgid "Date period"
4441msgstr ""
4442
4443#: resources/views/help/date.php:80
4444msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4445msgstr ""
4446
4447#: resources/views/help/date.php:49
4448#: resources/views/statistics-chart-custom.php:153
4449msgid "Date range"
4450msgstr ""
4451
4452#: resources/views/help/date.php:42
4453msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4454msgstr ""
4455
4456#: resources/views/admin/users.php:18
4457msgid "Date registered"
4458msgstr ""
4459
4460#: app/Module/UserMessagesModule.php:132
4461msgid "Date sent"
4462msgstr ""
4463
4464#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4465#: resources/views/admin/trees-preferences.php:121
4466#, php-format
4467msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4468msgstr ""
4469
4470#: resources/views/help/date.php:4
4471msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4472msgstr ""
4473
4474#: modules_v3/family_group_report/report.xml:809
4475#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:562
4476#: modules_v3/individual_report/report.xml:566
4477#: resources/views/edit/change-family-members.php:49
4478msgid "Daughter"
4479msgstr ""
4480
4481#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4482#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:349
4483#, php-format
4484msgid "Daughter of %s"
4485msgstr ""
4486
4487#: app/Theme/AbstractTheme.php:1045 resources/views/calendar-page.php:25
4488msgid "Day"
4489msgstr ""
4490
4491#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:402
4492msgid "Day not set"
4493msgstr ""
4494
4495#: resources/views/timeline-chart.php:135
4496#: resources/views/timeline-chart.php:137
4497#: resources/views/timeline-chart.php:139
4498msgid "Day:"
4499msgstr "Hari:"
4500
4501#: app/Stats.php:1148 app/Stats.php:1150
4502#: resources/views/lists/individuals-table.php:138
4503msgid "Dead"
4504msgstr ""
4505
4506#. I18N: gedcom tag DEAT
4507#: app/GedcomTag.php:660 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:458
4508#: modules_v3/bdm_report/report.xml:87 modules_v3/change_report/report.xml:102
4509#: modules_v3/change_report/report.xml:118
4510#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:594
4511#: modules_v3/family_group_report/report.xml:289
4512#: modules_v3/family_group_report/report.xml:470
4513#: modules_v3/family_group_report/report.xml:477
4514#: modules_v3/family_group_report/report.xml:643
4515#: modules_v3/family_group_report/report.xml:733
4516#: modules_v3/family_group_report/report.xml:740
4517#: modules_v3/family_group_report/report.xml:987
4518#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1081
4519#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1090
4520#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:273
4521#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:309
4522#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:349
4523#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:385
4524#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:421
4525#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:479
4526#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:515
4527#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:556
4528#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:592
4529#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:628
4530#: modules_v3/individual_report/report.xml:270
4531#: modules_v3/individual_report/report.xml:306
4532#: modules_v3/individual_report/report.xml:346
4533#: modules_v3/individual_report/report.xml:382
4534#: modules_v3/individual_report/report.xml:418
4535#: modules_v3/individual_report/report.xml:479
4536#: modules_v3/individual_report/report.xml:519
4537#: modules_v3/individual_report/report.xml:560
4538#: modules_v3/individual_report/report.xml:596
4539#: modules_v3/individual_report/report.xml:632
4540#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:24
4541#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:75
4542#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:76
4543#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:96
4544#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:97
4545#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:114
4546#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:115
4547#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:136
4548#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:137
4549#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:154
4550#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:155
4551#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:177
4552#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:178
4553#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:195
4554#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:196
4555#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:222
4556#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:223
4557#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:240
4558#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:241
4559#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:265
4560#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:266
4561#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:283
4562#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:284
4563#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:308
4564#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:309
4565#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:326
4566#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:327
4567#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:351
4568#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:352
4569#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:369
4570#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:370
4571#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:394
4572#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:410
4573#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:432
4574#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:448
4575#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:470
4576#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:486
4577#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:508
4578#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:524
4579#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:546
4580#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:562
4581#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:584
4582#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:600
4583#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:622
4584#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:638
4585#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:660
4586#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:676
4587#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:771
4588#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:772
4589#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:792
4590#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:793
4591#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:810
4592#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:811
4593#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:832
4594#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:833
4595#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:850
4596#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:851
4597#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:872
4598#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:873
4599#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:890
4600#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:891
4601#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:916
4602#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:934
4603#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:959
4604#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:977
4605#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1002
4606#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1020
4607#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1045
4608#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1063
4609#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1085
4610#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1104
4611#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1123
4612#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1142
4613#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1161
4614#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1180
4615#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1199
4616#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1218
4617#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1237
4618#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1256
4619#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1275
4620#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1294
4621#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1313
4622#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1332
4623#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1351
4624#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1370
4625#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:62
4626#: resources/views/calendar-page.php:129
4627#: resources/views/lists/individuals-table.php:146
4628#: resources/views/lists/individuals-table.php:154
4629#: resources/views/lists/individuals-table.php:209
4630#: resources/views/modules/yahrzeit/table.php:7
4631msgid "Death"
4632msgstr ""
4633
4634#: app/Stats.php:1770
4635msgid "Death by country"
4636msgstr ""
4637
4638#: modules_v3/bdm_report/report.xml:10 modules_v3/death_report/report.xml:8
4639msgid "Death date range end"
4640msgstr ""
4641
4642#: modules_v3/bdm_report/report.xml:9 modules_v3/death_report/report.xml:7
4643msgid "Death date range start"
4644msgstr ""
4645
4646#: app/GedcomTag.php:1647
4647msgid "Death of a brother"
4648msgstr ""
4649
4650#: app/GedcomTag.php:1570 resources/views/admin/trees-preferences.php:653
4651msgid "Death of a child"
4652msgstr ""
4653
4654#: app/GedcomTag.php:1568
4655msgid "Death of a daughter"
4656msgstr ""
4657
4658#: app/GedcomTag.php:1638
4659msgid "Death of a father"
4660msgstr ""
4661
4662#: app/GedcomTag.php:1606 app/GedcomTag.php:1615 app/GedcomTag.php:1624
4663#: resources/views/admin/trees-preferences.php:677
4664msgid "Death of a grand-parent"
4665msgstr ""
4666
4667#: app/GedcomTag.php:1579 app/GedcomTag.php:1588 app/GedcomTag.php:1597
4668#: resources/views/admin/trees-preferences.php:647
4669msgid "Death of a grandchild"
4670msgstr ""
4671
4672#: app/GedcomTag.php:1577
4673msgid "Death of a granddaughter"
4674msgstr ""
4675
4676#: app/GedcomTag.php:1586
4677msgctxt "daughter’s daughter"
4678msgid "Death of a granddaughter"
4679msgstr ""
4680
4681#: app/GedcomTag.php:1595
4682msgctxt "son’s daughter"
4683msgid "Death of a granddaughter"
4684msgstr ""
4685
4686#: app/GedcomTag.php:1602
4687msgid "Death of a grandfather"
4688msgstr ""
4689
4690#: app/GedcomTag.php:1604
4691msgid "Death of a grandmother"
4692msgstr ""
4693
4694#: app/GedcomTag.php:1575
4695msgid "Death of a grandson"
4696msgstr ""
4697
4698#: app/GedcomTag.php:1584
4699msgctxt "daughter’s son"
4700msgid "Death of a grandson"
4701msgstr ""
4702
4703#: app/GedcomTag.php:1593
4704msgctxt "son’s son"
4705msgid "Death of a grandson"
4706msgstr ""
4707
4708#: app/GedcomTag.php:1629
4709msgid "Death of a half-brother"
4710msgstr ""
4711
4712#: app/GedcomTag.php:1633
4713msgid "Death of a half-sibling"
4714msgstr ""
4715
4716#: app/GedcomTag.php:1631
4717msgid "Death of a half-sister"
4718msgstr ""
4719
4720#: app/GedcomTag.php:1656
4721msgid "Death of a husband"
4722msgstr ""
4723
4724#: app/GedcomTag.php:1620
4725msgid "Death of a maternal grandfather"
4726msgstr ""
4727
4728#: app/GedcomTag.php:1622
4729msgid "Death of a maternal grandmother"
4730msgstr ""
4731
4732#: app/GedcomTag.php:1640
4733msgid "Death of a mother"
4734msgstr ""
4735
4736#: app/GedcomTag.php:1642 resources/views/admin/trees-preferences.php:665
4737msgid "Death of a parent"
4738msgstr ""
4739
4740#: app/GedcomTag.php:1611
4741msgid "Death of a paternal grandfather"
4742msgstr ""
4743
4744#: app/GedcomTag.php:1613
4745msgid "Death of a paternal grandmother"
4746msgstr ""
4747
4748#: app/GedcomTag.php:1651 resources/views/admin/trees-preferences.php:659
4749msgid "Death of a sibling"
4750msgstr ""
4751
4752#: app/GedcomTag.php:1649
4753msgid "Death of a sister"
4754msgstr ""
4755
4756#: app/GedcomTag.php:1566
4757msgid "Death of a son"
4758msgstr ""
4759
4760#: app/GedcomTag.php:1660 resources/views/admin/trees-preferences.php:671
4761msgid "Death of a spouse"
4762msgstr ""
4763
4764#: app/GedcomTag.php:1658
4765msgid "Death of a wife"
4766msgstr ""
4767
4768#. I18N: gedcom tag _DETS
4769#: app/GedcomTag.php:1667
4770msgid "Death of one spouse"
4771msgstr ""
4772
4773#: modules_v3/death_report/report.xml:6
4774msgid "Death place contains"
4775msgstr ""
4776
4777#: resources/views/statistics-chart-other.php:68
4778msgid "Death places"
4779msgstr ""
4780
4781#. I18N: Name of a module/report
4782#: app/Module/DeathReportModule.php:35 modules_v3/death_report/report.xml:3
4783#: modules_v3/death_report/report.xml:32
4784#: resources/views/statistics-chart-custom.php:126
4785msgid "Deaths"
4786msgstr ""
4787
4788#: app/Stats.php:2126 resources/views/statistics-chart-individuals.php:46
4789msgid "Deaths by century"
4790msgstr "Mati mengikut abad"
4791
4792#: app/Date/CalendarDate.php:375
4793msgctxt "Abbreviation for December"
4794msgid "Dec"
4795msgstr ""
4796
4797#: resources/views/lists/families-table.php:400
4798#: resources/views/lists/individuals-table.php:389
4799msgid "Decade of birth"
4800msgstr ""
4801
4802#: resources/views/lists/individuals-table.php:392
4803msgid "Decade of death"
4804msgstr ""
4805
4806#: resources/views/lists/families-table.php:403
4807msgid "Decade of marriage"
4808msgstr ""
4809
4810#: app/Date/CalendarDate.php:272
4811msgctxt "GENITIVE"
4812msgid "December"
4813msgstr ""
4814
4815#: app/Date/CalendarDate.php:342
4816msgctxt "INSTRUMENTAL"
4817msgid "December"
4818msgstr ""
4819
4820#: app/Date/CalendarDate.php:307
4821msgctxt "LOCATIVE"
4822msgid "December"
4823msgstr ""
4824
4825#: app/Date/CalendarDate.php:237
4826#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:715
4827#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:18
4828msgctxt "NOMINATIVE"
4829msgid "December"
4830msgstr ""
4831
4832#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4833#: app/Date/FrenchDate.php:294
4834msgid "Decidi"
4835msgstr ""
4836
4837#: app/Module/UserWelcomeModule.php:69 app/Module/WelcomeBlockModule.php:68
4838msgid "Default chart"
4839msgstr ""
4840
4841#: resources/views/admin/trees.php:104
4842msgid "Default family tree"
4843msgstr ""
4844
4845#. I18N: A configuration setting
4846#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:75
4847#: resources/views/admin/trees-preferences.php:86
4848#: resources/views/edit-account-page.php:73
4849msgid "Default individual"
4850msgstr ""
4851
4852#. I18N: A configuration setting
4853#: resources/views/admin/trees-preferences.php:457
4854msgid "Default pedigree chart layout"
4855msgstr ""
4856
4857#. I18N: A configuration setting
4858#: resources/views/admin/trees-preferences.php:471
4859msgid "Default pedigree generations"
4860msgstr ""
4861
4862#. I18N: A configuration setting
4863#: resources/views/admin/site-preferences.php:92
4864#: resources/views/admin/trees-preferences.php:269
4865msgid "Default theme"
4866msgstr ""
4867
4868#. I18N: gedcom tag _DEG
4869#: app/GedcomTag.php:1664
4870msgid "Degree"
4871msgstr ""
4872
4873#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:15
4874#: modules_v3/bdm_report/report.xml:14 modules_v3/birth_report/report.xml:12
4875#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:10
4876#: modules_v3/change_report/report.xml:12 modules_v3/death_report/report.xml:13
4877#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:10
4878#: modules_v3/fact_sources/report.xml:10
4879#: modules_v3/family_group_report/report.xml:14
4880#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:15
4881#: modules_v3/individual_report/report.xml:12
4882#: modules_v3/marriage_report/report.xml:12
4883#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:10
4884#: modules_v3/occupation_report/report.xml:9
4885#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:9
4886#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:10
4887msgctxt "font name"
4888msgid "DejaVu"
4889msgstr ""
4890
4891#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:211
4892#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:812
4893#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1050
4894#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1193
4895#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:375
4896#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:167
4897#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:218
4898#: app/Module/UserMessagesModule.php:130 app/Module/UserMessagesModule.php:165
4899#: resources/views/admin/locations.php:19
4900#: resources/views/admin/trees-privacy.php:261
4901#: resources/views/admin/trees.php:86 resources/views/admin/trees.php:95
4902#: resources/views/family-page-menu.php:28
4903#: resources/views/gedcom-record-page-menu.php:12
4904#: resources/views/individual-page-menu.php:36
4905#: resources/views/media-page-menu.php:32 resources/views/media-page.php:76
4906#: resources/views/modules/faq/config.php:44
4907#: resources/views/modules/gedcom_news/list.php:32
4908#: resources/views/modules/stories/config.php:36
4909#: resources/views/modules/stories/config.php:65
4910#: resources/views/modules/user_blog/list.php:32
4911#: resources/views/note-page-menu.php:12
4912#: resources/views/repository-page-menu.php:12
4913#: resources/views/source-page-menu.php:12
4914msgid "Delete"
4915msgstr ""
4916
4917#: resources/views/admin/map-import-form.php:50
4918msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
4919msgstr ""
4920
4921#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:82
4922#: resources/views/admin/control-panel.php:242
4923msgid "Delete inactive users"
4924msgstr ""
4925
4926#: app/Module/UserMessagesModule.php:168
4927msgid "Delete selected messages"
4928msgstr ""
4929
4930#: resources/views/admin/modules.php:24
4931msgid "Delete the preferences for this module."
4932msgstr ""
4933
4934#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:321
4935msgid "Delete this name"
4936msgstr ""
4937
4938#: resources/views/edit-account-page.php:198
4939msgid "Delete your account"
4940msgstr ""
4941
4942#: resources/views/family-page-menu.php:27
4943msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
4944msgstr ""
4945
4946#. I18N: Name of a country or state
4947#: app/Stats.php:7255
4948msgid "Democratic Republic of the Congo"
4949msgstr ""
4950
4951#. I18N: Name of a country or state
4952#: app/Stats.php:7286
4953msgid "Denmark"
4954msgstr ""
4955
4956#. I18N: Location of an LDS church temple
4957#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:331
4958msgid "Denver, Colorado, United States"
4959msgstr ""
4960
4961#: resources/views/admin/upgrade/wizard.php:21
4962msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
4963msgstr ""
4964
4965#: resources/views/family-book-page.php:33
4966msgid "Descendant generations"
4967msgstr ""
4968
4969#. I18N: gedcom tag DESC
4970#. I18N: Name of a module/chart
4971#. I18N: Name of a module/sidebar
4972#. I18N: Name of a module/report
4973#: app/GedcomTag.php:669 app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:86
4974#: app/Module/ChartsBlockModule.php:211
4975#: app/Module/DescendancyChartModule.php:38 app/Module/DescendancyModule.php:38
4976#: app/Module/DescendancyReportModule.php:35
4977#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:3
4978#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6
4979#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6
4980#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:6
4981msgid "Descendants"
4982msgstr ""
4983
4984#. I18N: gedcom tag DESI
4985#: app/GedcomTag.php:672
4986msgid "Descendants interest"
4987msgstr ""
4988
4989#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:42
4990msgid "Descendants of "
4991msgstr ""
4992
4993#. I18N: %s is an individual’s name
4994#: app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:84
4995#: app/Module/ChartsBlockModule.php:95
4996#, php-format
4997msgid "Descendants of %s"
4998msgstr ""
4999
5000#. I18N: gedcom tag DSCR
5001#: app/GedcomTag.php:684 resources/views/admin/module-components.php:18
5002#: resources/views/admin/modules.php:46
5003#: resources/views/report-setup-page.php:14
5004msgid "Description"
5005msgstr ""
5006
5007#. I18N: A configuration setting
5008#: resources/views/admin/trees-preferences.php:233
5009msgid "Description META tag"
5010msgstr ""
5011
5012#. I18N: gedcom tag DEST
5013#: app/GedcomTag.php:675
5014msgid "Destination"
5015msgstr ""
5016
5017#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:27
5018#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:74
5019#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:120
5020#: resources/views/gedcom-record-page.php:34 resources/views/media-page.php:36
5021#: resources/views/note-page.php:35 resources/views/repository-page.php:34
5022#: resources/views/source-page.php:34
5023#: resources/views/statistics-chart-custom.php:131
5024msgid "Details"
5025msgstr ""
5026
5027#: resources/views/admin/site-registration.php:48
5028msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5029msgstr ""
5030
5031#. I18N: Location of an LDS church temple
5032#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:334
5033msgid "Detroit, Michigan, United States"
5034msgstr ""
5035
5036#: app/Date/JalaliDate.php:263
5037msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5038msgid "Dey"
5039msgstr ""
5040
5041#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5042#: app/Date/JalaliDate.php:138
5043msgctxt "GENITIVE"
5044msgid "Dey"
5045msgstr ""
5046
5047#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5048#: app/Date/JalaliDate.php:228
5049msgctxt "INSTRUMENTAL"
5050msgid "Dey"
5051msgstr ""
5052
5053#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5054#: app/Date/JalaliDate.php:183
5055msgctxt "LOCATIVE"
5056msgid "Dey"
5057msgstr ""
5058
5059#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5060#: app/Date/JalaliDate.php:93
5061msgctxt "NOMINATIVE"
5062msgid "Dey"
5063msgstr ""
5064
5065#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5066#: app/Date/HijriDate.php:145
5067msgctxt "GENITIVE"
5068msgid "Dhu al-Hijjah"
5069msgstr ""
5070
5071#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5072#: app/Date/HijriDate.php:235
5073msgctxt "INSTRUMENTAL"
5074msgid "Dhu al-Hijjah"
5075msgstr ""
5076
5077#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5078#: app/Date/HijriDate.php:190
5079msgctxt "LOCATIVE"
5080msgid "Dhu al-Hijjah"
5081msgstr ""
5082
5083#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5084#: app/Date/HijriDate.php:100
5085msgctxt "NOMINATIVE"
5086msgid "Dhu al-Hijjah"
5087msgstr ""
5088
5089#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5090#: app/Date/HijriDate.php:143
5091msgctxt "GENITIVE"
5092msgid "Dhu al-Qi’dah"
5093msgstr ""
5094
5095#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5096#: app/Date/HijriDate.php:233
5097msgctxt "INSTRUMENTAL"
5098msgid "Dhu al-Qi’dah"
5099msgstr ""
5100
5101#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5102#: app/Date/HijriDate.php:188
5103msgctxt "LOCATIVE"
5104msgid "Dhu al-Qi’dah"
5105msgstr ""
5106
5107#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5108#: app/Date/HijriDate.php:98
5109msgctxt "NOMINATIVE"
5110msgid "Dhu al-Qi’dah"
5111msgstr ""
5112
5113#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5114#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108
5115msgid "Died as a child: exempt"
5116msgstr ""
5117
5118#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5119#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127
5120msgid "Died as an infant: exempt"
5121msgstr ""
5122
5123#: modules_v3/change_report/report.xml:60
5124msgid "Differences"
5125msgstr ""
5126
5127#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5128#: resources/views/admin/trees-preferences.php:118
5129msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5130msgstr ""
5131
5132#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6
5133#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6
5134#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:6
5135msgid "Direct line ancestors"
5136msgstr ""
5137
5138#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6
5139#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6
5140#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:6
5141msgid "Direct line ancestors and their families"
5142msgstr ""
5143
5144#. I18N: %s is a number of records per page
5145#: app/Datatables.php:58 app/I18N.php:322
5146#, php-format
5147msgid "Display %s"
5148msgstr ""
5149
5150#. I18N: Description of the “Favorites” module
5151#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:54
5152msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5153msgstr ""
5154
5155#. I18N: Description of the “Favorites” module
5156#: app/Module/UserFavoritesModule.php:54
5157msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5158msgstr ""
5159
5160#. I18N: gedcom tag DIV
5161#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/calendar-page.php:126
5162#: resources/views/lists/families-table.php:172
5163msgid "Divorce"
5164msgstr ""
5165
5166#. I18N: gedcom tag DIVF
5167#: app/GedcomTag.php:681
5168msgid "Divorce filed"
5169msgstr ""
5170
5171#: app/Stats.php:3779 resources/views/statistics-chart-families.php:18
5172msgid "Divorces by century"
5173msgstr "Perceraian mengikut abad"
5174
5175#. I18N: Name of a country or state
5176#: app/Stats.php:7282
5177msgid "Djibouti"
5178msgstr ""
5179
5180#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5181#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121
5182msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5183msgstr ""
5184
5185#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5186#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118
5187msgid "Do not seal: unauthorized"
5188msgstr ""
5189
5190#. I18N: Type of media object
5191#: app/GedcomTag.php:2227
5192msgid "Document"
5193msgstr ""
5194
5195#. I18N: Name of a country or state
5196#: app/Stats.php:7284
5197msgid "Dominica"
5198msgstr ""
5199
5200#. I18N: Name of a country or state
5201#: app/Stats.php:7288
5202msgid "Dominican Republic"
5203msgstr ""
5204
5205#: app/Module/ClippingsCartModule.php:143
5206#: app/Module/ClippingsCartModule.php:317
5207msgid "Download"
5208msgstr ""
5209
5210#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:153
5211#, php-format
5212msgid "Download %s…"
5213msgstr ""
5214
5215#: resources/views/media-page.php:90
5216msgid "Download file"
5217msgstr ""
5218
5219#. I18N: Location of an LDS church temple
5220#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:337
5221msgid "Draper, Utah, United States"
5222msgstr ""
5223
5224#. I18N: The second day in the French republican calendar
5225#: app/Date/FrenchDate.php:278
5226msgid "Duodi"
5227msgstr ""
5228
5229#: app/Http/Controllers/AccountController.php:115
5230#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:329
5231#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:206
5232msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5233msgstr ""
5234
5235#: app/Http/Controllers/AccountController.php:106
5236#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:324
5237#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:201
5238msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5239msgstr ""
5240
5241#: resources/views/help/source-events.php:4
5242msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5243msgstr ""
5244
5245#: resources/views/help/pending-changes.php:17
5246msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5247msgstr ""
5248
5249#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:30
5250#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:140
5251#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:59
5252#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:53
5253msgid "Earliest birth"
5254msgstr "Kelahiran terawal"
5255
5256#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:32
5257#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:162
5258#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:67
5259#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:54
5260msgid "Earliest death"
5261msgstr "Kematian terawal"
5262
5263#: resources/views/statistics-chart-families.php:26
5264msgid "Earliest divorce"
5265msgstr "Perceraian terawal"
5266
5267#: resources/views/statistics-chart-families.php:25
5268msgid "Earliest marriage"
5269msgstr "Perkahwinan terawal"
5270
5271#. I18N: Name of a country or state
5272#: app/Stats.php:7292
5273msgid "Ecuador"
5274msgstr ""
5275
5276#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:198
5277#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:786
5278#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:798
5279#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1037
5280#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:109
5281#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:110
5282#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:225
5283#: resources/views/admin/locations.php:18
5284#: resources/views/admin/locations.php:49 resources/views/admin/users.php:11
5285#: resources/views/media-page.php:74 resources/views/modules/faq/config.php:43
5286#: resources/views/modules/faq/config.php:88
5287#: resources/views/modules/gedcom_news/list.php:28
5288#: resources/views/modules/stories/config.php:35
5289#: resources/views/modules/stories/config.php:57
5290#: resources/views/modules/user_blog/list.php:28
5291#: resources/views/note-page.php:78
5292msgid "Edit"
5293msgstr ""
5294
5295#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:150
5296#: resources/views/modals/edit-media-file.php:6
5297msgid "Edit a media file"
5298msgstr ""
5299
5300#. I18N: Options for editing
5301#: resources/views/admin/trees-preferences.php:850
5302msgid "Edit preferences"
5303msgstr ""
5304
5305#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:319
5306msgid "Edit the FAQ"
5307msgstr ""
5308
5309#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:380
5310#: resources/views/individual-page-menu.php:13
5311#: resources/views/individual-page-menu.php:30
5312msgid "Edit the gender"
5313msgstr ""
5314
5315#: app/Functions/FunctionsEdit.php:842
5316#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:599
5317#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:326
5318msgid "Edit the name"
5319msgstr ""
5320
5321#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:217
5322#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:275
5323#: resources/views/edit/edit-fact.php:115
5324#: resources/views/edit/new-individual.php:338
5325#: resources/views/family-page-menu.php:35
5326#: resources/views/gedcom-record-page-menu.php:19
5327#: resources/views/individual-page-menu.php:43
5328#: resources/views/media-page-menu.php:39 resources/views/note-page-menu.php:19
5329#: resources/views/repository-page-menu.php:19
5330#: resources/views/source-page-menu.php:19
5331msgid "Edit the raw GEDCOM"
5332msgstr ""
5333
5334#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:63
5335msgid "Edit the shared note"
5336msgstr ""
5337
5338#: app/Module/StoriesModule.php:240 resources/views/modules/stories/tab.php:14
5339msgid "Edit the story"
5340msgstr ""
5341
5342#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:304
5343msgid "Edit the user"
5344msgstr ""
5345
5346#: app/Tree.php:477
5347msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5348msgstr ""
5349
5350#. I18N: A restriction on editing data
5351#: resources/views/modals/restriction-fields.php:22
5352msgid "Editing restriction"
5353msgstr ""
5354
5355#. I18N: Listbox entry; name of a role
5356#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:449
5357#: resources/views/admin/users-edit.php:246
5358msgid "Editor"
5359msgstr ""
5360
5361#. I18N: Location of an LDS church temple
5362#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:340
5363msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5364msgstr ""
5365
5366#. I18N: gedcom tag EDUC
5367#: app/GedcomTag.php:687
5368msgid "Education"
5369msgstr ""
5370
5371#. I18N: Name of a country or state
5372#: app/Stats.php:7294
5373msgid "Egypt"
5374msgstr ""
5375
5376#. I18N: Name of a country or state
5377#: app/Stats.php:7572
5378msgid "El Salvador"
5379msgstr ""
5380
5381#. I18N: Type of media object
5382#: app/GedcomTag.php:2230
5383msgid "Electronic"
5384msgstr ""
5385
5386#. I18N: a month in the Jewish calendar
5387#: app/Date/JewishDate.php:200
5388msgctxt "GENITIVE"
5389msgid "Elul"
5390msgstr ""
5391
5392#. I18N: a month in the Jewish calendar
5393#: app/Date/JewishDate.php:306
5394msgctxt "INSTRUMENTAL"
5395msgid "Elul"
5396msgstr ""
5397
5398#. I18N: a month in the Jewish calendar
5399#: app/Date/JewishDate.php:253
5400msgctxt "LOCATIVE"
5401msgid "Elul"
5402msgstr ""
5403
5404#. I18N: a month in the Jewish calendar
5405#: app/Date/JewishDate.php:147
5406msgctxt "NOMINATIVE"
5407msgid "Elul"
5408msgstr ""
5409
5410#. I18N: gedcom tag EMAIL
5411#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5412#: app/GedcomTag.php:696 app/GedcomTag.php:1673
5413#: app/Module/UserMessagesModule.php:133
5414#: resources/views/admin/users-create.php:63
5415#: resources/views/admin/users-edit.php:68 resources/views/admin/users.php:15
5416#: resources/views/contact-page.php:30
5417#: resources/views/edit-account-page.php:133
5418#: resources/views/emails/register-notify-html.php:15
5419#: resources/views/emails/register-notify-text.php:8
5420#: resources/views/register-page.php:32
5421#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:63
5422msgid "Email address"
5423msgstr ""
5424
5425#. I18N: Help text for the “webtrees reply address” configuration setting
5426#: resources/views/admin/trees-preferences.php:163
5427msgid "Email address to be used in the “From:” field of emails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create emails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification emails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the “From:” field of these automatically created emails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the email is required. To guard against spam or other email abuse, some email systems require each message’s “From:” field to reflect a valid email account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>."
5428msgstr ""
5429
5430#: resources/views/admin/users-edit.php:88
5431msgid "Email verified"
5432msgstr ""
5433
5434#: app/Stats.php:121
5435msgid "Embedded variable"
5436msgstr ""
5437
5438#. I18N: gedcom tag EMIG
5439#: app/GedcomTag.php:699 resources/views/calendar-page.php:135
5440msgid "Emigration"
5441msgstr ""
5442
5443#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:137
5444msgid "Employee"
5445msgstr ""
5446
5447#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:135
5448msgctxt "FEMALE"
5449msgid "Employee"
5450msgstr ""
5451
5452#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:133
5453msgctxt "MALE"
5454msgid "Employee"
5455msgstr ""
5456
5457#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:146 app/GedcomTag.php:910
5458#: app/GedcomTag.php:985
5459msgid "Employer"
5460msgstr ""
5461
5462#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:144
5463msgctxt "FEMALE"
5464msgid "Employer"
5465msgstr ""
5466
5467#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:142
5468msgctxt "MALE"
5469msgid "Employer"
5470msgstr ""
5471
5472#: app/Module/ClippingsCartModule.php:138
5473msgid "Empty the clippings cart"
5474msgstr ""
5475
5476#: resources/views/admin/modules.php:43
5477msgid "Enabled"
5478msgstr ""
5479
5480#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5481#: resources/views/admin/trees-privacy.php:30
5482msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5483msgstr ""
5484
5485#: resources/views/lifespans-page.php:57
5486msgid "End year"
5487msgstr ""
5488
5489#: modules_v3/change_report/report.xml:6
5490msgid "Ending range of change dates"
5491msgstr ""
5492
5493#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5494#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:343
5495msgid "Endowment House"
5496msgstr ""
5497
5498#. I18N: gedcom tag ENGA
5499#: app/GedcomTag.php:715 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:20
5500msgid "Engagement"
5501msgstr ""
5502
5503#. I18N: Name of a country or state
5504#: app/Stats.php:7296
5505msgid "England"
5506msgstr ""
5507
5508#: resources/views/modules/gedcom_favorites/favorites.php:50
5509#: resources/views/modules/user_favorites/favorites.php:49
5510msgid "Enter an optional note about this favorite"
5511msgstr ""
5512
5513#: resources/views/search-replace-page.php:34
5514msgid "Entire record"
5515msgstr ""
5516
5517#. I18N: Name of a country or state
5518#: app/Stats.php:7342
5519msgid "Equatorial Guinea"
5520msgstr ""
5521
5522#. I18N: Name of a country or state
5523#: app/Stats.php:7298
5524msgid "Eritrea"
5525msgstr ""
5526
5527#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:194
5528#, php-format
5529msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5530msgstr ""
5531
5532#: app/Date/JalaliDate.php:265
5533msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5534msgid "Esf"
5535msgstr ""
5536
5537#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5538#: app/Date/JalaliDate.php:142
5539msgctxt "GENITIVE"
5540msgid "Esfand"
5541msgstr ""
5542
5543#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5544#: app/Date/JalaliDate.php:232
5545msgctxt "INSTRUMENTAL"
5546msgid "Esfand"
5547msgstr ""
5548
5549#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5550#: app/Date/JalaliDate.php:187
5551msgctxt "LOCATIVE"
5552msgid "Esfand"
5553msgstr ""
5554
5555#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5556#: app/Date/JalaliDate.php:97
5557msgctxt "NOMINATIVE"
5558msgid "Esfand"
5559msgstr ""
5560
5561#. I18N: A configuration setting
5562#: resources/views/admin/trees-preferences.php:426
5563msgid "Estimated dates for birth and death"
5564msgstr ""
5565
5566#. I18N: Name of a country or state
5567#: app/Stats.php:7304
5568msgid "Estonia"
5569msgstr ""
5570
5571#. I18N: Name of a country or state
5572#: app/Stats.php:7306
5573msgid "Ethiopia"
5574msgstr ""
5575
5576#: resources/views/statistics-chart-custom.php:252
5577msgid "Europe"
5578msgstr ""
5579
5580#. I18N: gedcom tag EVEN
5581#: app/GedcomTag.php:722 modules_v3/fact_sources/report.xml:70
5582#: modules_v3/fact_sources/report.xml:157
5583#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:55
5584#: resources/views/modules/todays_events/table.php:19
5585#: resources/views/modules/upcoming_events/table.php:19
5586msgid "Event"
5587msgstr ""
5588
5589#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:108
5590#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:46
5591#: resources/views/modules/todays_events/config.php:16
5592#: resources/views/modules/upcoming_events/config.php:26
5593#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:32
5594msgid "Events"
5595msgstr "Peristiwa"
5596
5597#: resources/views/statistics-chart-other.php:76
5598msgid "Events in countries"
5599msgstr ""
5600
5601#: resources/views/modules/personal_facts/tab.php:13
5602msgid "Events of close relatives"
5603msgstr ""
5604
5605#: resources/views/admin/users-edit.php:235
5606msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5607msgstr ""
5608
5609#: app/Http/Controllers/SearchController.php:594
5610msgid "Exact"
5611msgstr ""
5612
5613#: app/Http/Controllers/SearchController.php:579
5614msgid "Exact date"
5615msgstr ""
5616
5617#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:200
5618msgid "Exact text"
5619msgstr ""
5620
5621#: app/Http/Controllers/ListController.php:247
5622#, php-format
5623msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5624msgstr ""
5625
5626#: resources/views/admin/media.php:62
5627msgid "Exclude subfolders"
5628msgstr ""
5629
5630#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5631#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124
5632msgid "Excluded from this submission"
5633msgstr ""
5634
5635#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5636#: resources/views/register-page.php:83
5637msgid "Explain why you are requesting an account."
5638msgstr ""
5639
5640#: resources/views/admin/trees.php:277
5641msgid "Export"
5642msgstr "Eksport"
5643
5644#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:387
5645msgid "Export a GEDCOM file"
5646msgstr ""
5647
5648#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:146
5649msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5650msgstr ""
5651
5652#: resources/views/admin/trees-export.php:32
5653msgid "Export preferences"
5654msgstr ""
5655
5656#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the 	last YY years
5657#: resources/views/admin/trees-privacy.php:105
5658msgid "Extend privacy to dead individuals"
5659msgstr ""
5660
5661#. I18N: “External files” are stored on other computers
5662#: resources/views/admin/media.php:28
5663msgid "External files"
5664msgstr ""
5665
5666#: resources/views/admin/media.php:67
5667msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5668msgstr ""
5669
5670#. I18N: Name of a module/sidebar
5671#: app/Module/ExtraInformationModule.php:35
5672msgid "Extra information"
5673msgstr ""
5674
5675#. I18N: gedcom tag _EYEC
5676#: app/GedcomTag.php:1676
5677msgid "Eye color"
5678msgstr ""
5679
5680#. I18N: Name of a theme.
5681#: app/Theme/FabTheme.php:105
5682msgid "F.A.B."
5683msgstr ""
5684
5685#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5686#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:38
5687msgid "FAQ"
5688msgstr ""
5689
5690#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5691#: resources/views/modules/faq/config.php:10
5692msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5693msgstr ""
5694
5695#. I18N: gedcom tag FACT
5696#: app/GedcomTag.php:731
5697msgid "Fact"
5698msgstr ""
5699
5700#: app/GedcomTag.php:1678
5701msgid "Fact 1"
5702msgstr ""
5703
5704#: app/GedcomTag.php:1696
5705msgid "Fact 10"
5706msgstr ""
5707
5708#: app/GedcomTag.php:1698
5709msgid "Fact 11"
5710msgstr ""
5711
5712#: app/GedcomTag.php:1700
5713msgid "Fact 12"
5714msgstr ""
5715
5716#: app/GedcomTag.php:1702
5717msgid "Fact 13"
5718msgstr ""
5719
5720#: app/GedcomTag.php:1680
5721msgid "Fact 2"
5722msgstr ""
5723
5724#: app/GedcomTag.php:1682
5725msgid "Fact 3"
5726msgstr ""
5727
5728#: app/GedcomTag.php:1684
5729msgid "Fact 4"
5730msgstr ""
5731
5732#: app/GedcomTag.php:1686
5733msgid "Fact 5"
5734msgstr ""
5735
5736#: app/GedcomTag.php:1688
5737msgid "Fact 6"
5738msgstr ""
5739
5740#: app/GedcomTag.php:1690
5741msgid "Fact 7"
5742msgstr ""
5743
5744#: app/GedcomTag.php:1692
5745msgid "Fact 8"
5746msgstr ""
5747
5748#: app/GedcomTag.php:1694
5749msgid "Fact 9"
5750msgstr ""
5751
5752#. I18N: A configuration setting
5753#: resources/views/admin/trees-preferences.php:688
5754msgid "Fact icons"
5755msgstr ""
5756
5757#: app/Functions/FunctionsPrint.php:579
5758#: resources/views/admin/trees-privacy.php:217
5759msgid "Fact or event"
5760msgstr ""
5761
5762#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5763#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:38
5764#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:153
5765#: modules_v3/individual_report/report.xml:149
5766#: resources/views/admin/fix-level-0-media.php:22
5767#: resources/views/modules/random_media/config.php:10
5768msgid "Facts and events"
5769msgstr "Fakta dan acara"
5770
5771#: resources/views/admin/trees-preferences.php:906
5772msgid "Facts for family records"
5773msgstr ""
5774
5775#: resources/views/admin/trees-preferences.php:852
5776msgid "Facts for individual records"
5777msgstr ""
5778
5779#: resources/views/admin/trees-preferences.php:937
5780msgid "Facts for new families"
5781msgstr ""
5782
5783#: resources/views/admin/trees-preferences.php:883
5784msgid "Facts for new individuals"
5785msgstr ""
5786
5787#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1001
5788msgid "Facts for repository records"
5789msgstr ""
5790
5791#: resources/views/admin/trees-preferences.php:960
5792msgid "Facts for source records"
5793msgstr ""
5794
5795#. I18N: Name of a country or state
5796#: app/Stats.php:7314
5797msgid "Falkland Islands"
5798msgstr ""
5799
5800#. I18N: Name of a module
5801#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1926
5802#: app/Http/Controllers/AncestorsChartController.php:302
5803#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:340
5804#: app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:413
5805#: app/Http/Controllers/ListController.php:207
5806#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:302
5807#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:393
5808#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:634
5809#: app/Module/RelativesTabModule.php:37 app/Theme/AbstractTheme.php:1524
5810#: modules_v3/fact_sources/report.xml:152
5811#: modules_v3/fact_sources/report.xml:314
5812#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:44
5813#: resources/views/admin/control-panel.php:120
5814#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:19
5815#: resources/views/gedcom-record-page.php:45
5816#: resources/views/lists/media-table.php:40
5817#: resources/views/lists/notes-table.php:42
5818#: resources/views/lists/sources-table.php:44 resources/views/media-page.php:47
5819#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:24
5820#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:63
5821#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:30
5822#: resources/views/note-page.php:46 resources/views/place-events.php:13
5823#: resources/views/place-sidebar.php:32
5824#: resources/views/search-general-page.php:37
5825#: resources/views/search-results.php:20 resources/views/source-page.php:45
5826#: resources/views/statistics-page.php:17
5827msgid "Families"
5828msgstr ""
5829
5830#: app/Stats.php:567 resources/views/statistics-chart-other.php:51
5831msgid "Families with sources"
5832msgstr "Keluarga dengan sumber"
5833
5834#. I18N: gedcom tag FAM
5835#. I18N: Name of a module/report
5836#: app/GedcomTag.php:736 app/Http/Controllers/HourglassChartController.php:298
5837#: app/Http/Controllers/HourglassChartController.php:306
5838#: app/Http/Controllers/PedigreeChartController.php:358
5839#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:35
5840#: modules_v3/family_group_report/report.xml:3
5841#: modules_v3/family_group_report/report.xml:6
5842#: modules_v3/family_group_report/report.xml:88
5843#: modules_v3/family_group_report/report.xml:96
5844#: resources/views/admin/trees-privacy.php:170
5845#: resources/views/cards/add-source-citation.php:52
5846#: resources/views/edit/link-child-to-family.php:14
5847#: resources/views/media-list-page.php:164
5848#: resources/views/modals/link-media-to-family.php:14
5849#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.php:72
5850#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:33
5851#: resources/views/statistics-chart-custom.php:111
5852msgid "Family"
5853msgstr "Keluarga"
5854
5855#. I18N: gedcom tag FAMC
5856#: app/GedcomTag.php:739
5857msgid "Family as a child"
5858msgstr ""
5859
5860#. I18N: gedcom tag FAMS
5861#: app/GedcomTag.php:745
5862msgid "Family as a spouse"
5863msgstr ""
5864
5865#. I18N: Name of a module/chart
5866#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:38
5867msgid "Family book"
5868msgstr ""
5869
5870#. I18N: %s is an individual’s name
5871#: app/Http/Controllers/FamilyBookChartController.php:89
5872#, php-format
5873msgid "Family book of %s"
5874msgstr "Salasilah keluarga %s"
5875
5876#. I18N: gedcom tag FAMF
5877#: app/GedcomTag.php:742
5878msgid "Family file"
5879msgstr ""
5880
5881#: resources/views/family-page.php:66
5882msgid "Family group information"
5883msgstr ""
5884
5885#. I18N: Name of a module/sidebar
5886#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:32
5887msgid "Family navigator"
5888msgstr ""
5889
5890#. I18N: Description of the “News” module
5891#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:71
5892msgid "Family news and site announcements."
5893msgstr ""
5894
5895#. I18N: %s is an individual’s name
5896#: app/Http/Controllers/FamilyBookChartController.php:458
5897#, php-format
5898msgid "Family of %s"
5899msgstr "Keluarga %s"
5900
5901#: app/Theme/AbstractTheme.php:1410 resources/views/admin/changes-log.php:67
5902#: resources/views/admin/changes-log.php:109
5903#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:40
5904#: resources/views/admin/control-panel.php:116
5905#: resources/views/admin/fix-level-0-media.php:18
5906#: resources/views/admin/site-logs.php:60
5907#: resources/views/admin/site-logs.php:94 resources/views/admin/trees.php:48
5908#: resources/views/admin/users-edit.php:278
5909#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:16
5910#: resources/views/modules/faq/config.php:20
5911#: resources/views/modules/faq/config.php:39
5912#: resources/views/modules/faq/edit.php:57
5913#: resources/views/modules/stories/config.php:14
5914msgid "Family tree"
5915msgstr ""
5916
5917#: app/Module/ClippingsCartModule.php:317
5918#: app/Module/ClippingsCartModule.php:378
5919msgid "Family tree clippings cart"
5920msgstr ""
5921
5922#: resources/views/admin/trees-preferences.php:20
5923#: resources/views/admin/trees.php:318
5924msgid "Family tree title"
5925msgstr ""
5926
5927#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:179
5928#: app/Theme/AbstractTheme.php:1423
5929#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:27
5930#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:36
5931#: resources/views/admin/control-panel.php:103
5932#: resources/views/admin/control-panel.php:112
5933#: resources/views/search-general-page.php:69
5934#: resources/views/search-phonetic-page.php:69
5935msgid "Family trees"
5936msgstr ""
5937
5938#. I18N: %s is the spouse name
5939#: app/Individual.php:1084
5940#, php-format
5941msgid "Family with %s"
5942msgstr ""
5943
5944#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:137
5945msgid "Family with adoptive parents"
5946msgstr ""
5947
5948#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:139
5949msgid "Family with foster parents"
5950msgstr ""
5951
5952#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:441
5953#: modules_v3/individual_report/report.xml:446
5954msgid "Family with husband"
5955msgstr ""
5956
5957#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:135 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
5958#: app/Individual.php:1066 modules_v3/individual_ext_report/report.xml:237
5959#: modules_v3/individual_report/report.xml:234
5960msgid "Family with parents"
5961msgstr ""
5962
5963#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
5964#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145
5965msgid "Family with rada parents"
5966msgstr ""
5967
5968#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
5969#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:142
5970msgid "Family with sealing parents"
5971msgstr ""
5972
5973#: app/Theme/AbstractTheme.php:984
5974msgid "Family with spouse"
5975msgstr ""
5976
5977#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:36
5978#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:210
5979#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:83
5980msgid "Family with the most children"
5981msgstr ""
5982
5983#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:435
5984#: modules_v3/individual_report/report.xml:486
5985msgid "Family with wife"
5986msgstr ""
5987
5988#. I18N: Name of a module/chart
5989#: app/Module/FanChartModule.php:38
5990msgid "Fan chart"
5991msgstr ""
5992
5993#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
5994#: app/Http/Controllers/FanChartController.php:76
5995#: app/Http/Controllers/FanChartController.php:315
5996#, php-format
5997msgid "Fan chart of %s"
5998msgstr ""
5999
6000#: app/Date/JalaliDate.php:254
6001msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6002msgid "Far"
6003msgstr ""
6004
6005#. I18N: Name of a country or state
6006#: app/Stats.php:7318
6007msgid "Faroe Islands"
6008msgstr ""
6009
6010#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6011#: app/Date/JalaliDate.php:120
6012msgctxt "GENITIVE"
6013msgid "Farvardin"
6014msgstr ""
6015
6016#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6017#: app/Date/JalaliDate.php:210
6018msgctxt "INSTRUMENTAL"
6019msgid "Farvardin"
6020msgstr ""
6021
6022#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6023#: app/Date/JalaliDate.php:165
6024msgctxt "LOCATIVE"
6025msgid "Farvardin"
6026msgstr ""
6027
6028#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6029#: app/Date/JalaliDate.php:75
6030msgctxt "NOMINATIVE"
6031msgid "Farvardin"
6032msgstr ""
6033
6034#: modules_v3/bdm_report/report.xml:118
6035#: modules_v3/family_group_report/report.xml:467
6036#: modules_v3/family_group_report/report.xml:730
6037#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:243
6038#: modules_v3/individual_report/report.xml:240
6039#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:64
6040#: resources/views/search-advanced-page.php:43
6041msgid "Father"
6042msgstr ""
6043
6044#. I18N: %s is the name of an individual’s father
6045#: app/Individual.php:1119
6046#, php-format
6047msgid "Father: %s"
6048msgstr ""
6049
6050#: app/Functions/FunctionsPrint.php:211
6051msgid "Father’s age"
6052msgstr ""
6053
6054#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6055#: app/Individual.php:1044
6056#, php-format
6057msgid "Father’s family with %s"
6058msgstr ""
6059
6060#. I18N: A step-family.
6061#: app/Individual.php:1048
6062msgid "Father’s family with an unknown individual"
6063msgstr ""
6064
6065#. I18N: Name of a module
6066#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:43
6067#: app/Module/UserFavoritesModule.php:43 app/Theme/AbstractTheme.php:1399
6068msgid "Favorites"
6069msgstr ""
6070
6071#. I18N: gedcom tag FAX
6072#: app/GedcomTag.php:766
6073msgid "Fax"
6074msgstr ""
6075
6076#: app/Date/CalendarDate.php:365
6077msgctxt "Abbreviation for February"
6078msgid "Feb"
6079msgstr ""
6080
6081#: app/Date/CalendarDate.php:262
6082msgctxt "GENITIVE"
6083msgid "February"
6084msgstr ""
6085
6086#: app/Date/CalendarDate.php:332
6087msgctxt "INSTRUMENTAL"
6088msgid "February"
6089msgstr ""
6090
6091#: app/Date/CalendarDate.php:297
6092msgctxt "LOCATIVE"
6093msgid "February"
6094msgstr ""
6095
6096#: app/Date/CalendarDate.php:227
6097#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:705
6098#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:8
6099msgctxt "NOMINATIVE"
6100msgid "February"
6101msgstr ""
6102
6103#: app/Functions/FunctionsEdit.php:768
6104#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:365
6105#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:692 app/Stats.php:5838
6106msgid "Female"
6107msgstr "Perempuan"
6108
6109#: app/Stats.php:1018 app/Stats.php:1022 app/Stats.php:1033 app/Stats.php:1036
6110#: app/Stats.php:2715 app/Stats.php:4100 resources/views/calendar-page.php:105
6111#: resources/views/lists/chart-by-age.php:24
6112#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:39
6113#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:202
6114#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:22
6115#: resources/views/modules/top10_givnnames/list.php:6
6116#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:77
6117#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:94
6118#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:108
6119msgid "Females"
6120msgstr "Perempuan"
6121
6122#. I18N: Name of a country or state
6123#: app/Stats.php:7310
6124msgid "Fiji"
6125msgstr ""
6126
6127#: app/GedcomTag.php:1958 app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:671
6128msgid "File size"
6129msgstr ""
6130
6131#: app/Functions/Functions.php:41
6132msgid "File successfully uploaded"
6133msgstr ""
6134
6135#. I18N: gedcom tag FILE
6136#: app/GedcomTag.php:776 app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:662
6137msgid "Filename"
6138msgstr ""
6139
6140#: resources/views/admin/media-upload.php:30
6141#: resources/views/modals/media-file-fields.php:41
6142msgid "Filename on server"
6143msgstr ""
6144
6145#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:457
6146#, php-format
6147msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6148msgstr ""
6149
6150#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:463
6151#, php-format
6152msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6153msgstr ""
6154
6155#: resources/views/admin/control-panel.php:436
6156msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6157msgstr ""
6158
6159#: resources/views/admin/clean-data.php:8
6160#, php-format
6161msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6162msgstr ""
6163
6164#: app/Datatables.php:61 app/I18N.php:325
6165msgid "Filter"
6166msgstr "Tapis"
6167
6168#: modules_v3/fact_sources/report.xml:5
6169msgid "Find a source"
6170msgstr ""
6171
6172#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.php:6
6173#: resources/views/edit/shared-note.php:15
6174msgid "Find a special character"
6175msgstr ""
6176
6177#: app/Http/Controllers/RelationshipsChartController.php:463
6178msgid "Find all possible relationships"
6179msgstr ""
6180
6181#: app/Http/Controllers/RelationshipsChartController.php:448
6182#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:182
6183msgid "Find any relationship"
6184msgstr ""
6185
6186#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:371
6187#: resources/views/admin/trees.php:131
6188msgid "Find duplicates"
6189msgstr ""
6190
6191#: app/Http/Controllers/RelationshipsChartController.php:465
6192msgid "Find other relationships"
6193msgstr ""
6194
6195#: app/Http/Controllers/RelationshipsChartController.php:449
6196#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:183
6197#: resources/views/relationships-page.php:49
6198msgid "Find relationships via ancestors"
6199msgstr ""
6200
6201#: app/Http/Controllers/RelationshipsChartController.php:469
6202#: resources/views/relationships-page.php:63
6203msgid "Find the closest relationships"
6204msgstr ""
6205
6206#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1650
6207#: resources/views/admin/trees.php:171
6208msgid "Find unrelated individuals"
6209msgstr ""
6210
6211#. I18N: Name of a country or state
6212#: app/Stats.php:7308
6213msgid "Finland"
6214msgstr ""
6215
6216#. I18N: gedcom tag FCOM
6217#: app/GedcomTag.php:769 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:21
6218msgid "First communion"
6219msgstr ""
6220
6221#: resources/views/statistics-chart-other.php:26
6222msgid "First event"
6223msgstr "Peristiwa pertama"
6224
6225#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:30
6226msgid "First record"
6227msgstr ""
6228
6229#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:35
6230msgid "Fix name slashes and spaces"
6231msgstr ""
6232
6233#: resources/views/admin/location-edit.php:31
6234#: resources/views/admin/locations.php:17
6235msgid "Flag"
6236msgstr ""
6237
6238#: resources/views/admin/locations.php:45
6239#, php-format
6240msgid "Flag of %s"
6241msgstr ""
6242
6243#. I18N: Name of a country or state
6244#: app/Stats.php:7312
6245msgid "Flanders"
6246msgstr ""
6247
6248#. I18N: a month in the French republican calendar
6249#: app/Date/FrenchDate.php:138
6250msgctxt "GENITIVE"
6251msgid "Floreal"
6252msgstr ""
6253
6254#. I18N: a month in the French republican calendar
6255#: app/Date/FrenchDate.php:232
6256msgctxt "INSTRUMENTAL"
6257msgid "Floreal"
6258msgstr ""
6259
6260#. I18N: a month in the French republican calendar
6261#: app/Date/FrenchDate.php:185
6262msgctxt "LOCATIVE"
6263msgid "Floreal"
6264msgstr ""
6265
6266#. I18N: a month in the French republican calendar
6267#: app/Date/FrenchDate.php:91
6268msgctxt "NOMINATIVE"
6269msgid "Floreal"
6270msgstr ""
6271
6272#: resources/views/media-list-page.php:22
6273#: resources/views/modals/media-file-fields.php:50
6274msgid "Folder"
6275msgstr ""
6276
6277#: resources/views/admin/media-upload.php:43
6278msgid "Folder name on server"
6279msgstr ""
6280
6281#: resources/views/emails/register-user-html.php:11
6282#: resources/views/emails/register-user-text.php:6
6283msgid "Follow this link to verify your email address."
6284msgstr ""
6285
6286#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:15
6287#: modules_v3/bdm_report/report.xml:14 modules_v3/birth_report/report.xml:12
6288#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:10
6289#: modules_v3/change_report/report.xml:12 modules_v3/death_report/report.xml:13
6290#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:10
6291#: modules_v3/fact_sources/report.xml:10
6292#: modules_v3/family_group_report/report.xml:14
6293#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:15
6294#: modules_v3/individual_report/report.xml:12
6295#: modules_v3/marriage_report/report.xml:12
6296#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:10
6297#: modules_v3/occupation_report/report.xml:9
6298#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:9
6299#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:10
6300msgid "Font"
6301msgstr ""
6302
6303#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6304#: resources/views/admin/trees-import.php:102
6305#, php-format
6306msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6307msgstr ""
6308
6309#: resources/views/admin/users-edit.php:303
6310msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6311msgstr ""
6312
6313#: app/Theme/AbstractTheme.php:350
6314#, php-format
6315msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6316msgstr ""
6317
6318#: app/Theme/AbstractTheme.php:362
6319#, php-format
6320msgid "For technical support and information contact %s."
6321msgstr ""
6322
6323#: app/Theme/AbstractTheme.php:338
6324#, php-format
6325msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6326msgstr ""
6327
6328#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6329#: resources/views/admin/site-preferences.php:130
6330msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6331msgstr ""
6332
6333#: resources/views/login-page.php:52
6334#: resources/views/modules/login_block/sign-in.php:26
6335msgid "Forgot password?"
