1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2020-05-04 18:25+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2017-10-18 21:08+0000\n" 7"Last-Translator: Kilik Alexander <kilikgantit@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Malay <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ms/>\n" 9"Language: ms\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.10\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " tetapi butirannya tidak diketahui" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " dalam " 41 42#. I18N: Abbreviation for "number %s" 43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:193 44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:200 45#, php-format 46msgid "#%s" 47msgstr "#%s" 48 49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1551 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 52msgstr "%1$s %2$s mempunyai %3$s tautan ke %4$s." 53 54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 55#: app/Functions/Functions.php:2358 56#, php-format 57msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 58msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menaik" 59 60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 61#: app/Functions/Functions.php:2362 62#, php-format 63msgid "%1$s %2$s times removed descending" 64msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menurun" 65 66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 67#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:295 68#, php-format 69msgid "%1$s (%2$s)" 70msgstr "%1$s (%2$s)" 71 72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333 73#, php-format 74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 75msgstr "%1$s KB telah dimuat turun dalam %2$s saat." 76 77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:340 78#, php-format 79msgid "%1$s does not exist" 80msgstr "" 81 82#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 83#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:237 84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:285 85#, php-format 86msgid "%1$s does not exist." 87msgstr "%1$s tidak wujud." 88 89#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 90#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282 91#, php-format 92msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 93msgstr "%1$s tidak wujud. Adakah anda maksudkan %2$s?" 94 95#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 96#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:315 97#, php-format 98msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 99msgstr "%1$s tidak bertaut kembali dengan %2$s." 100 101#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354 103#, php-format 104msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 105msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 106msgstr[0] "fail %1$s telah diurai dalam %2$s saat." 107 108#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 109#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306 110#, php-format 111msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 112msgstr "%1$s adalah %2$s tetapi %3$s diharapkan." 113 114#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 115#: app/Functions/Functions.php:572 116#, php-format 117msgid "%1$s × %2$s" 118msgstr "%1$s × %2$s" 119 120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 121#: app/Functions/Functions.php:550 122#, php-format 123msgctxt "FEMALE" 124msgid "%1$s × %2$s" 125msgstr "%1$s × %2$s" 126 127#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 128#: app/Functions/Functions.php:527 129#, php-format 130msgctxt "MALE" 131msgid "%1$s × %2$s" 132msgstr "%1$s × %2$s" 133 134#. I18N: image dimensions, width × height 135#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:338 136#, php-format 137msgid "%1$s × %2$s pixels" 138msgstr "%1$s × %2$s pixels" 139 140#. I18N: A range of numbers 141#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872 142#, php-format 143msgid "%1$s–%2$s" 144msgstr "%1$s–%2$s" 145 146#: app/Functions/Functions.php:2380 147#, php-format 148msgid "%1$s’s %2$s" 149msgstr "%1$s %2$s" 150 151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 152#: app/I18N.php:600 153msgid "%H:%i:%s" 154msgstr "%h:%i:%s" 155 156#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 157#: app/I18N.php:257 158msgid "%j %F %Y" 159msgstr "%j %F %Y" 160 161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 162#, php-format 163msgid "%s BCE" 164msgstr "%s SM" 165 166#. I18N: size of file in KB 167#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:325 168#: app/Services/MediaFileService.php:89 169#, php-format 170msgid "%s KB" 171msgstr "%s KB" 172 173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616 174#, php-format 175msgid "%s and her ancestors" 176msgstr "%s dan moyang beliau" 177 178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626 179#, php-format 180msgid "%s and his ancestors" 181msgstr "%s dan nenek moyangnya" 182 183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:968 184#, php-format 185msgid "%s and the individuals that reference it." 186msgstr "%s dan individu-individu yang merujuk itu." 187 188#. I18N: %s is a family (husband + wife) 189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:476 190#, php-format 191msgid "%s and their children" 192msgstr "%s dan anak-anak mereka" 193 194#. I18N: %s is a family (husband + wife) 195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:478 196#, php-format 197msgid "%s and their descendants" 198msgstr "%s dan keturunan mereka" 199 200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 201#, php-format 202msgid "%s anonymous signed-in user" 203msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 204msgstr[0] "%s tanpa nama log masuk pengguna" 205 206#: resources/views/family-page-children.phtml:13 207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19 210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15 211#, php-format 212msgid "%s child" 213msgid_plural "%s children" 214msgstr[0] "%s kanak-kanak" 215 216#: app/Age.php:106 app/Functions/FunctionsDate.php:72 217#: app/Functions/FunctionsPrint.php:256 218#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340 219#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:951 220#, php-format 221msgid "%s day" 222msgid_plural "%s days" 223msgstr[0] "%s hari" 224 225#: resources/views/calendar-list.phtml:18 226#, php-format 227msgid "%s family" 228msgid_plural "%s families" 229msgstr[0] "" 230 231#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 232#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 233#, php-format 234msgid "%s family has been updated." 235msgid_plural "%s families have been updated." 236msgstr[0] "Keluarga %s telah dikemaskini." 237 238#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19 239#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15 240#, php-format 241msgid "%s grandchild" 242msgid_plural "%s grandchildren" 243msgstr[0] "%s cucu" 244 245#: app/Module/LifespansChartModule.php:244 246#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37 247#: resources/views/calendar-list.phtml:13 248#, php-format 249msgid "%s individual" 250msgid_plural "%s individuals" 251msgstr[0] "%s individu" 252 253#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 254#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 255#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 256#, php-format 257msgid "%s individual has been updated." 258msgid_plural "%s individuals have been updated." 259msgstr[0] "%s individu telah dikemaskini." 260 261#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:917 262#, php-format 263msgid "%s location has been imported." 264msgid_plural "%s locations have been imported." 265msgstr[0] "" 266 267#: app/Module/UserMessagesModule.php:235 268#, php-format 269msgid "%s message" 270msgid_plural "%s messages" 271msgstr[0] "%s mesej" 272 273#: app/Age.php:102 app/Functions/FunctionsDate.php:68 274#: app/Functions/FunctionsPrint.php:252 275#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346 276#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:956 277#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183 278#, php-format 279msgid "%s month" 280msgid_plural "%s months" 281msgstr[0] "%s bulan" 282 283#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 284#, php-format 285msgid "%s note has been updated." 286msgid_plural "%s notes have been updated." 287msgstr[0] "%s nota telah dikemaskini." 288 289#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 290#: app/Functions/Functions.php:2334 291#, php-format 292msgid "%s once removed ascending" 293msgstr "%s dipisahkan sekali urutan naik" 294 295#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 296#: app/Functions/Functions.php:2338 297#, php-format 298msgid "%s once removed descending" 299msgstr "%s dipisahkan sekali urutan turun" 300 301#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 302#, php-format 303msgid "%s repository has been updated." 304msgid_plural "%s repositories have been updated." 305msgstr[0] "" 306 307#. I18N: %s is a person's name 308#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13 309#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8 310#, php-format 311msgid "%s sent you the following message." 312msgstr "%s telah menghantar pada kamu mesej berikut." 313 314#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 315#, php-format 316msgid "%s signed-in user" 317msgid_plural "%s signed-in users" 318msgstr[0] "%s pengguna telah log masuk" 319 320#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 321#, php-format 322msgid "%s source has been updated." 323msgid_plural "%s sources have been updated." 324msgstr[0] "%s sumber telah dikemaskini." 325 326#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 327#: app/Functions/Functions.php:2350 328#, php-format 329msgid "%s three times removed ascending" 330msgstr "%s dipisahkan tiga kali urutan naik" 331 332#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 333#: app/Functions/Functions.php:2354 334#, php-format 335msgid "%s three times removed descending" 336msgstr "%s tiga kali dipisahkan urutan turun" 337 338#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 339#: app/Functions/Functions.php:2342 340#, php-format 341msgid "%s twice removed ascending" 342msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menaik" 343 344#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 345#: app/Functions/Functions.php:2346 346#, php-format 347msgid "%s twice removed descending" 348msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menurun" 349 350#: app/Functions/FunctionsDate.php:70 app/Functions/FunctionsPrint.php:254 351#, php-format 352msgid "%s week" 353msgid_plural "%s weeks" 354msgstr[0] "%s minggu" 355 356#: app/Age.php:98 app/Functions/FunctionsDate.php:66 357#: app/Functions/FunctionsPrint.php:250 358#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351 359#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:961 360#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:181 361#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 362#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142 363#, php-format 364msgid "%s year" 365msgid_plural "%s years" 366msgstr[0] "%s tahun" 367 368#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537 369#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44 370#, php-format 371msgid "%s year anniversary" 372msgstr "%s tahun ulangtahun perkahwinan" 373 374#: app/Functions/Functions.php:492 375#, php-format 376msgid "%s × cousin" 377msgstr "%s x sepupu" 378 379#: app/Functions/Functions.php:456 380#, php-format 381msgctxt "FEMALE" 382msgid "%s × cousin" 383msgstr "%s × pupu" 384 385#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 386#: app/Functions/Functions.php:419 387#, php-format 388msgctxt "MALE" 389msgid "%s × cousin" 390msgstr "%s pupu" 391 392#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 393#: app/Date/JulianDate.php:98 394#, php-format 395msgid "%s BCE" 396msgstr "%s Sebelum Tahun Masihi" 397 398#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 399#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 400#, php-format 401msgid "%s CE" 402msgstr "%s Sebelum Tahun Masihi" 403 404#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 405#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877 406#, php-format 407msgid "%s+" 408msgstr "%s +" 409 410#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617 411#, php-format 412msgid "%s, her ancestors and their families" 413msgstr "%s , dia punya moyang dan keluarganya" 414 415#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 416#, php-format 417msgid "%s, her parents and siblings" 418msgstr "%s dia punya ayah dan adik beradiknya" 419 420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615 421#, php-format 422msgid "%s, her spouses and children" 423msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anaknya" 424 425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:618 426#, php-format 427msgid "%s, her spouses and descendants" 428msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunan" 429 430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627 431#, php-format 432msgid "%s, his ancestors and their families" 433msgstr "%s, dia punya moyang dan keluarga mereka" 434 435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624 436#, php-format 437msgid "%s, his parents and siblings" 438msgstr "%s, dia punya ibu-bapa dan adik beradik" 439 440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625 441#, php-format 442msgid "%s, his spouses and children" 443msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anak" 444 445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628 446#, php-format 447msgid "%s, his spouses and descendants" 448msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunannya" 449 450#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 451#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:32 452#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25 453msgid "<select>" 454msgstr "<pilih >" 455 456#: app/Age.php:203 457#, php-format 458msgid "(%s after death)" 459msgstr "" 460 461#. I18N: The current age of a living individual 462#: app/Age.php:177 463#, php-format 464msgid "(age %s)" 465msgstr "" 466 467#. I18N: The age of an individual at a given date 468#: app/Age.php:181 469#, php-format 470msgid "(aged %s)" 471msgstr "(berumur %s tahun)" 472 473#. I18N: %s is a number 474#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 475#, php-format 476msgid "(filtered from %s total entries)" 477msgstr "" 478 479#: app/Age.php:197 480msgid "(on the date of death)" 481msgstr "" 482 483#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 484#: app/I18N.php:324 485msgid ", " 486msgstr "" 487 488#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 489msgctxt "CENTURY" 490msgid "10th" 491msgstr "" 492 493#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 494msgctxt "CENTURY" 495msgid "11th" 496msgstr "" 497 498#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 499msgctxt "CENTURY" 500msgid "12th" 501msgstr "" 502 503#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 504msgctxt "CENTURY" 505msgid "13th" 506msgstr "" 507 508#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 509msgctxt "CENTURY" 510msgid "14th" 511msgstr "" 512 513#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 514msgctxt "CENTURY" 515msgid "15th" 516msgstr "" 517 518#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 519msgctxt "CENTURY" 520msgid "16th" 521msgstr "" 522 523#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 524msgctxt "CENTURY" 525msgid "17th" 526msgstr "" 527 528#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 529msgctxt "CENTURY" 530msgid "18th" 531msgstr "" 532 533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 534msgctxt "CENTURY" 535msgid "19th" 536msgstr "" 537 538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 539msgctxt "CENTURY" 540msgid "1st" 541msgstr "" 542 543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 544msgctxt "CENTURY" 545msgid "20th" 546msgstr "" 547 548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 549msgctxt "CENTURY" 550msgid "21st" 551msgstr "" 552 553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 554msgctxt "CENTURY" 555msgid "2nd" 556msgstr "" 557 558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 559msgctxt "CENTURY" 560msgid "3rd" 561msgstr "" 562 563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 564msgctxt "CENTURY" 565msgid "4th" 566msgstr "" 567 568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 569msgctxt "CENTURY" 570msgid "5th" 571msgstr "" 572 573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 574msgctxt "CENTURY" 575msgid "6th" 576msgstr "" 577 578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 579msgctxt "CENTURY" 580msgid "7th" 581msgstr "" 582 583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 584msgctxt "CENTURY" 585msgid "8th" 586msgstr "" 587 588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 589msgctxt "CENTURY" 590msgid "9th" 591msgstr "" 592 593#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:441 594#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1810 595msgid "<default theme>" 596msgstr "" 597 598#: resources/views/register-page.phtml:24 599msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 600msgstr "" 601 602#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 603#: app/Fact.php:614 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:571 604#: app/GedcomTag.php:2132 605#, php-format 606msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 607msgstr "" 608 609#. I18N: URL = web address 610#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23 611msgid "A URL" 612msgstr "" 613 614#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 615#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112 616msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 617msgstr "" 618 619#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 620#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102 621msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 622msgstr "" 623 624#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 625#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95 626msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 627msgstr "" 628 629#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 630#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 631msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 632msgstr "" 633 634#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 635#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118 636msgid "A chart of an individual’s ancestors." 637msgstr "" 638 639#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 640#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118 641msgid "A chart of an individual’s descendants." 642msgstr "" 643 644#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 645#: app/Module/LifespansChartModule.php:94 646msgid "A chart of individuals’ lifespans." 647msgstr "" 648 649#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29 650msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 651msgstr "" 652 653#. I18N: Description of a “Data fix” module 654#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74 655msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 656msgstr "" 657 658#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 659#: app/Module/FanChartModule.php:127 660msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 661msgstr "" 662 663#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 664#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 665#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41 666#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 667#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79 668msgid "A file on the server" 669msgstr "" 670 671#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43 672#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37 673#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 674#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 675#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31 676msgid "A file on your computer" 677msgstr "" 678 679#. I18N: Description of the “My page” module 680#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72 681msgid "A greeting message and useful links for a user." 682msgstr "" 683 684#. I18N: Description of the “Home page” module 685#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 686msgid "A greeting message for site visitors." 687msgstr "" 688 689#. I18N: Description of the “Contact information” module 690#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 691msgid "A link to the site contacts." 692msgstr "" 693 694#. I18N: Description of the “webtrees” module 695#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 696msgid "A link to the webtrees home page." 697msgstr "" 698 699#. I18N: Description of the “Branches” module 700#: app/Module/BranchesListModule.php:60 701msgid "A list of branches of a family." 702msgstr "" 703 704#. I18N: Description of the “Pending changes” module 705#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 706msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 707msgstr "" 708 709#. I18N: Description of the “Families” module 710#: app/Module/FamilyListModule.php:59 711msgid "A list of families." 712msgstr "" 713 714#. I18N: Description of the “FAQ” module 715#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 716msgid "A list of frequently asked questions and answers." 717msgstr "" 718 719#. I18N: Description of the “Individuals” module 720#: app/Module/IndividualListModule.php:59 721msgid "A list of individuals." 722msgstr "" 723 724#. I18N: Description of the “Media objects” module 725#: app/Module/MediaListModule.php:62 726msgid "A list of media objects." 727msgstr "" 728 729#. I18N: Description of the “Recent changes” module 730#: app/Module/RecentChangesModule.php:88 731msgid "A list of records that have been updated recently." 732msgstr "" 733 734#. I18N: Description of the “Repositories” module 735#: app/Module/RepositoryListModule.php:64 736msgid "A list of repositories." 737msgstr "" 738 739#. I18N: Description of the “Shared notes” module 740#: app/Module/NoteListModule.php:61 741msgid "A list of shared notes." 742msgstr "" 743 744#. I18N: Description of the “Sources” module 745#: app/Module/SourceListModule.php:63 746msgid "A list of sources." 747msgstr "" 748 749#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 750#: app/Module/SubmitterListModule.php:64 751msgid "A list of submitters." 752msgstr "" 753 754#. I18N: Description of “Research tasks” module 755#: app/Module/ResearchTaskModule.php:69 756msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 757msgstr "" 758 759#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 760#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 761msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 762msgstr "" 763 764#. I18N: Description of the “On this day” module 765#: app/Module/OnThisDayModule.php:107 766msgid "A list of the anniversaries that occur today." 767msgstr "" 768 769#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 770#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:117 771msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 772msgstr "" 773 774#. I18N: Description of the “Top given names” module 775#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 776msgid "A list of the most popular given names." 777msgstr "" 778 779#. I18N: Description of the “Top surnames” module 780#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75 781msgid "A list of the most popular surnames." 782msgstr "" 783 784#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 785#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57 786msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 787msgstr "Satu senarai halaman yang telah dilihat kerapkali." 788 789#. I18N: Description of the “Who is online” module 790#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 791msgid "A list of users and visitors who are currently online." 792msgstr "" 793 794#: resources/views/help/media-object.phtml:8 795msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 796msgstr "" 797 798#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 799#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 800#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9 801#, php-format 802msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 803msgstr "" 804 805#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 806#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69 807#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22 808msgid "A new version of webtrees is available." 809msgstr "" 810 811#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103 812#, php-format 813msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 814msgstr "" 815 816#. I18N: Description of the “Journal” module 817#: app/Module/UserJournalModule.php:65 818msgid "A private area to record notes or keep a journal." 819msgstr "" 820 821#. I18N: %s is a server name/URL 822#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 823#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 824#, php-format 825msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 826msgstr "" 827 828#. I18N: Description of the “Pedigree” module 829#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 831msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 832msgstr "" 833 834#. I18N: Description of the “Ancestors” module 835#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 836#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 837msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 838msgstr "" 839 840#. I18N: Description of the “Descendants” module 841#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 842#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 843msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 844msgstr "" 845 846#. I18N: Description of the “Individual” module 847#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 848#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 849msgid "A report of an individual’s details." 850msgstr "" 851 852#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 853msgid "A report of facts which are supported by a given source." 854msgstr "" 855 856#. I18N: Description of the “Family” module 857#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 858#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 859msgid "A report of family members and their details." 860msgstr "Satu laporan ahli keluarga dan butiran mereka." 861 862#. I18N: Description of the “Deaths” module 863#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 864msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 865msgstr "" 866 867#. I18N: Description of the “Occupations” module 868#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 869#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 870msgid "A report of individuals who had a given occupation." 871msgstr "" 872 873#. I18N: Description of the “Births” module 874#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 875msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 876msgstr "" 877 878#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 879#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 880#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 881msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 882msgstr "" 883 884#. I18N: Description of the “Marriages” module 885#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 886#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 887msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 888msgstr "" 889 890#. I18N: Description of the “Changes” module 891#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 892#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 893msgid "A report of recent and pending changes." 894msgstr "" 895 896#. I18N: Description of the “Related families” 897#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 898#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 899msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 900msgstr "" 901 902#. I18N: Description of the “Related individuals” module 903#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 904#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 905msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 906msgstr "" 907 908#. I18N: Description of the “Source” module 909#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 910msgid "A report of the information provided by a source." 911msgstr "" 912 913#. I18N: Description of the “Missing data” 914#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 915#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 916msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 917msgstr "" 918 919#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 920#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 921#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 922msgid "A report of vital records for a given date or place." 923msgstr "" 924 925#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214 926msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 927msgstr "" 928 929#. I18N: Description of the “Family navigator” module 930#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 931msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 932msgstr "" 933 934#. I18N: Description of the “Extra information” module 935#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 936msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 937msgstr "" 938 939#. I18N: Description of the “Descendants” module 940#: app/Module/DescendancyModule.php:72 941msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 942msgstr "" 943 944#. I18N: Description of the “Families” module 945#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 946msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 947msgstr "" 948 949#. I18N: Description of the “Facts and events” module 950#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77 951msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 952msgstr "" 953 954#. I18N: Description of the “Media” module 955#: app/Module/MediaTabModule.php:71 956msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 957msgstr "Tab yang menunjukkan objek media dikaitkan dengan individu." 958 959#. I18N: Description of the “Notes” module 960#: app/Module/NotesTabModule.php:70 961msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 962msgstr "" 963 964#. I18N: Description of the “Sources” module 965#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 966msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 967msgstr "" 968 969#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 970#: app/Module/TimelineChartModule.php:107 971msgid "A timeline displaying individual events." 972msgstr "" 973 974#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98 975msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 976msgstr "" 977 978#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 979#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 980#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 981#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 982#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 983#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 984#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 985#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 986#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 987#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 988#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 989#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 990#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 991#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 992#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 993#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 994msgctxt "paper size" 995msgid "A3" 996msgstr "" 997 998#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 999#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1000#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1001#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1002#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1003#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1004#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1005#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1006#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1007#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1008#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1009#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1010#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1011#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1012#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1013#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1014msgctxt "paper size" 1015msgid "A4" 1016msgstr "" 1017 1018#. I18N: Location of an LDS church temple 1019#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 1020msgid "Aba, Nigeria" 1021msgstr "" 1022 1023#: app/Date/JalaliDate.php:266 1024msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1025msgid "Aban" 1026msgstr "" 1027 1028#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1029#: app/Date/JalaliDate.php:139 1030msgctxt "GENITIVE" 1031msgid "Aban" 1032msgstr "" 1033 1034#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1035#: app/Date/JalaliDate.php:229 1036msgctxt "INSTRUMENTAL" 1037msgid "Aban" 1038msgstr "" 1039 1040#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1041#: app/Date/JalaliDate.php:184 1042msgctxt "LOCATIVE" 1043msgid "Aban" 1044msgstr "" 1045 1046#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1047#: app/Date/JalaliDate.php:94 1048msgctxt "NOMINATIVE" 1049msgid "Aban" 1050msgstr "" 1051 1052#. I18N: A configuration setting 1053#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553 1054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 1055#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559 1056msgid "Abbreviate place names" 1057msgstr "" 1058 1059#. I18N: gedcom tag ABBR 1060#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/lists/sources-table.phtml:86 1061#: resources/views/modals/source-fields.phtml:17 1062msgid "Abbreviation" 1063msgstr "" 1064 1065#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 1066#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63 1067msgid "Accept" 1068msgstr "" 1069 1070#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 1071msgid "Accept all changes" 1072msgstr "" 1073 1074#: resources/views/admin/components.phtml:27 1075#: resources/views/admin/components.phtml:82 1076#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231 1077msgid "Access level" 1078msgstr "" 1079 1080#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211 1081msgid "Access to family trees" 1082msgstr "" 1083 1084#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76 1085msgid "Account approval and email verification" 1086msgstr "" 1087 1088#. I18N: Location of an LDS church temple 1089#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 1090msgid "Accra, Ghana" 1091msgstr "" 1092 1093#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 1094msgid "Action" 1095msgstr "" 1096 1097#. I18N: a month in the Jewish calendar 1098#: app/Date/JewishDate.php:191 1099msgctxt "GENITIVE" 1100msgid "Adar" 1101msgstr "" 1102 1103#. I18N: a month in the Jewish calendar 1104#: app/Date/JewishDate.php:297 1105msgctxt "INSTRUMENTAL" 1106msgid "Adar" 1107msgstr "" 1108 1109#. I18N: a month in the Jewish calendar 1110#: app/Date/JewishDate.php:244 1111msgctxt "LOCATIVE" 1112msgid "Adar" 1113msgstr "" 1114 1115#. I18N: a month in the Jewish calendar 1116#: app/Date/JewishDate.php:138 1117msgctxt "NOMINATIVE" 1118msgid "Adar" 1119msgstr "" 1120 1121#. I18N: a month in the Jewish calendar 1122#: app/Date/JewishDate.php:189 1123msgctxt "GENITIVE" 1124msgid "Adar I" 1125msgstr "" 1126 1127#. I18N: a month in the Jewish calendar 1128#: app/Date/JewishDate.php:295 1129msgctxt "INSTRUMENTAL" 1130msgid "Adar I" 1131msgstr "" 1132 1133#. I18N: a month in the Jewish calendar 1134#: app/Date/JewishDate.php:242 1135msgctxt "LOCATIVE" 1136msgid "Adar I" 1137msgstr "" 1138 1139#. I18N: a month in the Jewish calendar 1140#: app/Date/JewishDate.php:136 1141msgctxt "NOMINATIVE" 1142msgid "Adar I" 1143msgstr "" 1144 1145#. I18N: a month in the Jewish calendar 1146#: app/Date/JewishDate.php:193 1147msgctxt "GENITIVE" 1148msgid "Adar II" 1149msgstr "" 1150 1151#. I18N: a month in the Jewish calendar 1152#: app/Date/JewishDate.php:299 1153msgctxt "INSTRUMENTAL" 1154msgid "Adar II" 1155msgstr "" 1156 1157#. I18N: a month in the Jewish calendar 1158#: app/Date/JewishDate.php:246 1159msgctxt "LOCATIVE" 1160msgid "Adar II" 1161msgstr "" 1162 1163#. I18N: a month in the Jewish calendar 1164#: app/Date/JewishDate.php:140 1165msgctxt "NOMINATIVE" 1166msgid "Adar II" 1167msgstr "" 1168 1169#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:315 1170#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:316 1171msgid "Add" 1172msgstr "Tambah" 1173 1174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:453 1175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:591 1176#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742 1177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:810 1178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:878 1179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:946 1180#, php-format 1181msgid "Add %s to the clippings cart" 1182msgstr "" 1183 1184#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207 1185msgid "Add a brother" 1186msgstr "" 1187 1188#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:60 1189#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1190#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 1191msgid "Add a child" 1192msgstr "" 1193 1194#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:59 1195#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137 1196msgid "Add a child to create a one-parent family" 1197msgstr "" 1198 1199#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:59 1200#: resources/views/family-page-children.phtml:39 1201#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211 1202msgid "Add a daughter" 1203msgstr "" 1204 1205#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:47 1206msgid "Add a fact" 1207msgstr "" 1208 1209#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:161 1210#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1211#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1212#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29 1213msgid "Add a father" 1214msgstr "" 1215 1216#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1217#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1218msgid "Add a favorite" 1219msgstr "" 1220 1221#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:165 1222#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:258 1223#: resources/views/family-page-menu.phtml:26 1224#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1225#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52 1226#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116 1227msgid "Add a husband" 1228msgstr "" 1229 1230#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609 1231#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128 1232msgid "Add a husband using an existing individual" 1233msgstr "" 1234 1235#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:50 1236msgid "Add a journal entry" 1237msgstr "" 1238 1239#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:90 1240#: resources/views/media-page.phtml:191 1241#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10 1242msgid "Add a media file" 1243msgstr "" 1244 1245#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10 1246#: resources/views/family-page.phtml:98 1247#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75 1248#: resources/views/individual-page.phtml:90 1249#: resources/views/source-page.phtml:92 1250msgid "Add a media object" 1251msgstr "Tambah objek media baru" 1252 1253#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:158 1254#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1255#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1256#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 1257msgid "Add a mother" 1258msgstr "" 1259 1260#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:487 1261#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24 1262msgid "Add a name" 1263msgstr "" 1264 1265#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51 1266msgid "Add a news article" 1267msgstr "" 1268 1269#: resources/views/family-page.phtml:75 1270#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45 1271msgid "Add a note" 1272msgstr "" 1273 1274#: resources/views/media-page.phtml:181 1275msgid "Add a restriction" 1276msgstr "" 1277 1278#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:171 1279#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 1280msgid "Add a shared note" 1281msgstr "" 1282 1283#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 1284msgid "Add a sibling" 1285msgstr "" 1286 1287#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211 1288msgid "Add a sister" 1289msgstr "" 1290 1291#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:58 1292#: resources/views/family-page-children.phtml:35 1293#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207 1294msgid "Add a son" 1295msgstr "" 1296 1297#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:161 1298#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43 1299msgid "Add a source citation" 1300msgstr "" 1301 1302#: app/Module/StoriesModule.php:296 1303#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 1304#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 1305msgid "Add a story" 1306msgstr "" 1307 1308#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:216 1309#: resources/views/admin/control-panel.phtml:375 1310msgid "Add a user" 1311msgstr "" 1312 1313#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:162 1314#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:262 1315#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 1316#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1317#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89 1318#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114 1319msgid "Add a wife" 1320msgstr "" 1321 1322#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:612 1323#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126 1324msgid "Add a wife using an existing individual" 1325msgstr "" 1326 1327#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1328#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1329#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 1330msgid "Add an FAQ" 1331msgstr "" 1332 1333#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10 1334msgid "Add an event" 1335msgstr "" 1336 1337#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 1338msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1339msgstr "" 1340 1341#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 1342msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1343msgstr "" 1344 1345#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12 1346msgid "Add from clipboard" 1347msgstr "" 1348 1349#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1350msgid "Add historic events to an individual’s page." 1351msgstr "" 1352 1353#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 1354msgid "Add individuals" 1355msgstr "" 1356 1357#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:136 1358msgid "Add marriage details" 1359msgstr "" 1360 1361#. I18N: Name of a module 1362#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70 1363msgid "Add married names" 1364msgstr "" 1365 1366#. I18N: Name of a module 1367#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59 1368msgid "Add missing death records" 1369msgstr "" 1370 1371#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34 1372msgid "Add more blocks from the following list." 1373msgstr "" 1374 1375#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 1376msgid "Add more fields" 1377msgstr "" 1378 1379#. I18N: Description of the “Stories” module 1380#: app/Module/StoriesModule.php:77 1381msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1382msgstr "" 1383 1384#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 1385msgid "Add new, and update existing records" 1386msgstr "" 1387 1388#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87 1389msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1390msgstr "" 1391 1392#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1393#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1394msgid "Add styling and scripts to every page." 1395msgstr "" 1396 1397#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1398#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76 1399msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1400msgstr "" 1401 1402#. I18N: A configuration setting 1403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:171 1404msgid "Add to TITLE header tag" 1405msgstr "" 1406 1407#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176 1408#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15 1409msgid "Add to the clippings cart" 1410msgstr "" 1411 1412#. I18N: A configuration setting 1413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 1414msgid "Add unique identifiers" 1415msgstr "" 1416 1417#: resources/views/admin/trees.phtml:199 1418msgid "Add unlinked records" 1419msgstr "" 1420 1421#. I18N: Description of the “HTML” module 1422#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75 1423msgid "Add your own text and graphics." 1424msgstr "" 1425 1426#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181 1427msgid "Add/edit a journal/news entry" 1428msgstr "" 1429 1430#. I18N: gedcom tag ADDR 1431#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 1432#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15 1433msgid "Address" 1434msgstr "" 1435 1436#. I18N: gedcom tag ADD1 1437#: app/GedcomTag.php:461 1438msgid "Address line 1" 1439msgstr "" 1440 1441#. I18N: gedcom tag ADD2 1442#: app/GedcomTag.php:464 1443msgid "Address line 2" 1444msgstr "" 1445 1446#. I18N: Location of an LDS church temple 1447#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 1448msgid "Adelaide, Australia" 1449msgstr "" 1450 1451#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205 1452#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 1453msgid "Administrator" 1454msgstr "" 1455 1456#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19 1457msgid "Administrator account" 1458msgstr "" 1459 1460#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190 1461msgid "Administrator comments on user" 1462msgstr "" 1463 1464#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 1465msgid "Administrators" 1466msgstr "" 1467 1468#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 1469msgctxt "Female pedigree" 1470msgid "Adopted" 1471msgstr "" 1472 1473#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 1474msgctxt "Male pedigree" 1475msgid "Adopted" 1476msgstr "" 1477 1478#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 1479msgctxt "Pedigree" 1480msgid "Adopted" 1481msgstr "" 1482 1483#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64 1484msgid "Adopted by both parents" 1485msgstr "" 1486 1487#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 1488msgctxt "FEMALE" 1489msgid "Adopted by both parents" 1490msgstr "" 1491 1492#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 1493msgctxt "MALE" 1494msgid "Adopted by both parents" 1495msgstr "" 1496 1497#. I18N: gedcom tag _ADPF 1498#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161 1499msgid "Adopted by father" 1500msgstr "" 1501 1502#. I18N: gedcom tag _ADPF 1503#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157 1504msgctxt "FEMALE" 1505msgid "Adopted by father" 1506msgstr "" 1507 1508#. I18N: gedcom tag _ADPF 1509#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152 1510msgctxt "MALE" 1511msgid "Adopted by father" 1512msgstr "" 1513 1514#. I18N: gedcom tag _ADPM 1515#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175 1516msgid "Adopted by mother" 1517msgstr "" 1518 1519#. I18N: gedcom tag _ADPM 1520#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171 1521msgctxt "FEMALE" 1522msgid "Adopted by mother" 1523msgstr "" 1524 1525#. I18N: gedcom tag _ADPM 1526#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166 1527msgctxt "MALE" 1528msgid "Adopted by mother" 1529msgstr "" 1530 1531#. I18N: gedcom tag ADOP 1532#: app/GedcomTag.php:467 1533msgid "Adoption" 1534msgstr "" 1535 1536#: app/GedcomTag.php:1140 1537msgid "Adoption of a brother" 1538msgstr "" 1539 1540#: app/GedcomTag.php:1092 1541msgid "Adoption of a child" 1542msgstr "" 1543 1544#: app/GedcomTag.php:1089 1545msgid "Adoption of a daughter" 1546msgstr "" 1547 1548#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125 1549msgid "Adoption of a grandchild" 1550msgstr "" 1551 1552#: app/GedcomTag.php:1100 1553msgid "Adoption of a granddaughter" 1554msgstr "" 1555 1556#: app/GedcomTag.php:1111 1557msgctxt "daughter’s daughter" 1558msgid "Adoption of a granddaughter" 1559msgstr "" 1560 1561#: app/GedcomTag.php:1122 1562msgctxt "son’s daughter" 1563msgid "Adoption of a granddaughter" 1564msgstr "" 1565 1566#: app/GedcomTag.php:1096 1567msgid "Adoption of a grandson" 1568msgstr "" 1569 1570#: app/GedcomTag.php:1107 1571msgctxt "daughter’s son" 1572msgid "Adoption of a grandson" 1573msgstr "" 1574 1575#: app/GedcomTag.php:1118 1576msgctxt "son’s son" 1577msgid "Adoption of a grandson" 1578msgstr "" 1579 1580#: app/GedcomTag.php:1129 1581msgid "Adoption of a half-brother" 1582msgstr "" 1583 1584#: app/GedcomTag.php:1136 1585msgid "Adoption of a half-sibling" 1586msgstr "" 1587 1588#: app/GedcomTag.php:1133 1589msgid "Adoption of a half-sister" 1590msgstr "" 1591 1592#: app/GedcomTag.php:1147 1593msgid "Adoption of a sibling" 1594msgstr "" 1595 1596#: app/GedcomTag.php:1144 1597msgid "Adoption of a sister" 1598msgstr "" 1599 1600#: app/GedcomTag.php:1085 1601msgid "Adoption of a son" 1602msgstr "" 1603 1604#. I18N: gedcom tag CHRA 1605#: app/GedcomTag.php:599 1606msgid "Adult christening" 1607msgstr "" 1608 1609#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834 1610msgid "Advanced fact preferences" 1611msgstr "" 1612 1613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:839 1614msgid "Advanced name facts" 1615msgstr "" 1616 1617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852 1618msgid "Advanced place name facts" 1619msgstr "" 1620 1621#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:172 1622#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1623msgid "Advanced search" 1624msgstr "" 1625 1626#. I18N: Name of a country or state 1627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1628msgid "Afghanistan" 1629msgstr "" 1630 1631#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 1632msgid "Africa" 1633msgstr "" 1634 1635#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 1636msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1637msgstr "" 1638 1639#. I18N: gedcom tag AGE 1640#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:477 1641#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134 1642#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 1643#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27 1644#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 1645#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 1646#: resources/views/lists/families-table.phtml:219 1647#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 1648#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253 1649#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414 1650msgid "Age" 1651msgstr "Umur" 1652 1653#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1654msgid "Age at birth of child" 1655msgstr "Umur ketika melahirkan anak" 1656 1657#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:59 1658msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1659msgstr "" 1660 1661#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1662msgid "Age between husband and wife" 1663msgstr "Beza umur antara suami dan isteri" 1664 1665#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1666msgid "Age between siblings" 1667msgstr "Jarak umur antara adik-beradik" 1668 1669#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1670msgid "Age between wife and husband" 1671msgstr "Beza umur antara isteri dan suami" 1672 1673#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1674msgid "Age difference" 1675msgstr "Perbezaan umur" 1676 1677#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653 1678#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1679msgid "Age in year of first marriage" 1680msgstr "" 1681 1682#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592 1683#: resources/views/lists/families-table.phtml:482 1684#: resources/views/lists/families-table.phtml:524 1685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 1686#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1687msgid "Age in year of marriage" 1688msgstr "Umur ketika berkahwin" 1689 1690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128 1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 1693msgid "Age interval" 1694msgstr "" 1695 1696#. I18N: A configuration setting 1697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:379 1698msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1699msgstr "" 1700 1701#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:491 1702#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:533 1703msgid "Age related to death year" 1704msgstr "" 1705 1706#. I18N: gedcom tag AGNC 1707#: app/GedcomTag.php:480 1708msgid "Agency" 1709msgstr "" 1710 1711#. I18N: Name of a country or state 1712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1713msgid "Aland Islands" 1714msgstr "" 1715 1716#. I18N: Name of a country or state 1717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1718msgid "Albania" 1719msgstr "" 1720 1721#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1722#. I18N: Name of a module 1723#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45 1724msgid "Album" 1725msgstr "" 1726 1727#. I18N: Location of an LDS church temple 1728#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 1729msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1730msgstr "" 1731 1732#. I18N: Name of a country or state 1733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1734msgid "Algeria" 1735msgstr "" 1736 1737#. I18N: gedcom tag ALIA 1738#: app/GedcomTag.php:483 1739msgid "Alias" 1740msgstr "" 1741 1742#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192 1743msgid "Alive" 1744msgstr "" 1745 1746#: app/Functions/FunctionsEdit.php:193 1747#: app/Http/Controllers/ListController.php:167 1748#: app/Http/Controllers/ListController.php:176 1749#: app/Http/Controllers/ListController.php:185 1750#: app/Http/Controllers/ListController.php:274 1751#: app/Http/Controllers/ListController.php:376 1752#: app/Http/Controllers/ListController.php:378 1753#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1754#: app/Module/UserMessagesModule.php:179 1755#: resources/views/calendar-page.phtml:155 1756#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1757#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 1758#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1759#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1760#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1762#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1763#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1764#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1765#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1766#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1767#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1768msgid "All" 1769msgstr "Semua" 1770 1771#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261 1772#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260 1773msgid "All facts and events" 1774msgstr "" 1775 1776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:703 1777msgid "All family facts" 1778msgstr "" 1779 1780#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234 1781msgid "All fields must be completed." 1782msgstr "" 1783 1784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649 1785msgid "All individual facts" 1786msgstr "" 1787 1788#: resources/views/calendar-page.phtml:97 1789#: resources/views/calendar-page.phtml:109 1790msgid "All individuals" 1791msgstr "" 1792 1793#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85 1794#: resources/views/admin/components.phtml:13 1795#: resources/views/admin/control-panel.phtml:432 1796msgid "All modules" 1797msgstr "" 1798 1799#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 1800#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253 1801msgid "All records" 1802msgstr "" 1803 1804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:798 1805msgid "All repository facts" 1806msgstr "" 1807 1808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:757 1809msgid "All source facts" 1810msgstr "" 1811 1812#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1813#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1814msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1815msgstr "" 1816 1817#. I18N: A configuration setting 1818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 1819msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1820msgstr "" 1821 1822#. I18N: A configuration setting 1823#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1824msgid "Allow visitors to request a new user account" 1825msgstr "" 1826 1827#. I18N: gedcom tag _AKA 1828#: app/GedcomTag.php:1190 1829msgid "Also known as" 1830msgstr "" 1831 1832#. I18N: gedcom tag _AKA 1833#: app/GedcomTag.php:1186 1834msgctxt "FEMALE" 1835msgid "Also known as" 1836msgstr "" 1837 1838#. I18N: gedcom tag _AKA 1839#: app/GedcomTag.php:1181 1840msgctxt "MALE" 1841msgid "Also known as" 1842msgstr "" 1843 1844#. I18N: Name of a country or state 1845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1846msgid "American Samoa" 1847msgstr "" 1848 1849#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1850#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68 1851msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1852msgstr "" 1853 1854#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59 1855msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1856msgstr "" 1857 1858#. I18N: Description of the “Album” module 1859#: app/Module/AlbumModule.php:56 1860msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1861msgstr "" 1862 1863#. I18N: Description of the “Charts” module 1864#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73 1865msgid "An alternative way to display charts." 1866msgstr "" 1867 1868#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1869#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1870msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1871msgstr "" 1872 1873#. I18N: Description of the “Theme change” module 1874#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1875msgid "An alternative way to select a new theme." 1876msgstr "" 1877 1878#. I18N: Description of the “Sign in” module 1879#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1880msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1881msgstr "Satu cara alternatif untuk login dan logout ." 1882 1883#: app/Functions/FunctionsEdit.php:474 1884msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1885msgstr "" 1886 1887#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472 1888msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1889msgstr "" 1890 1891#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1892#: app/Module/HourglassChartModule.php:100 1893msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1894msgstr "" 1895 1896#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65 1897msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1898msgstr "" 1899 1900#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1901#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63 1902msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1903msgstr "" 1904 1905#: resources/views/errors/database-error.phtml:8 1906#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8 1907msgid "An unexpected database error occurred." 1908msgstr "" 1909 1910#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83 1911msgid "An upgrade is available." 1912msgstr "" 1913 1914#. I18N: Name of a module/report 1915#. I18N: Name of a module/chart 1916#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1917#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107 1918#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1919msgid "Ancestors" 1920msgstr "" 1921 1922#. I18N: gedcom tag ANCI 1923#: app/GedcomTag.php:489 1924msgid "Ancestors interest" 1925msgstr "" 1926 1927#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1928msgid "Ancestors of " 1929msgstr "" 1930 1931#. I18N: %s is an individual’s name 1932#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153 1933#, php-format 1934msgid "Ancestors of %s" 1935msgstr "" 1936 1937#. I18N: gedcom tag AFN 1938#: app/GedcomTag.php:474 1939msgid "Ancestral file number" 1940msgstr "" 1941 1942#. I18N: Location of an LDS church temple 1943#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 1944msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1945msgstr "" 1946 1947#. I18N: Name of a country or state 1948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1949msgid "Andorra" 1950msgstr "" 1951 1952#. I18N: Name of a country or state 1953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1954msgid "Angola" 1955msgstr "" 1956 1957#. I18N: Name of a country or state 1958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1959msgid "Anguilla" 1960msgstr "" 1961 1962#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41 1963#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1964#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239 1965#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249 1966#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30 1967msgid "Anniversary" 1968msgstr "" 1969 1970#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144 1971msgid "Anniversary calendar" 1972msgstr "" 1973 1974#. I18N: gedcom tag ANUL 1975#: app/GedcomTag.php:492 1976msgid "Annulment" 1977msgstr "" 1978 1979#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 1980msgid "Answer" 1981msgstr "" 1982 1983#. I18N: Name of a country or state 1984#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1985msgid "Antarctica" 1986msgstr "" 1987 1988#. I18N: Name of a country or state 1989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1990msgid "Antigua and Barbuda" 1991msgstr "" 1992 1993#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82 1994msgid "Anyone with a user account can access this website." 1995msgstr "" 1996 1997#. I18N: Location of an LDS church temple 1998#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 1999msgid "Apia, Samoa" 2000msgstr "" 2001 2002#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87 2003#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15 2004#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47 2005msgid "Apply privacy settings" 2006msgstr "" 2007 2008#. I18N: Label for checkbox 2009#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:939 2010#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 2011msgid "Apply these preferences to all family trees" 2012msgstr "" 2013 2014#. I18N: Label for checkbox 2015#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946 2016#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303 2017msgid "Apply these preferences to new family trees" 2018msgstr "" 2019 2020#: resources/views/admin/users.phtml:29 2021msgid "Approved" 2022msgstr "" 2023 2024#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 2025msgid "Approved by administrator" 2026msgstr "" 2027 2028#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2029msgctxt "Abbreviation for April" 2030msgid "Apr" 2031msgstr "" 2032 2033#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2034msgctxt "GENITIVE" 2035msgid "April" 2036msgstr "" 2037 2038#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2039msgctxt "INSTRUMENTAL" 2040msgid "April" 2041msgstr "" 2042 2043#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2044msgctxt "LOCATIVE" 2045msgid "April" 2046msgstr "" 2047 2048#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2049#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 2050#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2051msgctxt "NOMINATIVE" 2052msgid "April" 2053msgstr "" 2054 2055#. I18N: The name of a colour-scheme 2056#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2057msgid "Aqua Marine" 2058msgstr "" 2059 2060#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317 2061#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 2062#: resources/views/media-page.phtml:103 2063msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2064msgstr "" 2065 2066#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220 2067msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2068msgstr "" 2069 2070#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275 2071#: resources/views/admin/trees.phtml:98 2072#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:41 2073#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 2074#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17 2075#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92 2076#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 2077#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86 2078#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36 2079#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65 2080#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:36 2081#: resources/views/note-page-menu.phtml:17 2082#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17 2083#: resources/views/source-page-menu.phtml:17 2084#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17 2085#, php-format 2086msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2087msgstr "Adakah anda pasti mahu padam “%s”?" 2088 2089#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 2090msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2091msgstr "" 2092 2093#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2094msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2095msgstr "" 2096 2097#. I18N: Name of a country or state 2098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2099msgid "Argentina" 2100msgstr "" 2101 2102#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2103#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2104#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2105#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2106#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2107#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2108#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2109#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2111#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2112#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2113#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2114#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2115#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2116#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2117#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2118msgctxt "font name" 2119msgid "Arial" 2120msgstr "" 2121 2122#. I18N: Name of a country or state 2123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2124msgid "Armenia" 2125msgstr "" 2126 2127#. I18N: Name of a country or state 2128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2129msgid "Aruba" 2130msgstr "" 2131 2132#: resources/views/modules/html/config.phtml:36 2133msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2134msgstr "" 2135 2136#. I18N: The name of a colour-scheme 2137#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2138msgid "Ash" 2139msgstr "" 2140 2141#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 2142msgid "Asia" 2143msgstr "" 2144 2145#. I18N: gedcom tag ASSO 2146#. I18N: gedcom tag _ASSO 2147#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198 2148#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10 2149msgid "Associate" 2150msgstr "" 2151 2152#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249 2153msgid "Associate events with this source" 2154msgstr "" 2155 2156#. I18N: Location of an LDS church temple 2157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 2158msgid "Asuncion, Paraguay" 2159msgstr "" 2160 2161#. I18N: Name of a country or state 2162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2163msgid "At sea" 2164msgstr "" 2165 2166#. I18N: Location of an LDS church temple 2167#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 2168msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2169msgstr "" 2170 2171#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 2172msgid "Attendant" 2173msgstr "" 2174 2175#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 2176msgctxt "FEMALE" 2177msgid "Attendant" 2178msgstr "" 2179 2180#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 2181msgctxt "MALE" 2182msgid "Attendant" 2183msgstr "" 2184 2185#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 2186msgid "Attending" 2187msgstr "" 2188 2189#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 2190msgctxt "FEMALE" 2191msgid "Attending" 2192msgstr "" 2193 2194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 2195msgctxt "MALE" 2196msgid "Attending" 2197msgstr "" 2198 2199#. I18N: Type of media object 2200#: app/GedcomTag.php:2360 2201msgid "Audio" 2202msgstr "" 2203 2204#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2205msgctxt "Abbreviation for August" 2206msgid "Aug" 2207msgstr "" 2208 2209#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2210msgctxt "GENITIVE" 2211msgid "August" 2212msgstr "" 2213 2214#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2215msgctxt "INSTRUMENTAL" 2216msgid "August" 2217msgstr "" 2218 2219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2220msgctxt "LOCATIVE" 2221msgid "August" 2222msgstr "" 2223 2224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2225#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 2226#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2227msgctxt "NOMINATIVE" 2228msgid "August" 2229msgstr "" 2230 2231#. I18N: Name of a country or state 2232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2233msgid "Australia" 2234msgstr "" 2235 2236#. I18N: Name of a country or state 2237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2238msgid "Austria" 2239msgstr "" 2240 2241#. I18N: gedcom tag AUTH 2242#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:87 2243#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25 2244msgid "Author" 2245msgstr "" 2246 2247#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2248#: app/GedcomTag.php:583 2249msgid "Author of last change" 2250msgstr "" 2251 2252#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 2253msgid "Automatically accept changes made by this user" 2254msgstr "" 2255 2256#. I18N: A configuration setting 2257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519 2258msgid "Automatically expand notes" 2259msgstr "" 2260 2261#. I18N: A configuration setting 2262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535 2263msgid "Automatically expand sources" 2264msgstr "" 2265 2266#. I18N: a month in the Jewish calendar 2267#: app/Date/JewishDate.php:203 2268msgctxt "GENITIVE" 2269msgid "Av" 2270msgstr "" 2271 2272#. I18N: a month in the Jewish calendar 2273#: app/Date/JewishDate.php:309 2274msgctxt "INSTRUMENTAL" 2275msgid "Av" 2276msgstr "" 2277 2278#. I18N: a month in the Jewish calendar 2279#: app/Date/JewishDate.php:256 2280msgctxt "LOCATIVE" 2281msgid "Av" 2282msgstr "" 2283 2284#. I18N: a month in the Jewish calendar 2285#: app/Date/JewishDate.php:150 2286msgctxt "NOMINATIVE" 2287msgid "Av" 2288msgstr "" 2289 2290#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 2291#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 2292#: resources/views/lists/families-table.phtml:144 2293#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160 2294msgid "Average age" 2295msgstr "" 2296 2297#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530 2298#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2299#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37 2300#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199 2301#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84 2302#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 2303#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2304msgid "Average age at death" 2305msgstr "Purata umur ketika meninggal" 2306 2307#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2308msgid "Average age at marriage" 2309msgstr "" 2310 2311#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152 2312msgid "Average age in century of marriage" 2313msgstr "" 2314 2315#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129 2316msgid "Average age related to death century" 2317msgstr "" 2318 2319#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89 2320msgid "Average number" 2321msgstr "" 2322 2323#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100 2324#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39 2325#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 2326#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92 2327#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2328msgid "Average number of children per family" 2329msgstr "Purata anak setiap keluarga" 2330 2331#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2332#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43 2333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57 2334msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2335msgstr "" 2336 2337#: app/Date/JalaliDate.php:267 2338msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2339msgid "Azar" 2340msgstr "" 2341 2342#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2343#: app/Date/JalaliDate.php:141 2344msgctxt "GENITIVE" 2345msgid "Azar" 2346msgstr "" 2347 2348#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2349#: app/Date/JalaliDate.php:231 2350msgctxt "INSTRUMENTAL" 2351msgid "Azar" 2352msgstr "" 2353 2354#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2355#: app/Date/JalaliDate.php:186 2356msgctxt "LOCATIVE" 2357msgid "Azar" 2358msgstr "" 2359 2360#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2361#: app/Date/JalaliDate.php:96 2362msgctxt "NOMINATIVE" 2363msgid "Azar" 2364msgstr "" 2365 2366#. I18N: Name of a country or state 2367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2368msgid "Azerbaijan" 2369msgstr "" 2370 2371#. I18N: Name of a country or state 2372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2373msgid "Azores" 2374msgstr "" 2375 2376#: app/Date/JalaliDate.php:269 2377msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2378msgid "Bah" 2379msgstr "" 2380 2381#. I18N: Name of a country or state 2382#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2383msgid "Bahamas" 2384msgstr "" 2385 2386#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2387#: app/Date/JalaliDate.php:145 2388msgctxt "GENITIVE" 2389msgid "Bahman" 2390msgstr "" 2391 2392#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2393#: app/Date/JalaliDate.php:235 2394msgctxt "INSTRUMENTAL" 2395msgid "Bahman" 2396msgstr "" 2397 2398#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2399#: app/Date/JalaliDate.php:190 2400msgctxt "LOCATIVE" 2401msgid "Bahman" 2402msgstr "" 2403 2404#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2405#: app/Date/JalaliDate.php:100 2406msgctxt "NOMINATIVE" 2407msgid "Bahman" 2408msgstr "" 2409 2410#. I18N: Name of a country or state 2411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2412msgid "Bahrain" 2413msgstr "" 2414 2415#. I18N: Name of a country or state 2416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2417msgid "Bangladesh" 2418msgstr "" 2419 2420#. I18N: gedcom tag BAPM 2421#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161 2422#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2423msgid "Baptism" 2424msgstr "" 2425 2426#: app/GedcomTag.php:1256 2427msgid "Baptism of a brother" 2428msgstr "" 2429 2430#: app/GedcomTag.php:1208 2431msgid "Baptism of a child" 2432msgstr "" 2433 2434#: app/GedcomTag.php:1205 2435msgid "Baptism of a daughter" 2436msgstr "" 2437 2438#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241 2439msgid "Baptism of a grandchild" 2440msgstr "" 2441 2442#: app/GedcomTag.php:1216 2443msgid "Baptism of a granddaughter" 2444msgstr "" 2445 2446#: app/GedcomTag.php:1227 2447msgctxt "daughter’s daughter" 2448msgid "Baptism of a granddaughter" 2449msgstr "" 2450 2451#: app/GedcomTag.php:1238 2452msgctxt "son’s daughter" 2453msgid "Baptism of a granddaughter" 2454msgstr "" 2455 2456#: app/GedcomTag.php:1212 2457msgid "Baptism of a grandson" 2458msgstr "" 2459 2460#: app/GedcomTag.php:1223 2461msgctxt "daughter’s son" 2462msgid "Baptism of a grandson" 2463msgstr "" 2464 2465#: app/GedcomTag.php:1234 2466msgctxt "son’s son" 2467msgid "Baptism of a grandson" 2468msgstr "" 2469 2470#: app/GedcomTag.php:1245 2471msgid "Baptism of a half-brother" 2472msgstr "" 2473 2474#: app/GedcomTag.php:1252 2475msgid "Baptism of a half-sibling" 2476msgstr "" 2477 2478#: app/GedcomTag.php:1249 2479msgid "Baptism of a half-sister" 2480msgstr "" 2481 2482#: app/GedcomTag.php:1263 2483msgid "Baptism of a sibling" 2484msgstr "" 2485 2486#: app/GedcomTag.php:1260 2487msgid "Baptism of a sister" 2488msgstr "" 2489 2490#: app/GedcomTag.php:1201 2491msgid "Baptism of a son" 2492msgstr "" 2493 2494#. I18N: gedcom tag BARM 2495#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2496msgid "Bar mitzvah" 2497msgstr "" 2498 2499#. I18N: Name of a country or state 2500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2501msgid "Barbados" 2502msgstr "" 2503 2504#. I18N: gedcom tag BASM 2505#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2506msgid "Bat mitzvah" 2507msgstr "" 2508 2509#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25 2510msgid "Batch update" 2511msgstr "" 2512 2513#. I18N: Location of an LDS church temple 2514#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 2515msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2516msgstr "" 2517 2518#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240 2519msgid "Begins with" 2520msgstr "" 2521 2522#. I18N: Name of a country or state 2523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2524msgid "Belarus" 2525msgstr "" 2526 2527#. I18N: The name of a colour-scheme 2528#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2529msgid "Belgian Chocolate" 2530msgstr "" 2531 2532#. I18N: Name of a country or state 2533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2534msgid "Belgium" 2535msgstr "" 2536 2537#. I18N: Name of a country or state 2538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2539msgid "Belize" 2540msgstr "" 2541 2542#. I18N: Name of a country or state 2543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2544msgid "Benin" 2545msgstr "" 2546 2547#. I18N: Name of a country or state 2548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2549msgid "Bermuda" 2550msgstr "" 2551 2552#. I18N: Location of an LDS church temple 2553#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 2554msgid "Bern, Switzerland" 2555msgstr "" 2556 2557#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 2558msgid "Best man" 2559msgstr "" 2560 2561#. I18N: Name of a country or state 2562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2563msgid "Bhutan" 2564msgstr "" 2565 2566#. I18N: gedcom tag _BIBL 2567#: app/GedcomTag.php:1267 2568msgid "Bibliography" 2569msgstr "" 2570 2571#. I18N: Location of an LDS church temple 2572#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 2573msgid "Billings, Montana, United