xref: /webtrees/resources/lang/ms/messages.po (revision 617057d4ae09fbcd822ba635c6ed70514af7603a)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2020-05-04 18:25+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2017-10-18 21:08+0000\n"
7"Last-Translator: Kilik Alexander <kilikgantit@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Malay <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ms/>\n"
9"Language: ms\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.10\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " tetapi butirannya tidak diketahui"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " dalam "
41
42#. I18N: Abbreviation for "number %s"
43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:193
44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:200
45#, php-format
46msgid "#%s"
47msgstr "#%s"
48
49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1551
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
52msgstr "%1$s %2$s mempunyai %3$s tautan ke %4$s."
53
54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
55#: app/Functions/Functions.php:2358
56#, php-format
57msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
58msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menaik"
59
60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
61#: app/Functions/Functions.php:2362
62#, php-format
63msgid "%1$s %2$s times removed descending"
64msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menurun"
65
66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
67#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:295
68#, php-format
69msgid "%1$s (%2$s)"
70msgstr "%1$s (%2$s)"
71
72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333
73#, php-format
74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
75msgstr "%1$s KB telah dimuat turun dalam %2$s saat."
76
77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:340
78#, php-format
79msgid "%1$s does not exist"
80msgstr ""
81
82#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
83#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:237
84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:285
85#, php-format
86msgid "%1$s does not exist."
87msgstr "%1$s tidak wujud."
88
89#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
90#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282
91#, php-format
92msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
93msgstr "%1$s tidak wujud. Adakah anda maksudkan %2$s?"
94
95#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
96#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:315
97#, php-format
98msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
99msgstr "%1$s tidak bertaut kembali dengan %2$s."
100
101#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354
103#, php-format
104msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
105msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
106msgstr[0] "fail %1$s telah diurai dalam %2$s saat."
107
108#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
109#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306
110#, php-format
111msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
112msgstr "%1$s adalah %2$s tetapi %3$s diharapkan."
113
114#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
115#: app/Functions/Functions.php:572
116#, php-format
117msgid "%1$s × %2$s"
118msgstr "%1$s × %2$s"
119
120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
121#: app/Functions/Functions.php:550
122#, php-format
123msgctxt "FEMALE"
124msgid "%1$s × %2$s"
125msgstr "%1$s × %2$s"
126
127#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
128#: app/Functions/Functions.php:527
129#, php-format
130msgctxt "MALE"
131msgid "%1$s × %2$s"
132msgstr "%1$s × %2$s"
133
134#. I18N: image dimensions, width × height
135#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:338
136#, php-format
137msgid "%1$s × %2$s pixels"
138msgstr "%1$s × %2$s pixels"
139
140#. I18N: A range of numbers
141#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872
142#, php-format
143msgid "%1$s–%2$s"
144msgstr "%1$s–%2$s"
145
146#: app/Functions/Functions.php:2380
147#, php-format
148msgid "%1$s’s %2$s"
149msgstr "%1$s %2$s"
150
151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
152#: app/I18N.php:600
153msgid "%H:%i:%s"
154msgstr "%h:%i:%s"
155
156#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
157#: app/I18N.php:257
158msgid "%j %F %Y"
159msgstr "%j %F %Y"
160
161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
162#, php-format
163msgid "%s BCE"
164msgstr "%s SM"
165
166#. I18N: size of file in KB
167#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:325
168#: app/Services/MediaFileService.php:89
169#, php-format
170msgid "%s KB"
171msgstr "%s KB"
172
173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616
174#, php-format
175msgid "%s and her ancestors"
176msgstr "%s dan moyang beliau"
177
178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626
179#, php-format
180msgid "%s and his ancestors"
181msgstr "%s dan nenek moyangnya"
182
183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:968
184#, php-format
185msgid "%s and the individuals that reference it."
186msgstr "%s dan individu-individu yang merujuk itu."
187
188#. I18N: %s is a family (husband + wife)
189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:476
190#, php-format
191msgid "%s and their children"
192msgstr "%s dan anak-anak mereka"
193
194#. I18N: %s is a family (husband + wife)
195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:478
196#, php-format
197msgid "%s and their descendants"
198msgstr "%s dan keturunan mereka"
199
200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
201#, php-format
202msgid "%s anonymous signed-in user"
203msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
204msgstr[0] "%s tanpa nama log masuk pengguna"
205
206#: resources/views/family-page-children.phtml:13
207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19
210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15
211#, php-format
212msgid "%s child"
213msgid_plural "%s children"
214msgstr[0] "%s kanak-kanak"
215
216#: app/Age.php:106 app/Functions/FunctionsDate.php:72
217#: app/Functions/FunctionsPrint.php:256
218#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340
219#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:951
220#, php-format
221msgid "%s day"
222msgid_plural "%s days"
223msgstr[0] "%s hari"
224
225#: resources/views/calendar-list.phtml:18
226#, php-format
227msgid "%s family"
228msgid_plural "%s families"
229msgstr[0] ""
230
231#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
232#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119
233#, php-format
234msgid "%s family has been updated."
235msgid_plural "%s families have been updated."
236msgstr[0] "Keluarga %s telah dikemaskini."
237
238#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19
239#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15
240#, php-format
241msgid "%s grandchild"
242msgid_plural "%s grandchildren"
243msgstr[0] "%s cucu"
244
245#: app/Module/LifespansChartModule.php:244
246#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37
247#: resources/views/calendar-list.phtml:13
248#, php-format
249msgid "%s individual"
250msgid_plural "%s individuals"
251msgstr[0] "%s individu"
252
253#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
254#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109
255#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115
256#, php-format
257msgid "%s individual has been updated."
258msgid_plural "%s individuals have been updated."
259msgstr[0] "%s individu telah dikemaskini."
260
261#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:917
262#, php-format
263msgid "%s location has been imported."
264msgid_plural "%s locations have been imported."
265msgstr[0] ""
266
267#: app/Module/UserMessagesModule.php:235
268#, php-format
269msgid "%s message"
270msgid_plural "%s messages"
271msgstr[0] "%s mesej"
272
273#: app/Age.php:102 app/Functions/FunctionsDate.php:68
274#: app/Functions/FunctionsPrint.php:252
275#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346
276#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:956
277#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183
278#, php-format
279msgid "%s month"
280msgid_plural "%s months"
281msgstr[0] "%s bulan"
282
283#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
284#, php-format
285msgid "%s note has been updated."
286msgid_plural "%s notes have been updated."
287msgstr[0] "%s nota telah dikemaskini."
288
289#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
290#: app/Functions/Functions.php:2334
291#, php-format
292msgid "%s once removed ascending"
293msgstr "%s dipisahkan sekali urutan naik"
294
295#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
296#: app/Functions/Functions.php:2338
297#, php-format
298msgid "%s once removed descending"
299msgstr "%s dipisahkan sekali urutan turun"
300
301#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
302#, php-format
303msgid "%s repository has been updated."
304msgid_plural "%s repositories have been updated."
305msgstr[0] ""
306
307#. I18N: %s is a person's name
308#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13
309#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8
310#, php-format
311msgid "%s sent you the following message."
312msgstr "%s telah menghantar pada kamu mesej berikut."
313
314#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
315#, php-format
316msgid "%s signed-in user"
317msgid_plural "%s signed-in users"
318msgstr[0] "%s pengguna telah log masuk"
319
320#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
321#, php-format
322msgid "%s source has been updated."
323msgid_plural "%s sources have been updated."
324msgstr[0] "%s sumber telah dikemaskini."
325
326#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
327#: app/Functions/Functions.php:2350
328#, php-format
329msgid "%s three times removed ascending"
330msgstr "%s dipisahkan tiga kali urutan naik"
331
332#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
333#: app/Functions/Functions.php:2354
334#, php-format
335msgid "%s three times removed descending"
336msgstr "%s tiga kali dipisahkan urutan turun"
337
338#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
339#: app/Functions/Functions.php:2342
340#, php-format
341msgid "%s twice removed ascending"
342msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menaik"
343
344#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
345#: app/Functions/Functions.php:2346
346#, php-format
347msgid "%s twice removed descending"
348msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menurun"
349
350#: app/Functions/FunctionsDate.php:70 app/Functions/FunctionsPrint.php:254
351#, php-format
352msgid "%s week"
353msgid_plural "%s weeks"
354msgstr[0] "%s minggu"
355
356#: app/Age.php:98 app/Functions/FunctionsDate.php:66
357#: app/Functions/FunctionsPrint.php:250
358#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
359#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:961
360#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:181
361#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
362#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142
363#, php-format
364msgid "%s year"
365msgid_plural "%s years"
366msgstr[0] "%s tahun"
367
368#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537
369#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44
370#, php-format
371msgid "%s year anniversary"
372msgstr "%s tahun ulangtahun perkahwinan"
373
374#: app/Functions/Functions.php:492
375#, php-format
376msgid "%s × cousin"
377msgstr "%s x sepupu"
378
379#: app/Functions/Functions.php:456
380#, php-format
381msgctxt "FEMALE"
382msgid "%s × cousin"
383msgstr "%s × pupu"
384
385#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
386#: app/Functions/Functions.php:419
387#, php-format
388msgctxt "MALE"
389msgid "%s × cousin"
390msgstr "%s pupu"
391
392#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
393#: app/Date/JulianDate.php:98
394#, php-format
395msgid "%s&nbsp;BCE"
396msgstr "%s&nbsp; Sebelum Tahun Masihi"
397
398#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
399#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
400#, php-format
401msgid "%s&nbsp;CE"
402msgstr "%s&nbsp; Sebelum Tahun Masihi"
403
404#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
405#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877
406#, php-format
407msgid "%s+"
408msgstr "%s +"
409
410#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617
411#, php-format
412msgid "%s, her ancestors and their families"
413msgstr "%s , dia punya moyang dan keluarganya"
414
415#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
416#, php-format
417msgid "%s, her parents and siblings"
418msgstr "%s dia punya ayah dan adik beradiknya"
419
420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
421#, php-format
422msgid "%s, her spouses and children"
423msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anaknya"
424
425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:618
426#, php-format
427msgid "%s, her spouses and descendants"
428msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunan"
429
430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627
431#, php-format
432msgid "%s, his ancestors and their families"
433msgstr "%s, dia punya moyang dan keluarga mereka"
434
435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624
436#, php-format
437msgid "%s, his parents and siblings"
438msgstr "%s, dia punya ibu-bapa dan adik beradik"
439
440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625
441#, php-format
442msgid "%s, his spouses and children"
443msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anak"
444
445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628
446#, php-format
447msgid "%s, his spouses and descendants"
448msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunannya"
449
450#: app/Module/UserMessagesModule.php:160
451#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:32
452#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25
453msgid "&lt;select&gt;"
454msgstr "&lt;pilih &gt;"
455
456#: app/Age.php:203
457#, php-format
458msgid "(%s after death)"
459msgstr ""
460
461#. I18N: The current age of a living individual
462#: app/Age.php:177
463#, php-format
464msgid "(age %s)"
465msgstr ""
466
467#. I18N: The age of an individual at a given date
468#: app/Age.php:181
469#, php-format
470msgid "(aged %s)"
471msgstr "(berumur %s tahun)"
472
473#. I18N: %s is a number
474#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
475#, php-format
476msgid "(filtered from %s total entries)"
477msgstr ""
478
479#: app/Age.php:197
480msgid "(on the date of death)"
481msgstr ""
482
483#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
484#: app/I18N.php:324
485msgid ", "
486msgstr ""
487
488#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
489msgctxt "CENTURY"
490msgid "10th"
491msgstr ""
492
493#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
494msgctxt "CENTURY"
495msgid "11th"
496msgstr ""
497
498#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
499msgctxt "CENTURY"
500msgid "12th"
501msgstr ""
502
503#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
504msgctxt "CENTURY"
505msgid "13th"
506msgstr ""
507
508#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
509msgctxt "CENTURY"
510msgid "14th"
511msgstr ""
512
513#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
514msgctxt "CENTURY"
515msgid "15th"
516msgstr ""
517
518#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
519msgctxt "CENTURY"
520msgid "16th"
521msgstr ""
522
523#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
524msgctxt "CENTURY"
525msgid "17th"
526msgstr ""
527
528#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
529msgctxt "CENTURY"
530msgid "18th"
531msgstr ""
532
533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
534msgctxt "CENTURY"
535msgid "19th"
536msgstr ""
537
538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
539msgctxt "CENTURY"
540msgid "1st"
541msgstr ""
542
543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
544msgctxt "CENTURY"
545msgid "20th"
546msgstr ""
547
548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
549msgctxt "CENTURY"
550msgid "21st"
551msgstr ""
552
553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
554msgctxt "CENTURY"
555msgid "2nd"
556msgstr ""
557
558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
559msgctxt "CENTURY"
560msgid "3rd"
561msgstr ""
562
563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
564msgctxt "CENTURY"
565msgid "4th"
566msgstr ""
567
568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
569msgctxt "CENTURY"
570msgid "5th"
571msgstr ""
572
573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
574msgctxt "CENTURY"
575msgid "6th"
576msgstr ""
577
578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
579msgctxt "CENTURY"
580msgid "7th"
581msgstr ""
582
583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
584msgctxt "CENTURY"
585msgid "8th"
586msgstr ""
587
588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
589msgctxt "CENTURY"
590msgid "9th"
591msgstr ""
592
593#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:441
594#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1810
595msgid "<default theme>"
596msgstr ""
597
598#: resources/views/register-page.phtml:24
599msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
600msgstr ""
601
602#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
603#: app/Fact.php:614 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:571
604#: app/GedcomTag.php:2132
605#, php-format
606msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
607msgstr ""
608
609#. I18N: URL = web address
610#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23
611msgid "A URL"
612msgstr ""
613
614#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
615#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112
616msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
617msgstr ""
618
619#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
620#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102
621msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
622msgstr ""
623
624#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
625#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95
626msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
627msgstr ""
628
629#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
630#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
631msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
632msgstr ""
633
634#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
635#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118
636msgid "A chart of an individual’s ancestors."
637msgstr ""
638
639#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
640#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118
641msgid "A chart of an individual’s descendants."
642msgstr ""
643
644#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
645#: app/Module/LifespansChartModule.php:94
646msgid "A chart of individuals’ lifespans."
647msgstr ""
648
649#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29
650msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
651msgstr ""
652
653#. I18N: Description of a “Data fix” module
654#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74
655msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
656msgstr ""
657
658#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
659#: app/Module/FanChartModule.php:127
660msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
661msgstr ""
662
663#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
664#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
665#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41
666#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
667#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79
668msgid "A file on the server"
669msgstr ""
670
671#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43
672#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37
673#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
674#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
675#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31
676msgid "A file on your computer"
677msgstr ""
678
679#. I18N: Description of the “My page” module
680#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72
681msgid "A greeting message and useful links for a user."
682msgstr ""
683
684#. I18N: Description of the “Home page” module
685#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
686msgid "A greeting message for site visitors."
687msgstr ""
688
689#. I18N: Description of the “Contact information” module
690#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
691msgid "A link to the site contacts."
692msgstr ""
693
694#. I18N: Description of the “webtrees” module
695#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
696msgid "A link to the webtrees home page."
697msgstr ""
698
699#. I18N: Description of the “Branches” module
700#: app/Module/BranchesListModule.php:60
701msgid "A list of branches of a family."
702msgstr ""
703
704#. I18N: Description of the “Pending changes” module
705#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
706msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
707msgstr ""
708
709#. I18N: Description of the “Families” module
710#: app/Module/FamilyListModule.php:59
711msgid "A list of families."
712msgstr ""
713
714#. I18N: Description of the “FAQ” module
715#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
716msgid "A list of frequently asked questions and answers."
717msgstr ""
718
719#. I18N: Description of the “Individuals” module
720#: app/Module/IndividualListModule.php:59
721msgid "A list of individuals."
722msgstr ""
723
724#. I18N: Description of the “Media objects” module
725#: app/Module/MediaListModule.php:62
726msgid "A list of media objects."
727msgstr ""
728
729#. I18N: Description of the “Recent changes” module
730#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
731msgid "A list of records that have been updated recently."
732msgstr ""
733
734#. I18N: Description of the “Repositories” module
735#: app/Module/RepositoryListModule.php:64
736msgid "A list of repositories."
737msgstr ""
738
739#. I18N: Description of the “Shared notes” module
740#: app/Module/NoteListModule.php:61
741msgid "A list of shared notes."
742msgstr ""
743
744#. I18N: Description of the “Sources” module
745#: app/Module/SourceListModule.php:63
746msgid "A list of sources."
747msgstr ""
748
749#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
750#: app/Module/SubmitterListModule.php:64
751msgid "A list of submitters."
752msgstr ""
753
754#. I18N: Description of “Research tasks” module
755#: app/Module/ResearchTaskModule.php:69
756msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
757msgstr ""
758
759#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
760#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
761msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
762msgstr ""
763
764#. I18N: Description of the “On this day” module
765#: app/Module/OnThisDayModule.php:107
766msgid "A list of the anniversaries that occur today."
767msgstr ""
768
769#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
770#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:117
771msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
772msgstr ""
773
774#. I18N: Description of the “Top given names” module
775#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
776msgid "A list of the most popular given names."
777msgstr ""
778
779#. I18N: Description of the “Top surnames” module
780#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75
781msgid "A list of the most popular surnames."
782msgstr ""
783
784#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
785#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57
786msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
787msgstr "Satu senarai halaman yang telah dilihat kerapkali."
788
789#. I18N: Description of the “Who is online” module
790#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
791msgid "A list of users and visitors who are currently online."
792msgstr ""
793
794#: resources/views/help/media-object.phtml:8
795msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
796msgstr ""
797
798#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
799#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
800#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9
801#, php-format
802msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
803msgstr ""
804
805#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
806#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69
807#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22
808msgid "A new version of webtrees is available."
809msgstr ""
810
811#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103
812#, php-format
813msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
814msgstr ""
815
816#. I18N: Description of the “Journal” module
817#: app/Module/UserJournalModule.php:65
818msgid "A private area to record notes or keep a journal."
819msgstr ""
820
821#. I18N: %s is a server name/URL
822#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
823#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
824#, php-format
825msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
826msgstr ""
827
828#. I18N: Description of the “Pedigree” module
829#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
831msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
832msgstr ""
833
834#. I18N: Description of the “Ancestors” module
835#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
836#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
837msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
838msgstr ""
839
840#. I18N: Description of the “Descendants” module
841#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
842#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
843msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
844msgstr ""
845
846#. I18N: Description of the “Individual” module
847#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
848#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
849msgid "A report of an individual’s details."
850msgstr ""
851
852#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
853msgid "A report of facts which are supported by a given source."
854msgstr ""
855
856#. I18N: Description of the “Family” module
857#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
858#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
859msgid "A report of family members and their details."
860msgstr "Satu laporan ahli keluarga dan butiran mereka."
861
862#. I18N: Description of the “Deaths” module
863#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
864msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
865msgstr ""
866
867#. I18N: Description of the “Occupations” module
868#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
869#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
870msgid "A report of individuals who had a given occupation."
871msgstr ""
872
873#. I18N: Description of the “Births” module
874#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
875msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
876msgstr ""
877
878#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
879#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
880#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
881msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
882msgstr ""
883
884#. I18N: Description of the “Marriages” module
885#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
886#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
887msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
888msgstr ""
889
890#. I18N: Description of the “Changes” module
891#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
892#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
893msgid "A report of recent and pending changes."
894msgstr ""
895
896#. I18N: Description of the “Related families”
897#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
898#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
899msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
900msgstr ""
901
902#. I18N: Description of the “Related individuals” module
903#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
904#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
905msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
906msgstr ""
907
908#. I18N: Description of the “Source” module
909#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
910msgid "A report of the information provided by a source."
911msgstr ""
912
913#. I18N: Description of the “Missing data”
914#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
915#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
916msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
917msgstr ""
918
919#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
920#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
921#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
922msgid "A report of vital records for a given date or place."
923msgstr ""
924
925#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214
926msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
927msgstr ""
928
929#. I18N: Description of the “Family navigator” module
930#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
931msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
932msgstr ""
933
934#. I18N: Description of the “Extra information” module
935#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67
936msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
937msgstr ""
938
939#. I18N: Description of the “Descendants” module
940#: app/Module/DescendancyModule.php:72
941msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
942msgstr ""
943
944#. I18N: Description of the “Families” module
945#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
946msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
947msgstr ""
948
949#. I18N: Description of the “Facts and events” module
950#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77
951msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
952msgstr ""
953
954#. I18N: Description of the “Media” module
955#: app/Module/MediaTabModule.php:71
956msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
957msgstr "Tab yang menunjukkan objek media dikaitkan dengan individu."
958
959#. I18N: Description of the “Notes” module
960#: app/Module/NotesTabModule.php:70
961msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
962msgstr ""
963
964#. I18N: Description of the “Sources” module
965#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
966msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
967msgstr ""
968
969#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
970#: app/Module/TimelineChartModule.php:107
971msgid "A timeline displaying individual events."
972msgstr ""
973
974#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98
975msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
976msgstr ""
977
978#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
979#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
980#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
981#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
982#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
983#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
984#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
985#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
986#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
987#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
988#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
989#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
990#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
991#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
992#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
993#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
994msgctxt "paper size"
995msgid "A3"
996msgstr ""
997
998#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
999#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1000#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1001#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1002#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1003#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1004#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1005#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1006#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1007#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1008#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1009#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1010#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1011#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1012#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1013#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1014msgctxt "paper size"
1015msgid "A4"
1016msgstr ""
1017
1018#. I18N: Location of an LDS church temple
1019#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
1020msgid "Aba, Nigeria"
1021msgstr ""
1022
1023#: app/Date/JalaliDate.php:266
1024msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1025msgid "Aban"
1026msgstr ""
1027
1028#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1029#: app/Date/JalaliDate.php:139
1030msgctxt "GENITIVE"
1031msgid "Aban"
1032msgstr ""
1033
1034#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1035#: app/Date/JalaliDate.php:229
1036msgctxt "INSTRUMENTAL"
1037msgid "Aban"
1038msgstr ""
1039
1040#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1041#: app/Date/JalaliDate.php:184
1042msgctxt "LOCATIVE"
1043msgid "Aban"
1044msgstr ""
1045
1046#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1047#: app/Date/JalaliDate.php:94
1048msgctxt "NOMINATIVE"
1049msgid "Aban"
1050msgstr ""
1051
1052#. I18N: A configuration setting
1053#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553
1054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
1055#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559
1056msgid "Abbreviate place names"
1057msgstr ""
1058
1059#. I18N: gedcom tag ABBR
1060#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/lists/sources-table.phtml:86
1061#: resources/views/modals/source-fields.phtml:17
1062msgid "Abbreviation"
1063msgstr ""
1064
1065#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
1066#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63
1067msgid "Accept"
1068msgstr ""
1069
1070#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
1071msgid "Accept all changes"
1072msgstr ""
1073
1074#: resources/views/admin/components.phtml:27
1075#: resources/views/admin/components.phtml:82
1076#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231
1077msgid "Access level"
1078msgstr ""
1079
1080#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211
1081msgid "Access to family trees"
1082msgstr ""
1083
1084#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76
1085msgid "Account approval and email verification"
1086msgstr ""
1087
1088#. I18N: Location of an LDS church temple
1089#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228
1090msgid "Accra, Ghana"
1091msgstr ""
1092
1093#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38
1094msgid "Action"
1095msgstr ""
1096
1097#. I18N: a month in the Jewish calendar
1098#: app/Date/JewishDate.php:191
1099msgctxt "GENITIVE"
1100msgid "Adar"
1101msgstr ""
1102
1103#. I18N: a month in the Jewish calendar
1104#: app/Date/JewishDate.php:297
1105msgctxt "INSTRUMENTAL"
1106msgid "Adar"
1107msgstr ""
1108
1109#. I18N: a month in the Jewish calendar
1110#: app/Date/JewishDate.php:244
1111msgctxt "LOCATIVE"
1112msgid "Adar"
1113msgstr ""
1114
1115#. I18N: a month in the Jewish calendar
1116#: app/Date/JewishDate.php:138
1117msgctxt "NOMINATIVE"
1118msgid "Adar"
1119msgstr ""
1120
1121#. I18N: a month in the Jewish calendar
1122#: app/Date/JewishDate.php:189
1123msgctxt "GENITIVE"
1124msgid "Adar I"
1125msgstr ""
1126
1127#. I18N: a month in the Jewish calendar
1128#: app/Date/JewishDate.php:295
1129msgctxt "INSTRUMENTAL"
1130msgid "Adar I"
1131msgstr ""
1132
1133#. I18N: a month in the Jewish calendar
1134#: app/Date/JewishDate.php:242
1135msgctxt "LOCATIVE"
1136msgid "Adar I"
1137msgstr ""
1138
1139#. I18N: a month in the Jewish calendar
1140#: app/Date/JewishDate.php:136
1141msgctxt "NOMINATIVE"
1142msgid "Adar I"
1143msgstr ""
1144
1145#. I18N: a month in the Jewish calendar
1146#: app/Date/JewishDate.php:193
1147msgctxt "GENITIVE"
1148msgid "Adar II"
1149msgstr ""
1150
1151#. I18N: a month in the Jewish calendar
1152#: app/Date/JewishDate.php:299
1153msgctxt "INSTRUMENTAL"
1154msgid "Adar II"
1155msgstr ""
1156
1157#. I18N: a month in the Jewish calendar
1158#: app/Date/JewishDate.php:246
1159msgctxt "LOCATIVE"
1160msgid "Adar II"
1161msgstr ""
1162
1163#. I18N: a month in the Jewish calendar
1164#: app/Date/JewishDate.php:140
1165msgctxt "NOMINATIVE"
1166msgid "Adar II"
1167msgstr ""
1168
1169#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:315
1170#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:316
1171msgid "Add"
1172msgstr "Tambah"
1173
1174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:453
1175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:591
1176#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742
1177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:810
1178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:878
1179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:946
1180#, php-format
1181msgid "Add %s to the clippings cart"
1182msgstr ""
1183
1184#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
1185msgid "Add a brother"
1186msgstr ""
1187
1188#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:60
1189#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1190#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
1191msgid "Add a child"
1192msgstr ""
1193
1194#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:59
1195#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137
1196msgid "Add a child to create a one-parent family"
1197msgstr ""
1198
1199#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:59
1200#: resources/views/family-page-children.phtml:39
1201#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
1202msgid "Add a daughter"
1203msgstr ""
1204
1205#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:47
1206msgid "Add a fact"
1207msgstr ""
1208
1209#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:161
1210#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1211#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1212#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29
1213msgid "Add a father"
1214msgstr ""
1215
1216#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1217#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1218msgid "Add a favorite"
1219msgstr ""
1220
1221#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:165
1222#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:258
1223#: resources/views/family-page-menu.phtml:26
1224#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1225#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52
1226#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116
1227msgid "Add a husband"
1228msgstr ""
1229
1230#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609
1231#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128
1232msgid "Add a husband using an existing individual"
1233msgstr ""
1234
1235#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:50
1236msgid "Add a journal entry"
1237msgstr ""
1238
1239#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:90
1240#: resources/views/media-page.phtml:191
1241#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10
1242msgid "Add a media file"
1243msgstr ""
1244
1245#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10
1246#: resources/views/family-page.phtml:98
1247#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75
1248#: resources/views/individual-page.phtml:90
1249#: resources/views/source-page.phtml:92
1250msgid "Add a media object"
1251msgstr "Tambah objek media baru"
1252
1253#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:158
1254#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1255#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1256#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
1257msgid "Add a mother"
1258msgstr ""
1259
1260#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:487
1261#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24
1262msgid "Add a name"
1263msgstr ""
1264
1265#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51
1266msgid "Add a news article"
1267msgstr ""
1268
1269#: resources/views/family-page.phtml:75
1270#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45
1271msgid "Add a note"
1272msgstr ""
1273
1274#: resources/views/media-page.phtml:181
1275msgid "Add a restriction"
1276msgstr ""
1277
1278#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:171
1279#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55
1280msgid "Add a shared note"
1281msgstr ""
1282
1283#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
1284msgid "Add a sibling"
1285msgstr ""
1286
1287#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
1288msgid "Add a sister"
1289msgstr ""
1290
1291#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:58
1292#: resources/views/family-page-children.phtml:35
1293#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
1294msgid "Add a son"
1295msgstr ""
1296
1297#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:161
1298#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43
1299msgid "Add a source citation"
1300msgstr ""
1301
1302#: app/Module/StoriesModule.php:296
1303#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
1304#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
1305msgid "Add a story"
1306msgstr ""
1307
1308#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:216
1309#: resources/views/admin/control-panel.phtml:375
1310msgid "Add a user"
1311msgstr ""
1312
1313#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:162
1314#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:262
1315#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
1316#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1317#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89
1318#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114
1319msgid "Add a wife"
1320msgstr ""
1321
1322#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:612
1323#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126
1324msgid "Add a wife using an existing individual"
1325msgstr ""
1326
1327#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1328#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1329#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
1330msgid "Add an FAQ"
1331msgstr ""
1332
1333#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10
1334msgid "Add an event"
1335msgstr ""
1336
1337#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
1338msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1339msgstr ""
1340
1341#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
1342msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1343msgstr ""
1344
1345#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12
1346msgid "Add from clipboard"
1347msgstr ""
1348
1349#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1350msgid "Add historic events to an individual’s page."
1351msgstr ""
1352
1353#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20
1354msgid "Add individuals"
1355msgstr ""
1356
1357#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:136
1358msgid "Add marriage details"
1359msgstr ""
1360
1361#. I18N: Name of a module
1362#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70
1363msgid "Add married names"
1364msgstr ""
1365
1366#. I18N: Name of a module
1367#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59
1368msgid "Add missing death records"
1369msgstr ""
1370
1371#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34
1372msgid "Add more blocks from the following list."
1373msgstr ""
1374
1375#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
1376msgid "Add more fields"
1377msgstr ""
1378
1379#. I18N: Description of the “Stories” module
1380#: app/Module/StoriesModule.php:77
1381msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1382msgstr ""
1383
1384#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
1385msgid "Add new, and update existing records"
1386msgstr ""
1387
1388#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87
1389msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1390msgstr ""
1391
1392#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1393#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1394msgid "Add styling and scripts to every page."
1395msgstr ""
1396
1397#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1398#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76
1399msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1400msgstr ""
1401
1402#. I18N: A configuration setting
1403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:171
1404msgid "Add to TITLE header tag"
1405msgstr ""
1406
1407#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176
1408#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15
1409msgid "Add to the clippings cart"
1410msgstr ""
1411
1412#. I18N: A configuration setting
1413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
1414msgid "Add unique identifiers"
1415msgstr ""
1416
1417#: resources/views/admin/trees.phtml:199
1418msgid "Add unlinked records"
1419msgstr ""
1420
1421#. I18N: Description of the “HTML” module
1422#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75
1423msgid "Add your own text and graphics."
1424msgstr ""
1425
1426#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181
1427msgid "Add/edit a journal/news entry"
1428msgstr ""
1429
1430#. I18N: gedcom tag ADDR
1431#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1432#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15
1433msgid "Address"
1434msgstr ""
1435
1436#. I18N: gedcom tag ADD1
1437#: app/GedcomTag.php:461
1438msgid "Address line 1"
1439msgstr ""
1440
1441#. I18N: gedcom tag ADD2
1442#: app/GedcomTag.php:464
1443msgid "Address line 2"
1444msgstr ""
1445
1446#. I18N: Location of an LDS church temple
1447#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
1448msgid "Adelaide, Australia"
1449msgstr ""
1450
1451#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205
1452#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254
1453msgid "Administrator"
1454msgstr ""
1455
1456#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19
1457msgid "Administrator account"
1458msgstr ""
1459
1460#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190
1461msgid "Administrator comments on user"
1462msgstr ""
1463
1464#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
1465msgid "Administrators"
1466msgstr ""
1467
1468#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74
1469msgctxt "Female pedigree"
1470msgid "Adopted"
1471msgstr ""
1472
1473#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70
1474msgctxt "Male pedigree"
1475msgid "Adopted"
1476msgstr ""
1477
1478#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77
1479msgctxt "Pedigree"
1480msgid "Adopted"
1481msgstr ""
1482
1483#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64
1484msgid "Adopted by both parents"
1485msgstr ""
1486
1487#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61
1488msgctxt "FEMALE"
1489msgid "Adopted by both parents"
1490msgstr ""
1491
1492#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57
1493msgctxt "MALE"
1494msgid "Adopted by both parents"
1495msgstr ""
1496
1497#. I18N: gedcom tag _ADPF
1498#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161
1499msgid "Adopted by father"
1500msgstr ""
1501
1502#. I18N: gedcom tag _ADPF
1503#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157
1504msgctxt "FEMALE"
1505msgid "Adopted by father"
1506msgstr ""
1507
1508#. I18N: gedcom tag _ADPF
1509#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152
1510msgctxt "MALE"
1511msgid "Adopted by father"
1512msgstr ""
1513
1514#. I18N: gedcom tag _ADPM
1515#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175
1516msgid "Adopted by mother"
1517msgstr ""
1518
1519#. I18N: gedcom tag _ADPM
1520#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171
1521msgctxt "FEMALE"
1522msgid "Adopted by mother"
1523msgstr ""
1524
1525#. I18N: gedcom tag _ADPM
1526#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166
1527msgctxt "MALE"
1528msgid "Adopted by mother"
1529msgstr ""
1530
1531#. I18N: gedcom tag ADOP
1532#: app/GedcomTag.php:467
1533msgid "Adoption"
1534msgstr ""
1535
1536#: app/GedcomTag.php:1140
1537msgid "Adoption of a brother"
1538msgstr ""
1539
1540#: app/GedcomTag.php:1092
1541msgid "Adoption of a child"
1542msgstr ""
1543
1544#: app/GedcomTag.php:1089
1545msgid "Adoption of a daughter"
1546msgstr ""
1547
1548#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125
1549msgid "Adoption of a grandchild"
1550msgstr ""
1551
1552#: app/GedcomTag.php:1100
1553msgid "Adoption of a granddaughter"
1554msgstr ""
1555
1556#: app/GedcomTag.php:1111
1557msgctxt "daughter’s daughter"
1558msgid "Adoption of a granddaughter"
1559msgstr ""
1560
1561#: app/GedcomTag.php:1122
1562msgctxt "son’s daughter"
1563msgid "Adoption of a granddaughter"
1564msgstr ""
1565
1566#: app/GedcomTag.php:1096
1567msgid "Adoption of a grandson"
1568msgstr ""
1569
1570#: app/GedcomTag.php:1107
1571msgctxt "daughter’s son"
1572msgid "Adoption of a grandson"
1573msgstr ""
1574
1575#: app/GedcomTag.php:1118
1576msgctxt "son’s son"
1577msgid "Adoption of a grandson"
1578msgstr ""
1579
1580#: app/GedcomTag.php:1129
1581msgid "Adoption of a half-brother"
1582msgstr ""
1583
1584#: app/GedcomTag.php:1136
1585msgid "Adoption of a half-sibling"
1586msgstr ""
1587
1588#: app/GedcomTag.php:1133
1589msgid "Adoption of a half-sister"
1590msgstr ""
1591
1592#: app/GedcomTag.php:1147
1593msgid "Adoption of a sibling"
1594msgstr ""
1595
1596#: app/GedcomTag.php:1144
1597msgid "Adoption of a sister"
1598msgstr ""
1599
1600#: app/GedcomTag.php:1085
1601msgid "Adoption of a son"
1602msgstr ""
1603
1604#. I18N: gedcom tag CHRA
1605#: app/GedcomTag.php:599
1606msgid "Adult christening"
1607msgstr ""
1608
1609#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834
1610msgid "Advanced fact preferences"
1611msgstr ""
1612
1613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:839
1614msgid "Advanced name facts"
1615msgstr ""
1616
1617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852
1618msgid "Advanced place name facts"
1619msgstr ""
1620
1621#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:172
1622#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1623msgid "Advanced search"
1624msgstr ""
1625
1626#. I18N: Name of a country or state
1627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1628msgid "Afghanistan"
1629msgstr ""
1630
1631#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
1632msgid "Africa"
1633msgstr ""
1634
1635#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
1636msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1637msgstr ""
1638
1639#. I18N: gedcom tag AGE
1640#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:477
1641#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134
1642#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157
1643#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27
1644#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
1645#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
1646#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
1647#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
1648#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253
1649#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414
1650msgid "Age"
1651msgstr "Umur"
1652
1653#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1654msgid "Age at birth of child"
1655msgstr "Umur ketika melahirkan anak"
1656
1657#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:59
1658msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1659msgstr ""
1660
1661#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1662msgid "Age between husband and wife"
1663msgstr "Beza umur antara suami dan isteri"
1664
1665#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1666msgid "Age between siblings"
1667msgstr "Jarak umur antara adik-beradik"
1668
1669#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1670msgid "Age between wife and husband"
1671msgstr "Beza umur antara isteri dan suami"
1672
1673#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1674msgid "Age difference"
1675msgstr "Perbezaan umur"
1676
1677#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653
1678#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1679msgid "Age in year of first marriage"
1680msgstr ""
1681
1682#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592
1683#: resources/views/lists/families-table.phtml:482
1684#: resources/views/lists/families-table.phtml:524
1685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
1686#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1687msgid "Age in year of marriage"
1688msgstr "Umur ketika berkahwin"
1689
1690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128
1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
1693msgid "Age interval"
1694msgstr ""
1695
1696#. I18N: A configuration setting
1697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:379
1698msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1699msgstr ""
1700
1701#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:491
1702#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:533
1703msgid "Age related to death year"
1704msgstr ""
1705
1706#. I18N: gedcom tag AGNC
1707#: app/GedcomTag.php:480
1708msgid "Agency"
1709msgstr ""
1710
1711#. I18N: Name of a country or state
1712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1713msgid "Aland Islands"
1714msgstr ""
1715
1716#. I18N: Name of a country or state
1717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1718msgid "Albania"
1719msgstr ""
1720
1721#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1722#. I18N: Name of a module
1723#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45
1724msgid "Album"
1725msgstr ""
1726
1727#. I18N: Location of an LDS church temple
1728#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
1729msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1730msgstr ""
1731
1732#. I18N: Name of a country or state
1733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1734msgid "Algeria"
1735msgstr ""
1736
1737#. I18N: gedcom tag ALIA
1738#: app/GedcomTag.php:483
1739msgid "Alias"
1740msgstr ""
1741
1742#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192
1743msgid "Alive"
1744msgstr ""
1745
1746#: app/Functions/FunctionsEdit.php:193
1747#: app/Http/Controllers/ListController.php:167
1748#: app/Http/Controllers/ListController.php:176
1749#: app/Http/Controllers/ListController.php:185
1750#: app/Http/Controllers/ListController.php:274
1751#: app/Http/Controllers/ListController.php:376
1752#: app/Http/Controllers/ListController.php:378
1753#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1754#: app/Module/UserMessagesModule.php:179
1755#: resources/views/calendar-page.phtml:155
1756#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1757#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
1758#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1759#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1760#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1762#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1763#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1764#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1765#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1766#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1767#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1768msgid "All"
1769msgstr "Semua"
1770
1771#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261
1772#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260
1773msgid "All facts and events"
1774msgstr ""
1775
1776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:703
1777msgid "All family facts"
1778msgstr ""
1779
1780#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1781msgid "All fields must be completed."
1782msgstr ""
1783
1784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649
1785msgid "All individual facts"
1786msgstr ""
1787
1788#: resources/views/calendar-page.phtml:97
1789#: resources/views/calendar-page.phtml:109
1790msgid "All individuals"
1791msgstr ""
1792
1793#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85
1794#: resources/views/admin/components.phtml:13
1795#: resources/views/admin/control-panel.phtml:432
1796msgid "All modules"
1797msgstr ""
1798
1799#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
1800#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253
1801msgid "All records"
1802msgstr ""
1803
1804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:798
1805msgid "All repository facts"
1806msgstr ""
1807
1808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:757
1809msgid "All source facts"
1810msgstr ""
1811
1812#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1813#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1814msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1815msgstr ""
1816
1817#. I18N: A configuration setting
1818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
1819msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1820msgstr ""
1821
1822#. I18N: A configuration setting
1823#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1824msgid "Allow visitors to request a new user account"
1825msgstr ""
1826
1827#. I18N: gedcom tag _AKA
1828#: app/GedcomTag.php:1190
1829msgid "Also known as"
1830msgstr ""
1831
1832#. I18N: gedcom tag _AKA
1833#: app/GedcomTag.php:1186
1834msgctxt "FEMALE"
1835msgid "Also known as"
1836msgstr ""
1837
1838#. I18N: gedcom tag _AKA
1839#: app/GedcomTag.php:1181
1840msgctxt "MALE"
1841msgid "Also known as"
1842msgstr ""
1843
1844#. I18N: Name of a country or state
1845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1846msgid "American Samoa"
1847msgstr ""
1848
1849#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1850#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68
1851msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1852msgstr ""
1853
1854#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59
1855msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1856msgstr ""
1857
1858#. I18N: Description of the “Album” module
1859#: app/Module/AlbumModule.php:56
1860msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1861msgstr ""
1862
1863#. I18N: Description of the “Charts” module
1864#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73
1865msgid "An alternative way to display charts."
1866msgstr ""
1867
1868#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1869#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62
1870msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1871msgstr ""
1872
1873#. I18N: Description of the “Theme change” module
1874#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1875msgid "An alternative way to select a new theme."
1876msgstr ""
1877
1878#. I18N: Description of the “Sign in” module
1879#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1880msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1881msgstr "Satu cara alternatif untuk login dan logout ."
1882
1883#: app/Functions/FunctionsEdit.php:474
1884msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1885msgstr ""
1886
1887#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472
1888msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1889msgstr ""
1890
1891#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1892#: app/Module/HourglassChartModule.php:100
1893msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1894msgstr ""
1895
1896#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65
1897msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1898msgstr ""
1899
1900#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1901#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63
1902msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1903msgstr ""
1904
1905#: resources/views/errors/database-error.phtml:8
1906#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8
1907msgid "An unexpected database error occurred."
1908msgstr ""
1909
1910#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83
1911msgid "An upgrade is available."
1912msgstr ""
1913
1914#. I18N: Name of a module/report
1915#. I18N: Name of a module/chart
1916#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1917#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107
1918#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1919msgid "Ancestors"
1920msgstr ""
1921
1922#. I18N: gedcom tag ANCI
1923#: app/GedcomTag.php:489
1924msgid "Ancestors interest"
1925msgstr ""
1926
1927#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1928msgid "Ancestors of "
1929msgstr ""
1930
1931#. I18N: %s is an individual’s name
1932#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153
1933#, php-format
1934msgid "Ancestors of %s"
1935msgstr ""
1936
1937#. I18N: gedcom tag AFN
1938#: app/GedcomTag.php:474
1939msgid "Ancestral file number"
1940msgstr ""
1941
1942#. I18N: Location of an LDS church temple
1943#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240
1944msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1945msgstr ""
1946
1947#. I18N: Name of a country or state
1948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1949msgid "Andorra"
1950msgstr ""
1951
1952#. I18N: Name of a country or state
1953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1954msgid "Angola"
1955msgstr ""
1956
1957#. I18N: Name of a country or state
1958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1959msgid "Anguilla"
1960msgstr ""
1961
1962#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41
1963#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1964#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239
1965#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249
1966#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30
1967msgid "Anniversary"
1968msgstr ""
1969
1970#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144
1971msgid "Anniversary calendar"
1972msgstr ""
1973
1974#. I18N: gedcom tag ANUL
1975#: app/GedcomTag.php:492
1976msgid "Annulment"
1977msgstr ""
1978
1979#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
1980msgid "Answer"
1981msgstr ""
1982
1983#. I18N: Name of a country or state
1984#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1985msgid "Antarctica"
1986msgstr ""
1987
1988#. I18N: Name of a country or state
1989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1990msgid "Antigua and Barbuda"
1991msgstr ""
1992
1993#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82
1994msgid "Anyone with a user account can access this website."
1995msgstr ""
1996
1997#. I18N: Location of an LDS church temple
1998#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
1999msgid "Apia, Samoa"
2000msgstr ""
2001
2002#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87
2003#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15
2004#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47
2005msgid "Apply privacy settings"
2006msgstr ""
2007
2008#. I18N: Label for checkbox
2009#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:939
2010#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
2011msgid "Apply these preferences to all family trees"
2012msgstr ""
2013
2014#. I18N: Label for checkbox
2015#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946
2016#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303
2017msgid "Apply these preferences to new family trees"
2018msgstr ""
2019
2020#: resources/views/admin/users.phtml:29
2021msgid "Approved"
2022msgstr ""
2023
2024#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
2025msgid "Approved by administrator"
2026msgstr ""
2027
2028#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2029msgctxt "Abbreviation for April"
2030msgid "Apr"
2031msgstr ""
2032
2033#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2034msgctxt "GENITIVE"
2035msgid "April"
2036msgstr ""
2037
2038#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2039msgctxt "INSTRUMENTAL"
2040msgid "April"
2041msgstr ""
2042
2043#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2044msgctxt "LOCATIVE"
2045msgid "April"
2046msgstr ""
2047
2048#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2049#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805
2050#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2051msgctxt "NOMINATIVE"
2052msgid "April"
2053msgstr ""
2054
2055#. I18N: The name of a colour-scheme
2056#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2057msgid "Aqua Marine"
2058msgstr ""
2059
2060#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317
2061#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
2062#: resources/views/media-page.phtml:103
2063msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2064msgstr ""
2065
2066#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220
2067msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2068msgstr ""
2069
2070#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275
2071#: resources/views/admin/trees.phtml:98
2072#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:41
2073#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
2074#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17
2075#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92
2076#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
2077#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86
2078#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36
2079#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65
2080#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:36
2081#: resources/views/note-page-menu.phtml:17
2082#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17
2083#: resources/views/source-page-menu.phtml:17
2084#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17
2085#, php-format
2086msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2087msgstr "Adakah anda pasti mahu padam “%s”?"