6336msgstr ""
6337
6338#. I18N: gedcom tag FORM
6339#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/help/date.php:14
6340#: resources/views/help/date.php:52 resources/views/help/date.php:90
6341#: resources/views/help/date.php:128
6342msgid "Format"
6343msgstr ""
6344
6345#. I18N: A configuration setting
6346#: resources/views/admin/trees-preferences.php:789
6347msgid "Format text and notes"
6348msgstr ""
6349
6350#. I18N: Location of an LDS church temple
6351#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:346
6352msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6353msgstr ""
6354
6355#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:78
6356msgctxt "Female pedigree"
6357msgid "Foster"
6358msgstr ""
6359
6360#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:76
6361msgctxt "Male pedigree"
6362msgid "Foster"
6363msgstr ""
6364
6365#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:80
6366msgctxt "Pedigree"
6367msgid "Foster"
6368msgstr ""
6369
6370#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:150
6371msgid "Foster child"
6372msgstr ""
6373
6374#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:153
6375msgid "Foster father"
6376msgstr ""
6377
6378#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156
6379msgid "Foster mother"
6380msgstr ""
6381
6382#. I18N: Name of a country or state
6383#: app/Stats.php:7316
6384msgid "France"
6385msgstr ""
6386
6387#. I18N: Location of an LDS church temple
6388#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:349
6389msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6390msgstr ""
6391
6392#. I18N: Location of an LDS church temple
6393#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:352
6394msgid "Freiburg, Germany"
6395msgstr ""
6396
6397#. I18N: The French calendar
6398#: app/Date.php:239 resources/views/help/date.php:183
6399msgid "French"
6400msgstr ""
6401
6402#. I18N: Name of a country or state
6403#: app/Stats.php:7352
6404msgid "French Guiana"
6405msgstr ""
6406
6407#. I18N: Name of a country or state
6408#: app/Stats.php:7536
6409msgid "French Polynesia"
6410msgstr ""
6411
6412#. I18N: Name of a country or state
6413#: app/Stats.php:7187
6414msgid "French Southern Territories"
6415msgstr ""
6416
6417#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:140
6418#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:415
6419#: resources/views/modules/faq/edit.php:5
6420msgid "Frequently asked questions"
6421msgstr ""
6422
6423#. I18N: Location of an LDS church temple
6424#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:355
6425msgid "Fresno, California, United States"
6426msgstr ""
6427
6428#. I18N: abbreviation for Friday
6429#: app/Date/CalendarDate.php:430
6430#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:27
6431msgid "Fri"
6432msgstr ""
6433
6434#: app/Date/CalendarDate.php:399
6435msgid "Friday"
6436msgstr ""
6437
6438#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:164
6439msgid "Friend"
6440msgstr ""
6441
6442#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:162
6443msgctxt "FEMALE"
6444msgid "Friend"
6445msgstr ""
6446
6447#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160
6448msgctxt "MALE"
6449msgid "Friend"
6450msgstr ""
6451
6452#. I18N: a month in the French republican calendar
6453#: app/Date/FrenchDate.php:128
6454msgctxt "GENITIVE"
6455msgid "Frimaire"
6456msgstr ""
6457
6458#. I18N: a month in the French republican calendar
6459#: app/Date/FrenchDate.php:222
6460msgctxt "INSTRUMENTAL"
6461msgid "Frimaire"
6462msgstr ""
6463
6464#. I18N: a month in the French republican calendar
6465#: app/Date/FrenchDate.php:175
6466msgctxt "LOCATIVE"
6467msgid "Frimaire"
6468msgstr ""
6469
6470#. I18N: a month in the French republican calendar
6471#: app/Date/FrenchDate.php:80
6472msgctxt "NOMINATIVE"
6473msgid "Frimaire"
6474msgstr ""
6475
6476#. I18N: From date1 (To date2)
6477#. I18N: label for the start of a date range (from x to y)
6478#: resources/views/admin/broadcast.php:14
6479#: resources/views/admin/changes-log.php:16
6480#: resources/views/admin/site-logs.php:16 resources/views/message-page.php:12
6481msgid "From"
6482msgstr ""
6483
6484#. I18N: a month in the French republican calendar
6485#: app/Date/FrenchDate.php:146
6486msgctxt "GENITIVE"
6487msgid "Fructidor"
6488msgstr ""
6489
6490#. I18N: a month in the French republican calendar
6491#: app/Date/FrenchDate.php:240
6492msgctxt "INSTRUMENTAL"
6493msgid "Fructidor"
6494msgstr ""
6495
6496#. I18N: a month in the French republican calendar
6497#: app/Date/FrenchDate.php:193
6498msgctxt "LOCATIVE"
6499msgid "Fructidor"
6500msgstr ""
6501
6502#. I18N: a month in the French republican calendar
6503#: app/Date/FrenchDate.php:99
6504msgctxt "NOMINATIVE"
6505msgid "Fructidor"
6506msgstr ""
6507
6508#. I18N: Location of an LDS church temple
6509#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:358
6510msgid "Fukuoka, Japan"
6511msgstr ""
6512
6513#. I18N: gedcom tag _FNRL
6514#: app/GedcomTag.php:1705
6515msgid "Funeral"
6516msgstr ""
6517
6518#. I18N: A configuration setting
6519#: resources/views/admin/trees-check.php:9
6520#: resources/views/admin/trees-preferences.php:824
6521msgid "GEDCOM errors"
6522msgstr ""
6523
6524#. I18N: gedcom tag GEDC
6525#. I18N: gedcom tag _GEDF
6526#: app/GedcomTag.php:785 app/GedcomTag.php:1711
6527#: resources/views/admin/trees.php:270
6528msgid "GEDCOM file"
6529msgstr ""
6530
6531#. I18N: Name of a country or state
6532#: app/Stats.php:7322
6533msgid "Gabon"
6534msgstr ""
6535
6536#. I18N: Name of a country or state
6537#: app/Stats.php:7338
6538msgid "Gambia"
6539msgstr ""
6540
6541#. I18N: gedcom tag SEX
6542#: app/GedcomTag.php:1009 app/Http/Controllers/IndividualController.php:395
6543#: modules_v3/family_group_report/report.xml:844
6544#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:391
6545#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:598
6546#: modules_v3/individual_report/report.xml:388
6547#: modules_v3/individual_report/report.xml:602
6548msgid "Gender"
6549msgstr ""
6550
6551#. I18N: A configuration setting
6552#: resources/views/admin/trees-preferences.php:533
6553msgid "Gender icon on charts"
6554msgstr ""
6555
6556#. I18N: A configuration setting
6557#: resources/views/admin/trees-preferences.php:171
6558msgid "Genealogy contact"
6559msgstr ""
6560
6561#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6562#: resources/views/admin/trees.php:124
6563msgid "Genealogy data"
6564msgstr ""
6565
6566#: resources/views/admin/trees-preferences.php:15
6567#: resources/views/admin/trees-preferences.php:803
6568msgid "General"
6569msgstr ""
6570
6571#: app/Http/Controllers/SearchController.php:251
6572#: app/Theme/AbstractTheme.php:1787
6573msgid "General search"
6574msgstr ""
6575
6576#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6577#: app/Module/SiteMapModule.php:63
6578msgid "Generate sitemap files for search engines."
6579msgstr ""
6580
6581#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6582#: app/Report/ReportBase.php:114
6583#, php-format
6584msgid "Generated by %s"
6585msgstr ""
6586
6587#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:345
6588msgid "Generation"
6589msgstr ""
6590
6591#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:78
6592#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:55
6593msgid "Generation "
6594msgstr ""
6595
6596#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7
6597#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6
6598#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7
6599#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:7
6600#: resources/views/ancestors-page.php:24
6601#: resources/views/descendants-page.php:24
6602#: resources/views/family-book-page.php:24 resources/views/fan-page.php:33
6603#: resources/views/hourglass-page.php:24
6604#: resources/views/modules/pedigree-map/pedigree-map-page.php:24
6605#: resources/views/pedigree-page.php:24
6606msgid "Generations"
6607msgstr "Generasi"
6608
6609#. I18N: gedcom tag ANCE
6610#: app/GedcomTag.php:492
6611msgid "Generations of ancestors"
6612msgstr ""
6613
6614#: resources/views/statistics-chart-custom.php:244
6615#: resources/views/statistics-chart-custom.php:246
6616msgid "Geographic area"
6617msgstr ""
6618
6619#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:53
6620#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:99
6621#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:171
6622#: resources/views/admin/control-panel.php:407
6623#: resources/views/admin/map-import-form.php:5
6624msgid "Geographic data"
6625msgstr ""
6626
6627#. I18N: Name of a country or state
6628#: app/Stats.php:7326
6629msgid "Georgia"
6630msgstr ""
6631
6632#. I18N: Name of a country or state
6633#: app/Stats.php:7280
6634msgid "Germany"
6635msgstr ""
6636
6637#. I18N: a month in the French republican calendar
6638#: app/Date/FrenchDate.php:136
6639msgctxt "GENITIVE"
6640msgid "Germinal"
6641msgstr ""
6642
6643#. I18N: a month in the French republican calendar
6644#: app/Date/FrenchDate.php:230
6645msgctxt "INSTRUMENTAL"
6646msgid "Germinal"
6647msgstr ""
6648
6649#. I18N: a month in the French republican calendar
6650#: app/Date/FrenchDate.php:183
6651msgctxt "LOCATIVE"
6652msgid "Germinal"
6653msgstr ""
6654
6655#. I18N: a month in the French republican calendar
6656#. I18N: a month in the French republican calendar
6657#: app/Date/FrenchDate.php:89
6658msgctxt "NOMINATIVE"
6659msgid "Germinal"
6660msgstr ""
6661
6662#. I18N: Name of a country or state
6663#: app/Stats.php:7330
6664msgid "Ghana"
6665msgstr ""
6666
6667#. I18N: Name of a country or state
6668#: app/Stats.php:7332
6669msgid "Gibraltar"
6670msgstr ""
6671
6672#. I18N: Location of an LDS church temple
6673#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:361
6674msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6675msgstr ""
6676
6677#. I18N: Location of an LDS church temple
6678#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:364
6679msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6680msgstr ""
6681
6682#: resources/views/search-phonetic-page.php:12
6683msgid "Given name"
6684msgstr ""
6685
6686#. I18N: gedcom tag GIVN
6687#: app/GedcomTag.php:788 resources/views/lists/families-table.php:187
6688#: resources/views/lists/families-table.php:190
6689#: resources/views/lists/individuals-table.php:197
6690msgid "Given names"
6691msgstr ""
6692
6693#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194
6694msgid "Godchild"
6695msgstr ""
6696
6697#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:192
6698msgid "Goddaughter"
6699msgstr ""
6700
6701#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:168 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175
6702msgid "Godfather"
6703msgstr ""
6704
6705#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:177
6706msgid "Godmother"
6707msgstr ""
6708
6709#. I18N: gedcom tag _GODP
6710#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 app/GedcomTag.php:1714
6711msgid "Godparent"
6712msgstr ""
6713
6714#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190
6715msgid "Godson"
6716msgstr ""
6717
6718#: app/Functions/FunctionsPrint.php:412
6719msgid "Google Maps™"
6720msgstr ""
6721
6722#. I18N: gedcom tag GRAD
6723#: app/GedcomTag.php:791
6724msgid "Graduation"
6725msgstr ""
6726
6727#: resources/views/family-page.php:41
6728msgid "Grandparents"
6729msgstr ""
6730
6731#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:89
6732msgid "Greatest age at death"
6733msgstr "Umur tertua yang meninggal"
6734
6735#: resources/views/statistics-chart-families.php:130
6736msgid "Greatest age between siblings"
6737msgstr "Beza umur paling ketara antara adik-beradik"
6738
6739#. I18N: Name of a country or state
6740#: app/Stats.php:7344
6741msgid "Greece"
6742msgstr ""
6743
6744#. I18N: The name of a colour-scheme
6745#: app/Theme/ColorsTheme.php:66
6746msgid "Green Beam"
6747msgstr ""
6748
6749#. I18N: Name of a country or state
6750#: app/Stats.php:7348
6751msgid "Greenland"
6752msgstr ""
6753
6754#. I18N: The gregorian calendar
6755#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:236
6756msgid "Gregorian"
6757msgstr ""
6758
6759#. I18N: Name of a country or state
6760#: app/Stats.php:7346
6761msgid "Grenada"
6762msgstr ""
6763
6764#. I18N: Location of an LDS church temple
6765#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:367
6766msgid "Guadalajara, Mexico"
6767msgstr ""
6768
6769#. I18N: Name of a country or state
6770#: app/Stats.php:7336
6771msgid "Guadeloupe"
6772msgstr ""
6773
6774#. I18N: Name of a country or state
6775#: app/Stats.php:7354
6776msgid "Guam"
6777msgstr ""
6778
6779#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:203
6780msgid "Guardian"
6781msgstr ""
6782
6783#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:201
6784msgctxt "FEMALE"
6785msgid "Guardian"
6786msgstr ""
6787
6788#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:199
6789msgctxt "MALE"
6790msgid "Guardian"
6791msgstr ""
6792
6793#. I18N: Name of a country or state
6794#: app/Stats.php:7350
6795msgid "Guatemala"
6796msgstr ""
6797
6798#. I18N: Location of an LDS church temple
6799#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:370
6800msgid "Guatemala City, Guatemala"
6801msgstr ""
6802
6803#. I18N: Location of an LDS church temple
6804#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:373
6805msgid "Guayaquil, Ecuador"
6806msgstr ""
6807
6808#. I18N: Name of a country or state
6809#: app/Stats.php:7328
6810msgid "Guernsey"
6811msgstr ""
6812
6813#. I18N: Name of a country or state
6814#: app/Stats.php:7334
6815msgid "Guinea"
6816msgstr ""
6817
6818#. I18N: Name of a country or state
6819#: app/Stats.php:7340
6820msgid "Guinea-Bissau"
6821msgstr ""
6822
6823#. I18N: Name of a country or state
6824#: app/Stats.php:7356
6825msgid "Guyana"
6826msgstr ""
6827
6828#. I18N: Name of a module
6829#: app/Module/HtmlBlockModule.php:36
6830msgid "HTML"
6831msgstr ""
6832
6833#. I18N: gedcom tag _HAIR
6834#: app/GedcomTag.php:1717
6835msgid "Hair color"
6836msgstr ""
6837
6838#. I18N: Name of a country or state
6839#: app/Stats.php:7366
6840msgid "Haiti"
6841msgstr ""
6842
6843#. I18N: Location of an LDS church temple
6844#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:379
6845msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6846msgstr ""
6847
6848#. I18N: Location of an LDS church temple
6849#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:505
6850msgid "Hamilton, New Zealand"
6851msgstr ""
6852
6853#. I18N: Location of an LDS church temple
6854#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:382
6855msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6856msgstr ""
6857
6858#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:428
6859msgid "He "
6860msgstr ""
6861
6862#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:289
6863msgid "He died"
6864msgstr ""
6865
6866#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:259
6867#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:173
6868msgid "He married"
6869msgstr ""
6870
6871#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:222
6872msgid "He resided at"
6873msgstr ""
6874
6875#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:401
6876msgid "He was born"
6877msgstr ""
6878
6879#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:339
6880msgid "He was buried"
6881msgstr ""
6882
6883#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:166
6884msgid "He was christened"
6885msgstr ""
6886
6887#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:314
6888msgid "He was cremated"
6889msgstr ""
6890
6891#: resources/views/modules/census-assistant.php:63
6892#: resources/views/modules/census-assistant.php:64
6893msgid "Head of household"
6894msgstr ""
6895
6896#. I18N: gedcom tag HEAD
6897#: app/GedcomTag.php:794
6898msgid "Header"
6899msgstr ""
6900
6901#. I18N: Name of a country or state
6902#: app/Stats.php:7360
6903msgid "Heard Island and McDonald Islands"
6904msgstr ""
6905
6906#. I18N: gedcom tag _HEB
6907#: app/GedcomTag.php:1720 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:230
6908msgid "Hebrew"
6909msgstr ""
6910
6911#. I18N: gedcom tag _HNM
6912#: app/GedcomTag.php:1726
6913msgid "Hebrew name"
6914msgstr ""
6915
6916#. I18N: gedcom tag _HEIG
6917#: app/GedcomTag.php:1723
6918msgid "Height"
6919msgstr ""
6920
6921#: resources/views/emails/approve-user-html.php:3
6922#: resources/views/emails/message-copy-html.php:3
6923#: resources/views/emails/message-copy-text.php:2
6924#: resources/views/emails/message-user-html.php:3
6925#: resources/views/emails/message-user-text.php:2
6926#: resources/views/emails/password-reset-html.php:3
6927#: resources/views/emails/password-reset-text.php:2
6928#: resources/views/emails/pending-changes-html.php:3
6929#: resources/views/emails/pending-changes-text.php:3
6930#: resources/views/emails/register-user-html.php:3
6931#: resources/views/emails/register-user-text.php:2
6932#, php-format
6933msgid "Hello %s…"
6934msgstr ""
6935
6936#: resources/views/register-success-page.php:9
6937#, php-format
6938msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
6939msgstr ""
6940
6941#: resources/views/emails/register-notify-html.php:3
6942#: resources/views/emails/register-notify-text.php:2
6943#: resources/views/emails/verify-notify-html.php:3
6944#: resources/views/emails/verify-notify-text.php:2
6945msgid "Hello administrator…"
6946msgstr ""
6947
6948#: app/Functions/FunctionsPrint.php:169
6949#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:252
6950msgid "Help"
6951msgstr ""
6952
6953#. I18N: Location of an LDS church temple
6954#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:388
6955msgid "Helsinki, Finland"
6956msgstr ""
6957
6958#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:15
6959#: modules_v3/bdm_report/report.xml:14 modules_v3/birth_report/report.xml:12
6960#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:10
6961#: modules_v3/change_report/report.xml:12 modules_v3/death_report/report.xml:13
6962#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:10
6963#: modules_v3/fact_sources/report.xml:10
6964#: modules_v3/family_group_report/report.xml:14
6965#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:15
6966#: modules_v3/individual_report/report.xml:12
6967#: modules_v3/marriage_report/report.xml:12
6968#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:10
6969#: modules_v3/occupation_report/report.xml:9
6970#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:9
6971#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:10
6972msgctxt "font name"
6973msgid "Helvetica"
6974msgstr ""
6975
6976#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:196
6977msgid "Her occupation was"
6978msgstr ""
6979
6980#. I18N: Location of an LDS church temple
6981#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:391
6982msgid "Hermosillo, Mexico"
6983msgstr ""
6984
6985#. I18N: a month in the Jewish calendar
6986#: app/Date/JewishDate.php:176
6987msgctxt "GENITIVE"
6988msgid "Heshvan"
6989msgstr ""
6990
6991#. I18N: a month in the Jewish calendar
6992#: app/Date/JewishDate.php:282
6993msgctxt "INSTRUMENTAL"
6994msgid "Heshvan"
6995msgstr ""
6996
6997#. I18N: a month in the Jewish calendar
6998#: app/Date/JewishDate.php:229
6999msgctxt "LOCATIVE"
7000msgid "Heshvan"
7001msgstr ""
7002
7003#. I18N: a month in the Jewish calendar
7004#: app/Date/JewishDate.php:123
7005msgctxt "NOMINATIVE"
7006msgid "Heshvan"
7007msgstr ""
7008
7009#: app/Functions/FunctionsEdit.php:93
7010#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1481
7011#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:901
7012#: resources/views/admin/trees-privacy.php:154
7013msgid "Hide from everyone"
7014msgstr ""
7015
7016#: app/Stats.php:1833
7017msgid "Highest population"
7018msgstr ""
7019
7020#. I18N: gedcom tag _PRIM
7021#: app/GedcomTag.php:1753 modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11
7022#: modules_v3/individual_report/report.xml:8
7023msgid "Highlighted image"
7024msgstr ""
7025
7026#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7027#: app/Date.php:243 resources/views/help/date.php:167
7028msgid "Hijri"
7029msgstr ""
7030
7031#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:195
7032msgid "His occupation was"
7033msgstr ""
7034
7035#: resources/views/modules/personal_facts/tab.php:18
7036msgid "Historical facts"
7037msgstr ""
7038
7039#. I18N: A configuration setting
7040#: resources/views/admin/trees-preferences.php:839
7041msgid "Hit counters"
7042msgstr ""
7043
7044#. I18N: gedcom tag _HOL
7045#: app/GedcomTag.php:1729
7046msgid "Holocaust"
7047msgstr ""
7048
7049#. I18N: Name of a module
7050#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:36 resources/views/admin/modules.php:150
7051#: resources/views/admin/modules.php:199
7052msgid "Home page"
7053msgstr ""
7054
7055#. I18N: Name of a country or state
7056#: app/Stats.php:7362
7057msgid "Honduras"
7058msgstr ""
7059
7060#. I18N: Location of an LDS church temple
7061#. I18N: Name of a country or state
7062#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:394 app/Stats.php:7358
7063msgid "Hong Kong"
7064msgstr ""
7065
7066#. I18N: Name of a module/chart
7067#: app/Module/ChartsBlockModule.php:212 app/Module/HourglassChartModule.php:38
7068msgid "Hourglass chart"
7069msgstr ""
7070
7071#. I18N: %s is an individual’s name
7072#: app/Http/Controllers/HourglassChartController.php:69
7073#: app/Module/ChartsBlockModule.php:108
7074#, php-format
7075msgid "Hourglass chart of %s"
7076msgstr ""
7077
7078#: resources/views/modules/census-assistant.php:106
7079msgid "Household"
7080msgstr ""
7081
7082#. I18N: Location of an LDS church temple
7083#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:397
7084msgid "Houston, Texas, United States"
7085msgstr ""
7086
7087#. I18N: Configuration option
7088#: resources/views/modules/relationships_chart/config.php:29
7089msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7090msgstr ""
7091
7092#. I18N: Name of a country or state
7093#: app/Stats.php:7368
7094msgid "Hungary"
7095msgstr ""
7096
7097#. I18N: gedcom tag HUSB
7098#: app/Functions/FunctionsPrint.php:355 app/GedcomTag.php:797
7099#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:758
7100#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
7101#: modules_v3/death_report/report.xml:10
7102#: modules_v3/family_group_report/report.xml:147
7103#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1087
7104#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:196
7105#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:213
7106#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:449
7107#: modules_v3/individual_report/report.xml:192
7108#: modules_v3/individual_report/report.xml:213
7109#: modules_v3/individual_report/report.xml:449
7110#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:109
7111#: resources/views/edit/change-family-members.php:16
7112#: resources/views/edit/change-family-members.php:31
7113#: resources/views/modals/create-family.php:20
7114msgid "Husband"
7115msgstr ""
7116
7117#: resources/views/timeline-chart.php:350
7118msgid "Husband’s age"
7119msgstr ""
7120
7121#: resources/views/admin/site-logs.php:37
7122#: resources/views/admin/site-logs.php:92
7123msgid "IP address"
7124msgstr ""
7125
7126#. I18N: Name of a country or state
7127#: app/Stats.php:7384
7128msgid "Iceland"
7129msgstr ""
7130
7131#: app/SurnameTradition.php:95
7132msgctxt "Surname tradition"
7133msgid "Icelandic"
7134msgstr ""
7135
7136#. I18N: Location of an LDS church temple
7137#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:400
7138msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7139msgstr ""
7140
7141#. I18N: gedcom tag IDNO
7142#: app/GedcomTag.php:800
7143msgid "Identification number"
7144msgstr ""
7145
7146#: resources/views/admin/fix-level-0-media.php:9
7147msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7148msgstr ""
7149
7150#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7151#: resources/views/admin/trees-preferences.php:78
7152msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7153msgstr ""
7154
7155#: resources/views/admin/users-edit.php:98
7156msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7157msgstr ""
7158
7159#: resources/views/help/name.php:18
7160#, php-format
7161msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7162msgstr ""
7163
7164#: resources/views/help/name.php:15
7165#, php-format
7166msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7167msgstr ""
7168
7169#: resources/views/help/name.php:24
7170#, php-format
7171msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7172msgstr ""
7173
7174#: resources/views/help/name.php:21
7175#, php-format
7176msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7177msgstr ""
7178
7179#: resources/views/help/name.php:12
7180#, php-format
7181msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7182msgstr ""
7183
7184#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:13
7185msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it.  If it is a custom image, you should add it to the media object."
7186msgstr ""
7187
7188#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7189#: resources/views/admin/trees-privacy.php:75
7190msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7191msgstr ""
7192
7193#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7194#: resources/views/admin/trees-preferences.php:305
7195msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7196msgstr ""
7197
7198#: resources/views/admin/trees-privacy.php:34
7199msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
7200msgstr ""
7201
7202#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7203#: resources/views/admin/trees-preferences.php:320
7204msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7205msgstr ""
7206
7207#: resources/views/errors/database-connection.php:12
7208msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7209msgstr ""
7210
7211#: resources/views/errors/database-connection.php:27
7212msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7213msgstr ""
7214
7215#: resources/views/admin/trees-import.php:86
7216msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7217msgstr ""
7218
7219#: resources/views/emails/register-user-html.php:21
7220#: resources/views/emails/register-user-text.php:10
7221msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7222msgstr ""
7223
7224#: resources/views/modals/media-file-fields.php:64
7225msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7226msgstr ""
7227
7228#: resources/views/admin/trees-import.php:79
7229msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7230msgstr ""
7231
7232#: resources/views/admin/site-preferences.php:30
7233msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7234msgstr ""
7235
7236#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7237#: resources/views/admin/trees-preferences.php:304
7238msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7239msgstr ""
7240
7241#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7242#: resources/views/admin/trees-privacy.php:95
7243msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7244msgstr ""
7245
7246#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:54
7247msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7248msgstr ""
7249
7250#: resources/views/admin/site-analytics.php:12
7251msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7252msgstr ""
7253
7254#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:58
7255msgid "If your server’s security policy permits it, you will be able to request increased memory or CPU time using the webtrees administration page. Otherwise, you will need to contact your server’s administrator."
7256msgstr ""
7257
7258#: app/GedcomTag.php:1961 app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:676
7259msgid "Image dimensions"
7260msgstr ""
7261
7262#: resources/views/admin/trees-preferences.php:377
7263msgid "Images without watermarks"
7264msgstr ""
7265
7266#. I18N: gedcom tag IMMI
7267#: app/GedcomTag.php:803
7268msgid "Immigration"
7269msgstr ""
7270
7271#: resources/views/admin/trees.php:287
7272msgid "Import"
7273msgstr ""
7274
7275#: resources/views/admin/map-import-form.php:67
7276msgid "Import Options."
7277msgstr ""
7278
7279#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:583
7280msgid "Import a GEDCOM file"
7281msgstr ""
7282
7283#: resources/views/admin/locations.php:108
7284msgid "Import all places from a family tree"
7285msgstr ""
7286
7287#: app/Http/Controllers/AdminController.php:548
7288#: resources/views/admin/control-panel.php:386
7289msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7290msgstr ""
7291
7292#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:312
7293msgid "Import geographic data"
7294msgstr ""
7295
7296#: resources/views/admin/trees-import.php:71
7297msgid "Import preferences"
7298msgstr ""
7299
7300#: resources/views/admin/trees-merge.php:10
7301#: resources/views/admin/trees-renumber.php:8
7302msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7303msgstr ""
7304
7305#: resources/views/help/romanized.php:4
7306msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7307msgstr ""
7308
7309#: resources/views/help/hebrew.php:4
7310msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7311msgstr ""
7312
7313#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7314#: resources/views/admin/trees-preferences.php:124
7315msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7316msgstr ""
7317
7318#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7319#: resources/views/admin/trees-privacy.php:116
7320msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7321msgstr ""
7322
7323#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148
7324msgid "In this month…"
7325msgstr ""
7326
7327#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151
7328msgid "In this year…"
7329msgstr ""
7330
7331#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7332#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:9
7333msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7334msgstr ""
7335
7336#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:11
7337msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7338msgstr ""
7339
7340#: resources/views/admin/trees-unconnected.php:11
7341msgid "Include associates"
7342msgstr ""
7343
7344#: app/Http/Controllers/ListController.php:252
7345#, php-format
7346msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7347msgstr ""
7348
7349#: resources/views/admin/trees-export.php:48
7350msgid "Include media (automatically zips files)"
7351msgstr ""
7352
7353#. I18N: Label for check-box
7354#: resources/views/admin/media.php:57 resources/views/media-list-page.php:26
7355msgid "Include subfolders"
7356msgstr ""
7357
7358#. I18N: Label for a configuration option
7359#: resources/views/lifespans-page.php:27
7360msgid "Include the individual’s immediate family"
7361msgstr ""
7362
7363#. I18N: Name of a country or state
7364#: app/Stats.php:7372
7365msgid "India"
7366msgstr ""
7367
7368#. I18N: Location of an LDS church temple
7369#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:403
7370msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7371msgstr ""
7372
7373#. I18N: gedcom tag INDI
7374#. I18N: Name of a module/report
7375#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/IndividualReportModule.php:35
7376#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:6
7377#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:5
7378#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:5
7379#: modules_v3/individual_report/report.xml:3
7380#: modules_v3/individual_report/report.xml:5
7381#: modules_v3/individual_report/report.xml:88
7382#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:5
7383#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:5
7384#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:5
7385#: resources/views/admin/fix-level-0-media.php:21
7386#: resources/views/admin/trees-privacy.php:169
7387#: resources/views/admin/trees.php:209 resources/views/ancestors-page.php:15
7388#: resources/views/cards/add-source-citation.php:22
7389#: resources/views/compact-tree-page.php:14
7390#: resources/views/descendants-page.php:15
7391#: resources/views/family-book-page.php:15 resources/views/fan-page.php:15
7392#: resources/views/hourglass-page.php:15
7393#: resources/views/interactive-tree-page.php:17
7394#: resources/views/media-list-page.php:161
7395#: resources/views/modals/link-media-to-individual.php:14
7396#: resources/views/modules/charts/config.php:17
7397#: resources/views/modules/faq/list.php:10
7398#: resources/views/modules/pedigree-map/pedigree-map-page.php:15
7399#: resources/views/modules/random_media/slide-show.php:29
7400#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:31
7401#: resources/views/modules/stories/config.php:33
7402#: resources/views/modules/stories/edit.php:13
7403#: resources/views/modules/stories/list.php:10
7404#: resources/views/pedigree-page.php:15
7405#: resources/views/search-advanced-page.php:14
7406#: resources/views/statistics-chart-custom.php:100
7407#: resources/views/timeline-page.php:19
7408msgid "Individual"
7409msgstr ""
7410
7411#: resources/views/relationships-page.php:16
7412msgid "Individual 1"
7413msgstr ""
7414
7415#: resources/views/relationships-page.php:32
7416msgid "Individual 2"
7417msgstr ""
7418
7419#: app/Stats.php:1804
7420msgid "Individual distribution chart"
7421msgstr ""
7422
7423#: resources/views/admin/trees-preferences.php:589
7424msgid "Individual pages"
7425msgstr ""
7426
7427#: resources/views/admin/users-edit.php:284
7428#: resources/views/edit-account-page.php:55
7429msgid "Individual record"
7430msgstr ""
7431
7432#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:34
7433#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:184
7434#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:75
7435msgid "Individual who lived the longest"
7436msgstr ""
7437
7438#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1925
7439#: app/Http/Controllers/AncestorsChartController.php:301
7440#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:339
7441#: app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:412
7442#: app/Http/Controllers/ListController.php:209
7443#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:204
7444#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:253
7445#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:448
7446#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:507
7447#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:565 app/Stats.php:5843
7448#: app/Theme/AbstractTheme.php:1539 modules_v3/fact_sources/report.xml:54
7449#: modules_v3/fact_sources/report.xml:258
7450#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:43
7451#: resources/views/admin/control-panel.php:119
7452#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:18
7453#: resources/views/gedcom-record-page.php:39
7454#: resources/views/lists/media-table.php:39
7455#: resources/views/lists/notes-table.php:41
7456#: resources/views/lists/sources-table.php:43
7457#: resources/views/lists/surnames-table.php:16
7458#: resources/views/media-page.php:41
7459#: resources/views/modules/census-assistant.php:52
7460#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:22
7461#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:19
7462#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:14
7463#: resources/views/modules/random_media/config.php:10
7464#: resources/views/note-page.php:40 resources/views/place-events.php:7
7465#: resources/views/place-sidebar.php:23
7466#: resources/views/search-general-page.php:30
7467#: resources/views/search-results.php:9 resources/views/source-page.php:39
7468#: resources/views/statistics-chart-custom.php:123
7469#: resources/views/statistics-chart-custom.php:230
7470#: resources/views/statistics-page.php:12
7471msgid "Individuals"
7472msgstr "Individu"
7473
7474#: app/Stats.php:471 resources/views/statistics-chart-other.php:50
7475msgid "Individuals with sources"
7476msgstr "Individu dengan sumber"
7477
7478#: app/Http/Controllers/ListController.php:310
7479#, php-format
7480msgid "Individuals with surname %s"
7481msgstr ""
7482
7483#. I18N: Name of a country or state
7484#: app/Stats.php:7370
7485msgid "Indonesia"
7486msgstr ""
7487
7488#. I18N: gedcom tag INFL
7489#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:813
7490msgid "Infant"
7491msgstr ""
7492
7493#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:212
7494msgid "Informant"
7495msgstr ""
7496
7497#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:210
7498msgctxt "FEMALE"
7499msgid "Informant"
7500msgstr ""
7501
7502#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:208
7503msgctxt "MALE"
7504msgid "Informant"
7505msgstr ""
7506
7507#: resources/views/admin/phpgedview/wizard.php:42
7508msgid "Installation folder"
7509msgstr ""
7510
7511#. I18N: Name of a module
7512#: app/Module/ChartsBlockModule.php:213 app/Module/InteractiveTreeModule.php:40
7513msgid "Interactive tree"
7514msgstr ""
7515
7516#: app/Module/ChartsBlockModule.php:121
7517#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:144
7518#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162
7519#, php-format
7520msgid "Interactive tree of %s"
7521msgstr ""
7522
7523#: app/Functions/FunctionsEdit.php:130
7524msgid "Internal messaging"
7525msgstr ""
7526
7527#: app/Functions/FunctionsEdit.php:131
7528msgid "Internal messaging with emails"
7529msgstr ""
7530
7531#. I18N: gedcom tag _INTE
7532#: app/GedcomTag.php:1740
7533msgid "Interred"
7534msgstr ""
7535
7536#. I18N: gedcom tag _INTE
7537#: app/GedcomTag.php:1737
7538msgctxt "FEMALE"
7539msgid "Interred"
7540msgstr ""
7541
7542#. I18N: gedcom tag _INTE
7543#: app/GedcomTag.php:1734
7544msgctxt "MALE"
7545msgid "Interred"
7546msgstr ""
7547
7548#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:112
7549msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7550msgstr ""
7551
7552#: app/Functions/FunctionsImport.php:626
7553msgid "Invalid GEDCOM format"
7554msgstr ""
7555
7556#: app/Date.php:383
7557msgid "Invalid date"
7558msgstr ""
7559
7560#. I18N: Name of a country or state
7561#: app/Stats.php:7380
7562msgid "Iran"
7563msgstr ""
7564
7565#. I18N: Name of a country or state
7566#: app/Stats.php:7382
7567msgid "Iraq"
7568msgstr ""
7569
7570#. I18N: Name of a country or state
7571#: app/Stats.php:7378
7572msgid "Ireland"
7573msgstr ""
7574
7575#. I18N: Name of a country or state
7576#: app/Stats.php:7374
7577msgid "Isle of Man"
7578msgstr ""
7579
7580#. I18N: Name of a country or state
7581#: app/Stats.php:7386
7582msgid "Israel"
7583msgstr ""
7584
7585#: resources/views/admin/upgrade/steps.php:9
7586msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7587msgstr ""
7588
7589#. I18N: Name of a country or state
7590#: app/Stats.php:7388
7591msgid "Italy"
7592msgstr ""
7593
7594#. I18N: a month in the Jewish calendar
7595#: app/Date/JewishDate.php:192
7596msgctxt "GENITIVE"
7597msgid "Iyar"
7598msgstr ""
7599
7600#. I18N: a month in the Jewish calendar
7601#: app/Date/JewishDate.php:298
7602msgctxt "INSTRUMENTAL"
7603msgid "Iyar"
7604msgstr ""
7605
7606#. I18N: a month in the Jewish calendar
7607#: app/Date/JewishDate.php:245
7608msgctxt "LOCATIVE"
7609msgid "Iyar"
7610msgstr ""
7611
7612#. I18N: a month in the Jewish calendar
7613#: app/Date/JewishDate.php:139
7614msgctxt "NOMINATIVE"
7615msgid "Iyar"
7616msgstr ""
7617
7618#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7619#: app/Date.php:245
7620msgid "Jalali"
7621msgstr ""
7622
7623#. I18N: Name of a country or state
7624#: app/Stats.php:7390
7625msgid "Jamaica"
7626msgstr ""
7627
7628#: app/Date/CalendarDate.php:364
7629msgctxt "Abbreviation for January"
7630msgid "Jan"
7631msgstr ""
7632
7633#: app/Date/CalendarDate.php:261
7634msgctxt "GENITIVE"
7635msgid "January"
7636msgstr ""
7637
7638#: app/Date/CalendarDate.php:331
7639msgctxt "INSTRUMENTAL"
7640msgid "January"
7641msgstr ""
7642
7643#: app/Date/CalendarDate.php:296
7644msgctxt "LOCATIVE"
7645msgid "January"
7646msgstr ""
7647
7648#: app/Date/CalendarDate.php:226
7649#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:704
7650#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:7
7651msgctxt "NOMINATIVE"
7652msgid "January"
7653msgstr ""
7654
7655#. I18N: Name of a country or state
7656#: app/Stats.php:7395
7657msgid "Japan"
7658msgstr ""
7659
7660#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7661#: app/Date.php:241 app/Module/YahrzeitModule.php:235
7662#: resources/views/help/date.php:151
7663msgid "Jewish"
7664msgstr ""
7665
7666#. I18N: Location of an LDS church temple
7667#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:406
7668msgid "Johannesburg, South Africa"
7669msgstr ""
7670
7671#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7672#: app/Tree.php:476
7673msgid "John /DOE/"
7674msgstr ""
7675
7676#. I18N: Name of a country or state
7677#: app/Stats.php:7393
7678msgid "Jordan"
7679msgstr ""
7680
7681#. I18N: Location of an LDS church temple
7682#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:409
7683msgid "Jordan River, Utah, United States"
7684msgstr ""
7685
7686#. I18N: Name of a module
7687#: app/Module/UserJournalModule.php:55
7688msgid "Journal"
7689msgstr ""
7690
7691#: app/Date/CalendarDate.php:370
7692msgctxt "Abbreviation for July"
7693msgid "Jul"
7694msgstr ""
7695
7696#. I18N: The julian calendar
7697#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.php:135
7698msgid "Julian"
7699msgstr ""
7700
7701#: app/Date/CalendarDate.php:267
7702msgctxt "GENITIVE"
7703msgid "July"
7704msgstr ""
7705
7706#: app/Date/CalendarDate.php:337
7707msgctxt "INSTRUMENTAL"
7708msgid "July"
7709msgstr ""
7710
7711#: app/Date/CalendarDate.php:302
7712msgctxt "LOCATIVE"
7713msgid "July"
7714msgstr ""
7715
7716#: app/Date/CalendarDate.php:232
7717#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:710
7718#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:13
7719msgctxt "NOMINATIVE"
7720msgid "July"
7721msgstr ""
7722
7723#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7724#: app/Date/HijriDate.php:131
7725msgctxt "GENITIVE"
7726msgid "Jumada al-awwal"
7727msgstr ""
7728
7729#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7730#: app/Date/HijriDate.php:221
7731msgctxt "INSTRUMENTAL"
7732msgid "Jumada al-awwal"
7733msgstr ""
7734
7735#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7736#: app/Date/HijriDate.php:176
7737msgctxt "LOCATIVE"
7738msgid "Jumada al-awwal"
7739msgstr ""
7740
7741#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7742#: app/Date/HijriDate.php:86
7743msgctxt "NOMINATIVE"
7744msgid "Jumada al-awwal"
7745msgstr ""
7746
7747#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7748#: app/Date/HijriDate.php:133
7749msgctxt "GENITIVE"
7750msgid "Jumada al-thani"
7751msgstr ""
7752
7753#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7754#: app/Date/HijriDate.php:223
7755msgctxt "INSTRUMENTAL"
7756msgid "Jumada al-thani"
7757msgstr ""
7758
7759#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7760#: app/Date/HijriDate.php:178
7761msgctxt "LOCATIVE"
7762msgid "Jumada al-thani"
7763msgstr ""
7764
7765#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7766#: app/Date/HijriDate.php:88
7767msgctxt "NOMINATIVE"
7768msgid "Jumada al-thani"
7769msgstr ""
7770
7771#: app/Date/CalendarDate.php:369
7772msgctxt "Abbreviation for June"
7773msgid "Jun"
7774msgstr ""
7775
7776#: app/Date/CalendarDate.php:266
7777msgctxt "GENITIVE"
7778msgid "June"
7779msgstr ""
7780
7781#: app/Date/CalendarDate.php:336
7782msgctxt "INSTRUMENTAL"
7783msgid "June"
7784msgstr ""
7785
7786#: app/Date/CalendarDate.php:301
7787msgctxt "LOCATIVE"
7788msgid "June"
7789msgstr ""
7790
7791#: app/Date/CalendarDate.php:231
7792#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:709
7793#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:12
7794msgctxt "NOMINATIVE"
7795msgid "June"
7796msgstr ""
7797
7798#. I18N: Location of an LDS church temple
7799#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:412
7800msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7801msgstr ""
7802
7803#. I18N: Name of a country or state
7804#: app/Stats.php:7397
7805msgid "Kazakhstan"
7806msgstr ""
7807
7808#. I18N: A configuration setting
7809#: resources/views/admin/trees-import.php:76
7810msgid "Keep media objects"
7811msgstr ""
7812
7813#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.php:8
7814msgid "Keep open"
7815msgstr ""
7816
7817#. I18N: A configuration setting
7818#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateBasePlugin.php:77
7819#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1121
7820#: resources/views/edit/add-fact.php:67 resources/views/edit/edit-fact.php:93
7821msgid "Keep the existing “last change” information"
7822msgstr ""
7823
7824#. I18N: Name of a country or state
7825#: app/Stats.php:7399
7826msgid "Kenya"
7827msgstr ""
7828
7829#: app/Module/HtmlBlockModule.php:156
7830msgid "Keyword examples"
7831msgstr ""
7832
7833#: app/Date/JalaliDate.php:256
7834msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7835msgid "Khor"
7836msgstr ""
7837
7838#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7839#: app/Date/JalaliDate.php:124
7840msgctxt "GENITIVE"
7841msgid "Khordad"
7842msgstr ""
7843
7844#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7845#: app/Date/JalaliDate.php:214
7846msgctxt "INSTRUMENTAL"
7847msgid "Khordad"
7848msgstr ""
7849
7850#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7851#: app/Date/JalaliDate.php:169
7852msgctxt "LOCATIVE"
7853msgid "Khordad"
7854msgstr ""
7855
7856#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7857#: app/Date/JalaliDate.php:79
7858msgctxt "NOMINATIVE"
7859msgid "Khordad"
7860msgstr ""
7861
7862#. I18N: Location of an LDS church temple
7863#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:418
7864msgid "Kiev, Ukraine"
7865msgstr ""
7866
7867#. I18N: Name of a country or state
7868#: app/Stats.php:7405
7869msgid "Kiribati"
7870msgstr ""
7871
7872#. I18N: a month in the Jewish calendar
7873#: app/Date/JewishDate.php:178
7874msgctxt "GENITIVE"
7875msgid "Kislev"
7876msgstr ""
7877
7878#. I18N: a month in the Jewish calendar
7879#: app/Date/JewishDate.php:284
7880msgctxt "INSTRUMENTAL"
7881msgid "Kislev"
7882msgstr ""
7883
7884#. I18N: a month in the Jewish calendar
7885#: app/Date/JewishDate.php:231
7886msgctxt "LOCATIVE"
7887msgid "Kislev"
7888msgstr ""
7889
7890#. I18N: a month in the Jewish calendar
7891#: app/Date/JewishDate.php:125
7892msgctxt "NOMINATIVE"
7893msgid "Kislev"
7894msgstr ""
7895
7896#. I18N: Location of an LDS church temple
7897#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:415
7898msgid "Kona, Hawaii, United States"
7899msgstr ""
7900
7901#. I18N: Name of a country or state
7902#: app/Stats.php:7409
7903msgid "Korea"
7904msgstr ""
7905
7906#. I18N: Name of a country or state
7907#: app/Stats.php:7411
7908msgid "Kuwait"
7909msgstr ""
7910
7911#. I18N: Name of a country or state
7912#: app/Stats.php:7401
7913msgid "Kyrgyzstan"
7914msgstr ""
7915
7916#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
7917#: app/GedcomTag.php:507
7918msgid "LDS baptism"
7919msgstr ""
7920
7921#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
7922#: app/GedcomTag.php:1014
7923msgid "LDS child sealing"
7924msgstr ""
7925
7926#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
7927#: app/GedcomTag.php:630
7928msgid "LDS confirmation"
7929msgstr ""
7930
7931#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
7932#: app/GedcomTag.php:706
7933msgid "LDS endowment"
7934msgstr ""
7935
7936#. I18N: A configuration setting
7937#: resources/views/admin/trees-preferences.php:563
7938msgid "LDS ordinance codes in chart boxes"
7939msgstr ""
7940
7941#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
7942#: app/GedcomTag.php:1023
7943msgid "LDS spouse sealing"
7944msgstr ""
7945
7946#: app/Functions/FunctionsPrint.php:435
7947msgid "LDS temple"
7948msgstr ""
7949
7950#. I18N: Location of an LDS church temple
7951#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:385
7952msgid "Laie, Hawaii, United States"
7953msgstr ""
7954
7955#. I18N: page orientation
7956#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:880
7957#: app/Http/Controllers/PedigreeChartController.php:460
7958#: modules_v3/change_report/report.xml:10
7959#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6
7960msgid "Landscape"
7961msgstr ""
7962
7963#. I18N: gedcom tag LANG
7964#. I18N: A configuration setting
7965#: app/GedcomTag.php:816 app/Theme/AbstractTheme.php:1433
7966#: resources/views/admin/site-languages.php:17
7967#: resources/views/admin/trees-preferences.php:67
7968#: resources/views/admin/users-edit.php:113 resources/views/admin/users.php:16
7969#: resources/views/edit-account-page.php:112
7970#: resources/views/layouts/administration.php:41
7971#: resources/views/setup/step-1-language.php:18
7972msgid "Language"
7973msgstr ""
7974
7975#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:165
7976#: resources/views/admin/control-panel.php:62
7977msgid "Languages"
7978msgstr ""
7979
7980#. I18N: Name of a country or state
7981#: app/Stats.php:7413
7982msgid "Laos"
7983msgstr ""
7984
7985#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:46
7986msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
7987msgstr ""
7988
7989#: app/Stats.php:5057 resources/views/statistics-chart-families.php:116
7990msgid "Largest families"
7991msgstr "Keluarga terbesar"
7992
7993#: resources/views/statistics-chart-families.php:117
7994msgid "Largest number of grandchildren"
7995msgstr "Jumlah cucu terbanyak"
7996
7997#. I18N: Location of an LDS church temple
7998#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:439
7999msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8000msgstr ""
8001
8002#. I18N: gedcom tag CHAN
8003#: app/GedcomTag.php:583 modules_v3/change_report/report.xml:66
8004#: modules_v3/change_report/report.xml:108 resources/views/edit/add-fact.php:64
8005#: resources/views/edit/edit-fact.php:90
8006#: resources/views/lists/families-table.php:197
8007#: resources/views/lists/individuals-table.php:215
8008#: resources/views/lists/media-table.php:42
8009#: resources/views/lists/notes-table.php:45
8010#: resources/views/lists/repositories-table.php:30
8011#: resources/views/lists/sources-table.php:47
8012#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:7
8013#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:17
8014msgid "Last change"
8015msgstr ""
8016
8017#: app/Module/ReviewChangesModule.php:124
8018msgid "Last email reminder was sent "
8019msgstr ""
8020
8021#: resources/views/statistics-chart-other.php:27
8022msgid "Last event"
8023msgstr "Peristiwa terakhir"
8024
8025#: resources/views/admin/users.php:20
8026msgid "Last signed in"
8027msgstr ""
8028
8029#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:31
8030#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:151
8031#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:63
8032#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:61
8033msgid "Latest birth"
8034msgstr "Kelahiran terkini"
8035
8036#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:33
8037#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:173
8038#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:71
8039#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:62
8040msgid "Latest death"
8041msgstr "Kematian terkini"
8042
8043#: resources/views/statistics-chart-families.php:34
8044msgid "Latest divorce"
8045msgstr "Perceraian terkini"
8046
8047#: resources/views/statistics-chart-families.php:33
8048msgid "Latest marriage"
8049msgstr "Perkahwinan terkini"
8050
8051#. I18N: gedcom tag LATI
8052#: app/Functions/FunctionsPrint.php:401 app/GedcomTag.php:819
8053#: resources/views/admin/location-edit.php:46
8054#: resources/views/admin/locations.php:14
8055#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.php:6
8056msgid "Latitude"
8057msgstr ""
8058
8059#. I18N: Name of a country or state
8060#: app/Stats.php:7433
8061msgid "Latvia"
8062msgstr ""
8063
8064#: resources/views/ancestors-page.php:34
8065#: resources/views/descendants-page.php:34 resources/views/fan-page.php:24
8066#: resources/views/hourglass-page.php:34 resources/views/pedigree-page.php:33
8067msgid "Layout"
8068msgstr ""
8069
8070#: resources/views/edit-account-page.php:93
8071msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8072msgstr ""
8073
8074#: resources/views/admin/site-preferences.php:50
8075#: resources/views/admin/site-preferences.php:70
8076msgid "Leave this blank to use the default value."
8077msgstr ""
8078
8079#: resources/views/admin/media-upload.php:36
8080msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8081msgstr ""
8082
8083#: resources/views/lists/families-table.php:138
8084#: resources/views/lists/individuals-table.php:190
8085msgid "Leaves"
8086msgstr ""
8087
8088#. I18N: Name of a country or state
8089#: app/Stats.php:7415
8090msgid "Lebanon"
8091msgstr ""
8092
8093#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:13
8094#: modules_v3/bdm_report/report.xml:12 modules_v3/birth_report/report.xml:10
8095#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:8
8096#: modules_v3/change_report/report.xml:9 modules_v3/death_report/report.xml:11
8097#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:8
8098#: modules_v3/fact_sources/report.xml:8
8099#: modules_v3/family_group_report/report.xml:11
8100#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:12
8101#: modules_v3/individual_report/report.xml:9
8102#: modules_v3/marriage_report/report.xml:10
8103#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:8
8104#: modules_v3/occupation_report/report.xml:7
8105#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:7
8106#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:8
8107msgctxt "paper size"
8108msgid "Legal"
8109msgstr ""
8110
8111#. I18N: gedcom tag LEGA
8112#: app/GedcomTag.php:822
8113msgid "Legatee"
8114msgstr ""
8115
8116#: resources/views/statistics-chart-families.php:42
8117msgid "Length of marriage"
8118msgstr "Jangkamasa perkahwinan"
8119
8120#. I18N: Name of a country or state
8121#: app/Stats.php:7427
8122msgid "Lesotho"
8123msgstr ""
8124
8125#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:13
8126#: modules_v3/bdm_report/report.xml:12 modules_v3/birth_report/report.xml:10
8127#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:8
8128#: modules_v3/change_report/report.xml:9 modules_v3/death_report/report.xml:11
8129#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:8
8130#: modules_v3/fact_sources/report.xml:8
8131#: modules_v3/family_group_report/report.xml:11
8132#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:12
8133#: modules_v3/individual_report/report.xml:9
8134#: modules_v3/marriage_report/report.xml:10
8135#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:8
8136#: modules_v3/occupation_report/report.xml:7
8137#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:7
8138#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:8
8139msgctxt "paper size"
8140msgid "Letter"
8141msgstr ""
8142
8143#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:280
8144msgid "Level"
8145msgstr ""
8146
8147#. I18N: Name of a country or state
8148#: app/Stats.php:7417
8149msgid "Liberia"
8150msgstr ""
8151
8152#. I18N: Name of a country or state
8153#: app/Stats.php:7419
8154msgid "Libya"
8155msgstr ""
8156
8157#. I18N: Name of a country or state
8158#: app/Stats.php:7423
8159msgid "Liechtenstein"
8160msgstr ""
8161
8162#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:71
8163msgid "Lifespan"
8164msgstr "Jangka hayat"
8165
8166#. I18N: Name of a module/chart
8167#: app/Http/Controllers/LifespansChartController.php:94
8168#: app/Module/LifespansChartModule.php:38
8169msgid "Lifespans"
8170msgstr ""
8171
8172#. I18N: Location of an LDS church temple
8173#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:424
8174msgid "Lima, Peru"
8175msgstr ""
8176
8177#: app/Http/Controllers/AdminController.php:389
8178#: resources/views/admin/control-panel.php:380
8179msgid "Link media objects to facts and events"
8180msgstr ""
8181
8182#. I18N: You need to:
8183#: resources/views/emails/verify-notify-html.php:22
8184#: resources/views/emails/verify-notify-text.php:13
8185msgid "Link the user account to an individual."