States" 2574msgstr "" 2575 2576#. I18N: gedcom tag BLOB 2577#: app/GedcomTag.php:545 2578msgid "Binary data object" 2579msgstr "" 2580 2581#: app/Functions/FunctionsPrint.php:420 app/Functions/FunctionsPrint.php:422 2582msgid "Bing Maps™" 2583msgstr "" 2584 2585#. I18N: Location of an LDS church temple 2586#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 2587msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2588msgstr "" 2589 2590#. I18N: gedcom tag BIRT 2591#: app/GedcomTag.php:531 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:194 2592#: resources/views/calendar-page.phtml:158 2593#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211 2594#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 2595#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237 2596#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2597#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2598#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2599#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2600#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2630#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2715#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2716msgid "Birth" 2717msgstr "" 2718 2719#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 2720msgctxt "Female pedigree" 2721msgid "Birth" 2722msgstr "" 2723 2724#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 2725msgctxt "Male pedigree" 2726msgid "Birth" 2727msgstr "" 2728 2729#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 2730msgctxt "Pedigree" 2731msgid "Birth" 2732msgstr "" 2733 2734#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2735msgid "Birth by country" 2736msgstr "" 2737 2738#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2739#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2740msgid "Birth date range end" 2741msgstr "" 2742 2743#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2744#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2745msgid "Birth date range start" 2746msgstr "" 2747 2748#: app/GedcomTag.php:1326 2749msgid "Birth of a brother" 2750msgstr "" 2751 2752#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423 2753msgid "Birth of a child" 2754msgstr "" 2755 2756#: app/GedcomTag.php:1275 2757msgid "Birth of a daughter" 2758msgstr "" 2759 2760#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311 2761#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417 2762msgid "Birth of a grandchild" 2763msgstr "" 2764 2765#: app/GedcomTag.php:1286 2766msgid "Birth of a granddaughter" 2767msgstr "" 2768 2769#: app/GedcomTag.php:1297 2770msgctxt "daughter’s daughter" 2771msgid "Birth of a granddaughter" 2772msgstr "" 2773 2774#: app/GedcomTag.php:1308 2775msgctxt "son’s daughter" 2776msgid "Birth of a granddaughter" 2777msgstr "" 2778 2779#: app/GedcomTag.php:1282 2780msgid "Birth of a grandson" 2781msgstr "" 2782 2783#: app/GedcomTag.php:1293 2784msgctxt "daughter’s son" 2785msgid "Birth of a grandson" 2786msgstr "" 2787 2788#: app/GedcomTag.php:1304 2789msgctxt "son’s son" 2790msgid "Birth of a grandson" 2791msgstr "" 2792 2793#: app/GedcomTag.php:1315 2794msgid "Birth of a half-brother" 2795msgstr "" 2796 2797#: app/GedcomTag.php:1322 2798msgid "Birth of a half-sibling" 2799msgstr "" 2800 2801#: app/GedcomTag.php:1319 2802msgid "Birth of a half-sister" 2803msgstr "" 2804 2805#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 2806msgid "Birth of a sibling" 2807msgstr "" 2808 2809#: app/GedcomTag.php:1330 2810msgid "Birth of a sister" 2811msgstr "" 2812 2813#: app/GedcomTag.php:1271 2814msgid "Birth of a son" 2815msgstr "" 2816 2817#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2818msgid "Birth places" 2819msgstr "" 2820 2821#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2822msgid "Birthplace contains" 2823msgstr "" 2824 2825#. I18N: Name of a module/report 2826#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2827#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 2828#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2829#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2830msgid "Births" 2831msgstr "Tarikh Lahir" 2832 2833#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123 2834#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2835msgid "Births by century" 2836msgstr "Lahir mengikut abad" 2837 2838#. I18N: Location of an LDS church temple 2839#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 2840msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2841msgstr "" 2842 2843#. I18N: gedcom tag BLES 2844#: app/GedcomTag.php:538 2845msgid "Blessing" 2846msgstr "" 2847 2848#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2849msgid "Block" 2850msgstr "" 2851 2852#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114 2853#: resources/views/admin/control-panel.phtml:529 2854#: resources/views/admin/modules.phtml:79 2855#: resources/views/admin/modules.phtml:81 2856msgid "Blocks" 2857msgstr "" 2858 2859#. I18N: The name of a colour-scheme 2860#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2861msgid "Blue Lagoon" 2862msgstr "" 2863 2864#. I18N: The name of a colour-scheme 2865#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2866msgid "Blue Marine" 2867msgstr "" 2868 2869#. I18N: Location of an LDS church temple 2870#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 2871msgid "Bogota, Colombia" 2872msgstr "" 2873 2874#. I18N: Location of an LDS church temple 2875#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 2876msgid "Boise, Idaho, United States" 2877msgstr "" 2878 2879#. I18N: Name of a country or state 2880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2881msgid "Bolivia" 2882msgstr "" 2883 2884#. I18N: Type of media object 2885#: app/GedcomTag.php:2363 2886msgid "Book" 2887msgstr "" 2888 2889#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2890#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 2891msgid "Born in the covenant" 2892msgstr "" 2893 2894#. I18N: Name of a country or state 2895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2896msgid "Bosnia and Herzegovina" 2897msgstr "" 2898 2899#. I18N: Location of an LDS church temple 2900#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 2901msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2902msgstr "" 2903 2904#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 2905msgid "Both alive" 2906msgstr "" 2907 2908#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 2909msgid "Both dead" 2910msgstr "" 2911 2912#. I18N: Name of a country or state 2913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2914msgid "Botswana" 2915msgstr "" 2916 2917#. I18N: Location of an LDS church temple 2918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 2919msgid "Bountiful, Utah, United States" 2920msgstr "" 2921 2922#. I18N: Name of a country or state 2923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2924msgid "Bouvet Island" 2925msgstr "" 2926 2927#. I18N: Branches of a family tree 2928#. I18N: Name of a module/list 2929#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87 2930#: app/Module/BranchesListModule.php:49 2931msgid "Branches" 2932msgstr "" 2933 2934#. I18N: %s is a surname 2935#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84 2936#, php-format 2937msgid "Branches of the %s family" 2938msgstr "" 2939 2940#. I18N: Name of a country or state 2941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2942msgid "Brazil" 2943msgstr "" 2944 2945#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 2946msgid "Bridesmaid" 2947msgstr "" 2948 2949#. I18N: Location of an LDS church temple 2950#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 2951msgid "Brigham City, Utah, United States" 2952msgstr "" 2953 2954#. I18N: Location of an LDS church temple 2955#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 2956msgid "Brisbane, Australia" 2957msgstr "" 2958 2959#. I18N: gedcom tag _BRTM 2960#: app/GedcomTag.php:1337 2961msgid "Brit milah" 2962msgstr "" 2963 2964#: app/GedcomTag.php:2094 2965msgid "Brit milah of a brother" 2966msgstr "" 2967 2968#: app/GedcomTag.php:2086 2969msgid "Brit milah of a grandson" 2970msgstr "" 2971 2972#: app/GedcomTag.php:2088 2973msgctxt "daughter’s son" 2974msgid "Brit milah of a grandson" 2975msgstr "" 2976 2977#: app/GedcomTag.php:2090 2978msgctxt "son’s son" 2979msgid "Brit milah of a grandson" 2980msgstr "" 2981 2982#: app/GedcomTag.php:2092 2983msgid "Brit milah of a half-brother" 2984msgstr "" 2985 2986#: app/GedcomTag.php:2083 2987msgid "Brit milah of a son" 2988msgstr "" 2989 2990#. I18N: Name of a country or state 2991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2992msgid "British Indian Ocean Territory" 2993msgstr "" 2994 2995#. I18N: Name of a country or state 2996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 2997msgid "British Virgin Islands" 2998msgstr "" 2999 3000#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3001#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3002msgid "Brother" 3003msgstr "" 3004 3005#. I18N: a month in the French republican calendar 3006#: app/Date/FrenchDate.php:137 3007msgctxt "GENITIVE" 3008msgid "Brumaire" 3009msgstr "" 3010 3011#. I18N: a month in the French republican calendar 3012#: app/Date/FrenchDate.php:231 3013msgctxt "INSTRUMENTAL" 3014msgid "Brumaire" 3015msgstr "" 3016 3017#. I18N: a month in the French republican calendar 3018#: app/Date/FrenchDate.php:184 3019msgctxt "LOCATIVE" 3020msgid "Brumaire" 3021msgstr "" 3022 3023#. I18N: a month in the French republican calendar 3024#: app/Date/FrenchDate.php:89 3025msgctxt "NOMINATIVE" 3026msgid "Brumaire" 3027msgstr "" 3028 3029#. I18N: Name of a country or state 3030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3031msgid "Brunei Darussalam" 3032msgstr "" 3033 3034#. I18N: Location of an LDS church temple 3035#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 3036msgid "Buenos Aires, Argentina" 3037msgstr "" 3038 3039#. I18N: Name of a country or state 3040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3041msgid "Bulgaria" 3042msgstr "" 3043 3044#. I18N: gedcom tag BURI 3045#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173 3046#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3047#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3048#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3049#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3050msgid "Burial" 3051msgstr "" 3052 3053#: app/GedcomTag.php:1443 3054msgid "Burial of a brother" 3055msgstr "" 3056 3057#: app/GedcomTag.php:1351 3058msgid "Burial of a child" 3059msgstr "" 3060 3061#: app/GedcomTag.php:1348 3062msgid "Burial of a daughter" 3063msgstr "" 3064 3065#: app/GedcomTag.php:1432 3066msgid "Burial of a father" 3067msgstr "" 3068 3069#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384 3070msgid "Burial of a grandchild" 3071msgstr "" 3072 3073#: app/GedcomTag.php:1359 3074msgid "Burial of a granddaughter" 3075msgstr "" 3076 3077#: app/GedcomTag.php:1370 3078msgctxt "daughter’s daughter" 3079msgid "Burial of a granddaughter" 3080msgstr "" 3081 3082#: app/GedcomTag.php:1381 3083msgctxt "son’s daughter" 3084msgid "Burial of a granddaughter" 3085msgstr "" 3086 3087#: app/GedcomTag.php:1388 3088msgid "Burial of a grandfather" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/GedcomTag.php:1392 3092msgid "Burial of a grandmother" 3093msgstr "" 3094 3095#: app/GedcomTag.php:1395 3096msgid "Burial of a grandparent" 3097msgstr "" 3098 3099#: app/GedcomTag.php:1355 3100msgid "Burial of a grandson" 3101msgstr "" 3102 3103#: app/GedcomTag.php:1366 3104msgctxt "daughter’s son" 3105msgid "Burial of a grandson" 3106msgstr "" 3107 3108#: app/GedcomTag.php:1377 3109msgctxt "son’s son" 3110msgid "Burial of a grandson" 3111msgstr "" 3112 3113#: app/GedcomTag.php:1421 3114msgid "Burial of a half-brother" 3115msgstr "" 3116 3117#: app/GedcomTag.php:1428 3118msgid "Burial of a half-sibling" 3119msgstr "" 3120 3121#: app/GedcomTag.php:1425 3122msgid "Burial of a half-sister" 3123msgstr "" 3124 3125#: app/GedcomTag.php:1454 3126msgid "Burial of a husband" 3127msgstr "" 3128 3129#: app/GedcomTag.php:1410 3130msgid "Burial of a maternal grandfather" 3131msgstr "" 3132 3133#: app/GedcomTag.php:1414 3134msgid "Burial of a maternal grandmother" 3135msgstr "" 3136 3137#: app/GedcomTag.php:1417 3138msgid "Burial of a maternal grandparent" 3139msgstr "" 3140 3141#: app/GedcomTag.php:1436 3142msgid "Burial of a mother" 3143msgstr "" 3144 3145#: app/GedcomTag.php:1439 3146msgid "Burial of a parent" 3147msgstr "" 3148 3149#: app/GedcomTag.php:1399 3150msgid "Burial of a paternal grandfather" 3151msgstr "" 3152 3153#: app/GedcomTag.php:1403 3154msgid "Burial of a paternal grandmother" 3155msgstr "" 3156 3157#: app/GedcomTag.php:1406 3158msgid "Burial of a paternal grandparent" 3159msgstr "" 3160 3161#: app/GedcomTag.php:1450 3162msgid "Burial of a sibling" 3163msgstr "" 3164 3165#: app/GedcomTag.php:1447 3166msgid "Burial of a sister" 3167msgstr "" 3168 3169#: app/GedcomTag.php:1344 3170msgid "Burial of a son" 3171msgstr "" 3172 3173#: app/GedcomTag.php:1461 3174msgid "Burial of a spouse" 3175msgstr "" 3176 3177#: app/GedcomTag.php:1458 3178msgid "Burial of a wife" 3179msgstr "" 3180 3181#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3182msgid "Burial place contains" 3183msgstr "" 3184 3185#. I18N: Name of a module/report 3186#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3187#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3188#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3189msgid "Burials" 3190msgstr "" 3191 3192#. I18N: Name of a country or state 3193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3194msgid "Burkina Faso" 3195msgstr "" 3196 3197#. I18N: Name of a country or state 3198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3199msgid "Burundi" 3200msgstr "" 3201 3202#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3203msgid "Buyer" 3204msgstr "" 3205 3206#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 3207msgctxt "FEMALE" 3208msgid "Buyer" 3209msgstr "" 3210 3211#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 3212msgctxt "MALE" 3213msgid "Buyer" 3214msgstr "" 3215 3216#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3217#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 3218msgid "By default, SMTP works on port 25." 3219msgstr "" 3220 3221#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3222#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3223msgid "CKEditor™" 3224msgstr "" 3225 3226#. I18N: Name of a module. 3227#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3228msgid "CSS and JS" 3229msgstr "" 3230 3231#: resources/views/admin/trees.phtml:55 3232#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3233msgid "Calculating…" 3234msgstr "" 3235 3236#. I18N: Name of a module 3237#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80 3238#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 3239msgid "Calendar" 3240msgstr "" 3241 3242#. I18N: A configuration setting 3243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:79 3244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81 3245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 3246msgid "Calendar conversion" 3247msgstr "" 3248 3249#. I18N: Location of an LDS church temple 3250#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 3251msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3252msgstr "" 3253 3254#. I18N: gedcom tag CALN 3255#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45 3256msgid "Call number" 3257msgstr "" 3258 3259#. I18N: Name of a country or state 3260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3261msgid "Cambodia" 3262msgstr "" 3263 3264#. I18N: Name of a country or state 3265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3266msgid "Cameroon" 3267msgstr "" 3268 3269#. I18N: Location of an LDS church temple 3270#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 3271msgid "Campinas, Brazil" 3272msgstr "" 3273 3274#. I18N: Name of a country or state 3275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3276msgid "Canada" 3277msgstr "" 3278 3279#. I18N: Name of a country or state 3280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3281msgid "Cape Verde" 3282msgstr "" 3283 3284#. I18N: Location of an LDS church temple 3285#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 3286msgid "Caracas, Venezuela" 3287msgstr "" 3288 3289#. I18N: Type of media object 3290#: app/GedcomTag.php:2366 3291msgid "Card" 3292msgstr "Kad" 3293 3294#. I18N: Location of an LDS church temple 3295#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 3296msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3297msgstr "" 3298 3299#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 3300msgid "Case insensitive" 3301msgstr "" 3302 3303#. I18N: gedcom tag CAST 3304#: app/GedcomTag.php:558 3305msgid "Caste" 3306msgstr "" 3307 3308#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 3309msgid "Categories" 3310msgstr "" 3311 3312#. I18N: gedcom tag CAUS 3313#: app/GedcomTag.php:561 3314msgid "Cause" 3315msgstr "" 3316 3317#: app/GedcomTag.php:656 3318msgid "Cause of death" 3319msgstr "" 3320 3321#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 3322msgid "Caution!" 3323msgstr "" 3324 3325#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 3326#: resources/views/admin/trees.phtml:308 3327msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3328msgstr "" 3329 3330#. I18N: Name of a country or state 3331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3332msgid "Cayman Islands" 3333msgstr "" 3334 3335#. I18N: Location of an LDS church temple 3336#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 3337msgid "Cebu City, Philippines" 3338msgstr "" 3339 3340#. I18N: gedcom tag CEME 3341#: app/GedcomTag.php:564 3342msgid "Cemetery" 3343msgstr "" 3344 3345#. I18N: gedcom tag CENS 3346#: app/GedcomTag.php:567 3347msgid "Census" 3348msgstr "" 3349 3350#. I18N: Name of a module 3351#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3352msgid "Census assistant" 3353msgstr "" 3354 3355#: app/GedcomTag.php:569 3356#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19 3357msgid "Census date" 3358msgstr "" 3359 3360#: app/GedcomTag.php:571 3361msgid "Census place" 3362msgstr "" 3363 3364#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106 3365msgid "Census transcript" 3366msgstr "" 3367 3368#. I18N: Name of a country or state 3369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3370msgid "Central African Republic" 3371msgstr "" 3372 3373#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998 3374#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109 3375#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 3376#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108 3377#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 3378#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111 3379#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108 3380#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108 3381#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108 3382#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132 3383#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 3384#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3385#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3386#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3387#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19 3388#: resources/views/lists/families-table.phtml:112 3389#: resources/views/lists/families-table.phtml:127 3390#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128 3391#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 3392msgid "Century" 3393msgstr "" 3394 3395#. I18N: Type of media object 3396#: app/GedcomTag.php:2369 3397msgid "Certificate" 3398msgstr "" 3399 3400#. I18N: Name of a country or state 3401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3402msgid "Chad" 3403msgstr "" 3404 3405#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:262 3406#: resources/views/family-page-menu.phtml:20 3407msgid "Change family members" 3408msgstr "" 3409 3410#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70 3411msgid "Change the “Home page” blocks" 3412msgstr "" 3413 3414#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70 3415msgid "Change the “My page” blocks" 3416msgstr "" 3417 3418#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3419#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47 3420#, php-format 3421msgid "Changed on %1$s" 3422msgstr "" 3423 3424#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3425#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:45 3426#, php-format 3427msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3428msgstr "" 3429 3430#. I18N: Name of a module/report 3431#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3432#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130 3433#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 3434#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3435#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3436msgid "Changes" 3437msgstr "" 3438 3439#: app/Module/RecentChangesModule.php:152 3440#, php-format 3441msgid "Changes in the last %s day" 3442msgid_plural "Changes in the last %s days" 3443msgstr[0] "" 3444msgstr[1] "" 3445 3446#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 3447#: resources/views/admin/trees.phtml:190 3448msgid "Changes log" 3449msgstr "" 3450 3451#. I18N: gedcom tag CHAR 3452#: app/GedcomTag.php:586 3453msgid "Character set" 3454msgstr "" 3455 3456#: resources/views/admin/modules.phtml:197 3457#: resources/views/admin/modules.phtml:200 3458msgid "Chart" 3459msgstr "" 3460 3461#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409 3462msgid "Chart preferences" 3463msgstr "" 3464 3465#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9 3466#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 3467#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147 3468#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149 3469msgid "Chart type" 3470msgstr "" 3471 3472#. I18N: Name of a module/block 3473#. I18N: Name of a module 3474#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128 3475#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60 3476#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105 3477#: resources/views/admin/control-panel.phtml:455 3478#: resources/views/admin/modules.phtml:83 3479#: resources/views/admin/modules.phtml:85 3480#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373 3481msgid "Charts" 3482msgstr "" 3483 3484#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:320 3485#: resources/views/admin/trees.phtml:164 3486msgid "Check for errors" 3487msgstr "" 3488 3489#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216 3490msgid "Check for pending changes…" 3491msgstr "" 3492 3493#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39 3494msgid "Checking server capacity" 3495msgstr "" 3496 3497#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22 3498msgid "Checking server configuration" 3499msgstr "" 3500 3501#. I18N: Location of an LDS church temple 3502#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 3503msgid "Chicago, Illinois, United States" 3504msgstr "" 3505 3506#. I18N: gedcom tag CHIL 3507#: app/Functions/FunctionsDate.php:51 app/Functions/FunctionsPrint.php:235 3508#: app/GedcomTag.php:589 resources/views/edit/change-family-members.phtml:53 3509#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64 3510#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3511msgid "Child" 3512msgstr "" 3513 3514#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3515#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3516msgid "Child of " 3517msgstr "" 3518 3519#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3520#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 3521#, php-format 3522msgid "Child of %s" 3523msgstr "" 3524 3525#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224 3526#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433 3527#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727 3528#: resources/views/lists/families-table.phtml:227 3529#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245 3530#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3531#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202 3532#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3533#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3534msgid "Children" 3535msgstr "" 3536 3537#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3538msgid "Children in family" 3539msgstr "Anak dalam keluarga" 3540 3541#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3542#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3543msgid "Children of " 3544msgstr "" 3545 3546#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3547#: app/SurnameTradition.php:99 3548msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3549msgstr "" 3550 3551#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3552#: app/SurnameTradition.php:93 3553msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3554msgstr "" 3555 3556#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3557#: app/SurnameTradition.php:96 3558msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3559msgstr "" 3560 3561#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3562#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3563#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3564#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3565#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3566#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3567msgid "Children take their father’s surname." 3568msgstr "" 3569 3570#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3571#: app/SurnameTradition.php:90 3572msgid "Children take their mother’s surname." 3573msgstr "" 3574 3575#. I18N: Name of a country or state 3576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3577msgid "Chile" 3578msgstr "" 3579 3580#. I18N: Name of a country or state 3581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3582msgid "China" 3583msgstr "" 3584 3585#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3586msgid "Choose a report to run" 3587msgstr "" 3588 3589#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3590#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3591#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3592msgid "Choose relatives" 3593msgstr "" 3594 3595#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3596msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3597msgstr "" 3598 3599#. I18N: gedcom tag CHR 3600#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3603#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3604msgid "Christening" 3605msgstr "" 3606 3607#: app/GedcomTag.php:1520 3608msgid "Christening of a brother" 3609msgstr "" 3610 3611#: app/GedcomTag.php:1472 3612msgid "Christening of a child" 3613msgstr "" 3614 3615#: app/GedcomTag.php:1469 3616msgid "Christening of a daughter" 3617msgstr "" 3618 3619#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505 3620msgid "Christening of a grandchild" 3621msgstr "" 3622 3623#: app/GedcomTag.php:1480 3624msgid "Christening of a granddaughter" 3625msgstr "" 3626 3627#: app/GedcomTag.php:1491 3628msgctxt "daughter’s daughter" 3629msgid "Christening of a granddaughter" 3630msgstr "" 3631 3632#: app/GedcomTag.php:1502 3633msgctxt "son’s daughter" 3634msgid "Christening of a granddaughter" 3635msgstr "" 3636 3637#: app/GedcomTag.php:1476 3638msgid "Christening of a grandson" 3639msgstr "" 3640 3641#: app/GedcomTag.php:1487 3642msgctxt "daughter’s son" 3643msgid "Christening of a grandson" 3644msgstr "" 3645 3646#: app/GedcomTag.php:1498 3647msgctxt "son’s son" 3648msgid "Christening of a grandson" 3649msgstr "" 3650 3651#: app/GedcomTag.php:1509 3652msgid "Christening of a half-brother" 3653msgstr "" 3654 3655#: app/GedcomTag.php:1516 3656msgid "Christening of a half-sibling" 3657msgstr "" 3658 3659#: app/GedcomTag.php:1513 3660msgid "Christening of a half-sister" 3661msgstr "" 3662 3663#: app/GedcomTag.php:1527 3664msgid "Christening of a sibling" 3665msgstr "" 3666 3667#: app/GedcomTag.php:1524 3668msgid "Christening of a sister" 3669msgstr "" 3670 3671#: app/GedcomTag.php:1465 3672msgid "Christening of a son" 3673msgstr "" 3674 3675#. I18N: Name of a country or state 3676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3677msgid "Christmas Island" 3678msgstr "" 3679 3680#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 3681msgid "Circumciser" 3682msgstr "" 3683 3684#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32 3685msgid "Citation" 3686msgstr "" 3687 3688#. I18N: gedcom tag PAGE 3689#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3690#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3691#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3692#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3693msgid "Citation details" 3694msgstr "" 3695 3696#. I18N: gedcom tag CITN 3697#: app/GedcomTag.php:602 3698msgid "Citizenship" 3699msgstr "" 3700 3701#. I18N: gedcom tag CITY 3702#: app/GedcomTag.php:605 3703msgid "City" 3704msgstr "" 3705 3706#. I18N: Location of an LDS church temple 3707#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 3708msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3709msgstr "" 3710 3711#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3712msgid "Civil marriage" 3713msgstr "" 3714 3715#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 3716msgid "Civil registrar" 3717msgstr "" 3718 3719#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3720msgctxt "FEMALE" 3721msgid "Civil registrar" 3722msgstr "" 3723 3724#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 3725msgctxt "MALE" 3726msgid "Civil registrar" 3727msgstr "" 3728 3729#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95 3730#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123 3731msgid "Clean up data folder" 3732msgstr "" 3733 3734#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3735#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3736msgid "Cleared but not yet completed" 3737msgstr "" 3738 3739#. I18N: Name of a module 3740#: app/Module/ClippingsCartModule.php:117 3741msgid "Clippings cart" 3742msgstr "" 3743 3744#. I18N: Type of media object 3745#: app/GedcomTag.php:2372 3746msgid "Coat of arms" 3747msgstr "" 3748 3749#. I18N: Location of an LDS church temple 3750#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 3751msgid "Cochabamba, Bolivia" 3752msgstr "" 3753 3754#. I18N: Name of a country or state 3755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3756msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3757msgstr "" 3758 3759#. I18N: The name of a colour-scheme 3760#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3761msgid "Coffee and Cream" 3762msgstr "" 3763 3764#. I18N: The name of a colour-scheme 3765#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3766msgid "Cold Day" 3767msgstr "" 3768 3769#. I18N: Name of a country or state 3770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3771msgid "Colombia" 3772msgstr "" 3773 3774#. I18N: Location of an LDS church temple 3775#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 3776msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3777msgstr "" 3778 3779#. I18N: Location of an LDS church temple 3780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 3781msgid "Columbia River, Washington, United States" 3782msgstr "" 3783 3784#. I18N: Location of an LDS church temple 3785#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 3786msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3787msgstr "" 3788 3789#. I18N: Location of an LDS church temple 3790#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 3791msgid "Columbus, Ohio, United States" 3792msgstr "" 3793 3794#. I18N: gedcom tag COMM 3795#: app/GedcomTag.php:608 3796msgid "Comment" 3797msgstr "" 3798 3799#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23 3800#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14 3801#: resources/views/register-page.phtml:83 3802msgid "Comments" 3803msgstr "" 3804 3805#. I18N: gedcom tag _COML 3806#: app/GedcomTag.php:1531 3807msgid "Common law marriage" 3808msgstr "" 3809 3810#. I18N: Description of the “Messages” module 3811#: app/Module/UserMessagesModule.php:85 3812msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3813msgstr "" 3814 3815#. I18N: Name of a country or state 3816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3817msgid "Comoros" 3818msgstr "" 3819 3820#. I18N: Name of a module/chart 3821#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84 3822msgid "Compact tree" 3823msgstr "" 3824 3825#. I18N: %s is an individual’s name 3826#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130 3827#, php-format 3828msgid "Compact tree of %s" 3829msgstr "" 3830 3831#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 3832msgid "Comparison" 3833msgstr "" 3834 3835#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3836#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 3837msgid "Completed before 1970; date not available" 3838msgstr "" 3839 3840#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3841#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 3842msgid "Completed; date unknown" 3843msgstr "" 3844 3845#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 3846#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50 3847msgid "Compress the GEDCOM file" 3848msgstr "" 3849 3850#. I18N: gedcom tag CONC 3851#: app/GedcomTag.php:611 3852msgid "Concatenation" 3853msgstr "" 3854 3855#. I18N: gedcom tag CONF 3856#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3857msgid "Confirmation" 3858msgstr "" 3859 3860#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17 3861msgid "Connection to database server" 3862msgstr "" 3863 3864#. I18N: Name of a module 3865#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3866#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124 3867msgid "Contact information" 3868msgstr "" 3869 3870#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 3871msgid "Contact method" 3872msgstr "" 3873 3874#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241 3875msgid "Contains" 3876msgstr "" 3877 3878#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29 3879#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 3880#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29 3881msgid "Content" 3882msgstr "" 3883 3884#. I18N: gedcom tag CONT 3885#: app/GedcomTag.php:614 3886msgid "Continued" 3887msgstr "" 3888 3889#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:114 3890#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:306 3891#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:135 3892#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:232 app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 3893#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 3894#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10 3895#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 3896#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9 3897#: resources/views/admin/components.phtml:13 3898#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 3899#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 3900#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 3901#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9 3902#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 3903#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8 3904#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 3905#: resources/views/admin/media.phtml:16 3906#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 3907#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 3908#: resources/views/admin/modules.phtml:24 3909#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 3910#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13 3911#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 3912#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3913#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3914#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 3915#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9 3916#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 3917#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 3918#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 3919#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 3920#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 3921#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10 3922#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 3923#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20 3924#: resources/views/admin/trees.phtml:26 3925#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 3926#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8 3927#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 3928#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 3929#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 3930#: resources/views/admin/users.phtml:9 3931#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 3932#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 3933#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8 3934#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 3935#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 3936#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 3937#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 3938#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 3939#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 3940msgid "Control panel" 3941msgstr "" 3942 3943#. I18N: Name of a module 3944#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 3945msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 3946msgstr "" 3947 3948#. I18N: Name of a module 3949#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49 3950msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 3951msgstr "" 3952 3953#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 3954#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 3955#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:70 3956msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3957msgstr "" 3958 3959#. I18N: Label for option 3960#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3961msgid "Convert to" 3962msgstr "" 3963 3964#. I18N: Name of a country or state 3965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3966msgid "Cook Islands" 3967msgstr "" 3968 3969#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 3970msgid "Cookies" 3971msgstr "" 3972 3973#. I18N: Location of an LDS church temple 3974#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 3975msgid "Copenhagen, Denmark" 3976msgstr "" 3977 3978#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8 3979#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10 3980msgid "Copy" 3981msgstr "" 3982 3983#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3984#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38 3985#, php-format 3986msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3987msgstr "" 3988 3989#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220 3990msgid "Copy files…" 3991msgstr "" 3992 3993#. I18N: gedcom tag COPR 3994#: app/GedcomTag.php:627 3995msgid "Copyright" 3996msgstr "" 3997 3998#. I18N: Location of an LDS church temple 3999#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 4000msgid "Cordoba, Argentina" 4001msgstr "" 4002 4003#. I18N: gedcom tag CORP 4004#: app/GedcomTag.php:630 4005msgid "Corporation" 4006msgstr "" 4007 4008#. I18N: Description of a “Data fix” module 4009#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71 4010msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4011msgstr "" 4012 4013#. I18N: Name of a country or state 4014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4015msgid "Costa Rica" 4016msgstr "" 4017 4018#. I18N: Name of a country or state 4019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4020msgid "Cote d’Ivoire" 4021msgstr "" 4022 4023#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13 4024msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4025msgstr "" 4026 4027#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4028#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86 4029msgid "Count the visits to each page" 4030msgstr "" 4031 4032#. I18N: gedcom tag CTRY 4033#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4034msgid "Country" 4035msgstr "" 4036 4037#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271 4038msgid "Create" 4039msgstr "" 4040 4041#: app/Functions/FunctionsEdit.php:490 4042msgid "Create a family" 4043msgstr "" 4044 4045#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55 4046#: resources/views/admin/control-panel.phtml:159 4047msgid "Create a family tree" 4048msgstr "" 4049 4050#: app/Functions/FunctionsEdit.php:510 4051#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16 4052#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11 4053msgid "Create a media object" 4054msgstr "" 4055 4056#: app/Functions/FunctionsEdit.php:548 4057#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11 4058msgid "Create a repository" 4059msgstr "" 4060 4061#: app/Functions/FunctionsEdit.php:501 4062#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11 4063msgid "Create a shared note" 4064msgstr "" 4065 4066#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10 4067msgid "Create a shared note using the census assistant" 4068msgstr "" 4069 4070#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562 4071#: resources/views/modals/create-source.phtml:11 4072msgid "Create a source" 4073msgstr "" 4074 4075#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570 4076#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11 4077msgid "Create a submitter" 4078msgstr "" 4079 4080#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215 4081msgid "Create a temporary folder…" 4082msgstr "" 4083 4084#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 4085msgid "Create a unique filename" 4086msgstr "" 4087 4088#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:364 4089msgid "Create an individual" 4090msgstr "" 4091 4092#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4093msgid "Create your own chart" 4094msgstr "" 4095 4096#: resources/views/admin/trees.phtml:298 4097msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4098msgstr "" 4099 4100#. I18N: gedcom tag CREM 4101#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4102#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4104#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4106#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4107msgid "Cremation" 4108msgstr "" 4109 4110#: app/GedcomTag.php:1634 4111msgid "Cremation of a brother" 4112msgstr "" 4113 4114#: app/GedcomTag.php:1542 4115msgid "Cremation of a child" 4116msgstr "" 4117 4118#: app/GedcomTag.php:1539 4119msgid "Cremation of a daughter" 4120msgstr "" 4121 4122#: app/GedcomTag.php:1623 4123msgid "Cremation of a father" 4124msgstr "" 4125 4126#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608 4127msgid "Cremation of a grand-parent" 4128msgstr "" 4129 4130#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575 4131msgid "Cremation of a grandchild" 4132msgstr "" 4133 4134#: app/GedcomTag.php:1550 4135msgid "Cremation of a granddaughter" 4136msgstr "" 4137 4138#: app/GedcomTag.php:1561 4139msgctxt "daughter’s daughter" 4140msgid "Cremation of a granddaughter" 4141msgstr "" 4142 4143#: app/GedcomTag.php:1572 4144msgctxt "son’s daughter" 4145msgid "Cremation of a granddaughter" 4146msgstr "" 4147 4148#: app/GedcomTag.php:1579 4149msgid "Cremation of a grandfather" 4150msgstr "" 4151 4152#: app/GedcomTag.php:1583 4153msgid "Cremation of a grandmother" 4154msgstr "" 4155 4156#: app/GedcomTag.php:1546 4157msgid "Cremation of a grandson" 4158msgstr "" 4159 4160#: app/GedcomTag.php:1557 4161msgctxt "daughter’s son" 4162msgid "Cremation of a grandson" 4163msgstr "" 4164 4165#: app/GedcomTag.php:1568 4166msgctxt "son’s son" 4167msgid "Cremation of a grandson" 4168msgstr "" 4169 4170#: app/GedcomTag.php:1612 4171msgid "Cremation of a half-brother" 4172msgstr "" 4173 4174#: app/GedcomTag.php:1619 4175msgid "Cremation of a half-sibling" 4176msgstr "" 4177 4178#: app/GedcomTag.php:1616 4179msgid "Cremation of a half-sister" 4180msgstr "" 4181 4182#: app/GedcomTag.php:1645 4183msgid "Cremation of a husband" 4184msgstr "" 4185 4186#: app/GedcomTag.php:1601 4187msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4188msgstr "" 4189 4190#: app/GedcomTag.php:1605 4191msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4192msgstr "" 4193 4194#: app/GedcomTag.php:1627 4195msgid "Cremation of a mother" 4196msgstr "" 4197 4198#: app/GedcomTag.php:1630 4199msgid "Cremation of a parent" 4200msgstr "" 4201 4202#: app/GedcomTag.php:1590 4203msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4204msgstr "" 4205 4206#: app/GedcomTag.php:1594 4207msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4208msgstr "" 4209 4210#: app/GedcomTag.php:1641 4211msgid "Cremation of a sibling" 4212msgstr "" 4213 4214#: app/GedcomTag.php:1638 4215msgid "Cremation of a sister" 4216msgstr "" 4217 4218#: app/GedcomTag.php:1535 4219msgid "Cremation of a son" 4220msgstr "" 4221 4222#: app/GedcomTag.php:1652 4223msgid "Cremation of a spouse" 4224msgstr "" 4225 4226#: app/GedcomTag.php:1649 4227msgid "Cremation of a wife" 4228msgstr "" 4229 4230#. I18N: Name of a country or state 4231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4232msgid "Croatia" 4233msgstr "" 4234 4235#. I18N: Name of a country or state 4236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4237msgid "Cuba" 4238msgstr "" 4239 4240#. I18N: Location of an LDS church temple 4241#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 4242msgid "Curitiba, Brazil" 4243msgstr "" 4244 4245#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168 4246msgid "Custom" 4247msgstr "" 4248 4249#: resources/views/calendar-page.phtml:179 4250#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:35 4251msgid "Custom event" 4252msgstr "" 4253 4254#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32 4255msgid "Custom fact" 4256msgstr "" 4257 4258#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4259msgid "Custom module" 4260msgstr "" 4261 4262#. I18N: A configuration setting 4263#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4264msgid "Custom welcome text" 4265msgstr "" 4266 4267#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:212 app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 4268msgid "Customize this page" 4269msgstr "" 4270 4271#. I18N: Name of a country or state 4272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4273msgid "Cyprus" 4274msgstr "" 4275 4276#. I18N: Name of a country or state 4277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4278msgid "Czech Republic" 4279msgstr "" 4280 4281#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4282#: resources/views/admin/site-mail.phtml:184 4283msgid "DKIM digital signature" 4284msgstr "" 4285 4286#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4287#: app/GedcomTag.php:1787 4288msgid "DNA markers" 4289msgstr "" 4290 4291#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4292#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30 4293#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 4294msgid "Daitch-Mokotoff" 4295msgstr "" 4296 4297#. I18N: Location of an LDS church temple 4298#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 4299msgid "Dallas, Texas, United States" 4300msgstr "" 4301 4302#. I18N: gedcom tag DATA 4303#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118 4304msgid "Data" 4305msgstr "" 4306 4307#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 4308msgid "Data controller" 4309msgstr "" 4310 4311#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68 4312#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28 4313msgid "Data fix" 4314msgstr "" 4315 4316#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142 4317#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69 4318#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91 4319#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244 4320#: resources/views/admin/control-panel.phtml:476 4321#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 4322#: resources/views/admin/trees.phtml:132 4323msgid "Data fixes" 4324msgstr "" 4325 4326#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4327msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4328msgstr "" 4329 4330#. I18N: A configuration setting 4331#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4332msgid "Data folder" 4333msgstr "" 4334 4335#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16 4336#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16 4337#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21 4338#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16 4339msgid "Database connection" 4340msgstr "" 4341 4342#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:89 4343#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77 4344#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34 4345#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77 4346msgid "Database name" 4347msgstr "" 4348 4349#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:75 4350#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65 4351#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65 4352msgid "Database password" 4353msgstr "" 4354 4355#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34 4356msgid "Database type" 4357msgstr "" 4358 4359#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61 4360#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53 4361#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53 4362msgid "Database user account" 4363msgstr "" 4364 4365#. I18N: gedcom tag DATE 4366#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193 4367#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129 4368#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37 4369#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29 4370#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 4371#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4372#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4373#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4374#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4375#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4376#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4377#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4378#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4379#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4380msgid "Date" 4381msgstr "" 4382 4383#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16 4384msgid "Date differences" 4385msgstr "" 4386 4387#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4388#: app/GedcomTag.php:504 4389msgid "Date of LDS baptism" 4390msgstr "" 4391 4392#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4393#: app/GedcomTag.php:1011 4394msgid "Date of LDS child sealing" 4395msgstr "" 4396 4397#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4398#: app/GedcomTag.php:703 4399msgid "Date of LDS endowment" 4400msgstr "" 4401 4402#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4403#: app/GedcomTag.php:754 4404msgid "Date of LDS spouse sealing" 4405msgstr "" 4406 4407#: app/GedcomTag.php:469 4408msgid "Date of adoption" 4409msgstr "" 4410 4411#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4412msgid "Date of baptism" 4413msgstr "" 4414 4415#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4416msgid "Date of bar mitzvah" 4417msgstr "" 4418 4419#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4420msgid "Date of bat mitzvah" 4421msgstr "" 4422 4423#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4424#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4425#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4426#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4427msgid "Date of birth" 4428msgstr "" 4429 4430#: app/GedcomTag.php:540 4431msgid "Date of blessing" 4432msgstr "" 4433 4434#: app/GedcomTag.php:1339 4435msgid "Date of brit milah" 4436msgstr "" 4437 4438#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4439msgid "Date of burial" 4440msgstr "" 4441 4442#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4443msgid "Date of christening" 4444msgstr "" 4445 4446#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4447msgid "Date of confirmation" 4448msgstr "" 4449 4450#: app/GedcomTag.php:635 4451msgid "Date of cremation" 4452msgstr "" 4453 4454#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4455#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4456#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4457msgid "Date of death" 4458msgstr "" 4459 4460#: app/GedcomTag.php:745 4461msgid "Date of divorce" 4462msgstr "" 4463 4464#: app/GedcomTag.php:695 4465msgid "Date of emigration" 4466msgstr "" 4467 4468#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4469msgid "Date of engagement" 4470msgstr "" 4471 4472#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62 4473msgid "Date of entry in original source" 4474msgstr "" 4475 4476#: app/GedcomTag.php:718 4477msgid "Date of event" 4478msgstr "" 4479 4480#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4481msgid "Date of first communion" 4482msgstr "" 4483 4484#: app/GedcomTag.php:799 4485msgid "Date of immigration" 4486msgstr "" 4487 4488#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4489#: app/GedcomTag.php:580 4490msgid "Date of last change" 4491msgstr "" 4492 4493#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 4494#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4495#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4496msgid "Date of marriage" 4497msgstr "" 4498 4499#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4500msgid "Date of marriage banns" 4501msgstr "" 4502 4503#: app/GedcomTag.php:876 4504msgid "Date of naturalization" 4505msgstr "" 4506 4507#: app/GedcomTag.php:914 4508msgid "Date of ordination" 4509msgstr "" 4510 4511#: app/GedcomTag.php:969 4512msgid "Date of residence" 4513msgstr "" 4514 4515#: resources/views/help/date.phtml:91 4516msgid "Date period" 4517msgstr "" 4518 4519#: resources/views/help/date.phtml:84 4520msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4521msgstr "" 4522 4523#: resources/views/help/date.phtml:53 4524#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 4525msgid "Date range" 4526msgstr "" 4527 4528#: resources/views/help/date.phtml:46 4529msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4530msgstr "" 4531 4532#: resources/views/admin/users.phtml:25 4533msgid "Date registered" 4534msgstr "" 4535 4536#: app/Module/UserMessagesModule.php:181 4537msgid "Date sent" 4538msgstr "" 4539 4540#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4541#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 4542#, php-format 4543msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4544msgstr "" 4545 4546#: resources/views/help/date.phtml:8 4547msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4548msgstr "" 4549 4550#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 4551#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4552#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4553#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4554msgid "Daughter" 4555msgstr "" 4556 4557#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4558#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 4559#, php-format 4560msgid "Daughter of %s" 4561msgstr "" 4562 4563#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16 4564msgid "Day" 4565msgstr "" 4566 4567#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:411 4568msgid "Day not set" 4569msgstr "" 4570 4571#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 4572#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4573#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4574msgid "Day:" 4575msgstr "Hari:" 4576 4577#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4578#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 4579msgid "Dead" 4580msgstr "" 4581 4582#. I18N: gedcom tag DEAT 4583#: app/GedcomTag.php:654 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203 4584#: resources/views/calendar-page.phtml:170 4585#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200 4586#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204 4587#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247 4588#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28 4589#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4590#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4591#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4592#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4593#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4623#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4708#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4709msgid "Death" 4710msgstr "" 4711 4712#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4713msgid "Death by country" 4714msgstr "" 4715 4716#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4717#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4718msgid "Death date range end" 4719msgstr "" 4720 4721#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4722#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4723msgid "Death date range start" 4724msgstr "" 4725 4726#: app/GedcomTag.php:1759 4727msgid "Death of a brother" 4728msgstr "" 4729 4730#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:469 4731msgid "Death of a child" 4732msgstr "" 4733 4734#: app/GedcomTag.php:1664 4735msgid "Death of a daughter" 4736msgstr "" 4737 4738#: app/GedcomTag.php:1748 4739msgid "Death of a father" 4740msgstr "" 4741 4742#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733 4743#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493 4744msgid "Death of a grand-parent" 4745msgstr "" 4746 4747#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700 4748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:463 4749msgid "Death of a grandchild" 4750msgstr "" 4751 4752#: app/GedcomTag.php:1675 4753msgid "Death of a granddaughter" 4754msgstr "" 4755 4756#: app/GedcomTag.php:1686 4757msgctxt "daughter’s daughter" 4758msgid "Death of a granddaughter" 4759msgstr "" 4760 4761#: app/GedcomTag.php:1697 4762msgctxt "son’s daughter" 4763msgid "Death of a granddaughter" 4764msgstr "" 4765 4766#: app/GedcomTag.php:1704 4767msgid "Death of a grandfather" 4768msgstr "" 4769 4770#: app/GedcomTag.php:1708 4771msgid "Death of a grandmother" 4772msgstr "" 4773 4774#: app/GedcomTag.php:1671 4775msgid "Death of a grandson" 4776msgstr "" 4777 4778#: app/GedcomTag.php:1682 4779msgctxt "daughter’s son" 4780msgid "Death of a grandson" 4781msgstr "" 4782 4783#: app/GedcomTag.php:1693 4784msgctxt "son’s son" 4785msgid "Death of a grandson" 4786msgstr "" 4787 4788#: app/GedcomTag.php:1737 4789msgid "Death of a half-brother" 4790msgstr "" 4791 4792#: app/GedcomTag.php:1744 4793msgid "Death of a half-sibling" 4794msgstr "" 4795 4796#: app/GedcomTag.php:1741 4797msgid "Death of a half-sister" 4798msgstr "" 4799 4800#: app/GedcomTag.php:1770 4801msgid "Death of a husband" 4802msgstr "" 4803 4804#: app/GedcomTag.php:1726 4805msgid "Death of a maternal grandfather" 4806msgstr "" 4807 4808#: app/GedcomTag.php:1730 4809msgid "Death of a maternal grandmother" 4810msgstr "" 4811 4812#: app/GedcomTag.php:1752 4813msgid "Death of a mother" 4814msgstr "" 4815 4816#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481 4817msgid "Death of a parent" 4818msgstr "" 4819 4820#: app/GedcomTag.php:1715 4821msgid "Death of a paternal grandfather" 4822msgstr "" 4823 4824#: app/GedcomTag.php:1719 4825msgid "Death of a paternal grandmother" 4826msgstr "" 4827 4828#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475 4829msgid "Death of a sibling" 4830msgstr "" 4831 4832#: app/GedcomTag.php:1763 4833msgid "Death of a sister" 4834msgstr "" 4835 4836#: app/GedcomTag.php:1660 4837msgid "Death of a son" 4838msgstr "" 4839 4840#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487 4841msgid "Death of a spouse" 4842msgstr "" 4843 4844#: app/GedcomTag.php:1774 4845msgid "Death of a wife" 4846msgstr "" 4847 4848#. I18N: gedcom tag _DETS 4849#: app/GedcomTag.php:1784 4850msgid "Death of one spouse" 4851msgstr "" 4852 4853#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4854msgid "Death place contains" 4855msgstr "" 4856 4857#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 4858msgid "Death places" 4859msgstr "" 4860 4861#. I18N: Name of a module/report 4862#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4863#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59 4864#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4865#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4866msgid "Deaths" 4867msgstr "" 4868 4869#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123 4870#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 4871msgid "Deaths by century" 4872msgstr "Mati mengikut abad" 4873 4874#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 4875msgctxt "Abbreviation for December" 4876msgid "Dec" 4877msgstr "" 4878 4879#: resources/views/lists/families-table.phtml:432 4880#: resources/views/lists/families-table.phtml:448 4881#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:439 4882#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:456 4883msgid "Decade of birth" 4884msgstr "" 4885 4886#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465 4887#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:482 4888msgid "Decade of death" 4889msgstr "" 4890 4891#: resources/views/lists/families-table.phtml:457 4892#: resources/views/lists/families-table.phtml:473 4893msgid "Decade of marriage" 4894msgstr "" 4895 4896#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 4897msgctxt "GENITIVE" 4898msgid "December" 4899msgstr "" 4900 4901#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 4902msgctxt "INSTRUMENTAL" 4903msgid "December" 4904msgstr "" 4905 4906#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 4907msgctxt "LOCATIVE" 4908msgid "December" 4909msgstr "" 4910 4911#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 4912#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813 4913#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 4914msgctxt "NOMINATIVE" 4915msgid "December" 4916msgstr "" 4917 4918#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4919#: app/Date/FrenchDate.php:305 4920msgid "Decidi" 4921msgstr "" 4922 4923#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 4924msgid "Default chart" 4925msgstr "" 4926 4927#: resources/views/admin/trees.phtml:109 4928msgid "Default family tree" 4929msgstr "" 4930 4931#. I18N: A configuration setting 4932#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 4933#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65 4934#: resources/views/edit-account-page.phtml:63 4935msgid "Default individual" 4936msgstr "" 4937 4938#. I18N: A configuration setting 4939#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 4940msgid "Default theme" 4941msgstr "" 4942 4943#. I18N: gedcom tag _DEG 4944#: app/GedcomTag.php:1781 4945msgid "Degree" 4946msgstr "" 4947 4948#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4949#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4950#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4951#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4952#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4953#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4954#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4955#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4956#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4957#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4958#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4959#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4960#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4961#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4962#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4963#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4964msgctxt "font name" 4965msgid "DejaVu" 4966msgstr "" 4967 4968#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277 4969#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179 4970#: app/Module/UserMessagesModule.php:220 4971#: resources/views/admin/locations.phtml:21 4972#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 4973#: resources/views/admin/trees.phtml:99 4974#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:42 4975#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4976#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 4977#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10 4978#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 4979#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 4980#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94 4981#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 4982#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106 4983#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 4984#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37 4985#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 4986#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67 4987#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:37 4988#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 4989#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 4990#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 4991#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19 4992msgid "Delete" 4993msgstr "" 4994 4995#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54 4996msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 4997msgstr "" 4998 4999#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66 5000#: resources/views/admin/control-panel.phtml:381 5001msgid "Delete inactive users" 5002msgstr "" 5003 5004#: app/Module/UserMessagesModule.php:224 5005msgid "Delete selected messages" 5006msgstr "" 5007 5008#: resources/views/admin/modules.phtml:35 5009msgid "Delete the preferences for this module." 5010msgstr "" 5011 5012#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317 5013msgid "Delete this name" 5014msgstr "" 5015 5016#: resources/views/edit-account-page.phtml:164 5017msgid "Delete your account" 5018msgstr "" 5019 5020#: resources/views/family-page-menu.phtml:51 5021msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5022msgstr "" 5023 5024#. I18N: Name of a country or state 5025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5026msgid "Democratic Republic of the Congo" 5027msgstr "" 5028 5029#. I18N: Name of a country or state 5030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5031msgid "Denmark" 5032msgstr "" 5033 5034#. I18N: Location of an LDS church temple 5035#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 5036msgid "Denver, Colorado, United States" 5037msgstr "" 5038 5039#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26 5040msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5041msgstr "" 5042 5043#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35 5044msgid "Descendant generations" 5045msgstr "" 5046 5047#. I18N: gedcom tag DESC 5048#. I18N: Name of a module/chart 5049#. I18N: Name of a module/sidebar 5050#. I18N: Name of a module/report 5051#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244 5052#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107 5053#: app/Module/DescendancyModule.php:61 5054#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5055#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5056#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5057#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5058#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5059msgid "Descendants" 5060msgstr "" 5061 5062#. I18N: gedcom tag DESI 5063#: app/GedcomTag.php:666 5064msgid "Descendants interest" 5065msgstr "" 5066 5067#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5068msgid "Descendants of " 5069msgstr "" 5070 5071#. I18N: %s is an individual’s name 5072#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153 5073#, php-format 5074msgid "Descendants of %s" 5075msgstr "" 5076 5077#. I18N: gedcom tag DSCR 5078#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61 5079#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5080msgid "Description" 5081msgstr "" 5082 5083#. I18N: A configuration setting 5084#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:191 5085msgid "Description META tag" 5086msgstr "" 5087 5088#. I18N: gedcom tag DEST 5089#: app/GedcomTag.php:669 5090msgid "Destination" 5091msgstr "" 5092 5093#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38 5094#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85 5095#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131 5096#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59 5097#: resources/views/media-page.phtml:53 5098#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 5099#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39 5100#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39 5101msgid "Details" 5102msgstr "" 5103 5104#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 5105msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5106msgstr "" 5107 5108#. I18N: Location of an LDS church temple 5109#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 5110msgid "Detroit, Michigan, United States" 5111msgstr "" 5112 5113#: app/Date/JalaliDate.php:268 5114msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5115msgid "Dey" 5116msgstr "" 5117 5118#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5119#: app/Date/JalaliDate.php:143 5120msgctxt "GENITIVE" 5121msgid "Dey" 5122msgstr "" 5123 5124#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5125#: app/Date/JalaliDate.php:233 5126msgctxt "INSTRUMENTAL" 5127msgid "Dey" 5128msgstr "" 5129 5130#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5131#: app/Date/JalaliDate.php:188 5132msgctxt "LOCATIVE" 5133msgid "Dey" 5134msgstr "" 5135 5136#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5137#: app/Date/JalaliDate.php:98 5138msgctxt "NOMINATIVE" 5139msgid "Dey" 5140msgstr "" 5141 5142#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5143#: app/Date/HijriDate.php:150 5144msgctxt "GENITIVE" 5145msgid "Dhu al-Hijjah" 5146msgstr "" 5147 5148#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5149#: app/Date/HijriDate.php:240 5150msgctxt "INSTRUMENTAL" 5151msgid "Dhu al-Hijjah" 5152msgstr "" 5153 5154#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5155#: app/Date/HijriDate.php:195 5156msgctxt "LOCATIVE" 5157msgid "Dhu al-Hijjah" 5158msgstr "" 5159 5160#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5161#: app/Date/HijriDate.php:105 5162msgctxt "NOMINATIVE" 5163msgid "Dhu al-Hijjah" 5164msgstr "" 5165 5166#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5167#: app/Date/HijriDate.php:148 5168msgctxt "GENITIVE" 5169msgid "Dhu al-Qi’dah" 5170msgstr "" 5171 5172#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5173#: app/Date/HijriDate.php:238 5174msgctxt "INSTRUMENTAL" 5175msgid "Dhu al-Qi’dah" 5176msgstr "" 5177 5178#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5179#: app/Date/HijriDate.php:193 5180msgctxt "LOCATIVE" 5181msgid "Dhu al-Qi’dah" 5182msgstr "" 5183 5184#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5185#: app/Date/HijriDate.php:103 5186msgctxt "NOMINATIVE" 5187msgid "Dhu al-Qi’dah" 5188msgstr "" 5189 5190#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5191#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 5192msgid "Died as a child: exempt" 5193msgstr "" 5194 5195#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5196#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 5197msgid "Died as an infant: exempt" 5198msgstr "" 5199 5200#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5201msgid "Differences" 5202msgstr "" 5203 5204#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97 5206msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5207msgstr "" 5208 5209#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5210#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5211#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5212msgid "Direct line ancestors" 5213msgstr "" 5214 5215#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5216#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5217#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5218msgid "Direct line ancestors and their families" 5219msgstr "" 5220 5221#. I18N: %s is a number of records per page 5222#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5223#, php-format 5224msgid "Display %s" 5225msgstr "" 5226 5227#. I18N: Description of the “Favorites” module 5228#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66 5229msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5230msgstr "" 5231 5232#. I18N: Description of the “Favorites” module 5233#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67 5234msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5235msgstr "" 5236 5237#. I18N: gedcom tag DIV 5238#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167 5239#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 5240msgid "Divorce" 5241msgstr "" 5242 5243#. I18N: gedcom tag DIVF 5244#: app/GedcomTag.php:675 5245msgid "Divorce filed" 5246msgstr "" 5247 5248#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123 5249#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80 5250msgid "Divorces by century" 5251msgstr "Perceraian mengikut abad" 5252 5253#. I18N: Name of a country or state 5254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5255msgid "Djibouti" 5256msgstr "" 5257 5258#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5259#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5260msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5261msgstr "" 5262 5263#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5264#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5265msgid "Do not seal: unauthorized" 5266msgstr "" 5267 5268#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20 5269msgid "Do not use maps" 5270msgstr "" 5271 5272#. I18N: Type of media object 5273#: app/GedcomTag.php:2375 5274msgid "Document" 5275msgstr "" 5276 5277#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 5278msgid "Domain name" 5279msgstr "" 5280 5281#. I18N: Name of a country or state 5282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5283msgid "Dominica" 5284msgstr "" 5285 5286#. I18N: Name of a country or state 5287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5288msgid "Dominican Republic" 5289msgstr "" 5290 5291#: app/Module/PedigreeChartModule.php:393 5292msgid "Down" 5293msgstr "" 5294 5295#: app/Module/ClippingsCartModule.php:186 5296#: app/Module/ClippingsCartModule.php:357 5297msgid "Download" 5298msgstr "" 5299 5300#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218 5301#, php-format 5302msgid "Download %s…" 5303msgstr "" 5304 5305#: resources/views/media-page.phtml:138 5306msgid "Download file" 5307msgstr "" 5308 5309#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5310msgid "Drag the blocks to change their position." 