2088
2089#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
2090msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2091msgstr ""
2092
2093#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2094msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2095msgstr ""
2096
2097#. I18N: Name of a country or state
2098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2099msgid "Argentina"
2100msgstr ""
2101
2102#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2103#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2104#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2105#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2106#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2107#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2108#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2109#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2111#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2112#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2113#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2114#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2115#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2116#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2117#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2118msgctxt "font name"
2119msgid "Arial"
2120msgstr ""
2121
2122#. I18N: Name of a country or state
2123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2124msgid "Armenia"
2125msgstr ""
2126
2127#. I18N: Name of a country or state
2128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2129msgid "Aruba"
2130msgstr ""
2131
2132#: resources/views/modules/html/config.phtml:36
2133msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2134msgstr ""
2135
2136#. I18N: The name of a colour-scheme
2137#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2138msgid "Ash"
2139msgstr ""
2140
2141#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
2142msgid "Asia"
2143msgstr ""
2144
2145#. I18N: gedcom tag ASSO
2146#. I18N: gedcom tag _ASSO
2147#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198
2148#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10
2149msgid "Associate"
2150msgstr ""
2151
2152#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249
2153msgid "Associate events with this source"
2154msgstr ""
2155
2156#. I18N: Location of an LDS church temple
2157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
2158msgid "Asuncion, Paraguay"
2159msgstr ""
2160
2161#. I18N: Name of a country or state
2162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2163msgid "At sea"
2164msgstr ""
2165
2166#. I18N: Location of an LDS church temple
2167#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252
2168msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2169msgstr ""
2170
2171#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96
2172msgid "Attendant"
2173msgstr ""
2174
2175#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93
2176msgctxt "FEMALE"
2177msgid "Attendant"
2178msgstr ""
2179
2180#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89
2181msgctxt "MALE"
2182msgid "Attendant"
2183msgstr ""
2184
2185#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107
2186msgid "Attending"
2187msgstr ""
2188
2189#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104
2190msgctxt "FEMALE"
2191msgid "Attending"
2192msgstr ""
2193
2194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100
2195msgctxt "MALE"
2196msgid "Attending"
2197msgstr ""
2198
2199#. I18N: Type of media object
2200#: app/GedcomTag.php:2360
2201msgid "Audio"
2202msgstr ""
2203
2204#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2205msgctxt "Abbreviation for August"
2206msgid "Aug"
2207msgstr ""
2208
2209#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2210msgctxt "GENITIVE"
2211msgid "August"
2212msgstr ""
2213
2214#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2215msgctxt "INSTRUMENTAL"
2216msgid "August"
2217msgstr ""
2218
2219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2220msgctxt "LOCATIVE"
2221msgid "August"
2222msgstr ""
2223
2224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2225#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809
2226#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2227msgctxt "NOMINATIVE"
2228msgid "August"
2229msgstr ""
2230
2231#. I18N: Name of a country or state
2232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2233msgid "Australia"
2234msgstr ""
2235
2236#. I18N: Name of a country or state
2237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2238msgid "Austria"
2239msgstr ""
2240
2241#. I18N: gedcom tag AUTH
2242#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:87
2243#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25
2244msgid "Author"
2245msgstr ""
2246
2247#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2248#: app/GedcomTag.php:583
2249msgid "Author of last change"
2250msgstr ""
2251
2252#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
2253msgid "Automatically accept changes made by this user"
2254msgstr ""
2255
2256#. I18N: A configuration setting
2257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519
2258msgid "Automatically expand notes"
2259msgstr ""
2260
2261#. I18N: A configuration setting
2262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535
2263msgid "Automatically expand sources"
2264msgstr ""
2265
2266#. I18N: a month in the Jewish calendar
2267#: app/Date/JewishDate.php:203
2268msgctxt "GENITIVE"
2269msgid "Av"
2270msgstr ""
2271
2272#. I18N: a month in the Jewish calendar
2273#: app/Date/JewishDate.php:309
2274msgctxt "INSTRUMENTAL"
2275msgid "Av"
2276msgstr ""
2277
2278#. I18N: a month in the Jewish calendar
2279#: app/Date/JewishDate.php:256
2280msgctxt "LOCATIVE"
2281msgid "Av"
2282msgstr ""
2283
2284#. I18N: a month in the Jewish calendar
2285#: app/Date/JewishDate.php:150
2286msgctxt "NOMINATIVE"
2287msgid "Av"
2288msgstr ""
2289
2290#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
2291#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
2292#: resources/views/lists/families-table.phtml:144
2293#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160
2294msgid "Average age"
2295msgstr ""
2296
2297#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530
2298#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2299#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37
2300#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199
2301#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84
2302#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
2303#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2304msgid "Average age at death"
2305msgstr "Purata umur ketika meninggal"
2306
2307#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2308msgid "Average age at marriage"
2309msgstr ""
2310
2311#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152
2312msgid "Average age in century of marriage"
2313msgstr ""
2314
2315#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129
2316msgid "Average age related to death century"
2317msgstr ""
2318
2319#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89
2320msgid "Average number"
2321msgstr ""
2322
2323#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100
2324#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39
2325#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
2326#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92
2327#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2328msgid "Average number of children per family"
2329msgstr "Purata anak setiap keluarga"
2330
2331#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2332#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43
2333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57
2334msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2335msgstr ""
2336
2337#: app/Date/JalaliDate.php:267
2338msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2339msgid "Azar"
2340msgstr ""
2341
2342#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2343#: app/Date/JalaliDate.php:141
2344msgctxt "GENITIVE"
2345msgid "Azar"
2346msgstr ""
2347
2348#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2349#: app/Date/JalaliDate.php:231
2350msgctxt "INSTRUMENTAL"
2351msgid "Azar"
2352msgstr ""
2353
2354#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2355#: app/Date/JalaliDate.php:186
2356msgctxt "LOCATIVE"
2357msgid "Azar"
2358msgstr ""
2359
2360#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2361#: app/Date/JalaliDate.php:96
2362msgctxt "NOMINATIVE"
2363msgid "Azar"
2364msgstr ""
2365
2366#. I18N: Name of a country or state
2367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2368msgid "Azerbaijan"
2369msgstr ""
2370
2371#. I18N: Name of a country or state
2372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2373msgid "Azores"
2374msgstr ""
2375
2376#: app/Date/JalaliDate.php:269
2377msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2378msgid "Bah"
2379msgstr ""
2380
2381#. I18N: Name of a country or state
2382#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2383msgid "Bahamas"
2384msgstr ""
2385
2386#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2387#: app/Date/JalaliDate.php:145
2388msgctxt "GENITIVE"
2389msgid "Bahman"
2390msgstr ""
2391
2392#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2393#: app/Date/JalaliDate.php:235
2394msgctxt "INSTRUMENTAL"
2395msgid "Bahman"
2396msgstr ""
2397
2398#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2399#: app/Date/JalaliDate.php:190
2400msgctxt "LOCATIVE"
2401msgid "Bahman"
2402msgstr ""
2403
2404#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2405#: app/Date/JalaliDate.php:100
2406msgctxt "NOMINATIVE"
2407msgid "Bahman"
2408msgstr ""
2409
2410#. I18N: Name of a country or state
2411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2412msgid "Bahrain"
2413msgstr ""
2414
2415#. I18N: Name of a country or state
2416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2417msgid "Bangladesh"
2418msgstr ""
2419
2420#. I18N: gedcom tag BAPM
2421#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161
2422#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2423msgid "Baptism"
2424msgstr ""
2425
2426#: app/GedcomTag.php:1256
2427msgid "Baptism of a brother"
2428msgstr ""
2429
2430#: app/GedcomTag.php:1208
2431msgid "Baptism of a child"
2432msgstr ""
2433
2434#: app/GedcomTag.php:1205
2435msgid "Baptism of a daughter"
2436msgstr ""
2437
2438#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241
2439msgid "Baptism of a grandchild"
2440msgstr ""
2441
2442#: app/GedcomTag.php:1216
2443msgid "Baptism of a granddaughter"
2444msgstr ""
2445
2446#: app/GedcomTag.php:1227
2447msgctxt "daughter’s daughter"
2448msgid "Baptism of a granddaughter"
2449msgstr ""
2450
2451#: app/GedcomTag.php:1238
2452msgctxt "son’s daughter"
2453msgid "Baptism of a granddaughter"
2454msgstr ""
2455
2456#: app/GedcomTag.php:1212
2457msgid "Baptism of a grandson"
2458msgstr ""
2459
2460#: app/GedcomTag.php:1223
2461msgctxt "daughter’s son"
2462msgid "Baptism of a grandson"
2463msgstr ""
2464
2465#: app/GedcomTag.php:1234
2466msgctxt "son’s son"
2467msgid "Baptism of a grandson"
2468msgstr ""
2469
2470#: app/GedcomTag.php:1245
2471msgid "Baptism of a half-brother"
2472msgstr ""
2473
2474#: app/GedcomTag.php:1252
2475msgid "Baptism of a half-sibling"
2476msgstr ""
2477
2478#: app/GedcomTag.php:1249
2479msgid "Baptism of a half-sister"
2480msgstr ""
2481
2482#: app/GedcomTag.php:1263
2483msgid "Baptism of a sibling"
2484msgstr ""
2485
2486#: app/GedcomTag.php:1260
2487msgid "Baptism of a sister"
2488msgstr ""
2489
2490#: app/GedcomTag.php:1201
2491msgid "Baptism of a son"
2492msgstr ""
2493
2494#. I18N: gedcom tag BARM
2495#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2496msgid "Bar mitzvah"
2497msgstr ""
2498
2499#. I18N: Name of a country or state
2500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2501msgid "Barbados"
2502msgstr ""
2503
2504#. I18N: gedcom tag BASM
2505#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2506msgid "Bat mitzvah"
2507msgstr ""
2508
2509#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25
2510msgid "Batch update"
2511msgstr ""
2512
2513#. I18N: Location of an LDS church temple
2514#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
2515msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2516msgstr ""
2517
2518#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240
2519msgid "Begins with"
2520msgstr ""
2521
2522#. I18N: Name of a country or state
2523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2524msgid "Belarus"
2525msgstr ""
2526
2527#. I18N: The name of a colour-scheme
2528#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2529msgid "Belgian Chocolate"
2530msgstr ""
2531
2532#. I18N: Name of a country or state
2533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2534msgid "Belgium"
2535msgstr ""
2536
2537#. I18N: Name of a country or state
2538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2539msgid "Belize"
2540msgstr ""
2541
2542#. I18N: Name of a country or state
2543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2544msgid "Benin"
2545msgstr ""
2546
2547#. I18N: Name of a country or state
2548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2549msgid "Bermuda"
2550msgstr ""
2551
2552#. I18N: Location of an LDS church temple
2553#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639
2554msgid "Bern, Switzerland"
2555msgstr ""
2556
2557#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111
2558msgid "Best man"
2559msgstr ""
2560
2561#. I18N: Name of a country or state
2562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2563msgid "Bhutan"
2564msgstr ""
2565
2566#. I18N: gedcom tag _BIBL
2567#: app/GedcomTag.php:1267
2568msgid "Bibliography"
2569msgstr ""
2570
2571#. I18N: Location of an LDS church temple
2572#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258
2573msgid "Billings, Montana, United States"
2574msgstr ""
2575
2576#. I18N: gedcom tag BLOB
2577#: app/GedcomTag.php:545
2578msgid "Binary data object"
2579msgstr ""
2580
2581#: app/Functions/FunctionsPrint.php:420 app/Functions/FunctionsPrint.php:422
2582msgid "Bing Maps™"
2583msgstr ""
2584
2585#. I18N: Location of an LDS church temple
2586#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
2587msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2588msgstr ""
2589
2590#. I18N: gedcom tag BIRT
2591#: app/GedcomTag.php:531 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:194
2592#: resources/views/calendar-page.phtml:158
2593#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211
2594#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
2595#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237
2596#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2597#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2598#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2599#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2600#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2630#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2715#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2716msgid "Birth"
2717msgstr ""
2718
2719#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63
2720msgctxt "Female pedigree"
2721msgid "Birth"
2722msgstr ""
2723
2724#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59
2725msgctxt "Male pedigree"
2726msgid "Birth"
2727msgstr ""
2728
2729#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66
2730msgctxt "Pedigree"
2731msgid "Birth"
2732msgstr ""
2733
2734#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2735msgid "Birth by country"
2736msgstr ""
2737
2738#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2739#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2740msgid "Birth date range end"
2741msgstr ""
2742
2743#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2744#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2745msgid "Birth date range start"
2746msgstr ""
2747
2748#: app/GedcomTag.php:1326
2749msgid "Birth of a brother"
2750msgstr ""
2751
2752#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423
2753msgid "Birth of a child"
2754msgstr ""
2755
2756#: app/GedcomTag.php:1275
2757msgid "Birth of a daughter"
2758msgstr ""
2759
2760#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311
2761#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417
2762msgid "Birth of a grandchild"
2763msgstr ""
2764
2765#: app/GedcomTag.php:1286
2766msgid "Birth of a granddaughter"
2767msgstr ""
2768
2769#: app/GedcomTag.php:1297
2770msgctxt "daughter’s daughter"
2771msgid "Birth of a granddaughter"
2772msgstr ""
2773
2774#: app/GedcomTag.php:1308
2775msgctxt "son’s daughter"
2776msgid "Birth of a granddaughter"
2777msgstr ""
2778
2779#: app/GedcomTag.php:1282
2780msgid "Birth of a grandson"
2781msgstr ""
2782
2783#: app/GedcomTag.php:1293
2784msgctxt "daughter’s son"
2785msgid "Birth of a grandson"
2786msgstr ""
2787
2788#: app/GedcomTag.php:1304
2789msgctxt "son’s son"
2790msgid "Birth of a grandson"
2791msgstr ""
2792
2793#: app/GedcomTag.php:1315
2794msgid "Birth of a half-brother"
2795msgstr ""
2796
2797#: app/GedcomTag.php:1322
2798msgid "Birth of a half-sibling"
2799msgstr ""
2800
2801#: app/GedcomTag.php:1319
2802msgid "Birth of a half-sister"
2803msgstr ""
2804
2805#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
2806msgid "Birth of a sibling"
2807msgstr ""
2808
2809#: app/GedcomTag.php:1330
2810msgid "Birth of a sister"
2811msgstr ""
2812
2813#: app/GedcomTag.php:1271
2814msgid "Birth of a son"
2815msgstr ""
2816
2817#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2818msgid "Birth places"
2819msgstr ""
2820
2821#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2822msgid "Birthplace contains"
2823msgstr ""
2824
2825#. I18N: Name of a module/report
2826#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2827#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57
2828#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2829#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2830msgid "Births"
2831msgstr "Tarikh Lahir"
2832
2833#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123
2834#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2835msgid "Births by century"
2836msgstr "Lahir mengikut abad"
2837
2838#. I18N: Location of an LDS church temple
2839#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264
2840msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2841msgstr ""
2842
2843#. I18N: gedcom tag BLES
2844#: app/GedcomTag.php:538
2845msgid "Blessing"
2846msgstr ""
2847
2848#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
2849msgid "Block"
2850msgstr ""
2851
2852#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114
2853#: resources/views/admin/control-panel.phtml:529
2854#: resources/views/admin/modules.phtml:79
2855#: resources/views/admin/modules.phtml:81
2856msgid "Blocks"
2857msgstr ""
2858
2859#. I18N: The name of a colour-scheme
2860#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2861msgid "Blue Lagoon"
2862msgstr ""
2863
2864#. I18N: The name of a colour-scheme
2865#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2866msgid "Blue Marine"
2867msgstr ""
2868
2869#. I18N: Location of an LDS church temple
2870#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
2871msgid "Bogota, Colombia"
2872msgstr ""
2873
2874#. I18N: Location of an LDS church temple
2875#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270
2876msgid "Boise, Idaho, United States"
2877msgstr ""
2878
2879#. I18N: Name of a country or state
2880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2881msgid "Bolivia"
2882msgstr ""
2883
2884#. I18N: Type of media object
2885#: app/GedcomTag.php:2363
2886msgid "Book"
2887msgstr ""
2888
2889#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2890#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105
2891msgid "Born in the covenant"
2892msgstr ""
2893
2894#. I18N: Name of a country or state
2895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2896msgid "Bosnia and Herzegovina"
2897msgstr ""
2898
2899#. I18N: Location of an LDS church temple
2900#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
2901msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2902msgstr ""
2903
2904#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
2905msgid "Both alive"
2906msgstr ""
2907
2908#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
2909msgid "Both dead"
2910msgstr ""
2911
2912#. I18N: Name of a country or state
2913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2914msgid "Botswana"
2915msgstr ""
2916
2917#. I18N: Location of an LDS church temple
2918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276
2919msgid "Bountiful, Utah, United States"
2920msgstr ""
2921
2922#. I18N: Name of a country or state
2923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2924msgid "Bouvet Island"
2925msgstr ""
2926
2927#. I18N: Branches of a family tree
2928#. I18N: Name of a module/list
2929#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87
2930#: app/Module/BranchesListModule.php:49
2931msgid "Branches"
2932msgstr ""
2933
2934#. I18N: %s is a surname
2935#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84
2936#, php-format
2937msgid "Branches of the %s family"
2938msgstr ""
2939
2940#. I18N: Name of a country or state
2941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2942msgid "Brazil"
2943msgstr ""
2944
2945#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115
2946msgid "Bridesmaid"
2947msgstr ""
2948
2949#. I18N: Location of an LDS church temple
2950#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279
2951msgid "Brigham City, Utah, United States"
2952msgstr ""
2953
2954#. I18N: Location of an LDS church temple
2955#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282
2956msgid "Brisbane, Australia"
2957msgstr ""
2958
2959#. I18N: gedcom tag _BRTM
2960#: app/GedcomTag.php:1337
2961msgid "Brit milah"
2962msgstr ""
2963
2964#: app/GedcomTag.php:2094
2965msgid "Brit milah of a brother"
2966msgstr ""
2967
2968#: app/GedcomTag.php:2086
2969msgid "Brit milah of a grandson"
2970msgstr ""
2971
2972#: app/GedcomTag.php:2088
2973msgctxt "daughter’s son"
2974msgid "Brit milah of a grandson"
2975msgstr ""
2976
2977#: app/GedcomTag.php:2090
2978msgctxt "son’s son"
2979msgid "Brit milah of a grandson"
2980msgstr ""
2981
2982#: app/GedcomTag.php:2092
2983msgid "Brit milah of a half-brother"
2984msgstr ""
2985
2986#: app/GedcomTag.php:2083
2987msgid "Brit milah of a son"
2988msgstr ""
2989
2990#. I18N: Name of a country or state
2991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
2992msgid "British Indian Ocean Territory"
2993msgstr ""
2994
2995#. I18N: Name of a country or state
2996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
2997msgid "British Virgin Islands"
2998msgstr ""
2999
3000#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
3001#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3002msgid "Brother"
3003msgstr ""
3004
3005#. I18N: a month in the French republican calendar
3006#: app/Date/FrenchDate.php:137
3007msgctxt "GENITIVE"
3008msgid "Brumaire"
3009msgstr ""
3010
3011#. I18N: a month in the French republican calendar
3012#: app/Date/FrenchDate.php:231
3013msgctxt "INSTRUMENTAL"
3014msgid "Brumaire"
3015msgstr ""
3016
3017#. I18N: a month in the French republican calendar
3018#: app/Date/FrenchDate.php:184
3019msgctxt "LOCATIVE"
3020msgid "Brumaire"
3021msgstr ""
3022
3023#. I18N: a month in the French republican calendar
3024#: app/Date/FrenchDate.php:89
3025msgctxt "NOMINATIVE"
3026msgid "Brumaire"
3027msgstr ""
3028
3029#. I18N: Name of a country or state
3030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3031msgid "Brunei Darussalam"
3032msgstr ""
3033
3034#. I18N: Location of an LDS church temple
3035#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255
3036msgid "Buenos Aires, Argentina"
3037msgstr ""
3038
3039#. I18N: Name of a country or state
3040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3041msgid "Bulgaria"
3042msgstr ""
3043
3044#. I18N: gedcom tag BURI
3045#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173
3046#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3047#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3048#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3049#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3050msgid "Burial"
3051msgstr ""
3052
3053#: app/GedcomTag.php:1443
3054msgid "Burial of a brother"
3055msgstr ""
3056
3057#: app/GedcomTag.php:1351
3058msgid "Burial of a child"
3059msgstr ""
3060
3061#: app/GedcomTag.php:1348
3062msgid "Burial of a daughter"
3063msgstr ""
3064
3065#: app/GedcomTag.php:1432
3066msgid "Burial of a father"
3067msgstr ""
3068
3069#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384
3070msgid "Burial of a grandchild"
3071msgstr ""
3072
3073#: app/GedcomTag.php:1359
3074msgid "Burial of a granddaughter"
3075msgstr ""
3076
3077#: app/GedcomTag.php:1370
3078msgctxt "daughter’s daughter"
3079msgid "Burial of a granddaughter"
3080msgstr ""
3081
3082#: app/GedcomTag.php:1381
3083msgctxt "son’s daughter"
3084msgid "Burial of a granddaughter"
3085msgstr ""
3086
3087#: app/GedcomTag.php:1388
3088msgid "Burial of a grandfather"
3089msgstr ""
3090
3091#: app/GedcomTag.php:1392
3092msgid "Burial of a grandmother"
3093msgstr ""
3094
3095#: app/GedcomTag.php:1395
3096msgid "Burial of a grandparent"
3097msgstr ""
3098
3099#: app/GedcomTag.php:1355
3100msgid "Burial of a grandson"
3101msgstr ""
3102
3103#: app/GedcomTag.php:1366
3104msgctxt "daughter’s son"
3105msgid "Burial of a grandson"
3106msgstr ""
3107
3108#: app/GedcomTag.php:1377
3109msgctxt "son’s son"
3110msgid "Burial of a grandson"
3111msgstr ""
3112
3113#: app/GedcomTag.php:1421
3114msgid "Burial of a half-brother"
3115msgstr ""
3116
3117#: app/GedcomTag.php:1428
3118msgid "Burial of a half-sibling"
3119msgstr ""
3120
3121#: app/GedcomTag.php:1425
3122msgid "Burial of a half-sister"
3123msgstr ""
3124
3125#: app/GedcomTag.php:1454
3126msgid "Burial of a husband"
3127msgstr ""
3128
3129#: app/GedcomTag.php:1410
3130msgid "Burial of a maternal grandfather"
3131msgstr ""
3132
3133#: app/GedcomTag.php:1414
3134msgid "Burial of a maternal grandmother"
3135msgstr ""
3136
3137#: app/GedcomTag.php:1417
3138msgid "Burial of a maternal grandparent"
3139msgstr ""
3140
3141#: app/GedcomTag.php:1436
3142msgid "Burial of a mother"
3143msgstr ""
3144
3145#: app/GedcomTag.php:1439
3146msgid "Burial of a parent"
3147msgstr ""
3148
3149#: app/GedcomTag.php:1399
3150msgid "Burial of a paternal grandfather"
3151msgstr ""
3152
3153#: app/GedcomTag.php:1403
3154msgid "Burial of a paternal grandmother"
3155msgstr ""
3156
3157#: app/GedcomTag.php:1406
3158msgid "Burial of a paternal grandparent"
3159msgstr ""
3160
3161#: app/GedcomTag.php:1450
3162msgid "Burial of a sibling"
3163msgstr ""
3164
3165#: app/GedcomTag.php:1447
3166msgid "Burial of a sister"
3167msgstr ""
3168
3169#: app/GedcomTag.php:1344
3170msgid "Burial of a son"
3171msgstr ""
3172
3173#: app/GedcomTag.php:1461
3174msgid "Burial of a spouse"
3175msgstr ""
3176
3177#: app/GedcomTag.php:1458
3178msgid "Burial of a wife"
3179msgstr ""
3180
3181#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3182msgid "Burial place contains"
3183msgstr ""
3184
3185#. I18N: Name of a module/report
3186#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3187#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3188#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3189msgid "Burials"
3190msgstr ""
3191
3192#. I18N: Name of a country or state
3193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3194msgid "Burkina Faso"
3195msgstr ""
3196
3197#. I18N: Name of a country or state
3198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3199msgid "Burundi"
3200msgstr ""
3201
3202#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126
3203msgid "Buyer"
3204msgstr ""
3205
3206#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123
3207msgctxt "FEMALE"
3208msgid "Buyer"
3209msgstr ""
3210
3211#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119
3212msgctxt "MALE"
3213msgid "Buyer"
3214msgstr ""
3215
3216#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3217#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
3218msgid "By default, SMTP works on port 25."
3219msgstr ""
3220
3221#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3222#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3223msgid "CKEditor™"
3224msgstr ""
3225
3226#. I18N: Name of a module.
3227#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3228msgid "CSS and JS"
3229msgstr ""
3230
3231#: resources/views/admin/trees.phtml:55
3232#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3233msgid "Calculating…"
3234msgstr ""
3235
3236#. I18N: Name of a module
3237#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80
3238#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
3239msgid "Calendar"
3240msgstr ""
3241
3242#. I18N: A configuration setting
3243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:79
3244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81
3245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
3246msgid "Calendar conversion"
3247msgstr ""
3248
3249#. I18N: Location of an LDS church temple
3250#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288
3251msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3252msgstr ""
3253
3254#. I18N: gedcom tag CALN
3255#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45
3256msgid "Call number"
3257msgstr ""
3258
3259#. I18N: Name of a country or state
3260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3261msgid "Cambodia"
3262msgstr ""
3263
3264#. I18N: Name of a country or state
3265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3266msgid "Cameroon"
3267msgstr ""
3268
3269#. I18N: Location of an LDS church temple
3270#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291
3271msgid "Campinas, Brazil"
3272msgstr ""
3273
3274#. I18N: Name of a country or state
3275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3276msgid "Canada"
3277msgstr ""
3278
3279#. I18N: Name of a country or state
3280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3281msgid "Cape Verde"
3282msgstr ""
3283
3284#. I18N: Location of an LDS church temple
3285#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294
3286msgid "Caracas, Venezuela"
3287msgstr ""
3288
3289#. I18N: Type of media object
3290#: app/GedcomTag.php:2366
3291msgid "Card"
3292msgstr "Kad"
3293
3294#. I18N: Location of an LDS church temple
3295#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234
3296msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3297msgstr ""
3298
3299#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
3300msgid "Case insensitive"
3301msgstr ""
3302
3303#. I18N: gedcom tag CAST
3304#: app/GedcomTag.php:558
3305msgid "Caste"
3306msgstr ""
3307
3308#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
3309msgid "Categories"
3310msgstr ""
3311
3312#. I18N: gedcom tag CAUS
3313#: app/GedcomTag.php:561
3314msgid "Cause"
3315msgstr ""
3316
3317#: app/GedcomTag.php:656
3318msgid "Cause of death"
3319msgstr ""
3320
3321#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96
3322msgid "Caution!"
3323msgstr ""
3324
3325#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
3326#: resources/views/admin/trees.phtml:308
3327msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3328msgstr ""
3329
3330#. I18N: Name of a country or state
3331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3332msgid "Cayman Islands"
3333msgstr ""
3334
3335#. I18N: Location of an LDS church temple
3336#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
3337msgid "Cebu City, Philippines"
3338msgstr ""
3339
3340#. I18N: gedcom tag CEME
3341#: app/GedcomTag.php:564
3342msgid "Cemetery"
3343msgstr ""
3344
3345#. I18N: gedcom tag CENS
3346#: app/GedcomTag.php:567
3347msgid "Census"
3348msgstr ""
3349
3350#. I18N: Name of a module
3351#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51
3352msgid "Census assistant"
3353msgstr ""
3354
3355#: app/GedcomTag.php:569
3356#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19
3357msgid "Census date"
3358msgstr ""
3359
3360#: app/GedcomTag.php:571
3361msgid "Census place"
3362msgstr ""
3363
3364#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106
3365msgid "Census transcript"
3366msgstr ""
3367
3368#. I18N: Name of a country or state
3369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3370msgid "Central African Republic"
3371msgstr ""
3372
3373#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998
3374#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109
3375#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
3376#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108
3377#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
3378#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111
3379#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108
3380#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108
3381#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108
3382#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132
3383#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
3384#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3385#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3386#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3387#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19
3388#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
3389#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
3390#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128
3391#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
3392msgid "Century"
3393msgstr ""
3394
3395#. I18N: Type of media object
3396#: app/GedcomTag.php:2369
3397msgid "Certificate"
3398msgstr ""
3399
3400#. I18N: Name of a country or state
3401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3402msgid "Chad"
3403msgstr ""
3404
3405#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:262
3406#: resources/views/family-page-menu.phtml:20
3407msgid "Change family members"
3408msgstr ""
3409
3410#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70
3411msgid "Change the “Home page” blocks"
3412msgstr ""
3413
3414#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70
3415msgid "Change the “My page” blocks"
3416msgstr ""
3417
3418#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3419#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47
3420#, php-format
3421msgid "Changed on %1$s"
3422msgstr ""
3423
3424#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3425#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:45
3426#, php-format
3427msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3428msgstr ""
3429
3430#. I18N: Name of a module/report
3431#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3432#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130
3433#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
3434#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3435#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3436msgid "Changes"
3437msgstr ""
3438
3439#: app/Module/RecentChangesModule.php:152
3440#, php-format
3441msgid "Changes in the last %s day"
3442msgid_plural "Changes in the last %s days"
3443msgstr[0] ""
3444msgstr[1] ""
3445
3446#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101
3447#: resources/views/admin/trees.phtml:190
3448msgid "Changes log"
3449msgstr ""
3450
3451#. I18N: gedcom tag CHAR
3452#: app/GedcomTag.php:586
3453msgid "Character set"
3454msgstr ""
3455
3456#: resources/views/admin/modules.phtml:197
3457#: resources/views/admin/modules.phtml:200
3458msgid "Chart"
3459msgstr ""
3460
3461#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409
3462msgid "Chart preferences"
3463msgstr ""
3464
3465#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9
3466#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
3467#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147
3468#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149
3469msgid "Chart type"
3470msgstr ""
3471
3472#. I18N: Name of a module/block
3473#. I18N: Name of a module
3474#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128
3475#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60
3476#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105
3477#: resources/views/admin/control-panel.phtml:455
3478#: resources/views/admin/modules.phtml:83
3479#: resources/views/admin/modules.phtml:85
3480#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373
3481msgid "Charts"
3482msgstr ""
3483
3484#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:320
3485#: resources/views/admin/trees.phtml:164
3486msgid "Check for errors"
3487msgstr ""
3488
3489#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216
3490msgid "Check for pending changes…"
3491msgstr ""
3492
3493#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39
3494msgid "Checking server capacity"
3495msgstr ""
3496
3497#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22
3498msgid "Checking server configuration"
3499msgstr ""
3500
3501#. I18N: Location of an LDS church temple
3502#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300
3503msgid "Chicago, Illinois, United States"
3504msgstr ""
3505
3506#. I18N: gedcom tag CHIL
3507#: app/Functions/FunctionsDate.php:51 app/Functions/FunctionsPrint.php:235
3508#: app/GedcomTag.php:589 resources/views/edit/change-family-members.phtml:53
3509#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64
3510#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3511msgid "Child"
3512msgstr ""
3513
3514#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3515#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3516msgid "Child of "
3517msgstr ""
3518
3519#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3520#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
3521#, php-format
3522msgid "Child of %s"
3523msgstr ""
3524
3525#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224
3526#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433
3527#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727
3528#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
3529#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245
3530#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3531#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202
3532#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3533#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3534msgid "Children"
3535msgstr ""
3536
3537#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3538msgid "Children in family"
3539msgstr "Anak dalam keluarga"
3540
3541#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3542#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3543msgid "Children of "
3544msgstr ""
3545
3546#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3547#: app/SurnameTradition.php:99
3548msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3549msgstr ""
3550
3551#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3552#: app/SurnameTradition.php:93
3553msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3554msgstr ""
3555
3556#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3557#: app/SurnameTradition.php:96
3558msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3559msgstr ""
3560
3561#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3562#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3563#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3564#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3565#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3566#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3567msgid "Children take their father’s surname."
3568msgstr ""
3569
3570#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3571#: app/SurnameTradition.php:90
3572msgid "Children take their mother’s surname."
3573msgstr ""
3574
3575#. I18N: Name of a country or state
3576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3577msgid "Chile"
3578msgstr ""
3579
3580#. I18N: Name of a country or state
3581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3582msgid "China"
3583msgstr ""
3584
3585#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3586msgid "Choose a report to run"
3587msgstr ""
3588
3589#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3590#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3591#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3592msgid "Choose relatives"
3593msgstr ""
3594
3595#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3596msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3597msgstr ""
3598
3599#. I18N: gedcom tag CHR
3600#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3603#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3604msgid "Christening"
3605msgstr ""
3606
3607#: app/GedcomTag.php:1520
3608msgid "Christening of a brother"
3609msgstr ""
3610
3611#: app/GedcomTag.php:1472
3612msgid "Christening of a child"
3613msgstr ""
3614
3615#: app/GedcomTag.php:1469
3616msgid "Christening of a daughter"
3617msgstr ""
3618
3619#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505
3620msgid "Christening of a grandchild"
3621msgstr ""
3622
3623#: app/GedcomTag.php:1480
3624msgid "Christening of a granddaughter"
3625msgstr ""
3626
3627#: app/GedcomTag.php:1491
3628msgctxt "daughter’s daughter"
3629msgid "Christening of a granddaughter"
3630msgstr ""
3631
3632#: app/GedcomTag.php:1502
3633msgctxt "son’s daughter"
3634msgid "Christening of a granddaughter"
3635msgstr ""
3636
3637#: app/GedcomTag.php:1476
3638msgid "Christening of a grandson"
3639msgstr ""
3640
3641#: app/GedcomTag.php:1487
3642msgctxt "daughter’s son"
3643msgid "Christening of a grandson"
3644msgstr ""
3645
3646#: app/GedcomTag.php:1498
3647msgctxt "son’s son"
3648msgid "Christening of a grandson"
3649msgstr ""
3650
3651#: app/GedcomTag.php:1509
3652msgid "Christening of a half-brother"
3653msgstr ""
3654
3655#: app/GedcomTag.php:1516
3656msgid "Christening of a half-sibling"
3657msgstr ""
3658
3659#: app/GedcomTag.php:1513
3660msgid "Christening of a half-sister"
3661msgstr ""
3662
3663#: app/GedcomTag.php:1527
3664msgid "Christening of a sibling"
3665msgstr ""
3666
3667#: app/GedcomTag.php:1524
3668msgid "Christening of a sister"
3669msgstr ""
3670
3671#: app/GedcomTag.php:1465
3672msgid "Christening of a son"
3673msgstr ""
3674
3675#. I18N: Name of a country or state
3676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3677msgid "Christmas Island"
3678msgstr ""
3679
3680#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130
3681msgid "Circumciser"
3682msgstr ""
3683
3684#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32
3685msgid "Citation"
3686msgstr ""
3687
3688#. I18N: gedcom tag PAGE
3689#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3690#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3691#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3692#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3693msgid "Citation details"
3694msgstr ""
3695
3696#. I18N: gedcom tag CITN
3697#: app/GedcomTag.php:602
3698msgid "Citizenship"
3699msgstr ""
3700
3701#. I18N: gedcom tag CITY
3702#: app/GedcomTag.php:605
3703msgid "City"
3704msgstr ""
3705
3706#. I18N: Location of an LDS church temple
3707#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303
3708msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3709msgstr ""
3710
3711#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3712msgid "Civil marriage"
3713msgstr ""
3714
3715#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141
3716msgid "Civil registrar"
3717msgstr ""
3718
3719#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138
3720msgctxt "FEMALE"
3721msgid "Civil registrar"
3722msgstr ""
3723
3724#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134
3725msgctxt "MALE"
3726msgid "Civil registrar"
3727msgstr ""
3728
3729#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95
3730#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123
3731msgid "Clean up data folder"
3732msgstr ""
3733
3734#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3735#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115
3736msgid "Cleared but not yet completed"
3737msgstr ""
3738
3739#. I18N: Name of a module
3740#: app/Module/ClippingsCartModule.php:117
3741msgid "Clippings cart"
3742msgstr ""
3743
3744#. I18N: Type of media object
3745#: app/GedcomTag.php:2372
3746msgid "Coat of arms"
3747msgstr ""
3748
3749#. I18N: Location of an LDS church temple
3750#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306
3751msgid "Cochabamba, Bolivia"
3752msgstr ""
3753
3754#. I18N: Name of a country or state
3755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3756msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3757msgstr ""
3758
3759#. I18N: The name of a colour-scheme
3760#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3761msgid "Coffee and Cream"
3762msgstr ""
3763
3764#. I18N: The name of a colour-scheme
3765#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3766msgid "Cold Day"
3767msgstr ""
3768
3769#. I18N: Name of a country or state
3770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3771msgid "Colombia"
3772msgstr ""
3773
3774#. I18N: Location of an LDS church temple
3775#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
3776msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3777msgstr ""
3778
3779#. I18N: Location of an LDS church temple
3780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324
3781msgid "Columbia River, Washington, United States"
3782msgstr ""
3783
3784#. I18N: Location of an LDS church temple
3785#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312
3786msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3787msgstr ""
3788
3789#. I18N: Location of an LDS church temple
3790#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315
3791msgid "Columbus, Ohio, United States"
3792msgstr ""
3793
3794#. I18N: gedcom tag COMM
3795#: app/GedcomTag.php:608
3796msgid "Comment"
3797msgstr ""
3798
3799#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23
3800#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14
3801#: resources/views/register-page.phtml:83
3802msgid "Comments"
3803msgstr ""
3804
3805#. I18N: gedcom tag _COML
3806#: app/GedcomTag.php:1531
3807msgid "Common law marriage"
3808msgstr ""
3809
3810#. I18N: Description of the “Messages” module
3811#: app/Module/UserMessagesModule.php:85
3812msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3813msgstr ""
3814
3815#. I18N: Name of a country or state
3816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3817msgid "Comoros"
3818msgstr ""
3819
3820#. I18N: Name of a module/chart
3821#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84
3822msgid "Compact tree"
3823msgstr ""
3824
3825#. I18N: %s is an individual’s name
3826#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130
3827#, php-format
3828msgid "Compact tree of %s"
3829msgstr ""
3830
3831#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
3832msgid "Comparison"
3833msgstr ""
3834
3835#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3836#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133
3837msgid "Completed before 1970; date not available"
3838msgstr ""
3839
3840#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3841#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118
3842msgid "Completed; date unknown"
3843msgstr ""
3844
3845#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
3846#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50
3847msgid "Compress the GEDCOM file"
3848msgstr ""
3849
3850#. I18N: gedcom tag CONC
3851#: app/GedcomTag.php:611
3852msgid "Concatenation"
3853msgstr ""
3854
3855#. I18N: gedcom tag CONF
3856#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3857msgid "Confirmation"
3858msgstr ""
3859
3860#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17
3861msgid "Connection to database server"
3862msgstr ""
3863
3864#. I18N: Name of a module
3865#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3866#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
3867msgid "Contact information"
3868msgstr ""
3869
3870#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
3871msgid "Contact method"
3872msgstr ""
3873
3874#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241
3875msgid "Contains"
3876msgstr ""
3877
3878#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29
3879#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
3880#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29
3881msgid "Content"
3882msgstr ""
3883
3884#. I18N: gedcom tag CONT
3885#: app/GedcomTag.php:614
3886msgid "Continued"
3887msgstr ""
3888
3889#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:114
3890#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:306
3891#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:135
3892#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:232 app/Module/ModuleThemeTrait.php:236
3893#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
3894#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10
3895#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
3896#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9
3897#: resources/views/admin/components.phtml:13
3898#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
3899#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
3900#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
3901#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9
3902#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
3903#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8
3904#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
3905#: resources/views/admin/media.phtml:16
3906#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
3907#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
3908#: resources/views/admin/modules.phtml:24
3909#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
3910#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13
3911#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29
3912#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3913#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3914#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
3915#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9
3916#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
3917#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
3918#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
3919#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
3920#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
3921#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10
3922#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
3923#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20
3924#: resources/views/admin/trees.phtml:26
3925#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
3926#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8
3927#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
3928#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
3929#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
3930#: resources/views/admin/users.phtml:9
3931#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
3932#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
3933#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8
3934#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
3935#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
3936#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
3937#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
3938#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
3939#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
3940msgid "Control panel"
3941msgstr ""
3942
3943#. I18N: Name of a module
3944#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
3945msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3946msgstr ""
3947
3948#. I18N: Name of a module
3949#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49
3950msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
3951msgstr ""
3952
3953#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
3954#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65
3955#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:70
3956msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3957msgstr ""
3958
3959#. I18N: Label for option
3960#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3961msgid "Convert to"
3962msgstr ""
3963
3964#. I18N: Name of a country or state
3965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3966msgid "Cook Islands"
3967msgstr ""
3968
3969#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
3970msgid "Cookies"
3971msgstr ""
3972
3973#. I18N: Location of an LDS church temple
3974#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318
3975msgid "Copenhagen, Denmark"
3976msgstr ""
3977
3978#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8
3979#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10
3980msgid "Copy"
3981msgstr ""
3982
3983#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3984#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38
3985#, php-format
3986msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3987msgstr ""
3988
3989#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220
3990msgid "Copy files…"
3991msgstr ""
3992
3993#. I18N: gedcom tag COPR
3994#: app/GedcomTag.php:627
3995msgid "Copyright"
3996msgstr ""
3997
3998#. I18N: Location of an LDS church temple
3999#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321
4000msgid "Cordoba, Argentina"
4001msgstr ""
4002
4003#. I18N: gedcom tag CORP
4004#: app/GedcomTag.php:630
4005msgid "Corporation"
4006msgstr ""
4007
4008#. I18N: Description of a “Data fix” module
4009#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71
4010msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4011msgstr ""
4012
4013#. I18N: Name of a country or state
4014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4015msgid "Costa Rica"
4016msgstr ""
4017
4018#. I18N: Name of a country or state
4019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4020msgid "Cote d’Ivoire"
4021msgstr ""
4022
4023#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13
4024msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4025msgstr ""
4026
4027#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4028#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86
4029msgid "Count the visits to each page"
4030msgstr ""
4031
4032#. I18N: gedcom tag CTRY
4033#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4034msgid "Country"
4035msgstr ""
4036
4037#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271
4038msgid "Create"
4039msgstr ""
4040
4041#: app/Functions/FunctionsEdit.php:490
4042msgid "Create a family"
4043msgstr ""
4044
4045#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55
4046#: resources/views/admin/control-panel.phtml:159
4047msgid "Create a family tree"
4048msgstr ""
4049
4050#: app/Functions/FunctionsEdit.php:510
4051#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16
4052#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11
4053msgid "Create a media object"
4054msgstr ""
4055
4056#: app/Functions/FunctionsEdit.php:548
4057#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11
4058msgid "Create a repository"
4059msgstr ""
4060
4061#: app/Functions/FunctionsEdit.php:501
4062#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11
4063msgid "Create a shared note"
4064msgstr ""
4065
4066#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10
4067msgid "Create a shared note using the census assistant"
4068msgstr ""
4069
4070#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562
4071#: resources/views/modals/create-source.phtml:11
4072msgid "Create a source"
4073msgstr ""
4074
4075#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570
4076#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11
4077msgid "Create a submitter"
4078msgstr ""
4079
4080#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215
4081msgid "Create a temporary folder…"
4082msgstr ""
4083
4084#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
4085msgid "Create a unique filename"
4086msgstr ""
4087
4088#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:364
4089msgid "Create an individual"
4090msgstr ""
4091
4092#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4093msgid "Create your own chart"
4094msgstr ""
4095
4096#: resources/views/admin/trees.phtml:298
4097msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4098msgstr ""
4099
4100#. I18N: gedcom tag CREM
4101#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4102#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4104#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4106#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4107msgid "Cremation"
4108msgstr ""
4109
4110#: app/GedcomTag.php:1634
4111msgid "Cremation of a brother"
4112msgstr ""
4113
4114#: app/GedcomTag.php:1542
4115msgid "Cremation of a child"
4116msgstr ""
4117
4118#: app/GedcomTag.php:1539
4119msgid "Cremation of a daughter"
4120msgstr ""
4121
4122#: app/GedcomTag.php:1623
4123msgid "Cremation of a father"
4124msgstr ""
4125
4126#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608
4127msgid "Cremation of a grand-parent"
4128msgstr ""
4129
4130#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575
4131msgid "Cremation of a grandchild"
4132msgstr ""
4133
4134#: app/GedcomTag.php:1550
4135msgid "Cremation of a granddaughter"
4136msgstr ""
4137
4138#: app/GedcomTag.php:1561
4139msgctxt "daughter’s daughter"
4140msgid "Cremation of a granddaughter"
4141msgstr ""
4142
4143#: app/GedcomTag.php:1572
4144msgctxt "son’s daughter"
4145msgid "Cremation of a granddaughter"
4146msgstr ""
4147
4148#: app/GedcomTag.php:1579
4149msgid "Cremation of a grandfather"
4150msgstr ""
4151
4152#: app/GedcomTag.php:1583
4153msgid "Cremation of a grandmother"
4154msgstr ""
4155
4156#: app/GedcomTag.php:1546
4157msgid "Cremation of a grandson"
4158msgstr ""
4159
4160#: app/GedcomTag.php:1557
4161msgctxt "daughter’s son"
4162msgid "Cremation of a grandson"
4163msgstr ""
4164
4165#: app/GedcomTag.php:1568
4166msgctxt "son’s son"
4167msgid "Cremation of a grandson"
4168msgstr ""
4169
4170#: app/GedcomTag.php:1612
4171msgid "Cremation of a half-brother"
4172msgstr ""
4173
4174#: app/GedcomTag.php:1619
4175msgid "Cremation of a half-sibling"
4176msgstr ""
4177
4178#: app/GedcomTag.php:1616
4179msgid "Cremation of a half-sister"
4180msgstr ""
4181
4182#: app/GedcomTag.php:1645
4183msgid "Cremation of a husband"
4184msgstr ""
4185
4186#: app/GedcomTag.php:1601
4187msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4188msgstr ""
4189
4190#: app/GedcomTag.php:1605
4191msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4192msgstr ""
4193
4194#: app/GedcomTag.php:1627
4195msgid "Cremation of a mother"
4196msgstr ""
4197
4198#: app/GedcomTag.php:1630
4199msgid "Cremation of a parent"
4200msgstr ""
4201
4202#: app/GedcomTag.php:1590
4203msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4204msgstr ""
4205
4206#: app/GedcomTag.php:1594
4207msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4208msgstr ""
4209
4210#: app/GedcomTag.php:1641
4211msgid "Cremation of a sibling"
4212msgstr ""
4213
4214#: app/GedcomTag.php:1638
4215msgid "Cremation of a sister"
4216msgstr ""
4217
4218#: app/GedcomTag.php:1535
4219msgid "Cremation of a son"
4220msgstr ""
4221
4222#: app/GedcomTag.php:1652
4223msgid "Cremation of a spouse"
4224msgstr ""
4225
4226#: app/GedcomTag.php:1649
4227msgid "Cremation of a wife"
4228msgstr ""
4229
4230#. I18N: Name of a country or state
4231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4232msgid "Croatia"
4233msgstr ""
4234
4235#. I18N: Name of a country or state
4236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4237msgid "Cuba"
4238msgstr ""
4239
4240#. I18N: Location of an LDS church temple
4241#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327
4242msgid "Curitiba, Brazil"
4243msgstr ""
4244
4245#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168
4246msgid "Custom"
4247msgstr ""
4248
4249#: resources/views/calendar-page.phtml:179
4250#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:35
4251msgid "Custom event"
4252msgstr ""
4253
4254#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32
4255msgid "Custom fact"
4256msgstr ""
4257
4258#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4259msgid "Custom module"
4260msgstr ""
4261
4262#. I18N: A configuration setting
4263#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4264msgid "Custom welcome text"
4265msgstr ""
4266
4267#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:212 app/Module/ModuleThemeTrait.php:216
4268msgid "Customize this page"
4269msgstr ""
4270
4271#. I18N: Name of a country or state
4272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4273msgid "Cyprus"
4274msgstr ""
4275
4276#. I18N: Name of a country or state
4277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4278msgid "Czech Republic"
4279msgstr ""
4280
4281#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4282#: resources/views/admin/site-mail.phtml:184
4283msgid "DKIM digital signature"
4284msgstr ""
4285
4286#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4287#: app/GedcomTag.php:1787
4288msgid "DNA markers"
4289msgstr ""
4290
4291#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4292#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30
4293#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
4294msgid "Daitch-Mokotoff"
4295msgstr ""
4296
4297#. I18N: Location of an LDS church temple
4298#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330
4299msgid "Dallas, Texas, United States"
4300msgstr ""
4301
4302#. I18N: gedcom tag DATA
4303#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118
4304msgid "Data"
4305msgstr ""
4306
4307#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
4308msgid "Data controller"
4309msgstr ""
4310
4311#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68
4312#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28
4313msgid "Data fix"
4314msgstr ""
4315
4316#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142
4317#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69
4318#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91
4319#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244
4320#: resources/views/admin/control-panel.phtml:476
4321#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
4322#: resources/views/admin/trees.phtml:132
4323msgid "Data fixes"
4324msgstr ""
4325
4326#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4327msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4328msgstr ""
4329
4330#. I18N: A configuration setting
4331#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4332msgid "Data folder"
4333msgstr ""
4334
4335#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16
4336#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16
4337#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21
4338#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16
4339msgid "Database connection"
4340msgstr ""
4341
4342#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:89
4343#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77
4344#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34
4345#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77
4346msgid "Database name"
4347msgstr ""
4348
4349#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:75
4350#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65
4351#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65
4352msgid "Database password"
4353msgstr ""
4354
4355#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34
4356msgid "Database type"
4357msgstr ""
4358
4359#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61
4360#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53
4361#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53
4362msgid "Database user account"
4363msgstr ""
4364
4365#. I18N: gedcom tag DATE
4366#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193
4367#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129
4368#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37
4369#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29
4370#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54
4371#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4372#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4373#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4374#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4375#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4376#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4377#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4378#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4379#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4380msgid "Date"
4381msgstr ""
4382
4383#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16
4384msgid "Date differences"
4385msgstr ""
4386
4387#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4388#: app/GedcomTag.php:504
4389msgid "Date of LDS baptism"
4390msgstr ""
4391
4392#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4393#: app/GedcomTag.php:1011
4394msgid "Date of LDS child sealing"
4395msgstr ""
4396
4397#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4398#: app/GedcomTag.php:703
4399msgid "Date of LDS endowment"
4400msgstr ""
4401
4402#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4403#: app/GedcomTag.php:754
4404msgid "Date of LDS spouse sealing"
4405msgstr ""
4406
4407#: app/GedcomTag.php:469
4408msgid "Date of adoption"
4409msgstr ""
4410
4411#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4412msgid "Date of baptism"
4413msgstr ""
4414
4415#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4416msgid "Date of bar mitzvah"
4417msgstr ""
4418
4419#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4420msgid "Date of bat mitzvah"
4421msgstr ""
4422
4423#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4424#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4425#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4426#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4427msgid "Date of birth"
4428msgstr ""
4429
4430#: app/GedcomTag.php:540
4431msgid "Date of blessing"
4432msgstr ""
4433
4434#: app/GedcomTag.php:1339
4435msgid "Date of brit milah"
4436msgstr ""
4437
4438#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4439msgid "Date of burial"
4440msgstr ""
4441
4442#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4443msgid "Date of christening"
4444msgstr ""
4445
4446#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4447msgid "Date of confirmation"
4448msgstr ""
4449
4450#: app/GedcomTag.php:635
4451msgid "Date of cremation"
4452msgstr ""
4453
4454#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4455#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4456#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4457msgid "Date of death"
4458msgstr ""
4459
4460#: app/GedcomTag.php:745
4461msgid "Date of divorce"
4462msgstr ""
4463
4464#: app/GedcomTag.php:695
4465msgid "Date of emigration"
4466msgstr ""
4467
4468#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4469msgid "Date of engagement"
4470msgstr ""
4471
4472#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62
4473msgid "Date of entry in original source"
4474msgstr ""
4475
4476#: app/GedcomTag.php:718
4477msgid "Date of event"
4478msgstr ""
4479
4480#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4481msgid "Date of first communion"
4482msgstr ""
4483
4484#: app/GedcomTag.php:799
4485msgid "Date of immigration"
4486msgstr ""
4487
4488#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4489#: app/GedcomTag.php:580
4490msgid "Date of last change"
4491msgstr ""
4492
4493#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
4494#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4495#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4496msgid "Date of marriage"
4497msgstr ""
4498
4499#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4500msgid "Date of marriage banns"
4501msgstr ""
4502
4503#: app/GedcomTag.php:876
4504msgid "Date of naturalization"
4505msgstr ""
4506
4507#: app/GedcomTag.php:914
4508msgid "Date of ordination"
4509msgstr ""
4510
4511#: app/GedcomTag.php:969
4512msgid "Date of residence"
4513msgstr ""
4514
4515#: resources/views/help/date.phtml:91
4516msgid "Date period"
4517msgstr ""
4518
4519#: resources/views/help/date.phtml:84
4520msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4521msgstr ""
4522
4523#: resources/views/help/date.phtml:53
4524#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
4525msgid "Date range"
4526msgstr ""
4527
4528#: resources/views/help/date.phtml:46
4529msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4530msgstr ""
4531
4532#: resources/views/admin/users.phtml:25
4533msgid "Date registered"
4534msgstr ""
4535
4536#: app/Module/UserMessagesModule.php:181
4537msgid "Date sent"
4538msgstr ""
4539
4540#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4541#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
4542#, php-format
4543msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4544msgstr ""
4545
4546#: resources/views/help/date.phtml:8
4547msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4548msgstr ""
4549
4550#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
4551#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4552#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4553#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4554msgid "Daughter"
4555msgstr ""
4556
4557#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4558#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
4559#, php-format
4560msgid "Daughter of %s"
4561msgstr ""
4562
4563#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16
4564msgid "Day"
4565msgstr ""
4566
4567#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:411
4568msgid "Day not set"
4569msgstr ""
4570
4571#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
4572#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4573#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4574msgid "Day:"
4575msgstr "Hari:"
4576
4577#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4578#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196
4579msgid "Dead"
4580msgstr ""
4581
4582#. I18N: gedcom tag DEAT
4583#: app/GedcomTag.php:654 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203
4584#: resources/views/calendar-page.phtml:170
4585#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200
4586#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204
4587#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247
4588#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28
4589#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4590#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4591#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4592#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4593#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4623#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4708#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4709msgid "Death"
4710msgstr ""
4711
4712#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4713msgid "Death by country"
4714msgstr ""
4715
4716#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4717#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4718msgid "Death date range end"
4719msgstr ""
4720
4721#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4722#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4723msgid "Death date range start"
4724msgstr ""
4725
4726#: app/GedcomTag.php:1759
4727msgid "Death of a brother"
4728msgstr ""
4729
4730#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:469
4731msgid "Death of a child"
4732msgstr ""
4733
4734#: app/GedcomTag.php:1664
4735msgid "Death of a daughter"
4736msgstr ""
4737
4738#: app/GedcomTag.php:1748
4739msgid "Death of a father"
4740msgstr ""
4741
4742#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733
4743#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493
4744msgid "Death of a grand-parent"
4745msgstr ""
4746
4747#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700
4748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:463
4749msgid "Death of a grandchild"
4750msgstr ""
4751
4752#: app/GedcomTag.php:1675
4753msgid "Death of a granddaughter"
4754msgstr ""
4755
4756#: app/GedcomTag.php:1686
4757msgctxt "daughter’s daughter"
4758msgid "Death of a granddaughter"
4759msgstr ""
4760
4761#: app/GedcomTag.php:1697
4762msgctxt "son’s daughter"
4763msgid "Death of a granddaughter"
4764msgstr ""
4765
4766#: app/GedcomTag.php:1704
4767msgid "Death of a grandfather"
4768msgstr ""
4769
4770#: app/GedcomTag.php:1708
4771msgid "Death of a grandmother"
4772msgstr ""
4773
4774#: app/GedcomTag.php:1671
4775msgid "Death of a grandson"
4776msgstr ""
4777
4778#: app/GedcomTag.php:1682
4779msgctxt "daughter’s son"
4780msgid "Death of a grandson"
4781msgstr ""
4782
4783#: app/GedcomTag.php:1693
4784msgctxt "son’s son"
4785msgid "Death of a grandson"
4786msgstr ""
4787
4788#: app/GedcomTag.php:1737
4789msgid "Death of a half-brother"
4790msgstr ""
4791
4792#: app/GedcomTag.php:1744
4793msgid "Death of a half-sibling"
4794msgstr ""
4795
4796#: app/GedcomTag.php:1741
4797msgid "Death of a half-sister"
4798msgstr ""
4799
4800#: app/GedcomTag.php:1770
4801msgid "Death of a husband"
4802msgstr ""
4803
4804#: app/GedcomTag.php:1726
4805msgid "Death of a maternal grandfather"
4806msgstr ""
4807
4808#: app/GedcomTag.php:1730
4809msgid "Death of a maternal grandmother"
4810msgstr ""
4811
4812#: app/GedcomTag.php:1752
4813msgid "Death of a mother"
4814msgstr ""
4815
4816#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481
4817msgid "Death of a parent"
4818msgstr ""
4819
4820#: app/GedcomTag.php:1715
4821msgid "Death of a paternal grandfather"
4822msgstr ""
4823
4824#: app/GedcomTag.php:1719
4825msgid "Death of a paternal grandmother"
4826msgstr ""
4827
4828#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475
4829msgid "Death of a sibling"
4830msgstr ""
4831
4832#: app/GedcomTag.php:1763
4833msgid "Death of a sister"
4834msgstr ""
4835
4836#: app/GedcomTag.php:1660
4837msgid "Death of a son"
4838msgstr ""
4839
4840#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487
4841msgid "Death of a spouse"
4842msgstr ""
4843
4844#: app/GedcomTag.php:1774
4845msgid "Death of a wife"
4846msgstr ""
4847
4848#. I18N: gedcom tag _DETS
4849#: app/GedcomTag.php:1784
4850msgid "Death of one spouse"
4851msgstr ""
4852
4853#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4854msgid "Death place contains"
4855msgstr ""
4856
4857#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
4858msgid "Death places"
4859msgstr ""
4860
4861#. I18N: Name of a module/report
4862#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4863#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59
4864#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4865#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4866msgid "Deaths"
4867msgstr ""
4868
4869#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123
4870#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
4871msgid "Deaths by century"
4872msgstr "Mati mengikut abad"
4873
4874#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
4875msgctxt "Abbreviation for December"
4876msgid "Dec"
4877msgstr ""
4878
4879#: resources/views/lists/families-table.phtml:432
4880#: resources/views/lists/families-table.phtml:448
4881#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:439
4882#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:456
4883msgid "Decade of birth"
4884msgstr ""
4885
4886#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465
4887#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:482
4888msgid "Decade of death"
4889msgstr ""
4890
4891#: resources/views/lists/families-table.phtml:457
4892#: resources/views/lists/families-table.phtml:473
4893msgid "Decade of marriage"
4894msgstr ""
4895
4896#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
4897msgctxt "GENITIVE"
4898msgid "December"
4899msgstr ""
4900
4901#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
4902msgctxt "INSTRUMENTAL"
4903msgid "December"
4904msgstr ""
4905
4906#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
4907msgctxt "LOCATIVE"
4908msgid "December"
4909msgstr ""
4910
4911#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
4912#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813
4913#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
4914msgctxt "NOMINATIVE"
4915msgid "December"
4916msgstr ""
4917
4918#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4919#: app/Date/FrenchDate.php:305
4920msgid "Decidi"
4921msgstr ""
4922
4923#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
4924msgid "Default chart"
4925msgstr ""
4926
4927#: resources/views/admin/trees.phtml:109
4928msgid "Default family tree"
4929msgstr ""
4930
4931#. I18N: A configuration setting
4932#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
4933#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65
4934#: resources/views/edit-account-page.phtml:63
4935msgid "Default individual"
4936msgstr ""
4937
4938#. I18N: A configuration setting
4939#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
4940msgid "Default theme"
4941msgstr ""
4942
4943#. I18N: gedcom tag _DEG
4944#: app/GedcomTag.php:1781
4945msgid "Degree"
4946msgstr ""
4947
4948#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4949#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4950#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4951#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4952#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4953#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4954#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4955#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4956#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4957#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4958#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4959#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4960#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4961#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4962#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4963#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4964msgctxt "font name"
4965msgid "DejaVu"
4966msgstr ""
4967
4968#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277
4969#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179
4970#: app/Module/UserMessagesModule.php:220
4971#: resources/views/admin/locations.phtml:21
4972#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
4973#: resources/views/admin/trees.phtml:99
4974#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:42
4975#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
4976#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
4977#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10
4978#: resources/views/family-page-menu.phtml:53
4979#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19
4980#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94
4981#: resources/views/media-page-menu.phtml:36
4982#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106
4983#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
4984#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37
4985#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
4986#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67
4987#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:37
4988#: resources/views/note-page-menu.phtml:19
4989#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19
4990#: resources/views/source-page-menu.phtml:19
4991#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19
4992msgid "Delete"
4993msgstr ""
4994
4995#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54
4996msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
4997msgstr ""
4998
4999#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66
5000#: resources/views/admin/control-panel.phtml:381
5001msgid "Delete inactive users"
5002msgstr ""
5003
5004#: app/Module/UserMessagesModule.php:224
5005msgid "Delete selected messages"
5006msgstr ""
5007
5008#: resources/views/admin/modules.phtml:35
5009msgid "Delete the preferences for this module."
5010msgstr ""
5011
5012#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317
5013msgid "Delete this name"
5014msgstr ""
5015
5016#: resources/views/edit-account-page.phtml:164
5017msgid "Delete your account"
5018msgstr ""
5019
5020#: resources/views/family-page-menu.phtml:51
5021msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5022msgstr ""
5023
5024#. I18N: Name of a country or state
5025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5026msgid "Democratic Republic of the Congo"
5027msgstr ""
5028
5029#. I18N: Name of a country or state
5030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5031msgid "Denmark"
5032msgstr ""
5033
5034#. I18N: Location of an LDS church temple
5035#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333
5036msgid "Denver, Colorado, United States"
5037msgstr ""
5038
5039#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26
5040msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5041msgstr ""
5042
5043#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35
5044msgid "Descendant generations"
5045msgstr ""
5046
5047#. I18N: gedcom tag DESC
5048#. I18N: Name of a module/chart
5049#. I18N: Name of a module/sidebar
5050#. I18N: Name of a module/report
5051#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244
5052#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107
5053#: app/Module/DescendancyModule.php:61
5054#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5055#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5056#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5057#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5058#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5059msgid "Descendants"
5060msgstr ""
5061
5062#. I18N: gedcom tag DESI
5063#: app/GedcomTag.php:666
5064msgid "Descendants interest"
5065msgstr ""
5066
5067#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5068msgid "Descendants of "
5069msgstr ""
5070
5071#. I18N: %s is an individual’s name
5072#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153
5073#, php-format
5074msgid "Descendants of %s"
5075msgstr ""
5076
5077#. I18N: gedcom tag DSCR
5078#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61
5079#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5080msgid "Description"
5081msgstr ""
5082
5083#. I18N: A configuration setting
5084#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:191
5085msgid "Description META tag"
5086msgstr ""
5087
5088#. I18N: gedcom tag DEST
5089#: app/GedcomTag.php:669
5090msgid "Destination"
5091msgstr ""
5092
5093#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38
5094#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85
5095#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131
5096#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59
5097#: resources/views/media-page.phtml:53
5098#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
5099#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39
5100#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39
5101msgid "Details"
5102msgstr ""
5103
5104#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
5105msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5106msgstr ""
5107
5108#. I18N: Location of an LDS church temple
5109#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336
5110msgid "Detroit, Michigan, United States"
5111msgstr ""
5112
5113#: app/Date/JalaliDate.php:268
5114msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5115msgid "Dey"
5116msgstr ""
5117
5118#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5119#: app/Date/JalaliDate.php:143
5120msgctxt "GENITIVE"
5121msgid "Dey"
5122msgstr ""
5123
5124#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5125#: app/Date/JalaliDate.php:233
5126msgctxt "INSTRUMENTAL"
5127msgid "Dey"
5128msgstr ""
5129
5130#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5131#: app/Date/JalaliDate.php:188
5132msgctxt "LOCATIVE"
5133msgid "Dey"
5134msgstr ""
5135
5136#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5137#: app/Date/JalaliDate.php:98
5138msgctxt "NOMINATIVE"
5139msgid "Dey"
5140msgstr ""
5141
5142#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5143#: app/Date/HijriDate.php:150
5144msgctxt "GENITIVE"
5145msgid "Dhu al-Hijjah"
5146msgstr ""
5147
5148#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5149#: app/Date/HijriDate.php:240
5150msgctxt "INSTRUMENTAL"
5151msgid "Dhu al-Hijjah"
5152msgstr ""
5153
5154#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5155#: app/Date/HijriDate.php:195
5156msgctxt "LOCATIVE"
5157msgid "Dhu al-Hijjah"
5158msgstr ""
5159
5160#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5161#: app/Date/HijriDate.php:105
5162msgctxt "NOMINATIVE"
5163msgid "Dhu al-Hijjah"
5164msgstr ""
5165
5166#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5167#: app/Date/HijriDate.php:148
5168msgctxt "GENITIVE"
5169msgid "Dhu al-Qi’dah"
5170msgstr ""
5171
5172#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5173#: app/Date/HijriDate.php:238
5174msgctxt "INSTRUMENTAL"
5175msgid "Dhu al-Qi’dah"
5176msgstr ""
5177
5178#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5179#: app/Date/HijriDate.php:193
5180msgctxt "LOCATIVE"
5181msgid "Dhu al-Qi’dah"
5182msgstr ""
5183
5184#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5185#: app/Date/HijriDate.php:103
5186msgctxt "NOMINATIVE"
5187msgid "Dhu al-Qi’dah"
5188msgstr ""
5189
5190#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5191#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111
5192msgid "Died as a child: exempt"
5193msgstr ""
5194
5195#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5196#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130
5197msgid "Died as an infant: exempt"
5198msgstr ""
5199
5200#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5201msgid "Differences"
5202msgstr ""
5203
5204#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97
5206msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5207msgstr ""
5208
5209#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5210#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5211#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5212msgid "Direct line ancestors"
5213msgstr ""
5214
5215#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5216#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5217#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5218msgid "Direct line ancestors and their families"
5219msgstr ""
5220
5221#. I18N: %s is a number of records per page
5222#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5223#, php-format
5224msgid "Display %s"
5225msgstr ""
5226
5227#. I18N: Description of the “Favorites” module
5228#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66
5229msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5230msgstr ""
5231
5232#. I18N: Description of the “Favorites” module
5233#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67
5234msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5235msgstr ""
5236
5237#. I18N: gedcom tag DIV
5238#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167
5239#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
5240msgid "Divorce"
5241msgstr ""
5242
5243#. I18N: gedcom tag DIVF
5244#: app/GedcomTag.php:675
5245msgid "Divorce filed"
5246msgstr ""
5247
5248#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123
5249#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80
5250msgid "Divorces by century"
5251msgstr "Perceraian mengikut abad"
5252
5253#. I18N: Name of a country or state
5254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5255msgid "Djibouti"
5256msgstr ""
5257
5258#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5259#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124
5260msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5261msgstr ""
5262
5263#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5264#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121
5265msgid "Do not seal: unauthorized"
5266msgstr ""
5267
5268#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20
5269msgid "Do not use maps"
5270msgstr ""
5271
5272#. I18N: Type of media object
5273#: app/GedcomTag.php:2375
5274msgid "Document"
5275msgstr ""
5276
5277#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189
5278msgid "Domain name"
5279msgstr ""
5280
5281#. I18N: Name of a country or state
5282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5283msgid "Dominica"
5284msgstr ""
5285
5286#. I18N: Name of a country or state
5287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5288msgid "Dominican Republic"
5289msgstr ""
5290
5291#: app/Module/PedigreeChartModule.php:393
5292msgid "Down"
5293msgstr ""
5294
5295#: app/Module/ClippingsCartModule.php:186
5296#: app/Module/ClippingsCartModule.php:357
5297msgid "Download"
5298msgstr ""
5299
5300#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218
5301#, php-format
5302msgid "Download %s…"
5303msgstr ""
5304
5305#: resources/views/media-page.phtml:138
5306msgid "Download file"
5307msgstr ""
5308
5309#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
5310msgid "Drag the blocks to change their position."
