xref: /webtrees/resources/lang/ms/messages.po (revision 534324768cedfc260deb392aa6a125c6cffc46e8)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2020-02-03 09:12+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2017-10-18 21:08+0000\n"
7"Last-Translator: Kilik Alexander <kilikgantit@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Malay <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ms/>\n"
9"Language: ms\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.10\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " tetapi butirannya tidak diketahui"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " dalam "
41
42#. I18N: Abbreviation for "number %s"
43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:192
44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:199
45#, php-format
46msgid "#%s"
47msgstr "#%s"
48
49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1544
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
52msgstr "%1$s %2$s mempunyai %3$s tautan ke %4$s."
53
54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
55#: app/Functions/Functions.php:2358
56#, php-format
57msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
58msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menaik"
59
60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
61#: app/Functions/Functions.php:2362
62#, php-format
63msgid "%1$s %2$s times removed descending"
64msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menurun"
65
66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
67#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:234
68#, php-format
69msgid "%1$s (%2$s)"
70msgstr "%1$s (%2$s)"
71
72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333
73#, php-format
74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
75msgstr "%1$s KB telah dimuat turun dalam %2$s saat."
76
77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:339
78#, php-format
79msgid "%1$s does not exist"
80msgstr ""
81
82#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
83#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:236
84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:278
85#, php-format
86msgid "%1$s does not exist."
87msgstr "%1$s tidak wujud."
88
89#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
90#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:275
91#, php-format
92msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
93msgstr "%1$s tidak wujud. Adakah anda maksudkan %2$s?"
94
95#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
96#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:308
97#, php-format
98msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
99msgstr "%1$s tidak bertaut kembali dengan %2$s."
100
101#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354
103#, php-format
104msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
105msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
106msgstr[0] "fail %1$s telah diurai dalam %2$s saat."
107
108#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
109#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:299
110#, php-format
111msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
112msgstr "%1$s adalah %2$s tetapi %3$s diharapkan."
113
114#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
115#: app/Functions/Functions.php:572
116#, php-format
117msgid "%1$s × %2$s"
118msgstr "%1$s × %2$s"
119
120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
121#: app/Functions/Functions.php:550
122#, php-format
123msgctxt "FEMALE"
124msgid "%1$s × %2$s"
125msgstr "%1$s × %2$s"
126
127#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
128#: app/Functions/Functions.php:527
129#, php-format
130msgctxt "MALE"
131msgid "%1$s × %2$s"
132msgstr "%1$s × %2$s"
133
134#. I18N: image dimensions, width × height
135#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:361
136#, php-format
137msgid "%1$s × %2$s pixels"
138msgstr "%1$s × %2$s pixels"
139
140#. I18N: A range of numbers
141#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872
142#, php-format
143msgid "%1$s–%2$s"
144msgstr "%1$s–%2$s"
145
146#: app/Functions/Functions.php:2380
147#, php-format
148msgid "%1$s’s %2$s"
149msgstr "%1$s %2$s"
150
151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
152#: app/I18N.php:600
153msgid "%H:%i:%s"
154msgstr "%h:%i:%s"
155
156#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
157#: app/I18N.php:257
158msgid "%j %F %Y"
159msgstr "%j %F %Y"
160
161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
162#, php-format
163msgid "%s BCE"
164msgstr "%s SM"
165
166#. I18N: size of file in KB
167#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:348
168#: app/Services/MediaFileService.php:83
169#, php-format
170msgid "%s KB"
171msgstr "%s KB"
172
173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:605
174#, php-format
175msgid "%s and her ancestors"
176msgstr "%s dan moyang beliau"
177
178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
179#, php-format
180msgid "%s and his ancestors"
181msgstr "%s dan nenek moyangnya"
182
183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:954
184#, php-format
185msgid "%s and the individuals that reference it."
186msgstr "%s dan individu-individu yang merujuk itu."
187
188#. I18N: %s is a family (husband + wife)
189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:465
190#, php-format
191msgid "%s and their children"
192msgstr "%s dan anak-anak mereka"
193
194#. I18N: %s is a family (husband + wife)
195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:467
196#, php-format
197msgid "%s and their descendants"
198msgstr "%s dan keturunan mereka"
199
200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
201#, php-format
202msgid "%s anonymous signed-in user"
203msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
204msgstr[0] "%s tanpa nama log masuk pengguna"
205
206#: resources/views/family-page-children.phtml:13
207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19
210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15
211#, php-format
212msgid "%s child"
213msgid_plural "%s children"
214msgstr[0] "%s kanak-kanak"
215
216#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
217#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62
218#, php-format
219msgid "%s day"
220msgid_plural "%s days"
221msgstr[0] "%s hari"
222
223#: resources/views/calendar-list.phtml:18
224#, php-format
225msgid "%s family"
226msgid_plural "%s families"
227msgstr[0] ""
228
229#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
230#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119
231#, php-format
232msgid "%s family has been updated."
233msgid_plural "%s families have been updated."
234msgstr[0] "Keluarga %s telah dikemaskini."
235
236#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19
237#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15
238#, php-format
239msgid "%s grandchild"
240msgid_plural "%s grandchildren"
241msgstr[0] "%s cucu"
242
243#: app/Module/LifespansChartModule.php:244
244#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
245#: resources/views/calendar-list.phtml:13
246#, php-format
247msgid "%s individual"
248msgid_plural "%s individuals"
249msgstr[0] "%s individu"
250
251#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
252#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109
253#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115
254#, php-format
255msgid "%s individual has been updated."
256msgid_plural "%s individuals have been updated."
257msgstr[0] "%s individu telah dikemaskini."
258
259#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:890
260#, php-format
261msgid "%s location has been imported."
262msgid_plural "%s locations have been imported."
263msgstr[0] ""
264
265#: app/Module/UserMessagesModule.php:235
266#, php-format
267msgid "%s message"
268msgid_plural "%s messages"
269msgstr[0] "%s mesej"
270
271#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
272#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58
273#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183
274#, php-format
275msgid "%s month"
276msgid_plural "%s months"
277msgstr[0] "%s bulan"
278
279#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
280#, php-format
281msgid "%s note has been updated."
282msgid_plural "%s notes have been updated."
283msgstr[0] "%s nota telah dikemaskini."
284
285#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
286#: app/Functions/Functions.php:2334
287#, php-format
288msgid "%s once removed ascending"
289msgstr "%s dipisahkan sekali urutan naik"
290
291#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
292#: app/Functions/Functions.php:2338
293#, php-format
294msgid "%s once removed descending"
295msgstr "%s dipisahkan sekali urutan turun"
296
297#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
298#, php-format
299msgid "%s repository has been updated."
300msgid_plural "%s repositories have been updated."
301msgstr[0] ""
302
303#. I18N: %s is a person's name
304#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13
305#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8
306#, php-format
307msgid "%s sent you the following message."
308msgstr "%s telah menghantar pada kamu mesej berikut."
309
310#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
311#, php-format
312msgid "%s signed-in user"
313msgid_plural "%s signed-in users"
314msgstr[0] "%s pengguna telah log masuk"
315
316#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
317#, php-format
318msgid "%s source has been updated."
319msgid_plural "%s sources have been updated."
320msgstr[0] "%s sumber telah dikemaskini."
321
322#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
323#: app/Functions/Functions.php:2350
324#, php-format
325msgid "%s three times removed ascending"
326msgstr "%s dipisahkan tiga kali urutan naik"
327
328#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
329#: app/Functions/Functions.php:2354
330#, php-format
331msgid "%s three times removed descending"
332msgstr "%s tiga kali dipisahkan urutan turun"
333
334#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
335#: app/Functions/Functions.php:2342
336#, php-format
337msgid "%s twice removed ascending"
338msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menaik"
339
340#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
341#: app/Functions/Functions.php:2346
342#, php-format
343msgid "%s twice removed descending"
344msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menurun"
345
346#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
347#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60
348#, php-format
349msgid "%s week"
350msgid_plural "%s weeks"
351msgstr[0] "%s minggu"
352
353#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
354#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56
355#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:181
356#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
357#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142
358#, php-format
359msgid "%s year"
360msgid_plural "%s years"
361msgstr[0] "%s tahun"
362
363#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537
364#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44
365#, php-format
366msgid "%s year anniversary"
367msgstr "%s tahun ulangtahun perkahwinan"
368
369#: app/Functions/Functions.php:492
370#, php-format
371msgid "%s × cousin"
372msgstr "%s x sepupu"
373
374#: app/Functions/Functions.php:456
375#, php-format
376msgctxt "FEMALE"
377msgid "%s × cousin"
378msgstr "%s × pupu"
379
380#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
381#: app/Functions/Functions.php:419
382#, php-format
383msgctxt "MALE"
384msgid "%s × cousin"
385msgstr "%s pupu"
386
387#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
388#: app/Date/JulianDate.php:98
389#, php-format
390msgid "%s&nbsp;BCE"
391msgstr "%s&nbsp; Sebelum Tahun Masihi"
392
393#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
394#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
395#, php-format
396msgid "%s&nbsp;CE"
397msgstr "%s&nbsp; Sebelum Tahun Masihi"
398
399#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
400#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877
401#, php-format
402msgid "%s+"
403msgstr "%s +"
404
405#: app/Module/ClippingsCartModule.php:606
406#, php-format
407msgid "%s, her ancestors and their families"
408msgstr "%s , dia punya moyang dan keluarganya"
409
410#: app/Module/ClippingsCartModule.php:603
411#, php-format
412msgid "%s, her parents and siblings"
413msgstr "%s dia punya ayah dan adik beradiknya"
414
415#: app/Module/ClippingsCartModule.php:604
416#, php-format
417msgid "%s, her spouses and children"
418msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anaknya"
419
420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:607
421#, php-format
422msgid "%s, her spouses and descendants"
423msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunan"
424
425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616
426#, php-format
427msgid "%s, his ancestors and their families"
428msgstr "%s, dia punya moyang dan keluarga mereka"
429
430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613
431#, php-format
432msgid "%s, his parents and siblings"
433msgstr "%s, dia punya ibu-bapa dan adik beradik"
434
435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
436#, php-format
437msgid "%s, his spouses and children"
438msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anak"
439
440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617
441#, php-format
442msgid "%s, his spouses and descendants"
443msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunannya"
444
445#: app/Module/UserMessagesModule.php:160
446#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25
447msgid "&lt;select&gt;"
448msgstr "&lt;pilih &gt;"
449
450#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
451#: app/Age.php:172
452#, php-format
453msgid "(aged %s)"
454msgstr "(berumur %s tahun)"
455
456#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
457#: app/Age.php:163
458#, php-format
459msgid "(aged less than %s)"
460msgstr ""
461
462#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
463#: app/Age.php:168
464#, php-format
465msgid "(aged more than %s)"
466msgstr ""
467
468#. I18N: %s is a number
469#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28
470#, php-format
471msgid "(filtered from %s total entries)"
472msgstr ""
473
474#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
475#: app/Age.php:128
476msgid "(in childhood)"
477msgstr ""
478
479#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
480#: app/Age.php:123
481msgid "(in infancy)"
482msgstr ""
483
484#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
485#: app/Age.php:118
486msgid "(stillborn)"
487msgstr ""
488
489#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
490#: app/I18N.php:324
491msgid ", "
492msgstr ""
493
494#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
495msgctxt "CENTURY"
496msgid "10th"
497msgstr ""
498
499#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
500msgctxt "CENTURY"
501msgid "11th"
502msgstr ""
503
504#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
505msgctxt "CENTURY"
506msgid "12th"
507msgstr ""
508
509#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
510msgctxt "CENTURY"
511msgid "13th"
512msgstr ""
513
514#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
515msgctxt "CENTURY"
516msgid "14th"
517msgstr ""
518
519#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
520msgctxt "CENTURY"
521msgid "15th"
522msgstr ""
523
524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
525msgctxt "CENTURY"
526msgid "16th"
527msgstr ""
528
529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
530msgctxt "CENTURY"
531msgid "17th"
532msgstr ""
533
534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
535msgctxt "CENTURY"
536msgid "18th"
537msgstr ""
538
539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
540msgctxt "CENTURY"
541msgid "19th"
542msgstr ""
543
544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
545msgctxt "CENTURY"
546msgid "1st"
547msgstr ""
548
549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
550msgctxt "CENTURY"
551msgid "20th"
552msgstr ""
553
554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
555msgctxt "CENTURY"
556msgid "21st"
557msgstr ""
558
559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
560msgctxt "CENTURY"
561msgid "2nd"
562msgstr ""
563
564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
565msgctxt "CENTURY"
566msgid "3rd"
567msgstr ""
568
569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
570msgctxt "CENTURY"
571msgid "4th"
572msgstr ""
573
574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
575msgctxt "CENTURY"
576msgid "5th"
577msgstr ""
578
579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
580msgctxt "CENTURY"
581msgid "6th"
582msgstr ""
583
584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
585msgctxt "CENTURY"
586msgid "7th"
587msgstr ""
588
589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
590msgctxt "CENTURY"
591msgid "8th"
592msgstr ""
593
594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
595msgctxt "CENTURY"
596msgid "9th"
597msgstr ""
598
599#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:440
600#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1803
601msgid "<default theme>"
602msgstr ""
603
604#: resources/views/register-page.phtml:24
605msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
606msgstr ""
607
608#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
609#: app/Fact.php:599 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:562
610#: app/GedcomTag.php:2132
611#, php-format
612msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
613msgstr ""
614
615#. I18N: URL = web address
616#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23
617msgid "A URL"
618msgstr ""
619
620#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
621#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112
622msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
623msgstr ""
624
625#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
626#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102
627msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
628msgstr ""
629
630#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
631#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95
632msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
633msgstr ""
634
635#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
636#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
637msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
638msgstr ""
639
640#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
641#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118
642msgid "A chart of an individual’s ancestors."