8186msgstr ""
8187
8188#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:688
8189#: resources/views/modules/relatives/tab.php:99
8190msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8191msgstr ""
8192
8193#: resources/views/media-page-menu.php:23
8194#: resources/views/modals/link-media-to-family.php:9
8195msgid "Link this media object to a family"
8196msgstr ""
8197
8198#: resources/views/media-page-menu.php:27
8199#: resources/views/modals/link-media-to-source.php:9
8200msgid "Link this media object to a source"
8201msgstr ""
8202
8203#: resources/views/media-page-menu.php:19
8204#: resources/views/modals/link-media-to-individual.php:9
8205msgid "Link this media object to an individual"
8206msgstr ""
8207
8208#: resources/views/admin/users-edit.php:297
8209msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8210msgstr ""
8211
8212#. I18N: gedcom tag _DBID
8213#: app/GedcomTag.php:1562
8214msgid "Linked database ID"
8215msgstr ""
8216
8217#: app/Http/Controllers/AncestorsChartController.php:299
8218#: app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:410
8219msgid "List"
8220msgstr ""
8221
8222#: app/Theme/AbstractTheme.php:1497
8223#: resources/views/admin/trees-preferences.php:387
8224msgid "Lists"
8225msgstr ""
8226
8227#. I18N: Name of a country or state
8228#: app/Stats.php:7429
8229msgid "Lithuania"
8230msgstr ""
8231
8232#: app/SurnameTradition.php:105
8233msgctxt "Surname tradition"
8234msgid "Lithuanian"
8235msgstr ""
8236
8237#: app/Stats.php:1147 app/Stats.php:1149
8238msgid "Living"
8239msgstr ""
8240
8241#: resources/views/calendar-page.php:88
8242msgid "Living individuals"
8243msgstr ""
8244
8245#: app/Datatables.php:59 app/I18N.php:323 app/I18N.php:324
8246msgid "Loading…"
8247msgstr ""
8248
8249#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8250#: resources/views/admin/media.php:23
8251msgid "Local files"
8252msgstr ""
8253
8254#. I18N: gedcom tag _LOC
8255#: app/GedcomTag.php:1744
8256msgid "Location"
8257msgstr ""
8258
8259#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:211
8260msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8261msgstr ""
8262
8263#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221
8264msgid "Lodger"
8265msgstr ""
8266
8267#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:219
8268msgctxt "FEMALE"
8269msgid "Lodger"
8270msgstr ""
8271
8272#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217
8273msgctxt "MALE"
8274msgid "Lodger"
8275msgstr ""
8276
8277#. I18N: Location of an LDS church temple
8278#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:427
8279msgid "Logan, Utah, United States"
8280msgstr ""
8281
8282#. I18N: Location of an LDS church temple
8283#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:430
8284msgid "London, England"
8285msgstr ""
8286
8287#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8288#: resources/views/admin/trees-preferences.php:417
8289msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8290msgstr ""
8291
8292#: resources/views/statistics-chart-families.php:46
8293msgid "Longest marriage"
8294msgstr "Perkahwinan paling lama"
8295
8296#. I18N: gedcom tag LONG
8297#: app/Functions/FunctionsPrint.php:407 app/GedcomTag.php:825
8298#: resources/views/admin/location-edit.php:57
8299#: resources/views/admin/locations.php:15
8300#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.php:6
8301msgid "Longitude"
8302msgstr ""
8303
8304#. I18N: Location of an LDS church temple
8305#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:421
8306msgid "Los Angeles, California, United States"
8307msgstr ""
8308
8309#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:79
8310msgid "Lost password request"
8311msgstr "Permintaan kata kunci hilang"
8312
8313#. I18N: Location of an LDS church temple
8314#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:433
8315msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8316msgstr ""
8317
8318#: app/Stats.php:1834
8319msgid "Lowest population"
8320msgstr ""
8321
8322#. I18N: Location of an LDS church temple
8323#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:436
8324msgid "Lubbock, Texas, United States"
8325msgstr ""
8326
8327#. I18N: Name of a country or state
8328#: app/Stats.php:7431
8329msgid "Luxembourg"
8330msgstr ""
8331
8332#. I18N: Name of a country or state
8333#: app/Stats.php:7435
8334msgid "Macau"
8335msgstr ""
8336
8337#. I18N: Name of a country or state
8338#: app/Stats.php:7452
8339msgid "Macedonia"
8340msgstr ""
8341
8342#. I18N: Name of a country or state
8343#: app/Stats.php:7444
8344msgid "Madagascar"
8345msgstr ""
8346
8347#. I18N: Location of an LDS church temple
8348#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:442
8349msgid "Madrid, Spain"
8350msgstr ""
8351
8352#. I18N: Type of media object
8353#: app/GedcomTag.php:2239
8354msgid "Magazine"
8355msgstr ""
8356
8357#. I18N: gedcom tag _NAME
8358#: app/GedcomTag.php:1851
8359msgid "Mailing name"
8360msgstr ""
8361
8362#: app/Functions/FunctionsEdit.php:133
8363msgid "Mailto link"
8364msgstr ""
8365
8366#: resources/views/edit-blocks-page.php:140
8367msgid "Main section blocks"
8368msgstr ""
8369
8370#. I18N: Name of a country or state
8371#: app/Stats.php:7476
8372msgid "Malawi"
8373msgstr ""
8374
8375#. I18N: Name of a country or state
8376#: app/Stats.php:7478
8377msgid "Malaysia"
8378msgstr ""
8379
8380#. I18N: Name of a country or state
8381#: app/Stats.php:7446
8382msgid "Maldives"
8383msgstr ""
8384
8385#: app/Functions/FunctionsEdit.php:767
8386#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:362
8387#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:691 app/Stats.php:5837
8388msgid "Male"
8389msgstr "Lelaki"
8390
8391#: app/Stats.php:1019 app/Stats.php:1021 app/Stats.php:1034 app/Stats.php:1035
8392#: app/Stats.php:2715 app/Stats.php:4100 resources/views/calendar-page.php:101
8393#: resources/views/lists/chart-by-age.php:24
8394#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:28
8395#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:200
8396#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:18
8397#: resources/views/modules/top10_givnnames/list.php:4
8398#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:76
8399#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:93
8400#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:107
8401msgid "Males"
8402msgstr "Lelaki"
8403
8404#. I18N: Name of a country or state
8405#: app/Stats.php:7454
8406msgid "Mali"
8407msgstr ""
8408
8409#. I18N: Name of a country or state
8410#: app/Stats.php:7456
8411msgid "Malta"
8412msgstr ""
8413
8414#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:618
8415#: resources/views/admin/changes-log.php:4
8416#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:41
8417#: resources/views/admin/control-panel.php:117
8418#: resources/views/admin/control-panel.php:174
8419#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:5
8420#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:3
8421#: resources/views/admin/phpgedview/steps.php:4
8422#: resources/views/admin/phpgedview/wizard.php:3
8423#: resources/views/admin/trees-check.php:3
8424#: resources/views/admin/trees-duplicates.php:3
8425#: resources/views/admin/trees-export.php:3
8426#: resources/views/admin/trees-import.php:4
8427#: resources/views/admin/trees-preferences.php:5
8428#: resources/views/admin/trees-privacy.php:7
8429msgid "Manage family trees"
8430msgstr ""
8431
8432#: resources/views/admin/trees-merge.php:4
8433#: resources/views/admin/trees-places.php:3
8434#: resources/views/admin/trees-renumber.php:3
8435#: resources/views/admin/trees-unconnected.php:4
8436msgid "Manage family trees "
8437msgstr ""
8438
8439#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:70
8440#: resources/views/admin/control-panel.php:368
8441#: resources/views/admin/media-upload.php:3
8442msgid "Manage media"
8443msgstr ""
8444
8445#: resources/views/media-page-menu.php:15
8446msgid "Manage the links"
8447msgstr ""
8448
8449#. I18N: Listbox entry; name of a role
8450#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:453
8451#: resources/views/admin/trees-export.php:91
8452#: resources/views/admin/users-edit.php:260
8453#: resources/views/modules/clippings/download.php:22
8454msgid "Manager"
8455msgstr ""
8456
8457#: resources/views/admin/control-panel.php:207
8458msgid "Managers"
8459msgstr ""
8460
8461#. I18N: Location of an LDS church temple
8462#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:445
8463msgid "Manaus, Brazil"
8464msgstr ""
8465
8466#. I18N: Location of an LDS church temple
8467#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:448
8468msgid "Manhattan, New York, United States"
8469msgstr ""
8470
8471#. I18N: Location of an LDS church temple
8472#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:451
8473msgid "Manila, Philippines"
8474msgstr ""
8475
8476#. I18N: Location of an LDS church temple
8477#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:454
8478msgid "Manti, Utah, United States"
8479msgstr ""
8480
8481#. I18N: Type of media object
8482#: app/GedcomTag.php:2242
8483msgid "Manuscript"
8484msgstr ""
8485
8486#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8487#: resources/views/admin/trees-preferences.php:829
8488msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8489msgstr ""
8490
8491#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
8492#: resources/views/admin/site-mail.php:133
8493msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
8494msgstr ""
8495
8496#. I18N: gedcom tag MAP
8497#. I18N: Type of media object
8498#: app/GedcomTag.php:828 app/GedcomTag.php:2245
8499#: resources/views/admin/control-panel.php:397
8500#: resources/views/statistics-chart-custom.php:121
8501msgid "Map"
8502msgstr "Peta"
8503
8504#: app/Http/Controllers/AdminMapController.php:42
8505#: resources/views/admin/control-panel.php:417
8506#: resources/views/admin/map-provider.php:12
8507msgid "Map provider"
8508msgstr ""
8509
8510#: app/Date/CalendarDate.php:366
8511msgctxt "Abbreviation for March"
8512msgid "Mar"
8513msgstr ""
8514
8515#: app/Date/CalendarDate.php:263
8516msgctxt "GENITIVE"
8517msgid "March"
8518msgstr ""
8519
8520#: app/Date/CalendarDate.php:333
8521msgctxt "INSTRUMENTAL"
8522msgid "March"
8523msgstr ""
8524
8525#: app/Date/CalendarDate.php:298
8526msgctxt "LOCATIVE"
8527msgid "March"
8528msgstr ""
8529
8530#: app/Date/CalendarDate.php:228
8531#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:706
8532#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:9
8533msgctxt "NOMINATIVE"
8534msgid "March"
8535msgstr ""
8536
8537#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8538#: resources/views/admin/trees-preferences.php:797
8539msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8540msgstr ""
8541
8542#. I18N: gedcom tag MARR
8543#: app/GedcomTag.php:844 app/Http/Controllers/BranchesController.php:313
8544#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:450
8545#: modules_v3/bdm_report/report.xml:78
8546#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:575
8547#: modules_v3/family_group_report/report.xml:377
8548#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:23
8549#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:71
8550#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:72
8551#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:92
8552#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:93
8553#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:132
8554#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:133
8555#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:173
8556#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:174
8557#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:218
8558#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:219
8559#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:261
8560#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:262
8561#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:304
8562#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:305
8563#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:347
8564#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:348
8565#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:391
8566#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:429
8567#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:467
8568#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:505
8569#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:543
8570#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:581
8571#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:619
8572#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:657
8573#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:767
8574#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:768
8575#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:788
8576#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:789
8577#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:828
8578#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:829
8579#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:868
8580#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:869
8581#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:912
8582#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:955
8583#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:998
8584#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1041
8585#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1088
8586#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1126
8587#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1164
8588#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1202
8589#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1240
8590#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1278
8591#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1316
8592#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1354
8593#: resources/views/calendar-page.php:123
8594#: resources/views/lists/families-table.php:148
8595#: resources/views/lists/families-table.php:156
8596#: resources/views/lists/families-table.php:164
8597#: resources/views/lists/families-table.php:193
8598msgid "Marriage"
8599msgstr ""
8600
8601#. I18N: gedcom tag MARB
8602#: app/GedcomTag.php:831 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:22
8603msgid "Marriage banns"
8604msgstr ""
8605
8606#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8607#: app/GedcomTag.php:1848
8608msgid "Marriage beginning status"
8609msgstr ""
8610
8611#. I18N: gedcom tag _MBON
8612#: app/GedcomTag.php:1827
8613msgid "Marriage bond"
8614msgstr ""
8615
8616#: app/Stats.php:1786
8617msgid "Marriage by country"
8618msgstr ""
8619
8620#. I18N: gedcom tag MARC
8621#: app/GedcomTag.php:838
8622msgid "Marriage contract"
8623msgstr ""
8624
8625#: modules_v3/marriage_report/report.xml:8
8626msgid "Marriage date range end"
8627msgstr ""
8628
8629#: modules_v3/marriage_report/report.xml:7
8630msgid "Marriage date range start"
8631msgstr ""
8632
8633#. I18N: gedcom tag _MEND
8634#: app/GedcomTag.php:1836
8635msgid "Marriage ending status"
8636msgstr ""
8637
8638#. I18N: gedcom tag _MARI
8639#: app/GedcomTag.php:1747
8640msgid "Marriage intention"
8641msgstr ""
8642
8643#. I18N: gedcom tag MARL
8644#: app/GedcomTag.php:841
8645msgid "Marriage license"
8646msgstr ""
8647
8648#: app/GedcomTag.php:1819
8649msgid "Marriage of a brother"
8650msgstr ""
8651
8652#: app/GedcomTag.php:1763 resources/views/admin/trees-preferences.php:627
8653msgid "Marriage of a child"
8654msgstr ""
8655
8656#: app/GedcomTag.php:1761
8657msgid "Marriage of a daughter"
8658msgstr ""
8659
8660#. I18N: ...to another spouse
8661#: app/GedcomTag.php:1808
8662msgid "Marriage of a father"
8663msgstr ""
8664
8665#: app/GedcomTag.php:1775 app/GedcomTag.php:1784 app/GedcomTag.php:1793
8666#: resources/views/admin/trees-preferences.php:621
8667msgid "Marriage of a grandchild"
8668msgstr ""
8669
8670#: app/GedcomTag.php:1773
8671msgid "Marriage of a granddaughter"
8672msgstr ""
8673
8674#: app/GedcomTag.php:1782
8675msgctxt "daughter’s daughter"
8676msgid "Marriage of a granddaughter"
8677msgstr ""
8678
8679#: app/GedcomTag.php:1791
8680msgctxt "son’s daughter"
8681msgid "Marriage of a granddaughter"
8682msgstr ""
8683
8684#: app/GedcomTag.php:1771
8685msgid "Marriage of a grandson"
8686msgstr ""
8687
8688#: app/GedcomTag.php:1780
8689msgctxt "daughter’s son"
8690msgid "Marriage of a grandson"
8691msgstr ""
8692
8693#: app/GedcomTag.php:1789
8694msgctxt "son’s son"
8695msgid "Marriage of a grandson"
8696msgstr ""
8697
8698#: app/GedcomTag.php:1798
8699msgid "Marriage of a half-brother"
8700msgstr ""
8701
8702#: app/GedcomTag.php:1802
8703msgid "Marriage of a half-sibling"
8704msgstr ""
8705
8706#: app/GedcomTag.php:1800
8707msgid "Marriage of a half-sister"
8708msgstr ""
8709
8710#. I18N: ...to another spouse
8711#: app/GedcomTag.php:1811
8712msgid "Marriage of a mother"
8713msgstr ""
8714
8715#. I18N: ...to another spouse
8716#: app/GedcomTag.php:1814 resources/views/admin/trees-preferences.php:639
8717msgid "Marriage of a parent"
8718msgstr ""
8719
8720#: app/GedcomTag.php:1823 resources/views/admin/trees-preferences.php:633
8721msgid "Marriage of a sibling"
8722msgstr ""
8723
8724#: app/GedcomTag.php:1821
8725msgid "Marriage of a sister"
8726msgstr ""
8727
8728#: app/GedcomTag.php:1759
8729msgid "Marriage of a son"
8730msgstr ""
8731
8732#. I18N: ...to each other
8733#: app/GedcomTag.php:1767
8734msgid "Marriage of parents"
8735msgstr ""
8736
8737#: modules_v3/marriage_report/report.xml:6
8738msgid "Marriage place contains"
8739msgstr ""
8740
8741#: resources/views/statistics-chart-other.php:75
8742msgid "Marriage places"
8743msgstr ""
8744
8745#. I18N: gedcom tag MARS
8746#: app/GedcomTag.php:859
8747msgid "Marriage settlement"
8748msgstr ""
8749
8750#. I18N: gedcom tag _STAT
8751#: app/GedcomTag.php:1911
8752msgid "Marriage status"
8753msgstr ""
8754
8755#: app/GedcomTag.php:856
8756msgid "Marriage type unknown"
8757msgstr ""
8758
8759#. I18N: Name of a module/report
8760#: app/Module/MarriageReportModule.php:35
8761#: modules_v3/marriage_report/report.xml:3
8762#: modules_v3/marriage_report/report.xml:30
8763#: resources/views/statistics-chart-custom.php:125
8764msgid "Marriages"
8765msgstr ""
8766
8767#: app/Stats.php:3694 resources/views/statistics-chart-families.php:17
8768msgid "Marriages by century"
8769msgstr "Perkahwinan mengikut abad"
8770
8771#. I18N: gedcom tag _MARNM
8772#: app/GedcomTag.php:1750 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
8773#: modules_v3/death_report/report.xml:10
8774msgid "Married name"
8775msgstr ""
8776
8777#: app/GedcomTag.php:1755
8778msgid "Married surname"
8779msgstr ""
8780
8781#. I18N: Name of a country or state
8782#: app/Stats.php:7450
8783msgid "Marshall Islands"
8784msgstr ""
8785
8786#. I18N: Name of a country or state
8787#: app/Stats.php:7472
8788msgid "Martinique"
8789msgstr ""
8790
8791#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:218
8792msgid "Masquerade as this user"
8793msgstr ""
8794
8795#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8796#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:216
8797msgid "Match both upper and lower case letters."
8798msgstr ""
8799
8800#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176
8801msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8802msgstr ""
8803
8804#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:177
8805msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8806msgstr ""
8807
8808#. I18N: Name of a country or state
8809#: app/Stats.php:7468
8810msgid "Mauritania"
8811msgstr ""
8812
8813#. I18N: Name of a country or state
8814#: app/Stats.php:7474
8815msgid "Mauritius"
8816msgstr ""
8817
8818#. I18N: A configuration setting
8819#: resources/views/admin/trees-preferences.php:512
8820msgid "Maximum descendancy generations"
8821msgstr ""
8822
8823#. I18N: A configuration setting
8824#: resources/views/admin/trees-preferences.php:404
8825msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8826msgstr ""
8827
8828#. I18N: A configuration setting
8829#: resources/views/admin/trees-preferences.php:492
8830msgid "Maximum pedigree generations"
8831msgstr ""
8832
8833#: resources/views/admin/media-upload.php:9
8834#: resources/views/modals/media-file-fields.php:33
8835msgid "Maximum upload size: "
8836msgstr ""
8837
8838#: app/Date/CalendarDate.php:368
8839msgctxt "Abbreviation for May"
8840msgid "May"
8841msgstr ""
8842
8843#: app/Date/CalendarDate.php:265
8844msgctxt "GENITIVE"
8845msgid "May"
8846msgstr ""
8847
8848#: app/Date/CalendarDate.php:335
8849msgctxt "INSTRUMENTAL"
8850msgid "May"
8851msgstr ""
8852
8853#: app/Date/CalendarDate.php:300
8854msgctxt "LOCATIVE"
8855msgid "May"
8856msgstr ""
8857
8858#: app/Date/CalendarDate.php:230
8859#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:708
8860#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:11
8861msgctxt "NOMINATIVE"
8862msgid "May"
8863msgstr ""
8864
8865#. I18N: Name of a country or state
8866#: app/Stats.php:7480
8867msgid "Mayotte"
8868msgstr ""
8869
8870#. I18N: Location of an LDS church temple
8871#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:457
8872msgid "Medford, Oregon, United States"
8873msgstr ""
8874
8875#. I18N: Name of a module
8876#: app/Http/Controllers/ListController.php:426 app/Module/MediaTabModule.php:37
8877#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:47
8878#: resources/views/admin/control-panel.php:123
8879#: resources/views/admin/control-panel.php:360
8880#: resources/views/admin/media.php:84 resources/views/lists/media-table.php:37
8881#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:35
8882msgid "Media"
8883msgstr "Media"
8884
8885#: resources/views/admin/media-upload.php:16 resources/views/admin/media.php:83
8886#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:23
8887#: resources/views/media-list-page.php:138 resources/views/media-page.php:71
8888#: resources/views/media-page.php:150
8889#: resources/views/modals/create-media-from-file.php:22
8890#: resources/views/modals/media-file-fields.php:7
8891msgid "Media file"
8892msgstr ""
8893
8894#: resources/views/admin/media-upload.php:20
8895msgid "Media file to upload"
8896msgstr ""
8897
8898#. I18N: %s is the name of a folder.
8899#: resources/views/admin/trees-export.php:58
8900#, php-format
8901msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
8902msgstr ""
8903
8904#: resources/views/admin/media.php:14
8905#: resources/views/admin/trees-preferences.php:310
8906msgid "Media files"
8907msgstr ""
8908
8909#. I18N: A configuration setting
8910#: resources/views/admin/trees-preferences.php:284
8911msgid "Media folder"
8912msgstr ""
8913
8914#: resources/views/admin/media.php:15
8915#: resources/views/admin/trees-preferences.php:279
8916msgid "Media folders"
8917msgstr ""
8918
8919#. I18N: gedcom tag OBJE
8920#: app/GedcomTag.php:905 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:210
8921#: resources/views/admin/fix-level-0-media.php:19
8922#: resources/views/admin/media.php:85
8923#: resources/views/admin/trees-privacy.php:174
8924#: resources/views/admin/trees.php:240
8925#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:24
8926#: resources/views/family-page.php:107 resources/views/source-page.php:75
8927msgid "Media object"
8928msgstr ""
8929
8930#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1927
8931#: app/Theme/AbstractTheme.php:1552
8932#: resources/views/admin/fix-level-0-media.php:14
8933#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:23
8934#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:18
8935#: resources/views/gedcom-record-page.php:51
8936#: resources/views/lists/media-table.php:32
8937#: resources/views/lists/notes-table.php:43
8938#: resources/views/lists/sources-table.php:45
8939#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:26
8940#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:86
8941#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:38
8942#: resources/views/note-page.php:52 resources/views/source-page.php:51
8943#: resources/views/statistics-chart-other.php:9
8944#: resources/views/statistics-chart-other.php:35
8945#: resources/views/statistics-chart-other.php:39
8946msgid "Media objects"
8947msgstr "Objek media"
8948
8949#: resources/views/media-list-page.php:74
8950msgid "Media objects found"
8951msgstr ""
8952
8953#: resources/views/media-list-page.php:30
8954msgid "Media objects per page"
8955msgstr ""
8956
8957#. I18N: gedcom tag MEDI
8958#. I18N: gedcom tag _TYPE
8959#: app/GedcomTag.php:862 app/GedcomTag.php:1920
8960#: resources/views/modals/create-media-from-file.php:38
8961#: resources/views/modals/media-file-fields.php:111
8962msgid "Media type"
8963msgstr ""
8964
8965#. I18N: gedcom tag _MDCL
8966#: app/GedcomTag.php:1830
8967msgid "Medical"
8968msgstr ""
8969
8970#. I18N: gedcom tag _MEDC
8971#: app/GedcomTag.php:1833
8972msgid "Medical condition"
8973msgstr ""
8974
8975#. I18N: The name of a colour-scheme
8976#: app/Theme/ColorsTheme.php:68
8977msgid "Mediterranio"
8978msgstr ""
8979
8980#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:44
8981msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
8982msgstr ""
8983
8984#: app/Date/JalaliDate.php:260
8985msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
8986msgid "Mehr"
8987msgstr ""
8988
8989#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
8990#: app/Date/JalaliDate.php:132
8991msgctxt "GENITIVE"
8992msgid "Mehr"
8993msgstr ""
8994
8995#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
8996#: app/Date/JalaliDate.php:222
8997msgctxt "INSTRUMENTAL"
8998msgid "Mehr"
8999msgstr ""
9000
9001#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9002#: app/Date/JalaliDate.php:177
9003msgctxt "LOCATIVE"
9004msgid "Mehr"
9005msgstr ""
9006
9007#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9008#: app/Date/JalaliDate.php:87
9009msgctxt "NOMINATIVE"
9010msgid "Mehr"
9011msgstr ""
9012
9013#. I18N: Location of an LDS church temple
9014#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:460
9015msgid "Melbourne, Australia"
9016msgstr ""
9017
9018#. I18N: Listbox entry; name of a role
9019#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:447
9020#: resources/views/admin/trees-export.php:97
9021#: resources/views/admin/users-edit.php:238
9022#: resources/views/modules/clippings/download.php:25
9023#: resources/views/modules/clippings/download.php:38
9024msgid "Member"
9025msgstr ""
9026
9027#. I18N: A configuration setting
9028#: resources/views/admin/site-preferences.php:42
9029msgid "Memory limit"
9030msgstr ""
9031
9032#. I18N: Location of an LDS church temple
9033#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:463
9034msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9035msgstr ""
9036
9037#: app/Http/Controllers/AdminController.php:960
9038#: resources/views/admin/modules.php:121 resources/views/admin/modules.php:183
9039msgid "Menu"
9040msgstr ""
9041
9042#: app/Http/Controllers/AdminController.php:960
9043#: resources/views/admin/control-panel.php:296
9044#: resources/views/admin/modules.php:50
9045msgid "Menus"
9046msgstr ""
9047
9048#. I18N: The name of a colour-scheme
9049#: app/Theme/ColorsTheme.php:70
9050msgid "Mercury"
9051msgstr ""
9052
9053#: resources/views/admin/trees-duplicates.php:25
9054msgid "Merge"
9055msgstr ""
9056
9057#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:652
9058#: resources/views/admin/control-panel.php:187
9059msgid "Merge family trees"
9060msgstr ""
9061
9062#: app/Http/Controllers/AdminController.php:713
9063#: resources/views/admin/trees.php:141
9064msgid "Merge records"
9065msgstr ""
9066
9067#. I18N: Location of an LDS church temple
9068#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:466
9069msgid "Merida, Mexico"
9070msgstr ""
9071
9072#. I18N: Location of an LDS church temple
9073#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:244
9074msgid "Mesa, Arizona, United States"
9075msgstr ""
9076
9077#: resources/views/admin/broadcast.php:42
9078#: resources/views/admin/site-logs.php:46
9079#: resources/views/admin/site-logs.php:91 resources/views/contact-page.php:48
9080#: resources/views/message-page.php:40
9081msgid "Message"
9082msgstr ""
9083
9084#. I18N: Name of a module
9085#. I18N: A configuration setting
9086#: app/Module/UserMessagesModule.php:40 resources/views/admin/site-mail.php:20
9087msgid "Messages"
9088msgstr ""
9089
9090#. I18N: a month in the French republican calendar
9091#: app/Date/FrenchDate.php:142
9092msgctxt "GENITIVE"
9093msgid "Messidor"
9094msgstr ""
9095
9096#. I18N: a month in the French republican calendar
9097#: app/Date/FrenchDate.php:236
9098msgctxt "INSTRUMENTAL"
9099msgid "Messidor"
9100msgstr ""
9101
9102#. I18N: a month in the French republican calendar
9103#: app/Date/FrenchDate.php:189
9104msgctxt "LOCATIVE"
9105msgid "Messidor"
9106msgstr ""
9107
9108#. I18N: a month in the French republican calendar
9109#: app/Date/FrenchDate.php:95
9110msgctxt "NOMINATIVE"
9111msgid "Messidor"
9112msgstr ""
9113
9114#. I18N: Name of a country or state
9115#: app/Stats.php:7448
9116msgid "Mexico"
9117msgstr ""
9118
9119#. I18N: Location of an LDS church temple
9120#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:469
9121msgid "Mexico City, Mexico"
9122msgstr ""
9123
9124#. I18N: Type of media object
9125#: app/GedcomTag.php:2233
9126msgid "Microfiche"
9127msgstr ""
9128
9129#. I18N: Type of media object
9130#: app/GedcomTag.php:2236
9131msgid "Microfilm"
9132msgstr ""
9133
9134#. I18N: Name of a country or state
9135#: app/Stats.php:7320
9136msgid "Micronesia"
9137msgstr ""
9138
9139#: resources/views/statistics-chart-custom.php:264
9140msgid "Middle East"
9141msgstr ""
9142
9143#. I18N: time format “%A” - exactly 00:00:00
9144#: app/Functions/FunctionsDate.php:102
9145msgid "Midnight"
9146msgstr ""
9147
9148#. I18N: gedcom tag _MILI
9149#: app/GedcomTag.php:1839
9150msgid "Military"
9151msgstr ""
9152
9153#. I18N: gedcom tag _MILT
9154#: app/GedcomTag.php:1842
9155msgid "Military service"
9156msgstr ""
9157
9158#. I18N: Name of a module/report
9159#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:35
9160#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:3
9161#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:52
9162msgid "Missing data"
9163msgstr ""
9164
9165#. I18N: Listbox entry; name of a role
9166#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:451
9167#: resources/views/admin/users-edit.php:252
9168msgid "Moderator"
9169msgstr ""
9170
9171#: resources/views/admin/control-panel.php:207
9172msgid "Moderators"
9173msgstr ""
9174
9175#: resources/views/admin/modules.php:40
9176msgid "Module"
9177msgstr ""
9178
9179#: app/Http/Controllers/AdminController.php:945
9180#: resources/views/admin/control-panel.php:349
9181#: resources/views/admin/modules.php:35
9182#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:4
9183msgid "Module administration"
9184msgstr ""
9185
9186#: resources/views/admin/control-panel.php:283
9187#: resources/views/admin/module-components.php:7
9188#: resources/views/modules/faq/config.php:4
9189#: resources/views/modules/faq/edit.php:5
9190#: resources/views/modules/relationships_chart/config.php:4
9191#: resources/views/modules/sitemap/config.php:4
9192#: resources/views/modules/stories/config.php:4
9193#: resources/views/modules/stories/edit.php:4
9194msgid "Modules"
9195msgstr ""
9196
9197#. I18N: Name of a country or state
9198#: app/Stats.php:7442
9199msgid "Moldova"
9200msgstr ""
9201
9202#. I18N: abbreviation for Monday
9203#: app/Date/CalendarDate.php:422
9204#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:23
9205msgid "Mon"
9206msgstr ""
9207
9208#. I18N: Name of a country or state
9209#: app/Stats.php:7440
9210msgid "Monaco"
9211msgstr ""
9212
9213#: app/Date/CalendarDate.php:395
9214msgid "Monday"
9215msgstr ""
9216
9217#. I18N: Name of a country or state
9218#: app/Stats.php:7460
9219msgid "Mongolia"
9220msgstr ""
9221
9222#. I18N: Name of a country or state
9223#: app/Stats.php:7464
9224msgid "Montenegro"
9225msgstr ""
9226
9227#. I18N: Location of an LDS church temple
9228#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:475
9229msgid "Monterrey, Mexico"
9230msgstr ""
9231
9232#. I18N: Location of an LDS church temple
9233#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:472
9234msgid "Montevideo, Uruguay"
9235msgstr ""
9236
9237#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:199
9238#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:248
9239#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:297
9240#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:339
9241#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:388
9242#: app/Theme/AbstractTheme.php:1050 resources/views/calendar-page.php:41
9243msgid "Month"
9244msgstr ""
9245
9246#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:198
9247#: resources/views/statistics-chart-custom.php:102
9248msgid "Month of birth"
9249msgstr ""
9250
9251#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:338 app/Stats.php:4945
9252#: resources/views/statistics-chart-custom.php:104
9253msgid "Month of birth of first child in a relation"
9254msgstr ""
9255
9256#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:247
9257#: resources/views/statistics-chart-custom.php:103
9258msgid "Month of death"
9259msgstr ""
9260
9261#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:387
9262#: resources/views/statistics-chart-custom.php:115
9263msgid "Month of first marriage"
9264msgstr ""
9265
9266#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:296
9267#: resources/views/statistics-chart-custom.php:114
9268msgid "Month of marriage"
9269msgstr ""
9270
9271#: resources/views/timeline-chart.php:135
9272#: resources/views/timeline-chart.php:137
9273#: resources/views/timeline-chart.php:139
9274msgid "Month:"
9275msgstr "Bulan:"
9276
9277#. I18N: Location of an LDS church temple
9278#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:478
9279msgid "Monticello, Utah, United States"
9280msgstr ""
9281
9282#. I18N: Location of an LDS church temple
9283#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:481
9284msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9285msgstr ""
9286
9287#. I18N: Name of a country or state
9288#: app/Stats.php:7470
9289msgid "Montserrat"
9290msgstr ""
9291
9292#: app/Date/JalaliDate.php:258
9293msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9294msgid "Mor"
9295msgstr ""
9296
9297#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9298#: app/Date/JalaliDate.php:128
9299msgctxt "GENITIVE"
9300msgid "Mordad"
9301msgstr ""
9302
9303#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9304#: app/Date/JalaliDate.php:218
9305msgctxt "INSTRUMENTAL"
9306msgid "Mordad"
9307msgstr ""
9308
9309#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9310#: app/Date/JalaliDate.php:173
9311msgctxt "LOCATIVE"
9312msgid "Mordad"
9313msgstr ""
9314
9315#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9316#: app/Date/JalaliDate.php:83
9317msgctxt "NOMINATIVE"
9318msgid "Mordad"
9319msgstr ""
9320
9321#: resources/views/modules/gedcom_news/list.php:12
9322#: resources/views/modules/user_blog/list.php:12
9323msgid "More news articles"
9324msgstr ""
9325
9326#. I18N: Name of a country or state
9327#: app/Stats.php:7438
9328msgid "Morocco"
9329msgstr ""
9330
9331#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9332#: resources/views/admin/site-mail.php:80
9333msgid "Most SMTP servers require a password."
9334msgstr ""
9335
9336#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:50
9337#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:239
9338#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:95
9339msgid "Most common surnames"
9340msgstr ""
9341
9342#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9343#: resources/views/admin/site-mail.php:120
9344msgid "Most servers do not use secure connections."
9345msgstr ""
9346
9347#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:38
9348msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9349msgstr ""
9350
9351#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:50
9352msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9353msgstr ""
9354
9355#. I18N: Name of a module
9356#: app/Module/TopPageViewsModule.php:40
9357msgid "Most viewed pages"
9358msgstr "Paling banyak dipaparkan"
9359
9360#: modules_v3/bdm_report/report.xml:120
9361#: modules_v3/family_group_report/report.xml:474
9362#: modules_v3/family_group_report/report.xml:737
9363#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:279
9364#: modules_v3/individual_report/report.xml:276
9365#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:65
9366#: resources/views/search-advanced-page.php:55
9367msgid "Mother"
9368msgstr ""
9369
9370#. I18N: %s is the name of an individual’s mother
9371#: app/Individual.php:1129
9372#, php-format
9373msgid "Mother: %s"
9374msgstr ""
9375
9376#: app/Functions/FunctionsPrint.php:203
9377msgid "Mother’s age"
9378msgstr ""
9379
9380#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9381#: app/Individual.php:1054
9382#, php-format
9383msgid "Mother’s family with %s"
9384msgstr ""
9385
9386#. I18N: A step-family.
9387#: app/Individual.php:1058
9388msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9389msgstr ""
9390
9391#. I18N: Location of an LDS church temple
9392#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:484
9393msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9394msgstr ""
9395
9396#: resources/views/edit-blocks-page.php:164
9397#: resources/views/edit-blocks-page.php:206
9398#: resources/views/modules/faq/config.php:42
9399#: resources/views/modules/faq/config.php:80
9400msgid "Move down"
9401msgstr ""
9402
9403#: resources/views/edit-blocks-page.php:202
9404msgid "Move left"
9405msgstr ""
9406
9407#: resources/views/edit-blocks-page.php:160
9408msgid "Move right"
9409msgstr ""
9410
9411#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.php:5
9412msgid "Move the media object?"
9413msgstr ""
9414
9415#: resources/views/edit-blocks-page.php:158
9416#: resources/views/edit-blocks-page.php:200
9417#: resources/views/modules/faq/config.php:41
9418#: resources/views/modules/faq/config.php:69
9419msgid "Move up"
9420msgstr ""
9421
9422#. I18N: Name of a country or state
9423#: app/Stats.php:7466
9424msgid "Mozambique"
9425msgstr ""
9426
9427#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9428#: app/Date/HijriDate.php:123
9429msgctxt "GENITIVE"
9430msgid "Muharram"
9431msgstr ""
9432
9433#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9434#: app/Date/HijriDate.php:213
9435msgctxt "INSTRUMENTAL"
9436msgid "Muharram"
9437msgstr ""
9438
9439#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9440#: app/Date/HijriDate.php:168
9441msgctxt "LOCATIVE"
9442msgid "Muharram"
9443msgstr ""
9444
9445#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9446#: app/Date/HijriDate.php:78
9447msgctxt "NOMINATIVE"
9448msgid "Muharram"
9449msgstr ""
9450
9451#: resources/views/lists/families-table.php:180
9452msgid "Multiple marriages"
9453msgstr ""
9454
9455#: app/Http/Controllers/AccountController.php:59
9456#: app/Module/UserWelcomeModule.php:83 app/Theme/AbstractTheme.php:1651
9457msgid "My account"
9458msgstr ""
9459
9460#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:614
9461msgid "My family tree"
9462msgstr ""
9463
9464#: app/Module/UserWelcomeModule.php:76 app/Theme/AbstractTheme.php:1667
9465msgid "My individual record"
9466msgstr ""
9467
9468#. I18N: Name of a module
9469#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:375
9470#: app/Module/UserWelcomeModule.php:36 app/Theme/AbstractTheme.php:1680
9471#: resources/views/admin/modules.php:146 resources/views/admin/modules.php:195
9472#: resources/views/layouts/administration.php:37
9473msgid "My page"
9474msgstr ""
9475
9476#: app/Theme/AbstractTheme.php:1691
9477msgid "My pages"
9478msgstr ""
9479
9480#: app/Theme/AbstractTheme.php:1715
9481msgid "My pedigree"
9482msgstr ""
9483
9484#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:233
9485#, php-format
9486msgid "MySQL gave the error: %s"
9487msgstr ""
9488
9489#: resources/views/admin/server-information.php:17
9490msgid "MySQL variables"
9491msgstr ""
9492
9493#. I18N: Name of a country or state
9494#: app/Stats.php:7458
9495msgid "Myanmar"
9496msgstr ""
9497
9498#. I18N: gedcom tag NAME
9499#: app/GedcomTag.php:870 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:200
9500#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:275 app/Stats.php:5843
9501#: modules_v3/bdm_report/report.xml:5 modules_v3/bdm_report/report.xml:49
9502#: modules_v3/birth_report/report.xml:5 modules_v3/birth_report/report.xml:36
9503#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:40
9504#: modules_v3/change_report/report.xml:56
9505#: modules_v3/change_report/report.xml:96 modules_v3/death_report/report.xml:5
9506#: modules_v3/death_report/report.xml:38 modules_v3/fact_sources/report.xml:62
9507#: modules_v3/fact_sources/report.xml:155
9508#: modules_v3/fact_sources/report.xml:266
9509#: modules_v3/fact_sources/report.xml:317
9510#: modules_v3/marriage_report/report.xml:5
9511#: modules_v3/marriage_report/report.xml:38
9512#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:54
9513#: modules_v3/occupation_report/report.xml:43
9514#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:50
9515#: resources/views/modals/submitter-fields.php:5
9516#: resources/views/modules/yahrzeit/table.php:6
9517msgid "Name"
9518msgstr ""
9519
9520#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9521#: app/GedcomTag.php:866 resources/views/modals/repository-fields.php:5
9522msgctxt "Repository"
9523msgid "Name"
9524msgstr ""
9525
9526#: app/GedcomTag.php:874
9527msgid "Name in Hebrew"
9528msgstr ""
9529
9530#. I18N: gedcom tag NPFX
9531#: app/GedcomTag.php:899
9532msgid "Name prefix"
9533msgstr ""
9534
9535#. I18N: gedcom tag NSFX
9536#: app/GedcomTag.php:902
9537msgid "Name suffix"
9538msgstr ""
9539
9540#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
9541#: modules_v3/death_report/report.xml:10
9542#: resources/views/search-replace-page.php:34
9543#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:117
9544msgid "Names"
9545msgstr "Nama"
9546
9547#. I18N: gedcom tag _NAMS
9548#: app/GedcomTag.php:1854
9549msgid "Namesake"
9550msgstr ""
9551
9552#. I18N: Name of a country or state
9553#: app/Stats.php:7482
9554msgid "Namibia"
9555msgstr ""
9556
9557#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:225
9558msgid "Nanny"
9559msgstr ""
9560
9561#: app/Module/HtmlBlockModule.php:157
9562msgid "Narrative description"
9563msgstr ""
9564
9565#. I18N: Location of an LDS church temple
9566#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:487
9567msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9568msgstr ""
9569
9570#. I18N: gedcom tag NATI
9571#: app/GedcomTag.php:877
9572msgid "Nationality"
9573msgstr ""
9574
9575#. I18N: gedcom tag NATU
9576#: app/GedcomTag.php:880
9577msgid "Naturalization"
9578msgstr ""
9579
9580#. I18N: Name of a country or state
9581#: app/Stats.php:7504
9582msgid "Nauru"
9583msgstr ""
9584
9585#. I18N: Location of an LDS church temple
9586#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:490
9587msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9588msgstr ""
9589
9590#. I18N: Location of an LDS church temple
9591#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:493
9592msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9593msgstr ""
9594
9595#. I18N: Name of a country or state
9596#: app/Stats.php:7502
9597msgid "Nepal"
9598msgstr ""
9599
9600#. I18N: Name of a country or state
9601#: app/Stats.php:7498
9602msgid "Netherlands"
9603msgstr ""
9604
9605#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:234
9606msgid "Never"
9607msgstr ""
9608
9609#. I18N: gedcom tag _NMAR
9610#: app/GedcomTag.php:1868
9611msgid "Never married"
9612msgstr ""
9613
9614#. I18N: gedcom tag _NMAR
9615#: app/GedcomTag.php:1865
9616msgctxt "FEMALE"
9617msgid "Never married"
9618msgstr ""
9619
9620#. I18N: gedcom tag _NMAR
9621#: app/GedcomTag.php:1862
9622msgctxt "MALE"
9623msgid "Never married"
9624msgstr ""
9625
9626#. I18N: Name of a country or state
9627#: app/Stats.php:7484
9628msgid "New Caledonia"
9629msgstr ""
9630
9631#. I18N: Location of an LDS church temple
9632#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:502
9633msgid "New York, New York, United States"
9634msgstr ""
9635
9636#. I18N: Name of a country or state
9637#: app/Stats.php:7506
9638msgid "New Zealand"
9639msgstr ""
9640
9641#: resources/views/admin/changes-log.php:53
9642msgid "New data"
9643msgstr ""
9644
9645#. I18N: %s is a server name/URL
9646#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:150
9647#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:162
9648#, php-format
9649msgid "New registration at %s"
9650msgstr ""
9651
9652#. I18N: %s is a server name/URL
9653#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:72
9654#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:86
9655#, php-format
9656msgid "New user at %s"
9657msgstr ""
9658
9659#. I18N: Location of an LDS church temple
9660#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:496
9661msgid "Newport Beach, California, United States"
9662msgstr ""
9663
9664#. I18N: Name of a module
9665#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:60
9666msgid "News"
9667msgstr ""
9668
9669#. I18N: Type of media object
9670#: app/GedcomTag.php:2248
9671msgid "Newspaper"
9672msgstr ""
9673
9674#: app/Module/ReviewChangesModule.php:125
9675msgid "Next email reminder will be sent after "
9676msgstr ""
9677
9678#: resources/views/modules/random_media/slide-show.php:10
9679msgid "Next image"
9680msgstr "Imej berikutnya"
9681
9682#. I18N: Name of a country or state
9683#: app/Stats.php:7492
9684msgid "Nicaragua"
9685msgstr ""
9686
9687#. I18N: gedcom tag NICK
9688#: app/GedcomTag.php:890
9689msgid "Nickname"
9690msgstr ""
9691
9692#. I18N: Name of a country or state
9693#: app/Stats.php:7486
9694msgid "Niger"
9695msgstr ""
9696
9697#. I18N: Name of a country or state
9698#: app/Stats.php:7490
9699msgid "Nigeria"
9700msgstr ""
9701
9702#. I18N: a month in the Jewish calendar
9703#: app/Date/JewishDate.php:190
9704msgctxt "GENITIVE"
9705msgid "Nissan"
9706msgstr ""
9707
9708#. I18N: a month in the Jewish calendar
9709#: app/Date/JewishDate.php:296
9710msgctxt "INSTRUMENTAL"
9711msgid "Nissan"
9712msgstr ""
9713
9714#. I18N: a month in the Jewish calendar
9715#: app/Date/JewishDate.php:243
9716msgctxt "LOCATIVE"
9717msgid "Nissan"
9718msgstr ""
9719
9720#. I18N: a month in the Jewish calendar
9721#: app/Date/JewishDate.php:137
9722msgctxt "NOMINATIVE"
9723msgid "Nissan"
9724msgstr ""
9725
9726#. I18N: Name of a country or state
9727#: app/Stats.php:7496
9728msgid "Niue"
9729msgstr ""
9730
9731#. I18N: a month in the French republican calendar
9732#: app/Date/FrenchDate.php:130
9733msgctxt "GENITIVE"
9734msgid "Nivose"
9735msgstr ""
9736
9737#. I18N: a month in the French republican calendar
9738#: app/Date/FrenchDate.php:224
9739msgctxt "INSTRUMENTAL"
9740msgid "Nivose"
9741msgstr ""
9742
9743#. I18N: a month in the French republican calendar
9744#: app/Date/FrenchDate.php:177
9745msgctxt "LOCATIVE"
9746msgid "Nivose"
9747msgstr ""
9748
9749#. I18N: a month in the French republican calendar
9750#: app/Date/FrenchDate.php:82
9751msgctxt "NOMINATIVE"
9752msgid "Nivose"
9753msgstr ""
9754
9755#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:305
9756#: resources/views/admin/users-edit.php:332
9757msgid "No"
9758msgstr ""
9759
9760#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:553
9761#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:563
9762msgid "No GEDCOM file was received."
9763msgstr ""
9764
9765#: resources/views/admin/trees-import.php:55
9766msgid "No GEDCOM files found."
9767msgstr ""
9768
9769#: app/Functions/FunctionsEdit.php:119
9770msgid "No calendar conversion"
9771msgstr ""
9772
9773#: app/Functions/FunctionsCharts.php:298
9774#: app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:298
9775#: app/Module/DescendancyModule.php:237
9776msgid "No children"
9777msgstr ""
9778
9779#: app/Functions/FunctionsEdit.php:134
9780msgid "No contact"
9781msgstr ""
9782
9783#: resources/views/admin/trees-duplicates.php:32
9784msgid "No duplicates have been found."
9785msgstr ""
9786
9787#: resources/views/admin/trees-check.php:21
9788msgid "No errors have been found."
9789msgstr ""
9790
9791#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9792#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:152
9793#, php-format
9794msgid "No events exist for the next %s day."
9795msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9796msgstr[0] ""
9797msgstr[1] ""
9798
9799#: resources/views/modules/todays_events/empty.php:4
9800msgid "No events exist for today."
9801msgstr ""
9802
9803#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:148
9804msgid "No events exist for tomorrow."
9805msgstr ""
9806
9807#: resources/views/family-page.php:71
9808msgid "No facts exist for this family."
9809msgstr ""
9810
9811#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9812#: app/Functions/Functions.php:51
9813msgid "No file was received. Please try again."
9814msgstr ""
9815
9816#: app/Http/Controllers/RelationshipsChartController.php:214
9817msgid "No link between the two individuals could be found."
9818msgstr ""
9819
9820#: resources/views/admin/location-edit.php:159
9821#: resources/views/modules/pedigree-map/pedigree-map.php:81
9822#: resources/views/modules/places/tab.php:77 resources/views/place-map.php:84
9823msgid "No mappable items"
9824msgstr ""
9825
9826#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:51
9827#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:98
9828#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:144
9829msgid "No matching facts found"
9830msgstr ""
9831
9832#: resources/views/modules/gedcom_news/list.php:6
9833#: resources/views/modules/user_blog/list.php:6
9834msgid "No news articles have been submitted."
9835msgstr ""
9836
9837#: resources/views/admin/trees-places.php:37
9838msgid "No places have been found."
9839msgstr ""
9840
9841#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:688
9842msgid "No predefined text"
9843msgstr ""
9844
9845#: app/Datatables.php:51 app/Datatables.php:62 app/I18N.php:315
9846#: app/I18N.php:326
9847msgid "No records to display"
9848msgstr ""
9849
9850#: resources/views/place-events.php:21 resources/views/place-events.php:33
9851#: resources/views/search-advanced-page.php:77
9852#: resources/views/search-general-page.php:109
9853#: resources/views/search-phonetic-page.php:109
9854msgid "No results found."
9855msgstr ""
9856
9857#: app/Stats.php:6176
9858msgid "No signed-in and no anonymous users"
9859msgstr ""
9860
9861#: app/Functions/FunctionsEdit.php:262
9862msgid "No temple - living ordinance"
9863msgstr ""
9864
9865#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:167
9866#: resources/views/admin/control-panel.php:26
9867#: resources/views/admin/upgrade/wizard.php:9
9868msgid "No upgrade information is available."
9869msgstr ""
9870
9871#: app/Stats.php:1835
9872msgid "Nobody at all"
9873msgstr ""
9874
9875#. I18N: The name of a colour-scheme
9876#: app/Theme/ColorsTheme.php:72
9877msgid "Nocturnal"
9878msgstr ""
9879
9880#: app/Http/Controllers/ListController.php:182
9881#: app/Http/Controllers/ListController.php:1068 app/Stats.php:1442
9882#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
9883#: modules_v3/death_report/report.xml:10
9884#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11
9885#: modules_v3/individual_report/report.xml:8
9886#: resources/views/admin/trees-export.php:85
9887#: resources/views/modules/clippings/download.php:19
9888msgid "None"
9889msgstr ""
9890
9891#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
9892#: app/Date/FrenchDate.php:292
9893msgid "Nonidi"
9894msgstr ""
9895
9896#. I18N: time format “%A” - exactly 12:00:00
9897#: app/Functions/FunctionsDate.php:108
9898msgid "Noon"
9899msgstr ""
9900
9901#. I18N: Name of a country or state
9902#: app/Stats.php:7488
9903msgid "Norfolk Island"
9904msgstr ""
9905
9906#: resources/views/admin/users-edit.php:151
9907msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
9908msgstr ""
9909
9910#. I18N: Name of a country or state
9911#: app/Stats.php:7528
9912msgid "North Korea"
9913msgstr ""
9914
9915#. I18N: Name of a country or state
9916#: app/Stats.php:7494
9917msgid "Northern Ireland"
9918msgstr ""
9919
9920#. I18N: Name of a country or state
9921#: app/Stats.php:7462
9922msgid "Northern Mariana Islands"
9923msgstr ""
9924
9925#. I18N: Name of a country or state
9926#: app/Stats.php:7500
9927msgid "Norway"
9928msgstr ""
9929
9930#: resources/views/admin/control-panel.php:207
9931msgid "Not approved by an administrator"
9932msgstr ""
9933
9934#. I18N: gedcom tag _NLIV
9935#: app/GedcomTag.php:1857
9936msgid "Not living"
9937msgstr ""
9938
9939#. I18N: gedcom tag _NMR
9940#: app/GedcomTag.php:1880 app/Http/Controllers/BranchesController.php:315
9941msgid "Not married"
9942msgstr ""
9943
9944#. I18N: gedcom tag _NMR
9945#: app/GedcomTag.php:1877
9946msgctxt "FEMALE"
9947msgid "Not married"
9948msgstr ""
9949
9950#. I18N: gedcom tag _NMR
9951#: app/GedcomTag.php:1874
9952msgctxt "MALE"
9953msgid "Not married"
9954msgstr ""
9955
9956#: resources/views/admin/control-panel.php:207
9957msgid "Not verified by the user"
9958msgstr ""
9959
9960#. I18N: gedcom tag NOTE
9961#: app/Functions/FunctionsPrint.php:151 app/GedcomTag.php:896
9962#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:56
9963#: modules_v3/family_group_report/report.xml:485
9964#: modules_v3/family_group_report/report.xml:749
9965#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1101
9966#: modules_v3/occupation_report/report.xml:64
9967#: resources/views/admin/trees-privacy.php:173
9968#: resources/views/family-page.php:84
9969#: resources/views/modals/create-media-from-file.php:46
9970#: resources/views/modals/media-object-fields.php:7
9971#: resources/views/modals/note-object-fields.php:5
9972#: resources/views/modules/notes/tab.php:34
9973#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:37
9974msgid "Note"
9975msgstr ""
9976
9977#: resources/views/help/restriction.php:7
9978msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
9979msgstr ""
9980
9981#: resources/views/admin/users-edit.php:304
9982msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
9983msgstr ""
9984
9985#. I18N: Name of a module
9986#: app/Module/NotesTabModule.php:37
9987#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:229
9988#: modules_v3/individual_report/report.xml:226
9989#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:48
9990#: resources/views/admin/control-panel.php:124
9991#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:22
9992#: resources/views/gedcom-record-page.php:63 resources/views/media-page.php:59
9993#: resources/views/modules/census-assistant.php:80
9994#: resources/views/note-page.php:64 resources/views/search-results.php:53
9995#: resources/views/source-page.php:57
9996#: resources/views/statistics-chart-other.php:11
9997msgid "Notes"
9998msgstr "Nota"
9999
10000#: resources/views/admin/users-cleanup.php:72
10001msgid "Nothing found to cleanup"
10002msgstr ""
10003
10004#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:97
10005msgid "Nothing found."
10006msgstr ""
10007
10008#: app/Date/CalendarDate.php:374
10009msgctxt "Abbreviation for November"
10010msgid "Nov"
10011msgstr ""
10012
10013#: app/Date/CalendarDate.php:271
10014msgctxt "GENITIVE"
10015msgid "November"
10016msgstr ""
10017
10018#: app/Date/CalendarDate.php:341
10019msgctxt "INSTRUMENTAL"
10020msgid "November"
10021msgstr ""
10022
10023#: app/Date/CalendarDate.php:306
10024msgctxt "LOCATIVE"
10025msgid "November"
10026msgstr ""
10027
10028#: app/Date/CalendarDate.php:236
10029#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:714
10030#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:17
10031msgctxt "NOMINATIVE"
10032msgid "November"
10033msgstr ""
10034
10035#. I18N: Location of an LDS church temple
10036#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:499
10037msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10038msgstr ""
10039
10040#. I18N: gedcom tag NCHI
10041#: app/GedcomTag.php:887 app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:628
10042#: app/Stats.php:5150 app/Stats.php:5152 app/Stats.php:5154
10043#: resources/views/statistics-chart-custom.php:117
10044msgid "Number of children"
10045msgstr ""
10046
10047#: resources/views/modules/recent_changes/config.php:7
10048#: resources/views/modules/upcoming_events/config.php:7
10049#: resources/views/modules/yahrzeit/config.php:6
10050msgid "Number of days to show"
10051msgstr ""
10052
10053#: app/Stats.php:5431 resources/views/statistics-chart-families.php:105
10054msgid "Number of families without children"
10055msgstr "Jumlah keluarga tanpa anak"
10056
10057#. I18N: ... to show in a list
10058#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.php:6
10059msgid "Number of given names"
10060msgstr ""
10061
10062#. I18N: gedcom tag NMR
10063#: app/GedcomTag.php:893
10064msgid "Number of marriages"
10065msgstr ""
10066
10067#: resources/views/admin/users-cleanup.php:13
10068msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: "
10069msgstr ""
10070
10071#. I18N: ... to show in a list
10072#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.php:6
10073msgid "Number of pages"
10074msgstr ""
10075
10076#. I18N: ... to show in a list
10077#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:53
10078#: resources/views/modules/top10_surnames/config.php:6
10079msgid "Number of surnames"
10080msgstr ""
10081
10082#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:233
10083msgid "Nurse"
10084msgstr ""
10085
10086#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:231
10087msgctxt "FEMALE"
10088msgid "Nurse"
10089msgstr ""
10090
10091#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:229
10092msgctxt "MALE"
10093msgid "Nurse"
10094msgstr ""
10095
10096#. I18N: Location of an LDS church temple
10097#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:508
10098msgid "Oakland, California, United States"
10099msgstr ""
10100
10101#. I18N: Location of an LDS church temple
10102#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:511
10103msgid "Oaxaca, Mexico"
10104msgstr ""
10105
10106#. I18N: gedcom tag OCCU
10107#: app/GedcomTag.php:908 modules_v3/occupation_report/report.xml:5
10108#: modules_v3/occupation_report/report.xml:54
10109msgid "Occupation"
10110msgstr ""
10111
10112#. I18N: Name of a report
10113#: app/Module/OccupationReportModule.php:35
10114#: modules_v3/occupation_report/report.xml:3
10115#: modules_v3/occupation_report/report.xml:37
10116msgid "Occupations"
10117msgstr ""
10118
10119#. I18N: Name of a country or state
10120#: app/Stats.php:7534
10121msgid "Occupied Palestinian Territory"
10122msgstr ""
10123
10124#: app/Date/CalendarDate.php:373
10125msgctxt "Abbreviation for October"
10126msgid "Oct"
10127msgstr ""
10128
10129#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10130#: app/Date/FrenchDate.php:290
10131msgid "Octidi"
10132msgstr ""
10133
10134#: app/Date/CalendarDate.php:270
10135msgctxt "GENITIVE"
10136msgid "October"
10137msgstr ""
10138
10139#: app/Date/CalendarDate.php:340
10140msgctxt "INSTRUMENTAL"
10141msgid "October"
10142msgstr ""
10143
10144#: app/Date/CalendarDate.php:305
10145msgctxt "LOCATIVE"
10146msgid "October"
10147msgstr ""
10148
10149#: app/Date/CalendarDate.php:235
10150#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:713
10151#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:16
10152msgctxt "NOMINATIVE"
10153msgid "October"
10154msgstr ""
10155
10156#. I18N: Location of an LDS church temple
10157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:514
10158msgid "Ogden, Utah, United States"
10159msgstr ""
10160
10161#. I18N: Location of an LDS church temple
10162#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:517
10163msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10164msgstr ""
10165
10166#: resources/views/admin/changes-log.php:46
10167msgid "Old data"
10168msgstr ""
10169
10170#: resources/views/admin/control-panel.php:431
10171msgid "Old files found"
10172msgstr ""
10173
10174#: app/Http/Controllers/PedigreeChartController.php:462
10175msgid "Oldest at bottom"
10176msgstr ""
10177
10178#: app/Http/Controllers/PedigreeChartController.php:461
10179msgid "Oldest at top"
10180msgstr ""
10181
10182#: resources/views/statistics-chart-families.php:91
10183msgid "Oldest father"
10184msgstr "Bapa tertua"
10185
10186#: resources/views/statistics-chart-families.php:68
10187msgid "Oldest female"
10188msgstr "Perempuan tertua"
10189
10190#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:103
10191msgid "Oldest living individuals"
10192msgstr "Paling tertua masih hidup"
10193
10194#: resources/views/statistics-chart-families.php:67
10195msgid "Oldest male"
10196msgstr "Lelaki tertua"
10197
10198#: resources/views/statistics-chart-families.php:92
10199msgid "Oldest mother"
10200msgstr "Ibu tertua"
10201
10202#. I18N: The name of a colour-scheme
10203#. I18N: The name of a colour-scheme
10204#: app/Theme/ColorsTheme.php:75
10205msgid "Olivia"
10206msgstr ""
10207
10208#. I18N: Name of a country or state
10209#: app/Stats.php:7508
10210msgid "Oman"
10211msgstr ""
10212
10213#. I18N: Name of a module
10214#: app/Module/OnThisDayModule.php:80
10215msgid "On this day"
10216msgstr ""
10217
10218#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:145
10219msgid "On this day…"
10220msgstr ""
10221
10222#: resources/views/admin/map-import-form.php:73
10223msgid "Only add new records"
10224msgstr ""
10225
10226#: app/Functions/FunctionsEdit.php:232
10227#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:270
10228#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:440
10229#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:846
10230#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1122
10231#: resources/views/modals/restriction-fields.php:28
10232msgid "Only managers can edit"
10233msgstr ""
10234
10235#: resources/views/admin/map-import-form.php:74
10236msgid "Only update existing records"
10237msgstr ""
10238
10239#: resources/views/errors/database-connection.php:5
10240msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10241msgstr ""
10242
10243#: app/Http/Controllers/SetupController.php:421
10244msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10245msgstr ""
10246
10247#: app/Functions/FunctionsPrint.php:422
10248msgid "OpenStreetMap™"
10249msgstr ""
10250
10251#. I18N: Location of an LDS church temple
10252#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:520
10253msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10254msgstr ""
10255
10256#: app/Date/JalaliDate.php:255
10257msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10258msgid "Ord"
10259msgstr ""
10260
10261#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10262#: app/Date/JalaliDate.php:122
10263msgctxt "GENITIVE"
10264msgid "Ordibehesht"
10265msgstr ""
10266
10267#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10268#: app/Date/JalaliDate.php:212
10269msgctxt "INSTRUMENTAL"
10270msgid "Ordibehesht"
10271msgstr ""
10272
10273#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10274#: app/Date/JalaliDate.php:167
10275msgctxt "LOCATIVE"
10276msgid "Ordibehesht"
10277msgstr ""
10278
10279#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10280#: app/Date/JalaliDate.php:77
10281msgctxt "NOMINATIVE"
10282msgid "Ordibehesht"
10283msgstr ""
10284
10285#. I18N: gedcom tag ORDI
10286#: app/GedcomTag.php:913
10287msgid "Ordinance"
10288msgstr ""
10289
10290#. I18N: gedcom tag ORDN
10291#: app/GedcomTag.php:916
10292msgid "Ordination"
10293msgstr ""
10294
10295#: modules_v3/change_report/report.xml:10
10296#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6
10297msgid "Orientation"
10298msgstr ""
10299
10300#. I18N: Location of an LDS church temple
10301#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:523
10302msgid "Orlando, Florida, United States"
10303msgstr ""
10304
10305#. I18N: Type of media object
10306#: app/GedcomTag.php:2263 app/Stats.php:5736 app/Stats.php:6144
10307msgid "Other"
10308msgstr ""
10309
10310#: resources/views/admin/trees-preferences.php:577
10311msgid "Other facts to show in charts"
10312msgstr ""
10313
10314#: resources/views/modals/media-file-fields.php:95
10315msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10316msgstr ""
10317
10318#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1070
10319msgid "Other preferences"
10320msgstr ""
10321
10322#: resources/views/statistics-page.php:22
10323msgid "Others"
10324msgstr ""
10325
10326#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:242
10327msgid "Owner"
10328msgstr ""
10329
10330#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:240
10331msgctxt "FEMALE"
10332msgid "Owner"
10333msgstr ""
10334
10335#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:238
10336msgctxt "MALE"
10337msgid "Owner"
10338msgstr ""
10339
10340#. I18N: time format “%A” - between 12:00:01 and 23:59:59
10341#: app/Functions/FunctionsDate.php:111
10342msgid "P.M."