5311msgstr ""
5312
5313#. I18N: Location of an LDS church temple
5314#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339
5315msgid "Draper, Utah, United States"
5316msgstr ""
5317
5318#. I18N: The second day in the French republican calendar
5319#: app/Date/FrenchDate.php:289
5320msgid "Duodi"
5321msgstr ""
5322
5323#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:280
5324#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:396
5325#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5326#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5327msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5328msgstr ""
5329
5330#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275
5331#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:402
5332#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5333#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5334msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5335msgstr ""
5336
5337#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5338msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5339msgstr ""
5340
5341#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21
5342msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5343msgstr ""
5344
5345#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
5346#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144
5347#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64
5348#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5349msgid "Earliest birth"
5350msgstr "Kelahiran terawal"
5351
5352#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
5353#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166
5354#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72
5355#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5356msgid "Earliest death"
5357msgstr "Kematian terawal"
5358
5359#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93
5360msgid "Earliest divorce"
5361msgstr "Perceraian terawal"
5362
5363#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45
5364msgid "Earliest marriage"
5365msgstr "Perkahwinan terawal"
5366
5367#. I18N: Name of a country or state
5368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5369msgid "Ecuador"
5370msgstr ""
5371
5372#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:799
5373#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:318
5374#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:319
5375#: resources/views/admin/locations.phtml:20
5376#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5377#: resources/views/admin/locations.phtml:71
5378#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:24
5379#: resources/views/admin/users.phtml:18
5380#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8
5381#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10
5382#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98
5383#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
5384#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33
5385#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37
5386#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5387#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:33
5388#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/note-page.phtml:90
5389msgid "Edit"
5390msgstr ""
5391
5392#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:170
5393#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10
5394msgid "Edit a media file"
5395msgstr ""
5396
5397#. I18N: Options for editing
5398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642
5399msgid "Edit preferences"
5400msgstr ""
5401
5402#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5403msgid "Edit the FAQ"
5404msgstr ""
5405
5406#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:366
5407#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44
5408#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52
5409msgid "Edit the gender"
5410msgstr ""
5411
5412#: app/Functions/FunctionsEdit.php:614
5413#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:444
5414#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:318
5415msgid "Edit the name"
5416msgstr ""
5417
5418#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61
5419#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61
5420#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125
5421#: resources/views/edit/new-individual.phtml:332
5422#: resources/views/family-page-menu.phtml:59
5423#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25
5424#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100
5425#: resources/views/media-page-menu.phtml:42
5426#: resources/views/note-page-menu.phtml:25
5427#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25
5428#: resources/views/source-page-menu.phtml:25
5429#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25
5430msgid "Edit the raw GEDCOM"
5431msgstr ""
5432
5433#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55
5434msgid "Edit the shared note"
5435msgstr ""
5436
5437#: app/Module/StoriesModule.php:307
5438#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18
5439msgid "Edit the story"
5440msgstr ""
5441
5442#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:254
5443msgid "Edit the user"
5444msgstr ""
5445
5446#: app/Services/TreeService.php:203
5447msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5448msgstr ""
5449
5450#. I18N: A restriction on editing data
5451#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5452msgid "Editing restriction"
5453msgstr ""
5454
5455#. I18N: Listbox entry; name of a role
5456#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:425
5457#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
5458msgid "Editor"
5459msgstr ""
5460
5461#. I18N: Location of an LDS church temple
5462#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342
5463msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5464msgstr ""
5465
5466#. I18N: gedcom tag EDUC
5467#: app/GedcomTag.php:681
5468msgid "Education"
5469msgstr ""
5470
5471#. I18N: Name of a country or state
5472#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5473msgid "Egypt"
5474msgstr ""
5475
5476#. I18N: Name of a country or state
5477#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5478msgid "El Salvador"
5479msgstr ""
5480
5481#. I18N: Type of media object
5482#: app/GedcomTag.php:2378
5483msgid "Electronic"
5484msgstr ""
5485
5486#. I18N: a month in the Jewish calendar
5487#: app/Date/JewishDate.php:205
5488msgctxt "GENITIVE"
5489msgid "Elul"
5490msgstr ""
5491
5492#. I18N: a month in the Jewish calendar
5493#: app/Date/JewishDate.php:311
5494msgctxt "INSTRUMENTAL"
5495msgid "Elul"
5496msgstr ""
5497
5498#. I18N: a month in the Jewish calendar
5499#: app/Date/JewishDate.php:258
5500msgctxt "LOCATIVE"
5501msgid "Elul"
5502msgstr ""
5503
5504#. I18N: a month in the Jewish calendar
5505#: app/Date/JewishDate.php:152
5506msgctxt "NOMINATIVE"
5507msgid "Elul"
5508msgstr ""
5509
5510#: resources/views/password-request-page.phtml:21
5511msgid "Email"
5512msgstr ""
5513
5514#. I18N: gedcom tag EMAIL
5515#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5516#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790
5517#: app/Module/UserMessagesModule.php:182
5518#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
5519#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62
5520#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36
5521#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
5522#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21
5523#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
5524#: resources/views/register-page.phtml:46
5525#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72
5526msgid "Email address"
5527msgstr ""
5528
5529#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
5530msgid "Email verified"
5531msgstr ""
5532
5533#. I18N: gedcom tag EMIG
5534#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176
5535msgid "Emigration"
5536msgstr ""
5537
5538#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152
5539msgid "Employee"
5540msgstr ""
5541
5542#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149
5543msgctxt "FEMALE"
5544msgid "Employee"
5545msgstr ""
5546
5547#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145
5548msgctxt "MALE"
5549msgid "Employee"
5550msgstr ""
5551
5552#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904
5553#: app/GedcomTag.php:979
5554msgid "Employer"
5555msgstr ""
5556
5557#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160
5558msgctxt "FEMALE"
5559msgid "Employer"
5560msgstr ""
5561
5562#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156
5563msgctxt "MALE"
5564msgid "Employer"
5565msgstr ""
5566
5567#: app/Module/ClippingsCartModule.php:180
5568msgid "Empty the clippings cart"
5569msgstr ""
5570
5571#: resources/views/admin/components.phtml:25
5572#: resources/views/admin/components.phtml:64
5573#: resources/views/admin/modules.phtml:58
5574msgid "Enabled"
5575msgstr ""
5576
5577#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5578#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
5579msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5580msgstr ""
5581
5582#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
5583msgid "End year"
5584msgstr ""
5585
5586#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5587msgid "Ending range of change dates"
5588msgstr ""
5589
5590#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5591#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345
5592msgid "Endowment House"
5593msgstr ""
5594
5595#. I18N: gedcom tag ENGA
5596#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5597msgid "Engagement"
5598msgstr ""
5599
5600#. I18N: Name of a country or state
5601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5602msgid "England"
5603msgstr ""
5604
5605#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5606msgid "Enter an optional note about this favorite"
5607msgstr ""
5608
5609#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
5610msgid "Entire record"
5611msgstr ""
5612
5613#. I18N: Name of a country or state
5614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5615msgid "Equatorial Guinea"
5616msgstr ""
5617
5618#. I18N: Name of a country or state
5619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5620msgid "Eritrea"
5621msgstr ""
5622
5623#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:190
5624#, php-format
5625msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5626msgstr ""
5627
5628#: app/Date/JalaliDate.php:270
5629msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5630msgid "Esf"
5631msgstr ""
5632
5633#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5634#: app/Date/JalaliDate.php:147
5635msgctxt "GENITIVE"
5636msgid "Esfand"
5637msgstr ""
5638
5639#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5640#: app/Date/JalaliDate.php:237
5641msgctxt "INSTRUMENTAL"
5642msgid "Esfand"
5643msgstr ""
5644
5645#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5646#: app/Date/JalaliDate.php:192
5647msgctxt "LOCATIVE"
5648msgid "Esfand"
5649msgstr ""
5650
5651#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5652#: app/Date/JalaliDate.php:102
5653msgctxt "NOMINATIVE"
5654msgid "Esfand"
5655msgstr ""
5656
5657#. I18N: A configuration setting
5658#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348
5659msgid "Estimated dates for birth and death"
5660msgstr ""
5661
5662#. I18N: Name of a country or state
5663#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5664msgid "Estonia"
5665msgstr ""
5666
5667#. I18N: Name of a country or state
5668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5669msgid "Ethiopia"
5670msgstr ""
5671
5672#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
5673msgid "Europe"
5674msgstr ""
5675
5676#. I18N: gedcom tag EVEN
5677#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44
5678#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5679#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5680#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5681msgid "Event"
5682msgstr ""
5683
5684#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112
5685#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51
5686#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18
5687#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28
5688#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5689msgid "Events"
5690msgstr "Peristiwa"
5691
5692#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5693msgid "Events in countries"
5694msgstr ""
5695
5696#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17
5697msgid "Events of close relatives"
5698msgstr ""
5699
5700#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223
5701msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5702msgstr ""
5703
5704#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
5705msgid "Exact"
5706msgstr ""
5707
5708#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224
5709msgid "Exact date"
5710msgstr ""
5711
5712#: app/Http/Controllers/ListController.php:284
5713#, php-format
5714msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5715msgstr ""
5716
5717#: resources/views/admin/media.phtml:70
5718msgid "Exclude subfolders"
5719msgstr ""
5720
5721#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5722#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127
5723msgid "Excluded from this submission"
5724msgstr ""
5725
5726#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5727#: resources/views/register-page.phtml:87
5728msgid "Explain why you are requesting an account."
5729msgstr ""
5730
5731#: resources/views/admin/trees.phtml:262
5732msgid "Export"
5733msgstr "Eksport"
5734
5735#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49
5736msgid "Export a GEDCOM file"
5737msgstr ""
5738
5739#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210
5740msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5741msgstr ""
5742
5743#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44
5744msgid "Export preferences"
5745msgstr ""
5746
5747#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5748#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
5749msgid "Extend privacy to dead individuals"
5750msgstr ""
5751
5752#. I18N: “External files” are stored on other computers
5753#: resources/views/admin/media.phtml:40
5754msgid "External files"
5755msgstr ""
5756
5757#: resources/views/admin/media.phtml:74
5758msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5759msgstr ""
5760
5761#. I18N: Name of a module/sidebar
5762#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56
5763msgid "Extra information"
5764msgstr ""
5765
5766#. I18N: gedcom tag _EYEC
5767#: app/GedcomTag.php:1793
5768msgid "Eye color"
5769msgstr ""
5770
5771#. I18N: Name of a theme.
5772#: app/Module/FabTheme.php:39
5773msgid "F.A.B."
5774msgstr ""
5775
5776#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5777#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5778msgid "FAQ"
5779msgstr ""
5780
5781#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5782#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14
5783msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5784msgstr ""
5785
5786#. I18N: gedcom tag FACT
5787#: app/GedcomTag.php:725
5788msgid "Fact"
5789msgstr ""
5790
5791#: app/GedcomTag.php:1795
5792msgid "Fact 1"
5793msgstr ""
5794
5795#: app/GedcomTag.php:1813
5796msgid "Fact 10"
5797msgstr ""
5798
5799#: app/GedcomTag.php:1815
5800msgid "Fact 11"
5801msgstr ""
5802
5803#: app/GedcomTag.php:1817
5804msgid "Fact 12"
5805msgstr ""
5806
5807#: app/GedcomTag.php:1819
5808msgid "Fact 13"
5809msgstr ""
5810
5811#: app/GedcomTag.php:1797
5812msgid "Fact 2"
5813msgstr ""
5814
5815#: app/GedcomTag.php:1799
5816msgid "Fact 3"
5817msgstr ""
5818
5819#: app/GedcomTag.php:1801
5820msgid "Fact 4"
5821msgstr ""
5822
5823#: app/GedcomTag.php:1803
5824msgid "Fact 5"
5825msgstr ""
5826
5827#: app/GedcomTag.php:1805
5828msgid "Fact 6"
5829msgstr ""
5830
5831#: app/GedcomTag.php:1807
5832msgid "Fact 7"
5833msgstr ""
5834
5835#: app/GedcomTag.php:1809
5836msgid "Fact 8"
5837msgstr ""
5838
5839#: app/GedcomTag.php:1811
5840msgid "Fact 9"
5841msgstr ""
5842
5843#. I18N: A configuration setting
5844#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:504
5845msgid "Fact icons"
5846msgstr ""
5847
5848#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228
5849#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:15
5850msgid "Fact or event"
5851msgstr ""
5852
5853#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5854#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66
5855#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32
5856#: resources/views/family-page.phtml:51
5857#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5858#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5859#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5860msgid "Facts and events"
5861msgstr "Fakta dan acara"
5862
5863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698
5864msgid "Facts for family records"
5865msgstr ""
5866
5867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644
5868msgid "Facts for individual records"
5869msgstr ""
5870
5871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:729
5872msgid "Facts for new families"
5873msgstr ""
5874
5875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:675
5876msgid "Facts for new individuals"
5877msgstr ""
5878
5879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793
5880msgid "Facts for repository records"
5881msgstr ""
5882
5883#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752
5884msgid "Facts for source records"
5885msgstr ""
5886
5887#. I18N: Name of a country or state
5888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
5889msgid "Falkland Islands"
5890msgstr ""
5891
5892#. I18N: Name of a module/list
5893#. I18N: Name of a module
5894#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1716
5895#: app/Http/Controllers/ListController.php:253
5896#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
5897#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48
5898#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42
5899#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158
5900#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391
5901#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482
5902#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732
5903#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188
5904#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24
5905#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:75
5906#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
5907#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
5908#: resources/views/lists/sources-table.phtml:90
5909#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
5910#: resources/views/media-page.phtml:66
5911#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
5912#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67
5913#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35
5914#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16
5915#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48
5916#: resources/views/note-page.phtml:52
5917#: resources/views/search-general-page.phtml:41
5918#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:53
5919#: resources/views/submitter-page.phtml:52
5920#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5921#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5922msgid "Families"
5923msgstr ""
5924
5925#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
5926#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
5927msgid "Families with sources"
5928msgstr "Keluarga dengan sumber"
5929
5930#. I18N: gedcom tag FAM
5931#. I18N: Name of a module/report
5932#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
5933#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
5934#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42
5935#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15
5936#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15
5937#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91
5938#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
5939#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5940#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
5941#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
5942#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5943#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5944#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5945#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5946msgid "Family"
5947msgstr "Keluarga"
5948
5949#. I18N: gedcom tag FAMC
5950#: app/GedcomTag.php:733
5951msgid "Family as a child"
5952msgstr ""
5953
5954#. I18N: gedcom tag FAMS
5955#: app/GedcomTag.php:739
5956msgid "Family as a spouse"
5957msgstr ""
5958
5959#. I18N: Name of a module/chart
5960#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
5961msgid "Family book"
5962msgstr ""
5963
5964#. I18N: %s is an individual’s name
5965#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137
5966#, php-format
5967msgid "Family book of %s"
5968msgstr "Salasilah keluarga %s"
5969
5970#. I18N: gedcom tag FAMF
5971#: app/GedcomTag.php:736
5972msgid "Family file"
5973msgstr ""
5974
5975#. I18N: Name of a module/sidebar
5976#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
5977msgid "Family navigator"
5978msgstr ""
5979
5980#. I18N: Description of the “News” module
5981#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65
5982msgid "Family news and site announcements."
5983msgstr ""
5984
5985#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
5986#, php-format
5987msgid "Family of %s"
5988msgstr "Keluarga %s"
5989
5990#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73
5991#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120
5992#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185
5993#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28
5994#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
5995#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111
5996#: resources/views/admin/trees.phtml:67
5997#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266
5998#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19
5999#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23
6000#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
6001#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61
6002#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16
6003msgid "Family tree"
6004msgstr ""
6005
6006#: app/Module/ClippingsCartModule.php:357
6007#: app/Module/ClippingsCartModule.php:428
6008msgid "Family tree clippings cart"
6009msgstr ""
6010
6011#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18
6012#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21
6013msgid "Family tree title"
6014msgstr ""
6015
6016#. I18N: Name of a module
6017#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6018#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142
6019#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
6020#: resources/views/search-general-page.phtml:73
6021#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74
6022msgid "Family trees"
6023msgstr ""
6024
6025#. I18N: %s is the spouse name
6026#: app/Individual.php:1018
6027#, php-format
6028msgid "Family with %s"
6029msgstr ""
6030
6031#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6032msgid "Family with adoptive parents"
6033msgstr ""
6034
6035#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149
6036msgid "Family with foster parents"
6037msgstr ""
6038
6039#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6040#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6041msgid "Family with husband"
6042msgstr ""
6043
6044#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157
6045#: app/Individual.php:1001 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6046#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6047msgid "Family with parents"
6048msgstr ""
6049
6050#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6051#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6052msgid "Family with rada parents"
6053msgstr ""
6054
6055#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6056#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152
6057msgid "Family with sealing parents"
6058msgstr ""
6059
6060#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:181 resources/views/chart-box.phtml:35
6061msgid "Family with spouse"
6062msgstr ""
6063
6064#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38
6065#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214
6066#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88
6067msgid "Family with the most children"
6068msgstr ""
6069
6070#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6071#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6072msgid "Family with wife"
6073msgstr ""
6074
6075#. I18N: Name of a module/chart
6076#: app/Module/FanChartModule.php:116
6077msgid "Fan chart"
6078msgstr ""
6079
6080#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6081#: app/Module/FanChartModule.php:162
6082#, php-format
6083msgid "Fan chart of %s"
6084msgstr ""
6085
6086#: app/Date/JalaliDate.php:259
6087msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6088msgid "Far"
6089msgstr ""
6090
6091#. I18N: Name of a country or state
6092#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6093msgid "Faroe Islands"
6094msgstr ""
6095
6096#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6097#: app/Date/JalaliDate.php:125
6098msgctxt "GENITIVE"
6099msgid "Farvardin"
6100msgstr ""
6101
6102#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6103#: app/Date/JalaliDate.php:215
6104msgctxt "INSTRUMENTAL"
6105msgid "Farvardin"
6106msgstr ""
6107
6108#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6109#: app/Date/JalaliDate.php:170
6110msgctxt "LOCATIVE"
6111msgid "Farvardin"
6112msgstr ""
6113
6114#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6115#: app/Date/JalaliDate.php:80
6116msgctxt "NOMINATIVE"
6117msgid "Farvardin"
6118msgstr ""
6119
6120#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47
6121#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6122#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6123#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6124#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6125#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6126#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6127msgid "Father"
6128msgstr ""
6129
6130#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16
6131#, php-format
6132msgid "Father: %s"
6133msgstr ""
6134
6135#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207
6136msgid "Father’s age"
6137msgstr ""
6138
6139#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6140#: app/Individual.php:979
6141#, php-format
6142msgid "Father’s family with %s"
6143msgstr ""
6144
6145#. I18N: A step-family.
6146#: app/Individual.php:983
6147msgid "Father’s family with an unknown individual"
6148msgstr ""
6149
6150#. I18N: Name of a module
6151#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55
6152#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56
6153msgid "Favorites"
6154msgstr ""
6155
6156#. I18N: gedcom tag FAX
6157#: app/GedcomTag.php:760
6158msgid "Fax"
6159msgstr ""
6160
6161#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6162msgctxt "Abbreviation for February"
6163msgid "Feb"
6164msgstr ""
6165
6166#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6167msgctxt "GENITIVE"
6168msgid "February"
6169msgstr ""
6170
6171#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6172msgctxt "INSTRUMENTAL"
6173msgid "February"
6174msgstr ""
6175
6176#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6177msgctxt "LOCATIVE"
6178msgid "February"
6179msgstr ""
6180
6181#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6182#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
6183#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6184msgctxt "NOMINATIVE"
6185msgid "February"
6186msgstr ""
6187
6188#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
6189#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:351
6190#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6191msgid "Female"
6192msgstr "Perempuan"
6193
6194#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111
6195#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134
6196#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6197#: resources/views/calendar-page.phtml:131
6198#: resources/views/lists/families-table.phtml:118
6199#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
6200#: resources/views/lists/families-table.phtml:143
6201#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134
6202#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
6203#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
6204#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43
6205#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206
6206#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27
6207#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13
6208#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6209#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6210#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6211msgid "Females"
6212msgstr "Perempuan"
6213
6214#. I18N: Name of a country or state
6215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6216msgid "Fiji"
6217msgstr ""
6218
6219#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354
6220msgid "File size"
6221msgstr ""
6222
6223#: app/Functions/Functions.php:44
6224msgid "File successfully uploaded"
6225msgstr ""
6226
6227#. I18N: gedcom tag FILE
6228#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346
6229msgid "Filename"
6230msgstr ""
6231
6232#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
6233#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44
6234msgid "Filename on server"
6235msgstr ""
6236
6237#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442
6238#, php-format
6239msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6240msgstr ""
6241
6242#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448
6243#, php-format
6244msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6245msgstr ""
6246
6247#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687
6248msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6249msgstr ""
6250
6251#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14
6252#, php-format
6253msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6254msgstr ""
6255
6256#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6257msgid "Filter"
6258msgstr "Tapis"
6259
6260#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6261msgid "Find a source"
6262msgstr ""
6263
6264#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9
6265#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6266#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20
6267#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22
6268msgid "Find a special character"
6269msgstr ""
6270
6271#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711
6272msgid "Find all possible relationships"
6273msgstr ""
6274
6275#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443
6276msgid "Find any relationship"
6277msgstr ""
6278
6279#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:341
6280#: resources/views/admin/trees.phtml:148
6281msgid "Find duplicates"
6282msgstr ""
6283
6284#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713
6285msgid "Find other relationships"
6286msgstr ""
6287
6288#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444
6289#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
6290msgid "Find relationships via ancestors"
6291msgstr ""
6292
6293#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717
6294#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54
6295msgid "Find the closest relationships"
6296msgstr ""
6297
6298#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:108
6299#: resources/views/admin/trees.phtml:172
6300msgid "Find unrelated individuals"
6301msgstr ""
6302
6303#. I18N: Name of a country or state
6304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6305msgid "Finland"
6306msgstr ""
6307
6308#. I18N: gedcom tag FCOM
6309#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6310msgid "First communion"
6311msgstr ""
6312
6313#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6314msgid "First event"
6315msgstr "Peristiwa pertama"
6316
6317#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36
6318msgid "First record"
6319msgstr ""
6320
6321#. I18N: Name of a module
6322#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60
6323msgid "Fix name slashes and spaces"
6324msgstr ""
6325
6326#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31
6327#: resources/views/admin/locations.phtml:19
6328msgid "Flag"
6329msgstr ""
6330
6331#: resources/views/admin/locations.phtml:63
6332#, php-format
6333msgid "Flag of %s"
6334msgstr ""
6335
6336#. I18N: Name of a country or state
6337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6338msgid "Flanders"
6339msgstr ""
6340
6341#. I18N: a month in the French republican calendar
6342#: app/Date/FrenchDate.php:149
6343msgctxt "GENITIVE"
6344msgid "Floreal"
6345msgstr ""
6346
6347#. I18N: a month in the French republican calendar
6348#: app/Date/FrenchDate.php:243
6349msgctxt "INSTRUMENTAL"
6350msgid "Floreal"
6351msgstr ""
6352
6353#. I18N: a month in the French republican calendar
6354#: app/Date/FrenchDate.php:196
6355msgctxt "LOCATIVE"
6356msgid "Floreal"
6357msgstr ""
6358
6359#. I18N: a month in the French republican calendar
6360#: app/Date/FrenchDate.php:102
6361msgctxt "NOMINATIVE"
6362msgid "Floreal"
6363msgstr ""
6364
6365#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52
6366#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21
6367msgid "Folder"
6368msgstr ""
6369
6370#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48
6371msgid "Folder name on server"
6372msgstr ""
6373
6374#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17
6375#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11
6376msgid "Follow this link to verify your email address."
6377msgstr ""
6378
6379#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6380#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6381#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6382#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6383#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6384#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6385#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6386#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6387#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6388#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6389#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6390#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6391#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6392#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6393#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6394#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6395msgid "Font"
6396msgstr ""
6397
6398#: resources/views/admin/modules.phtml:221
6399#: resources/views/admin/modules.phtml:224
6400msgid "Footer"
6401msgstr ""
6402
6403#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156
6404#: resources/views/admin/control-panel.phtml:490
6405#: resources/views/admin/modules.phtml:95
6406#: resources/views/admin/modules.phtml:97
6407msgid "Footers"
6408msgstr ""
6409
6410#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6411#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
6412#, php-format
6413msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6414msgstr ""
6415
6416#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6417msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6418msgstr ""
6419
6420#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6421msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6422msgstr ""
6423
6424#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6425#, php-format
6426msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6427msgstr ""
6428
6429#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6430#, php-format
6431msgid "For technical support and information contact %s."
6432msgstr ""
6433
6434#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6435#, php-format
6436msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6437msgstr ""
6438
6439#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6440#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
6441msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6442msgstr ""
6443
6444#: resources/views/login-page.phtml:60
6445#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37
6446msgid "Forgot password?"
6447msgstr ""
6448
6449#. I18N: gedcom tag FORM
6450#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18
6451#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94
6452#: resources/views/help/date.phtml:132
6453#: resources/views/report-setup-page.phtml:47
6454msgid "Format"
6455msgstr ""
6456
6457#. I18N: A configuration setting
6458#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581
6459msgid "Format text and notes"
6460msgstr ""
6461
6462#. I18N: Location of an LDS church temple
6463#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348
6464msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6465msgstr ""
6466
6467#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85
6468msgctxt "Female pedigree"
6469msgid "Foster"
6470msgstr ""
6471
6472#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81
6473msgctxt "Male pedigree"
6474msgid "Foster"
6475msgstr ""
6476
6477#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88
6478msgctxt "Pedigree"
6479msgid "Foster"
6480msgstr ""
6481
6482#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167
6483msgid "Foster child"
6484msgstr ""
6485
6486#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171
6487msgid "Foster father"
6488msgstr ""
6489
6490#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175
6491msgid "Foster mother"
6492msgstr ""
6493
6494#. I18N: Name of a country or state
6495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6496msgid "France"
6497msgstr ""
6498
6499#. I18N: Location of an LDS church temple
6500#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351
6501msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6502msgstr ""
6503
6504#. I18N: Location of an LDS church temple
6505#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354
6506msgid "Freiburg, Germany"
6507msgstr ""
6508
6509#. I18N: The French calendar
6510#: app/Date.php:236 resources/views/help/date.phtml:187
6511msgid "French"
6512msgstr ""
6513
6514#. I18N: Name of a country or state
6515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6516msgid "French Guiana"
6517msgstr ""
6518
6519#. I18N: Name of a country or state
6520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6521msgid "French Polynesia"
6522msgstr ""
6523
6524#. I18N: Name of a country or state
6525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6526msgid "French Southern Territories"
6527msgstr ""
6528
6529#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6530#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6531#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
6532msgid "Frequently asked questions"
6533msgstr ""
6534
6535#. I18N: Location of an LDS church temple
6536#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357
6537msgid "Fresno, California, United States"
6538msgstr ""
6539
6540#. I18N: abbreviation for Friday
6541#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:293
6542#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31
6543msgid "Fri"
6544msgstr ""
6545
6546#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:262
6547msgid "Friday"
6548msgstr ""
6549
6550#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186
6551msgid "Friend"
6552msgstr ""
6553
6554#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183
6555msgctxt "FEMALE"
6556msgid "Friend"
6557msgstr ""
6558
6559#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179
6560msgctxt "MALE"
6561msgid "Friend"
6562msgstr ""
6563
6564#. I18N: a month in the French republican calendar
6565#: app/Date/FrenchDate.php:139
6566msgctxt "GENITIVE"
6567msgid "Frimaire"
6568msgstr ""
6569
6570#. I18N: a month in the French republican calendar
6571#: app/Date/FrenchDate.php:233
6572msgctxt "INSTRUMENTAL"
6573msgid "Frimaire"
6574msgstr ""
6575
6576#. I18N: a month in the French republican calendar
6577#: app/Date/FrenchDate.php:186
6578msgctxt "LOCATIVE"
6579msgid "Frimaire"
6580msgstr ""
6581
6582#. I18N: a month in the French republican calendar
6583#: app/Date/FrenchDate.php:91
6584msgctxt "NOMINATIVE"
6585msgid "Frimaire"
6586msgstr ""
6587
6588#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19
6589#: resources/views/admin/email-page.phtml:18
6590#: resources/views/message-page.phtml:17
6591msgctxt "Email sender"
6592msgid "From"
6593msgstr ""
6594
6595#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
6596#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
6597msgctxt "Start of date range"
6598msgid "From"
6599msgstr ""
6600
6601#. I18N: a month in the French republican calendar
6602#: app/Date/FrenchDate.php:157
6603msgctxt "GENITIVE"
6604msgid "Fructidor"
6605msgstr ""
6606
6607#. I18N: a month in the French republican calendar
6608#: app/Date/FrenchDate.php:251
6609msgctxt "INSTRUMENTAL"
6610msgid "Fructidor"
6611msgstr ""
6612
6613#. I18N: a month in the French republican calendar
6614#: app/Date/FrenchDate.php:204
6615msgctxt "LOCATIVE"
6616msgid "Fructidor"
6617msgstr ""
6618
6619#. I18N: a month in the French republican calendar
6620#: app/Date/FrenchDate.php:110
6621msgctxt "NOMINATIVE"
6622msgid "Fructidor"
6623msgstr ""
6624
6625#. I18N: Location of an LDS church temple
6626#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360
6627msgid "Fukuoka, Japan"
6628msgstr ""
6629
6630#. I18N: gedcom tag _FNRL
6631#: app/GedcomTag.php:1822
6632msgid "Funeral"
6633msgstr ""
6634
6635#. I18N: A configuration setting
6636#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14
6637#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
6638msgid "GEDCOM errors"
6639msgstr ""
6640
6641#. I18N: gedcom tag GEDC
6642#. I18N: gedcom tag _GEDF
6643#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828
6644#: resources/views/admin/trees.phtml:255
6645msgid "GEDCOM file"
6646msgstr ""
6647
6648#. I18N: Name of a country or state
6649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6650msgid "Gabon"
6651msgstr ""
6652
6653#. I18N: Name of a country or state
6654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6655msgid "Gambia"
6656msgstr ""
6657
6658#. I18N: gedcom tag SEX
6659#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:375
6660#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6661#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6662#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6663#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6664#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6665msgid "Gender"
6666msgstr ""
6667
6668#: resources/views/admin/control-panel.phtml:441
6669msgid "Genealogy"
6670msgstr ""
6671
6672#. I18N: A configuration setting
6673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
6674msgid "Genealogy contact"
6675msgstr ""
6676
6677#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6678#: resources/views/admin/trees.phtml:141
6679msgid "Genealogy data"
6680msgstr ""
6681
6682#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16
6683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
6684msgid "General"
6685msgstr ""
6686
6687#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:167
6688#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6689msgid "General search"
6690msgstr ""
6691
6692#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6693#: app/Module/SiteMapModule.php:117
6694msgid "Generate sitemap files for search engines."
6695msgstr ""
6696
6697#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6698#: app/Report/AbstractRenderer.php:280
6699#, php-format
6700msgid "Generated by %s"
6701msgstr ""
6702
6703#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:398
6704msgid "Generation"
6705msgstr ""
6706
6707#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6708#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6709msgid "Generation "
6710msgstr ""
6711
6712#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25
6713#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25
6714#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26
6715#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35
6716#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26
6717#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25
6718#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24
6719#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6720#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6721#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6722#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6723msgid "Generations"
6724msgstr "Generasi"
6725
6726#. I18N: gedcom tag ANCE
6727#: app/GedcomTag.php:486
6728msgid "Generations of ancestors"
6729msgstr ""
6730
6731#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
6732#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
6733msgid "Geographic area"
6734msgstr ""
6735
6736#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:112
6737#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:307
6738#: resources/views/admin/control-panel.phtml:658
6739#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
6740msgid "Geographic data"
6741msgstr ""
6742
6743#. I18N: Name of a country or state
6744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6745msgid "Georgia"
6746msgstr ""
6747
6748#. I18N: Name of a country or state
6749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6750msgid "Germany"
6751msgstr ""
6752
6753#. I18N: a month in the French republican calendar
6754#: app/Date/FrenchDate.php:147
6755msgctxt "GENITIVE"
6756msgid "Germinal"
6757msgstr ""
6758
6759#. I18N: a month in the French republican calendar
6760#: app/Date/FrenchDate.php:241
6761msgctxt "INSTRUMENTAL"
6762msgid "Germinal"
6763msgstr ""
6764
6765#. I18N: a month in the French republican calendar
6766#: app/Date/FrenchDate.php:194
6767msgctxt "LOCATIVE"
6768msgid "Germinal"
6769msgstr ""
6770
6771#. I18N: a month in the French republican calendar
6772#. I18N: a month in the French republican calendar
6773#: app/Date/FrenchDate.php:100
6774msgctxt "NOMINATIVE"
6775msgid "Germinal"
6776msgstr ""
6777
6778#. I18N: Name of a country or state
6779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6780msgid "Ghana"
6781msgstr ""
6782
6783#. I18N: Name of a country or state
6784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6785msgid "Gibraltar"
6786msgstr ""
6787
6788#. I18N: Location of an LDS church temple
6789#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363
6790msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6791msgstr ""
6792
6793#. I18N: Location of an LDS church temple
6794#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366
6795msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6796msgstr ""
6797
6798#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
6799#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17
6800msgid "Given name"
6801msgstr ""
6802
6803#. I18N: gedcom tag GIVN
6804#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:214
6805#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
6806#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16
6807#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
6808msgid "Given names"
6809msgstr ""
6810
6811#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224
6812msgid "Godchild"
6813msgstr ""
6814
6815#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221
6816msgid "Goddaughter"
6817msgstr ""
6818
6819#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198
6820msgid "Godfather"
6821msgstr ""
6822
6823#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202
6824msgid "Godmother"
6825msgstr ""
6826
6827#. I18N: gedcom tag _GODP
6828#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831
6829msgid "Godparent"
6830msgstr ""
6831
6832#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217
6833msgid "Godson"
6834msgstr ""
6835
6836#: app/Functions/FunctionsPrint.php:415 app/Functions/FunctionsPrint.php:417
6837msgid "Google Maps™"
6838msgstr ""
6839
6840#. I18N: gedcom tag GRAD
6841#: app/GedcomTag.php:785
6842msgid "Graduation"
6843msgstr ""
6844
6845#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
6846msgid "Greatest age at death"
6847msgstr "Umur tertua yang meninggal"
6848
6849#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
6850msgid "Greatest age between siblings"
6851msgstr "Beza umur paling ketara antara adik-beradik"
6852
6853#. I18N: Name of a country or state
6854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6855msgid "Greece"
6856msgstr ""
6857
6858#. I18N: The name of a colour-scheme
6859#: app/Module/ColorsTheme.php:167
6860msgid "Green Beam"
6861msgstr ""
6862
6863#. I18N: Name of a country or state
6864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6865msgid "Greenland"
6866msgstr ""
6867
6868#. I18N: The gregorian calendar
6869#: app/Date.php:232 app/Module/YahrzeitModule.php:264
6870msgid "Gregorian"
6871msgstr ""
6872
6873#. I18N: Name of a country or state
6874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6875msgid "Grenada"
6876msgstr ""
6877
6878#. I18N: Location of an LDS church temple
6879#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369
6880msgid "Guadalajara, Mexico"
6881msgstr ""
6882
6883#. I18N: Name of a country or state
6884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6885msgid "Guadeloupe"
6886msgstr ""
6887
6888#. I18N: Name of a country or state
6889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6890msgid "Guam"
6891msgstr ""
6892
6893#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235
6894msgid "Guardian"
6895msgstr ""
6896
6897#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232
6898msgctxt "FEMALE"
6899msgid "Guardian"
6900msgstr ""
6901
6902#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228
6903msgctxt "MALE"
6904msgid "Guardian"
6905msgstr ""
6906
6907#. I18N: Name of a country or state
6908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6909msgid "Guatemala"
6910msgstr ""
6911
6912#. I18N: Location of an LDS church temple
6913#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372
6914msgid "Guatemala City, Guatemala"
6915msgstr ""
6916
6917#. I18N: Location of an LDS church temple
6918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375
6919msgid "Guayaquil, Ecuador"
6920msgstr ""
6921
6922#. I18N: Name of a country or state
6923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6924msgid "Guernsey"
6925msgstr ""
6926
6927#. I18N: Name of a country or state
6928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6929msgid "Guinea"
6930msgstr ""
6931
6932#. I18N: Name of a country or state
6933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
6934msgid "Guinea-Bissau"
6935msgstr ""
6936
6937#. I18N: Name of a country or state
6938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
6939msgid "Guyana"
6940msgstr ""
6941
6942#. I18N: Name of a module
6943#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64
6944msgid "HTML"
6945msgstr ""
6946
6947#. I18N: gedcom tag _HAIR
6948#: app/GedcomTag.php:1834
6949msgid "Hair color"
6950msgstr ""
6951
6952#. I18N: Name of a country or state
6953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
6954msgid "Haiti"
6955msgstr ""
6956
6957#. I18N: Location of an LDS church temple
6958#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381
6959msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6960msgstr ""
6961
6962#. I18N: Location of an LDS church temple
6963#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507
6964msgid "Hamilton, New Zealand"
6965msgstr ""
6966
6967#. I18N: Location of an LDS church temple
6968#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384
6969msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6970msgstr ""
6971
6972#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6973msgid "He "
6974msgstr ""
6975
6976#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6977msgid "He died"
6978msgstr ""
6979
6980#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
6981#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
6982msgid "He married"
6983msgstr ""
6984
6985#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
6986msgid "He resided at"
6987msgstr ""
6988
6989#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
6990msgid "He was born"
6991msgstr ""
6992
6993#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
6994msgid "He was buried"
6995msgstr ""
6996
6997#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
6998msgid "He was christened"
6999msgstr ""
7000
7001#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
7002msgid "He was cremated"
7003msgstr ""
7004
7005#. I18N: gedcom tag HEAD
7006#: app/GedcomTag.php:788 app/Header.php:122 app/Header.php:123
7007#: app/Header.php:124
7008msgid "Header"
7009msgstr ""
7010
7011#. I18N: Name of a country or state
7012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7013msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7014msgstr ""
7015
7016#. I18N: gedcom tag _HEB
7017#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239
7018msgid "Hebrew"
7019msgstr ""
7020
7021#. I18N: gedcom tag _HNM
7022#: app/GedcomTag.php:1843
7023msgid "Hebrew name"
7024msgstr ""
7025
7026#. I18N: gedcom tag _HEIG
7027#: app/GedcomTag.php:1840
7028msgid "Height"
7029msgstr ""
7030
7031#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
7032#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
7033#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6
7034#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8
7035#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6
7036#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8
7037#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6
7038#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9
7039#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8
7040#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8
7041#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7
7042#, php-format
7043msgid "Hello %s…"
7044msgstr ""
7045
7046#: resources/views/register-success-page.phtml:13
7047#, php-format
7048msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7049msgstr ""
7050
7051#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8
7052#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
7053#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8
7054#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6
7055msgid "Hello administrator…"
7056msgstr ""
7057
7058#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7
7059#: resources/views/help/link.phtml:9
7060msgid "Help"
7061msgstr ""
7062
7063#. I18N: Location of an LDS church temple
7064#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390
7065msgid "Helsinki, Finland"
7066msgstr ""
7067
7068#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7069#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7070#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7071#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7072#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7073#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7074#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7075#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7076#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7077#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7078#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7079#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7080#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7081#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7082#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7083#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7084msgctxt "font name"
7085msgid "Helvetica"
7086msgstr ""
7087
7088#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7089msgid "Her occupation was"
7090msgstr ""
7091
7092#. I18N: Location of an LDS church temple
7093#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393
7094msgid "Hermosillo, Mexico"
7095msgstr ""
7096
7097#. I18N: a month in the Jewish calendar
7098#: app/Date/JewishDate.php:181
7099msgctxt "GENITIVE"
7100msgid "Heshvan"
7101msgstr ""
7102
7103#. I18N: a month in the Jewish calendar
7104#: app/Date/JewishDate.php:287
7105msgctxt "INSTRUMENTAL"
7106msgid "Heshvan"
7107msgstr ""
7108
7109#. I18N: a month in the Jewish calendar
7110#: app/Date/JewishDate.php:234
7111msgctxt "LOCATIVE"
7112msgid "Heshvan"
7113msgstr ""
7114
7115#. I18N: a month in the Jewish calendar
7116#: app/Date/JewishDate.php:128
7117msgctxt "NOMINATIVE"
7118msgid "Heshvan"
7119msgstr ""
7120
7121#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:267
7122#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179
7123#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:769
7124#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
7125msgid "Hide from everyone"
7126msgstr ""
7127
7128#. I18N: gedcom tag _PRIM
7129#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7130#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7131msgid "Highlighted image"
7132msgstr ""
7133
7134#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7135#: app/Date.php:240 resources/views/help/date.phtml:171
7136msgid "Hijri"
7137msgstr ""
7138
7139#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7140msgid "His occupation was"
7141msgstr ""
7142
7143#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170
7144#: resources/views/admin/control-panel.phtml:557
7145#: resources/views/admin/modules.phtml:103
7146#: resources/views/admin/modules.phtml:105
7147#: resources/views/admin/modules.phtml:237
7148#: resources/views/admin/modules.phtml:240
7149#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22
7150msgid "Historic events"
7151msgstr ""
7152
7153#. I18N: Name of a module
7154#. I18N: A configuration setting
7155#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75
7156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
7157msgid "Hit counters"
7158msgstr ""
7159
7160#. I18N: gedcom tag _HOL
7161#: app/GedcomTag.php:1846
7162msgid "Holocaust"
7163msgstr ""
7164
7165#. I18N: Name of a module
7166#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7167#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522
7168#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7169#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73
7170msgid "Home page"
7171msgstr ""
7172
7173#. I18N: Name of a country or state
7174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7175msgid "Honduras"
7176msgstr ""
7177
7178#. I18N: Location of an LDS church temple
7179#. I18N: Name of a country or state
7180#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396
7181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7182msgid "Hong Kong"
7183msgstr ""
7184
7185#. I18N: Name of a module/chart
7186#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89
7187msgid "Hourglass chart"
7188msgstr ""
7189
7190#. I18N: %s is an individual’s name
7191#: app/Module/HourglassChartModule.php:135
7192#, php-format
7193msgid "Hourglass chart of %s"
7194msgstr ""
7195
7196#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106
7197msgid "Household"
7198msgstr ""
7199
7200#. I18N: Location of an LDS church temple
7201#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399
7202msgid "Houston, Texas, United States"
7203msgstr ""
7204
7205#. I18N: Configuration option
7206#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
7207msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7208msgstr ""
7209
7210#. I18N: Name of a country or state
7211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7212msgid "Hungary"
7213msgstr ""
7214
7215#. I18N: gedcom tag HUSB
7216#: app/Functions/FunctionsPrint.php:357 app/GedcomTag.php:791
7217#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610
7218#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
7219#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
7220#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7221#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7222#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7223#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7224#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7225#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7226#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7227#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7228#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7229#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7230#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7231msgid "Husband"
7232msgstr ""
7233
7234#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
7235msgid "Husband’s age"
7236msgstr ""
7237
7238#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
7239#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109
7240msgid "IP address"
7241msgstr ""
7242
7243#. I18N: Name of a country or state
7244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7245msgid "Iceland"
7246msgstr ""
7247
7248#: app/SurnameTradition.php:97
7249msgctxt "Surname tradition"
7250msgid "Icelandic"
7251msgstr ""
7252
7253#. I18N: Location of an LDS church temple
7254#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402
7255msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7256msgstr ""
7257
7258#. I18N: gedcom tag IDNO
7259#: app/GedcomTag.php:794
7260msgid "Identification number"
7261msgstr ""
7262
7263#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14
7264msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7265msgstr ""
7266
7267#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7268#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7269msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7270msgstr ""
7271
7272#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92
7273msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7274msgstr ""
7275
7276#: resources/views/help/name.phtml:22
7277#, php-format
7278msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7279msgstr ""
7280
7281#: resources/views/help/name.phtml:19
7282#, php-format
7283msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7284msgstr ""
7285
7286#: resources/views/help/name.phtml:28
7287#, php-format
7288msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7289msgstr ""
7290
7291#: resources/views/help/name.phtml:25
7292#, php-format
7293msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7294msgstr ""
7295
7296#: resources/views/help/name.phtml:16
7297#, php-format
7298msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7299msgstr ""
7300
7301#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7302msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7303msgstr ""
7304
7305#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18
7306msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7307msgstr ""
7308
7309#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7310#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:73
7311msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7312msgstr ""
7313
7314#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7315#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
7316msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7317msgstr ""
7318
7319#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7320#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:242
7321msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7322msgstr ""
7323
7324#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
7325msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7326msgstr ""
7327
7328#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31
7329msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7330msgstr ""
7331
7332#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:40
7333msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7334msgstr ""
7335
7336#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90
7337msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7338msgstr ""
7339
7340#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20
7341#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7342msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7343msgstr ""
7344
7345#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27
7346#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15
7347msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7348msgstr ""
7349
7350#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66
7351msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7352msgstr ""
7353
7354#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
7355msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7356msgstr ""
7357
7358#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7359msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7360msgstr ""
7361
7362#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:226
7364msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7365msgstr ""
7366
7367#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7368#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:93
7369msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7370msgstr ""
7371
7372#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60
7373msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7374msgstr ""
7375
7376#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101
7377msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7378msgstr ""
7379
7380#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361
7381msgid "Image dimensions"
7382msgstr ""
7383
7384#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:299
7385msgid "Images without watermarks"
7386msgstr ""
7387
7388#. I18N: gedcom tag IMMI
7389#: app/GedcomTag.php:797
7390msgid "Immigration"
7391msgstr ""
7392
7393#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66
7394#: resources/views/admin/trees.phtml:270
7395msgid "Import"
7396msgstr ""
7397
7398#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:425
7399msgid "Import a GEDCOM file"
7400msgstr ""
7401
7402#: resources/views/admin/locations.phtml:133
7403msgid "Import all places from a family tree"
7404msgstr ""
7405
7406#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101
7407#: resources/views/admin/control-panel.phtml:637
7408msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7409msgstr ""
7410
7411#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:667
7412msgid "Import geographic data"
7413msgstr ""
7414
7415#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75
7416msgid "Import preferences"
7417msgstr ""
7418
7419#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14
7420#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13
7421msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7422msgstr ""
7423
7424#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7425msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7426msgstr ""
7427
7428#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7429msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7430msgstr ""
7431
7432#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103
7434msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7435msgstr ""
7436
7437#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7438#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114
7439msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7440msgstr ""
7441
7442#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151
7443msgid "In this month…"
7444msgstr ""
7445
7446#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:154
7447msgid "In this year…"
7448msgstr ""
7449
7450#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7451#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
7452msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7453msgstr ""
7454
7455#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
7456msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7457msgstr ""
7458
7459#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
7460msgid "Include aliases"
7461msgstr ""
7462
7463#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27
7464msgid "Include associates"
7465msgstr ""
7466
7467#: app/Http/Controllers/ListController.php:290
7468#, php-format
7469msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7470msgstr ""
7471
7472#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
7473msgid "Include media (automatically zips files)"
7474msgstr ""
7475
7476#. I18N: Label for check-box
7477#: resources/views/admin/media.phtml:65
7478#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25
7479msgid "Include subfolders"
7480msgstr ""
7481
7482#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
7483msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7484msgstr ""
7485
7486#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
7487msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7488msgstr ""
7489
7490#. I18N: Label for a configuration option
7491#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24
7492msgid "Include the individual’s immediate family"
7493msgstr ""
7494
7495#. I18N: Name of a country or state
7496#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7497msgid "India"
7498msgstr ""
7499
7500#. I18N: Location of an LDS church temple
7501#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405
7502msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7503msgstr ""
7504
7505#. I18N: gedcom tag INDI
7506#. I18N: Name of a module/report
7507#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40
7508#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31
7509#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
7510#: resources/views/admin/trees.phtml:206
7511#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27
7512#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15
7513#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16
7514#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19
7515#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16
7516#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16
7517#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17
7518#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17
7519#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7520#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17
7521#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17
7522#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16
7523#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15
7524#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7525#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
7526#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23
7527#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
7528#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
7529#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13
7530#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16
7531#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18
7532#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7533#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7534#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7535#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7536#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7537#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7538#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7539#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7540#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7541msgid "Individual"
7542msgstr ""
7543
7544#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17
7545msgid "Individual 1"
7546msgstr ""
7547
7548#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26
7549msgid "Individual 2"
7550msgstr ""
7551
7552#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7553msgid "Individual distribution chart"
7554msgstr ""
7555
7556#: resources/views/admin/control-panel.phtml:536
7557msgid "Individual page"
7558msgstr ""
7559
7560#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405
7561msgid "Individual pages"
7562msgstr ""
7563
7564#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272
7565#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
7566msgid "Individual record"
7567msgstr ""
7568
7569#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36
7570#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188
7571#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80
7572msgid "Individual who lived the longest"
7573msgstr ""
7574
7575#. I18N: Name of a module/list
7576#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1715
7577#: app/Http/Controllers/ListController.php:255
7578#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
7579#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265
7580#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7581#: app/Module/IndividualListModule.php:48
7582#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
7583#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293
7584#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342
7585#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537
7586#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599
7587#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660
7588#: resources/views/admin/control-panel.phtml:187
7589#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23
7590#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66
7591#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24
7592#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
7593#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
7594#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
7595#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61
7596#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29
7597#: resources/views/media-page.phtml:59
7598#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55
7599#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
7600#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23
7601#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19
7602#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10
7603#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43
7604#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7605#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
7606#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152
7607#: resources/views/note-page.phtml:45
7608#: resources/views/search-general-page.phtml:34
7609#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:46
7610#: resources/views/submitter-page.phtml:45
7611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7612#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7613msgid "Individuals"
7614msgstr "Individu"
7615
7616#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7617#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7618msgid "Individuals with sources"
7619msgstr "Individu dengan sumber"
7620
7621#: app/Http/Controllers/ListController.php:353
7622#, php-format
7623msgid "Individuals with surname %s"
7624msgstr ""
7625
7626#. I18N: Name of a country or state
7627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7628msgid "Indonesia"
7629msgstr ""
7630
7631#. I18N: gedcom tag INFL
7632#: app/Functions/FunctionsDate.php:53 app/Functions/FunctionsPrint.php:237
7633#: app/GedcomTag.php:807
7634msgid "Infant"
7635msgstr ""
7636
7637#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246
7638msgid "Informant"
7639msgstr ""
7640
7641#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243
7642msgctxt "FEMALE"
7643msgid "Informant"
7644msgstr ""
7645
7646#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239
7647msgctxt "MALE"
7648msgid "Informant"
7649msgstr ""
7650
7651#. I18N: Name of a module
7652#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52
7653msgid "Interactive tree"
7654msgstr ""
7655
7656#. I18N: %s is an individual’s name
7657#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154
7658#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156
7659#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162
7660#, php-format
7661msgid "Interactive tree of %s"
7662msgstr ""
7663
7664#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160
7665msgid "Internal messaging"
7666msgstr ""
7667
7668#: app/Functions/FunctionsEdit.php:161
7669msgid "Internal messaging with emails"
7670msgstr ""
7671
7672#. I18N: gedcom tag _INTE
7673#: app/GedcomTag.php:1860
7674msgid "Interred"
7675msgstr ""
7676
7677#. I18N: gedcom tag _INTE
7678#: app/GedcomTag.php:1856
7679msgctxt "FEMALE"
7680msgid "Interred"
7681msgstr ""
7682
7683#. I18N: gedcom tag _INTE
7684#: app/GedcomTag.php:1851
7685msgctxt "MALE"
7686msgid "Interred"
7687msgstr ""
7688
7689#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126
7690msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7691msgstr ""
7692
7693#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7694msgid "Invalid GEDCOM record"
7695msgstr ""
7696
7697#: app/Date.php:383
7698msgid "Invalid date"
7699msgstr ""
7700
7701#. I18N: Name of a country or state
7702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7703msgid "Iran"
7704msgstr ""
7705
7706#. I18N: Name of a country or state
7707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7708msgid "Iraq"
7709msgstr ""
7710
7711#. I18N: Name of a country or state
7712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7713msgid "Ireland"
7714msgstr ""
7715
7716#. I18N: Name of a country or state
7717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7718msgid "Isle of Man"
7719msgstr ""
7720
7721#. I18N: Name of a country or state
7722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7723msgid "Israel"
7724msgstr ""
7725
7726#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
7727msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7728msgstr ""
7729
7730#. I18N: Name of a country or state
7731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7732msgid "Italy"
7733msgstr ""
7734
7735#. I18N: a month in the Jewish calendar
7736#: app/Date/JewishDate.php:197
7737msgctxt "GENITIVE"
7738msgid "Iyar"
7739msgstr ""
7740
7741#. I18N: a month in the Jewish calendar
7742#: app/Date/JewishDate.php:303
7743msgctxt "INSTRUMENTAL"
7744msgid "Iyar"
7745msgstr ""
7746
7747#. I18N: a month in the Jewish calendar
7748#: app/Date/JewishDate.php:250
7749msgctxt "LOCATIVE"
7750msgid "Iyar"
7751msgstr ""
7752
7753#. I18N: a month in the Jewish calendar
7754#: app/Date/JewishDate.php:144
7755msgctxt "NOMINATIVE"
7756msgid "Iyar"
7757msgstr ""
7758
7759#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7760#: app/Date.php:242
7761msgid "Jalali"
7762msgstr ""
7763
7764#. I18N: Name of a country or state
7765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
7766msgid "Jamaica"
7767msgstr ""
7768
7769#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
7770msgctxt "Abbreviation for January"
7771msgid "Jan"
7772msgstr ""
7773
7774#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
7775msgctxt "GENITIVE"
7776msgid "January"
7777msgstr ""
7778
7779#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
7780msgctxt "INSTRUMENTAL"
7781msgid "January"
7782msgstr ""
7783
7784#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
7785msgctxt "LOCATIVE"
7786msgid "January"
7787msgstr ""
7788
7789#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
7790#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
7791#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
7792msgctxt "NOMINATIVE"
7793msgid "January"
7794msgstr ""
7795
7796#. I18N: Name of a country or state
7797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7798msgid "Japan"
7799msgstr ""
7800
7801#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7802#: app/Date.php:238 app/Module/YahrzeitModule.php:263
7803#: resources/views/help/date.phtml:155
7804msgid "Jewish"
7805msgstr ""
7806
7807#. I18N: Location of an LDS church temple
7808#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408
7809msgid "Johannesburg, South Africa"
7810msgstr ""
7811
7812#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7813#: app/Services/TreeService.php:202
7814msgid "John /DOE/"
7815msgstr ""
7816
7817#. I18N: Name of a country or state
7818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7819msgid "Jordan"
7820msgstr ""
7821
7822#. I18N: Location of an LDS church temple
7823#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411
7824msgid "Jordan River, Utah, United States"
7825msgstr ""
7826
7827#. I18N: Name of a module
7828#: app/Module/UserJournalModule.php:118
7829msgid "Journal"
7830msgstr ""
7831
7832#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
7833msgctxt "Abbreviation for July"
7834msgid "Jul"
7835msgstr ""
7836
7837#. I18N: The julian calendar
7838#: app/Date.php:234 resources/views/help/date.phtml:139
7839msgid "Julian"
7840msgstr ""
7841
7842#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
7843msgctxt "GENITIVE"
7844msgid "July"
7845msgstr ""
7846
7847#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
7848msgctxt "INSTRUMENTAL"
7849msgid "July"
7850msgstr ""
7851
7852#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
7853msgctxt "LOCATIVE"
7854msgid "July"
7855msgstr ""
7856
7857#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
7858#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808
7859#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
7860msgctxt "NOMINATIVE"
7861msgid "July"
7862msgstr ""
7863
7864#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7865#: app/Date/HijriDate.php:136
7866msgctxt "GENITIVE"
7867msgid "Jumada al-awwal"
7868msgstr ""
7869
7870#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7871#: app/Date/HijriDate.php:226
7872msgctxt "INSTRUMENTAL"
7873msgid "Jumada al-awwal"
7874msgstr ""
7875
7876#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7877#: app/Date/HijriDate.php:181
7878msgctxt "LOCATIVE"
7879msgid "Jumada al-awwal"
7880msgstr ""
7881
7882#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7883#: app/Date/HijriDate.php:91
7884msgctxt "NOMINATIVE"
7885msgid "Jumada al-awwal"
7886msgstr ""
7887
7888#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7889#: app/Date/HijriDate.php:138
7890msgctxt "GENITIVE"
7891msgid "Jumada al-thani"
7892msgstr ""
7893
7894#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7895#: app/Date/HijriDate.php:228
7896msgctxt "INSTRUMENTAL"
7897msgid "Jumada al-thani"
7898msgstr ""
7899
7900#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7901#: app/Date/HijriDate.php:183
7902msgctxt "LOCATIVE"
7903msgid "Jumada al-thani"
7904msgstr ""
7905
7906#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7907#: app/Date/HijriDate.php:93
7908msgctxt "NOMINATIVE"
7909msgid "Jumada al-thani"
7910msgstr ""
7911
7912#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
7913msgctxt "Abbreviation for June"
7914msgid "Jun"
7915msgstr ""
7916
7917#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
7918msgctxt "GENITIVE"
7919msgid "June"
7920msgstr ""
7921
7922#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
7923msgctxt "INSTRUMENTAL"
7924msgid "June"
7925msgstr ""
7926
7927#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
7928msgctxt "LOCATIVE"
7929msgid "June"
7930msgstr ""
7931
7932#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
7933#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807
7934#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
7935msgctxt "NOMINATIVE"
7936msgid "June"
7937msgstr ""
7938
7939#. I18N: Location of an LDS church temple
7940#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414
7941msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7942msgstr ""
7943
7944#. I18N: Name of a country or state
7945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7946msgid "Kazakhstan"
7947msgstr ""
7948
7949#. I18N: A configuration setting
7950#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80
7951msgid "Keep media objects"
7952msgstr ""
7953
7954#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
7955msgid "Keep open"
7956msgstr ""
7957
7958#. I18N: A configuration setting
7959#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:913
7960#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74
7961#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103
7962msgid "Keep the existing “last change” information"
7963msgstr ""
7964
7965#. I18N: Name of a country or state
7966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
7967msgid "Kenya"
7968msgstr ""
7969
7970#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199
7971msgid "Keyword examples"
7972msgstr ""
7973
7974#: app/Date/JalaliDate.php:261
7975msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7976msgid "Khor"
7977msgstr ""
7978
7979#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7980#: app/Date/JalaliDate.php:129
7981msgctxt "GENITIVE"
7982msgid "Khordad"
7983msgstr ""
7984
7985#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7986#: app/Date/JalaliDate.php:219
7987msgctxt "INSTRUMENTAL"
7988msgid "Khordad"
7989msgstr ""
7990
7991#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7992#: app/Date/JalaliDate.php:174
7993msgctxt "LOCATIVE"
7994msgid "Khordad"
7995msgstr ""
7996
7997#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7998#: app/Date/JalaliDate.php:84
7999msgctxt "NOMINATIVE"
8000msgid "Khordad"
8001msgstr ""
8002
8003#. I18N: Location of an LDS church temple
8004#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420
8005msgid "Kiev, Ukraine"
8006msgstr ""
8007
8008#. I18N: Name of a country or state
8009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8010msgid "Kiribati"
8011msgstr ""
8012
8013#. I18N: a month in the Jewish calendar
8014#: app/Date/JewishDate.php:183
8015msgctxt "GENITIVE"
8016msgid "Kislev"
8017msgstr ""
8018
8019#. I18N: a month in the Jewish calendar
8020#: app/Date/JewishDate.php:289
8021msgctxt "INSTRUMENTAL"
8022msgid "Kislev"
8023msgstr ""
8024
8025#. I18N: a month in the Jewish calendar
8026#: app/Date/JewishDate.php:236
8027msgctxt "LOCATIVE"
8028msgid "Kislev"
8029msgstr ""
8030
8031#. I18N: a month in the Jewish calendar
8032#: app/Date/JewishDate.php:130
8033msgctxt "NOMINATIVE"
8034msgid "Kislev"
8035msgstr ""
8036
8037#. I18N: Location of an LDS church temple
8038#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417
8039msgid "Kona, Hawaii, United States"
8040msgstr ""
8041
8042#. I18N: Name of a country or state
8043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8044msgid "Korea"
8045msgstr ""
8046
8047#. I18N: Name of a country or state
8048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8049msgid "Kuwait"
8050msgstr ""
8051
8052#. I18N: Name of a country or state
8053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8054msgid "Kyrgyzstan"
8055msgstr ""
8056
8057#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8058#: app/GedcomTag.php:501
8059msgid "LDS baptism"
8060msgstr ""
8061
8062#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8063#: app/GedcomTag.php:1008
8064msgid "LDS child sealing"
8065msgstr ""
8066
8067#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8068#: app/GedcomTag.php:624
8069msgid "LDS confirmation"
8070msgstr ""
8071
8072#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8073#: app/GedcomTag.php:700
8074msgid "LDS endowment"
8075msgstr ""
8076
8077#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8078#: app/GedcomTag.php:1017
8079msgid "LDS spouse sealing"
8080msgstr ""
8081
8082#: app/Functions/FunctionsPrint.php:437
8083msgid "LDS temple"
8084msgstr ""
8085
8086#. I18N: Location of an LDS church temple
8087#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387
8088msgid "Laie, Hawaii, United States"
8089msgstr ""
8090
8091#. I18N: page orientation
8092#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748
8093#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8094#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8095msgid "Landscape"
8096msgstr ""
8097
8098#. I18N: gedcom tag LANG
8099#. I18N: A configuration setting
8100#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48
8101#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:249 resources/views/admin/modules.phtml:253
8102#: resources/views/admin/modules.phtml:256
8103#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8104#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107
8105#: resources/views/admin/users.phtml:23
8106#: resources/views/edit-account-page.phtml:90
8107#: resources/views/layouts/administration.phtml:58
8108#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22
8109msgid "Language"
8110msgstr ""
8111
8112#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184
8113#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511
8114#: resources/views/admin/modules.phtml:111
8115#: resources/views/admin/modules.phtml:113
8116msgid "Languages"
8117msgstr ""
8118
8119#. I18N: Name of a country or state
8120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8121msgid "Laos"
8122msgstr ""
8123
8124#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52
8125msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8126msgstr ""
8127
8128#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8129#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8130msgid "Largest families"
8131msgstr "Keluarga terbesar"
8132
8133#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8134msgid "Largest number of grandchildren"
8135msgstr "Jumlah cucu terbanyak"
8136
8137#. I18N: Location of an LDS church temple
8138#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441
8139msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8140msgstr ""
8141
8142#. I18N: gedcom tag CHAN
8143#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71
8144#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100
8145#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
8146#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255
8147#: resources/views/lists/media-table.phtml:74
8148#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86
8149#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44
8150#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93
8151#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63
8152#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10
8153#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:47
8154#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8155#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8156msgid "Last change"
8157msgstr ""
8158
8159#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8160msgid "Last email reminder was sent "
8161msgstr ""
8162
8163#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8164msgid "Last event"
8165msgstr "Peristiwa terakhir"
8166
8167#: resources/views/admin/users.phtml:27
8168msgid "Last signed in"
8169msgstr ""
8170
8171#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
8172#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155
8173#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68
8174#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8175msgid "Latest birth"
8176msgstr "Kelahiran terkini"
8177
8178#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
8179#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177
8180#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76
8181#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8182msgid "Latest death"
8183msgstr "Kematian terkini"
8184
8185#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104
8186msgid "Latest divorce"
8187msgstr "Perceraian terkini"
8188
8189#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56
8190msgid "Latest marriage"
8191msgstr "Perkahwinan terkini"
8192
8193#. I18N: gedcom tag LATI
8194#: app/Functions/FunctionsPrint.php:403 app/GedcomTag.php:813
8195#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42
8196#: resources/views/admin/locations.phtml:16
8197#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8198#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8199#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8200msgid "Latitude"
8201msgstr ""
8202
8203#. I18N: Name of a country or state
8204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8205msgid "Latvia"
8206msgstr ""
8207
8208#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35
8209#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35
8210#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26
8211#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
8212#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34
8213msgid "Layout"
8214msgstr ""
8215
8216#: resources/views/edit-account-page.phtml:83
8217msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8218msgstr ""
8219
8220#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41
8221msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8222msgstr ""
8223
8224#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
8225#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:226
8226msgid "Leaves"
8227msgstr ""
8228
8229#. I18N: Name of a country or state
8230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8231msgid "Lebanon"
8232msgstr ""
8233
8234#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
8235msgid "Left"
8236msgstr ""
8237
8238#. I18N: gedcom tag LEGA
8239#: app/GedcomTag.php:816
8240msgid "Legatee"
8241msgstr ""
8242
8243#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8244msgid "Length of marriage"
8245msgstr "Jangkamasa perkahwinan"
8246
8247#. I18N: Name of a country or state
8248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8249msgid "Lesotho"
8250msgstr ""
8251
8252#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8253#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8254#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8255#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8256#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8257#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8258#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8259#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8260#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8261#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8262#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8263#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8264#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8265#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8266#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8267#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8268msgctxt "paper size"
8269msgid "Letter"
8270msgstr ""
8271
8272#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:514
8273msgid "Level"
8274msgstr ""
8275
8276#. I18N: Name of a country or state
8277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8278msgid "Liberia"
8279msgstr ""
8280
8281#. I18N: Name of a country or state
8282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8283msgid "Libya"
8284msgstr ""
8285
8286#. I18N: Name of a country or state
8287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8288msgid "Liechtenstein"
8289msgstr ""
8290
8291#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8292msgid "Lifespan"
8293msgstr "Jangka hayat"
8294
8295#. I18N: Name of a module/chart
8296#: app/Module/LifespansChartModule.php:83
8297msgid "Lifespans"
8298msgstr ""
8299
8300#. I18N: Location of an LDS church temple
8301#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426
8302msgid "Lima, Peru"
8303msgstr ""
8304
8305#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:71
8306#: resources/views/admin/control-panel.phtml:631
8307msgid "Link media objects to facts and events"
8308msgstr ""
8309
8310#. I18N: You need to:
8311#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35
8312#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
8313msgid "Link the user account to an individual."