643msgstr ""
644
645#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
646#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118
647msgid "A chart of an individual’s descendants."
648msgstr ""
649
650#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
651#: app/Module/LifespansChartModule.php:94
652msgid "A chart of individuals’ lifespans."
653msgstr ""
654
655#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29
656msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
657msgstr ""
658
659#. I18N: Description of a “Data fix” module
660#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74
661msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
662msgstr ""
663
664#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
665#: app/Module/FanChartModule.php:127
666msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
667msgstr ""
668
669#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
670#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
671#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41
672#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
673#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79
674msgid "A file on the server"
675msgstr ""
676
677#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43
678#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37
679#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
680#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
681#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31
682msgid "A file on your computer"
683msgstr ""
684
685#. I18N: Description of the “My page” module
686#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72
687msgid "A greeting message and useful links for a user."
688msgstr ""
689
690#. I18N: Description of the “Home page” module
691#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
692msgid "A greeting message for site visitors."
693msgstr ""
694
695#. I18N: Description of the “Contact information” module
696#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
697msgid "A link to the site contacts."
698msgstr ""
699
700#. I18N: Description of the “webtrees” module
701#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
702msgid "A link to the webtrees home page."
703msgstr ""
704
705#. I18N: Description of the “Branches” module
706#: app/Module/BranchesListModule.php:60
707msgid "A list of branches of a family."
708msgstr ""
709
710#. I18N: Description of the “Pending changes” module
711#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
712msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
713msgstr ""
714
715#. I18N: Description of the “Families” module
716#: app/Module/FamilyListModule.php:59
717msgid "A list of families."
718msgstr ""
719
720#. I18N: Description of the “FAQ” module
721#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
722msgid "A list of frequently asked questions and answers."
723msgstr ""
724
725#. I18N: Description of the “Individuals” module
726#: app/Module/IndividualListModule.php:59
727msgid "A list of individuals."
728msgstr ""
729
730#. I18N: Description of the “Media objects” module
731#: app/Module/MediaListModule.php:62
732msgid "A list of media objects."
733msgstr ""
734
735#. I18N: Description of the “Recent changes” module
736#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
737msgid "A list of records that have been updated recently."
738msgstr ""
739
740#. I18N: Description of the “Repositories” module
741#: app/Module/RepositoryListModule.php:64
742msgid "A list of repositories."
743msgstr ""
744
745#. I18N: Description of the “Shared notes” module
746#: app/Module/NoteListModule.php:61
747msgid "A list of shared notes."
748msgstr ""
749
750#. I18N: Description of the “Sources” module
751#: app/Module/SourceListModule.php:63
752msgid "A list of sources."
753msgstr ""
754
755#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
756#: app/Module/SubmitterListModule.php:64
757msgid "A list of submitters."
758msgstr ""
759
760#. I18N: Description of “Research tasks” module
761#: app/Module/ResearchTaskModule.php:69
762msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
763msgstr ""
764
765#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
766#: app/Module/YahrzeitModule.php:72
767msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
768msgstr ""
769
770#. I18N: Description of the “On this day” module
771#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
772msgid "A list of the anniversaries that occur today."
773msgstr ""
774
775#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
776#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:111
777msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
778msgstr ""
779
780#. I18N: Description of the “Top given names” module
781#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
782msgid "A list of the most popular given names."
783msgstr ""
784
785#. I18N: Description of the “Top surnames” module
786#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75
787msgid "A list of the most popular surnames."
788msgstr ""
789
790#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
791#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57
792msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
793msgstr "Satu senarai halaman yang telah dilihat kerapkali."
794
795#. I18N: Description of the “Who is online” module
796#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
797msgid "A list of users and visitors who are currently online."
798msgstr ""
799
800#: resources/views/help/media-object.phtml:8
801msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
802msgstr ""
803
804#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
805#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
806#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9
807#, php-format
808msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
809msgstr ""
810
811#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
812#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66
813#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22
814msgid "A new version of webtrees is available."
815msgstr ""
816
817#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103
818#, php-format
819msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
820msgstr ""
821
822#. I18N: Description of the “Journal” module
823#: app/Module/UserJournalModule.php:65
824msgid "A private area to record notes or keep a journal."
825msgstr ""
826
827#. I18N: %s is a server name/URL
828#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
829#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
830#, php-format
831msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
832msgstr ""
833
834#. I18N: Description of the “Pedigree” module
835#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
837msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
838msgstr ""
839
840#. I18N: Description of the “Ancestors” module
841#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
842#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
843msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
844msgstr ""
845
846#. I18N: Description of the “Descendants” module
847#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
848#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
849msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
850msgstr ""
851
852#. I18N: Description of the “Individual” module
853#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
854#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
855msgid "A report of an individual’s details."
856msgstr ""
857
858#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
859msgid "A report of facts which are supported by a given source."
860msgstr ""
861
862#. I18N: Description of the “Family” module
863#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
864#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
865msgid "A report of family members and their details."
866msgstr "Satu laporan ahli keluarga dan butiran mereka."
867
868#. I18N: Description of the “Deaths” module
869#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
870msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
871msgstr ""
872
873#. I18N: Description of the “Occupations” module
874#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
875#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
876msgid "A report of individuals who had a given occupation."
877msgstr ""
878
879#. I18N: Description of the “Births” module
880#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
881msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
882msgstr ""
883
884#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
885#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
886#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
887msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
888msgstr ""
889
890#. I18N: Description of the “Marriages” module
891#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
892#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
893msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
894msgstr ""
895
896#. I18N: Description of the “Changes” module
897#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
898#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
899msgid "A report of recent and pending changes."
900msgstr ""
901
902#. I18N: Description of the “Related families”
903#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
904#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
905msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
906msgstr ""
907
908#. I18N: Description of the “Related individuals” module
909#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
910#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
911msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
912msgstr ""
913
914#. I18N: Description of the “Source” module
915#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
916msgid "A report of the information provided by a source."
917msgstr ""
918
919#. I18N: Description of the “Missing data”
920#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
921#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
922msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
923msgstr ""
924
925#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
926#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
927#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
928msgid "A report of vital records for a given date or place."
929msgstr ""
930
931#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214
932msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
933msgstr ""
934
935#. I18N: Description of the “Family navigator” module
936#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
937msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
938msgstr ""
939
940#. I18N: Description of the “Extra information” module
941#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67
942msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
943msgstr ""
944
945#. I18N: Description of the “Descendants” module
946#: app/Module/DescendancyModule.php:72
947msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
948msgstr ""
949
950#. I18N: Description of the “Families” module
951#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
952msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
953msgstr ""
954
955#. I18N: Description of the “Facts and events” module
956#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77
957msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
958msgstr ""
959
960#. I18N: Description of the “Media” module
961#: app/Module/MediaTabModule.php:71
962msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
963msgstr "Tab yang menunjukkan objek media dikaitkan dengan individu."
964
965#. I18N: Description of the “Notes” module
966#: app/Module/NotesTabModule.php:70
967msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
968msgstr ""
969
970#. I18N: Description of the “Sources” module
971#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
972msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
973msgstr ""
974
975#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
976#: app/Module/TimelineChartModule.php:107
977msgid "A timeline displaying individual events."