10343msgstr ""
10344
10345#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10346#: app/Functions/Functions.php:60
10347msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10348msgstr ""
10349
10350#: app/Http/Controllers/SetupController.php:464
10351#, php-format
10352msgid "PHP extension “%1$s” is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it."
10353msgstr ""
10354
10355#: app/Http/Controllers/SetupController.php:426
10356#, php-format
10357msgid "PHP extension “%s” is disabled. You cannot install webtrees until this is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
10358msgstr ""
10359
10360#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10361#: app/Functions/Functions.php:57
10362msgid "PHP failed to write to disk."
10363msgstr ""
10364
10365#: resources/views/admin/server-information.php:8
10366msgid "PHP information"
10367msgstr ""
10368
10369#: app/Http/Controllers/SetupController.php:470
10370#, php-format
10371msgid "PHP setting “%1$s” is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it."
10372msgstr ""
10373
10374#. I18N: A configuration setting
10375#: resources/views/admin/site-preferences.php:59
10376msgid "PHP time limit"
10377msgstr ""
10378
10379#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:56
10380#: modules_v3/bdm_report/report.xml:42 modules_v3/birth_report/report.xml:32
10381#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:35
10382#: modules_v3/change_report/report.xml:45 modules_v3/death_report/report.xml:33
10383#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:43
10384#: modules_v3/fact_sources/report.xml:44
10385#: modules_v3/family_group_report/report.xml:89
10386#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:92
10387#: modules_v3/individual_report/report.xml:89
10388#: modules_v3/marriage_report/report.xml:31
10389#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:53
10390#: modules_v3/occupation_report/report.xml:38
10391#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:44
10392msgid "Page"
10393msgstr ""
10394
10395#: resources/views/media-list-page.php:92
10396#: resources/views/media-list-page.php:191
10397#, php-format
10398msgid "Page %s of %s"
10399msgstr ""
10400
10401#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:13
10402#: modules_v3/bdm_report/report.xml:12 modules_v3/birth_report/report.xml:10
10403#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:8
10404#: modules_v3/change_report/report.xml:9 modules_v3/death_report/report.xml:11
10405#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:8
10406#: modules_v3/fact_sources/report.xml:8
10407#: modules_v3/family_group_report/report.xml:11
10408#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:12
10409#: modules_v3/individual_report/report.xml:9
10410#: modules_v3/marriage_report/report.xml:10
10411#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:8
10412#: modules_v3/occupation_report/report.xml:7
10413#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:7
10414#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:8
10415msgid "Page size"
10416msgstr ""
10417
10418#. I18N: Type of media object
10419#: app/GedcomTag.php:2260
10420msgid "Painting"
10421msgstr ""
10422
10423#. I18N: Name of a country or state
10424#: app/Stats.php:7510
10425msgid "Pakistan"
10426msgstr ""
10427
10428#. I18N: Name of a country or state
10429#: app/Stats.php:7520
10430msgid "Palau"
10431msgstr ""
10432
10433#. I18N: A colour scheme
10434#: app/Theme/ColorsTheme.php:143
10435msgid "Palette"
10436msgstr ""
10437
10438#. I18N: Location of an LDS church temple
10439#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:529
10440msgid "Palmyra, New York, United States"
10441msgstr ""
10442
10443#. I18N: Name of a country or state
10444#: app/Stats.php:7512
10445msgid "Panama"
10446msgstr ""
10447
10448#. I18N: Location of an LDS church temple
10449#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:532
10450msgid "Panama City, Panama"
10451msgstr ""
10452
10453#. I18N: Location of an LDS church temple
10454#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:535
10455msgid "Papeete, Tahiti"
10456msgstr ""
10457
10458#. I18N: Name of a country or state
10459#: app/Stats.php:7522
10460msgid "Papua New Guinea"
10461msgstr ""
10462
10463#. I18N: Name of a country or state
10464#: app/Stats.php:7532
10465msgid "Paraguay"
10466msgstr ""
10467
10468#: app/Http/Controllers/HourglassChartController.php:329
10469#: app/Http/Controllers/HourglassChartController.php:424
10470#: app/Http/Controllers/HourglassChartController.php:461
10471#: resources/views/family-page.php:40
10472#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.php:25
10473msgid "Parents"
10474msgstr ""
10475
10476#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6
10477#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6
10478#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:6
10479msgid "Parents and siblings"
10480msgstr ""
10481
10482#: app/Functions/FunctionsPrint.php:215
10483msgid "Parent’s age"
10484msgstr ""
10485
10486#. I18N: A configuration setting
10487#: resources/views/admin/site-mail.php:102
10488#: resources/views/admin/users-create.php:40
10489#: resources/views/admin/users-edit.php:45
10490#: resources/views/edit-account-page.php:86
10491#: resources/views/emails/password-reset-html.php:13
10492#: resources/views/emails/password-reset-text.php:7
10493#: resources/views/login-page.php:32
10494#: resources/views/modules/login_block/sign-in.php:15
10495#: resources/views/register-page.php:56
10496#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:51
10497msgid "Password"
10498msgstr "Kata Laluan"
10499
10500#: resources/views/admin/users-create.php:45
10501#: resources/views/admin/users-edit.php:50
10502#: resources/views/edit-account-page.php:91
10503#: resources/views/register-page.php:61
10504msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10505msgstr ""
10506
10507#: resources/views/edit-account-page.php:13
10508msgid "Passwords must contain at least 8 characters."
10509msgstr ""
10510
10511#. I18N: Location of an LDS church temple
10512#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:538
10513msgid "Payson, Utah, United States"
10514msgstr ""
10515
10516#. I18N: Name of a module/chart
10517#. I18N: Name of a report
10518#: app/Module/ChartsBlockModule.php:210 app/Module/PedigreeChartModule.php:38
10519#: app/Module/PedigreeReportModule.php:35
10520#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:3
10521#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:43
10522#: resources/views/edit/link-child-to-family.php:23
10523msgid "Pedigree"
10524msgstr ""
10525
10526#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:739
10527msgid "Pedigree chart"
10528msgstr ""
10529
10530#. I18N: Name of a module
10531#: app/Module/PedigreeMapModule.php:64 app/Module/PedigreeMapModule.php:90
10532msgid "Pedigree map"
10533msgstr ""
10534
10535#. I18N: %s is an individual’s name
10536#: app/Module/PedigreeMapModule.php:329
10537#, php-format
10538msgid "Pedigree map of %s"
10539msgstr ""
10540
10541#: app/Module/ChartsBlockModule.php:82
10542#, php-format
10543msgid "Pedigree of %s"
10544msgstr ""
10545
10546#. I18N: %s is an individual’s name
10547#: app/Http/Controllers/PedigreeChartController.php:105
10548#, php-format
10549msgid "Pedigree tree of %s"
10550msgstr ""
10551
10552#. I18N: Name of a module
10553#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:191
10554#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:245
10555#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:310
10556#: app/Module/ReviewChangesModule.php:40 app/Module/ReviewChangesModule.php:99
10557#: app/Theme/AbstractTheme.php:1740 modules_v3/change_report/report.xml:52
10558#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:42
10559#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.php:21
10560#: resources/views/admin/control-panel.php:118
10561#: resources/views/pending-changes-page.php:76
10562msgid "Pending changes"
10563msgstr ""
10564
10565#: resources/views/help/pending-changes.php:12
10566msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10567msgstr ""
10568
10569#. I18N: gedcom tag _PRMN
10570#: app/GedcomTag.php:1889
10571msgid "Permanent number"
10572msgstr ""
10573
10574#: resources/views/admin/changes-log.php:84
10575#: resources/views/admin/site-logs.php:77
10576msgid "Permanently delete these records?"
10577msgstr ""
10578
10579#. I18N: Location of an LDS church temple
10580#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:541
10581msgid "Perth, Australia"
10582msgstr ""
10583
10584#. I18N: Name of a country or state
10585#: app/Stats.php:7516
10586msgid "Peru"
10587msgstr ""
10588
10589#. I18N: Name of a country or state
10590#: app/Stats.php:7518
10591msgid "Philippines"
10592msgstr ""
10593
10594#. I18N: Location of an LDS church temple
10595#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:544
10596msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10597msgstr ""
10598
10599#. I18N: gedcom tag PHON
10600#: app/GedcomTag.php:931
10601msgid "Phone"
10602msgstr ""
10603
10604#. I18N: gedcom tag FONE
10605#: app/GedcomTag.php:779
10606msgid "Phonetic"
10607msgstr ""
10608
10609#: resources/views/search-phonetic-page.php:46
10610msgid "Phonetic algorithm"
10611msgstr ""
10612
10613#: app/GedcomTag.php:872
10614msgid "Phonetic name"
10615msgstr ""
10616
10617#: app/GedcomTag.php:939
10618msgid "Phonetic place"
10619msgstr ""
10620
10621#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10622#: app/Http/Controllers/SearchController.php:312
10623#: app/Theme/AbstractTheme.php:1798 resources/views/branches-page.php:24
10624msgid "Phonetic search"
10625msgstr ""
10626
10627#: app/GedcomTag.php:1063
10628msgid "Phonetic title"
10629msgstr ""
10630
10631#. I18N: Type of media object
10632#: app/GedcomTag.php:1884 app/GedcomTag.php:2251
10633msgid "Photo"
10634msgstr ""
10635
10636#: resources/views/admin/phpgedview/wizard.php:12
10637msgid "PhpGedView might be installed in one of these folders:"
10638msgstr ""
10639
10640#. I18N: %s is a number
10641#: resources/views/admin/trees.php:380
10642#, php-format
10643msgid "PhpGedView must be version 4.2.3, or any SVN up to #%s"
10644msgstr ""
10645
10646#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:214
10647msgid "PhpGedView must use the same database as webtrees."
10648msgstr ""
10649
10650#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:105
10651#: resources/views/admin/trees.php:366 resources/views/admin/trees.php:394
10652msgid "PhpGedView to webtrees transfer wizard"
10653msgstr ""
10654
10655#. I18N: The name of a colour-scheme
10656#: app/Theme/ColorsTheme.php:77
10657msgid "Pink Plastic"
10658msgstr ""
10659
10660#. I18N: Name of a country or state
10661#: app/Stats.php:7514
10662msgid "Pitcairn"
10663msgstr ""
10664
10665#. I18N: gedcom tag PLAC
10666#: app/GedcomTag.php:937 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:215
10667#: modules_v3/bdm_report/report.xml:6 modules_v3/bdm_report/report.xml:134
10668#: modules_v3/bdm_report/report.xml:160 modules_v3/bdm_report/report.xml:194
10669#: modules_v3/birth_report/report.xml:42
10670#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:52
10671#: modules_v3/death_report/report.xml:50
10672#: modules_v3/marriage_report/report.xml:50
10673#: modules_v3/occupation_report/report.xml:60
10674#: resources/views/admin/location-edit.php:24
10675#: resources/views/admin/locations.php:13 resources/views/lifespans-page.php:39
10676#: resources/views/lists/families-table.php:195
10677#: resources/views/lists/individuals-table.php:205
10678#: resources/views/lists/individuals-table.php:214
10679#: resources/views/modules/census-assistant.php:40
10680#: resources/views/search-phonetic-page.php:36
10681msgid "Place"
10682msgstr ""
10683
10684#: app/Theme/AbstractTheme.php:1572 resources/views/place-hierarchy.php:7
10685msgid "Place hierarchy"
10686msgstr ""
10687
10688#: app/GedcomTag.php:943
10689msgid "Place in Hebrew"
10690msgstr ""
10691
10692#: resources/views/place-list.php:6
10693msgid "Place list"
10694msgstr ""
10695
10696#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10697#: resources/views/admin/trees-preferences.php:756
10698msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10699msgstr ""
10700
10701#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10702#: app/GedcomTag.php:513
10703msgid "Place of LDS baptism"
10704msgstr ""
10705
10706#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10707#: app/GedcomTag.php:1020
10708msgid "Place of LDS child sealing"
10709msgstr ""
10710
10711#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10712#: app/GedcomTag.php:712
10713msgid "Place of LDS endowment"
10714msgstr ""
10715
10716#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10717#: app/GedcomTag.php:763
10718msgid "Place of LDS spouse sealing"
10719msgstr ""
10720
10721#: app/GedcomTag.php:477
10722msgid "Place of adoption"
10723msgstr ""
10724
10725#: app/GedcomTag.php:520 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:140
10726msgid "Place of baptism"
10727msgstr ""
10728
10729#: app/GedcomTag.php:527 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:223
10730msgid "Place of bar mitzvah"
10731msgstr ""
10732
10733#: app/GedcomTag.php:534 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:264
10734msgid "Place of bat mitzvah"
10735msgstr ""
10736
10737#: app/GedcomTag.php:541 modules_v3/fact_sources/report.xml:273
10738#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:93
10739msgid "Place of birth"
10740msgstr ""
10741
10742#: app/GedcomTag.php:548
10743msgid "Place of blessing"
10744msgstr ""
10745
10746#: app/GedcomTag.php:1304
10747msgid "Place of brit milah"
10748msgstr ""
10749
10750#: app/GedcomTag.php:558 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:557
10751msgid "Place of burial"
10752msgstr ""
10753
10754#: app/GedcomTag.php:602 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:181
10755msgid "Place of christening"
10756msgstr ""
10757
10758#: app/GedcomTag.php:627 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:305
10759msgid "Place of confirmation"
10760msgstr ""
10761
10762#: app/GedcomTag.php:643
10763msgid "Place of cremation"
10764msgstr ""
10765
10766#: app/GedcomTag.php:666 modules_v3/fact_sources/report.xml:275
10767#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:516
10768msgid "Place of death"
10769msgstr ""
10770
10771#: app/GedcomTag.php:703
10772msgid "Place of emigration"
10773msgstr ""
10774
10775#: app/GedcomTag.php:719 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:347
10776msgid "Place of engagement"
10777msgstr ""
10778
10779#: app/GedcomTag.php:726
10780msgid "Place of event"
10781msgstr ""
10782
10783#: app/GedcomTag.php:773 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:389
10784msgid "Place of first communion"
10785msgstr ""
10786
10787#: app/GedcomTag.php:807
10788msgid "Place of immigration"
10789msgstr ""
10790
10791#: app/GedcomTag.php:755 app/GedcomTag.php:848
10792#: modules_v3/fact_sources/report.xml:321
10793#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:474
10794msgid "Place of marriage"
10795msgstr ""
10796
10797#: app/GedcomTag.php:835 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:431
10798msgid "Place of marriage banns"
10799msgstr ""
10800
10801#: app/GedcomTag.php:884
10802msgid "Place of naturalization"
10803msgstr ""
10804
10805#: app/GedcomTag.php:922
10806msgid "Place of ordination"
10807msgstr ""
10808
10809#: app/GedcomTag.php:977
10810msgid "Place of residence"
10811msgstr ""
10812
10813#. I18N: Name of a module
10814#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:93
10815#: app/Module/PlacesModule.php:43
10816#: resources/views/admin/trees-preferences.php:731
10817#: resources/views/search-replace-page.php:34
10818#: resources/views/statistics-chart-other.php:63
10819msgid "Places"
10820msgstr "Lokasi"
10821
10822#: resources/views/help/place.php:4
10823msgid "Places should be entered according to the standards for genealogy. In genealogy, places are recorded with the most specific information about the place first and then working up to the least specific place last, using commas to separate the different place levels. The level at which you record the place information should represent the levels of government or church where vital records for that place are kept.<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as “Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA”.<br><br>Let’s examine each part of this place. The first part, “Salt Lake City,” is the city or township where the event occurred. In some countries, there may be municipalities or districts inside a city which are important to note. In that case, they should come before the city. The next part, “Salt Lake,” is the county. “Utah” is the state, and “USA” is the country. It is important to note each place because genealogy records are kept by the governments of each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it like this: “Salt Lake City, , Utah, USA”. Suppose you only know that an individual was born in Utah. You would enter the information like this: “, , Utah, USA”. <br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places that already exist in the database."
10824msgstr ""
10825
10826#: resources/views/places-page.php:26
10827msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
10828msgstr ""
10829
10830#: resources/views/layouts/default.php:142
10831#: resources/views/modules/random_media/slide-show.php:8
10832msgid "Play"
10833msgstr "Mainkan"
10834
10835#: app/Http/Controllers/MessageController.php:189
10836msgid "Please enter a valid email address."
10837msgstr ""
10838
10839#. I18N: a month in the French republican calendar
10840#: app/Date/FrenchDate.php:132
10841msgctxt "GENITIVE"
10842msgid "Pluviose"
10843msgstr ""
10844
10845#. I18N: a month in the French republican calendar
10846#: app/Date/FrenchDate.php:226
10847msgctxt "INSTRUMENTAL"
10848msgid "Pluviose"
10849msgstr ""
10850
10851#. I18N: a month in the French republican calendar
10852#: app/Date/FrenchDate.php:179
10853msgctxt "LOCATIVE"
10854msgid "Pluviose"
10855msgstr ""
10856
10857#. I18N: a month in the French republican calendar
10858#: app/Date/FrenchDate.php:84
10859msgctxt "NOMINATIVE"
10860msgid "Pluviose"
10861msgstr ""
10862
10863#. I18N: Name of a country or state
10864#: app/Stats.php:7524
10865msgid "Poland"
10866msgstr ""
10867
10868#: app/SurnameTradition.php:98
10869msgctxt "Surname tradition"
10870msgid "Polish"
10871msgstr ""
10872
10873#. I18N: A configuration setting
10874#: resources/views/admin/site-mail.php:61
10875#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:45
10876msgid "Port number"
10877msgstr ""
10878
10879#. I18N: Location of an LDS church temple
10880#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:550
10881msgid "Portland, Oregon, United States"
10882msgstr ""
10883
10884#. I18N: Location of an LDS church temple
10885#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:526
10886msgid "Porto Alegre, Brazil"
10887msgstr ""
10888
10889#. I18N: page orientation
10890#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:878
10891#: app/Http/Controllers/PedigreeChartController.php:459
10892#: modules_v3/change_report/report.xml:10
10893#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6
10894msgid "Portrait"
10895msgstr ""
10896
10897#. I18N: Name of a country or state
10898#: app/Stats.php:7530
10899msgid "Portugal"
10900msgstr ""
10901
10902#: app/SurnameTradition.php:92
10903msgctxt "Surname tradition"
10904msgid "Portuguese"
10905msgstr ""
10906
10907#. I18N: gedcom tag POST
10908#: app/GedcomTag.php:946
10909msgid "Postal code"
10910msgstr ""
10911
10912#. I18N: a month in the French republican calendar
10913#: app/Date/FrenchDate.php:140
10914msgctxt "GENITIVE"
10915msgid "Prairial"
10916msgstr ""
10917
10918#. I18N: a month in the French republican calendar
10919#: app/Date/FrenchDate.php:234
10920msgctxt "INSTRUMENTAL"
10921msgid "Prairial"
10922msgstr ""
10923
10924#. I18N: a month in the French republican calendar
10925#: app/Date/FrenchDate.php:187
10926msgctxt "LOCATIVE"
10927msgid "Prairial"
10928msgstr ""
10929
10930#. I18N: a month in the French republican calendar
10931#: app/Date/FrenchDate.php:93
10932msgctxt "NOMINATIVE"
10933msgid "Prairial"
10934msgstr ""
10935
10936#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:690
10937msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
10938msgstr ""
10939
10940#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:689
10941msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
10942msgstr ""
10943
10944#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:691
10945msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
10946msgstr ""
10947
10948#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:950
10949#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:52
10950#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:130
10951#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.php:13
10952#: resources/views/admin/trees.php:56
10953#: resources/views/modules/block-template.php:7
10954msgid "Preferences"
10955msgstr ""
10956
10957#: resources/views/admin/modules.php:22
10958#, php-format
10959msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
10960msgstr ""
10961
10962#. I18N: A configuration setting
10963#: resources/views/admin/users-edit.php:178
10964msgid "Preferred contact method"
10965msgstr ""
10966
10967#. I18N: Label for a configuration option
10968#: resources/views/modules/recent_changes/config.php:17
10969#: resources/views/modules/todays_events/config.php:25
10970#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.php:15
10971#: resources/views/modules/top10_surnames/config.php:15
10972#: resources/views/modules/upcoming_events/config.php:35
10973#: resources/views/modules/yahrzeit/config.php:18
10974msgid "Presentation style"
10975msgstr ""
10976
10977#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
10978#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:547
10979msgid "President’s Office"
10980msgstr ""
10981
10982#. I18N: Location of an LDS church temple
10983#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:553
10984msgid "Preston, England"
10985msgstr ""
10986
10987#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246
10988msgid "Priest"
10989msgstr ""
10990
10991#. I18N: The first day in the French republican calendar
10992#: app/Date/FrenchDate.php:276
10993msgid "Primidi"
10994msgstr ""
10995
10996#: modules_v3/family_group_report/report.xml:10
10997msgid "Print basic events when blank"
10998msgstr ""
10999
11000#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1000
11001#: resources/views/admin/trees.php:66
11002msgid "Privacy"
11003msgstr ""
11004
11005#: app/Http/Controllers/StaticPageController.php:36
11006msgid "Privacy policy"
11007msgstr ""
11008
11009#. I18N: a restrction on viewing data
11010#: resources/views/modals/restriction-fields.php:5
11011msgid "Privacy restriction"
11012msgstr ""
11013
11014#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11015#: resources/views/admin/trees-privacy.php:160
11016msgid "Privacy restrictions"
11017msgstr ""
11018
11019#: resources/views/admin/trees-privacy.php:209
11020msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11021msgstr ""
11022
11023#: app/GedcomRecord.php:546 app/GedcomRecord.php:638 app/GedcomRecord.php:771
11024#: app/Note.php:102 app/Report/ReportParserGenerate.php:919
11025#: app/Repository.php:79 app/Source.php:83 app/Stats.php:1557
11026#: app/Stats.php:3115
11027msgid "Private"
11028msgstr ""
11029
11030#. I18N: gedcom tag PROB
11031#: app/GedcomTag.php:949
11032msgid "Probate"
11033msgstr ""
11034
11035#. I18N: gedcom tag PROP
11036#: app/GedcomTag.php:952
11037msgid "Property"
11038msgstr ""
11039
11040#. I18N: Location of an LDS church temple
11041#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:556
11042msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11043msgstr ""
11044
11045#. I18N: Location of an LDS church temple
11046#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:559
11047msgid "Provo, Utah, United States"
11048msgstr ""
11049
11050#. I18N: gedcom tag PUBL
11051#: app/GedcomTag.php:955 resources/views/modals/source-fields.php:28
11052msgid "Publication"
11053msgstr ""
11054
11055#. I18N: Name of a country or state
11056#: app/Stats.php:7526
11057msgid "Puerto Rico"
11058msgstr ""
11059
11060#. I18N: Name of a country or state
11061#: app/Stats.php:7538
11062msgid "Qatar"
11063msgstr ""
11064
11065#. I18N: gedcom tag QUAY
11066#: app/GedcomTag.php:958
11067msgid "Quality of data"
11068msgstr ""
11069
11070#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11071#: app/Date/FrenchDate.php:282
11072msgid "Quartidi"
11073msgstr ""
11074
11075#: resources/views/modules/faq/config.php:40
11076#: resources/views/modules/faq/edit.php:15
11077msgid "Question"
11078msgstr ""
11079
11080#. I18N: Location of an LDS church temple
11081#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:562
11082msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11083msgstr ""
11084
11085#: resources/views/admin/trees-preferences.php:950
11086msgid "Quick family facts"
11087msgstr ""
11088
11089#: resources/views/admin/trees-preferences.php:896
11090msgid "Quick individual facts"
11091msgstr ""
11092
11093#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1032
11094msgid "Quick repository facts"
11095msgstr ""
11096
11097#: resources/views/admin/trees-preferences.php:991
11098msgid "Quick source facts"
11099msgstr ""
11100
11101#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11102#: app/Date/FrenchDate.php:284
11103msgid "Quintidi"
11104msgstr ""
11105
11106#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11107#: app/Module/UserMessagesModule.php:152 app/Module/UserMessagesModule.php:153
11108msgid "RE: "
11109msgstr ""
11110
11111#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:249
11112msgid "Rabbi"
11113msgstr ""
11114
11115#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11116#: app/Date/HijriDate.php:127
11117msgctxt "GENITIVE"
11118msgid "Rabi’ al-awwal"
11119msgstr ""
11120
11121#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11122#: app/Date/HijriDate.php:217
11123msgctxt "INSTRUMENTAL"
11124msgid "Rabi’ al-awwal"
11125msgstr ""
11126
11127#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11128#: app/Date/HijriDate.php:172
11129msgctxt "LOCATIVE"
11130msgid "Rabi’ al-awwal"
11131msgstr ""
11132
11133#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11134#: app/Date/HijriDate.php:82
11135msgctxt "NOMINATIVE"
11136msgid "Rabi’ al-awwal"
11137msgstr ""
11138
11139#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11140#: app/Date/HijriDate.php:129
11141msgctxt "GENITIVE"
11142msgid "Rabi’ al-thani"
11143msgstr ""
11144
11145#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11146#: app/Date/HijriDate.php:219
11147msgctxt "INSTRUMENTAL"
11148msgid "Rabi’ al-thani"
11149msgstr ""
11150
11151#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11152#: app/Date/HijriDate.php:174
11153msgctxt "LOCATIVE"
11154msgid "Rabi’ al-thani"
11155msgstr ""
11156
11157#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11158#: app/Date/HijriDate.php:84
11159msgctxt "NOMINATIVE"
11160msgid "Rabi’ al-thani"
11161msgstr ""
11162
11163#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11164#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:99
11165msgid "Rada"
11166msgstr ""
11167
11168#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11169#: app/Date/HijriDate.php:135
11170msgctxt "GENITIVE"
11171msgid "Rajab"
11172msgstr ""
11173
11174#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11175#: app/Date/HijriDate.php:225
11176msgctxt "INSTRUMENTAL"
11177msgid "Rajab"
11178msgstr ""
11179
11180#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11181#: app/Date/HijriDate.php:180
11182msgctxt "LOCATIVE"
11183msgid "Rajab"
11184msgstr ""
11185
11186#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11187#: app/Date/HijriDate.php:90
11188msgctxt "NOMINATIVE"
11189msgid "Rajab"
11190msgstr ""
11191
11192#. I18N: Location of an LDS church temple
11193#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:565
11194msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11195msgstr ""
11196
11197#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11198#: app/Date/HijriDate.php:139
11199msgctxt "GENITIVE"
11200msgid "Ramadan"
11201msgstr ""
11202
11203#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11204#: app/Date/HijriDate.php:229
11205msgctxt "INSTRUMENTAL"
11206msgid "Ramadan"
11207msgstr ""
11208
11209#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11210#: app/Date/HijriDate.php:184
11211msgctxt "LOCATIVE"
11212msgid "Ramadan"
11213msgstr ""
11214
11215#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11216#: app/Date/HijriDate.php:94
11217msgctxt "NOMINATIVE"
11218msgid "Ramadan"
11219msgstr ""
11220
11221#. I18N: Description of the “Slide show” module
11222#: app/Module/SlideShowModule.php:44
11223msgid "Random images from the current family tree."
11224msgstr "Imej rawak dari pokok keluarga semasa ."
11225
11226#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:48
11227#: resources/views/family-page-menu.php:21
11228#: resources/views/modules/relatives/family.php:194
11229msgid "Re-order children"
11230msgstr ""
11231
11232#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:170
11233#: resources/views/modules/relatives/tab.php:91
11234msgid "Re-order families"
11235msgstr ""
11236
11237#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11238#: app/GedcomTag.php:1935 app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:48
11239#: resources/views/individual-page.php:69
11240msgid "Re-order media"
11241msgstr ""
11242
11243#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:109
11244#: resources/views/individual-page-menu.php:24
11245msgid "Re-order names"
11246msgstr ""
11247
11248#: resources/views/admin/users-create.php:14
11249#: resources/views/admin/users-edit.php:19 resources/views/admin/users.php:14
11250#: resources/views/edit-account-page.php:43
11251#: resources/views/emails/register-notify-html.php:13
11252#: resources/views/emails/register-notify-text.php:7
11253#: resources/views/register-page.php:20
11254msgid "Real name"
11255msgstr ""
11256
11257#: resources/views/admin/map-import-form.php:100
11258msgid "Really delete all geographic data?"
11259msgstr ""
11260
11261#. I18N: Name of a module
11262#: app/Module/RecentChangesModule.php:44 modules_v3/change_report/report.xml:92
11263msgid "Recent changes"
11264msgstr ""
11265
11266#: resources/views/calendar-page.php:91
11267msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11268msgstr ""
11269
11270#. I18N: Location of an LDS church temple
11271#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:568
11272msgid "Recife, Brazil"
11273msgstr ""
11274
11275#: resources/views/admin/changes-log.php:37
11276#: resources/views/admin/changes-log.php:106
11277#: resources/views/admin/trees-privacy.php:214
11278#: resources/views/modules/clippings/show.php:17
11279#: resources/views/modules/gedcom_favorites/favorites.php:41
11280#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:14
11281#: resources/views/modules/todays_events/table.php:9
11282#: resources/views/modules/todo/research-tasks.php:10
11283#: resources/views/modules/upcoming_events/table.php:9
11284#: resources/views/modules/user_favorites/favorites.php:40
11285msgid "Record"
11286msgstr ""
11287
11288#. I18N: gedcom tag RIN
11289#: app/GedcomTag.php:997
11290msgid "Record ID number"
11291msgstr ""
11292
11293#. I18N: gedcom tag RFN
11294#: app/GedcomTag.php:988
11295msgid "Record file number"
11296msgstr ""
11297
11298#: resources/views/search-general-page.php:24
11299#: resources/views/statistics-chart-other.php:4
11300msgid "Records"
11301msgstr "Rekod"
11302
11303#. I18N: Location of an LDS church temple
11304#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:571
11305msgid "Redlands, California, United States"
11306msgstr ""
11307
11308#. I18N: gedcom tag REFN
11309#: app/GedcomTag.php:961
11310msgid "Reference number"
11311msgstr ""
11312
11313#. I18N: Location of an LDS church temple
11314#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:574
11315msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11316msgstr ""
11317
11318#: app/GedcomTag.php:852 modules_v3/fact_sources/report.xml:205
11319msgid "Registered partnership"
11320msgstr ""
11321
11322#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
11323msgid "Registry officer"
11324msgstr ""
11325
11326#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:255
11327msgctxt "FEMALE"
11328msgid "Registry officer"
11329msgstr ""
11330
11331#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:253
11332msgctxt "MALE"
11333msgid "Registry officer"
11334msgstr ""
11335
11336#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:203
11337msgid "Regular expression"
11338msgstr ""
11339
11340#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11341#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180
11342msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11343msgstr ""
11344
11345#: resources/views/pending-changes-page.php:48
11346#: resources/views/pending-changes-page.php:87
11347msgid "Reject"
11348msgstr ""
11349
11350#: resources/views/pending-changes-page.php:108
11351msgid "Reject all changes"
11352msgstr ""
11353
11354#. I18N: Name of a module/report
11355#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:35
11356#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:3
11357#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:91
11358msgid "Related families"
11359msgstr ""
11360
11361#. I18N: Name of a report
11362#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:35
11363#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:3
11364#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:43
11365msgid "Related individuals"
11366msgstr ""
11367
11368#. I18N: gedcom tag RELA
11369#: app/GedcomTag.php:964
11370msgid "Relationship"
11371msgstr ""
11372
11373#. I18N: gedcom tag _FREL
11374#: app/GedcomTag.php:1708
11375msgid "Relationship to father"
11376msgstr ""
11377
11378#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:92
11379msgid "Relationship to me"
11380msgstr ""
11381
11382#. I18N: gedcom tag _MREL
11383#: app/GedcomTag.php:1845
11384msgid "Relationship to mother"
11385msgstr ""
11386
11387#. I18N: gedcom tag PEDI
11388#: app/GedcomTag.php:928
11389msgid "Relationship to parents"
11390msgstr ""
11391
11392#: app/Http/Controllers/RelationshipsChartController.php:136
11393#, php-format
11394msgid "Relationship: %s"
11395msgstr ""
11396
11397#. I18N: Name of a module/chart
11398#. I18N: Configuration option
11399#: app/Http/Controllers/RelationshipsChartController.php:74
11400#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:52
11401#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:104
11402#: resources/views/lists/individuals-table.php:259
11403#: resources/views/modules/relationships_chart/config.php:18
11404msgid "Relationships"
11405msgstr ""
11406
11407#. I18N: %s are individual’s names
11408#: app/Http/Controllers/RelationshipsChartController.php:72
11409#, php-format
11410msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11411msgstr ""
11412
11413#. I18N: gedcom tag RELI
11414#: app/GedcomTag.php:967 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:26
11415#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:587
11416msgid "Religion"
11417msgstr ""
11418
11419#: app/GedcomTag.php:918
11420msgid "Religious institution"
11421msgstr ""
11422
11423#: app/GedcomTag.php:854 modules_v3/fact_sources/report.xml:199
11424msgid "Religious marriage"
11425msgstr ""
11426
11427#: app/GedcomTag.php:1898
11428msgid "Religious name"
11429msgstr ""
11430
11431#: app/GedcomTag.php:1896
11432msgctxt "FEMALE"
11433msgid "Religious name"
11434msgstr ""
11435
11436#: app/GedcomTag.php:1894
11437msgctxt "MALE"
11438msgid "Religious name"
11439msgstr ""
11440
11441#: resources/views/modules/review_changes/config.php:22
11442msgid "Reminder email frequency (days)"
11443msgstr ""
11444
11445#. I18N: gedcom tag SERV
11446#: app/GedcomTag.php:1006
11447msgid "Remote server"
11448msgstr ""
11449
11450#: app/Module/CensusAssistantModule.php:198
11451#: app/Module/CensusAssistantModule.php:219
11452#: resources/views/edit-blocks-page.php:162
11453#: resources/views/edit-blocks-page.php:204
11454#: resources/views/modules/clippings/show.php:18
11455#: resources/views/modules/clippings/show.php:48
11456#: resources/views/modules/gedcom_favorites/favorites.php:22
11457#: resources/views/modules/user_favorites/favorites.php:23
11458msgid "Remove"
11459msgstr ""
11460
11461#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:35
11462msgid "Remove duplicate links"
11463msgstr ""
11464
11465#: resources/views/timeline-page.php:61
11466msgid "Remove individual"
11467msgstr ""
11468
11469#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11470#: resources/views/admin/trees-import.php:89
11471msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11472msgstr ""
11473
11474#: resources/views/admin/locations.php:54
11475msgid "Remove this location?"
11476msgstr ""
11477
11478#. I18N: Location of an LDS church temple
11479#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:577
11480msgid "Reno, Nevada, United States"
11481msgstr ""
11482
11483#: resources/views/admin/trees.php:181
11484msgid "Renumber"
11485msgstr ""
11486
11487#. I18N: Renumber the records in a family tree
11488#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:816
11489#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:989
11490#: resources/views/admin/trees-merge.php:20
11491#: resources/views/admin/trees-merge.php:25
11492msgid "Renumber family tree"
11493msgstr ""
11494
11495#: resources/views/admin/trees-places.php:23
11496#: resources/views/search-replace-page.php:22
11497msgid "Replace with"
11498msgstr ""
11499
11500#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:191
11501msgid "Replacement text"
11502msgstr ""
11503
11504#: app/Module/UserMessagesModule.php:163
11505msgid "Reply"
11506msgstr ""
11507
11508#: app/Http/Controllers/AdminController.php:970
11509#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:257
11510#: resources/views/admin/modules.php:167 resources/views/admin/modules.php:207
11511#: resources/views/report-select-page.php:12
11512msgid "Report"
11513msgstr ""
11514
11515#: app/Http/Controllers/AdminController.php:970
11516#: app/Theme/AbstractTheme.php:1762 resources/views/admin/control-panel.php:326
11517#: resources/views/admin/modules.php:75
11518msgid "Reports"
11519msgstr ""
11520
11521#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1923
11522#: app/Http/Controllers/ListController.php:460 app/Theme/AbstractTheme.php:1582
11523#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:46
11524#: resources/views/admin/control-panel.php:122
11525#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:21
11526#: resources/views/lists/repositories-table.php:23
11527#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:27
11528#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:97
11529#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:42
11530#: resources/views/search-general-page.php:51
11531#: resources/views/search-results.php:42
11532#: resources/views/statistics-chart-other.php:12
11533msgid "Repositories"
11534msgstr "Repositori"
11535
11536#. I18N: gedcom tag REPO
11537#: app/GedcomTag.php:970 resources/views/admin/trees-privacy.php:172
11538#: resources/views/admin/trees.php:229
11539#: resources/views/modals/source-fields.php:36
11540#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:43
11541msgid "Repository"
11542msgstr ""
11543
11544#: resources/views/lists/repositories-table.php:28
11545msgid "Repository name"
11546msgstr ""
11547
11548#. I18N: Name of a country or state
11549#: app/Stats.php:7257
11550msgid "Republic of the Congo"
11551msgstr ""
11552
11553#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:45
11554#: resources/views/modules/login_block/sign-in.php:41
11555msgid "Request a new password"
11556msgstr "Mohon kata laluan baru"
11557
11558#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:60
11559#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:171
11560#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:82 resources/views/login-page.php:57
11561#: resources/views/modules/login_block/sign-in.php:33
11562msgid "Request a new user account"
11563msgstr "Meminta akaun pengguna baru"
11564
11565#. I18N: gedcom tag _TODO
11566#: app/GedcomTag.php:1917 resources/views/modules/todo/research-tasks.php:16
11567msgid "Research task"
11568msgstr ""
11569
11570#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11571#: app/Module/ResearchTaskModule.php:41
11572msgid "Research tasks"
11573msgstr ""
11574
11575#: resources/views/modules/todo/config.php:6
11576msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11577msgstr ""
11578
11579#: resources/views/modules/todo/config.php:8
11580msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11581msgstr ""
11582
11583#: resources/views/admin/location-edit.php:158
11584#: resources/views/modules/pedigree-map/pedigree-map.php:80
11585#: resources/views/modules/places/tab.php:76 resources/views/place-map.php:83
11586msgid "Reset to initial map state"
11587msgstr ""
11588
11589#. I18N: gedcom tag RESI
11590#: app/GedcomTag.php:973
11591msgid "Residence"
11592msgstr ""
11593
11594#: resources/views/edit-blocks-page.php:223
11595msgid "Restore the default block layout"
11596msgstr ""
11597
11598#: resources/views/admin/users-edit.php:287
11599msgid "Restrict to immediate family"
11600msgstr ""
11601
11602#. I18N: gedcom tag RESN
11603#: app/GedcomTag.php:980 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:220
11604#: resources/views/media-page.php:140
11605msgid "Restriction"
11606msgstr ""
11607
11608#: resources/views/help/restriction.php:4
11609msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11610msgstr ""
11611
11612#: app/Stats.php:124
11613msgid "Resulting value"
11614msgstr ""
11615
11616#: resources/views/statistics-chart-custom.php:179
11617msgid "Results"
11618msgstr ""
11619
11620#. I18N: gedcom tag RETI
11621#: app/GedcomTag.php:983
11622msgid "Retirement"
11623msgstr ""
11624
11625#. I18N: Name of a country or state
11626#: app/Stats.php:7540
11627msgid "Reunion"
11628msgstr ""
11629
11630#. I18N: Location of an LDS church temple
11631#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:580
11632msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11633msgstr ""
11634
11635#: resources/views/edit-blocks-page.php:150
11636msgid "Right section blocks"
11637msgstr ""
11638
11639#. I18N: gedcom tag ROLE
11640#: app/GedcomTag.php:1000 resources/views/admin/users-edit.php:281
11641msgid "Role"
11642msgstr ""
11643
11644#. I18N: Name of a country or state
11645#: app/Stats.php:7542
11646msgid "Romania"
11647msgstr ""
11648
11649#. I18N: gedcom tag ROMN
11650#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:225
11651msgid "Romanized"
11652msgstr ""
11653
11654#: app/GedcomTag.php:941
11655msgid "Romanized place"
11656msgstr ""
11657
11658#: app/GedcomTag.php:1065
11659msgid "Romanized title"
11660msgstr ""
11661
11662#: resources/views/lists/families-table.php:130
11663#: resources/views/lists/individuals-table.php:182
11664msgid "Roots"
11665msgstr ""
11666
11667#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11668#: app/Soundex.php:34 resources/views/branches-page.php:27
11669#: resources/views/search-phonetic-page.php:52
11670msgid "Russell"
11671msgstr ""
11672
11673#. I18N: Name of a country or state
11674#: app/Stats.php:7544
11675msgid "Russia"
11676msgstr ""
11677
11678#. I18N: Name of a country or state
11679#: app/Stats.php:7546
11680msgid "Rwanda"
11681msgstr ""
11682
11683#: resources/views/admin/site-mail.php:43
11684msgid "SMTP mail server"
11685msgstr ""
11686
11687#. I18N: Location of an LDS church temple
11688#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:583
11689msgid "Sacramento, California, United States"
11690msgstr ""
11691
11692#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11693#: app/Date/HijriDate.php:125
11694msgctxt "GENITIVE"
11695msgid "Safar"
11696msgstr ""
11697
11698#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11699#: app/Date/HijriDate.php:215
11700msgctxt "INSTRUMENTAL"
11701msgid "Safar"
11702msgstr ""
11703
11704#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11705#: app/Date/HijriDate.php:170
11706msgctxt "LOCATIVE"
11707msgid "Safar"
11708msgstr ""
11709
11710#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11711#: app/Date/HijriDate.php:80
11712msgctxt "NOMINATIVE"
11713msgid "Safar"
11714msgstr ""
11715
11716#. I18N: The name of a colour-scheme
11717#: app/Theme/ColorsTheme.php:79
11718msgid "Sage"
11719msgstr ""
11720
11721#. I18N: Name of a country or state
11722#: app/Stats.php:7564
11723msgid "Saint Helena"
11724msgstr ""
11725
11726#. I18N: Name of a country or state
11727#: app/Stats.php:7407
11728msgid "Saint Kitts and Nevis"
11729msgstr ""
11730
11731#. I18N: Name of a country or state
11732#: app/Stats.php:7421
11733msgid "Saint Lucia"
11734msgstr ""
11735
11736#. I18N: Name of a country or state
11737#: app/Stats.php:7578
11738msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11739msgstr ""
11740
11741#. I18N: Name of a country or state
11742#: app/Stats.php:7643
11743msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11744msgstr ""
11745
11746#. I18N: Location of an LDS church temple
11747#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:613
11748msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11749msgstr ""
11750
11751#: resources/views/modals/media-file-fields.php:60
11752msgid "Same as uploaded file"
11753msgstr ""
11754
11755#. I18N: Name of a country or state
11756#: app/Stats.php:7659
11757msgid "Samoa"
11758msgstr ""
11759
11760#. I18N: Location of an LDS church temple
11761#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:592
11762msgid "San Antonio, Texas, United States"
11763msgstr ""
11764
11765#. I18N: Location of an LDS church temple
11766#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:595
11767msgid "San Diego, California, United States"
11768msgstr ""
11769
11770#. I18N: Location of an LDS church temple
11771#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:610
11772msgid "San Jose, Costa Rica"
11773msgstr ""
11774
11775#. I18N: Name of a country or state
11776#: app/Stats.php:7574
11777msgid "San Marino"
11778msgstr ""
11779
11780#. I18N: Location of an LDS church temple
11781#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:586
11782msgid "San Salvador, El Salvador"
11783msgstr ""
11784
11785#. I18N: Location of an LDS church temple
11786#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:589
11787msgid "Santiago, Chile"
11788msgstr ""
11789
11790#. I18N: Location of an LDS church temple
11791#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:598
11792msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11793msgstr ""
11794
11795#. I18N: Location of an LDS church temple
11796#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:622
11797msgid "Sao Paulo, Brazil"
11798msgstr ""
11799
11800#. I18N: Name of a country or state
11801#: app/Stats.php:7582
11802msgid "Sao Tome and Principe"
11803msgstr ""
11804
11805#. I18N: abbreviation for Saturday
11806#: app/Date/CalendarDate.php:432
11807#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:28
11808msgid "Sat"
11809msgstr ""
11810
11811#: app/Date/CalendarDate.php:400
11812msgid "Saturday"
11813msgstr ""
11814
11815#. I18N: Name of a country or state
11816#: app/Stats.php:7548
11817msgid "Saudi Arabia"
11818msgstr ""
11819
11820#: app/GedcomTag.php:689
11821msgid "School or college"
11822msgstr ""
11823
11824#. I18N: Name of a country or state
11825#: app/Stats.php:7550
11826msgid "Scotland"
11827msgstr ""
11828
11829#. I18N: gedcom tag _SCBK
11830#: app/GedcomTag.php:1902
11831msgid "Scrapbook"
11832msgstr ""
11833
11834#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11835#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:89
11836msgctxt "Female pedigree"
11837msgid "Sealing"
11838msgstr ""
11839
11840#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11841#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:86
11842msgctxt "Male pedigree"
11843msgid "Sealing"
11844msgstr ""
11845
11846#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11847#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:92
11848msgctxt "Pedigree"
11849msgid "Sealing"
11850msgstr ""
11851
11852#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11853#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105
11854msgid "Sealing canceled (divorce)"
11855msgstr ""
11856
11857#. I18N: A button label.
11858#: app/Theme/AbstractTheme.php:533 app/Theme/AbstractTheme.php:534
11859#: app/Theme/AbstractTheme.php:1772 app/Theme/FabTheme.php:61
11860#: resources/views/layouts/default.php:67
11861#: resources/views/layouts/default.php:68
11862#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.php:5
11863#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.php:24
11864#: resources/views/search-replace-page.php:31
11865msgid "Search"
11866msgstr ""
11867
11868#: app/Http/Controllers/SearchController.php:343
11869#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:57
11870#: app/Theme/AbstractTheme.php:1819
11871msgid "Search and replace"
11872msgstr ""
11873
11874#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module
11875#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:68
11876msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
11877msgstr ""
11878
11879#: resources/views/media-list-page.php:53
11880msgid "Search filters"
11881msgstr ""
11882
11883#: resources/views/admin/trees-places.php:17
11884#: resources/views/search-general-page.php:12
11885#: resources/views/search-replace-page.php:13
11886msgid "Search for"
11887msgstr ""
11888
11889#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:197
11890msgid "Search method"
11891msgstr ""
11892
11893#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:185
11894msgid "Search text/pattern"
11895msgstr ""
11896
11897#: resources/views/modules/relationships_chart/config.php:8
11898msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
11899msgstr ""
11900
11901#. I18N: Location of an LDS church temple
11902#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:601
11903msgid "Seattle, Washington, United States"
11904msgstr ""
11905
11906#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:54
11907msgid "Second record"
11908msgstr ""
11909
11910#. I18N: A configuration setting
11911#: resources/views/admin/site-mail.php:115
11912msgid "Secure connection"
11913msgstr ""
11914
11915#. I18N: A configuration setting
11916#: resources/views/admin/site-analytics.php:113
11917msgid "Security code"
11918msgstr ""
11919
11920#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180
11921#, php-format
11922msgid "See %s for more information."
11923msgstr ""
11924
11925#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:24
11926#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:71
11927#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:117
11928msgid "Select"
11929msgstr ""
11930
11931#: resources/views/admin/trees-import.php:20
11932msgid "Select a GEDCOM file to import"
11933msgstr ""
11934
11935#: resources/views/edit-blocks-page.php:130
11936msgid "Select a block and use the arrows to move it."
11937msgstr ""
11938
11939#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:122
11940#: resources/views/edit/input-addon-calendar.php:6
11941msgid "Select a date"
11942msgstr ""
11943
11944#: resources/views/lifespans-page.php:33
11945msgid "Select individuals by place or date"
11946msgstr ""
11947
11948#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
11949#: app/Module/ClippingsCartModule.php:78
11950msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
11951msgstr ""
11952
11953#: resources/views/statistics-chart-custom.php:212
11954msgid "Select the desired age interval"
11955msgstr ""
11956
11957#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:10
11958msgid "Select the facts and events to keep from both records."
11959msgstr ""
11960
11961#: resources/views/admin/site-languages.php:11
11962msgid "Select the languages that will be shown in menus."
11963msgstr ""
11964
11965#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:14
11966msgid "Select two records to merge."
11967msgstr ""
11968
11969#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:266
11970msgid "Seller"
11971msgstr ""
11972
11973#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:264
11974msgctxt "FEMALE"
11975msgid "Seller"
11976msgstr ""
11977
11978#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:262
11979msgctxt "MALE"
11980msgid "Seller"
11981msgstr ""
11982
11983#: app/Module/UserMessagesModule.php:117 resources/views/admin/broadcast.php:53
11984#: resources/views/contact-page.php:59 resources/views/message-page.php:51
11985msgid "Send"
11986msgstr ""
11987
11988#: app/Http/Controllers/MessageController.php:148
11989#: app/Http/Controllers/MessageController.php:256
11990#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:93 app/Module/UserMessagesModule.php:110
11991#: app/Stats.php:6207 resources/views/pending-changes-page.php:76
11992msgid "Send a message"
11993msgstr ""
11994
11995#: app/Http/Controllers/MessageController.php:491
11996#: resources/views/admin/control-panel.php:258
11997msgid "Send a message to all users"
11998msgstr ""
11999
12000#: app/Http/Controllers/MessageController.php:493
12001#: resources/views/admin/control-panel.php:264
12002msgid "Send a message to users who have never signed in"
12003msgstr ""
12004
12005#: app/Http/Controllers/MessageController.php:495
12006#: resources/views/admin/control-panel.php:270
12007msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12008msgstr ""
12009
12010#. I18N: Label for a configuration option
12011#: resources/views/modules/review_changes/config.php:12
12012msgid "Send out reminder emails"
12013msgstr ""
12014
12015#. I18N: A configuration setting
12016#: resources/views/admin/site-mail.php:33
12017msgid "Sender name"
12018msgstr ""
12019
12020#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:502
12021#: resources/views/admin/control-panel.php:50
12022msgid "Sending email"
12023msgstr ""
12024
12025#. I18N: A configuration setting
12026#: resources/views/admin/site-mail.php:128
12027msgid "Sending server name"
12028msgstr ""
12029
12030#. I18N: Name of a country or state
12031#: app/Stats.php:7556
12032msgid "Senegal"
12033msgstr ""
12034
12035#. I18N: Location of an LDS church temple
12036#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:604
12037msgid "Seoul, Korea"
12038msgstr ""
12039
12040#: app/Date/CalendarDate.php:372
12041msgctxt "Abbreviation for September"
12042msgid "Sep"
12043msgstr ""
12044
12045#. I18N: gedcom tag _SEPR
12046#: app/GedcomTag.php:1905
12047msgid "Separated"
12048msgstr ""
12049
12050#: app/Date/CalendarDate.php:269
12051msgctxt "GENITIVE"
12052msgid "September"
12053msgstr ""
12054
12055#: app/Date/CalendarDate.php:339
12056msgctxt "INSTRUMENTAL"
12057msgid "September"
12058msgstr ""
12059
12060#: app/Date/CalendarDate.php:304
12061msgctxt "LOCATIVE"
12062msgid "September"
12063msgstr ""
12064
12065#: app/Date/CalendarDate.php:234
12066#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:712
12067#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:15
12068msgctxt "NOMINATIVE"
12069msgid "September"
12070msgstr ""
12071
12072#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12073#: app/Date/FrenchDate.php:288
12074msgid "Septidi"
12075msgstr ""
12076
12077#. I18N: Name of a country or state
12078#: app/Stats.php:7558
12079msgid "Serbia"
12080msgstr ""
12081
12082#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:275
12083msgid "Servant"
12084msgstr ""
12085
12086#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:273
12087msgctxt "FEMALE"
12088msgid "Servant"
12089msgstr ""
12090
12091#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:271
12092msgctxt "MALE"
12093msgid "Servant"
12094msgstr ""
12095
12096#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:637
12097#: resources/views/admin/control-panel.php:90
12098msgid "Server information"
12099msgstr ""
12100
12101#. I18N: A configuration setting
12102#: resources/views/admin/site-mail.php:48
12103#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:33
12104msgid "Server name"
12105msgstr ""
12106
12107#: resources/views/admin/trees.php:107 resources/views/admin/trees.php:114
12108msgid "Set as default"
12109msgstr ""
12110
12111#. I18N: You need to:
12112#: resources/views/emails/verify-notify-html.php:21
12113#: resources/views/emails/verify-notify-text.php:12
12114msgid "Set the access level for each tree."
12115msgstr ""
12116
12117#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:276
12118#: resources/views/admin/control-panel.php:180
12119msgid "Set the default blocks for new family trees"
12120msgstr ""
12121
12122#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:440
12123#: resources/views/admin/control-panel.php:248
12124msgid "Set the default blocks for new users"
12125msgstr ""
12126
12127#. I18N: Help text for the “Default pedigree generations” configuration setting
12128#: resources/views/admin/trees-preferences.php:484
12129msgid "Set the default number of generations to display on descendancy and pedigree charts."