8314msgstr ""
8315
8316#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:531
8317#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105
8318msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8319msgstr ""
8320
8321#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
8322#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10
8323msgid "Link this media object to a family"
8324msgstr ""
8325
8326#: resources/views/media-page-menu.phtml:29
8327#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10
8328msgid "Link this media object to a source"
8329msgstr ""
8330
8331#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8332#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10
8333msgid "Link this media object to an individual"
8334msgstr ""
8335
8336#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286
8337msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8338msgstr ""
8339
8340#. I18N: gedcom tag _DBID
8341#: app/GedcomTag.php:1656
8342msgid "Linked database ID"
8343msgstr ""
8344
8345#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120
8346#: resources/views/chart-box.phtml:121
8347msgid "Links"
8348msgstr ""
8349
8350#: resources/views/admin/modules.phtml:205
8351#: resources/views/admin/modules.phtml:208
8352msgid "List"
8353msgstr ""
8354
8355#. I18N: Name of a module
8356#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198
8357#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8358#: resources/views/admin/control-panel.phtml:462
8359#: resources/views/admin/modules.phtml:87
8360#: resources/views/admin/modules.phtml:89
8361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
8362msgid "Lists"
8363msgstr ""
8364
8365#. I18N: Name of a country or state
8366#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8367msgid "Lithuania"
8368msgstr ""
8369
8370#: app/SurnameTradition.php:107
8371msgctxt "Surname tradition"
8372msgid "Lithuanian"
8373msgstr ""
8374
8375#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8376msgid "Living"
8377msgstr ""
8378
8379#: resources/views/calendar-page.phtml:100
8380msgid "Living individuals"
8381msgstr ""
8382
8383#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8384msgid "Loading…"
8385msgstr ""
8386
8387#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8388#: resources/views/admin/media.phtml:35
8389msgid "Local files"
8390msgstr ""
8391
8392#. I18N: gedcom tag MAP
8393#. I18N: gedcom tag _LOC
8394#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864
8395msgid "Location"
8396msgstr ""
8397
8398#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:447
8399msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8400msgstr ""
8401
8402#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
8403msgid "Lodger"
8404msgstr ""
8405
8406#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254
8407msgctxt "FEMALE"
8408msgid "Lodger"
8409msgstr ""
8410
8411#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250
8412msgctxt "MALE"
8413msgid "Lodger"
8414msgstr ""
8415
8416#. I18N: Location of an LDS church temple
8417#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429
8418msgid "Logan, Utah, United States"
8419msgstr ""
8420
8421#. I18N: Location of an LDS church temple
8422#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432
8423msgid "London, England"
8424msgstr ""
8425
8426#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339
8428msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8429msgstr ""
8430
8431#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8432msgid "Longest marriage"
8433msgstr "Perkahwinan paling lama"
8434
8435#. I18N: gedcom tag LONG
8436#: app/Functions/FunctionsPrint.php:409 app/GedcomTag.php:819
8437#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
8438#: resources/views/admin/locations.phtml:17
8439#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8440#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8441#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31
8442msgid "Longitude"
8443msgstr ""
8444
8445#. I18N: Location of an LDS church temple
8446#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423
8447msgid "Los Angeles, California, United States"
8448msgstr ""
8449
8450#. I18N: Location of an LDS church temple
8451#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435
8452msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8453msgstr ""
8454
8455#. I18N: Location of an LDS church temple
8456#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438
8457msgid "Lubbock, Texas, United States"
8458msgstr ""
8459
8460#. I18N: Name of a country or state
8461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8462msgid "Luxembourg"
8463msgstr ""
8464
8465#. I18N: Name of a country or state
8466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8467msgid "Macau"
8468msgstr ""
8469
8470#. I18N: Name of a country or state
8471#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8472msgid "Macedonia"
8473msgstr ""
8474
8475#. I18N: Name of a country or state
8476#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8477msgid "Madagascar"
8478msgstr ""
8479
8480#. I18N: Location of an LDS church temple
8481#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444
8482msgid "Madrid, Spain"
8483msgstr ""
8484
8485#. I18N: Type of media object
8486#: app/GedcomTag.php:2387
8487msgid "Magazine"
8488msgstr ""
8489
8490#. I18N: gedcom tag _NAME
8491#: app/GedcomTag.php:1987
8492msgid "Mailing name"
8493msgstr ""
8494
8495#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163
8496msgid "Mailto link"
8497msgstr ""
8498
8499#. I18N: Name of a country or state
8500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8501msgid "Malawi"
8502msgstr ""
8503
8504#. I18N: Name of a country or state
8505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8506msgid "Malaysia"
8507msgstr ""
8508
8509#. I18N: Name of a country or state
8510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8511msgid "Maldives"
8512msgstr ""
8513
8514#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
8515#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:348
8516#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
8517msgid "Male"
8518msgstr "Lelaki"
8519
8520#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110
8521#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133
8522#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8523#: resources/views/calendar-page.phtml:121
8524#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
8525#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
8526#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
8527#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131
8528#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146
8529#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
8530#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
8531#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204
8532#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23
8533#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
8534#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8535#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8536#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8537msgid "Males"
8538msgstr "Lelaki"
8539
8540#. I18N: Name of a country or state
8541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8542msgid "Mali"
8543msgstr ""
8544
8545#. I18N: Name of a country or state
8546#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8547msgid "Malta"
8548msgstr ""
8549
8550#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:470
8551#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
8552#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
8553#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
8554#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
8555#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
8556#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
8557#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
8558#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
8559#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
8560#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
8561#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10
8562msgid "Manage family trees"
8563msgstr ""
8564
8565#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
8566#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20
8567msgid "Manage family trees "
8568msgstr ""
8569
8570#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116
8571#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619
8572#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
8573msgid "Manage media"
8574msgstr ""
8575
8576#. I18N: Listbox entry; name of a role
8577#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:429
8578#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100
8579#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
8580#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27
8581msgid "Manager"
8582msgstr ""
8583
8584#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
8585msgid "Managers"
8586msgstr ""
8587
8588#. I18N: Location of an LDS church temple
8589#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447
8590msgid "Manaus, Brazil"
8591msgstr ""
8592
8593#. I18N: Location of an LDS church temple
8594#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450
8595msgid "Manhattan, New York, United States"
8596msgstr ""
8597
8598#. I18N: Location of an LDS church temple
8599#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453
8600msgid "Manila, Philippines"
8601msgstr ""
8602
8603#. I18N: Location of an LDS church temple
8604#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456
8605msgid "Manti, Utah, United States"
8606msgstr ""
8607
8608#. I18N: Type of media object
8609#: app/GedcomTag.php:2390
8610msgid "Manuscript"
8611msgstr ""
8612
8613#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621
8615msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8616msgstr ""
8617
8618#. I18N: Type of media object
8619#: app/GedcomTag.php:2393 resources/views/admin/control-panel.phtml:648
8620#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
8621msgid "Map"
8622msgstr "Peta"
8623
8624#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41
8625#: resources/views/admin/control-panel.phtml:668
8626#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
8627msgid "Map provider"
8628msgstr ""
8629
8630#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8631msgctxt "Abbreviation for March"
8632msgid "Mar"
8633msgstr ""
8634
8635#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8636msgctxt "GENITIVE"
8637msgid "March"
8638msgstr ""
8639
8640#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8641msgctxt "INSTRUMENTAL"
8642msgid "March"
8643msgstr ""
8644
8645#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8646msgctxt "LOCATIVE"
8647msgid "March"
8648msgstr ""
8649
8650#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8651#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804
8652#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8653msgctxt "NOMINATIVE"
8654msgid "March"
8655msgstr ""
8656
8657#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8658#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
8659msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8660msgstr ""
8661
8662#. I18N: gedcom tag MARR
8663#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:342
8664#: resources/views/calendar-page.phtml:164
8665#: resources/views/lists/families-table.phtml:195
8666#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
8667#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
8668#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:131
8669#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8670#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8671#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8672#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8673#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8718msgid "Marriage"
8719msgstr ""
8720
8721#. I18N: gedcom tag MARB
8722#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8723msgid "Marriage banns"
8724msgstr ""
8725
8726#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8727#: app/GedcomTag.php:1984
8728msgid "Marriage beginning status"
8729msgstr ""
8730
8731#. I18N: gedcom tag _MBON
8732#: app/GedcomTag.php:1963
8733msgid "Marriage bond"
8734msgstr ""
8735
8736#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
8737msgid "Marriage by country"
8738msgstr ""
8739
8740#. I18N: gedcom tag MARC
8741#: app/GedcomTag.php:832
8742msgid "Marriage contract"
8743msgstr ""
8744
8745#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8746msgid "Marriage date range end"
8747msgstr ""
8748
8749#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8750msgid "Marriage date range start"
8751msgstr ""
8752
8753#. I18N: gedcom tag _MEND
8754#: app/GedcomTag.php:1972
8755msgid "Marriage ending status"
8756msgstr ""
8757
8758#. I18N: gedcom tag _MARI
8759#: app/GedcomTag.php:1867
8760msgid "Marriage intention"
8761msgstr ""
8762
8763#. I18N: gedcom tag MARL
8764#: app/GedcomTag.php:835
8765msgid "Marriage license"
8766msgstr ""
8767
8768#: app/GedcomTag.php:1952
8769msgid "Marriage of a brother"
8770msgstr ""
8771
8772#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:443
8773msgid "Marriage of a child"
8774msgstr ""
8775
8776#: app/GedcomTag.php:1883
8777msgid "Marriage of a daughter"
8778msgstr ""
8779
8780#. I18N: ...to another spouse
8781#: app/GedcomTag.php:1939
8782msgid "Marriage of a father"
8783msgstr ""
8784
8785#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923
8786#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:437
8787msgid "Marriage of a grandchild"
8788msgstr ""
8789
8790#: app/GedcomTag.php:1898
8791msgid "Marriage of a granddaughter"
8792msgstr ""
8793
8794#: app/GedcomTag.php:1909
8795msgctxt "daughter’s daughter"
8796msgid "Marriage of a granddaughter"
8797msgstr ""
8798
8799#: app/GedcomTag.php:1920
8800msgctxt "son’s daughter"
8801msgid "Marriage of a granddaughter"
8802msgstr ""
8803
8804#: app/GedcomTag.php:1894
8805msgid "Marriage of a grandson"
8806msgstr ""
8807
8808#: app/GedcomTag.php:1905
8809msgctxt "daughter’s son"
8810msgid "Marriage of a grandson"
8811msgstr ""
8812
8813#: app/GedcomTag.php:1916
8814msgctxt "son’s son"
8815msgid "Marriage of a grandson"
8816msgstr ""
8817
8818#: app/GedcomTag.php:1927
8819msgid "Marriage of a half-brother"
8820msgstr ""
8821
8822#: app/GedcomTag.php:1934
8823msgid "Marriage of a half-sibling"
8824msgstr ""
8825
8826#: app/GedcomTag.php:1931
8827msgid "Marriage of a half-sister"
8828msgstr ""
8829
8830#. I18N: ...to another spouse
8831#: app/GedcomTag.php:1944
8832msgid "Marriage of a mother"
8833msgstr ""
8834
8835#. I18N: ...to another spouse
8836#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455
8837msgid "Marriage of a parent"
8838msgstr ""
8839
8840#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449
8841msgid "Marriage of a sibling"
8842msgstr ""
8843
8844#: app/GedcomTag.php:1956
8845msgid "Marriage of a sister"
8846msgstr ""
8847
8848#: app/GedcomTag.php:1879
8849msgid "Marriage of a son"
8850msgstr ""
8851
8852#. I18N: ...to each other
8853#: app/GedcomTag.php:1890
8854msgid "Marriage of parents"
8855msgstr ""
8856
8857#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8858msgid "Marriage place contains"
8859msgstr ""
8860
8861#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
8862msgid "Marriage places"
8863msgstr ""
8864
8865#. I18N: gedcom tag MARS
8866#: app/GedcomTag.php:853
8867msgid "Marriage settlement"
8868msgstr ""
8869
8870#. I18N: gedcom tag _STAT
8871#: app/GedcomTag.php:2053
8872msgid "Marriage status"
8873msgstr ""
8874
8875#: app/GedcomTag.php:850
8876msgid "Marriage type unknown"
8877msgstr ""
8878
8879#. I18N: Name of a module/report
8880#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
8881#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
8882#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8883#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8884msgid "Marriages"
8885msgstr ""
8886
8887#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123
8888#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32
8889msgid "Marriages by century"
8890msgstr "Perkahwinan mengikut abad"
8891
8892#. I18N: gedcom tag _MARNM
8893#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8894#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8895msgid "Married name"
8896msgstr ""
8897
8898#: app/GedcomTag.php:1875
8899msgid "Married surname"
8900msgstr ""
8901
8902#. I18N: Name of a country or state
8903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8904msgid "Marshall Islands"
8905msgstr ""
8906
8907#. I18N: Name of a country or state
8908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8909msgid "Martinique"
8910msgstr ""
8911
8912#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:34
8913msgid "Masquerade as this user"
8914msgstr ""
8915
8916#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8917#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58
8918msgid "Match both upper and lower case letters."
8919msgstr ""
8920
8921#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
8922msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8923msgstr ""
8924
8925#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
8926msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8927msgstr ""
8928
8929#. I18N: Name of a country or state
8930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
8931msgid "Mauritania"
8932msgstr ""
8933
8934#. I18N: Name of a country or state
8935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8936msgid "Mauritius"
8937msgstr ""
8938
8939#. I18N: A configuration setting
8940#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326
8941msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8942msgstr ""
8943
8944#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14
8945#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
8946msgid "Maximum upload size: "
8947msgstr ""
8948
8949#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
8950msgctxt "Abbreviation for May"
8951msgid "May"
8952msgstr ""
8953
8954#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
8955msgctxt "GENITIVE"
8956msgid "May"
8957msgstr ""
8958
8959#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
8960msgctxt "INSTRUMENTAL"
8961msgid "May"
8962msgstr ""
8963
8964#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
8965msgctxt "LOCATIVE"
8966msgid "May"
8967msgstr ""
8968
8969#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
8970#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806
8971#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
8972msgctxt "NOMINATIVE"
8973msgid "May"
8974msgstr ""
8975
8976#. I18N: Name of a country or state
8977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
8978msgid "Mayotte"
8979msgstr ""
8980
8981#. I18N: Location of an LDS church temple
8982#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459
8983msgid "Medford, Oregon, United States"
8984msgstr ""
8985
8986#. I18N: Name of a module
8987#: app/Http/Controllers/ListController.php:475 app/Module/MediaTabModule.php:60
8988#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191
8989#: resources/views/admin/control-panel.phtml:611
8990#: resources/views/admin/media.phtml:99
8991#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
8992#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
8993msgid "Media"
8994msgstr "Media"
8995
8996#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21
8997#: resources/views/admin/media.phtml:95
8998#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
8999#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:187
9000#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24
9001#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10
9002msgid "Media file"
9003msgstr ""
9004
9005#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25
9006msgid "Media file to upload"
9007msgstr ""
9008
9009#. I18N: %s is the name of a folder.
9010#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80
9011#, php-format
9012msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9013msgstr ""
9014
9015#: resources/views/admin/media.phtml:26
9016#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232
9017msgid "Media files"
9018msgstr ""
9019
9020#. I18N: A configuration setting
9021#: resources/views/admin/media.phtml:58
9022#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:213
9023msgid "Media folder"
9024msgstr ""
9025
9026#: resources/views/admin/media.phtml:27
9027#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208
9028msgid "Media folders"
9029msgstr ""
9030
9031#. I18N: gedcom tag OBJE
9032#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
9033#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29
9034#: resources/views/admin/media.phtml:103
9035#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
9036#: resources/views/admin/trees.phtml:231
9037#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36
9038#: resources/views/family-page.phtml:94
9039#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9040#: resources/views/source-page.phtml:88
9041msgid "Media object"
9042msgstr ""
9043
9044#. I18N: Name of a module/list
9045#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1717
9046#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51
9047#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
9048#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28
9049#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30
9050#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:84
9051#: resources/views/lists/media-table.phtml:64
9052#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
9053#: resources/views/lists/sources-table.phtml:91
9054#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
9055#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
9056#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43
9057#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/source-page.phtml:60
9058#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9059#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9060msgid "Media objects"
9061msgstr "Objek media"
9062
9063#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73
9064msgid "Media objects found"
9065msgstr ""
9066
9067#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29
9068msgid "Media objects per page"
9069msgstr ""
9070
9071#. I18N: gedcom tag MEDI
9072#. I18N: gedcom tag _TYPE
9073#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062
9074#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40
9075#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115
9076msgid "Media type"
9077msgstr ""
9078
9079#. I18N: gedcom tag _MDCL
9080#: app/GedcomTag.php:1966
9081msgid "Medical"
9082msgstr ""
9083
9084#. I18N: gedcom tag _MEDC
9085#: app/GedcomTag.php:1969
9086msgid "Medical condition"
9087msgstr ""
9088
9089#. I18N: The name of a colour-scheme
9090#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9091msgid "Mediterranio"
9092msgstr ""
9093
9094#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50
9095msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9096msgstr ""
9097
9098#: app/Date/JalaliDate.php:265
9099msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9100msgid "Mehr"
9101msgstr ""
9102
9103#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9104#: app/Date/JalaliDate.php:137
9105msgctxt "GENITIVE"
9106msgid "Mehr"
9107msgstr ""
9108
9109#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9110#: app/Date/JalaliDate.php:227
9111msgctxt "INSTRUMENTAL"
9112msgid "Mehr"
9113msgstr ""
9114
9115#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9116#: app/Date/JalaliDate.php:182
9117msgctxt "LOCATIVE"
9118msgid "Mehr"
9119msgstr ""
9120
9121#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9122#: app/Date/JalaliDate.php:92
9123msgctxt "NOMINATIVE"
9124msgid "Mehr"
9125msgstr ""
9126
9127#. I18N: Location of an LDS church temple
9128#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462
9129msgid "Melbourne, Australia"
9130msgstr ""
9131
9132#. I18N: Listbox entry; name of a role
9133#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:423
9134#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106
9135#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226
9136#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33
9137#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:53
9138msgid "Member"
9139msgstr ""
9140
9141#. I18N: Location of an LDS church temple
9142#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465
9143msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9144msgstr ""
9145
9146#: resources/views/admin/modules.phtml:150
9147#: resources/views/admin/modules.phtml:153
9148msgid "Menu"
9149msgstr ""
9150
9151#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212
9152#: resources/views/admin/control-panel.phtml:448
9153#: resources/views/admin/modules.phtml:67
9154#: resources/views/admin/modules.phtml:69
9155msgid "Menus"
9156msgstr ""
9157
9158#. I18N: The name of a colour-scheme
9159#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9160msgid "Mercury"
9161msgstr ""
9162
9163#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30
9164msgid "Merge"
9165msgstr ""
9166
9167#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:504
9168#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172
9169msgid "Merge family trees"
9170msgstr ""
9171
9172#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9173#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67
9174#: resources/views/admin/trees.phtml:156
9175msgid "Merge records"
9176msgstr ""
9177
9178#. I18N: Location of an LDS church temple
9179#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468
9180msgid "Merida, Mexico"
9181msgstr ""
9182
9183#. I18N: Location of an LDS church temple
9184#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246
9185msgid "Mesa, Arizona, United States"
9186msgstr ""
9187
9188#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47
9189#: resources/views/admin/email-page.phtml:45
9190#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
9191#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108
9192#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45
9193msgid "Message"
9194msgstr ""
9195
9196#. I18N: Name of a module
9197#. I18N: A configuration setting
9198#: app/Module/UserMessagesModule.php:74
9199#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
9200msgid "Messages"
9201msgstr ""
9202
9203#. I18N: a month in the French republican calendar
9204#: app/Date/FrenchDate.php:153
9205msgctxt "GENITIVE"
9206msgid "Messidor"
9207msgstr ""
9208
9209#. I18N: a month in the French republican calendar
9210#: app/Date/FrenchDate.php:247
9211msgctxt "INSTRUMENTAL"
9212msgid "Messidor"
9213msgstr ""
9214
9215#. I18N: a month in the French republican calendar
9216#: app/Date/FrenchDate.php:200
9217msgctxt "LOCATIVE"
9218msgid "Messidor"
9219msgstr ""
9220
9221#. I18N: a month in the French republican calendar
9222#: app/Date/FrenchDate.php:106
9223msgctxt "NOMINATIVE"
9224msgid "Messidor"
9225msgstr ""
9226
9227#. I18N: Name of a country or state
9228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9229msgid "Mexico"
9230msgstr ""
9231
9232#. I18N: Location of an LDS church temple
9233#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471
9234msgid "Mexico City, Mexico"
9235msgstr ""
9236
9237#. I18N: Type of media object
9238#: app/GedcomTag.php:2381
9239msgid "Microfiche"
9240msgstr ""
9241
9242#. I18N: Type of media object
9243#: app/GedcomTag.php:2384
9244msgid "Microfilm"
9245msgstr ""
9246
9247#. I18N: Name of a country or state
9248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9249msgid "Micronesia"
9250msgstr ""
9251
9252#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
9253msgid "Middle East"
9254msgstr ""
9255
9256#. I18N: gedcom tag _MILI
9257#: app/GedcomTag.php:1975
9258msgid "Military"
9259msgstr ""
9260
9261#. I18N: gedcom tag _MILT
9262#: app/GedcomTag.php:1978
9263msgid "Military service"
9264msgstr ""
9265
9266#. I18N: Name of a module/report
9267#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9268#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9269#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9270msgid "Missing data"
9271msgstr ""
9272
9273#. I18N: Listbox entry; name of a role
9274#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:427
9275#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240
9276msgid "Moderator"
9277msgstr ""
9278
9279#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
9280msgid "Moderators"
9281msgstr ""
9282
9283#: resources/views/admin/components.phtml:24
9284#: resources/views/admin/modules.phtml:55
9285msgid "Module"
9286msgstr ""
9287
9288#: resources/views/admin/modules.phtml:50
9289#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
9290msgid "Module administration"
9291msgstr ""
9292
9293#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
9294#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422
9295#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
9296#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
9297#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
9298#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
9299#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
9300#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
9301msgid "Modules"
9302msgstr ""
9303
9304#. I18N: Name of a country or state
9305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9306msgid "Moldova"
9307msgstr ""
9308
9309#. I18N: abbreviation for Monday
9310#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
9311#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
9312msgid "Mon"
9313msgstr ""
9314
9315#. I18N: Name of a country or state
9316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9317msgid "Monaco"
9318msgstr ""
9319
9320#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
9321msgid "Monday"
9322msgstr ""
9323
9324#. I18N: Name of a country or state
9325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9326msgid "Mongolia"
9327msgstr ""
9328
9329#. I18N: Name of a country or state
9330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9331msgid "Montenegro"
9332msgstr ""
9333
9334#. I18N: Location of an LDS church temple
9335#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477
9336msgid "Monterrey, Mexico"
9337msgstr ""
9338
9339#. I18N: Location of an LDS church temple
9340#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474
9341msgid "Montevideo, Uruguay"
9342msgstr ""
9343
9344#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103
9345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288
9346#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337
9347#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386
9348#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428
9349#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477
9350#: resources/views/calendar-page.phtml:32
9351msgid "Month"
9352msgstr ""
9353
9354#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287
9355#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27
9356msgid "Month of birth"
9357msgstr ""
9358
9359#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427
9360#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9361msgid "Month of birth of first child in a relation"
9362msgstr ""
9363
9364#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336
9365#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9366msgid "Month of death"
9367msgstr ""
9368
9369#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476
9370#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
9371msgid "Month of first marriage"
9372msgstr ""
9373
9374#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385
9375#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
9376msgid "Month of marriage"
9377msgstr ""
9378
9379#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
9380#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9381#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9382msgid "Month:"
9383msgstr "Bulan:"
9384
9385#. I18N: Location of an LDS church temple
9386#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480
9387msgid "Monticello, Utah, United States"
9388msgstr ""
9389
9390#. I18N: Location of an LDS church temple
9391#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483
9392msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9393msgstr ""
9394
9395#. I18N: Name of a country or state
9396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9397msgid "Montserrat"
9398msgstr ""
9399
9400#: app/Date/JalaliDate.php:263
9401msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9402msgid "Mor"
9403msgstr ""
9404
9405#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9406#: app/Date/JalaliDate.php:133
9407msgctxt "GENITIVE"
9408msgid "Mordad"
9409msgstr ""
9410
9411#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9412#: app/Date/JalaliDate.php:223
9413msgctxt "INSTRUMENTAL"
9414msgid "Mordad"
9415msgstr ""
9416
9417#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9418#: app/Date/JalaliDate.php:178
9419msgctxt "LOCATIVE"
9420msgid "Mordad"
9421msgstr ""
9422
9423#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9424#: app/Date/JalaliDate.php:88
9425msgctxt "NOMINATIVE"
9426msgid "Mordad"
9427msgstr ""
9428
9429#. I18N: Name of a country or state
9430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9431msgid "Morocco"
9432msgstr ""
9433
9434#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9435#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
9436msgid "Most SMTP servers require a password."
9437msgstr ""
9438
9439#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
9440#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243
9441#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100
9442msgid "Most common surnames"
9443msgstr ""
9444
9445#: resources/views/admin/site-mail.phtml:176
9446msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9447msgstr ""
9448
9449#: resources/views/admin/site-mail.phtml:68
9450msgid "Most mail servers require a valid email address."
9451msgstr ""
9452
9453#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9454#: resources/views/admin/site-mail.phtml:171
9455msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9456msgstr ""
9457
9458#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9459#: resources/views/admin/site-mail.phtml:157
9460msgid "Most servers do not use secure connections."
9461msgstr ""
9462
9463#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
9464#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
9465#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
9466msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9467msgstr ""
9468
9469#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46
9470msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9471msgstr ""
9472
9473#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9474msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9475msgstr ""
9476
9477#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46
9478msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9479msgstr ""
9480
9481#. I18N: Name of a module
9482#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46
9483msgid "Most viewed pages"
9484msgstr "Paling banyak dipaparkan"
9485
9486#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59
9487#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9488#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9489#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9490#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9491#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9492#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9493msgid "Mother"
9494msgstr ""
9495
9496#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14
9497#, php-format
9498msgid "Mother: %s"
9499msgstr ""
9500
9501#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199
9502msgid "Mother’s age"
9503msgstr ""
9504
9505#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9506#: app/Individual.php:989
9507#, php-format
9508msgid "Mother’s family with %s"
9509msgstr ""
9510
9511#. I18N: A step-family.
9512#: app/Individual.php:993
9513msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9514msgstr ""
9515
9516#. I18N: Location of an LDS church temple
9517#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486
9518msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9519msgstr ""
9520
9521#: resources/views/admin/components.phtml:31
9522#: resources/views/admin/components.phtml:127
9523#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
9524msgid "Move down"
9525msgstr ""
9526
9527#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9528msgid "Move the media object?"
9529msgstr ""
9530
9531#: resources/views/admin/components.phtml:30
9532#: resources/views/admin/components.phtml:121
9533#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44
9534msgid "Move up"
9535msgstr ""
9536
9537#. I18N: Name of a country or state
9538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9539msgid "Mozambique"
9540msgstr ""
9541
9542#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9543#: app/Date/HijriDate.php:128
9544msgctxt "GENITIVE"
9545msgid "Muharram"
9546msgstr ""
9547
9548#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9549#: app/Date/HijriDate.php:218
9550msgctxt "INSTRUMENTAL"
9551msgid "Muharram"
9552msgstr ""
9553
9554#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9555#: app/Date/HijriDate.php:173
9556msgctxt "LOCATIVE"
9557msgid "Muharram"
9558msgstr ""
9559
9560#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9561#: app/Date/HijriDate.php:83
9562msgctxt "NOMINATIVE"
9563msgid "Muharram"
9564msgstr ""
9565
9566#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
9567msgid "Multiple marriages"
9568msgstr ""
9569
9570#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88
9571#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:327 app/Module/UserWelcomeModule.php:114
9572msgid "My account"
9573msgstr ""
9574
9575#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
9576msgid "My family tree"
9577msgstr ""
9578
9579#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:342 app/Module/UserWelcomeModule.php:107
9580msgid "My individual record"
9581msgstr ""
9582
9583#. I18N: Name of a module
9584#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:357
9585#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177
9586#: resources/views/admin/modules.phtml:181
9587#: resources/views/layouts/administration.phtml:54
9588msgid "My page"
9589msgstr ""
9590
9591#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:371
9592msgid "My pages"
9593msgstr ""
9594
9595#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:405
9596msgid "My pedigree"
9597msgstr ""
9598
9599#. I18N: Name of a country or state
9600#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9601msgid "Myanmar"
9602msgstr ""
9603
9604#. I18N: gedcom tag NAME
9605#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209
9606#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:271
9607#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9608#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9609#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9610#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
9611#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9612#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9613#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9614#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9615#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9616#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9617#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9618#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9619#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9620#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9621#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9622#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9623#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9624#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9625#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9626#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9627#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9628#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9629msgid "Name"
9630msgstr ""
9631
9632#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9633#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9
9634msgctxt "Repository"
9635msgid "Name"
9636msgstr ""
9637
9638#: app/GedcomTag.php:868
9639msgid "Name in Hebrew"
9640msgstr ""
9641
9642#. I18N: gedcom tag NPFX
9643#: app/GedcomTag.php:893
9644msgid "Name prefix"
9645msgstr ""
9646
9647#. I18N: gedcom tag NSFX
9648#: app/GedcomTag.php:896
9649msgid "Name suffix"
9650msgstr ""
9651
9652#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
9653#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
9654#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9655#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9656msgid "Names"
9657msgstr "Nama"
9658
9659#. I18N: gedcom tag _NAMS
9660#: app/GedcomTag.php:1990
9661msgid "Namesake"
9662msgstr ""
9663
9664#. I18N: Name of a country or state
9665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9666msgid "Namibia"
9667msgstr ""
9668
9669#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261
9670msgid "Nanny"
9671msgstr ""
9672
9673#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200
9674msgid "Narrative description"
9675msgstr ""
9676
9677#. I18N: Location of an LDS church temple
9678#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489
9679msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9680msgstr ""
9681
9682#. I18N: gedcom tag NATI
9683#: app/GedcomTag.php:871
9684msgid "Nationality"
9685msgstr ""
9686
9687#. I18N: gedcom tag NATU
9688#: app/GedcomTag.php:874
9689msgid "Naturalization"
9690msgstr ""
9691
9692#. I18N: Name of a country or state
9693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9694msgid "Nauru"
9695msgstr ""
9696
9697#. I18N: Location of an LDS church temple
9698#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492
9699msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9700msgstr ""
9701
9702#. I18N: Location of an LDS church temple
9703#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495
9704msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9705msgstr ""
9706
9707#. I18N: Name of a country or state
9708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9709msgid "Nepal"
9710msgstr ""
9711
9712#. I18N: Name of a country or state
9713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
9714msgid "Netherlands"
9715msgstr ""
9716
9717#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
9718#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9719msgid "Never"
9720msgstr ""
9721
9722#. I18N: gedcom tag _NMAR
9723#: app/GedcomTag.php:2006
9724msgid "Never married"
9725msgstr ""
9726
9727#. I18N: gedcom tag _NMAR
9728#: app/GedcomTag.php:2002
9729msgctxt "FEMALE"
9730msgid "Never married"
9731msgstr ""
9732
9733#. I18N: gedcom tag _NMAR
9734#: app/GedcomTag.php:1997
9735msgctxt "MALE"
9736msgid "Never married"
9737msgstr ""
9738
9739#. I18N: Name of a country or state
9740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9741msgid "New Caledonia"
9742msgstr ""
9743
9744#. I18N: Location of an LDS church temple
9745#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504
9746msgid "New York, New York, United States"
9747msgstr ""
9748
9749#. I18N: Name of a country or state
9750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
9751msgid "New Zealand"
9752msgstr ""
9753
9754#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
9755msgid "New data"
9756msgstr ""
9757
9758#. I18N: %s is a server name/URL
9759#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
9760#, php-format
9761msgid "New registration at %s"
9762msgstr ""
9763
9764#. I18N: %s is a server name/URL
9765#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:354
9766#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87
9767#, php-format
9768msgid "New user at %s"
9769msgstr ""
9770
9771#. I18N: Location of an LDS church temple
9772#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498
9773msgid "Newport Beach, California, United States"
9774msgstr ""
9775
9776#. I18N: Name of a module
9777#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118
9778msgid "News"
9779msgstr ""
9780
9781#. I18N: Type of media object
9782#: app/GedcomTag.php:2396
9783msgid "Newspaper"
9784msgstr ""
9785
9786#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
9787msgid "Next email reminder will be sent after "
9788msgstr ""
9789
9790#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9791#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9792msgid "Next image"
9793msgstr "Imej berikutnya"
9794
9795#. I18N: Name of a country or state
9796#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
9797msgid "Nicaragua"
9798msgstr ""
9799
9800#. I18N: gedcom tag NICK
9801#: app/GedcomTag.php:884
9802msgid "Nickname"
9803msgstr ""
9804
9805#. I18N: Name of a country or state
9806#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9807msgid "Niger"
9808msgstr ""
9809
9810#. I18N: Name of a country or state
9811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9812msgid "Nigeria"
9813msgstr ""
9814
9815#. I18N: a month in the Jewish calendar
9816#: app/Date/JewishDate.php:195
9817msgctxt "GENITIVE"
9818msgid "Nissan"
9819msgstr ""
9820
9821#. I18N: a month in the Jewish calendar
9822#: app/Date/JewishDate.php:301
9823msgctxt "INSTRUMENTAL"
9824msgid "Nissan"
9825msgstr ""
9826
9827#. I18N: a month in the Jewish calendar
9828#: app/Date/JewishDate.php:248
9829msgctxt "LOCATIVE"
9830msgid "Nissan"
9831msgstr ""
9832
9833#. I18N: a month in the Jewish calendar
9834#: app/Date/JewishDate.php:142
9835msgctxt "NOMINATIVE"
9836msgid "Nissan"
9837msgstr ""
9838
9839#. I18N: Name of a country or state
9840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9841msgid "Niue"
9842msgstr ""
9843
9844#. I18N: a month in the French republican calendar
9845#: app/Date/FrenchDate.php:141
9846msgctxt "GENITIVE"
9847msgid "Nivose"
9848msgstr ""
9849
9850#. I18N: a month in the French republican calendar
9851#: app/Date/FrenchDate.php:235
9852msgctxt "INSTRUMENTAL"
9853msgid "Nivose"
9854msgstr ""
9855
9856#. I18N: a month in the French republican calendar
9857#: app/Date/FrenchDate.php:188
9858msgctxt "LOCATIVE"
9859msgid "Nivose"
9860msgstr ""
9861
9862#. I18N: a month in the French republican calendar
9863#: app/Date/FrenchDate.php:93
9864msgctxt "NOMINATIVE"
9865msgid "Nivose"
9866msgstr ""
9867
9868#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:320
9869#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316
9870msgid "No"
9871msgstr ""
9872
9873#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:384
9874#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:396
9875msgid "No GEDCOM file was received."
9876msgstr ""
9877
9878#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59
9879msgid "No GEDCOM files found."
9880msgstr ""
9881
9882#: app/Functions/FunctionsEdit.php:149
9883msgid "No calendar conversion"
9884msgstr ""
9885
9886#: app/Module/DescendancyModule.php:268
9887#: resources/views/family-page-children.phtml:11
9888msgid "No children"
9889msgstr ""
9890
9891#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164
9892msgid "No contact"
9893msgstr ""
9894
9895#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37
9896msgid "No duplicates have been found."
9897msgstr ""
9898
9899#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26
9900msgid "No errors have been found."
9901msgstr ""
9902
9903#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9904#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:165
9905#, php-format
9906msgid "No events exist for the next %s day."
9907msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9908msgstr[0] ""
9909msgstr[1] ""
9910
9911#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
9912msgid "No events exist for today."
9913msgstr ""
9914
9915#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:161
9916msgid "No events exist for tomorrow."
9917msgstr ""
9918
9919#: resources/views/family-page.phtml:56
9920msgid "No facts exist for this family."
9921msgstr ""
9922
9923#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9924#: app/Functions/Functions.php:54
9925msgid "No file was received. Please try again."
9926msgstr ""
9927
9928#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386
9929msgid "No link between the two individuals could be found."
9930msgstr ""
9931
9932#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62
9933#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
9934#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
9935msgid "No matching facts found"
9936msgstr ""
9937
9938#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9
9939#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9
9940msgid "No news articles have been submitted."
9941msgstr ""
9942
9943#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
9944msgid "No predefined text"
9945msgstr ""
9946
9947#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
9948#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
9949msgid "No records to display"
9950msgstr ""
9951
9952#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24
9953#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36
9954#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81
9955#: resources/views/search-general-page.phtml:113
9956#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114
9957msgid "No results found."
9958msgstr ""
9959
9960#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
9961msgid "No signed-in and no anonymous users"
9962msgstr ""
9963
9964#: app/Functions/FunctionsEdit.php:278
9965msgid "No temple - living ordinance"
9966msgstr ""
9967
9968#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232
9969#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66
9970#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14
9971msgid "No upgrade information is available."
9972msgstr ""
9973
9974#. I18N: The name of a colour-scheme
9975#: app/Module/ColorsTheme.php:173
9976msgid "Nocturnal"
9977msgstr ""
9978
9979#: app/Http/Controllers/ListController.php:228
9980#: app/Http/Controllers/ListController.php:765
9981#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
9982#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
9983#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9984#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9985#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
9986#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
9987msgid "None"
9988msgstr ""
9989
9990#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
9991#: app/Date/FrenchDate.php:303
9992msgid "Nonidi"
9993msgstr ""
9994
9995#. I18N: Name of a country or state
9996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
9997msgid "Norfolk Island"
9998msgstr ""
9999
10000#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139
10001msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10002msgstr ""
10003
10004#. I18N: Name of a country or state
10005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10006msgid "North Korea"
10007msgstr ""
10008
10009#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
10010msgid "Northern America"
10011msgstr ""
10012
10013#. I18N: Name of a country or state
10014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10015msgid "Northern Ireland"
10016msgstr ""
10017
10018#. I18N: Name of a country or state
10019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10020msgid "Northern Mariana Islands"
10021msgstr ""
10022
10023#. I18N: Name of a country or state
10024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10025msgid "Norway"
10026msgstr ""
10027
10028#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
10029msgid "Not approved by an administrator"
10030msgstr ""
10031
10032#. I18N: gedcom tag _NLIV
10033#: app/GedcomTag.php:1993
10034msgid "Not living"
10035msgstr ""
10036
10037#. I18N: gedcom tag _NMR
10038#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:344
10039#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
10040msgid "Not married"
10041msgstr ""
10042
10043#. I18N: gedcom tag _NMR
10044#: app/GedcomTag.php:2016
10045msgctxt "FEMALE"
10046msgid "Not married"
10047msgstr ""
10048
10049#. I18N: gedcom tag _NMR
10050#: app/GedcomTag.php:2011
10051msgctxt "MALE"
10052msgid "Not married"
10053msgstr ""
10054
10055#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
10056msgid "Not verified by the user"
10057msgstr ""
10058
10059#. I18N: gedcom tag NOTE
10060#: app/Functions/FunctionsPrint.php:165 app/GedcomTag.php:890
10061#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
10062#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71
10063#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48
10064#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11
10065#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10066#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10067#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
10068#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
10069#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10071#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10072#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10073#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10074msgid "Note"
10075msgstr ""
10076
10077#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10078msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10079msgstr ""
10080
10081#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10082msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10083msgstr ""
10084
10085#. I18N: Name of a module
10086#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59
10087#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
10088#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27
10089#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:102
10090#: resources/views/media-page.phtml:80
10091#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79
10092#: resources/views/note-page.phtml:73 resources/views/search-results.phtml:57
10093#: resources/views/source-page.phtml:67
10094#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10095#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10096#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10097msgid "Notes"
10098msgstr "Nota"
10099
10100#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
10101msgid "Nothing found to cleanup"
10102msgstr ""
10103
10104#: resources/views/admin/location-edit.phtml:164
10105#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100
10106msgid "Nothing found."
10107msgstr ""
10108
10109#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:110
10110#: resources/views/modules/places/tab.phtml:102
10111msgid "Nothing to show"
10112msgstr ""
10113
10114#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10115msgctxt "Abbreviation for November"
10116msgid "Nov"
10117msgstr ""
10118
10119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10120msgctxt "GENITIVE"
10121msgid "November"
10122msgstr ""
10123
10124#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10125msgctxt "INSTRUMENTAL"
10126msgid "November"
10127msgstr ""
10128
10129#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10130msgctxt "LOCATIVE"
10131msgid "November"
10132msgstr ""
10133
10134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10135#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812
10136#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10137msgctxt "NOMINATIVE"
10138msgid "November"
10139msgstr ""
10140
10141#. I18N: Location of an LDS church temple
10142#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501
10143msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10144msgstr ""
10145
10146#. I18N: gedcom tag NCHI
10147#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726
10148#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108
10149#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
10150msgid "Number of children"
10151msgstr ""
10152
10153#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
10154#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
10155#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9
10156msgid "Number of days to show"
10157msgstr ""
10158
10159#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10160#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10161msgid "Number of families without children"
10162msgstr "Jumlah keluarga tanpa anak"
10163
10164#. I18N: ... to show in a list
10165#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9
10166msgid "Number of given names"
10167msgstr ""
10168
10169#. I18N: gedcom tag NMR
10170#: app/GedcomTag.php:887
10171msgid "Number of marriages"
10172msgstr ""
10173
10174#. I18N: ... to show in a list
10175#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9
10176msgid "Number of pages"
10177msgstr ""
10178
10179#. I18N: ... to show in a list
10180#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
10181#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9
10182msgid "Number of surnames"
10183msgstr ""
10184
10185#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272
10186msgid "Nurse"
10187msgstr ""
10188
10189#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269
10190msgctxt "FEMALE"
10191msgid "Nurse"
10192msgstr ""
10193
10194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265
10195msgctxt "MALE"
10196msgid "Nurse"
10197msgstr ""
10198
10199#. I18N: Location of an LDS church temple
10200#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510
10201msgid "Oakland, California, United States"
10202msgstr ""
10203
10204#. I18N: Location of an LDS church temple
10205#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513
10206msgid "Oaxaca, Mexico"
10207msgstr ""
10208
10209#. I18N: gedcom tag OCCU
10210#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10211#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10212msgid "Occupation"
10213msgstr ""
10214
10215#. I18N: Name of a report
10216#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10217#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10218#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10219msgid "Occupations"
10220msgstr ""
10221
10222#. I18N: Name of a country or state
10223#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10224msgid "Occupied Palestinian Territory"
10225msgstr ""
10226
10227#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10228msgctxt "Abbreviation for October"
10229msgid "Oct"
10230msgstr ""
10231
10232#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10233#: app/Date/FrenchDate.php:301
10234msgid "Octidi"
10235msgstr ""
10236
10237#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10238msgctxt "GENITIVE"
10239msgid "October"
10240msgstr ""
10241
10242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10243msgctxt "INSTRUMENTAL"
10244msgid "October"
10245msgstr ""
10246
10247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10248msgctxt "LOCATIVE"
10249msgid "October"
10250msgstr ""
10251
10252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10253#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811
10254#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10255msgctxt "NOMINATIVE"
10256msgid "October"
10257msgstr ""
10258
10259#. I18N: Location of an LDS church temple
10260#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516
10261msgid "Ogden, Utah, United States"
10262msgstr ""
10263
10264#. I18N: Location of an LDS church temple
10265#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519
10266msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10267msgstr ""
10268
10269#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
10270msgid "Old data"
10271msgstr ""
10272
10273#: resources/views/admin/control-panel.phtml:682
10274msgid "Old files found"
10275msgstr ""
10276
10277#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10278msgid "Oldest father"
10279msgstr "Bapa tertua"
10280
10281#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10282msgid "Oldest female"
10283msgstr "Perempuan tertua"
10284
10285#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10286msgid "Oldest living individuals"
10287msgstr "Paling tertua masih hidup"
10288
10289#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10290msgid "Oldest male"
10291msgstr "Lelaki tertua"
10292
10293#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10294msgid "Oldest mother"
10295msgstr "Ibu tertua"
10296
10297#. I18N: The name of a colour-scheme
10298#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10299msgid "Olivia"
10300msgstr ""
10301
10302#. I18N: Name of a country or state
10303#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10304msgid "Oman"
10305msgstr ""
10306
10307#. I18N: Name of a module
10308#: app/Module/OnThisDayModule.php:96
10309msgid "On this day"
10310msgstr ""
10311
10312#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148
10313msgid "On this day…"
10314msgstr ""
10315
10316#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10317msgid "Only add new records"
10318msgstr ""
10319
10320#: app/Functions/FunctionsEdit.php:246
10321#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:269
10322#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:461
10323#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:834
10324#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1072
10325#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10326msgid "Only managers can edit"
10327msgstr ""
10328
10329#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10330msgid "Only update existing records"
10331msgstr ""
10332
10333#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9
10334msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10335msgstr ""
10336
10337#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158
10338msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10339msgstr ""
10340
10341#: app/Functions/FunctionsPrint.php:425 app/Functions/FunctionsPrint.php:427
10342#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21
10343msgid "OpenStreetMap™"
10344msgstr ""
10345
10346#. I18N: Location of an LDS church temple
10347#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522
10348msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10349msgstr ""
10350
10351#: app/Date/JalaliDate.php:260
10352msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10353msgid "Ord"
10354msgstr ""
10355
10356#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10357#: app/Date/JalaliDate.php:127
10358msgctxt "GENITIVE"
10359msgid "Ordibehesht"
10360msgstr ""
10361
10362#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10363#: app/Date/JalaliDate.php:217
10364msgctxt "INSTRUMENTAL"
10365msgid "Ordibehesht"
10366msgstr ""
10367
10368#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10369#: app/Date/JalaliDate.php:172
10370msgctxt "LOCATIVE"
10371msgid "Ordibehesht"
10372msgstr ""
10373
10374#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10375#: app/Date/JalaliDate.php:82
10376msgctxt "NOMINATIVE"
10377msgid "Ordibehesht"
10378msgstr ""
10379
10380#. I18N: gedcom tag ORDI
10381#: app/GedcomTag.php:907
10382msgid "Ordinance"
10383msgstr ""
10384
10385#. I18N: gedcom tag ORDN
10386#: app/GedcomTag.php:910
10387msgid "Ordination"
10388msgstr ""
10389
10390#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10391#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10392msgid "Orientation"
10393msgstr ""
10394
10395#. I18N: Location of an LDS church temple
10396#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525
10397msgid "Orlando, Florida, United States"
10398msgstr ""
10399
10400#. I18N: Type of media object
10401#: app/GedcomTag.php:2411 app/Module/StatisticsChartModule.php:163
10402#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10403#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10404#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568
10405msgid "Other"
10406msgstr ""
10407
10408#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:393
10409msgid "Other facts to show in charts"
10410msgstr ""
10411
10412#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
10413msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10414msgstr ""
10415
10416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862
10417msgid "Other preferences"
10418msgstr ""
10419
10420#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283
10421msgid "Owner"
10422msgstr ""
10423
10424#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280
10425msgctxt "FEMALE"
10426msgid "Owner"
10427msgstr ""
10428
10429#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276
10430msgctxt "MALE"
10431msgid "Owner"
10432msgstr ""
10433
10434#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10435#: app/Functions/Functions.php:63
10436msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10437msgstr ""
10438
10439#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10440#: app/Functions/Functions.php:60
10441msgid "PHP failed to write to disk."