978msgstr ""
979
980#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98
981msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
982msgstr ""
983
984#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
985#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
986#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
987#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
988#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
989#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
990#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
991#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
992#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
993#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
994#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
995#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
996#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
997#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
998#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
999#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1000msgctxt "paper size"
1001msgid "A3"
1002msgstr ""
1003
1004#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1005#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1006#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1007#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1008#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1009#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1010#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1011#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1012#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1013#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1014#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1015#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1016#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1017#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1018#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1019#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1020msgctxt "paper size"
1021msgid "A4"
1022msgstr ""
1023
1024#. I18N: Location of an LDS church temple
1025#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
1026msgid "Aba, Nigeria"
1027msgstr ""
1028
1029#: app/Date/JalaliDate.php:266
1030msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1031msgid "Aban"
1032msgstr ""
1033
1034#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1035#: app/Date/JalaliDate.php:139
1036msgctxt "GENITIVE"
1037msgid "Aban"
1038msgstr ""
1039
1040#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1041#: app/Date/JalaliDate.php:229
1042msgctxt "INSTRUMENTAL"
1043msgid "Aban"
1044msgstr ""
1045
1046#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1047#: app/Date/JalaliDate.php:184
1048msgctxt "LOCATIVE"
1049msgid "Aban"
1050msgstr ""
1051
1052#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1053#: app/Date/JalaliDate.php:94
1054msgctxt "NOMINATIVE"
1055msgid "Aban"
1056msgstr ""
1057
1058#. I18N: A configuration setting
1059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
1060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
1061#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578
1062msgid "Abbreviate place names"
1063msgstr ""
1064
1065#. I18N: gedcom tag ABBR
1066#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:17
1067msgid "Abbreviation"
1068msgstr ""
1069
1070#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
1071#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63
1072msgid "Accept"
1073msgstr ""
1074
1075#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
1076msgid "Accept all changes"
1077msgstr ""
1078
1079#: resources/views/admin/components.phtml:27
1080#: resources/views/admin/components.phtml:82
1081#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219
1082msgid "Access level"
1083msgstr ""
1084
1085#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211
1086msgid "Access to family trees"
1087msgstr ""
1088
1089#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76
1090msgid "Account approval and email verification"
1091msgstr ""
1092
1093#. I18N: Location of an LDS church temple
1094#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228
1095msgid "Accra, Ghana"
1096msgstr ""
1097
1098#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38
1099msgid "Action"
1100msgstr ""
1101
1102#. I18N: a month in the Jewish calendar
1103#: app/Date/JewishDate.php:191
1104msgctxt "GENITIVE"
1105msgid "Adar"
1106msgstr ""
1107
1108#. I18N: a month in the Jewish calendar
1109#: app/Date/JewishDate.php:297
1110msgctxt "INSTRUMENTAL"
1111msgid "Adar"
1112msgstr ""
1113
1114#. I18N: a month in the Jewish calendar
1115#: app/Date/JewishDate.php:244
1116msgctxt "LOCATIVE"
1117msgid "Adar"
1118msgstr ""
1119
1120#. I18N: a month in the Jewish calendar
1121#: app/Date/JewishDate.php:138
1122msgctxt "NOMINATIVE"
1123msgid "Adar"
1124msgstr ""
1125
1126#. I18N: a month in the Jewish calendar
1127#: app/Date/JewishDate.php:189
1128msgctxt "GENITIVE"
1129msgid "Adar I"
1130msgstr ""
1131
1132#. I18N: a month in the Jewish calendar
1133#: app/Date/JewishDate.php:295
1134msgctxt "INSTRUMENTAL"
1135msgid "Adar I"
1136msgstr ""
1137
1138#. I18N: a month in the Jewish calendar
1139#: app/Date/JewishDate.php:242
1140msgctxt "LOCATIVE"
1141msgid "Adar I"
1142msgstr ""
1143
1144#. I18N: a month in the Jewish calendar
1145#: app/Date/JewishDate.php:136
1146msgctxt "NOMINATIVE"
1147msgid "Adar I"
1148msgstr ""
1149
1150#. I18N: a month in the Jewish calendar
1151#: app/Date/JewishDate.php:193
1152msgctxt "GENITIVE"
1153msgid "Adar II"
1154msgstr ""
1155
1156#. I18N: a month in the Jewish calendar
1157#: app/Date/JewishDate.php:299
1158msgctxt "INSTRUMENTAL"
1159msgid "Adar II"
1160msgstr ""
1161
1162#. I18N: a month in the Jewish calendar
1163#: app/Date/JewishDate.php:246
1164msgctxt "LOCATIVE"
1165msgid "Adar II"
1166msgstr ""
1167
1168#. I18N: a month in the Jewish calendar
1169#: app/Date/JewishDate.php:140
1170msgctxt "NOMINATIVE"
1171msgid "Adar II"
1172msgstr ""
1173
1174#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:316
1175#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:317
1176msgid "Add"
1177msgstr "Tambah"
1178
1179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:442
1180#: app/Module/ClippingsCartModule.php:580
1181#: app/Module/ClippingsCartModule.php:728
1182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:796
1183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:864
1184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:932
1185#, php-format
1186msgid "Add %s to the clippings cart"
1187msgstr ""
1188
1189#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
1190msgid "Add a brother"
1191msgstr ""
1192
1193#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57
1194#: resources/views/family-page-children.phtml:35
1195#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1196#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
1197msgid "Add a child"
1198msgstr ""
1199
1200#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57
1201#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137
1202msgid "Add a child to create a one-parent family"
1203msgstr ""
1204
1205#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
1206msgid "Add a daughter"
1207msgstr ""
1208
1209#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:47
1210msgid "Add a fact"
1211msgstr ""
1212
1213#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:159
1214#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1215#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1216#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29
1217msgid "Add a father"
1218msgstr ""
1219
1220#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1221#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1222msgid "Add a favorite"
1223msgstr ""
1224
1225#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:157
1226#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256
1227#: resources/views/family-page-menu.phtml:26
1228#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1229#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52
1230#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116
1231msgid "Add a husband"
1232msgstr ""
1233
1234#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:606
1235#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128
1236msgid "Add a husband using an existing individual"
1237msgstr ""
1238
1239#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48
1240msgid "Add a journal entry"
1241msgstr ""
1242
1243#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:89
1244#: resources/views/media-page.phtml:191
1245#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10
1246msgid "Add a media file"
1247msgstr ""
1248
1249#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10
1250#: resources/views/family-page.phtml:98
1251#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75
1252#: resources/views/individual-page.phtml:87
1253#: resources/views/source-page.phtml:92
1254msgid "Add a media object"
1255msgstr "Tambah objek media baru"
1256
1257#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:156
1258#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1259#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1260#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
1261msgid "Add a mother"
1262msgstr ""
1263
1264#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:483
1265#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24
1266msgid "Add a name"
1267msgstr ""
1268
1269#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:49
1270msgid "Add a news article"
1271msgstr ""
1272
1273#: resources/views/family-page.phtml:75
1274#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45
1275msgid "Add a note"
1276msgstr ""
1277
1278#: resources/views/media-page.phtml:181
1279msgid "Add a restriction"
1280msgstr ""
1281
1282#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:171
1283#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55
1284msgid "Add a shared note"
1285msgstr ""
1286
1287#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
1288msgid "Add a sibling"
1289msgstr ""
1290
1291#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
1292msgid "Add a sister"
1293msgstr ""
1294
1295#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
1296msgid "Add a son"
1297msgstr ""
1298
1299#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:161
1300#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43
1301msgid "Add a source citation"
1302msgstr ""
1303
1304#: app/Module/StoriesModule.php:296
1305#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
1306#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
1307msgid "Add a story"
1308msgstr ""
1309
1310#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:215
1311#: resources/views/admin/control-panel.phtml:360
1312msgid "Add a user"
1313msgstr ""
1314
1315#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:154
1316#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:260
1317#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
1318#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1319#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89
1320#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114
1321msgid "Add a wife"
1322msgstr ""
1323
1324#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609
1325#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126
1326msgid "Add a wife using an existing individual"
1327msgstr ""
1328
1329#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1330#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1331#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
1332msgid "Add an FAQ"
1333msgstr ""
1334
1335#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10
1336msgid "Add an event"
1337msgstr ""
1338
1339#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
1340msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1341msgstr ""
1342
1343#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
1344msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1345msgstr ""
1346
1347#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12
1348msgid "Add from clipboard"
1349msgstr ""
1350
1351#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1352msgid "Add historic events to an individual’s page."
1353msgstr ""
1354
1355#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20
1356msgid "Add individuals"
1357msgstr ""
1358
1359#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:136
1360msgid "Add marriage details"
1361msgstr ""
1362
1363#. I18N: Name of a module
1364#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70
1365msgid "Add married names"
1366msgstr ""
1367
1368#. I18N: Name of a module
1369#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59
1370msgid "Add missing death records"
1371msgstr ""
1372
1373#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34
1374msgid "Add more blocks from the following list."
1375msgstr ""
1376
1377#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
1378msgid "Add more fields"
1379msgstr ""
1380
1381#. I18N: Description of the “Stories” module
1382#: app/Module/StoriesModule.php:77
1383msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1384msgstr ""
1385
1386#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
1387msgid "Add new, and update existing records"
1388msgstr ""
1389
1390#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87
1391msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1392msgstr ""
1393
1394#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1395#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1396msgid "Add styling and scripts to every page."
1397msgstr ""
1398
1399#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1400#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76
1401msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1402msgstr ""
1403
1404#. I18N: A configuration setting
1405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190
1406msgid "Add to TITLE header tag"
1407msgstr ""
1408
1409#: app/Module/ClippingsCartModule.php:178
1410#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15
1411msgid "Add to the clippings cart"
1412msgstr ""
1413
1414#. I18N: A configuration setting
1415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
1416msgid "Add unique identifiers"
1417msgstr ""
1418
1419#: resources/views/admin/trees.phtml:199
1420msgid "Add unlinked records"
1421msgstr ""
1422
1423#. I18N: Description of the “HTML” module
1424#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75
1425msgid "Add your own text and graphics."
1426msgstr ""
1427
1428#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181
1429msgid "Add/edit a journal/news entry"
1430msgstr ""
1431
1432#. I18N: gedcom tag ADDR
1433#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1434#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15
1435msgid "Address"
1436msgstr ""
1437
1438#. I18N: gedcom tag ADD1
1439#: app/GedcomTag.php:461
1440msgid "Address line 1"
1441msgstr ""
1442
1443#. I18N: gedcom tag ADD2
1444#: app/GedcomTag.php:464
1445msgid "Address line 2"
1446msgstr ""
1447
1448#. I18N: Location of an LDS church temple
1449#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
1450msgid "Adelaide, Australia"
1451msgstr ""
1452
1453#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205
1454#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254
1455msgid "Administrator"
1456msgstr ""
1457
1458#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19
1459msgid "Administrator account"
1460msgstr ""
1461
1462#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190
1463msgid "Administrator comments on user"
1464msgstr ""
1465
1466#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
1467msgid "Administrators"
1468msgstr ""
1469
1470#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74
1471msgctxt "Female pedigree"
1472msgid "Adopted"
1473msgstr ""
1474
1475#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70
1476msgctxt "Male pedigree"
1477msgid "Adopted"
1478msgstr ""
1479
1480#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77
1481msgctxt "Pedigree"
1482msgid "Adopted"
1483msgstr ""
1484
1485#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64
1486msgid "Adopted by both parents"
1487msgstr ""
1488
1489#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61
1490msgctxt "FEMALE"
1491msgid "Adopted by both parents"
1492msgstr ""
1493
1494#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57
1495msgctxt "MALE"
1496msgid "Adopted by both parents"
1497msgstr ""
1498
1499#. I18N: gedcom tag _ADPF
1500#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161
1501msgid "Adopted by father"
1502msgstr ""
1503
1504#. I18N: gedcom tag _ADPF
1505#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157
1506msgctxt "FEMALE"
1507msgid "Adopted by father"
1508msgstr ""
1509
1510#. I18N: gedcom tag _ADPF
1511#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152
1512msgctxt "MALE"
1513msgid "Adopted by father"
1514msgstr ""
1515
1516#. I18N: gedcom tag _ADPM
1517#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175
1518msgid "Adopted by mother"
1519msgstr ""
1520
1521#. I18N: gedcom tag _ADPM
1522#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171
1523msgctxt "FEMALE"
1524msgid "Adopted by mother"
1525msgstr ""
1526
1527#. I18N: gedcom tag _ADPM
1528#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166
1529msgctxt "MALE"
1530msgid "Adopted by mother"
1531msgstr ""
1532
1533#. I18N: gedcom tag ADOP
1534#: app/GedcomTag.php:467
1535msgid "Adoption"
1536msgstr ""
1537
1538#: app/GedcomTag.php:1140
1539msgid "Adoption of a brother"
1540msgstr ""
1541
1542#: app/GedcomTag.php:1092
1543msgid "Adoption of a child"
1544msgstr ""
1545
1546#: app/GedcomTag.php:1089
1547msgid "Adoption of a daughter"
1548msgstr ""