12130msgstr ""
12131
12132#. I18N: Help text for the “Maximum descendancy generations” configuration setting
12133#: resources/views/admin/trees-preferences.php:524
12134msgid "Set the maximum number of generations to display on descendancy charts."
12135msgstr ""
12136
12137#. I18N: Help text for the “Maximum pedigree generations” configuration setting
12138#: resources/views/admin/trees-preferences.php:504
12139msgid "Set the maximum number of generations to display on pedigree charts."
12140msgstr ""
12141
12142#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12143#: resources/views/admin/trees-privacy.php:54
12144msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12145msgstr ""
12146
12147#. I18N: You need to:
12148#: resources/views/emails/verify-notify-html.php:20
12149#: resources/views/emails/verify-notify-text.php:11
12150msgid "Set the status to “approved”."
12151msgstr ""
12152
12153#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12154#: resources/views/admin/trees-preferences.php:814
12155msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12156msgstr ""
12157
12158#: resources/views/layouts/setup.php:8 resources/views/layouts/setup.php:16
12159msgid "Setup wizard for webtrees"
12160msgstr ""
12161
12162#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12163#: app/Date/FrenchDate.php:286
12164msgid "Sextidi"
12165msgstr ""
12166
12167#. I18N: Name of a country or state
12168#: app/Stats.php:7595
12169msgid "Seychelles"
12170msgstr ""
12171
12172#: app/Date/JalaliDate.php:259
12173msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12174msgid "Shah"
12175msgstr ""
12176
12177#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12178#: app/Date/JalaliDate.php:130
12179msgctxt "GENITIVE"
12180msgid "Shahrivar"
12181msgstr ""
12182
12183#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12184#: app/Date/JalaliDate.php:220
12185msgctxt "INSTRUMENTAL"
12186msgid "Shahrivar"
12187msgstr ""
12188
12189#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12190#: app/Date/JalaliDate.php:175
12191msgctxt "LOCATIVE"
12192msgid "Shahrivar"
12193msgstr ""
12194
12195#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12196#: app/Date/JalaliDate.php:85
12197msgctxt "NOMINATIVE"
12198msgid "Shahrivar"
12199msgstr ""
12200
12201#: app/GedcomTag.php:1011 resources/views/admin/trees.php:253
12202#: resources/views/edit/shared-note.php:11 resources/views/family-page.php:95
12203#: resources/views/media-page.php:130 resources/views/modules/notes/tab.php:44
12204#: resources/views/note-page.php:75
12205msgid "Shared note"
12206msgstr ""
12207
12208#: app/Http/Controllers/ListController.php:443 app/Theme/AbstractTheme.php:1562
12209#: resources/views/lists/sources-table.php:46
12210#: resources/views/search-general-page.php:58
12211msgid "Shared notes"
12212msgstr ""
12213
12214#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12215#: app/Date/HijriDate.php:141
12216msgctxt "GENITIVE"
12217msgid "Shawwal"
12218msgstr ""
12219
12220#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12221#: app/Date/HijriDate.php:231
12222msgctxt "INSTRUMENTAL"
12223msgid "Shawwal"
12224msgstr ""
12225
12226#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12227#: app/Date/HijriDate.php:186
12228msgctxt "LOCATIVE"
12229msgid "Shawwal"
12230msgstr ""
12231
12232#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12233#: app/Date/HijriDate.php:96
12234msgctxt "NOMINATIVE"
12235msgid "Shawwal"
12236msgstr ""
12237
12238#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12239#: app/Date/HijriDate.php:137
12240msgctxt "GENITIVE"
12241msgid "Sha’aban"
12242msgstr ""
12243
12244#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12245#: app/Date/HijriDate.php:227
12246msgctxt "INSTRUMENTAL"
12247msgid "Sha’aban"
12248msgstr ""
12249
12250#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12251#: app/Date/HijriDate.php:182
12252msgctxt "LOCATIVE"
12253msgid "Sha’aban"
12254msgstr ""
12255
12256#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12257#: app/Date/HijriDate.php:92
12258msgctxt "NOMINATIVE"
12259msgid "Sha’aban"
12260msgstr ""
12261
12262#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:358
12263msgid "She "
12264msgstr ""
12265
12266#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:290
12267msgid "She died"
12268msgstr ""
12269
12270#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:260
12271#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:242
12272msgid "She married"
12273msgstr ""
12274
12275#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:223
12276msgid "She resided at"
12277msgstr ""
12278
12279#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:331
12280msgid "She was born"
12281msgstr ""
12282
12283#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:340
12284msgid "She was buried"
12285msgstr ""
12286
12287#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:167
12288msgid "She was christened"
12289msgstr ""
12290
12291#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:315
12292msgid "She was cremated"
12293msgstr ""
12294
12295#. I18N: a month in the Jewish calendar
12296#: app/Date/JewishDate.php:182
12297msgctxt "GENITIVE"
12298msgid "Shevat"
12299msgstr ""
12300
12301#. I18N: a month in the Jewish calendar
12302#: app/Date/JewishDate.php:288
12303msgctxt "INSTRUMENTAL"
12304msgid "Shevat"
12305msgstr ""
12306
12307#. I18N: a month in the Jewish calendar
12308#: app/Date/JewishDate.php:235
12309msgctxt "LOCATIVE"
12310msgid "Shevat"
12311msgstr ""
12312
12313#. I18N: a month in the Jewish calendar
12314#: app/Date/JewishDate.php:129
12315msgctxt "NOMINATIVE"
12316msgid "Shevat"
12317msgstr ""
12318
12319#. I18N: The name of a colour-scheme
12320#: app/Theme/ColorsTheme.php:81
12321msgid "Shiny Tomato"
12322msgstr ""
12323
12324#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12325#: app/GedcomTag.php:1914
12326msgid "Short version"
12327msgstr ""
12328
12329#: resources/views/help/date.php:17 resources/views/help/date.php:55
12330#: resources/views/help/date.php:93
12331msgid "Shortcut"
12332msgstr ""
12333
12334#: resources/views/statistics-chart-families.php:47
12335msgid "Shortest marriage"
12336msgstr "Perkahwinan paling sekejap"
12337
12338#: resources/views/calendar-page.php:78
12339msgid "Show"
12340msgstr ""
12341
12342#. I18N: A configuration setting
12343#: resources/views/admin/trees-preferences.php:329
12344msgid "Show a download link in the media viewer"
12345msgstr ""
12346
12347#. I18N: A configuration setting
12348#: resources/views/admin/site-registration.php:59
12349msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12350msgstr ""
12351
12352#: resources/views/modules/notes/tab.php:11
12353msgid "Show all notes"
12354msgstr ""
12355
12356#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:77
12357msgid "Show all places in a list"
12358msgstr ""
12359
12360#: resources/views/modules/sources_tab/tab.php:11
12361msgid "Show all sources"
12362msgstr ""
12363
12364#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12365#: resources/views/timeline-page.php:67
12366msgid "Show an age cursor"
12367msgstr ""
12368
12369#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12
12370msgid "Show children of ancestors"
12371msgstr ""
12372
12373#. I18N: Label for a configuration option
12374#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.php:15
12375msgid "Show counts before or after name"
12376msgstr "Letakkan jumlah sebelum atau setelah nama"
12377
12378#: resources/views/lists/families-table.php:178
12379msgid "Show couples where either partner married more than once."
12380msgstr ""
12381
12382#: resources/views/lists/families-table.php:102
12383msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12384msgstr ""
12385
12386#: resources/views/lists/families-table.php:110
12387msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12388msgstr ""
12389
12390#: resources/views/lists/families-table.php:154
12391msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12392msgstr ""
12393
12394#: resources/views/lists/families-table.php:162
12395msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12396msgstr ""
12397
12398#: resources/views/lists/families-table.php:146
12399msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12400msgstr ""
12401
12402#: resources/views/ancestors-page.php:38
12403msgid "Show cousins"
12404msgstr ""
12405
12406#. I18N: label for yes/no option
12407#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:11
12408msgid "Show date of last update"
12409msgstr ""
12410
12411#. I18N: A configuration setting
12412#: resources/views/admin/trees-privacy.php:44
12413msgid "Show dead individuals"
12414msgstr ""
12415
12416#: resources/views/lists/families-table.php:170
12417msgid "Show divorced couples."
12418msgstr ""
12419
12420#: resources/views/lists/individuals-table.php:162
12421msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12422msgstr ""
12423
12424#: resources/views/lists/individuals-table.php:170
12425msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12426msgstr ""
12427
12428#: resources/views/lists/individuals-table.php:128
12429msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12430msgstr ""
12431
12432#: resources/views/lists/families-table.php:118
12433#: resources/views/lists/individuals-table.php:136
12434msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12435msgstr ""
12436
12437#: resources/views/lists/individuals-table.php:144
12438msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12439msgstr ""
12440
12441#: resources/views/lists/individuals-table.php:152
12442msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12443msgstr ""
12444
12445#. I18N: A configuration setting
12446#: resources/views/admin/site-preferences.php:124
12447msgid "Show list of family trees"
12448msgstr ""
12449
12450#. I18N: A configuration setting
12451#: resources/views/admin/trees-privacy.php:85
12452msgid "Show living individuals"
12453msgstr ""
12454
12455#. I18N: A configuration setting
12456#: resources/views/admin/trees-privacy.php:126
12457msgid "Show names of private individuals"
12458msgstr ""
12459
12460#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:9
12461#: modules_v3/family_group_report/report.xml:8
12462#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10
12463#: modules_v3/individual_report/report.xml:7
12464msgid "Show notes"
12465msgstr ""
12466
12467#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10
12468msgid "Show occupations"
12469msgstr ""
12470
12471#: resources/views/modules/todays_events/config.php:7
12472#: resources/views/modules/upcoming_events/config.php:17
12473msgid "Show only events of living individuals"
12474msgstr ""
12475
12476#: resources/views/lists/individuals-table.php:110
12477msgid "Show only females."
12478msgstr ""
12479
12480#: resources/views/lists/individuals-table.php:118
12481msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12482msgstr ""
12483
12484#: resources/views/modules/random_media/config.php:7
12485msgid "Show only individuals, events, or all"
12486msgstr "Paparkan orang sahaja, peristiwa, atau semua"
12487
12488#: resources/views/lists/individuals-table.php:102
12489msgid "Show only males."
12490msgstr ""
12491
12492#: resources/views/lists/families-table.php:210
12493#: resources/views/lists/individuals-table.php:228
12494msgid "Show parents"
12495msgstr ""
12496
12497#: modules_v3/change_report/report.xml:8
12498msgid "Show pending changes"
12499msgstr ""
12500
12501#: modules_v3/family_group_report/report.xml:9
12502#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11
12503#: modules_v3/individual_report/report.xml:8
12504msgid "Show photos"
12505msgstr ""
12506
12507#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:72
12508msgid "Show place hierarchy"
12509msgstr ""
12510
12511#. I18N: A configuration setting
12512#: resources/views/admin/trees-privacy.php:146
12513msgid "Show private relationships"
12514msgstr ""
12515
12516#: resources/views/modules/todo/config.php:13
12517msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12518msgstr ""
12519
12520#: resources/views/modules/todo/config.php:23
12521msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12522msgstr ""
12523
12524#: resources/views/modules/todo/config.php:32
12525msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12526msgstr ""
12527
12528#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11
12529msgid "Show residences"
12530msgstr ""
12531
12532#: resources/views/modules/random_media/config.php:29
12533msgid "Show slide show controls"
12534msgstr "Papar kawalan persembahan slaid"
12535
12536#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8
12537#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:7
12538#: modules_v3/family_group_report/report.xml:7
12539#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9
12540#: modules_v3/individual_report/report.xml:6
12541msgid "Show sources"
12542msgstr ""
12543
12544#: resources/views/family-book-page.php:46
12545#: resources/views/hourglass-page.php:37
12546msgid "Show spouses"
12547msgstr "Paparkan Pasangan"
12548
12549#: resources/views/lists/families-table.php:213
12550#: resources/views/lists/individuals-table.php:231
12551msgid "Show statistics charts"
12552msgstr ""
12553
12554#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12555#: resources/views/admin/trees-preferences.php:748
12556#, php-format
12557msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12558msgstr ""
12559
12560#. I18N: Description of the “OSM” module
12561#: app/Module/PedigreeMapModule.php:71
12562msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12563msgstr ""
12564
12565#: resources/views/modules/html/config.php:41
12566msgid "Show the date and time of update"
12567msgstr ""
12568
12569#: resources/views/admin/trees-preferences.php:595
12570msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12571msgstr ""
12572
12573#. I18N: A configuration setting
12574#: resources/views/admin/trees-privacy.php:20
12575msgid "Show the family tree"
12576msgstr ""
12577
12578#: app/Http/Controllers/ListController.php:260
12579msgid "Show the list of individuals"
12580msgstr ""
12581
12582#: app/Http/Controllers/ListController.php:265
12583msgid "Show the list of surnames"
12584msgstr ""
12585
12586#. I18N: Description of the “OSM” module
12587#: app/Module/PlacesModule.php:50
12588msgid "Show the location of events on a map."
12589msgstr ""
12590
12591#. I18N: label for a yes/no option
12592#: resources/views/modules/recent_changes/config.php:35
12593msgid "Show the user who made the change"
12594msgstr ""
12595
12596#. I18N: Label for a configuration option
12597#: resources/views/modules/faq/edit.php:37
12598#: resources/views/modules/html/config.php:52
12599#: resources/views/modules/stories/edit.php:40
12600msgid "Show this block for which languages"
12601msgstr ""
12602
12603#: resources/views/admin/trees-preferences.php:351
12604msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12605msgstr ""
12606
12607#: app/Functions/FunctionsEdit.php:92 app/Functions/FunctionsEdit.php:231
12608#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:267
12609#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:437
12610#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:843
12611#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1119
12612#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1480
12613#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:900
12614#: resources/views/modals/restriction-fields.php:17
12615msgid "Show to managers"
12616msgstr ""
12617
12618#: app/Functions/FunctionsEdit.php:91 app/Functions/FunctionsEdit.php:230
12619#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:264
12620#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:434
12621#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:840
12622#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1116
12623#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1479
12624#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:899
12625#: resources/views/admin/trees-privacy.php:28
12626#: resources/views/admin/trees-privacy.php:93
12627#: resources/views/modals/restriction-fields.php:14
12628msgid "Show to members"
12629msgstr ""
12630
12631#: app/Functions/FunctionsEdit.php:90 app/Functions/FunctionsEdit.php:228
12632#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:261
12633#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:431
12634#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:837
12635#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1113
12636#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1478
12637#: resources/views/admin/trees-privacy.php:28
12638#: resources/views/admin/trees-privacy.php:93
12639#: resources/views/admin/trees-privacy.php:154
12640#: resources/views/modals/restriction-fields.php:11
12641msgid "Show to visitors"
12642msgstr ""
12643
12644#: resources/views/lists/families-table.php:136
12645#: resources/views/lists/individuals-table.php:188
12646msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12647msgstr ""
12648
12649#: resources/views/lists/families-table.php:128
12650#: resources/views/lists/individuals-table.php:180
12651msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12652msgstr ""
12653
12654#. I18N: %s are placeholders for numbers
12655#: app/Datatables.php:53 app/Datatables.php:54 app/I18N.php:317
12656#: app/I18N.php:318
12657#, php-format
12658msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12659msgstr ""
12660
12661#: app/Http/Controllers/HourglassChartController.php:357
12662#: app/Http/Controllers/PedigreeChartController.php:385
12663msgid "Sibling"
12664msgstr ""
12665
12666#: app/Http/Controllers/HourglassChartController.php:357
12667#: app/Http/Controllers/PedigreeChartController.php:385
12668msgid "Siblings"
12669msgstr ""
12670
12671#: app/Http/Controllers/AdminController.php:980
12672#: resources/views/admin/modules.php:137 resources/views/admin/modules.php:191
12673msgid "Sidebar"
12674msgstr ""
12675
12676#: app/Http/Controllers/AdminController.php:980
12677#: resources/views/admin/control-panel.php:314
12678#: resources/views/admin/modules.php:60
12679msgid "Sidebars"
12680msgstr "Bar tepi"
12681
12682#. I18N: Name of a country or state
12683#: app/Stats.php:7570
12684#, fuzzy
12685msgid "Sierra Leone"
12686msgstr "Sierra Leone"
12687
12688#. I18N: Name of a module
12689#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:63
12690#: app/Module/LoginBlockModule.php:35 app/Module/LoginBlockModule.php:63
12691#: app/Theme/AbstractTheme.php:1611
12692#: resources/views/emails/password-reset-html.php:19
12693#: resources/views/emails/password-reset-text.php:9
12694#, fuzzy
12695msgid "Sign in"
12696msgstr "Log masuk"
12697
12698#: app/Module/LoginBlockModule.php:58 app/Theme/AbstractTheme.php:1622
12699#: resources/views/layouts/administration.php:50
12700#, fuzzy
12701msgid "Sign out"
12702msgstr "Log keluar"
12703
12704#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:590
12705#: resources/views/admin/control-panel.php:56
12706msgid "Sign-in and registration"
12707msgstr "Log masuk dan pendaftaran"
12708
12709#: resources/views/help/date.php:118
12710msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12711msgstr "Tarikh yang sesuai perlu didalam kalenadar. Untuk menetukan satu satu tarikh dalam kalendar, sila masukkan kata kunci sebelum tarikh yang dikehendaki. Kata kunci ini merupakan satu pilihan jika format bulan dan tahun tersebut dari tahun yang kabur."
12712
12713#. I18N: Name of a country or state
12714#: app/Stats.php:7560
12715msgid "Singapore"
12716msgstr "Singapura"
12717
12718#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:355
12719#: modules_v3/individual_report/report.xml:352
12720msgid "Sister"
12721msgstr "Kakak atau adik"
12722
12723#. I18N: A configuration setting
12724#: resources/views/admin/site-analytics.php:62
12725#: resources/views/admin/site-analytics.php:78
12726#: resources/views/admin/site-analytics.php:103
12727msgid "Site identification code"
12728msgstr "Kod identifkasi web"
12729
12730#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12731#: resources/views/admin/users-edit.php:184
12732#: resources/views/edit-account-page.php:165
12733msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12734msgstr "Ahli portal boleh menghantar mesej antara satu sama lain. Anda boleh tentukan bagaiman mesej akan dihantar pada anda, atau boleh untuk lansung tidak menerima mesej mereka."
12735
12736#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:175
12737msgid "Site preferences"
12738msgstr ""
12739
12740#. I18N: A configuration setting
12741#: resources/views/admin/site-analytics.php:20
12742#: resources/views/admin/site-analytics.php:41
12743msgid "Site verification code"
12744msgstr "Kod verifkasi portal"
12745
12746#. I18N: Help text for the "Site verification code for Google Webmaster Tools" site configuration setting
12747#: resources/views/admin/site-analytics.php:31
12748#: resources/views/admin/site-analytics.php:52
12749msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12750msgstr "Kod verifikasi portal tidak berfungsi sekiranya webtress ini dipasang di dalam sub folder."
12751
12752#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12753#: app/Module/SiteMapModule.php:52
12754msgid "Sitemaps"
12755msgstr "Peta laman"
12756
12757#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12758#: resources/views/modules/sitemap/config.php:9
12759msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12760msgstr "Peta laman merupakan salah satu carai webmaster memberitahu kepada enjin carian mengenai laman didalam website sedia untuk di crawl. Semua enjin carian menyokong fungsi peta laman. untuk maklumat lebih lanjut, sila lihat <a href=\"http://www.sitemaps.org/\"></a>."
12761
12762#. I18N: a month in the Jewish calendar
12763#: app/Date/JewishDate.php:194
12764msgctxt "GENITIVE"
12765msgid "Sivan"
12766msgstr "Bulan Sivan"
12767
12768#. I18N: a month in the Jewish calendar
12769#: app/Date/JewishDate.php:300
12770msgctxt "INSTRUMENTAL"
12771msgid "Sivan"
12772msgstr "Bulan Sivan"
12773
12774#. I18N: a month in the Jewish calendar
12775#: app/Date/JewishDate.php:247
12776msgctxt "LOCATIVE"
12777msgid "Sivan"
12778msgstr "Bulan Sivan"
12779
12780#. I18N: a month in the Jewish calendar
12781#: app/Date/JewishDate.php:141
12782msgctxt "NOMINATIVE"
12783msgid "Sivan"
12784msgstr "Bulan Sivan"
12785
12786#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12787#: app/Theme/AbstractTheme.php:146
12788#: resources/views/layouts/administration.php:31
12789#: resources/views/layouts/default.php:54
12790msgid "Skip to content"
12791msgstr "Abaikan untuk terus ke menu utama"
12792
12793#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:284
12794msgid "Slave"
12795msgstr "Hamba"
12796
12797#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:282
12798msgctxt "FEMALE"
12799msgid "Slave"
12800msgstr "Hamba"
12801
12802#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280
12803msgctxt "MALE"
12804msgid "Slave"
12805msgstr "Hamba"
12806
12807#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12808#. I18N: Name of a module
12809#: app/GedcomTag.php:1908 app/Module/SlideShowModule.php:37
12810msgid "Slide show"
12811msgstr "Papar Slaid"
12812
12813#. I18N: Name of a country or state
12814#: app/Stats.php:7586
12815msgid "Slovakia"
12816msgstr "Slovakia"
12817
12818#. I18N: Name of a country or state
12819#: app/Stats.php:7588
12820msgid "Slovenia"
12821msgstr "Negara Slovenia"
12822
12823#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:42
12824msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12825msgstr "Sistem kecil (500 individu): 16-32 MB, 10-20 saat"
12826
12827#. I18N: Location of an LDS church temple
12828#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:619
12829#, fuzzy
12830msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12831msgstr "Snowflake, Arizona, United States"
12832
12833#. I18N: gedcom tag SSN
12834#: app/GedcomTag.php:1032
12835msgid "Social security number"
12836msgstr "Nombor keselamatan sosial"
12837
12838#. I18N: Name of a country or state
12839#: app/Stats.php:7568
12840msgid "Solomon Islands"
12841msgstr "Negara Solomin Islands"
12842
12843#. I18N: Name of a country or state
12844#: app/Stats.php:7576
12845msgid "Somalia"
12846msgstr ""
12847
12848#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12849#: resources/views/admin/trees-import.php:101
12850msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12851msgstr ""
12852
12853#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12854#: resources/views/admin/trees-preferences.php:844
12855msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12856msgstr ""
12857
12858#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12859#: resources/views/admin/trees-preferences.php:693
12860msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12861msgstr ""
12862
12863#: modules_v3/family_group_report/report.xml:774
12864#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:526
12865#: modules_v3/individual_report/report.xml:530
12866#: resources/views/edit/change-family-members.php:47
12867msgid "Son"
12868msgstr ""
12869
12870#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
12871#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:345
12872#, php-format
12873msgid "Son of %s"
12874msgstr ""
12875
12876#. I18N: Label for a configuration option
12877#: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/birth_report/report.xml:9
12878#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:6
12879#: modules_v3/change_report/report.xml:7 modules_v3/death_report/report.xml:9
12880#: modules_v3/fact_sources/report.xml:7
12881#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8
12882#: modules_v3/marriage_report/report.xml:9
12883#: modules_v3/occupation_report/report.xml:6
12884#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7
12885#: resources/views/modules/faq/config.php:38
12886#: resources/views/modules/faq/edit.php:47
12887#: resources/views/modules/recent_changes/config.php:26
12888#: resources/views/modules/todays_events/config.php:34
12889#: resources/views/modules/upcoming_events/config.php:44
12890msgid "Sort order"
12891msgstr ""
12892
12893#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
12894#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:261
12895#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:301
12896#: resources/views/lists/individuals-table.php:200
12897msgid "Sosa"
12898msgstr ""
12899
12900#: app/Http/Controllers/SearchController.php:597
12901msgid "Sounds like"
12902msgstr ""
12903
12904#. I18N: gedcom tag SOUR
12905#. I18N: Name of a module/report
12906#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:584 app/GedcomTag.php:1026
12907#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:35
12908#: modules_v3/bdm_report/report.xml:136 modules_v3/bdm_report/report.xml:162
12909#: modules_v3/bdm_report/report.xml:196 modules_v3/birth_report/report.xml:43
12910#: modules_v3/death_report/report.xml:54 modules_v3/fact_sources/report.xml:3
12911#: modules_v3/fact_sources/report.xml:43
12912#: modules_v3/marriage_report/report.xml:54
12913#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:108
12914#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:153
12915#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:194
12916#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:236
12917#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:277
12918#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:318
12919#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:360
12920#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:402
12921#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:444
12922#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:487
12923#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:529
12924#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:570
12925#: resources/views/admin/trees-privacy.php:171
12926#: resources/views/admin/trees.php:219 resources/views/family-page.php:119
12927#: resources/views/media-list-page.php:167 resources/views/media-page.php:120
12928#: resources/views/modals/link-media-to-source.php:14
12929#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:39
12930#: resources/views/modules/sources_tab/tab.php:32
12931msgid "Source"
12932msgstr ""
12933
12934#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
12935#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1096
12936msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
12937msgstr ""
12938
12939#. I18N: A configuration setting
12940#: modules_v3/fact_sources/report.xml:6
12941#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1106
12942msgid "Source type"
12943msgstr ""
12944
12945#. I18N: Name of a module
12946#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1924
12947#: app/Http/Controllers/ListController.php:477
12948#: app/Module/SourcesTabModule.php:37 app/Theme/AbstractTheme.php:1592
12949#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:476
12950#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:611
12951#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1118
12952#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:644
12953#: modules_v3/individual_report/report.xml:646
12954#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:45
12955#: resources/views/admin/control-panel.php:121
12956#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:20
12957#: resources/views/gedcom-record-page.php:57
12958#: resources/views/lists/media-table.php:41
12959#: resources/views/lists/notes-table.php:35
12960#: resources/views/lists/notes-table.php:44
12961#: resources/views/lists/repositories-table.php:29
12962#: resources/views/lists/sources-table.php:36 resources/views/media-page.php:53
12963#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:25
12964#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:75
12965#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:34
12966#: resources/views/note-page.php:58 resources/views/repository-page.php:39
12967#: resources/views/search-general-page.php:44
12968#: resources/views/search-results.php:31
12969#: resources/views/statistics-chart-other.php:10
12970#: resources/views/statistics-chart-other.php:46
12971msgid "Sources"
12972msgstr "Sumber"
12973
12974#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:14
12975msgid "Sources to the events"
12976msgstr ""
12977
12978#. I18N: Name of a country or state
12979#: app/Stats.php:7663
12980msgid "South Africa"
12981msgstr ""
12982
12983#: resources/views/statistics-chart-custom.php:258
12984msgid "South America"
12985msgstr ""
12986
12987#. I18N: Name of a country or state
12988#: app/Stats.php:7562
12989msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
12990msgstr ""
12991
12992#. I18N: Name of a country or state
12993#: app/Stats.php:7580
12994msgid "South Sudan"
12995msgstr ""
12996
12997#. I18N: Name of a country or state
12998#: app/Stats.php:7302
12999msgid "Spain"
13000msgstr ""
13001
13002#: app/SurnameTradition.php:89
13003msgctxt "Surname tradition"
13004msgid "Spanish"
13005msgstr ""
13006
13007#. I18N: Location of an LDS church temple
13008#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:628
13009msgid "Spokane, Washington, United States"
13010msgstr ""
13011
13012#: modules_v3/bdm_report/report.xml:169
13013#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:202
13014#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:219
13015#: resources/views/edit/change-family-members.php:20
13016#: resources/views/edit/change-family-members.php:35
13017msgid "Spouse"
13018msgstr ""
13019
13020#: app/GedcomTag.php:747
13021msgid "Spouse census date"
13022msgstr ""
13023
13024#: app/GedcomTag.php:749
13025msgid "Spouse census place"
13026msgstr ""
13027
13028#: app/GedcomTag.php:757
13029msgid "Spouse note"
13030msgstr ""
13031
13032#: resources/views/family-book-page.php:43
13033#: resources/views/lists/surnames-table.php:14
13034msgid "Spouses"
13035msgstr ""
13036
13037#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6
13038#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6
13039#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:6
13040msgid "Spouses and children"
13041msgstr ""
13042
13043#. I18N: Name of a country or state
13044#: app/Stats.php:7425
13045msgid "Sri Lanka"
13046msgstr ""
13047
13048#. I18N: Location of an LDS church temple
13049#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:607
13050msgid "St. George, Utah, United States"
13051msgstr ""
13052
13053#. I18N: Location of an LDS church temple
13054#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:616
13055msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13056msgstr ""
13057
13058#. I18N: Location of an LDS church temple
13059#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:625
13060msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13061msgstr ""
13062
13063#: app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:191
13064#: app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:274
13065msgid "Start at parents"
13066msgstr ""
13067
13068#: resources/views/modules/random_media/config.php:38
13069msgid "Start slide show on page load"
13070msgstr "Mulakan persembahan slaid pada halaman dimuat"
13071
13072#: resources/views/lifespans-page.php:48
13073msgid "Start year"
13074msgstr ""
13075
13076#: modules_v3/change_report/report.xml:5
13077msgid "Starting range of change dates"
13078msgstr ""
13079
13080#. I18N: gedcom tag STAE
13081#: app/GedcomTag.php:1035
13082msgid "State"
13083msgstr ""
13084
13085#. I18N: Name of a module
13086#. I18N: Name of a module/chart
13087#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:84
13088#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:40
13089#: app/Module/HtmlBlockModule.php:158 app/Module/StatisticsChartModule.php:38
13090#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:19
13091#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:13
13092#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:133
13093msgid "Statistics"
13094msgstr ""
13095
13096#. I18N: gedcom tag STAT
13097#: app/Functions/FunctionsPrint.php:438 app/GedcomTag.php:1038
13098#: resources/views/admin/changes-log.php:30
13099#: resources/views/admin/changes-log.php:105
13100msgid "Status"
13101msgstr ""
13102
13103#: app/GedcomTag.php:1040
13104msgid "Status change date"
13105msgstr ""
13106
13107#: app/Functions/FunctionsDate.php:43
13108msgid "Stillborn"
13109msgstr ""
13110
13111#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13112#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133
13113msgid "Stillborn: exempt"
13114msgstr ""
13115
13116#. I18N: Location of an LDS church temple
13117#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:631
13118msgid "Stockholm, Sweden"
13119msgstr ""
13120
13121#: resources/views/layouts/default.php:143
13122#: resources/views/modules/random_media/slide-show.php:9
13123msgid "Stop"
13124msgstr "Henti"
13125
13126#. I18N: Name of a module
13127#: app/Module/StoriesModule.php:40 resources/views/modules/stories/edit.php:4
13128msgid "Stories"
13129msgstr ""
13130
13131#: resources/views/modules/stories/edit.php:31
13132msgid "Story"
13133msgstr ""
13134
13135#: resources/views/modules/faq/list.php:9
13136#: resources/views/modules/stories/config.php:34
13137#: resources/views/modules/stories/edit.php:22
13138#: resources/views/modules/stories/list.php:9
13139msgid "Story title"
13140msgstr ""
13141
13142#: app/Module/UserMessagesModule.php:131 resources/views/admin/broadcast.php:33
13143#: resources/views/contact-page.php:39 resources/views/message-page.php:31
13144msgid "Subject"
13145msgstr ""
13146
13147#. I18N: gedcom tag SUBN
13148#: app/GedcomTag.php:1046
13149msgid "Submission"
13150msgstr ""
13151
13152#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13153#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136
13154msgid "Submitted but not yet cleared"
13155msgstr ""
13156
13157#. I18N: gedcom tag SUBM
13158#: app/GedcomTag.php:1043 resources/views/admin/trees.php:263
13159#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:41
13160msgid "Submitter"
13161msgstr ""
13162
13163#. I18N: Name of a country or state
13164#: app/Stats.php:7552
13165msgid "Sudan"
13166msgstr ""
13167
13168#. I18N: abbreviation for Sunday
13169#: app/Date/CalendarDate.php:434
13170#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:22
13171msgid "Sun"
13172msgstr ""
13173
13174#: app/Date/CalendarDate.php:401
13175msgid "Sunday"
13176msgstr ""
13177
13178#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13179#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:18
13180#: resources/views/admin/control-panel.php:22
13181#, php-format
13182msgid "Support and documentation can be found at %s."
13183msgstr ""
13184
13185#. I18N: Name of a country or state
13186#: app/Stats.php:7584
13187msgid "Suriname"
13188msgstr ""
13189
13190#. I18N: gedcom tag SURN
13191#: app/GedcomTag.php:1049 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:205
13192#: resources/views/branches-page.php:14
13193#: resources/views/lists/families-table.php:188
13194#: resources/views/lists/families-table.php:191
13195#: resources/views/lists/individuals-table.php:198
13196#: resources/views/lists/surnames-table.php:10
13197#: resources/views/search-phonetic-page.php:24
13198#: resources/views/statistics-chart-custom.php:238
13199msgid "Surname"
13200msgstr ""
13201
13202#: app/Stats.php:1722
13203msgid "Surname distribution chart"
13204msgstr ""
13205
13206#: resources/views/admin/trees-preferences.php:392
13207msgid "Surname list style"
13208msgstr ""
13209
13210#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:186
13211msgid "Surname option"
13212msgstr ""
13213
13214#. I18N: gedcom tag SPFX
13215#: app/GedcomTag.php:1029
13216msgid "Surname prefix"
13217msgstr ""
13218
13219#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1076
13220msgid "Surname tradition"
13221msgstr ""
13222
13223#: resources/views/lists/surnames-table.php:5
13224#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:46
13225#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:52
13226#: resources/views/statistics-chart-custom.php:233
13227msgid "Surnames"
13228msgstr ""
13229
13230#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13231#: app/SurnameTradition.php:111
13232msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13233msgstr ""
13234
13235#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13236#: app/SurnameTradition.php:104
13237msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13238msgstr ""
13239
13240#. I18N: Location of an LDS church temple
13241#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:634
13242msgid "Suva, Fiji"
13243msgstr ""
13244
13245#. I18N: Name of a country or state
13246#: app/Stats.php:7566
13247msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13248msgstr ""
13249
13250#. I18N: Reverse the order of two individuals
13251#: resources/views/relationships-page.php:25
13252msgid "Swap individuals"
13253msgstr ""
13254
13255#. I18N: Name of a country or state
13256#: app/Stats.php:7592
13257msgid "Swaziland"
13258msgstr ""
13259
13260#. I18N: Name of a country or state
13261#: app/Stats.php:7590
13262msgid "Sweden"
13263msgstr ""
13264
13265#. I18N: Name of a country or state
13266#: app/Stats.php:7245
13267msgid "Switzerland"
13268msgstr ""
13269
13270#. I18N: Location of an LDS church temple
13271#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:640
13272msgid "Sydney, Australia"
13273msgstr ""
13274
13275#: resources/views/admin/trees.php:409
13276msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13277msgstr ""
13278
13279#. I18N: Name of a country or state
13280#: app/Stats.php:7597
13281msgid "Syria"
13282msgstr ""
13283
13284#: app/Http/Controllers/AdminController.php:990
13285#: resources/views/admin/modules.php:187
13286msgid "Tab"
13287msgstr ""
13288
13289#: resources/views/setup/step-4-database-name.php:43
13290msgid "Table prefix"
13291msgstr ""
13292
13293#: app/Http/Controllers/AdminController.php:990
13294#: resources/views/admin/control-panel.php:302
13295#: resources/views/admin/modules.php:55 resources/views/admin/modules.php:129
13296msgid "Tabs"
13297msgstr ""
13298
13299#. I18N: Location of an LDS church temple
13300#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:643
13301msgid "Taipei, Taiwan"
13302msgstr ""
13303
13304#. I18N: Name of a country or state
13305#: app/Stats.php:7625
13306msgid "Taiwan"
13307msgstr ""
13308
13309#. I18N: Name of a country or state
13310#: app/Stats.php:7607
13311msgid "Tajikistan"
13312msgstr ""
13313
13314#. I18N: Location of an LDS church temple
13315#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:646
13316msgid "Tampico, Mexico"
13317msgstr ""
13318
13319#. I18N: a month in the Jewish calendar
13320#: app/Date/JewishDate.php:196
13321msgctxt "GENITIVE"
13322msgid "Tamuz"
13323msgstr ""
13324
13325#. I18N: a month in the Jewish calendar
13326#: app/Date/JewishDate.php:302
13327msgctxt "INSTRUMENTAL"
13328msgid "Tamuz"
13329msgstr ""
13330
13331#. I18N: a month in the Jewish calendar
13332#: app/Date/JewishDate.php:249
13333msgctxt "LOCATIVE"
13334msgid "Tamuz"
13335msgstr ""
13336
13337#. I18N: a month in the Jewish calendar
13338#: app/Date/JewishDate.php:143
13339msgctxt "NOMINATIVE"
13340msgid "Tamuz"
13341msgstr ""
13342
13343#. I18N: Name of a country or state
13344#: app/Stats.php:7627
13345msgid "Tanzania"
13346msgstr ""
13347
13348#. I18N: The name of a colour-scheme
13349#: app/Theme/ColorsTheme.php:83
13350msgid "Teal Top"
13351msgstr ""
13352
13353#. I18N: A configuration setting
13354#: resources/views/admin/trees-preferences.php:191
13355msgid "Technical help contact"
13356msgstr ""
13357
13358#. I18N: Location of an LDS church temple
13359#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:649
13360msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13361msgstr ""
13362
13363#: resources/views/modules/html/config.php:16
13364msgid "Templates"
13365msgstr ""
13366
13367#. I18N: gedcom tag TEMP
13368#: app/GedcomTag.php:1052 modules_v3/individual_report/report.xml:208
13369msgid "Temple"
13370msgstr ""
13371
13372#. I18N: a month in the Jewish calendar
13373#: app/Date/JewishDate.php:180
13374msgctxt "GENITIVE"
13375msgid "Tevet"
13376msgstr ""
13377
13378#. I18N: a month in the Jewish calendar
13379#: app/Date/JewishDate.php:286
13380msgctxt "INSTRUMENTAL"
13381msgid "Tevet"
13382msgstr ""
13383
13384#. I18N: a month in the Jewish calendar
13385#: app/Date/JewishDate.php:233
13386msgctxt "LOCATIVE"
13387msgid "Tevet"
13388msgstr ""
13389
13390#. I18N: a month in the Jewish calendar
13391#: app/Date/JewishDate.php:127
13392msgctxt "NOMINATIVE"
13393msgid "Tevet"
13394msgstr ""
13395
13396#. I18N: gedcom tag TEXT
13397#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/trees-preferences.php:783
13398#: resources/views/modals/source-fields.php:50
13399msgid "Text"
13400msgstr ""
13401
13402#. I18N: Name of a country or state
13403#: app/Stats.php:7605
13404msgid "Thailand"
13405msgstr ""
13406
13407#: resources/views/help/name.php:4
13408msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13409msgstr ""
13410
13411#: resources/views/help/surname.php:4
13412msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13413msgstr ""
13414
13415#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1590
13416#, php-format
13417msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13418msgstr ""
13419
13420#: resources/views/modals/media-file-fields.php:94
13421msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13422msgstr ""
13423
13424#. I18N: Location of an LDS church temple
13425#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:376
13426msgid "The Hague, Netherlands"
13427msgstr ""
13428
13429#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13430#: app/Functions/Functions.php:54
13431msgid "The PHP temporary folder is missing."
13432msgstr ""
13433
13434#: resources/views/admin/trees.php:373
13435msgid "The PhpGedView to webtrees wizard is an automated process to assist administrators make the move from a PhpGedView installation to a new webtrees one. It will transfer all PhpGedView GEDCOM and other database information directly to your new webtrees database. The following requirements are necessary:"
13436msgstr ""
13437
13438#: resources/views/emails/approve-user-html.php:7
13439#: resources/views/emails/approve-user-text.php:4
13440#, php-format
13441msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13442msgstr ""
13443
13444#: resources/views/verify-success-page.php:12
13445msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13446msgstr ""
13447
13448#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13449#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:163
13450#, php-format
13451msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13452msgstr ""
13453
13454#. I18N: %s is the name of an individual, source or other record
13455#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:247
13456#, php-format
13457msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13458msgstr ""
13459
13460#: resources/views/modules/clippings/show.php:6
13461msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13462msgstr ""
13463
13464#: resources/views/privacy-policy.php:8
13465msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research."
13466msgstr ""
13467
13468#: resources/views/admin/trees-preferences.php:441
13469msgid "The date and time of the last update"
13470msgstr ""
13471
13472#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:178
13473#, php-format
13474msgid "The details for “%s” have been updated."
13475msgstr ""
13476
13477#. I18N: %s is a filename
13478#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:509
13479#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:210
13480#, php-format
13481msgid "The family tree has been exported to %s."
13482msgstr ""
13483
13484#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:334
13485#, php-format
13486msgid "The family tree “%s” already exists."
13487msgstr ""
13488
13489#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:337
13490#, php-format
13491msgid "The family tree “%s” has been created."
13492msgstr ""
13493
13494#. I18N: %s is the name of a family tree
13495#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:353
13496#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1596
13497#, php-format
13498msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13499msgstr ""
13500
13501#. I18N: %s is the name of a family tree
13502#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1562
13503#, php-format
13504msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13505msgstr ""
13506
13507#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:783
13508msgid "The family trees have been merged successfully."
13509msgstr ""
13510
13511#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13512#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:151
13513#, php-format
13514msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13515msgstr ""
13516
13517#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:482
13518#, php-format
13519msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13520msgstr ""
13521
13522#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:514
13523#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:214
13524#, php-format
13525msgid "The file %s could not be created."
13526msgstr ""
13527
13528#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:106
13529#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:145
13530#, php-format
13531msgid "The file %s could not be deleted."
13532msgstr ""
13533
13534#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:102
13535#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:139
13536#, php-format
13537msgid "The file %s has been deleted."
13538msgstr ""
13539
13540#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:488
13541#, php-format
13542msgid "The file %s has been uploaded."
13543msgstr ""
13544
13545#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13546#: app/Functions/Functions.php:48
13547msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13548msgstr ""
13549
13550#. I18N: %s is a filename
13551#: resources/views/media-list-page.php:153 resources/views/media-page.php:95
13552#, php-format
13553msgid "The file “%s” does not exist."
13554msgstr ""
13555
13556#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:143
13557#, php-format
13558msgid "The folder %s could not be deleted."
13559msgstr ""
13560
13561#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:476
13562#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:567
13563#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1092
13564#, php-format
13565msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created."
13566msgstr ""
13567
13568#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:474
13569#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1090
13570#, php-format
13571msgid "The folder %s has been created."
13572msgstr ""
13573
13574#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137
13575#, php-format
13576msgid "The folder %s has been deleted."
13577msgstr ""
13578
13579#: resources/views/admin/site-preferences.php:33
13580msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13581msgstr ""
13582
13583#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:15
13584msgid "The following facts and events were found in both records."
13585msgstr ""
13586
13587#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13588#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:62
13589#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:108
13590#, php-format
13591msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13592msgstr ""
13593
13594#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:39
13595msgid "The following list shows typical requirements."
13596msgstr ""
13597
13598#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:839
13599msgid "The following places have been changed:"
13600msgstr ""
13601
13602#: resources/views/admin/trees-places.php:41
13603msgid "The following places would be changed:"
13604msgstr ""
13605
13606#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:253
13607msgid "The help text has not been written for this item."
13608msgstr ""
13609
13610#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13611#: resources/views/admin/trees-preferences.php:203
13612msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13613msgstr ""
13614
13615#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13616#: resources/views/admin/trees-preferences.php:183
13617msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13618msgstr ""
13619
13620#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13621#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:160
13622#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:165
13623#, php-format
13624msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13625msgstr ""
13626
13627#: app/Http/Controllers/AdminController.php:842
13628#, php-format
13629msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13630msgstr ""
13631
13632#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:240
13633#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:253
13634#, php-format
13635msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13636msgstr ""
13637
13638#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:250
13639#, php-format
13640msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13641msgstr ""
13642
13643#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:385
13644msgid "The media object has been created"
13645msgstr ""
13646
13647#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:36
13648msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13649msgstr ""
13650
13651#: app/Http/Controllers/MessageController.php:115
13652#: app/Http/Controllers/MessageController.php:219
13653#: app/Http/Controllers/MessageController.php:309
13654msgid "The message was not sent."
13655msgstr ""
13656
13657#: app/Http/Controllers/MessageController.php:108
13658#: app/Http/Controllers/MessageController.php:212
13659#: app/Http/Controllers/MessageController.php:302
13660#, php-format
13661msgid "The message was successfully sent to %s."
13662msgstr ""
13663
13664#: app/Http/Controllers/AbstractChartController.php:45
13665#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1147
13666#, php-format
13667msgid "The module “%s” has been disabled."
13668msgstr ""
13669
13670#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1145
13671#, php-format
13672msgid "The module “%s” has been enabled."
13673msgstr ""
13674
13675#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13676#: resources/views/admin/trees-preferences.php:955
13677msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13678msgstr ""
13679
13680#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13681#: resources/views/admin/trees-preferences.php:901
13682msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13683msgstr ""
13684
13685#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13686#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1037
13687msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13688msgstr ""
13689
13690#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13691#: resources/views/admin/trees-preferences.php:996
13692msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13693msgstr ""
13694
13695#: resources/views/admin/site-registration.php:47
13696msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13697msgstr ""
13698
13699#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:145
13700msgid "The note has been created"
13701msgstr ""
13702
13703#: app/Http/Controllers/SetupController.php:140
13704msgid "The password needs to be at least six characters long."
13705msgstr ""
13706
13707#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13708#: resources/views/admin/site-mail.php:107
13709msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13710msgstr ""
13711
13712#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:334
13713#: resources/views/edit-account-page.php:8
13714msgid "The passwords do not match."
13715msgstr ""
13716
13717#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1083
13718#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1007
13719msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13720msgstr ""
13721
13722#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1086
13723#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1010
13724msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13725msgstr ""
13726
13727#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1079
13728#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1114
13729#, php-format
13730msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13731msgstr ""
13732
13733#: app/Http/Controllers/AdminController.php:375
13734#, php-format
13735msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13736msgstr ""
13737
13738#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:171 app/Module/SiteMapModule.php:119
13739#, php-format
13740msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13741msgstr ""
13742
13743#: resources/views/setup/step-4-database-name.php:48
13744msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database. “wt_” is suggested, but can be anything you want."
13745msgstr ""
13746
13747#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:86
13748msgid "The record has been copied to the clipboard."
13749msgstr ""
13750
13751#: app/Http/Controllers/AdminController.php:927
13752#, php-format
13753msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13754msgstr ""
13755
13756#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
13757#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:162
13758msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
13759msgstr ""
13760
13761#: app/Http/Controllers/EditRepositoryController.php:84
13762msgid "The repository has been created"
13763msgstr ""
13764
13765#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:29
13766msgid "The server configuration is OK."
13767msgstr ""
13768
13769#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1542
13770#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:318
13771msgid "The server’s time limit has been reached."
13772msgstr ""
13773
13774#. I18N: Description of “Statistics” module
13775#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:47
13776msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
13777msgstr ""
13778
13779#: app/Http/Controllers/EditSourceController.php:126
13780msgid "The source has been created"
13781msgstr ""
13782
13783#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:197
13784msgid "The specified folder does not contain an installation of PhpGedView."
13785msgstr ""
13786
13787#: app/Http/Controllers/EditSubmitterController.php:94
13788msgid "The submitter has been created"
13789msgstr ""
13790
13791#: resources/views/help/name.php:9
13792#, php-format
13793msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
13794msgstr ""
13795
13796#. I18N: Help text for the “Theme dropdown selector for theme changes” configuration setting
13797#: resources/views/admin/trees-preferences.php:260
13798msgid "The theme menu will only be shown if the website preferences allow users to select their own theme."
13799msgstr ""
13800
13801#: resources/views/admin/site-preferences.php:83
13802#: resources/views/admin/users-edit.php:134
13803#: resources/views/edit-account-page.php:126
13804msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
13805msgstr ""
13806
13807#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
13808#: resources/views/admin/trees-merge.php:13
13809#, php-format
13810msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
13811msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
13812msgstr[0] ""
13813msgstr[1] ""
13814
13815#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:333
13816msgid "The upgrade is complete."
13817msgstr ""
13818
13819#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13820#: app/Functions/Functions.php:45
13821msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
13822msgstr ""
13823
13824#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:105
13825#, php-format
13826msgid "The user %s has been deleted."
13827msgstr ""
13828
13829#: resources/views/emails/register-notify-html.php:22
13830#: resources/views/emails/register-notify-text.php:11
13831msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
13832msgstr ""
13833
13834#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:164
13835#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:169
13836msgid "The username or password is incorrect."
13837msgstr ""
13838
13839#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
13840#: resources/views/admin/site-mail.php:94
13841msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
13842msgstr ""
13843
13844#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
13845#: resources/views/admin/trees-preferences.php:245
13846msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
13847msgstr ""
13848
13849#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:226
13850#, php-format
13851msgid "The version of %s is too new."
13852msgstr ""
13853
13854#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:222
13855#, php-format
13856msgid "The version of %s is too old."
13857msgstr ""
13858
13859#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:72
13860#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:182
13861#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:530
13862#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:577
13863#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:612
13864msgid "The website preferences have been updated."
13865msgstr ""
13866
13867#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
13868#: resources/views/admin/trees-preferences.php:778
13869msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
13870msgstr ""
13871
13872#: resources/views/errors/database-error.php:12
13873#: resources/views/setup/step-6-failed.php:12
13874msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
13875msgstr ""
13876
13877#: app/Theme/AbstractTheme.php:1849 resources/views/admin/modules.php:175
13878#: resources/views/admin/modules.php:211
13879#: resources/views/admin/users-edit.php:192
13880#: resources/views/edit-account-page.php:146
13881msgid "Theme"
13882msgstr ""
13883
13884#. I18N: Name of a module
13885#: app/Module/ThemeSelectModule.php:34
13886msgid "Theme change"
13887msgstr ""
13888
13889#. I18N: A configuration setting
13890#: resources/views/admin/trees-preferences.php:255
13891msgid "Theme menu"
13892msgstr ""
13893
13894#: resources/views/admin/modules.php:79
13895msgid "Themes"
13896msgstr ""
13897
13898#: resources/views/admin/site-preferences.php:101
13899msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level."
13900msgstr ""
13901
13902#: app/Module/ExtraInformationModule.php:76
13903#: resources/views/modules/personal_facts/tab.php:31
13904msgid "There are no facts for this individual."
13905msgstr ""
13906
13907#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:731
13908msgid "There are no links to this media object."
13909msgstr ""
13910
13911#: resources/views/modules/media/tab.php:16
13912msgid "There are no media objects for this individual."
13913msgstr "Tidak ada objek media untuk individu ini."
13914
13915#: resources/views/modules/notes/tab.php:26
13916msgid "There are no notes for this individual."
13917msgstr ""
13918
13919#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:186
13920#: resources/views/pending-changes-page.php:11
13921msgid "There are no pending changes."
13922msgstr ""
13923
13924#: app/Module/ResearchTaskModule.php:98
13925msgid "There are no research tasks in this family tree."
13926msgstr ""
13927
13928#: resources/views/modules/sources_tab/tab.php:24
13929msgid "There are no source citations for this individual."
13930msgstr ""
13931
13932#: app/Module/ReviewChangesModule.php:120 app/Theme/AbstractTheme.php:2011
13933#: resources/views/emails/pending-changes-html.php:7
13934#: resources/views/emails/pending-changes-text.php:5
13935msgid "There are pending changes for you to moderate."
13936msgstr ""
13937
13938#: app/Module/RecentChangesModule.php:81
13939#, php-format
13940msgid "There have been no changes within the last %s day."
13941msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
13942msgstr[0] ""
13943msgstr[1] ""
13944
13945#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:92
13946#, php-format
13947msgid "There is no account with the username or email “%s”."
13948msgstr ""
13949
13950#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:491
13951#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:111
13952#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:357
13953msgid "There was an error uploading your file."
13954msgstr ""
13955
13956#. I18N: a month in the French republican calendar
13957#: app/Date/FrenchDate.php:144
13958msgctxt "GENITIVE"
13959msgid "Thermidor"
13960msgstr ""
13961
13962#. I18N: a month in the French republican calendar
13963#: app/Date/FrenchDate.php:238
13964msgctxt "INSTRUMENTAL"
13965msgid "Thermidor"
13966msgstr ""
13967
13968#. I18N: a month in the French republican calendar
13969#: app/Date/FrenchDate.php:191
13970msgctxt "LOCATIVE"
13971msgid "Thermidor"
13972msgstr ""
13973
13974#. I18N: a month in the French republican calendar
13975#: app/Date/FrenchDate.php:97
13976msgctxt "NOMINATIVE"
13977msgid "Thermidor"
13978msgstr ""
13979
13980#: resources/views/admin/trees-unconnected.php:17
13981#, php-format
13982msgid "These groups of individuals are not related to %s."
13983msgstr ""
13984
13985#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:179
13986msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
13987msgstr ""
13988
13989#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:174
13990msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
13991msgstr ""
13992
13993#: resources/views/modules/review_changes/config.php:6
13994msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
13995msgstr ""
13996
13997#: resources/views/admin/users-create.php:68
13998#: resources/views/admin/users-edit.php:73
13999#: resources/views/edit-account-page.php:138
14000#: resources/views/register-page.php:37
14001#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:68
14002msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14003msgstr ""
14004
14005#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:33
14006#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:33
14007msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14008msgstr ""
14009
14010#: resources/views/family-page.php:12
14011msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14012msgstr ""
14013
14014#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14015#: resources/views/family-page.php:10
14016#, php-format
14017msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14018msgstr ""
14019
14020#: resources/views/family-page.php:18
14021msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14022msgstr ""
14023
14024#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14025#: resources/views/family-page.php:16
14026#, php-format
14027msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14028msgstr ""
14029
14030#: app/Functions/FunctionsCharts.php:414 app/Functions/FunctionsCharts.php:521
14031msgid "This family remained childless"
14032msgstr ""
14033
14034#: resources/views/admin/trees-renumber.php:16
14035#, php-format
14036msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14037msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14038msgstr[0] ""
14039msgstr[1] ""
14040
14041#: app/Module/SlideShowModule.php:128
14042msgid "This family tree has no images to display."
14043msgstr ""
14044
14045#. I18N: do not translate the #keywords#
14046#: resources/views/modules/html/template-narrative.php:3
14047msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14048msgstr ""
14049
14050#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:5
14051#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:8
14052#, php-format
14053msgid "This family tree was last updated on %s."
14054msgstr ""
14055
14056#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14057#: resources/views/admin/site-preferences.php:23
14058msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14059msgstr ""
14060
14061#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14062#: resources/views/admin/trees-preferences.php:303
14063msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14064msgstr ""
14065
14066#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:45
14067msgid "This form has expired. Try again."
14068msgstr ""
14069
14070#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:33
14071#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:33
14072msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14073msgstr ""
14074
14075#: resources/views/individual-page.php:13
14076msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14077msgstr ""
14078
14079#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14080#: resources/views/individual-page.php:10
14081#, php-format
14082msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14083msgstr ""
14084
14085#: resources/views/individual-page.php:22
14086msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14087msgstr ""
14088
14089#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14090#: resources/views/individual-page.php:19
14091#, php-format
14092msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14093msgstr ""
14094
14095#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14096#: resources/views/admin/trees-preferences.php:91
14097#: resources/views/edit-account-page.php:79
14098msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14099msgstr ""
14100
14101#: app/Stats.php:1539 app/Stats.php:2366 app/Stats.php:2487 app/Stats.php:3093
14102#: app/Stats.php:3278 app/Stats.php:3587 app/Stats.php:4607 app/Stats.php:4745
14103#: app/Stats.php:4795
14104msgid "This information is private and cannot be shown."