10442msgstr ""
10443
10444#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
10445msgid "PHP information"
10446msgstr ""
10447
10448#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10449#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10450#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10451#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10452#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10453#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10454#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10455#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10456#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10457#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10458#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10459#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10460#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10461#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10462#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10463msgid "Page"
10464msgstr ""
10465
10466#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91
10467#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190
10468#, php-format
10469msgid "Page %s of %s"
10470msgstr ""
10471
10472#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10473#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10474#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10475#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10476#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10477#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10478#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10479#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10480#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10481#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10482#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10483#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10484#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10485#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10486#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10487#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10488msgid "Page size"
10489msgstr ""
10490
10491#. I18N: Type of media object
10492#: app/GedcomTag.php:2408
10493msgid "Painting"
10494msgstr ""
10495
10496#. I18N: Name of a country or state
10497#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10498msgid "Pakistan"
10499msgstr ""
10500
10501#. I18N: Name of a country or state
10502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10503msgid "Palau"
10504msgstr ""
10505
10506#. I18N: A colour scheme
10507#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10508msgid "Palette"
10509msgstr ""
10510
10511#. I18N: Location of an LDS church temple
10512#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531
10513msgid "Palmyra, New York, United States"
10514msgstr ""
10515
10516#. I18N: Name of a country or state
10517#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10518msgid "Panama"
10519msgstr ""
10520
10521#. I18N: Location of an LDS church temple
10522#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534
10523msgid "Panama City, Panama"
10524msgstr ""
10525
10526#. I18N: Location of an LDS church temple
10527#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537
10528msgid "Papeete, Tahiti"
10529msgstr ""
10530
10531#. I18N: Name of a country or state
10532#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10533msgid "Papua New Guinea"
10534msgstr ""
10535
10536#. I18N: Name of a country or state
10537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10538msgid "Paraguay"
10539msgstr ""
10540
10541#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:209
10542#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:62
10543#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43
10544msgid "Parents"
10545msgstr ""
10546
10547#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10548#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10549#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10550msgid "Parents and siblings"
10551msgstr ""
10552
10553#: app/Functions/FunctionsPrint.php:211
10554msgid "Parent’s age"
10555msgstr ""
10556
10557#. I18N: A configuration setting
10558#: resources/views/admin/site-mail.phtml:137
10559#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10560#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49
10561#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
10562#: resources/views/login-page.phtml:43
10563#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26
10564#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10565#: resources/views/register-page.phtml:70
10566#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60
10567msgid "Password"
10568msgstr "Kata Laluan"
10569
10570#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
10571#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54
10572#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
10573#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10574#: resources/views/register-page.phtml:76
10575msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10576msgstr ""
10577
10578#. I18N: Location of an LDS church temple
10579#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540
10580msgid "Payson, Utah, United States"
10581msgstr ""
10582
10583#. I18N: Name of a module/chart
10584#. I18N: Name of a report
10585#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118
10586#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10587#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24
10588#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10589#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10590msgid "Pedigree"
10591msgstr ""
10592
10593#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10594msgid "Pedigree chart"
10595msgstr ""
10596
10597#. I18N: Name of a module
10598#: app/Module/PedigreeMapModule.php:126
10599msgid "Pedigree map"
10600msgstr ""
10601
10602#. I18N: %s is an individual’s name
10603#: app/Module/PedigreeMapModule.php:172 app/Module/PedigreeMapModule.php:236
10604#, php-format
10605msgid "Pedigree map of %s"
10606msgstr ""
10607
10608#. I18N: %s is an individual’s name
10609#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
10610#, php-format
10611msgid "Pedigree tree of %s"
10612msgstr ""
10613
10614#. I18N: Name of a module
10615#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254
10616#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:133
10617#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:432 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10618#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10619#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186
10620#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212
10621#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
10622#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10623msgid "Pending changes"
10624msgstr ""
10625
10626#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
10627msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10628msgstr ""
10629
10630#. I18N: gedcom tag _PRMN
10631#: app/GedcomTag.php:2029
10632msgid "Permanent number"
10633msgstr ""
10634
10635#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94
10636#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89
10637msgid "Permanently delete these records?"
10638msgstr ""
10639
10640#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9
10641msgid "Personal data"
10642msgstr ""
10643
10644#. I18N: Location of an LDS church temple
10645#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543
10646msgid "Perth, Australia"
10647msgstr ""
10648
10649#. I18N: Name of a country or state
10650#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10651msgid "Peru"
10652msgstr ""
10653
10654#. I18N: Name of a country or state
10655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10656msgid "Philippines"
10657msgstr ""
10658
10659#. I18N: Location of an LDS church temple
10660#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546
10661msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10662msgstr ""
10663
10664#. I18N: gedcom tag PHON
10665#: app/GedcomTag.php:925
10666msgid "Phone"
10667msgstr ""
10668
10669#. I18N: gedcom tag FONE
10670#: app/GedcomTag.php:773
10671msgid "Phonetic"
10672msgstr ""
10673
10674#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51
10675msgid "Phonetic algorithm"
10676msgstr ""
10677
10678#: app/GedcomTag.php:866
10679msgid "Phonetic name"
10680msgstr ""
10681
10682#: app/GedcomTag.php:933
10683msgid "Phonetic place"
10684msgstr ""
10685
10686#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10687#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103
10688#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26
10689msgid "Phonetic search"
10690msgstr ""
10691
10692#: app/GedcomTag.php:1057
10693msgid "Phonetic title"
10694msgstr ""
10695
10696#. I18N: Type of media object
10697#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2399
10698msgid "Photo"
10699msgstr ""
10700
10701#. I18N: The name of a colour-scheme
10702#: app/Module/ColorsTheme.php:177
10703msgid "Pink Plastic"
10704msgstr ""
10705
10706#. I18N: Name of a country or state
10707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10708msgid "Pitcairn"
10709msgstr ""
10710
10711#. I18N: gedcom tag PLAC
10712#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224
10713#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
10714#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24
10715#: resources/views/admin/location-edit.phtml:163
10716#: resources/views/admin/locations.phtml:15
10717#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
10718#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
10719#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
10720#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43
10721#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36
10722#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41
10723#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10724#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10725#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10726#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10727#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10728#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10729#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10730#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10731#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10732msgid "Place"
10733msgstr ""
10734
10735#. I18N: Name of a module/list
10736#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46
10737#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10
10738msgid "Place hierarchy"
10739msgstr ""
10740
10741#: app/GedcomTag.php:937
10742msgid "Place in Hebrew"
10743msgstr ""
10744
10745#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9
10746msgid "Place list"
10747msgstr ""
10748
10749#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10750#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
10751msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10752msgstr ""
10753
10754#: resources/views/help/place.phtml:12
10755msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10756msgstr ""
10757
10758#: resources/views/help/place.phtml:8
10759msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10760msgstr ""
10761
10762#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10763#: app/GedcomTag.php:507
10764msgid "Place of LDS baptism"
10765msgstr ""
10766
10767#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10768#: app/GedcomTag.php:1014
10769msgid "Place of LDS child sealing"
10770msgstr ""
10771
10772#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10773#: app/GedcomTag.php:706
10774msgid "Place of LDS endowment"
10775msgstr ""
10776
10777#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10778#: app/GedcomTag.php:757
10779msgid "Place of LDS spouse sealing"
10780msgstr ""
10781
10782#: app/GedcomTag.php:471
10783msgid "Place of adoption"
10784msgstr ""
10785
10786#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10787msgid "Place of baptism"
10788msgstr ""
10789
10790#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10791msgid "Place of bar mitzvah"
10792msgstr ""
10793
10794#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10795msgid "Place of bat mitzvah"
10796msgstr ""
10797
10798#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10799#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10800msgid "Place of birth"
10801msgstr ""
10802
10803#: app/GedcomTag.php:542
10804msgid "Place of blessing"
10805msgstr ""
10806
10807#: app/GedcomTag.php:1341
10808msgid "Place of brit milah"
10809msgstr ""
10810
10811#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10812msgid "Place of burial"
10813msgstr ""
10814
10815#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10816msgid "Place of christening"
10817msgstr ""
10818
10819#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10820msgid "Place of confirmation"
10821msgstr ""
10822
10823#: app/GedcomTag.php:637
10824msgid "Place of cremation"
10825msgstr ""
10826
10827#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10828#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10829msgid "Place of death"
10830msgstr ""
10831
10832#: app/GedcomTag.php:697
10833msgid "Place of emigration"
10834msgstr ""
10835
10836#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10837msgid "Place of engagement"
10838msgstr ""
10839
10840#: app/GedcomTag.php:720
10841msgid "Place of event"
10842msgstr ""
10843
10844#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10845msgid "Place of first communion"
10846msgstr ""
10847
10848#: app/GedcomTag.php:801
10849msgid "Place of immigration"
10850msgstr ""
10851
10852#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842
10853#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10854#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10855msgid "Place of marriage"
10856msgstr ""
10857
10858#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10859msgid "Place of marriage banns"
10860msgstr ""
10861
10862#: app/GedcomTag.php:878
10863msgid "Place of naturalization"
10864msgstr ""
10865
10866#: app/GedcomTag.php:916
10867msgid "Place of ordination"
10868msgstr ""
10869
10870#: app/GedcomTag.php:971
10871msgid "Place of residence"
10872msgstr ""
10873
10874#. I18N: Name of a module
10875#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:133
10876#: app/Module/PlacesModule.php:68
10877#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
10878#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
10879#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
10880msgid "Places"
10881msgstr "Lokasi"
10882
10883#: resources/views/layouts/default.phtml:158
10884#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10885#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10886msgid "Play"
10887msgstr "Mainkan"
10888
10889#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:120
10890msgid "Please enter a valid email address."
10891msgstr ""
10892
10893#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:115
10894#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
10895#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
10896#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
10897msgid "Please try again."
10898msgstr ""
10899
10900#. I18N: a month in the French republican calendar
10901#: app/Date/FrenchDate.php:143
10902msgctxt "GENITIVE"
10903msgid "Pluviose"
10904msgstr ""
10905
10906#. I18N: a month in the French republican calendar
10907#: app/Date/FrenchDate.php:237
10908msgctxt "INSTRUMENTAL"
10909msgid "Pluviose"
10910msgstr ""
10911
10912#. I18N: a month in the French republican calendar
10913#: app/Date/FrenchDate.php:190
10914msgctxt "LOCATIVE"
10915msgid "Pluviose"
10916msgstr ""
10917
10918#. I18N: a month in the French republican calendar
10919#: app/Date/FrenchDate.php:95
10920msgctxt "NOMINATIVE"
10921msgid "Pluviose"
10922msgstr ""
10923
10924#. I18N: Name of a country or state
10925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
10926msgid "Poland"
10927msgstr ""
10928
10929#: app/SurnameTradition.php:100
10930msgctxt "Surname tradition"
10931msgid "Polish"
10932msgstr ""
10933
10934#. I18N: A configuration setting
10935#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
10936#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
10937#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41
10938#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41
10939msgid "Port number"
10940msgstr ""
10941
10942#. I18N: Location of an LDS church temple
10943#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552
10944msgid "Portland, Oregon, United States"
10945msgstr ""
10946
10947#. I18N: Location of an LDS church temple
10948#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528
10949msgid "Porto Alegre, Brazil"
10950msgstr ""
10951
10952#. I18N: page orientation
10953#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:746
10954#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10955#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10956msgid "Portrait"
10957msgstr ""
10958
10959#. I18N: Name of a country or state
10960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10961msgid "Portugal"
10962msgstr ""
10963
10964#: app/SurnameTradition.php:94
10965msgctxt "Surname tradition"
10966msgid "Portuguese"
10967msgstr ""
10968
10969#. I18N: gedcom tag POST
10970#: app/GedcomTag.php:940
10971msgid "Postal code"
10972msgstr ""
10973
10974#. I18N: Name of a module
10975#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
10976msgid "Powered by webtrees™"
10977msgstr ""
10978
10979#. I18N: a month in the French republican calendar
10980#: app/Date/FrenchDate.php:151
10981msgctxt "GENITIVE"
10982msgid "Prairial"
10983msgstr ""
10984
10985#. I18N: a month in the French republican calendar
10986#: app/Date/FrenchDate.php:245
10987msgctxt "INSTRUMENTAL"
10988msgid "Prairial"
10989msgstr ""
10990
10991#. I18N: a month in the French republican calendar
10992#: app/Date/FrenchDate.php:198
10993msgctxt "LOCATIVE"
10994msgid "Prairial"
10995msgstr ""
10996
10997#. I18N: a month in the French republican calendar
10998#: app/Date/FrenchDate.php:104
10999msgctxt "NOMINATIVE"
11000msgid "Prairial"
11001msgstr ""
11002
11003#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11004msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11005msgstr ""
11006
11007#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11008msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11009msgstr ""
11010
11011#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11012msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11013msgstr ""
11014
11015#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:818
11016#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64
11017#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64
11018#: resources/views/admin/components.phtml:45
11019#: resources/views/admin/components.phtml:48
11020#: resources/views/admin/modules.phtml:63
11021#: resources/views/admin/modules.phtml:65
11022#: resources/views/admin/modules.phtml:136
11023#: resources/views/admin/modules.phtml:139
11024#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82
11025#: resources/views/modules/block-template.phtml:10
11026#: resources/views/modules/block-template.phtml:12
11027msgid "Preferences"
11028msgstr ""
11029
11030#: resources/views/admin/modules.phtml:33
11031#, php-format
11032msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11033msgstr ""
11034
11035#. I18N: A configuration setting
11036#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166
11037msgid "Preferred contact method"
11038msgstr ""
11039
11040#. I18N: Label for a configuration option
11041#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19
11042#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27
11043#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18
11044#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18
11045#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37
11046#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21
11047msgid "Presentation style"
11048msgstr ""
11049
11050#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11051#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549
11052msgid "President’s Office"
11053msgstr ""
11054
11055#. I18N: Location of an LDS church temple
11056#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555
11057msgid "Preston, England"
11058msgstr ""
11059
11060#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107
11061#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85
11062#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18
11063msgid "Preview"
11064msgstr ""
11065
11066#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287
11067msgid "Priest"
11068msgstr ""
11069
11070#. I18N: The first day in the French republican calendar
11071#: app/Date/FrenchDate.php:287
11072msgid "Primidi"
11073msgstr ""
11074
11075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11076msgid "Print basic events when blank"
11077msgstr ""
11078
11079#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66
11080#: resources/views/admin/trees.phtml:90
11081msgid "Privacy"
11082msgstr ""
11083
11084#. I18N: Name of a module
11085#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11086#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10
11087msgid "Privacy policy"
11088msgstr ""
11089
11090#. I18N: a restrction on viewing data
11091#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11092msgid "Privacy restriction"
11093msgstr ""
11094
11095#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11096#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
11097msgid "Privacy restrictions"
11098msgstr ""
11099
11100#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220
11101msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11102msgstr ""
11103
11104#: app/GedcomRecord.php:526 app/GedcomRecord.php:634 app/GedcomRecord.php:1278
11105#: app/Header.php:110 app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967
11106#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109
11107#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:416 app/Submission.php:106
11108#: app/Submitter.php:104
11109msgid "Private"
11110msgstr ""
11111
11112#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207
11113msgid "Private key"
11114msgstr ""
11115
11116#. I18N: gedcom tag PROB
11117#: app/GedcomTag.php:943
11118msgid "Probate"
11119msgstr ""
11120
11121#. I18N: gedcom tag PROP
11122#: app/GedcomTag.php:946
11123msgid "Property"
11124msgstr ""
11125
11126#. I18N: Location of an LDS church temple
11127#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558
11128msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11129msgstr ""
11130
11131#. I18N: Location of an LDS church temple
11132#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561
11133msgid "Provo, Utah, United States"
11134msgstr ""
11135
11136#. I18N: gedcom tag PUBL
11137#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:31
11138msgid "Publication"
11139msgstr ""
11140
11141#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
11142msgid "Publisher"
11143msgstr ""
11144
11145#. I18N: Name of a country or state
11146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11147msgid "Puerto Rico"
11148msgstr ""
11149
11150#. I18N: Name of a country or state
11151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11152msgid "Qatar"
11153msgstr ""
11154
11155#. I18N: gedcom tag QUAY
11156#: app/GedcomTag.php:952
11157msgid "Quality of data"
11158msgstr ""
11159
11160#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11161#: app/Date/FrenchDate.php:293
11162msgid "Quartidi"
11163msgstr ""
11164
11165#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
11166#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19
11167msgid "Question"
11168msgstr ""
11169
11170#. I18N: Location of an LDS church temple
11171#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564
11172msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11173msgstr ""
11174
11175#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:742
11176msgid "Quick family facts"
11177msgstr ""
11178
11179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688
11180msgid "Quick individual facts"
11181msgstr ""
11182
11183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:824
11184msgid "Quick repository facts"
11185msgstr ""
11186
11187#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:783
11188msgid "Quick source facts"
11189msgstr ""
11190
11191#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11192#: app/Date/FrenchDate.php:295
11193msgid "Quintidi"
11194msgstr ""
11195
11196#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11197#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206
11198msgid "RE: "
11199msgstr ""
11200
11201#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291
11202msgid "Rabbi"
11203msgstr ""
11204
11205#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11206#: app/Date/HijriDate.php:132
11207msgctxt "GENITIVE"
11208msgid "Rabi’ al-awwal"
11209msgstr ""
11210
11211#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11212#: app/Date/HijriDate.php:222
11213msgctxt "INSTRUMENTAL"
11214msgid "Rabi’ al-awwal"
11215msgstr ""
11216
11217#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11218#: app/Date/HijriDate.php:177
11219msgctxt "LOCATIVE"
11220msgid "Rabi’ al-awwal"
11221msgstr ""
11222
11223#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11224#: app/Date/HijriDate.php:87
11225msgctxt "NOMINATIVE"
11226msgid "Rabi’ al-awwal"
11227msgstr ""
11228
11229#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11230#: app/Date/HijriDate.php:134
11231msgctxt "GENITIVE"
11232msgid "Rabi’ al-thani"
11233msgstr ""
11234
11235#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11236#: app/Date/HijriDate.php:224
11237msgctxt "INSTRUMENTAL"
11238msgid "Rabi’ al-thani"
11239msgstr ""
11240
11241#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11242#: app/Date/HijriDate.php:179
11243msgctxt "LOCATIVE"
11244msgid "Rabi’ al-thani"
11245msgstr ""
11246
11247#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11248#: app/Date/HijriDate.php:89
11249msgctxt "NOMINATIVE"
11250msgid "Rabi’ al-thani"
11251msgstr ""
11252
11253#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11254#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109
11255msgid "Rada"
11256msgstr ""
11257
11258#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11259#: app/Date/HijriDate.php:140
11260msgctxt "GENITIVE"
11261msgid "Rajab"
11262msgstr ""
11263
11264#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11265#: app/Date/HijriDate.php:230
11266msgctxt "INSTRUMENTAL"
11267msgid "Rajab"
11268msgstr ""
11269
11270#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11271#: app/Date/HijriDate.php:185
11272msgctxt "LOCATIVE"
11273msgid "Rajab"
11274msgstr ""
11275
11276#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11277#: app/Date/HijriDate.php:95
11278msgctxt "NOMINATIVE"
11279msgid "Rajab"
11280msgstr ""
11281
11282#. I18N: Location of an LDS church temple
11283#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567
11284msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11285msgstr ""
11286
11287#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11288#: app/Date/HijriDate.php:144
11289msgctxt "GENITIVE"
11290msgid "Ramadan"
11291msgstr ""
11292
11293#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11294#: app/Date/HijriDate.php:234
11295msgctxt "INSTRUMENTAL"
11296msgid "Ramadan"
11297msgstr ""
11298
11299#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11300#: app/Date/HijriDate.php:189
11301msgctxt "LOCATIVE"
11302msgid "Ramadan"
11303msgstr ""
11304
11305#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11306#: app/Date/HijriDate.php:99
11307msgctxt "NOMINATIVE"
11308msgid "Ramadan"
11309msgstr ""
11310
11311#. I18N: Description of the “Slide show” module
11312#: app/Module/SlideShowModule.php:60
11313msgid "Random images from the current family tree."
11314msgstr "Imej rawak dari pokok keluarga semasa ."
11315
11316#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11317#: resources/views/family-page-children.phtml:44
11318#: resources/views/family-page-menu.phtml:45
11319#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221
11320msgid "Re-order children"
11321msgstr ""
11322
11323#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11324#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
11325#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67
11326#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97
11327msgid "Re-order families"
11328msgstr ""
11329
11330#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11331#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11332#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109
11333#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11334#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11335msgid "Re-order media"
11336msgstr ""
11337
11338#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11339#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
11340#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
11341msgid "Re-order names"
11342msgstr ""
11343
11344#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
11345#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23
11346#: resources/views/admin/users.phtml:21
11347#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
11348#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
11349#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12
11350#: resources/views/register-page.phtml:34
11351msgid "Real name"
11352msgstr ""
11353
11354#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
11355msgid "Really delete all geographic data?"
11356msgstr ""
11357
11358#. I18N: Name of a module
11359#: app/Module/RecentChangesModule.php:77
11360#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11361msgid "Recent changes"
11362msgstr ""
11363
11364#: resources/views/calendar-page.phtml:103
11365msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11366msgstr ""
11367
11368#. I18N: Location of an LDS church temple
11369#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570
11370msgid "Recife, Brazil"
11371msgstr ""
11372
11373#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43
11374#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117
11375#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64
11376#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225
11377#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34
11378#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21
11379#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:44
11380#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32
11381msgid "Record"
11382msgstr ""
11383
11384#. I18N: gedcom tag RIN
11385#: app/GedcomTag.php:991
11386msgid "Record ID number"
11387msgstr ""
11388
11389#. I18N: gedcom tag RFN
11390#: app/GedcomTag.php:982
11391msgid "Record file number"
11392msgstr ""
11393
11394#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65
11395#: resources/views/search-general-page.phtml:28
11396#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11397msgid "Records"
11398msgstr "Rekod"
11399
11400#. I18N: Location of an LDS church temple
11401#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
11402msgid "Redlands, California, United States"
11403msgstr ""
11404
11405#. I18N: gedcom tag REFN
11406#: app/GedcomTag.php:955
11407msgid "Reference number"
11408msgstr ""
11409
11410#. I18N: Location of an LDS church temple
11411#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576
11412msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11413msgstr ""
11414
11415#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11416msgid "Registered partnership"
11417msgstr ""
11418
11419#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302
11420msgid "Registry officer"
11421msgstr ""
11422
11423#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299
11424msgctxt "FEMALE"
11425msgid "Registry officer"
11426msgstr ""
11427
11428#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295
11429msgctxt "MALE"
11430msgid "Registry officer"
11431msgstr ""
11432
11433#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11434#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11435msgid "Regular expression"
11436msgstr ""
11437
11438#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11439msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11440msgstr ""
11441
11442#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55
11443#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93
11444msgid "Reject"
11445msgstr ""
11446
11447#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108
11448msgid "Reject all changes"
11449msgstr ""
11450
11451#. I18N: Name of a module/report
11452#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11453#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11454#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11455msgid "Related families"
11456msgstr ""
11457
11458#. I18N: Name of a report
11459#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11460#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11461#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11462msgid "Related individuals"
11463msgstr ""
11464
11465#. I18N: gedcom tag RELA
11466#: app/GedcomTag.php:958
11467msgid "Relationship"
11468msgstr ""
11469
11470#. I18N: gedcom tag _FREL
11471#: app/GedcomTag.php:1825
11472msgid "Relationship to father"
11473msgstr ""
11474
11475#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140
11476msgid "Relationship to me"
11477msgstr ""
11478
11479#. I18N: gedcom tag _MREL
11480#: app/GedcomTag.php:1981
11481msgid "Relationship to mother"
11482msgstr ""
11483
11484#. I18N: gedcom tag PEDI
11485#: app/GedcomTag.php:922
11486msgid "Relationship to parents"
11487msgstr ""
11488
11489#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312
11490#, php-format
11491msgid "Relationship: %s"
11492msgstr ""
11493
11494#. I18N: Name of a module/chart
11495#. I18N: Configuration option
11496#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:296
11497#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:333
11498#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173
11499#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
11500#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284
11501#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
11502msgid "Relationships"
11503msgstr ""
11504
11505#. I18N: %s are individual’s names
11506#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249
11507#, php-format
11508msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11509msgstr ""
11510
11511#. I18N: gedcom tag RELI
11512#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11513#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11514msgid "Religion"
11515msgstr ""
11516
11517#: app/GedcomTag.php:912
11518msgid "Religious institution"
11519msgstr ""
11520
11521#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11522msgid "Religious marriage"
11523msgstr ""
11524
11525#: app/GedcomTag.php:2040
11526msgid "Religious name"
11527msgstr ""
11528
11529#: app/GedcomTag.php:2037
11530msgctxt "FEMALE"
11531msgid "Religious name"
11532msgstr ""
11533
11534#: app/GedcomTag.php:2033
11535msgctxt "MALE"
11536msgid "Religious name"
11537msgstr ""
11538
11539#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:67
11540#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:71
11541#: resources/views/modules/places/tab.phtml:58
11542msgid "Reload map"
11543msgstr ""
11544
11545#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24
11546msgid "Reminder email frequency (days)"
11547msgstr ""
11548
11549#. I18N: gedcom tag SERV
11550#: app/GedcomTag.php:1000
11551msgid "Remote server"
11552msgstr ""
11553
11554#: app/Module/CensusAssistantModule.php:232
11555#: app/Module/CensusAssistantModule.php:256
11556#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22
11557#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38
11558#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11559msgid "Remove"
11560msgstr ""
11561
11562#. I18N: Name of a module
11563#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63
11564msgid "Remove duplicate links"
11565msgstr ""
11566
11567#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60
11568msgid "Remove individual"
11569msgstr ""
11570
11571#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11572#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
11573msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11574msgstr ""
11575
11576#: resources/views/admin/locations.phtml:79
11577msgid "Remove this location?"
11578msgstr ""
11579
11580#. I18N: Location of an LDS church temple
11581#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579
11582msgid "Reno, Nevada, United States"
11583msgstr ""
11584
11585#: resources/views/admin/trees.phtml:180
11586msgid "Renumber"
11587msgstr ""
11588
11589#. I18N: Renumber the records in a family tree
11590#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:864
11591#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11592#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29
11593msgid "Renumber family tree"
11594msgstr ""
11595
11596#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
11597msgid "Replace"
11598msgstr ""
11599
11600#. I18N: Description of a “Data fix” module
11601#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
11602msgid "Replace cemetery tags with burial places."
11603msgstr ""
11604
11605#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
11606msgid "Replace with"
11607msgstr ""
11608
11609#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
11610msgid "Replacement text"
11611msgstr ""
11612
11613#: app/Module/UserMessagesModule.php:218
11614msgid "Reply"
11615msgstr ""
11616
11617#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:122
11618#: resources/views/admin/modules.phtml:213
11619#: resources/views/admin/modules.phtml:216
11620#: resources/views/report-select-page.phtml:15
11621msgid "Report"
11622msgstr ""
11623
11624#. I18N: Name of a module
11625#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226
11626#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108
11627#: resources/views/admin/control-panel.phtml:469
11628#: resources/views/admin/modules.phtml:91
11629#: resources/views/admin/modules.phtml:93
11630msgid "Reports"
11631msgstr ""
11632
11633#. I18N: Name of a module/list
11634#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1713
11635#: app/Http/Controllers/ListController.php:520
11636#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113
11637#: app/Module/RepositoryListModule.php:53
11638#: resources/views/admin/control-panel.phtml:190
11639#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26
11640#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37
11641#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
11642#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101
11643#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47
11644#: resources/views/search-general-page.phtml:55
11645#: resources/views/search-results.phtml:46
11646#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
11647msgid "Repositories"
11648msgstr "Repositori"
11649
11650#. I18N: gedcom tag REPO
11651#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
11652#: resources/views/admin/trees.phtml:222
11653#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39
11654#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
11655#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:80
11656msgid "Repository"
11657msgstr ""
11658
11659#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
11660msgid "Repository name"
11661msgstr ""
11662
11663#. I18N: Name of a country or state
11664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
11665msgid "Republic of the Congo"
11666msgstr ""
11667
11668#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96
11669#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
11670#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50
11671msgid "Request a new password"
11672msgstr "Mohon kata laluan baru"
11673
11674#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
11675#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68
11676#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65
11677#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44
11678msgid "Request a new user account"
11679msgstr "Meminta akaun pengguna baru"
11680
11681#. I18N: gedcom tag _TODO
11682#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38
11683msgid "Research task"
11684msgstr ""
11685
11686#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11687#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58
11688msgid "Research tasks"
11689msgstr ""
11690
11691#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8
11692msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11693msgstr ""
11694
11695#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10
11696msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11697msgstr ""
11698
11699#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138
11700msgid "Reset to initial map state"
11701msgstr ""
11702
11703#. I18N: gedcom tag RESI
11704#: app/GedcomTag.php:967
11705msgid "Residence"
11706msgstr ""
11707
11708#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57
11709#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58
11710msgid "Restore the default block layout"
11711msgstr ""
11712
11713#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
11714#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275
11715msgid "Restrict to immediate family"
11716msgstr ""
11717
11718#. I18N: gedcom tag RESN
11719#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229
11720#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10
11721#: resources/views/media-page.phtml:177
11722msgid "Restriction"
11723msgstr ""
11724
11725#: resources/views/help/restriction.phtml:8
11726msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11727msgstr ""
11728
11729#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
11730msgid "Results"
11731msgstr ""
11732
11733#. I18N: gedcom tag RETI
11734#: app/GedcomTag.php:977
11735msgid "Retirement"
11736msgstr ""
11737
11738#. I18N: Name of a country or state
11739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11740msgid "Reunion"
11741msgstr ""
11742
11743#. I18N: Location of an LDS church temple
11744#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582
11745msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11746msgstr ""
11747
11748#: app/Module/PedigreeChartModule.php:391
11749msgid "Right"
11750msgstr ""
11751
11752#. I18N: gedcom tag ROLE
11753#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269
11754msgid "Role"
11755msgstr ""
11756
11757#. I18N: Name of a country or state
11758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11759msgid "Romania"
11760msgstr ""
11761
11762#. I18N: gedcom tag ROMN
11763#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234
11764msgid "Romanized"
11765msgstr ""
11766
11767#: app/GedcomTag.php:935
11768msgid "Romanized place"
11769msgstr ""
11770
11771#: app/GedcomTag.php:1059
11772msgid "Romanized title"
11773msgstr ""
11774
11775#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
11776#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
11777msgid "Roots"
11778msgstr ""
11779
11780#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11781#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
11782#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57
11783msgid "Russell"
11784msgstr ""
11785
11786#. I18N: Name of a country or state
11787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11788msgid "Russia"
11789msgstr ""
11790
11791#. I18N: Name of a country or state
11792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11793msgid "Rwanda"
11794msgstr ""
11795
11796#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74
11797msgid "SMTP mail server"
11798msgstr ""
11799
11800#: app/Services/ServerCheckService.php:324
11801msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11802msgstr ""
11803
11804#: app/Services/ServerCheckService.php:217
11805#, php-format
11806msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11807msgstr ""
11808
11809#. I18N: Location of an LDS church temple
11810#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585
11811msgid "Sacramento, California, United States"
11812msgstr ""
11813
11814#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11815#: app/Date/HijriDate.php:130
11816msgctxt "GENITIVE"
11817msgid "Safar"
11818msgstr ""
11819
11820#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11821#: app/Date/HijriDate.php:220
11822msgctxt "INSTRUMENTAL"
11823msgid "Safar"
11824msgstr ""
11825
11826#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11827#: app/Date/HijriDate.php:175
11828msgctxt "LOCATIVE"
11829msgid "Safar"
11830msgstr ""
11831
11832#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11833#: app/Date/HijriDate.php:85
11834msgctxt "NOMINATIVE"
11835msgid "Safar"
11836msgstr ""
11837
11838#. I18N: The name of a colour-scheme
11839#: app/Module/ColorsTheme.php:179
11840msgid "Sage"
11841msgstr ""
11842
11843#. I18N: Name of a country or state
11844#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
11845msgid "Saint Helena"
11846msgstr ""
11847
11848#. I18N: Name of a country or state
11849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
11850msgid "Saint Kitts and Nevis"
11851msgstr ""
11852
11853#. I18N: Name of a country or state
11854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
11855msgid "Saint Lucia"
11856msgstr ""
11857
11858#. I18N: Name of a country or state
11859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
11860msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11861msgstr ""
11862
11863#. I18N: Name of a country or state
11864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
11865msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11866msgstr ""
11867
11868#. I18N: Location of an LDS church temple
11869#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615
11870msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11871msgstr ""
11872
11873#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62
11874msgid "Same as uploaded file"
11875msgstr ""
11876
11877#. I18N: Name of a country or state
11878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
11879msgid "Samoa"
11880msgstr ""
11881
11882#. I18N: Location of an LDS church temple
11883#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594
11884msgid "San Antonio, Texas, United States"
11885msgstr ""
11886
11887#. I18N: Location of an LDS church temple
11888#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597
11889msgid "San Diego, California, United States"
11890msgstr ""
11891
11892#. I18N: Location of an LDS church temple
11893#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612
11894msgid "San Jose, Costa Rica"
11895msgstr ""
11896
11897#. I18N: Name of a country or state
11898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
11899msgid "San Marino"
11900msgstr ""
11901
11902#. I18N: Location of an LDS church temple
11903#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588
11904msgid "San Salvador, El Salvador"
11905msgstr ""
11906
11907#. I18N: Location of an LDS church temple
11908#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591
11909msgid "Santiago, Chile"
11910msgstr ""
11911
11912#. I18N: Location of an LDS church temple
11913#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600
11914msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11915msgstr ""
11916
11917#. I18N: Location of an LDS church temple
11918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624
11919msgid "Sao Paulo, Brazil"
11920msgstr ""
11921
11922#. I18N: Name of a country or state
11923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
11924msgid "Sao Tome and Principe"
11925msgstr ""
11926
11927#. I18N: abbreviation for Saturday
11928#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:295
11929#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32
11930msgid "Sat"
11931msgstr ""
11932
11933#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263
11934msgid "Saturday"
11935msgstr ""
11936
11937#. I18N: Name of a country or state
11938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11939msgid "Saudi Arabia"
11940msgstr ""
11941
11942#: app/GedcomTag.php:683
11943msgid "School or college"
11944msgstr ""
11945
11946#. I18N: Name of a country or state
11947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
11948msgid "Scotland"
11949msgstr ""
11950
11951#. I18N: gedcom tag _SCBK
11952#: app/GedcomTag.php:2044
11953msgid "Scrapbook"
11954msgstr ""
11955
11956#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11957#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98
11958msgctxt "Female pedigree"
11959msgid "Sealing"
11960msgstr ""
11961
11962#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11963#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93
11964msgctxt "Male pedigree"
11965msgid "Sealing"
11966msgstr ""
11967
11968#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11969#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102
11970msgctxt "Pedigree"
11971msgid "Sealing"
11972msgstr ""
11973
11974#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11975#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108
11976msgid "Sealing canceled (divorce)"
11977msgstr ""
11978
11979#. I18N: Name of a module
11980#. I18N: A button label.
11981#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
11982#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41
11983#: resources/views/admin/location-edit.phtml:165
11984#: resources/views/admin/location-edit.phtml:201
11985#: resources/views/layouts/default.phtml:87
11986#: resources/views/layouts/default.phtml:88
11987#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10
11988#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29
11989#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
11990#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
11991msgid "Search"
11992msgstr ""
11993
11994#. I18N: Name of a module
11995#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
11996#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
11997msgid "Search and replace"
11998msgstr ""
11999
12000#. I18N: Description of a “Data fix” module
12001#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12002msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12003msgstr ""
12004
12005#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12006#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203
12007msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12008msgstr ""
12009
12010#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
12011msgid "Search filters"
12012msgstr ""
12013
12014#: resources/views/search-general-page.phtml:16
12015#: resources/views/search-replace-page.phtml:17
12016msgid "Search for"
12017msgstr ""
12018
12019#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12020msgid "Search method"
12021msgstr ""
12022
12023#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12024msgid "Search text/pattern"
12025msgstr ""
12026
12027#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12
12028msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12029msgstr ""
12030
12031#. I18N: Location of an LDS church temple
12032#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603
12033msgid "Seattle, Washington, United States"
12034msgstr ""
12035
12036#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70
12037msgid "Second record"
12038msgstr ""
12039
12040#. I18N: A configuration setting
12041#: resources/views/admin/site-mail.phtml:151
12042msgid "Secure connection"
12043msgstr ""
12044
12045#. I18N: A configuration setting
12046#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12047msgid "Security code"
12048msgstr ""
12049
12050#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
12051#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12052#, php-format
12053msgid "See %s for more information."
12054msgstr ""
12055
12056#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35
12057#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82
12058#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128
12059msgid "Select"
12060msgstr ""
12061
12062#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24
12063msgid "Select a GEDCOM file to import"
12064msgstr ""
12065
12066#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147
12067#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9
12068#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12069msgid "Select a date"
12070msgstr ""
12071
12072#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30
12073msgid "Select individuals by place or date"
12074msgstr ""
12075
12076#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12077#: app/Module/ClippingsCartModule.php:128
12078msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12079msgstr ""
12080
12081#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140
12082msgid "Select the desired age interval"
12083msgstr ""
12084
12085#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21
12086msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12087msgstr ""
12088
12089#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
12090msgid "Select two records to merge."
12091msgstr ""
12092
12093#: resources/views/admin/site-mail.phtml:198
12094msgid "Selector"
12095msgstr ""
12096
12097#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313
12098msgid "Seller"
12099msgstr ""
12100
12101#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310
12102msgctxt "FEMALE"
12103msgid "Seller"
12104msgstr ""
12105
12106#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306
12107msgctxt "MALE"
12108msgid "Seller"
12109msgstr ""
12110
12111#: app/Module/UserMessagesModule.php:165
12112#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
12113#: resources/views/admin/email-page.phtml:56
12114#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56
12115msgid "Send"
12116msgstr ""
12117
12118#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96
12119#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76
12120#: app/Module/UserMessagesModule.php:158
12121#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127
12122#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
12123msgid "Send a message"
12124msgstr ""
12125
12126#: app/Services/MessageService.php:210
12127#: resources/views/admin/control-panel.phtml:397
12128msgid "Send a message to all users"
12129msgstr ""
12130
12131#: app/Services/MessageService.php:212
12132#: resources/views/admin/control-panel.phtml:403
12133msgid "Send a message to users who have never signed in"
12134msgstr ""
12135
12136#: app/Services/MessageService.php:214
12137#: resources/views/admin/control-panel.phtml:409
12138msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12139msgstr ""
12140
12141#: resources/views/admin/site-mail.phtml:221
12142msgid "Send a test email using these settings"
12143msgstr ""
12144
12145#. I18N: Label for a configuration option
12146#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14
12147msgid "Send out reminder emails"
12148msgstr ""
12149
12150#. I18N: A configuration setting
12151#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57
12152msgid "Sender name"
12153msgstr ""
12154
12155#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64
12156#: resources/views/admin/control-panel.phtml:101
12157msgid "Sending email"
12158msgstr ""
12159
12160#. I18N: A configuration setting
12161#: resources/views/admin/site-mail.phtml:165
12162msgid "Sending server name"
12163msgstr ""
12164
12165#. I18N: Name of a country or state
12166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12167msgid "Senegal"
12168msgstr ""
12169
12170#. I18N: Location of an LDS church temple
12171#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606
12172msgid "Seoul, Korea"
12173msgstr ""
12174
12175#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12176msgctxt "Abbreviation for September"
12177msgid "Sep"
12178msgstr ""
12179
12180#. I18N: gedcom tag _SEPR
12181#: app/GedcomTag.php:2047
12182msgid "Separated"
12183msgstr ""
12184
12185#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12186msgctxt "GENITIVE"
12187msgid "September"
12188msgstr ""
12189
12190#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12191msgctxt "INSTRUMENTAL"
12192msgid "September"
12193msgstr ""
12194
12195#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12196msgctxt "LOCATIVE"
12197msgid "September"
12198msgstr ""
12199
12200#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12201#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810
12202#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12203msgctxt "NOMINATIVE"
12204msgid "September"
12205msgstr ""
12206
12207#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12208#: app/Date/FrenchDate.php:299
12209msgid "Septidi"
12210msgstr ""
12211
12212#. I18N: Name of a country or state
12213#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12214msgid "Serbia"
12215msgstr ""
12216
12217#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324
12218msgid "Servant"
12219msgstr ""
12220
12221#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321
12222msgctxt "FEMALE"
12223msgid "Servant"
12224msgstr ""
12225
12226#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317
12227msgctxt "MALE"
12228msgid "Servant"
12229msgstr ""
12230
12231#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12232#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129
12233msgid "Server information"
12234msgstr ""
12235
12236#. I18N: A configuration setting
12237#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79
12238#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29
12239#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29
12240#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29
12241msgid "Server name"
12242msgstr ""
12243
12244#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12245msgid "Set a new password"
12246msgstr ""
12247
12248#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119
12249msgid "Set as default"
12250msgstr ""
12251
12252#. I18N: You need to:
12253#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33
12254#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20
12255msgid "Set the access level for each tree."
12256msgstr ""
12257
12258#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:72
12259#: resources/views/admin/control-panel.phtml:165
12260msgid "Set the default blocks for new family trees"
12261msgstr ""
12262
12263#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:69
12264#: resources/views/admin/control-panel.phtml:387
12265msgid "Set the default blocks for new users"
12266msgstr ""
12267
12268#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12269#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50
12270msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12271msgstr ""
12272
12273#. I18N: You need to:
12274#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
12275#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19
12276msgid "Set the status to “approved”."
12277msgstr ""
12278
12279#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
12281msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12282msgstr ""
12283
12284#: resources/views/layouts/setup.phtml:12
12285#: resources/views/layouts/setup.phtml:20
12286msgid "Setup wizard for webtrees"
12287msgstr ""
12288
12289#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12290#: app/Date/FrenchDate.php:297
12291msgid "Sextidi"
12292msgstr ""
12293
12294#. I18N: Name of a country or state
12295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12296msgid "Seychelles"
12297msgstr ""
12298
12299#: app/Date/JalaliDate.php:264
12300msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12301msgid "Shah"
12302msgstr ""
12303
12304#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12305#: app/Date/JalaliDate.php:135
12306msgctxt "GENITIVE"
12307msgid "Shahrivar"
12308msgstr ""
12309
12310#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12311#: app/Date/JalaliDate.php:225
12312msgctxt "INSTRUMENTAL"
12313msgid "Shahrivar"
12314msgstr ""
12315
12316#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12317#: app/Date/JalaliDate.php:180
12318msgctxt "LOCATIVE"
12319msgid "Shahrivar"
12320msgstr ""
12321
12322#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12323#: app/Date/JalaliDate.php:90
12324msgctxt "NOMINATIVE"
12325msgid "Shahrivar"
12326msgstr ""
12327
12328#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239
12329#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10
12330#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14
12331#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:167
12332#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51
12333#: resources/views/note-page.phtml:84
12334msgid "Shared note"
12335msgstr ""
12336
12337#. I18N: Name of a module/list
12338#: app/Http/Controllers/ListController.php:499 app/Module/NoteListModule.php:50
12339#: resources/views/lists/sources-table.phtml:92
12340#: resources/views/search-general-page.phtml:62
12341msgid "Shared notes"
12342msgstr ""
12343
12344#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12345#: app/Date/HijriDate.php:146
12346msgctxt "GENITIVE"
12347msgid "Shawwal"
12348msgstr ""
12349
12350#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12351#: app/Date/HijriDate.php:236
12352msgctxt "INSTRUMENTAL"
12353msgid "Shawwal"
12354msgstr ""
12355
12356#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12357#: app/Date/HijriDate.php:191
12358msgctxt "LOCATIVE"
12359msgid "Shawwal"
12360msgstr ""
12361
12362#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12363#: app/Date/HijriDate.php:101
12364msgctxt "NOMINATIVE"
12365msgid "Shawwal"
12366msgstr ""
12367
12368#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12369#: app/Date/HijriDate.php:142
12370msgctxt "GENITIVE"
12371msgid "Sha’aban"
12372msgstr ""
12373
12374#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12375#: app/Date/HijriDate.php:232
12376msgctxt "INSTRUMENTAL"
12377msgid "Sha’aban"
12378msgstr ""
12379
12380#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12381#: app/Date/HijriDate.php:187
12382msgctxt "LOCATIVE"
12383msgid "Sha’aban"
12384msgstr ""
12385
12386#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12387#: app/Date/HijriDate.php:97
12388msgctxt "NOMINATIVE"
12389msgid "Sha’aban"
12390msgstr ""
12391
12392#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12393msgid "She "
12394msgstr ""
12395
12396#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12397msgid "She died"
12398msgstr ""
12399
12400#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12401#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12402msgid "She married"
12403msgstr ""
12404
12405#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12406msgid "She resided at"
12407msgstr ""
12408
12409#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12410msgid "She was born"
12411msgstr ""
12412
12413#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12414msgid "She was buried"
12415msgstr ""
12416
12417#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12418msgid "She was christened"
12419msgstr ""
12420
12421#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12422msgid "She was cremated"
12423msgstr ""
12424
12425#. I18N: a month in the Jewish calendar
12426#: app/Date/JewishDate.php:187
12427msgctxt "GENITIVE"
12428msgid "Shevat"
12429msgstr ""
12430
12431#. I18N: a month in the Jewish calendar
12432#: app/Date/JewishDate.php:293
12433msgctxt "INSTRUMENTAL"
12434msgid "Shevat"
12435msgstr ""
12436
12437#. I18N: a month in the Jewish calendar
12438#: app/Date/JewishDate.php:240
12439msgctxt "LOCATIVE"
12440msgid "Shevat"
12441msgstr ""
12442
12443#. I18N: a month in the Jewish calendar
12444#: app/Date/JewishDate.php:134
12445msgctxt "NOMINATIVE"
12446msgid "Shevat"
12447msgstr ""
12448
12449#. I18N: The name of a colour-scheme
12450#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12451msgid "Shiny Tomato"
12452msgstr ""
12453
12454#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12455#: app/GedcomTag.php:2056
12456msgid "Short version"
12457msgstr ""
12458
12459#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59
12460#: resources/views/help/date.phtml:97
12461msgid "Shortcut"
12462msgstr ""
12463
12464#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12465msgid "Shortest marriage"
12466msgstr "Perkahwinan paling sekejap"
12467
12468#: resources/views/calendar-page.phtml:81
12469msgid "Show"
12470msgstr ""
12471
12472#. I18N: A configuration setting
12473#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
12474msgid "Show a download link in the media viewer"
12475msgstr ""
12476
12477#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12478#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12479msgid "Show a privacy policy."
12480msgstr ""
12481
12482#. I18N: A configuration setting
12483#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
12484msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12485msgstr ""
12486
12487#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16
12488msgid "Show all notes"
12489msgstr ""
12490
12491#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:113
12492msgid "Show all places in a list"
12493msgstr ""
12494
12495#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16
12496msgid "Show all sources"
12497msgstr ""
12498
12499#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12500#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67
12501msgid "Show an age cursor"
12502msgstr ""
12503
12504#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12505msgid "Show children of ancestors"
12506msgstr ""
12507
12508#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
12509msgid "Show couples where either partner married more than once."
12510msgstr ""
12511
12512#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12513msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12514msgstr ""
12515
12516#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
12517msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12518msgstr ""
12519
12520#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
12521msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12522msgstr ""
12523
12524#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
12525msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12526msgstr ""
12527
12528#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
12529msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12530msgstr ""
12531
12532#. I18N: label for yes/no option
12533#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13
12534msgid "Show date of last update"
12535msgstr ""
12536
12537#. I18N: A configuration setting
12538#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:40
12539msgid "Show dead individuals"
12540msgstr ""
12541
12542#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
12543msgid "Show divorced couples."
12544msgstr ""
12545
12546#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209
12547msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12548msgstr ""
12549
12550#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213
12551msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12552msgstr ""
12553
12554#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:190
12555msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12556msgstr ""
12557
12558#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
12559#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194
12560msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12561msgstr ""
12562
12563#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198
12564msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12565msgstr ""
12566
12567#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202
12568msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12569msgstr ""
12570
12571#. I18N: A configuration setting
12572#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
12573msgid "Show list of family trees"
12574msgstr ""
12575
12576#. I18N: A configuration setting
12577#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:83
12578msgid "Show living individuals"
12579msgstr ""
12580
12581#. I18N: A configuration setting
12582#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124
12583msgid "Show names of private individuals"
12584msgstr ""
12585
12586#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12588#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12589#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12590msgid "Show notes"
12591msgstr ""
12592
12593#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12594msgid "Show occupations"
12595msgstr ""
12596
12597#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9
12598#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19
12599msgid "Show only events of living individuals"
12600msgstr ""
12601
12602#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179
12603msgid "Show only females."
12604msgstr ""
12605
12606#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183
12607msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12608msgstr ""
12609
12610#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12611msgid "Show only individuals, events, or all"
12612msgstr "Paparkan orang sahaja, peristiwa, atau semua"
12613
12614#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175
12615msgid "Show only males."
12616msgstr ""
12617
12618#: resources/views/lists/families-table.phtml:414
12619#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:421
12620msgid "Show parents"
12621msgstr ""
12622
12623#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12624msgid "Show pending changes"
12625msgstr ""
12626
12627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12630msgid "Show photos"
12631msgstr ""
12632
12633#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:108
12634msgid "Show place hierarchy"
12635msgstr ""
12636
12637#. I18N: A configuration setting
12638#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144
12639msgid "Show private relationships"
12640msgstr ""
12641
12642#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
12643msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12644msgstr ""
12645
12646#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25
12647msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12648msgstr ""
12649
12650#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
12651msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12652msgstr ""
12653
12654#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12655msgid "Show residences"
12656msgstr ""
12657
12658#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12659msgid "Show slide show controls"
12660msgstr "Papar kawalan persembahan slaid"
12661
12662#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12663#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12664#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12665#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12666#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12667msgid "Show sources"
12668msgstr ""
12669
12670#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
12671#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39
12672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12673msgid "Show spouses"
12674msgstr "Paparkan Pasangan"
12675
12676#: resources/views/lists/families-table.phtml:417
12677#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:424
12678msgid "Show statistics charts"
12679msgstr ""
12680
12681#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12682#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564
12683#, php-format
12684msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12685msgstr ""
12686
12687#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
12688#: app/Module/PedigreeMapModule.php:137
12689msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12690msgstr ""
12691
12692#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
12693msgid "Show the date and time of update"
12694msgstr ""
12695
12696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:411
12697msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12698msgstr ""
12699
12700#. I18N: A configuration setting
12701#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:21
12702msgid "Show the family tree"
12703msgstr ""
12704
12705#: app/Http/Controllers/ListController.php:299
12706msgid "Show the list of individuals"
12707msgstr ""
12708
12709#: app/Http/Controllers/ListController.php:305
12710msgid "Show the list of surnames"
12711msgstr ""
12712
12713#. I18N: Description of the “Places” module
12714#: app/Module/PlacesModule.php:79
12715msgid "Show the location of events on a map."
12716msgstr ""
12717
12718#. I18N: label for a yes/no option
12719#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37
12720msgid "Show the user who made the change"
12721msgstr ""
12722
12723#. I18N: Label for a configuration option
12724#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
12725#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
12726#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49
12727msgid "Show this block for which languages"
12728msgstr ""
12729
12730#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273
12731msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12732msgstr ""
12733
12734#: app/Functions/FunctionsEdit.php:122 app/Functions/FunctionsEdit.php:245
12735#: app/Functions/FunctionsEdit.php:266
12736#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:266
12737#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:458
12738#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:831
12739#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1069
12740#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178
12741#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:768
12742#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
12743msgid "Show to managers"
12744msgstr ""
12745
12746#: app/Functions/FunctionsEdit.php:121 app/Functions/FunctionsEdit.php:244
12747#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265
12748#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:263
12749#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:455
12750#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:828
12751#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1066
12752#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177
12753#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:767
12754#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29
12755#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
12756#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
12757msgid "Show to members"
12758msgstr ""
12759
12760#: app/Functions/FunctionsEdit.php:120 app/Functions/FunctionsEdit.php:243
12761#: app/Functions/FunctionsEdit.php:264
12762#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:260
12763#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452
12764#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:825
12765#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1063
12766#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176
12767#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29
12768#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
12769#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
12770#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
12771msgid "Show to visitors"
12772msgstr ""
12773
12774#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
12775#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224
12776msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12777msgstr ""
12778
12779#: resources/views/lists/families-table.phtml:178
12780#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220
12781msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12782msgstr ""
12783
12784#. I18N: %s are placeholders for numbers
12785#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
12786#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
12787#, php-format
12788msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12789msgstr ""
12790
12791#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12792msgid "Sibling"
12793msgstr ""
12794
12795#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12796msgid "Siblings"
12797msgstr ""
12798
12799#: resources/views/admin/modules.phtml:166
12800#: resources/views/admin/modules.phtml:169
12801msgid "Sidebar"
12802msgstr ""
12803
12804#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240
12805#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550
12806#: resources/views/admin/modules.phtml:75
12807#: resources/views/admin/modules.phtml:77
12808msgid "Sidebars"
12809msgstr "Bar tepi"
12810
12811#. I18N: Name of a country or state
12812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
12813#, fuzzy
12814msgid "Sierra Leone"
12815msgstr "Sierra Leone"
12816
12817#. I18N: Name of a module
12818#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43
12819#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:294
12820#, fuzzy
12821msgid "Sign in"
12822msgstr "Log masuk"
12823
12824#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:310
12825#: resources/views/layouts/administration.phtml:67
12826#, fuzzy
12827msgid "Sign out"
12828msgstr "Log keluar"
12829
12830#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
12831#: resources/views/admin/control-panel.phtml:107
12832msgid "Sign-in and registration"
12833msgstr "Log masuk dan pendaftaran"
12834
12835#: resources/views/help/date.phtml:122
12836msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12837msgstr "Tarikh yang sesuai perlu didalam kalenadar. Untuk menetukan satu satu tarikh dalam kalendar, sila masukkan kata kunci sebelum tarikh yang dikehendaki. Kata kunci ini merupakan satu pilihan jika format bulan dan tahun tersebut dari tahun yang kabur."
12838
12839#. I18N: Name of a country or state
12840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
12841msgid "Singapore"
12842msgstr "Singapura"
12843
12844#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12845#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12846msgid "Sister"
12847msgstr "Kakak atau adik"
12848
12849#. I18N: A configuration setting
12850#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
12851#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
12852#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
12853msgid "Site identification code"
12854msgstr "Kod identifkasi web"
12855
12856#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12857#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172
12858#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
12859msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12860msgstr "Ahli portal boleh menghantar mesej antara satu sama lain. Anda boleh tentukan bagaiman mesej akan dihantar pada anda, atau boleh untuk lansung tidak menerima mesej mereka."
12861
12862#. I18N: A configuration setting
12863#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
12864#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
12865msgid "Site verification code"
12866msgstr "Kod verifkasi portal"
12867
12868#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
12869#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
12870msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12871msgstr "Kod verifikasi portal tidak berfungsi sekiranya webtress ini dipasang di dalam sub folder."
12872
12873#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12874#: app/Module/SiteMapModule.php:163
12875msgid "Sitemaps"
12876msgstr "Peta laman"
12877
12878#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12879#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13
12880msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12881msgstr "Peta laman merupakan salah satu carai webmaster memberitahu kepada enjin carian mengenai laman didalam website sedia untuk di crawl. Semua enjin carian menyokong fungsi peta laman. untuk maklumat lebih lanjut, sila lihat <a href=\"http://www.sitemaps.org/\"></a>."