1549
1550#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125
1551msgid "Adoption of a grandchild"
1552msgstr ""
1553
1554#: app/GedcomTag.php:1100
1555msgid "Adoption of a granddaughter"
1556msgstr ""
1557
1558#: app/GedcomTag.php:1111
1559msgctxt "daughter’s daughter"
1560msgid "Adoption of a granddaughter"
1561msgstr ""
1562
1563#: app/GedcomTag.php:1122
1564msgctxt "son’s daughter"
1565msgid "Adoption of a granddaughter"
1566msgstr ""
1567
1568#: app/GedcomTag.php:1096
1569msgid "Adoption of a grandson"
1570msgstr ""
1571
1572#: app/GedcomTag.php:1107
1573msgctxt "daughter’s son"
1574msgid "Adoption of a grandson"
1575msgstr ""
1576
1577#: app/GedcomTag.php:1118
1578msgctxt "son’s son"
1579msgid "Adoption of a grandson"
1580msgstr ""
1581
1582#: app/GedcomTag.php:1129
1583msgid "Adoption of a half-brother"
1584msgstr ""
1585
1586#: app/GedcomTag.php:1136
1587msgid "Adoption of a half-sibling"
1588msgstr ""
1589
1590#: app/GedcomTag.php:1133
1591msgid "Adoption of a half-sister"
1592msgstr ""
1593
1594#: app/GedcomTag.php:1147
1595msgid "Adoption of a sibling"
1596msgstr ""
1597
1598#: app/GedcomTag.php:1144
1599msgid "Adoption of a sister"
1600msgstr ""
1601
1602#: app/GedcomTag.php:1085
1603msgid "Adoption of a son"
1604msgstr ""
1605
1606#. I18N: gedcom tag CHRA
1607#: app/GedcomTag.php:599
1608msgid "Adult christening"
1609msgstr ""
1610
1611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:853
1612msgid "Advanced fact preferences"
1613msgstr ""
1614
1615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:858
1616msgid "Advanced name facts"
1617msgstr ""
1618
1619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871
1620msgid "Advanced place name facts"
1621msgstr ""
1622
1623#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:168
1624#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1625msgid "Advanced search"
1626msgstr ""
1627
1628#. I18N: Name of a country or state
1629#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1630msgid "Afghanistan"
1631msgstr ""
1632
1633#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
1634msgid "Africa"
1635msgstr ""
1636
1637#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
1638msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1639msgstr ""
1640
1641#. I18N: gedcom tag AGE
1642#: app/Functions/FunctionsPrint.php:263 app/Functions/FunctionsPrint.php:265
1643#: app/Functions/FunctionsPrint.php:267 app/Functions/FunctionsPrint.php:269
1644#: app/Functions/FunctionsPrint.php:296 app/GedcomTag.php:477
1645#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134
1646#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157
1647#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27
1648#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
1649#: resources/views/lists/families-table.phtml:250
1650#: resources/views/lists/families-table.phtml:253
1651#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147
1652#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284
1653#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:347
1654#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349
1655#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
1656msgid "Age"
1657msgstr "Umur"
1658
1659#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1660msgid "Age at birth of child"
1661msgstr "Umur ketika melahirkan anak"
1662
1663#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:60
1664msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1665msgstr ""
1666
1667#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1668msgid "Age between husband and wife"
1669msgstr "Beza umur antara suami dan isteri"
1670
1671#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1672msgid "Age between siblings"
1673msgstr "Jarak umur antara adik-beradik"
1674
1675#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1676msgid "Age between wife and husband"
1677msgstr "Beza umur antara isteri dan suami"
1678
1679#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1680msgid "Age difference"
1681msgstr "Perbezaan umur"
1682
1683#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653
1684#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1685msgid "Age in year of first marriage"
1686msgstr ""
1687
1688#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592
1689#: resources/views/lists/families-table.phtml:517
1690#: resources/views/lists/families-table.phtml:559
1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
1692#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1693msgid "Age in year of marriage"
1694msgstr "Umur ketika berkahwin"
1695
1696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128
1697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
1698#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
1699msgid "Age interval"
1700msgstr ""
1701
1702#. I18N: A configuration setting
1703#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398
1704msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1705msgstr ""
1706
1707#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:528
1708#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:570
1709msgid "Age related to death year"
1710msgstr ""
1711
1712#. I18N: gedcom tag AGNC
1713#: app/GedcomTag.php:480
1714msgid "Agency"
1715msgstr ""
1716
1717#. I18N: Name of a country or state
1718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1719msgid "Aland Islands"
1720msgstr ""
1721
1722#. I18N: Name of a country or state
1723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1724msgid "Albania"
1725msgstr ""
1726
1727#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1728#. I18N: Name of a module
1729#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45
1730msgid "Album"
1731msgstr ""
1732
1733#. I18N: Location of an LDS church temple
1734#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
1735msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1736msgstr ""
1737
1738#. I18N: Name of a country or state
1739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1740msgid "Algeria"
1741msgstr ""
1742
1743#. I18N: gedcom tag ALIA
1744#: app/GedcomTag.php:483
1745msgid "Alias"
1746msgstr ""
1747
1748#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
1749msgid "Alive"
1750msgstr ""
1751
1752#: app/Functions/FunctionsEdit.php:196
1753#: app/Http/Controllers/ListController.php:153
1754#: app/Http/Controllers/ListController.php:162
1755#: app/Http/Controllers/ListController.php:171
1756#: app/Http/Controllers/ListController.php:260
1757#: app/Http/Controllers/ListController.php:362
1758#: app/Http/Controllers/ListController.php:364
1759#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1760#: app/Module/UserMessagesModule.php:179
1761#: resources/views/calendar-page.phtml:155
1762#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:11
1763#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
1764#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1765#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1766#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1767#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1768#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1769#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1770#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1771#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1772#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1773#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1774msgid "All"
1775msgstr "Semua"
1776
1777#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261
1778#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248
1779msgid "All facts and events"
1780msgstr ""
1781
1782#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
1783msgid "All family facts"
1784msgstr ""
1785
1786#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1787msgid "All fields must be completed."
1788msgstr ""
1789
1790#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668
1791msgid "All individual facts"
1792msgstr ""
1793
1794#: resources/views/calendar-page.phtml:97
1795#: resources/views/calendar-page.phtml:109
1796msgid "All individuals"
1797msgstr ""
1798
1799#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85
1800#: resources/views/admin/components.phtml:13
1801#: resources/views/admin/control-panel.phtml:417
1802msgid "All modules"
1803msgstr ""
1804
1805#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
1806#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241
1807msgid "All records"
1808msgstr ""
1809
1810#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:817
1811msgid "All repository facts"
1812msgstr ""
1813
1814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:776
1815msgid "All source facts"
1816msgstr ""
1817
1818#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1819#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1820msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1821msgstr ""
1822
1823#. I18N: A configuration setting
1824#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:620
1825msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1826msgstr ""
1827
1828#. I18N: A configuration setting
1829#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45
1830msgid "Allow visitors to request a new user account"
1831msgstr ""
1832
1833#. I18N: gedcom tag _AKA
1834#: app/GedcomTag.php:1190
1835msgid "Also known as"
1836msgstr ""
1837
1838#. I18N: gedcom tag _AKA
1839#: app/GedcomTag.php:1186
1840msgctxt "FEMALE"
1841msgid "Also known as"
1842msgstr ""
1843
1844#. I18N: gedcom tag _AKA
1845#: app/GedcomTag.php:1181
1846msgctxt "MALE"
1847msgid "Also known as"
1848msgstr ""
1849
1850#. I18N: Name of a country or state
1851#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1852msgid "American Samoa"
1853msgstr ""
1854
1855#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1856#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68
1857msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1858msgstr ""
1859
1860#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1861msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1862msgstr ""
1863
1864#. I18N: Description of the “Album” module
1865#: app/Module/AlbumModule.php:56
1866msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1867msgstr ""
1868
1869#. I18N: Description of the “Charts” module
1870#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73
1871msgid "An alternative way to display charts."
1872msgstr ""
1873
1874#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1875#: app/Module/CensusAssistantModule.php:57
1876msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1877msgstr ""
1878
1879#. I18N: Description of the “Theme change” module
1880#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1881msgid "An alternative way to select a new theme."
1882msgstr ""
1883
1884#. I18N: Description of the “Sign in” module
1885#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1886msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1887msgstr "Satu cara alternatif untuk login dan logout ."
1888
1889#: app/Functions/FunctionsEdit.php:477
1890msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1891msgstr ""
1892
1893#: app/Functions/FunctionsEdit.php:475
1894msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1895msgstr ""
1896
1897#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1898#: app/Module/HourglassChartModule.php:100
1899msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1900msgstr ""
1901
1902#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65
1903msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1904msgstr ""
1905
1906#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1907#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63
1908msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1909msgstr ""
1910
1911#: resources/views/errors/database-error.phtml:8
1912#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8
1913msgid "An unexpected database error occurred."
1914msgstr ""
1915
1916#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138
1917#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:171
1918msgid "An unknown error occurred"
1919msgstr ""
1920
1921#. I18N: Name of a module/report
1922#. I18N: Name of a module/chart
1923#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1924#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107
1925#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1926msgid "Ancestors"
1927msgstr ""
1928
1929#. I18N: gedcom tag ANCI
1930#: app/GedcomTag.php:489
1931msgid "Ancestors interest"
1932msgstr ""
1933
1934#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1935msgid "Ancestors of "
1936msgstr ""
1937
1938#. I18N: %s is an individual’s name
1939#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153
1940#, php-format
1941msgid "Ancestors of %s"
1942msgstr ""
1943
1944#. I18N: gedcom tag AFN
1945#: app/GedcomTag.php:474
1946msgid "Ancestral file number"
1947msgstr ""
1948
1949#. I18N: Location of an LDS church temple
1950#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240
1951msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1952msgstr ""
1953
1954#. I18N: Name of a country or state
1955#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1956msgid "Andorra"
1957msgstr ""
1958
1959#. I18N: Name of a country or state
1960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1961msgid "Angola"
1962msgstr ""
1963
1964#. I18N: Name of a country or state
1965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1966msgid "Anguilla"
1967msgstr ""
1968
1969#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1970#: resources/views/lists/families-table.phtml:256
1971#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270
1972#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:280
1973#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30
1974msgid "Anniversary"
1975msgstr ""
1976
1977#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144
1978msgid "Anniversary calendar"
1979msgstr ""
1980
1981#. I18N: gedcom tag ANUL
1982#: app/GedcomTag.php:492
1983msgid "Annulment"
1984msgstr ""
1985
1986#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
1987msgid "Answer"
1988msgstr ""
1989
1990#. I18N: Name of a country or state
1991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1992msgid "Antarctica"
1993msgstr ""
1994
1995#. I18N: Name of a country or state
1996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1997msgid "Antigua and Barbuda"
1998msgstr ""
1999
2000#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82
2001msgid "Anyone with a user account can access this website."
2002msgstr ""
2003
2004#. I18N: Location of an LDS church temple
2005#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
2006msgid "Apia, Samoa"
2007msgstr ""
2008
2009#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87
2010#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15
2011#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34
2012msgid "Apply privacy settings"
2013msgstr ""
2014
2015#. I18N: Label for checkbox
2016#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:958
2017#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
2018msgid "Apply these preferences to all family trees"
2019msgstr ""
2020
2021#. I18N: Label for checkbox
2022#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:965
2023#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291
2024msgid "Apply these preferences to new family trees"
2025msgstr ""
2026
2027#: resources/views/admin/users.phtml:29
2028msgid "Approved"
2029msgstr ""
2030
2031#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
2032msgid "Approved by administrator"
2033msgstr ""
2034
2035#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2036msgctxt "Abbreviation for April"
2037msgid "Apr"
2038msgstr ""
2039
2040#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2041msgctxt "GENITIVE"
2042msgid "April"
2043msgstr ""
2044
2045#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2046msgctxt "INSTRUMENTAL"
2047msgid "April"
2048msgstr ""
2049
2050#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2051msgctxt "LOCATIVE"
2052msgid "April"
2053msgstr ""
2054
2055#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2056#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805
2057#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2058msgctxt "NOMINATIVE"
2059msgid "April"
2060msgstr ""
2061
2062#. I18N: The name of a colour-scheme
2063#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2064msgid "Aqua Marine"
2065msgstr ""
2066
2067#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256
2068#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
2069#: resources/views/media-page.phtml:103
2070msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2071msgstr ""
2072
2073#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220
2074msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2075msgstr ""
2076
2077#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275
2078#: resources/views/admin/trees.phtml:98
2079#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32
2080#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
2081#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17
2082#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92
2083#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
2084#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86
2085#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:34
2086#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65
2087#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34
2088#: resources/views/note-page-menu.phtml:17
2089#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17
2090#: resources/views/source-page-menu.phtml:17
2091#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17
2092#, php-format
2093msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2094msgstr "Adakah anda pasti mahu padam “%s”?"