5311msgstr "" 5312 5313#. I18N: Location of an LDS church temple 5314#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 5315msgid "Draper, Utah, United States" 5316msgstr "" 5317 5318#. I18N: The second day in the French republican calendar 5319#: app/Date/FrenchDate.php:289 5320msgid "Duodi" 5321msgstr "" 5322 5323#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:280 5324#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:396 5325#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5326#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244 5327msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5328msgstr "" 5329 5330#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275 5331#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:402 5332#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5333#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239 5334msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5335msgstr "" 5336 5337#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5338msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5339msgstr "" 5340 5341#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21 5342msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5343msgstr "" 5344 5345#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 5346#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144 5347#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64 5348#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5349msgid "Earliest birth" 5350msgstr "Kelahiran terawal" 5351 5352#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 5353#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166 5354#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72 5355#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5356msgid "Earliest death" 5357msgstr "Kematian terawal" 5358 5359#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93 5360msgid "Earliest divorce" 5361msgstr "Perceraian terawal" 5362 5363#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45 5364msgid "Earliest marriage" 5365msgstr "Perkahwinan terawal" 5366 5367#. I18N: Name of a country or state 5368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5369msgid "Ecuador" 5370msgstr "" 5371 5372#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:799 5373#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:318 5374#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:319 5375#: resources/views/admin/locations.phtml:20 5376#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5377#: resources/views/admin/locations.phtml:71 5378#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:24 5379#: resources/views/admin/users.phtml:18 5380#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8 5381#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10 5382#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98 5383#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 5384#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33 5385#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 5386#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5387#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:33 5388#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/note-page.phtml:90 5389msgid "Edit" 5390msgstr "" 5391 5392#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:170 5393#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10 5394msgid "Edit a media file" 5395msgstr "" 5396 5397#. I18N: Options for editing 5398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642 5399msgid "Edit preferences" 5400msgstr "" 5401 5402#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5403msgid "Edit the FAQ" 5404msgstr "" 5405 5406#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:366 5407#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44 5408#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52 5409msgid "Edit the gender" 5410msgstr "" 5411 5412#: app/Functions/FunctionsEdit.php:614 5413#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:444 5414#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:318 5415msgid "Edit the name" 5416msgstr "" 5417 5418#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61 5419#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61 5420#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125 5421#: resources/views/edit/new-individual.phtml:332 5422#: resources/views/family-page-menu.phtml:59 5423#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25 5424#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100 5425#: resources/views/media-page-menu.phtml:42 5426#: resources/views/note-page-menu.phtml:25 5427#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25 5428#: resources/views/source-page-menu.phtml:25 5429#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25 5430msgid "Edit the raw GEDCOM" 5431msgstr "" 5432 5433#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55 5434msgid "Edit the shared note" 5435msgstr "" 5436 5437#: app/Module/StoriesModule.php:307 5438#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18 5439msgid "Edit the story" 5440msgstr "" 5441 5442#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:254 5443msgid "Edit the user" 5444msgstr "" 5445 5446#: app/Services/TreeService.php:203 5447msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5448msgstr "" 5449 5450#. I18N: A restriction on editing data 5451#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5452msgid "Editing restriction" 5453msgstr "" 5454 5455#. I18N: Listbox entry; name of a role 5456#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:425 5457#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 5458msgid "Editor" 5459msgstr "" 5460 5461#. I18N: Location of an LDS church temple 5462#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 5463msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5464msgstr "" 5465 5466#. I18N: gedcom tag EDUC 5467#: app/GedcomTag.php:681 5468msgid "Education" 5469msgstr "" 5470 5471#. I18N: Name of a country or state 5472#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5473msgid "Egypt" 5474msgstr "" 5475 5476#. I18N: Name of a country or state 5477#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5478msgid "El Salvador" 5479msgstr "" 5480 5481#. I18N: Type of media object 5482#: app/GedcomTag.php:2378 5483msgid "Electronic" 5484msgstr "" 5485 5486#. I18N: a month in the Jewish calendar 5487#: app/Date/JewishDate.php:205 5488msgctxt "GENITIVE" 5489msgid "Elul" 5490msgstr "" 5491 5492#. I18N: a month in the Jewish calendar 5493#: app/Date/JewishDate.php:311 5494msgctxt "INSTRUMENTAL" 5495msgid "Elul" 5496msgstr "" 5497 5498#. I18N: a month in the Jewish calendar 5499#: app/Date/JewishDate.php:258 5500msgctxt "LOCATIVE" 5501msgid "Elul" 5502msgstr "" 5503 5504#. I18N: a month in the Jewish calendar 5505#: app/Date/JewishDate.php:152 5506msgctxt "NOMINATIVE" 5507msgid "Elul" 5508msgstr "" 5509 5510#: resources/views/password-request-page.phtml:21 5511msgid "Email" 5512msgstr "" 5513 5514#. I18N: gedcom tag EMAIL 5515#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5516#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790 5517#: app/Module/UserMessagesModule.php:182 5518#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 5519#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62 5520#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36 5521#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 5522#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21 5523#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 5524#: resources/views/register-page.phtml:46 5525#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72 5526msgid "Email address" 5527msgstr "" 5528 5529#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5530msgid "Email verified" 5531msgstr "" 5532 5533#. I18N: gedcom tag EMIG 5534#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176 5535msgid "Emigration" 5536msgstr "" 5537 5538#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5539msgid "Employee" 5540msgstr "" 5541 5542#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5543msgctxt "FEMALE" 5544msgid "Employee" 5545msgstr "" 5546 5547#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5548msgctxt "MALE" 5549msgid "Employee" 5550msgstr "" 5551 5552#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904 5553#: app/GedcomTag.php:979 5554msgid "Employer" 5555msgstr "" 5556 5557#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5558msgctxt "FEMALE" 5559msgid "Employer" 5560msgstr "" 5561 5562#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5563msgctxt "MALE" 5564msgid "Employer" 5565msgstr "" 5566 5567#: app/Module/ClippingsCartModule.php:180 5568msgid "Empty the clippings cart" 5569msgstr "" 5570 5571#: resources/views/admin/components.phtml:25 5572#: resources/views/admin/components.phtml:64 5573#: resources/views/admin/modules.phtml:58 5574msgid "Enabled" 5575msgstr "" 5576 5577#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5578#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 5579msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5580msgstr "" 5581 5582#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 5583msgid "End year" 5584msgstr "" 5585 5586#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5587msgid "Ending range of change dates" 5588msgstr "" 5589 5590#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5591#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 5592msgid "Endowment House" 5593msgstr "" 5594 5595#. I18N: gedcom tag ENGA 5596#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5597msgid "Engagement" 5598msgstr "" 5599 5600#. I18N: Name of a country or state 5601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5602msgid "England" 5603msgstr "" 5604 5605#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163 5606msgid "Enter an optional note about this favorite" 5607msgstr "" 5608 5609#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 5610msgid "Entire record" 5611msgstr "" 5612 5613#. I18N: Name of a country or state 5614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5615msgid "Equatorial Guinea" 5616msgstr "" 5617 5618#. I18N: Name of a country or state 5619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5620msgid "Eritrea" 5621msgstr "" 5622 5623#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:190 5624#, php-format 5625msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5626msgstr "" 5627 5628#: app/Date/JalaliDate.php:270 5629msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5630msgid "Esf" 5631msgstr "" 5632 5633#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5634#: app/Date/JalaliDate.php:147 5635msgctxt "GENITIVE" 5636msgid "Esfand" 5637msgstr "" 5638 5639#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5640#: app/Date/JalaliDate.php:237 5641msgctxt "INSTRUMENTAL" 5642msgid "Esfand" 5643msgstr "" 5644 5645#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5646#: app/Date/JalaliDate.php:192 5647msgctxt "LOCATIVE" 5648msgid "Esfand" 5649msgstr "" 5650 5651#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5652#: app/Date/JalaliDate.php:102 5653msgctxt "NOMINATIVE" 5654msgid "Esfand" 5655msgstr "" 5656 5657#. I18N: A configuration setting 5658#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348 5659msgid "Estimated dates for birth and death" 5660msgstr "" 5661 5662#. I18N: Name of a country or state 5663#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5664msgid "Estonia" 5665msgstr "" 5666 5667#. I18N: Name of a country or state 5668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5669msgid "Ethiopia" 5670msgstr "" 5671 5672#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 5673msgid "Europe" 5674msgstr "" 5675 5676#. I18N: gedcom tag EVEN 5677#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44 5678#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5679#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5680#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5681msgid "Event" 5682msgstr "" 5683 5684#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112 5685#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51 5686#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18 5687#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28 5688#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5689msgid "Events" 5690msgstr "Peristiwa" 5691 5692#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5693msgid "Events in countries" 5694msgstr "" 5695 5696#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17 5697msgid "Events of close relatives" 5698msgstr "" 5699 5700#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223 5701msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5702msgstr "" 5703 5704#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239 5705msgid "Exact" 5706msgstr "" 5707 5708#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 5709msgid "Exact date" 5710msgstr "" 5711 5712#: app/Http/Controllers/ListController.php:284 5713#, php-format 5714msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5715msgstr "" 5716 5717#: resources/views/admin/media.phtml:70 5718msgid "Exclude subfolders" 5719msgstr "" 5720 5721#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5722#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5723msgid "Excluded from this submission" 5724msgstr "" 5725 5726#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5727#: resources/views/register-page.phtml:87 5728msgid "Explain why you are requesting an account." 5729msgstr "" 5730 5731#: resources/views/admin/trees.phtml:262 5732msgid "Export" 5733msgstr "Eksport" 5734 5735#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 5736msgid "Export a GEDCOM file" 5737msgstr "" 5738 5739#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210 5740msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5741msgstr "" 5742 5743#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44 5744msgid "Export preferences" 5745msgstr "" 5746 5747#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5748#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 5749msgid "Extend privacy to dead individuals" 5750msgstr "" 5751 5752#. I18N: “External files” are stored on other computers 5753#: resources/views/admin/media.phtml:40 5754msgid "External files" 5755msgstr "" 5756 5757#: resources/views/admin/media.phtml:74 5758msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5759msgstr "" 5760 5761#. I18N: Name of a module/sidebar 5762#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 5763msgid "Extra information" 5764msgstr "" 5765 5766#. I18N: gedcom tag _EYEC 5767#: app/GedcomTag.php:1793 5768msgid "Eye color" 5769msgstr "" 5770 5771#. I18N: Name of a theme. 5772#: app/Module/FabTheme.php:39 5773msgid "F.A.B." 5774msgstr "" 5775 5776#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5777#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 5778msgid "FAQ" 5779msgstr "" 5780 5781#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5782#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14 5783msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5784msgstr "" 5785 5786#. I18N: gedcom tag FACT 5787#: app/GedcomTag.php:725 5788msgid "Fact" 5789msgstr "" 5790 5791#: app/GedcomTag.php:1795 5792msgid "Fact 1" 5793msgstr "" 5794 5795#: app/GedcomTag.php:1813 5796msgid "Fact 10" 5797msgstr "" 5798 5799#: app/GedcomTag.php:1815 5800msgid "Fact 11" 5801msgstr "" 5802 5803#: app/GedcomTag.php:1817 5804msgid "Fact 12" 5805msgstr "" 5806 5807#: app/GedcomTag.php:1819 5808msgid "Fact 13" 5809msgstr "" 5810 5811#: app/GedcomTag.php:1797 5812msgid "Fact 2" 5813msgstr "" 5814 5815#: app/GedcomTag.php:1799 5816msgid "Fact 3" 5817msgstr "" 5818 5819#: app/GedcomTag.php:1801 5820msgid "Fact 4" 5821msgstr "" 5822 5823#: app/GedcomTag.php:1803 5824msgid "Fact 5" 5825msgstr "" 5826 5827#: app/GedcomTag.php:1805 5828msgid "Fact 6" 5829msgstr "" 5830 5831#: app/GedcomTag.php:1807 5832msgid "Fact 7" 5833msgstr "" 5834 5835#: app/GedcomTag.php:1809 5836msgid "Fact 8" 5837msgstr "" 5838 5839#: app/GedcomTag.php:1811 5840msgid "Fact 9" 5841msgstr "" 5842 5843#. I18N: A configuration setting 5844#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:504 5845msgid "Fact icons" 5846msgstr "" 5847 5848#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228 5849#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:15 5850msgid "Fact or event" 5851msgstr "" 5852 5853#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5854#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66 5855#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32 5856#: resources/views/family-page.phtml:51 5857#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5858#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5859#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5860msgid "Facts and events" 5861msgstr "Fakta dan acara" 5862 5863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698 5864msgid "Facts for family records" 5865msgstr "" 5866 5867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644 5868msgid "Facts for individual records" 5869msgstr "" 5870 5871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:729 5872msgid "Facts for new families" 5873msgstr "" 5874 5875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:675 5876msgid "Facts for new individuals" 5877msgstr "" 5878 5879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793 5880msgid "Facts for repository records" 5881msgstr "" 5882 5883#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752 5884msgid "Facts for source records" 5885msgstr "" 5886 5887#. I18N: Name of a country or state 5888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5889msgid "Falkland Islands" 5890msgstr "" 5891 5892#. I18N: Name of a module/list 5893#. I18N: Name of a module 5894#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1716 5895#: app/Http/Controllers/ListController.php:253 5896#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 5897#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48 5898#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42 5899#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158 5900#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391 5901#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482 5902#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732 5903#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188 5904#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 5905#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:75 5906#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 5907#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 5908#: resources/views/lists/sources-table.phtml:90 5909#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 5910#: resources/views/media-page.phtml:66 5911#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 5912#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67 5913#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35 5914#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16 5915#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48 5916#: resources/views/note-page.phtml:52 5917#: resources/views/search-general-page.phtml:41 5918#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:53 5919#: resources/views/submitter-page.phtml:52 5920#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5921#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5922msgid "Families" 5923msgstr "" 5924 5925#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 5926#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 5927msgid "Families with sources" 5928msgstr "Keluarga dengan sumber" 5929 5930#. I18N: gedcom tag FAM 5931#. I18N: Name of a module/report 5932#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 5933#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 5934#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42 5935#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15 5936#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15 5937#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91 5938#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80 5939#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5940#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 5941#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5942#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5943#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5944#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5945#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5946msgid "Family" 5947msgstr "Keluarga" 5948 5949#. I18N: gedcom tag FAMC 5950#: app/GedcomTag.php:733 5951msgid "Family as a child" 5952msgstr "" 5953 5954#. I18N: gedcom tag FAMS 5955#: app/GedcomTag.php:739 5956msgid "Family as a spouse" 5957msgstr "" 5958 5959#. I18N: Name of a module/chart 5960#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 5961msgid "Family book" 5962msgstr "" 5963 5964#. I18N: %s is an individual’s name 5965#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137 5966#, php-format 5967msgid "Family book of %s" 5968msgstr "Salasilah keluarga %s" 5969 5970#. I18N: gedcom tag FAMF 5971#: app/GedcomTag.php:736 5972msgid "Family file" 5973msgstr "" 5974 5975#. I18N: Name of a module/sidebar 5976#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 5977msgid "Family navigator" 5978msgstr "" 5979 5980#. I18N: Description of the “News” module 5981#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65 5982msgid "Family news and site announcements." 5983msgstr "" 5984 5985#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5986#, php-format 5987msgid "Family of %s" 5988msgstr "Keluarga %s" 5989 5990#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73 5991#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120 5992#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185 5993#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28 5994#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 5995#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111 5996#: resources/views/admin/trees.phtml:67 5997#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266 5998#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19 5999#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23 6000#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 6001#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61 6002#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16 6003msgid "Family tree" 6004msgstr "" 6005 6006#: app/Module/ClippingsCartModule.php:357 6007#: app/Module/ClippingsCartModule.php:428 6008msgid "Family tree clippings cart" 6009msgstr "" 6010 6011#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18 6012#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21 6013msgid "Family tree title" 6014msgstr "" 6015 6016#. I18N: Name of a module 6017#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6018#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142 6019#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180 6020#: resources/views/search-general-page.phtml:73 6021#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74 6022msgid "Family trees" 6023msgstr "" 6024 6025#. I18N: %s is the spouse name 6026#: app/Individual.php:1018 6027#, php-format 6028msgid "Family with %s" 6029msgstr "" 6030 6031#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6032msgid "Family with adoptive parents" 6033msgstr "" 6034 6035#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 6036msgid "Family with foster parents" 6037msgstr "" 6038 6039#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6040#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6041msgid "Family with husband" 6042msgstr "" 6043 6044#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 6045#: app/Individual.php:1001 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6046#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6047msgid "Family with parents" 6048msgstr "" 6049 6050#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6051#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6052msgid "Family with rada parents" 6053msgstr "" 6054 6055#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6056#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 6057msgid "Family with sealing parents" 6058msgstr "" 6059 6060#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:181 resources/views/chart-box.phtml:35 6061msgid "Family with spouse" 6062msgstr "" 6063 6064#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38 6065#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214 6066#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88 6067msgid "Family with the most children" 6068msgstr "" 6069 6070#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6071#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6072msgid "Family with wife" 6073msgstr "" 6074 6075#. I18N: Name of a module/chart 6076#: app/Module/FanChartModule.php:116 6077msgid "Fan chart" 6078msgstr "" 6079 6080#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6081#: app/Module/FanChartModule.php:162 6082#, php-format 6083msgid "Fan chart of %s" 6084msgstr "" 6085 6086#: app/Date/JalaliDate.php:259 6087msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6088msgid "Far" 6089msgstr "" 6090 6091#. I18N: Name of a country or state 6092#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6093msgid "Faroe Islands" 6094msgstr "" 6095 6096#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6097#: app/Date/JalaliDate.php:125 6098msgctxt "GENITIVE" 6099msgid "Farvardin" 6100msgstr "" 6101 6102#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6103#: app/Date/JalaliDate.php:215 6104msgctxt "INSTRUMENTAL" 6105msgid "Farvardin" 6106msgstr "" 6107 6108#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6109#: app/Date/JalaliDate.php:170 6110msgctxt "LOCATIVE" 6111msgid "Farvardin" 6112msgstr "" 6113 6114#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6115#: app/Date/JalaliDate.php:80 6116msgctxt "NOMINATIVE" 6117msgid "Farvardin" 6118msgstr "" 6119 6120#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47 6121#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6122#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6123#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6124#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6125#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6126#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6127msgid "Father" 6128msgstr "" 6129 6130#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16 6131#, php-format 6132msgid "Father: %s" 6133msgstr "" 6134 6135#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207 6136msgid "Father’s age" 6137msgstr "" 6138 6139#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6140#: app/Individual.php:979 6141#, php-format 6142msgid "Father’s family with %s" 6143msgstr "" 6144 6145#. I18N: A step-family. 6146#: app/Individual.php:983 6147msgid "Father’s family with an unknown individual" 6148msgstr "" 6149 6150#. I18N: Name of a module 6151#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55 6152#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56 6153msgid "Favorites" 6154msgstr "" 6155 6156#. I18N: gedcom tag FAX 6157#: app/GedcomTag.php:760 6158msgid "Fax" 6159msgstr "" 6160 6161#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6162msgctxt "Abbreviation for February" 6163msgid "Feb" 6164msgstr "" 6165 6166#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6167msgctxt "GENITIVE" 6168msgid "February" 6169msgstr "" 6170 6171#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6172msgctxt "INSTRUMENTAL" 6173msgid "February" 6174msgstr "" 6175 6176#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6177msgctxt "LOCATIVE" 6178msgid "February" 6179msgstr "" 6180 6181#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6182#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 6183#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6184msgctxt "NOMINATIVE" 6185msgid "February" 6186msgstr "" 6187 6188#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 6189#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:351 6190#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6191msgid "Female" 6192msgstr "Perempuan" 6193 6194#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111 6195#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134 6196#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6197#: resources/views/calendar-page.phtml:131 6198#: resources/views/lists/families-table.phtml:118 6199#: resources/views/lists/families-table.phtml:133 6200#: resources/views/lists/families-table.phtml:143 6201#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134 6202#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 6203#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159 6204#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43 6205#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206 6206#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27 6207#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13 6208#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6209#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6210#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6211msgid "Females" 6212msgstr "Perempuan" 6213 6214#. I18N: Name of a country or state 6215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6216msgid "Fiji" 6217msgstr "" 6218 6219#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354 6220msgid "File size" 6221msgstr "" 6222 6223#: app/Functions/Functions.php:44 6224msgid "File successfully uploaded" 6225msgstr "" 6226 6227#. I18N: gedcom tag FILE 6228#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346 6229msgid "Filename" 6230msgstr "" 6231 6232#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 6233#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44 6234msgid "Filename on server" 6235msgstr "" 6236 6237#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442 6238#, php-format 6239msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6240msgstr "" 6241 6242#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448 6243#, php-format 6244msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6245msgstr "" 6246 6247#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687 6248msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6249msgstr "" 6250 6251#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14 6252#, php-format 6253msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6254msgstr "" 6255 6256#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6257msgid "Filter" 6258msgstr "Tapis" 6259 6260#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6261msgid "Find a source" 6262msgstr "" 6263 6264#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9 6265#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6266#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20 6267#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22 6268msgid "Find a special character" 6269msgstr "" 6270 6271#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711 6272msgid "Find all possible relationships" 6273msgstr "" 6274 6275#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 6276msgid "Find any relationship" 6277msgstr "" 6278 6279#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:341 6280#: resources/views/admin/trees.phtml:148 6281msgid "Find duplicates" 6282msgstr "" 6283 6284#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713 6285msgid "Find other relationships" 6286msgstr "" 6287 6288#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444 6289#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 6290msgid "Find relationships via ancestors" 6291msgstr "" 6292 6293#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717 6294#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54 6295msgid "Find the closest relationships" 6296msgstr "" 6297 6298#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:108 6299#: resources/views/admin/trees.phtml:172 6300msgid "Find unrelated individuals" 6301msgstr "" 6302 6303#. I18N: Name of a country or state 6304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6305msgid "Finland" 6306msgstr "" 6307 6308#. I18N: gedcom tag FCOM 6309#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6310msgid "First communion" 6311msgstr "" 6312 6313#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6314msgid "First event" 6315msgstr "Peristiwa pertama" 6316 6317#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36 6318msgid "First record" 6319msgstr "" 6320 6321#. I18N: Name of a module 6322#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60 6323msgid "Fix name slashes and spaces" 6324msgstr "" 6325 6326#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31 6327#: resources/views/admin/locations.phtml:19 6328msgid "Flag" 6329msgstr "" 6330 6331#: resources/views/admin/locations.phtml:63 6332#, php-format 6333msgid "Flag of %s" 6334msgstr "" 6335 6336#. I18N: Name of a country or state 6337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6338msgid "Flanders" 6339msgstr "" 6340 6341#. I18N: a month in the French republican calendar 6342#: app/Date/FrenchDate.php:149 6343msgctxt "GENITIVE" 6344msgid "Floreal" 6345msgstr "" 6346 6347#. I18N: a month in the French republican calendar 6348#: app/Date/FrenchDate.php:243 6349msgctxt "INSTRUMENTAL" 6350msgid "Floreal" 6351msgstr "" 6352 6353#. I18N: a month in the French republican calendar 6354#: app/Date/FrenchDate.php:196 6355msgctxt "LOCATIVE" 6356msgid "Floreal" 6357msgstr "" 6358 6359#. I18N: a month in the French republican calendar 6360#: app/Date/FrenchDate.php:102 6361msgctxt "NOMINATIVE" 6362msgid "Floreal" 6363msgstr "" 6364 6365#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52 6366#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21 6367msgid "Folder" 6368msgstr "" 6369 6370#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48 6371msgid "Folder name on server" 6372msgstr "" 6373 6374#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17 6375#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11 6376msgid "Follow this link to verify your email address." 6377msgstr "" 6378 6379#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6380#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6381#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6382#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6383#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6384#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6385#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6386#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6387#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6388#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6389#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6390#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6391#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6392#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6393#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6394#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6395msgid "Font" 6396msgstr "" 6397 6398#: resources/views/admin/modules.phtml:221 6399#: resources/views/admin/modules.phtml:224 6400msgid "Footer" 6401msgstr "" 6402 6403#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156 6404#: resources/views/admin/control-panel.phtml:490 6405#: resources/views/admin/modules.phtml:95 6406#: resources/views/admin/modules.phtml:97 6407msgid "Footers" 6408msgstr "" 6409 6410#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6411#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 6412#, php-format 6413msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6414msgstr "" 6415 6416#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6417msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6418msgstr "" 6419 6420#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6421msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6422msgstr "" 6423 6424#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6425#, php-format 6426msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6427msgstr "" 6428 6429#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6430#, php-format 6431msgid "For technical support and information contact %s." 6432msgstr "" 6433 6434#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6435#, php-format 6436msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6437msgstr "" 6438 6439#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6440#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105 6441msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6442msgstr "" 6443 6444#: resources/views/login-page.phtml:60 6445#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37 6446msgid "Forgot password?" 6447msgstr "" 6448 6449#. I18N: gedcom tag FORM 6450#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18 6451#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94 6452#: resources/views/help/date.phtml:132 6453#: resources/views/report-setup-page.phtml:47 6454msgid "Format" 6455msgstr "" 6456 6457#. I18N: A configuration setting 6458#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581 6459msgid "Format text and notes" 6460msgstr "" 6461 6462#. I18N: Location of an LDS church temple 6463#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6464msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6465msgstr "" 6466 6467#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 6468msgctxt "Female pedigree" 6469msgid "Foster" 6470msgstr "" 6471 6472#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 6473msgctxt "Male pedigree" 6474msgid "Foster" 6475msgstr "" 6476 6477#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 6478msgctxt "Pedigree" 6479msgid "Foster" 6480msgstr "" 6481 6482#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 6483msgid "Foster child" 6484msgstr "" 6485 6486#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 6487msgid "Foster father" 6488msgstr "" 6489 6490#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6491msgid "Foster mother" 6492msgstr "" 6493 6494#. I18N: Name of a country or state 6495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6496msgid "France" 6497msgstr "" 6498 6499#. I18N: Location of an LDS church temple 6500#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6501msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6502msgstr "" 6503 6504#. I18N: Location of an LDS church temple 6505#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6506msgid "Freiburg, Germany" 6507msgstr "" 6508 6509#. I18N: The French calendar 6510#: app/Date.php:236 resources/views/help/date.phtml:187 6511msgid "French" 6512msgstr "" 6513 6514#. I18N: Name of a country or state 6515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6516msgid "French Guiana" 6517msgstr "" 6518 6519#. I18N: Name of a country or state 6520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6521msgid "French Polynesia" 6522msgstr "" 6523 6524#. I18N: Name of a country or state 6525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6526msgid "French Southern Territories" 6527msgstr "" 6528 6529#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6530#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6531#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 6532msgid "Frequently asked questions" 6533msgstr "" 6534 6535#. I18N: Location of an LDS church temple 6536#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6537msgid "Fresno, California, United States" 6538msgstr "" 6539 6540#. I18N: abbreviation for Friday 6541#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:293 6542#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31 6543msgid "Fri" 6544msgstr "" 6545 6546#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:262 6547msgid "Friday" 6548msgstr "" 6549 6550#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 6551msgid "Friend" 6552msgstr "" 6553 6554#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 6555msgctxt "FEMALE" 6556msgid "Friend" 6557msgstr "" 6558 6559#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 6560msgctxt "MALE" 6561msgid "Friend" 6562msgstr "" 6563 6564#. I18N: a month in the French republican calendar 6565#: app/Date/FrenchDate.php:139 6566msgctxt "GENITIVE" 6567msgid "Frimaire" 6568msgstr "" 6569 6570#. I18N: a month in the French republican calendar 6571#: app/Date/FrenchDate.php:233 6572msgctxt "INSTRUMENTAL" 6573msgid "Frimaire" 6574msgstr "" 6575 6576#. I18N: a month in the French republican calendar 6577#: app/Date/FrenchDate.php:186 6578msgctxt "LOCATIVE" 6579msgid "Frimaire" 6580msgstr "" 6581 6582#. I18N: a month in the French republican calendar 6583#: app/Date/FrenchDate.php:91 6584msgctxt "NOMINATIVE" 6585msgid "Frimaire" 6586msgstr "" 6587 6588#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19 6589#: resources/views/admin/email-page.phtml:18 6590#: resources/views/message-page.phtml:17 6591msgctxt "Email sender" 6592msgid "From" 6593msgstr "" 6594 6595#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 6596#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 6597msgctxt "Start of date range" 6598msgid "From" 6599msgstr "" 6600 6601#. I18N: a month in the French republican calendar 6602#: app/Date/FrenchDate.php:157 6603msgctxt "GENITIVE" 6604msgid "Fructidor" 6605msgstr "" 6606 6607#. I18N: a month in the French republican calendar 6608#: app/Date/FrenchDate.php:251 6609msgctxt "INSTRUMENTAL" 6610msgid "Fructidor" 6611msgstr "" 6612 6613#. I18N: a month in the French republican calendar 6614#: app/Date/FrenchDate.php:204 6615msgctxt "LOCATIVE" 6616msgid "Fructidor" 6617msgstr "" 6618 6619#. I18N: a month in the French republican calendar 6620#: app/Date/FrenchDate.php:110 6621msgctxt "NOMINATIVE" 6622msgid "Fructidor" 6623msgstr "" 6624 6625#. I18N: Location of an LDS church temple 6626#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6627msgid "Fukuoka, Japan" 6628msgstr "" 6629 6630#. I18N: gedcom tag _FNRL 6631#: app/GedcomTag.php:1822 6632msgid "Funeral" 6633msgstr "" 6634 6635#. I18N: A configuration setting 6636#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14 6637#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 6638msgid "GEDCOM errors" 6639msgstr "" 6640 6641#. I18N: gedcom tag GEDC 6642#. I18N: gedcom tag _GEDF 6643#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828 6644#: resources/views/admin/trees.phtml:255 6645msgid "GEDCOM file" 6646msgstr "" 6647 6648#. I18N: Name of a country or state 6649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6650msgid "Gabon" 6651msgstr "" 6652 6653#. I18N: Name of a country or state 6654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6655msgid "Gambia" 6656msgstr "" 6657 6658#. I18N: gedcom tag SEX 6659#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:375 6660#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6661#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6662#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6663#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6664#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6665msgid "Gender" 6666msgstr "" 6667 6668#: resources/views/admin/control-panel.phtml:441 6669msgid "Genealogy" 6670msgstr "" 6671 6672#. I18N: A configuration setting 6673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 6674msgid "Genealogy contact" 6675msgstr "" 6676 6677#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6678#: resources/views/admin/trees.phtml:141 6679msgid "Genealogy data" 6680msgstr "" 6681 6682#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16 6683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 6684msgid "General" 6685msgstr "" 6686 6687#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:167 6688#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6689msgid "General search" 6690msgstr "" 6691 6692#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6693#: app/Module/SiteMapModule.php:117 6694msgid "Generate sitemap files for search engines." 6695msgstr "" 6696 6697#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6698#: app/Report/AbstractRenderer.php:280 6699#, php-format 6700msgid "Generated by %s" 6701msgstr "" 6702 6703#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:398 6704msgid "Generation" 6705msgstr "" 6706 6707#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6708#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6709msgid "Generation " 6710msgstr "" 6711 6712#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25 6713#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25 6714#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26 6715#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35 6716#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26 6717#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25 6718#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24 6719#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6720#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6721#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6722#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6723msgid "Generations" 6724msgstr "Generasi" 6725 6726#. I18N: gedcom tag ANCE 6727#: app/GedcomTag.php:486 6728msgid "Generations of ancestors" 6729msgstr "" 6730 6731#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 6732#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 6733msgid "Geographic area" 6734msgstr "" 6735 6736#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:112 6737#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:307 6738#: resources/views/admin/control-panel.phtml:658 6739#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 6740msgid "Geographic data" 6741msgstr "" 6742 6743#. I18N: Name of a country or state 6744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6745msgid "Georgia" 6746msgstr "" 6747 6748#. I18N: Name of a country or state 6749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6750msgid "Germany" 6751msgstr "" 6752 6753#. I18N: a month in the French republican calendar 6754#: app/Date/FrenchDate.php:147 6755msgctxt "GENITIVE" 6756msgid "Germinal" 6757msgstr "" 6758 6759#. I18N: a month in the French republican calendar 6760#: app/Date/FrenchDate.php:241 6761msgctxt "INSTRUMENTAL" 6762msgid "Germinal" 6763msgstr "" 6764 6765#. I18N: a month in the French republican calendar 6766#: app/Date/FrenchDate.php:194 6767msgctxt "LOCATIVE" 6768msgid "Germinal" 6769msgstr "" 6770 6771#. I18N: a month in the French republican calendar 6772#. I18N: a month in the French republican calendar 6773#: app/Date/FrenchDate.php:100 6774msgctxt "NOMINATIVE" 6775msgid "Germinal" 6776msgstr "" 6777 6778#. I18N: Name of a country or state 6779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6780msgid "Ghana" 6781msgstr "" 6782 6783#. I18N: Name of a country or state 6784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6785msgid "Gibraltar" 6786msgstr "" 6787 6788#. I18N: Location of an LDS church temple 6789#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 6790msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6791msgstr "" 6792 6793#. I18N: Location of an LDS church temple 6794#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 6795msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6796msgstr "" 6797 6798#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 6799#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17 6800msgid "Given name" 6801msgstr "" 6802 6803#. I18N: gedcom tag GIVN 6804#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:214 6805#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 6806#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16 6807#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 6808msgid "Given names" 6809msgstr "" 6810 6811#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 6812msgid "Godchild" 6813msgstr "" 6814 6815#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 6816msgid "Goddaughter" 6817msgstr "" 6818 6819#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 6820msgid "Godfather" 6821msgstr "" 6822 6823#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 6824msgid "Godmother" 6825msgstr "" 6826 6827#. I18N: gedcom tag _GODP 6828#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831 6829msgid "Godparent" 6830msgstr "" 6831 6832#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 6833msgid "Godson" 6834msgstr "" 6835 6836#: app/Functions/FunctionsPrint.php:415 app/Functions/FunctionsPrint.php:417 6837msgid "Google Maps™" 6838msgstr "" 6839 6840#. I18N: gedcom tag GRAD 6841#: app/GedcomTag.php:785 6842msgid "Graduation" 6843msgstr "" 6844 6845#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 6846msgid "Greatest age at death" 6847msgstr "Umur tertua yang meninggal" 6848 6849#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 6850msgid "Greatest age between siblings" 6851msgstr "Beza umur paling ketara antara adik-beradik" 6852 6853#. I18N: Name of a country or state 6854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6855msgid "Greece" 6856msgstr "" 6857 6858#. I18N: The name of a colour-scheme 6859#: app/Module/ColorsTheme.php:167 6860msgid "Green Beam" 6861msgstr "" 6862 6863#. I18N: Name of a country or state 6864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6865msgid "Greenland" 6866msgstr "" 6867 6868#. I18N: The gregorian calendar 6869#: app/Date.php:232 app/Module/YahrzeitModule.php:264 6870msgid "Gregorian" 6871msgstr "" 6872 6873#. I18N: Name of a country or state 6874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6875msgid "Grenada" 6876msgstr "" 6877 6878#. I18N: Location of an LDS church temple 6879#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 6880msgid "Guadalajara, Mexico" 6881msgstr "" 6882 6883#. I18N: Name of a country or state 6884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6885msgid "Guadeloupe" 6886msgstr "" 6887 6888#. I18N: Name of a country or state 6889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6890msgid "Guam" 6891msgstr "" 6892 6893#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 6894msgid "Guardian" 6895msgstr "" 6896 6897#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 6898msgctxt "FEMALE" 6899msgid "Guardian" 6900msgstr "" 6901 6902#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 6903msgctxt "MALE" 6904msgid "Guardian" 6905msgstr "" 6906 6907#. I18N: Name of a country or state 6908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6909msgid "Guatemala" 6910msgstr "" 6911 6912#. I18N: Location of an LDS church temple 6913#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 6914msgid "Guatemala City, Guatemala" 6915msgstr "" 6916 6917#. I18N: Location of an LDS church temple 6918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 6919msgid "Guayaquil, Ecuador" 6920msgstr "" 6921 6922#. I18N: Name of a country or state 6923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6924msgid "Guernsey" 6925msgstr "" 6926 6927#. I18N: Name of a country or state 6928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6929msgid "Guinea" 6930msgstr "" 6931 6932#. I18N: Name of a country or state 6933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6934msgid "Guinea-Bissau" 6935msgstr "" 6936 6937#. I18N: Name of a country or state 6938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 6939msgid "Guyana" 6940msgstr "" 6941 6942#. I18N: Name of a module 6943#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64 6944msgid "HTML" 6945msgstr "" 6946 6947#. I18N: gedcom tag _HAIR 6948#: app/GedcomTag.php:1834 6949msgid "Hair color" 6950msgstr "" 6951 6952#. I18N: Name of a country or state 6953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 6954msgid "Haiti" 6955msgstr "" 6956 6957#. I18N: Location of an LDS church temple 6958#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 6959msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6960msgstr "" 6961 6962#. I18N: Location of an LDS church temple 6963#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 6964msgid "Hamilton, New Zealand" 6965msgstr "" 6966 6967#. I18N: Location of an LDS church temple 6968#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 6969msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6970msgstr "" 6971 6972#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6973msgid "He " 6974msgstr "" 6975 6976#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6977msgid "He died" 6978msgstr "" 6979 6980#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6981#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6982msgid "He married" 6983msgstr "" 6984 6985#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6986msgid "He resided at" 6987msgstr "" 6988 6989#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6990msgid "He was born" 6991msgstr "" 6992 6993#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6994msgid "He was buried" 6995msgstr "" 6996 6997#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 6998msgid "He was christened" 6999msgstr "" 7000 7001#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 7002msgid "He was cremated" 7003msgstr "" 7004 7005#. I18N: gedcom tag HEAD 7006#: app/GedcomTag.php:788 app/Header.php:122 app/Header.php:123 7007#: app/Header.php:124 7008msgid "Header" 7009msgstr "" 7010 7011#. I18N: Name of a country or state 7012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7013msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7014msgstr "" 7015 7016#. I18N: gedcom tag _HEB 7017#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239 7018msgid "Hebrew" 7019msgstr "" 7020 7021#. I18N: gedcom tag _HNM 7022#: app/GedcomTag.php:1843 7023msgid "Hebrew name" 7024msgstr "" 7025 7026#. I18N: gedcom tag _HEIG 7027#: app/GedcomTag.php:1840 7028msgid "Height" 7029msgstr "" 7030 7031#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 7032#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 7033#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6 7034#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8 7035#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6 7036#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8 7037#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6 7038#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9 7039#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8 7040#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8 7041#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7 7042#, php-format 7043msgid "Hello %s…" 7044msgstr "" 7045 7046#: resources/views/register-success-page.phtml:13 7047#, php-format 7048msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7049msgstr "" 7050 7051#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8 7052#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 7053#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8 7054#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6 7055msgid "Hello administrator…" 7056msgstr "" 7057 7058#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7 7059#: resources/views/help/link.phtml:9 7060msgid "Help" 7061msgstr "" 7062 7063#. I18N: Location of an LDS church temple 7064#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 7065msgid "Helsinki, Finland" 7066msgstr "" 7067 7068#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7069#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7070#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7071#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7072#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7073#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7074#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7075#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7076#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7077#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7078#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7079#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7080#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7081#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7082#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7083#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7084msgctxt "font name" 7085msgid "Helvetica" 7086msgstr "" 7087 7088#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7089msgid "Her occupation was" 7090msgstr "" 7091 7092#. I18N: Location of an LDS church temple 7093#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 7094msgid "Hermosillo, Mexico" 7095msgstr "" 7096 7097#. I18N: a month in the Jewish calendar 7098#: app/Date/JewishDate.php:181 7099msgctxt "GENITIVE" 7100msgid "Heshvan" 7101msgstr "" 7102 7103#. I18N: a month in the Jewish calendar 7104#: app/Date/JewishDate.php:287 7105msgctxt "INSTRUMENTAL" 7106msgid "Heshvan" 7107msgstr "" 7108 7109#. I18N: a month in the Jewish calendar 7110#: app/Date/JewishDate.php:234 7111msgctxt "LOCATIVE" 7112msgid "Heshvan" 7113msgstr "" 7114 7115#. I18N: a month in the Jewish calendar 7116#: app/Date/JewishDate.php:128 7117msgctxt "NOMINATIVE" 7118msgid "Heshvan" 7119msgstr "" 7120 7121#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:267 7122#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179 7123#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:769 7124#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 7125msgid "Hide from everyone" 7126msgstr "" 7127 7128#. I18N: gedcom tag _PRIM 7129#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7130#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7131msgid "Highlighted image" 7132msgstr "" 7133 7134#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7135#: app/Date.php:240 resources/views/help/date.phtml:171 7136msgid "Hijri" 7137msgstr "" 7138 7139#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7140msgid "His occupation was" 7141msgstr "" 7142 7143#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170 7144#: resources/views/admin/control-panel.phtml:557 7145#: resources/views/admin/modules.phtml:103 7146#: resources/views/admin/modules.phtml:105 7147#: resources/views/admin/modules.phtml:237 7148#: resources/views/admin/modules.phtml:240 7149#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22 7150msgid "Historic events" 7151msgstr "" 7152 7153#. I18N: Name of a module 7154#. I18N: A configuration setting 7155#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75 7156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 7157msgid "Hit counters" 7158msgstr "" 7159 7160#. I18N: gedcom tag _HOL 7161#: app/GedcomTag.php:1846 7162msgid "Holocaust" 7163msgstr "" 7164 7165#. I18N: Name of a module 7166#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7167#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522 7168#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7169#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73 7170msgid "Home page" 7171msgstr "" 7172 7173#. I18N: Name of a country or state 7174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7175msgid "Honduras" 7176msgstr "" 7177 7178#. I18N: Location of an LDS church temple 7179#. I18N: Name of a country or state 7180#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 7181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7182msgid "Hong Kong" 7183msgstr "" 7184 7185#. I18N: Name of a module/chart 7186#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89 7187msgid "Hourglass chart" 7188msgstr "" 7189 7190#. I18N: %s is an individual’s name 7191#: app/Module/HourglassChartModule.php:135 7192#, php-format 7193msgid "Hourglass chart of %s" 7194msgstr "" 7195 7196#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106 7197msgid "Household" 7198msgstr "" 7199 7200#. I18N: Location of an LDS church temple 7201#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 7202msgid "Houston, Texas, United States" 7203msgstr "" 7204 7205#. I18N: Configuration option 7206#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 7207msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7208msgstr "" 7209 7210#. I18N: Name of a country or state 7211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7212msgid "Hungary" 7213msgstr "" 7214 7215#. I18N: gedcom tag HUSB 7216#: app/Functions/FunctionsPrint.php:357 app/GedcomTag.php:791 7217#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610 7218#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 7219#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 7220#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7221#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7222#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7223#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7224#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7225#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7226#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7227#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7228#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7229#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7230#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7231msgid "Husband" 7232msgstr "" 7233 7234#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 7235msgid "Husband’s age" 7236msgstr "" 7237 7238#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 7239#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109 7240msgid "IP address" 7241msgstr "" 7242 7243#. I18N: Name of a country or state 7244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7245msgid "Iceland" 7246msgstr "" 7247 7248#: app/SurnameTradition.php:97 7249msgctxt "Surname tradition" 7250msgid "Icelandic" 7251msgstr "" 7252 7253#. I18N: Location of an LDS church temple 7254#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 7255msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7256msgstr "" 7257 7258#. I18N: gedcom tag IDNO 7259#: app/GedcomTag.php:794 7260msgid "Identification number" 7261msgstr "" 7262 7263#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14 7264msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7265msgstr "" 7266 7267#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7268#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7269msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7270msgstr "" 7271 7272#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92 7273msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7274msgstr "" 7275 7276#: resources/views/help/name.phtml:22 7277#, php-format 7278msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7279msgstr "" 7280 7281#: resources/views/help/name.phtml:19 7282#, php-format 7283msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7284msgstr "" 7285 7286#: resources/views/help/name.phtml:28 7287#, php-format 7288msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7289msgstr "" 7290 7291#: resources/views/help/name.phtml:25 7292#, php-format 7293msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7294msgstr "" 7295 7296#: resources/views/help/name.phtml:16 7297#, php-format 7298msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7299msgstr "" 7300 7301#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7302msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7303msgstr "" 7304 7305#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 7306msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7307msgstr "" 7308 7309#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7310#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:73 7311msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7312msgstr "" 7313 7314#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7315#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 7316msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7317msgstr "" 7318 7319#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7320#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:242 7321msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7322msgstr "" 7323 7324#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 7325msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7326msgstr "" 7327 7328#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31 7329msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7330msgstr "" 7331 7332#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:40 7333msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7334msgstr "" 7335 7336#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90 7337msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7338msgstr "" 7339 7340#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20 7341#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7342msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7343msgstr "" 7344 7345#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27 7346#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15 7347msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7348msgstr "" 7349 7350#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66 7351msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7352msgstr "" 7353 7354#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 7355msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7356msgstr "" 7357 7358#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7359msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7360msgstr "" 7361 7362#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:226 7364msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7365msgstr "" 7366 7367#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7368#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:93 7369msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7370msgstr "" 7371 7372#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60 7373msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7374msgstr "" 7375 7376#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101 7377msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7378msgstr "" 7379 7380#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361 7381msgid "Image dimensions" 7382msgstr "" 7383 7384#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:299 7385msgid "Images without watermarks" 7386msgstr "" 7387 7388#. I18N: gedcom tag IMMI 7389#: app/GedcomTag.php:797 7390msgid "Immigration" 7391msgstr "" 7392 7393#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66 7394#: resources/views/admin/trees.phtml:270 7395msgid "Import" 7396msgstr "" 7397 7398#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:425 7399msgid "Import a GEDCOM file" 7400msgstr "" 7401 7402#: resources/views/admin/locations.phtml:133 7403msgid "Import all places from a family tree" 7404msgstr "" 7405 7406#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101 7407#: resources/views/admin/control-panel.phtml:637 7408msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7409msgstr "" 7410 7411#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:667 7412msgid "Import geographic data" 7413msgstr "" 7414 7415#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75 7416msgid "Import preferences" 7417msgstr "" 7418 7419#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14 7420#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13 7421msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7422msgstr "" 7423 7424#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7425msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7426msgstr "" 7427 7428#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7429msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7430msgstr "" 7431 7432#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103 7434msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7435msgstr "" 7436 7437#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7438#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114 7439msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7440msgstr "" 7441 7442#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151 7443msgid "In this month…" 7444msgstr "" 7445 7446#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:154 7447msgid "In this year…" 7448msgstr "" 7449 7450#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7451#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 7452msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7453msgstr "" 7454 7455#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 7456msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7457msgstr "" 7458 7459#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 7460msgid "Include aliases" 7461msgstr "" 7462 7463#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27 7464msgid "Include associates" 7465msgstr "" 7466 7467#: app/Http/Controllers/ListController.php:290 7468#, php-format 7469msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7470msgstr "" 7471 7472#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 7473msgid "Include media (automatically zips files)" 7474msgstr "" 7475 7476#. I18N: Label for check-box 7477#: resources/views/admin/media.phtml:65 7478#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25 7479msgid "Include subfolders" 7480msgstr "" 7481 7482#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 7483msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7484msgstr "" 7485 7486#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 7487msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7488msgstr "" 7489 7490#. I18N: Label for a configuration option 7491#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24 7492msgid "Include the individual’s immediate family" 7493msgstr "" 7494 7495#. I18N: Name of a country or state 7496#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7497msgid "India" 7498msgstr "" 7499 7500#. I18N: Location of an LDS church temple 7501#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 7502msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7503msgstr "" 7504 7505#. I18N: gedcom tag INDI 7506#. I18N: Name of a module/report 7507#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40 7508#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31 7509#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 7510#: resources/views/admin/trees.phtml:206 7511#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27 7512#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15 7513#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16 7514#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19 7515#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16 7516#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16 7517#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17 7518#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17 7519#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66 7520#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17 7521#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17 7522#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16 7523#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15 7524#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7525#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 7526#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23 7527#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 7528#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 7529#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13 7530#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16 7531#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18 7532#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7533#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7534#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7535#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7536#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7537#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7538#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7539#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7540#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7541msgid "Individual" 7542msgstr "" 7543 7544#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17 7545msgid "Individual 1" 7546msgstr "" 7547 7548#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26 7549msgid "Individual 2" 7550msgstr "" 7551 7552#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7553msgid "Individual distribution chart" 7554msgstr "" 7555 7556#: resources/views/admin/control-panel.phtml:536 7557msgid "Individual page" 7558msgstr "" 7559 7560#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405 7561msgid "Individual pages" 7562msgstr "" 7563 7564#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272 7565#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 7566msgid "Individual record" 7567msgstr "" 7568 7569#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36 7570#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188 7571#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80 7572msgid "Individual who lived the longest" 7573msgstr "" 7574 7575#. I18N: Name of a module/list 7576#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1715 7577#: app/Http/Controllers/ListController.php:255 7578#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 7579#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 7580#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7581#: app/Module/IndividualListModule.php:48 7582#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 7583#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293 7584#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342 7585#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537 7586#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599 7587#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660 7588#: resources/views/admin/control-panel.phtml:187 7589#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 7590#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66 7591#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24 7592#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 7593#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 7594#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 7595#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61 7596#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29 7597#: resources/views/media-page.phtml:59 7598#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 7599#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 7600#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23 7601#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19 7602#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10 7603#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43 7604#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7605#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 7606#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152 7607#: resources/views/note-page.phtml:45 7608#: resources/views/search-general-page.phtml:34 7609#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:46 7610#: resources/views/submitter-page.phtml:45 7611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7612#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7613msgid "Individuals" 7614msgstr "Individu" 7615 7616#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 7617#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 7618msgid "Individuals with sources" 7619msgstr "Individu dengan sumber" 7620 7621#: app/Http/Controllers/ListController.php:353 7622#, php-format 7623msgid "Individuals with surname %s" 7624msgstr "" 7625 7626#. I18N: Name of a country or state 7627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7628msgid "Indonesia" 7629msgstr "" 7630 7631#. I18N: gedcom tag INFL 7632#: app/Functions/FunctionsDate.php:53 app/Functions/FunctionsPrint.php:237 7633#: app/GedcomTag.php:807 7634msgid "Infant" 7635msgstr "" 7636 7637#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 7638msgid "Informant" 7639msgstr "" 7640 7641#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 7642msgctxt "FEMALE" 7643msgid "Informant" 7644msgstr "" 7645 7646#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 7647msgctxt "MALE" 7648msgid "Informant" 7649msgstr "" 7650 7651#. I18N: Name of a module 7652#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 7653msgid "Interactive tree" 7654msgstr "" 7655 7656#. I18N: %s is an individual’s name 7657#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154 7658#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156 7659#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162 7660#, php-format 7661msgid "Interactive tree of %s" 7662msgstr "" 7663 7664#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160 7665msgid "Internal messaging" 7666msgstr "" 7667 7668#: app/Functions/FunctionsEdit.php:161 7669msgid "Internal messaging with emails" 7670msgstr "" 7671 7672#. I18N: gedcom tag _INTE 7673#: app/GedcomTag.php:1860 7674msgid "Interred" 7675msgstr "" 7676 7677#. I18N: gedcom tag _INTE 7678#: app/GedcomTag.php:1856 7679msgctxt "FEMALE" 7680msgid "Interred" 7681msgstr "" 7682 7683#. I18N: gedcom tag _INTE 7684#: app/GedcomTag.php:1851 7685msgctxt "MALE" 7686msgid "Interred" 7687msgstr "" 7688 7689#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126 7690msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7691msgstr "" 7692 7693#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7694msgid "Invalid GEDCOM record" 7695msgstr "" 7696 7697#: app/Date.php:383 7698msgid "Invalid date" 7699msgstr "" 7700 7701#. I18N: Name of a country or state 7702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7703msgid "Iran" 7704msgstr "" 7705 7706#. I18N: Name of a country or state 7707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7708msgid "Iraq" 7709msgstr "" 7710 7711#. I18N: Name of a country or state 7712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7713msgid "Ireland" 7714msgstr "" 7715 7716#. I18N: Name of a country or state 7717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7718msgid "Isle of Man" 7719msgstr "" 7720 7721#. I18N: Name of a country or state 7722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7723msgid "Israel" 7724msgstr "" 7725 7726#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 7727msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7728msgstr "" 7729 7730#. I18N: Name of a country or state 7731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7732msgid "Italy" 7733msgstr "" 7734 7735#. I18N: a month in the Jewish calendar 7736#: app/Date/JewishDate.php:197 7737msgctxt "GENITIVE" 7738msgid "Iyar" 7739msgstr "" 7740 7741#. I18N: a month in the Jewish calendar 7742#: app/Date/JewishDate.php:303 7743msgctxt "INSTRUMENTAL" 7744msgid "Iyar" 7745msgstr "" 7746 7747#. I18N: a month in the Jewish calendar 7748#: app/Date/JewishDate.php:250 7749msgctxt "LOCATIVE" 7750msgid "Iyar" 7751msgstr "" 7752 7753#. I18N: a month in the Jewish calendar 7754#: app/Date/JewishDate.php:144 7755msgctxt "NOMINATIVE" 7756msgid "Iyar" 7757msgstr "" 7758 7759#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7760#: app/Date.php:242 7761msgid "Jalali" 7762msgstr "" 7763 7764#. I18N: Name of a country or state 7765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7766msgid "Jamaica" 7767msgstr "" 7768 7769#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 7770msgctxt "Abbreviation for January" 7771msgid "Jan" 7772msgstr "" 7773 7774#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 7775msgctxt "GENITIVE" 7776msgid "January" 7777msgstr "" 7778 7779#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 7780msgctxt "INSTRUMENTAL" 7781msgid "January" 7782msgstr "" 7783 7784#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 7785msgctxt "LOCATIVE" 7786msgid "January" 7787msgstr "" 7788 7789#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 7790#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 7791#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 7792msgctxt "NOMINATIVE" 7793msgid "January" 7794msgstr "" 7795 7796#. I18N: Name of a country or state 7797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7798msgid "Japan" 7799msgstr "" 7800 7801#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7802#: app/Date.php:238 app/Module/YahrzeitModule.php:263 7803#: resources/views/help/date.phtml:155 7804msgid "Jewish" 7805msgstr "" 7806 7807#. I18N: Location of an LDS church temple 7808#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 7809msgid "Johannesburg, South Africa" 7810msgstr "" 7811 7812#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7813#: app/Services/TreeService.php:202 7814msgid "John /DOE/" 7815msgstr "" 7816 7817#. I18N: Name of a country or state 7818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7819msgid "Jordan" 7820msgstr "" 7821 7822#. I18N: Location of an LDS church temple 7823#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 7824msgid "Jordan River, Utah, United States" 7825msgstr "" 7826 7827#. I18N: Name of a module 7828#: app/Module/UserJournalModule.php:118 7829msgid "Journal" 7830msgstr "" 7831 7832#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 7833msgctxt "Abbreviation for July" 7834msgid "Jul" 7835msgstr "" 7836 7837#. I18N: The julian calendar 7838#: app/Date.php:234 resources/views/help/date.phtml:139 7839msgid "Julian" 7840msgstr "" 7841 7842#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 7843msgctxt "GENITIVE" 7844msgid "July" 7845msgstr "" 7846 7847#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 7848msgctxt "INSTRUMENTAL" 7849msgid "July" 7850msgstr "" 7851 7852#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 7853msgctxt "LOCATIVE" 7854msgid "July" 7855msgstr "" 7856 7857#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 7858#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 7859#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 7860msgctxt "NOMINATIVE" 7861msgid "July" 7862msgstr "" 7863 7864#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7865#: app/Date/HijriDate.php:136 7866msgctxt "GENITIVE" 7867msgid "Jumada al-awwal" 7868msgstr "" 7869 7870#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7871#: app/Date/HijriDate.php:226 7872msgctxt "INSTRUMENTAL" 7873msgid "Jumada al-awwal" 7874msgstr "" 7875 7876#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7877#: app/Date/HijriDate.php:181 7878msgctxt "LOCATIVE" 7879msgid "Jumada al-awwal" 7880msgstr "" 7881 7882#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7883#: app/Date/HijriDate.php:91 7884msgctxt "NOMINATIVE" 7885msgid "Jumada al-awwal" 7886msgstr "" 7887 7888#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7889#: app/Date/HijriDate.php:138 7890msgctxt "GENITIVE" 7891msgid "Jumada al-thani" 7892msgstr "" 7893 7894#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7895#: app/Date/HijriDate.php:228 7896msgctxt "INSTRUMENTAL" 7897msgid "Jumada al-thani" 7898msgstr "" 7899 7900#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7901#: app/Date/HijriDate.php:183 7902msgctxt "LOCATIVE" 7903msgid "Jumada al-thani" 7904msgstr "" 7905 7906#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7907#: app/Date/HijriDate.php:93 7908msgctxt "NOMINATIVE" 7909msgid "Jumada al-thani" 7910msgstr "" 7911 7912#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 7913msgctxt "Abbreviation for June" 7914msgid "Jun" 7915msgstr "" 7916 7917#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 7918msgctxt "GENITIVE" 7919msgid "June" 7920msgstr "" 7921 7922#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 7923msgctxt "INSTRUMENTAL" 7924msgid "June" 7925msgstr "" 7926 7927#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 7928msgctxt "LOCATIVE" 7929msgid "June" 7930msgstr "" 7931 7932#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 7933#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 7934#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 7935msgctxt "NOMINATIVE" 7936msgid "June" 7937msgstr "" 7938 7939#. I18N: Location of an LDS church temple 7940#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 7941msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7942msgstr "" 7943 7944#. I18N: Name of a country or state 7945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7946msgid "Kazakhstan" 7947msgstr "" 7948 7949#. I18N: A configuration setting 7950#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80 7951msgid "Keep media objects" 7952msgstr "" 7953 7954#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51 7955msgid "Keep open" 7956msgstr "" 7957 7958#. I18N: A configuration setting 7959#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:913 7960#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74 7961#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103 7962msgid "Keep the existing “last change” information" 7963msgstr "" 7964 7965#. I18N: Name of a country or state 7966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 7967msgid "Kenya" 7968msgstr "" 7969 7970#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199 7971msgid "Keyword examples" 7972msgstr "" 7973 7974#: app/Date/JalaliDate.php:261 7975msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7976msgid "Khor" 7977msgstr "" 7978 7979#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7980#: app/Date/JalaliDate.php:129 7981msgctxt "GENITIVE" 7982msgid "Khordad" 7983msgstr "" 7984 7985#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7986#: app/Date/JalaliDate.php:219 7987msgctxt "INSTRUMENTAL" 7988msgid "Khordad" 7989msgstr "" 7990 7991#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7992#: app/Date/JalaliDate.php:174 7993msgctxt "LOCATIVE" 7994msgid "Khordad" 7995msgstr "" 7996 7997#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7998#: app/Date/JalaliDate.php:84 7999msgctxt "NOMINATIVE" 8000msgid "Khordad" 8001msgstr "" 8002 8003#. I18N: Location of an LDS church temple 8004#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 8005msgid "Kiev, Ukraine" 8006msgstr "" 8007 8008#. I18N: Name of a country or state 8009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8010msgid "Kiribati" 8011msgstr "" 8012 8013#. I18N: a month in the Jewish calendar 8014#: app/Date/JewishDate.php:183 8015msgctxt "GENITIVE" 8016msgid "Kislev" 8017msgstr "" 8018 8019#. I18N: a month in the Jewish calendar 8020#: app/Date/JewishDate.php:289 8021msgctxt "INSTRUMENTAL" 8022msgid "Kislev" 8023msgstr "" 8024 8025#. I18N: a month in the Jewish calendar 8026#: app/Date/JewishDate.php:236 8027msgctxt "LOCATIVE" 8028msgid "Kislev" 8029msgstr "" 8030 8031#. I18N: a month in the Jewish calendar 8032#: app/Date/JewishDate.php:130 8033msgctxt "NOMINATIVE" 8034msgid "Kislev" 8035msgstr "" 8036 8037#. I18N: Location of an LDS church temple 8038#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 8039msgid "Kona, Hawaii, United States" 8040msgstr "" 8041 8042#. I18N: Name of a country or state 8043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8044msgid "Korea" 8045msgstr "" 8046 8047#. I18N: Name of a country or state 8048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8049msgid "Kuwait" 8050msgstr "" 8051 8052#. I18N: Name of a country or state 8053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8054msgid "Kyrgyzstan" 8055msgstr "" 8056 8057#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8058#: app/GedcomTag.php:501 8059msgid "LDS baptism" 8060msgstr "" 8061 8062#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8063#: app/GedcomTag.php:1008 8064msgid "LDS child sealing" 8065msgstr "" 8066 8067#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8068#: app/GedcomTag.php:624 8069msgid "LDS confirmation" 8070msgstr "" 8071 8072#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8073#: app/GedcomTag.php:700 8074msgid "LDS endowment" 8075msgstr "" 8076 8077#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8078#: app/GedcomTag.php:1017 8079msgid "LDS spouse sealing" 8080msgstr "" 8081 8082#: app/Functions/FunctionsPrint.php:437 8083msgid "LDS temple" 8084msgstr "" 8085 8086#. I18N: Location of an LDS church temple 8087#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 8088msgid "Laie, Hawaii, United States" 8089msgstr "" 8090 8091#. I18N: page orientation 8092#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748 8093#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8094#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8095msgid "Landscape" 8096msgstr "" 8097 8098#. I18N: gedcom tag LANG 8099#. I18N: A configuration setting 8100#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 8101#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:249 resources/views/admin/modules.phtml:253 8102#: resources/views/admin/modules.phtml:256 8103#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8104#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107 8105#: resources/views/admin/users.phtml:23 8106#: resources/views/edit-account-page.phtml:90 8107#: resources/views/layouts/administration.phtml:58 8108#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22 8109msgid "Language" 8110msgstr "" 8111 8112#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184 8113#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511 8114#: resources/views/admin/modules.phtml:111 8115#: resources/views/admin/modules.phtml:113 8116msgid "Languages" 8117msgstr "" 8118 8119#. I18N: Name of a country or state 8120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8121msgid "Laos" 8122msgstr "" 8123 8124#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52 8125msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8126msgstr "" 8127 8128#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8129#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8130msgid "Largest families" 8131msgstr "Keluarga terbesar" 8132 8133#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8134msgid "Largest number of grandchildren" 8135msgstr "Jumlah cucu terbanyak" 8136 8137#. I18N: Location of an LDS church temple 8138#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 8139msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8140msgstr "" 8141 8142#. I18N: gedcom tag CHAN 8143#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71 8144#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100 8145#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 8146#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255 8147#: resources/views/lists/media-table.phtml:74 8148#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86 8149#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44 8150#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93 8151#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63 8152#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10 8153#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:47 8154#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8155#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8156msgid "Last change" 8157msgstr "" 8158 8159#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8160msgid "Last email reminder was sent " 8161msgstr "" 8162 8163#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8164msgid "Last event" 8165msgstr "Peristiwa terakhir" 8166 8167#: resources/views/admin/users.phtml:27 8168msgid "Last signed in" 8169msgstr "" 8170 8171#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 8172#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155 8173#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68 8174#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8175msgid "Latest birth" 8176msgstr "Kelahiran terkini" 8177 8178#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 8179#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177 8180#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76 8181#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8182msgid "Latest death" 8183msgstr "Kematian terkini" 8184 8185#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104 8186msgid "Latest divorce" 8187msgstr "Perceraian terkini" 8188 8189#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56 8190msgid "Latest marriage" 8191msgstr "Perkahwinan terkini" 8192 8193#. I18N: gedcom tag LATI 8194#: app/Functions/FunctionsPrint.php:403 app/GedcomTag.php:813 8195#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42 8196#: resources/views/admin/locations.phtml:16 8197#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8198#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8199#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8200msgid "Latitude" 8201msgstr "" 8202 8203#. I18N: Name of a country or state 8204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8205msgid "Latvia" 8206msgstr "" 8207 8208#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35 8209#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35 8210#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26 8211#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 8212#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34 8213msgid "Layout" 8214msgstr "" 8215 8216#: resources/views/edit-account-page.phtml:83 8217msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8218msgstr "" 8219 8220#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41 8221msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8222msgstr "" 8223 8224#: resources/views/lists/families-table.phtml:184 8225#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:226 8226msgid "Leaves" 8227msgstr "" 8228 8229#. I18N: Name of a country or state 8230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8231msgid "Lebanon" 8232msgstr "" 8233 8234#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390 8235msgid "Left" 8236msgstr "" 8237 8238#. I18N: gedcom tag LEGA 8239#: app/GedcomTag.php:816 8240msgid "Legatee" 8241msgstr "" 8242 8243#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8244msgid "Length of marriage" 8245msgstr "Jangkamasa perkahwinan" 8246 8247#. I18N: Name of a country or state 8248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8249msgid "Lesotho" 8250msgstr "" 8251 8252#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8253#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8254#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8255#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8256#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8257#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8258#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8259#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8260#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8261#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8262#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8263#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8264#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8265#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8266#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8267#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8268msgctxt "paper size" 8269msgid "Letter" 8270msgstr "" 8271 8272#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:514 8273msgid "Level" 8274msgstr "" 8275 8276#. I18N: Name of a country or state 8277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8278msgid "Liberia" 8279msgstr "" 8280 8281#. I18N: Name of a country or state 8282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8283msgid "Libya" 8284msgstr "" 8285 8286#. I18N: Name of a country or state 8287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8288msgid "Liechtenstein" 8289msgstr "" 8290 8291#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8292msgid "Lifespan" 8293msgstr "Jangka hayat" 8294 8295#. I18N: Name of a module/chart 8296#: app/Module/LifespansChartModule.php:83 8297msgid "Lifespans" 8298msgstr "" 8299 8300#. I18N: Location of an LDS church temple 8301#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 8302msgid "Lima, Peru" 8303msgstr "" 8304 8305#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:71 8306#: resources/views/admin/control-panel.phtml:631 8307msgid "Link media objects to facts and events" 8308msgstr "" 8309 8310#. I18N: You need to: 8311#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35 8312#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 8313msgid "Link the user account to an individual." 