12882
12883#. I18N: a month in the Jewish calendar
12884#: app/Date/JewishDate.php:199
12885msgctxt "GENITIVE"
12886msgid "Sivan"
12887msgstr "Bulan Sivan"
12888
12889#. I18N: a month in the Jewish calendar
12890#: app/Date/JewishDate.php:305
12891msgctxt "INSTRUMENTAL"
12892msgid "Sivan"
12893msgstr "Bulan Sivan"
12894
12895#. I18N: a month in the Jewish calendar
12896#: app/Date/JewishDate.php:252
12897msgctxt "LOCATIVE"
12898msgid "Sivan"
12899msgstr "Bulan Sivan"
12900
12901#. I18N: a month in the Jewish calendar
12902#: app/Date/JewishDate.php:146
12903msgctxt "NOMINATIVE"
12904msgid "Sivan"
12905msgstr "Bulan Sivan"
12906
12907#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12908#: resources/views/layouts/administration.phtml:48
12909#: resources/views/layouts/default.phtml:75
12910msgid "Skip to content"
12911msgstr "Abaikan untuk terus ke menu utama"
12912
12913#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335
12914msgid "Slave"
12915msgstr "Hamba"
12916
12917#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332
12918msgctxt "FEMALE"
12919msgid "Slave"
12920msgstr "Hamba"
12921
12922#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328
12923msgctxt "MALE"
12924msgid "Slave"
12925msgstr "Hamba"
12926
12927#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12928#. I18N: Name of a module
12929#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187
12930msgid "Slide show"
12931msgstr "Papar Slaid"
12932
12933#. I18N: Name of a country or state
12934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12935msgid "Slovakia"
12936msgstr "Slovakia"
12937
12938#. I18N: Name of a country or state
12939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
12940msgid "Slovenia"
12941msgstr "Negara Slovenia"
12942
12943#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48
12944msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12945msgstr "Sistem kecil (500 individu): 16-32 MB, 10-20 saat"
12946
12947#. I18N: Location of an LDS church temple
12948#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621
12949#, fuzzy
12950msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12951msgstr "Snowflake, Arizona, United States"
12952
12953#. I18N: gedcom tag SSN
12954#: app/GedcomTag.php:1026
12955msgid "Social security number"
12956msgstr "Nombor keselamatan sosial"
12957
12958#. I18N: Name of a country or state
12959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12960msgid "Solomon Islands"
12961msgstr "Negara Solomin Islands"
12962
12963#. I18N: Name of a country or state
12964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
12965msgid "Somalia"
12966msgstr ""
12967
12968#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12969#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105
12970msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12971msgstr ""
12972
12973#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12974#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
12975msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12976msgstr ""
12977
12978#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12979#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:509
12980msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12981msgstr ""
12982
12983#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
12984#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
12985#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
12986#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
12987msgid "Son"
12988msgstr ""
12989
12990#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
12991#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
12992#, php-format
12993msgid "Son of %s"
12994msgstr ""
12995
12996#. I18N: Label for a configuration option
12997#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
12998#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51
12999#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28
13000#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36
13001#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46
13002#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13003#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13004#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13005#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13006#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13007#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13008#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13009#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13010#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13011#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13012msgid "Sort order"
13013msgstr ""
13014
13015#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13016#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236
13017msgid "Sosa"
13018msgstr ""
13019
13020#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13021msgid "Sosa-Stradonitz number"
13022msgstr ""
13023
13024#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242
13025msgid "Sounds like"
13026msgstr ""
13027
13028#. I18N: gedcom tag SOUR
13029#. I18N: Name of a module/report
13030#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:607 app/GedcomTag.php:1020
13031#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13032#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
13033#: resources/views/admin/trees.phtml:214
13034#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14
13035#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:157
13036#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15
13037#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13038#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
13039#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13040#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
13041#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13042#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13043#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13044#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13045#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13046#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13047#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13048#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13049#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13050#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13051#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13052#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13054#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13055#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13056#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13057#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13058#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13059#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13060#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13061msgid "Source"
13062msgstr ""
13063
13064#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13065#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:888
13066msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13067msgstr ""
13068
13069#. I18N: A configuration setting
13070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:898
13071#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13072msgid "Source type"
13073msgstr ""
13074
13075#. I18N: Name of a module/list
13076#. I18N: Name of a module
13077#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1714
13078#: app/Http/Controllers/ListController.php:541
13079#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52
13080#: app/Module/SourcesTabModule.php:59
13081#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
13082#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25
13083#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:93
13084#: resources/views/lists/media-table.phtml:73
13085#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76
13086#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
13087#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
13088#: resources/views/lists/sources-table.phtml:80
13089#: resources/views/media-page.phtml:73
13090#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
13091#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13092#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39
13093#: resources/views/note-page.phtml:66 resources/views/repository-page.phtml:45
13094#: resources/views/search-general-page.phtml:48
13095#: resources/views/search-results.phtml:35
13096#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13097#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13098#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13099#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13100#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13101#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13102#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13103msgid "Sources"
13104msgstr "Sumber"
13105
13106#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13107msgid "Sources to the events"
13108msgstr ""
13109
13110#. I18N: Name of a country or state
13111#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13112msgid "South Africa"
13113msgstr ""
13114
13115#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
13116msgid "South America"
13117msgstr ""
13118
13119#. I18N: Name of a country or state
13120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13121msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13122msgstr ""
13123
13124#. I18N: Name of a country or state
13125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13126msgid "South Sudan"
13127msgstr ""
13128
13129#. I18N: Name of a country or state
13130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13131msgid "Spain"
13132msgstr ""
13133
13134#: app/SurnameTradition.php:91
13135msgctxt "Surname tradition"
13136msgid "Spanish"
13137msgstr ""
13138
13139#. I18N: Location of an LDS church temple
13140#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630
13141msgid "Spokane, Washington, United States"
13142msgstr ""
13143
13144#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:215
13145#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22
13146#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37
13147#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13148#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13149#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13150#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13151msgid "Spouse"
13152msgstr ""
13153
13154#: app/GedcomTag.php:741
13155msgid "Spouse census date"
13156msgstr ""
13157
13158#: app/GedcomTag.php:743
13159msgid "Spouse census place"
13160msgstr ""
13161
13162#: app/GedcomTag.php:751
13163msgid "Spouse note"
13164msgstr ""
13165
13166#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21
13167#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27
13168#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45
13169#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13170msgid "Spouses"
13171msgstr ""
13172
13173#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13174#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13175#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13176msgid "Spouses and children"
13177msgstr ""
13178
13179#. I18N: Name of a country or state
13180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13181msgid "Sri Lanka"
13182msgstr ""
13183
13184#. I18N: Location of an LDS church temple
13185#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609
13186msgid "St. George, Utah, United States"
13187msgstr ""
13188
13189#. I18N: Location of an LDS church temple
13190#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618
13191msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13192msgstr ""
13193
13194#. I18N: Location of an LDS church temple
13195#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627
13196msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13197msgstr ""
13198
13199#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13200msgid "Start slide show on page load"
13201msgstr "Mulakan persembahan slaid pada halaman dimuat"
13202
13203#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
13204msgid "Start year"
13205msgstr ""
13206
13207#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13208msgid "Starting range of change dates"
13209msgstr ""
13210
13211#. I18N: gedcom tag STAE
13212#: app/GedcomTag.php:1029
13213msgid "State"
13214msgstr ""
13215
13216#. I18N: Name of a module
13217#. I18N: Name of a module/chart
13218#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51
13219#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95
13220#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
13221#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17
13222#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137
13223msgid "Statistics"
13224msgstr ""
13225
13226#. I18N: gedcom tag STAT
13227#: app/Functions/FunctionsPrint.php:440 app/GedcomTag.php:1032
13228#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
13229#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116
13230msgid "Status"
13231msgstr ""
13232
13233#: app/GedcomTag.php:1034
13234msgid "Status change date"
13235msgstr ""
13236
13237#: app/Functions/FunctionsDate.php:55 app/Functions/FunctionsPrint.php:239
13238msgid "Stillborn"
13239msgstr ""
13240
13241#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13242#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136
13243msgid "Stillborn: exempt"
13244msgstr ""
13245
13246#. I18N: Location of an LDS church temple
13247#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633
13248msgid "Stockholm, Sweden"
13249msgstr ""
13250
13251#: resources/views/layouts/default.phtml:159
13252#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13253#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13254msgid "Stop"
13255msgstr "Henti"
13256
13257#. I18N: Name of a module
13258#: app/Module/StoriesModule.php:207
13259#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
13260msgid "Stories"
13261msgstr ""
13262
13263#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
13264msgid "Story"
13265msgstr ""
13266
13267#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
13268#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
13269#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12
13270msgid "Story title"
13271msgstr ""
13272
13273#: app/Module/UserMessagesModule.php:180
13274#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38
13275#: resources/views/admin/email-page.phtml:36
13276#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36
13277msgid "Subject"
13278msgstr ""
13279
13280#. I18N: gedcom tag SUBN
13281#: app/GedcomTag.php:1040 app/Submission.php:117 app/Submission.php:118
13282#: app/Submission.php:119
13283msgid "Submission"
13284msgstr ""
13285
13286#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13287#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139
13288msgid "Submitted but not yet cleared"
13289msgstr ""
13290
13291#. I18N: gedcom tag SUBM
13292#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247
13293#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
13294msgid "Submitter"
13295msgstr ""
13296
13297#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60
13298msgid "Submitter name"
13299msgstr ""
13300
13301#. I18N: Name of a module/list
13302#: app/Http/Controllers/ListController.php:562
13303#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53
13304#: resources/views/admin/control-panel.phtml:193
13305#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29
13306#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55
13307msgid "Submitters"
13308msgstr ""
13309
13310#. I18N: Name of a country or state
13311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13312msgid "Sudan"
13313msgstr ""
13314
13315#. I18N: abbreviation for Sunday
13316#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:297
13317#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
13318msgid "Sun"
13319msgstr ""
13320
13321#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:264
13322msgid "Sunday"
13323msgstr ""
13324
13325#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13326#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62
13327#, php-format
13328msgid "Support and documentation can be found at %s."
13329msgstr ""
13330
13331#: app/Services/ServerCheckService.php:329
13332msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13333msgstr ""
13334
13335#: app/Services/ServerCheckService.php:334
13336msgid "Support for SQL Server is experimental."
13337msgstr ""
13338
13339#. I18N: Name of a country or state
13340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13341msgid "Suriname"
13342msgstr ""
13343
13344#. I18N: gedcom tag SURN
13345#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214
13346#: resources/views/branches-page.phtml:16
13347#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
13348#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
13349#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234
13350#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23
13351#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
13352#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29
13353msgid "Surname"
13354msgstr ""
13355
13356#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13357msgid "Surname distribution chart"
13358msgstr ""
13359
13360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314
13361msgid "Surname list style"
13362msgstr ""
13363
13364#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13365msgid "Surname option"
13366msgstr ""
13367
13368#. I18N: gedcom tag SPFX
13369#: app/GedcomTag.php:1023
13370msgid "Surname prefix"
13371msgstr ""
13372
13373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:868
13374msgid "Surname tradition"
13375msgstr ""
13376
13377#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18
13378#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13379#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56
13380#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
13381msgid "Surnames"
13382msgstr ""
13383
13384#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13385#: app/SurnameTradition.php:113
13386msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13387msgstr ""
13388
13389#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13390#: app/SurnameTradition.php:106
13391msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13392msgstr ""
13393
13394#. I18N: Location of an LDS church temple
13395#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636
13396msgid "Suva, Fiji"
13397msgstr ""
13398
13399#. I18N: Name of a country or state
13400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13401msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13402msgstr ""
13403
13404#. I18N: Reverse the order of two individuals
13405#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72
13406msgid "Swap individuals"
13407msgstr ""
13408
13409#. I18N: Name of a country or state
13410#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13411msgid "Swaziland"
13412msgstr ""
13413
13414#. I18N: Name of a country or state
13415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13416msgid "Sweden"
13417msgstr ""
13418
13419#. I18N: Name of a country or state
13420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13421msgid "Switzerland"
13422msgstr ""
13423
13424#. I18N: Location of an LDS church temple
13425#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642
13426msgid "Sydney, Australia"
13427msgstr ""
13428
13429#: resources/views/admin/trees.phtml:290
13430msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13431msgstr ""
13432
13433#. I18N: Name of a country or state
13434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13435msgid "Syria"
13436msgstr ""
13437
13438#: resources/views/admin/modules.phtml:158
13439#: resources/views/admin/modules.phtml:161
13440msgid "Tab"
13441msgstr ""
13442
13443#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13444#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13445#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58
13446#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13447msgid "Table prefix"
13448msgstr ""
13449
13450#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13451#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13452#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13453#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13454#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13455#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13456#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13457#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13458#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13459#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13460#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13461#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13462#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13463#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13464#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13465msgctxt "paper size"
13466msgid "Tabloid"
13467msgstr ""
13468
13469#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254
13470#: resources/views/admin/control-panel.phtml:543
13471#: resources/views/admin/modules.phtml:71
13472#: resources/views/admin/modules.phtml:73
13473msgid "Tabs"
13474msgstr ""
13475
13476#. I18N: Location of an LDS church temple
13477#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645
13478msgid "Taipei, Taiwan"
13479msgstr ""
13480
13481#. I18N: Name of a country or state
13482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13483msgid "Taiwan"
13484msgstr ""
13485
13486#. I18N: Name of a country or state
13487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13488msgid "Tajikistan"
13489msgstr ""
13490
13491#. I18N: Location of an LDS church temple
13492#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648
13493msgid "Tampico, Mexico"
13494msgstr ""
13495
13496#. I18N: a month in the Jewish calendar
13497#: app/Date/JewishDate.php:201
13498msgctxt "GENITIVE"
13499msgid "Tamuz"
13500msgstr ""
13501
13502#. I18N: a month in the Jewish calendar
13503#: app/Date/JewishDate.php:307
13504msgctxt "INSTRUMENTAL"
13505msgid "Tamuz"
13506msgstr ""
13507
13508#. I18N: a month in the Jewish calendar
13509#: app/Date/JewishDate.php:254
13510msgctxt "LOCATIVE"
13511msgid "Tamuz"
13512msgstr ""
13513
13514#. I18N: a month in the Jewish calendar
13515#: app/Date/JewishDate.php:148
13516msgctxt "NOMINATIVE"
13517msgid "Tamuz"
13518msgstr ""
13519
13520#. I18N: Name of a country or state
13521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13522msgid "Tanzania"
13523msgstr ""
13524
13525#. I18N: The name of a colour-scheme
13526#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13527msgid "Teal Top"
13528msgstr ""
13529
13530#. I18N: A configuration setting
13531#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:149
13532msgid "Technical help contact"
13533msgstr ""
13534
13535#. I18N: Location of an LDS church temple
13536#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651
13537msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13538msgstr ""
13539
13540#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
13541msgid "Templates"
13542msgstr ""
13543
13544#. I18N: gedcom tag TEMP
13545#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13546msgid "Temple"
13547msgstr ""
13548
13549#. I18N: a month in the Jewish calendar
13550#: app/Date/JewishDate.php:185
13551msgctxt "GENITIVE"
13552msgid "Tevet"
13553msgstr ""
13554
13555#. I18N: a month in the Jewish calendar
13556#: app/Date/JewishDate.php:291
13557msgctxt "INSTRUMENTAL"
13558msgid "Tevet"
13559msgstr ""
13560
13561#. I18N: a month in the Jewish calendar
13562#: app/Date/JewishDate.php:238
13563msgctxt "LOCATIVE"
13564msgid "Tevet"
13565msgstr ""
13566
13567#. I18N: a month in the Jewish calendar
13568#: app/Date/JewishDate.php:132
13569msgctxt "NOMINATIVE"
13570msgid "Tevet"
13571msgstr ""
13572
13573#. I18N: gedcom tag TEXT
13574#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
13575#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53
13576msgid "Text"
13577msgstr ""
13578
13579#. I18N: Name of a country or state
13580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13581msgid "Thailand"
13582msgstr ""
13583
13584#: resources/views/help/name.phtml:8
13585msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13586msgstr ""
13587
13588#: resources/views/help/surname.phtml:8
13589msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13590msgstr ""
13591
13592#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1507
13593#, php-format
13594msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13595msgstr ""
13596
13597#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98
13598msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13599msgstr ""
13600
13601#. I18N: Location of an LDS church temple
13602#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378
13603msgid "The Hague, Netherlands"
13604msgstr ""
13605
13606#: app/Services/ServerCheckService.php:126
13607#, php-format
13608msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13609msgstr ""
13610
13611#: app/Services/ServerCheckService.php:184
13612#, php-format
13613msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13614msgstr ""
13615
13616#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13617#: app/Functions/Functions.php:57
13618msgid "The PHP temporary folder is missing."
13619msgstr ""
13620
13621#: app/Services/ServerCheckService.php:145
13622#, php-format
13623msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13624msgstr ""
13625
13626#: app/Services/ServerCheckService.php:149
13627#, php-format
13628msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13629msgstr ""
13630
13631#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13
13632#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8
13633#, php-format
13634msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13635msgstr ""
13636
13637#: resources/views/verify-success-page.phtml:16
13638msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13639msgstr ""
13640
13641#. I18N: Description of the “Calendar” module
13642#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52
13643msgid "The calendar menu."
13644msgstr ""
13645
13646#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13647#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69
13648#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62
13649#, php-format
13650msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13651msgstr ""
13652
13653#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13654#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
13655#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62
13656#, php-format
13657msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13658msgstr ""
13659
13660#. I18N: Description of the “Charts” module
13661#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71
13662msgid "The charts menu."
13663msgstr ""
13664
13665#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10
13666msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13667msgstr ""
13668
13669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:363
13670msgid "The date and time of the last update"
13671msgstr ""
13672
13673#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:420
13674#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
13675#, php-format
13676msgid "The details for “%s” have been updated."
13677msgstr ""
13678
13679#. I18N: %s is a filename
13680#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308
13681#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79
13682#, php-format
13683msgid "The family tree has been exported to %s."
13684msgstr ""
13685
13686#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64
13687#, php-format
13688msgid "The family tree “%s” already exists."
13689msgstr ""
13690
13691#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71
13692#, php-format
13693msgid "The family tree “%s” has been created."
13694msgstr ""
13695
13696#. I18N: %s is the name of a family tree
13697#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1514
13698#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65
13699#, php-format
13700msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13701msgstr ""
13702
13703#. I18N: %s is the name of a family tree
13704#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
13705#, php-format
13706msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13707msgstr ""
13708
13709#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:705
13710msgid "The family trees have been merged successfully."
13711msgstr ""
13712
13713#. I18N: Description of the “Family trees” module
13714#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
13715msgid "The family trees menu."
13716msgstr ""
13717
13718#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13719#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73
13720#, php-format
13721msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13722msgstr ""
13723
13724#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455
13725#, php-format
13726msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13727msgstr ""
13728
13729#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82
13730#, php-format
13731msgid "The file %s could not be created."
13732msgstr ""
13733
13734#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62
13735#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76
13736#, php-format
13737msgid "The file %s could not be deleted."
13738msgstr ""
13739
13740#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
13741#, php-format
13742msgid "The file %s has been deleted."
13743msgstr ""
13744
13745#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462
13746#, php-format
13747msgid "The file %s has been uploaded."
13748msgstr ""
13749
13750#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13751#: app/Functions/Functions.php:51
13752msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13753msgstr ""
13754
13755#. I18N: %s is a filename
13756#: resources/views/media-page.phtml:121
13757#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
13758#, php-format
13759msgid "The file “%s” does not exist."
13760msgstr ""
13761
13762#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:67
13763msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
13764msgstr ""
13765
13766#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71
13767#, php-format
13768msgid "The folder %s could not be deleted."
13769msgstr ""
13770
13771#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261
13772#, php-format
13773msgid "The folder %s has been created."
13774msgstr ""
13775
13776#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69
13777#, php-format
13778msgid "The folder %s has been deleted."
13779msgstr ""
13780
13781#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
13782msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13783msgstr ""
13784
13785#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
13786#, php-format
13787msgid "The folder “%s” does not exist."
13788msgstr ""
13789
13790#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26
13791msgid "The following facts and events were found in both records."
13792msgstr ""
13793
13794#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13795#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
13796#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119
13797#, php-format
13798msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13799msgstr ""
13800
13801#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45
13802msgid "The following list shows typical requirements."
13803msgstr ""
13804
13805#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277
13806msgid "The help text has not been written for this item."
13807msgstr ""
13808
13809#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13810#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:161
13811msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13812msgstr ""
13813
13814#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
13816msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13817msgstr ""
13818
13819#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13820#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82
13821#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87
13822#, php-format
13823msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13824msgstr ""
13825
13826#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
13827#, php-format
13828msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13829msgstr ""
13830
13831#. I18N: Description of the “Lists” module
13832#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
13833msgid "The lists menu."
13834msgstr ""
13835
13836#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37
13837msgid "The location of this place is not known."
13838msgstr ""
13839
13840#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:273
13841#, php-format
13842msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13843msgstr ""
13844
13845#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:267
13846#, php-format
13847msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13848msgstr ""
13849
13850#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:105
13851msgid "The media object has been created"
13852msgstr ""
13853
13854#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
13855msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13856msgstr ""
13857
13858#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89
13859#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:154
13860#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
13861#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105
13862msgid "The message was not sent."
13863msgstr ""
13864
13865#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82
13866#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:147
13867#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
13868#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
13869#, php-format
13870msgid "The message was successfully sent to %s."
13871msgstr ""
13872
13873#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343
13874#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620
13875#, php-format
13876msgid "The module “%s” has been disabled."
13877msgstr ""
13878
13879#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341
13880#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618
13881#, php-format
13882msgid "The module “%s” has been enabled."
13883msgstr ""
13884
13885#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13886#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747
13887msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13888msgstr ""
13889
13890#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13891#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693
13892msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13893msgstr ""
13894
13895#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13896#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829
13897msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13898msgstr ""
13899
13900#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13901#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788
13902msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13903msgstr ""
13904
13905#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
13906msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13907msgstr ""
13908
13909#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73
13910msgid "The note has been created"
13911msgstr ""
13912
13913#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370
13914msgid "The password needs to be at least six characters long."
13915msgstr ""
13916
13917#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13918#: resources/views/admin/site-mail.phtml:143
13919msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13920msgstr ""
13921
13922#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
13923#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
13924msgid "The password reset link has expired."
13925msgstr ""
13926
13927#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
13928#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57
13929msgid "The place hierarchy."
13930msgstr ""
13931
13932#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159
13933#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:971
13934msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13935msgstr ""
13936
13937#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162
13938#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:975
13939msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13940msgstr ""
13941
13942#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152
13943#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:964
13944#, php-format
13945msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13946msgstr ""
13947
13948#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697
13949#, php-format
13950msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13951msgstr ""
13952
13953#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99
13954#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:180
13955#, php-format
13956msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13957msgstr ""
13958
13959#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104
13960#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91
13961#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
13962#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91
13963msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13964msgstr ""
13965
13966#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
13967msgid "The record has been copied to the clipboard."
13968msgstr ""
13969
13970#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162
13971#, php-format
13972msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13973msgstr ""
13974
13975#. I18N: Description of the “Reports” module
13976#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74
13977msgid "The reports menu."
13978msgstr ""
13979
13980#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78
13981msgid "The repository has been created"
13982msgstr ""
13983
13984#. I18N: Description of the “Search” module
13985#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
13986msgid "The search menu."
13987msgstr ""
13988
13989#: app/Services/SearchService.php:1045
13990msgid "The search returned too many results."
13991msgstr ""
13992
13993#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35
13994msgid "The server configuration is OK."
13995msgstr ""
13996
13997#: app/Services/ServerCheckService.php:249
13998msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
13999msgstr ""
14000
14001#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1472
14002#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183
14003msgid "The server’s time limit has been reached."
14004msgstr ""
14005
14006#. I18N: Description of “Statistics” module
14007#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62
14008msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14009msgstr ""
14010
14011#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111
14012msgid "The source has been created"
14013msgstr ""
14014
14015#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76
14016msgid "The submitter has been created"
14017msgstr ""
14018
14019#: resources/views/help/name.phtml:13
14020#, php-format
14021msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14022msgstr ""
14023
14024#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14025#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122
14026#: resources/views/edit-account-page.phtml:104
14027msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14028msgstr ""
14029
14030#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14031#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17
14032#, php-format
14033msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14034msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14035msgstr[0] ""
14036
14037#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386
14038msgid "The upgrade is complete."
14039msgstr ""
14040
14041#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14042#: app/Functions/Functions.php:48
14043msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14044msgstr ""
14045
14046#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69
14047#, php-format
14048msgid "The user %s has been deleted."
14049msgstr ""
14050
14051#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
14052#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
14053msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14054msgstr ""
14055
14056#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14057#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14058msgid "The username or password is incorrect."
14059msgstr ""
14060
14061#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14062#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
14063msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14064msgstr ""
14065
14066#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348
14067#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364
14068#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381
14069#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398
14070#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414
14071#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431
14072#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447
14073#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463
14074#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480
14075#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498
14076#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515
14077#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533
14078#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551
14079#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567
14080#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14081#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14082#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14083msgid "The website preferences have been updated."
14084msgstr ""
14085
14086#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14087#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44
14088msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14089msgstr ""
14090
14091#: resources/views/errors/database-error.phtml:16
14092#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16
14093msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14094msgstr ""
14095
14096#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:459
14097#: resources/views/admin/modules.phtml:245
14098#: resources/views/admin/modules.phtml:248
14099#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180
14100msgid "Theme"
14101msgstr ""
14102
14103#. I18N: Name of a module
14104#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14105msgid "Theme change"
14106msgstr ""
14107
14108#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268
14109#: resources/views/admin/control-panel.phtml:504
14110#: resources/views/admin/modules.phtml:107
14111#: resources/views/admin/modules.phtml:109
14112msgid "Themes"
14113msgstr ""
14114
14115#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35
14116msgid "There are no facts for this individual."
14117msgstr ""
14118
14119#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329
14120msgid "There are no links to this media object."
14121msgstr ""
14122
14123#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20
14124msgid "There are no media objects for this individual."
14125msgstr "Tidak ada objek media untuk individu ini."
14126
14127#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31
14128msgid "There are no notes for this individual."
14129msgstr ""
14130
14131#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277
14132#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18
14133msgid "There are no pending changes."
14134msgstr ""
14135
14136#: app/Module/ResearchTaskModule.php:116
14137msgid "There are no research tasks in this family tree."
14138msgstr ""
14139
14140#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29
14141msgid "There are no source citations for this individual."
14142msgstr ""
14143
14144#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14145#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13
14146#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10
14147msgid "There are pending changes for you to moderate."
14148msgstr ""
14149
14150#: app/Module/RecentChangesModule.php:128
14151#, php-format
14152msgid "There have been no changes within the last %s day."
14153msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14154msgstr[0] ""
14155msgstr[1] ""
14156
14157#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107
14158#, php-format
14159msgid "There is no user account with the email “%s”."
14160msgstr ""
14161
14162#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465
14163#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:131
14164#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79
14165#: app/Services/MediaFileService.php:252
14166msgid "There was an error uploading your file."
14167msgstr ""
14168
14169#. I18N: a month in the French republican calendar
14170#: app/Date/FrenchDate.php:155
14171msgctxt "GENITIVE"
14172msgid "Thermidor"
14173msgstr ""
14174
14175#. I18N: a month in the French republican calendar
14176#: app/Date/FrenchDate.php:249
14177msgctxt "INSTRUMENTAL"
14178msgid "Thermidor"
14179msgstr ""
14180
14181#. I18N: a month in the French republican calendar
14182#: app/Date/FrenchDate.php:202
14183msgctxt "LOCATIVE"
14184msgid "Thermidor"
14185msgstr ""
14186
14187#. I18N: a month in the French republican calendar
14188#: app/Date/FrenchDate.php:108
14189msgctxt "NOMINATIVE"
14190msgid "Thermidor"
14191msgstr ""
14192
14193#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27
14194msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14195msgstr ""
14196
14197#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:34
14198#, php-format
14199msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14200msgstr ""
14201
14202#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
14203msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14204msgstr ""
14205
14206#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137
14207msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14208msgstr ""
14209
14210#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14211msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14212msgstr ""
14213
14214#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8
14215msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14216msgstr ""
14217
14218#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
14219#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67
14220#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14221#: resources/views/register-page.phtml:51
14222#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77
14223msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14224msgstr ""
14225
14226#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14227#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14228msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14229msgstr ""
14230
14231#: resources/views/family-page.phtml:18
14232msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14233msgstr ""
14234
14235#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14236#: resources/views/family-page.phtml:16
14237#, php-format
14238msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14239msgstr ""
14240
14241#: resources/views/family-page.phtml:24
14242msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14243msgstr ""
14244
14245#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14246#: resources/views/family-page.phtml:22
14247#, php-format
14248msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14249msgstr ""
14250
14251#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
14252#, php-format
14253msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14254msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14255msgstr[0] ""
14256
14257#: app/Module/SlideShowModule.php:163
14258msgid "This family tree has no images to display."
14259msgstr ""
14260
14261#. I18N: do not translate the #keywords#
14262#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14263msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14264msgstr ""
14265
14266#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9
14267#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13
14268#, php-format
14269msgid "This family tree was last updated on %s."
14270msgstr ""
14271
14272#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14273#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14274msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14275msgstr ""
14276
14277#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14278#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225
14279msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14280msgstr ""
14281
14282#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14283msgid "This form has expired. Try again."
14284msgstr ""
14285
14286#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14287#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14288msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14289msgstr ""
14290
14291#: resources/views/individual-page.phtml:33
14292msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14293msgstr ""
14294
14295#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14296#: resources/views/individual-page.phtml:30
14297#, php-format
14298msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14299msgstr ""
14300
14301#: resources/views/individual-page.phtml:42
14302msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14303msgstr ""
14304
14305#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14306#: resources/views/individual-page.phtml:39
14307#, php-format
14308msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14309msgstr ""
14310
14311#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
14313#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14314msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14315msgstr ""
14316
14317#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963
14318#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245
14319#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14320#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517
14321#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1769
14322#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1794
14323#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14324#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14325#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14326#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14327#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14328#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14329#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14330#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14331#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14332#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14333#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33
14334#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26
14335#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24
14336#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26
14337#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24
14338#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12
14339#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12
14340#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10
14341#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12
14342#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12
14343#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14344#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24
14345msgid "This information is not available."
14346msgstr ""
14347
14348#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253
14349#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14350#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14351#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84
14352#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472
14353#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
14354#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500
14355#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:835
14356#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1149
14357#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1169
14358#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1189
14359#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1209
14360#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1229
14361#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1249
14362msgid "This information is private and cannot be shown."
14363msgstr ""
14364
14365#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:844
14367msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14368msgstr ""
14369
14370#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734
14372msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14373msgstr ""
14374
14375#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14376#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
14377msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14378msgstr ""
14379
14380#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14381#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857
14382msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14383msgstr ""
14384
14385#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
14386msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14387msgstr ""
14388
14389#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:68
14390#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82
14391#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58
14392#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70
14393#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58
14394#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70
14395msgid "This is case sensitive."
14396msgstr ""
14397
14398#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236
14399#: resources/views/admin/control-panel.phtml:76
14400#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18
14401msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14402msgstr ""
14403
14404#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:708
14406msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14407msgstr ""
14408
14409#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14410#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654
14411msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14412msgstr ""
14413
14414#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:803
14416msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14417msgstr ""
14418
14419#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14420#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762
14421msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14422msgstr ""
14423
14424#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721
14426msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14427msgstr ""
14428
14429#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14430#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
14431msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14432msgstr ""
14433
14434#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14435#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816
14436msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14437msgstr ""
14438
14439#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14440#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775
14441msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14442msgstr ""
14443
14444#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14445#: resources/views/admin/site-mail.phtml:85
14446msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14447msgstr ""
14448
14449#: resources/views/admin/users-create.phtml:24
14450#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
14451#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
14452#: resources/views/register-page.phtml:39
14453#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41
14454msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14455msgstr ""
14456
14457#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104
14458msgid "This link is valid for one hour."
14459msgstr ""
14460
14461#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14462msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14463msgstr ""
14464
14465#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14466#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14467msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14468msgstr ""
14469
14470#: resources/views/media-page.phtml:30
14471msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14472msgstr ""
14473
14474#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14475#: resources/views/media-page.phtml:28
14476#, php-format
14477msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14478msgstr ""
14479
14480#: resources/views/media-page.phtml:36
14481msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14482msgstr ""
14483
14484#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14485#: resources/views/media-page.phtml:34
14486#, php-format
14487msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14488msgstr ""
14489
14490#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25
14491#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15
14492#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26
14493#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
14494msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14495msgstr ""
14496
14497#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65
14498msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14499msgstr ""
14500
14501#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14502#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
14503msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14504msgstr ""
14505
14506#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
14507#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
14508msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14509msgstr ""
14510
14511#: resources/views/note-page.phtml:16
14512msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14513msgstr ""
14514
14515#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14516#: resources/views/note-page.phtml:14
14517#, php-format
14518msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14519msgstr ""
14520
14521#: resources/views/note-page.phtml:22
14522msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14523msgstr ""
14524
14525#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14526#: resources/views/note-page.phtml:20
14527#, php-format
14528msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14529msgstr ""
14530
14531#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14532#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525
14533msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14534msgstr ""
14535
14536#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14537#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
14538msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14539msgstr ""
14540
14541#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14542#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
14543msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14544msgstr ""
14545
14546#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14547#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:353
14548msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14549msgstr ""
14550
14551#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14552#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256
14553msgid "This option will make it easier for users to download images."
14554msgstr ""
14555
14556#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14557#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154
14558msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14559msgstr ""
14560
14561#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14562#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135
14563msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14564msgstr ""
14565
14566#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:15
14567#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16
14568msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14569msgstr ""
14570
14571#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115
14572#, php-format
14573msgid "This page has been viewed %s time."
14574msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14575msgstr[0] ""
14576
14577#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
14578msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14579msgstr ""
14580
14581#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
14582#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
14583msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14584msgstr ""
14585
14586#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249
14587msgid "This record does not exist."
14588msgstr ""
14589
14590#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:36
14591#: resources/views/submitter-page.phtml:16
14592msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14593msgstr ""
14594
14595#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14596#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
14597#: resources/views/submitter-page.phtml:14
14598#, php-format
14599msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14600msgstr ""
14601
14602#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:42
14603#: resources/views/submitter-page.phtml:22
14604msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14605msgstr ""
14606
14607#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14608#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
14609#: resources/views/submitter-page.phtml:20
14610#, php-format
14611msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14612msgstr ""
14613
14614#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
14615#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
14616msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14617msgstr ""
14618
14619#: resources/views/repository-page.phtml:16
14620msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14621msgstr ""
14622
14623#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14624#: resources/views/repository-page.phtml:14
14625#, php-format
14626msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14627msgstr ""
14628
14629#: resources/views/repository-page.phtml:22
14630msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14631msgstr ""
14632
14633#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14634#: resources/views/repository-page.phtml:20
14635#, php-format
14636msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14637msgstr ""
14638
14639#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16
14640msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
14641msgstr ""
14642
14643#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243
14644msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14645msgstr ""
14646
14647#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257
14648msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14649msgstr ""
14650
14651#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237
14652msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14653msgstr ""
14654
14655#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251
14656msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14657msgstr ""
14658
14659#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229
14660msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14661msgstr ""
14662
14663#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56
14664#, php-format
14665msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14666msgstr ""
14667
14668#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400
14670msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14671msgstr ""
14672
14673#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
14674#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
14675msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14676msgstr ""
14677
14678#: resources/views/source-page.phtml:17
14679msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14680msgstr ""
14681
14682#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14683#: resources/views/source-page.phtml:15
14684#, php-format
14685msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14686msgstr ""
14687
14688#: resources/views/source-page.phtml:23
14689msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14690msgstr ""
14691
14692#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14693#: resources/views/source-page.phtml:21
14694#, php-format
14695msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14696msgstr ""
14697
14698#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14699#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183
14700msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14701msgstr ""
14702
14703#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295
14704#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:300
14705msgid "This type of link is not allowed here."
14706msgstr ""
14707
14708#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
14709msgid "This user account does not have access to any tree."
14710msgstr ""
14711
14712#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159
14713msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14714msgstr ""
14715
14716#: app/Services/UpgradeService.php:254
14717msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14718msgstr ""
14719
14720#: resources/views/layouts/offline.phtml:65
14721msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14722msgstr ""
14723
14724#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
14725msgid "This website is operated by the following individuals."
14726msgstr ""
14727
14728#: resources/views/layouts/error.phtml:13
14729#: resources/views/layouts/error.phtml:30
14730#: resources/views/layouts/offline.phtml:62
14731msgid "This website is temporarily unavailable"
14732msgstr ""
14733
14734#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13
14735msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
14736msgstr ""
14737
14738#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24
14739msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
14740msgstr ""
14741
14742#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15
14743msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
14744msgstr ""
14745
14746#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14747msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
14748msgstr ""
14749
14750#. I18N: %s is the name of a family tree
14751#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14
14752#, php-format
14753msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14754msgstr ""
14755
14756#. I18N: abbreviation for Thursday
14757#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:291
14758#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30
14759msgid "Thu"
14760msgstr ""
14761
14762#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34
14763msgid "Thumbnail image"
14764msgstr ""
14765
14766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262
14767#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
14768msgid "Thumbnail images"
14769msgstr ""
14770
14771#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261
14772msgid "Thursday"
14773msgstr ""
14774
14775#. I18N: Location of an LDS church temple
14776#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657
14777msgid "Tijuana, Mexico"
14778msgstr ""
14779
14780#. I18N: gedcom tag TIME
14781#: app/GedcomTag.php:1052
14782msgid "Time"
14783msgstr ""
14784
14785#. I18N: A configuration setting
14786#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
14787#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
14788#: resources/views/edit-account-page.phtml:99
14789msgid "Time zone"
14790msgstr ""
14791
14792#. I18N: Name of a module/chart
14793#: app/Module/TimelineChartModule.php:96
14794msgid "Timeline"
14795msgstr "Kronologi"
14796
14797#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
14798#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106
14799msgid "Timestamp"
14800msgstr ""
14801
14802#. I18N: Name of a country or state
14803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14804msgid "Timor-Leste"
14805msgstr ""
14806
14807#: app/Date/JalaliDate.php:262
14808msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14809msgid "Tir"
14810msgstr ""
14811
14812#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14813#: app/Date/JalaliDate.php:131
14814msgctxt "GENITIVE"
14815msgid "Tir"
14816msgstr ""
14817
14818#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14819#: app/Date/JalaliDate.php:221
14820msgctxt "INSTRUMENTAL"
14821msgid "Tir"
14822msgstr ""
14823
14824#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14825#: app/Date/JalaliDate.php:176
14826msgctxt "LOCATIVE"
14827msgid "Tir"
14828msgstr ""
14829
14830#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14831#: app/Date/JalaliDate.php:86
14832msgctxt "NOMINATIVE"
14833msgid "Tir"
14834msgstr ""
14835
14836#. I18N: a month in the Jewish calendar
14837#: app/Date/JewishDate.php:179
14838msgctxt "GENITIVE"
14839msgid "Tishrei"
14840msgstr ""
14841
14842#. I18N: a month in the Jewish calendar
14843#: app/Date/JewishDate.php:285
14844msgctxt "INSTRUMENTAL"
14845msgid "Tishrei"
14846msgstr ""
14847
14848#. I18N: a month in the Jewish calendar
14849#: app/Date/JewishDate.php:232
14850msgctxt "LOCATIVE"
14851msgid "Tishrei"
14852msgstr ""
14853
14854#. I18N: a month in the Jewish calendar
14855#: app/Date/JewishDate.php:126
14856msgctxt "NOMINATIVE"
14857msgid "Tishrei"
14858msgstr ""
14859
14860#. I18N: gedcom tag TITL
14861#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
14862#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
14863#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
14864#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
14865#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32
14866#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106
14867#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9
14868#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20
14869#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
14870#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
14871#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17
14872#: resources/views/modules/html/config.phtml:11
14873#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17
14874msgid "Title"
14875msgstr ""
14876
14877#: app/GedcomTag.php:1061
14878msgid "Title in Hebrew"
14879msgstr ""
14880
14881#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28
14882#: resources/views/admin/email-page.phtml:27
14883#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26
14884msgctxt "Email recipient"
14885msgid "To"
14886msgstr ""
14887
14888#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
14889#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
14890msgctxt "End of date range"
14891msgid "To"
14892msgstr ""
14893
14894#: resources/views/modules/html/config.phtml:25
14895msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14896msgstr ""
14897
14898#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9
14899msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14900msgstr ""
14901
14902#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14903#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
14904msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14905msgstr ""
14906
14907#. I18N: “Apache” is a software program.
14908#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
14909msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14910msgstr ""
14911
14912#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
14913msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14914msgstr ""
14915
14916#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12
14917#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8
14918msgid "To set a new password, follow this link."
14919msgstr ""
14920
14921#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14922#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
14923msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14924msgstr ""
14925
14926#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:40
14927msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14928msgstr ""
14929
14930#. I18N: Name of a country or state
14931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
14932msgid "Togo"
14933msgstr ""
14934
14935#. I18N: Name of a country or state
14936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14937msgid "Tokelau"
14938msgstr ""
14939
14940#. I18N: Location of an LDS church temple
14941#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660
14942msgid "Tokyo, Japan"
14943msgstr ""
14944
14945#. I18N: Type of media object
14946#: app/GedcomTag.php:2402
14947msgid "Tombstone"
14948msgstr ""
14949
14950#. I18N: Name of a country or state
14951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
14952msgid "Tonga"
14953msgstr ""
14954
14955#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14956#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
14957#, php-format
14958msgid "Top %s given name"
14959msgid_plural "Top %s given names"
14960msgstr[0] ""
14961msgstr[1] ""
14962
14963#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14964#: app/Module/TopSurnamesModule.php:161
14965#, php-format
14966msgid "Top %s surname"
14967msgid_plural "Top %s surnames"
14968msgstr[0] ""
14969msgstr[1] ""
14970
14971#. I18N: i.e. most popular given name.
14972#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
14973msgid "Top given name"
14974msgstr ""
14975
14976#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14977#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
14978#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
14979msgid "Top given names"
14980msgstr "Nama diberi terbanyak"
14981
14982#. I18N: i.e. most popular surname.
14983#: app/Module/TopSurnamesModule.php:158
14984msgid "Top surname"
14985msgstr ""
14986
14987#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14988#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64
14989#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
14990msgid "Top surnames"
14991msgstr "Nama keluarga terbanyak"
14992
14993#. I18N: Location of an LDS church temple
14994#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663
14995msgid "Toronto, Ontario, Canada"
14996msgstr ""
14997
14998#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779
14999#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109
15000#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
15001#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
15002#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109
15003#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
15004#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109
15005#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
15006#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
15007#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
15008#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109
15009#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15010#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15011#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15012#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15013#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302
15014#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24
15015#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16
15016msgid "Total"
15017msgstr ""
15018
15019#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15020msgid "Total accepted changes: "
15021msgstr ""
15022
15023#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15024msgid "Total births"
15025msgstr "Jumlah kelahiran"
15026
15027#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15028msgid "Total dead"
15029msgstr "Jumlah telah meninggal"
15030
15031#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15032msgid "Total deaths"
15033msgstr "Jumlah kematian"
15034
15035#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71
15036msgid "Total divorces"
15037msgstr "Jumlah perceraian"
15038
15039#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
15040#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15041#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15042msgid "Total events"
15043msgstr "Jumlah peristiwa"
15044
15045#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15046#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12
15047#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15048#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15049#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15050#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15051#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15052msgid "Total families"
15053msgstr "Jumlah keluarga"
15054
15055#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15056msgid "Total females"
15057msgstr "Jumlah perempuan"
15058
15059#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15060msgid "Total given names"
15061msgstr "JUmlah nama diberi"
15062
15063#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15064#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15065#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15066#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15067#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15068#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15069#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15070#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15071#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15072#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15073#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15074#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
15075msgid "Total individuals"
15076msgstr "Jumlah individu"
15077
15078#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15079msgid "Total living"
15080msgstr "Jumlah masih hidup"
15081
15082#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15083msgid "Total males"
15084msgstr "Jumlah lelaki"
15085
15086#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23
15087msgid "Total marriages"
15088msgstr "Jumlah perkahwinan"
15089
15090#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15091msgid "Total pending changes: "
15092msgstr ""
15093
15094#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
15095#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31
15096#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15097msgid "Total surnames"
15098msgstr "Jumlah nama keluarga"
15099
15100#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
15101msgid "Total users"
15102msgstr ""
15103
15104#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100
15105#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83
15106#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
15107#: resources/views/admin/control-panel.phtml:497
15108#: resources/views/admin/modules.phtml:99
15109#: resources/views/admin/modules.phtml:101
15110#: resources/views/admin/modules.phtml:229
15111#: resources/views/admin/modules.phtml:232
15112#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32
15113msgid "Tracking and analytics"
15114msgstr ""
15115
15116#. I18N: gedcom tag TRLR
15117#: app/GedcomTag.php:1064
15118msgid "Trailer"
15119msgstr ""
15120
15121#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275
15122#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264
15123#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25
15124#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
15125msgid "Tree"
15126msgstr ""
15127
15128#. I18N: The third day in the French republican calendar
15129#: app/Date/FrenchDate.php:291
15130msgid "Tridi"
15131msgstr ""
15132
15133#. I18N: Name of a country or state
15134#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15135msgid "Trinidad and Tobago"
15136msgstr ""
15137
15138#. I18N: Location of an LDS church temple
15139#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666
15140msgid "Trujillo, Peru"
15141msgstr ""
15142
15143#. I18N: abbreviation for Tuesday
15144#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:287
15145#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
15146msgid "Tue"
15147msgstr ""
15148
15149#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
15150msgid "Tuesday"
15151msgstr ""
15152
15153#. I18N: Name of a country or state
15154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15155msgid "Tunisia"
15156msgstr ""
15157
15158#. I18N: Name of a country or state
15159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15160msgid "Turkey"
15161msgstr ""
15162
15163#. I18N: Name of a country or state
15164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15165msgid "Turkmenistan"
15166msgstr ""
15167
15168#. I18N: Name of a country or state
15169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15170msgid "Turks and Caicos Islands"
15171msgstr ""
15172
15173#. I18N: Name of a country or state
15174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15175msgid "Tuvalu"
15176msgstr ""
15177
15178#. I18N: Location of an LDS church temple
15179#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654
15180msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15181msgstr ""
15182
15183#. I18N: Location of an LDS church temple
15184#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669
15185msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15186msgstr ""
15187
15188#. I18N: gedcom tag TYPE
15189#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:697 app/GedcomTag.php:1067
15190#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15191#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15192#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15193#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15194#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15195#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
15196#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
15197#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38
15198#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15199#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40
15200msgid "Type"
15201msgstr ""
15202
15203#: app/GedcomTag.php:722
15204msgid "Type of event"
15205msgstr ""
15206
15207#: app/GedcomTag.php:727
15208msgid "Type of fact"
15209msgstr ""
15210
15211#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15212#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15213#. I18N: gedcom tag _URL
15214#. I18N: A configuration setting
15215#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068
15216#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26
15217#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
15218#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90
15219#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15220#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15221#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15222#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15223#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
15224msgid "URL"
15225msgstr ""
15226
15227#. I18N: Name of a country or state
15228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15229msgid "US Minor Outlying Islands"
15230msgstr ""
15231
15232#. I18N: Name of a country or state
15233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15234msgid "US Virgin Islands"
15235msgstr ""
15236
15237#. I18N: Name of a country or state
15238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15239msgid "Uganda"
15240msgstr ""
15241
15242#. I18N: Name of a country or state
15243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15244msgid "Ukraine"
15245msgstr ""
15246
15247#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15248#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142
15249msgid "Uncleared: insufficient data"
15250msgstr ""
15251
15252#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716
15253msgid "Unique family facts"
15254msgstr ""
15255
15256#. I18N: gedcom tag _UID
15257#: app/GedcomTag.php:2065
15258msgid "Unique identifier"
15259msgstr ""
15260
15261#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118
15263msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15264msgstr ""
15265
15266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662
15267msgid "Unique individual facts"
15268msgstr ""
15269
15270#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811
15271msgid "Unique repository facts"
15272msgstr ""
15273
15274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770
15275msgid "Unique source facts"
15276msgstr ""
15277
15278#. I18N: Name of a country or state
15279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15280msgid "United Arab Emirates"
15281msgstr ""
15282
15283#. I18N: Name of a country or state
15284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15285msgid "United Kingdom"
15286msgstr ""
15287
15288#. I18N: Name of a country or state
15289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15290msgid "United States"
15291msgstr ""
15292
15293#. I18N: Name of a country or state
15294#: app/GedcomRecord.php:991 app/GedcomRecord.php:996
15295#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15297msgid "Unknown"
15298msgstr ""
15299
15300#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15301msgctxt "unknown century"
15302msgid "Unknown"
15303msgstr ""
15304
15305#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
15306#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:354
15307#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15308#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15309#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15310#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15311#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15312msgctxt "unknown gender"
15313msgid "Unknown"
15314msgstr "Tidak Diketahui"
15315
15316#: resources/views/edit-account-page.phtml:52
15317msgctxt "unknown people"
15318msgid "Unknown"
15319msgstr ""
15320
15321#: app/GedcomTag.php:2113
15322msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15323msgstr ""
15324
15325#: resources/views/admin/media.phtml:45
15326msgid "Unused files"
15327msgstr ""
15328
15329#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219
15330#, php-format
15331msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15332msgstr ""
15333
15334#: app/Module/PedigreeChartModule.php:392
15335msgid "Up"
15336msgstr ""
15337
15338#. I18N: Name of a module
15339#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:106
15340msgid "Upcoming events"
15341msgstr ""
15342
15343#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108
15344#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77
15345msgid "Update"
15346msgstr ""
15347
15348#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46
15349#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82
15350#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
15351msgid "Update all"
15352msgstr ""
15353
15354#. I18N: Name of a module
15355#: app/Module/FixPlaceNames.php:63
15356msgid "Update place names"
15357msgstr ""
15358
15359#. I18N: Description of a “Data fix” module
15360#: app/Module/FixPlaceNames.php:74
15361msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15362msgstr ""
15363
15364#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15365#. I18N: %s is a version number
15366#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241
15367#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
15368#: resources/views/admin/control-panel.phtml:72
15369#, php-format
15370msgid "Upgrade to webtrees %s."
15371msgstr ""
15372
15373#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114
15374#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214
15375msgid "Upgrade wizard"
15376msgstr ""
15377
15378#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388
15379#: resources/views/admin/control-panel.phtml:625
15380msgid "Upload media files"
15381msgstr ""
15382
15383#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13
15384msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15385msgstr ""
15386
15387#. I18N: Name of a country or state
15388#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15389msgid "Uruguay"
15390msgstr ""
15391
15392#: app/Services/EmailService.php:245
15393msgid "Use SMTP to send messages"
15394msgstr ""
15395
15396#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15397msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15398msgstr ""
15399
15400#. I18N: placeholder text for new-password field
15401#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
15402#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52
15403#: resources/views/register-page.phtml:74
15404#, php-format
15405msgid "Use at least %s character."
15406msgid_plural "Use at least %s characters."
15407msgstr[0] ""
15408
15409#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15410#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15411#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15412msgid "Use colors"
15413msgstr ""
15414
15415#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
15416msgid "Use compact layout"
15417msgstr ""
15418
15419#. I18N: A configuration setting
15420#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:883
15421msgid "Use full source citations"
15422msgstr ""
15423
15424#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105
15425#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92
15426#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51
15427#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66
15428#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92
15429msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15430msgstr ""
15431
15432#. I18N: A configuration setting
15433#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
15434msgid "Use password"
15435msgstr ""
15436
15437#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15438#: app/Services/EmailService.php:244
15439msgid "Use sendmail to send messages"
15440msgstr ""
15441
15442#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
15444msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15445msgstr ""
15446
15447#. I18N: A configuration setting
15448#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
15449msgid "Use silhouettes"
15450msgstr ""
15451
15452#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31
15453msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15454msgstr ""
15455
15456#: resources/views/register-page.phtml:89
15457msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15458msgstr ""
15459
15460#: app/Functions/FunctionsEdit.php:582
15461msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15462msgstr ""
15463
15464#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66
15465#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119
15466#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
15467#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110
15468#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51
15469#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
15470msgid "User"
15471msgstr ""
15472
15473#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107
15474#: resources/views/admin/control-panel.phtml:369
15475#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
15476#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
15477#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
15478#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
15479msgid "User administration"
15480msgstr ""
15481
15482#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48
15483msgid "User didn’t verify within 7 days."
15484msgstr ""
15485
15486#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50
15487msgid "User not verified by administrator."
15488msgstr ""
15489
15490#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73
15491msgid "User verification"
15492msgstr ""
15493
15494#. I18N: A configuration setting
15495#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123
15496#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15497#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36
15498#: resources/views/admin/users.phtml:20
15499#: resources/views/edit-account-page.phtml:20
15500#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
15501#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
15502#: resources/views/login-page.phtml:34
15503#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19
15504#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35
15505#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15506#: resources/views/register-page.phtml:58
15507#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48
15508msgid "Username"
15509msgstr "Nama Pengguna"
15510
15511#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21
15512#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53
15513msgid "Username or email address"
15514msgstr "Nama pengguna atau alamat e-mel"
15515
15516#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15517#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41
15518#: resources/views/edit-account-page.phtml:25
15519#: resources/views/register-page.phtml:63
15520msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15521msgstr ""
15522
15523#: resources/views/admin/control-panel.phtml:335
15524#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123
15525#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55
15526msgid "Users"
15527msgstr ""
15528
15529#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29
15530msgid "User’s account has been inactive too long: "
15531msgstr ""
15532
15533#. I18N: Name of a country or state
15534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15535msgid "Uzbekistan"
15536msgstr ""
15537
15538#. I18N: Location of an LDS church temple
15539#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672
15540msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15541msgstr ""
15542
15543#. I18N: Name of a country or state
15544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15545msgid "Vanuatu"
15546msgstr ""
15547
15548#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15549#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106
15550msgid "Various statistics charts."
15551msgstr ""
15552
15553#. I18N: Name of a country or state
15554#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15555msgid "Vatican City"
15556msgstr ""
15557
15558#. I18N: a month in the French republican calendar
15559#: app/Date/FrenchDate.php:135
15560msgctxt "GENITIVE"
15561msgid "Vendemiaire"
15562msgstr ""
15563
15564#. I18N: a month in the French republican calendar
15565#: app/Date/FrenchDate.php:229
15566msgctxt "INSTRUMENTAL"
15567msgid "Vendemiaire"
15568msgstr ""
15569
15570#. I18N: a month in the French republican calendar
15571#: app/Date/FrenchDate.php:182
15572msgctxt "LOCATIVE"
15573msgid "Vendemiaire"
15574msgstr ""
15575
15576#. I18N: a month in the French republican calendar
15577#: app/Date/FrenchDate.php:87
15578msgctxt "NOMINATIVE"
15579msgid "Vendemiaire"
15580msgstr ""
15581
15582#. I18N: Name of a country or state
15583#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15584msgid "Venezuela"
15585msgstr ""
15586
15587#. I18N: a month in the French republican calendar
15588#: app/Date/FrenchDate.php:145
15589msgctxt "GENITIVE"
15590msgid "Ventose"
15591msgstr ""
15592
15593#. I18N: a month in the French republican calendar
15594#: app/Date/FrenchDate.php:239
15595msgctxt "INSTRUMENTAL"
15596msgid "Ventose"
15597msgstr ""
15598
15599#. I18N: a month in the French republican calendar
15600#: app/Date/FrenchDate.php:192
15601msgctxt "LOCATIVE"
15602msgid "Ventose"
15603msgstr ""
15604
15605#. I18N: a month in the French republican calendar
15606#: app/Date/FrenchDate.php:97
15607msgctxt "NOMINATIVE"
15608msgid "Ventose"
15609msgstr ""
15610
15611#. I18N: Location of an LDS church temple
15612#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675
15613msgid "Veracruz, Mexico"
15614msgstr ""
15615
15616#: resources/views/admin/users.phtml:28
15617msgid "Verified"
15618msgstr ""
15619
15620#. I18N: Location of an LDS church temple
15621#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678
15622msgid "Vernal, Utah, United States"
15623msgstr ""
15624
15625#. I18N: gedcom tag VERS
15626#: app/GedcomTag.php:1073
15627msgid "Version"
15628msgstr ""
15629
15630#. I18N: Type of media object
15631#: app/GedcomTag.php:2405
15632msgid "Video"
15633msgstr ""
15634
15635#. I18N: Name of a country or state
15636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15637msgid "Vietnam"
15638msgstr ""
15639
15640#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1037
15641msgid "View"
15642msgstr "Lihat"
15643
15644#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50
15645#, php-format
15646msgid "View table of events occurring in %s"
15647msgstr ""
15648
15649#: resources/views/calendar-page.phtml:191
15650msgid "View this day"
15651msgstr ""
15652
15653#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:229
15654#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:716
15655#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470
15656#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25
15657#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
15658msgid "View this family"
15659msgstr ""
15660
15661#: resources/views/calendar-page.phtml:195
15662msgid "View this month"
15663msgstr ""
15664
15665#: resources/views/calendar-page.phtml:199
15666msgid "View this year"
15667msgstr ""
15668
15669#. I18N: Location of an LDS church temple
15670#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681
15671msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15672msgstr ""
15673
15674#. I18N: A configuration setting
15675#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148
15676#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
15677msgid "Visible online"
15678msgstr ""
15679
15680#. I18N: A configuration setting
15681#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154
15682#: resources/views/edit-account-page.phtml:139
15683msgid "Visible to other users when online"
15684msgstr ""
15685
15686#. I18N: Listbox entry; name of a role
15687#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:421
15688#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112
15689#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220
15690#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:39
15691#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:59
15692msgid "Visitor"
15693msgstr ""
15694
15695#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15696#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
15697#: resources/views/calendar-page.phtml:152
15698#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15699#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15700msgid "Vital records"
15701msgstr ""
15702
15703#. I18N: Name of a country or state
15704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
15705msgid "Wales"
15706msgstr ""
15707
15708#. I18N: Name of a country or state
15709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15710msgid "Wallis and Futuna"
15711msgstr ""
15712
15713#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346
15714msgid "Ward"
15715msgstr ""
15716
15717#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343
15718msgctxt "FEMALE"
15719msgid "Ward"
15720msgstr ""
15721
15722#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339
15723msgctxt "MALE"
15724msgid "Ward"
15725msgstr ""
15726
15727#. I18N: Location of an LDS church temple
15728#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684
15729msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15730msgstr ""
15731
15732#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294
15733msgid "Watermarks"
15734msgstr ""
15735
15736#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
15738msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15739msgstr ""
15740
15741#: resources/views/register-success-page.phtml:17
15742#, php-format
15743msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15744msgstr ""
15745
15746#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45
15747#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
15748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166
15749msgid "Website"
15750msgstr ""
15751
15752#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102
15753#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117
15754msgid "Website logs"
15755msgstr ""
15756
15757#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65
15758#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95
15759msgid "Website preferences"
15760msgstr ""
15761
15762#. I18N: abbreviation for Wednesday
15763#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:289
15764#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
15765msgid "Wed"
15766msgstr ""
15767
15768#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260
15769msgid "Wednesday"
15770msgstr ""
15771
15772#. I18N: gedcom tag _WEIG
15773#: app/GedcomTag.php:2071
15774msgid "Weight"
15775msgstr ""
15776
15777#. I18N: A %s is the user’s name
15778#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122
15779#, php-format
15780msgid "Welcome %s"
15781msgstr ""
15782
15783#. I18N: A configuration setting
15784#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
15785msgid "Welcome text on sign-in page"
15786msgstr ""
15787
15788#: resources/views/login-page.phtml:21
15789msgid "Welcome to this genealogy website"
15790msgstr ""
15791
15792#. I18N: Name of a country or state
15793#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
15794msgid "Western Sahara"
15795msgstr ""
15796
15797#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15798#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918
15799msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15800msgstr ""
15801
15802#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89
15803msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15804msgstr ""
15805
15806#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:903
15808msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15809msgstr ""
15810
15811#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24
15812msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
15813msgstr ""
15814
15815#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:873
15817msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15818msgstr ""
15819
15820#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
15821msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15822msgstr ""
15823
15824#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
15825msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15826msgstr ""
15827
15828#. I18N: Label for a configuration option
15829#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17
15830msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15831msgstr ""
15832
15833#. I18N: A configuration setting
15834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237
15835msgid "Who can upload new media files"
15836msgstr ""
15837
15838#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15839#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
15840msgid "Who is online"
15841msgstr ""
15842
15843#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80
15844msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
15845msgstr ""
15846
15847#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
15848msgid "Widow"
15849msgstr ""
15850
15851#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
15852msgid "Widower"
15853msgstr ""
15854
15855#. I18N: gedcom tag WIFE
15856#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:1076
15857#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:613
15858#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20
15859#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35
15860#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15861#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15862#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15863#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15864#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15865#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15866#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15867#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15868#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15869msgid "Wife"
15870msgstr ""
15871
15872#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
15873msgid "Wife’s age"
15874msgstr ""
15875
15876#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95
15877msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15878msgstr ""
15879
15880#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94
15881msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15882msgstr ""
15883
15884#. I18N: gedcom tag WILL
15885#: app/GedcomTag.php:1079
15886msgid "Will"
15887msgstr ""
15888
15889#. I18N: Location of an LDS church temple
15890#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687
15891msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15892msgstr ""
15893
15894#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
15895#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
15896msgid "With sources"
15897msgstr ""
15898
15899#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
15900#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
15901msgid "Without sources"
15902msgstr ""
15903
15904#. I18N: gedcom tag _WITN
15905#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074
15906msgid "Witness"
15907msgstr ""
15908
15909#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15910#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15911#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15912#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
15913#: app/SurnameTradition.php:111
15914msgid "Wives take their husband’s surname."