2095
2096#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
2097msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2098msgstr ""
2099
2100#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2101msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2102msgstr ""
2103
2104#. I18N: Name of a country or state
2105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2106msgid "Argentina"
2107msgstr ""
2108
2109#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2110#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2111#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2112#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2113#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2114#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2115#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2116#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2117#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2118#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2119#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2120#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2121#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2122#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2123#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2124#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2125msgctxt "font name"
2126msgid "Arial"
2127msgstr ""
2128
2129#. I18N: Name of a country or state
2130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2131msgid "Armenia"
2132msgstr ""
2133
2134#. I18N: Name of a country or state
2135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2136msgid "Aruba"
2137msgstr ""
2138
2139#: resources/views/modules/html/config.phtml:36
2140msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2141msgstr ""
2142
2143#. I18N: The name of a colour-scheme
2144#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2145msgid "Ash"
2146msgstr ""
2147
2148#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
2149msgid "Asia"
2150msgstr ""
2151
2152#. I18N: gedcom tag ASSO
2153#. I18N: gedcom tag _ASSO
2154#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198
2155#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10
2156msgid "Associate"
2157msgstr ""
2158
2159#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249
2160msgid "Associate events with this source"
2161msgstr ""
2162
2163#. I18N: Location of an LDS church temple
2164#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
2165msgid "Asuncion, Paraguay"
2166msgstr ""
2167
2168#. I18N: Name of a country or state
2169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2170msgid "At sea"
2171msgstr ""
2172
2173#. I18N: Location of an LDS church temple
2174#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252
2175msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2176msgstr ""
2177
2178#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96
2179msgid "Attendant"
2180msgstr ""
2181
2182#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93
2183msgctxt "FEMALE"
2184msgid "Attendant"
2185msgstr ""
2186
2187#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89
2188msgctxt "MALE"
2189msgid "Attendant"
2190msgstr ""
2191
2192#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107
2193msgid "Attending"
2194msgstr ""
2195
2196#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104
2197msgctxt "FEMALE"
2198msgid "Attending"
2199msgstr ""
2200
2201#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100
2202msgctxt "MALE"
2203msgid "Attending"
2204msgstr ""
2205
2206#. I18N: Type of media object
2207#: app/GedcomTag.php:2360
2208msgid "Audio"
2209msgstr ""
2210
2211#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2212msgctxt "Abbreviation for August"
2213msgid "Aug"
2214msgstr ""
2215
2216#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2217msgctxt "GENITIVE"
2218msgid "August"
2219msgstr ""
2220
2221#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2222msgctxt "INSTRUMENTAL"
2223msgid "August"
2224msgstr ""
2225
2226#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2227msgctxt "LOCATIVE"
2228msgid "August"
2229msgstr ""
2230
2231#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2232#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809
2233#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2234msgctxt "NOMINATIVE"
2235msgid "August"
2236msgstr ""
2237
2238#. I18N: Name of a country or state
2239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2240msgid "Australia"
2241msgstr ""
2242
2243#. I18N: Name of a country or state
2244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2245msgid "Austria"
2246msgstr ""
2247
2248#. I18N: gedcom tag AUTH
2249#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:84
2250#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25
2251msgid "Author"
2252msgstr ""
2253
2254#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2255#: app/GedcomTag.php:583
2256msgid "Author of last change"
2257msgstr ""
2258
2259#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
2260msgid "Automatically accept changes made by this user"
2261msgstr ""
2262
2263#. I18N: A configuration setting
2264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
2265msgid "Automatically expand notes"
2266msgstr ""
2267
2268#. I18N: A configuration setting
2269#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554
2270msgid "Automatically expand sources"
2271msgstr ""
2272
2273#. I18N: a month in the Jewish calendar
2274#: app/Date/JewishDate.php:203
2275msgctxt "GENITIVE"
2276msgid "Av"
2277msgstr ""
2278
2279#. I18N: a month in the Jewish calendar
2280#: app/Date/JewishDate.php:309
2281msgctxt "INSTRUMENTAL"
2282msgid "Av"
2283msgstr ""
2284
2285#. I18N: a month in the Jewish calendar
2286#: app/Date/JewishDate.php:256
2287msgctxt "LOCATIVE"
2288msgid "Av"
2289msgstr ""
2290
2291#. I18N: a month in the Jewish calendar
2292#: app/Date/JewishDate.php:150
2293msgctxt "NOMINATIVE"
2294msgid "Av"
2295msgstr ""
2296
2297#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
2298#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
2299#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
2300#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
2301msgid "Average age"
2302msgstr ""
2303
2304#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530
2305#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2306#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37
2307#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199
2308#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84
2309#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
2310#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2311msgid "Average age at death"
2312msgstr "Purata umur ketika meninggal"
2313
2314#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2315msgid "Average age at marriage"
2316msgstr ""
2317
2318#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152
2319msgid "Average age in century of marriage"
2320msgstr ""
2321
2322#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129
2323msgid "Average age related to death century"
2324msgstr ""
2325
2326#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89
2327msgid "Average number"
2328msgstr ""
2329
2330#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100
2331#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39
2332#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
2333#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92
2334#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2335msgid "Average number of children per family"
2336msgstr "Purata anak setiap keluarga"
2337
2338#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2339#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43
2340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57
2341msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2342msgstr ""
2343
2344#: app/Date/JalaliDate.php:267
2345msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2346msgid "Azar"
2347msgstr ""
2348
2349#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2350#: app/Date/JalaliDate.php:141
2351msgctxt "GENITIVE"
2352msgid "Azar"
2353msgstr ""
2354
2355#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2356#: app/Date/JalaliDate.php:231
2357msgctxt "INSTRUMENTAL"
2358msgid "Azar"
2359msgstr ""
2360
2361#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2362#: app/Date/JalaliDate.php:186
2363msgctxt "LOCATIVE"
2364msgid "Azar"
2365msgstr ""
2366
2367#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2368#: app/Date/JalaliDate.php:96
2369msgctxt "NOMINATIVE"
2370msgid "Azar"
2371msgstr ""
2372
2373#. I18N: Name of a country or state
2374#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2375msgid "Azerbaijan"
2376msgstr ""
2377
2378#. I18N: Name of a country or state
2379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2380msgid "Azores"
2381msgstr ""
2382
2383#: app/Date/JalaliDate.php:269
2384msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2385msgid "Bah"
2386msgstr ""
2387
2388#. I18N: Name of a country or state
2389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2390msgid "Bahamas"
2391msgstr ""
2392
2393#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2394#: app/Date/JalaliDate.php:145
2395msgctxt "GENITIVE"
2396msgid "Bahman"
2397msgstr ""
2398
2399#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2400#: app/Date/JalaliDate.php:235
2401msgctxt "INSTRUMENTAL"
2402msgid "Bahman"
2403msgstr ""
2404
2405#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2406#: app/Date/JalaliDate.php:190
2407msgctxt "LOCATIVE"
2408msgid "Bahman"
2409msgstr ""
2410
2411#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2412#: app/Date/JalaliDate.php:100
2413msgctxt "NOMINATIVE"
2414msgid "Bahman"
2415msgstr ""
2416
2417#. I18N: Name of a country or state
2418#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2419msgid "Bahrain"
2420msgstr ""
2421
2422#. I18N: Name of a country or state
2423#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2424msgid "Bangladesh"
2425msgstr ""
2426
2427#. I18N: gedcom tag BAPM
2428#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161
2429#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2430msgid "Baptism"
2431msgstr ""
2432
2433#: app/GedcomTag.php:1256
2434msgid "Baptism of a brother"
2435msgstr ""
2436
2437#: app/GedcomTag.php:1208
2438msgid "Baptism of a child"
2439msgstr ""
2440
2441#: app/GedcomTag.php:1205
2442msgid "Baptism of a daughter"
2443msgstr ""
2444
2445#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241
2446msgid "Baptism of a grandchild"
2447msgstr ""
2448
2449#: app/GedcomTag.php:1216
2450msgid "Baptism of a granddaughter"
2451msgstr ""
2452
2453#: app/GedcomTag.php:1227
2454msgctxt "daughter’s daughter"
2455msgid "Baptism of a granddaughter"
2456msgstr ""
2457
2458#: app/GedcomTag.php:1238
2459msgctxt "son’s daughter"
2460msgid "Baptism of a granddaughter"
2461msgstr ""
2462
2463#: app/GedcomTag.php:1212
2464msgid "Baptism of a grandson"
2465msgstr ""
2466
2467#: app/GedcomTag.php:1223
2468msgctxt "daughter’s son"
2469msgid "Baptism of a grandson"
2470msgstr ""
2471
2472#: app/GedcomTag.php:1234
2473msgctxt "son’s son"
2474msgid "Baptism of a grandson"
2475msgstr ""
2476
2477#: app/GedcomTag.php:1245
2478msgid "Baptism of a half-brother"
2479msgstr ""
2480
2481#: app/GedcomTag.php:1252
2482msgid "Baptism of a half-sibling"
2483msgstr ""
2484
2485#: app/GedcomTag.php:1249
2486msgid "Baptism of a half-sister"
2487msgstr ""
2488
2489#: app/GedcomTag.php:1263
2490msgid "Baptism of a sibling"
2491msgstr ""
2492
2493#: app/GedcomTag.php:1260
2494msgid "Baptism of a sister"
2495msgstr ""
2496
2497#: app/GedcomTag.php:1201
2498msgid "Baptism of a son"
2499msgstr ""
2500
2501#. I18N: gedcom tag BARM
2502#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2503msgid "Bar mitzvah"
2504msgstr ""
2505
2506#. I18N: Name of a country or state
2507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2508msgid "Barbados"
2509msgstr ""
2510
2511#. I18N: gedcom tag BASM
2512#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2513msgid "Bat mitzvah"
2514msgstr ""
2515
2516#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25
2517msgid "Batch update"
2518msgstr ""
2519
2520#. I18N: Location of an LDS church temple
2521#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
2522msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2523msgstr ""
2524
2525#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
2526msgid "Begins with"
2527msgstr ""
2528
2529#. I18N: Name of a country or state
2530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2531msgid "Belarus"
2532msgstr ""
2533
2534#. I18N: The name of a colour-scheme
2535#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2536msgid "Belgian Chocolate"
2537msgstr ""
2538
2539#. I18N: Name of a country or state
2540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2541msgid "Belgium"
2542msgstr ""
2543
2544#. I18N: Name of a country or state
2545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2546msgid "Belize"
2547msgstr ""
2548
2549#. I18N: Name of a country or state
2550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2551msgid "Benin"
2552msgstr ""
2553
2554#. I18N: Name of a country or state
2555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2556msgid "Bermuda"
2557msgstr ""
2558
2559#. I18N: Location of an LDS church temple
2560#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639
2561msgid "Bern, Switzerland"
2562msgstr ""
2563
2564#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111
2565msgid "Best man"
2566msgstr ""
2567
2568#. I18N: Name of a country or state
2569#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2570msgid "Bhutan"
2571msgstr ""
2572
2573#. I18N: gedcom tag _BIBL
2574#: app/GedcomTag.php:1267
2575msgid "Bibliography"
2576msgstr ""
2577
2578#. I18N: Location of an LDS church temple
2579#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258
2580msgid "Billings, Montana, United States"
2581msgstr ""
2582
2583#. I18N: gedcom tag BLOB
2584#: app/GedcomTag.php:545
2585msgid "Binary data object"
2586msgstr ""
2587