14105msgstr ""
14106
14107#: resources/views/help/calendar-year.php:4
14108msgid "This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View the year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>"
14109msgstr ""
14110
14111#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14112#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1052
14113msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14114msgstr ""
14115
14116#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14117#: resources/views/admin/trees-preferences.php:942
14118msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14119msgstr ""
14120
14121#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14122#: resources/views/admin/trees-preferences.php:888
14123msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14124msgstr ""
14125
14126#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14127#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1065
14128msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14129msgstr ""
14130
14131#: resources/views/edit-account-page.php:66
14132msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14133msgstr ""
14134
14135#. I18N: Help text for the “LDS ordinance codes in chart boxes” configuration setting. "B", "E", "S" and "P" should not be translated.
14136#: resources/views/admin/trees-preferences.php:568
14137msgid "This is a summary of the <abbr title=\"The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints\">LDS</abbr> ordinances for the individual. “B” indicates an LDS baptism. “E” indicates an LDS endowment. “S” indicates an LDS spouse sealing. “P” indicates an LDS child-to-parent sealing."
14138msgstr ""
14139
14140#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:62
14141#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:74
14142msgid "This is case sensitive."
14143msgstr ""
14144
14145#: resources/views/setup/step-4-database-name.php:36
14146msgid "This is case sensitive. If a database with this name does not already exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on permissions set for your web server, but you will be notified if this fails."
14147msgstr ""
14148
14149#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:171
14150#: resources/views/admin/control-panel.php:34
14151#: resources/views/admin/upgrade/wizard.php:13
14152msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14153msgstr ""
14154
14155#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14156#: resources/views/admin/trees-preferences.php:916
14157msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14158msgstr ""
14159
14160#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14161#: resources/views/admin/trees-preferences.php:862
14162msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14163msgstr ""
14164
14165#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14166#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1011
14167msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14168msgstr ""
14169
14170#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14171#: resources/views/admin/trees-preferences.php:970
14172msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14173msgstr ""
14174
14175#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14176#: resources/views/admin/trees-preferences.php:929
14177msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14178msgstr ""
14179
14180#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14181#: resources/views/admin/trees-preferences.php:875
14182msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14183msgstr ""
14184
14185#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14186#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1024
14187msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14188msgstr ""
14189
14190#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14191#: resources/views/admin/trees-preferences.php:983
14192msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14193msgstr ""
14194
14195#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14196#: resources/views/admin/site-mail.php:53
14197msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14198msgstr ""
14199
14200#: resources/views/admin/users-create.php:19
14201#: resources/views/admin/users-edit.php:24
14202#: resources/views/edit-account-page.php:48
14203#: resources/views/register-page.php:25
14204#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:32
14205msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14206msgstr ""
14207
14208#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:33
14209#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:33
14210msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14211msgstr ""
14212
14213#: resources/views/media-page.php:13
14214msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14215msgstr ""
14216
14217#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14218#: resources/views/media-page.php:11
14219#, php-format
14220msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14221msgstr ""
14222
14223#: resources/views/media-page.php:19
14224msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14225msgstr ""
14226
14227#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14228#: resources/views/media-page.php:17
14229#, php-format
14230msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14231msgstr ""
14232
14233#: resources/views/emails/message-copy-html.php:19
14234#: resources/views/emails/message-copy-text.php:10
14235#: resources/views/emails/message-user-html.php:19
14236#: resources/views/emails/message-user-text.php:11
14237msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14238msgstr ""
14239
14240#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:56
14241msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14242msgstr ""
14243
14244#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14245#: resources/views/admin/site-mail.php:38
14246msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14247msgstr ""
14248
14249#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:33
14250#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:33
14251msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14252msgstr ""
14253
14254#: resources/views/note-page.php:12
14255msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14256msgstr ""
14257
14258#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14259#: resources/views/note-page.php:10
14260#, php-format
14261msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14262msgstr ""
14263
14264#: resources/views/note-page.php:18
14265msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14266msgstr ""
14267
14268#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14269#: resources/views/note-page.php:16
14270#, php-format
14271msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14272msgstr ""
14273
14274#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14275#: resources/views/admin/trees-preferences.php:709
14276msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14277msgstr ""
14278
14279#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14280#: resources/views/admin/trees-preferences.php:725
14281msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14282msgstr ""
14283
14284#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14285#: resources/views/admin/trees-preferences.php:553
14286msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14287msgstr ""
14288
14289#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14290#: resources/views/admin/trees-preferences.php:431
14291msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14292msgstr ""
14293
14294#. I18N: Help text for the “Gender icon on charts” configuration setting
14295#: resources/views/admin/trees-preferences.php:538
14296msgid "This option controls whether or not to show the individual’s gender icon on charts.<br><br>Since the gender is also indicated by the color of the box, this option doesn’t conceal the gender. The option simply removes some duplicate information from the box."
14297msgstr ""
14298
14299#. I18N: Help text for the “Default pedigree chart layout” tree configuration setting
14300#: resources/views/admin/trees-preferences.php:462
14301msgid "This option indicates whether the pedigree chart should be generated in landscape or portrait mode."
14302msgstr ""
14303
14304#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14305#: resources/views/admin/trees-preferences.php:334
14306msgid "This option will make it easier for users to download images."
14307msgstr ""
14308
14309#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14310#: resources/views/admin/trees-privacy.php:156
14311msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14312msgstr ""
14313
14314#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14315#: resources/views/admin/trees-privacy.php:137
14316msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14317msgstr ""
14318
14319#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.php:14
14320#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.php:13
14321msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14322msgstr ""
14323
14324#: resources/views/layouts/default.php:124
14325#, php-format
14326msgid "This page has been viewed %s time."
14327msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14328msgstr[0] ""
14329
14330#: resources/views/help/pending-changes.php:8
14331msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14332msgstr ""
14333
14334#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:33
14335#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:33
14336msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14337msgstr ""
14338
14339#: resources/views/admin/trees-privacy.php:238
14340msgid "This record does not exist."
14341msgstr ""
14342
14343#: resources/views/gedcom-record-page.php:11
14344msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14345msgstr ""
14346
14347#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14348#: resources/views/gedcom-record-page.php:9
14349#, php-format
14350msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14351msgstr ""
14352
14353#: resources/views/gedcom-record-page.php:17
14354msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14355msgstr ""
14356
14357#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14358#: resources/views/gedcom-record-page.php:15
14359#, php-format
14360msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14361msgstr ""
14362
14363#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:33
14364#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:33
14365msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14366msgstr ""
14367
14368#: resources/views/repository-page.php:11
14369msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14370msgstr ""
14371
14372#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14373#: resources/views/repository-page.php:9
14374#, php-format
14375msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14376msgstr ""
14377
14378#: resources/views/repository-page.php:17
14379msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14380msgstr ""
14381
14382#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14383#: resources/views/repository-page.php:15
14384#, php-format
14385msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14386msgstr ""
14387
14388#: resources/views/admin/users-edit.php:255
14389msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14390msgstr ""
14391
14392#: resources/views/admin/users-edit.php:269
14393msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14394msgstr ""
14395
14396#: resources/views/admin/users-edit.php:249
14397msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14398msgstr ""
14399
14400#: resources/views/admin/users-edit.php:263
14401msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14402msgstr ""
14403
14404#: resources/views/admin/users-edit.php:241
14405msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14406msgstr ""
14407
14408#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:252
14409msgid "This server does not support secure downloads using HTTPS."
14410msgstr ""
14411
14412#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:50
14413#, php-format
14414msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14415msgstr ""
14416
14417#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14418#: resources/views/admin/trees-preferences.php:584
14419msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14420msgstr ""
14421
14422#: resources/views/privacy-policy.php:25
14423msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services."
14424msgstr ""
14425
14426#: resources/views/privacy-policy.php:16
14427msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected."
14428msgstr ""
14429
14430#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:33
14431#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:33
14432msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14433msgstr ""
14434
14435#: resources/views/source-page.php:11
14436msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14437msgstr ""
14438
14439#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14440#: resources/views/source-page.php:9
14441#, php-format
14442msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14443msgstr ""
14444
14445#: resources/views/source-page.php:17
14446msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14447msgstr ""
14448
14449#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14450#: resources/views/source-page.php:15
14451#, php-format
14452msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14453msgstr ""
14454
14455#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14456#: resources/views/admin/trees-preferences.php:225
14457msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14458msgstr ""
14459
14460#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:233
14461#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:238
14462msgid "This type of link is not allowed here."
14463msgstr ""
14464
14465#: resources/views/errors/no-tree-access.php:4
14466msgid "This user account does not have access to any tree."
14467msgstr ""
14468
14469#: app/Http/Controllers/SetupController.php:421
14470msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14471msgstr ""
14472
14473#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:311
14474msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14475msgstr ""
14476
14477#: resources/views/layouts/offline.php:59
14478msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14479msgstr ""
14480
14481#: resources/views/layouts/error.php:9 resources/views/layouts/error.php:26
14482#: resources/views/layouts/offline.php:56
14483msgid "This website is temporarily unavailable"
14484msgstr ""
14485
14486#: app/Theme/AbstractTheme.php:409
14487msgid "This website uses cookies to learn about visitor behaviour."
14488msgstr ""
14489
14490#. I18N: %s is the name of a family tree
14491#: resources/views/admin/trees-import.php:9
14492#, php-format
14493msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14494msgstr ""
14495
14496#: resources/views/admin/trees-places.php:8
14497msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
14498msgstr ""
14499
14500#. I18N: abbreviation for Thursday
14501#: app/Date/CalendarDate.php:428
14502#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:26
14503msgid "Thu"
14504msgstr ""
14505
14506#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:22
14507msgid "Thumbnail image"
14508msgstr ""
14509
14510#: resources/views/admin/trees-preferences.php:340
14511#: resources/views/admin/trees-preferences.php:346
14512msgid "Thumbnail images"
14513msgstr ""
14514
14515#: app/Date/CalendarDate.php:398
14516msgid "Thursday"
14517msgstr ""
14518
14519#. I18N: Location of an LDS church temple
14520#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:655
14521msgid "Tijuana, Mexico"
14522msgstr ""
14523
14524#. I18N: gedcom tag TIME
14525#: app/GedcomTag.php:1058
14526msgid "Time"
14527msgstr ""
14528
14529#. I18N: A configuration setting
14530#: resources/views/admin/site-preferences.php:78
14531#: resources/views/admin/users-edit.php:129
14532#: resources/views/edit-account-page.php:121
14533msgid "Time zone"
14534msgstr ""
14535
14536#. I18N: Name of a module/chart
14537#: app/Http/Controllers/TimelineChartController.php:93
14538#: app/Module/TimelineChartModule.php:38
14539msgid "Timeline"
14540msgstr "Kronologi"
14541
14542#: resources/views/admin/changes-log.php:104
14543#: resources/views/admin/site-logs.php:89
14544msgid "Timestamp"
14545msgstr ""
14546
14547#. I18N: Name of a country or state
14548#: app/Stats.php:7613
14549msgid "Timor-Leste"
14550msgstr ""
14551
14552#: app/Date/JalaliDate.php:257
14553msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14554msgid "Tir"
14555msgstr ""
14556
14557#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14558#: app/Date/JalaliDate.php:126
14559msgctxt "GENITIVE"
14560msgid "Tir"
14561msgstr ""
14562
14563#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14564#: app/Date/JalaliDate.php:216
14565msgctxt "INSTRUMENTAL"
14566msgid "Tir"
14567msgstr ""
14568
14569#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14570#: app/Date/JalaliDate.php:171
14571msgctxt "LOCATIVE"
14572msgid "Tir"
14573msgstr ""
14574
14575#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14576#: app/Date/JalaliDate.php:81
14577msgctxt "NOMINATIVE"
14578msgid "Tir"
14579msgstr ""
14580
14581#. I18N: a month in the Jewish calendar
14582#: app/Date/JewishDate.php:174
14583msgctxt "GENITIVE"
14584msgid "Tishrei"
14585msgstr ""
14586
14587#. I18N: a month in the Jewish calendar
14588#: app/Date/JewishDate.php:280
14589msgctxt "INSTRUMENTAL"
14590msgid "Tishrei"
14591msgstr ""
14592
14593#. I18N: a month in the Jewish calendar
14594#: app/Date/JewishDate.php:227
14595msgctxt "LOCATIVE"
14596msgid "Tishrei"
14597msgstr ""
14598
14599#. I18N: a month in the Jewish calendar
14600#: app/Date/JewishDate.php:121
14601msgctxt "NOMINATIVE"
14602msgid "Tishrei"
14603msgstr ""
14604
14605#. I18N: gedcom tag TITL
14606#: app/GedcomTag.php:1061 resources/views/admin/fix-level-0-media.php:20
14607#: resources/views/lists/media-table.php:38
14608#: resources/views/lists/notes-table.php:40
14609#: resources/views/lists/sources-table.php:41
14610#: resources/views/modals/create-media-from-file.php:30
14611#: resources/views/modals/media-file-fields.php:102
14612#: resources/views/modals/source-fields.php:6
14613#: resources/views/modules/census-assistant.php:17
14614#: resources/views/modules/gedcom_favorites/favorites.php:48
14615#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.php:12
14616#: resources/views/modules/html/config.php:7
14617#: resources/views/modules/user_blog/edit.php:12
14618#: resources/views/modules/user_favorites/favorites.php:47
14619msgid "Title"
14620msgstr ""
14621
14622#: app/GedcomTag.php:1067
14623msgid "Title in Hebrew"
14624msgstr ""
14625
14626#. I18N: (From date1) To date2
14627#. I18N: label for the end of a date range (from x to y)
14628#: resources/views/admin/broadcast.php:23
14629#: resources/views/admin/changes-log.php:23
14630#: resources/views/admin/site-logs.php:23 resources/views/contact-page.php:12
14631#: resources/views/message-page.php:21
14632msgid "To"
14633msgstr ""
14634
14635#: resources/views/modules/html/config.php:21
14636msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14637msgstr ""
14638
14639#: resources/views/modules/todo/config.php:7
14640msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14641msgstr ""
14642
14643#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14644#: resources/views/admin/trees-preferences.php:794
14645msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14646msgstr ""
14647
14648#. I18N: “Apache” is a software program.
14649#: resources/views/admin/site-preferences.php:27
14650msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14651msgstr ""
14652
14653#: resources/views/admin/trees-export.php:42
14654msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14655msgstr ""
14656
14657#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14658#: resources/views/admin/site-registration.php:33
14659msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14660msgstr ""
14661
14662#: resources/views/modules/sitemap/config.php:40
14663msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14664msgstr ""
14665
14666#: resources/views/modules/sitemap/config.php:32
14667msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
14668msgstr ""
14669
14670#: resources/views/admin/site-mail.php:11
14671msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]"
14672msgstr ""
14673
14674#. I18N: Name of a country or state
14675#: app/Stats.php:7603
14676msgid "Togo"
14677msgstr ""
14678
14679#. I18N: Name of a country or state
14680#: app/Stats.php:7609
14681msgid "Tokelau"
14682msgstr ""
14683
14684#. I18N: Location of an LDS church temple
14685#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:658
14686msgid "Tokyo, Japan"
14687msgstr ""
14688
14689#. I18N: Type of media object
14690#: app/GedcomTag.php:2254
14691msgid "Tombstone"
14692msgstr ""
14693
14694#. I18N: Name of a country or state
14695#: app/Stats.php:7615
14696msgid "Tonga"
14697msgstr ""
14698
14699#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14700#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:94
14701#, php-format
14702msgid "Top %s given name"
14703msgid_plural "Top %s given names"
14704msgstr[0] ""
14705msgstr[1] ""
14706
14707#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14708#: app/Module/TopSurnamesModule.php:132
14709#, php-format
14710msgid "Top %s surname"
14711msgid_plural "Top %s surnames"
14712msgstr[0] ""
14713msgstr[1] ""
14714
14715#. I18N: i.e. most popular given name.
14716#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:91
14717msgid "Top given name"
14718msgstr ""
14719
14720#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14721#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:39
14722#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:130
14723msgid "Top given names"
14724msgstr "Nama diberi terbanyak"
14725
14726#. I18N: i.e. most popular surname.
14727#: app/Module/TopSurnamesModule.php:129
14728msgid "Top surname"
14729msgstr ""
14730
14731#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14732#: app/Module/TopSurnamesModule.php:44
14733#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:129
14734msgid "Top surnames"
14735msgstr "Nama keluarga terbanyak"
14736
14737#. I18N: Location of an LDS church temple
14738#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:661
14739msgid "Toronto, Ontario, Canada"
14740msgstr ""
14741
14742#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:681
14743#: resources/views/admin/control-panel.php:142
14744msgid "Total"
14745msgstr ""
14746
14747#: modules_v3/change_report/report.xml:127
14748msgid "Total accepted changes: "
14749msgstr ""
14750
14751#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:37
14752msgid "Total births"
14753msgstr "Jumlah kelahiran"
14754
14755#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:13
14756msgid "Total dead"
14757msgstr "Jumlah telah meninggal"
14758
14759#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:38
14760msgid "Total deaths"
14761msgstr "Jumlah kematian"
14762
14763#: resources/views/statistics-chart-families.php:10
14764msgid "Total divorces"
14765msgstr "Jumlah perceraian"
14766
14767#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:602
14768#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:28
14769#: resources/views/statistics-chart-other.php:22
14770msgid "Total events"
14771msgstr "Jumlah peristiwa"
14772
14773#: app/Stats.php:5429 modules_v3/fact_sources/report.xml:248
14774#: modules_v3/fact_sources/report.xml:252
14775#: modules_v3/fact_sources/report.xml:350
14776#: modules_v3/fact_sources/report.xml:354
14777#: modules_v3/marriage_report/report.xml:111
14778msgid "Total families"
14779msgstr "Jumlah keluarga"
14780
14781#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:360
14782#: resources/views/statistics-chart-families.php:4
14783#, php-format
14784msgid "Total families: %s"
14785msgstr ""
14786
14787#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:11
14788msgid "Total females"
14789msgstr "Jumlah perempuan"
14790
14791#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:122
14792msgid "Total given names"
14793msgstr "JUmlah nama diberi"
14794
14795#: modules_v3/bdm_report/report.xml:210 modules_v3/birth_report/report.xml:66
14796#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:89
14797#: modules_v3/death_report/report.xml:99 modules_v3/fact_sources/report.xml:142
14798#: modules_v3/fact_sources/report.xml:146
14799#: modules_v3/fact_sources/report.xml:305
14800#: modules_v3/fact_sources/report.xml:309
14801#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:601
14802#: modules_v3/occupation_report/report.xml:94
14803#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:140
14804msgid "Total individuals"
14805msgstr "Jumlah individu"
14806
14807#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:359
14808#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:4
14809#, php-format
14810msgid "Total individuals: %s"
14811msgstr ""
14812
14813#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:12
14814msgid "Total living"
14815msgstr "Jumlah masih hidup"
14816
14817#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:10
14818msgid "Total males"
14819msgstr "Jumlah lelaki"
14820
14821#: resources/views/statistics-chart-families.php:9
14822msgid "Total marriages"
14823msgstr "Jumlah perkahwinan"
14824
14825#: modules_v3/change_report/report.xml:87
14826msgid "Total pending changes: "
14827msgstr ""
14828
14829#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:23
14830#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:26
14831#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:121
14832msgid "Total surnames"
14833msgstr "Jumlah nama keluarga"
14834
14835#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:29
14836msgid "Total users"
14837msgstr ""
14838
14839#. I18N: e.g. http://www.google.com/analytics
14840#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:50
14841#: resources/views/admin/control-panel.php:68
14842#: resources/views/privacy-policy.php:20
14843msgid "Tracking and analytics"
14844msgstr ""
14845
14846#: resources/views/admin/site-analytics.php:68
14847#: resources/views/admin/site-analytics.php:93
14848#: resources/views/admin/site-analytics.php:118
14849msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel."
14850msgstr ""
14851
14852#. I18N: gedcom tag TRLR
14853#: app/GedcomTag.php:1070
14854msgid "Trailer"
14855msgstr ""
14856
14857#. I18N: The third day in the French republican calendar
14858#: app/Date/FrenchDate.php:280
14859msgid "Tridi"
14860msgstr ""
14861
14862#. I18N: Name of a country or state
14863#: app/Stats.php:7617
14864msgid "Trinidad and Tobago"
14865msgstr ""
14866
14867#. I18N: Location of an LDS church temple
14868#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:664
14869msgid "Trujillo, Peru"
14870msgstr ""
14871
14872#. I18N: abbreviation for Tuesday
14873#: app/Date/CalendarDate.php:424
14874#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:24
14875msgid "Tue"
14876msgstr ""
14877
14878#: app/Date/CalendarDate.php:396
14879msgid "Tuesday"
14880msgstr ""
14881
14882#. I18N: Name of a country or state
14883#: app/Stats.php:7619
14884msgid "Tunisia"
14885msgstr ""
14886
14887#. I18N: Name of a country or state
14888#: app/Stats.php:7621
14889msgid "Turkey"
14890msgstr ""
14891
14892#. I18N: Name of a country or state
14893#: app/Stats.php:7611
14894msgid "Turkmenistan"
14895msgstr ""
14896
14897#. I18N: Name of a country or state
14898#: app/Stats.php:7599
14899msgid "Turks and Caicos Islands"
14900msgstr ""
14901
14902#. I18N: Name of a country or state
14903#: app/Stats.php:7623
14904msgid "Tuvalu"
14905msgstr ""
14906
14907#. I18N: Location of an LDS church temple
14908#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:652
14909msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
14910msgstr ""
14911
14912#. I18N: Location of an LDS church temple
14913#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:667
14914msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
14915msgstr ""
14916
14917#. I18N: gedcom tag TYPE
14918#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:684 app/GedcomTag.php:1073
14919#: resources/views/admin/modules.php:82 resources/views/admin/site-logs.php:30
14920#: resources/views/admin/site-logs.php:90
14921#: resources/views/media-list-page.php:39
14922#: resources/views/modules/random_media/config.php:17
14923#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:10
14924msgid "Type"
14925msgstr ""
14926
14927#: app/GedcomTag.php:728
14928msgid "Type of event"
14929msgstr ""
14930
14931#: app/GedcomTag.php:733
14932msgid "Type of fact"
14933msgstr ""
14934
14935#. I18N: placeholder text for repeat-password field
14936#: resources/views/admin/users-create.php:56
14937#: resources/views/admin/users-edit.php:61 resources/views/register-page.php:71
14938msgid "Type the password again."
14939msgstr ""
14940
14941#: resources/views/edit-account-page.php:105
14942#: resources/views/register-page.php:73
14943msgid "Type your password again, to make sure you have typed it correctly."
14944msgstr ""
14945
14946#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
14947#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
14948#. I18N: gedcom tag _URL
14949#. I18N: A configuration setting
14950#: app/GedcomTag.php:1076 app/GedcomTag.php:1088 app/GedcomTag.php:1926
14951#: resources/views/admin/site-analytics.php:88
14952#: resources/views/admin/trees-preferences.php:39
14953#: resources/views/admin/trees.php:326
14954#: resources/views/modals/media-file-fields.php:88
14955#: resources/views/modules/gedcom_favorites/favorites.php:47
14956#: resources/views/modules/user_favorites/favorites.php:46
14957msgid "URL"
14958msgstr ""
14959
14960#. I18N: Name of a country or state
14961#: app/Stats.php:7633
14962msgid "US Minor Outlying Islands"
14963msgstr ""
14964
14965#. I18N: Name of a country or state
14966#: app/Stats.php:7649
14967msgid "US Virgin Islands"
14968msgstr ""
14969
14970#. I18N: Name of a country or state
14971#: app/Stats.php:7629
14972msgid "Uganda"
14973msgstr ""
14974
14975#. I18N: Name of a country or state
14976#: app/Stats.php:7631
14977msgid "Ukraine"
14978msgstr ""
14979
14980#: app/Http/Controllers/SetupController.php:173
14981#: app/Http/Controllers/SetupController.php:220
14982msgid "Unable to connect using this username and password. Your server gave the following error."
14983msgstr ""
14984
14985#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
14986#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139
14987msgid "Uncleared: insufficient data"
14988msgstr ""
14989
14990#: resources/views/admin/trees-preferences.php:924
14991msgid "Unique family facts"
14992msgstr ""
14993
14994#. I18N: gedcom tag _UID
14995#: app/GedcomTag.php:1923
14996msgid "Unique identifier"
14997msgstr ""
14998
14999#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15000#: resources/views/admin/trees-preferences.php:139
15001msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15002msgstr ""
15003
15004#: resources/views/admin/trees-preferences.php:870
15005msgid "Unique individual facts"
15006msgstr ""
15007
15008#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1019
15009msgid "Unique repository facts"
15010msgstr ""
15011
15012#: resources/views/admin/trees-preferences.php:978
15013msgid "Unique source facts"
15014msgstr ""
15015
15016#. I18N: Name of a country or state
15017#: app/Stats.php:7177
15018msgid "United Arab Emirates"
15019msgstr ""
15020
15021#. I18N: Name of a country or state
15022#: app/Stats.php:7324
15023msgid "United Kingdom"
15024msgstr ""
15025
15026#. I18N: Name of a country or state
15027#: app/Stats.php:7637 resources/views/statistics-chart-custom.php:255
15028msgid "United States"
15029msgstr ""
15030
15031#. I18N: Name of a country or state
15032#: app/GedcomRecord.php:1197 app/GedcomRecord.php:1202 app/Stats.php:7161
15033msgid "Unknown"
15034msgstr ""
15035
15036#: app/Stats.php:5412
15037msgctxt "unknown century"
15038msgid "Unknown"
15039msgstr ""
15040
15041#: app/Functions/FunctionsEdit.php:769
15042#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:368 app/Stats.php:5839
15043#: modules_v3/family_group_report/report.xml:844
15044#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:391
15045#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:598
15046#: modules_v3/individual_report/report.xml:388
15047#: modules_v3/individual_report/report.xml:602
15048msgctxt "unknown gender"
15049msgid "Unknown"
15050msgstr "Tidak Diketahui"
15051
15052#: app/Stats.php:1017 app/Stats.php:1023
15053#: resources/views/edit-account-page.php:62
15054msgctxt "unknown people"
15055msgid "Unknown"
15056msgstr ""
15057
15058#: app/GedcomTag.php:1971
15059msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15060msgstr ""
15061
15062#: resources/views/admin/media.php:33
15063msgid "Unused files"
15064msgstr ""
15065
15066#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:154
15067#, php-format
15068msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15069msgstr ""
15070
15071#. I18N: Name of a module
15072#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:90
15073msgid "Upcoming events"
15074msgstr ""
15075
15076#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:74
15077msgid "Update"
15078msgstr ""
15079
15080#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:79
15081#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:83
15082msgid "Update all"
15083msgstr ""
15084
15085#: resources/views/admin/trees.php:151
15086msgid "Update place names"
15087msgstr ""
15088
15089#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15090#. I18N: %s is a version number
15091#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:175
15092#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:116
15093#: resources/views/admin/control-panel.php:31
15094#, php-format
15095msgid "Upgrade to webtrees %s."
15096msgstr ""
15097
15098#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:85
15099msgid "Upgrade wizard"
15100msgstr ""
15101
15102#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:412
15103#: resources/views/admin/control-panel.php:374
15104msgid "Upload media files"
15105msgstr ""
15106
15107#: resources/views/admin/media-upload.php:8
15108msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15109msgstr ""
15110
15111#. I18N: Name of a country or state
15112#: app/Stats.php:7635
15113msgid "Uruguay"
15114msgstr ""
15115
15116#: app/Functions/FunctionsEdit.php:250
15117#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:667
15118msgid "Use PHP mail to send messages"
15119msgstr ""
15120
15121#: app/Functions/FunctionsEdit.php:251
15122#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:670
15123msgid "Use SMTP to send messages"
15124msgstr ""
15125
15126#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178
15127msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15128msgstr ""
15129
15130#. I18N: placeholder text for new-password field
15131#: resources/views/admin/users-create.php:43
15132#: resources/views/admin/users-edit.php:48 resources/views/register-page.php:59
15133#, php-format
15134msgid "Use at least %s character."
15135msgid_plural "Use at least %s characters."
15136msgstr[0] ""
15137msgstr[1] ""
15138
15139#: modules_v3/family_group_report/report.xml:12
15140#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:13
15141#: modules_v3/individual_report/report.xml:10
15142msgid "Use colors"
15143msgstr ""
15144
15145#: resources/views/interactive-tree-chart.php:7
15146msgid "Use compact layout"
15147msgstr ""
15148
15149#. I18N: A configuration setting
15150#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1091
15151msgid "Use full source citations"
15152msgstr ""
15153
15154#. I18N: A configuration setting
15155#: resources/views/admin/site-mail.php:75
15156msgid "Use password"
15157msgstr ""
15158
15159#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15160#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:669
15161msgid "Use sendmail to send messages"
15162msgstr ""
15163
15164#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15165#: resources/views/admin/trees-preferences.php:366
15166msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15167msgstr ""
15168
15169#. I18N: A configuration setting
15170#: resources/views/admin/trees-preferences.php:361
15171msgid "Use silhouettes"
15172msgstr ""
15173
15174#: resources/views/admin/trees-preferences.php:765
15175msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15176msgstr ""
15177
15178#: resources/views/register-page.php:85
15179msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15180msgstr ""
15181
15182#: app/Functions/FunctionsEdit.php:813
15183msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15184msgstr ""
15185
15186#: resources/views/admin/changes-log.php:60
15187#: resources/views/admin/changes-log.php:108
15188#: resources/views/admin/site-logs.php:53
15189#: resources/views/admin/site-logs.php:93
15190#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:21
15191#: resources/views/pending-changes-page.php:46
15192msgid "User"
15193msgstr ""
15194
15195#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:128
15196#: resources/views/admin/control-panel.php:230
15197#: resources/views/admin/users-cleanup.php:5
15198#: resources/views/admin/users-create.php:4
15199#: resources/views/admin/users-edit.php:8
15200msgid "User administration"
15201msgstr ""
15202
15203#: resources/views/admin/users-cleanup.php:58
15204msgid "User didn’t verify within 7 days."
15205msgstr ""
15206
15207#: resources/views/admin/users-cleanup.php:60
15208msgid "User not verified by administrator."
15209msgstr ""
15210
15211#: resources/views/admin/trees-preferences.php:250
15212msgid "User preferences"
15213msgstr ""
15214
15215#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:231
15216#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:48
15217msgid "User verification"
15218msgstr ""
15219
15220#. I18N: A configuration setting
15221#: resources/views/admin/site-mail.php:89
15222#: resources/views/admin/users-create.php:27
15223#: resources/views/admin/users-edit.php:32 resources/views/admin/users.php:13
15224#: resources/views/edit-account-page.php:31
15225#: resources/views/emails/password-reset-html.php:11
15226#: resources/views/emails/password-reset-text.php:6
15227#: resources/views/emails/register-notify-html.php:11
15228#: resources/views/emails/register-notify-text.php:6
15229#: resources/views/login-page.php:23
15230#: resources/views/modules/login_block/sign-in.php:8
15231#: resources/views/modules/todo/research-tasks.php:13
15232#: resources/views/register-page.php:44
15233#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:39
15234msgid "Username"
15235msgstr "Nama Pengguna"
15236
15237#: resources/views/forgot-password-page.php:13
15238#: resources/views/modules/login_block/sign-in.php:44
15239msgid "Username or email address"
15240msgstr "Nama pengguna atau alamat e-mel"
15241
15242#: resources/views/admin/users-create.php:32
15243#: resources/views/admin/users-edit.php:37
15244#: resources/views/edit-account-page.php:36
15245#: resources/views/register-page.php:49
15246msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15247msgstr ""
15248
15249#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:183
15250#: resources/views/admin/control-panel.php:199
15251#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:119
15252#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:50
15253msgid "Users"
15254msgstr ""
15255
15256#: resources/views/admin/users-cleanup.php:40
15257msgid "User’s account has been inactive too long: "
15258msgstr ""
15259
15260#. I18N: Name of a country or state
15261#: app/Stats.php:7639
15262msgid "Uzbekistan"
15263msgstr ""
15264
15265#. I18N: Location of an LDS church temple
15266#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:670
15267msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15268msgstr ""
15269
15270#. I18N: Name of a country or state
15271#: app/Stats.php:7653
15272msgid "Vanuatu"
15273msgstr ""
15274
15275#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15276#: app/Module/StatisticsChartModule.php:49
15277msgid "Various statistics charts."
15278msgstr ""
15279
15280#. I18N: Name of a country or state
15281#: app/Stats.php:7641
15282msgid "Vatican City"
15283msgstr ""
15284
15285#. I18N: a month in the French republican calendar
15286#: app/Date/FrenchDate.php:124
15287msgctxt "GENITIVE"
15288msgid "Vendemiaire"
15289msgstr ""
15290
15291#. I18N: a month in the French republican calendar
15292#: app/Date/FrenchDate.php:218
15293msgctxt "INSTRUMENTAL"
15294msgid "Vendemiaire"
15295msgstr ""
15296
15297#. I18N: a month in the French republican calendar
15298#: app/Date/FrenchDate.php:171
15299msgctxt "LOCATIVE"
15300msgid "Vendemiaire"
15301msgstr ""
15302
15303#. I18N: a month in the French republican calendar
15304#: app/Date/FrenchDate.php:76
15305msgctxt "NOMINATIVE"
15306msgid "Vendemiaire"
15307msgstr ""
15308
15309#. I18N: Name of a country or state
15310#: app/Stats.php:7645
15311msgid "Venezuela"
15312msgstr ""
15313
15314#. I18N: a month in the French republican calendar
15315#: app/Date/FrenchDate.php:134
15316msgctxt "GENITIVE"
15317msgid "Ventose"
15318msgstr ""
15319
15320#. I18N: a month in the French republican calendar
15321#: app/Date/FrenchDate.php:228
15322msgctxt "INSTRUMENTAL"
15323msgid "Ventose"
15324msgstr ""
15325
15326#. I18N: a month in the French republican calendar
15327#: app/Date/FrenchDate.php:181
15328msgctxt "LOCATIVE"
15329msgid "Ventose"
15330msgstr ""
15331
15332#. I18N: a month in the French republican calendar
15333#: app/Date/FrenchDate.php:86
15334msgctxt "NOMINATIVE"
15335msgid "Ventose"
15336msgstr ""
15337
15338#. I18N: Location of an LDS church temple
15339#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:673
15340msgid "Veracruz, Mexico"
15341msgstr ""
15342
15343#: resources/views/admin/users.php:21
15344msgid "Verified"
15345msgstr ""
15346
15347#. I18N: Location of an LDS church temple
15348#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:676
15349msgid "Vernal, Utah, United States"
15350msgstr ""
15351
15352#. I18N: gedcom tag VERS
15353#: app/GedcomTag.php:1079 resources/views/admin/modules.php:109
15354msgid "Version"
15355msgstr ""
15356
15357#. I18N: Type of media object
15358#: app/GedcomTag.php:2257
15359msgid "Video"
15360msgstr ""
15361
15362#. I18N: Name of a country or state
15363#: app/Stats.php:7651
15364msgid "Vietnam"
15365msgstr ""
15366
15367#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1029
15368#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1084
15369msgid "View"
15370msgstr "Lihat"
15371
15372#: resources/views/places-page.php:33
15373#, php-format
15374msgid "View table of events occurring in %s"
15375msgstr ""
15376
15377#: resources/views/calendar-page.php:149
15378msgid "View this day"
15379msgstr ""
15380
15381#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:233
15382#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:703
15383#: app/Http/Controllers/AncestorsChartController.php:197
15384#: app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:252 app/Stats.php:4743
15385#: app/Stats.php:4770 app/Stats.php:4781 app/Stats.php:4790
15386#: resources/views/modules/random_media/slide-show.php:37
15387msgid "View this family"
15388msgstr ""
15389
15390#: resources/views/calendar-page.php:153
15391msgid "View this month"
15392msgstr ""
15393
15394#: resources/views/modules/random_media/slide-show.php:45
15395msgid "View this source"
15396msgstr ""
15397
15398#: resources/views/calendar-page.php:157
15399msgid "View this year"
15400msgstr ""
15401
15402#. I18N: Location of an LDS church temple
15403#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:679
15404msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15405msgstr ""
15406
15407#. I18N: A configuration setting
15408#: resources/views/admin/users-edit.php:160
15409#: resources/views/edit-account-page.php:173
15410msgid "Visible online"
15411msgstr ""
15412
15413#. I18N: A configuration setting
15414#: resources/views/admin/users-edit.php:166
15415#: resources/views/edit-account-page.php:176
15416msgid "Visible to other users when online"
15417msgstr ""
15418
15419#. I18N: Listbox entry; name of a role
15420#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:445
15421#: resources/views/admin/trees-export.php:103
15422#: resources/views/admin/users-edit.php:232
15423#: resources/views/modules/clippings/download.php:28
15424#: resources/views/modules/clippings/download.php:41
15425msgid "Visitor"
15426msgstr ""
15427
15428#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15429#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:39
15430#: modules_v3/bdm_report/report.xml:3 modules_v3/bdm_report/report.xml:34
15431#: resources/views/calendar-page.php:111
15432msgid "Vital records"
15433msgstr ""
15434
15435#. I18N: Name of a country or state
15436#: app/Stats.php:7657
15437msgid "Wales"
15438msgstr ""
15439
15440#. I18N: Name of a country or state
15441#: app/Stats.php:7655
15442msgid "Wallis and Futuna"
15443msgstr ""
15444
15445#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:293
15446msgid "Ward"
15447msgstr ""
15448
15449#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291
15450msgctxt "FEMALE"
15451msgid "Ward"
15452msgstr ""
15453
15454#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:289
15455msgctxt "MALE"
15456msgid "Ward"
15457msgstr ""
15458
15459#. I18N: Location of an LDS church temple
15460#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:682
15461msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15462msgstr ""
15463
15464#: resources/views/admin/trees-preferences.php:372
15465msgid "Watermarks"
15466msgstr ""
15467
15468#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15469#: resources/views/admin/trees-preferences.php:382
15470msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15471msgstr ""
15472
15473#: resources/views/register-success-page.php:13
15474#, php-format
15475msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15476msgstr ""
15477
15478#: resources/views/admin/control-panel.php:9
15479#: resources/views/admin/trees-preferences.php:208
15480msgid "Website"
15481msgstr ""
15482
15483#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:217
15484#: resources/views/admin/control-panel.php:78
15485msgid "Website logs"
15486msgstr ""
15487
15488#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:545
15489#: resources/views/admin/control-panel.php:44
15490msgid "Website preferences"
15491msgstr ""
15492
15493#. I18N: abbreviation for Wednesday
15494#: app/Date/CalendarDate.php:426
15495#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:25
15496msgid "Wed"
15497msgstr ""
15498
15499#: app/Date/CalendarDate.php:397
15500msgid "Wednesday"
15501msgstr ""
15502
15503#. I18N: gedcom tag _WEIG
15504#: app/GedcomTag.php:1929
15505msgid "Weight"
15506msgstr ""
15507
15508#. I18N: A %s is the user’s name
15509#: app/Module/UserWelcomeModule.php:89
15510#, php-format
15511msgid "Welcome %s"
15512msgstr ""
15513
15514#. I18N: A configuration setting
15515#: resources/views/admin/site-registration.php:16
15516msgid "Welcome text on sign-in page"
15517msgstr ""
15518
15519#: resources/views/login-page.php:10
15520msgid "Welcome to this genealogy website"
15521msgstr ""
15522
15523#. I18N: Name of a country or state
15524#: app/Stats.php:7300
15525msgid "Western Sahara"
15526msgstr ""
15527
15528#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15529#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1126
15530msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15531msgstr ""
15532
15533#: resources/views/admin/users-edit.php:95
15534msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15535msgstr ""
15536
15537#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15538#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1111
15539msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15540msgstr ""
15541
15542#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15543#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1081
15544msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15545msgstr ""
15546
15547#: resources/views/help/pending-changes.php:4
15548msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15549msgstr ""
15550
15551#: resources/views/admin/users-edit.php:302
15552msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15553msgstr ""
15554
15555#: resources/views/admin/phpgedview/wizard.php:28
15556msgid "Where is your PhpGedView installation?"
15557msgstr ""
15558
15559#. I18N: Label for a configuration option
15560#: resources/views/modules/sitemap/config.php:13
15561msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15562msgstr ""
15563
15564#. I18N: A configuration setting
15565#: resources/views/admin/trees-preferences.php:315
15566msgid "Who can upload new media files"
15567msgstr ""
15568
15569#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15570#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:36
15571msgid "Who is online"
15572msgstr ""
15573
15574#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:201
15575msgid "Whole words only"
15576msgstr ""
15577
15578#: resources/views/lists/families-table.php:112
15579msgid "Widow"
15580msgstr ""
15581
15582#: resources/views/lists/families-table.php:104
15583msgid "Widower"
15584msgstr ""
15585
15586#. I18N: gedcom tag WIFE
15587#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:1082
15588#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:761
15589#: modules_v3/family_group_report/report.xml:501
15590#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1078
15591#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:199
15592#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:216
15593#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:485
15594#: modules_v3/individual_report/report.xml:195
15595#: modules_v3/individual_report/report.xml:216
15596#: modules_v3/individual_report/report.xml:489
15597#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:104
15598#: resources/views/edit/change-family-members.php:18
15599#: resources/views/edit/change-family-members.php:33
15600#: resources/views/modals/create-family.php:26
15601msgid "Wife"
15602msgstr ""
15603
15604#: resources/views/timeline-chart.php:350
15605msgid "Wife’s age"
15606msgstr ""
15607
15608#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:193
15609msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15610msgstr ""
15611
15612#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:191
15613msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15614msgstr ""
15615
15616#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:202
15617msgid "Wildcards"
15618msgstr ""
15619
15620#. I18N: gedcom tag WILL
15621#: app/GedcomTag.php:1085
15622msgid "Will"
15623msgstr ""
15624
15625#. I18N: Location of an LDS church temple
15626#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:685
15627msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15628msgstr ""
15629
15630#: app/Stats.php:470 app/Stats.php:566
15631msgid "With sources"
15632msgstr ""
15633
15634#: app/Stats.php:469 app/Stats.php:565
15635msgid "Without sources"
15636msgstr ""
15637
15638#. I18N: gedcom tag _WITN
15639#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:297 app/GedcomTag.php:1932
15640msgid "Witness"
15641msgstr ""
15642
15643#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15644#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15645#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15646#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:102
15647#: app/SurnameTradition.php:109
15648msgid "Wives take their husband’s surname."
15649msgstr ""
15650
15651#: resources/views/places-page.php:9 resources/views/places-page.php:12
15652#: resources/views/statistics-chart-custom.php:249
15653msgid "World"
15654msgstr ""
15655
15656#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15657#: app/GedcomTag.php:1938 resources/views/modules/yahrzeit/table.php:9
15658msgid "Yahrzeit"
15659msgstr ""
15660
15661#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15662#: app/Module/YahrzeitModule.php:47
15663msgid "Yahrzeiten"
15664msgstr ""
15665
15666#: app/Theme/AbstractTheme.php:1055 resources/views/calendar-page.php:60
15667msgid "Year"
15668msgstr ""
15669
15670#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:235
15671msgid "Year input box"
15672msgstr ""
15673
15674#: resources/views/timeline-chart.php:139
15675#: resources/views/timeline-chart.php:407
15676msgid "Year:"
15677msgstr "Tahun:"
15678
15679#. I18N: Name of a country or state
15680#: app/Stats.php:7661
15681msgid "Yemen"
15682msgstr ""
15683
15684#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15685#: resources/views/emails/register-user-html.php:7
15686#: resources/views/emails/register-user-text.php:4
15687#, php-format
15688msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15689msgstr ""
15690
15691#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:211
15692#: app/Http/Controllers/MessageController.php:194
15693msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15694msgstr ""
15695
15696#: resources/views/modules/login_block/sign-out.php:4
15697#, php-format
15698msgid "You are signed in as %s."
15699msgstr ""
15700
15701#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:82
15702msgid "You can apply for an account using the link below."
15703msgstr ""
15704
15705#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15706#. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting
15707#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15708#: resources/views/admin/site-preferences.php:98
15709#: resources/views/admin/trees-preferences.php:274
15710#: resources/views/edit-account-page.php:152
15711msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15712msgstr ""
15713
15714#: resources/views/admin/users-edit.php:169
15715#: resources/views/edit-account-page.php:178
15716msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15717msgstr ""
15718
15719#. I18N: %s is a URL
15720#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.php:17
15721#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.php:16
15722#, php-format
15723msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
15724msgstr ""
15725
15726#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:51
15727msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
15728msgstr ""
15729
15730#: resources/views/admin/trees-renumber.php:12
15731msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
15732msgstr ""
15733
15734#: resources/views/admin/trees-renumber.php:21
15735msgid "You can renumber this family tree."
15736msgstr ""
15737
15738#: resources/views/admin/site-preferences.php:49
15739#: resources/views/admin/site-preferences.php:69
15740msgid "You can request a higher or lower limit, although the server may ignore this request."
15741msgstr ""
15742
15743#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
15744#: resources/views/admin/trees-privacy.php:162
15745msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
15746msgstr ""
15747
15748#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:45
15749msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
15750msgstr ""
15751
15752#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:157
15753msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
15754msgstr ""
15755
15756#: resources/views/verify-success-page.php:9
15757msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
15758msgstr ""
15759
15760#: resources/views/admin/trees-import.php:12
15761msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
15762msgstr ""
15763
15764#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:203
15765msgid "You have signed out."
15766msgstr ""
15767
15768#: resources/views/modules/faq/config.php:11
15769msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
15770msgstr ""
15771
15772#: resources/views/admin/site-mail.php:11
15773msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account."
15774msgstr ""
15775
15776#: app/Http/Controllers/SetupController.php:421
15777msgid "You must change this before you can continue."
15778msgstr ""
15779
15780#: app/Http/Controllers/SetupController.php:136
15781msgid "You must enter all the administrator account fields."
15782msgstr ""
15783
15784#: resources/views/admin/trees-merge.php:16
15785msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
15786msgstr ""
15787
15788#: app/Module/ChartsBlockModule.php:131
15789msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
15790msgstr ""
15791
15792#: resources/views/admin/users-edit.php:358
15793msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
15794msgstr ""
15795
15796#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:74
15797msgid "You need to be a family member to access this website."
15798msgstr ""
15799
15800#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:71
15801msgid "You need to be an authorized user to access this website."
15802msgstr ""
15803
15804#: resources/views/admin/trees.php:13
15805msgid "You need to create a family tree."
15806msgstr ""
15807
15808#: resources/views/emails/verify-notify-html.php:12
15809#: resources/views/emails/verify-notify-text.php:7
15810msgid "You need to review the account details."
15811msgstr ""
15812
15813#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:16
15814msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
15815msgstr ""
15816
15817#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:1449
15818msgid "You need to sign in again, using your PhpGedView username and password."
15819msgstr ""
15820
15821#: resources/views/emails/message-copy-html.php:7
15822#: resources/views/emails/message-copy-text.php:4
15823msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
15824msgstr ""
15825
15826#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:190
15827msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
15828msgstr ""
15829
15830#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
15831#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:211
15832#: app/Http/Controllers/MessageController.php:195
15833#, php-format
15834msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
15835msgstr ""
15836
15837#: resources/views/admin/users-edit.php:101
15838msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
15839msgstr ""
15840
15841#: resources/views/emails/register-notify-html.php:26
15842#: resources/views/emails/register-notify-text.php:13
15843msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
15844msgstr ""
15845
15846#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:44
15847msgid "You will use this to sign in to webtrees."
15848msgstr ""
15849
15850#: resources/views/statistics-chart-families.php:83
15851msgid "Youngest father"
15852msgstr "Bapa termuda"
15853
15854#: resources/views/statistics-chart-families.php:60
15855msgid "Youngest female"
15856msgstr "Perempuan termuda"
15857
15858#: resources/views/statistics-chart-families.php:59
15859msgid "Youngest male"
15860msgstr "Lelaki termuda"
15861
15862#: resources/views/statistics-chart-families.php:84
15863msgid "Youngest mother"
15864msgstr "Ibu termuda"
15865
15866#: resources/views/modules/clippings/show.php:11
15867msgid "Your clippings cart is empty."
15868msgstr ""
15869
15870#: resources/views/contact-page.php:22
15871#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:27
15872msgid "Your name"
15873msgstr ""
15874
15875#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:134
15876#, php-format
15877msgid "Your registration at %s"
15878msgstr ""
15879
15880#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:20
15881msgid "Your server’s administrator will provide you with the connection details."
15882msgstr ""
15883
15884#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:82
15885msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
15886msgstr ""
15887
15888#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1537
15889#, php-format
15890msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
15891msgstr ""
15892
15893#. I18N: Name of a country or state
15894#: app/Stats.php:7665
15895msgid "Zambia"
15896msgstr ""
15897
15898#. I18N: Name of a country or state
15899#: app/Stats.php:7667
15900msgid "Zimbabwe"
15901msgstr ""
15902
15903#: resources/views/admin/location-edit.php:67 resources/views/fan-page.php:42
15904msgid "Zoom"
15905msgstr ""
15906
15907#: resources/views/admin/location-edit.php:156
15908#: resources/views/modules/pedigree-map/pedigree-map.php:78
15909#: resources/views/modules/places/tab.php:74 resources/views/place-map.php:81
15910#: resources/views/timeline-page.php:43
15911msgid "Zoom in"
15912msgstr "Zoom masuk"
15913
15914#: app/Theme/AbstractTheme.php:733 app/Theme/AbstractTheme.php:788
15915msgid "Zoom in/out on this box."
15916msgstr ""
15917
15918#: resources/views/admin/locations.php:16
15919msgid "Zoom level"
15920msgstr ""
15921
15922#: resources/views/admin/location-edit.php:157
15923#: resources/views/modules/pedigree-map/pedigree-map.php:79
15924#: resources/views/modules/places/tab.php:75 resources/views/place-map.php:82
15925#: resources/views/timeline-page.php:44
15926msgid "Zoom out"
15927msgstr "Zoom keluar"
15928
15929#. I18N: time format “%a” - between 00:00:01 and 11:59:59
15930#: app/Functions/FunctionsDate.php:89
15931msgid "a.m."
15932msgstr ""
15933
15934#. I18N: Gedcom ABT dates
15935#: app/Date.php:344
15936#, php-format
15937msgid "about %s"
15938msgstr ""
15939
15940#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15941#: resources/views/family-page.php:16 resources/views/gedcom-record-page.php:15
15942#: resources/views/individual-page.php:19 resources/views/media-page.php:17
15943#: resources/views/note-page.php:16 resources/views/repository-page.php:15
15944#: resources/views/source-page.php:15
15945msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
15946msgid "accept"
15947msgstr ""
15948
15949#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15950#: resources/views/family-page.php:10 resources/views/gedcom-record-page.php:9
15951#: resources/views/individual-page.php:10 resources/views/media-page.php:11
15952#: resources/views/note-page.php:10 resources/views/repository-page.php:9
15953#: resources/views/source-page.php:9
15954msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
15955msgid "accept"
15956msgstr ""
15957
15958#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
15959#: app/Http/Controllers/AdminController.php:197
15960msgid "accepted"
15961msgstr ""
15962
15963#. I18N: A button label.
15964#: app/Functions/FunctionsPrint.php:529 app/Functions/FunctionsPrint.php:597
15965#: resources/views/admin/trees-privacy.php:225
15966#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.php:13
15967#: resources/views/lifespans-page.php:68
15968#: resources/views/modules/gedcom_favorites/favorites.php:55
15969#: resources/views/modules/user_favorites/favorites.php:54
15970#: resources/views/timeline-page.php:33
15971msgid "add"
15972msgstr "tambah"
15973
15974#. I18N: A button label.
15975#: resources/views/admin/locations.php:76
15976msgid "add place"
15977msgstr ""
15978
15979#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
15980#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69
15981msgid "adopted name"
15982msgstr ""
15983
15984#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
15985#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:66
15986msgctxt "FEMALE"
15987msgid "adopted name"
15988msgstr ""
15989
15990#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
15991#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:63
15992msgctxt "MALE"
15993msgid "adopted name"
15994msgstr ""
15995
15996#: app/Stats.php:3056
15997msgid "adoption"
15998msgstr ""
15999
16000#. I18N: An option in a list-box
16001#: app/Module/TopPageViewsModule.php:192
16002msgid "after"
16003msgstr "selepas"
16004
16005#. I18N: Gedcom AFT dates
16006#: app/Date.php:364
16007#, php-format
16008msgid "after %s"
16009msgstr ""
16010
16011#: app/Functions/FunctionsPrint.php:311
16012msgid "after death"
16013msgstr ""
16014
16015#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:98
16016#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:101
16017#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:442
16018#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:501
16019#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:559
16020msgid "age"
16021msgstr ""
16022
16023#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16024#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:81
16025msgid "also known as"
16026msgstr ""
16027
16028#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16029#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78
16030msgctxt "FEMALE"
16031msgid "also known as"
16032msgstr ""
16033
16034#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16035#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:75
16036msgctxt "MALE"
16037msgid "also known as"
16038msgstr ""
16039
16040#: app/Functions/FunctionsEdit.php:807
16041msgid "always"
16042msgstr ""
16043
16044#: app/Http/Controllers/AncestorsChartController.php:198 app/Stats.php:4741
16045#: app/Stats.php:4767 app/Stats.php:4778 app/Stats.php:4788 app/Stats.php:6186
16046#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:395
16047#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:131
16048#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:230
16049#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:299
16050#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:363
16051#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:433
16052#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:486
16053msgid "and"
16054msgstr ""
16055
16056#: app/Functions/Functions.php:1089
16057msgctxt "father’s brother’s wife"
16058msgid "aunt"
16059msgstr ""
16060
16061#: app/Functions/Functions.php:847
16062msgctxt "father’s sister"
16063msgid "aunt"
16064msgstr ""
16065
16066#: app/Functions/Functions.php:1169
16067msgctxt "mother’s brother’s wife"
16068msgid "aunt"
16069msgstr ""
16070
16071#: app/Functions/Functions.php:885
16072msgctxt "mother’s sister"
16073msgid "aunt"
16074msgstr ""
16075
16076#: app/Functions/Functions.php:1221
16077msgctxt "parent’s brother’s wife"
16078msgid "aunt"
16079msgstr ""
16080
16081#: app/Functions/Functions.php:903
16082msgctxt "parent’s sister"
16083msgid "aunt"
16084msgstr ""
16085
16086#: app/Functions/Functions.php:845
16087msgctxt "father’s sibling"
16088msgid "aunt/uncle"
16089msgstr ""
16090
16091#: app/Functions/Functions.php:883
16092msgctxt "mother’s sibling"
16093msgid "aunt/uncle"
16094msgstr ""
16095
16096#: app/Functions/Functions.php:901
16097msgctxt "parent’s sibling"
16098msgid "aunt/uncle"
16099msgstr ""
16100
16101#: resources/views/modules/faq/show.php:20
16102msgid "back to top"
16103msgstr ""
16104
16105#. I18N: An option in a list-box
16106#: app/Module/TopPageViewsModule.php:190
16107msgid "before"
16108msgstr "sebelum"
16109
16110#. I18N: Gedcom BEF dates
16111#: app/Date.php:360
16112#, php-format
16113msgid "before %s"
16114msgstr ""
16115
16116#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16117#: app/Date.php:376
16118#, php-format
16119msgid "between %s and %s"
16120msgstr ""
16121
16122#: app/Stats.php:3053
16123msgid "birth"
16124msgstr ""
16125
16126#. I18N: The name given to an individual at their birth
16127#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:93
16128msgid "birth name"
16129msgstr ""
16130
16131#. I18N: The name given to an individual at their birth
16132#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:90
16133msgctxt "FEMALE"
16134msgid "birth name"
16135msgstr ""
16136
16137#. I18N: The name given to an individual at their birth
16138#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87
16139msgctxt "MALE"
16140msgid "birth name"
16141msgstr ""
16142
16143#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16144#: resources/views/admin/trees-privacy.php:111
16145#, php-format
16146msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16147msgstr ""
16148
16149#: app/Functions/Functions.php:759
16150msgid "brother"
16151msgstr ""
16152
16153#: app/Functions/Functions.php:1027
16154msgctxt "brother’s wife’s brother"
16155msgid "brother-in-law"
16156msgstr ""
16157
16158#: app/Functions/Functions.php:853
16159msgctxt "husband’s brother"
16160msgid "brother-in-law"
16161msgstr ""
16162
16163#: app/Functions/Functions.php:1143
16164msgctxt "husband’s sister’s husband"
16165msgid "brother-in-law"
16166msgstr ""
16167
16168#: app/Functions/Functions.php:921
16169msgctxt "sister’s husband"
16170msgid "brother-in-law"
16171msgstr ""
16172
16173#: app/Functions/Functions.php:1327
16174msgctxt "sister’s husband’s brother"
16175msgid "brother-in-law"
16176msgstr ""
16177
16178#: app/Functions/Functions.php:933
16179msgctxt "spouse’s brother"
16180msgid "brother-in-law"
16181msgstr ""
16182
16183#: app/Functions/Functions.php:951
16184msgctxt "wife’s brother"
16185msgid "brother-in-law"
16186msgstr ""
16187
16188#: app/Functions/Functions.php:1383
16189msgctxt "wife’s sister’s husband"
16190msgid "brother-in-law"
16191msgstr ""
16192
16193#: app/Functions/Functions.php:1029
16194msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16195msgid "brother/sister-in-law"
16196msgstr ""
16197
16198#: app/Functions/Functions.php:863
16199msgctxt "husband’s sibling"
16200msgid "brother/sister-in-law"
16201msgstr ""
16202
16203#: app/Functions/Functions.php:915
16204msgctxt "sibling’s spouse"
16205msgid "brother/sister-in-law"
16206msgstr ""
16207
16208#: app/Functions/Functions.php:1329
16209msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16210msgid "brother/sister-in-law"
16211msgstr ""
16212
16213#: app/Functions/Functions.php:949
16214msgctxt "spouse’s sibling"
16215msgid "brother/sister-in-law"
16216msgstr ""
16217
16218#: app/Functions/Functions.php:961
16219msgctxt "wife’s sibling"
16220msgid "brother/sister-in-law"
16221msgstr ""
16222
16223#. I18N: An option in a list-box
16224#: app/Module/TopSurnamesModule.php:208
16225msgid "bullet list"
16226msgstr ""
16227
16228#: app/Stats.php:3057
16229msgid "burial"
16230msgstr ""
16231
16232#: app/GedcomTag.php:1886
16233msgid "by"
16234msgstr ""
16235
16236#. I18N: Gedcom CAL dates
16237#: app/Date.php:348
16238#, php-format
16239msgid "calculated %s"
16240msgstr ""
16241
16242#. I18N: A button label.