15915msgstr ""
15916
15917#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:296
15918#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29
15919#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32
15920#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171
15921msgid "World"
15922msgstr ""
15923
15924#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15925#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35
15926msgid "Yahrzeit"
15927msgstr ""
15928
15929#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15930#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
15931msgid "Yahrzeiten"
15932msgstr ""
15933
15934#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51
15935msgid "Year"
15936msgstr ""
15937
15938#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
15939#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
15940msgid "Year:"
15941msgstr "Tahun:"
15942
15943#. I18N: Name of a country or state
15944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
15945msgid "Yemen"
15946msgstr ""
15947
15948#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15949#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13
15950#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9
15951#, php-format
15952msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15953msgstr ""
15954
15955#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127
15956#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
15957msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15958msgstr ""
15959
15960#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:10
15961#, php-format
15962msgid "You are signed in as %s."
15963msgstr ""
15964
15965#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96
15966msgid "You can apply for an account using the link below."
15967msgstr ""
15968
15969#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15970#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
15971msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15972msgstr ""
15973
15974#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157
15975#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
15976msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15977msgstr ""
15978
15979#. I18N: %s is a URL
15980#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:18
15981#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19
15982#, php-format
15983msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
15984msgstr ""
15985
15986#. I18N: Description of a “Data fix” module
15987#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81
15988msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
15989msgstr ""
15990
15991#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52
15992msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
15993msgstr ""
15994
15995#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
15996msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
15997msgstr ""
15998
15999#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16000msgid "You can renumber this family tree."
16001msgstr ""
16002
16003#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16004#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
16005msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16006msgstr ""
16007
16008#. I18N: Description of a “Data fix” module
16009#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70
16010msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16011msgstr ""
16012
16013#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115
16014msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16015msgstr ""
16016
16017#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16018#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16019msgid "You do not have permission to view this page."
16020msgstr ""
16021
16022#: resources/views/verify-success-page.phtml:13
16023msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16024msgstr ""
16025
16026#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17
16027msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16028msgstr ""
16029
16030#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16031msgid "You have signed out."
16032msgstr ""
16033
16034#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15
16035msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16036msgstr ""
16037
16038#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366
16039msgid "You must enter all the administrator account fields."
16040msgstr ""
16041
16042#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20
16043msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16044msgstr ""
16045
16046#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161
16047msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16048msgstr ""
16049
16050#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344
16051msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16052msgstr ""
16053
16054#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16055msgid "You need to be a family member to access this website."
16056msgstr ""
16057
16058#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
16059msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16060msgstr ""
16061
16062#: resources/views/admin/control-panel.phtml:151
16063#: resources/views/admin/trees.phtml:33
16064msgid "You need to create a family tree."
16065msgstr ""
16066
16067#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22
16068#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
16069msgid "You need to review the account details."
16070msgstr ""
16071
16072#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31
16073msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16074msgstr ""
16075
16076#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12
16077#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8
16078msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16079msgstr ""
16080
16081#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273
16082msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16083msgstr ""
16084
16085#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16086#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:128
16087#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16088#, php-format
16089msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16090msgstr ""
16091
16092#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
16093msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16094msgstr ""
16095
16096#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
16097#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19
16098msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16099msgstr ""
16100
16101#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53
16102msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16103msgstr ""
16104
16105#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16106msgid "Youngest father"
16107msgstr "Bapa termuda"
16108
16109#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16110msgid "Youngest female"
16111msgstr "Perempuan termuda"
16112
16113#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16114msgid "Youngest male"
16115msgstr "Lelaki termuda"
16116
16117#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16118msgid "Youngest mother"
16119msgstr "Ibu termuda"
16120
16121#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15
16122msgid "Your clippings cart is empty."
16123msgstr ""
16124
16125#: resources/views/contact-page.phtml:28
16126#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36
16127msgid "Your name"
16128msgstr ""
16129
16130#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16131msgid "Your password has been updated."
16132msgstr ""
16133
16134#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16135#, php-format
16136msgid "Your registration at %s"
16137msgstr ""
16138
16139#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85
16140msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16141msgstr ""
16142
16143#: app/Services/ServerCheckService.php:199
16144#, php-format
16145msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16146msgstr ""
16147
16148#. I18N: Name of a country or state
16149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16150msgid "Zambia"
16151msgstr ""
16152
16153#. I18N: Name of a country or state
16154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16155msgid "Zimbabwe"
16156msgstr ""
16157
16158#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63
16159#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44
16160msgid "Zoom"
16161msgstr ""
16162
16163#: resources/views/admin/location-edit.phtml:153
16164#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:82
16165#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:85
16166#: resources/views/modules/places/tab.phtml:73
16167#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38
16168msgid "Zoom in"
16169msgstr "Zoom masuk"
16170
16171#: resources/views/admin/locations.phtml:18
16172msgid "Zoom level"
16173msgstr ""
16174
16175#: resources/views/admin/location-edit.phtml:154
16176#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:83
16177#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:86
16178#: resources/views/modules/places/tab.phtml:74
16179#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16180msgid "Zoom out"
16181msgstr "Zoom keluar"
16182
16183#. I18N: Gedcom ABT dates
16184#: app/Date.php:344
16185#, php-format
16186msgid "about %s"
16187msgstr ""
16188
16189#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16190#: resources/views/family-page.phtml:22
16191#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
16192#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34
16193#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
16194#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
16195msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16196msgid "accept"
16197msgstr ""
16198
16199#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16200#: resources/views/family-page.phtml:16
16201#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
16202#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28
16203#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
16204#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
16205msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16206msgid "accept"
16207msgstr ""
16208
16209#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16210#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
16211msgid "accepted"
16212msgstr ""
16213
16214#. I18N: A button label.
16215#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236
16216#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18
16217#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:41
16218#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40
16219#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
16220#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66
16221#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27
16222msgid "add"
16223msgstr "tambah"
16224
16225#. I18N: A button label.
16226#: resources/views/admin/locations.phtml:102
16227msgid "add place"
16228msgstr ""
16229
16230#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16231#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73
16232msgid "adopted name"
16233msgstr ""
16234
16235#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16236#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69
16237msgctxt "FEMALE"
16238msgid "adopted name"
16239msgstr ""
16240
16241#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16242#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64
16243msgctxt "MALE"
16244msgid "adopted name"
16245msgstr ""
16246
16247#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
16248msgid "adoption"
16249msgstr ""
16250
16251#. I18N: Gedcom AFT dates
16252#: app/Date.php:364
16253#, php-format
16254msgid "after %s"
16255msgstr ""
16256
16257#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531
16258#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593
16259#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654
16260msgid "age"
16261msgstr ""
16262
16263#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16264#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87
16265msgid "also known as"
16266msgstr ""
16267
16268#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16269#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83
16270msgctxt "FEMALE"
16271msgid "also known as"
16272msgstr ""
16273
16274#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16275#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78
16276msgctxt "MALE"
16277msgid "also known as"
16278msgstr ""
16279
16280#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581
16281msgid "always"
16282msgstr ""
16283
16284#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468
16285#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16286#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16287#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16288#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16289#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16290#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16291#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16292#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16293#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16294#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16295msgid "and"
16296msgstr ""
16297
16298#: app/Functions/Functions.php:1036
16299msgctxt "father’s brother’s wife"
16300msgid "aunt"
16301msgstr ""
16302
16303#: app/Functions/Functions.php:794
16304msgctxt "father’s sister"
16305msgid "aunt"
16306msgstr ""
16307
16308#: app/Functions/Functions.php:1116
16309msgctxt "mother’s brother’s wife"
16310msgid "aunt"
16311msgstr ""
16312
16313#: app/Functions/Functions.php:832
16314msgctxt "mother’s sister"
16315msgid "aunt"
16316msgstr ""
16317
16318#: app/Functions/Functions.php:1168
16319msgctxt "parent’s brother’s wife"
16320msgid "aunt"
16321msgstr ""
16322
16323#: app/Functions/Functions.php:850
16324msgctxt "parent’s sister"
16325msgid "aunt"
16326msgstr ""
16327
16328#: app/Functions/Functions.php:792
16329msgctxt "father’s sibling"
16330msgid "aunt/uncle"
16331msgstr ""
16332
16333#: app/Functions/Functions.php:830
16334msgctxt "mother’s sibling"
16335msgid "aunt/uncle"
16336msgstr ""
16337
16338#: app/Functions/Functions.php:848
16339msgctxt "parent’s sibling"
16340msgid "aunt/uncle"
16341msgstr ""
16342
16343#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24
16344msgid "back to top"
16345msgstr ""
16346
16347#. I18N: Gedcom BEF dates
16348#: app/Date.php:360
16349#, php-format
16350msgid "before %s"
16351msgstr ""
16352
16353#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16354#: app/Date.php:376
16355#, php-format
16356msgid "between %s and %s"
16357msgstr ""
16358
16359#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16360msgid "birth"
16361msgstr ""
16362
16363#. I18N: The name given to an individual at their birth
16364#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101
16365msgid "birth name"
16366msgstr ""
16367
16368#. I18N: The name given to an individual at their birth
16369#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97
16370msgctxt "FEMALE"
16371msgid "birth name"
16372msgstr ""
16373
16374#. I18N: The name given to an individual at their birth
16375#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92
16376msgctxt "MALE"
16377msgid "birth name"
16378msgstr ""
16379
16380#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16381#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109
16382#, php-format
16383msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16384msgstr ""
16385
16386#: app/Functions/Functions.php:706
16387msgid "brother"
16388msgstr ""
16389
16390#: app/Functions/Functions.php:974
16391msgctxt "brother’s wife’s brother"
16392msgid "brother-in-law"
16393msgstr ""
16394
16395#: app/Functions/Functions.php:800
16396msgctxt "husband’s brother"
16397msgid "brother-in-law"
16398msgstr ""
16399
16400#: app/Functions/Functions.php:1090
16401msgctxt "husband’s sister’s husband"
16402msgid "brother-in-law"
16403msgstr ""
16404
16405#: app/Functions/Functions.php:868
16406msgctxt "sister’s husband"
16407msgid "brother-in-law"
16408msgstr ""
16409
16410#: app/Functions/Functions.php:1274
16411msgctxt "sister’s husband’s brother"
16412msgid "brother-in-law"
16413msgstr ""
16414
16415#: app/Functions/Functions.php:880
16416msgctxt "spouse’s brother"
16417msgid "brother-in-law"
16418msgstr ""
16419
16420#: app/Functions/Functions.php:898
16421msgctxt "wife’s brother"
16422msgid "brother-in-law"
16423msgstr ""
16424
16425#: app/Functions/Functions.php:1330
16426msgctxt "wife’s sister’s husband"
16427msgid "brother-in-law"
16428msgstr ""
16429
16430#: app/Functions/Functions.php:976
16431msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16432msgid "brother/sister-in-law"
16433msgstr ""
16434
16435#: app/Functions/Functions.php:810
16436msgctxt "husband’s sibling"
16437msgid "brother/sister-in-law"
16438msgstr ""
16439
16440#: app/Functions/Functions.php:862
16441msgctxt "sibling’s spouse"
16442msgid "brother/sister-in-law"
16443msgstr ""
16444
16445#: app/Functions/Functions.php:1276
16446msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16447msgid "brother/sister-in-law"
16448msgstr ""
16449
16450#: app/Functions/Functions.php:896
16451msgctxt "spouse’s sibling"
16452msgid "brother/sister-in-law"
16453msgstr ""
16454
16455#: app/Functions/Functions.php:908
16456msgctxt "wife’s sibling"
16457msgid "brother/sister-in-law"
16458msgstr ""
16459
16460#. I18N: An option in a list-box
16461#: app/Module/TopSurnamesModule.php:239
16462msgid "bullet list"
16463msgstr ""
16464
16465#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16466msgid "burial"
16467msgstr ""
16468
16469#: app/GedcomTag.php:2026
16470msgid "by"
16471msgstr ""
16472
16473#. I18N: Gedcom CAL dates
16474#: app/Date.php:348
16475#, php-format
16476msgid "calculated %s"
16477msgstr ""
16478
16479#. I18N: A button label.
16480#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36
16481#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61
16482#: resources/views/admin/components.phtml:144
16483#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
16484#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79
16485#: resources/views/admin/site-mail.phtml:232
16486#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120
16487#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88
16488#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932
16489#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289
16490#: resources/views/contact-page.phtml:68
16491#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
16492#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92
16493#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83
16494#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121
16495#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44
16496#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36
16497#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327
16498#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:36
16499#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:62
16500#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46
16501#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100
16502#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39
16503#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
16504#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37
16505#: resources/views/message-page.phtml:59
16506#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62
16507#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16508#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32
16509#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:87
16510#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
16511#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29
16512#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
16513#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46
16514#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65
16515#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46
16516msgid "cancel"
16517msgstr ""
16518
16519#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329
16520msgid "census added"
16521msgstr ""
16522
16523#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16524#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115
16525msgid "change of name"
16526msgstr ""
16527
16528#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16529#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111
16530msgctxt "FEMALE"
16531msgid "change of name"
16532msgstr ""
16533
16534#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16535#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106
16536msgctxt "MALE"
16537msgid "change of name"
16538msgstr ""
16539
16540#: app/Functions/Functions.php:685
16541msgid "child"
16542msgstr ""
16543
16544#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10
16545#: resources/views/layouts/administration.phtml:76
16546#: resources/views/layouts/default.phtml:125
16547#: resources/views/layouts/default.phtml:160
16548#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17
16549#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
16550#: resources/views/modals/header.phtml:11
16551#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17
16552msgid "close"
16553msgstr ""
16554
16555#. I18N: Name of a theme.
16556#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16557msgid "clouds"
16558msgstr ""
16559
16560#. I18N: Name of a theme.
16561#: app/Module/ColorsTheme.php:53
16562msgid "colors"
16563msgstr ""
16564
16565#. I18N: An option in a list-box
16566#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241
16567msgid "compact list"
16568msgstr ""
16569
16570#. I18N: A button label.
16571#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387
16572#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31
16573#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79
16574#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109
16575#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27
16576#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
16577#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115
16578#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46
16579#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34
16580#: resources/views/admin/trees.phtml:305
16581#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
16582#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34
16583#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16584#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59
16585#: resources/views/password-request-page.phtml:34
16586#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
16587#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22
16588#: resources/views/register-page.phtml:99
16589#: resources/views/report-select-page.phtml:32
16590msgid "continue"
16591msgstr ""
16592
16593#. I18N: A button label.
16594#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52
16595msgid "create"
16596msgstr ""
16597
16598#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85
16599msgid "date periods"
16600msgstr ""
16601
16602#: app/Functions/Functions.php:683
16603msgid "daughter"
16604msgstr ""
16605
16606#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16607msgid "daughter of"
16608msgstr ""
16609
16610#: app/Functions/Functions.php:770
16611msgctxt "child’s wife"
16612msgid "daughter-in-law"
16613msgstr ""
16614
16615#: app/Functions/Functions.php:878
16616msgctxt "son’s wife"
16617msgid "daughter-in-law"
16618msgstr ""
16619
16620#: app/Functions/Functions.php:1322
16621msgctxt "son’s wife’s father"
16622msgid "daughter-in-law’s father"
16623msgstr ""
16624
16625#: app/Functions/Functions.php:1324
16626msgctxt "son’s wife’s mother"
16627msgid "daughter-in-law’s mother"
16628msgstr ""
16629
16630#: app/Functions/Functions.php:1326
16631msgctxt "son’s wife’s parent"
16632msgid "daughter-in-law’s parent"
16633msgstr ""
16634
16635#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
16636msgid "death"
16637msgstr ""
16638
16639#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47
16640#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58
16641msgid "degrees"
16642msgstr ""
16643
16644#. I18N: A button label.
16645#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96
16646#: resources/views/admin/locations.phtml:82
16647#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91
16648#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65
16649#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27
16650msgid "delete"
16651msgstr ""
16652
16653#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16654#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16655msgctxt "FEMALE"
16656msgid "died"
16657msgstr ""
16658
16659#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16660#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16661msgctxt "MALE"
16662msgid "died"
16663msgstr ""
16664
16665#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
16666msgid "down"
16667msgstr ""
16668
16669#. I18N: A button label.
16670#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91
16671#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86
16672#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:83
16673#: resources/views/report-setup-page.phtml:76
16674#: resources/views/report-setup-page.phtml:89
16675msgid "download"
16676msgstr ""
16677
16678#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16679msgid "d’Aboville number"
16680msgstr ""
16681
16682#: resources/views/admin/components.phtml:114
16683#: resources/views/family-page-menu.phtml:14
16684#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13
16685#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
16686#: resources/views/media-page-menu.phtml:13
16687#: resources/views/note-page-menu.phtml:13
16688#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13
16689#: resources/views/source-page-menu.phtml:13
16690#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13
16691msgid "edit"
16692msgstr ""
16693
16694#: app/Functions/Functions.php:476
16695msgid "eighth cousin"
16696msgstr ""
16697
16698#: app/Functions/Functions.php:440
16699msgctxt "FEMALE"
16700msgid "eighth cousin"
16701msgstr ""
16702
16703#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16704#: app/Functions/Functions.php:395
16705msgctxt "MALE"
16706msgid "eighth cousin"
16707msgstr ""
16708
16709#: app/Functions/Functions.php:701
16710msgid "elder brother"
16711msgstr ""
16712
16713#: app/Functions/Functions.php:743
16714msgid "elder sibling"
16715msgstr ""
16716
16717#: app/Functions/Functions.php:722
16718msgid "elder sister"
16719msgstr ""
16720
16721#: app/Functions/Functions.php:482
16722msgid "eleventh cousin"
16723msgstr ""
16724
16725#: app/Functions/Functions.php:446
16726msgctxt "FEMALE"
16727msgid "eleventh cousin"
16728msgstr ""
16729
16730#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16731#: app/Functions/Functions.php:404
16732msgctxt "MALE"
16733msgid "eleventh cousin"
16734msgstr ""
16735
16736#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16737#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129
16738msgid "estate name"
16739msgstr ""
16740
16741#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16742#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125
16743msgctxt "FEMALE"
16744msgid "estate name"
16745msgstr ""
16746
16747#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16748#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120
16749msgctxt "MALE"
16750msgid "estate name"
16751msgstr ""
16752
16753#. I18N: Gedcom EST dates
16754#: app/Date.php:352
16755#, php-format
16756msgid "estimated %s"
16757msgstr ""
16758
16759#: app/Functions/Functions.php:626
16760msgid "ex-husband"
16761msgstr ""
16762
16763#: app/Functions/Functions.php:673
16764msgid "ex-partner"
16765msgstr ""
16766
16767#: app/Functions/Functions.php:653
16768msgctxt "FEMALE"
16769msgid "ex-partner"
16770msgstr ""
16771
16772#: app/Functions/Functions.php:633
16773msgctxt "MALE"
16774msgid "ex-partner"
16775msgstr ""
16776
16777#: app/Functions/Functions.php:666
16778msgid "ex-spouse"
16779msgstr ""
16780
16781#: app/Functions/Functions.php:646
16782msgid "ex-wife"
16783msgstr ""
16784
16785#. I18N: A button label.
16786#: resources/views/admin/locations.phtml:108
16787msgid "export file"
16788msgstr ""
16789
16790#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:760
16791#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16792msgid "facts"
16793msgstr ""
16794
16795#: app/Functions/Functions.php:617
16796msgid "father"
16797msgstr ""
16798
16799#: app/Functions/Functions.php:806
16800msgctxt "husband’s father"
16801msgid "father-in-law"
16802msgstr ""
16803
16804#: app/Functions/Functions.php:886
16805msgctxt "spouse’s father"
16806msgid "father-in-law"
16807msgstr ""
16808
16809#: app/Functions/Functions.php:904
16810msgctxt "wife’s father"
16811msgid "father-in-law"
16812msgstr ""
16813
16814#: app/Functions/Functions.php:490
16815msgid "fifteenth cousin"
16816msgstr ""
16817
16818#: app/Functions/Functions.php:454
16819msgctxt "FEMALE"
16820msgid "fifteenth cousin"
16821msgstr ""
16822
16823#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16824#: app/Functions/Functions.php:416
16825msgctxt "MALE"
16826msgid "fifteenth cousin"
16827msgstr ""
16828
16829#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16830#: app/Functions/Functions.php:569
16831#, php-format
16832msgid "fifth %s"
16833msgstr ""
16834
16835#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16836#: app/Functions/Functions.php:547
16837#, php-format
16838msgctxt "FEMALE"
16839msgid "fifth %s"
16840msgstr ""
16841
16842#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16843#: app/Functions/Functions.php:524
16844#, php-format
16845msgctxt "MALE"
16846msgid "fifth %s"
16847msgstr ""
16848
16849#: app/Functions/Functions.php:470
16850msgid "fifth cousin"
16851msgstr ""
16852
16853#: app/Functions/Functions.php:434
16854msgctxt "FEMALE"
16855msgid "fifth cousin"
16856msgstr ""
16857
16858#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16859#: app/Functions/Functions.php:386
16860msgctxt "MALE"
16861msgid "fifth cousin"
16862msgstr ""
16863
16864#. I18N: A button label, first page
16865#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556
16866#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
16867#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79
16868#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178
16869msgid "first"
16870msgstr ""
16871
16872#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565
16873msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16874msgid "first"
16875msgstr ""
16876
16877#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16878#: app/Functions/Functions.php:557
16879#, php-format
16880msgid "first %s"
16881msgstr ""
16882
16883#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16884#: app/Functions/Functions.php:535
16885#, php-format
16886msgctxt "FEMALE"
16887msgid "first %s"
16888msgstr ""
16889
16890#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16891#: app/Functions/Functions.php:512
16892#, php-format
16893msgctxt "MALE"
16894msgid "first %s"
16895msgstr ""
16896
16897#: app/Functions/Functions.php:462
16898msgid "first cousin"
16899msgstr ""
16900
16901#: app/Functions/Functions.php:426
16902msgctxt "FEMALE"
16903msgid "first cousin"
16904msgstr ""
16905
16906#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16907#: app/Functions/Functions.php:374
16908msgctxt "MALE"
16909msgid "first cousin"
16910msgstr ""
16911
16912#: app/Functions/Functions.php:1030
16913msgctxt "father’s brother’s child"
16914msgid "first cousin"
16915msgstr ""
16916
16917#: app/Functions/Functions.php:1032
16918msgctxt "father’s brother’s daughter"
16919msgid "first cousin"
16920msgstr ""
16921
16922#: app/Functions/Functions.php:1034
16923msgctxt "father’s brother’s son"
16924msgid "first cousin"
16925msgstr ""
16926
16927#: app/Functions/Functions.php:1074
16928msgctxt "father’s sister’s child"
16929msgid "first cousin"
16930msgstr ""
16931
16932#: app/Functions/Functions.php:1076
16933msgctxt "father’s sister’s daughter"
16934msgid "first cousin"
16935msgstr ""
16936
16937#: app/Functions/Functions.php:1080
16938msgctxt "father’s sister’s son"
16939msgid "first cousin"
16940msgstr ""
16941
16942#: app/Functions/Functions.php:1110
16943msgctxt "mother’s brother’s child"
16944msgid "first cousin"
16945msgstr ""
16946
16947#: app/Functions/Functions.php:1112
16948msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16949msgid "first cousin"
16950msgstr ""
16951
16952#: app/Functions/Functions.php:1114
16953msgctxt "mother’s brother’s son"
16954msgid "first cousin"
16955msgstr ""
16956
16957#: app/Functions/Functions.php:1160
16958msgctxt "mother’s sister’s child"
16959msgid "first cousin"
16960msgstr ""
16961
16962#: app/Functions/Functions.php:1162
16963msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16964msgid "first cousin"
16965msgstr ""
16966
16967#: app/Functions/Functions.php:1166
16968msgctxt "mother’s sister’s son"
16969msgid "first cousin"
16970msgstr ""
16971
16972#: app/Functions/Functions.php:1410
16973msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16974msgid "first cousin once removed ascending"
16975msgstr ""
16976
16977#: app/Functions/Functions.php:1406
16978msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
16979msgid "first cousin once removed ascending"
16980msgstr ""
16981
16982#: app/Functions/Functions.php:1408
16983msgctxt "father’s father’s brother’s son"
16984msgid "first cousin once removed ascending"
16985msgstr ""
16986
16987#: app/Functions/Functions.php:1416
16988msgctxt "father’s father’s sister’s child"
16989msgid "first cousin once removed ascending"
16990msgstr ""
16991
16992#: app/Functions/Functions.php:1412
16993msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
16994msgid "first cousin once removed ascending"
16995msgstr ""
16996
16997#: app/Functions/Functions.php:1414
16998msgctxt "father’s father’s sister’s son"
16999msgid "first cousin once removed ascending"
17000msgstr ""
17001
17002#: app/Functions/Functions.php:1422
17003msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17004msgid "first cousin once removed ascending"
17005msgstr ""
17006
17007#: app/Functions/Functions.php:1418
17008msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17009msgid "first cousin once removed ascending"
17010msgstr ""
17011
17012#: app/Functions/Functions.php:1420
17013msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17014msgid "first cousin once removed ascending"
17015msgstr ""
17016
17017#: app/Functions/Functions.php:1428
17018msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17019msgid "first cousin once removed ascending"
17020msgstr ""
17021
17022#: app/Functions/Functions.php:1424
17023msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17024msgid "first cousin once removed ascending"
17025msgstr ""
17026
17027#: app/Functions/Functions.php:1426
17028msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17029msgid "first cousin once removed ascending"
17030msgstr ""
17031
17032#: app/Functions/Functions.php:1434
17033msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17034msgid "first cousin once removed ascending"
17035msgstr ""
17036
17037#: app/Functions/Functions.php:1430
17038msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17039msgid "first cousin once removed ascending"
17040msgstr ""
17041
17042#: app/Functions/Functions.php:1432
17043msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17044msgid "first cousin once removed ascending"
17045msgstr ""
17046
17047#: app/Functions/Functions.php:1440
17048msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17049msgid "first cousin once removed ascending"
17050msgstr ""
17051
17052#: app/Functions/Functions.php:1436
17053msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17054msgid "first cousin once removed ascending"
17055msgstr ""
17056
17057#: app/Functions/Functions.php:1438
17058msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17059msgid "first cousin once removed ascending"
17060msgstr ""
17061
17062#: app/Functions/Functions.php:1446
17063msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17064msgid "first cousin once removed ascending"
17065msgstr ""
17066
17067#: app/Functions/Functions.php:1442
17068msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17069msgid "first cousin once removed ascending"
17070msgstr ""
17071
17072#: app/Functions/Functions.php:1444
17073msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17074msgid "first cousin once removed ascending"
17075msgstr ""
17076
17077#: app/Functions/Functions.php:1452
17078msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17079msgid "first cousin once removed ascending"
17080msgstr ""
17081
17082#: app/Functions/Functions.php:1448
17083msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17084msgid "first cousin once removed ascending"
17085msgstr ""
17086
17087#: app/Functions/Functions.php:1450
17088msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17089msgid "first cousin once removed ascending"
17090msgstr ""
17091
17092#: app/Functions/Functions.php:488
17093msgid "fourteenth cousin"
17094msgstr ""
17095
17096#: app/Functions/Functions.php:452
17097msgctxt "FEMALE"
17098msgid "fourteenth cousin"
17099msgstr ""
17100
17101#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17102#: app/Functions/Functions.php:413
17103msgctxt "MALE"
17104msgid "fourteenth cousin"
17105msgstr ""
17106
17107#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17108#: app/Functions/Functions.php:566
17109#, php-format
17110msgid "fourth %s"
17111msgstr ""
17112
17113#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17114#: app/Functions/Functions.php:544
17115#, php-format
17116msgctxt "FEMALE"
17117msgid "fourth %s"
17118msgstr ""
17119
17120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17121#: app/Functions/Functions.php:521
17122#, php-format
17123msgctxt "MALE"
17124msgid "fourth %s"
17125msgstr ""
17126
17127#: app/Functions/Functions.php:468
17128msgid "fourth cousin"
17129msgstr ""
17130
17131#: app/Functions/Functions.php:432
17132msgctxt "FEMALE"
17133msgid "fourth cousin"
17134msgstr ""
17135
17136#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17137#: app/Functions/Functions.php:383
17138msgctxt "MALE"
17139msgid "fourth cousin"
17140msgstr ""
17141
17142#. I18N: from 1700 interval 50 years
17143#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17144#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
17145#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
17146#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
17147#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
17148#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
17149#, php-format
17150msgid "from %1$s interval %2$s year"
17151msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17152msgstr[0] ""
17153
17154#. I18N: Gedcom FROM dates
17155#: app/Date.php:368
17156#, php-format
17157msgid "from %s"
17158msgstr ""
17159
17160#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17161#: app/Date.php:380
17162#, php-format
17163msgid "from %s to %s"
17164msgstr ""
17165
17166#. I18N: layout option for the fan chart
17167#: app/Module/FanChartModule.php:579
17168msgid "full circle"
17169msgstr ""
17170
17171#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80
17172msgid "gender"
17173msgstr ""
17174
17175#. I18N: A button label.
17176#: resources/views/edit/new-individual.phtml:321
17177msgid "go to new individual"
17178msgstr ""
17179
17180#: app/Functions/Functions.php:760
17181msgctxt "child’s child"
17182msgid "grandchild"
17183msgstr ""
17184
17185#: app/Functions/Functions.php:772
17186msgctxt "daughter’s child"
17187msgid "grandchild"
17188msgstr ""
17189
17190#: app/Functions/Functions.php:872
17191msgctxt "son’s child"
17192msgid "grandchild"
17193msgstr ""
17194
17195#: app/Functions/Functions.php:762
17196msgctxt "child’s daughter"
17197msgid "granddaughter"
17198msgstr ""
17199
17200#: app/Functions/Functions.php:774
17201msgctxt "daughter’s daughter"
17202msgid "granddaughter"
17203msgstr ""
17204
17205#: app/Functions/Functions.php:874
17206msgctxt "son’s daughter"
17207msgid "granddaughter"
17208msgstr ""
17209
17210#: app/Functions/Functions.php:990
17211msgctxt "child’s daughter’s husband"
17212msgid "granddaughter’s husband"
17213msgstr ""
17214
17215#: app/Functions/Functions.php:1012
17216msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17217msgid "granddaughter’s husband"
17218msgstr ""
17219
17220#: app/Functions/Functions.php:1310
17221msgctxt "son’s daughter’s husband"
17222msgid "granddaughter’s husband"
17223msgstr ""
17224
17225#: app/Functions/Functions.php:842
17226msgctxt "parent’s father"
17227msgid "grandfather"
17228msgstr ""
17229
17230#: app/Functions/Functions.php:844
17231msgctxt "parent’s mother"
17232msgid "grandmother"
17233msgstr ""
17234
17235#: app/Functions/Functions.php:846
17236msgctxt "parent’s parent"
17237msgid "grandparent"
17238msgstr ""
17239
17240#: app/Functions/Functions.php:766
17241msgctxt "child’s son"
17242msgid "grandson"
17243msgstr ""
17244
17245#: app/Functions/Functions.php:778
17246msgctxt "daughter’s son"
17247msgid "grandson"
17248msgstr ""
17249
17250#: app/Functions/Functions.php:876
17251msgctxt "son’s son"
17252msgid "grandson"
17253msgstr ""
17254
17255#: app/Functions/Functions.php:1000
17256msgctxt "child’s son’s wife"
17257msgid "grandson’s wife"
17258msgstr ""
17259
17260#: app/Functions/Functions.php:1028
17261msgctxt "daughter’s son’s wife"
17262msgid "grandson’s wife"
17263msgstr ""
17264
17265#: app/Functions/Functions.php:1320
17266msgctxt "son’s son’s wife"
17267msgid "grandson’s wife"
17268msgstr ""
17269
17270#: app/Functions/Functions.php:1696 app/Functions/Functions.php:1715
17271#: app/Functions/Functions.php:1727 app/Functions/Functions.php:1738
17272#: app/Functions/Functions.php:1754
17273#, php-format
17274msgid "great ×%s aunt"
17275msgstr ""
17276
17277#: app/Functions/Functions.php:1699 app/Functions/Functions.php:1718
17278#: app/Functions/Functions.php:1730 app/Functions/Functions.php:1741
17279#: app/Functions/Functions.php:1757
17280#, php-format
17281msgid "great ×%s aunt/uncle"
17282msgstr ""
17283
17284#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17285#: app/Functions/Functions.php:2249 app/Functions/Functions.php:2259
17286#: app/Functions/Functions.php:2280
17287#, php-format
17288msgid "great ×%s grandchild"
17289msgstr ""
17290
17291#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17292#: app/Functions/Functions.php:2246 app/Functions/Functions.php:2257
17293#: app/Functions/Functions.php:2276
17294#, php-format
17295msgid "great ×%s granddaughter"
17296msgstr ""
17297
17298#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17299#: app/Functions/Functions.php:2094 app/Functions/Functions.php:2108
17300#: app/Functions/Functions.php:2120 app/Functions/Functions.php:2133
17301#: app/Functions/Functions.php:2149
17302#, php-format
17303msgid "great ×%s grandfather"
17304msgstr ""
17305
17306#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17307#: app/Functions/Functions.php:2098 app/Functions/Functions.php:2112
17308#: app/Functions/Functions.php:2124 app/Functions/Functions.php:2138
17309#: app/Functions/Functions.php:2154
17310#, php-format
17311msgid "great ×%s grandmother"
17312msgstr ""
17313
17314#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17315#: app/Functions/Functions.php:2101 app/Functions/Functions.php:2115
17316#: app/Functions/Functions.php:2127 app/Functions/Functions.php:2142
17317#: app/Functions/Functions.php:2158
17318#, php-format
17319msgid "great ×%s grandparent"
17320msgstr ""
17321
17322#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17323#: app/Functions/Functions.php:2242 app/Functions/Functions.php:2254
17324#: app/Functions/Functions.php:2271
17325#, php-format
17326msgid "great ×%s grandson"
17327msgstr ""
17328
17329#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17330#: app/Functions/Functions.php:1977 app/Functions/Functions.php:1989
17331#: app/Functions/Functions.php:2005
17332#, php-format
17333msgid "great ×%s nephew"
17334msgstr ""
17335
17336#: app/Functions/Functions.php:1915 app/Functions/Functions.php:1951
17337#, php-format
17338msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17339msgid "great ×%s nephew"
17340msgstr ""
17341
17342#: app/Functions/Functions.php:1919 app/Functions/Functions.php:1954
17343#, php-format
17344msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17345msgid "great ×%s nephew"
17346msgstr ""
17347
17348#: app/Functions/Functions.php:1922 app/Functions/Functions.php:1956
17349#, php-format
17350msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17351msgid "great ×%s nephew"
17352msgstr ""
17353
17354#: app/Functions/Functions.php:1984 app/Functions/Functions.php:1996
17355#: app/Functions/Functions.php:2012
17356#, php-format
17357msgid "great ×%s nephew/niece"
17358msgstr ""
17359
17360#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1968
17361#, php-format
17362msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17363msgid "great ×%s nephew/niece"
17364msgstr ""
17365
17366#: app/Functions/Functions.php:1942 app/Functions/Functions.php:1971
17367#, php-format
17368msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17369msgid "great ×%s nephew/niece"
17370msgstr ""
17371
17372#: app/Functions/Functions.php:1945 app/Functions/Functions.php:1973
17373#, php-format
17374msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17375msgid "great ×%s nephew/niece"
17376msgstr ""
17377
17378#: app/Functions/Functions.php:1981 app/Functions/Functions.php:1993
17379#: app/Functions/Functions.php:2009
17380#, php-format
17381msgid "great ×%s niece"
17382msgstr ""
17383
17384#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1960
17385#, php-format
17386msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17387msgid "great ×%s niece"
17388msgstr ""
17389
17390#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1963
17391#, php-format
17392msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17393msgid "great ×%s niece"
17394msgstr ""
17395
17396#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1965
17397#, php-format
17398msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17399msgid "great ×%s niece"
17400msgstr ""
17401
17402#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17403#: app/Functions/Functions.php:1692 app/Functions/Functions.php:1723
17404#: app/Functions/Functions.php:1735 app/Functions/Functions.php:1750
17405#, php-format
17406msgid "great ×%s uncle"
17407msgstr ""
17408
17409#: app/Functions/Functions.php:1704
17410#, php-format
17411msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17412msgid "great ×%s uncle"
17413msgstr ""
17414
17415#: app/Functions/Functions.php:1708
17416#, php-format
17417msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17418msgid "great ×%s uncle"
17419msgstr ""
17420
17421#: app/Functions/Functions.php:1711
17422#, php-format
17423msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17424msgid "great ×%s uncle"
17425msgstr ""
17426
17427#: app/Functions/Functions.php:1622
17428msgid "great ×4 aunt"
17429msgstr ""
17430
17431#: app/Functions/Functions.php:1625
17432msgid "great ×4 aunt/uncle"
17433msgstr ""
17434
17435#: app/Functions/Functions.php:2197
17436msgid "great ×4 grandchild"
17437msgstr ""
17438
17439#: app/Functions/Functions.php:2194
17440msgid "great ×4 granddaughter"
17441msgstr ""
17442
17443#: app/Functions/Functions.php:2044
17444msgid "great ×4 grandfather"
17445msgstr ""
17446
17447#: app/Functions/Functions.php:2048
17448msgid "great ×4 grandmother"
17449msgstr ""
17450
17451#: app/Functions/Functions.php:2051
17452msgid "great ×4 grandparent"
17453msgstr ""
17454
17455#: app/Functions/Functions.php:2190
17456msgid "great ×4 grandson"
17457msgstr ""
17458
17459#: app/Functions/Functions.php:1839
17460msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17461msgid "great ×4 nephew"
17462msgstr ""
17463
17464#: app/Functions/Functions.php:1843
17465msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17466msgid "great ×4 nephew"
17467msgstr ""
17468
17469#: app/Functions/Functions.php:1846
17470msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17471msgid "great ×4 nephew"
17472msgstr ""
17473
17474#: app/Functions/Functions.php:1862
17475msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17476msgid "great ×4 nephew/niece"
17477msgstr ""
17478
17479#: app/Functions/Functions.php:1866
17480msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17481msgid "great ×4 nephew/niece"
17482msgstr ""
17483
17484#: app/Functions/Functions.php:1869
17485msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17486msgid "great ×4 nephew/niece"
17487msgstr ""
17488
17489#: app/Functions/Functions.php:1851
17490msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17491msgid "great ×4 niece"
17492msgstr ""
17493
17494#: app/Functions/Functions.php:1855
17495msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17496msgid "great ×4 niece"
17497msgstr ""
17498
17499#: app/Functions/Functions.php:1858
17500msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17501msgid "great ×4 niece"
17502msgstr ""
17503
17504#: app/Functions/Functions.php:1611
17505msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17506msgid "great ×4 uncle"
17507msgstr ""
17508
17509#: app/Functions/Functions.php:1615
17510msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17511msgid "great ×4 uncle"
17512msgstr ""
17513
17514#: app/Functions/Functions.php:1618
17515msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17516msgid "great ×4 uncle"
17517msgstr ""
17518
17519#: app/Functions/Functions.php:1641
17520msgid "great ×5 aunt"
17521msgstr ""
17522
17523#: app/Functions/Functions.php:1644
17524msgid "great ×5 aunt/uncle"
17525msgstr ""
17526
17527#: app/Functions/Functions.php:2208
17528msgid "great ×5 grandchild"
17529msgstr ""
17530
17531#: app/Functions/Functions.php:2205
17532msgid "great ×5 granddaughter"
17533msgstr ""
17534
17535#: app/Functions/Functions.php:2055
17536msgid "great ×5 grandfather"
17537msgstr ""
17538
17539#: app/Functions/Functions.php:2059
17540msgid "great ×5 grandmother"
17541msgstr ""
17542
17543#: app/Functions/Functions.php:2062
17544msgid "great ×5 grandparent"
17545msgstr ""
17546
17547#: app/Functions/Functions.php:2201
17548msgid "great ×5 grandson"
17549msgstr ""
17550
17551#: app/Functions/Functions.php:1874
17552msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17553msgid "great ×5 nephew"
17554msgstr ""
17555
17556#: app/Functions/Functions.php:1878
17557msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17558msgid "great ×5 nephew"
17559msgstr ""
17560
17561#: app/Functions/Functions.php:1881
17562msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17563msgid "great ×5 nephew"
17564msgstr ""
17565
17566#: app/Functions/Functions.php:1897
17567msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17568msgid "great ×5 nephew/niece"
17569msgstr ""
17570
17571#: app/Functions/Functions.php:1901
17572msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17573msgid "great ×5 nephew/niece"
17574msgstr ""
17575
17576#: app/Functions/Functions.php:1904
17577msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17578msgid "great ×5 nephew/niece"
17579msgstr ""
17580
17581#: app/Functions/Functions.php:1886
17582msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17583msgid "great ×5 niece"
17584msgstr ""
17585
17586#: app/Functions/Functions.php:1890
17587msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17588msgid "great ×5 niece"
17589msgstr ""
17590
17591#: app/Functions/Functions.php:1893
17592msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17593msgid "great ×5 niece"
17594msgstr ""
17595
17596#: app/Functions/Functions.php:1630
17597msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17598msgid "great ×5 uncle"
17599msgstr ""
17600
17601#: app/Functions/Functions.php:1634
17602msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17603msgid "great ×5 uncle"
17604msgstr ""
17605
17606#: app/Functions/Functions.php:1637
17607msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17608msgid "great ×5 uncle"
17609msgstr ""
17610
17611#: app/Functions/Functions.php:1660
17612msgid "great ×6 aunt"
17613msgstr ""
17614
17615#: app/Functions/Functions.php:1663
17616msgid "great ×6 aunt/uncle"
17617msgstr ""
17618
17619#: app/Functions/Functions.php:2219
17620msgid "great ×6 grandchild"
17621msgstr ""
17622
17623#: app/Functions/Functions.php:2216
17624msgid "great ×6 granddaughter"
17625msgstr ""
17626
17627#: app/Functions/Functions.php:2066
17628msgid "great ×6 grandfather"
17629msgstr ""
17630
17631#: app/Functions/Functions.php:2070
17632msgid "great ×6 grandmother"
17633msgstr ""
17634
17635#: app/Functions/Functions.php:2073
17636msgid "great ×6 grandparent"
17637msgstr ""
17638
17639#: app/Functions/Functions.php:2212
17640msgid "great ×6 grandson"
17641msgstr ""
17642
17643#: app/Functions/Functions.php:1649
17644msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17645msgid "great ×6 uncle"
17646msgstr ""
17647
17648#: app/Functions/Functions.php:1653
17649msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17650msgid "great ×6 uncle"
17651msgstr ""
17652
17653#: app/Functions/Functions.php:1656
17654msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17655msgid "great ×6 uncle"
17656msgstr ""
17657
17658#: app/Functions/Functions.php:1679
17659msgid "great ×7 aunt"
17660msgstr ""
17661
17662#: app/Functions/Functions.php:1682
17663msgid "great ×7 aunt/uncle"
17664msgstr ""
17665
17666#: app/Functions/Functions.php:2230
17667msgid "great ×7 grandchild"
17668msgstr ""
17669
17670#: app/Functions/Functions.php:2227
17671msgid "great ×7 granddaughter"
17672msgstr ""
17673
17674#: app/Functions/Functions.php:2077
17675msgid "great ×7 grandfather"
17676msgstr ""
17677
17678#: app/Functions/Functions.php:2081
17679msgid "great ×7 grandmother"
17680msgstr ""
17681
17682#: app/Functions/Functions.php:2084
17683msgid "great ×7 grandparent"
17684msgstr ""
17685
17686#: app/Functions/Functions.php:2223
17687msgid "great ×7 grandson"
17688msgstr ""
17689
17690#: app/Functions/Functions.php:1668
17691msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17692msgid "great ×7 uncle"
17693msgstr ""
17694
17695#: app/Functions/Functions.php:1672
17696msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17697msgid "great ×7 uncle"
17698msgstr ""
17699
17700#: app/Functions/Functions.php:1675
17701msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17702msgid "great ×7 uncle"
17703msgstr ""
17704
17705#: app/Functions/Functions.php:1352
17706msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17707msgid "great-aunt"
17708msgstr ""
17709
17710#: app/Functions/Functions.php:1048
17711msgctxt "father’s father’s sister"
17712msgid "great-aunt"
17713msgstr ""
17714
17715#: app/Functions/Functions.php:1358
17716msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17717msgid "great-aunt"
17718msgstr ""
17719
17720#: app/Functions/Functions.php:1060
17721msgctxt "father’s mother’s sister"
17722msgid "great-aunt"
17723msgstr ""
17724
17725#: app/Functions/Functions.php:1364
17726msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17727msgid "great-aunt"
17728msgstr ""
17729
17730#: app/Functions/Functions.php:1072
17731msgctxt "father’s parent’s sister"
17732msgid "great-aunt"
17733msgstr ""
17734
17735#: app/Functions/Functions.php:1370
17736msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17737msgid "great-aunt"
17738msgstr ""
17739
17740#: app/Functions/Functions.php:1128
17741msgctxt "mother’s father’s sister"
17742msgid "great-aunt"
17743msgstr ""
17744
17745#: app/Functions/Functions.php:1376
17746msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17747msgid "great-aunt"
17748msgstr ""
17749
17750#: app/Functions/Functions.php:1146
17751msgctxt "mother’s mother’s sister"
17752msgid "great-aunt"
17753msgstr ""
17754
17755#: app/Functions/Functions.php:1382
17756msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17757msgid "great-aunt"
17758msgstr ""
17759
17760#: app/Functions/Functions.php:1158
17761msgctxt "mother’s parent’s sister"
17762msgid "great-aunt"
17763msgstr ""
17764
17765#: app/Functions/Functions.php:1388
17766msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17767msgid "great-aunt"
17768msgstr ""
17769
17770#: app/Functions/Functions.php:1180
17771msgctxt "parent’s father’s sister"
17772msgid "great-aunt"
17773msgstr ""
17774
17775#: app/Functions/Functions.php:1394
17776msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17777msgid "great-aunt"
17778msgstr ""
17779
17780#: app/Functions/Functions.php:1192
17781msgctxt "parent’s mother’s sister"
17782msgid "great-aunt"
17783msgstr ""
17784
17785#: app/Functions/Functions.php:1400
17786msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17787msgid "great-aunt"
17788msgstr ""
17789
17790#: app/Functions/Functions.php:1204
17791msgctxt "parent’s parent’s sister"
17792msgid "great-aunt"
17793msgstr ""
17794
17795#: app/Functions/Functions.php:1046
17796msgctxt "father’s father’s sibling"
17797msgid "great-aunt/uncle"
17798msgstr ""
17799
17800#: app/Functions/Functions.php:1354
17801msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17802msgid "great-aunt/uncle"
17803msgstr ""
17804
17805#: app/Functions/Functions.php:1058
17806msgctxt "father’s mother’s sibling"
17807msgid "great-aunt/uncle"
17808msgstr ""
17809
17810#: app/Functions/Functions.php:1360
17811msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17812msgid "great-aunt/uncle"
17813msgstr ""
17814
17815#: app/Functions/Functions.php:1070
17816msgctxt "father’s parent’s sibling"
17817msgid "great-aunt/uncle"
17818msgstr ""
17819
17820#: app/Functions/Functions.php:1366
17821msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17822msgid "great-aunt/uncle"
17823msgstr ""
17824
17825#: app/Functions/Functions.php:1126
17826msgctxt "mother’s father’s sibling"
17827msgid "great-aunt/uncle"
17828msgstr ""
17829
17830#: app/Functions/Functions.php:1372
17831msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17832msgid "great-aunt/uncle"
17833msgstr ""
17834
17835#: app/Functions/Functions.php:1144
17836msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17837msgid "great-aunt/uncle"
17838msgstr ""
17839
17840#: app/Functions/Functions.php:1378
17841msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17842msgid "great-aunt/uncle"
17843msgstr ""
17844
17845#: app/Functions/Functions.php:1156
17846msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17847msgid "great-aunt/uncle"
17848msgstr ""
17849
17850#: app/Functions/Functions.php:1384
17851msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17852msgid "great-aunt/uncle"
17853msgstr ""
17854
17855#: app/Functions/Functions.php:1178
17856msgctxt "parent’s father’s sibling"
17857msgid "great-aunt/uncle"
17858msgstr ""
17859
17860#: app/Functions/Functions.php:1390
17861msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17862msgid "great-aunt/uncle"
17863msgstr ""
17864
17865#: app/Functions/Functions.php:1190
17866msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17867msgid "great-aunt/uncle"
17868msgstr ""
17869
17870#: app/Functions/Functions.php:1396
17871msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17872msgid "great-aunt/uncle"
17873msgstr ""
17874
17875#: app/Functions/Functions.php:1202
17876msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17877msgid "great-aunt/uncle"
17878msgstr ""
17879
17880#: app/Functions/Functions.php:1402
17881msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17882msgid "great-aunt/uncle"
17883msgstr ""
17884
17885#: app/Functions/Functions.php:980
17886msgctxt "child’s child’s child"
17887msgid "great-grandchild"
17888msgstr ""
17889
17890#: app/Functions/Functions.php:986
17891msgctxt "child’s daughter’s child"
17892msgid "great-grandchild"
17893msgstr ""
17894
17895#: app/Functions/Functions.php:994
17896msgctxt "child’s son’s child"
17897msgid "great-grandchild"
17898msgstr ""
17899
17900#: app/Functions/Functions.php:1002
17901msgctxt "daughter’s child’s child"
17902msgid "great-grandchild"
17903msgstr ""
17904
17905#: app/Functions/Functions.php:1008
17906msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17907msgid "great-grandchild"
17908msgstr ""
17909
17910#: app/Functions/Functions.php:1022
17911msgctxt "daughter’s son’s child"
17912msgid "great-grandchild"
17913msgstr ""
17914
17915#: app/Functions/Functions.php:1300
17916msgctxt "son’s child’s child"
17917msgid "great-grandchild"
17918msgstr ""
17919
17920#: app/Functions/Functions.php:1306
17921msgctxt "son’s daughter’s child"
17922msgid "great-grandchild"
17923msgstr ""
17924
17925#: app/Functions/Functions.php:1314
17926msgctxt "son’s son’s child"
17927msgid "great-grandchild"
17928msgstr ""
17929
17930#: app/Functions/Functions.php:982
17931msgctxt "child’s child’s daughter"
17932msgid "great-granddaughter"
17933msgstr ""
17934
17935#: app/Functions/Functions.php:988
17936msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17937msgid "great-granddaughter"
17938msgstr ""
17939
17940#: app/Functions/Functions.php:996
17941msgctxt "child’s son’s daughter"
17942msgid "great-granddaughter"
17943msgstr ""
17944
17945#: app/Functions/Functions.php:1004
17946msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17947msgid "great-granddaughter"
17948msgstr ""
17949
17950#: app/Functions/Functions.php:1010
17951msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17952msgid "great-granddaughter"
17953msgstr ""
17954
17955#: app/Functions/Functions.php:1024
17956msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17957msgid "great-granddaughter"
17958msgstr ""
17959
17960#: app/Functions/Functions.php:1302
17961msgctxt "son’s child’s daughter"
17962msgid "great-granddaughter"
17963msgstr ""
17964
17965#: app/Functions/Functions.php:1308
17966msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17967msgid "great-granddaughter"
17968msgstr ""
17969
17970#: app/Functions/Functions.php:1316
17971msgctxt "son’s son’s daughter"
17972msgid "great-granddaughter"
17973msgstr ""
17974
17975#: app/Functions/Functions.php:1040
17976msgctxt "father’s father’s father"
17977msgid "great-grandfather"
17978msgstr ""
17979
17980#: app/Functions/Functions.php:1052
17981msgctxt "father’s mother’s father"
17982msgid "great-grandfather"
17983msgstr ""
17984
17985#: app/Functions/Functions.php:1064
17986msgctxt "father’s parent’s father"
17987msgid "great-grandfather"
17988msgstr ""
17989
17990#: app/Functions/Functions.php:1120
17991msgctxt "mother’s father’s father"
17992msgid "great-grandfather"
17993msgstr ""
17994
17995#: app/Functions/Functions.php:1138
17996msgctxt "mother’s mother’s father"
17997msgid "great-grandfather"
17998msgstr ""
17999
18000#: app/Functions/Functions.php:1150
18001msgctxt "mother’s parent’s father"
18002msgid "great-grandfather"
18003msgstr ""
18004
18005#: app/Functions/Functions.php:1172
18006msgctxt "parent’s father’s father"
18007msgid "great-grandfather"
18008msgstr ""
18009
18010#: app/Functions/Functions.php:1184
18011msgctxt "parent’s mother’s father"
18012msgid "great-grandfather"
18013msgstr ""
18014
18015#: app/Functions/Functions.php:1196
18016msgctxt "parent’s parent’s father"
18017msgid "great-grandfather"
18018msgstr ""
18019
18020#: app/Functions/Functions.php:1042
18021msgctxt "father’s father’s mother"
18022msgid "great-grandmother"
18023msgstr ""
18024
18025#: app/Functions/Functions.php:1054
18026msgctxt "father’s mother’s mother"
18027msgid "great-grandmother"
18028msgstr ""
18029
18030#: app/Functions/Functions.php:1066
18031msgctxt "father’s parent’s mother"
18032msgid "great-grandmother"
18033msgstr ""
18034
18035#: app/Functions/Functions.php:1122
18036msgctxt "mother’s father’s mother"
18037msgid "great-grandmother"
18038msgstr ""
18039
18040#: app/Functions/Functions.php:1140
18041msgctxt "mother’s mother’s mother"
18042msgid "great-grandmother"
18043msgstr ""
18044
18045#: app/Functions/Functions.php:1152
18046msgctxt "mother’s parent’s mother"
18047msgid "great-grandmother"
18048msgstr ""
18049
18050#: app/Functions/Functions.php:1174
18051msgctxt "parent’s father’s mother"
18052msgid "great-grandmother"
18053msgstr ""
18054
18055#: app/Functions/Functions.php:1186
18056msgctxt "parent’s mother’s mother"
18057msgid "great-grandmother"
18058msgstr ""
18059
18060#: app/Functions/Functions.php:1198
18061msgctxt "parent’s parent’s mother"
18062msgid "great-grandmother"
18063msgstr ""
18064
18065#: app/Functions/Functions.php:1044
18066msgctxt "father’s father’s parent"
18067msgid "great-grandparent"
18068msgstr ""
18069
18070#: app/Functions/Functions.php:1056
18071msgctxt "father’s mother’s parent"
18072msgid "great-grandparent"
18073msgstr ""
18074
18075#: app/Functions/Functions.php:1068
18076msgctxt "father’s parent’s parent"
18077msgid "great-grandparent"
18078msgstr ""
18079
18080#: app/Functions/Functions.php:1124
18081msgctxt "mother’s father’s parent"
18082msgid "great-grandparent"
18083msgstr ""
18084
18085#: app/Functions/Functions.php:1142
18086msgctxt "mother’s mother’s parent"
18087msgid "great-grandparent"
18088msgstr ""
18089
18090#: app/Functions/Functions.php:1154
18091msgctxt "mother’s parent’s parent"
18092msgid "great-grandparent"
18093msgstr ""
18094
18095#: app/Functions/Functions.php:1176
18096msgctxt "parent’s father’s parent"
18097msgid "great-grandparent"
18098msgstr ""
18099
18100#: app/Functions/Functions.php:1188
18101msgctxt "parent’s mother’s parent"
18102msgid "great-grandparent"
18103msgstr ""
18104
18105#: app/Functions/Functions.php:1200
18106msgctxt "parent’s parent’s parent"
18107msgid "great-grandparent"
18108msgstr ""
18109
18110#: app/Functions/Functions.php:984
18111msgctxt "child’s child’s son"
18112msgid "great-grandson"
18113msgstr ""
18114
18115#: app/Functions/Functions.php:992
18116msgctxt "child’s daughter’s son"
18117msgid "great-grandson"
18118msgstr ""
18119
18120#: app/Functions/Functions.php:998
18121msgctxt "child’s son’s son"
18122msgid "great-grandson"
18123msgstr ""
18124
18125#: app/Functions/Functions.php:1006
18126msgctxt "daughter’s child’s son"
18127msgid "great-grandson"
18128msgstr ""
18129
18130#: app/Functions/Functions.php:1014
18131msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18132msgid "great-grandson"
18133msgstr ""
18134
18135#: app/Functions/Functions.php:1026
18136msgctxt "daughter’s son’s son"
18137msgid "great-grandson"
18138msgstr ""
18139
18140#: app/Functions/Functions.php:1304
18141msgctxt "son’s child’s son"
18142msgid "great-grandson"
18143msgstr ""
18144
18145#: app/Functions/Functions.php:1312
18146msgctxt "son’s daughter’s son"
18147msgid "great-grandson"
18148msgstr ""
18149
18150#: app/Functions/Functions.php:1318
18151msgctxt "son’s son’s son"
18152msgid "great-grandson"
18153msgstr ""
18154
18155#: app/Functions/Functions.php:1584
18156msgid "great-great-aunt"
18157msgstr ""
18158
18159#: app/Functions/Functions.php:1587
18160msgid "great-great-aunt/uncle"
18161msgstr ""
18162
18163#: app/Functions/Functions.php:2175
18164msgid "great-great-grandchild"
18165msgstr ""
18166
18167#: app/Functions/Functions.php:2172
18168msgid "great-great-granddaughter"
18169msgstr ""
18170
18171#: app/Functions/Functions.php:2022
18172msgid "great-great-grandfather"
18173msgstr ""
18174
18175#: app/Functions/Functions.php:2026
18176msgid "great-great-grandmother"
18177msgstr ""
18178
18179#: app/Functions/Functions.php:2029
18180msgid "great-great-grandparent"
18181msgstr ""
18182
18183#: app/Functions/Functions.php:2168
18184msgid "great-great-grandson"
18185msgstr ""
18186
18187#: app/Functions/Functions.php:1603
18188msgid "great-great-great-aunt"
18189msgstr ""
18190
18191#: app/Functions/Functions.php:1606
18192msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18193msgstr ""
18194
18195#: app/Functions/Functions.php:2186
18196msgid "great-great-great-grandchild"
18197msgstr ""
18198
18199#: app/Functions/Functions.php:2183
18200msgid "great-great-great-granddaughter"
18201msgstr ""
18202
18203#: app/Functions/Functions.php:2033
18204msgid "great-great-great-grandfather"
18205msgstr ""
18206
18207#: app/Functions/Functions.php:2037
18208msgid "great-great-great-grandmother"
18209msgstr ""
18210
18211#: app/Functions/Functions.php:2040
18212msgid "great-great-great-grandparent"
18213msgstr ""
18214
18215#: app/Functions/Functions.php:2179
18216msgid "great-great-great-grandson"
18217msgstr ""
18218
18219#: app/Functions/Functions.php:1804
18220msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18221msgid "great-great-great-nephew"
18222msgstr ""
18223
18224#: app/Functions/Functions.php:1808
18225msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18226msgid "great-great-great-nephew"
18227msgstr ""
18228
18229#: app/Functions/Functions.php:1811
18230msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18231msgid "great-great-great-nephew"
18232msgstr ""
18233
18234#: app/Functions/Functions.php:1827
18235msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18236msgid "great-great-great-nephew/niece"
18237msgstr ""
18238
18239#: app/Functions/Functions.php:1831
18240msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18241msgid "great-great-great-nephew/niece"
18242msgstr ""
18243
18244#: app/Functions/Functions.php:1834
18245msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18246msgid "great-great-great-nephew/niece"
18247msgstr ""
18248
18249#: app/Functions/Functions.php:1816
18250msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18251msgid "great-great-great-niece"
18252msgstr ""
18253
18254#: app/Functions/Functions.php:1820
18255msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18256msgid "great-great-great-niece"
18257msgstr ""
18258
18259#: app/Functions/Functions.php:1823
18260msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18261msgid "great-great-great-niece"
18262msgstr ""
18263
18264#: app/Functions/Functions.php:1592
18265msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18266msgid "great-great-great-uncle"
18267msgstr ""
18268
18269#: app/Functions/Functions.php:1596
18270msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18271msgid "great-great-great-uncle"
18272msgstr ""
18273
18274#: app/Functions/Functions.php:1599
18275msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18276msgid "great-great-great-uncle"
18277msgstr ""
18278
18279#: app/Functions/Functions.php:1769
18280msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18281msgid "great-great-nephew"
18282msgstr ""
18283
18284#: app/Functions/Functions.php:1773
18285msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18286msgid "great-great-nephew"
18287msgstr ""
18288
18289#: app/Functions/Functions.php:1776
18290msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18291msgid "great-great-nephew"
18292msgstr ""
18293
18294#: app/Functions/Functions.php:1792
18295msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18296msgid "great-great-nephew/niece"
18297msgstr ""
18298
18299#: app/Functions/Functions.php:1796
18300msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18301msgid "great-great-nephew/niece"
18302msgstr ""
18303
18304#: app/Functions/Functions.php:1799
18305msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18306msgid "great-great-nephew/niece"
18307msgstr ""
18308
18309#: app/Functions/Functions.php:1781
18310msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18311msgid "great-great-niece"
18312msgstr ""
18313
18314#: app/Functions/Functions.php:1785
18315msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18316msgid "great-great-niece"
18317msgstr ""
18318
18319#: app/Functions/Functions.php:1788
18320msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18321msgid "great-great-niece"
18322msgstr ""
18323
18324#: app/Functions/Functions.php:1573
18325msgctxt "great-grandfather’s brother"
18326msgid "great-great-uncle"
18327msgstr ""
18328
18329#: app/Functions/Functions.php:1577
18330msgctxt "great-grandmother’s brother"
18331msgid "great-great-uncle"
18332msgstr ""
18333
18334#: app/Functions/Functions.php:1580
18335msgctxt "great-grandparent’s brother"
18336msgid "great-great-uncle"
18337msgstr ""
18338
18339#: app/Functions/Functions.php:929
18340msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18341msgid "great-nephew"
18342msgstr ""
18343
18344#: app/Functions/Functions.php:949
18345msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18346msgid "great-nephew"
18347msgstr ""
18348
18349#: app/Functions/Functions.php:967
18350msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18351msgid "great-nephew"
18352msgstr ""
18353
18354#: app/Functions/Functions.php:1249
18355msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18356msgid "great-nephew"
18357msgstr ""
18358
18359#: app/Functions/Functions.php:1269
18360msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18361msgid "great-nephew"
18362msgstr ""
18363
18364#: app/Functions/Functions.php:1293
18365msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18366msgid "great-nephew"
18367msgstr ""
18368
18369#: app/Functions/Functions.php:932
18370msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18371msgid "great-nephew"
18372msgstr ""
18373
18374#: app/Functions/Functions.php:952
18375msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18376msgid "great-nephew"
18377msgstr ""
18378
18379#: app/Functions/Functions.php:970
18380msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18381msgid "great-nephew"
18382msgstr ""
18383
18384#: app/Functions/Functions.php:1252
18385msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18386msgid "great-nephew"
18387msgstr ""
18388
18389#: app/Functions/Functions.php:1272
18390msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18391msgid "great-nephew"
18392msgstr ""
18393
18394#: app/Functions/Functions.php:1296
18395msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18396msgid "great-nephew"
18397msgstr ""
18398
18399#: app/Functions/Functions.php:1218
18400msgctxt "sibling’s child’s son"
18401msgid "great-nephew"
18402msgstr ""
18403
18404#: app/Functions/Functions.php:1226
18405msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18406msgid "great-nephew"
18407msgstr ""
18408
18409#: app/Functions/Functions.php:1232
18410msgctxt "sibling’s son’s son"
18411msgid "great-nephew"
18412msgstr ""
18413
18414#: app/Functions/Functions.php:917
18415msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18416msgid "great-nephew/niece"
18417msgstr ""
18418
18419#: app/Functions/Functions.php:935
18420msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18421msgid "great-nephew/niece"
18422msgstr ""
18423
18424#: app/Functions/Functions.php:955
18425msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18426msgid "great-nephew/niece"
18427msgstr ""
18428
18429#: app/Functions/Functions.php:1237
18430msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18431msgid "great-nephew/niece"
18432msgstr ""
18433
18434#: app/Functions/Functions.php:1255
18435msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18436msgid "great-nephew/niece"
18437msgstr ""
18438
18439#: app/Functions/Functions.php:1281
18440msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18441msgid "great-nephew/niece"
18442msgstr ""
18443
18444#: app/Functions/Functions.php:920
18445msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18446msgid "great-nephew/niece"
18447msgstr ""
18448
18449#: app/Functions/Functions.php:938
18450msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18451msgid "great-nephew/niece"
18452msgstr ""
18453
18454#: app/Functions/Functions.php:958
18455msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18456msgid "great-nephew/niece"
18457msgstr ""
18458
18459#: app/Functions/Functions.php:1240
18460msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18461msgid "great-nephew/niece"
18462msgstr ""
18463
18464#: app/Functions/Functions.php:1258
18465msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18466msgid "great-nephew/niece"
18467msgstr ""
18468
18469#: app/Functions/Functions.php:1284
18470msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18471msgid "great-nephew/niece"
18472msgstr ""
18473
18474#: app/Functions/Functions.php:1214
18475msgctxt "sibling’s child’s child"
18476msgid "great-nephew/niece"
18477msgstr ""
18478
18479#: app/Functions/Functions.php:1220
18480msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18481msgid "great-nephew/niece"
18482msgstr ""
18483
18484#: app/Functions/Functions.php:1228
18485msgctxt "sibling’s son’s child"
18486msgid "great-nephew/niece"
18487msgstr ""
18488
18489#: app/Functions/Functions.php:923
18490msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18491msgid "great-niece"
18492msgstr ""
18493
18494#: app/Functions/Functions.php:941
18495msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18496msgid "great-niece"
18497msgstr ""
18498
18499#: app/Functions/Functions.php:961
18500msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18501msgid "great-niece"
18502msgstr ""
18503
18504#: app/Functions/Functions.php:1243
18505msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18506msgid "great-niece"
18507msgstr ""
18508
18509#: app/Functions/Functions.php:1261
18510msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18511msgid "great-niece"
18512msgstr ""
18513
18514#: app/Functions/Functions.php:1287
18515msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18516msgid "great-niece"
18517msgstr ""
18518
18519#: app/Functions/Functions.php:926
18520msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18521msgid "great-niece"
18522msgstr ""
18523
18524#: app/Functions/Functions.php:944
18525msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18526msgid "great-niece"
18527msgstr ""
18528
18529#: app/Functions/Functions.php:964
18530msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18531msgid "great-niece"
18532msgstr ""
18533
18534#: app/Functions/Functions.php:1246
18535msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18536msgid "great-niece"
18537msgstr ""
18538
18539#: app/Functions/Functions.php:1264
18540msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18541msgid "great-niece"
18542msgstr ""
18543
18544#: app/Functions/Functions.php:1290
18545msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18546msgid "great-niece"
18547msgstr ""
18548
18549#: app/Functions/Functions.php:1216
18550msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18551msgid "great-niece"
18552msgstr ""
18553
18554#: app/Functions/Functions.php:1222
18555msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18556msgid "great-niece"
18557msgstr ""
18558
18559#: app/Functions/Functions.php:1230
18560msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18561msgid "great-niece"
18562msgstr ""
18563
18564#: app/Functions/Functions.php:1038
18565msgctxt "father’s father’s brother"
18566msgid "great-uncle"
18567msgstr ""
18568
18569#: app/Functions/Functions.php:1356
18570msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18571msgid "great-uncle"
18572msgstr ""
18573
18574#: app/Functions/Functions.php:1050
18575msgctxt "father’s mother’s brother"
18576msgid "great-uncle"
18577msgstr ""
18578
18579#: app/Functions/Functions.php:1362
18580msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18581msgid "great-uncle"
18582msgstr ""
18583
18584#: app/Functions/Functions.php:1062
18585msgctxt "father’s parent’s brother"
18586msgid "great-uncle"
18587msgstr ""
18588
18589#: app/Functions/Functions.php:1368
18590msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18591msgid "great-uncle"
18592msgstr ""
18593
18594#: app/Functions/Functions.php:1118
18595msgctxt "mother’s father’s brother"
18596msgid "great-uncle"
18597msgstr ""
18598
18599#: app/Functions/Functions.php:1374
18600msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18601msgid "great-uncle"
18602msgstr ""
18603
18604#: app/Functions/Functions.php:1136
18605msgctxt "mother’s mother’s brother"
18606msgid "great-uncle"
18607msgstr ""
18608
18609#: app/Functions/Functions.php:1380
18610msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18611msgid "great-uncle"
18612msgstr ""
18613
18614#: app/Functions/Functions.php:1148
18615msgctxt "mother’s parent’s brother"
18616msgid "great-uncle"
18617msgstr ""
18618
18619#: app/Functions/Functions.php:1386
18620msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18621msgid "great-uncle"
18622msgstr ""
18623
18624#: app/Functions/Functions.php:1170
18625msgctxt "parent’s father’s brother"
18626msgid "great-uncle"
18627msgstr ""
18628
18629#: app/Functions/Functions.php:1392
18630msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18631msgid "great-uncle"
18632msgstr ""
18633
18634#: app/Functions/Functions.php:1182
18635msgctxt "parent’s mother’s brother"
18636msgid "great-uncle"
18637msgstr ""
18638
18639#: app/Functions/Functions.php:1398
18640msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18641msgid "great-uncle"
18642msgstr ""
18643
18644#: app/Functions/Functions.php:1194
18645msgctxt "parent’s parent’s brother"
18646msgid "great-uncle"
18647msgstr ""
18648
18649#: app/Functions/Functions.php:1404
18650msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18651msgid "great-uncle"
18652msgstr ""
18653
18654#. I18N: layout option for the fan chart
18655#: app/Module/FanChartModule.php:575
18656msgid "half circle"
18657msgstr ""
18658
18659#: app/Functions/Functions.php:796
18660msgctxt "father’s son"
18661msgid "half-brother"
18662msgstr ""
18663
18664#: app/Functions/Functions.php:834
18665msgctxt "mother’s son"
18666msgid "half-brother"
18667msgstr ""
18668
18669#: app/Functions/Functions.php:852
18670msgctxt "parent’s son"
18671msgid "half-brother"
18672msgstr ""
18673
18674#: app/Functions/Functions.php:782
18675msgctxt "father’s child"
18676msgid "half-sibling"
18677msgstr ""
18678
18679#: app/Functions/Functions.php:818
18680msgctxt "mother’s child"
18681msgid "half-sibling"
18682msgstr ""
18683
18684#: app/Functions/Functions.php:838
18685msgctxt "parent’s child"
18686msgid "half-sibling"
18687msgstr ""
18688
18689#: app/Functions/Functions.php:784
18690msgctxt "father’s daughter"
18691msgid "half-sister"
18692msgstr ""
18693
18694#: app/Functions/Functions.php:820
18695msgctxt "mother’s daughter"
18696msgid "half-sister"
18697msgstr ""
18698
18699#: app/Functions/Functions.php:840
18700msgctxt "parent’s daughter"
18701msgid "half-sister"
18702msgstr ""
18703
18704#. I18N: reflexive pronoun
18705#: app/Functions/Functions.php:190
18706msgid "herself"
18707msgstr ""
18708
18709#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18710#: app/Functions/FunctionsEdit.php:577
18711msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18712msgstr ""
18713
18714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271
18715#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351
18716#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366
18717#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
18718#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507
18719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
18720#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
18721msgid "hide"
18722msgstr ""
18723
18724#. I18N: reflexive pronoun
18725#: app/Functions/Functions.php:187
18726msgid "himself"
18727msgstr ""
18728
18729#: app/Functions/Functions.php:629
18730msgid "husband"
18731msgstr ""
18732
18733#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18734#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143
18735msgid "immigration name"
18736msgstr ""
18737
18738#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18739#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139
18740msgctxt "FEMALE"
18741msgid "immigration name"
18742msgstr ""
18743
18744#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18745#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134
18746msgctxt "MALE"
18747msgid "immigration name"
18748msgstr ""
18749
18750#. I18N: A button label.