2588#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:364
2589msgid "Bing Maps™"
2590msgstr ""
2591
2592#. I18N: Location of an LDS church temple
2593#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
2594msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2595msgstr ""
2596
2597#. I18N: gedcom tag BIRT
2598#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:158
2599#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231
2600#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239
2601#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268
2602#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2603#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2604#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2605#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2606#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2636#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2721#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2722msgid "Birth"
2723msgstr ""
2724
2725#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63
2726msgctxt "Female pedigree"
2727msgid "Birth"
2728msgstr ""
2729
2730#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59
2731msgctxt "Male pedigree"
2732msgid "Birth"
2733msgstr ""
2734
2735#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66
2736msgctxt "Pedigree"
2737msgid "Birth"
2738msgstr ""
2739
2740#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2741msgid "Birth by country"
2742msgstr ""
2743
2744#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2745#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2746msgid "Birth date range end"
2747msgstr ""
2748
2749#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2750#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2751msgid "Birth date range start"
2752msgstr ""
2753
2754#: app/GedcomTag.php:1326
2755msgid "Birth of a brother"
2756msgstr ""
2757
2758#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442
2759msgid "Birth of a child"
2760msgstr ""
2761
2762#: app/GedcomTag.php:1275
2763msgid "Birth of a daughter"
2764msgstr ""
2765
2766#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311
2767#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
2768msgid "Birth of a grandchild"
2769msgstr ""
2770
2771#: app/GedcomTag.php:1286
2772msgid "Birth of a granddaughter"
2773msgstr ""
2774
2775#: app/GedcomTag.php:1297
2776msgctxt "daughter’s daughter"
2777msgid "Birth of a granddaughter"
2778msgstr ""
2779
2780#: app/GedcomTag.php:1308
2781msgctxt "son’s daughter"
2782msgid "Birth of a granddaughter"
2783msgstr ""
2784
2785#: app/GedcomTag.php:1282
2786msgid "Birth of a grandson"
2787msgstr ""
2788
2789#: app/GedcomTag.php:1293
2790msgctxt "daughter’s son"
2791msgid "Birth of a grandson"
2792msgstr ""
2793
2794#: app/GedcomTag.php:1304
2795msgctxt "son’s son"
2796msgid "Birth of a grandson"
2797msgstr ""
2798
2799#: app/GedcomTag.php:1315
2800msgid "Birth of a half-brother"
2801msgstr ""
2802
2803#: app/GedcomTag.php:1322
2804msgid "Birth of a half-sibling"
2805msgstr ""
2806
2807#: app/GedcomTag.php:1319
2808msgid "Birth of a half-sister"
2809msgstr ""
2810
2811#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448
2812msgid "Birth of a sibling"
2813msgstr ""
2814
2815#: app/GedcomTag.php:1330
2816msgid "Birth of a sister"
2817msgstr ""
2818
2819#: app/GedcomTag.php:1271
2820msgid "Birth of a son"
2821msgstr ""
2822
2823#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2824msgid "Birth places"
2825msgstr ""
2826
2827#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2828msgid "Birthplace contains"
2829msgstr ""
2830
2831#. I18N: Name of a module/report
2832#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2833#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57
2834#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2835#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2836msgid "Births"
2837msgstr "Tarikh Lahir"
2838
2839#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123
2840#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2841msgid "Births by century"
2842msgstr "Lahir mengikut abad"
2843
2844#. I18N: Location of an LDS church temple
2845#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264
2846msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2847msgstr ""
2848
2849#. I18N: gedcom tag BLES
2850#: app/GedcomTag.php:538
2851msgid "Blessing"
2852msgstr ""
2853
2854#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
2855msgid "Block"
2856msgstr ""
2857
2858#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114
2859#: resources/views/admin/control-panel.phtml:514
2860#: resources/views/admin/modules.phtml:79
2861#: resources/views/admin/modules.phtml:81
2862msgid "Blocks"
2863msgstr ""
2864
2865#. I18N: The name of a colour-scheme
2866#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2867msgid "Blue Lagoon"
2868msgstr ""
2869
2870#. I18N: The name of a colour-scheme
2871#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2872msgid "Blue Marine"
2873msgstr ""
2874
2875#. I18N: Location of an LDS church temple
2876#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
2877msgid "Bogota, Colombia"
2878msgstr ""
2879
2880#. I18N: Location of an LDS church temple
2881#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270
2882msgid "Boise, Idaho, United States"
2883msgstr ""
2884
2885#. I18N: Name of a country or state
2886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2887msgid "Bolivia"
2888msgstr ""
2889
2890#. I18N: Type of media object
2891#: app/GedcomTag.php:2363
2892msgid "Book"
2893msgstr ""
2894
2895#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2896#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105
2897msgid "Born in the covenant"
2898msgstr ""
2899
2900#. I18N: Name of a country or state
2901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2902msgid "Bosnia and Herzegovina"
2903msgstr ""
2904
2905#. I18N: Location of an LDS church temple
2906#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
2907msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2908msgstr ""
2909
2910#: resources/views/lists/families-table.phtml:157
2911msgid "Both alive"
2912msgstr ""
2913
2914#: resources/views/lists/families-table.phtml:181
2915msgid "Both dead"
2916msgstr ""
2917
2918#. I18N: Name of a country or state
2919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2920msgid "Botswana"
2921msgstr ""
2922
2923#. I18N: Location of an LDS church temple
2924#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276
2925msgid "Bountiful, Utah, United States"
2926msgstr ""
2927
2928#. I18N: Name of a country or state
2929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2930msgid "Bouvet Island"
2931msgstr ""
2932
2933#. I18N: Branches of a family tree
2934#. I18N: Name of a module/list
2935#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87
2936#: app/Module/BranchesListModule.php:49
2937msgid "Branches"
2938msgstr ""
2939
2940#. I18N: %s is a surname
2941#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84
2942#, php-format
2943msgid "Branches of the %s family"
2944msgstr ""
2945
2946#. I18N: Name of a country or state
2947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2948msgid "Brazil"
2949msgstr ""
2950
2951#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115
2952msgid "Bridesmaid"
2953msgstr ""
2954
2955#. I18N: Location of an LDS church temple
2956#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279
2957msgid "Brigham City, Utah, United States"
2958msgstr ""
2959
2960#. I18N: Location of an LDS church temple
2961#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282
2962msgid "Brisbane, Australia"
2963msgstr ""
2964
2965#. I18N: gedcom tag _BRTM
2966#: app/GedcomTag.php:1337
2967msgid "Brit milah"
2968msgstr ""
2969
2970#: app/GedcomTag.php:2094
2971msgid "Brit milah of a brother"
2972msgstr ""
2973
2974#: app/GedcomTag.php:2086
2975msgid "Brit milah of a grandson"
2976msgstr ""
2977
2978#: app/GedcomTag.php:2088
2979msgctxt "daughter’s son"
2980msgid "Brit milah of a grandson"
2981msgstr ""
2982
2983#: app/GedcomTag.php:2090
2984msgctxt "son’s son"
2985msgid "Brit milah of a grandson"
2986msgstr ""
2987
2988#: app/GedcomTag.php:2092
2989msgid "Brit milah of a half-brother"
2990msgstr ""
2991
2992#: app/GedcomTag.php:2083
2993msgid "Brit milah of a son"
2994msgstr ""
2995
2996#. I18N: Name of a country or state
2997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
2998msgid "British Indian Ocean Territory"
2999msgstr ""
3000
3001#. I18N: Name of a country or state
3002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3003msgid "British Virgin Islands"
3004msgstr ""
3005
3006#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
3007#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3008msgid "Brother"
3009msgstr ""
3010
3011#. I18N: a month in the French republican calendar
3012#: app/Date/FrenchDate.php:137
3013msgctxt "GENITIVE"
3014msgid "Brumaire"
3015msgstr ""
3016
3017#. I18N: a month in the French republican calendar
3018#: app/Date/FrenchDate.php:231
3019msgctxt "INSTRUMENTAL"
3020msgid "Brumaire"
3021msgstr ""
3022
3023#. I18N: a month in the French republican calendar
3024#: app/Date/FrenchDate.php:184
3025msgctxt "LOCATIVE"
3026msgid "Brumaire"
3027msgstr ""
3028
3029#. I18N: a month in the French republican calendar
3030#: app/Date/FrenchDate.php:89
3031msgctxt "NOMINATIVE"
3032msgid "Brumaire"
3033msgstr ""
3034
3035#. I18N: Name of a country or state
3036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3037msgid "Brunei Darussalam"
3038msgstr ""
3039
3040#. I18N: Location of an LDS church temple
3041#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255
3042msgid "Buenos Aires, Argentina"
3043msgstr ""
3044
3045#. I18N: Name of a country or state
3046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3047msgid "Bulgaria"
3048msgstr ""
3049
3050#. I18N: gedcom tag BURI
3051#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173
3052#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3053#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3054#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3055#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3056msgid "Burial"
3057msgstr ""
3058
3059#: app/GedcomTag.php:1443
3060msgid "Burial of a brother"
3061msgstr ""
3062
3063#: app/GedcomTag.php:1351
3064msgid "Burial of a child"
3065msgstr ""
3066
3067#: app/GedcomTag.php:1348
3068msgid "Burial of a daughter"
3069msgstr ""
3070
3071#: app/GedcomTag.php:1432
3072msgid "Burial of a father"
3073msgstr ""
3074
3075#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384
3076msgid "Burial of a grandchild"
3077msgstr ""
3078
3079#: app/GedcomTag.php:1359
3080msgid "Burial of a granddaughter"
3081msgstr ""
3082
3083#: app/GedcomTag.php:1370
3084msgctxt "daughter’s daughter"
3085msgid "Burial of a granddaughter"
3086msgstr ""
3087
3088#: app/GedcomTag.php:1381
3089msgctxt "son’s daughter"
3090msgid "Burial of a granddaughter"
3091msgstr ""
3092
3093#: app/GedcomTag.php:1388
3094msgid "Burial of a grandfather"
3095msgstr ""
3096
3097#: app/GedcomTag.php:1392
3098msgid "Burial of a grandmother"
3099msgstr ""
3100
3101#: app/GedcomTag.php:1395
3102msgid "Burial of a grandparent"
3103msgstr ""
3104
3105#: app/GedcomTag.php:1355
3106msgid "Burial of a grandson"
3107msgstr ""
3108
3109#: app/GedcomTag.php:1366
3110msgctxt "daughter’s son"
3111msgid "Burial of a grandson"
3112msgstr ""
3113
3114#: app/GedcomTag.php:1377
3115msgctxt "son’s son"
3116msgid "Burial of a grandson"
3117msgstr ""
3118
3119#: app/GedcomTag.php:1421
3120msgid "Burial of a half-brother"
3121msgstr ""
3122
3123#: app/GedcomTag.php:1428
3124msgid "Burial of a half-sibling"
3125msgstr ""
3126
3127#: app/GedcomTag.php:1425
3128msgid "Burial of a half-sister"
3129msgstr ""
3130
3131#: app/GedcomTag.php:1454
3132msgid "Burial of a husband"
3133msgstr ""
3134
3135#: app/GedcomTag.php:1410
3136msgid "Burial of a maternal grandfather"
3137msgstr ""
3138
3139#: app/GedcomTag.php:1414
3140msgid "Burial of a maternal grandmother"
3141msgstr ""
3142
3143#: app/GedcomTag.php:1417
3144msgid "Burial of a maternal grandparent"
3145msgstr ""
3146
3147#: app/GedcomTag.php:1436
3148msgid "Burial of a mother"
3149msgstr ""
3150
3151#: app/GedcomTag.php:1439
3152msgid "Burial of a parent"
3153msgstr ""
3154
3155#: app/GedcomTag.php:1399
3156msgid "Burial of a paternal grandfather"
3157msgstr ""
3158
3159#: app/GedcomTag.php:1403
3160msgid "Burial of a paternal grandmother"
3161msgstr ""
3162
3163#: app/GedcomTag.php:1406
3164msgid "Burial of a paternal grandparent"
3165msgstr ""
3166
3167#: app/GedcomTag.php:1450
3168msgid "Burial of a sibling"
3169msgstr ""
3170
3171#: app/GedcomTag.php:1447
3172msgid "Burial of a sister"
3173msgstr ""
3174
3175#: app/GedcomTag.php:1344
3176msgid "Burial of a son"
3177msgstr ""
3178
3179#: app/GedcomTag.php:1461
3180msgid "Burial of a spouse"
3181msgstr ""
3182
3183#: app/GedcomTag.php:1458
3184msgid "Burial of a wife"
3185msgstr ""
3186
3187#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3188msgid "Burial place contains"
3189msgstr ""
3190
3191#. I18N: Name of a module/report
3192#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3193#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3194#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3195msgid "Burials"
3196msgstr ""
3197
3198#. I18N: Name of a country or state
3199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3200msgid "Burkina Faso"
3201msgstr ""
3202
3203#. I18N: Name of a country or state
3204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3205msgid "Burundi"
3206msgstr ""
3207
3208#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126
3209msgid "Buyer"
3210msgstr ""
3211
3212#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123
3213msgctxt "FEMALE"
3214msgid "Buyer"
3215msgstr ""
3216
3217#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119
3218msgctxt "MALE"
3219msgid "Buyer"
3220msgstr ""
3221
3222#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3223#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117
3224msgid "By default, SMTP works on port 25."