16243#: resources/views/admin/broadcast.php:56
16244#: resources/views/admin/location-edit.php:83
16245#: resources/views/admin/site-analytics.php:132
16246#: resources/views/admin/site-languages.php:41
16247#: resources/views/admin/site-mail.php:147
16248#: resources/views/admin/site-preferences.php:145
16249#: resources/views/admin/site-registration.php:78
16250#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1140
16251#: resources/views/admin/trees-privacy.php:277
16252#: resources/views/contact-page.php:62 resources/views/edit-blocks-page.php:234
16253#: resources/views/edit/add-fact.php:85
16254#: resources/views/edit/change-family-members.php:81
16255#: resources/views/edit/edit-fact.php:111
16256#: resources/views/edit/link-child-to-family.php:43
16257#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.php:33
16258#: resources/views/edit/new-individual.php:333
16259#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.php:35
16260#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.php:59
16261#: resources/views/edit/reorder-children.php:38
16262#: resources/views/edit/reorder-media.php:32
16263#: resources/views/edit/reorder-names.php:34
16264#: resources/views/edit/reorder-spouses.php:38
16265#: resources/views/edit/shared-note.php:29 resources/views/message-page.php:54
16266#: resources/views/modals/create-family.php:38
16267#: resources/views/modals/create-media-from-file.php:60
16268#: resources/views/modals/footer-save-cancel.php:11
16269#: resources/views/modules/clippings/add-options.php:29
16270#: resources/views/modules/clippings/download.php:65
16271#: resources/views/modules/edit-block-config.php:26
16272#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.php:41
16273#: resources/views/modules/stories/edit.php:56
16274#: resources/views/modules/user_blog/edit.php:41
16275msgid "cancel"
16276msgstr ""
16277
16278#: app/Stats.php:3058
16279msgid "census added"
16280msgstr ""
16281
16282#: app/Stats.php:2701 app/Stats.php:4084 app/Stats.php:4086 app/Stats.php:5150
16283#: app/Stats.php:5152 app/Stats.php:5154 app/Stats.php:5412
16284msgid "century"
16285msgstr ""
16286
16287#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16288#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:105
16289msgid "change of name"
16290msgstr ""
16291
16292#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16293#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:102
16294msgctxt "FEMALE"
16295msgid "change of name"
16296msgstr ""
16297
16298#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16299#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:99
16300msgctxt "MALE"
16301msgid "change of name"
16302msgstr ""
16303
16304#: app/Functions/Functions.php:738
16305msgid "child"
16306msgstr ""
16307
16308#: app/Theme/AbstractTheme.php:643
16309#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.php:6
16310#: resources/views/layouts/administration.php:59
16311#: resources/views/layouts/default.php:105
16312#: resources/views/modals/create-family.php:13
16313#: resources/views/modals/create-media-from-file.php:15
16314#: resources/views/modals/footer-close.php:7
16315#: resources/views/modals/header.php:7
16316msgid "close"
16317msgstr ""
16318
16319#. I18N: Name of a theme.
16320#: app/Theme/CloudsTheme.php:102
16321msgid "clouds"
16322msgstr ""
16323
16324#. I18N: Name of a theme.
16325#: app/Theme/ColorsTheme.php:183
16326msgid "colors"
16327msgstr ""
16328
16329#. I18N: An option in a list-box
16330#: app/Module/TopSurnamesModule.php:210
16331msgid "compact list"
16332msgstr ""
16333
16334#. I18N: A button label.
16335#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:1451
16336#: app/Theme/AbstractTheme.php:410 resources/views/admin/map-import-form.php:88
16337#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:82
16338#: resources/views/admin/phpgedview/wizard.php:56
16339#: resources/views/admin/trees-export.php:16
16340#: resources/views/admin/trees-export.php:116
16341#: resources/views/admin/trees-import.php:111
16342#: resources/views/admin/trees-merge.php:42
16343#: resources/views/admin/trees-renumber.php:29
16344#: resources/views/admin/trees.php:423
16345#: resources/views/admin/upgrade/wizard.php:28
16346#: resources/views/forgot-password-page.php:25
16347#: resources/views/modules/clippings/add-options.php:24
16348#: resources/views/modules/login_block/sign-in.php:50
16349#: resources/views/pending-changes-page.php:15
16350#: resources/views/register-page.php:95
16351#: resources/views/report-select-page.php:29
16352#: resources/views/report-setup-page.php:56
16353msgid "continue"
16354msgstr ""
16355
16356#. I18N: A button label.
16357#: resources/views/admin/trees.php:346
16358msgid "create"
16359msgstr ""
16360
16361#. I18N: a program feature
16362#: app/Http/Controllers/SetupController.php:450
16363msgid "creating thumbnails of images"
16364msgstr ""
16365
16366#: resources/views/statistics-chart-custom.php:150
16367msgid "date periods"
16368msgstr ""
16369
16370#: app/Functions/Functions.php:736 app/Functions/FunctionsCharts.php:320
16371msgid "daughter"
16372msgstr ""
16373
16374#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:226
16375msgid "daughter of"
16376msgstr ""
16377
16378#: app/Functions/Functions.php:823
16379msgctxt "child’s wife"
16380msgid "daughter-in-law"
16381msgstr ""
16382
16383#: app/Functions/Functions.php:931
16384msgctxt "son’s wife"
16385msgid "daughter-in-law"
16386msgstr ""
16387
16388#: app/Functions/Functions.php:1375
16389msgctxt "son’s wife’s father"
16390msgid "daughter-in-law’s father"
16391msgstr ""
16392
16393#: app/Functions/Functions.php:1377
16394msgctxt "son’s wife’s mother"
16395msgid "daughter-in-law’s mother"
16396msgstr ""
16397
16398#: app/Functions/Functions.php:1379
16399msgctxt "son’s wife’s parent"
16400msgid "daughter-in-law’s parent"
16401msgstr ""
16402
16403#: app/Stats.php:3054
16404msgid "death"
16405msgstr ""
16406
16407#: resources/views/admin/location-edit.php:51
16408#: resources/views/admin/location-edit.php:62
16409msgid "degrees"
16410msgstr ""
16411
16412#. I18N: A button label.
16413#: resources/views/admin/changes-log.php:86
16414#: resources/views/admin/clean-data.php:32
16415#: resources/views/admin/locations.php:58
16416#: resources/views/admin/site-logs.php:79
16417#: resources/views/admin/users-cleanup.php:75
16418#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.php:21
16419#: resources/views/modules/faq/config.php:96
16420msgid "delete"
16421msgstr ""
16422
16423#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:137
16424#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:365
16425msgctxt "FEMALE"
16426msgid "died"
16427msgstr ""
16428
16429#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:134
16430#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:435
16431msgctxt "MALE"
16432msgid "died"
16433msgstr ""
16434
16435#. I18N: A button label.
16436#: resources/views/admin/changes-log.php:81
16437#: resources/views/admin/site-logs.php:74
16438#: resources/views/modules/clippings/download.php:61
16439msgid "download"
16440msgstr ""
16441
16442#: resources/views/family-page-menu.php:8
16443#: resources/views/gedcom-record-page-menu.php:8
16444#: resources/views/individual-page-menu.php:8
16445#: resources/views/media-page-menu.php:9 resources/views/note-page-menu.php:8
16446#: resources/views/repository-page-menu.php:8
16447#: resources/views/source-page-menu.php:8
16448msgid "edit"
16449msgstr ""
16450
16451#: app/Functions/Functions.php:531
16452msgid "eighth cousin"
16453msgstr ""
16454
16455#: app/Functions/Functions.php:496
16456msgctxt "FEMALE"
16457msgid "eighth cousin"
16458msgstr ""
16459
16460#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16461#: app/Functions/Functions.php:453
16462msgctxt "MALE"
16463msgid "eighth cousin"
16464msgstr ""
16465
16466#: app/Functions/Functions.php:754
16467msgid "elder brother"
16468msgstr ""
16469
16470#: app/Functions/Functions.php:796
16471msgid "elder sibling"
16472msgstr ""
16473
16474#: app/Functions/Functions.php:775
16475msgid "elder sister"
16476msgstr ""
16477
16478#: app/Functions/Functions.php:537
16479msgid "eleventh cousin"
16480msgstr ""
16481
16482#: app/Functions/Functions.php:502
16483msgctxt "FEMALE"
16484msgid "eleventh cousin"
16485msgstr ""
16486
16487#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16488#: app/Functions/Functions.php:462
16489msgctxt "MALE"
16490msgid "eleventh cousin"
16491msgstr ""
16492
16493#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16494#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:117
16495msgid "estate name"
16496msgstr ""
16497
16498#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16499#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:114
16500msgctxt "FEMALE"
16501msgid "estate name"
16502msgstr ""
16503
16504#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16505#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111
16506msgctxt "MALE"
16507msgid "estate name"
16508msgstr ""
16509
16510#. I18N: Gedcom EST dates
16511#: app/Date.php:352
16512#, php-format
16513msgid "estimated %s"
16514msgstr ""
16515
16516#: app/Functions/Functions.php:679
16517msgid "ex-husband"
16518msgstr ""
16519
16520#: app/Functions/Functions.php:726
16521msgid "ex-partner"
16522msgstr ""
16523
16524#: app/Functions/Functions.php:706
16525msgctxt "FEMALE"
16526msgid "ex-partner"
16527msgstr ""
16528
16529#: app/Functions/Functions.php:686
16530msgctxt "MALE"
16531msgid "ex-partner"
16532msgstr ""
16533
16534#: app/Functions/Functions.php:719
16535msgid "ex-spouse"
16536msgstr ""
16537
16538#: app/Functions/Functions.php:699
16539msgid "ex-wife"
16540msgstr ""
16541
16542#. I18N: A button label.
16543#: resources/views/admin/locations.php:82
16544msgid "export file"
16545msgstr ""
16546
16547#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:892
16548#: modules_v3/fact_sources/report.xml:6
16549msgid "facts"
16550msgstr ""
16551
16552#: app/Functions/Functions.php:670
16553msgid "father"
16554msgstr ""
16555
16556#: app/Functions/Functions.php:859
16557msgctxt "husband’s father"
16558msgid "father-in-law"
16559msgstr ""
16560
16561#: app/Functions/Functions.php:939
16562msgctxt "spouse’s father"
16563msgid "father-in-law"
16564msgstr ""
16565
16566#: app/Functions/Functions.php:957
16567msgctxt "wife’s father"
16568msgid "father-in-law"
16569msgstr ""
16570
16571#: app/Functions/Functions.php:545
16572msgid "fifteenth cousin"
16573msgstr ""
16574
16575#: app/Functions/Functions.php:510
16576msgctxt "FEMALE"
16577msgid "fifteenth cousin"
16578msgstr ""
16579
16580#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16581#: app/Functions/Functions.php:474
16582msgctxt "MALE"
16583msgid "fifteenth cousin"
16584msgstr ""
16585
16586#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16587#: app/Functions/Functions.php:623
16588#, php-format
16589msgid "fifth %s"
16590msgstr ""
16591
16592#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16593#: app/Functions/Functions.php:602
16594#, php-format
16595msgctxt "FEMALE"
16596msgid "fifth %s"
16597msgstr ""
16598
16599#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16600#: app/Functions/Functions.php:581
16601#, php-format
16602msgctxt "MALE"
16603msgid "fifth %s"
16604msgstr ""
16605
16606#: app/Functions/Functions.php:525
16607msgid "fifth cousin"
16608msgstr ""
16609
16610#: app/Functions/Functions.php:490
16611msgctxt "FEMALE"
16612msgid "fifth cousin"
16613msgstr ""
16614
16615#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16616#: app/Functions/Functions.php:444
16617msgctxt "MALE"
16618msgid "fifth cousin"
16619msgstr ""
16620
16621#. I18N: a program feature
16622#: app/Http/Controllers/SetupController.php:458
16623msgid "file upload capability"
16624msgstr ""
16625
16626#. I18N: A button label, first page
16627#: app/Datatables.php:43 app/I18N.php:310
16628#: resources/views/admin/trees-preferences.php:740
16629#: resources/views/media-list-page.php:80
16630#: resources/views/media-list-page.php:179
16631msgid "first"
16632msgstr ""
16633
16634#: resources/views/admin/trees-preferences.php:750
16635msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16636msgid "first"
16637msgstr ""
16638
16639#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16640#: app/Functions/Functions.php:611
16641#, php-format
16642msgid "first %s"
16643msgstr ""
16644
16645#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16646#: app/Functions/Functions.php:590
16647#, php-format
16648msgctxt "FEMALE"
16649msgid "first %s"
16650msgstr ""
16651
16652#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16653#: app/Functions/Functions.php:569
16654#, php-format
16655msgctxt "MALE"
16656msgid "first %s"
16657msgstr ""
16658
16659#: app/Functions/Functions.php:517
16660msgid "first cousin"
16661msgstr ""
16662
16663#: app/Functions/Functions.php:482
16664msgctxt "FEMALE"
16665msgid "first cousin"
16666msgstr ""
16667
16668#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16669#: app/Functions/Functions.php:432
16670msgctxt "MALE"
16671msgid "first cousin"
16672msgstr ""
16673
16674#: app/Functions/Functions.php:1083
16675msgctxt "father’s brother’s child"
16676msgid "first cousin"
16677msgstr ""
16678
16679#: app/Functions/Functions.php:1085
16680msgctxt "father’s brother’s daughter"
16681msgid "first cousin"
16682msgstr ""
16683
16684#: app/Functions/Functions.php:1087
16685msgctxt "father’s brother’s son"
16686msgid "first cousin"
16687msgstr ""
16688
16689#: app/Functions/Functions.php:1127
16690msgctxt "father’s sister’s child"
16691msgid "first cousin"
16692msgstr ""
16693
16694#: app/Functions/Functions.php:1129
16695msgctxt "father’s sister’s daughter"
16696msgid "first cousin"
16697msgstr ""
16698
16699#: app/Functions/Functions.php:1133
16700msgctxt "father’s sister’s son"
16701msgid "first cousin"
16702msgstr ""
16703
16704#: app/Functions/Functions.php:1163
16705msgctxt "mother’s brother’s child"
16706msgid "first cousin"
16707msgstr ""
16708
16709#: app/Functions/Functions.php:1165
16710msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16711msgid "first cousin"
16712msgstr ""
16713
16714#: app/Functions/Functions.php:1167
16715msgctxt "mother’s brother’s son"
16716msgid "first cousin"
16717msgstr ""
16718
16719#: app/Functions/Functions.php:1213
16720msgctxt "mother’s sister’s child"
16721msgid "first cousin"
16722msgstr ""
16723
16724#: app/Functions/Functions.php:1215
16725msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16726msgid "first cousin"
16727msgstr ""
16728
16729#: app/Functions/Functions.php:1219
16730msgctxt "mother’s sister’s son"
16731msgid "first cousin"
16732msgstr ""
16733
16734#: app/Functions/Functions.php:1463
16735msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16736msgid "first cousin once removed ascending"
16737msgstr ""
16738
16739#: app/Functions/Functions.php:1459
16740msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
16741msgid "first cousin once removed ascending"
16742msgstr ""
16743
16744#: app/Functions/Functions.php:1461
16745msgctxt "father’s father’s brother’s son"
16746msgid "first cousin once removed ascending"
16747msgstr ""
16748
16749#: app/Functions/Functions.php:1469
16750msgctxt "father’s father’s sister’s child"
16751msgid "first cousin once removed ascending"
16752msgstr ""
16753
16754#: app/Functions/Functions.php:1465
16755msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
16756msgid "first cousin once removed ascending"
16757msgstr ""
16758
16759#: app/Functions/Functions.php:1467
16760msgctxt "father’s father’s sister’s son"
16761msgid "first cousin once removed ascending"
16762msgstr ""
16763
16764#: app/Functions/Functions.php:1475
16765msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
16766msgid "first cousin once removed ascending"
16767msgstr ""
16768
16769#: app/Functions/Functions.php:1471
16770msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
16771msgid "first cousin once removed ascending"
16772msgstr ""
16773
16774#: app/Functions/Functions.php:1473
16775msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
16776msgid "first cousin once removed ascending"
16777msgstr ""
16778
16779#: app/Functions/Functions.php:1481
16780msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
16781msgid "first cousin once removed ascending"
16782msgstr ""
16783
16784#: app/Functions/Functions.php:1477
16785msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
16786msgid "first cousin once removed ascending"
16787msgstr ""
16788
16789#: app/Functions/Functions.php:1479
16790msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
16791msgid "first cousin once removed ascending"
16792msgstr ""
16793
16794#: app/Functions/Functions.php:1487
16795msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
16796msgid "first cousin once removed ascending"
16797msgstr ""
16798
16799#: app/Functions/Functions.php:1483
16800msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
16801msgid "first cousin once removed ascending"
16802msgstr ""
16803
16804#: app/Functions/Functions.php:1485
16805msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
16806msgid "first cousin once removed ascending"
16807msgstr ""
16808
16809#: app/Functions/Functions.php:1493
16810msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
16811msgid "first cousin once removed ascending"
16812msgstr ""
16813
16814#: app/Functions/Functions.php:1489
16815msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
16816msgid "first cousin once removed ascending"
16817msgstr ""
16818
16819#: app/Functions/Functions.php:1491
16820msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
16821msgid "first cousin once removed ascending"
16822msgstr ""
16823
16824#: app/Functions/Functions.php:1499
16825msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
16826msgid "first cousin once removed ascending"
16827msgstr ""
16828
16829#: app/Functions/Functions.php:1495
16830msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
16831msgid "first cousin once removed ascending"
16832msgstr ""
16833
16834#: app/Functions/Functions.php:1497
16835msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
16836msgid "first cousin once removed ascending"
16837msgstr ""
16838
16839#: app/Functions/Functions.php:1505
16840msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
16841msgid "first cousin once removed ascending"
16842msgstr ""
16843
16844#: app/Functions/Functions.php:1501
16845msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
16846msgid "first cousin once removed ascending"
16847msgstr ""
16848
16849#: app/Functions/Functions.php:1503
16850msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
16851msgid "first cousin once removed ascending"
16852msgstr ""
16853
16854#: app/Functions/Functions.php:543
16855msgid "fourteenth cousin"
16856msgstr ""
16857
16858#: app/Functions/Functions.php:508
16859msgctxt "FEMALE"
16860msgid "fourteenth cousin"
16861msgstr ""
16862
16863#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16864#: app/Functions/Functions.php:471
16865msgctxt "MALE"
16866msgid "fourteenth cousin"
16867msgstr ""
16868
16869#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16870#: app/Functions/Functions.php:620
16871#, php-format
16872msgid "fourth %s"
16873msgstr ""
16874
16875#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16876#: app/Functions/Functions.php:599
16877#, php-format
16878msgctxt "FEMALE"
16879msgid "fourth %s"
16880msgstr ""
16881
16882#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16883#: app/Functions/Functions.php:578
16884#, php-format
16885msgctxt "MALE"
16886msgid "fourth %s"
16887msgstr ""
16888
16889#: app/Functions/Functions.php:523
16890msgid "fourth cousin"
16891msgstr ""
16892
16893#: app/Functions/Functions.php:488
16894msgctxt "FEMALE"
16895msgid "fourth cousin"
16896msgstr ""
16897
16898#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16899#: app/Functions/Functions.php:441
16900msgctxt "MALE"
16901msgid "fourth cousin"
16902msgstr ""
16903
16904#. I18N: from 1700 interval 50 years
16905#: resources/views/statistics-chart-custom.php:158
16906#: resources/views/statistics-chart-custom.php:161
16907#: resources/views/statistics-chart-custom.php:164
16908#: resources/views/statistics-chart-custom.php:167
16909#: resources/views/statistics-chart-custom.php:170
16910#: resources/views/statistics-chart-custom.php:173
16911#, php-format
16912msgid "from %1$s interval %2$s year"
16913msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
16914msgstr[0] ""
16915msgstr[1] ""
16916
16917#. I18N: Gedcom FROM dates
16918#: app/Date.php:368
16919#, php-format
16920msgid "from %s"
16921msgstr ""
16922
16923#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
16924#: app/Date.php:380
16925#, php-format
16926msgid "from %s to %s"
16927msgstr ""
16928
16929#. I18N: layout option for the fan chart
16930#: app/Http/Controllers/FanChartController.php:433
16931msgid "full circle"
16932msgstr ""
16933
16934#: resources/views/statistics-chart-custom.php:145
16935msgid "gender"
16936msgstr ""
16937
16938#. I18N: A button label.
16939#: resources/views/edit/new-individual.php:327
16940msgid "go to new individual"
16941msgstr ""
16942
16943#: app/Functions/Functions.php:813
16944msgctxt "child’s child"
16945msgid "grandchild"
16946msgstr ""
16947
16948#: app/Functions/Functions.php:825
16949msgctxt "daughter’s child"
16950msgid "grandchild"
16951msgstr ""
16952
16953#: app/Functions/Functions.php:925
16954msgctxt "son’s child"
16955msgid "grandchild"
16956msgstr ""
16957
16958#: app/Functions/Functions.php:815
16959msgctxt "child’s daughter"
16960msgid "granddaughter"
16961msgstr ""
16962
16963#: app/Functions/Functions.php:827
16964msgctxt "daughter’s daughter"
16965msgid "granddaughter"
16966msgstr ""
16967
16968#: app/Functions/Functions.php:927
16969msgctxt "son’s daughter"
16970msgid "granddaughter"
16971msgstr ""
16972
16973#: app/Functions/Functions.php:1043
16974msgctxt "child’s daughter’s husband"
16975msgid "granddaughter’s husband"
16976msgstr ""
16977
16978#: app/Functions/Functions.php:1065
16979msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
16980msgid "granddaughter’s husband"
16981msgstr ""
16982
16983#: app/Functions/Functions.php:1363
16984msgctxt "son’s daughter’s husband"
16985msgid "granddaughter’s husband"
16986msgstr ""
16987
16988#: app/Functions/Functions.php:895
16989msgctxt "parent’s father"
16990msgid "grandfather"
16991msgstr ""
16992
16993#: app/Functions/Functions.php:897
16994msgctxt "parent’s mother"
16995msgid "grandmother"
16996msgstr ""
16997
16998#: app/Functions/Functions.php:899
16999msgctxt "parent’s parent"
17000msgid "grandparent"
17001msgstr ""
17002
17003#: app/Functions/Functions.php:819
17004msgctxt "child’s son"
17005msgid "grandson"
17006msgstr ""
17007
17008#: app/Functions/Functions.php:831
17009msgctxt "daughter’s son"
17010msgid "grandson"
17011msgstr ""
17012
17013#: app/Functions/Functions.php:929
17014msgctxt "son’s son"
17015msgid "grandson"
17016msgstr ""
17017
17018#: app/Functions/Functions.php:1053
17019msgctxt "child’s son’s wife"
17020msgid "grandson’s wife"
17021msgstr ""
17022
17023#: app/Functions/Functions.php:1081
17024msgctxt "daughter’s son’s wife"
17025msgid "grandson’s wife"
17026msgstr ""
17027
17028#: app/Functions/Functions.php:1373
17029msgctxt "son’s son’s wife"
17030msgid "grandson’s wife"
17031msgstr ""
17032
17033#: app/Functions/Functions.php:1736 app/Functions/Functions.php:1753
17034#: app/Functions/Functions.php:1766
17035#, php-format
17036msgid "great ×%s aunt"
17037msgstr ""
17038
17039#: app/Functions/Functions.php:1738 app/Functions/Functions.php:1755
17040#: app/Functions/Functions.php:1768
17041#, php-format
17042msgid "great ×%s aunt/uncle"
17043msgstr ""
17044
17045#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17046#: app/Functions/Functions.php:2171 app/Functions/Functions.php:2190
17047#, php-format
17048msgid "great ×%s grandchild"
17049msgstr ""
17050
17051#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17052#: app/Functions/Functions.php:2169 app/Functions/Functions.php:2187
17053#, php-format
17054msgid "great ×%s granddaughter"
17055msgstr ""
17056
17057#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17058#: app/Functions/Functions.php:2041 app/Functions/Functions.php:2051
17059#: app/Functions/Functions.php:2061 app/Functions/Functions.php:2071
17060#: app/Functions/Functions.php:2083
17061#, php-format
17062msgid "great ×%s grandfather"
17063msgstr ""
17064
17065#: app/Functions/Functions.php:2043 app/Functions/Functions.php:2053
17066#: app/Functions/Functions.php:2063 app/Functions/Functions.php:2073
17067#: app/Functions/Functions.php:2085
17068#, php-format
17069msgid "great ×%s grandmother"
17070msgstr ""
17071
17072#: app/Functions/Functions.php:2045 app/Functions/Functions.php:2055
17073#: app/Functions/Functions.php:2065 app/Functions/Functions.php:2075
17074#: app/Functions/Functions.php:2087
17075#, php-format
17076msgid "great ×%s grandparent"
17077msgstr ""
17078
17079#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17080#: app/Functions/Functions.php:2167 app/Functions/Functions.php:2184
17081#, php-format
17082msgid "great ×%s grandson"
17083msgstr ""
17084
17085#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17086#: app/Functions/Functions.php:1952 app/Functions/Functions.php:1965
17087#, php-format
17088msgid "great ×%s nephew"
17089msgstr ""
17090
17091#: app/Functions/Functions.php:1920
17092#, php-format
17093msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17094msgid "great ×%s nephew"
17095msgstr ""
17096
17097#: app/Functions/Functions.php:1924
17098#, php-format
17099msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17100msgid "great ×%s nephew"
17101msgstr ""
17102
17103#: app/Functions/Functions.php:1927
17104#, php-format
17105msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17106msgid "great ×%s nephew"
17107msgstr ""
17108
17109#: app/Functions/Functions.php:1956 app/Functions/Functions.php:1969
17110#, php-format
17111msgid "great ×%s nephew/niece"
17112msgstr ""
17113
17114#: app/Functions/Functions.php:1940
17115#, php-format
17116msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17117msgid "great ×%s nephew/niece"
17118msgstr ""
17119
17120#: app/Functions/Functions.php:1944
17121#, php-format
17122msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17123msgid "great ×%s nephew/niece"
17124msgstr ""
17125
17126#: app/Functions/Functions.php:1947
17127#, php-format
17128msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17129msgid "great ×%s nephew/niece"
17130msgstr ""
17131
17132#: app/Functions/Functions.php:1954 app/Functions/Functions.php:1967
17133#, php-format
17134msgid "great ×%s niece"
17135msgstr ""
17136
17137#: app/Functions/Functions.php:1930
17138#, php-format
17139msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17140msgid "great ×%s niece"
17141msgstr ""
17142
17143#: app/Functions/Functions.php:1934
17144#, php-format
17145msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17146msgid "great ×%s niece"
17147msgstr ""
17148
17149#: app/Functions/Functions.php:1937
17150#, php-format
17151msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17152msgid "great ×%s niece"
17153msgstr ""
17154
17155#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17156#: app/Functions/Functions.php:1734 app/Functions/Functions.php:1764
17157#, php-format
17158msgid "great ×%s uncle"
17159msgstr ""
17160
17161#: app/Functions/Functions.php:1744
17162#, php-format
17163msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17164msgid "great ×%s uncle"
17165msgstr ""
17166
17167#: app/Functions/Functions.php:1748
17168#, php-format
17169msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17170msgid "great ×%s uncle"
17171msgstr ""
17172
17173#: app/Functions/Functions.php:1751
17174#, php-format
17175msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17176msgid "great ×%s uncle"
17177msgstr ""
17178
17179#: app/Functions/Functions.php:1670
17180msgid "great ×4 aunt"
17181msgstr ""
17182
17183#: app/Functions/Functions.php:1672
17184msgid "great ×4 aunt/uncle"
17185msgstr ""
17186
17187#: app/Functions/Functions.php:2123
17188msgid "great ×4 grandchild"
17189msgstr ""
17190
17191#: app/Functions/Functions.php:2121
17192msgid "great ×4 granddaughter"
17193msgstr ""
17194
17195#: app/Functions/Functions.php:1999
17196msgid "great ×4 grandfather"
17197msgstr ""
17198
17199#: app/Functions/Functions.php:2001
17200msgid "great ×4 grandmother"
17201msgstr ""
17202
17203#: app/Functions/Functions.php:2003
17204msgid "great ×4 grandparent"
17205msgstr ""
17206
17207#: app/Functions/Functions.php:2119
17208msgid "great ×4 grandson"
17209msgstr ""
17210
17211#: app/Functions/Functions.php:1848
17212msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17213msgid "great ×4 nephew"
17214msgstr ""
17215
17216#: app/Functions/Functions.php:1852
17217msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17218msgid "great ×4 nephew"
17219msgstr ""
17220
17221#: app/Functions/Functions.php:1855
17222msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17223msgid "great ×4 nephew"
17224msgstr ""
17225
17226#: app/Functions/Functions.php:1868
17227msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17228msgid "great ×4 nephew/niece"
17229msgstr ""
17230
17231#: app/Functions/Functions.php:1872
17232msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17233msgid "great ×4 nephew/niece"
17234msgstr ""
17235
17236#: app/Functions/Functions.php:1875
17237msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17238msgid "great ×4 nephew/niece"
17239msgstr ""
17240
17241#: app/Functions/Functions.php:1858
17242msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17243msgid "great ×4 niece"
17244msgstr ""
17245
17246#: app/Functions/Functions.php:1862
17247msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17248msgid "great ×4 niece"
17249msgstr ""
17250
17251#: app/Functions/Functions.php:1865
17252msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17253msgid "great ×4 niece"
17254msgstr ""
17255
17256#: app/Functions/Functions.php:1661
17257msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17258msgid "great ×4 uncle"
17259msgstr ""
17260
17261#: app/Functions/Functions.php:1665
17262msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17263msgid "great ×4 uncle"
17264msgstr ""
17265
17266#: app/Functions/Functions.php:1668
17267msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17268msgid "great ×4 uncle"
17269msgstr ""
17270
17271#: app/Functions/Functions.php:1687
17272msgid "great ×5 aunt"
17273msgstr ""
17274
17275#: app/Functions/Functions.php:1689
17276msgid "great ×5 aunt/uncle"
17277msgstr ""
17278
17279#: app/Functions/Functions.php:2133
17280msgid "great ×5 grandchild"
17281msgstr ""
17282
17283#: app/Functions/Functions.php:2131
17284msgid "great ×5 granddaughter"
17285msgstr ""
17286
17287#: app/Functions/Functions.php:2008
17288msgid "great ×5 grandfather"
17289msgstr ""
17290
17291#: app/Functions/Functions.php:2010
17292msgid "great ×5 grandmother"
17293msgstr ""
17294
17295#: app/Functions/Functions.php:2012
17296msgid "great ×5 grandparent"
17297msgstr ""
17298
17299#: app/Functions/Functions.php:2129
17300msgid "great ×5 grandson"
17301msgstr ""
17302
17303#: app/Functions/Functions.php:1881
17304msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17305msgid "great ×5 nephew"
17306msgstr ""
17307
17308#: app/Functions/Functions.php:1885
17309msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17310msgid "great ×5 nephew"
17311msgstr ""
17312
17313#: app/Functions/Functions.php:1888
17314msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17315msgid "great ×5 nephew"
17316msgstr ""
17317
17318#: app/Functions/Functions.php:1901
17319msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17320msgid "great ×5 nephew/niece"
17321msgstr ""
17322
17323#: app/Functions/Functions.php:1905
17324msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17325msgid "great ×5 nephew/niece"
17326msgstr ""
17327
17328#: app/Functions/Functions.php:1908
17329msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17330msgid "great ×5 nephew/niece"
17331msgstr ""
17332
17333#: app/Functions/Functions.php:1891
17334msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17335msgid "great ×5 niece"
17336msgstr ""
17337
17338#: app/Functions/Functions.php:1895
17339msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17340msgid "great ×5 niece"
17341msgstr ""
17342
17343#: app/Functions/Functions.php:1898
17344msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17345msgid "great ×5 niece"
17346msgstr ""
17347
17348#: app/Functions/Functions.php:1678
17349msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17350msgid "great ×5 uncle"
17351msgstr ""
17352
17353#: app/Functions/Functions.php:1682
17354msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17355msgid "great ×5 uncle"
17356msgstr ""
17357
17358#: app/Functions/Functions.php:1685
17359msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17360msgid "great ×5 uncle"
17361msgstr ""
17362
17363#: app/Functions/Functions.php:1704
17364msgid "great ×6 aunt"
17365msgstr ""
17366
17367#: app/Functions/Functions.php:1706
17368msgid "great ×6 aunt/uncle"
17369msgstr ""
17370
17371#: app/Functions/Functions.php:2143
17372msgid "great ×6 grandchild"
17373msgstr ""
17374
17375#: app/Functions/Functions.php:2141
17376msgid "great ×6 granddaughter"
17377msgstr ""
17378
17379#: app/Functions/Functions.php:2017
17380msgid "great ×6 grandfather"
17381msgstr ""
17382
17383#: app/Functions/Functions.php:2019
17384msgid "great ×6 grandmother"
17385msgstr ""
17386
17387#: app/Functions/Functions.php:2021
17388msgid "great ×6 grandparent"
17389msgstr ""
17390
17391#: app/Functions/Functions.php:2139
17392msgid "great ×6 grandson"
17393msgstr ""
17394
17395#: app/Functions/Functions.php:1695
17396msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17397msgid "great ×6 uncle"
17398msgstr ""
17399
17400#: app/Functions/Functions.php:1699
17401msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17402msgid "great ×6 uncle"
17403msgstr ""
17404
17405#: app/Functions/Functions.php:1702
17406msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17407msgid "great ×6 uncle"
17408msgstr ""
17409
17410#: app/Functions/Functions.php:1721
17411msgid "great ×7 aunt"
17412msgstr ""
17413
17414#: app/Functions/Functions.php:1723
17415msgid "great ×7 aunt/uncle"
17416msgstr ""
17417
17418#: app/Functions/Functions.php:2153
17419msgid "great ×7 grandchild"
17420msgstr ""
17421
17422#: app/Functions/Functions.php:2151
17423msgid "great ×7 granddaughter"
17424msgstr ""
17425
17426#: app/Functions/Functions.php:2026
17427msgid "great ×7 grandfather"
17428msgstr ""
17429
17430#: app/Functions/Functions.php:2028
17431msgid "great ×7 grandmother"
17432msgstr ""
17433
17434#: app/Functions/Functions.php:2030
17435msgid "great ×7 grandparent"
17436msgstr ""
17437
17438#: app/Functions/Functions.php:2149
17439msgid "great ×7 grandson"
17440msgstr ""
17441
17442#: app/Functions/Functions.php:1712
17443msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17444msgid "great ×7 uncle"
17445msgstr ""
17446
17447#: app/Functions/Functions.php:1716
17448msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17449msgid "great ×7 uncle"
17450msgstr ""
17451
17452#: app/Functions/Functions.php:1719
17453msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17454msgid "great ×7 uncle"
17455msgstr ""
17456
17457#: app/Functions/Functions.php:1405
17458msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17459msgid "great-aunt"
17460msgstr ""
17461
17462#: app/Functions/Functions.php:1101
17463msgctxt "father’s father’s sister"
17464msgid "great-aunt"
17465msgstr ""
17466
17467#: app/Functions/Functions.php:1411
17468msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17469msgid "great-aunt"
17470msgstr ""
17471
17472#: app/Functions/Functions.php:1113
17473msgctxt "father’s mother’s sister"
17474msgid "great-aunt"
17475msgstr ""
17476
17477#: app/Functions/Functions.php:1417
17478msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17479msgid "great-aunt"
17480msgstr ""
17481
17482#: app/Functions/Functions.php:1125
17483msgctxt "father’s parent’s sister"
17484msgid "great-aunt"
17485msgstr ""
17486
17487#: app/Functions/Functions.php:1423
17488msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17489msgid "great-aunt"
17490msgstr ""
17491
17492#: app/Functions/Functions.php:1181
17493msgctxt "mother’s father’s sister"
17494msgid "great-aunt"
17495msgstr ""
17496
17497#: app/Functions/Functions.php:1429
17498msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17499msgid "great-aunt"
17500msgstr ""
17501
17502#: app/Functions/Functions.php:1199
17503msgctxt "mother’s mother’s sister"
17504msgid "great-aunt"
17505msgstr ""
17506
17507#: app/Functions/Functions.php:1435
17508msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17509msgid "great-aunt"
17510msgstr ""
17511
17512#: app/Functions/Functions.php:1211
17513msgctxt "mother’s parent’s sister"
17514msgid "great-aunt"
17515msgstr ""
17516
17517#: app/Functions/Functions.php:1441
17518msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17519msgid "great-aunt"
17520msgstr ""
17521
17522#: app/Functions/Functions.php:1233
17523msgctxt "parent’s father’s sister"
17524msgid "great-aunt"
17525msgstr ""
17526
17527#: app/Functions/Functions.php:1447
17528msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17529msgid "great-aunt"
17530msgstr ""
17531
17532#: app/Functions/Functions.php:1245
17533msgctxt "parent’s mother’s sister"
17534msgid "great-aunt"
17535msgstr ""
17536
17537#: app/Functions/Functions.php:1453
17538msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17539msgid "great-aunt"
17540msgstr ""
17541
17542#: app/Functions/Functions.php:1257
17543msgctxt "parent’s parent’s sister"
17544msgid "great-aunt"
17545msgstr ""
17546
17547#: app/Functions/Functions.php:1099
17548msgctxt "father’s father’s sibling"
17549msgid "great-aunt/uncle"
17550msgstr ""
17551
17552#: app/Functions/Functions.php:1407
17553msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17554msgid "great-aunt/uncle"
17555msgstr ""
17556
17557#: app/Functions/Functions.php:1111
17558msgctxt "father’s mother’s sibling"
17559msgid "great-aunt/uncle"
17560msgstr ""
17561
17562#: app/Functions/Functions.php:1413
17563msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17564msgid "great-aunt/uncle"
17565msgstr ""
17566
17567#: app/Functions/Functions.php:1123
17568msgctxt "father’s parent’s sibling"
17569msgid "great-aunt/uncle"
17570msgstr ""
17571
17572#: app/Functions/Functions.php:1419
17573msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17574msgid "great-aunt/uncle"
17575msgstr ""
17576
17577#: app/Functions/Functions.php:1179
17578msgctxt "mother’s father’s sibling"
17579msgid "great-aunt/uncle"
17580msgstr ""
17581
17582#: app/Functions/Functions.php:1425
17583msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17584msgid "great-aunt/uncle"
17585msgstr ""
17586
17587#: app/Functions/Functions.php:1197
17588msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17589msgid "great-aunt/uncle"
17590msgstr ""
17591
17592#: app/Functions/Functions.php:1431
17593msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17594msgid "great-aunt/uncle"
17595msgstr ""
17596
17597#: app/Functions/Functions.php:1209
17598msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17599msgid "great-aunt/uncle"
17600msgstr ""
17601
17602#: app/Functions/Functions.php:1437
17603msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17604msgid "great-aunt/uncle"
17605msgstr ""
17606
17607#: app/Functions/Functions.php:1231
17608msgctxt "parent’s father’s sibling"
17609msgid "great-aunt/uncle"
17610msgstr ""
17611
17612#: app/Functions/Functions.php:1443
17613msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17614msgid "great-aunt/uncle"
17615msgstr ""
17616
17617#: app/Functions/Functions.php:1243
17618msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17619msgid "great-aunt/uncle"
17620msgstr ""
17621
17622#: app/Functions/Functions.php:1449
17623msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17624msgid "great-aunt/uncle"
17625msgstr ""
17626
17627#: app/Functions/Functions.php:1255
17628msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17629msgid "great-aunt/uncle"
17630msgstr ""
17631
17632#: app/Functions/Functions.php:1455
17633msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17634msgid "great-aunt/uncle"
17635msgstr ""
17636
17637#: app/Functions/Functions.php:1033
17638msgctxt "child’s child’s child"
17639msgid "great-grandchild"
17640msgstr ""
17641
17642#: app/Functions/Functions.php:1039
17643msgctxt "child’s daughter’s child"
17644msgid "great-grandchild"
17645msgstr ""
17646
17647#: app/Functions/Functions.php:1047
17648msgctxt "child’s son’s child"
17649msgid "great-grandchild"
17650msgstr ""
17651
17652#: app/Functions/Functions.php:1055
17653msgctxt "daughter’s child’s child"
17654msgid "great-grandchild"
17655msgstr ""
17656
17657#: app/Functions/Functions.php:1061
17658msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17659msgid "great-grandchild"
17660msgstr ""
17661
17662#: app/Functions/Functions.php:1075
17663msgctxt "daughter’s son’s child"
17664msgid "great-grandchild"
17665msgstr ""
17666
17667#: app/Functions/Functions.php:1353
17668msgctxt "son’s child’s child"
17669msgid "great-grandchild"
17670msgstr ""
17671
17672#: app/Functions/Functions.php:1359
17673msgctxt "son’s daughter’s child"
17674msgid "great-grandchild"
17675msgstr ""
17676
17677#: app/Functions/Functions.php:1367
17678msgctxt "son’s son’s child"
17679msgid "great-grandchild"
17680msgstr ""
17681
17682#: app/Functions/Functions.php:1035
17683msgctxt "child’s child’s daughter"
17684msgid "great-granddaughter"
17685msgstr ""
17686
17687#: app/Functions/Functions.php:1041
17688msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17689msgid "great-granddaughter"
17690msgstr ""
17691
17692#: app/Functions/Functions.php:1049
17693msgctxt "child’s son’s daughter"
17694msgid "great-granddaughter"
17695msgstr ""
17696
17697#: app/Functions/Functions.php:1057
17698msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17699msgid "great-granddaughter"
17700msgstr ""
17701
17702#: app/Functions/Functions.php:1063
17703msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17704msgid "great-granddaughter"
17705msgstr ""
17706
17707#: app/Functions/Functions.php:1077
17708msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17709msgid "great-granddaughter"
17710msgstr ""
17711
17712#: app/Functions/Functions.php:1355
17713msgctxt "son’s child’s daughter"
17714msgid "great-granddaughter"
17715msgstr ""
17716
17717#: app/Functions/Functions.php:1361
17718msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17719msgid "great-granddaughter"
17720msgstr ""
17721
17722#: app/Functions/Functions.php:1369
17723msgctxt "son’s son’s daughter"
17724msgid "great-granddaughter"
17725msgstr ""
17726
17727#: app/Functions/Functions.php:1093
17728msgctxt "father’s father’s father"
17729msgid "great-grandfather"
17730msgstr ""
17731
17732#: app/Functions/Functions.php:1105
17733msgctxt "father’s mother’s father"
17734msgid "great-grandfather"
17735msgstr ""
17736
17737#: app/Functions/Functions.php:1117
17738msgctxt "father’s parent’s father"
17739msgid "great-grandfather"
17740msgstr ""
17741
17742#: app/Functions/Functions.php:1173
17743msgctxt "mother’s father’s father"
17744msgid "great-grandfather"
17745msgstr ""
17746
17747#: app/Functions/Functions.php:1191
17748msgctxt "mother’s mother’s father"
17749msgid "great-grandfather"
17750msgstr ""
17751
17752#: app/Functions/Functions.php:1203
17753msgctxt "mother’s parent’s father"
17754msgid "great-grandfather"
17755msgstr ""
17756
17757#: app/Functions/Functions.php:1225
17758msgctxt "parent’s father’s father"
17759msgid "great-grandfather"
17760msgstr ""
17761
17762#: app/Functions/Functions.php:1237
17763msgctxt "parent’s mother’s father"
17764msgid "great-grandfather"
17765msgstr ""
17766
17767#: app/Functions/Functions.php:1249
17768msgctxt "parent’s parent’s father"
17769msgid "great-grandfather"
17770msgstr ""
17771
17772#: app/Functions/Functions.php:1095
17773msgctxt "father’s father’s mother"
17774msgid "great-grandmother"
17775msgstr ""
17776
17777#: app/Functions/Functions.php:1107
17778msgctxt "father’s mother’s mother"
17779msgid "great-grandmother"
17780msgstr ""
17781
17782#: app/Functions/Functions.php:1119
17783msgctxt "father’s parent’s mother"
17784msgid "great-grandmother"
17785msgstr ""
17786
17787#: app/Functions/Functions.php:1175
17788msgctxt "mother’s father’s mother"
17789msgid "great-grandmother"
17790msgstr ""
17791
17792#: app/Functions/Functions.php:1193
17793msgctxt "mother’s mother’s mother"
17794msgid "great-grandmother"
17795msgstr ""
17796
17797#: app/Functions/Functions.php:1205
17798msgctxt "mother’s parent’s mother"
17799msgid "great-grandmother"
17800msgstr ""
17801
17802#: app/Functions/Functions.php:1227
17803msgctxt "parent’s father’s mother"
17804msgid "great-grandmother"
17805msgstr ""
17806
17807#: app/Functions/Functions.php:1239
17808msgctxt "parent’s mother’s mother"
17809msgid "great-grandmother"
17810msgstr ""
17811
17812#: app/Functions/Functions.php:1251
17813msgctxt "parent’s parent’s mother"
17814msgid "great-grandmother"
17815msgstr ""
17816
17817#: app/Functions/Functions.php:1097
17818msgctxt "father’s father’s parent"
17819msgid "great-grandparent"
17820msgstr ""
17821
17822#: app/Functions/Functions.php:1109
17823msgctxt "father’s mother’s parent"
17824msgid "great-grandparent"
17825msgstr ""
17826
17827#: app/Functions/Functions.php:1121
17828msgctxt "father’s parent’s parent"
17829msgid "great-grandparent"
17830msgstr ""
17831
17832#: app/Functions/Functions.php:1177
17833msgctxt "mother’s father’s parent"
17834msgid "great-grandparent"
17835msgstr ""
17836
17837#: app/Functions/Functions.php:1195
17838msgctxt "mother’s mother’s parent"
17839msgid "great-grandparent"
17840msgstr ""
17841
17842#: app/Functions/Functions.php:1207
17843msgctxt "mother’s parent’s parent"
17844msgid "great-grandparent"
17845msgstr ""
17846
17847#: app/Functions/Functions.php:1229
17848msgctxt "parent’s father’s parent"
17849msgid "great-grandparent"
17850msgstr ""
17851
17852#: app/Functions/Functions.php:1241
17853msgctxt "parent’s mother’s parent"
17854msgid "great-grandparent"
17855msgstr ""
17856
17857#: app/Functions/Functions.php:1253
17858msgctxt "parent’s parent’s parent"
17859msgid "great-grandparent"
17860msgstr ""
17861
17862#: app/Functions/Functions.php:1037
17863msgctxt "child’s child’s son"
17864msgid "great-grandson"
17865msgstr ""
17866
17867#: app/Functions/Functions.php:1045
17868msgctxt "child’s daughter’s son"
17869msgid "great-grandson"
17870msgstr ""
17871
17872#: app/Functions/Functions.php:1051
17873msgctxt "child’s son’s son"
17874msgid "great-grandson"
17875msgstr ""
17876
17877#: app/Functions/Functions.php:1059
17878msgctxt "daughter’s child’s son"
17879msgid "great-grandson"
17880msgstr ""
17881
17882#: app/Functions/Functions.php:1067
17883msgctxt "daughter’s daughter’s son"
17884msgid "great-grandson"
17885msgstr ""
17886
17887#: app/Functions/Functions.php:1079
17888msgctxt "daughter’s son’s son"
17889msgid "great-grandson"
17890msgstr ""
17891
17892#: app/Functions/Functions.php:1357
17893msgctxt "son’s child’s son"
17894msgid "great-grandson"
17895msgstr ""
17896
17897#: app/Functions/Functions.php:1365
17898msgctxt "son’s daughter’s son"
17899msgid "great-grandson"
17900msgstr ""
17901
17902#: app/Functions/Functions.php:1371
17903msgctxt "son’s son’s son"
17904msgid "great-grandson"
17905msgstr ""
17906
17907#: app/Functions/Functions.php:1636
17908msgid "great-great-aunt"
17909msgstr ""
17910
17911#: app/Functions/Functions.php:1638
17912msgid "great-great-aunt/uncle"
17913msgstr ""
17914
17915#: app/Functions/Functions.php:2103
17916msgid "great-great-grandchild"
17917msgstr ""
17918
17919#: app/Functions/Functions.php:2101
17920msgid "great-great-granddaughter"
17921msgstr ""
17922
17923#: app/Functions/Functions.php:1981
17924msgid "great-great-grandfather"
17925msgstr ""
17926
17927#: app/Functions/Functions.php:1983
17928msgid "great-great-grandmother"
17929msgstr ""
17930
17931#: app/Functions/Functions.php:1985
17932msgid "great-great-grandparent"
17933msgstr ""
17934
17935#: app/Functions/Functions.php:2099
17936msgid "great-great-grandson"
17937msgstr ""
17938
17939#: app/Functions/Functions.php:1653
17940msgid "great-great-great-aunt"
17941msgstr ""
17942
17943#: app/Functions/Functions.php:1655
17944msgid "great-great-great-aunt/uncle"
17945msgstr ""
17946
17947#: app/Functions/Functions.php:2113
17948msgid "great-great-great-grandchild"
17949msgstr ""
17950
17951#: app/Functions/Functions.php:2111
17952msgid "great-great-great-granddaughter"
17953msgstr ""
17954
17955#: app/Functions/Functions.php:1990
17956msgid "great-great-great-grandfather"
17957msgstr ""
17958
17959#: app/Functions/Functions.php:1992
17960msgid "great-great-great-grandmother"
17961msgstr ""
17962
17963#: app/Functions/Functions.php:1994
17964msgid "great-great-great-grandparent"
17965msgstr ""
17966
17967#: app/Functions/Functions.php:2109
17968msgid "great-great-great-grandson"
17969msgstr ""
17970
17971#: app/Functions/Functions.php:1815
17972msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
17973msgid "great-great-great-nephew"
17974msgstr ""
17975
17976#: app/Functions/Functions.php:1819
17977msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
17978msgid "great-great-great-nephew"
17979msgstr ""
17980
17981#: app/Functions/Functions.php:1822
17982msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
17983msgid "great-great-great-nephew"
17984msgstr ""
17985
17986#: app/Functions/Functions.php:1835
17987msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
17988msgid "great-great-great-nephew/niece"
17989msgstr ""
17990
17991#: app/Functions/Functions.php:1839
17992msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
17993msgid "great-great-great-nephew/niece"
17994msgstr ""
17995
17996#: app/Functions/Functions.php:1842
17997msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
17998msgid "great-great-great-nephew/niece"
17999msgstr ""
18000
18001#: app/Functions/Functions.php:1825
18002msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18003msgid "great-great-great-niece"
18004msgstr ""
18005
18006#: app/Functions/Functions.php:1829
18007msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18008msgid "great-great-great-niece"
18009msgstr ""
18010
18011#: app/Functions/Functions.php:1832
18012msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18013msgid "great-great-great-niece"
18014msgstr ""
18015
18016#: app/Functions/Functions.php:1644
18017msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18018msgid "great-great-great-uncle"
18019msgstr ""
18020
18021#: app/Functions/Functions.php:1648
18022msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18023msgid "great-great-great-uncle"
18024msgstr ""
18025
18026#: app/Functions/Functions.php:1651
18027msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18028msgid "great-great-great-uncle"
18029msgstr ""
18030
18031#: app/Functions/Functions.php:1782
18032msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18033msgid "great-great-nephew"
18034msgstr ""
18035
18036#: app/Functions/Functions.php:1786
18037msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18038msgid "great-great-nephew"
18039msgstr ""
18040
18041#: app/Functions/Functions.php:1789
18042msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18043msgid "great-great-nephew"
18044msgstr ""
18045
18046#: app/Functions/Functions.php:1802
18047msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18048msgid "great-great-nephew/niece"
18049msgstr ""
18050
18051#: app/Functions/Functions.php:1806
18052msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18053msgid "great-great-nephew/niece"
18054msgstr ""
18055
18056#: app/Functions/Functions.php:1809
18057msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18058msgid "great-great-nephew/niece"
18059msgstr ""
18060
18061#: app/Functions/Functions.php:1792
18062msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18063msgid "great-great-niece"
18064msgstr ""
18065
18066#: app/Functions/Functions.php:1796
18067msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18068msgid "great-great-niece"
18069msgstr ""
18070
18071#: app/Functions/Functions.php:1799
18072msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18073msgid "great-great-niece"
18074msgstr ""
18075
18076#: app/Functions/Functions.php:1627
18077msgctxt "great-grandfather’s brother"
18078msgid "great-great-uncle"
18079msgstr ""
18080
18081#: app/Functions/Functions.php:1631
18082msgctxt "great-grandmother’s brother"
18083msgid "great-great-uncle"
18084msgstr ""
18085
18086#: app/Functions/Functions.php:1634
18087msgctxt "great-grandparent’s brother"
18088msgid "great-great-uncle"
18089msgstr ""
18090
18091#: app/Functions/Functions.php:982
18092msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18093msgid "great-nephew"
18094msgstr ""
18095
18096#: app/Functions/Functions.php:1002
18097msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18098msgid "great-nephew"
18099msgstr ""
18100
18101#: app/Functions/Functions.php:1020
18102msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18103msgid "great-nephew"
18104msgstr ""
18105
18106#: app/Functions/Functions.php:1302
18107msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18108msgid "great-nephew"
18109msgstr ""
18110
18111#: app/Functions/Functions.php:1322
18112msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18113msgid "great-nephew"
18114msgstr ""
18115
18116#: app/Functions/Functions.php:1346
18117msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18118msgid "great-nephew"
18119msgstr ""
18120
18121#: app/Functions/Functions.php:985
18122msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18123msgid "great-nephew"
18124msgstr ""
18125
18126#: app/Functions/Functions.php:1005
18127msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18128msgid "great-nephew"
18129msgstr ""
18130
18131#: app/Functions/Functions.php:1023
18132msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18133msgid "great-nephew"
18134msgstr ""
18135
18136#: app/Functions/Functions.php:1305
18137msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18138msgid "great-nephew"
18139msgstr ""
18140
18141#: app/Functions/Functions.php:1325
18142msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18143msgid "great-nephew"
18144msgstr ""
18145
18146#: app/Functions/Functions.php:1349
18147msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18148msgid "great-nephew"
18149msgstr ""
18150
18151#: app/Functions/Functions.php:1271
18152msgctxt "sibling’s child’s son"
18153msgid "great-nephew"
18154msgstr ""
18155
18156#: app/Functions/Functions.php:1279
18157msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18158msgid "great-nephew"
18159msgstr ""
18160
18161#: app/Functions/Functions.php:1285
18162msgctxt "sibling’s son’s son"
18163msgid "great-nephew"
18164msgstr ""
18165
18166#: app/Functions/Functions.php:970
18167msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18168msgid "great-nephew/niece"
18169msgstr ""
18170
18171#: app/Functions/Functions.php:988
18172msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18173msgid "great-nephew/niece"
18174msgstr ""
18175
18176#: app/Functions/Functions.php:1008
18177msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18178msgid "great-nephew/niece"
18179msgstr ""
18180
18181#: app/Functions/Functions.php:1290
18182msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18183msgid "great-nephew/niece"
18184msgstr ""
18185
18186#: app/Functions/Functions.php:1308
18187msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18188msgid "great-nephew/niece"
18189msgstr ""
18190
18191#: app/Functions/Functions.php:1334
18192msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18193msgid "great-nephew/niece"
18194msgstr ""
18195
18196#: app/Functions/Functions.php:973
18197msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18198msgid "great-nephew/niece"
18199msgstr ""
18200
18201#: app/Functions/Functions.php:991
18202msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18203msgid "great-nephew/niece"
18204msgstr ""
18205
18206#: app/Functions/Functions.php:1011
18207msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18208msgid "great-nephew/niece"
18209msgstr ""
18210
18211#: app/Functions/Functions.php:1293
18212msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18213msgid "great-nephew/niece"
18214msgstr ""
18215
18216#: app/Functions/Functions.php:1311
18217msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18218msgid "great-nephew/niece"
18219msgstr ""
18220
18221#: app/Functions/Functions.php:1337
18222msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18223msgid "great-nephew/niece"
18224msgstr ""
18225
18226#: app/Functions/Functions.php:1267
18227msgctxt "sibling’s child’s child"
18228msgid "great-nephew/niece"
18229msgstr ""
18230
18231#: app/Functions/Functions.php:1273
18232msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18233msgid "great-nephew/niece"
18234msgstr ""
18235
18236#: app/Functions/Functions.php:1281
18237msgctxt "sibling’s son’s child"
18238msgid "great-nephew/niece"
18239msgstr ""
18240
18241#: app/Functions/Functions.php:976
18242msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18243msgid "great-niece"
18244msgstr ""
18245
18246#: app/Functions/Functions.php:994
18247msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18248msgid "great-niece"
18249msgstr ""
18250
18251#: app/Functions/Functions.php:1014
18252msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18253msgid "great-niece"
18254msgstr ""
18255
18256#: app/Functions/Functions.php:1296
18257msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18258msgid "great-niece"
18259msgstr ""
18260
18261#: app/Functions/Functions.php:1314
18262msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18263msgid "great-niece"
18264msgstr ""
18265
18266#: app/Functions/Functions.php:1340
18267msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18268msgid "great-niece"
18269msgstr ""
18270
18271#: app/Functions/Functions.php:979
18272msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18273msgid "great-niece"
18274msgstr ""
18275
18276#: app/Functions/Functions.php:997
18277msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18278msgid "great-niece"
18279msgstr ""
18280
18281#: app/Functions/Functions.php:1017
18282msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18283msgid "great-niece"
18284msgstr ""
18285
18286#: app/Functions/Functions.php:1299
18287msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18288msgid "great-niece"
18289msgstr ""
18290
18291#: app/Functions/Functions.php:1317
18292msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18293msgid "great-niece"
18294msgstr ""
18295
18296#: app/Functions/Functions.php:1343
18297msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18298msgid "great-niece"
18299msgstr ""
18300
18301#: app/Functions/Functions.php:1269
18302msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18303msgid "great-niece"
18304msgstr ""
18305
18306#: app/Functions/Functions.php:1275
18307msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18308msgid "great-niece"
18309msgstr ""
18310
18311#: app/Functions/Functions.php:1283
18312msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18313msgid "great-niece"
18314msgstr ""
18315
18316#: app/Functions/Functions.php:1091
18317msgctxt "father’s father’s brother"
18318msgid "great-uncle"
18319msgstr ""
18320
18321#: app/Functions/Functions.php:1409
18322msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18323msgid "great-uncle"
18324msgstr ""
18325
18326#: app/Functions/Functions.php:1103
18327msgctxt "father’s mother’s brother"
18328msgid "great-uncle"
18329msgstr ""
18330
18331#: app/Functions/Functions.php:1415
18332msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18333msgid "great-uncle"
18334msgstr ""
18335
18336#: app/Functions/Functions.php:1115
18337msgctxt "father’s parent’s brother"
18338msgid "great-uncle"
18339msgstr ""
18340
18341#: app/Functions/Functions.php:1421
18342msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18343msgid "great-uncle"
18344msgstr ""
18345
18346#: app/Functions/Functions.php:1171
18347msgctxt "mother’s father’s brother"
18348msgid "great-uncle"
18349msgstr ""
18350
18351#: app/Functions/Functions.php:1427
18352msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18353msgid "great-uncle"
18354msgstr ""
18355
18356#: app/Functions/Functions.php:1189
18357msgctxt "mother’s mother’s brother"
18358msgid "great-uncle"
18359msgstr ""
18360
18361#: app/Functions/Functions.php:1433
18362msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18363msgid "great-uncle"
18364msgstr ""
18365
18366#: app/Functions/Functions.php:1201
18367msgctxt "mother’s parent’s brother"
18368msgid "great-uncle"
18369msgstr ""
18370
18371#: app/Functions/Functions.php:1439
18372msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18373msgid "great-uncle"
18374msgstr ""
18375
18376#: app/Functions/Functions.php:1223
18377msgctxt "parent’s father’s brother"
18378msgid "great-uncle"
18379msgstr ""
18380
18381#: app/Functions/Functions.php:1445
18382msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18383msgid "great-uncle"
18384msgstr ""
18385
18386#: app/Functions/Functions.php:1235
18387msgctxt "parent’s mother’s brother"
18388msgid "great-uncle"
18389msgstr ""
18390
18391#: app/Functions/Functions.php:1451
18392msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18393msgid "great-uncle"
18394msgstr ""
18395
18396#: app/Functions/Functions.php:1247
18397msgctxt "parent’s parent’s brother"
18398msgid "great-uncle"
18399msgstr ""
18400
18401#: app/Functions/Functions.php:1457
18402msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18403msgid "great-uncle"
18404msgstr ""
18405
18406#. I18N: layout option for the fan chart
18407#: app/Http/Controllers/FanChartController.php:429
18408msgid "half circle"
18409msgstr ""
18410
18411#: app/Functions/Functions.php:849
18412msgctxt "father’s son"
18413msgid "half-brother"
18414msgstr ""
18415
18416#: app/Functions/Functions.php:887
18417msgctxt "mother’s son"
18418msgid "half-brother"
18419msgstr ""
18420
18421#: app/Functions/Functions.php:905
18422msgctxt "parent’s son"
18423msgid "half-brother"
18424msgstr ""
18425
18426#: app/Functions/Functions.php:835
18427msgctxt "father’s child"
18428msgid "half-sibling"
18429msgstr ""
18430
18431#: app/Functions/Functions.php:871
18432msgctxt "mother’s child"
18433msgid "half-sibling"
18434msgstr ""
18435
18436#: app/Functions/Functions.php:891
18437msgctxt "parent’s child"
18438msgid "half-sibling"
18439msgstr ""
18440
18441#: app/Functions/Functions.php:837
18442msgctxt "father’s daughter"
18443msgid "half-sister"
18444msgstr ""
18445
18446#: app/Functions/Functions.php:873
18447msgctxt "mother’s daughter"
18448msgid "half-sister"
18449msgstr ""
18450
18451#: app/Functions/Functions.php:893
18452msgctxt "parent’s daughter"
18453msgid "half-sister"
18454msgstr ""
18455
18456#. I18N: reflexive pronoun
18457#: app/Functions/Functions.php:241
18458msgid "herself"
18459msgstr ""
18460
18461#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18462#: app/Functions/FunctionsEdit.php:798
18463msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18464msgstr ""
18465
18466#: resources/views/components/radios-hide-show.php:6
18467msgid "hide"
18468msgstr ""
18469
18470#. I18N: reflexive pronoun
18471#: app/Functions/Functions.php:238
18472msgid "himself"
18473msgstr ""
18474
18475#: app/Functions/Functions.php:682
18476msgid "husband"
18477msgstr ""
18478
18479#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18480#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129
18481msgid "immigration name"
18482msgstr ""
18483
18484#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18485#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:126
18486msgctxt "FEMALE"
18487msgid "immigration name"
18488msgstr ""
18489
18490#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18491#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:123
18492msgctxt "MALE"
18493msgid "immigration name"
18494msgstr ""
18495
18496#. I18N: A button label.