8314msgstr "" 8315 8316#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:531 8317#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105 8318msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8319msgstr "" 8320 8321#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 8322#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10 8323msgid "Link this media object to a family" 8324msgstr "" 8325 8326#: resources/views/media-page-menu.phtml:29 8327#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10 8328msgid "Link this media object to a source" 8329msgstr "" 8330 8331#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8332#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10 8333msgid "Link this media object to an individual" 8334msgstr "" 8335 8336#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286 8337msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8338msgstr "" 8339 8340#. I18N: gedcom tag _DBID 8341#: app/GedcomTag.php:1656 8342msgid "Linked database ID" 8343msgstr "" 8344 8345#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120 8346#: resources/views/chart-box.phtml:121 8347msgid "Links" 8348msgstr "" 8349 8350#: resources/views/admin/modules.phtml:205 8351#: resources/views/admin/modules.phtml:208 8352msgid "List" 8353msgstr "" 8354 8355#. I18N: Name of a module 8356#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198 8357#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8358#: resources/views/admin/control-panel.phtml:462 8359#: resources/views/admin/modules.phtml:87 8360#: resources/views/admin/modules.phtml:89 8361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 8362msgid "Lists" 8363msgstr "" 8364 8365#. I18N: Name of a country or state 8366#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8367msgid "Lithuania" 8368msgstr "" 8369 8370#: app/SurnameTradition.php:107 8371msgctxt "Surname tradition" 8372msgid "Lithuanian" 8373msgstr "" 8374 8375#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8376msgid "Living" 8377msgstr "" 8378 8379#: resources/views/calendar-page.phtml:100 8380msgid "Living individuals" 8381msgstr "" 8382 8383#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8384msgid "Loading…" 8385msgstr "" 8386 8387#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8388#: resources/views/admin/media.phtml:35 8389msgid "Local files" 8390msgstr "" 8391 8392#. I18N: gedcom tag MAP 8393#. I18N: gedcom tag _LOC 8394#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864 8395msgid "Location" 8396msgstr "" 8397 8398#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:447 8399msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8400msgstr "" 8401 8402#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 8403msgid "Lodger" 8404msgstr "" 8405 8406#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 8407msgctxt "FEMALE" 8408msgid "Lodger" 8409msgstr "" 8410 8411#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 8412msgctxt "MALE" 8413msgid "Lodger" 8414msgstr "" 8415 8416#. I18N: Location of an LDS church temple 8417#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 8418msgid "Logan, Utah, United States" 8419msgstr "" 8420 8421#. I18N: Location of an LDS church temple 8422#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 8423msgid "London, England" 8424msgstr "" 8425 8426#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339 8428msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8429msgstr "" 8430 8431#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8432msgid "Longest marriage" 8433msgstr "Perkahwinan paling lama" 8434 8435#. I18N: gedcom tag LONG 8436#: app/Functions/FunctionsPrint.php:409 app/GedcomTag.php:819 8437#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 8438#: resources/views/admin/locations.phtml:17 8439#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8440#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8441#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31 8442msgid "Longitude" 8443msgstr "" 8444 8445#. I18N: Location of an LDS church temple 8446#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 8447msgid "Los Angeles, California, United States" 8448msgstr "" 8449 8450#. I18N: Location of an LDS church temple 8451#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 8452msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8453msgstr "" 8454 8455#. I18N: Location of an LDS church temple 8456#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 8457msgid "Lubbock, Texas, United States" 8458msgstr "" 8459 8460#. I18N: Name of a country or state 8461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8462msgid "Luxembourg" 8463msgstr "" 8464 8465#. I18N: Name of a country or state 8466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8467msgid "Macau" 8468msgstr "" 8469 8470#. I18N: Name of a country or state 8471#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8472msgid "Macedonia" 8473msgstr "" 8474 8475#. I18N: Name of a country or state 8476#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8477msgid "Madagascar" 8478msgstr "" 8479 8480#. I18N: Location of an LDS church temple 8481#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 8482msgid "Madrid, Spain" 8483msgstr "" 8484 8485#. I18N: Type of media object 8486#: app/GedcomTag.php:2387 8487msgid "Magazine" 8488msgstr "" 8489 8490#. I18N: gedcom tag _NAME 8491#: app/GedcomTag.php:1987 8492msgid "Mailing name" 8493msgstr "" 8494 8495#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163 8496msgid "Mailto link" 8497msgstr "" 8498 8499#. I18N: Name of a country or state 8500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8501msgid "Malawi" 8502msgstr "" 8503 8504#. I18N: Name of a country or state 8505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8506msgid "Malaysia" 8507msgstr "" 8508 8509#. I18N: Name of a country or state 8510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8511msgid "Maldives" 8512msgstr "" 8513 8514#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 8515#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:348 8516#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8517msgid "Male" 8518msgstr "Lelaki" 8519 8520#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110 8521#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133 8522#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8523#: resources/views/calendar-page.phtml:121 8524#: resources/views/lists/families-table.phtml:115 8525#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 8526#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 8527#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131 8528#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146 8529#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 8530#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 8531#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204 8532#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23 8533#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 8534#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8535#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8536#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8537msgid "Males" 8538msgstr "Lelaki" 8539 8540#. I18N: Name of a country or state 8541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8542msgid "Mali" 8543msgstr "" 8544 8545#. I18N: Name of a country or state 8546#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8547msgid "Malta" 8548msgstr "" 8549 8550#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:470 8551#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 8552#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 8553#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 8554#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 8555#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 8556#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 8557#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 8558#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 8559#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 8560#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 8561#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10 8562msgid "Manage family trees" 8563msgstr "" 8564 8565#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 8566#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20 8567msgid "Manage family trees " 8568msgstr "" 8569 8570#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116 8571#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619 8572#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 8573msgid "Manage media" 8574msgstr "" 8575 8576#. I18N: Listbox entry; name of a role 8577#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:429 8578#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100 8579#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 8580#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27 8581msgid "Manager" 8582msgstr "" 8583 8584#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 8585msgid "Managers" 8586msgstr "" 8587 8588#. I18N: Location of an LDS church temple 8589#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8590msgid "Manaus, Brazil" 8591msgstr "" 8592 8593#. I18N: Location of an LDS church temple 8594#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 8595msgid "Manhattan, New York, United States" 8596msgstr "" 8597 8598#. I18N: Location of an LDS church temple 8599#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 8600msgid "Manila, Philippines" 8601msgstr "" 8602 8603#. I18N: Location of an LDS church temple 8604#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 8605msgid "Manti, Utah, United States" 8606msgstr "" 8607 8608#. I18N: Type of media object 8609#: app/GedcomTag.php:2390 8610msgid "Manuscript" 8611msgstr "" 8612 8613#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 8615msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8616msgstr "" 8617 8618#. I18N: Type of media object 8619#: app/GedcomTag.php:2393 resources/views/admin/control-panel.phtml:648 8620#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 8621msgid "Map" 8622msgstr "Peta" 8623 8624#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41 8625#: resources/views/admin/control-panel.phtml:668 8626#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 8627msgid "Map provider" 8628msgstr "" 8629 8630#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8631msgctxt "Abbreviation for March" 8632msgid "Mar" 8633msgstr "" 8634 8635#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8636msgctxt "GENITIVE" 8637msgid "March" 8638msgstr "" 8639 8640#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8641msgctxt "INSTRUMENTAL" 8642msgid "March" 8643msgstr "" 8644 8645#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8646msgctxt "LOCATIVE" 8647msgid "March" 8648msgstr "" 8649 8650#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8651#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 8652#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8653msgctxt "NOMINATIVE" 8654msgid "March" 8655msgstr "" 8656 8657#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8658#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 8659msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8660msgstr "" 8661 8662#. I18N: gedcom tag MARR 8663#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:342 8664#: resources/views/calendar-page.phtml:164 8665#: resources/views/lists/families-table.phtml:195 8666#: resources/views/lists/families-table.phtml:199 8667#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 8668#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:131 8669#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8670#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8671#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8672#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8673#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8718msgid "Marriage" 8719msgstr "" 8720 8721#. I18N: gedcom tag MARB 8722#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8723msgid "Marriage banns" 8724msgstr "" 8725 8726#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8727#: app/GedcomTag.php:1984 8728msgid "Marriage beginning status" 8729msgstr "" 8730 8731#. I18N: gedcom tag _MBON 8732#: app/GedcomTag.php:1963 8733msgid "Marriage bond" 8734msgstr "" 8735 8736#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 8737msgid "Marriage by country" 8738msgstr "" 8739 8740#. I18N: gedcom tag MARC 8741#: app/GedcomTag.php:832 8742msgid "Marriage contract" 8743msgstr "" 8744 8745#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8746msgid "Marriage date range end" 8747msgstr "" 8748 8749#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8750msgid "Marriage date range start" 8751msgstr "" 8752 8753#. I18N: gedcom tag _MEND 8754#: app/GedcomTag.php:1972 8755msgid "Marriage ending status" 8756msgstr "" 8757 8758#. I18N: gedcom tag _MARI 8759#: app/GedcomTag.php:1867 8760msgid "Marriage intention" 8761msgstr "" 8762 8763#. I18N: gedcom tag MARL 8764#: app/GedcomTag.php:835 8765msgid "Marriage license" 8766msgstr "" 8767 8768#: app/GedcomTag.php:1952 8769msgid "Marriage of a brother" 8770msgstr "" 8771 8772#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:443 8773msgid "Marriage of a child" 8774msgstr "" 8775 8776#: app/GedcomTag.php:1883 8777msgid "Marriage of a daughter" 8778msgstr "" 8779 8780#. I18N: ...to another spouse 8781#: app/GedcomTag.php:1939 8782msgid "Marriage of a father" 8783msgstr "" 8784 8785#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923 8786#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:437 8787msgid "Marriage of a grandchild" 8788msgstr "" 8789 8790#: app/GedcomTag.php:1898 8791msgid "Marriage of a granddaughter" 8792msgstr "" 8793 8794#: app/GedcomTag.php:1909 8795msgctxt "daughter’s daughter" 8796msgid "Marriage of a granddaughter" 8797msgstr "" 8798 8799#: app/GedcomTag.php:1920 8800msgctxt "son’s daughter" 8801msgid "Marriage of a granddaughter" 8802msgstr "" 8803 8804#: app/GedcomTag.php:1894 8805msgid "Marriage of a grandson" 8806msgstr "" 8807 8808#: app/GedcomTag.php:1905 8809msgctxt "daughter’s son" 8810msgid "Marriage of a grandson" 8811msgstr "" 8812 8813#: app/GedcomTag.php:1916 8814msgctxt "son’s son" 8815msgid "Marriage of a grandson" 8816msgstr "" 8817 8818#: app/GedcomTag.php:1927 8819msgid "Marriage of a half-brother" 8820msgstr "" 8821 8822#: app/GedcomTag.php:1934 8823msgid "Marriage of a half-sibling" 8824msgstr "" 8825 8826#: app/GedcomTag.php:1931 8827msgid "Marriage of a half-sister" 8828msgstr "" 8829 8830#. I18N: ...to another spouse 8831#: app/GedcomTag.php:1944 8832msgid "Marriage of a mother" 8833msgstr "" 8834 8835#. I18N: ...to another spouse 8836#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455 8837msgid "Marriage of a parent" 8838msgstr "" 8839 8840#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449 8841msgid "Marriage of a sibling" 8842msgstr "" 8843 8844#: app/GedcomTag.php:1956 8845msgid "Marriage of a sister" 8846msgstr "" 8847 8848#: app/GedcomTag.php:1879 8849msgid "Marriage of a son" 8850msgstr "" 8851 8852#. I18N: ...to each other 8853#: app/GedcomTag.php:1890 8854msgid "Marriage of parents" 8855msgstr "" 8856 8857#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8858msgid "Marriage place contains" 8859msgstr "" 8860 8861#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 8862msgid "Marriage places" 8863msgstr "" 8864 8865#. I18N: gedcom tag MARS 8866#: app/GedcomTag.php:853 8867msgid "Marriage settlement" 8868msgstr "" 8869 8870#. I18N: gedcom tag _STAT 8871#: app/GedcomTag.php:2053 8872msgid "Marriage status" 8873msgstr "" 8874 8875#: app/GedcomTag.php:850 8876msgid "Marriage type unknown" 8877msgstr "" 8878 8879#. I18N: Name of a module/report 8880#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 8881#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 8882#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8883#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8884msgid "Marriages" 8885msgstr "" 8886 8887#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123 8888#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32 8889msgid "Marriages by century" 8890msgstr "Perkahwinan mengikut abad" 8891 8892#. I18N: gedcom tag _MARNM 8893#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8894#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8895msgid "Married name" 8896msgstr "" 8897 8898#: app/GedcomTag.php:1875 8899msgid "Married surname" 8900msgstr "" 8901 8902#. I18N: Name of a country or state 8903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8904msgid "Marshall Islands" 8905msgstr "" 8906 8907#. I18N: Name of a country or state 8908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8909msgid "Martinique" 8910msgstr "" 8911 8912#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:34 8913msgid "Masquerade as this user" 8914msgstr "" 8915 8916#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8917#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58 8918msgid "Match both upper and lower case letters." 8919msgstr "" 8920 8921#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 8922msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8923msgstr "" 8924 8925#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 8926msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8927msgstr "" 8928 8929#. I18N: Name of a country or state 8930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 8931msgid "Mauritania" 8932msgstr "" 8933 8934#. I18N: Name of a country or state 8935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8936msgid "Mauritius" 8937msgstr "" 8938 8939#. I18N: A configuration setting 8940#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 8941msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8942msgstr "" 8943 8944#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14 8945#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36 8946msgid "Maximum upload size: " 8947msgstr "" 8948 8949#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 8950msgctxt "Abbreviation for May" 8951msgid "May" 8952msgstr "" 8953 8954#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 8955msgctxt "GENITIVE" 8956msgid "May" 8957msgstr "" 8958 8959#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 8960msgctxt "INSTRUMENTAL" 8961msgid "May" 8962msgstr "" 8963 8964#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 8965msgctxt "LOCATIVE" 8966msgid "May" 8967msgstr "" 8968 8969#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 8970#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 8971#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 8972msgctxt "NOMINATIVE" 8973msgid "May" 8974msgstr "" 8975 8976#. I18N: Name of a country or state 8977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8978msgid "Mayotte" 8979msgstr "" 8980 8981#. I18N: Location of an LDS church temple 8982#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 8983msgid "Medford, Oregon, United States" 8984msgstr "" 8985 8986#. I18N: Name of a module 8987#: app/Http/Controllers/ListController.php:475 app/Module/MediaTabModule.php:60 8988#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191 8989#: resources/views/admin/control-panel.phtml:611 8990#: resources/views/admin/media.phtml:99 8991#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 8992#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 8993msgid "Media" 8994msgstr "Media" 8995 8996#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21 8997#: resources/views/admin/media.phtml:95 8998#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 8999#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:187 9000#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24 9001#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10 9002msgid "Media file" 9003msgstr "" 9004 9005#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25 9006msgid "Media file to upload" 9007msgstr "" 9008 9009#. I18N: %s is the name of a folder. 9010#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80 9011#, php-format 9012msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9013msgstr "" 9014 9015#: resources/views/admin/media.phtml:26 9016#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232 9017msgid "Media files" 9018msgstr "" 9019 9020#. I18N: A configuration setting 9021#: resources/views/admin/media.phtml:58 9022#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:213 9023msgid "Media folder" 9024msgstr "" 9025 9026#: resources/views/admin/media.phtml:27 9027#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208 9028msgid "Media folders" 9029msgstr "" 9030 9031#. I18N: gedcom tag OBJE 9032#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 9033#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29 9034#: resources/views/admin/media.phtml:103 9035#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 9036#: resources/views/admin/trees.phtml:231 9037#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 9038#: resources/views/family-page.phtml:94 9039#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94 9040#: resources/views/source-page.phtml:88 9041msgid "Media object" 9042msgstr "" 9043 9044#. I18N: Name of a module/list 9045#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1717 9046#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51 9047#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 9048#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28 9049#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 9050#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:84 9051#: resources/views/lists/media-table.phtml:64 9052#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 9053#: resources/views/lists/sources-table.phtml:91 9054#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 9055#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 9056#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43 9057#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/source-page.phtml:60 9058#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9059#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9060msgid "Media objects" 9061msgstr "Objek media" 9062 9063#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 9064msgid "Media objects found" 9065msgstr "" 9066 9067#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29 9068msgid "Media objects per page" 9069msgstr "" 9070 9071#. I18N: gedcom tag MEDI 9072#. I18N: gedcom tag _TYPE 9073#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062 9074#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40 9075#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115 9076msgid "Media type" 9077msgstr "" 9078 9079#. I18N: gedcom tag _MDCL 9080#: app/GedcomTag.php:1966 9081msgid "Medical" 9082msgstr "" 9083 9084#. I18N: gedcom tag _MEDC 9085#: app/GedcomTag.php:1969 9086msgid "Medical condition" 9087msgstr "" 9088 9089#. I18N: The name of a colour-scheme 9090#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9091msgid "Mediterranio" 9092msgstr "" 9093 9094#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50 9095msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9096msgstr "" 9097 9098#: app/Date/JalaliDate.php:265 9099msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9100msgid "Mehr" 9101msgstr "" 9102 9103#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9104#: app/Date/JalaliDate.php:137 9105msgctxt "GENITIVE" 9106msgid "Mehr" 9107msgstr "" 9108 9109#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9110#: app/Date/JalaliDate.php:227 9111msgctxt "INSTRUMENTAL" 9112msgid "Mehr" 9113msgstr "" 9114 9115#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9116#: app/Date/JalaliDate.php:182 9117msgctxt "LOCATIVE" 9118msgid "Mehr" 9119msgstr "" 9120 9121#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9122#: app/Date/JalaliDate.php:92 9123msgctxt "NOMINATIVE" 9124msgid "Mehr" 9125msgstr "" 9126 9127#. I18N: Location of an LDS church temple 9128#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9129msgid "Melbourne, Australia" 9130msgstr "" 9131 9132#. I18N: Listbox entry; name of a role 9133#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:423 9134#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106 9135#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226 9136#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33 9137#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:53 9138msgid "Member" 9139msgstr "" 9140 9141#. I18N: Location of an LDS church temple 9142#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 9143msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9144msgstr "" 9145 9146#: resources/views/admin/modules.phtml:150 9147#: resources/views/admin/modules.phtml:153 9148msgid "Menu" 9149msgstr "" 9150 9151#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212 9152#: resources/views/admin/control-panel.phtml:448 9153#: resources/views/admin/modules.phtml:67 9154#: resources/views/admin/modules.phtml:69 9155msgid "Menus" 9156msgstr "" 9157 9158#. I18N: The name of a colour-scheme 9159#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9160msgid "Mercury" 9161msgstr "" 9162 9163#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30 9164msgid "Merge" 9165msgstr "" 9166 9167#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:504 9168#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172 9169msgid "Merge family trees" 9170msgstr "" 9171 9172#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9173#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67 9174#: resources/views/admin/trees.phtml:156 9175msgid "Merge records" 9176msgstr "" 9177 9178#. I18N: Location of an LDS church temple 9179#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 9180msgid "Merida, Mexico" 9181msgstr "" 9182 9183#. I18N: Location of an LDS church temple 9184#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 9185msgid "Mesa, Arizona, United States" 9186msgstr "" 9187 9188#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47 9189#: resources/views/admin/email-page.phtml:45 9190#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 9191#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108 9192#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45 9193msgid "Message" 9194msgstr "" 9195 9196#. I18N: Name of a module 9197#. I18N: A configuration setting 9198#: app/Module/UserMessagesModule.php:74 9199#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9200msgid "Messages" 9201msgstr "" 9202 9203#. I18N: a month in the French republican calendar 9204#: app/Date/FrenchDate.php:153 9205msgctxt "GENITIVE" 9206msgid "Messidor" 9207msgstr "" 9208 9209#. I18N: a month in the French republican calendar 9210#: app/Date/FrenchDate.php:247 9211msgctxt "INSTRUMENTAL" 9212msgid "Messidor" 9213msgstr "" 9214 9215#. I18N: a month in the French republican calendar 9216#: app/Date/FrenchDate.php:200 9217msgctxt "LOCATIVE" 9218msgid "Messidor" 9219msgstr "" 9220 9221#. I18N: a month in the French republican calendar 9222#: app/Date/FrenchDate.php:106 9223msgctxt "NOMINATIVE" 9224msgid "Messidor" 9225msgstr "" 9226 9227#. I18N: Name of a country or state 9228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9229msgid "Mexico" 9230msgstr "" 9231 9232#. I18N: Location of an LDS church temple 9233#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 9234msgid "Mexico City, Mexico" 9235msgstr "" 9236 9237#. I18N: Type of media object 9238#: app/GedcomTag.php:2381 9239msgid "Microfiche" 9240msgstr "" 9241 9242#. I18N: Type of media object 9243#: app/GedcomTag.php:2384 9244msgid "Microfilm" 9245msgstr "" 9246 9247#. I18N: Name of a country or state 9248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9249msgid "Micronesia" 9250msgstr "" 9251 9252#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 9253msgid "Middle East" 9254msgstr "" 9255 9256#. I18N: gedcom tag _MILI 9257#: app/GedcomTag.php:1975 9258msgid "Military" 9259msgstr "" 9260 9261#. I18N: gedcom tag _MILT 9262#: app/GedcomTag.php:1978 9263msgid "Military service" 9264msgstr "" 9265 9266#. I18N: Name of a module/report 9267#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9268#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9269#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9270msgid "Missing data" 9271msgstr "" 9272 9273#. I18N: Listbox entry; name of a role 9274#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:427 9275#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 9276msgid "Moderator" 9277msgstr "" 9278 9279#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 9280msgid "Moderators" 9281msgstr "" 9282 9283#: resources/views/admin/components.phtml:24 9284#: resources/views/admin/modules.phtml:55 9285msgid "Module" 9286msgstr "" 9287 9288#: resources/views/admin/modules.phtml:50 9289#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 9290msgid "Module administration" 9291msgstr "" 9292 9293#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 9294#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422 9295#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 9296#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 9297#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 9298#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 9299#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 9300#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 9301msgid "Modules" 9302msgstr "" 9303 9304#. I18N: Name of a country or state 9305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9306msgid "Moldova" 9307msgstr "" 9308 9309#. I18N: abbreviation for Monday 9310#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 9311#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 9312msgid "Mon" 9313msgstr "" 9314 9315#. I18N: Name of a country or state 9316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9317msgid "Monaco" 9318msgstr "" 9319 9320#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 9321msgid "Monday" 9322msgstr "" 9323 9324#. I18N: Name of a country or state 9325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9326msgid "Mongolia" 9327msgstr "" 9328 9329#. I18N: Name of a country or state 9330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9331msgid "Montenegro" 9332msgstr "" 9333 9334#. I18N: Location of an LDS church temple 9335#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 9336msgid "Monterrey, Mexico" 9337msgstr "" 9338 9339#. I18N: Location of an LDS church temple 9340#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 9341msgid "Montevideo, Uruguay" 9342msgstr "" 9343 9344#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103 9345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 9346#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 9347#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 9348#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 9349#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 9350#: resources/views/calendar-page.phtml:32 9351msgid "Month" 9352msgstr "" 9353 9354#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287 9355#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27 9356msgid "Month of birth" 9357msgstr "" 9358 9359#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427 9360#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9361msgid "Month of birth of first child in a relation" 9362msgstr "" 9363 9364#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336 9365#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9366msgid "Month of death" 9367msgstr "" 9368 9369#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476 9370#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 9371msgid "Month of first marriage" 9372msgstr "" 9373 9374#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385 9375#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9376msgid "Month of marriage" 9377msgstr "" 9378 9379#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 9380#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9381#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9382msgid "Month:" 9383msgstr "Bulan:" 9384 9385#. I18N: Location of an LDS church temple 9386#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 9387msgid "Monticello, Utah, United States" 9388msgstr "" 9389 9390#. I18N: Location of an LDS church temple 9391#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 9392msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9393msgstr "" 9394 9395#. I18N: Name of a country or state 9396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9397msgid "Montserrat" 9398msgstr "" 9399 9400#: app/Date/JalaliDate.php:263 9401msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9402msgid "Mor" 9403msgstr "" 9404 9405#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9406#: app/Date/JalaliDate.php:133 9407msgctxt "GENITIVE" 9408msgid "Mordad" 9409msgstr "" 9410 9411#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9412#: app/Date/JalaliDate.php:223 9413msgctxt "INSTRUMENTAL" 9414msgid "Mordad" 9415msgstr "" 9416 9417#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9418#: app/Date/JalaliDate.php:178 9419msgctxt "LOCATIVE" 9420msgid "Mordad" 9421msgstr "" 9422 9423#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9424#: app/Date/JalaliDate.php:88 9425msgctxt "NOMINATIVE" 9426msgid "Mordad" 9427msgstr "" 9428 9429#. I18N: Name of a country or state 9430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9431msgid "Morocco" 9432msgstr "" 9433 9434#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9435#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 9436msgid "Most SMTP servers require a password." 9437msgstr "" 9438 9439#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 9440#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243 9441#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100 9442msgid "Most common surnames" 9443msgstr "" 9444 9445#: resources/views/admin/site-mail.phtml:176 9446msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9447msgstr "" 9448 9449#: resources/views/admin/site-mail.phtml:68 9450msgid "Most mail servers require a valid email address." 9451msgstr "" 9452 9453#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9454#: resources/views/admin/site-mail.phtml:171 9455msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9456msgstr "" 9457 9458#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9459#: resources/views/admin/site-mail.phtml:157 9460msgid "Most servers do not use secure connections." 9461msgstr "" 9462 9463#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 9464#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 9465#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 9466msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9467msgstr "" 9468 9469#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46 9470msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9471msgstr "" 9472 9473#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9474msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9475msgstr "" 9476 9477#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46 9478msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9479msgstr "" 9480 9481#. I18N: Name of a module 9482#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46 9483msgid "Most viewed pages" 9484msgstr "Paling banyak dipaparkan" 9485 9486#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59 9487#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9488#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9489#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9490#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9491#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9492#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9493msgid "Mother" 9494msgstr "" 9495 9496#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14 9497#, php-format 9498msgid "Mother: %s" 9499msgstr "" 9500 9501#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199 9502msgid "Mother’s age" 9503msgstr "" 9504 9505#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9506#: app/Individual.php:989 9507#, php-format 9508msgid "Mother’s family with %s" 9509msgstr "" 9510 9511#. I18N: A step-family. 9512#: app/Individual.php:993 9513msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9514msgstr "" 9515 9516#. I18N: Location of an LDS church temple 9517#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 9518msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9519msgstr "" 9520 9521#: resources/views/admin/components.phtml:31 9522#: resources/views/admin/components.phtml:127 9523#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 9524msgid "Move down" 9525msgstr "" 9526 9527#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9528msgid "Move the media object?" 9529msgstr "" 9530 9531#: resources/views/admin/components.phtml:30 9532#: resources/views/admin/components.phtml:121 9533#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44 9534msgid "Move up" 9535msgstr "" 9536 9537#. I18N: Name of a country or state 9538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9539msgid "Mozambique" 9540msgstr "" 9541 9542#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9543#: app/Date/HijriDate.php:128 9544msgctxt "GENITIVE" 9545msgid "Muharram" 9546msgstr "" 9547 9548#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9549#: app/Date/HijriDate.php:218 9550msgctxt "INSTRUMENTAL" 9551msgid "Muharram" 9552msgstr "" 9553 9554#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9555#: app/Date/HijriDate.php:173 9556msgctxt "LOCATIVE" 9557msgid "Muharram" 9558msgstr "" 9559 9560#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9561#: app/Date/HijriDate.php:83 9562msgctxt "NOMINATIVE" 9563msgid "Muharram" 9564msgstr "" 9565 9566#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 9567msgid "Multiple marriages" 9568msgstr "" 9569 9570#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88 9571#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:327 app/Module/UserWelcomeModule.php:114 9572msgid "My account" 9573msgstr "" 9574 9575#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 9576msgid "My family tree" 9577msgstr "" 9578 9579#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:342 app/Module/UserWelcomeModule.php:107 9580msgid "My individual record" 9581msgstr "" 9582 9583#. I18N: Name of a module 9584#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:357 9585#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177 9586#: resources/views/admin/modules.phtml:181 9587#: resources/views/layouts/administration.phtml:54 9588msgid "My page" 9589msgstr "" 9590 9591#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:371 9592msgid "My pages" 9593msgstr "" 9594 9595#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:405 9596msgid "My pedigree" 9597msgstr "" 9598 9599#. I18N: Name of a country or state 9600#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9601msgid "Myanmar" 9602msgstr "" 9603 9604#. I18N: gedcom tag NAME 9605#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209 9606#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:271 9607#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 9608#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 9609#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9610#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 9611#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9612#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9613#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9614#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9615#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9616#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9617#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9618#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9619#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9620#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9621#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9622#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9623#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9624#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9625#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9626#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9627#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9628#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9629msgid "Name" 9630msgstr "" 9631 9632#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9633#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9 9634msgctxt "Repository" 9635msgid "Name" 9636msgstr "" 9637 9638#: app/GedcomTag.php:868 9639msgid "Name in Hebrew" 9640msgstr "" 9641 9642#. I18N: gedcom tag NPFX 9643#: app/GedcomTag.php:893 9644msgid "Name prefix" 9645msgstr "" 9646 9647#. I18N: gedcom tag NSFX 9648#: app/GedcomTag.php:896 9649msgid "Name suffix" 9650msgstr "" 9651 9652#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 9653#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 9654#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9655#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9656msgid "Names" 9657msgstr "Nama" 9658 9659#. I18N: gedcom tag _NAMS 9660#: app/GedcomTag.php:1990 9661msgid "Namesake" 9662msgstr "" 9663 9664#. I18N: Name of a country or state 9665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9666msgid "Namibia" 9667msgstr "" 9668 9669#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 9670msgid "Nanny" 9671msgstr "" 9672 9673#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200 9674msgid "Narrative description" 9675msgstr "" 9676 9677#. I18N: Location of an LDS church temple 9678#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 9679msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9680msgstr "" 9681 9682#. I18N: gedcom tag NATI 9683#: app/GedcomTag.php:871 9684msgid "Nationality" 9685msgstr "" 9686 9687#. I18N: gedcom tag NATU 9688#: app/GedcomTag.php:874 9689msgid "Naturalization" 9690msgstr "" 9691 9692#. I18N: Name of a country or state 9693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9694msgid "Nauru" 9695msgstr "" 9696 9697#. I18N: Location of an LDS church temple 9698#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 9699msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9700msgstr "" 9701 9702#. I18N: Location of an LDS church temple 9703#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 9704msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9705msgstr "" 9706 9707#. I18N: Name of a country or state 9708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9709msgid "Nepal" 9710msgstr "" 9711 9712#. I18N: Name of a country or state 9713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9714msgid "Netherlands" 9715msgstr "" 9716 9717#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 9718#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9719msgid "Never" 9720msgstr "" 9721 9722#. I18N: gedcom tag _NMAR 9723#: app/GedcomTag.php:2006 9724msgid "Never married" 9725msgstr "" 9726 9727#. I18N: gedcom tag _NMAR 9728#: app/GedcomTag.php:2002 9729msgctxt "FEMALE" 9730msgid "Never married" 9731msgstr "" 9732 9733#. I18N: gedcom tag _NMAR 9734#: app/GedcomTag.php:1997 9735msgctxt "MALE" 9736msgid "Never married" 9737msgstr "" 9738 9739#. I18N: Name of a country or state 9740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9741msgid "New Caledonia" 9742msgstr "" 9743 9744#. I18N: Location of an LDS church temple 9745#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 9746msgid "New York, New York, United States" 9747msgstr "" 9748 9749#. I18N: Name of a country or state 9750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9751msgid "New Zealand" 9752msgstr "" 9753 9754#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 9755msgid "New data" 9756msgstr "" 9757 9758#. I18N: %s is a server name/URL 9759#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156 9760#, php-format 9761msgid "New registration at %s" 9762msgstr "" 9763 9764#. I18N: %s is a server name/URL 9765#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:354 9766#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 9767#, php-format 9768msgid "New user at %s" 9769msgstr "" 9770 9771#. I18N: Location of an LDS church temple 9772#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 9773msgid "Newport Beach, California, United States" 9774msgstr "" 9775 9776#. I18N: Name of a module 9777#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118 9778msgid "News" 9779msgstr "" 9780 9781#. I18N: Type of media object 9782#: app/GedcomTag.php:2396 9783msgid "Newspaper" 9784msgstr "" 9785 9786#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 9787msgid "Next email reminder will be sent after " 9788msgstr "" 9789 9790#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9791#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9792msgid "Next image" 9793msgstr "Imej berikutnya" 9794 9795#. I18N: Name of a country or state 9796#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9797msgid "Nicaragua" 9798msgstr "" 9799 9800#. I18N: gedcom tag NICK 9801#: app/GedcomTag.php:884 9802msgid "Nickname" 9803msgstr "" 9804 9805#. I18N: Name of a country or state 9806#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9807msgid "Niger" 9808msgstr "" 9809 9810#. I18N: Name of a country or state 9811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9812msgid "Nigeria" 9813msgstr "" 9814 9815#. I18N: a month in the Jewish calendar 9816#: app/Date/JewishDate.php:195 9817msgctxt "GENITIVE" 9818msgid "Nissan" 9819msgstr "" 9820 9821#. I18N: a month in the Jewish calendar 9822#: app/Date/JewishDate.php:301 9823msgctxt "INSTRUMENTAL" 9824msgid "Nissan" 9825msgstr "" 9826 9827#. I18N: a month in the Jewish calendar 9828#: app/Date/JewishDate.php:248 9829msgctxt "LOCATIVE" 9830msgid "Nissan" 9831msgstr "" 9832 9833#. I18N: a month in the Jewish calendar 9834#: app/Date/JewishDate.php:142 9835msgctxt "NOMINATIVE" 9836msgid "Nissan" 9837msgstr "" 9838 9839#. I18N: Name of a country or state 9840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9841msgid "Niue" 9842msgstr "" 9843 9844#. I18N: a month in the French republican calendar 9845#: app/Date/FrenchDate.php:141 9846msgctxt "GENITIVE" 9847msgid "Nivose" 9848msgstr "" 9849 9850#. I18N: a month in the French republican calendar 9851#: app/Date/FrenchDate.php:235 9852msgctxt "INSTRUMENTAL" 9853msgid "Nivose" 9854msgstr "" 9855 9856#. I18N: a month in the French republican calendar 9857#: app/Date/FrenchDate.php:188 9858msgctxt "LOCATIVE" 9859msgid "Nivose" 9860msgstr "" 9861 9862#. I18N: a month in the French republican calendar 9863#: app/Date/FrenchDate.php:93 9864msgctxt "NOMINATIVE" 9865msgid "Nivose" 9866msgstr "" 9867 9868#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:320 9869#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316 9870msgid "No" 9871msgstr "" 9872 9873#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:384 9874#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:396 9875msgid "No GEDCOM file was received." 9876msgstr "" 9877 9878#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59 9879msgid "No GEDCOM files found." 9880msgstr "" 9881 9882#: app/Functions/FunctionsEdit.php:149 9883msgid "No calendar conversion" 9884msgstr "" 9885 9886#: app/Module/DescendancyModule.php:268 9887#: resources/views/family-page-children.phtml:11 9888msgid "No children" 9889msgstr "" 9890 9891#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164 9892msgid "No contact" 9893msgstr "" 9894 9895#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37 9896msgid "No duplicates have been found." 9897msgstr "" 9898 9899#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26 9900msgid "No errors have been found." 9901msgstr "" 9902 9903#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9904#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:165 9905#, php-format 9906msgid "No events exist for the next %s day." 9907msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9908msgstr[0] "" 9909msgstr[1] "" 9910 9911#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 9912msgid "No events exist for today." 9913msgstr "" 9914 9915#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:161 9916msgid "No events exist for tomorrow." 9917msgstr "" 9918 9919#: resources/views/family-page.phtml:56 9920msgid "No facts exist for this family." 9921msgstr "" 9922 9923#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9924#: app/Functions/Functions.php:54 9925msgid "No file was received. Please try again." 9926msgstr "" 9927 9928#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386 9929msgid "No link between the two individuals could be found." 9930msgstr "" 9931 9932#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62 9933#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 9934#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 9935msgid "No matching facts found" 9936msgstr "" 9937 9938#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9 9939#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9 9940msgid "No news articles have been submitted." 9941msgstr "" 9942 9943#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 9944msgid "No predefined text" 9945msgstr "" 9946 9947#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 9948#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 9949msgid "No records to display" 9950msgstr "" 9951 9952#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24 9953#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36 9954#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81 9955#: resources/views/search-general-page.phtml:113 9956#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114 9957msgid "No results found." 9958msgstr "" 9959 9960#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 9961msgid "No signed-in and no anonymous users" 9962msgstr "" 9963 9964#: app/Functions/FunctionsEdit.php:278 9965msgid "No temple - living ordinance" 9966msgstr "" 9967 9968#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232 9969#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66 9970#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14 9971msgid "No upgrade information is available." 9972msgstr "" 9973 9974#. I18N: The name of a colour-scheme 9975#: app/Module/ColorsTheme.php:173 9976msgid "Nocturnal" 9977msgstr "" 9978 9979#: app/Http/Controllers/ListController.php:228 9980#: app/Http/Controllers/ListController.php:765 9981#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 9982#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 9983#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9984#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9985#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 9986#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9987msgid "None" 9988msgstr "" 9989 9990#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 9991#: app/Date/FrenchDate.php:303 9992msgid "Nonidi" 9993msgstr "" 9994 9995#. I18N: Name of a country or state 9996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 9997msgid "Norfolk Island" 9998msgstr "" 9999 10000#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139 10001msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10002msgstr "" 10003 10004#. I18N: Name of a country or state 10005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10006msgid "North Korea" 10007msgstr "" 10008 10009#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 10010msgid "Northern America" 10011msgstr "" 10012 10013#. I18N: Name of a country or state 10014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10015msgid "Northern Ireland" 10016msgstr "" 10017 10018#. I18N: Name of a country or state 10019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10020msgid "Northern Mariana Islands" 10021msgstr "" 10022 10023#. I18N: Name of a country or state 10024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10025msgid "Norway" 10026msgstr "" 10027 10028#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 10029msgid "Not approved by an administrator" 10030msgstr "" 10031 10032#. I18N: gedcom tag _NLIV 10033#: app/GedcomTag.php:1993 10034msgid "Not living" 10035msgstr "" 10036 10037#. I18N: gedcom tag _NMR 10038#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:344 10039#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 10040msgid "Not married" 10041msgstr "" 10042 10043#. I18N: gedcom tag _NMR 10044#: app/GedcomTag.php:2016 10045msgctxt "FEMALE" 10046msgid "Not married" 10047msgstr "" 10048 10049#. I18N: gedcom tag _NMR 10050#: app/GedcomTag.php:2011 10051msgctxt "MALE" 10052msgid "Not married" 10053msgstr "" 10054 10055#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 10056msgid "Not verified by the user" 10057msgstr "" 10058 10059#. I18N: gedcom tag NOTE 10060#: app/Functions/FunctionsPrint.php:165 app/GedcomTag.php:890 10061#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 10062#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71 10063#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48 10064#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11 10065#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10066#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159 10067#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 10068#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 10069#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10071#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10072#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10073#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10074msgid "Note" 10075msgstr "" 10076 10077#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10078msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10079msgstr "" 10080 10081#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10082msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10083msgstr "" 10084 10085#. I18N: Name of a module 10086#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59 10087#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 10088#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 10089#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:102 10090#: resources/views/media-page.phtml:80 10091#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79 10092#: resources/views/note-page.phtml:73 resources/views/search-results.phtml:57 10093#: resources/views/source-page.phtml:67 10094#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10095#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10096#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10097msgid "Notes" 10098msgstr "Nota" 10099 10100#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 10101msgid "Nothing found to cleanup" 10102msgstr "" 10103 10104#: resources/views/admin/location-edit.phtml:164 10105#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100 10106msgid "Nothing found." 10107msgstr "" 10108 10109#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:110 10110#: resources/views/modules/places/tab.phtml:102 10111msgid "Nothing to show" 10112msgstr "" 10113 10114#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10115msgctxt "Abbreviation for November" 10116msgid "Nov" 10117msgstr "" 10118 10119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10120msgctxt "GENITIVE" 10121msgid "November" 10122msgstr "" 10123 10124#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10125msgctxt "INSTRUMENTAL" 10126msgid "November" 10127msgstr "" 10128 10129#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10130msgctxt "LOCATIVE" 10131msgid "November" 10132msgstr "" 10133 10134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10135#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 10136#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10137msgctxt "NOMINATIVE" 10138msgid "November" 10139msgstr "" 10140 10141#. I18N: Location of an LDS church temple 10142#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 10143msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10144msgstr "" 10145 10146#. I18N: gedcom tag NCHI 10147#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726 10148#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108 10149#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 10150msgid "Number of children" 10151msgstr "" 10152 10153#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 10154#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 10155#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9 10156msgid "Number of days to show" 10157msgstr "" 10158 10159#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10160#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10161msgid "Number of families without children" 10162msgstr "Jumlah keluarga tanpa anak" 10163 10164#. I18N: ... to show in a list 10165#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9 10166msgid "Number of given names" 10167msgstr "" 10168 10169#. I18N: gedcom tag NMR 10170#: app/GedcomTag.php:887 10171msgid "Number of marriages" 10172msgstr "" 10173 10174#. I18N: ... to show in a list 10175#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9 10176msgid "Number of pages" 10177msgstr "" 10178 10179#. I18N: ... to show in a list 10180#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 10181#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9 10182msgid "Number of surnames" 10183msgstr "" 10184 10185#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 10186msgid "Nurse" 10187msgstr "" 10188 10189#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 10190msgctxt "FEMALE" 10191msgid "Nurse" 10192msgstr "" 10193 10194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 10195msgctxt "MALE" 10196msgid "Nurse" 10197msgstr "" 10198 10199#. I18N: Location of an LDS church temple 10200#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 10201msgid "Oakland, California, United States" 10202msgstr "" 10203 10204#. I18N: Location of an LDS church temple 10205#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 10206msgid "Oaxaca, Mexico" 10207msgstr "" 10208 10209#. I18N: gedcom tag OCCU 10210#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10211#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10212msgid "Occupation" 10213msgstr "" 10214 10215#. I18N: Name of a report 10216#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10217#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10218#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10219msgid "Occupations" 10220msgstr "" 10221 10222#. I18N: Name of a country or state 10223#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10224msgid "Occupied Palestinian Territory" 10225msgstr "" 10226 10227#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10228msgctxt "Abbreviation for October" 10229msgid "Oct" 10230msgstr "" 10231 10232#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10233#: app/Date/FrenchDate.php:301 10234msgid "Octidi" 10235msgstr "" 10236 10237#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10238msgctxt "GENITIVE" 10239msgid "October" 10240msgstr "" 10241 10242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10243msgctxt "INSTRUMENTAL" 10244msgid "October" 10245msgstr "" 10246 10247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10248msgctxt "LOCATIVE" 10249msgid "October" 10250msgstr "" 10251 10252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10253#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 10254#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10255msgctxt "NOMINATIVE" 10256msgid "October" 10257msgstr "" 10258 10259#. I18N: Location of an LDS church temple 10260#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 10261msgid "Ogden, Utah, United States" 10262msgstr "" 10263 10264#. I18N: Location of an LDS church temple 10265#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 10266msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10267msgstr "" 10268 10269#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 10270msgid "Old data" 10271msgstr "" 10272 10273#: resources/views/admin/control-panel.phtml:682 10274msgid "Old files found" 10275msgstr "" 10276 10277#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10278msgid "Oldest father" 10279msgstr "Bapa tertua" 10280 10281#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10282msgid "Oldest female" 10283msgstr "Perempuan tertua" 10284 10285#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10286msgid "Oldest living individuals" 10287msgstr "Paling tertua masih hidup" 10288 10289#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10290msgid "Oldest male" 10291msgstr "Lelaki tertua" 10292 10293#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10294msgid "Oldest mother" 10295msgstr "Ibu tertua" 10296 10297#. I18N: The name of a colour-scheme 10298#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10299msgid "Olivia" 10300msgstr "" 10301 10302#. I18N: Name of a country or state 10303#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10304msgid "Oman" 10305msgstr "" 10306 10307#. I18N: Name of a module 10308#: app/Module/OnThisDayModule.php:96 10309msgid "On this day" 10310msgstr "" 10311 10312#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148 10313msgid "On this day…" 10314msgstr "" 10315 10316#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10317msgid "Only add new records" 10318msgstr "" 10319 10320#: app/Functions/FunctionsEdit.php:246 10321#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:269 10322#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:461 10323#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:834 10324#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1072 10325#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10326msgid "Only managers can edit" 10327msgstr "" 10328 10329#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10330msgid "Only update existing records" 10331msgstr "" 10332 10333#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9 10334msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10335msgstr "" 10336 10337#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158 10338msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10339msgstr "" 10340 10341#: app/Functions/FunctionsPrint.php:425 app/Functions/FunctionsPrint.php:427 10342#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21 10343msgid "OpenStreetMap™" 10344msgstr "" 10345 10346#. I18N: Location of an LDS church temple 10347#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 10348msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10349msgstr "" 10350 10351#: app/Date/JalaliDate.php:260 10352msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10353msgid "Ord" 10354msgstr "" 10355 10356#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10357#: app/Date/JalaliDate.php:127 10358msgctxt "GENITIVE" 10359msgid "Ordibehesht" 10360msgstr "" 10361 10362#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10363#: app/Date/JalaliDate.php:217 10364msgctxt "INSTRUMENTAL" 10365msgid "Ordibehesht" 10366msgstr "" 10367 10368#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10369#: app/Date/JalaliDate.php:172 10370msgctxt "LOCATIVE" 10371msgid "Ordibehesht" 10372msgstr "" 10373 10374#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10375#: app/Date/JalaliDate.php:82 10376msgctxt "NOMINATIVE" 10377msgid "Ordibehesht" 10378msgstr "" 10379 10380#. I18N: gedcom tag ORDI 10381#: app/GedcomTag.php:907 10382msgid "Ordinance" 10383msgstr "" 10384 10385#. I18N: gedcom tag ORDN 10386#: app/GedcomTag.php:910 10387msgid "Ordination" 10388msgstr "" 10389 10390#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10391#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10392msgid "Orientation" 10393msgstr "" 10394 10395#. I18N: Location of an LDS church temple 10396#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 10397msgid "Orlando, Florida, United States" 10398msgstr "" 10399 10400#. I18N: Type of media object 10401#: app/GedcomTag.php:2411 app/Module/StatisticsChartModule.php:163 10402#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10403#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10404#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568 10405msgid "Other" 10406msgstr "" 10407 10408#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:393 10409msgid "Other facts to show in charts" 10410msgstr "" 10411 10412#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 10413msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10414msgstr "" 10415 10416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862 10417msgid "Other preferences" 10418msgstr "" 10419 10420#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 10421msgid "Owner" 10422msgstr "" 10423 10424#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 10425msgctxt "FEMALE" 10426msgid "Owner" 10427msgstr "" 10428 10429#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 10430msgctxt "MALE" 10431msgid "Owner" 10432msgstr "" 10433 10434#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10435#: app/Functions/Functions.php:63 10436msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10437msgstr "" 10438 10439#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10440#: app/Functions/Functions.php:60 10441msgid "PHP failed to write to disk." 10442msgstr "" 10443 10444#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 10445msgid "PHP information" 10446msgstr "" 10447 10448#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10449#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10450#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10451#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10452#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10453#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10454#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10455#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10456#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10457#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10458#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10459#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10460#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10461#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10462#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10463msgid "Page" 10464msgstr "" 10465 10466#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91 10467#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190 10468#, php-format 10469msgid "Page %s of %s" 10470msgstr "" 10471 10472#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10473#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10474#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10475#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10476#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10477#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10478#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10479#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10480#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10481#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10482#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10483#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10484#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10485#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10486#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10487#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10488msgid "Page size" 10489msgstr "" 10490 10491#. I18N: Type of media object 10492#: app/GedcomTag.php:2408 10493msgid "Painting" 10494msgstr "" 10495 10496#. I18N: Name of a country or state 10497#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10498msgid "Pakistan" 10499msgstr "" 10500 10501#. I18N: Name of a country or state 10502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10503msgid "Palau" 10504msgstr "" 10505 10506#. I18N: A colour scheme 10507#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10508msgid "Palette" 10509msgstr "" 10510 10511#. I18N: Location of an LDS church temple 10512#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 10513msgid "Palmyra, New York, United States" 10514msgstr "" 10515 10516#. I18N: Name of a country or state 10517#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10518msgid "Panama" 10519msgstr "" 10520 10521#. I18N: Location of an LDS church temple 10522#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 10523msgid "Panama City, Panama" 10524msgstr "" 10525 10526#. I18N: Location of an LDS church temple 10527#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 10528msgid "Papeete, Tahiti" 10529msgstr "" 10530 10531#. I18N: Name of a country or state 10532#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10533msgid "Papua New Guinea" 10534msgstr "" 10535 10536#. I18N: Name of a country or state 10537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10538msgid "Paraguay" 10539msgstr "" 10540 10541#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:209 10542#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:62 10543#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43 10544msgid "Parents" 10545msgstr "" 10546 10547#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10548#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10549#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10550msgid "Parents and siblings" 10551msgstr "" 10552 10553#: app/Functions/FunctionsPrint.php:211 10554msgid "Parent’s age" 10555msgstr "" 10556 10557#. I18N: A configuration setting 10558#: resources/views/admin/site-mail.phtml:137 10559#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10560#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49 10561#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 10562#: resources/views/login-page.phtml:43 10563#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26 10564#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10565#: resources/views/register-page.phtml:70 10566#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60 10567msgid "Password" 10568msgstr "Kata Laluan" 10569 10570#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 10571#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54 10572#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 10573#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10574#: resources/views/register-page.phtml:76 10575msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10576msgstr "" 10577 10578#. I18N: Location of an LDS church temple 10579#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 10580msgid "Payson, Utah, United States" 10581msgstr "" 10582 10583#. I18N: Name of a module/chart 10584#. I18N: Name of a report 10585#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118 10586#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10587#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24 10588#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10589#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10590msgid "Pedigree" 10591msgstr "" 10592 10593#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10594msgid "Pedigree chart" 10595msgstr "" 10596 10597#. I18N: Name of a module 10598#: app/Module/PedigreeMapModule.php:126 10599msgid "Pedigree map" 10600msgstr "" 10601 10602#. I18N: %s is an individual’s name 10603#: app/Module/PedigreeMapModule.php:172 app/Module/PedigreeMapModule.php:236 10604#, php-format 10605msgid "Pedigree map of %s" 10606msgstr "" 10607 10608#. I18N: %s is an individual’s name 10609#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 10610#, php-format 10611msgid "Pedigree tree of %s" 10612msgstr "" 10613 10614#. I18N: Name of a module 10615#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254 10616#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:133 10617#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:432 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10618#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10619#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186 10620#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212 10621#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 10622#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10623msgid "Pending changes" 10624msgstr "" 10625 10626#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 10627msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10628msgstr "" 10629 10630#. I18N: gedcom tag _PRMN 10631#: app/GedcomTag.php:2029 10632msgid "Permanent number" 10633msgstr "" 10634 10635#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94 10636#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89 10637msgid "Permanently delete these records?" 