3225msgstr ""
3226
3227#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3228#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3229msgid "CKEditor™"
3230msgstr ""
3231
3232#. I18N: Name of a module.
3233#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3234msgid "CSS and JS"
3235msgstr ""
3236
3237#: resources/views/admin/trees.phtml:55
3238#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
3239msgid "Calculating…"
3240msgstr ""
3241
3242#. I18N: Name of a module
3243#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80
3244#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
3245msgid "Calendar"
3246msgstr ""
3247
3248#. I18N: A configuration setting
3249#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98
3250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
3251#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103
3252msgid "Calendar conversion"
3253msgstr ""
3254
3255#. I18N: Location of an LDS church temple
3256#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288
3257msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3258msgstr ""
3259
3260#. I18N: gedcom tag CALN
3261#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45
3262msgid "Call number"
3263msgstr ""
3264
3265#. I18N: Name of a country or state
3266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3267msgid "Cambodia"
3268msgstr ""
3269
3270#. I18N: Name of a country or state
3271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3272msgid "Cameroon"
3273msgstr ""
3274
3275#. I18N: Location of an LDS church temple
3276#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291
3277msgid "Campinas, Brazil"
3278msgstr ""
3279
3280#. I18N: Name of a country or state
3281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3282msgid "Canada"
3283msgstr ""
3284
3285#. I18N: Name of a country or state
3286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3287msgid "Cape Verde"
3288msgstr ""
3289
3290#. I18N: Location of an LDS church temple
3291#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294
3292msgid "Caracas, Venezuela"
3293msgstr ""
3294
3295#. I18N: Type of media object
3296#: app/GedcomTag.php:2366
3297msgid "Card"
3298msgstr "Kad"
3299
3300#. I18N: Location of an LDS church temple
3301#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234
3302msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3303msgstr ""
3304
3305#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:48
3306msgid "Case insensitive"
3307msgstr ""
3308
3309#. I18N: gedcom tag CAST
3310#: app/GedcomTag.php:558
3311msgid "Caste"
3312msgstr ""
3313
3314#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
3315msgid "Categories"
3316msgstr ""
3317
3318#. I18N: gedcom tag CAUS
3319#: app/GedcomTag.php:561
3320msgid "Cause"
3321msgstr ""
3322
3323#: app/GedcomTag.php:656
3324msgid "Cause of death"
3325msgstr ""
3326
3327#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96
3328msgid "Caution!"
3329msgstr ""
3330
3331#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
3332#: resources/views/admin/trees.phtml:308
3333msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3334msgstr ""
3335
3336#. I18N: Name of a country or state
3337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3338msgid "Cayman Islands"
3339msgstr ""
3340
3341#. I18N: Location of an LDS church temple
3342#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
3343msgid "Cebu City, Philippines"
3344msgstr ""
3345
3346#. I18N: gedcom tag CEME
3347#: app/GedcomTag.php:564
3348msgid "Cemetery"
3349msgstr ""
3350
3351#. I18N: gedcom tag CENS
3352#: app/GedcomTag.php:567
3353msgid "Census"
3354msgstr ""
3355
3356#. I18N: Name of a module
3357#: app/Module/CensusAssistantModule.php:46
3358msgid "Census assistant"
3359msgstr ""
3360
3361#: app/GedcomTag.php:569
3362#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19
3363msgid "Census date"
3364msgstr ""
3365
3366#: app/GedcomTag.php:571
3367msgid "Census place"
3368msgstr ""
3369
3370#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111
3371msgid "Census transcript"
3372msgstr ""
3373
3374#. I18N: Name of a country or state
3375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3376msgid "Central African Republic"
3377msgstr ""
3378
3379#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998
3380#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109
3381#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
3382#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108
3383#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
3384#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111
3385#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108
3386#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108
3387#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108
3388#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132
3389#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
3390#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3391#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3392#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3393#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19
3394#: resources/views/lists/families-table.phtml:104
3395#: resources/views/lists/families-table.phtml:119
3396#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:118
3397#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133
3398msgid "Century"
3399msgstr ""
3400
3401#. I18N: Type of media object
3402#: app/GedcomTag.php:2369
3403msgid "Certificate"
3404msgstr ""
3405
3406#. I18N: Name of a country or state
3407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3408msgid "Chad"
3409msgstr ""
3410
3411#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:254
3412#: resources/views/family-page-menu.phtml:20
3413msgid "Change family members"
3414msgstr ""
3415
3416#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70
3417msgid "Change the “Home page” blocks"
3418msgstr ""
3419
3420#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70
3421msgid "Change the “My page” blocks"
3422msgstr ""
3423
3424#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3425#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47
3426#, php-format
3427msgid "Changed on %1$s"
3428msgstr ""
3429
3430#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3431#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:45
3432#, php-format
3433msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3434msgstr ""
3435
3436#. I18N: Name of a module/report
3437#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3438#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130
3439#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
3440#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3441#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3442msgid "Changes"
3443msgstr ""
3444
3445#: app/Module/RecentChangesModule.php:146
3446#, php-format
3447msgid "Changes in the last %s day"
3448msgid_plural "Changes in the last %s days"
3449msgstr[0] ""
3450msgstr[1] ""
3451
3452#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101
3453#: resources/views/admin/trees.phtml:190
3454msgid "Changes log"
3455msgstr ""
3456
3457#. I18N: gedcom tag CHAR
3458#: app/GedcomTag.php:586
3459msgid "Character set"
3460msgstr ""
3461
3462#: resources/views/admin/modules.phtml:197
3463#: resources/views/admin/modules.phtml:200
3464msgid "Chart"
3465msgstr ""
3466
3467#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409
3468msgid "Chart preferences"
3469msgstr ""
3470
3471#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9
3472#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
3473#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147
3474#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149
3475msgid "Chart type"
3476msgstr ""
3477
3478#. I18N: Name of a module/block
3479#. I18N: Name of a module
3480#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128
3481#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60
3482#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105
3483#: resources/views/admin/control-panel.phtml:440
3484#: resources/views/admin/modules.phtml:83
3485#: resources/views/admin/modules.phtml:85
3486#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392
3487msgid "Charts"
3488msgstr ""
3489
3490#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:313
3491#: resources/views/admin/trees.phtml:164
3492msgid "Check for errors"
3493msgstr ""
3494
3495#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216
3496msgid "Check for pending changes…"
3497msgstr ""
3498
3499#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39
3500msgid "Checking server capacity"
3501msgstr ""
3502
3503#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22
3504msgid "Checking server configuration"
3505msgstr ""
3506
3507#. I18N: Location of an LDS church temple
3508#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300
3509msgid "Chicago, Illinois, United States"
3510msgstr ""
3511
3512#. I18N: gedcom tag CHIL
3513#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589
3514#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:53
3515#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64
3516#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3517msgid "Child"
3518msgstr ""
3519
3520#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3521#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3522msgid "Child of "
3523msgstr ""
3524
3525#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3526#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
3527#, php-format
3528msgid "Child of %s"
3529msgstr ""
3530
3531#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433
3532#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727
3533#: resources/views/lists/families-table.phtml:261
3534#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:276
3535#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3536#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202
3537#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3538#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3539msgid "Children"
3540msgstr ""
3541
3542#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3543msgid "Children in family"
3544msgstr "Anak dalam keluarga"
3545
3546#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3547#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3548msgid "Children of "
3549msgstr ""
3550
3551#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3552#: app/SurnameTradition.php:99
3553msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3554msgstr ""
3555
3556#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3557#: app/SurnameTradition.php:93
3558msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3559msgstr ""
3560
3561#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3562#: app/SurnameTradition.php:96
3563msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3564msgstr ""
3565
3566#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3567#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3568#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3569#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3570#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3571#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3572msgid "Children take their father’s surname."
3573msgstr ""
3574
3575#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3576#: app/SurnameTradition.php:90
3577msgid "Children take their mother’s surname."