18497#: resources/views/admin/locations.php:121
18498msgid "import"
18499msgstr ""
18500
18501#. I18N: A button label.
18502#: resources/views/admin/locations.php:96
18503msgid "import file"
18504msgstr ""
18505
18506#. I18N: Gedcom INT dates
18507#: app/Date.php:356
18508#, php-format
18509msgid "interpreted %s (%s)"
18510msgstr ""
18511
18512#: resources/views/search-general-page.php:88
18513#: resources/views/search-phonetic-page.php:88
18514msgid "invert selection"
18515msgstr ""
18516
18517#. I18N: a month in the French republican calendar
18518#: app/Date/FrenchDate.php:148
18519msgctxt "GENITIVE"
18520msgid "jours complementaires"
18521msgstr ""
18522
18523#. I18N: a month in the French republican calendar
18524#: app/Date/FrenchDate.php:242
18525msgctxt "INSTRUMENTAL"
18526msgid "jours complementaires"
18527msgstr ""
18528
18529#. I18N: a month in the French republican calendar
18530#: app/Date/FrenchDate.php:195
18531msgctxt "LOCATIVE"
18532msgid "jours complementaires"
18533msgstr ""
18534
18535#. I18N: a month in the French republican calendar
18536#: app/Date/FrenchDate.php:101
18537msgctxt "NOMINATIVE"
18538msgid "jours complementaires"
18539msgstr ""
18540
18541#. I18N: A button label, last page
18542#: app/Datatables.php:45 app/I18N.php:311
18543#: resources/views/admin/trees-preferences.php:740
18544#: resources/views/media-list-page.php:104
18545#: resources/views/media-list-page.php:203
18546msgid "last"
18547msgstr ""
18548
18549#: resources/views/admin/trees-preferences.php:751
18550msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18551msgid "last"
18552msgstr ""
18553
18554#. I18N: Layout option for lists of names
18555#. I18N: An option in a list-box
18556#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:869
18557#: app/Module/OnThisDayModule.php:233 app/Module/RecentChangesModule.php:172
18558#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:170
18559#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:254
18560#: app/Module/YahrzeitModule.php:229
18561msgid "list"
18562msgstr ""
18563
18564#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:464
18565#, php-format
18566msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18567msgstr ""
18568
18569#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18570#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:135
18571msgid "maiden name"
18572msgstr ""
18573
18574#: resources/views/admin/trees-privacy.php:131
18575msgid "managers"
18576msgstr ""
18577
18578#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18579#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:887
18580msgid "markdown"
18581msgstr ""
18582
18583#: app/Stats.php:3055
18584msgid "marriage"
18585msgstr ""
18586
18587#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:245
18588msgctxt "FEMALE"
18589msgid "married"
18590msgstr ""
18591
18592#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:176
18593msgctxt "MALE"
18594msgid "married"
18595msgstr ""
18596
18597#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18598#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:146
18599msgid "married name"
18600msgstr ""
18601
18602#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18603#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143
18604msgctxt "FEMALE"
18605msgid "married name"
18606msgstr ""
18607
18608#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18609#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:140
18610msgctxt "MALE"
18611msgid "married name"
18612msgstr ""
18613
18614#: app/Functions/Functions.php:875
18615msgctxt "mother’s father"
18616msgid "maternal grandfather"
18617msgstr ""
18618
18619#: app/Functions/Functions.php:879
18620msgctxt "mother’s mother"
18621msgid "maternal grandmother"
18622msgstr ""
18623
18624#: app/Functions/Functions.php:881
18625msgctxt "mother’s parent"
18626msgid "maternal grandparent"
18627msgstr ""
18628
18629#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18630#: app/SurnameTradition.php:86
18631msgid "matrilineal"
18632msgstr ""
18633
18634#: resources/views/modules/recent_changes/config.php:11
18635#: resources/views/modules/upcoming_events/config.php:11
18636#: resources/views/modules/yahrzeit/config.php:11
18637#, php-format
18638msgid "maximum %s day"
18639msgid_plural "maximum %s days"
18640msgstr[0] ""
18641msgstr[1] ""
18642
18643#: resources/views/admin/trees-privacy.php:24
18644#: resources/views/admin/trees-privacy.php:48
18645#: resources/views/admin/trees-privacy.php:88
18646#: resources/views/admin/trees-privacy.php:130
18647#: resources/views/admin/trees-privacy.php:150
18648msgid "members"
18649msgstr ""
18650
18651#. I18N: time format “%a” - exactly 00:00:00
18652#: app/Functions/FunctionsDate.php:86
18653msgid "midnight"
18654msgstr ""
18655
18656#. I18N: Name of a theme.
18657#: app/Theme/MinimalTheme.php:75
18658msgid "minimal"
18659msgstr ""
18660
18661#: app/Functions/Functions.php:668
18662msgid "mother"
18663msgstr ""
18664
18665#: app/Functions/Functions.php:861
18666msgctxt "husband’s mother"
18667msgid "mother-in-law"
18668msgstr ""
18669
18670#: app/Functions/Functions.php:941
18671msgctxt "spouse’s mother"
18672msgid "mother-in-law"
18673msgstr ""
18674
18675#: app/Functions/Functions.php:959
18676msgctxt "wife’s mother"
18677msgid "mother-in-law"
18678msgstr ""
18679
18680#: app/Functions/Functions.php:947
18681msgctxt "spouse’s parent"
18682msgid "mother/father-in-law"
18683msgstr ""
18684
18685#: app/Functions/Functions.php:809
18686msgctxt "brother’s son"
18687msgid "nephew"
18688msgstr ""
18689
18690#: app/Functions/Functions.php:1161
18691msgctxt "husband’s brother’s son"
18692msgid "nephew"
18693msgstr ""
18694
18695#: app/Functions/Functions.php:1157
18696msgctxt "husband’s sibling’s son"
18697msgid "nephew"
18698msgstr ""
18699
18700#: app/Functions/Functions.php:1159
18701msgctxt "husband’s sister’s son"
18702msgid "nephew"
18703msgstr ""
18704
18705#: app/Functions/Functions.php:913
18706msgctxt "sibling’s son"
18707msgid "nephew"
18708msgstr ""
18709
18710#: app/Functions/Functions.php:923
18711msgctxt "sister’s son"
18712msgid "nephew"
18713msgstr ""
18714
18715#: app/Functions/Functions.php:1401
18716msgctxt "wife’s brother’s son"
18717msgid "nephew"
18718msgstr ""
18719
18720#: app/Functions/Functions.php:1397
18721msgctxt "wife’s sibling’s son"
18722msgid "nephew"
18723msgstr ""
18724
18725#: app/Functions/Functions.php:1399
18726msgctxt "wife’s sister’s son"
18727msgid "nephew"
18728msgstr ""
18729
18730#: app/Functions/Functions.php:999
18731msgctxt "brother’s daughter’s husband"
18732msgid "nephew-in-law"
18733msgstr ""
18734
18735#: app/Functions/Functions.php:1277
18736msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
18737msgid "nephew-in-law"
18738msgstr ""
18739
18740#: app/Functions/Functions.php:1319
18741msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
18742msgid "nephew-in-law"
18743msgstr ""
18744
18745#: app/Functions/Functions.php:805
18746msgctxt "brother’s child"
18747msgid "nephew/niece"
18748msgstr ""
18749
18750#: app/Functions/Functions.php:1149
18751msgctxt "husband’s brother’s child"
18752msgid "nephew/niece"
18753msgstr ""
18754
18755#: app/Functions/Functions.php:1145
18756msgctxt "husband’s sibling’s child"
18757msgid "nephew/niece"
18758msgstr ""
18759
18760#: app/Functions/Functions.php:1147
18761msgctxt "husband’s sister’s child"
18762msgid "nephew/niece"
18763msgstr ""
18764
18765#: app/Functions/Functions.php:909
18766msgctxt "sibling’s child"
18767msgid "nephew/niece"
18768msgstr ""
18769
18770#: app/Functions/Functions.php:917
18771msgctxt "sister’s child"
18772msgid "nephew/niece"
18773msgstr ""
18774
18775#: app/Functions/Functions.php:1389
18776msgctxt "wife’s brother’s child"
18777msgid "nephew/niece"
18778msgstr ""
18779
18780#: app/Functions/Functions.php:1385
18781msgctxt "wife’s sibling’s child"
18782msgid "nephew/niece"
18783msgstr ""
18784
18785#: app/Functions/Functions.php:1387
18786msgctxt "wife’s sister’s child"
18787msgid "nephew/niece"
18788msgstr ""
18789
18790#: app/Functions/FunctionsEdit.php:808
18791msgid "never"
18792msgstr ""
18793
18794#. I18N: A button label, next page
18795#: app/Datatables.php:47 app/I18N.php:312
18796#: resources/views/individual-page.php:59
18797#: resources/views/media-list-page.php:97
18798#: resources/views/media-list-page.php:196
18799#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:63
18800#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:67
18801#: resources/views/setup/step-1-language.php:34
18802#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:64
18803#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:82
18804#: resources/views/setup/step-4-database-name.php:56
18805#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:76
18806msgid "next"
18807msgstr ""
18808
18809#: app/Functions/Functions.php:807
18810msgctxt "brother’s daughter"
18811msgid "niece"
18812msgstr ""
18813
18814#: app/Functions/Functions.php:1155
18815msgctxt "husband’s brother’s daughter"
18816msgid "niece"
18817msgstr ""
18818
18819#: app/Functions/Functions.php:1151
18820msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
18821msgid "niece"
18822msgstr ""
18823
18824#: app/Functions/Functions.php:1153
18825msgctxt "husband’s sister’s daughter"
18826msgid "niece"
18827msgstr ""
18828
18829#: app/Functions/Functions.php:911
18830msgctxt "sibling’s daughter"
18831msgid "niece"
18832msgstr ""
18833
18834#: app/Functions/Functions.php:919
18835msgctxt "sister’s daughter"
18836msgid "niece"
18837msgstr ""
18838
18839#: app/Functions/Functions.php:1395
18840msgctxt "wife’s brother’s daughter"
18841msgid "niece"
18842msgstr ""
18843
18844#: app/Functions/Functions.php:1391
18845msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
18846msgid "niece"
18847msgstr ""
18848
18849#: app/Functions/Functions.php:1393
18850msgctxt "wife’s sister’s daughter"
18851msgid "niece"
18852msgstr ""
18853
18854#: app/Functions/Functions.php:1025
18855msgctxt "brother’s son’s wife"
18856msgid "niece-in-law"
18857msgstr ""
18858
18859#: app/Functions/Functions.php:1287
18860msgctxt "sibling’s son’s wife"
18861msgid "niece-in-law"
18862msgstr ""
18863
18864#: app/Functions/Functions.php:1351
18865msgctxt "sisters’s son’s wife"
18866msgid "niece-in-law"
18867msgstr ""
18868
18869#: app/Functions/Functions.php:533
18870msgid "ninth cousin"
18871msgstr ""
18872
18873#: app/Functions/Functions.php:498
18874msgctxt "FEMALE"
18875msgid "ninth cousin"
18876msgstr ""
18877
18878#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
18879#: app/Functions/Functions.php:456
18880msgctxt "MALE"
18881msgid "ninth cousin"
18882msgstr ""
18883
18884#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 app/Functions/FunctionsEdit.php:195
18885#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:235
18886#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:236
18887#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateBasePlugin.php:80
18888#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:211
18889#: app/Stats.php:6437 modules_v3/change_report/report.xml:8
18890#: modules_v3/family_group_report/report.xml:255
18891#: modules_v3/family_group_report/report.xml:426
18892#: modules_v3/family_group_report/report.xml:609
18893#: modules_v3/family_group_report/report.xml:953
18894#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:182
18895#: modules_v3/individual_report/report.xml:178
18896#: resources/views/admin/map-import-form.php:55
18897#: resources/views/components/radios-no-yes.php:6
18898#: resources/views/lists/families-table.php:309
18899msgid "no"
18900msgstr ""
18901
18902#. I18N: None of the other options
18903#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:651
18904#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:885
18905#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:891
18906#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:193
18907#: resources/views/statistics-chart-custom.php:140
18908msgid "none"
18909msgstr ""
18910
18911#: app/SurnameTradition.php:112
18912msgctxt "Surname tradition"
18913msgid "none"
18914msgstr ""
18915
18916#. I18N: time format “%a” - exactly 12:00:00
18917#: app/Functions/FunctionsDate.php:92
18918msgid "noon"
18919msgstr ""
18920
18921#: resources/views/statistics-chart-custom.php:183
18922msgid "numbers"
18923msgstr ""
18924
18925#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:56
18926#: modules_v3/bdm_report/report.xml:42 modules_v3/birth_report/report.xml:32
18927#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:35
18928#: modules_v3/change_report/report.xml:45 modules_v3/death_report/report.xml:33
18929#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:43
18930#: modules_v3/fact_sources/report.xml:44
18931#: modules_v3/family_group_report/report.xml:89
18932#: modules_v3/individual_report/report.xml:89
18933#: modules_v3/marriage_report/report.xml:31
18934#: modules_v3/occupation_report/report.xml:38
18935#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:44
18936msgid "of"
18937msgstr ""
18938
18939#: app/Functions/FunctionsPrint.php:309
18940msgid "on the date of death"
18941msgstr ""
18942
18943#. I18N: time format “%a” - between 12:00:01 and 23:59:59
18944#: app/Functions/FunctionsDate.php:95
18945msgid "p.m."
18946msgstr ""
18947
18948#: app/Functions/Functions.php:672
18949msgid "parent"
18950msgstr ""
18951
18952#: app/Functions/Functions.php:732
18953msgid "partner"
18954msgstr ""
18955
18956#: app/Functions/Functions.php:712
18957msgctxt "FEMALE"
18958msgid "partner"
18959msgstr ""
18960
18961#: app/Functions/Functions.php:692
18962msgctxt "MALE"
18963msgid "partner"
18964msgstr ""
18965
18966#: app/SurnameTradition.php:75
18967msgctxt "Surname tradition"
18968msgid "paternal"
18969msgstr ""
18970
18971#: app/Functions/Functions.php:839
18972msgctxt "father’s father"
18973msgid "paternal grandfather"
18974msgstr ""
18975
18976#: app/Functions/Functions.php:841
18977msgctxt "father’s mother"
18978msgid "paternal grandmother"
18979msgstr ""
18980
18981#: app/Functions/Functions.php:843
18982msgctxt "father’s parent"
18983msgid "paternal grandparent"
18984msgstr ""
18985
18986#. I18N: A system where children take their father’s surname
18987#: app/SurnameTradition.php:82
18988msgid "patrilineal"
18989msgstr ""
18990
18991#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
18992#: app/Http/Controllers/AdminController.php:201
18993msgid "pending"
18994msgstr ""
18995
18996#: resources/views/statistics-chart-custom.php:188
18997msgid "percentage"
18998msgstr ""
18999
19000#. I18N: A button label.
19001#: resources/views/admin/trees-places.php:31
19002msgid "preview"
19003msgstr ""
19004
19005#. I18N: A button label, previous page
19006#: app/Datatables.php:49 app/I18N.php:313
19007#: resources/views/individual-page.php:55
19008#: resources/views/media-list-page.php:87
19009#: resources/views/media-list-page.php:186
19010#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:53
19011#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:57
19012#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:68
19013#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:86
19014#: resources/views/setup/step-4-database-name.php:60
19015#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:80
19016msgid "previous"
19017msgstr ""
19018
19019#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19020#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:47
19021msgid "primary evidence"
19022msgstr ""
19023
19024#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19025#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:53
19026msgid "questionable evidence"
19027msgstr ""
19028
19029#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:893
19030#: modules_v3/fact_sources/report.xml:6
19031msgid "records"
19032msgstr ""
19033
19034#: resources/views/family-page.php:16 resources/views/gedcom-record-page.php:15
19035#: resources/views/individual-page.php:19 resources/views/media-page.php:17
19036#: resources/views/note-page.php:16 resources/views/repository-page.php:15
19037#: resources/views/source-page.php:15
19038msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19039msgid "reject"
19040msgstr ""
19041
19042#: resources/views/family-page.php:10 resources/views/gedcom-record-page.php:9
19043#: resources/views/individual-page.php:10 resources/views/media-page.php:11
19044#: resources/views/note-page.php:10 resources/views/repository-page.php:9
19045#: resources/views/source-page.php:9
19046msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19047msgid "reject"
19048msgstr ""
19049
19050#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19051#: app/Http/Controllers/AdminController.php:199
19052msgid "rejected"
19053msgstr ""
19054
19055#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19056#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158
19057msgid "religious name"
19058msgstr ""
19059
19060#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19061#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:155
19062msgctxt "FEMALE"
19063msgid "religious name"
19064msgstr ""
19065
19066#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19067#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:152
19068msgctxt "MALE"
19069msgid "religious name"
19070msgstr ""
19071
19072#. I18N: A button label.
19073#: resources/views/search-replace-page.php:40
19074msgid "replace"
19075msgstr ""
19076
19077#. I18N: a program feature
19078#: app/Http/Controllers/SetupController.php:452
19079#: app/Http/Controllers/SetupController.php:454
19080msgid "reporting"
19081msgstr ""
19082
19083#. I18N: A button label.
19084#: resources/views/lifespans-page.php:71 resources/views/media-list-page.php:66
19085#: resources/views/timeline-page.php:35
19086msgid "reset"
19087msgstr ""
19088
19089#. I18N: A button label.
19090#: resources/views/admin/location-edit.php:79
19091#: resources/views/admin/map-provider.php:29
19092#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:154
19093#: resources/views/admin/module-components.php:60
19094#: resources/views/admin/modules.php:220
19095#: resources/views/admin/site-analytics.php:127
19096#: resources/views/admin/site-languages.php:36
19097#: resources/views/admin/site-mail.php:142
19098#: resources/views/admin/site-preferences.php:140
19099#: resources/views/admin/site-registration.php:73
19100#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1136
19101#: resources/views/admin/trees-privacy.php:273
19102#: resources/views/admin/users-create.php:76
19103#: resources/views/admin/users-edit.php:345
19104#: resources/views/edit-account-page.php:187
19105#: resources/views/edit-blocks-page.php:230
19106#: resources/views/edit/add-fact.php:80
19107#: resources/views/edit/change-family-members.php:76
19108#: resources/views/edit/edit-fact.php:106
19109#: resources/views/edit/link-child-to-family.php:38
19110#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.php:28
19111#: resources/views/edit/new-individual.php:320
19112#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.php:31
19113#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.php:55
19114#: resources/views/edit/reorder-children.php:28
19115#: resources/views/edit/reorder-media.php:27
19116#: resources/views/edit/reorder-names.php:29
19117#: resources/views/edit/reorder-spouses.php:28
19118#: resources/views/edit/shared-note.php:24
19119#: resources/views/modals/create-family.php:34
19120#: resources/views/modals/create-media-from-file.php:56
19121#: resources/views/modals/footer-save-cancel.php:7
19122#: resources/views/modules/edit-block-config.php:22
19123#: resources/views/modules/faq/edit.php:73
19124#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.php:37
19125#: resources/views/modules/relationships_chart/config.php:42
19126#: resources/views/modules/sitemap/config.php:24
19127#: resources/views/modules/stories/edit.php:51
19128#: resources/views/modules/user_blog/edit.php:37
19129msgid "save"
19130msgstr ""
19131
19132#. I18N: A button label.
19133#: resources/views/admin/changes-log.php:76
19134#: resources/views/admin/site-logs.php:69
19135#: resources/views/media-list-page.php:63
19136#: resources/views/search-advanced-page.php:68
19137#: resources/views/search-general-page.php:101
19138#: resources/views/search-phonetic-page.php:101
19139msgid "search"
19140msgstr ""
19141
19142#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19143#: app/Functions/Functions.php:614
19144#, php-format
19145msgid "second %s"
19146msgstr ""
19147
19148#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19149#: app/Functions/Functions.php:593
19150#, php-format
19151msgctxt "FEMALE"
19152msgid "second %s"
19153msgstr ""
19154
19155#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19156#: app/Functions/Functions.php:572
19157#, php-format
19158msgctxt "MALE"
19159msgid "second %s"
19160msgstr ""
19161
19162#: app/Functions/Functions.php:519
19163msgid "second cousin"
19164msgstr ""
19165
19166#: app/Functions/Functions.php:484
19167msgctxt "FEMALE"
19168msgid "second cousin"
19169msgstr ""
19170
19171#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19172#: app/Functions/Functions.php:435
19173msgctxt "MALE"
19174msgid "second cousin"
19175msgstr ""
19176
19177#: app/Functions/Functions.php:1518
19178msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19179msgid "second cousin"
19180msgstr ""
19181
19182#: app/Functions/Functions.php:1510
19183msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19184msgid "second cousin"
19185msgstr ""
19186
19187#: app/Functions/Functions.php:1514
19188msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19189msgid "second cousin"
19190msgstr ""
19191
19192#: app/Functions/Functions.php:1542
19193msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19194msgid "second cousin"
19195msgstr ""
19196
19197#: app/Functions/Functions.php:1534
19198msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19199msgid "second cousin"
19200msgstr ""
19201
19202#: app/Functions/Functions.php:1538
19203msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19204msgid "second cousin"
19205msgstr ""
19206
19207#: app/Functions/Functions.php:1530
19208msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19209msgid "second cousin"
19210msgstr ""
19211
19212#: app/Functions/Functions.php:1522
19213msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19214msgid "second cousin"
19215msgstr ""
19216
19217#: app/Functions/Functions.php:1526
19218msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19219msgid "second cousin"
19220msgstr ""
19221
19222#: app/Functions/Functions.php:1554
19223msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19224msgid "second cousin"
19225msgstr ""
19226
19227#: app/Functions/Functions.php:1546
19228msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19229msgid "second cousin"
19230msgstr ""
19231
19232#: app/Functions/Functions.php:1550
19233msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19234msgid "second cousin"
19235msgstr ""
19236
19237#: app/Functions/Functions.php:1578
19238msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19239msgid "second cousin"
19240msgstr ""
19241
19242#: app/Functions/Functions.php:1570
19243msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19244msgid "second cousin"
19245msgstr ""
19246
19247#: app/Functions/Functions.php:1574
19248msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19249msgid "second cousin"
19250msgstr ""
19251
19252#: app/Functions/Functions.php:1566
19253msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19254msgid "second cousin"
19255msgstr ""
19256
19257#: app/Functions/Functions.php:1558
19258msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19259msgid "second cousin"
19260msgstr ""
19261
19262#: app/Functions/Functions.php:1562
19263msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19264msgid "second cousin"
19265msgstr ""
19266
19267#: app/Functions/Functions.php:1590
19268msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19269msgid "second cousin"
19270msgstr ""
19271
19272#: app/Functions/Functions.php:1582
19273msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19274msgid "second cousin"
19275msgstr ""
19276
19277#: app/Functions/Functions.php:1586
19278msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19279msgid "second cousin"
19280msgstr ""
19281
19282#: app/Functions/Functions.php:1614
19283msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19284msgid "second cousin"
19285msgstr ""
19286
19287#: app/Functions/Functions.php:1606
19288msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19289msgid "second cousin"
19290msgstr ""
19291
19292#: app/Functions/Functions.php:1610
19293msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19294msgid "second cousin"
19295msgstr ""
19296
19297#: app/Functions/Functions.php:1602
19298msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19299msgid "second cousin"
19300msgstr ""
19301
19302#: app/Functions/Functions.php:1594
19303msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19304msgid "second cousin"
19305msgstr ""
19306
19307#: app/Functions/Functions.php:1598
19308msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19309msgid "second cousin"
19310msgstr ""
19311
19312#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19313#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:50
19314msgid "secondary evidence"
19315msgstr ""
19316
19317#. I18N: select all (of the family trees)
19318#: resources/views/search-general-page.php:85
19319#: resources/views/search-phonetic-page.php:85
19320msgid "select all"
19321msgstr ""
19322
19323#. I18N: select none (of the family trees)
19324#: resources/views/search-general-page.php:86
19325#: resources/views/search-phonetic-page.php:86
19326msgid "select none"
19327msgstr ""
19328
19329#: app/Functions/Functions.php:665
19330msgid "self"
19331msgstr ""
19332
19333#: app/Functions/Functions.php:529
19334msgid "seventh cousin"
19335msgstr ""
19336
19337#: app/Functions/Functions.php:494
19338msgctxt "FEMALE"
19339msgid "seventh cousin"
19340msgstr ""
19341
19342#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19343#: app/Functions/Functions.php:450
19344msgctxt "MALE"
19345msgid "seventh cousin"
19346msgstr ""
19347
19348#: resources/views/components/radios-hide-show.php:13
19349#: resources/views/modules/faq/config.php:23
19350#: resources/views/modules/stories/config.php:19
19351msgid "show"
19352msgstr ""
19353
19354#: resources/views/statistics-chart-custom.php:278
19355msgid "show the chart"
19356msgstr ""
19357
19358#: app/Functions/Functions.php:801
19359msgid "sibling"
19360msgstr ""
19361
19362#. I18N: A button label.
19363#: resources/views/login-page.php:44
19364#: resources/views/modules/login_block/sign-in.php:22
19365msgid "sign in"
19366msgstr "log masuk"
19367
19368#. I18N: A button label.
19369#: resources/views/modules/login_block/sign-out.php:11
19370#, fuzzy
19371msgid "sign out"
19372msgstr "log keluar"
19373
19374#: app/Functions/Functions.php:780
19375msgid "sister"
19376msgstr ""
19377
19378#: app/Functions/Functions.php:811
19379msgctxt "brother’s wife"
19380msgid "sister-in-law"
19381msgstr ""
19382
19383#: app/Functions/Functions.php:1031
19384msgctxt "brother’s wife’s sister"
19385msgid "sister-in-law"
19386msgstr ""
19387
19388#: app/Functions/Functions.php:1141
19389msgctxt "husband’s brother’s wife"
19390msgid "sister-in-law"
19391msgstr ""
19392
19393#: app/Functions/Functions.php:865
19394msgctxt "husband’s sister"
19395msgid "sister-in-law"
19396msgstr ""
19397
19398#: app/Functions/Functions.php:1331
19399msgctxt "sister’s husband’s sister"
19400msgid "sister-in-law"
19401msgstr ""
19402
19403#: app/Functions/Functions.php:943
19404msgctxt "spouse’s sister"
19405msgid "sister-in-law"
19406msgstr ""
19407
19408#: app/Functions/Functions.php:1381
19409msgctxt "wife’s brother’s wife"
19410msgid "sister-in-law"
19411msgstr ""
19412
19413#: app/Functions/Functions.php:963
19414msgctxt "wife’s sister"
19415msgid "sister-in-law"
19416msgstr ""
19417
19418#: app/Functions/Functions.php:527
19419msgid "sixth cousin"
19420msgstr ""
19421
19422#: app/Functions/Functions.php:492
19423msgctxt "FEMALE"
19424msgid "sixth cousin"
19425msgstr ""
19426
19427#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19428#: app/Functions/Functions.php:447
19429msgctxt "MALE"
19430msgid "sixth cousin"
19431msgstr ""
19432
19433#: app/Functions/Functions.php:734 app/Functions/FunctionsCharts.php:315
19434msgid "son"
19435msgstr ""
19436
19437#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:295
19438msgid "son of"
19439msgstr ""
19440
19441#: app/Functions/Functions.php:817
19442msgctxt "child’s husband"
19443msgid "son-in-law"
19444msgstr ""
19445
19446#: app/Functions/Functions.php:829
19447msgctxt "daughter’s husband"
19448msgid "son-in-law"
19449msgstr ""
19450
19451#: app/Functions/Functions.php:1069
19452msgctxt "daughter’s husband’s father"
19453msgid "son-in-law’s father"
19454msgstr ""
19455
19456#: app/Functions/Functions.php:1071
19457msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19458msgid "son-in-law’s mother"
19459msgstr ""
19460
19461#: app/Functions/Functions.php:1073
19462msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19463msgid "son-in-law’s parent"
19464msgstr ""
19465
19466#: app/Functions/Functions.php:821
19467msgctxt "child’s spouse"
19468msgid "son/daughter-in-law"
19469msgstr ""
19470
19471#. I18N: An option in a list-box
19472#: app/Module/OnThisDayModule.php:242
19473#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:263
19474#: modules_v3/change_report/report.xml:7
19475msgid "sort by date"
19476msgstr ""
19477
19478#. I18N: A button label.
19479#: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/birth_report/report.xml:9
19480#: modules_v3/change_report/report.xml:7 modules_v3/fact_sources/report.xml:7
19481#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8
19482#: modules_v3/occupation_report/report.xml:6
19483#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7
19484#: resources/views/edit/reorder-children.php:33
19485msgid "sort by date of birth"
19486msgstr ""
19487
19488#: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/cemetery_report/report.xml:6
19489#: modules_v3/death_report/report.xml:9
19490#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7
19491msgid "sort by date of death"
19492msgstr ""
19493
19494#. I18N: A button label.
19495#: modules_v3/marriage_report/report.xml:9
19496#: resources/views/edit/reorder-spouses.php:33
19497msgid "sort by date of marriage"
19498msgstr ""
19499
19500#. I18N: An option in a list-box
19501#: app/Module/RecentChangesModule.php:183
19502msgid "sort by date, newest first"
19503msgstr ""
19504
19505#. I18N: An option in a list-box
19506#: app/Module/RecentChangesModule.php:181
19507msgid "sort by date, oldest first"
19508msgstr ""
19509
19510#. I18N: An option in a list-box
19511#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:179
19512#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261
19513#: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/birth_report/report.xml:9
19514#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:6
19515#: modules_v3/change_report/report.xml:7 modules_v3/death_report/report.xml:9
19516#: modules_v3/fact_sources/report.xml:7
19517#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8
19518#: modules_v3/marriage_report/report.xml:9
19519#: modules_v3/occupation_report/report.xml:6
19520#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7
19521msgid "sort by name"
19522msgstr ""
19523
19524#: app/Functions/Functions.php:722
19525msgid "spouse"
19526msgstr ""
19527
19528#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19529#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:653
19530msgid "ssl"
19531msgstr ""
19532
19533#: app/Functions/Functions.php:1139
19534msgctxt "father’s wife’s son"
19535msgid "step-brother"
19536msgstr ""
19537
19538#: app/Functions/Functions.php:1187
19539msgctxt "mother’s husband’s son"
19540msgid "step-brother"
19541msgstr ""
19542
19543#: app/Functions/Functions.php:1265
19544msgctxt "parent’s spouse’s son"
19545msgid "step-brother"
19546msgstr ""
19547
19548#: app/Functions/Functions.php:855
19549msgctxt "husband’s child"
19550msgid "step-child"
19551msgstr ""
19552
19553#: app/Functions/Functions.php:935
19554msgctxt "spouse’s child"
19555msgid "step-child"
19556msgstr ""
19557
19558#: app/Functions/Functions.php:953
19559msgctxt "wife’s child"
19560msgid "step-child"
19561msgstr ""
19562
19563#: app/Functions/Functions.php:857
19564msgctxt "husband’s daughter"
19565msgid "step-daughter"
19566msgstr ""
19567
19568#: app/Functions/Functions.php:937
19569msgctxt "spouse’s daughter"
19570msgid "step-daughter"
19571msgstr ""
19572
19573#: app/Functions/Functions.php:955
19574msgctxt "wife’s daughter"
19575msgid "step-daughter"
19576msgstr ""
19577
19578#: app/Functions/Functions.php:877
19579msgctxt "mother’s husband"
19580msgid "step-father"
19581msgstr ""
19582
19583#: app/Functions/Functions.php:851
19584msgctxt "father’s wife"
19585msgid "step-mother"
19586msgstr ""
19587
19588#: app/Functions/Functions.php:907
19589msgctxt "parent’s spouse"
19590msgid "step-parent"
19591msgstr ""
19592
19593#: app/Functions/Functions.php:1135
19594msgctxt "father’s wife’s child"
19595msgid "step-sibling"
19596msgstr ""
19597
19598#: app/Functions/Functions.php:1183
19599msgctxt "mother’s husband’s child"
19600msgid "step-sibling"
19601msgstr ""
19602
19603#: app/Functions/Functions.php:1261
19604msgctxt "parent’s spouse’s child"
19605msgid "step-sibling"
19606msgstr ""
19607
19608#: app/Functions/Functions.php:1137
19609msgctxt "father’s wife’s daughter"
19610msgid "step-sister"
19611msgstr ""
19612
19613#: app/Functions/Functions.php:1185
19614msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19615msgid "step-sister"
19616msgstr ""
19617
19618#: app/Functions/Functions.php:1263
19619msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19620msgid "step-sister"
19621msgstr ""
19622
19623#: app/Functions/Functions.php:867
19624msgctxt "husband’s son"
19625msgid "step-son"
19626msgstr ""
19627
19628#: app/Functions/Functions.php:945
19629msgctxt "spouse’s son"
19630msgid "step-son"
19631msgstr ""
19632
19633#: app/Functions/Functions.php:965
19634msgctxt "wife’s son"
19635msgid "step-son"
19636msgstr ""
19637
19638#. I18N: Layout option for lists of names
19639#. I18N: An option in a list-box
19640#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:871
19641#: app/Module/OnThisDayModule.php:235 app/Module/RecentChangesModule.php:174
19642#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:172 app/Module/TopSurnamesModule.php:212
19643#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:256
19644#: app/Module/YahrzeitModule.php:231
19645msgid "table"
19646msgstr ""
19647
19648#. I18N: Layout option for lists of names
19649#. I18N: An option in a list-box
19650#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:873
19651#: app/Module/TopSurnamesModule.php:214
19652msgid "tag cloud"
19653msgstr ""
19654
19655#: app/Functions/Functions.php:535
19656msgid "tenth cousin"
19657msgstr ""
19658
19659#: app/Functions/Functions.php:500
19660msgctxt "FEMALE"
19661msgid "tenth cousin"
19662msgstr ""
19663
19664#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19665#: app/Functions/Functions.php:459
19666msgctxt "MALE"
19667msgid "tenth cousin"
19668msgstr ""
19669
19670#. I18N: [you should check that:] ...
19671#: resources/views/errors/database-connection.php:16
19672msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19673msgstr ""
19674
19675#. I18N: [you should check that:] ...
19676#: resources/views/errors/database-connection.php:19
19677msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19678msgstr ""
19679
19680#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19681#: app/Functions/Functions.php:244
19682msgid "themself"
19683msgstr ""
19684
19685#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19686#: app/Functions/Functions.php:617
19687#, php-format
19688msgid "third %s"
19689msgstr ""
19690
19691#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19692#: app/Functions/Functions.php:596
19693#, php-format
19694msgctxt "FEMALE"
19695msgid "third %s"
19696msgstr ""
19697
19698#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19699#: app/Functions/Functions.php:575
19700#, php-format
19701msgctxt "MALE"
19702msgid "third %s"
19703msgstr ""
19704
19705#: app/Functions/Functions.php:521
19706msgid "third cousin"
19707msgstr ""
19708
19709#: app/Functions/Functions.php:486
19710msgctxt "FEMALE"
19711msgid "third cousin"
19712msgstr ""
19713
19714#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19715#: app/Functions/Functions.php:438
19716msgctxt "MALE"
19717msgid "third cousin"
19718msgstr ""
19719
19720#: app/Functions/Functions.php:541
19721msgid "thirteenth cousin"
19722msgstr ""
19723
19724#: app/Functions/Functions.php:506
19725msgctxt "FEMALE"
19726msgid "thirteenth cousin"
19727msgstr ""
19728
19729#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19730#: app/Functions/Functions.php:468
19731msgctxt "MALE"
19732msgid "thirteenth cousin"
19733msgstr ""
19734
19735#. I18N: layout option for the fan chart
19736#: app/Http/Controllers/FanChartController.php:431
19737msgid "three-quarter circle"
19738msgstr ""
19739
19740#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
19741#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:655
19742msgid "tls"
19743msgstr ""
19744
19745#. I18N: Gedcom TO dates
19746#: app/Date.php:372
19747#, php-format
19748msgid "to %s"
19749msgstr ""
19750
19751#: app/Functions/Functions.php:539
19752msgid "twelfth cousin"
19753msgstr ""
19754
19755#: app/Functions/Functions.php:504
19756msgctxt "FEMALE"
19757msgid "twelfth cousin"
19758msgstr ""
19759
19760#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19761#: app/Functions/Functions.php:465
19762msgctxt "MALE"
19763msgid "twelfth cousin"
19764msgstr ""
19765
19766#: app/Functions/Functions.php:746
19767msgid "twin brother"
19768msgstr ""
19769
19770#: app/Functions/Functions.php:788
19771msgid "twin sibling"
19772msgstr ""
19773
19774#: app/Functions/Functions.php:767
19775msgid "twin sister"
19776msgstr ""
19777
19778#: app/Functions/Functions.php:833
19779msgctxt "father’s brother"
19780msgid "uncle"
19781msgstr ""
19782
19783#: app/Functions/Functions.php:1131
19784msgctxt "father’s sister’s husband"
19785msgid "uncle"
19786msgstr ""
19787
19788#: app/Functions/Functions.php:869
19789msgctxt "mother’s brother"
19790msgid "uncle"
19791msgstr ""
19792
19793#: app/Functions/Functions.php:1217
19794msgctxt "mother’s sister’s husband"
19795msgid "uncle"
19796msgstr ""
19797
19798#: app/Functions/Functions.php:889
19799msgctxt "parent’s brother"
19800msgid "uncle"
19801msgstr ""
19802
19803#: app/Functions/Functions.php:1259
19804msgctxt "parent’s sister’s husband"
19805msgid "uncle"
19806msgstr ""
19807
19808#: app/Place.php:153
19809msgid "unknown"
19810msgstr ""
19811
19812#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:340
19813msgctxt "unknown family"
19814msgid "unknown"
19815msgstr ""
19816
19817#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:197
19818msgid "unlimited"
19819msgstr ""
19820
19821#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
19822#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:56
19823msgid "unreliable evidence"
19824msgstr ""
19825
19826#. I18N: A button label.
19827#: resources/views/admin/trees-places.php:55
19828#: resources/views/admin/trees-unconnected.php:13
19829#: resources/views/admin/users-cleanup.php:20
19830msgid "update"
19831msgstr ""
19832
19833#. I18N: A button label.
19834#: resources/views/admin/media-upload.php:59
19835msgid "upload"
19836msgstr ""
19837
19838#. I18N: A button label.
19839#: resources/views/ancestors-page.php:46 resources/views/branches-page.php:38
19840#: resources/views/compact-tree-page.php:24
19841#: resources/views/descendants-page.php:46
19842#: resources/views/family-book-page.php:54 resources/views/fan-page.php:59
19843#: resources/views/hourglass-page.php:45
19844#: resources/views/interactive-tree-page.php:28
19845#: resources/views/modules/pedigree-map/pedigree-map-page.php:41
19846#: resources/views/pedigree-page.php:43
19847#: resources/views/relationships-page.php:76
19848#, fuzzy
19849msgid "view"
19850msgstr "lihat"
19851
19852#: resources/views/admin/trees-privacy.php:23
19853#: resources/views/admin/trees-privacy.php:47
19854#: resources/views/admin/trees-privacy.php:87
19855#: resources/views/admin/trees-privacy.php:129
19856#: resources/views/admin/trees-privacy.php:149
19857msgid "visitors"
19858msgstr ""
19859
19860#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:141
19861#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:105
19862msgctxt "FEMALE"
19863msgid "was born"
19864msgstr ""
19865
19866#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:140
19867#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:102
19868msgctxt "MALE"
19869msgid "was born"
19870msgstr ""
19871
19872#: app/Theme/WebtreesTheme.php:74
19873msgid "webtrees"
19874msgstr ""
19875
19876#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:231
19877#, php-format
19878msgid "webtrees cannot connect to the PhpGedView database: %s."
19879msgstr ""
19880
19881#: app/Http/Controllers/MessageController.php:402
19882msgid "webtrees message"
19883msgstr ""
19884
19885#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:16
19886#, php-format
19887msgid "webtrees needs a MySQL database, version %s or later."
19888msgstr ""
19889
19890#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
19891#: resources/views/admin/site-mail.php:25
19892msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details."
19893msgstr ""
19894
19895#. I18N: A configuration setting
19896#: resources/views/admin/trees-preferences.php:150
19897msgid "webtrees reply address"
19898msgstr ""
19899
19900#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132
19901msgid "webtrees sends emails with no storage"
19902msgstr ""
19903
19904#: resources/views/admin/trees-export.php:69
19905msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
19906msgstr ""
19907
19908#: resources/views/admin/trees.php:377
19909msgid "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s"
19910msgstr ""
19911
19912#: app/Functions/Functions.php:702
19913msgid "wife"
19914msgstr ""
19915
19916#. I18N: Name of a theme.
19917#: app/Theme/XeneaTheme.php:75
19918msgid "xenea"
19919msgstr ""
19920
19921#: resources/views/timeline-chart.php:137
19922msgid "years"
19923msgstr "tahun"
19924
19925#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 app/Functions/FunctionsEdit.php:196
19926#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350
19927#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:235
19928#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:236
19929#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateBasePlugin.php:81
19930#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:212
19931#: app/Stats.php:6436 modules_v3/change_report/report.xml:8
19932#: modules_v3/family_group_report/report.xml:252
19933#: modules_v3/family_group_report/report.xml:423
19934#: modules_v3/family_group_report/report.xml:606
19935#: modules_v3/family_group_report/report.xml:950
19936#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:179
19937#: modules_v3/individual_report/report.xml:175
19938#: resources/views/admin/map-import-form.php:55
19939#: resources/views/components/radios-no-yes.php:13
19940#: resources/views/lists/families-table.php:311
19941msgid "yes"
19942msgstr ""
19943
19944#. I18N: [you should check that:] ...
19945#: resources/views/errors/database-connection.php:22
19946msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
19947msgstr ""
19948
19949#: app/Functions/Functions.php:750
19950msgid "younger brother"
19951msgstr ""
19952
19953#: app/Functions/Functions.php:792
19954msgid "younger sibling"
19955msgstr ""
19956
19957#: app/Functions/Functions.php:771
19958msgid "younger sister"
19959msgstr ""
19960
19961#: app/Http/Controllers/SearchController.php:580
19962#: app/Http/Controllers/SearchController.php:581
19963#: app/Http/Controllers/SearchController.php:582
19964#, php-format
19965msgid "±%s year"
19966msgid_plural "±%s years"
19967msgstr[0] ""
19968msgstr[1] ""
19969
19970#: app/Individual.php:1282
19971#, php-format
19972msgid "“%s”"
19973msgstr ""
19974
19975#. I18N: %s is the name of a genealogy record
19976#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:160
19977#, php-format
19978msgid "“%s” has been deleted."
19979msgstr ""
19980
19981#: app/Functions/FunctionsPrint.php:104 app/Note.php:143
19982msgid "…"
19983msgstr ""
19984
19985#: app/Family.php:391 app/Family.php:409
19986#: app/Http/Controllers/ListController.php:165
19987#: app/Http/Controllers/ListController.php:1049 app/Individual.php:1277
19988msgctxt "Unknown given name"
19989msgid "…"
19990msgstr ""
19991
19992#: app/Family.php:391 app/Family.php:409
19993#: app/Http/Controllers/ListController.php:150
19994#: app/Http/Controllers/ListController.php:174
19995#: app/Http/Controllers/ListController.php:1066 app/Individual.php:1276
19996msgctxt "Unknown surname"
19997msgid "…"
19998msgstr ""
19999
20000#~ msgid " per gender"
20001#~ msgstr " perjantina"
20002
20003#~ msgid " per time period"
20004#~ msgstr " setiap tempoh masa"
20005
20006#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20007#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20008#~ msgstr[0] "%1$s individu yang ditampilkan, dari jumlah normal keseluruhan %2$s, dari %3$s generasi."
20009
20010#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
20011#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
20012#~ msgstr[0] "%1$s individu tidak mempunyai catatan koordinat peta tempat kelahiran: %2$s."
20013
20014#~ msgid "%s family tree"
20015#~ msgid_plural "%s family trees"
20016#~ msgstr[0] "%s Salasilah keluarga"
20017
20018#~ msgid "%s individual is private."
20019#~ msgid_plural "%s individuals are private."
20020#~ msgstr[0] "%s individu adalah peribadi."
20021
20022#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20023#~ msgstr "Tambahkan skrollbar ketika isi blok bertambah"
20024
20025#~ msgid "Add another individual to the chart"
20026#~ msgstr "Tambah orang lain ke dalam carta"
20027
20028#~ msgid "Configure"
20029#~ msgstr "Tetapan"
20030
20031#~ msgid "End IP address"
20032#~ msgstr "Alamat IP akhir"
20033
20034#~ msgid "Link to an existing media object"
20035#~ msgstr "Pautan kepda objek media sedia ada"
20036
20037#~ msgid "Number of items to show"
20038#~ msgstr "Jumlah item dipaparkan"
20039
20040#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings."
20041#~ msgstr "Sekat akses ke laman web, menggunakan alamat IP dan rentetan ejen pengguna."
20042
20043#~ msgid "Show details"
20044#~ msgstr "Paparkan Perincian"
20045
20046#~ msgid "Show lifespans"
20047#~ msgstr "Paparkan jangka hayat"
20048
20049#~ msgid "Sign-in URL"
20050#~ msgstr "URL log masuk"
20051
20052#~ msgid "Signed-in as "
20053#~ msgstr "Log Masuk sebagai "
20054
20055#~ msgid "Size of map (in pixels)"
20056#~ msgstr "size peta (didalam bentuk pixel)"
20057
20058#~ msgid "Start IP address"
20059#~ msgstr "Permulaan alamat IP"
20060
20061#~ msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)."
20062#~ msgstr "Kaedah-kaedah berikut digunakan untuk membuat keputusan sama ada pengunjung adalah seorang manusia (membenarkan akses penuh), sebuah robot enjin carian (membolehkan akses terhad) atau crawler yang tidak diingini (menafikan semua akses)."
20063
20064#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
20065#~ msgstr "Fail media tidak dijumpai dalam pohon keluarga ini."
20066
20067#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
20068#~ msgstr "Fail media rosak dan tidak boleh ditera air."
20069
20070#~ msgid "User-agent string"
20071#~ msgstr "Rentetan ejen pengguna"
20072
20073#~ msgid "Website access rules"
20074#~ msgstr "Peraturan akses Laman"
20075
20076#~ msgid "allow"
20077#~ msgstr "benarkan"
20078
20079#~ msgid "deny"
20080#~ msgstr "nafikan"
20081