10638msgstr "" 10639 10640#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9 10641msgid "Personal data" 10642msgstr "" 10643 10644#. I18N: Location of an LDS church temple 10645#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 10646msgid "Perth, Australia" 10647msgstr "" 10648 10649#. I18N: Name of a country or state 10650#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10651msgid "Peru" 10652msgstr "" 10653 10654#. I18N: Name of a country or state 10655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10656msgid "Philippines" 10657msgstr "" 10658 10659#. I18N: Location of an LDS church temple 10660#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 10661msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10662msgstr "" 10663 10664#. I18N: gedcom tag PHON 10665#: app/GedcomTag.php:925 10666msgid "Phone" 10667msgstr "" 10668 10669#. I18N: gedcom tag FONE 10670#: app/GedcomTag.php:773 10671msgid "Phonetic" 10672msgstr "" 10673 10674#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51 10675msgid "Phonetic algorithm" 10676msgstr "" 10677 10678#: app/GedcomTag.php:866 10679msgid "Phonetic name" 10680msgstr "" 10681 10682#: app/GedcomTag.php:933 10683msgid "Phonetic place" 10684msgstr "" 10685 10686#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10687#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103 10688#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26 10689msgid "Phonetic search" 10690msgstr "" 10691 10692#: app/GedcomTag.php:1057 10693msgid "Phonetic title" 10694msgstr "" 10695 10696#. I18N: Type of media object 10697#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2399 10698msgid "Photo" 10699msgstr "" 10700 10701#. I18N: The name of a colour-scheme 10702#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10703msgid "Pink Plastic" 10704msgstr "" 10705 10706#. I18N: Name of a country or state 10707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10708msgid "Pitcairn" 10709msgstr "" 10710 10711#. I18N: gedcom tag PLAC 10712#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224 10713#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86 10714#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24 10715#: resources/views/admin/location-edit.phtml:163 10716#: resources/views/admin/locations.phtml:15 10717#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 10718#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 10719#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 10720#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43 10721#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36 10722#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41 10723#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10724#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10725#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10726#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10727#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10728#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10729#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10730#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10731#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10732msgid "Place" 10733msgstr "" 10734 10735#. I18N: Name of a module/list 10736#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46 10737#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10 10738msgid "Place hierarchy" 10739msgstr "" 10740 10741#: app/GedcomTag.php:937 10742msgid "Place in Hebrew" 10743msgstr "" 10744 10745#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9 10746msgid "Place list" 10747msgstr "" 10748 10749#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10750#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 10751msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10752msgstr "" 10753 10754#: resources/views/help/place.phtml:12 10755msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10756msgstr "" 10757 10758#: resources/views/help/place.phtml:8 10759msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10760msgstr "" 10761 10762#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10763#: app/GedcomTag.php:507 10764msgid "Place of LDS baptism" 10765msgstr "" 10766 10767#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10768#: app/GedcomTag.php:1014 10769msgid "Place of LDS child sealing" 10770msgstr "" 10771 10772#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10773#: app/GedcomTag.php:706 10774msgid "Place of LDS endowment" 10775msgstr "" 10776 10777#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10778#: app/GedcomTag.php:757 10779msgid "Place of LDS spouse sealing" 10780msgstr "" 10781 10782#: app/GedcomTag.php:471 10783msgid "Place of adoption" 10784msgstr "" 10785 10786#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10787msgid "Place of baptism" 10788msgstr "" 10789 10790#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10791msgid "Place of bar mitzvah" 10792msgstr "" 10793 10794#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10795msgid "Place of bat mitzvah" 10796msgstr "" 10797 10798#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10799#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10800msgid "Place of birth" 10801msgstr "" 10802 10803#: app/GedcomTag.php:542 10804msgid "Place of blessing" 10805msgstr "" 10806 10807#: app/GedcomTag.php:1341 10808msgid "Place of brit milah" 10809msgstr "" 10810 10811#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10812msgid "Place of burial" 10813msgstr "" 10814 10815#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10816msgid "Place of christening" 10817msgstr "" 10818 10819#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10820msgid "Place of confirmation" 10821msgstr "" 10822 10823#: app/GedcomTag.php:637 10824msgid "Place of cremation" 10825msgstr "" 10826 10827#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10828#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10829msgid "Place of death" 10830msgstr "" 10831 10832#: app/GedcomTag.php:697 10833msgid "Place of emigration" 10834msgstr "" 10835 10836#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10837msgid "Place of engagement" 10838msgstr "" 10839 10840#: app/GedcomTag.php:720 10841msgid "Place of event" 10842msgstr "" 10843 10844#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10845msgid "Place of first communion" 10846msgstr "" 10847 10848#: app/GedcomTag.php:801 10849msgid "Place of immigration" 10850msgstr "" 10851 10852#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842 10853#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10854#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10855msgid "Place of marriage" 10856msgstr "" 10857 10858#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10859msgid "Place of marriage banns" 10860msgstr "" 10861 10862#: app/GedcomTag.php:878 10863msgid "Place of naturalization" 10864msgstr "" 10865 10866#: app/GedcomTag.php:916 10867msgid "Place of ordination" 10868msgstr "" 10869 10870#: app/GedcomTag.php:971 10871msgid "Place of residence" 10872msgstr "" 10873 10874#. I18N: Name of a module 10875#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:133 10876#: app/Module/PlacesModule.php:68 10877#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 10878#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 10879#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 10880msgid "Places" 10881msgstr "Lokasi" 10882 10883#: resources/views/layouts/default.phtml:158 10884#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10885#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10886msgid "Play" 10887msgstr "Mainkan" 10888 10889#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:120 10890msgid "Please enter a valid email address." 10891msgstr "" 10892 10893#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:115 10894#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 10895#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 10896#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98 10897msgid "Please try again." 10898msgstr "" 10899 10900#. I18N: a month in the French republican calendar 10901#: app/Date/FrenchDate.php:143 10902msgctxt "GENITIVE" 10903msgid "Pluviose" 10904msgstr "" 10905 10906#. I18N: a month in the French republican calendar 10907#: app/Date/FrenchDate.php:237 10908msgctxt "INSTRUMENTAL" 10909msgid "Pluviose" 10910msgstr "" 10911 10912#. I18N: a month in the French republican calendar 10913#: app/Date/FrenchDate.php:190 10914msgctxt "LOCATIVE" 10915msgid "Pluviose" 10916msgstr "" 10917 10918#. I18N: a month in the French republican calendar 10919#: app/Date/FrenchDate.php:95 10920msgctxt "NOMINATIVE" 10921msgid "Pluviose" 10922msgstr "" 10923 10924#. I18N: Name of a country or state 10925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10926msgid "Poland" 10927msgstr "" 10928 10929#: app/SurnameTradition.php:100 10930msgctxt "Surname tradition" 10931msgid "Polish" 10932msgstr "" 10933 10934#. I18N: A configuration setting 10935#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 10936#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 10937#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41 10938#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41 10939msgid "Port number" 10940msgstr "" 10941 10942#. I18N: Location of an LDS church temple 10943#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 10944msgid "Portland, Oregon, United States" 10945msgstr "" 10946 10947#. I18N: Location of an LDS church temple 10948#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 10949msgid "Porto Alegre, Brazil" 10950msgstr "" 10951 10952#. I18N: page orientation 10953#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:746 10954#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10955#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10956msgid "Portrait" 10957msgstr "" 10958 10959#. I18N: Name of a country or state 10960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10961msgid "Portugal" 10962msgstr "" 10963 10964#: app/SurnameTradition.php:94 10965msgctxt "Surname tradition" 10966msgid "Portuguese" 10967msgstr "" 10968 10969#. I18N: gedcom tag POST 10970#: app/GedcomTag.php:940 10971msgid "Postal code" 10972msgstr "" 10973 10974#. I18N: Name of a module 10975#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 10976msgid "Powered by webtrees™" 10977msgstr "" 10978 10979#. I18N: a month in the French republican calendar 10980#: app/Date/FrenchDate.php:151 10981msgctxt "GENITIVE" 10982msgid "Prairial" 10983msgstr "" 10984 10985#. I18N: a month in the French republican calendar 10986#: app/Date/FrenchDate.php:245 10987msgctxt "INSTRUMENTAL" 10988msgid "Prairial" 10989msgstr "" 10990 10991#. I18N: a month in the French republican calendar 10992#: app/Date/FrenchDate.php:198 10993msgctxt "LOCATIVE" 10994msgid "Prairial" 10995msgstr "" 10996 10997#. I18N: a month in the French republican calendar 10998#: app/Date/FrenchDate.php:104 10999msgctxt "NOMINATIVE" 11000msgid "Prairial" 11001msgstr "" 11002 11003#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11004msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11005msgstr "" 11006 11007#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11008msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11009msgstr "" 11010 11011#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11012msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11013msgstr "" 11014 11015#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:818 11016#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64 11017#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64 11018#: resources/views/admin/components.phtml:45 11019#: resources/views/admin/components.phtml:48 11020#: resources/views/admin/modules.phtml:63 11021#: resources/views/admin/modules.phtml:65 11022#: resources/views/admin/modules.phtml:136 11023#: resources/views/admin/modules.phtml:139 11024#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82 11025#: resources/views/modules/block-template.phtml:10 11026#: resources/views/modules/block-template.phtml:12 11027msgid "Preferences" 11028msgstr "" 11029 11030#: resources/views/admin/modules.phtml:33 11031#, php-format 11032msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11033msgstr "" 11034 11035#. I18N: A configuration setting 11036#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166 11037msgid "Preferred contact method" 11038msgstr "" 11039 11040#. I18N: Label for a configuration option 11041#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19 11042#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27 11043#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18 11044#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18 11045#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37 11046#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21 11047msgid "Presentation style" 11048msgstr "" 11049 11050#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11051#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 11052msgid "President’s Office" 11053msgstr "" 11054 11055#. I18N: Location of an LDS church temple 11056#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 11057msgid "Preston, England" 11058msgstr "" 11059 11060#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107 11061#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85 11062#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18 11063msgid "Preview" 11064msgstr "" 11065 11066#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 11067msgid "Priest" 11068msgstr "" 11069 11070#. I18N: The first day in the French republican calendar 11071#: app/Date/FrenchDate.php:287 11072msgid "Primidi" 11073msgstr "" 11074 11075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11076msgid "Print basic events when blank" 11077msgstr "" 11078 11079#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66 11080#: resources/views/admin/trees.phtml:90 11081msgid "Privacy" 11082msgstr "" 11083 11084#. I18N: Name of a module 11085#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11086#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10 11087msgid "Privacy policy" 11088msgstr "" 11089 11090#. I18N: a restrction on viewing data 11091#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11092msgid "Privacy restriction" 11093msgstr "" 11094 11095#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11096#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 11097msgid "Privacy restrictions" 11098msgstr "" 11099 11100#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220 11101msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11102msgstr "" 11103 11104#: app/GedcomRecord.php:526 app/GedcomRecord.php:634 app/GedcomRecord.php:1278 11105#: app/Header.php:110 app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967 11106#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109 11107#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:416 app/Submission.php:106 11108#: app/Submitter.php:104 11109msgid "Private" 11110msgstr "" 11111 11112#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 11113msgid "Private key" 11114msgstr "" 11115 11116#. I18N: gedcom tag PROB 11117#: app/GedcomTag.php:943 11118msgid "Probate" 11119msgstr "" 11120 11121#. I18N: gedcom tag PROP 11122#: app/GedcomTag.php:946 11123msgid "Property" 11124msgstr "" 11125 11126#. I18N: Location of an LDS church temple 11127#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 11128msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11129msgstr "" 11130 11131#. I18N: Location of an LDS church temple 11132#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 11133msgid "Provo, Utah, United States" 11134msgstr "" 11135 11136#. I18N: gedcom tag PUBL 11137#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:31 11138msgid "Publication" 11139msgstr "" 11140 11141#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 11142msgid "Publisher" 11143msgstr "" 11144 11145#. I18N: Name of a country or state 11146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11147msgid "Puerto Rico" 11148msgstr "" 11149 11150#. I18N: Name of a country or state 11151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11152msgid "Qatar" 11153msgstr "" 11154 11155#. I18N: gedcom tag QUAY 11156#: app/GedcomTag.php:952 11157msgid "Quality of data" 11158msgstr "" 11159 11160#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11161#: app/Date/FrenchDate.php:293 11162msgid "Quartidi" 11163msgstr "" 11164 11165#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 11166#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19 11167msgid "Question" 11168msgstr "" 11169 11170#. I18N: Location of an LDS church temple 11171#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 11172msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11173msgstr "" 11174 11175#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:742 11176msgid "Quick family facts" 11177msgstr "" 11178 11179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688 11180msgid "Quick individual facts" 11181msgstr "" 11182 11183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:824 11184msgid "Quick repository facts" 11185msgstr "" 11186 11187#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:783 11188msgid "Quick source facts" 11189msgstr "" 11190 11191#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11192#: app/Date/FrenchDate.php:295 11193msgid "Quintidi" 11194msgstr "" 11195 11196#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11197#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206 11198msgid "RE: " 11199msgstr "" 11200 11201#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 11202msgid "Rabbi" 11203msgstr "" 11204 11205#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11206#: app/Date/HijriDate.php:132 11207msgctxt "GENITIVE" 11208msgid "Rabi’ al-awwal" 11209msgstr "" 11210 11211#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11212#: app/Date/HijriDate.php:222 11213msgctxt "INSTRUMENTAL" 11214msgid "Rabi’ al-awwal" 11215msgstr "" 11216 11217#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11218#: app/Date/HijriDate.php:177 11219msgctxt "LOCATIVE" 11220msgid "Rabi’ al-awwal" 11221msgstr "" 11222 11223#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11224#: app/Date/HijriDate.php:87 11225msgctxt "NOMINATIVE" 11226msgid "Rabi’ al-awwal" 11227msgstr "" 11228 11229#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11230#: app/Date/HijriDate.php:134 11231msgctxt "GENITIVE" 11232msgid "Rabi’ al-thani" 11233msgstr "" 11234 11235#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11236#: app/Date/HijriDate.php:224 11237msgctxt "INSTRUMENTAL" 11238msgid "Rabi’ al-thani" 11239msgstr "" 11240 11241#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11242#: app/Date/HijriDate.php:179 11243msgctxt "LOCATIVE" 11244msgid "Rabi’ al-thani" 11245msgstr "" 11246 11247#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11248#: app/Date/HijriDate.php:89 11249msgctxt "NOMINATIVE" 11250msgid "Rabi’ al-thani" 11251msgstr "" 11252 11253#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11254#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 11255msgid "Rada" 11256msgstr "" 11257 11258#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11259#: app/Date/HijriDate.php:140 11260msgctxt "GENITIVE" 11261msgid "Rajab" 11262msgstr "" 11263 11264#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11265#: app/Date/HijriDate.php:230 11266msgctxt "INSTRUMENTAL" 11267msgid "Rajab" 11268msgstr "" 11269 11270#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11271#: app/Date/HijriDate.php:185 11272msgctxt "LOCATIVE" 11273msgid "Rajab" 11274msgstr "" 11275 11276#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11277#: app/Date/HijriDate.php:95 11278msgctxt "NOMINATIVE" 11279msgid "Rajab" 11280msgstr "" 11281 11282#. I18N: Location of an LDS church temple 11283#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 11284msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11285msgstr "" 11286 11287#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11288#: app/Date/HijriDate.php:144 11289msgctxt "GENITIVE" 11290msgid "Ramadan" 11291msgstr "" 11292 11293#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11294#: app/Date/HijriDate.php:234 11295msgctxt "INSTRUMENTAL" 11296msgid "Ramadan" 11297msgstr "" 11298 11299#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11300#: app/Date/HijriDate.php:189 11301msgctxt "LOCATIVE" 11302msgid "Ramadan" 11303msgstr "" 11304 11305#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11306#: app/Date/HijriDate.php:99 11307msgctxt "NOMINATIVE" 11308msgid "Ramadan" 11309msgstr "" 11310 11311#. I18N: Description of the “Slide show” module 11312#: app/Module/SlideShowModule.php:60 11313msgid "Random images from the current family tree." 11314msgstr "Imej rawak dari pokok keluarga semasa ." 11315 11316#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11317#: resources/views/family-page-children.phtml:44 11318#: resources/views/family-page-menu.phtml:45 11319#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221 11320msgid "Re-order children" 11321msgstr "" 11322 11323#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11324#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 11325#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67 11326#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97 11327msgid "Re-order families" 11328msgstr "" 11329 11330#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11331#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11332#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109 11333#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11334#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11335msgid "Re-order media" 11336msgstr "" 11337 11338#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11339#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 11340#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 11341msgid "Re-order names" 11342msgstr "" 11343 11344#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 11345#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23 11346#: resources/views/admin/users.phtml:21 11347#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 11348#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 11349#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12 11350#: resources/views/register-page.phtml:34 11351msgid "Real name" 11352msgstr "" 11353 11354#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 11355msgid "Really delete all geographic data?" 11356msgstr "" 11357 11358#. I18N: Name of a module 11359#: app/Module/RecentChangesModule.php:77 11360#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11361msgid "Recent changes" 11362msgstr "" 11363 11364#: resources/views/calendar-page.phtml:103 11365msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11366msgstr "" 11367 11368#. I18N: Location of an LDS church temple 11369#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 11370msgid "Recife, Brazil" 11371msgstr "" 11372 11373#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43 11374#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117 11375#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64 11376#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225 11377#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34 11378#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21 11379#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:44 11380#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32 11381msgid "Record" 11382msgstr "" 11383 11384#. I18N: gedcom tag RIN 11385#: app/GedcomTag.php:991 11386msgid "Record ID number" 11387msgstr "" 11388 11389#. I18N: gedcom tag RFN 11390#: app/GedcomTag.php:982 11391msgid "Record file number" 11392msgstr "" 11393 11394#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65 11395#: resources/views/search-general-page.phtml:28 11396#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11397msgid "Records" 11398msgstr "Rekod" 11399 11400#. I18N: Location of an LDS church temple 11401#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 11402msgid "Redlands, California, United States" 11403msgstr "" 11404 11405#. I18N: gedcom tag REFN 11406#: app/GedcomTag.php:955 11407msgid "Reference number" 11408msgstr "" 11409 11410#. I18N: Location of an LDS church temple 11411#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 11412msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11413msgstr "" 11414 11415#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11416msgid "Registered partnership" 11417msgstr "" 11418 11419#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 11420msgid "Registry officer" 11421msgstr "" 11422 11423#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 11424msgctxt "FEMALE" 11425msgid "Registry officer" 11426msgstr "" 11427 11428#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 11429msgctxt "MALE" 11430msgid "Registry officer" 11431msgstr "" 11432 11433#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11434#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11435msgid "Regular expression" 11436msgstr "" 11437 11438#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11439msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11440msgstr "" 11441 11442#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55 11443#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93 11444msgid "Reject" 11445msgstr "" 11446 11447#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108 11448msgid "Reject all changes" 11449msgstr "" 11450 11451#. I18N: Name of a module/report 11452#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11453#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11454#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11455msgid "Related families" 11456msgstr "" 11457 11458#. I18N: Name of a report 11459#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11460#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11461#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11462msgid "Related individuals" 11463msgstr "" 11464 11465#. I18N: gedcom tag RELA 11466#: app/GedcomTag.php:958 11467msgid "Relationship" 11468msgstr "" 11469 11470#. I18N: gedcom tag _FREL 11471#: app/GedcomTag.php:1825 11472msgid "Relationship to father" 11473msgstr "" 11474 11475#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140 11476msgid "Relationship to me" 11477msgstr "" 11478 11479#. I18N: gedcom tag _MREL 11480#: app/GedcomTag.php:1981 11481msgid "Relationship to mother" 11482msgstr "" 11483 11484#. I18N: gedcom tag PEDI 11485#: app/GedcomTag.php:922 11486msgid "Relationship to parents" 11487msgstr "" 11488 11489#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312 11490#, php-format 11491msgid "Relationship: %s" 11492msgstr "" 11493 11494#. I18N: Name of a module/chart 11495#. I18N: Configuration option 11496#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:296 11497#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:333 11498#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173 11499#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257 11500#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284 11501#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 11502msgid "Relationships" 11503msgstr "" 11504 11505#. I18N: %s are individual’s names 11506#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249 11507#, php-format 11508msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11509msgstr "" 11510 11511#. I18N: gedcom tag RELI 11512#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11513#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11514msgid "Religion" 11515msgstr "" 11516 11517#: app/GedcomTag.php:912 11518msgid "Religious institution" 11519msgstr "" 11520 11521#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11522msgid "Religious marriage" 11523msgstr "" 11524 11525#: app/GedcomTag.php:2040 11526msgid "Religious name" 11527msgstr "" 11528 11529#: app/GedcomTag.php:2037 11530msgctxt "FEMALE" 11531msgid "Religious name" 11532msgstr "" 11533 11534#: app/GedcomTag.php:2033 11535msgctxt "MALE" 11536msgid "Religious name" 11537msgstr "" 11538 11539#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:67 11540#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:71 11541#: resources/views/modules/places/tab.phtml:58 11542msgid "Reload map" 11543msgstr "" 11544 11545#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24 11546msgid "Reminder email frequency (days)" 11547msgstr "" 11548 11549#. I18N: gedcom tag SERV 11550#: app/GedcomTag.php:1000 11551msgid "Remote server" 11552msgstr "" 11553 11554#: app/Module/CensusAssistantModule.php:232 11555#: app/Module/CensusAssistantModule.php:256 11556#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22 11557#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38 11558#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 11559msgid "Remove" 11560msgstr "" 11561 11562#. I18N: Name of a module 11563#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63 11564msgid "Remove duplicate links" 11565msgstr "" 11566 11567#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60 11568msgid "Remove individual" 11569msgstr "" 11570 11571#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11572#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 11573msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11574msgstr "" 11575 11576#: resources/views/admin/locations.phtml:79 11577msgid "Remove this location?" 11578msgstr "" 11579 11580#. I18N: Location of an LDS church temple 11581#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 11582msgid "Reno, Nevada, United States" 11583msgstr "" 11584 11585#: resources/views/admin/trees.phtml:180 11586msgid "Renumber" 11587msgstr "" 11588 11589#. I18N: Renumber the records in a family tree 11590#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:864 11591#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11592#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29 11593msgid "Renumber family tree" 11594msgstr "" 11595 11596#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11597msgid "Replace" 11598msgstr "" 11599 11600#. I18N: Description of a “Data fix” module 11601#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 11602msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11603msgstr "" 11604 11605#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 11606msgid "Replace with" 11607msgstr "" 11608 11609#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11610msgid "Replacement text" 11611msgstr "" 11612 11613#: app/Module/UserMessagesModule.php:218 11614msgid "Reply" 11615msgstr "" 11616 11617#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:122 11618#: resources/views/admin/modules.phtml:213 11619#: resources/views/admin/modules.phtml:216 11620#: resources/views/report-select-page.phtml:15 11621msgid "Report" 11622msgstr "" 11623 11624#. I18N: Name of a module 11625#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226 11626#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108 11627#: resources/views/admin/control-panel.phtml:469 11628#: resources/views/admin/modules.phtml:91 11629#: resources/views/admin/modules.phtml:93 11630msgid "Reports" 11631msgstr "" 11632 11633#. I18N: Name of a module/list 11634#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1713 11635#: app/Http/Controllers/ListController.php:520 11636#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 11637#: app/Module/RepositoryListModule.php:53 11638#: resources/views/admin/control-panel.phtml:190 11639#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 11640#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37 11641#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 11642#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101 11643#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47 11644#: resources/views/search-general-page.phtml:55 11645#: resources/views/search-results.phtml:46 11646#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 11647msgid "Repositories" 11648msgstr "Repositori" 11649 11650#. I18N: gedcom tag REPO 11651#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 11652#: resources/views/admin/trees.phtml:222 11653#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39 11654#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122 11655#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:80 11656msgid "Repository" 11657msgstr "" 11658 11659#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 11660msgid "Repository name" 11661msgstr "" 11662 11663#. I18N: Name of a country or state 11664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11665msgid "Republic of the Congo" 11666msgstr "" 11667 11668#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 11669#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 11670#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50 11671msgid "Request a new password" 11672msgstr "Mohon kata laluan baru" 11673 11674#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195 11675#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68 11676#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 11677#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44 11678msgid "Request a new user account" 11679msgstr "Meminta akaun pengguna baru" 11680 11681#. I18N: gedcom tag _TODO 11682#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38 11683msgid "Research task" 11684msgstr "" 11685 11686#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11687#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 11688msgid "Research tasks" 11689msgstr "" 11690 11691#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8 11692msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11693msgstr "" 11694 11695#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10 11696msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11697msgstr "" 11698 11699#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138 11700msgid "Reset to initial map state" 11701msgstr "" 11702 11703#. I18N: gedcom tag RESI 11704#: app/GedcomTag.php:967 11705msgid "Residence" 11706msgstr "" 11707 11708#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57 11709#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58 11710msgid "Restore the default block layout" 11711msgstr "" 11712 11713#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 11714#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275 11715msgid "Restrict to immediate family" 11716msgstr "" 11717 11718#. I18N: gedcom tag RESN 11719#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229 11720#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10 11721#: resources/views/media-page.phtml:177 11722msgid "Restriction" 11723msgstr "" 11724 11725#: resources/views/help/restriction.phtml:8 11726msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11727msgstr "" 11728 11729#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 11730msgid "Results" 11731msgstr "" 11732 11733#. I18N: gedcom tag RETI 11734#: app/GedcomTag.php:977 11735msgid "Retirement" 11736msgstr "" 11737 11738#. I18N: Name of a country or state 11739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11740msgid "Reunion" 11741msgstr "" 11742 11743#. I18N: Location of an LDS church temple 11744#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 11745msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11746msgstr "" 11747 11748#: app/Module/PedigreeChartModule.php:391 11749msgid "Right" 11750msgstr "" 11751 11752#. I18N: gedcom tag ROLE 11753#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269 11754msgid "Role" 11755msgstr "" 11756 11757#. I18N: Name of a country or state 11758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11759msgid "Romania" 11760msgstr "" 11761 11762#. I18N: gedcom tag ROMN 11763#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234 11764msgid "Romanized" 11765msgstr "" 11766 11767#: app/GedcomTag.php:935 11768msgid "Romanized place" 11769msgstr "" 11770 11771#: app/GedcomTag.php:1059 11772msgid "Romanized title" 11773msgstr "" 11774 11775#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 11776#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 11777msgid "Roots" 11778msgstr "" 11779 11780#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11781#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 11782#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57 11783msgid "Russell" 11784msgstr "" 11785 11786#. I18N: Name of a country or state 11787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11788msgid "Russia" 11789msgstr "" 11790 11791#. I18N: Name of a country or state 11792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11793msgid "Rwanda" 11794msgstr "" 11795 11796#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74 11797msgid "SMTP mail server" 11798msgstr "" 11799 11800#: app/Services/ServerCheckService.php:324 11801msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11802msgstr "" 11803 11804#: app/Services/ServerCheckService.php:217 11805#, php-format 11806msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11807msgstr "" 11808 11809#. I18N: Location of an LDS church temple 11810#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 11811msgid "Sacramento, California, United States" 11812msgstr "" 11813 11814#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11815#: app/Date/HijriDate.php:130 11816msgctxt "GENITIVE" 11817msgid "Safar" 11818msgstr "" 11819 11820#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11821#: app/Date/HijriDate.php:220 11822msgctxt "INSTRUMENTAL" 11823msgid "Safar" 11824msgstr "" 11825 11826#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11827#: app/Date/HijriDate.php:175 11828msgctxt "LOCATIVE" 11829msgid "Safar" 11830msgstr "" 11831 11832#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11833#: app/Date/HijriDate.php:85 11834msgctxt "NOMINATIVE" 11835msgid "Safar" 11836msgstr "" 11837 11838#. I18N: The name of a colour-scheme 11839#: app/Module/ColorsTheme.php:179 11840msgid "Sage" 11841msgstr "" 11842 11843#. I18N: Name of a country or state 11844#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 11845msgid "Saint Helena" 11846msgstr "" 11847 11848#. I18N: Name of a country or state 11849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 11850msgid "Saint Kitts and Nevis" 11851msgstr "" 11852 11853#. I18N: Name of a country or state 11854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 11855msgid "Saint Lucia" 11856msgstr "" 11857 11858#. I18N: Name of a country or state 11859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 11860msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11861msgstr "" 11862 11863#. I18N: Name of a country or state 11864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 11865msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11866msgstr "" 11867 11868#. I18N: Location of an LDS church temple 11869#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 11870msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11871msgstr "" 11872 11873#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62 11874msgid "Same as uploaded file" 11875msgstr "" 11876 11877#. I18N: Name of a country or state 11878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 11879msgid "Samoa" 11880msgstr "" 11881 11882#. I18N: Location of an LDS church temple 11883#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 11884msgid "San Antonio, Texas, United States" 11885msgstr "" 11886 11887#. I18N: Location of an LDS church temple 11888#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 11889msgid "San Diego, California, United States" 11890msgstr "" 11891 11892#. I18N: Location of an LDS church temple 11893#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 11894msgid "San Jose, Costa Rica" 11895msgstr "" 11896 11897#. I18N: Name of a country or state 11898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 11899msgid "San Marino" 11900msgstr "" 11901 11902#. I18N: Location of an LDS church temple 11903#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 11904msgid "San Salvador, El Salvador" 11905msgstr "" 11906 11907#. I18N: Location of an LDS church temple 11908#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 11909msgid "Santiago, Chile" 11910msgstr "" 11911 11912#. I18N: Location of an LDS church temple 11913#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 11914msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11915msgstr "" 11916 11917#. I18N: Location of an LDS church temple 11918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 11919msgid "Sao Paulo, Brazil" 11920msgstr "" 11921 11922#. I18N: Name of a country or state 11923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 11924msgid "Sao Tome and Principe" 11925msgstr "" 11926 11927#. I18N: abbreviation for Saturday 11928#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:295 11929#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32 11930msgid "Sat" 11931msgstr "" 11932 11933#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263 11934msgid "Saturday" 11935msgstr "" 11936 11937#. I18N: Name of a country or state 11938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11939msgid "Saudi Arabia" 11940msgstr "" 11941 11942#: app/GedcomTag.php:683 11943msgid "School or college" 11944msgstr "" 11945 11946#. I18N: Name of a country or state 11947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 11948msgid "Scotland" 11949msgstr "" 11950 11951#. I18N: gedcom tag _SCBK 11952#: app/GedcomTag.php:2044 11953msgid "Scrapbook" 11954msgstr "" 11955 11956#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11957#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 11958msgctxt "Female pedigree" 11959msgid "Sealing" 11960msgstr "" 11961 11962#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11963#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 11964msgctxt "Male pedigree" 11965msgid "Sealing" 11966msgstr "" 11967 11968#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11969#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 11970msgctxt "Pedigree" 11971msgid "Sealing" 11972msgstr "" 11973 11974#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11975#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 11976msgid "Sealing canceled (divorce)" 11977msgstr "" 11978 11979#. I18N: Name of a module 11980#. I18N: A button label. 11981#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 11982#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41 11983#: resources/views/admin/location-edit.phtml:165 11984#: resources/views/admin/location-edit.phtml:201 11985#: resources/views/layouts/default.phtml:87 11986#: resources/views/layouts/default.phtml:88 11987#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10 11988#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29 11989#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 11990#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11991msgid "Search" 11992msgstr "" 11993 11994#. I18N: Name of a module 11995#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 11996#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 11997msgid "Search and replace" 11998msgstr "" 11999 12000#. I18N: Description of a “Data fix” module 12001#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12002msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12003msgstr "" 12004 12005#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12006#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203 12007msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12008msgstr "" 12009 12010#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 12011msgid "Search filters" 12012msgstr "" 12013 12014#: resources/views/search-general-page.phtml:16 12015#: resources/views/search-replace-page.phtml:17 12016msgid "Search for" 12017msgstr "" 12018 12019#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12020msgid "Search method" 12021msgstr "" 12022 12023#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12024msgid "Search text/pattern" 12025msgstr "" 12026 12027#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12 12028msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12029msgstr "" 12030 12031#. I18N: Location of an LDS church temple 12032#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 12033msgid "Seattle, Washington, United States" 12034msgstr "" 12035 12036#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70 12037msgid "Second record" 12038msgstr "" 12039 12040#. I18N: A configuration setting 12041#: resources/views/admin/site-mail.phtml:151 12042msgid "Secure connection" 12043msgstr "" 12044 12045#. I18N: A configuration setting 12046#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12047msgid "Security code" 12048msgstr "" 12049 12050#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 12051#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12052#, php-format 12053msgid "See %s for more information." 12054msgstr "" 12055 12056#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35 12057#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82 12058#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128 12059msgid "Select" 12060msgstr "" 12061 12062#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24 12063msgid "Select a GEDCOM file to import" 12064msgstr "" 12065 12066#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147 12067#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9 12068#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12069msgid "Select a date" 12070msgstr "" 12071 12072#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30 12073msgid "Select individuals by place or date" 12074msgstr "" 12075 12076#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12077#: app/Module/ClippingsCartModule.php:128 12078msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12079msgstr "" 12080 12081#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140 12082msgid "Select the desired age interval" 12083msgstr "" 12084 12085#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21 12086msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12087msgstr "" 12088 12089#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 12090msgid "Select two records to merge." 12091msgstr "" 12092 12093#: resources/views/admin/site-mail.phtml:198 12094msgid "Selector" 12095msgstr "" 12096 12097#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 12098msgid "Seller" 12099msgstr "" 12100 12101#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 12102msgctxt "FEMALE" 12103msgid "Seller" 12104msgstr "" 12105 12106#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 12107msgctxt "MALE" 12108msgid "Seller" 12109msgstr "" 12110 12111#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 12112#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 12113#: resources/views/admin/email-page.phtml:56 12114#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56 12115msgid "Send" 12116msgstr "" 12117 12118#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96 12119#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76 12120#: app/Module/UserMessagesModule.php:158 12121#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127 12122#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 12123msgid "Send a message" 12124msgstr "" 12125 12126#: app/Services/MessageService.php:210 12127#: resources/views/admin/control-panel.phtml:397 12128msgid "Send a message to all users" 12129msgstr "" 12130 12131#: app/Services/MessageService.php:212 12132#: resources/views/admin/control-panel.phtml:403 12133msgid "Send a message to users who have never signed in" 12134msgstr "" 12135 12136#: app/Services/MessageService.php:214 12137#: resources/views/admin/control-panel.phtml:409 12138msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12139msgstr "" 12140 12141#: resources/views/admin/site-mail.phtml:221 12142msgid "Send a test email using these settings" 12143msgstr "" 12144 12145#. I18N: Label for a configuration option 12146#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14 12147msgid "Send out reminder emails" 12148msgstr "" 12149 12150#. I18N: A configuration setting 12151#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12152msgid "Sender name" 12153msgstr "" 12154 12155#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64 12156#: resources/views/admin/control-panel.phtml:101 12157msgid "Sending email" 12158msgstr "" 12159 12160#. I18N: A configuration setting 12161#: resources/views/admin/site-mail.phtml:165 12162msgid "Sending server name" 12163msgstr "" 12164 12165#. I18N: Name of a country or state 12166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12167msgid "Senegal" 12168msgstr "" 12169 12170#. I18N: Location of an LDS church temple 12171#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 12172msgid "Seoul, Korea" 12173msgstr "" 12174 12175#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12176msgctxt "Abbreviation for September" 12177msgid "Sep" 12178msgstr "" 12179 12180#. I18N: gedcom tag _SEPR 12181#: app/GedcomTag.php:2047 12182msgid "Separated" 12183msgstr "" 12184 12185#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12186msgctxt "GENITIVE" 12187msgid "September" 12188msgstr "" 12189 12190#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12191msgctxt "INSTRUMENTAL" 12192msgid "September" 12193msgstr "" 12194 12195#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12196msgctxt "LOCATIVE" 12197msgid "September" 12198msgstr "" 12199 12200#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12201#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 12202#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12203msgctxt "NOMINATIVE" 12204msgid "September" 12205msgstr "" 12206 12207#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12208#: app/Date/FrenchDate.php:299 12209msgid "Septidi" 12210msgstr "" 12211 12212#. I18N: Name of a country or state 12213#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12214msgid "Serbia" 12215msgstr "" 12216 12217#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 12218msgid "Servant" 12219msgstr "" 12220 12221#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 12222msgctxt "FEMALE" 12223msgid "Servant" 12224msgstr "" 12225 12226#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 12227msgctxt "MALE" 12228msgid "Servant" 12229msgstr "" 12230 12231#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12232#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129 12233msgid "Server information" 12234msgstr "" 12235 12236#. I18N: A configuration setting 12237#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79 12238#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29 12239#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29 12240#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29 12241msgid "Server name" 12242msgstr "" 12243 12244#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12245msgid "Set a new password" 12246msgstr "" 12247 12248#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119 12249msgid "Set as default" 12250msgstr "" 12251 12252#. I18N: You need to: 12253#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33 12254#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20 12255msgid "Set the access level for each tree." 12256msgstr "" 12257 12258#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:72 12259#: resources/views/admin/control-panel.phtml:165 12260msgid "Set the default blocks for new family trees" 12261msgstr "" 12262 12263#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:69 12264#: resources/views/admin/control-panel.phtml:387 12265msgid "Set the default blocks for new users" 12266msgstr "" 12267 12268#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12269#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50 12270msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12271msgstr "" 12272 12273#. I18N: You need to: 12274#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 12275#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19 12276msgid "Set the status to “approved”." 12277msgstr "" 12278 12279#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 12281msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12282msgstr "" 12283 12284#: resources/views/layouts/setup.phtml:12 12285#: resources/views/layouts/setup.phtml:20 12286msgid "Setup wizard for webtrees" 12287msgstr "" 12288 12289#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12290#: app/Date/FrenchDate.php:297 12291msgid "Sextidi" 12292msgstr "" 12293 12294#. I18N: Name of a country or state 12295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12296msgid "Seychelles" 12297msgstr "" 12298 12299#: app/Date/JalaliDate.php:264 12300msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12301msgid "Shah" 12302msgstr "" 12303 12304#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12305#: app/Date/JalaliDate.php:135 12306msgctxt "GENITIVE" 12307msgid "Shahrivar" 12308msgstr "" 12309 12310#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12311#: app/Date/JalaliDate.php:225 12312msgctxt "INSTRUMENTAL" 12313msgid "Shahrivar" 12314msgstr "" 12315 12316#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12317#: app/Date/JalaliDate.php:180 12318msgctxt "LOCATIVE" 12319msgid "Shahrivar" 12320msgstr "" 12321 12322#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12323#: app/Date/JalaliDate.php:90 12324msgctxt "NOMINATIVE" 12325msgid "Shahrivar" 12326msgstr "" 12327 12328#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239 12329#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10 12330#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14 12331#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:167 12332#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 12333#: resources/views/note-page.phtml:84 12334msgid "Shared note" 12335msgstr "" 12336 12337#. I18N: Name of a module/list 12338#: app/Http/Controllers/ListController.php:499 app/Module/NoteListModule.php:50 12339#: resources/views/lists/sources-table.phtml:92 12340#: resources/views/search-general-page.phtml:62 12341msgid "Shared notes" 12342msgstr "" 12343 12344#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12345#: app/Date/HijriDate.php:146 12346msgctxt "GENITIVE" 12347msgid "Shawwal" 12348msgstr "" 12349 12350#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12351#: app/Date/HijriDate.php:236 12352msgctxt "INSTRUMENTAL" 12353msgid "Shawwal" 12354msgstr "" 12355 12356#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12357#: app/Date/HijriDate.php:191 12358msgctxt "LOCATIVE" 12359msgid "Shawwal" 12360msgstr "" 12361 12362#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12363#: app/Date/HijriDate.php:101 12364msgctxt "NOMINATIVE" 12365msgid "Shawwal" 12366msgstr "" 12367 12368#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12369#: app/Date/HijriDate.php:142 12370msgctxt "GENITIVE" 12371msgid "Sha’aban" 12372msgstr "" 12373 12374#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12375#: app/Date/HijriDate.php:232 12376msgctxt "INSTRUMENTAL" 12377msgid "Sha’aban" 12378msgstr "" 12379 12380#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12381#: app/Date/HijriDate.php:187 12382msgctxt "LOCATIVE" 12383msgid "Sha’aban" 12384msgstr "" 12385 12386#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12387#: app/Date/HijriDate.php:97 12388msgctxt "NOMINATIVE" 12389msgid "Sha’aban" 12390msgstr "" 12391 12392#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12393msgid "She " 12394msgstr "" 12395 12396#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12397msgid "She died" 12398msgstr "" 12399 12400#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12401#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12402msgid "She married" 12403msgstr "" 12404 12405#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12406msgid "She resided at" 12407msgstr "" 12408 12409#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12410msgid "She was born" 12411msgstr "" 12412 12413#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12414msgid "She was buried" 12415msgstr "" 12416 12417#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12418msgid "She was christened" 12419msgstr "" 12420 12421#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12422msgid "She was cremated" 12423msgstr "" 12424 12425#. I18N: a month in the Jewish calendar 12426#: app/Date/JewishDate.php:187 12427msgctxt "GENITIVE" 12428msgid "Shevat" 12429msgstr "" 12430 12431#. I18N: a month in the Jewish calendar 12432#: app/Date/JewishDate.php:293 12433msgctxt "INSTRUMENTAL" 12434msgid "Shevat" 12435msgstr "" 12436 12437#. I18N: a month in the Jewish calendar 12438#: app/Date/JewishDate.php:240 12439msgctxt "LOCATIVE" 12440msgid "Shevat" 12441msgstr "" 12442 12443#. I18N: a month in the Jewish calendar 12444#: app/Date/JewishDate.php:134 12445msgctxt "NOMINATIVE" 12446msgid "Shevat" 12447msgstr "" 12448 12449#. I18N: The name of a colour-scheme 12450#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12451msgid "Shiny Tomato" 12452msgstr "" 12453 12454#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12455#: app/GedcomTag.php:2056 12456msgid "Short version" 12457msgstr "" 12458 12459#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59 12460#: resources/views/help/date.phtml:97 12461msgid "Shortcut" 12462msgstr "" 12463 12464#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 12465msgid "Shortest marriage" 12466msgstr "Perkahwinan paling sekejap" 12467 12468#: resources/views/calendar-page.phtml:81 12469msgid "Show" 12470msgstr "" 12471 12472#. I18N: A configuration setting 12473#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 12474msgid "Show a download link in the media viewer" 12475msgstr "" 12476 12477#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12478#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12479msgid "Show a privacy policy." 12480msgstr "" 12481 12482#. I18N: A configuration setting 12483#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 12484msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12485msgstr "" 12486 12487#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16 12488msgid "Show all notes" 12489msgstr "" 12490 12491#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:113 12492msgid "Show all places in a list" 12493msgstr "" 12494 12495#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16 12496msgid "Show all sources" 12497msgstr "" 12498 12499#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12500#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67 12501msgid "Show an age cursor" 12502msgstr "" 12503 12504#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12505msgid "Show children of ancestors" 12506msgstr "" 12507 12508#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 12509msgid "Show couples where either partner married more than once." 12510msgstr "" 12511 12512#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12513msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12514msgstr "" 12515 12516#: resources/views/lists/families-table.phtml:167 12517msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12518msgstr "" 12519 12520#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 12521msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12522msgstr "" 12523 12524#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12525msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12526msgstr "" 12527 12528#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 12529msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12530msgstr "" 12531 12532#. I18N: label for yes/no option 12533#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13 12534msgid "Show date of last update" 12535msgstr "" 12536 12537#. I18N: A configuration setting 12538#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:40 12539msgid "Show dead individuals" 12540msgstr "" 12541 12542#: resources/views/lists/families-table.phtml:201 12543msgid "Show divorced couples." 12544msgstr "" 12545 12546#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209 12547msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12548msgstr "" 12549 12550#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 12551msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12552msgstr "" 12553 12554#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:190 12555msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12556msgstr "" 12557 12558#: resources/views/lists/families-table.phtml:171 12559#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194 12560msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12561msgstr "" 12562 12563#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198 12564msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12565msgstr "" 12566 12567#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202 12568msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12569msgstr "" 12570 12571#. I18N: A configuration setting 12572#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 12573msgid "Show list of family trees" 12574msgstr "" 12575 12576#. I18N: A configuration setting 12577#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:83 12578msgid "Show living individuals" 12579msgstr "" 12580 12581#. I18N: A configuration setting 12582#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124 12583msgid "Show names of private individuals" 12584msgstr "" 12585 12586#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12588#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12589#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12590msgid "Show notes" 12591msgstr "" 12592 12593#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12594msgid "Show occupations" 12595msgstr "" 12596 12597#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9 12598#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19 12599msgid "Show only events of living individuals" 12600msgstr "" 12601 12602#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 12603msgid "Show only females." 12604msgstr "" 12605 12606#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183 12607msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12608msgstr "" 12609 12610#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12611msgid "Show only individuals, events, or all" 12612msgstr "Paparkan orang sahaja, peristiwa, atau semua" 12613 12614#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175 12615msgid "Show only males." 12616msgstr "" 12617 12618#: resources/views/lists/families-table.phtml:414 12619#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:421 12620msgid "Show parents" 12621msgstr "" 12622 12623#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12624msgid "Show pending changes" 12625msgstr "" 12626 12627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12630msgid "Show photos" 12631msgstr "" 12632 12633#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:108 12634msgid "Show place hierarchy" 12635msgstr "" 12636 12637#. I18N: A configuration setting 12638#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144 12639msgid "Show private relationships" 12640msgstr "" 12641 12642#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 12643msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12644msgstr "" 12645 12646#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25 12647msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12648msgstr "" 12649 12650#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 12651msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12652msgstr "" 12653 12654#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12655msgid "Show residences" 12656msgstr "" 12657 12658#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12659msgid "Show slide show controls" 12660msgstr "Papar kawalan persembahan slaid" 12661 12662#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12663#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12664#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12665#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12666#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12667msgid "Show sources" 12668msgstr "" 12669 12670#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 12671#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39 12672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12673msgid "Show spouses" 12674msgstr "Paparkan Pasangan" 12675 12676#: resources/views/lists/families-table.phtml:417 12677#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:424 12678msgid "Show statistics charts" 12679msgstr "" 12680 12681#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12682#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564 12683#, php-format 12684msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12685msgstr "" 12686 12687#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12688#: app/Module/PedigreeMapModule.php:137 12689msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12690msgstr "" 12691 12692#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 12693msgid "Show the date and time of update" 12694msgstr "" 12695 12696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:411 12697msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12698msgstr "" 12699 12700#. I18N: A configuration setting 12701#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:21 12702msgid "Show the family tree" 12703msgstr "" 12704 12705#: app/Http/Controllers/ListController.php:299 12706msgid "Show the list of individuals" 12707msgstr "" 12708 12709#: app/Http/Controllers/ListController.php:305 12710msgid "Show the list of surnames" 12711msgstr "" 12712 12713#. I18N: Description of the “Places” module 12714#: app/Module/PlacesModule.php:79 12715msgid "Show the location of events on a map." 12716msgstr "" 12717 12718#. I18N: label for a yes/no option 12719#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37 12720msgid "Show the user who made the change" 12721msgstr "" 12722 12723#. I18N: Label for a configuration option 12724#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 12725#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 12726#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49 12727msgid "Show this block for which languages" 12728msgstr "" 12729 12730#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273 12731msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12732msgstr "" 12733 12734#: app/Functions/FunctionsEdit.php:122 app/Functions/FunctionsEdit.php:245 12735#: app/Functions/FunctionsEdit.php:266 12736#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:266 12737#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:458 12738#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:831 12739#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1069 12740#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178 12741#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:768 12742#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 12743msgid "Show to managers" 12744msgstr "" 12745 12746#: app/Functions/FunctionsEdit.php:121 app/Functions/FunctionsEdit.php:244 12747#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265 12748#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:263 12749#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:455 12750#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:828 12751#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1066 12752#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177 12753#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:767 12754#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29 12755#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 12756#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 12757msgid "Show to members" 12758msgstr "" 12759 12760#: app/Functions/FunctionsEdit.php:120 app/Functions/FunctionsEdit.php:243 12761#: app/Functions/FunctionsEdit.php:264 12762#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:260 12763#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452 12764#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:825 12765#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1063 12766#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176 12767#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29 12768#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 12769#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 12770#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 12771msgid "Show to visitors" 12772msgstr "" 12773 12774#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 12775#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224 12776msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12777msgstr "" 12778 12779#: resources/views/lists/families-table.phtml:178 12780#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 12781msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12782msgstr "" 12783 12784#. I18N: %s are placeholders for numbers 12785#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 12786#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 12787#, php-format 12788msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12789msgstr "" 12790 12791#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12792msgid "Sibling" 12793msgstr "" 12794 12795#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12796msgid "Siblings" 12797msgstr "" 12798 12799#: resources/views/admin/modules.phtml:166 12800#: resources/views/admin/modules.phtml:169 12801msgid "Sidebar" 12802msgstr "" 12803 12804#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240 12805#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550 12806#: resources/views/admin/modules.phtml:75 12807#: resources/views/admin/modules.phtml:77 12808msgid "Sidebars" 12809msgstr "Bar tepi" 12810 12811#. I18N: Name of a country or state 12812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 12813#, fuzzy 12814msgid "Sierra Leone" 12815msgstr "Sierra Leone" 12816 12817#. I18N: Name of a module 12818#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43 12819#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:294 12820#, fuzzy 12821msgid "Sign in" 12822msgstr "Log masuk" 12823 12824#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:310 12825#: resources/views/layouts/administration.phtml:67 12826#, fuzzy 12827msgid "Sign out" 12828msgstr "Log keluar" 12829 12830#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 12831#: resources/views/admin/control-panel.phtml:107 12832msgid "Sign-in and registration" 12833msgstr "Log masuk dan pendaftaran" 12834 12835#: resources/views/help/date.phtml:122 12836msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12837msgstr "Tarikh yang sesuai perlu didalam kalenadar. Untuk menetukan satu satu tarikh dalam kalendar, sila masukkan kata kunci sebelum tarikh yang dikehendaki. Kata kunci ini merupakan satu pilihan jika format bulan dan tahun tersebut dari tahun yang kabur." 12838 12839#. I18N: Name of a country or state 12840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12841msgid "Singapore" 12842msgstr "Singapura" 12843 12844#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12845#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12846msgid "Sister" 12847msgstr "Kakak atau adik" 12848 12849#. I18N: A configuration setting 12850#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 12851#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 12852#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 12853msgid "Site identification code" 12854msgstr "Kod identifkasi web" 12855 12856#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12857#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172 12858#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 12859msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12860msgstr "Ahli portal boleh menghantar mesej antara satu sama lain. Anda boleh tentukan bagaiman mesej akan dihantar pada anda, atau boleh untuk lansung tidak menerima mesej mereka." 12861 12862#. I18N: A configuration setting 12863#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 12864#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 12865msgid "Site verification code" 12866msgstr "Kod verifkasi portal" 12867 12868#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 12869#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 12870msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12871msgstr "Kod verifikasi portal tidak berfungsi sekiranya webtress ini dipasang di dalam sub folder." 12872 12873#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12874#: app/Module/SiteMapModule.php:163 12875msgid "Sitemaps" 12876msgstr "Peta laman" 12877 12878#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12879#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13 12880msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12881msgstr "Peta laman merupakan salah satu carai webmaster memberitahu kepada enjin carian mengenai laman didalam website sedia untuk di crawl. Semua enjin carian menyokong fungsi peta laman. untuk maklumat lebih lanjut, sila lihat <a href=\"http://www.sitemaps.org/\"></a>." 