18751#: resources/views/admin/locations.phtml:142
18752msgid "import"
18753msgstr ""
18754
18755#. I18N: A button label.
18756#: resources/views/admin/locations.phtml:121
18757msgid "import file"
18758msgstr ""
18759
18760#. I18N: Gedcom INT dates
18761#: app/Date.php:356
18762#, php-format
18763msgid "interpreted %s (%s)"
18764msgstr ""
18765
18766#: resources/views/search-general-page.phtml:92
18767#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93
18768msgid "invert selection"
18769msgstr ""
18770
18771#. I18N: a month in the French republican calendar
18772#: app/Date/FrenchDate.php:159
18773msgctxt "GENITIVE"
18774msgid "jours complementaires"
18775msgstr ""
18776
18777#. I18N: a month in the French republican calendar
18778#: app/Date/FrenchDate.php:253
18779msgctxt "INSTRUMENTAL"
18780msgid "jours complementaires"
18781msgstr ""
18782
18783#. I18N: a month in the French republican calendar
18784#: app/Date/FrenchDate.php:206
18785msgctxt "LOCATIVE"
18786msgid "jours complementaires"
18787msgstr ""
18788
18789#. I18N: a month in the French republican calendar
18790#: app/Date/FrenchDate.php:112
18791msgctxt "NOMINATIVE"
18792msgid "jours complementaires"
18793msgstr ""
18794
18795#. I18N: A button label, last page
18796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556
18797#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
18798#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103
18799#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202
18800msgid "last"
18801msgstr ""
18802
18803#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565
18804msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18805msgid "last"
18806msgstr ""
18807
18808#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
18809msgid "left"
18810msgstr ""
18811
18812#. I18N: Layout option for lists of names
18813#. I18N: An option in a list-box
18814#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:737
18815#: app/Module/OnThisDayModule.php:254 app/Module/RecentChangesModule.php:227
18816#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
18817#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275
18818#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
18819msgid "list"
18820msgstr ""
18821
18822#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:799
18823#, php-format
18824msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18825msgstr ""
18826
18827#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18828#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148
18829msgid "maiden name"
18830msgstr ""
18831
18832#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129
18833msgid "managers"
18834msgstr ""
18835
18836#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18837#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755
18838msgid "markdown"
18839msgstr ""
18840
18841#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
18842msgid "marriage"
18843msgstr ""
18844
18845#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18846msgctxt "FEMALE"
18847msgid "married"
18848msgstr ""
18849
18850#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18851msgctxt "MALE"
18852msgid "married"
18853msgstr ""
18854
18855#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18856#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162
18857msgid "married name"
18858msgstr ""
18859
18860#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18861#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158
18862msgctxt "FEMALE"
18863msgid "married name"
18864msgstr ""
18865
18866#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18867#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153
18868msgctxt "MALE"
18869msgid "married name"
18870msgstr ""
18871
18872#: app/Functions/Functions.php:822
18873msgctxt "mother’s father"
18874msgid "maternal grandfather"
18875msgstr ""
18876
18877#: app/Functions/Functions.php:826
18878msgctxt "mother’s mother"
18879msgid "maternal grandmother"
18880msgstr ""
18881
18882#: app/Functions/Functions.php:828
18883msgctxt "mother’s parent"
18884msgid "maternal grandparent"
18885msgstr ""
18886
18887#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18888#: app/SurnameTradition.php:88
18889msgid "matrilineal"
18890msgstr ""
18891
18892#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13
18893#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13
18894#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14
18895#, php-format
18896msgid "maximum %s day"
18897msgid_plural "maximum %s days"
18898msgstr[0] ""
18899
18900#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25
18901#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44
18902#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
18903#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128
18904#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
18905msgid "members"
18906msgstr ""
18907
18908#. I18N: Name of a theme.
18909#: app/Module/MinimalTheme.php:39
18910msgid "minimal"
18911msgstr ""
18912
18913#: app/Functions/Functions.php:615
18914msgid "mother"
18915msgstr ""
18916
18917#: app/Functions/Functions.php:808
18918msgctxt "husband’s mother"
18919msgid "mother-in-law"
18920msgstr ""
18921
18922#: app/Functions/Functions.php:888
18923msgctxt "spouse’s mother"
18924msgid "mother-in-law"
18925msgstr ""
18926
18927#: app/Functions/Functions.php:906
18928msgctxt "wife’s mother"
18929msgid "mother-in-law"
18930msgstr ""
18931
18932#: app/Functions/Functions.php:894
18933msgctxt "spouse’s parent"
18934msgid "mother/father-in-law"
18935msgstr ""
18936
18937#: app/Functions/Functions.php:756
18938msgctxt "brother’s son"
18939msgid "nephew"
18940msgstr ""
18941
18942#: app/Functions/Functions.php:1108
18943msgctxt "husband’s brother’s son"
18944msgid "nephew"
18945msgstr ""
18946
18947#: app/Functions/Functions.php:1104
18948msgctxt "husband’s sibling’s son"
18949msgid "nephew"
18950msgstr ""
18951
18952#: app/Functions/Functions.php:1106
18953msgctxt "husband’s sister’s son"
18954msgid "nephew"
18955msgstr ""
18956
18957#: app/Functions/Functions.php:860
18958msgctxt "sibling’s son"
18959msgid "nephew"
18960msgstr ""
18961
18962#: app/Functions/Functions.php:870
18963msgctxt "sister’s son"
18964msgid "nephew"
18965msgstr ""
18966
18967#: app/Functions/Functions.php:1348
18968msgctxt "wife’s brother’s son"
18969msgid "nephew"
18970msgstr ""
18971
18972#: app/Functions/Functions.php:1344
18973msgctxt "wife’s sibling’s son"
18974msgid "nephew"
18975msgstr ""
18976
18977#: app/Functions/Functions.php:1346
18978msgctxt "wife’s sister’s son"
18979msgid "nephew"
18980msgstr ""
18981
18982#: app/Functions/Functions.php:946
18983msgctxt "brother’s daughter’s husband"
18984msgid "nephew-in-law"
18985msgstr ""
18986
18987#: app/Functions/Functions.php:1224
18988msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
18989msgid "nephew-in-law"
18990msgstr ""
18991
18992#: app/Functions/Functions.php:1266
18993msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
18994msgid "nephew-in-law"
18995msgstr ""
18996
18997#: app/Functions/Functions.php:752
18998msgctxt "brother’s child"
18999msgid "nephew/niece"
19000msgstr ""
19001
19002#: app/Functions/Functions.php:1096
19003msgctxt "husband’s brother’s child"
19004msgid "nephew/niece"
19005msgstr ""
19006
19007#: app/Functions/Functions.php:1092
19008msgctxt "husband’s sibling’s child"
19009msgid "nephew/niece"
19010msgstr ""
19011
19012#: app/Functions/Functions.php:1094
19013msgctxt "husband’s sister’s child"
19014msgid "nephew/niece"
19015msgstr ""
19016
19017#: app/Functions/Functions.php:856
19018msgctxt "sibling’s child"
19019msgid "nephew/niece"
19020msgstr ""
19021
19022#: app/Functions/Functions.php:864
19023msgctxt "sister’s child"
19024msgid "nephew/niece"
19025msgstr ""
19026
19027#: app/Functions/Functions.php:1336
19028msgctxt "wife’s brother’s child"
19029msgid "nephew/niece"
19030msgstr ""
19031
19032#: app/Functions/Functions.php:1332
19033msgctxt "wife’s sibling’s child"
19034msgid "nephew/niece"
19035msgstr ""
19036
19037#: app/Functions/Functions.php:1334
19038msgctxt "wife’s sister’s child"
19039msgid "nephew/niece"
19040msgstr ""
19041
19042#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581
19043msgid "never"
19044msgstr ""
19045
19046#. I18N: A button label, next page
19047#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49
19048#: resources/views/individual-page.phtml:82
19049#: resources/views/layouts/default.phtml:157
19050#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19051#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66
19052#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70
19053#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96
19054#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195
19055#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39
19056#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
19057#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75
19058#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114
19059#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101
19060#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75
19061#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
19062#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19063msgid "next"
19064msgstr ""
19065
19066#: app/Functions/Functions.php:754
19067msgctxt "brother’s daughter"
19068msgid "niece"
19069msgstr ""
19070
19071#: app/Functions/Functions.php:1102
19072msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19073msgid "niece"
19074msgstr ""
19075
19076#: app/Functions/Functions.php:1098
19077msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19078msgid "niece"
19079msgstr ""
19080
19081#: app/Functions/Functions.php:1100
19082msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19083msgid "niece"
19084msgstr ""
19085
19086#: app/Functions/Functions.php:858
19087msgctxt "sibling’s daughter"
19088msgid "niece"
19089msgstr ""
19090
19091#: app/Functions/Functions.php:866
19092msgctxt "sister’s daughter"
19093msgid "niece"
19094msgstr ""
19095
19096#: app/Functions/Functions.php:1342
19097msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19098msgid "niece"
19099msgstr ""
19100
19101#: app/Functions/Functions.php:1338
19102msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19103msgid "niece"
19104msgstr ""
19105
19106#: app/Functions/Functions.php:1340
19107msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19108msgid "niece"
19109msgstr ""
19110
19111#: app/Functions/Functions.php:972
19112msgctxt "brother’s son’s wife"
19113msgid "niece-in-law"
19114msgstr ""
19115
19116#: app/Functions/Functions.php:1234
19117msgctxt "sibling’s son’s wife"
19118msgid "niece-in-law"
19119msgstr ""
19120
19121#: app/Functions/Functions.php:1298
19122msgctxt "sisters’s son’s wife"
19123msgid "niece-in-law"
19124msgstr ""
19125
19126#: app/Functions/Functions.php:478
19127msgid "ninth cousin"
19128msgstr ""
19129
19130#: app/Functions/Functions.php:442
19131msgctxt "FEMALE"
19132msgid "ninth cousin"
19133msgstr ""
19134
19135#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19136#: app/Functions/Functions.php:398
19137msgctxt "MALE"
19138msgid "ninth cousin"
19139msgstr ""
19140
19141#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176 app/Functions/FunctionsEdit.php:210
19142#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
19143#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192
19144#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137
19145#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
19146#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
19147#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
19148#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
19149#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
19150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
19151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286
19152#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
19153#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
19154#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
19155#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
19156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
19157#: resources/views/lists/families-table.phtml:324
19158#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19159#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
19160#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19161#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19162#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
19163#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
19164#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
19165#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
19166#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
19167#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
19168#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
19169#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19170#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19171#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19172#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19173#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19174#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19175#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19176msgid "no"
19177msgstr ""
19178
19179#. I18N: None of the other options
19180#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753
19181#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759
19182#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456
19183#: app/Services/EmailService.php:227
19184#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75
19185msgid "none"
19186msgstr ""
19187
19188#: app/SurnameTradition.php:114
19189msgctxt "Surname tradition"
19190msgid "none"
19191msgstr ""
19192
19193#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118
19194msgid "numbers"
19195msgstr ""
19196
19197#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19198#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19199#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19200#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19201#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19202#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19203#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19204#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19205#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19206#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19207#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19208#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19209#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19210msgid "of"
19211msgstr ""
19212
19213#: app/Functions/Functions.php:619
19214msgid "parent"
19215msgstr ""
19216
19217#: app/Functions/Functions.php:679
19218msgid "partner"
19219msgstr ""
19220
19221#: app/Functions/Functions.php:659
19222msgctxt "FEMALE"
19223msgid "partner"
19224msgstr ""
19225
19226#: app/Functions/Functions.php:639
19227msgctxt "MALE"
19228msgid "partner"
19229msgstr ""
19230
19231#: app/SurnameTradition.php:77
19232msgctxt "Surname tradition"
19233msgid "paternal"
19234msgstr ""
19235
19236#: app/Functions/Functions.php:786
19237msgctxt "father’s father"
19238msgid "paternal grandfather"
19239msgstr ""
19240
19241#: app/Functions/Functions.php:788
19242msgctxt "father’s mother"
19243msgid "paternal grandmother"
19244msgstr ""
19245
19246#: app/Functions/Functions.php:790
19247msgctxt "father’s parent"
19248msgid "paternal grandparent"
19249msgstr ""
19250
19251#. I18N: A system where children take their father’s surname
19252#: app/SurnameTradition.php:84
19253msgid "patrilineal"
19254msgstr ""
19255
19256#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19257#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126
19258msgid "pending"
19259msgstr ""
19260
19261#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123
19262msgid "percentage"
19263msgstr ""
19264
19265#. I18N: A button label, previous page
19266#: resources/views/individual-page.phtml:78
19267#: resources/views/layouts/default.phtml:156
19268#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19269#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56
19270#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60
19271#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86
19272#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185
19273#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71
19274#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79
19275#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:118
19276#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105
19277#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
19278#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105
19279#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
19280msgid "previous"
19281msgstr ""
19282
19283#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19284#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49
19285msgid "primary evidence"
19286msgstr ""
19287
19288#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19289#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55
19290msgid "questionable evidence"
19291msgstr ""
19292
19293#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:761
19294#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19295msgid "records"
19296msgstr ""
19297
19298#: resources/views/family-page.phtml:22
19299#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
19300#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34
19301#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
19302#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
19303msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19304msgid "reject"
19305msgstr ""
19306
19307#: resources/views/family-page.phtml:16
19308#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
19309#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28
19310#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
19311#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
19312msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19313msgid "reject"
19314msgstr ""
19315
19316#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19317#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19318msgid "rejected"
19319msgstr ""
19320
19321#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19322#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176
19323msgid "religious name"
19324msgstr ""
19325
19326#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19327#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172
19328msgctxt "FEMALE"
19329msgid "religious name"
19330msgstr ""
19331
19332#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19333#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167
19334msgctxt "MALE"
19335msgid "religious name"
19336msgstr ""
19337
19338#. I18N: A button label.
19339#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
19340msgid "replace"
19341msgstr ""
19342
19343#. I18N: A button label.
19344#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87
19345#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
19346#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70
19347#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65
19348#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
19349msgid "reset"
19350msgstr ""
19351
19352#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
19353msgid "right"
19354msgstr ""
19355
19356#. I18N: A button label.
19357#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
19358#: resources/views/admin/components.phtml:139
19359#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75
19360#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55
19361#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165
19362#: resources/views/admin/modules.phtml:267
19363#: resources/views/admin/site-mail.phtml:227
19364#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115
19365#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83
19366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:928
19367#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
19368#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
19369#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329
19370#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
19371#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48
19372#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87
19373#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
19374#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116
19375#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
19376#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31
19377#: resources/views/edit/new-individual.phtml:315
19378#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:32
19379#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58
19380#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36
19381#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95
19382#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34
19383#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36
19384#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32
19385#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
19386#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19387#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
19388#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
19389#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77
19390#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
19391#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42
19392#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46
19393#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28
19394#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
19395#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42
19396msgid "save"
19397msgstr ""
19398
19399#. I18N: A button label.
19400#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82
19401#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
19402#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62
19403#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72
19404#: resources/views/search-general-page.phtml:105
19405#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106
19406msgid "search"
19407msgstr ""
19408
19409#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19410#: app/Functions/Functions.php:560
19411#, php-format
19412msgid "second %s"
19413msgstr ""
19414
19415#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19416#: app/Functions/Functions.php:538
19417#, php-format
19418msgctxt "FEMALE"
19419msgid "second %s"
19420msgstr ""
19421
19422#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19423#: app/Functions/Functions.php:515
19424#, php-format
19425msgctxt "MALE"
19426msgid "second %s"
19427msgstr ""
19428
19429#: app/Functions/Functions.php:464
19430msgid "second cousin"
19431msgstr ""
19432
19433#: app/Functions/Functions.php:428
19434msgctxt "FEMALE"
19435msgid "second cousin"
19436msgstr ""
19437
19438#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19439#: app/Functions/Functions.php:377
19440msgctxt "MALE"
19441msgid "second cousin"
19442msgstr ""
19443
19444#: app/Functions/Functions.php:1465
19445msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19446msgid "second cousin"
19447msgstr ""
19448
19449#: app/Functions/Functions.php:1457
19450msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19451msgid "second cousin"
19452msgstr ""
19453
19454#: app/Functions/Functions.php:1461
19455msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19456msgid "second cousin"
19457msgstr ""
19458
19459#: app/Functions/Functions.php:1489
19460msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19461msgid "second cousin"
19462msgstr ""
19463
19464#: app/Functions/Functions.php:1481
19465msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19466msgid "second cousin"
19467msgstr ""
19468
19469#: app/Functions/Functions.php:1485
19470msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19471msgid "second cousin"
19472msgstr ""
19473
19474#: app/Functions/Functions.php:1477
19475msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19476msgid "second cousin"
19477msgstr ""
19478
19479#: app/Functions/Functions.php:1469
19480msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19481msgid "second cousin"
19482msgstr ""
19483
19484#: app/Functions/Functions.php:1473
19485msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19486msgid "second cousin"
19487msgstr ""
19488
19489#: app/Functions/Functions.php:1501
19490msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19491msgid "second cousin"
19492msgstr ""
19493
19494#: app/Functions/Functions.php:1493
19495msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19496msgid "second cousin"
19497msgstr ""
19498
19499#: app/Functions/Functions.php:1497
19500msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19501msgid "second cousin"
19502msgstr ""
19503
19504#: app/Functions/Functions.php:1525
19505msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19506msgid "second cousin"
19507msgstr ""
19508
19509#: app/Functions/Functions.php:1517
19510msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19511msgid "second cousin"
19512msgstr ""
19513
19514#: app/Functions/Functions.php:1521
19515msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19516msgid "second cousin"
19517msgstr ""
19518
19519#: app/Functions/Functions.php:1513
19520msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19521msgid "second cousin"
19522msgstr ""
19523
19524#: app/Functions/Functions.php:1505
19525msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19526msgid "second cousin"
19527msgstr ""
19528
19529#: app/Functions/Functions.php:1509
19530msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19531msgid "second cousin"
19532msgstr ""
19533
19534#: app/Functions/Functions.php:1537
19535msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19536msgid "second cousin"
19537msgstr ""
19538
19539#: app/Functions/Functions.php:1529
19540msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19541msgid "second cousin"
19542msgstr ""
19543
19544#: app/Functions/Functions.php:1533
19545msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19546msgid "second cousin"
19547msgstr ""
19548
19549#: app/Functions/Functions.php:1561
19550msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19551msgid "second cousin"
19552msgstr ""
19553
19554#: app/Functions/Functions.php:1553
19555msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19556msgid "second cousin"
19557msgstr ""
19558
19559#: app/Functions/Functions.php:1557
19560msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19561msgid "second cousin"
19562msgstr ""
19563
19564#: app/Functions/Functions.php:1549
19565msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19566msgid "second cousin"
19567msgstr ""
19568
19569#: app/Functions/Functions.php:1541
19570msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19571msgid "second cousin"
19572msgstr ""
19573
19574#: app/Functions/Functions.php:1545
19575msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19576msgid "second cousin"
19577msgstr ""
19578
19579#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19580#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52
19581msgid "secondary evidence"
19582msgstr ""
19583
19584#. I18N: select all (of the family trees)
19585#: resources/views/search-general-page.phtml:89
19586#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19587msgid "select all"
19588msgstr ""
19589
19590#. I18N: select none (of the family trees)
19591#: resources/views/search-general-page.phtml:90
19592#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91
19593msgid "select none"
19594msgstr ""
19595
19596#: app/Functions/Functions.php:612
19597msgid "self"
19598msgstr ""
19599
19600#: app/Functions/Functions.php:474
19601msgid "seventh cousin"
19602msgstr ""
19603
19604#: app/Functions/Functions.php:438
19605msgctxt "FEMALE"
19606msgid "seventh cousin"
19607msgstr ""
19608
19609#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19610#: app/Functions/Functions.php:392
19611msgctxt "MALE"
19612msgid "seventh cousin"
19613msgstr ""
19614
19615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271
19616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351
19617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366
19618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
19619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507
19620#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
19621#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
19622#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
19623#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21
19624msgid "show"
19625msgstr ""
19626
19627#. I18N: button label
19628#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23
19629#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17
19630#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:21
19631#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:17
19632#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20
19633msgid "show more"
19634msgstr ""
19635
19636#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200
19637msgid "show the chart"
19638msgstr ""
19639
19640#: app/Functions/Functions.php:748
19641msgid "sibling"
19642msgstr ""
19643
19644#. I18N: A button label.
19645#: resources/views/login-page.phtml:56
19646#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
19647msgid "sign in"
19648msgstr "log masuk"
19649
19650#. I18N: A button label.
19651#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
19652#, fuzzy
19653msgid "sign out"
19654msgstr "log keluar"
19655
19656#: app/Functions/Functions.php:727
19657msgid "sister"
19658msgstr ""
19659
19660#: app/Functions/Functions.php:758
19661msgctxt "brother’s wife"
19662msgid "sister-in-law"
19663msgstr ""
19664
19665#: app/Functions/Functions.php:978
19666msgctxt "brother’s wife’s sister"
19667msgid "sister-in-law"
19668msgstr ""
19669
19670#: app/Functions/Functions.php:1088
19671msgctxt "husband’s brother’s wife"
19672msgid "sister-in-law"
19673msgstr ""
19674
19675#: app/Functions/Functions.php:812
19676msgctxt "husband’s sister"
19677msgid "sister-in-law"
19678msgstr ""
19679
19680#: app/Functions/Functions.php:1278
19681msgctxt "sister’s husband’s sister"
19682msgid "sister-in-law"
19683msgstr ""
19684
19685#: app/Functions/Functions.php:890
19686msgctxt "spouse’s sister"
19687msgid "sister-in-law"
19688msgstr ""
19689
19690#: app/Functions/Functions.php:1328
19691msgctxt "wife’s brother’s wife"
19692msgid "sister-in-law"
19693msgstr ""
19694
19695#: app/Functions/Functions.php:910
19696msgctxt "wife’s sister"
19697msgid "sister-in-law"
19698msgstr ""
19699
19700#: app/Functions/Functions.php:472
19701msgid "sixth cousin"
19702msgstr ""
19703
19704#: app/Functions/Functions.php:436
19705msgctxt "FEMALE"
19706msgid "sixth cousin"
19707msgstr ""
19708
19709#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19710#: app/Functions/Functions.php:389
19711msgctxt "MALE"
19712msgid "sixth cousin"
19713msgstr ""
19714
19715#: app/Functions/Functions.php:681
19716msgid "son"
19717msgstr ""
19718
19719#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19720msgid "son of"
19721msgstr ""
19722
19723#: app/Functions/Functions.php:764
19724msgctxt "child’s husband"
19725msgid "son-in-law"
19726msgstr ""
19727
19728#: app/Functions/Functions.php:776
19729msgctxt "daughter’s husband"
19730msgid "son-in-law"
19731msgstr ""
19732
19733#: app/Functions/Functions.php:1016
19734msgctxt "daughter’s husband’s father"
19735msgid "son-in-law’s father"
19736msgstr ""
19737
19738#: app/Functions/Functions.php:1018
19739msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19740msgid "son-in-law’s mother"
19741msgstr ""
19742
19743#: app/Functions/Functions.php:1020
19744msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19745msgid "son-in-law’s parent"
19746msgstr ""
19747
19748#: app/Functions/Functions.php:768
19749msgctxt "child’s spouse"
19750msgid "son/daughter-in-law"
19751msgstr ""
19752
19753#. I18N: An option in a list-box
19754#: app/Module/OnThisDayModule.php:263
19755#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:284
19756#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19757msgid "sort by date"
19758msgstr ""
19759
19760#. I18N: A button label.
19761#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41
19762#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19763#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19764#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19765#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19766#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19767#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19768#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19769msgid "sort by date of birth"
19770msgstr ""
19771
19772#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19773#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19774#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19775#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19776msgid "sort by date of death"
19777msgstr ""
19778
19779#. I18N: A button label.
19780#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30
19781#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19782msgid "sort by date of marriage"
19783msgstr ""
19784
19785#. I18N: An option in a list-box
19786#: app/Module/RecentChangesModule.php:238
19787msgid "sort by date, newest first"
19788msgstr ""
19789
19790#. I18N: An option in a list-box
19791#: app/Module/RecentChangesModule.php:236
19792msgid "sort by date, oldest first"
19793msgstr ""
19794
19795#. I18N: An option in a list-box
19796#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:234
19797#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:282
19798#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19799#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19800#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19801#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19802#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19803#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19804#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19805#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19806#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19807#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19808msgid "sort by name"
19809msgstr ""
19810
19811#: app/Functions/Functions.php:669
19812msgid "spouse"
19813msgstr ""
19814
19815#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19816#: app/Services/EmailService.php:229
19817msgid "ssl"
19818msgstr ""
19819
19820#: app/Functions/Functions.php:1086
19821msgctxt "father’s wife’s son"
19822msgid "step-brother"
19823msgstr ""
19824
19825#: app/Functions/Functions.php:1134
19826msgctxt "mother’s husband’s son"
19827msgid "step-brother"
19828msgstr ""
19829
19830#: app/Functions/Functions.php:1212
19831msgctxt "parent’s spouse’s son"
19832msgid "step-brother"
19833msgstr ""
19834
19835#: app/Functions/Functions.php:802
19836msgctxt "husband’s child"
19837msgid "step-child"
19838msgstr ""
19839
19840#: app/Functions/Functions.php:882
19841msgctxt "spouse’s child"
19842msgid "step-child"
19843msgstr ""
19844
19845#: app/Functions/Functions.php:900
19846msgctxt "wife’s child"
19847msgid "step-child"
19848msgstr ""
19849
19850#: app/Functions/Functions.php:804
19851msgctxt "husband’s daughter"
19852msgid "step-daughter"
19853msgstr ""
19854
19855#: app/Functions/Functions.php:884
19856msgctxt "spouse’s daughter"
19857msgid "step-daughter"
19858msgstr ""
19859
19860#: app/Functions/Functions.php:902
19861msgctxt "wife’s daughter"
19862msgid "step-daughter"
19863msgstr ""
19864
19865#: app/Functions/Functions.php:824
19866msgctxt "mother’s husband"
19867msgid "step-father"
19868msgstr ""
19869
19870#: app/Functions/Functions.php:798
19871msgctxt "father’s wife"
19872msgid "step-mother"
19873msgstr ""
19874
19875#: app/Functions/Functions.php:854
19876msgctxt "parent’s spouse"
19877msgid "step-parent"
19878msgstr ""
19879
19880#: app/Functions/Functions.php:1082
19881msgctxt "father’s wife’s child"
19882msgid "step-sibling"
19883msgstr ""
19884
19885#: app/Functions/Functions.php:1130
19886msgctxt "mother’s husband’s child"
19887msgid "step-sibling"
19888msgstr ""
19889
19890#: app/Functions/Functions.php:1208
19891msgctxt "parent’s spouse’s child"
19892msgid "step-sibling"
19893msgstr ""
19894
19895#: app/Functions/Functions.php:1084
19896msgctxt "father’s wife’s daughter"
19897msgid "step-sister"
19898msgstr ""
19899
19900#: app/Functions/Functions.php:1132
19901msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19902msgid "step-sister"
19903msgstr ""
19904
19905#: app/Functions/Functions.php:1210
19906msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19907msgid "step-sister"
19908msgstr ""
19909
19910#: app/Functions/Functions.php:814
19911msgctxt "husband’s son"
19912msgid "step-son"
19913msgstr ""
19914
19915#: app/Functions/Functions.php:892
19916msgctxt "spouse’s son"
19917msgid "step-son"
19918msgstr ""
19919
19920#: app/Functions/Functions.php:912
19921msgctxt "wife’s son"
19922msgid "step-son"
19923msgstr ""
19924
19925#. I18N: Layout option for lists of names
19926#. I18N: An option in a list-box
19927#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:739
19928#: app/Module/OnThisDayModule.php:256 app/Module/RecentChangesModule.php:229
19929#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:243
19930#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277
19931#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
19932msgid "table"
19933msgstr ""
19934
19935#. I18N: Layout option for lists of names
19936#. I18N: An option in a list-box
19937#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741
19938#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
19939msgid "tag cloud"
19940msgstr ""
19941
19942#: app/Functions/Functions.php:480
19943msgid "tenth cousin"
19944msgstr ""
19945
19946#: app/Functions/Functions.php:444
19947msgctxt "FEMALE"
19948msgid "tenth cousin"
19949msgstr ""
19950
19951#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19952#: app/Functions/Functions.php:401
19953msgctxt "MALE"
19954msgid "tenth cousin"
19955msgstr ""
19956
19957#. I18N: [you should check that:] ...
19958#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
19959msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19960msgstr ""
19961
19962#. I18N: [you should check that:] ...
19963#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23
19964msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19965msgstr ""
19966
19967#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19968#: app/Functions/Functions.php:193
19969msgid "themself"
19970msgstr ""
19971
19972#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19973#: app/Functions/Functions.php:563
19974#, php-format
19975msgid "third %s"
19976msgstr ""
19977
19978#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19979#: app/Functions/Functions.php:541
19980#, php-format
19981msgctxt "FEMALE"
19982msgid "third %s"
19983msgstr ""
19984
19985#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19986#: app/Functions/Functions.php:518
19987#, php-format
19988msgctxt "MALE"
19989msgid "third %s"
19990msgstr ""
19991
19992#: app/Functions/Functions.php:466
19993msgid "third cousin"
19994msgstr ""
19995
19996#: app/Functions/Functions.php:430
19997msgctxt "FEMALE"
19998msgid "third cousin"
19999msgstr ""
20000
20001#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20002#: app/Functions/Functions.php:380
20003msgctxt "MALE"
20004msgid "third cousin"
20005msgstr ""
20006
20007#: app/Functions/Functions.php:486
20008msgid "thirteenth cousin"
20009msgstr ""
20010
20011#: app/Functions/Functions.php:450
20012msgctxt "FEMALE"
20013msgid "thirteenth cousin"
20014msgstr ""
20015
20016#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20017#: app/Functions/Functions.php:410
20018msgctxt "MALE"
20019msgid "thirteenth cousin"
20020msgstr ""
20021
20022#. I18N: layout option for the fan chart
20023#: app/Module/FanChartModule.php:577
20024msgid "three-quarter circle"
20025msgstr ""
20026
20027#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20028#: app/Services/EmailService.php:231
20029msgid "tls"
20030msgstr ""
20031
20032#. I18N: Gedcom TO dates
20033#: app/Date.php:372
20034#, php-format
20035msgid "to %s"
20036msgstr ""
20037
20038#: app/Functions/Functions.php:484
20039msgid "twelfth cousin"
20040msgstr ""
20041
20042#: app/Functions/Functions.php:448
20043msgctxt "FEMALE"
20044msgid "twelfth cousin"
20045msgstr ""
20046
20047#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20048#: app/Functions/Functions.php:407
20049msgctxt "MALE"
20050msgid "twelfth cousin"
20051msgstr ""
20052
20053#: app/Functions/Functions.php:693
20054msgid "twin brother"
20055msgstr ""
20056
20057#: app/Functions/Functions.php:735
20058msgid "twin sibling"
20059msgstr ""
20060
20061#: app/Functions/Functions.php:714
20062msgid "twin sister"
20063msgstr ""
20064
20065#: app/Functions/Functions.php:780
20066msgctxt "father’s brother"
20067msgid "uncle"
20068msgstr ""
20069
20070#: app/Functions/Functions.php:1078
20071msgctxt "father’s sister’s husband"
20072msgid "uncle"
20073msgstr ""
20074
20075#: app/Functions/Functions.php:816
20076msgctxt "mother’s brother"
20077msgid "uncle"
20078msgstr ""
20079
20080#: app/Functions/Functions.php:1164
20081msgctxt "mother’s sister’s husband"
20082msgid "uncle"
20083msgstr ""
20084
20085#: app/Functions/Functions.php:836
20086msgctxt "parent’s brother"
20087msgid "uncle"
20088msgstr ""
20089
20090#: app/Functions/Functions.php:1206
20091msgctxt "parent’s sister’s husband"
20092msgid "uncle"
20093msgstr ""
20094
20095#: app/Place.php:242
20096msgid "unknown"
20097msgstr ""
20098
20099#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352
20100msgctxt "unknown family"
20101msgid "unknown"
20102msgstr ""
20103
20104#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460
20105msgid "unlimited"
20106msgstr ""
20107
20108#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20109#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58
20110msgid "unreliable evidence"
20111msgstr ""
20112
20113#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
20114msgid "up"
20115msgstr ""
20116
20117#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
20118msgid "update"
20119msgstr ""
20120
20121#. I18N: A button label.
20122#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64
20123msgid "upload"
20124msgstr ""
20125
20126#. I18N: A button label.
20127#: resources/views/branches-page.phtml:40
20128#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
20129#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26
20130#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46
20131#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56
20132#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61
20133#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
20134#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28
20135#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45
20136#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35
20137#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
20138#: resources/views/report-setup-page.phtml:80
20139#: resources/views/report-setup-page.phtml:85
20140#, fuzzy
20141msgid "view"
20142msgstr "lihat"
20143
20144#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
20145#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
20146#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
20147#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127
20148#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147
20149msgid "visitors"
20150msgstr ""
20151
20152#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20153#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20154msgctxt "FEMALE"
20155msgid "was born"
20156msgstr ""
20157
20158#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20159#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20160msgctxt "MALE"
20161msgid "was born"
20162msgstr ""
20163
20164#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20165msgid "webtrees"
20166msgstr ""
20167
20168#: app/Services/MessageService.php:127
20169msgid "webtrees message"
20170msgstr ""
20171
20172#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29
20173msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20174msgstr ""
20175
20176#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20177#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
20178msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20179msgstr ""
20180
20181#: app/Functions/FunctionsEdit.php:162
20182msgid "webtrees sends emails with no storage"
20183msgstr ""
20184
20185#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20186msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20187msgstr ""
20188
20189#: app/Functions/Functions.php:649
20190msgid "wife"
20191msgstr ""
20192
20193#. I18N: Name of a theme.
20194#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20195msgid "xenea"
20196msgstr ""
20197
20198#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
20199msgid "years"
20200msgstr "tahun"
20201
20202#: app/Functions/FunctionsEdit.php:177 app/Functions/FunctionsEdit.php:211
20203#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
20204#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192
20205#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136
20206#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
20207#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
20208#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
20209#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
20210#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
20211#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
20212#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286
20213#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
20214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
20215#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
20216#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
20217#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
20218#: resources/views/lists/families-table.phtml:326
20219#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20220#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
20221#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20222#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20223#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
20224#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
20225#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
20226#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
20227#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
20228#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
20229#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
20230#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20231#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20232#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20233#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20234#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20235#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20236#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20237msgid "yes"
20238msgstr ""
20239
20240#. I18N: [you should check that:] ...
20241#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26
20242msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20243msgstr ""
20244
20245#: app/Functions/Functions.php:697
20246msgid "younger brother"
20247msgstr ""
20248
20249#: app/Functions/Functions.php:739
20250msgid "younger sibling"
20251msgstr ""
20252
20253#: app/Functions/Functions.php:718
20254msgid "younger sister"
20255msgstr ""
20256
20257#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
20258#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
20259#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
20260#, php-format
20261msgid "±%s year"
20262msgid_plural "±%s years"
20263msgstr[0] ""
20264msgstr[1] ""
20265
20266#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20267#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
20268#, php-format
20269msgid "“%s” has been deleted."
20270msgstr ""
20271
20272#. I18N: Description of a “Data fix” module
20273#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60
20274msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20275msgstr ""
20276
20277#: app/Functions/FunctionsPrint.php:118 app/Note.php:161
20278#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985
20279#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080
20280msgid "…"
20281msgstr ""
20282
20283#: app/Family.php:427 app/Family.php:445
20284#: app/Http/Controllers/ListController.php:211
20285#: app/Http/Controllers/ListController.php:746 app/Individual.php:1165
20286msgctxt "Unknown given name"
20287msgid "…"
20288msgstr ""
20289
20290#: app/Family.php:427 app/Family.php:445
20291#: app/Http/Controllers/ListController.php:196
20292#: app/Http/Controllers/ListController.php:220
20293#: app/Http/Controllers/ListController.php:763 app/Individual.php:1164
20294msgctxt "Unknown surname"
20295msgid "…"
20296msgstr ""
20297
20298#~ msgid " per gender"
20299#~ msgstr " perjantina"
20300
20301#~ msgid " per time period"
20302#~ msgstr " setiap tempoh masa"
20303
20304#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20305#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20306#~ msgstr[0] "%1$s individu yang ditampilkan, dari jumlah normal keseluruhan %2$s, dari %3$s generasi."
20307
20308#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
20309#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
20310#~ msgstr[0] "%1$s individu tidak mempunyai catatan koordinat peta tempat kelahiran: %2$s."
20311
20312#~ msgid "%s day ago"
20313#~ msgid_plural "%s days ago"
20314#~ msgstr[0] "%s hari yang lalu"
20315
20316#~ msgid "%s family tree"
20317#~ msgid_plural "%s family trees"
20318#~ msgstr[0] "%s Salasilah keluarga"
20319
20320#~ msgid "%s hour ago"
20321#~ msgid_plural "%s hours ago"
20322#~ msgstr[0] "%s jam yang lalu"
20323
20324#~ msgid "%s individual is private."
20325#~ msgid_plural "%s individuals are private."
20326#~ msgstr[0] "%s individu adalah peribadi."
20327
20328#, php-format
20329#~ msgid "%s individual with events between %s and %s"
20330#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
20331#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa antara %s dan %s"
20332
20333#, php-format
20334#~ msgid "%s individual with events in %s"
20335#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s"
20336#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s"
20337
20338#, php-format
20339#~ msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
20340#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
20341#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s antara %s dan %s"
20342
20343#~ msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
20344#~ msgstr "%s dilumpuhkan pada pelayan ini. Anda tidak boleh memasang webtrees sehingga ia diaktifkan. Sila tanya pentadbir pelayan anda untuk membolehkannya."
20345
20346#~ msgid "%s minute ago"
20347#~ msgid_plural "%s minutes ago"
20348#~ msgstr[0] "%s minit yang lalu"
20349
20350#~ msgid "%s month ago"
20351#~ msgid_plural "%s months ago"
20352#~ msgstr[0] "%s bulan yang lalu"
20353
20354#~ msgid "%s second ago"
20355#~ msgid_plural "%s seconds ago"
20356#~ msgstr[0] "%s sesaat yang lalu"
20357
20358#~ msgid "%s year ago"
20359#~ msgid_plural "%s years ago"
20360#~ msgstr[0] "%s tahun lalu"
20361
20362#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20363#~ msgstr "Tambahkan skrollbar ketika isi blok bertambah"
20364
20365#~ msgid "Add another individual to the chart"
20366#~ msgstr "Tambah orang lain ke dalam carta"
20367
20368#~ msgid "Configure"
20369#~ msgstr "Tetapan"
20370
20371#~ msgid "End IP address"
20372#~ msgstr "Alamat IP akhir"
20373
20374#~ msgid "Link to an existing media object"
20375#~ msgstr "Pautan kepda objek media sedia ada"
20376
20377#~ msgid "Lost password request"
20378#~ msgstr "Permintaan kata kunci hilang"
20379
20380#~ msgid "Number of items to show"
20381#~ msgstr "Jumlah item dipaparkan"
20382
20383#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings."
20384#~ msgstr "Sekat akses ke laman web, menggunakan alamat IP dan rentetan ejen pengguna."
20385
20386#~ msgid "Show counts before or after name"
20387#~ msgstr "Letakkan jumlah sebelum atau setelah nama"
20388
20389#~ msgid "Show details"
20390#~ msgstr "Paparkan Perincian"
20391
20392#~ msgid "Show lifespans"
20393#~ msgstr "Paparkan jangka hayat"
20394
20395#~ msgid "Sign-in URL"
20396#~ msgstr "URL log masuk"
20397
20398#~ msgid "Signed-in as "
20399#~ msgstr "Log Masuk sebagai "
20400
20401#~ msgid "Size of map (in pixels)"
20402#~ msgstr "size peta (didalam bentuk pixel)"
20403
20404#~ msgid "Start IP address"
20405#~ msgstr "Permulaan alamat IP"
20406
20407#~ msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)."
20408#~ msgstr "Kaedah-kaedah berikut digunakan untuk membuat keputusan sama ada pengunjung adalah seorang manusia (membenarkan akses penuh), sebuah robot enjin carian (membolehkan akses terhad) atau crawler yang tidak diingini (menafikan semua akses)."
20409
20410#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
20411#~ msgstr "Fail media tidak dijumpai dalam pohon keluarga ini."
20412
20413#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
20414#~ msgstr "Fail media rosak dan tidak boleh ditera air."
20415
20416#~ msgid "User-agent string"
20417#~ msgstr "Rentetan ejen pengguna"
20418
20419#~ msgid "Website access rules"
20420#~ msgstr "Peraturan akses Laman"
20421
20422#~ msgid "after"
20423#~ msgstr "selepas"
20424
20425#~ msgid "allow"
20426#~ msgstr "benarkan"
20427
20428#~ msgid "before"
20429#~ msgstr "sebelum"
20430
20431#~ msgid "deny"
20432#~ msgstr "nafikan"
20433