12882 12883#. I18N: a month in the Jewish calendar 12884#: app/Date/JewishDate.php:199 12885msgctxt "GENITIVE" 12886msgid "Sivan" 12887msgstr "Bulan Sivan" 12888 12889#. I18N: a month in the Jewish calendar 12890#: app/Date/JewishDate.php:305 12891msgctxt "INSTRUMENTAL" 12892msgid "Sivan" 12893msgstr "Bulan Sivan" 12894 12895#. I18N: a month in the Jewish calendar 12896#: app/Date/JewishDate.php:252 12897msgctxt "LOCATIVE" 12898msgid "Sivan" 12899msgstr "Bulan Sivan" 12900 12901#. I18N: a month in the Jewish calendar 12902#: app/Date/JewishDate.php:146 12903msgctxt "NOMINATIVE" 12904msgid "Sivan" 12905msgstr "Bulan Sivan" 12906 12907#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12908#: resources/views/layouts/administration.phtml:48 12909#: resources/views/layouts/default.phtml:75 12910msgid "Skip to content" 12911msgstr "Abaikan untuk terus ke menu utama" 12912 12913#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 12914msgid "Slave" 12915msgstr "Hamba" 12916 12917#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 12918msgctxt "FEMALE" 12919msgid "Slave" 12920msgstr "Hamba" 12921 12922#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 12923msgctxt "MALE" 12924msgid "Slave" 12925msgstr "Hamba" 12926 12927#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12928#. I18N: Name of a module 12929#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187 12930msgid "Slide show" 12931msgstr "Papar Slaid" 12932 12933#. I18N: Name of a country or state 12934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12935msgid "Slovakia" 12936msgstr "Slovakia" 12937 12938#. I18N: Name of a country or state 12939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 12940msgid "Slovenia" 12941msgstr "Negara Slovenia" 12942 12943#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48 12944msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12945msgstr "Sistem kecil (500 individu): 16-32 MB, 10-20 saat" 12946 12947#. I18N: Location of an LDS church temple 12948#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 12949#, fuzzy 12950msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12951msgstr "Snowflake, Arizona, United States" 12952 12953#. I18N: gedcom tag SSN 12954#: app/GedcomTag.php:1026 12955msgid "Social security number" 12956msgstr "Nombor keselamatan sosial" 12957 12958#. I18N: Name of a country or state 12959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12960msgid "Solomon Islands" 12961msgstr "Negara Solomin Islands" 12962 12963#. I18N: Name of a country or state 12964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12965msgid "Somalia" 12966msgstr "" 12967 12968#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12969#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105 12970msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12971msgstr "" 12972 12973#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12974#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 12975msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12976msgstr "" 12977 12978#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12979#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:509 12980msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12981msgstr "" 12982 12983#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 12984#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12985#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12986#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12987msgid "Son" 12988msgstr "" 12989 12990#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12991#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 12992#, php-format 12993msgid "Son of %s" 12994msgstr "" 12995 12996#. I18N: Label for a configuration option 12997#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 12998#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51 12999#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28 13000#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36 13001#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46 13002#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13003#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13004#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13005#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13006#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13007#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13008#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13009#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13010#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13011#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13012msgid "Sort order" 13013msgstr "" 13014 13015#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13016#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236 13017msgid "Sosa" 13018msgstr "" 13019 13020#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13021msgid "Sosa-Stradonitz number" 13022msgstr "" 13023 13024#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242 13025msgid "Sounds like" 13026msgstr "" 13027 13028#. I18N: gedcom tag SOUR 13029#. I18N: Name of a module/report 13030#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:607 app/GedcomTag.php:1020 13031#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13032#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 13033#: resources/views/admin/trees.phtml:214 13034#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14 13035#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:157 13036#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15 13037#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108 13038#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 13039#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13040#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 13041#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13042#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13043#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13044#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13045#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13046#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13047#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13048#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13049#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13050#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13051#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13052#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13054#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13055#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13056#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13057#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13058#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13059#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13060#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13061msgid "Source" 13062msgstr "" 13063 13064#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13065#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:888 13066msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13067msgstr "" 13068 13069#. I18N: A configuration setting 13070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:898 13071#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13072msgid "Source type" 13073msgstr "" 13074 13075#. I18N: Name of a module/list 13076#. I18N: Name of a module 13077#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1714 13078#: app/Http/Controllers/ListController.php:541 13079#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52 13080#: app/Module/SourcesTabModule.php:59 13081#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 13082#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 13083#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:93 13084#: resources/views/lists/media-table.phtml:73 13085#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76 13086#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 13087#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 13088#: resources/views/lists/sources-table.phtml:80 13089#: resources/views/media-page.phtml:73 13090#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 13091#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13092#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39 13093#: resources/views/note-page.phtml:66 resources/views/repository-page.phtml:45 13094#: resources/views/search-general-page.phtml:48 13095#: resources/views/search-results.phtml:35 13096#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13097#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13098#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13099#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13100#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13101#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13102#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13103msgid "Sources" 13104msgstr "Sumber" 13105 13106#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13107msgid "Sources to the events" 13108msgstr "" 13109 13110#. I18N: Name of a country or state 13111#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13112msgid "South Africa" 13113msgstr "" 13114 13115#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 13116msgid "South America" 13117msgstr "" 13118 13119#. I18N: Name of a country or state 13120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13121msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13122msgstr "" 13123 13124#. I18N: Name of a country or state 13125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13126msgid "South Sudan" 13127msgstr "" 13128 13129#. I18N: Name of a country or state 13130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13131msgid "Spain" 13132msgstr "" 13133 13134#: app/SurnameTradition.php:91 13135msgctxt "Surname tradition" 13136msgid "Spanish" 13137msgstr "" 13138 13139#. I18N: Location of an LDS church temple 13140#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 13141msgid "Spokane, Washington, United States" 13142msgstr "" 13143 13144#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:215 13145#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22 13146#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37 13147#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13148#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13149#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13150#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13151msgid "Spouse" 13152msgstr "" 13153 13154#: app/GedcomTag.php:741 13155msgid "Spouse census date" 13156msgstr "" 13157 13158#: app/GedcomTag.php:743 13159msgid "Spouse census place" 13160msgstr "" 13161 13162#: app/GedcomTag.php:751 13163msgid "Spouse note" 13164msgstr "" 13165 13166#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21 13167#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27 13168#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45 13169#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13170msgid "Spouses" 13171msgstr "" 13172 13173#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13174#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13175#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13176msgid "Spouses and children" 13177msgstr "" 13178 13179#. I18N: Name of a country or state 13180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13181msgid "Sri Lanka" 13182msgstr "" 13183 13184#. I18N: Location of an LDS church temple 13185#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 13186msgid "St. George, Utah, United States" 13187msgstr "" 13188 13189#. I18N: Location of an LDS church temple 13190#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 13191msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13192msgstr "" 13193 13194#. I18N: Location of an LDS church temple 13195#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 13196msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13197msgstr "" 13198 13199#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13200msgid "Start slide show on page load" 13201msgstr "Mulakan persembahan slaid pada halaman dimuat" 13202 13203#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 13204msgid "Start year" 13205msgstr "" 13206 13207#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13208msgid "Starting range of change dates" 13209msgstr "" 13210 13211#. I18N: gedcom tag STAE 13212#: app/GedcomTag.php:1029 13213msgid "State" 13214msgstr "" 13215 13216#. I18N: Name of a module 13217#. I18N: Name of a module/chart 13218#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51 13219#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95 13220#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 13221#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17 13222#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137 13223msgid "Statistics" 13224msgstr "" 13225 13226#. I18N: gedcom tag STAT 13227#: app/Functions/FunctionsPrint.php:440 app/GedcomTag.php:1032 13228#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 13229#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116 13230msgid "Status" 13231msgstr "" 13232 13233#: app/GedcomTag.php:1034 13234msgid "Status change date" 13235msgstr "" 13236 13237#: app/Functions/FunctionsDate.php:55 app/Functions/FunctionsPrint.php:239 13238msgid "Stillborn" 13239msgstr "" 13240 13241#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13242#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13243msgid "Stillborn: exempt" 13244msgstr "" 13245 13246#. I18N: Location of an LDS church temple 13247#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 13248msgid "Stockholm, Sweden" 13249msgstr "" 13250 13251#: resources/views/layouts/default.phtml:159 13252#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13253#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13254msgid "Stop" 13255msgstr "Henti" 13256 13257#. I18N: Name of a module 13258#: app/Module/StoriesModule.php:207 13259#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 13260msgid "Stories" 13261msgstr "" 13262 13263#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 13264msgid "Story" 13265msgstr "" 13266 13267#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 13268#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 13269#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12 13270msgid "Story title" 13271msgstr "" 13272 13273#: app/Module/UserMessagesModule.php:180 13274#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38 13275#: resources/views/admin/email-page.phtml:36 13276#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36 13277msgid "Subject" 13278msgstr "" 13279 13280#. I18N: gedcom tag SUBN 13281#: app/GedcomTag.php:1040 app/Submission.php:117 app/Submission.php:118 13282#: app/Submission.php:119 13283msgid "Submission" 13284msgstr "" 13285 13286#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13287#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 13288msgid "Submitted but not yet cleared" 13289msgstr "" 13290 13291#. I18N: gedcom tag SUBM 13292#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247 13293#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 13294msgid "Submitter" 13295msgstr "" 13296 13297#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60 13298msgid "Submitter name" 13299msgstr "" 13300 13301#. I18N: Name of a module/list 13302#: app/Http/Controllers/ListController.php:562 13303#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53 13304#: resources/views/admin/control-panel.phtml:193 13305#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29 13306#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55 13307msgid "Submitters" 13308msgstr "" 13309 13310#. I18N: Name of a country or state 13311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13312msgid "Sudan" 13313msgstr "" 13314 13315#. I18N: abbreviation for Sunday 13316#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:297 13317#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 13318msgid "Sun" 13319msgstr "" 13320 13321#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:264 13322msgid "Sunday" 13323msgstr "" 13324 13325#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13326#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62 13327#, php-format 13328msgid "Support and documentation can be found at %s." 13329msgstr "" 13330 13331#: app/Services/ServerCheckService.php:329 13332msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13333msgstr "" 13334 13335#: app/Services/ServerCheckService.php:334 13336msgid "Support for SQL Server is experimental." 13337msgstr "" 13338 13339#. I18N: Name of a country or state 13340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13341msgid "Suriname" 13342msgstr "" 13343 13344#. I18N: gedcom tag SURN 13345#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214 13346#: resources/views/branches-page.phtml:16 13347#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 13348#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 13349#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234 13350#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23 13351#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 13352#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29 13353msgid "Surname" 13354msgstr "" 13355 13356#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13357msgid "Surname distribution chart" 13358msgstr "" 13359 13360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314 13361msgid "Surname list style" 13362msgstr "" 13363 13364#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13365msgid "Surname option" 13366msgstr "" 13367 13368#. I18N: gedcom tag SPFX 13369#: app/GedcomTag.php:1023 13370msgid "Surname prefix" 13371msgstr "" 13372 13373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:868 13374msgid "Surname tradition" 13375msgstr "" 13376 13377#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18 13378#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13379#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56 13380#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 13381msgid "Surnames" 13382msgstr "" 13383 13384#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13385#: app/SurnameTradition.php:113 13386msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13387msgstr "" 13388 13389#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13390#: app/SurnameTradition.php:106 13391msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13392msgstr "" 13393 13394#. I18N: Location of an LDS church temple 13395#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 13396msgid "Suva, Fiji" 13397msgstr "" 13398 13399#. I18N: Name of a country or state 13400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13401msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13402msgstr "" 13403 13404#. I18N: Reverse the order of two individuals 13405#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72 13406msgid "Swap individuals" 13407msgstr "" 13408 13409#. I18N: Name of a country or state 13410#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13411msgid "Swaziland" 13412msgstr "" 13413 13414#. I18N: Name of a country or state 13415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13416msgid "Sweden" 13417msgstr "" 13418 13419#. I18N: Name of a country or state 13420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13421msgid "Switzerland" 13422msgstr "" 13423 13424#. I18N: Location of an LDS church temple 13425#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 13426msgid "Sydney, Australia" 13427msgstr "" 13428 13429#: resources/views/admin/trees.phtml:290 13430msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13431msgstr "" 13432 13433#. I18N: Name of a country or state 13434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13435msgid "Syria" 13436msgstr "" 13437 13438#: resources/views/admin/modules.phtml:158 13439#: resources/views/admin/modules.phtml:161 13440msgid "Tab" 13441msgstr "" 13442 13443#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 13444#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13445#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58 13446#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13447msgid "Table prefix" 13448msgstr "" 13449 13450#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13451#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13452#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13453#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13454#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13455#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13456#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13457#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13458#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13459#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13460#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13461#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13462#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13463#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13464#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13465msgctxt "paper size" 13466msgid "Tabloid" 13467msgstr "" 13468 13469#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254 13470#: resources/views/admin/control-panel.phtml:543 13471#: resources/views/admin/modules.phtml:71 13472#: resources/views/admin/modules.phtml:73 13473msgid "Tabs" 13474msgstr "" 13475 13476#. I18N: Location of an LDS church temple 13477#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 13478msgid "Taipei, Taiwan" 13479msgstr "" 13480 13481#. I18N: Name of a country or state 13482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13483msgid "Taiwan" 13484msgstr "" 13485 13486#. I18N: Name of a country or state 13487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13488msgid "Tajikistan" 13489msgstr "" 13490 13491#. I18N: Location of an LDS church temple 13492#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 13493msgid "Tampico, Mexico" 13494msgstr "" 13495 13496#. I18N: a month in the Jewish calendar 13497#: app/Date/JewishDate.php:201 13498msgctxt "GENITIVE" 13499msgid "Tamuz" 13500msgstr "" 13501 13502#. I18N: a month in the Jewish calendar 13503#: app/Date/JewishDate.php:307 13504msgctxt "INSTRUMENTAL" 13505msgid "Tamuz" 13506msgstr "" 13507 13508#. I18N: a month in the Jewish calendar 13509#: app/Date/JewishDate.php:254 13510msgctxt "LOCATIVE" 13511msgid "Tamuz" 13512msgstr "" 13513 13514#. I18N: a month in the Jewish calendar 13515#: app/Date/JewishDate.php:148 13516msgctxt "NOMINATIVE" 13517msgid "Tamuz" 13518msgstr "" 13519 13520#. I18N: Name of a country or state 13521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13522msgid "Tanzania" 13523msgstr "" 13524 13525#. I18N: The name of a colour-scheme 13526#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13527msgid "Teal Top" 13528msgstr "" 13529 13530#. I18N: A configuration setting 13531#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:149 13532msgid "Technical help contact" 13533msgstr "" 13534 13535#. I18N: Location of an LDS church temple 13536#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 13537msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13538msgstr "" 13539 13540#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 13541msgid "Templates" 13542msgstr "" 13543 13544#. I18N: gedcom tag TEMP 13545#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13546msgid "Temple" 13547msgstr "" 13548 13549#. I18N: a month in the Jewish calendar 13550#: app/Date/JewishDate.php:185 13551msgctxt "GENITIVE" 13552msgid "Tevet" 13553msgstr "" 13554 13555#. I18N: a month in the Jewish calendar 13556#: app/Date/JewishDate.php:291 13557msgctxt "INSTRUMENTAL" 13558msgid "Tevet" 13559msgstr "" 13560 13561#. I18N: a month in the Jewish calendar 13562#: app/Date/JewishDate.php:238 13563msgctxt "LOCATIVE" 13564msgid "Tevet" 13565msgstr "" 13566 13567#. I18N: a month in the Jewish calendar 13568#: app/Date/JewishDate.php:132 13569msgctxt "NOMINATIVE" 13570msgid "Tevet" 13571msgstr "" 13572 13573#. I18N: gedcom tag TEXT 13574#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 13575#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53 13576msgid "Text" 13577msgstr "" 13578 13579#. I18N: Name of a country or state 13580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13581msgid "Thailand" 13582msgstr "" 13583 13584#: resources/views/help/name.phtml:8 13585msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13586msgstr "" 13587 13588#: resources/views/help/surname.phtml:8 13589msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13590msgstr "" 13591 13592#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1507 13593#, php-format 13594msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13595msgstr "" 13596 13597#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98 13598msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13599msgstr "" 13600 13601#. I18N: Location of an LDS church temple 13602#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 13603msgid "The Hague, Netherlands" 13604msgstr "" 13605 13606#: app/Services/ServerCheckService.php:126 13607#, php-format 13608msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13609msgstr "" 13610 13611#: app/Services/ServerCheckService.php:184 13612#, php-format 13613msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13614msgstr "" 13615 13616#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13617#: app/Functions/Functions.php:57 13618msgid "The PHP temporary folder is missing." 13619msgstr "" 13620 13621#: app/Services/ServerCheckService.php:145 13622#, php-format 13623msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13624msgstr "" 13625 13626#: app/Services/ServerCheckService.php:149 13627#, php-format 13628msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13629msgstr "" 13630 13631#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13 13632#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8 13633#, php-format 13634msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13635msgstr "" 13636 13637#: resources/views/verify-success-page.phtml:16 13638msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13639msgstr "" 13640 13641#. I18N: Description of the “Calendar” module 13642#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52 13643msgid "The calendar menu." 13644msgstr "" 13645 13646#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13647#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 13648#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62 13649#, php-format 13650msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13651msgstr "" 13652 13653#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13654#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 13655#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 13656#, php-format 13657msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13658msgstr "" 13659 13660#. I18N: Description of the “Charts” module 13661#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71 13662msgid "The charts menu." 13663msgstr "" 13664 13665#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10 13666msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13667msgstr "" 13668 13669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:363 13670msgid "The date and time of the last update" 13671msgstr "" 13672 13673#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:420 13674#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 13675#, php-format 13676msgid "The details for “%s” have been updated." 13677msgstr "" 13678 13679#. I18N: %s is a filename 13680#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308 13681#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79 13682#, php-format 13683msgid "The family tree has been exported to %s." 13684msgstr "" 13685 13686#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64 13687#, php-format 13688msgid "The family tree “%s” already exists." 13689msgstr "" 13690 13691#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71 13692#, php-format 13693msgid "The family tree “%s” has been created." 13694msgstr "" 13695 13696#. I18N: %s is the name of a family tree 13697#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1514 13698#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 13699#, php-format 13700msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13701msgstr "" 13702 13703#. I18N: %s is the name of a family tree 13704#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 13705#, php-format 13706msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13707msgstr "" 13708 13709#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:705 13710msgid "The family trees have been merged successfully." 13711msgstr "" 13712 13713#. I18N: Description of the “Family trees” module 13714#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 13715msgid "The family trees menu." 13716msgstr "" 13717 13718#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13719#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73 13720#, php-format 13721msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13722msgstr "" 13723 13724#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455 13725#, php-format 13726msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13727msgstr "" 13728 13729#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82 13730#, php-format 13731msgid "The file %s could not be created." 13732msgstr "" 13733 13734#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62 13735#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76 13736#, php-format 13737msgid "The file %s could not be deleted." 13738msgstr "" 13739 13740#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 13741#, php-format 13742msgid "The file %s has been deleted." 13743msgstr "" 13744 13745#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462 13746#, php-format 13747msgid "The file %s has been uploaded." 13748msgstr "" 13749 13750#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13751#: app/Functions/Functions.php:51 13752msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13753msgstr "" 13754 13755#. I18N: %s is a filename 13756#: resources/views/media-page.phtml:121 13757#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 13758#, php-format 13759msgid "The file “%s” does not exist." 13760msgstr "" 13761 13762#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:67 13763msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 13764msgstr "" 13765 13766#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71 13767#, php-format 13768msgid "The folder %s could not be deleted." 13769msgstr "" 13770 13771#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261 13772#, php-format 13773msgid "The folder %s has been created." 13774msgstr "" 13775 13776#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69 13777#, php-format 13778msgid "The folder %s has been deleted." 13779msgstr "" 13780 13781#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 13782msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13783msgstr "" 13784 13785#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 13786#, php-format 13787msgid "The folder “%s” does not exist." 13788msgstr "" 13789 13790#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26 13791msgid "The following facts and events were found in both records." 13792msgstr "" 13793 13794#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13795#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 13796#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119 13797#, php-format 13798msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13799msgstr "" 13800 13801#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45 13802msgid "The following list shows typical requirements." 13803msgstr "" 13804 13805#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277 13806msgid "The help text has not been written for this item." 13807msgstr "" 13808 13809#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13810#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:161 13811msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13812msgstr "" 13813 13814#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141 13816msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13817msgstr "" 13818 13819#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13820#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82 13821#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87 13822#, php-format 13823msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13824msgstr "" 13825 13826#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 13827#, php-format 13828msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13829msgstr "" 13830 13831#. I18N: Description of the “Lists” module 13832#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 13833msgid "The lists menu." 13834msgstr "" 13835 13836#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37 13837msgid "The location of this place is not known." 13838msgstr "" 13839 13840#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:273 13841#, php-format 13842msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13843msgstr "" 13844 13845#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:267 13846#, php-format 13847msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13848msgstr "" 13849 13850#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:105 13851msgid "The media object has been created" 13852msgstr "" 13853 13854#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 13855msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13856msgstr "" 13857 13858#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89 13859#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:154 13860#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 13861#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 13862msgid "The message was not sent." 13863msgstr "" 13864 13865#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82 13866#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:147 13867#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 13868#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 13869#, php-format 13870msgid "The message was successfully sent to %s." 13871msgstr "" 13872 13873#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343 13874#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620 13875#, php-format 13876msgid "The module “%s” has been disabled." 13877msgstr "" 13878 13879#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341 13880#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618 13881#, php-format 13882msgid "The module “%s” has been enabled." 13883msgstr "" 13884 13885#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13886#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747 13887msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13888msgstr "" 13889 13890#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13891#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693 13892msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13893msgstr "" 13894 13895#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13896#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829 13897msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13898msgstr "" 13899 13900#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13901#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788 13902msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13903msgstr "" 13904 13905#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 13906msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13907msgstr "" 13908 13909#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73 13910msgid "The note has been created" 13911msgstr "" 13912 13913#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370 13914msgid "The password needs to be at least six characters long." 13915msgstr "" 13916 13917#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13918#: resources/views/admin/site-mail.phtml:143 13919msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13920msgstr "" 13921 13922#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 13923#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 13924msgid "The password reset link has expired." 13925msgstr "" 13926 13927#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 13928#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57 13929msgid "The place hierarchy." 13930msgstr "" 13931 13932#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159 13933#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:971 13934msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13935msgstr "" 13936 13937#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162 13938#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:975 13939msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13940msgstr "" 13941 13942#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152 13943#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:964 13944#, php-format 13945msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13946msgstr "" 13947 13948#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697 13949#, php-format 13950msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13951msgstr "" 13952 13953#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99 13954#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:180 13955#, php-format 13956msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13957msgstr "" 13958 13959#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104 13960#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91 13961#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 13962#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91 13963msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13964msgstr "" 13965 13966#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 13967msgid "The record has been copied to the clipboard." 13968msgstr "" 13969 13970#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162 13971#, php-format 13972msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13973msgstr "" 13974 13975#. I18N: Description of the “Reports” module 13976#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74 13977msgid "The reports menu." 13978msgstr "" 13979 13980#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78 13981msgid "The repository has been created" 13982msgstr "" 13983 13984#. I18N: Description of the “Search” module 13985#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 13986msgid "The search menu." 13987msgstr "" 13988 13989#: app/Services/SearchService.php:1045 13990msgid "The search returned too many results." 13991msgstr "" 13992 13993#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35 13994msgid "The server configuration is OK." 13995msgstr "" 13996 13997#: app/Services/ServerCheckService.php:249 13998msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13999msgstr "" 14000 14001#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1472 14002#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 14003msgid "The server’s time limit has been reached." 14004msgstr "" 14005 14006#. I18N: Description of “Statistics” module 14007#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62 14008msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14009msgstr "" 14010 14011#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111 14012msgid "The source has been created" 14013msgstr "" 14014 14015#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76 14016msgid "The submitter has been created" 14017msgstr "" 14018 14019#: resources/views/help/name.phtml:13 14020#, php-format 14021msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14022msgstr "" 14023 14024#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14025#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122 14026#: resources/views/edit-account-page.phtml:104 14027msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14028msgstr "" 14029 14030#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14031#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17 14032#, php-format 14033msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14034msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14035msgstr[0] "" 14036 14037#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386 14038msgid "The upgrade is complete." 14039msgstr "" 14040 14041#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14042#: app/Functions/Functions.php:48 14043msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14044msgstr "" 14045 14046#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69 14047#, php-format 14048msgid "The user %s has been deleted." 14049msgstr "" 14050 14051#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 14052#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 14053msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14054msgstr "" 14055 14056#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14057#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14058msgid "The username or password is incorrect." 14059msgstr "" 14060 14061#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14062#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 14063msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14064msgstr "" 14065 14066#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348 14067#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364 14068#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381 14069#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398 14070#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414 14071#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431 14072#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447 14073#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463 14074#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480 14075#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498 14076#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515 14077#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533 14078#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551 14079#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567 14080#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14081#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14082#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14083msgid "The website preferences have been updated." 14084msgstr "" 14085 14086#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14087#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44 14088msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14089msgstr "" 14090 14091#: resources/views/errors/database-error.phtml:16 14092#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16 14093msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14094msgstr "" 14095 14096#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:459 14097#: resources/views/admin/modules.phtml:245 14098#: resources/views/admin/modules.phtml:248 14099#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180 14100msgid "Theme" 14101msgstr "" 14102 14103#. I18N: Name of a module 14104#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14105msgid "Theme change" 14106msgstr "" 14107 14108#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268 14109#: resources/views/admin/control-panel.phtml:504 14110#: resources/views/admin/modules.phtml:107 14111#: resources/views/admin/modules.phtml:109 14112msgid "Themes" 14113msgstr "" 14114 14115#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35 14116msgid "There are no facts for this individual." 14117msgstr "" 14118 14119#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329 14120msgid "There are no links to this media object." 14121msgstr "" 14122 14123#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20 14124msgid "There are no media objects for this individual." 14125msgstr "Tidak ada objek media untuk individu ini." 14126 14127#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31 14128msgid "There are no notes for this individual." 14129msgstr "" 14130 14131#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277 14132#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18 14133msgid "There are no pending changes." 14134msgstr "" 14135 14136#: app/Module/ResearchTaskModule.php:116 14137msgid "There are no research tasks in this family tree." 14138msgstr "" 14139 14140#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29 14141msgid "There are no source citations for this individual." 14142msgstr "" 14143 14144#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14145#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13 14146#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10 14147msgid "There are pending changes for you to moderate." 14148msgstr "" 14149 14150#: app/Module/RecentChangesModule.php:128 14151#, php-format 14152msgid "There have been no changes within the last %s day." 14153msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14154msgstr[0] "" 14155msgstr[1] "" 14156 14157#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107 14158#, php-format 14159msgid "There is no user account with the email “%s”." 14160msgstr "" 14161 14162#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465 14163#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:131 14164#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79 14165#: app/Services/MediaFileService.php:252 14166msgid "There was an error uploading your file." 14167msgstr "" 14168 14169#. I18N: a month in the French republican calendar 14170#: app/Date/FrenchDate.php:155 14171msgctxt "GENITIVE" 14172msgid "Thermidor" 14173msgstr "" 14174 14175#. I18N: a month in the French republican calendar 14176#: app/Date/FrenchDate.php:249 14177msgctxt "INSTRUMENTAL" 14178msgid "Thermidor" 14179msgstr "" 14180 14181#. I18N: a month in the French republican calendar 14182#: app/Date/FrenchDate.php:202 14183msgctxt "LOCATIVE" 14184msgid "Thermidor" 14185msgstr "" 14186 14187#. I18N: a month in the French republican calendar 14188#: app/Date/FrenchDate.php:108 14189msgctxt "NOMINATIVE" 14190msgid "Thermidor" 14191msgstr "" 14192 14193#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27 14194msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14195msgstr "" 14196 14197#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:34 14198#, php-format 14199msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14200msgstr "" 14201 14202#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 14203msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14204msgstr "" 14205 14206#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137 14207msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14208msgstr "" 14209 14210#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14211msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14212msgstr "" 14213 14214#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8 14215msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14216msgstr "" 14217 14218#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 14219#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67 14220#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14221#: resources/views/register-page.phtml:51 14222#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77 14223msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14224msgstr "" 14225 14226#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14227#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14228msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14229msgstr "" 14230 14231#: resources/views/family-page.phtml:18 14232msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14233msgstr "" 14234 14235#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14236#: resources/views/family-page.phtml:16 14237#, php-format 14238msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14239msgstr "" 14240 14241#: resources/views/family-page.phtml:24 14242msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14243msgstr "" 14244 14245#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14246#: resources/views/family-page.phtml:22 14247#, php-format 14248msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14249msgstr "" 14250 14251#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 14252#, php-format 14253msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14254msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14255msgstr[0] "" 14256 14257#: app/Module/SlideShowModule.php:163 14258msgid "This family tree has no images to display." 14259msgstr "" 14260 14261#. I18N: do not translate the #keywords# 14262#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14263msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14264msgstr "" 14265 14266#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9 14267#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13 14268#, php-format 14269msgid "This family tree was last updated on %s." 14270msgstr "" 14271 14272#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14273#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14274msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14275msgstr "" 14276 14277#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14278#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225 14279msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14280msgstr "" 14281 14282#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68 14283msgid "This form has expired. Try again." 14284msgstr "" 14285 14286#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14287#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14288msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14289msgstr "" 14290 14291#: resources/views/individual-page.phtml:33 14292msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14293msgstr "" 14294 14295#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14296#: resources/views/individual-page.phtml:30 14297#, php-format 14298msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14299msgstr "" 14300 14301#: resources/views/individual-page.phtml:42 14302msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14303msgstr "" 14304 14305#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14306#: resources/views/individual-page.phtml:39 14307#, php-format 14308msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14309msgstr "" 14310 14311#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 14313#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14314msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14315msgstr "" 14316 14317#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963 14318#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245 14319#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14320#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517 14321#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1769 14322#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1794 14323#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14324#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14325#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14326#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 14327#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14328#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 14329#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 14330#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 14331#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 14332#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 14333#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33 14334#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26 14335#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24 14336#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26 14337#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24 14338#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12 14339#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12 14340#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10 14341#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12 14342#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12 14343#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 14344#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24 14345msgid "This information is not available." 14346msgstr "" 14347 14348#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253 14349#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14350#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14351#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84 14352#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472 14353#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849 14354#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500 14355#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:835 14356#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1149 14357#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1169 14358#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1189 14359#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1209 14360#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1229 14361#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1249 14362msgid "This information is private and cannot be shown." 14363msgstr "" 14364 14365#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:844 14367msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14368msgstr "" 14369 14370#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734 14372msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14373msgstr "" 14374 14375#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14376#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 14377msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14378msgstr "" 14379 14380#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14381#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857 14382msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14383msgstr "" 14384 14385#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 14386msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14387msgstr "" 14388 14389#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:68 14390#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82 14391#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58 14392#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70 14393#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58 14394#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70 14395msgid "This is case sensitive." 14396msgstr "" 14397 14398#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236 14399#: resources/views/admin/control-panel.phtml:76 14400#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18 14401msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14402msgstr "" 14403 14404#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:708 14406msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14407msgstr "" 14408 14409#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14410#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 14411msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14412msgstr "" 14413 14414#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:803 14416msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14417msgstr "" 14418 14419#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14420#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762 14421msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14422msgstr "" 14423 14424#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721 14426msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14427msgstr "" 14428 14429#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14430#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 14431msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14432msgstr "" 14433 14434#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14435#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816 14436msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14437msgstr "" 14438 14439#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14440#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775 14441msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14442msgstr "" 14443 14444#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14445#: resources/views/admin/site-mail.phtml:85 14446msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14447msgstr "" 14448 14449#: resources/views/admin/users-create.phtml:24 14450#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 14451#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 14452#: resources/views/register-page.phtml:39 14453#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41 14454msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14455msgstr "" 14456 14457#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104 14458msgid "This link is valid for one hour." 14459msgstr "" 14460 14461#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14462msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14463msgstr "" 14464 14465#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14466#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14467msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14468msgstr "" 14469 14470#: resources/views/media-page.phtml:30 14471msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14472msgstr "" 14473 14474#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14475#: resources/views/media-page.phtml:28 14476#, php-format 14477msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14478msgstr "" 14479 14480#: resources/views/media-page.phtml:36 14481msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14482msgstr "" 14483 14484#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14485#: resources/views/media-page.phtml:34 14486#, php-format 14487msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14488msgstr "" 14489 14490#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25 14491#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15 14492#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26 14493#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 14494msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14495msgstr "" 14496 14497#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65 14498msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14499msgstr "" 14500 14501#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14502#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 14503msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14504msgstr "" 14505 14506#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 14507#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 14508msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14509msgstr "" 14510 14511#: resources/views/note-page.phtml:16 14512msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14513msgstr "" 14514 14515#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14516#: resources/views/note-page.phtml:14 14517#, php-format 14518msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14519msgstr "" 14520 14521#: resources/views/note-page.phtml:22 14522msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14523msgstr "" 14524 14525#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14526#: resources/views/note-page.phtml:20 14527#, php-format 14528msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14529msgstr "" 14530 14531#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14532#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525 14533msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14534msgstr "" 14535 14536#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14537#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 14538msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14539msgstr "" 14540 14541#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14542#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 14543msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14544msgstr "" 14545 14546#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14547#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:353 14548msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14549msgstr "" 14550 14551#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14552#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256 14553msgid "This option will make it easier for users to download images." 14554msgstr "" 14555 14556#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14557#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154 14558msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14559msgstr "" 14560 14561#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14562#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135 14563msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14564msgstr "" 14565 14566#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:15 14567#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16 14568msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14569msgstr "" 14570 14571#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115 14572#, php-format 14573msgid "This page has been viewed %s time." 14574msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14575msgstr[0] "" 14576 14577#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 14578msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14579msgstr "" 14580 14581#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 14582#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 14583msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14584msgstr "" 14585 14586#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249 14587msgid "This record does not exist." 14588msgstr "" 14589 14590#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:36 14591#: resources/views/submitter-page.phtml:16 14592msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14593msgstr "" 14594 14595#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14596#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 14597#: resources/views/submitter-page.phtml:14 14598#, php-format 14599msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14600msgstr "" 14601 14602#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:42 14603#: resources/views/submitter-page.phtml:22 14604msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14605msgstr "" 14606 14607#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14608#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 14609#: resources/views/submitter-page.phtml:20 14610#, php-format 14611msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14612msgstr "" 14613 14614#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 14615#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 14616msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14617msgstr "" 14618 14619#: resources/views/repository-page.phtml:16 14620msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14621msgstr "" 14622 14623#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14624#: resources/views/repository-page.phtml:14 14625#, php-format 14626msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14627msgstr "" 14628 14629#: resources/views/repository-page.phtml:22 14630msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14631msgstr "" 14632 14633#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14634#: resources/views/repository-page.phtml:20 14635#, php-format 14636msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14637msgstr "" 14638 14639#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16 14640msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14641msgstr "" 14642 14643#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 14644msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14645msgstr "" 14646 14647#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 14648msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14649msgstr "" 14650 14651#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237 14652msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14653msgstr "" 14654 14655#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251 14656msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14657msgstr "" 14658 14659#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229 14660msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14661msgstr "" 14662 14663#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56 14664#, php-format 14665msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14666msgstr "" 14667 14668#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400 14670msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14671msgstr "" 14672 14673#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 14674#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 14675msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14676msgstr "" 14677 14678#: resources/views/source-page.phtml:17 14679msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14680msgstr "" 14681 14682#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14683#: resources/views/source-page.phtml:15 14684#, php-format 14685msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14686msgstr "" 14687 14688#: resources/views/source-page.phtml:23 14689msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14690msgstr "" 14691 14692#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14693#: resources/views/source-page.phtml:21 14694#, php-format 14695msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14696msgstr "" 14697 14698#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14699#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183 14700msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14701msgstr "" 14702 14703#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295 14704#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:300 14705msgid "This type of link is not allowed here." 14706msgstr "" 14707 14708#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 14709msgid "This user account does not have access to any tree." 14710msgstr "" 14711 14712#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159 14713msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14714msgstr "" 14715 14716#: app/Services/UpgradeService.php:254 14717msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14718msgstr "" 14719 14720#: resources/views/layouts/offline.phtml:65 14721msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14722msgstr "" 14723 14724#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 14725msgid "This website is operated by the following individuals." 14726msgstr "" 14727 14728#: resources/views/layouts/error.phtml:13 14729#: resources/views/layouts/error.phtml:30 14730#: resources/views/layouts/offline.phtml:62 14731msgid "This website is temporarily unavailable" 14732msgstr "" 14733 14734#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13 14735msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 14736msgstr "" 14737 14738#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24 14739msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 14740msgstr "" 14741 14742#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15 14743msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 14744msgstr "" 14745 14746#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14747msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 14748msgstr "" 14749 14750#. I18N: %s is the name of a family tree 14751#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14 14752#, php-format 14753msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14754msgstr "" 14755 14756#. I18N: abbreviation for Thursday 14757#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:291 14758#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30 14759msgid "Thu" 14760msgstr "" 14761 14762#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34 14763msgid "Thumbnail image" 14764msgstr "" 14765 14766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262 14767#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 14768msgid "Thumbnail images" 14769msgstr "" 14770 14771#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261 14772msgid "Thursday" 14773msgstr "" 14774 14775#. I18N: Location of an LDS church temple 14776#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 14777msgid "Tijuana, Mexico" 14778msgstr "" 14779 14780#. I18N: gedcom tag TIME 14781#: app/GedcomTag.php:1052 14782msgid "Time" 14783msgstr "" 14784 14785#. I18N: A configuration setting 14786#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 14787#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 14788#: resources/views/edit-account-page.phtml:99 14789msgid "Time zone" 14790msgstr "" 14791 14792#. I18N: Name of a module/chart 14793#: app/Module/TimelineChartModule.php:96 14794msgid "Timeline" 14795msgstr "Kronologi" 14796 14797#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 14798#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106 14799msgid "Timestamp" 14800msgstr "" 14801 14802#. I18N: Name of a country or state 14803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14804msgid "Timor-Leste" 14805msgstr "" 14806 14807#: app/Date/JalaliDate.php:262 14808msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14809msgid "Tir" 14810msgstr "" 14811 14812#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14813#: app/Date/JalaliDate.php:131 14814msgctxt "GENITIVE" 14815msgid "Tir" 14816msgstr "" 14817 14818#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14819#: app/Date/JalaliDate.php:221 14820msgctxt "INSTRUMENTAL" 14821msgid "Tir" 14822msgstr "" 14823 14824#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14825#: app/Date/JalaliDate.php:176 14826msgctxt "LOCATIVE" 14827msgid "Tir" 14828msgstr "" 14829 14830#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14831#: app/Date/JalaliDate.php:86 14832msgctxt "NOMINATIVE" 14833msgid "Tir" 14834msgstr "" 14835 14836#. I18N: a month in the Jewish calendar 14837#: app/Date/JewishDate.php:179 14838msgctxt "GENITIVE" 14839msgid "Tishrei" 14840msgstr "" 14841 14842#. I18N: a month in the Jewish calendar 14843#: app/Date/JewishDate.php:285 14844msgctxt "INSTRUMENTAL" 14845msgid "Tishrei" 14846msgstr "" 14847 14848#. I18N: a month in the Jewish calendar 14849#: app/Date/JewishDate.php:232 14850msgctxt "LOCATIVE" 14851msgid "Tishrei" 14852msgstr "" 14853 14854#. I18N: a month in the Jewish calendar 14855#: app/Date/JewishDate.php:126 14856msgctxt "NOMINATIVE" 14857msgid "Tishrei" 14858msgstr "" 14859 14860#. I18N: gedcom tag TITL 14861#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 14862#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 14863#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 14864#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 14865#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32 14866#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106 14867#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9 14868#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 14869#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 14870#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151 14871#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17 14872#: resources/views/modules/html/config.phtml:11 14873#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17 14874msgid "Title" 14875msgstr "" 14876 14877#: app/GedcomTag.php:1061 14878msgid "Title in Hebrew" 14879msgstr "" 14880 14881#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28 14882#: resources/views/admin/email-page.phtml:27 14883#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26 14884msgctxt "Email recipient" 14885msgid "To" 14886msgstr "" 14887 14888#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 14889#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 14890msgctxt "End of date range" 14891msgid "To" 14892msgstr "" 14893 14894#: resources/views/modules/html/config.phtml:25 14895msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14896msgstr "" 14897 14898#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9 14899msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14900msgstr "" 14901 14902#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14903#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 14904msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14905msgstr "" 14906 14907#. I18N: “Apache” is a software program. 14908#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 14909msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14910msgstr "" 14911 14912#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 14913msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14914msgstr "" 14915 14916#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12 14917#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8 14918msgid "To set a new password, follow this link." 14919msgstr "" 14920 14921#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14922#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 14923msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14924msgstr "" 14925 14926#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:40 14927msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14928msgstr "" 14929 14930#. I18N: Name of a country or state 14931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 14932msgid "Togo" 14933msgstr "" 14934 14935#. I18N: Name of a country or state 14936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14937msgid "Tokelau" 14938msgstr "" 14939 14940#. I18N: Location of an LDS church temple 14941#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 14942msgid "Tokyo, Japan" 14943msgstr "" 14944 14945#. I18N: Type of media object 14946#: app/GedcomTag.php:2402 14947msgid "Tombstone" 14948msgstr "" 14949 14950#. I18N: Name of a country or state 14951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 14952msgid "Tonga" 14953msgstr "" 14954 14955#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14956#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 14957#, php-format 14958msgid "Top %s given name" 14959msgid_plural "Top %s given names" 14960msgstr[0] "" 14961msgstr[1] "" 14962 14963#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14964#: app/Module/TopSurnamesModule.php:161 14965#, php-format 14966msgid "Top %s surname" 14967msgid_plural "Top %s surnames" 14968msgstr[0] "" 14969msgstr[1] "" 14970 14971#. I18N: i.e. most popular given name. 14972#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 14973msgid "Top given name" 14974msgstr "" 14975 14976#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14977#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 14978#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 14979msgid "Top given names" 14980msgstr "Nama diberi terbanyak" 14981 14982#. I18N: i.e. most popular surname. 14983#: app/Module/TopSurnamesModule.php:158 14984msgid "Top surname" 14985msgstr "" 14986 14987#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14988#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64 14989#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 14990msgid "Top surnames" 14991msgstr "Nama keluarga terbanyak" 14992 14993#. I18N: Location of an LDS church temple 14994#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 14995msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14996msgstr "" 14997 14998#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779 14999#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109 15000#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 15001#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 15002#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109 15003#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 15004#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109 15005#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 15006#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 15007#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 15008#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109 15009#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 15010#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 15011#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 15012#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15013#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302 15014#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24 15015#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16 15016msgid "Total" 15017msgstr "" 15018 15019#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15020msgid "Total accepted changes: " 15021msgstr "" 15022 15023#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 15024msgid "Total births" 15025msgstr "Jumlah kelahiran" 15026 15027#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15028msgid "Total dead" 15029msgstr "Jumlah telah meninggal" 15030 15031#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15032msgid "Total deaths" 15033msgstr "Jumlah kematian" 15034 15035#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71 15036msgid "Total divorces" 15037msgstr "Jumlah perceraian" 15038 15039#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 15040#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15041#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15042msgid "Total events" 15043msgstr "Jumlah peristiwa" 15044 15045#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15046#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12 15047#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15048#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15049#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15050#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15051#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15052msgid "Total families" 15053msgstr "Jumlah keluarga" 15054 15055#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15056msgid "Total females" 15057msgstr "Jumlah perempuan" 15058 15059#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15060msgid "Total given names" 15061msgstr "JUmlah nama diberi" 15062 15063#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15064#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15065#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15066#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15067#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15068#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15069#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15070#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15071#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15072#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15073#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15074#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 15075msgid "Total individuals" 15076msgstr "Jumlah individu" 15077 15078#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15079msgid "Total living" 15080msgstr "Jumlah masih hidup" 15081 15082#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15083msgid "Total males" 15084msgstr "Jumlah lelaki" 15085 15086#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23 15087msgid "Total marriages" 15088msgstr "Jumlah perkahwinan" 15089 15090#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15091msgid "Total pending changes: " 15092msgstr "" 15093 15094#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 15095#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31 15096#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15097msgid "Total surnames" 15098msgstr "Jumlah nama keluarga" 15099 15100#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 15101msgid "Total users" 15102msgstr "" 15103 15104#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100 15105#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83 15106#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 15107#: resources/views/admin/control-panel.phtml:497 15108#: resources/views/admin/modules.phtml:99 15109#: resources/views/admin/modules.phtml:101 15110#: resources/views/admin/modules.phtml:229 15111#: resources/views/admin/modules.phtml:232 15112#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 15113msgid "Tracking and analytics" 15114msgstr "" 15115 15116#. I18N: gedcom tag TRLR 15117#: app/GedcomTag.php:1064 15118msgid "Trailer" 15119msgstr "" 15120 15121#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275 15122#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264 15123#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25 15124#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 15125msgid "Tree" 15126msgstr "" 15127 15128#. I18N: The third day in the French republican calendar 15129#: app/Date/FrenchDate.php:291 15130msgid "Tridi" 15131msgstr "" 15132 15133#. I18N: Name of a country or state 15134#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15135msgid "Trinidad and Tobago" 15136msgstr "" 15137 15138#. I18N: Location of an LDS church temple 15139#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 15140msgid "Trujillo, Peru" 15141msgstr "" 15142 15143#. I18N: abbreviation for Tuesday 15144#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:287 15145#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 15146msgid "Tue" 15147msgstr "" 15148 15149#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 15150msgid "Tuesday" 15151msgstr "" 15152 15153#. I18N: Name of a country or state 15154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15155msgid "Tunisia" 15156msgstr "" 15157 15158#. I18N: Name of a country or state 15159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15160msgid "Turkey" 15161msgstr "" 15162 15163#. I18N: Name of a country or state 15164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15165msgid "Turkmenistan" 15166msgstr "" 15167 15168#. I18N: Name of a country or state 15169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15170msgid "Turks and Caicos Islands" 15171msgstr "" 15172 15173#. I18N: Name of a country or state 15174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15175msgid "Tuvalu" 15176msgstr "" 15177 15178#. I18N: Location of an LDS church temple 15179#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 15180msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15181msgstr "" 15182 15183#. I18N: Location of an LDS church temple 15184#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 15185msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15186msgstr "" 15187 15188#. I18N: gedcom tag TYPE 15189#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:697 app/GedcomTag.php:1067 15190#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15191#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15192#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15193#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75 15194#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15195#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 15196#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 15197#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38 15198#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15199#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 15200msgid "Type" 15201msgstr "" 15202 15203#: app/GedcomTag.php:722 15204msgid "Type of event" 15205msgstr "" 15206 15207#: app/GedcomTag.php:727 15208msgid "Type of fact" 15209msgstr "" 15210 15211#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15212#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15213#. I18N: gedcom tag _URL 15214#. I18N: A configuration setting 15215#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068 15216#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 15217#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 15218#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90 15219#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136 15220#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143 15221#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 15222#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15223#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 15224msgid "URL" 15225msgstr "" 15226 15227#. I18N: Name of a country or state 15228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15229msgid "US Minor Outlying Islands" 15230msgstr "" 15231 15232#. I18N: Name of a country or state 15233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15234msgid "US Virgin Islands" 15235msgstr "" 15236 15237#. I18N: Name of a country or state 15238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15239msgid "Uganda" 15240msgstr "" 15241 15242#. I18N: Name of a country or state 15243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15244msgid "Ukraine" 15245msgstr "" 15246 15247#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15248#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 15249msgid "Uncleared: insufficient data" 15250msgstr "" 15251 15252#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716 15253msgid "Unique family facts" 15254msgstr "" 15255 15256#. I18N: gedcom tag _UID 15257#: app/GedcomTag.php:2065 15258msgid "Unique identifier" 15259msgstr "" 15260 15261#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118 15263msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15264msgstr "" 15265 15266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662 15267msgid "Unique individual facts" 15268msgstr "" 15269 15270#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811 15271msgid "Unique repository facts" 15272msgstr "" 15273 15274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770 15275msgid "Unique source facts" 15276msgstr "" 15277 15278#. I18N: Name of a country or state 15279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15280msgid "United Arab Emirates" 15281msgstr "" 15282 15283#. I18N: Name of a country or state 15284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15285msgid "United Kingdom" 15286msgstr "" 15287 15288#. I18N: Name of a country or state 15289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15290msgid "United States" 15291msgstr "" 15292 15293#. I18N: Name of a country or state 15294#: app/GedcomRecord.php:991 app/GedcomRecord.php:996 15295#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15297msgid "Unknown" 15298msgstr "" 15299 15300#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 15301msgctxt "unknown century" 15302msgid "Unknown" 15303msgstr "" 15304 15305#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 15306#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:354 15307#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15308#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15309#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15310#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15311#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15312msgctxt "unknown gender" 15313msgid "Unknown" 15314msgstr "Tidak Diketahui" 15315 15316#: resources/views/edit-account-page.phtml:52 15317msgctxt "unknown people" 15318msgid "Unknown" 15319msgstr "" 15320 15321#: app/GedcomTag.php:2113 15322msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15323msgstr "" 15324 15325#: resources/views/admin/media.phtml:45 15326msgid "Unused files" 15327msgstr "" 15328 15329#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219 15330#, php-format 15331msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15332msgstr "" 15333 15334#: app/Module/PedigreeChartModule.php:392 15335msgid "Up" 15336msgstr "" 15337 15338#. I18N: Name of a module 15339#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:106 15340msgid "Upcoming events" 15341msgstr "" 15342 15343#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108 15344#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77 15345msgid "Update" 15346msgstr "" 15347 15348#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46 15349#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82 15350#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 15351msgid "Update all" 15352msgstr "" 15353 15354#. I18N: Name of a module 15355#: app/Module/FixPlaceNames.php:63 15356msgid "Update place names" 15357msgstr "" 15358 15359#. I18N: Description of a “Data fix” module 15360#: app/Module/FixPlaceNames.php:74 15361msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15362msgstr "" 15363 15364#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15365#. I18N: %s is a version number 15366#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241 15367#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 15368#: resources/views/admin/control-panel.phtml:72 15369#, php-format 15370msgid "Upgrade to webtrees %s." 15371msgstr "" 15372 15373#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114 15374#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214 15375msgid "Upgrade wizard" 15376msgstr "" 15377 15378#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388 15379#: resources/views/admin/control-panel.phtml:625 15380msgid "Upload media files" 15381msgstr "" 15382 15383#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13 15384msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15385msgstr "" 15386 15387#. I18N: Name of a country or state 15388#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15389msgid "Uruguay" 15390msgstr "" 15391 15392#: app/Services/EmailService.php:245 15393msgid "Use SMTP to send messages" 15394msgstr "" 15395 15396#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15397msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15398msgstr "" 15399 15400#. I18N: placeholder text for new-password field 15401#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15402#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52 15403#: resources/views/register-page.phtml:74 15404#, php-format 15405msgid "Use at least %s character." 15406msgid_plural "Use at least %s characters." 15407msgstr[0] "" 15408 15409#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15410#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15411#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15412msgid "Use colors" 15413msgstr "" 15414 15415#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15416msgid "Use compact layout" 15417msgstr "" 15418 15419#. I18N: A configuration setting 15420#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:883 15421msgid "Use full source citations" 15422msgstr "" 15423 15424#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105 15425#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92 15426#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51 15427#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66 15428#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92 15429msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15430msgstr "" 15431 15432#. I18N: A configuration setting 15433#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 15434msgid "Use password" 15435msgstr "" 15436 15437#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15438#: app/Services/EmailService.php:244 15439msgid "Use sendmail to send messages" 15440msgstr "" 15441 15442#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15444msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15445msgstr "" 15446 15447#. I18N: A configuration setting 15448#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 15449msgid "Use silhouettes" 15450msgstr "" 15451 15452#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31 15453msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15454msgstr "" 15455 15456#: resources/views/register-page.phtml:89 15457msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15458msgstr "" 15459 15460#: app/Functions/FunctionsEdit.php:582 15461msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15462msgstr "" 15463 15464#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66 15465#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119 15466#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 15467#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 15468#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51 15469#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 15470msgid "User" 15471msgstr "" 15472 15473#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107 15474#: resources/views/admin/control-panel.phtml:369 15475#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 15476#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 15477#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 15478#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 15479msgid "User administration" 15480msgstr "" 15481 15482#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48 15483msgid "User didn’t verify within 7 days." 15484msgstr "" 15485 15486#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50 15487msgid "User not verified by administrator." 15488msgstr "" 15489 15490#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 15491msgid "User verification" 15492msgstr "" 15493 15494#. I18N: A configuration setting 15495#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123 15496#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15497#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36 15498#: resources/views/admin/users.phtml:20 15499#: resources/views/edit-account-page.phtml:20 15500#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 15501#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 15502#: resources/views/login-page.phtml:34 15503#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19 15504#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35 15505#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15506#: resources/views/register-page.phtml:58 15507#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48 15508msgid "Username" 15509msgstr "Nama Pengguna" 15510 15511#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21 15512#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53 15513msgid "Username or email address" 15514msgstr "Nama pengguna atau alamat e-mel" 15515 15516#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15517#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41 15518#: resources/views/edit-account-page.phtml:25 15519#: resources/views/register-page.phtml:63 15520msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15521msgstr "" 15522 15523#: resources/views/admin/control-panel.phtml:335 15524#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123 15525#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55 15526msgid "Users" 15527msgstr "" 15528 15529#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29 15530msgid "User’s account has been inactive too long: " 15531msgstr "" 15532 15533#. I18N: Name of a country or state 15534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15535msgid "Uzbekistan" 15536msgstr "" 15537 15538#. I18N: Location of an LDS church temple 15539#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 15540msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15541msgstr "" 15542 15543#. I18N: Name of a country or state 15544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15545msgid "Vanuatu" 15546msgstr "" 15547 15548#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15549#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106 15550msgid "Various statistics charts." 15551msgstr "" 15552 15553#. I18N: Name of a country or state 15554#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15555msgid "Vatican City" 15556msgstr "" 15557 15558#. I18N: a month in the French republican calendar 15559#: app/Date/FrenchDate.php:135 15560msgctxt "GENITIVE" 15561msgid "Vendemiaire" 15562msgstr "" 15563 15564#. I18N: a month in the French republican calendar 15565#: app/Date/FrenchDate.php:229 15566msgctxt "INSTRUMENTAL" 15567msgid "Vendemiaire" 15568msgstr "" 15569 15570#. I18N: a month in the French republican calendar 15571#: app/Date/FrenchDate.php:182 15572msgctxt "LOCATIVE" 15573msgid "Vendemiaire" 15574msgstr "" 15575 15576#. I18N: a month in the French republican calendar 15577#: app/Date/FrenchDate.php:87 15578msgctxt "NOMINATIVE" 15579msgid "Vendemiaire" 15580msgstr "" 15581 15582#. I18N: Name of a country or state 15583#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15584msgid "Venezuela" 15585msgstr "" 15586 15587#. I18N: a month in the French republican calendar 15588#: app/Date/FrenchDate.php:145 15589msgctxt "GENITIVE" 15590msgid "Ventose" 15591msgstr "" 15592 15593#. I18N: a month in the French republican calendar 15594#: app/Date/FrenchDate.php:239 15595msgctxt "INSTRUMENTAL" 15596msgid "Ventose" 15597msgstr "" 15598 15599#. I18N: a month in the French republican calendar 15600#: app/Date/FrenchDate.php:192 15601msgctxt "LOCATIVE" 15602msgid "Ventose" 15603msgstr "" 15604 15605#. I18N: a month in the French republican calendar 15606#: app/Date/FrenchDate.php:97 15607msgctxt "NOMINATIVE" 15608msgid "Ventose" 15609msgstr "" 15610 15611#. I18N: Location of an LDS church temple 15612#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 15613msgid "Veracruz, Mexico" 15614msgstr "" 15615 15616#: resources/views/admin/users.phtml:28 15617msgid "Verified" 15618msgstr "" 15619 15620#. I18N: Location of an LDS church temple 15621#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 15622msgid "Vernal, Utah, United States" 15623msgstr "" 15624 15625#. I18N: gedcom tag VERS 15626#: app/GedcomTag.php:1073 15627msgid "Version" 15628msgstr "" 15629 15630#. I18N: Type of media object 15631#: app/GedcomTag.php:2405 15632msgid "Video" 15633msgstr "" 15634 15635#. I18N: Name of a country or state 15636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15637msgid "Vietnam" 15638msgstr "" 15639 15640#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1037 15641msgid "View" 15642msgstr "Lihat" 15643 15644#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50 15645#, php-format 15646msgid "View table of events occurring in %s" 15647msgstr "" 15648 15649#: resources/views/calendar-page.phtml:191 15650msgid "View this day" 15651msgstr "" 15652 15653#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:229 15654#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:716 15655#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470 15656#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25 15657#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 15658msgid "View this family" 15659msgstr "" 15660 15661#: resources/views/calendar-page.phtml:195 15662msgid "View this month" 15663msgstr "" 15664 15665#: resources/views/calendar-page.phtml:199 15666msgid "View this year" 15667msgstr "" 15668 15669#. I18N: Location of an LDS church temple 15670#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 15671msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15672msgstr "" 15673 15674#. I18N: A configuration setting 15675#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148 15676#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 15677msgid "Visible online" 15678msgstr "" 15679 15680#. I18N: A configuration setting 15681#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154 15682#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 15683msgid "Visible to other users when online" 15684msgstr "" 15685 15686#. I18N: Listbox entry; name of a role 15687#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:421 15688#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112 15689#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220 15690#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:39 15691#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:59 15692msgid "Visitor" 15693msgstr "" 15694 15695#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15696#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15697#: resources/views/calendar-page.phtml:152 15698#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15699#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15700msgid "Vital records" 15701msgstr "" 15702 15703#. I18N: Name of a country or state 15704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15705msgid "Wales" 15706msgstr "" 15707 15708#. I18N: Name of a country or state 15709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15710msgid "Wallis and Futuna" 15711msgstr "" 15712 15713#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 15714msgid "Ward" 15715msgstr "" 15716 15717#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 15718msgctxt "FEMALE" 15719msgid "Ward" 15720msgstr "" 15721 15722#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 15723msgctxt "MALE" 15724msgid "Ward" 15725msgstr "" 15726 15727#. I18N: Location of an LDS church temple 15728#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 15729msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15730msgstr "" 15731 15732#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294 15733msgid "Watermarks" 15734msgstr "" 15735 15736#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 15738msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15739msgstr "" 15740 15741#: resources/views/register-success-page.phtml:17 15742#, php-format 15743msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15744msgstr "" 15745 15746#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45 15747#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 15748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166 15749msgid "Website" 15750msgstr "" 15751 15752#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 15753#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117 15754msgid "Website logs" 15755msgstr "" 15756 15757#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65 15758#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95 15759msgid "Website preferences" 15760msgstr "" 15761 15762#. I18N: abbreviation for Wednesday 15763#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:289 15764#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 15765msgid "Wed" 15766msgstr "" 15767 15768#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260 15769msgid "Wednesday" 15770msgstr "" 15771 15772#. I18N: gedcom tag _WEIG 15773#: app/GedcomTag.php:2071 15774msgid "Weight" 15775msgstr "" 15776 15777#. I18N: A %s is the user’s name 15778#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122 15779#, php-format 15780msgid "Welcome %s" 15781msgstr "" 15782 15783#. I18N: A configuration setting 15784#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 15785msgid "Welcome text on sign-in page" 15786msgstr "" 15787 15788#: resources/views/login-page.phtml:21 15789msgid "Welcome to this genealogy website" 15790msgstr "" 15791 15792#. I18N: Name of a country or state 15793#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 15794msgid "Western Sahara" 15795msgstr "" 15796 15797#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15798#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 15799msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15800msgstr "" 15801 15802#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89 15803msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15804msgstr "" 15805 15806#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:903 15808msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15809msgstr "" 15810 15811#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24 15812msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 15813msgstr "" 15814 15815#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:873 15817msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15818msgstr "" 15819 15820#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 15821msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15822msgstr "" 15823 15824#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 15825msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15826msgstr "" 15827 15828#. I18N: Label for a configuration option 15829#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17 15830msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15831msgstr "" 15832 15833#. I18N: A configuration setting 15834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237 15835msgid "Who can upload new media files" 15836msgstr "" 15837 15838#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15839#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 15840msgid "Who is online" 15841msgstr "" 15842 15843#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80 15844msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 15845msgstr "" 15846 15847#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 15848msgid "Widow" 15849msgstr "" 15850 15851#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 15852msgid "Widower" 15853msgstr "" 15854 15855#. I18N: gedcom tag WIFE 15856#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:1076 15857#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:613 15858#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20 15859#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35 15860#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15861#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15862#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15863#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15864#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15865#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15866#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15867#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15868#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15869msgid "Wife" 15870msgstr "" 15871 15872#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 15873msgid "Wife’s age" 15874msgstr "" 15875 15876#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95 15877msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15878msgstr "" 15879 15880#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94 15881msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15882msgstr "" 15883 15884#. I18N: gedcom tag WILL 15885#: app/GedcomTag.php:1079 15886msgid "Will" 15887msgstr "" 15888 15889#. I18N: Location of an LDS church temple 15890#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 15891msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15892msgstr "" 15893 15894#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 15895#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 15896msgid "With sources" 15897msgstr "" 15898 15899#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 15900#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 15901msgid "Without sources" 15902msgstr "" 15903 15904#. I18N: gedcom tag _WITN 15905#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074 15906msgid "Witness" 15907msgstr "" 15908 15909#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15910#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15911#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15912#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 15913#: app/SurnameTradition.php:111 15914msgid "Wives take their husband’s surname." 15915msgstr "" 15916 15917#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:296 15918#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29 15919#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32 15920#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171 15921msgid "World" 15922msgstr "" 15923 15924#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15925#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35 15926msgid "Yahrzeit" 15927msgstr "" 15928 15929#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15930#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 15931msgid "Yahrzeiten" 15932msgstr "" 15933 15934#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51 15935msgid "Year" 15936msgstr "" 15937 15938#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 15939#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 15940msgid "Year:" 15941msgstr "Tahun:" 15942 15943#. I18N: Name of a country or state 15944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 15945msgid "Yemen" 15946msgstr "" 15947 15948#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15949#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13 15950#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9 15951#, php-format 15952msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15953msgstr "" 15954 15955#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127 15956#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 15957msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15958msgstr "" 15959 15960#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:10 15961#, php-format 15962msgid "You are signed in as %s." 15963msgstr "" 15964 15965#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96 15966msgid "You can apply for an account using the link below." 15967msgstr "" 15968 15969#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15970#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 15971msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15972msgstr "" 15973 15974#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157 15975#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 15976msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15977msgstr "" 15978 15979#. I18N: %s is a URL 15980#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:18 15981#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19 15982#, php-format 15983msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15984msgstr "" 15985 15986#. I18N: Description of a “Data fix” module 15987#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81 15988msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15989msgstr "" 15990 15991#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52 15992msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 15993msgstr "" 15994 15995#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 15996msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15997msgstr "" 15998 15999#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16000msgid "You can renumber this family tree." 16001msgstr "" 16002 16003#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16004#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 16005msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16006msgstr "" 16007 16008#. I18N: Description of a “Data fix” module 16009#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70 16010msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16011msgstr "" 16012 16013#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115 16014msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16015msgstr "" 16016 16017#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16018#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16019msgid "You do not have permission to view this page." 16020msgstr "" 16021 16022#: resources/views/verify-success-page.phtml:13 16023msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16024msgstr "" 16025 16026#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17 16027msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16028msgstr "" 16029 16030#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16031msgid "You have signed out." 16032msgstr "" 16033 16034#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15 16035msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16036msgstr "" 16037 16038#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366 16039msgid "You must enter all the administrator account fields." 16040msgstr "" 16041 16042#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20 16043msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16044msgstr "" 16045 16046#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 16047msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16048msgstr "" 16049 16050#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344 16051msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16052msgstr "" 16053 16054#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16055msgid "You need to be a family member to access this website." 16056msgstr "" 16057 16058#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 16059msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16060msgstr "" 16061 16062#: resources/views/admin/control-panel.phtml:151 16063#: resources/views/admin/trees.phtml:33 16064msgid "You need to create a family tree." 16065msgstr "" 16066 16067#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22 16068#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 16069msgid "You need to review the account details." 16070msgstr "" 16071 16072#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31 16073msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16074msgstr "" 16075 16076#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12 16077#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8 16078msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16079msgstr "" 16080 16081#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273 16082msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16083msgstr "" 16084 16085#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16086#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:128 16087#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16088#, php-format 16089msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16090msgstr "" 16091 16092#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 16093msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16094msgstr "" 16095 16096#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 16097#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19 16098msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16099msgstr "" 16100 16101#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53 16102msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16103msgstr "" 16104 16105#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16106msgid "Youngest father" 16107msgstr "Bapa termuda" 16108 16109#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16110msgid "Youngest female" 16111msgstr "Perempuan termuda" 16112 16113#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16114msgid "Youngest male" 16115msgstr "Lelaki termuda" 16116 16117#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16118msgid "Youngest mother" 16119msgstr "Ibu termuda" 16120 16121#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15 16122msgid "Your clippings cart is empty." 16123msgstr "" 16124 16125#: resources/views/contact-page.phtml:28 16126#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36 16127msgid "Your name" 16128msgstr "" 16129 16130#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16131msgid "Your password has been updated." 16132msgstr "" 16133 16134#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146 16135#, php-format 16136msgid "Your registration at %s" 16137msgstr "" 16138 16139#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85 16140msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16141msgstr "" 16142 16143#: app/Services/ServerCheckService.php:199 16144#, php-format 16145msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16146msgstr "" 16147 16148#. I18N: Name of a country or state 16149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16150msgid "Zambia" 16151msgstr "" 16152 16153#. I18N: Name of a country or state 16154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16155msgid "Zimbabwe" 16156msgstr "" 16157 16158#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 16159#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44 16160msgid "Zoom" 16161msgstr "" 16162 16163#: resources/views/admin/location-edit.phtml:153 16164#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:82 16165#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:85 16166#: resources/views/modules/places/tab.phtml:73 16167#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38 16168msgid "Zoom in" 16169msgstr "Zoom masuk" 16170 16171#: resources/views/admin/locations.phtml:18 16172msgid "Zoom level" 16173msgstr "" 16174 16175#: resources/views/admin/location-edit.phtml:154 16176#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:83 16177#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:86 16178#: resources/views/modules/places/tab.phtml:74 16179#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16180msgid "Zoom out" 16181msgstr "Zoom keluar" 16182 16183#. I18N: Gedcom ABT dates 16184#: app/Date.php:344 16185#, php-format 16186msgid "about %s" 16187msgstr "" 16188 16189#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16190#: resources/views/family-page.phtml:22 16191#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 16192#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34 16193#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 16194#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 16195msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16196msgid "accept" 16197msgstr "" 16198 16199#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16200#: resources/views/family-page.phtml:16 16201#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 16202#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28 16203#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 16204#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 16205msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16206msgid "accept" 16207msgstr "" 16208 16209#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16210#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 16211msgid "accepted" 16212msgstr "" 16213 16214#. I18N: A button label. 16215#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236 16216#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 16217#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:41 16218#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40 16219#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 16220#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 16221#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27 16222msgid "add" 16223msgstr "tambah" 16224 16225#. I18N: A button label. 16226#: resources/views/admin/locations.phtml:102 16227msgid "add place" 16228msgstr "" 16229 16230#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16231#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 16232msgid "adopted name" 16233msgstr "" 16234 16235#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16236#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 16237msgctxt "FEMALE" 16238msgid "adopted name" 16239msgstr "" 16240 16241#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16242#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 16243msgctxt "MALE" 16244msgid "adopted name" 16245msgstr "" 16246 16247#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 16248msgid "adoption" 16249msgstr "" 16250 16251#. I18N: Gedcom AFT dates 16252#: app/Date.php:364 16253#, php-format 16254msgid "after %s" 16255msgstr "" 16256 16257#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531 16258#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593 16259#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654 16260msgid "age" 16261msgstr "" 16262 16263#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16264#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16265msgid "also known as" 16266msgstr "" 16267 16268#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16269#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 16270msgctxt "FEMALE" 16271msgid "also known as" 16272msgstr "" 16273 16274#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16275#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16276msgctxt "MALE" 16277msgid "also known as" 16278msgstr "" 16279 16280#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581 16281msgid "always" 16282msgstr "" 16283 16284#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468 16285#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16286#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16287#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16288#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16289#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16290#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16291#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16292#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16293#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16294#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16295msgid "and" 16296msgstr "" 16297 16298#: app/Functions/Functions.php:1036 16299msgctxt "father’s brother’s wife" 16300msgid "aunt" 16301msgstr "" 16302 16303#: app/Functions/Functions.php:794 16304msgctxt "father’s sister" 16305msgid "aunt" 16306msgstr "" 16307 16308#: app/Functions/Functions.php:1116 16309msgctxt "mother’s brother’s wife" 16310msgid "aunt" 16311msgstr "" 16312 16313#: app/Functions/Functions.php:832 16314msgctxt "mother’s sister" 16315msgid "aunt" 16316msgstr "" 16317 16318#: app/Functions/Functions.php:1168 16319msgctxt "parent’s brother’s wife" 16320msgid "aunt" 16321msgstr "" 16322 16323#: app/Functions/Functions.php:850 16324msgctxt "parent’s sister" 16325msgid "aunt" 16326msgstr "" 16327 16328#: app/Functions/Functions.php:792 16329msgctxt "father’s sibling" 16330msgid "aunt/uncle" 16331msgstr "" 16332 16333#: app/Functions/Functions.php:830 16334msgctxt "mother’s sibling" 16335msgid "aunt/uncle" 16336msgstr "" 16337 16338#: app/Functions/Functions.php:848 16339msgctxt "parent’s sibling" 16340msgid "aunt/uncle" 16341msgstr "" 16342 16343#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24 16344msgid "back to top" 16345msgstr "" 16346 16347#. I18N: Gedcom BEF dates 16348#: app/Date.php:360 16349#, php-format 16350msgid "before %s" 16351msgstr "" 16352 16353#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16354#: app/Date.php:376 16355#, php-format 16356msgid "between %s and %s" 16357msgstr "" 16358 16359#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16360msgid "birth" 16361msgstr "" 16362 16363#. I18N: The name given to an individual at their birth 16364#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 16365msgid "birth name" 16366msgstr "" 16367 16368#. I18N: The name given to an individual at their birth 16369#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 16370msgctxt "FEMALE" 16371msgid "birth name" 16372msgstr "" 16373 16374#. I18N: The name given to an individual at their birth 16375#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 16376msgctxt "MALE" 16377msgid "birth name" 16378msgstr "" 16379 16380#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16381#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109 16382#, php-format 16383msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16384msgstr "" 16385 16386#: app/Functions/Functions.php:706 16387msgid "brother" 16388msgstr "" 16389 16390#: app/Functions/Functions.php:974 16391msgctxt "brother’s wife’s brother" 16392msgid "brother-in-law" 16393msgstr "" 16394 16395#: app/Functions/Functions.php:800 16396msgctxt "husband’s brother" 16397msgid "brother-in-law" 16398msgstr "" 16399 16400#: app/Functions/Functions.php:1090 16401msgctxt "husband’s sister’s husband" 16402msgid "brother-in-law" 16403msgstr "" 16404 16405#: app/Functions/Functions.php:868 16406msgctxt "sister’s husband" 16407msgid "brother-in-law" 16408msgstr "" 16409 16410#: app/Functions/Functions.php:1274 16411msgctxt "sister’s husband’s brother" 16412msgid "brother-in-law" 16413msgstr "" 16414 16415#: app/Functions/Functions.php:880 16416msgctxt "spouse’s brother" 16417msgid "brother-in-law" 16418msgstr "" 16419 16420#: app/Functions/Functions.php:898 16421msgctxt "wife’s brother" 16422msgid "brother-in-law" 16423msgstr "" 16424 16425#: app/Functions/Functions.php:1330 16426msgctxt "wife’s sister’s husband" 16427msgid "brother-in-law" 16428msgstr "" 16429 16430#: app/Functions/Functions.php:976 16431msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16432msgid "brother/sister-in-law" 16433msgstr "" 16434 16435#: app/Functions/Functions.php:810 16436msgctxt "husband’s sibling" 16437msgid "brother/sister-in-law" 16438msgstr "" 16439 16440#: app/Functions/Functions.php:862 16441msgctxt "sibling’s spouse" 16442msgid "brother/sister-in-law" 16443msgstr "" 16444 16445#: app/Functions/Functions.php:1276 16446msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16447msgid "brother/sister-in-law" 16448msgstr "" 16449 16450#: app/Functions/Functions.php:896 16451msgctxt "spouse’s sibling" 16452msgid "brother/sister-in-law" 16453msgstr "" 16454 16455#: app/Functions/Functions.php:908 16456msgctxt "wife’s sibling" 16457msgid "brother/sister-in-law" 16458msgstr "" 16459 16460#. I18N: An option in a list-box 16461#: app/Module/TopSurnamesModule.php:239 16462msgid "bullet list" 16463msgstr "" 16464 16465#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16466msgid "burial" 16467msgstr "" 16468 16469#: app/GedcomTag.php:2026 16470msgid "by" 16471msgstr "" 16472 16473#. I18N: Gedcom CAL dates 16474#: app/Date.php:348 16475#, php-format 16476msgid "calculated %s" 16477msgstr "" 16478 16479#. I18N: A button label. 16480#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36 16481#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61 16482#: resources/views/admin/components.phtml:144 16483#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 16484#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79 16485#: resources/views/admin/site-mail.phtml:232 16486#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120 16487#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88 16488#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932 16489#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289 16490#: resources/views/contact-page.phtml:68 16491#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 16492#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92 16493#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83 16494#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121 16495#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44 16496#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36 16497#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327 16498#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:36 16499#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:62 16500#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46 16501#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100 16502#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39 16503#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 16504#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37 16505#: resources/views/message-page.phtml:59 16506#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62 16507#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16508#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32 16509#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:87 16510#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 16511#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29 16512#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171 16513#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46 16514#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65 16515#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46 16516msgid "cancel" 16517msgstr "" 16518 16519#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329 16520msgid "census added" 16521msgstr "" 16522 16523#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16524#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 16525msgid "change of name" 16526msgstr "" 16527 16528#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16529#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 16530msgctxt "FEMALE" 16531msgid "change of name" 16532msgstr "" 16533 16534#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16535#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 16536msgctxt "MALE" 16537msgid "change of name" 16538msgstr "" 16539 16540#: app/Functions/Functions.php:685 16541msgid "child" 16542msgstr "" 16543 16544#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10 16545#: resources/views/layouts/administration.phtml:76 16546#: resources/views/layouts/default.phtml:125 16547#: resources/views/layouts/default.phtml:160 16548#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17 16549#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 16550#: resources/views/modals/header.phtml:11 16551#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17 16552msgid "close" 16553msgstr "" 16554 16555#. I18N: Name of a theme. 16556#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16557msgid "clouds" 16558msgstr "" 16559 16560#. I18N: Name of a theme. 16561#: app/Module/ColorsTheme.php:53 16562msgid "colors" 16563msgstr "" 16564 16565#. I18N: An option in a list-box 16566#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 16567msgid "compact list" 16568msgstr "" 16569 16570#. I18N: A button label. 16571#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387 16572#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31 16573#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79 16574#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109 16575#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27 16576#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120 16577#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115 16578#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46 16579#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34 16580#: resources/views/admin/trees.phtml:305 16581#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 16582#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34 16583#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16584#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59 16585#: resources/views/password-request-page.phtml:34 16586#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16587#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22 16588#: resources/views/register-page.phtml:99 16589#: resources/views/report-select-page.phtml:32 16590msgid "continue" 16591msgstr "" 16592 16593#. I18N: A button label. 16594#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52 16595msgid "create" 16596msgstr "" 16597 16598#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85 16599msgid "date periods" 16600msgstr "" 16601 16602#: app/Functions/Functions.php:683 16603msgid "daughter" 16604msgstr "" 16605 16606#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16607msgid "daughter of" 16608msgstr "" 16609 16610#: app/Functions/Functions.php:770 16611msgctxt "child’s wife" 16612msgid "daughter-in-law" 16613msgstr "" 16614 16615#: app/Functions/Functions.php:878 16616msgctxt "son’s wife" 16617msgid "daughter-in-law" 16618msgstr "" 16619 16620#: app/Functions/Functions.php:1322 16621msgctxt "son’s wife’s father" 16622msgid "daughter-in-law’s father" 16623msgstr "" 16624 16625#: app/Functions/Functions.php:1324 16626msgctxt "son’s wife’s mother" 16627msgid "daughter-in-law’s mother" 16628msgstr "" 16629 16630#: app/Functions/Functions.php:1326 16631msgctxt "son’s wife’s parent" 16632msgid "daughter-in-law’s parent" 16633msgstr "" 16634 16635#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 16636msgid "death" 16637msgstr "" 16638 16639#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47 16640#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58 16641msgid "degrees" 16642msgstr "" 16643 16644#. I18N: A button label. 16645#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96 16646#: resources/views/admin/locations.phtml:82 16647#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91 16648#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 16649#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27 16650msgid "delete" 16651msgstr "" 16652 16653#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16654#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16655msgctxt "FEMALE" 16656msgid "died" 16657msgstr "" 16658 16659#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16660#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16661msgctxt "MALE" 16662msgid "died" 16663msgstr "" 16664 16665#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 16666msgid "down" 16667msgstr "" 16668 16669#. I18N: A button label. 16670#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91 16671#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86 16672#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:83 16673#: resources/views/report-setup-page.phtml:76 16674#: resources/views/report-setup-page.phtml:89 16675msgid "download" 16676msgstr "" 16677 16678#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16679msgid "d’Aboville number" 16680msgstr "" 16681 16682#: resources/views/admin/components.phtml:114 16683#: resources/views/family-page-menu.phtml:14 16684#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 16685#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 16686#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 16687#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 16688#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 16689#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 16690#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13 16691msgid "edit" 16692msgstr "" 16693 16694#: app/Functions/Functions.php:476 16695msgid "eighth cousin" 16696msgstr "" 16697 16698#: app/Functions/Functions.php:440 16699msgctxt "FEMALE" 16700msgid "eighth cousin" 16701msgstr "" 16702 16703#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16704#: app/Functions/Functions.php:395 16705msgctxt "MALE" 16706msgid "eighth cousin" 16707msgstr "" 16708 16709#: app/Functions/Functions.php:701 16710msgid "elder brother" 16711msgstr "" 16712 16713#: app/Functions/Functions.php:743 16714msgid "elder sibling" 16715msgstr "" 16716 16717#: app/Functions/Functions.php:722 16718msgid "elder sister" 16719msgstr "" 16720 16721#: app/Functions/Functions.php:482 16722msgid "eleventh cousin" 16723msgstr "" 16724 16725#: app/Functions/Functions.php:446 16726msgctxt "FEMALE" 16727msgid "eleventh cousin" 16728msgstr "" 16729 16730#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16731#: app/Functions/Functions.php:404 16732msgctxt "MALE" 16733msgid "eleventh cousin" 16734msgstr "" 16735 16736#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16737#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 16738msgid "estate name" 16739msgstr "" 16740 16741#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16742#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 16743msgctxt "FEMALE" 16744msgid "estate name" 16745msgstr "" 16746 16747#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16748#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 16749msgctxt "MALE" 16750msgid "estate name" 16751msgstr "" 16752 16753#. I18N: Gedcom EST dates 16754#: app/Date.php:352 16755#, php-format 16756msgid "estimated %s" 16757msgstr "" 16758 16759#: app/Functions/Functions.php:626 16760msgid "ex-husband" 16761msgstr "" 16762 16763#: app/Functions/Functions.php:673 16764msgid "ex-partner" 16765msgstr "" 16766 16767#: app/Functions/Functions.php:653 16768msgctxt "FEMALE" 16769msgid "ex-partner" 16770msgstr "" 16771 16772#: app/Functions/Functions.php:633 16773msgctxt "MALE" 16774msgid "ex-partner" 16775msgstr "" 16776 16777#: app/Functions/Functions.php:666 16778msgid "ex-spouse" 16779msgstr "" 16780 16781#: app/Functions/Functions.php:646 16782msgid "ex-wife" 16783msgstr "" 16784 16785#. I18N: A button label. 16786#: resources/views/admin/locations.phtml:108 16787msgid "export file" 16788msgstr "" 16789 16790#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:760 16791#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16792msgid "facts" 16793msgstr "" 16794 16795#: app/Functions/Functions.php:617 16796msgid "father" 16797msgstr "" 16798 16799#: app/Functions/Functions.php:806 16800msgctxt "husband’s father" 16801msgid "father-in-law" 16802msgstr "" 16803 16804#: app/Functions/Functions.php:886 16805msgctxt "spouse’s father" 16806msgid "father-in-law" 16807msgstr "" 16808 16809#: app/Functions/Functions.php:904 16810msgctxt "wife’s father" 16811msgid "father-in-law" 16812msgstr "" 16813 16814#: app/Functions/Functions.php:490 16815msgid "fifteenth cousin" 16816msgstr "" 16817 16818#: app/Functions/Functions.php:454 16819msgctxt "FEMALE" 16820msgid "fifteenth cousin" 16821msgstr "" 16822 16823#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16824#: app/Functions/Functions.php:416 16825msgctxt "MALE" 16826msgid "fifteenth cousin" 16827msgstr "" 16828 16829#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16830#: app/Functions/Functions.php:569 16831#, php-format 16832msgid "fifth %s" 16833msgstr "" 16834 16835#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16836#: app/Functions/Functions.php:547 16837#, php-format 16838msgctxt "FEMALE" 16839msgid "fifth %s" 16840msgstr "" 16841 16842#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16843#: app/Functions/Functions.php:524 16844#, php-format 16845msgctxt "MALE" 16846msgid "fifth %s" 16847msgstr "" 16848 16849#: app/Functions/Functions.php:470 16850msgid "fifth cousin" 16851msgstr "" 16852 16853#: app/Functions/Functions.php:434 16854msgctxt "FEMALE" 16855msgid "fifth cousin" 16856msgstr "" 16857 16858#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16859#: app/Functions/Functions.php:386 16860msgctxt "MALE" 16861msgid "fifth cousin" 16862msgstr "" 16863 16864#. I18N: A button label, first page 16865#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556 16866#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 16867#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79 16868#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178 16869msgid "first" 16870msgstr "" 16871 16872#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565 16873msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16874msgid "first" 16875msgstr "" 16876 16877#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16878#: app/Functions/Functions.php:557 16879#, php-format 16880msgid "first %s" 16881msgstr "" 16882 16883#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16884#: app/Functions/Functions.php:535 16885#, php-format 16886msgctxt "FEMALE" 16887msgid "first %s" 16888msgstr "" 16889 16890#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16891#: app/Functions/Functions.php:512 16892#, php-format 16893msgctxt "MALE" 16894msgid "first %s" 16895msgstr "" 16896 16897#: app/Functions/Functions.php:462 16898msgid "first cousin" 16899msgstr "" 16900 16901#: app/Functions/Functions.php:426 16902msgctxt "FEMALE" 16903msgid "first cousin" 16904msgstr "" 16905 16906#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16907#: app/Functions/Functions.php:374 16908msgctxt "MALE" 16909msgid "first cousin" 16910msgstr "" 16911 16912#: app/Functions/Functions.php:1030 16913msgctxt "father’s brother’s child" 16914msgid "first cousin" 16915msgstr "" 16916 16917#: app/Functions/Functions.php:1032 16918msgctxt "father’s brother’s daughter" 16919msgid "first cousin" 16920msgstr "" 16921 16922#: app/Functions/Functions.php:1034 16923msgctxt "father’s brother’s son" 16924msgid "first cousin" 16925msgstr "" 16926 16927#: app/Functions/Functions.php:1074 16928msgctxt "father’s sister’s child" 16929msgid "first cousin" 16930msgstr "" 16931 16932#: app/Functions/Functions.php:1076 16933msgctxt "father’s sister’s daughter" 16934msgid "first cousin" 16935msgstr "" 16936 16937#: app/Functions/Functions.php:1080 16938msgctxt "father’s sister’s son" 16939msgid "first cousin" 16940msgstr "" 16941 16942#: app/Functions/Functions.php:1110 16943msgctxt "mother’s brother’s child" 16944msgid "first cousin" 16945msgstr "" 16946 16947#: app/Functions/Functions.php:1112 16948msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16949msgid "first cousin" 16950msgstr "" 16951 16952#: app/Functions/Functions.php:1114 16953msgctxt "mother’s brother’s son" 16954msgid "first cousin" 16955msgstr "" 16956 16957#: app/Functions/Functions.php:1160 16958msgctxt "mother’s sister’s child" 16959msgid "first cousin" 16960msgstr "" 16961 16962#: app/Functions/Functions.php:1162 16963msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16964msgid "first cousin" 16965msgstr "" 16966 16967#: app/Functions/Functions.php:1166 16968msgctxt "mother’s sister’s son" 16969msgid "first cousin" 16970msgstr "" 16971 16972#: app/Functions/Functions.php:1410 16973msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16974msgid "first cousin once removed ascending" 16975msgstr "" 16976 16977#: app/Functions/Functions.php:1406 16978msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16979msgid "first cousin once removed ascending" 16980msgstr "" 16981 16982#: app/Functions/Functions.php:1408 16983msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16984msgid "first cousin once removed ascending" 16985msgstr "" 16986 16987#: app/Functions/Functions.php:1416 16988msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16989msgid "first cousin once removed ascending" 16990msgstr "" 16991 16992#: app/Functions/Functions.php:1412 16993msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16994msgid "first cousin once removed ascending" 16995msgstr "" 16996 16997#: app/Functions/Functions.php:1414 16998msgctxt "father’s father’s sister’s son" 16999msgid "first cousin once removed ascending" 17000msgstr "" 17001 17002#: app/Functions/Functions.php:1422 17003msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17004msgid "first cousin once removed ascending" 17005msgstr "" 17006 17007#: app/Functions/Functions.php:1418 17008msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17009msgid "first cousin once removed ascending" 17010msgstr "" 17011 17012#: app/Functions/Functions.php:1420 17013msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17014msgid "first cousin once removed ascending" 17015msgstr "" 17016 17017#: app/Functions/Functions.php:1428 17018msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17019msgid "first cousin once removed ascending" 17020msgstr "" 17021 17022#: app/Functions/Functions.php:1424 17023msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17024msgid "first cousin once removed ascending" 17025msgstr "" 17026 17027#: app/Functions/Functions.php:1426 17028msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17029msgid "first cousin once removed ascending" 17030msgstr "" 17031 17032#: app/Functions/Functions.php:1434 17033msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17034msgid "first cousin once removed ascending" 17035msgstr "" 17036 17037#: app/Functions/Functions.php:1430 17038msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17039msgid "first cousin once removed ascending" 17040msgstr "" 17041 17042#: app/Functions/Functions.php:1432 17043msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17044msgid "first cousin once removed ascending" 17045msgstr "" 17046 17047#: app/Functions/Functions.php:1440 17048msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17049msgid "first cousin once removed ascending" 17050msgstr "" 17051 17052#: app/Functions/Functions.php:1436 17053msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17054msgid "first cousin once removed ascending" 17055msgstr "" 17056 17057#: app/Functions/Functions.php:1438 17058msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17059msgid "first cousin once removed ascending" 17060msgstr "" 17061 17062#: app/Functions/Functions.php:1446 17063msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17064msgid "first cousin once removed ascending" 17065msgstr "" 17066 17067#: app/Functions/Functions.php:1442 17068msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17069msgid "first cousin once removed ascending" 17070msgstr "" 17071 17072#: app/Functions/Functions.php:1444 17073msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17074msgid "first cousin once removed ascending" 17075msgstr "" 17076 17077#: app/Functions/Functions.php:1452 17078msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17079msgid "first cousin once removed ascending" 17080msgstr "" 17081 17082#: app/Functions/Functions.php:1448 17083msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17084msgid "first cousin once removed ascending" 17085msgstr "" 17086 17087#: app/Functions/Functions.php:1450 17088msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17089msgid "first cousin once removed ascending" 17090msgstr "" 17091 17092#: app/Functions/Functions.php:488 17093msgid "fourteenth cousin" 17094msgstr "" 17095 17096#: app/Functions/Functions.php:452 17097msgctxt "FEMALE" 17098msgid "fourteenth cousin" 17099msgstr "" 17100 17101#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17102#: app/Functions/Functions.php:413 17103msgctxt "MALE" 17104msgid "fourteenth cousin" 17105msgstr "" 17106 17107#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17108#: app/Functions/Functions.php:566 17109#, php-format 17110msgid "fourth %s" 17111msgstr "" 17112 17113#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17114#: app/Functions/Functions.php:544 17115#, php-format 17116msgctxt "FEMALE" 17117msgid "fourth %s" 17118msgstr "" 17119 17120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17121#: app/Functions/Functions.php:521 17122#, php-format 17123msgctxt "MALE" 17124msgid "fourth %s" 17125msgstr "" 17126 17127#: app/Functions/Functions.php:468 17128msgid "fourth cousin" 17129msgstr "" 17130 17131#: app/Functions/Functions.php:432 17132msgctxt "FEMALE" 17133msgid "fourth cousin" 17134msgstr "" 17135 17136#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17137#: app/Functions/Functions.php:383 17138msgctxt "MALE" 17139msgid "fourth cousin" 17140msgstr "" 17141 17142#. I18N: from 1700 interval 50 years 17143#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17144#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 17145#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 17146#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 17147#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 17148#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 17149#, php-format 17150msgid "from %1$s interval %2$s year" 17151msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17152msgstr[0] "" 17153 17154#. I18N: Gedcom FROM dates 17155#: app/Date.php:368 17156#, php-format 17157msgid "from %s" 17158msgstr "" 17159 17160#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17161#: app/Date.php:380 17162#, php-format 17163msgid "from %s to %s" 17164msgstr "" 17165 17166#. I18N: layout option for the fan chart 17167#: app/Module/FanChartModule.php:579 17168msgid "full circle" 17169msgstr "" 17170 17171#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80 17172msgid "gender" 17173msgstr "" 17174 17175#. I18N: A button label. 17176#: resources/views/edit/new-individual.phtml:321 17177msgid "go to new individual" 17178msgstr "" 17179 17180#: app/Functions/Functions.php:760 17181msgctxt "child’s child" 17182msgid "grandchild" 17183msgstr "" 17184 17185#: app/Functions/Functions.php:772 17186msgctxt "daughter’s child" 17187msgid "grandchild" 17188msgstr "" 17189 17190#: app/Functions/Functions.php:872 17191msgctxt "son’s child" 17192msgid "grandchild" 17193msgstr "" 17194 17195#: app/Functions/Functions.php:762 17196msgctxt "child’s daughter" 17197msgid "granddaughter" 17198msgstr "" 17199 17200#: app/Functions/Functions.php:774 17201msgctxt "daughter’s daughter" 17202msgid "granddaughter" 17203msgstr "" 17204 17205#: app/Functions/Functions.php:874 17206msgctxt "son’s daughter" 17207msgid "granddaughter" 17208msgstr "" 17209 17210#: app/Functions/Functions.php:990 17211msgctxt "child’s daughter’s husband" 17212msgid "granddaughter’s husband" 17213msgstr "" 17214 17215#: app/Functions/Functions.php:1012 17216msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17217msgid "granddaughter’s husband" 17218msgstr "" 17219 17220#: app/Functions/Functions.php:1310 17221msgctxt "son’s daughter’s husband" 17222msgid "granddaughter’s husband" 17223msgstr "" 17224 17225#: app/Functions/Functions.php:842 17226msgctxt "parent’s father" 17227msgid "grandfather" 17228msgstr "" 17229 17230#: app/Functions/Functions.php:844 17231msgctxt "parent’s mother" 17232msgid "grandmother" 17233msgstr "" 17234 17235#: app/Functions/Functions.php:846 17236msgctxt "parent’s parent" 17237msgid "grandparent" 17238msgstr "" 17239 17240#: app/Functions/Functions.php:766 17241msgctxt "child’s son" 17242msgid "grandson" 17243msgstr "" 17244 17245#: app/Functions/Functions.php:778 17246msgctxt "daughter’s son" 17247msgid "grandson" 17248msgstr "" 17249 17250#: app/Functions/Functions.php:876 17251msgctxt "son’s son" 17252msgid "grandson" 17253msgstr "" 17254 17255#: app/Functions/Functions.php:1000 17256msgctxt "child’s son’s wife" 17257msgid "grandson’s wife" 17258msgstr "" 17259 17260#: app/Functions/Functions.php:1028 17261msgctxt "daughter’s son’s wife" 17262msgid "grandson’s wife" 17263msgstr "" 17264 17265#: app/Functions/Functions.php:1320 17266msgctxt "son’s son’s wife" 17267msgid "grandson’s wife" 17268msgstr "" 17269 17270#: app/Functions/Functions.php:1696 app/Functions/Functions.php:1715 17271#: app/Functions/Functions.php:1727 app/Functions/Functions.php:1738 17272#: app/Functions/Functions.php:1754 17273#, php-format 17274msgid "great ×%s aunt" 17275msgstr "" 17276 17277#: app/Functions/Functions.php:1699 app/Functions/Functions.php:1718 17278#: app/Functions/Functions.php:1730 app/Functions/Functions.php:1741 17279#: app/Functions/Functions.php:1757 17280#, php-format 17281msgid "great ×%s aunt/uncle" 17282msgstr "" 17283 17284#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17285#: app/Functions/Functions.php:2249 app/Functions/Functions.php:2259 17286#: app/Functions/Functions.php:2280 17287#, php-format 17288msgid "great ×%s grandchild" 17289msgstr "" 17290 17291#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17292#: app/Functions/Functions.php:2246 app/Functions/Functions.php:2257 17293#: app/Functions/Functions.php:2276 17294#, php-format 17295msgid "great ×%s granddaughter" 17296msgstr "" 17297 17298#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17299#: app/Functions/Functions.php:2094 app/Functions/Functions.php:2108 17300#: app/Functions/Functions.php:2120 app/Functions/Functions.php:2133 17301#: app/Functions/Functions.php:2149 17302#, php-format 17303msgid "great ×%s grandfather" 17304msgstr "" 17305 17306#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17307#: app/Functions/Functions.php:2098 app/Functions/Functions.php:2112 17308#: app/Functions/Functions.php:2124 app/Functions/Functions.php:2138 17309#: app/Functions/Functions.php:2154 17310#, php-format 17311msgid "great ×%s grandmother" 17312msgstr "" 17313 17314#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17315#: app/Functions/Functions.php:2101 app/Functions/Functions.php:2115 17316#: app/Functions/Functions.php:2127 app/Functions/Functions.php:2142 17317#: app/Functions/Functions.php:2158 17318#, php-format 17319msgid "great ×%s grandparent" 17320msgstr "" 17321 17322#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17323#: app/Functions/Functions.php:2242 app/Functions/Functions.php:2254 17324#: app/Functions/Functions.php:2271 17325#, php-format 17326msgid "great ×%s grandson" 17327msgstr "" 17328 17329#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17330#: app/Functions/Functions.php:1977 app/Functions/Functions.php:1989 17331#: app/Functions/Functions.php:2005 17332#, php-format 17333msgid "great ×%s nephew" 17334msgstr "" 17335 17336#: app/Functions/Functions.php:1915 app/Functions/Functions.php:1951 17337#, php-format 17338msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17339msgid "great ×%s nephew" 17340msgstr "" 17341 17342#: app/Functions/Functions.php:1919 app/Functions/Functions.php:1954 17343#, php-format 17344msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17345msgid "great ×%s nephew" 17346msgstr "" 17347 17348#: app/Functions/Functions.php:1922 app/Functions/Functions.php:1956 17349#, php-format 17350msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17351msgid "great ×%s nephew" 17352msgstr "" 17353 17354#: app/Functions/Functions.php:1984 app/Functions/Functions.php:1996 17355#: app/Functions/Functions.php:2012 17356#, php-format 17357msgid "great ×%s nephew/niece" 17358msgstr "" 17359 17360#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1968 17361#, php-format 17362msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17363msgid "great ×%s nephew/niece" 17364msgstr "" 17365 17366#: app/Functions/Functions.php:1942 app/Functions/Functions.php:1971 17367#, php-format 17368msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17369msgid "great ×%s nephew/niece" 17370msgstr "" 17371 17372#: app/Functions/Functions.php:1945 app/Functions/Functions.php:1973 17373#, php-format 17374msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17375msgid "great ×%s nephew/niece" 17376msgstr "" 17377 17378#: app/Functions/Functions.php:1981 app/Functions/Functions.php:1993 17379#: app/Functions/Functions.php:2009 17380#, php-format 17381msgid "great ×%s niece" 17382msgstr "" 17383 17384#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1960 17385#, php-format 17386msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17387msgid "great ×%s niece" 17388msgstr "" 17389 17390#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1963 17391#, php-format 17392msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17393msgid "great ×%s niece" 17394msgstr "" 17395 17396#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1965 17397#, php-format 17398msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17399msgid "great ×%s niece" 17400msgstr "" 17401 17402#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17403#: app/Functions/Functions.php:1692 app/Functions/Functions.php:1723 17404#: app/Functions/Functions.php:1735 app/Functions/Functions.php:1750 17405#, php-format 17406msgid "great ×%s uncle" 17407msgstr "" 17408 17409#: app/Functions/Functions.php:1704 17410#, php-format 17411msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17412msgid "great ×%s uncle" 17413msgstr "" 17414 17415#: app/Functions/Functions.php:1708 17416#, php-format 17417msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17418msgid "great ×%s uncle" 17419msgstr "" 17420 17421#: app/Functions/Functions.php:1711 17422#, php-format 17423msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17424msgid "great ×%s uncle" 17425msgstr "" 17426 17427#: app/Functions/Functions.php:1622 17428msgid "great ×4 aunt" 17429msgstr "" 17430 17431#: app/Functions/Functions.php:1625 17432msgid "great ×4 aunt/uncle" 17433msgstr "" 17434 17435#: app/Functions/Functions.php:2197 17436msgid "great ×4 grandchild" 17437msgstr "" 17438 17439#: app/Functions/Functions.php:2194 17440msgid "great ×4 granddaughter" 17441msgstr "" 17442 17443#: app/Functions/Functions.php:2044 17444msgid "great ×4 grandfather" 17445msgstr "" 17446 17447#: app/Functions/Functions.php:2048 17448msgid "great ×4 grandmother" 17449msgstr "" 17450 17451#: app/Functions/Functions.php:2051 17452msgid "great ×4 grandparent" 17453msgstr "" 17454 17455#: app/Functions/Functions.php:2190 17456msgid "great ×4 grandson" 17457msgstr "" 17458 17459#: app/Functions/Functions.php:1839 17460msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17461msgid "great ×4 nephew" 17462msgstr "" 17463 17464#: app/Functions/Functions.php:1843 17465msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17466msgid "great ×4 nephew" 17467msgstr "" 17468 17469#: app/Functions/Functions.php:1846 17470msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17471msgid "great ×4 nephew" 17472msgstr "" 17473 17474#: app/Functions/Functions.php:1862 17475msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17476msgid "great ×4 nephew/niece" 17477msgstr "" 17478 17479#: app/Functions/Functions.php:1866 17480msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17481msgid "great ×4 nephew/niece" 17482msgstr "" 17483 17484#: app/Functions/Functions.php:1869 17485msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17486msgid "great ×4 nephew/niece" 17487msgstr "" 17488 17489#: app/Functions/Functions.php:1851 17490msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17491msgid "great ×4 niece" 17492msgstr "" 17493 17494#: app/Functions/Functions.php:1855 17495msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17496msgid "great ×4 niece" 17497msgstr "" 17498 17499#: app/Functions/Functions.php:1858 17500msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17501msgid "great ×4 niece" 17502msgstr "" 17503 17504#: app/Functions/Functions.php:1611 17505msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17506msgid "great ×4 uncle" 17507msgstr "" 17508 17509#: app/Functions/Functions.php:1615 17510msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17511msgid "great ×4 uncle" 17512msgstr "" 17513 17514#: app/Functions/Functions.php:1618 17515msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17516msgid "great ×4 uncle" 17517msgstr "" 17518 17519#: app/Functions/Functions.php:1641 17520msgid "great ×5 aunt" 17521msgstr "" 17522 17523#: app/Functions/Functions.php:1644 17524msgid "great ×5 aunt/uncle" 17525msgstr "" 17526 17527#: app/Functions/Functions.php:2208 17528msgid "great ×5 grandchild" 17529msgstr "" 17530 17531#: app/Functions/Functions.php:2205 17532msgid "great ×5 granddaughter" 17533msgstr "" 17534 17535#: app/Functions/Functions.php:2055 17536msgid "great ×5 grandfather" 17537msgstr "" 17538 17539#: app/Functions/Functions.php:2059 17540msgid "great ×5 grandmother" 17541msgstr "" 17542 17543#: app/Functions/Functions.php:2062 17544msgid "great ×5 grandparent" 17545msgstr "" 17546 17547#: app/Functions/Functions.php:2201 17548msgid "great ×5 grandson" 17549msgstr "" 17550 17551#: app/Functions/Functions.php:1874 17552msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17553msgid "great ×5 nephew" 17554msgstr "" 17555 17556#: app/Functions/Functions.php:1878 17557msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17558msgid "great ×5 nephew" 17559msgstr "" 17560 17561#: app/Functions/Functions.php:1881 17562msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17563msgid "great ×5 nephew" 17564msgstr "" 17565 17566#: app/Functions/Functions.php:1897 17567msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17568msgid "great ×5 nephew/niece" 17569msgstr "" 17570 17571#: app/Functions/Functions.php:1901 17572msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17573msgid "great ×5 nephew/niece" 17574msgstr "" 17575 17576#: app/Functions/Functions.php:1904 17577msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17578msgid "great ×5 nephew/niece" 17579msgstr "" 17580 17581#: app/Functions/Functions.php:1886 17582msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17583msgid "great ×5 niece" 17584msgstr "" 17585 17586#: app/Functions/Functions.php:1890 17587msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17588msgid "great ×5 niece" 17589msgstr "" 17590 17591#: app/Functions/Functions.php:1893 17592msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17593msgid "great ×5 niece" 17594msgstr "" 17595 17596#: app/Functions/Functions.php:1630 17597msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17598msgid "great ×5 uncle" 17599msgstr "" 17600 17601#: app/Functions/Functions.php:1634 17602msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17603msgid "great ×5 uncle" 17604msgstr "" 17605 17606#: app/Functions/Functions.php:1637 17607msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17608msgid "great ×5 uncle" 17609msgstr "" 17610 17611#: app/Functions/Functions.php:1660 17612msgid "great ×6 aunt" 17613msgstr "" 17614 17615#: app/Functions/Functions.php:1663 17616msgid "great ×6 aunt/uncle" 17617msgstr "" 17618 17619#: app/Functions/Functions.php:2219 17620msgid "great ×6 grandchild" 17621msgstr "" 17622 17623#: app/Functions/Functions.php:2216 17624msgid "great ×6 granddaughter" 17625msgstr "" 17626 17627#: app/Functions/Functions.php:2066 17628msgid "great ×6 grandfather" 17629msgstr "" 17630 17631#: app/Functions/Functions.php:2070 17632msgid "great ×6 grandmother" 17633msgstr "" 17634 17635#: app/Functions/Functions.php:2073 17636msgid "great ×6 grandparent" 17637msgstr "" 17638 17639#: app/Functions/Functions.php:2212 17640msgid "great ×6 grandson" 17641msgstr "" 17642 17643#: app/Functions/Functions.php:1649 17644msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17645msgid "great ×6 uncle" 17646msgstr "" 17647 17648#: app/Functions/Functions.php:1653 17649msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17650msgid "great ×6 uncle" 17651msgstr "" 17652 17653#: app/Functions/Functions.php:1656 17654msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17655msgid "great ×6 uncle" 17656msgstr "" 17657 17658#: app/Functions/Functions.php:1679 17659msgid "great ×7 aunt" 17660msgstr "" 17661 17662#: app/Functions/Functions.php:1682 17663msgid "great ×7 aunt/uncle" 17664msgstr "" 17665 17666#: app/Functions/Functions.php:2230 17667msgid "great ×7 grandchild" 17668msgstr "" 17669 17670#: app/Functions/Functions.php:2227 17671msgid "great ×7 granddaughter" 17672msgstr "" 17673 17674#: app/Functions/Functions.php:2077 17675msgid "great ×7 grandfather" 17676msgstr "" 17677 17678#: app/Functions/Functions.php:2081 17679msgid "great ×7 grandmother" 17680msgstr "" 17681 17682#: app/Functions/Functions.php:2084 17683msgid "great ×7 grandparent" 17684msgstr "" 17685 17686#: app/Functions/Functions.php:2223 17687msgid "great ×7 grandson" 17688msgstr "" 17689 17690#: app/Functions/Functions.php:1668 17691msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17692msgid "great ×7 uncle" 17693msgstr "" 17694 17695#: app/Functions/Functions.php:1672 17696msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17697msgid "great ×7 uncle" 17698msgstr "" 17699 17700#: app/Functions/Functions.php:1675 17701msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17702msgid "great ×7 uncle" 17703msgstr "" 17704 17705#: app/Functions/Functions.php:1352 17706msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17707msgid "great-aunt" 17708msgstr "" 17709 17710#: app/Functions/Functions.php:1048 17711msgctxt "father’s father’s sister" 17712msgid "great-aunt" 17713msgstr "" 17714 17715#: app/Functions/Functions.php:1358 17716msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17717msgid "great-aunt" 17718msgstr "" 17719 17720#: app/Functions/Functions.php:1060 17721msgctxt "father’s mother’s sister" 17722msgid "great-aunt" 17723msgstr "" 17724 17725#: app/Functions/Functions.php:1364 17726msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17727msgid "great-aunt" 17728msgstr "" 17729 17730#: app/Functions/Functions.php:1072 17731msgctxt "father’s parent’s sister" 17732msgid "great-aunt" 17733msgstr "" 17734 17735#: app/Functions/Functions.php:1370 17736msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17737msgid "great-aunt" 17738msgstr "" 17739 17740#: app/Functions/Functions.php:1128 17741msgctxt "mother’s father’s sister" 17742msgid "great-aunt" 17743msgstr "" 17744 17745#: app/Functions/Functions.php:1376 17746msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17747msgid "great-aunt" 17748msgstr "" 17749 17750#: app/Functions/Functions.php:1146 17751msgctxt "mother’s mother’s sister" 17752msgid "great-aunt" 17753msgstr "" 17754 17755#: app/Functions/Functions.php:1382 17756msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17757msgid "great-aunt" 17758msgstr "" 17759 17760#: app/Functions/Functions.php:1158 17761msgctxt "mother’s parent’s sister" 17762msgid "great-aunt" 17763msgstr "" 17764 17765#: app/Functions/Functions.php:1388 17766msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17767msgid "great-aunt" 17768msgstr "" 17769 17770#: app/Functions/Functions.php:1180 17771msgctxt "parent’s father’s sister" 17772msgid "great-aunt" 17773msgstr "" 17774 17775#: app/Functions/Functions.php:1394 17776msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17777msgid "great-aunt" 17778msgstr "" 17779 17780#: app/Functions/Functions.php:1192 17781msgctxt "parent’s mother’s sister" 17782msgid "great-aunt" 17783msgstr "" 17784 17785#: app/Functions/Functions.php:1400 17786msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17787msgid "great-aunt" 17788msgstr "" 17789 17790#: app/Functions/Functions.php:1204 17791msgctxt "parent’s parent’s sister" 17792msgid "great-aunt" 17793msgstr "" 17794 17795#: app/Functions/Functions.php:1046 17796msgctxt "father’s father’s sibling" 17797msgid "great-aunt/uncle" 17798msgstr "" 17799 17800#: app/Functions/Functions.php:1354 17801msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17802msgid "great-aunt/uncle" 17803msgstr "" 17804 17805#: app/Functions/Functions.php:1058 17806msgctxt "father’s mother’s sibling" 17807msgid "great-aunt/uncle" 17808msgstr "" 17809 17810#: app/Functions/Functions.php:1360 17811msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17812msgid "great-aunt/uncle" 17813msgstr "" 17814 17815#: app/Functions/Functions.php:1070 17816msgctxt "father’s parent’s sibling" 17817msgid "great-aunt/uncle" 17818msgstr "" 17819 17820#: app/Functions/Functions.php:1366 17821msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17822msgid "great-aunt/uncle" 17823msgstr "" 17824 17825#: app/Functions/Functions.php:1126 17826msgctxt "mother’s father’s sibling" 17827msgid "great-aunt/uncle" 17828msgstr "" 17829 17830#: app/Functions/Functions.php:1372 17831msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17832msgid "great-aunt/uncle" 17833msgstr "" 17834 17835#: app/Functions/Functions.php:1144 17836msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17837msgid "great-aunt/uncle" 17838msgstr "" 17839 17840#: app/Functions/Functions.php:1378 17841msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17842msgid "great-aunt/uncle" 17843msgstr "" 17844 17845#: app/Functions/Functions.php:1156 17846msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17847msgid "great-aunt/uncle" 17848msgstr "" 17849 17850#: app/Functions/Functions.php:1384 17851msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17852msgid "great-aunt/uncle" 17853msgstr "" 17854 17855#: app/Functions/Functions.php:1178 17856msgctxt "parent’s father’s sibling" 17857msgid "great-aunt/uncle" 17858msgstr "" 17859 17860#: app/Functions/Functions.php:1390 17861msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17862msgid "great-aunt/uncle" 17863msgstr "" 17864 17865#: app/Functions/Functions.php:1190 17866msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17867msgid "great-aunt/uncle" 17868msgstr "" 17869 17870#: app/Functions/Functions.php:1396 17871msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17872msgid "great-aunt/uncle" 17873msgstr "" 17874 17875#: app/Functions/Functions.php:1202 17876msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17877msgid "great-aunt/uncle" 17878msgstr "" 17879 17880#: app/Functions/Functions.php:1402 17881msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17882msgid "great-aunt/uncle" 17883msgstr "" 17884 17885#: app/Functions/Functions.php:980 17886msgctxt "child’s child’s child" 17887msgid "great-grandchild" 17888msgstr "" 17889 17890#: app/Functions/Functions.php:986 17891msgctxt "child’s daughter’s child" 17892msgid "great-grandchild" 17893msgstr "" 17894 17895#: app/Functions/Functions.php:994 17896msgctxt "child’s son’s child" 17897msgid "great-grandchild" 17898msgstr "" 17899 17900#: app/Functions/Functions.php:1002 17901msgctxt "daughter’s child’s child" 17902msgid "great-grandchild" 17903msgstr "" 17904 17905#: app/Functions/Functions.php:1008 17906msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17907msgid "great-grandchild" 17908msgstr "" 17909 17910#: app/Functions/Functions.php:1022 17911msgctxt "daughter’s son’s child" 17912msgid "great-grandchild" 17913msgstr "" 17914 17915#: app/Functions/Functions.php:1300 17916msgctxt "son’s child’s child" 17917msgid "great-grandchild" 17918msgstr "" 17919 17920#: app/Functions/Functions.php:1306 17921msgctxt "son’s daughter’s child" 17922msgid "great-grandchild" 17923msgstr "" 17924 17925#: app/Functions/Functions.php:1314 17926msgctxt "son’s son’s child" 17927msgid "great-grandchild" 17928msgstr "" 17929 17930#: app/Functions/Functions.php:982 17931msgctxt "child’s child’s daughter" 17932msgid "great-granddaughter" 17933msgstr "" 17934 17935#: app/Functions/Functions.php:988 17936msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17937msgid "great-granddaughter" 17938msgstr "" 17939 17940#: app/Functions/Functions.php:996 17941msgctxt "child’s son’s daughter" 17942msgid "great-granddaughter" 17943msgstr "" 17944 17945#: app/Functions/Functions.php:1004 17946msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17947msgid "great-granddaughter" 17948msgstr "" 17949 17950#: app/Functions/Functions.php:1010 17951msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17952msgid "great-granddaughter" 17953msgstr "" 17954 17955#: app/Functions/Functions.php:1024 17956msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17957msgid "great-granddaughter" 17958msgstr "" 17959 17960#: app/Functions/Functions.php:1302 17961msgctxt "son’s child’s daughter" 17962msgid "great-granddaughter" 17963msgstr "" 17964 17965#: app/Functions/Functions.php:1308 17966msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17967msgid "great-granddaughter" 17968msgstr "" 17969 17970#: app/Functions/Functions.php:1316 17971msgctxt "son’s son’s daughter" 17972msgid "great-granddaughter" 17973msgstr "" 17974 17975#: app/Functions/Functions.php:1040 17976msgctxt "father’s father’s father" 17977msgid "great-grandfather" 17978msgstr "" 17979 17980#: app/Functions/Functions.php:1052 17981msgctxt "father’s mother’s father" 17982msgid "great-grandfather" 17983msgstr "" 17984 17985#: app/Functions/Functions.php:1064 17986msgctxt "father’s parent’s father" 17987msgid "great-grandfather" 17988msgstr "" 17989 17990#: app/Functions/Functions.php:1120 17991msgctxt "mother’s father’s father" 17992msgid "great-grandfather" 17993msgstr "" 17994 17995#: app/Functions/Functions.php:1138 17996msgctxt "mother’s mother’s father" 17997msgid "great-grandfather" 17998msgstr "" 17999 18000#: app/Functions/Functions.php:1150 18001msgctxt "mother’s parent’s father" 18002msgid "great-grandfather" 18003msgstr "" 18004 18005#: app/Functions/Functions.php:1172 18006msgctxt "parent’s father’s father" 18007msgid "great-grandfather" 18008msgstr "" 18009 18010#: app/Functions/Functions.php:1184 18011msgctxt "parent’s mother’s father" 18012msgid "great-grandfather" 18013msgstr "" 18014 18015#: app/Functions/Functions.php:1196 18016msgctxt "parent’s parent’s father" 18017msgid "great-grandfather" 18018msgstr "" 18019 18020#: app/Functions/Functions.php:1042 18021msgctxt "father’s father’s mother" 18022msgid "great-grandmother" 18023msgstr "" 18024 18025#: app/Functions/Functions.php:1054 18026msgctxt "father’s mother’s mother" 18027msgid "great-grandmother" 18028msgstr "" 18029 18030#: app/Functions/Functions.php:1066 18031msgctxt "father’s parent’s mother" 18032msgid "great-grandmother" 18033msgstr "" 18034 18035#: app/Functions/Functions.php:1122 18036msgctxt "mother’s father’s mother" 18037msgid "great-grandmother" 18038msgstr "" 18039 18040#: app/Functions/Functions.php:1140 18041msgctxt "mother’s mother’s mother" 18042msgid "great-grandmother" 18043msgstr "" 18044 18045#: app/Functions/Functions.php:1152 18046msgctxt "mother’s parent’s mother" 18047msgid "great-grandmother" 18048msgstr "" 18049 18050#: app/Functions/Functions.php:1174 18051msgctxt "parent’s father’s mother" 18052msgid "great-grandmother" 18053msgstr "" 18054 18055#: app/Functions/Functions.php:1186 18056msgctxt "parent’s mother’s mother" 18057msgid "great-grandmother" 18058msgstr "" 18059 18060#: app/Functions/Functions.php:1198 18061msgctxt "parent’s parent’s mother" 18062msgid "great-grandmother" 18063msgstr "" 18064 18065#: app/Functions/Functions.php:1044 18066msgctxt "father’s father’s parent" 18067msgid "great-grandparent" 18068msgstr "" 18069 18070#: app/Functions/Functions.php:1056 18071msgctxt "father’s mother’s parent" 18072msgid "great-grandparent" 18073msgstr "" 18074 18075#: app/Functions/Functions.php:1068 18076msgctxt "father’s parent’s parent" 18077msgid "great-grandparent" 18078msgstr "" 18079 18080#: app/Functions/Functions.php:1124 18081msgctxt "mother’s father’s parent" 18082msgid "great-grandparent" 18083msgstr "" 18084 18085#: app/Functions/Functions.php:1142 18086msgctxt "mother’s mother’s parent" 18087msgid "great-grandparent" 18088msgstr "" 18089 18090#: app/Functions/Functions.php:1154 18091msgctxt "mother’s parent’s parent" 18092msgid "great-grandparent" 18093msgstr "" 18094 18095#: app/Functions/Functions.php:1176 18096msgctxt "parent’s father’s parent" 18097msgid "great-grandparent" 18098msgstr "" 18099 18100#: app/Functions/Functions.php:1188 18101msgctxt "parent’s mother’s parent" 18102msgid "great-grandparent" 18103msgstr "" 18104 18105#: app/Functions/Functions.php:1200 18106msgctxt "parent’s parent’s parent" 18107msgid "great-grandparent" 18108msgstr "" 18109 18110#: app/Functions/Functions.php:984 18111msgctxt "child’s child’s son" 18112msgid "great-grandson" 18113msgstr "" 18114 18115#: app/Functions/Functions.php:992 18116msgctxt "child’s daughter’s son" 18117msgid "great-grandson" 18118msgstr "" 18119 18120#: app/Functions/Functions.php:998 18121msgctxt "child’s son’s son" 18122msgid "great-grandson" 18123msgstr "" 18124 18125#: app/Functions/Functions.php:1006 18126msgctxt "daughter’s child’s son" 18127msgid "great-grandson" 18128msgstr "" 18129 18130#: app/Functions/Functions.php:1014 18131msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18132msgid "great-grandson" 18133msgstr "" 18134 18135#: app/Functions/Functions.php:1026 18136msgctxt "daughter’s son’s son" 18137msgid "great-grandson" 18138msgstr "" 18139 18140#: app/Functions/Functions.php:1304 18141msgctxt "son’s child’s son" 18142msgid "great-grandson" 18143msgstr "" 18144 18145#: app/Functions/Functions.php:1312 18146msgctxt "son’s daughter’s son" 18147msgid "great-grandson" 18148msgstr "" 18149 18150#: app/Functions/Functions.php:1318 18151msgctxt "son’s son’s son" 18152msgid "great-grandson" 18153msgstr "" 18154 18155#: app/Functions/Functions.php:1584 18156msgid "great-great-aunt" 18157msgstr "" 18158 18159#: app/Functions/Functions.php:1587 18160msgid "great-great-aunt/uncle" 18161msgstr "" 18162 18163#: app/Functions/Functions.php:2175 18164msgid "great-great-grandchild" 18165msgstr "" 18166 18167#: app/Functions/Functions.php:2172 18168msgid "great-great-granddaughter" 18169msgstr "" 18170 18171#: app/Functions/Functions.php:2022 18172msgid "great-great-grandfather" 18173msgstr "" 18174 18175#: app/Functions/Functions.php:2026 18176msgid "great-great-grandmother" 18177msgstr "" 18178 18179#: app/Functions/Functions.php:2029 18180msgid "great-great-grandparent" 18181msgstr "" 18182 18183#: app/Functions/Functions.php:2168 18184msgid "great-great-grandson" 18185msgstr "" 18186 18187#: app/Functions/Functions.php:1603 18188msgid "great-great-great-aunt" 18189msgstr "" 18190 18191#: app/Functions/Functions.php:1606 18192msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18193msgstr "" 18194 18195#: app/Functions/Functions.php:2186 18196msgid "great-great-great-grandchild" 18197msgstr "" 18198 18199#: app/Functions/Functions.php:2183 18200msgid "great-great-great-granddaughter" 18201msgstr "" 18202 18203#: app/Functions/Functions.php:2033 18204msgid "great-great-great-grandfather" 18205msgstr "" 18206 18207#: app/Functions/Functions.php:2037 18208msgid "great-great-great-grandmother" 18209msgstr "" 18210 18211#: app/Functions/Functions.php:2040 18212msgid "great-great-great-grandparent" 18213msgstr "" 18214 18215#: app/Functions/Functions.php:2179 18216msgid "great-great-great-grandson" 18217msgstr "" 18218 18219#: app/Functions/Functions.php:1804 18220msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18221msgid "great-great-great-nephew" 18222msgstr "" 18223 18224#: app/Functions/Functions.php:1808 18225msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18226msgid "great-great-great-nephew" 18227msgstr "" 18228 18229#: app/Functions/Functions.php:1811 18230msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18231msgid "great-great-great-nephew" 18232msgstr "" 18233 18234#: app/Functions/Functions.php:1827 18235msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18236msgid "great-great-great-nephew/niece" 18237msgstr "" 18238 18239#: app/Functions/Functions.php:1831 18240msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18241msgid "great-great-great-nephew/niece" 18242msgstr "" 18243 18244#: app/Functions/Functions.php:1834 18245msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18246msgid "great-great-great-nephew/niece" 18247msgstr "" 18248 18249#: app/Functions/Functions.php:1816 18250msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18251msgid "great-great-great-niece" 18252msgstr "" 18253 18254#: app/Functions/Functions.php:1820 18255msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18256msgid "great-great-great-niece" 18257msgstr "" 18258 18259#: app/Functions/Functions.php:1823 18260msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18261msgid "great-great-great-niece" 18262msgstr "" 18263 18264#: app/Functions/Functions.php:1592 18265msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18266msgid "great-great-great-uncle" 18267msgstr "" 18268 18269#: app/Functions/Functions.php:1596 18270msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18271msgid "great-great-great-uncle" 18272msgstr "" 18273 18274#: app/Functions/Functions.php:1599 18275msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18276msgid "great-great-great-uncle" 18277msgstr "" 18278 18279#: app/Functions/Functions.php:1769 18280msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18281msgid "great-great-nephew" 18282msgstr "" 18283 18284#: app/Functions/Functions.php:1773 18285msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18286msgid "great-great-nephew" 18287msgstr "" 18288 18289#: app/Functions/Functions.php:1776 18290msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18291msgid "great-great-nephew" 18292msgstr "" 18293 18294#: app/Functions/Functions.php:1792 18295msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18296msgid "great-great-nephew/niece" 18297msgstr "" 18298 18299#: app/Functions/Functions.php:1796 18300msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18301msgid "great-great-nephew/niece" 18302msgstr "" 18303 18304#: app/Functions/Functions.php:1799 18305msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18306msgid "great-great-nephew/niece" 18307msgstr "" 18308 18309#: app/Functions/Functions.php:1781 18310msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18311msgid "great-great-niece" 18312msgstr "" 18313 18314#: app/Functions/Functions.php:1785 18315msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18316msgid "great-great-niece" 18317msgstr "" 18318 18319#: app/Functions/Functions.php:1788 18320msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18321msgid "great-great-niece" 18322msgstr "" 18323 18324#: app/Functions/Functions.php:1573 18325msgctxt "great-grandfather’s brother" 18326msgid "great-great-uncle" 18327msgstr "" 18328 18329#: app/Functions/Functions.php:1577 18330msgctxt "great-grandmother’s brother" 18331msgid "great-great-uncle" 18332msgstr "" 18333 18334#: app/Functions/Functions.php:1580 18335msgctxt "great-grandparent’s brother" 18336msgid "great-great-uncle" 18337msgstr "" 18338 18339#: app/Functions/Functions.php:929 18340msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18341msgid "great-nephew" 18342msgstr "" 18343 18344#: app/Functions/Functions.php:949 18345msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18346msgid "great-nephew" 18347msgstr "" 18348 18349#: app/Functions/Functions.php:967 18350msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18351msgid "great-nephew" 18352msgstr "" 18353 18354#: app/Functions/Functions.php:1249 18355msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18356msgid "great-nephew" 18357msgstr "" 18358 18359#: app/Functions/Functions.php:1269 18360msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18361msgid "great-nephew" 18362msgstr "" 18363 18364#: app/Functions/Functions.php:1293 18365msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18366msgid "great-nephew" 18367msgstr "" 18368 18369#: app/Functions/Functions.php:932 18370msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18371msgid "great-nephew" 18372msgstr "" 18373 18374#: app/Functions/Functions.php:952 18375msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18376msgid "great-nephew" 18377msgstr "" 18378 18379#: app/Functions/Functions.php:970 18380msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18381msgid "great-nephew" 18382msgstr "" 18383 18384#: app/Functions/Functions.php:1252 18385msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18386msgid "great-nephew" 18387msgstr "" 18388 18389#: app/Functions/Functions.php:1272 18390msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18391msgid "great-nephew" 18392msgstr "" 18393 18394#: app/Functions/Functions.php:1296 18395msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18396msgid "great-nephew" 18397msgstr "" 18398 18399#: app/Functions/Functions.php:1218 18400msgctxt "sibling’s child’s son" 18401msgid "great-nephew" 18402msgstr "" 18403 18404#: app/Functions/Functions.php:1226 18405msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18406msgid "great-nephew" 18407msgstr "" 18408 18409#: app/Functions/Functions.php:1232 18410msgctxt "sibling’s son’s son" 18411msgid "great-nephew" 18412msgstr "" 18413 18414#: app/Functions/Functions.php:917 18415msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18416msgid "great-nephew/niece" 18417msgstr "" 18418 18419#: app/Functions/Functions.php:935 18420msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18421msgid "great-nephew/niece" 18422msgstr "" 18423 18424#: app/Functions/Functions.php:955 18425msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18426msgid "great-nephew/niece" 18427msgstr "" 18428 18429#: app/Functions/Functions.php:1237 18430msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18431msgid "great-nephew/niece" 18432msgstr "" 18433 18434#: app/Functions/Functions.php:1255 18435msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18436msgid "great-nephew/niece" 18437msgstr "" 18438 18439#: app/Functions/Functions.php:1281 18440msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18441msgid "great-nephew/niece" 18442msgstr "" 18443 18444#: app/Functions/Functions.php:920 18445msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18446msgid "great-nephew/niece" 18447msgstr "" 18448 18449#: app/Functions/Functions.php:938 18450msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18451msgid "great-nephew/niece" 18452msgstr "" 18453 18454#: app/Functions/Functions.php:958 18455msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18456msgid "great-nephew/niece" 18457msgstr "" 18458 18459#: app/Functions/Functions.php:1240 18460msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18461msgid "great-nephew/niece" 18462msgstr "" 18463 18464#: app/Functions/Functions.php:1258 18465msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18466msgid "great-nephew/niece" 18467msgstr "" 18468 18469#: app/Functions/Functions.php:1284 18470msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18471msgid "great-nephew/niece" 18472msgstr "" 18473 18474#: app/Functions/Functions.php:1214 18475msgctxt "sibling’s child’s child" 18476msgid "great-nephew/niece" 18477msgstr "" 18478 18479#: app/Functions/Functions.php:1220 18480msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18481msgid "great-nephew/niece" 18482msgstr "" 18483 18484#: app/Functions/Functions.php:1228 18485msgctxt "sibling’s son’s child" 18486msgid "great-nephew/niece" 18487msgstr "" 18488 18489#: app/Functions/Functions.php:923 18490msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18491msgid "great-niece" 18492msgstr "" 18493 18494#: app/Functions/Functions.php:941 18495msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18496msgid "great-niece" 18497msgstr "" 18498 18499#: app/Functions/Functions.php:961 18500msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18501msgid "great-niece" 18502msgstr "" 18503 18504#: app/Functions/Functions.php:1243 18505msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18506msgid "great-niece" 18507msgstr "" 18508 18509#: app/Functions/Functions.php:1261 18510msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18511msgid "great-niece" 18512msgstr "" 18513 18514#: app/Functions/Functions.php:1287 18515msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18516msgid "great-niece" 18517msgstr "" 18518 18519#: app/Functions/Functions.php:926 18520msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18521msgid "great-niece" 18522msgstr "" 18523 18524#: app/Functions/Functions.php:944 18525msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18526msgid "great-niece" 18527msgstr "" 18528 18529#: app/Functions/Functions.php:964 18530msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18531msgid "great-niece" 18532msgstr "" 18533 18534#: app/Functions/Functions.php:1246 18535msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18536msgid "great-niece" 18537msgstr "" 18538 18539#: app/Functions/Functions.php:1264 18540msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18541msgid "great-niece" 18542msgstr "" 18543 18544#: app/Functions/Functions.php:1290 18545msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18546msgid "great-niece" 18547msgstr "" 18548 18549#: app/Functions/Functions.php:1216 18550msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18551msgid "great-niece" 18552msgstr "" 18553 18554#: app/Functions/Functions.php:1222 18555msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18556msgid "great-niece" 18557msgstr "" 18558 18559#: app/Functions/Functions.php:1230 18560msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18561msgid "great-niece" 18562msgstr "" 18563 18564#: app/Functions/Functions.php:1038 18565msgctxt "father’s father’s brother" 18566msgid "great-uncle" 18567msgstr "" 18568 18569#: app/Functions/Functions.php:1356 18570msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18571msgid "great-uncle" 18572msgstr "" 18573 18574#: app/Functions/Functions.php:1050 18575msgctxt "father’s mother’s brother" 18576msgid "great-uncle" 18577msgstr "" 18578 18579#: app/Functions/Functions.php:1362 18580msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18581msgid "great-uncle" 18582msgstr "" 18583 18584#: app/Functions/Functions.php:1062 18585msgctxt "father’s parent’s brother" 18586msgid "great-uncle" 18587msgstr "" 18588 18589#: app/Functions/Functions.php:1368 18590msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18591msgid "great-uncle" 18592msgstr "" 18593 18594#: app/Functions/Functions.php:1118 18595msgctxt "mother’s father’s brother" 18596msgid "great-uncle" 18597msgstr "" 18598 18599#: app/Functions/Functions.php:1374 18600msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18601msgid "great-uncle" 18602msgstr "" 18603 18604#: app/Functions/Functions.php:1136 18605msgctxt "mother’s mother’s brother" 18606msgid "great-uncle" 18607msgstr "" 18608 18609#: app/Functions/Functions.php:1380 18610msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18611msgid "great-uncle" 18612msgstr "" 18613 18614#: app/Functions/Functions.php:1148 18615msgctxt "mother’s parent’s brother" 18616msgid "great-uncle" 18617msgstr "" 18618 18619#: app/Functions/Functions.php:1386 18620msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18621msgid "great-uncle" 18622msgstr "" 18623 18624#: app/Functions/Functions.php:1170 18625msgctxt "parent’s father’s brother" 18626msgid "great-uncle" 18627msgstr "" 18628 18629#: app/Functions/Functions.php:1392 18630msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18631msgid "great-uncle" 18632msgstr "" 18633 18634#: app/Functions/Functions.php:1182 18635msgctxt "parent’s mother’s brother" 18636msgid "great-uncle" 18637msgstr "" 18638 18639#: app/Functions/Functions.php:1398 18640msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18641msgid "great-uncle" 18642msgstr "" 18643 18644#: app/Functions/Functions.php:1194 18645msgctxt "parent’s parent’s brother" 18646msgid "great-uncle" 18647msgstr "" 18648 18649#: app/Functions/Functions.php:1404 18650msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18651msgid "great-uncle" 18652msgstr "" 18653 18654#. I18N: layout option for the fan chart 18655#: app/Module/FanChartModule.php:575 18656msgid "half circle" 18657msgstr "" 18658 18659#: app/Functions/Functions.php:796 18660msgctxt "father’s son" 18661msgid "half-brother" 18662msgstr "" 18663 18664#: app/Functions/Functions.php:834 18665msgctxt "mother’s son" 18666msgid "half-brother" 18667msgstr "" 18668 18669#: app/Functions/Functions.php:852 18670msgctxt "parent’s son" 18671msgid "half-brother" 18672msgstr "" 18673 18674#: app/Functions/Functions.php:782 18675msgctxt "father’s child" 18676msgid "half-sibling" 18677msgstr "" 18678 18679#: app/Functions/Functions.php:818 18680msgctxt "mother’s child" 18681msgid "half-sibling" 18682msgstr "" 18683 18684#: app/Functions/Functions.php:838 18685msgctxt "parent’s child" 18686msgid "half-sibling" 18687msgstr "" 18688 18689#: app/Functions/Functions.php:784 18690msgctxt "father’s daughter" 18691msgid "half-sister" 18692msgstr "" 18693 18694#: app/Functions/Functions.php:820 18695msgctxt "mother’s daughter" 18696msgid "half-sister" 18697msgstr "" 18698 18699#: app/Functions/Functions.php:840 18700msgctxt "parent’s daughter" 18701msgid "half-sister" 18702msgstr "" 18703 18704#. I18N: reflexive pronoun 18705#: app/Functions/Functions.php:190 18706msgid "herself" 18707msgstr "" 18708 18709#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18710#: app/Functions/FunctionsEdit.php:577 18711msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18712msgstr "" 18713 18714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271 18715#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351 18716#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366 18717#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 18718#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507 18719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 18720#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 18721msgid "hide" 18722msgstr "" 18723 18724#. I18N: reflexive pronoun 18725#: app/Functions/Functions.php:187 18726msgid "himself" 18727msgstr "" 18728 18729#: app/Functions/Functions.php:629 18730msgid "husband" 18731msgstr "" 18732 18733#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18734#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 18735msgid "immigration name" 18736msgstr "" 18737 18738#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18739#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 18740msgctxt "FEMALE" 18741msgid "immigration name" 18742msgstr "" 18743 18744#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18745#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 18746msgctxt "MALE" 18747msgid "immigration name" 18748msgstr "" 18749 18750#. I18N: A button label. 18751#: resources/views/admin/locations.phtml:142 18752msgid "import" 18753msgstr "" 18754 18755#. I18N: A button label. 18756#: resources/views/admin/locations.phtml:121 18757msgid "import file" 18758msgstr "" 18759 18760#. I18N: Gedcom INT dates 18761#: app/Date.php:356 18762#, php-format 18763msgid "interpreted %s (%s)" 18764msgstr "" 18765 18766#: resources/views/search-general-page.phtml:92 18767#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93 18768msgid "invert selection" 18769msgstr "" 18770 18771#. I18N: a month in the French republican calendar 18772#: app/Date/FrenchDate.php:159 18773msgctxt "GENITIVE" 18774msgid "jours complementaires" 18775msgstr "" 18776 18777#. I18N: a month in the French republican calendar 18778#: app/Date/FrenchDate.php:253 18779msgctxt "INSTRUMENTAL" 18780msgid "jours complementaires" 18781msgstr "" 18782 18783#. I18N: a month in the French republican calendar 18784#: app/Date/FrenchDate.php:206 18785msgctxt "LOCATIVE" 18786msgid "jours complementaires" 18787msgstr "" 18788 18789#. I18N: a month in the French republican calendar 18790#: app/Date/FrenchDate.php:112 18791msgctxt "NOMINATIVE" 18792msgid "jours complementaires" 18793msgstr "" 18794 18795#. I18N: A button label, last page 18796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556 18797#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 18798#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103 18799#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202 18800msgid "last" 18801msgstr "" 18802 18803#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565 18804msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18805msgid "last" 18806msgstr "" 18807 18808#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18809msgid "left" 18810msgstr "" 18811 18812#. I18N: Layout option for lists of names 18813#. I18N: An option in a list-box 18814#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:737 18815#: app/Module/OnThisDayModule.php:254 app/Module/RecentChangesModule.php:227 18816#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 18817#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275 18818#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 18819msgid "list" 18820msgstr "" 18821 18822#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:799 18823#, php-format 18824msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18825msgstr "" 18826 18827#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18828#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 18829msgid "maiden name" 18830msgstr "" 18831 18832#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129 18833msgid "managers" 18834msgstr "" 18835 18836#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18837#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755 18838msgid "markdown" 18839msgstr "" 18840 18841#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 18842msgid "marriage" 18843msgstr "" 18844 18845#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18846msgctxt "FEMALE" 18847msgid "married" 18848msgstr "" 18849 18850#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18851msgctxt "MALE" 18852msgid "married" 18853msgstr "" 18854 18855#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18856#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 18857msgid "married name" 18858msgstr "" 18859 18860#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18861#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 18862msgctxt "FEMALE" 18863msgid "married name" 18864msgstr "" 18865 18866#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18867#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 18868msgctxt "MALE" 18869msgid "married name" 18870msgstr "" 18871 18872#: app/Functions/Functions.php:822 18873msgctxt "mother’s father" 18874msgid "maternal grandfather" 18875msgstr "" 18876 18877#: app/Functions/Functions.php:826 18878msgctxt "mother’s mother" 18879msgid "maternal grandmother" 18880msgstr "" 18881 18882#: app/Functions/Functions.php:828 18883msgctxt "mother’s parent" 18884msgid "maternal grandparent" 18885msgstr "" 18886 18887#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18888#: app/SurnameTradition.php:88 18889msgid "matrilineal" 18890msgstr "" 18891 18892#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13 18893#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13 18894#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14 18895#, php-format 18896msgid "maximum %s day" 18897msgid_plural "maximum %s days" 18898msgstr[0] "" 18899 18900#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25 18901#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44 18902#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 18903#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128 18904#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 18905msgid "members" 18906msgstr "" 18907 18908#. I18N: Name of a theme. 18909#: app/Module/MinimalTheme.php:39 18910msgid "minimal" 18911msgstr "" 18912 18913#: app/Functions/Functions.php:615 18914msgid "mother" 18915msgstr "" 18916 18917#: app/Functions/Functions.php:808 18918msgctxt "husband’s mother" 18919msgid "mother-in-law" 18920msgstr "" 18921 18922#: app/Functions/Functions.php:888 18923msgctxt "spouse’s mother" 18924msgid "mother-in-law" 18925msgstr "" 18926 18927#: app/Functions/Functions.php:906 18928msgctxt "wife’s mother" 18929msgid "mother-in-law" 18930msgstr "" 18931 18932#: app/Functions/Functions.php:894 18933msgctxt "spouse’s parent" 18934msgid "mother/father-in-law" 18935msgstr "" 18936 18937#: app/Functions/Functions.php:756 18938msgctxt "brother’s son" 18939msgid "nephew" 18940msgstr "" 18941 18942#: app/Functions/Functions.php:1108 18943msgctxt "husband’s brother’s son" 18944msgid "nephew" 18945msgstr "" 18946 18947#: app/Functions/Functions.php:1104 18948msgctxt "husband’s sibling’s son" 18949msgid "nephew" 18950msgstr "" 18951 18952#: app/Functions/Functions.php:1106 18953msgctxt "husband’s sister’s son" 18954msgid "nephew" 18955msgstr "" 18956 18957#: app/Functions/Functions.php:860 18958msgctxt "sibling’s son" 18959msgid "nephew" 18960msgstr "" 18961 18962#: app/Functions/Functions.php:870 18963msgctxt "sister’s son" 18964msgid "nephew" 18965msgstr "" 18966 18967#: app/Functions/Functions.php:1348 18968msgctxt "wife’s brother’s son" 18969msgid "nephew" 18970msgstr "" 18971 18972#: app/Functions/Functions.php:1344 18973msgctxt "wife’s sibling’s son" 18974msgid "nephew" 18975msgstr "" 18976 18977#: app/Functions/Functions.php:1346 18978msgctxt "wife’s sister’s son" 18979msgid "nephew" 18980msgstr "" 18981 18982#: app/Functions/Functions.php:946 18983msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18984msgid "nephew-in-law" 18985msgstr "" 18986 18987#: app/Functions/Functions.php:1224 18988msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18989msgid "nephew-in-law" 18990msgstr "" 18991 18992#: app/Functions/Functions.php:1266 18993msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18994msgid "nephew-in-law" 18995msgstr "" 18996 18997#: app/Functions/Functions.php:752 18998msgctxt "brother’s child" 18999msgid "nephew/niece" 19000msgstr "" 19001 19002#: app/Functions/Functions.php:1096 19003msgctxt "husband’s brother’s child" 19004msgid "nephew/niece" 19005msgstr "" 19006 19007#: app/Functions/Functions.php:1092 19008msgctxt "husband’s sibling’s child" 19009msgid "nephew/niece" 19010msgstr "" 19011 19012#: app/Functions/Functions.php:1094 19013msgctxt "husband’s sister’s child" 19014msgid "nephew/niece" 19015msgstr "" 19016 19017#: app/Functions/Functions.php:856 19018msgctxt "sibling’s child" 19019msgid "nephew/niece" 19020msgstr "" 19021 19022#: app/Functions/Functions.php:864 19023msgctxt "sister’s child" 19024msgid "nephew/niece" 19025msgstr "" 19026 19027#: app/Functions/Functions.php:1336 19028msgctxt "wife’s brother’s child" 19029msgid "nephew/niece" 19030msgstr "" 19031 19032#: app/Functions/Functions.php:1332 19033msgctxt "wife’s sibling’s child" 19034msgid "nephew/niece" 19035msgstr "" 19036 19037#: app/Functions/Functions.php:1334 19038msgctxt "wife’s sister’s child" 19039msgid "nephew/niece" 19040msgstr "" 19041 19042#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581 19043msgid "never" 19044msgstr "" 19045 19046#. I18N: A button label, next page 19047#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49 19048#: resources/views/individual-page.phtml:82 19049#: resources/views/layouts/default.phtml:157 19050#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19051#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66 19052#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70 19053#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 19054#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195 19055#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39 19056#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 19057#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75 19058#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114 19059#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101 19060#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75 19061#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 19062#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19063msgid "next" 19064msgstr "" 19065 19066#: app/Functions/Functions.php:754 19067msgctxt "brother’s daughter" 19068msgid "niece" 19069msgstr "" 19070 19071#: app/Functions/Functions.php:1102 19072msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19073msgid "niece" 19074msgstr "" 19075 19076#: app/Functions/Functions.php:1098 19077msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19078msgid "niece" 19079msgstr "" 19080 19081#: app/Functions/Functions.php:1100 19082msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19083msgid "niece" 19084msgstr "" 19085 19086#: app/Functions/Functions.php:858 19087msgctxt "sibling’s daughter" 19088msgid "niece" 19089msgstr "" 19090 19091#: app/Functions/Functions.php:866 19092msgctxt "sister’s daughter" 19093msgid "niece" 19094msgstr "" 19095 19096#: app/Functions/Functions.php:1342 19097msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19098msgid "niece" 19099msgstr "" 19100 19101#: app/Functions/Functions.php:1338 19102msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19103msgid "niece" 19104msgstr "" 19105 19106#: app/Functions/Functions.php:1340 19107msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19108msgid "niece" 19109msgstr "" 19110 19111#: app/Functions/Functions.php:972 19112msgctxt "brother’s son’s wife" 19113msgid "niece-in-law" 19114msgstr "" 19115 19116#: app/Functions/Functions.php:1234 19117msgctxt "sibling’s son’s wife" 19118msgid "niece-in-law" 19119msgstr "" 19120 19121#: app/Functions/Functions.php:1298 19122msgctxt "sisters’s son’s wife" 19123msgid "niece-in-law" 19124msgstr "" 19125 19126#: app/Functions/Functions.php:478 19127msgid "ninth cousin" 19128msgstr "" 19129 19130#: app/Functions/Functions.php:442 19131msgctxt "FEMALE" 19132msgid "ninth cousin" 19133msgstr "" 19134 19135#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19136#: app/Functions/Functions.php:398 19137msgctxt "MALE" 19138msgid "ninth cousin" 19139msgstr "" 19140 19141#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176 app/Functions/FunctionsEdit.php:210 19142#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 19143#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192 19144#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137 19145#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 19146#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 19147#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 19148#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 19149#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 19150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 19151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286 19152#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522 19153#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 19154#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 19155#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 19156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 19157#: resources/views/lists/families-table.phtml:324 19158#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19159#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 19160#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19161#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19162#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 19163#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 19164#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 19165#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 19166#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 19167#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 19168#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 19169#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19170#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19171#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19172#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19173#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19174#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19175#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19176msgid "no" 19177msgstr "" 19178 19179#. I18N: None of the other options 19180#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753 19181#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759 19182#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 19183#: app/Services/EmailService.php:227 19184#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75 19185msgid "none" 19186msgstr "" 19187 19188#: app/SurnameTradition.php:114 19189msgctxt "Surname tradition" 19190msgid "none" 19191msgstr "" 19192 19193#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118 19194msgid "numbers" 19195msgstr "" 19196 19197#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19198#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19199#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19200#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19201#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19202#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19203#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19204#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19205#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19206#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19207#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19208#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19209#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19210msgid "of" 19211msgstr "" 19212 19213#: app/Functions/Functions.php:619 19214msgid "parent" 19215msgstr "" 19216 19217#: app/Functions/Functions.php:679 19218msgid "partner" 19219msgstr "" 19220 19221#: app/Functions/Functions.php:659 19222msgctxt "FEMALE" 19223msgid "partner" 19224msgstr "" 19225 19226#: app/Functions/Functions.php:639 19227msgctxt "MALE" 19228msgid "partner" 19229msgstr "" 19230 19231#: app/SurnameTradition.php:77 19232msgctxt "Surname tradition" 19233msgid "paternal" 19234msgstr "" 19235 19236#: app/Functions/Functions.php:786 19237msgctxt "father’s father" 19238msgid "paternal grandfather" 19239msgstr "" 19240 19241#: app/Functions/Functions.php:788 19242msgctxt "father’s mother" 19243msgid "paternal grandmother" 19244msgstr "" 19245 19246#: app/Functions/Functions.php:790 19247msgctxt "father’s parent" 19248msgid "paternal grandparent" 19249msgstr "" 19250 19251#. I18N: A system where children take their father’s surname 19252#: app/SurnameTradition.php:84 19253msgid "patrilineal" 19254msgstr "" 19255 19256#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19257#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 19258msgid "pending" 19259msgstr "" 19260 19261#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123 19262msgid "percentage" 19263msgstr "" 19264 19265#. I18N: A button label, previous page 19266#: resources/views/individual-page.phtml:78 19267#: resources/views/layouts/default.phtml:156 19268#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19269#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56 19270#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60 19271#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86 19272#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185 19273#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71 19274#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79 19275#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:118 19276#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105 19277#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 19278#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105 19279#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 19280msgid "previous" 19281msgstr "" 19282 19283#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19284#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 19285msgid "primary evidence" 19286msgstr "" 19287 19288#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19289#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 19290msgid "questionable evidence" 19291msgstr "" 19292 19293#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:761 19294#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19295msgid "records" 19296msgstr "" 19297 19298#: resources/views/family-page.phtml:22 19299#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 19300#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34 19301#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 19302#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 19303msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19304msgid "reject" 19305msgstr "" 19306 19307#: resources/views/family-page.phtml:16 19308#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 19309#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28 19310#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 19311#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 19312msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19313msgid "reject" 19314msgstr "" 19315 19316#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19317#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19318msgid "rejected" 19319msgstr "" 19320 19321#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19322#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 19323msgid "religious name" 19324msgstr "" 19325 19326#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19327#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 19328msgctxt "FEMALE" 19329msgid "religious name" 19330msgstr "" 19331 19332#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19333#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 19334msgctxt "MALE" 19335msgid "religious name" 19336msgstr "" 19337 19338#. I18N: A button label. 19339#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 19340msgid "replace" 19341msgstr "" 19342 19343#. I18N: A button label. 19344#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87 19345#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 19346#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70 19347#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65 19348#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 19349msgid "reset" 19350msgstr "" 19351 19352#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 19353msgid "right" 19354msgstr "" 19355 19356#. I18N: A button label. 19357#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 19358#: resources/views/admin/components.phtml:139 19359#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75 19360#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55 19361#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165 19362#: resources/views/admin/modules.phtml:267 19363#: resources/views/admin/site-mail.phtml:227 19364#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115 19365#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83 19366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:928 19367#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 19368#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 19369#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329 19370#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 19371#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48 19372#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87 19373#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 19374#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116 19375#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 19376#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31 19377#: resources/views/edit/new-individual.phtml:315 19378#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:32 19379#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58 19380#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36 19381#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95 19382#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34 19383#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36 19384#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32 19385#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 19386#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19387#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 19388#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 19389#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77 19390#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175 19391#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42 19392#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46 19393#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28 19394#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 19395#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42 19396msgid "save" 19397msgstr "" 19398 19399#. I18N: A button label. 19400#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82 19401#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 19402#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62 19403#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72 19404#: resources/views/search-general-page.phtml:105 19405#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 19406msgid "search" 19407msgstr "" 19408 19409#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19410#: app/Functions/Functions.php:560 19411#, php-format 19412msgid "second %s" 19413msgstr "" 19414 19415#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19416#: app/Functions/Functions.php:538 19417#, php-format 19418msgctxt "FEMALE" 19419msgid "second %s" 19420msgstr "" 19421 19422#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19423#: app/Functions/Functions.php:515 19424#, php-format 19425msgctxt "MALE" 19426msgid "second %s" 19427msgstr "" 19428 19429#: app/Functions/Functions.php:464 19430msgid "second cousin" 19431msgstr "" 19432 19433#: app/Functions/Functions.php:428 19434msgctxt "FEMALE" 19435msgid "second cousin" 19436msgstr "" 19437 19438#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19439#: app/Functions/Functions.php:377 19440msgctxt "MALE" 19441msgid "second cousin" 19442msgstr "" 19443 19444#: app/Functions/Functions.php:1465 19445msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19446msgid "second cousin" 19447msgstr "" 19448 19449#: app/Functions/Functions.php:1457 19450msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19451msgid "second cousin" 19452msgstr "" 19453 19454#: app/Functions/Functions.php:1461 19455msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19456msgid "second cousin" 19457msgstr "" 19458 19459#: app/Functions/Functions.php:1489 19460msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19461msgid "second cousin" 19462msgstr "" 19463 19464#: app/Functions/Functions.php:1481 19465msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19466msgid "second cousin" 19467msgstr "" 19468 19469#: app/Functions/Functions.php:1485 19470msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19471msgid "second cousin" 19472msgstr "" 19473 19474#: app/Functions/Functions.php:1477 19475msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19476msgid "second cousin" 19477msgstr "" 19478 19479#: app/Functions/Functions.php:1469 19480msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19481msgid "second cousin" 19482msgstr "" 19483 19484#: app/Functions/Functions.php:1473 19485msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19486msgid "second cousin" 19487msgstr "" 19488 19489#: app/Functions/Functions.php:1501 19490msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19491msgid "second cousin" 19492msgstr "" 19493 19494#: app/Functions/Functions.php:1493 19495msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19496msgid "second cousin" 19497msgstr "" 19498 19499#: app/Functions/Functions.php:1497 19500msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19501msgid "second cousin" 19502msgstr "" 19503 19504#: app/Functions/Functions.php:1525 19505msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19506msgid "second cousin" 19507msgstr "" 19508 19509#: app/Functions/Functions.php:1517 19510msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19511msgid "second cousin" 19512msgstr "" 19513 19514#: app/Functions/Functions.php:1521 19515msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19516msgid "second cousin" 19517msgstr "" 19518 19519#: app/Functions/Functions.php:1513 19520msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19521msgid "second cousin" 19522msgstr "" 19523 19524#: app/Functions/Functions.php:1505 19525msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19526msgid "second cousin" 19527msgstr "" 19528 19529#: app/Functions/Functions.php:1509 19530msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19531msgid "second cousin" 19532msgstr "" 19533 19534#: app/Functions/Functions.php:1537 19535msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19536msgid "second cousin" 19537msgstr "" 19538 19539#: app/Functions/Functions.php:1529 19540msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19541msgid "second cousin" 19542msgstr "" 19543 19544#: app/Functions/Functions.php:1533 19545msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19546msgid "second cousin" 19547msgstr "" 19548 19549#: app/Functions/Functions.php:1561 19550msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19551msgid "second cousin" 19552msgstr "" 19553 19554#: app/Functions/Functions.php:1553 19555msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19556msgid "second cousin" 19557msgstr "" 19558 19559#: app/Functions/Functions.php:1557 19560msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19561msgid "second cousin" 19562msgstr "" 19563 19564#: app/Functions/Functions.php:1549 19565msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19566msgid "second cousin" 19567msgstr "" 19568 19569#: app/Functions/Functions.php:1541 19570msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19571msgid "second cousin" 19572msgstr "" 19573 19574#: app/Functions/Functions.php:1545 19575msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19576msgid "second cousin" 19577msgstr "" 19578 19579#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19580#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 19581msgid "secondary evidence" 19582msgstr "" 19583 19584#. I18N: select all (of the family trees) 19585#: resources/views/search-general-page.phtml:89 19586#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19587msgid "select all" 19588msgstr "" 19589 19590#. I18N: select none (of the family trees) 19591#: resources/views/search-general-page.phtml:90 19592#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91 19593msgid "select none" 19594msgstr "" 19595 19596#: app/Functions/Functions.php:612 19597msgid "self" 19598msgstr "" 19599 19600#: app/Functions/Functions.php:474 19601msgid "seventh cousin" 19602msgstr "" 19603 19604#: app/Functions/Functions.php:438 19605msgctxt "FEMALE" 19606msgid "seventh cousin" 19607msgstr "" 19608 19609#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19610#: app/Functions/Functions.php:392 19611msgctxt "MALE" 19612msgid "seventh cousin" 19613msgstr "" 19614 19615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271 19616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351 19617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366 19618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 19619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507 19620#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 19621#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 19622#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 19623#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21 19624msgid "show" 19625msgstr "" 19626 19627#. I18N: button label 19628#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23 19629#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17 19630#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:21 19631#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:17 19632#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20 19633msgid "show more" 19634msgstr "" 19635 19636#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200 19637msgid "show the chart" 19638msgstr "" 19639 19640#: app/Functions/Functions.php:748 19641msgid "sibling" 19642msgstr "" 19643 19644#. I18N: A button label. 19645#: resources/views/login-page.phtml:56 19646#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19647msgid "sign in" 19648msgstr "log masuk" 19649 19650#. I18N: A button label. 19651#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 19652#, fuzzy 19653msgid "sign out" 19654msgstr "log keluar" 19655 19656#: app/Functions/Functions.php:727 19657msgid "sister" 19658msgstr "" 19659 19660#: app/Functions/Functions.php:758 19661msgctxt "brother’s wife" 19662msgid "sister-in-law" 19663msgstr "" 19664 19665#: app/Functions/Functions.php:978 19666msgctxt "brother’s wife’s sister" 19667msgid "sister-in-law" 19668msgstr "" 19669 19670#: app/Functions/Functions.php:1088 19671msgctxt "husband’s brother’s wife" 19672msgid "sister-in-law" 19673msgstr "" 19674 19675#: app/Functions/Functions.php:812 19676msgctxt "husband’s sister" 19677msgid "sister-in-law" 19678msgstr "" 19679 19680#: app/Functions/Functions.php:1278 19681msgctxt "sister’s husband’s sister" 19682msgid "sister-in-law" 19683msgstr "" 19684 19685#: app/Functions/Functions.php:890 19686msgctxt "spouse’s sister" 19687msgid "sister-in-law" 19688msgstr "" 19689 19690#: app/Functions/Functions.php:1328 19691msgctxt "wife’s brother’s wife" 19692msgid "sister-in-law" 19693msgstr "" 19694 19695#: app/Functions/Functions.php:910 19696msgctxt "wife’s sister" 19697msgid "sister-in-law" 19698msgstr "" 19699 19700#: app/Functions/Functions.php:472 19701msgid "sixth cousin" 19702msgstr "" 19703 19704#: app/Functions/Functions.php:436 19705msgctxt "FEMALE" 19706msgid "sixth cousin" 19707msgstr "" 19708 19709#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19710#: app/Functions/Functions.php:389 19711msgctxt "MALE" 19712msgid "sixth cousin" 19713msgstr "" 19714 19715#: app/Functions/Functions.php:681 19716msgid "son" 19717msgstr "" 19718 19719#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19720msgid "son of" 19721msgstr "" 19722 19723#: app/Functions/Functions.php:764 19724msgctxt "child’s husband" 19725msgid "son-in-law" 19726msgstr "" 19727 19728#: app/Functions/Functions.php:776 19729msgctxt "daughter’s husband" 19730msgid "son-in-law" 19731msgstr "" 19732 19733#: app/Functions/Functions.php:1016 19734msgctxt "daughter’s husband’s father" 19735msgid "son-in-law’s father" 19736msgstr "" 19737 19738#: app/Functions/Functions.php:1018 19739msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19740msgid "son-in-law’s mother" 19741msgstr "" 19742 19743#: app/Functions/Functions.php:1020 19744msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19745msgid "son-in-law’s parent" 19746msgstr "" 19747 19748#: app/Functions/Functions.php:768 19749msgctxt "child’s spouse" 19750msgid "son/daughter-in-law" 19751msgstr "" 19752 19753#. I18N: An option in a list-box 19754#: app/Module/OnThisDayModule.php:263 19755#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:284 19756#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19757msgid "sort by date" 19758msgstr "" 19759 19760#. I18N: A button label. 19761#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41 19762#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19763#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19764#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19765#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19766#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19767#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19768#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19769msgid "sort by date of birth" 19770msgstr "" 19771 19772#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19773#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19774#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19775#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19776msgid "sort by date of death" 19777msgstr "" 19778 19779#. I18N: A button label. 19780#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30 19781#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19782msgid "sort by date of marriage" 19783msgstr "" 19784 19785#. I18N: An option in a list-box 19786#: app/Module/RecentChangesModule.php:238 19787msgid "sort by date, newest first" 19788msgstr "" 19789 19790#. I18N: An option in a list-box 19791#: app/Module/RecentChangesModule.php:236 19792msgid "sort by date, oldest first" 19793msgstr "" 19794 19795#. I18N: An option in a list-box 19796#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:234 19797#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:282 19798#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19799#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19800#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19801#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19802#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19803#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19804#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19805#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19806#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19807#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19808msgid "sort by name" 19809msgstr "" 19810 19811#: app/Functions/Functions.php:669 19812msgid "spouse" 19813msgstr "" 19814 19815#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19816#: app/Services/EmailService.php:229 19817msgid "ssl" 19818msgstr "" 19819 19820#: app/Functions/Functions.php:1086 19821msgctxt "father’s wife’s son" 19822msgid "step-brother" 19823msgstr "" 19824 19825#: app/Functions/Functions.php:1134 19826msgctxt "mother’s husband’s son" 19827msgid "step-brother" 19828msgstr "" 19829 19830#: app/Functions/Functions.php:1212 19831msgctxt "parent’s spouse’s son" 19832msgid "step-brother" 19833msgstr "" 19834 19835#: app/Functions/Functions.php:802 19836msgctxt "husband’s child" 19837msgid "step-child" 19838msgstr "" 19839 19840#: app/Functions/Functions.php:882 19841msgctxt "spouse’s child" 19842msgid "step-child" 19843msgstr "" 19844 19845#: app/Functions/Functions.php:900 19846msgctxt "wife’s child" 19847msgid "step-child" 19848msgstr "" 19849 19850#: app/Functions/Functions.php:804 19851msgctxt "husband’s daughter" 19852msgid "step-daughter" 19853msgstr "" 19854 19855#: app/Functions/Functions.php:884 19856msgctxt "spouse’s daughter" 19857msgid "step-daughter" 19858msgstr "" 19859 19860#: app/Functions/Functions.php:902 19861msgctxt "wife’s daughter" 19862msgid "step-daughter" 19863msgstr "" 19864 19865#: app/Functions/Functions.php:824 19866msgctxt "mother’s husband" 19867msgid "step-father" 19868msgstr "" 19869 19870#: app/Functions/Functions.php:798 19871msgctxt "father’s wife" 19872msgid "step-mother" 19873msgstr "" 19874 19875#: app/Functions/Functions.php:854 19876msgctxt "parent’s spouse" 19877msgid "step-parent" 19878msgstr "" 19879 19880#: app/Functions/Functions.php:1082 19881msgctxt "father’s wife’s child" 19882msgid "step-sibling" 19883msgstr "" 19884 19885#: app/Functions/Functions.php:1130 19886msgctxt "mother’s husband’s child" 19887msgid "step-sibling" 19888msgstr "" 19889 19890#: app/Functions/Functions.php:1208 19891msgctxt "parent’s spouse’s child" 19892msgid "step-sibling" 19893msgstr "" 19894 19895#: app/Functions/Functions.php:1084 19896msgctxt "father’s wife’s daughter" 19897msgid "step-sister" 19898msgstr "" 19899 19900#: app/Functions/Functions.php:1132 19901msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19902msgid "step-sister" 19903msgstr "" 19904 19905#: app/Functions/Functions.php:1210 19906msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19907msgid "step-sister" 19908msgstr "" 19909 19910#: app/Functions/Functions.php:814 19911msgctxt "husband’s son" 19912msgid "step-son" 19913msgstr "" 19914 19915#: app/Functions/Functions.php:892 19916msgctxt "spouse’s son" 19917msgid "step-son" 19918msgstr "" 19919 19920#: app/Functions/Functions.php:912 19921msgctxt "wife’s son" 19922msgid "step-son" 19923msgstr "" 19924 19925#. I18N: Layout option for lists of names 19926#. I18N: An option in a list-box 19927#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:739 19928#: app/Module/OnThisDayModule.php:256 app/Module/RecentChangesModule.php:229 19929#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:243 19930#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277 19931#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 19932msgid "table" 19933msgstr "" 19934 19935#. I18N: Layout option for lists of names 19936#. I18N: An option in a list-box 19937#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741 19938#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245 19939msgid "tag cloud" 19940msgstr "" 19941 19942#: app/Functions/Functions.php:480 19943msgid "tenth cousin" 19944msgstr "" 19945 19946#: app/Functions/Functions.php:444 19947msgctxt "FEMALE" 19948msgid "tenth cousin" 19949msgstr "" 19950 19951#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19952#: app/Functions/Functions.php:401 19953msgctxt "MALE" 19954msgid "tenth cousin" 19955msgstr "" 19956 19957#. I18N: [you should check that:] ... 19958#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 19959msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19960msgstr "" 19961 19962#. I18N: [you should check that:] ... 19963#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23 19964msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19965msgstr "" 19966 19967#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19968#: app/Functions/Functions.php:193 19969msgid "themself" 19970msgstr "" 19971 19972#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19973#: app/Functions/Functions.php:563 19974#, php-format 19975msgid "third %s" 19976msgstr "" 19977 19978#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19979#: app/Functions/Functions.php:541 19980#, php-format 19981msgctxt "FEMALE" 19982msgid "third %s" 19983msgstr "" 19984 19985#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19986#: app/Functions/Functions.php:518 19987#, php-format 19988msgctxt "MALE" 19989msgid "third %s" 19990msgstr "" 19991 19992#: app/Functions/Functions.php:466 19993msgid "third cousin" 19994msgstr "" 19995 19996#: app/Functions/Functions.php:430 19997msgctxt "FEMALE" 19998msgid "third cousin" 19999msgstr "" 20000 20001#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20002#: app/Functions/Functions.php:380 20003msgctxt "MALE" 20004msgid "third cousin" 20005msgstr "" 20006 20007#: app/Functions/Functions.php:486 20008msgid "thirteenth cousin" 20009msgstr "" 20010 20011#: app/Functions/Functions.php:450 20012msgctxt "FEMALE" 20013msgid "thirteenth cousin" 20014msgstr "" 20015 20016#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20017#: app/Functions/Functions.php:410 20018msgctxt "MALE" 20019msgid "thirteenth cousin" 20020msgstr "" 20021 20022#. I18N: layout option for the fan chart 20023#: app/Module/FanChartModule.php:577 20024msgid "three-quarter circle" 20025msgstr "" 20026 20027#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20028#: app/Services/EmailService.php:231 20029msgid "tls" 20030msgstr "" 20031 20032#. I18N: Gedcom TO dates 20033#: app/Date.php:372 20034#, php-format 20035msgid "to %s" 20036msgstr "" 20037 20038#: app/Functions/Functions.php:484 20039msgid "twelfth cousin" 20040msgstr "" 20041 20042#: app/Functions/Functions.php:448 20043msgctxt "FEMALE" 20044msgid "twelfth cousin" 20045msgstr "" 20046 20047#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20048#: app/Functions/Functions.php:407 20049msgctxt "MALE" 20050msgid "twelfth cousin" 20051msgstr "" 20052 20053#: app/Functions/Functions.php:693 20054msgid "twin brother" 20055msgstr "" 20056 20057#: app/Functions/Functions.php:735 20058msgid "twin sibling" 20059msgstr "" 20060 20061#: app/Functions/Functions.php:714 20062msgid "twin sister" 20063msgstr "" 20064 20065#: app/Functions/Functions.php:780 20066msgctxt "father’s brother" 20067msgid "uncle" 20068msgstr "" 20069 20070#: app/Functions/Functions.php:1078 20071msgctxt "father’s sister’s husband" 20072msgid "uncle" 20073msgstr "" 20074 20075#: app/Functions/Functions.php:816 20076msgctxt "mother’s brother" 20077msgid "uncle" 20078msgstr "" 20079 20080#: app/Functions/Functions.php:1164 20081msgctxt "mother’s sister’s husband" 20082msgid "uncle" 20083msgstr "" 20084 20085#: app/Functions/Functions.php:836 20086msgctxt "parent’s brother" 20087msgid "uncle" 20088msgstr "" 20089 20090#: app/Functions/Functions.php:1206 20091msgctxt "parent’s sister’s husband" 20092msgid "uncle" 20093msgstr "" 20094 20095#: app/Place.php:242 20096msgid "unknown" 20097msgstr "" 20098 20099#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352 20100msgctxt "unknown family" 20101msgid "unknown" 20102msgstr "" 20103 20104#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460 20105msgid "unlimited" 20106msgstr "" 20107 20108#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20109#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 20110msgid "unreliable evidence" 20111msgstr "" 20112 20113#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 20114msgid "up" 20115msgstr "" 20116 20117#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 20118msgid "update" 20119msgstr "" 20120 20121#. I18N: A button label. 20122#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64 20123msgid "upload" 20124msgstr "" 20125 20126#. I18N: A button label. 20127#: resources/views/branches-page.phtml:40 20128#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 20129#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26 20130#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46 20131#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56 20132#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61 20133#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 20134#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28 20135#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45 20136#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35 20137#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 20138#: resources/views/report-setup-page.phtml:80 20139#: resources/views/report-setup-page.phtml:85 20140#, fuzzy 20141msgid "view" 20142msgstr "lihat" 20143 20144#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 20145#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 20146#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 20147#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127 20148#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147 20149msgid "visitors" 20150msgstr "" 20151 20152#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20153#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20154msgctxt "FEMALE" 20155msgid "was born" 20156msgstr "" 20157 20158#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20159#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20160msgctxt "MALE" 20161msgid "was born" 20162msgstr "" 20163 20164#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20165msgid "webtrees" 20166msgstr "" 20167 20168#: app/Services/MessageService.php:127 20169msgid "webtrees message" 20170msgstr "" 20171 20172#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29 20173msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20174msgstr "" 20175 20176#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20177#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20178msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20179msgstr "" 20180 20181#: app/Functions/FunctionsEdit.php:162 20182msgid "webtrees sends emails with no storage" 20183msgstr "" 20184 20185#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20186msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20187msgstr "" 20188 20189#: app/Functions/Functions.php:649 20190msgid "wife" 20191msgstr "" 20192 20193#. I18N: Name of a theme. 20194#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20195msgid "xenea" 20196msgstr "" 20197 20198#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 20199msgid "years" 20200msgstr "tahun" 20201 20202#: app/Functions/FunctionsEdit.php:177 app/Functions/FunctionsEdit.php:211 20203#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 20204#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192 20205#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136 20206#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 20207#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 20208#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 20209#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 20210#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 20211#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 20212#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286 20213#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522 20214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 20215#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 20216#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 20217#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 20218#: resources/views/lists/families-table.phtml:326 20219#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20220#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 20221#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20222#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20223#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 20224#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 20225#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 20226#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 20227#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 20228#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 20229#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 20230#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20231#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20232#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20233#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20234#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20235#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20236#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20237msgid "yes" 20238msgstr "" 20239 20240#. I18N: [you should check that:] ... 20241#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26 20242msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20243msgstr "" 20244 20245#: app/Functions/Functions.php:697 20246msgid "younger brother" 20247msgstr "" 20248 20249#: app/Functions/Functions.php:739 20250msgid "younger sibling" 20251msgstr "" 20252 20253#: app/Functions/Functions.php:718 20254msgid "younger sister" 20255msgstr "" 20256 20257#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 20258#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 20259#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 20260#, php-format 20261msgid "±%s year" 20262msgid_plural "±%s years" 20263msgstr[0] "" 20264msgstr[1] "" 20265 20266#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20267#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 20268#, php-format 20269msgid "“%s” has been deleted." 20270msgstr "" 20271 20272#. I18N: Description of a “Data fix” module 20273#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60 20274msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20275msgstr "" 20276 20277#: app/Functions/FunctionsPrint.php:118 app/Note.php:161 20278#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985 20279#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080 20280msgid "…" 20281msgstr "" 20282 20283#: app/Family.php:427 app/Family.php:445 20284#: app/Http/Controllers/ListController.php:211 20285#: app/Http/Controllers/ListController.php:746 app/Individual.php:1165 20286msgctxt "Unknown given name" 20287msgid "…" 20288msgstr "" 20289 20290#: app/Family.php:427 app/Family.php:445 20291#: app/Http/Controllers/ListController.php:196 20292#: app/Http/Controllers/ListController.php:220 20293#: app/Http/Controllers/ListController.php:763 app/Individual.php:1164 20294msgctxt "Unknown surname" 20295msgid "…" 20296msgstr "" 20297 20298#~ msgid " per gender" 20299#~ msgstr " perjantina" 20300 20301#~ msgid " per time period" 20302#~ msgstr " setiap tempoh masa" 20303 20304#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20305#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20306#~ msgstr[0] "%1$s individu yang ditampilkan, dari jumlah normal keseluruhan %2$s, dari %3$s generasi." 20307 20308#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s." 20309#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s." 20310#~ msgstr[0] "%1$s individu tidak mempunyai catatan koordinat peta tempat kelahiran: %2$s." 20311 20312#~ msgid "%s day ago" 20313#~ msgid_plural "%s days ago" 20314#~ msgstr[0] "%s hari yang lalu" 20315 20316#~ msgid "%s family tree" 20317#~ msgid_plural "%s family trees" 20318#~ msgstr[0] "%s Salasilah keluarga" 20319 20320#~ msgid "%s hour ago" 20321#~ msgid_plural "%s hours ago" 20322#~ msgstr[0] "%s jam yang lalu" 20323 20324#~ msgid "%s individual is private." 20325#~ msgid_plural "%s individuals are private." 20326#~ msgstr[0] "%s individu adalah peribadi." 20327 20328#, php-format 20329#~ msgid "%s individual with events between %s and %s" 20330#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 20331#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa antara %s dan %s" 20332 20333#, php-format 20334#~ msgid "%s individual with events in %s" 20335#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s" 20336#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s" 20337 20338#, php-format 20339#~ msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 20340#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 20341#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s antara %s dan %s" 20342 20343#~ msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." 20344#~ msgstr "%s dilumpuhkan pada pelayan ini. Anda tidak boleh memasang webtrees sehingga ia diaktifkan. Sila tanya pentadbir pelayan anda untuk membolehkannya." 20345 20346#~ msgid "%s minute ago" 20347#~ msgid_plural "%s minutes ago" 20348#~ msgstr[0] "%s minit yang lalu" 20349 20350#~ msgid "%s month ago" 20351#~ msgid_plural "%s months ago" 20352#~ msgstr[0] "%s bulan yang lalu" 20353 20354#~ msgid "%s second ago" 20355#~ msgid_plural "%s seconds ago" 20356#~ msgstr[0] "%s sesaat yang lalu" 20357 20358#~ msgid "%s year ago" 20359#~ msgid_plural "%s years ago" 20360#~ msgstr[0] "%s tahun lalu" 20361 20362#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20363#~ msgstr "Tambahkan skrollbar ketika isi blok bertambah" 20364 20365#~ msgid "Add another individual to the chart" 20366#~ msgstr "Tambah orang lain ke dalam carta" 20367 20368#~ msgid "Configure" 20369#~ msgstr "Tetapan" 20370 20371#~ msgid "End IP address" 20372#~ msgstr "Alamat IP akhir" 20373 20374#~ msgid "Link to an existing media object" 20375#~ msgstr "Pautan kepda objek media sedia ada" 20376 20377#~ msgid "Lost password request" 20378#~ msgstr "Permintaan kata kunci hilang" 20379 20380#~ msgid "Number of items to show" 20381#~ msgstr "Jumlah item dipaparkan" 20382 20383#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings." 20384#~ msgstr "Sekat akses ke laman web, menggunakan alamat IP dan rentetan ejen pengguna." 20385 20386#~ msgid "Show counts before or after name" 20387#~ msgstr "Letakkan jumlah sebelum atau setelah nama" 20388 20389#~ msgid "Show details" 20390#~ msgstr "Paparkan Perincian" 20391 20392#~ msgid "Show lifespans" 20393#~ msgstr "Paparkan jangka hayat" 20394 20395#~ msgid "Sign-in URL" 20396#~ msgstr "URL log masuk" 20397 20398#~ msgid "Signed-in as " 20399#~ msgstr "Log Masuk sebagai " 20400 20401#~ msgid "Size of map (in pixels)" 20402#~ msgstr "size peta (didalam bentuk pixel)" 20403 20404#~ msgid "Start IP address" 20405#~ msgstr "Permulaan alamat IP" 20406 20407#~ msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)." 20408#~ msgstr "Kaedah-kaedah berikut digunakan untuk membuat keputusan sama ada pengunjung adalah seorang manusia (membenarkan akses penuh), sebuah robot enjin carian (membolehkan akses terhad) atau crawler yang tidak diingini (menafikan semua akses)." 20409 20410#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 20411#~ msgstr "Fail media tidak dijumpai dalam pohon keluarga ini." 20412 20413#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 20414#~ msgstr "Fail media rosak dan tidak boleh ditera air." 20415 20416#~ msgid "User-agent string" 20417#~ msgstr "Rentetan ejen pengguna" 20418 20419#~ msgid "Website access rules" 20420#~ msgstr "Peraturan akses Laman" 20421 20422#~ msgid "after" 20423#~ msgstr "selepas" 20424 20425#~ msgid "allow" 20426#~ msgstr "benarkan" 20427 20428#~ msgid "before" 20429#~ msgstr "sebelum" 20430 20431#~ msgid "deny" 20432#~ msgstr "nafikan" 20433