3578msgstr ""
3579
3580#. I18N: Name of a country or state
3581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3582msgid "Chile"
3583msgstr ""
3584
3585#. I18N: Name of a country or state
3586#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3587msgid "China"
3588msgstr ""
3589
3590#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3591msgid "Choose a report to run"
3592msgstr ""
3593
3594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3595#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3596#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3597msgid "Choose relatives"
3598msgstr ""
3599
3600#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:140
3601msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3602msgstr ""
3603
3604#. I18N: gedcom tag CHR
3605#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3608#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3609msgid "Christening"
3610msgstr ""
3611
3612#: app/GedcomTag.php:1520
3613msgid "Christening of a brother"
3614msgstr ""
3615
3616#: app/GedcomTag.php:1472
3617msgid "Christening of a child"
3618msgstr ""
3619
3620#: app/GedcomTag.php:1469
3621msgid "Christening of a daughter"
3622msgstr ""
3623
3624#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505
3625msgid "Christening of a grandchild"
3626msgstr ""
3627
3628#: app/GedcomTag.php:1480
3629msgid "Christening of a granddaughter"
3630msgstr ""
3631
3632#: app/GedcomTag.php:1491
3633msgctxt "daughter’s daughter"
3634msgid "Christening of a granddaughter"
3635msgstr ""
3636
3637#: app/GedcomTag.php:1502
3638msgctxt "son’s daughter"
3639msgid "Christening of a granddaughter"
3640msgstr ""
3641
3642#: app/GedcomTag.php:1476
3643msgid "Christening of a grandson"
3644msgstr ""
3645
3646#: app/GedcomTag.php:1487
3647msgctxt "daughter’s son"
3648msgid "Christening of a grandson"
3649msgstr ""
3650
3651#: app/GedcomTag.php:1498
3652msgctxt "son’s son"
3653msgid "Christening of a grandson"
3654msgstr ""
3655
3656#: app/GedcomTag.php:1509
3657msgid "Christening of a half-brother"
3658msgstr ""
3659
3660#: app/GedcomTag.php:1516
3661msgid "Christening of a half-sibling"
3662msgstr ""
3663
3664#: app/GedcomTag.php:1513
3665msgid "Christening of a half-sister"
3666msgstr ""
3667
3668#: app/GedcomTag.php:1527
3669msgid "Christening of a sibling"
3670msgstr ""
3671
3672#: app/GedcomTag.php:1524
3673msgid "Christening of a sister"
3674msgstr ""
3675
3676#: app/GedcomTag.php:1465
3677msgid "Christening of a son"
3678msgstr ""
3679
3680#. I18N: Name of a country or state
3681#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3682msgid "Christmas Island"
3683msgstr ""
3684
3685#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130
3686msgid "Circumciser"
3687msgstr ""
3688
3689#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32
3690msgid "Citation"
3691msgstr ""
3692
3693#. I18N: gedcom tag PAGE
3694#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3695#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3696#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3697#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3698msgid "Citation details"
3699msgstr ""
3700
3701#. I18N: gedcom tag CITN
3702#: app/GedcomTag.php:602
3703msgid "Citizenship"
3704msgstr ""
3705
3706#. I18N: gedcom tag CITY
3707#: app/GedcomTag.php:605
3708msgid "City"
3709msgstr ""
3710
3711#. I18N: Location of an LDS church temple
3712#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303
3713msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3714msgstr ""
3715
3716#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3717msgid "Civil marriage"
3718msgstr ""
3719
3720#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141
3721msgid "Civil registrar"
3722msgstr ""
3723
3724#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138
3725msgctxt "FEMALE"
3726msgid "Civil registrar"
3727msgstr ""
3728
3729#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134
3730msgctxt "MALE"
3731msgid "Civil registrar"
3732msgstr ""
3733
3734#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95
3735#: resources/views/admin/control-panel.phtml:111
3736msgid "Clean up data folder"
3737msgstr ""
3738
3739#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3740#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115
3741msgid "Cleared but not yet completed"
3742msgstr ""
3743
3744#. I18N: Name of a module
3745#: app/Module/ClippingsCartModule.php:119
3746msgid "Clippings cart"
3747msgstr ""
3748
3749#. I18N: Type of media object
3750#: app/GedcomTag.php:2372
3751msgid "Coat of arms"
3752msgstr ""
3753
3754#. I18N: Location of an LDS church temple
3755#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306
3756msgid "Cochabamba, Bolivia"
3757msgstr ""
3758
3759#. I18N: Name of a country or state
3760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3761msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3762msgstr ""
3763
3764#. I18N: The name of a colour-scheme
3765#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3766msgid "Coffee and Cream"
3767msgstr ""
3768
3769#. I18N: The name of a colour-scheme
3770#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3771msgid "Cold Day"
3772msgstr ""
3773
3774#. I18N: Name of a country or state
3775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3776msgid "Colombia"
3777msgstr ""
3778
3779#. I18N: Location of an LDS church temple
3780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
3781msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3782msgstr ""
3783
3784#. I18N: Location of an LDS church temple
3785#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324
3786msgid "Columbia River, Washington, United States"
3787msgstr ""
3788
3789#. I18N: Location of an LDS church temple
3790#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312
3791msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3792msgstr ""
3793
3794#. I18N: Location of an LDS church temple
3795#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315
3796msgid "Columbus, Ohio, United States"
3797msgstr ""
3798
3799#. I18N: gedcom tag COMM
3800#: app/GedcomTag.php:608
3801msgid "Comment"
3802msgstr ""
3803
3804#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23
3805#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14
3806#: resources/views/register-page.phtml:83
3807msgid "Comments"
3808msgstr ""
3809
3810#. I18N: gedcom tag _COML
3811#: app/GedcomTag.php:1531
3812msgid "Common law marriage"
3813msgstr ""
3814
3815#. I18N: Description of the “Messages” module
3816#: app/Module/UserMessagesModule.php:85
3817msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3818msgstr ""
3819
3820#. I18N: Name of a country or state
3821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3822msgid "Comoros"
3823msgstr ""
3824
3825#. I18N: Name of a module/chart
3826#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84
3827msgid "Compact tree"
3828msgstr ""
3829
3830#. I18N: %s is an individual’s name
3831#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130
3832#, php-format
3833msgid "Compact tree of %s"
3834msgstr ""
3835
3836#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
3837msgid "Comparison"
3838msgstr ""
3839
3840#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3841#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133
3842msgid "Completed before 1970; date not available"
3843msgstr ""
3844
3845#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3846#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118
3847msgid "Completed; date unknown"
3848msgstr ""
3849
3850#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
3851#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50
3852msgid "Compress the GEDCOM file"
3853msgstr ""
3854
3855#. I18N: gedcom tag CONC
3856#: app/GedcomTag.php:611
3857msgid "Concatenation"
3858msgstr ""
3859
3860#. I18N: gedcom tag CONF
3861#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3862msgid "Confirmation"
3863msgstr ""
3864
3865#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17
3866msgid "Connection to database server"
3867msgstr ""
3868
3869#. I18N: Name of a module
3870#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
3872msgid "Contact information"
3873msgstr ""
3874
3875#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
3876msgid "Contact method"
3877msgstr ""
3878
3879#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
3880msgid "Contains"
3881msgstr ""
3882
3883#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29
3884#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
3885#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29
3886msgid "Content"
3887msgstr ""
3888
3889#. I18N: gedcom tag CONT
3890#: app/GedcomTag.php:614
3891msgid "Continued"
3892msgstr ""
3893
3894#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:115
3895#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:307
3896#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:128
3897#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:231 app/Module/ModuleThemeTrait.php:235
3898#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
3899#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10
3900#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
3901#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9
3902#: resources/views/admin/components.phtml:13
3903#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
3904#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
3905#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
3906#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9
3907#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
3908#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8
3909#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
3910#: resources/views/admin/media.phtml:16
3911#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
3912#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
3913#: resources/views/admin/modules.phtml:24
3914#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
3915#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13
3916#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28
3917#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9
3918#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9
3919#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
3920#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9
3921#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
3922#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
3923#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
3924#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
3925#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
3926#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
3927#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
3928#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19
3929#: resources/views/admin/trees.phtml:26
3930#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
3931#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8
3932#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
3933#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
3934#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
3935#: resources/views/admin/users.phtml:9
3936#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
3937#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
3938#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8
3939#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
3940#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
3941#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
3942#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
3943#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
3944#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
3945msgid "Control panel"
3946msgstr ""
3947
3948#. I18N: Name of a module
3949#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
3950msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3951msgstr ""
3952
3953#. I18N: Name of a module
3954#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49
3955msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
3956msgstr ""
3957
3958#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
3959#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65
3960#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
3961msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3962msgstr ""
3963
3964#. I18N: Label for option
3965#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3966msgid "Convert to"
3967msgstr ""
3968
3969#. I18N: Name of a country or state
3970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3971msgid "Cook Islands"
3972msgstr ""
3973
3974#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
3975msgid "Cookies"
3976msgstr ""
3977
3978#. I18N: Location of an LDS church temple
3979#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318
3980msgid "Copenhagen, Denmark"
3981msgstr ""
3982
3983#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8
3984#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10
3985msgid "Copy"
3986msgstr ""
3987
3988#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3989#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38
3990#, php-format
3991msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3992msgstr ""
3993
3994#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220
3995msgid "Copy files…"
3996msgstr ""
3997
3998#. I18N: gedcom tag COPR
3999#: app/GedcomTag.php:627
4000msgid "Copyright"
4001msgstr ""
4002
4003#. I18N: Location of an LDS church temple
4004#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321
4005msgid "Cordoba, Argentina"
4006msgstr ""
4007
4008#. I18N: gedcom tag CORP
4009#: app/GedcomTag.php:630
4010msgid "Corporation"
4011msgstr ""
4012
4013#. I18N: Description of a “Data fix” module
4014#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71
4015msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4016msgstr ""
4017
4018#. I18N: Name of a country or state
4019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4020msgid "Costa Rica"
4021msgstr ""
4022
4023#. I18N: Name of a country or state
4024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4025msgid "Cote d’Ivoire"
4026msgstr ""
4027
4028#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13
4029msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4030msgstr ""
4031
4032#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4033#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84
4034msgid "Count the visits to each page"
4035msgstr ""
4036
4037#. I18N: gedcom tag CTRY
4038#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4039msgid "Country"
4040msgstr ""
4041
4042#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271
4043msgid "Create"
4044msgstr ""
4045
4046#: app/Functions/FunctionsEdit.php:493
4047msgid "Create a family"
4048msgstr ""
4049
4050#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55
4051#: resources/views/admin/control-panel.phtml:147
4052msgid "Create a family tree"
4053msgstr ""
4054
4055#: app/Functions/FunctionsEdit.php:513
4056#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16
4057#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11
4058msgid "Create a media object"
4059msgstr ""
4060
4061#: app/Functions/FunctionsEdit.php:551
4062#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11
4063msgid "Create a repository"
4064msgstr ""
4065
4066#: app/Functions/FunctionsEdit.php:504
4067#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11
4068msgid "Create a shared note"
4069msgstr ""
4070
4071#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10
4072msgid "Create a shared note using the census assistant"
4073msgstr ""
4074
4075#: app/Functions/FunctionsEdit.php:568
4076#: resources/views/modals/create-source.phtml:11
4077msgid "Create a source"
4078msgstr ""
4079
4080#: app/Functions/FunctionsEdit.php:576
4081#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11
4082msgid "Create a submitter"
4083msgstr ""
4084
4085#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215
4086msgid "Create a temporary folder…"
4087msgstr ""
4088
4089#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
4090msgid "Create a unique filename"
4091msgstr ""
4092
4093#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:362
4094msgid "Create an individual"
4095msgstr ""
4096
4097#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4098msgid "Create your own chart"
4099msgstr ""
4100
4101#: resources/views/admin/trees.phtml:298
4102msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4103msgstr ""
4104
4105#. I18N: gedcom tag CREM
4106#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4107#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4108#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4109#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4111#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4112msgid "Cremation"
4113msgstr ""
4114
4115#: app/GedcomTag.php:1634
4116msgid "Cremation of a brother"
4117msgstr ""
4118
4119#: app/GedcomTag.php:1542
4120msgid "Cremation of a child"
4121msgstr ""
4122
4123#: app/GedcomTag.php:1539
4124msgid "Cremation of a daughter"
4125msgstr ""
4126
4127#: app/GedcomTag.php:1623
4128msgid "Cremation of a father"
4129msgstr ""
4130
4131#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608
4132msgid "Cremation of a grand-parent"
4133msgstr ""
4134
4135#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575
4136msgid "Cremation of a grandchild"
4137msgstr ""
4138
4139#: app/GedcomTag.php:1550
4140msgid "Cremation of a granddaughter"
4141msgstr ""
4142
4143#: app/GedcomTag.php:1561
4144msgctxt "daughter’s daughter"
4145msgid "Cremation of a granddaughter"
4146msgstr ""
4147
4148#: app/GedcomTag.php:1572
4149msgctxt "son’s daughter"
4150msgid "Cremation of a granddaughter"
4151msgstr ""
4152
4153#: app/GedcomTag.php:1579
4154msgid "Cremation of a grandfather"
4155msgstr ""
4156
4157#: app/GedcomTag.php:1583
4158msgid "Cremation of a grandmother"
4159msgstr ""
4160
4161#: app/GedcomTag.php:1546
4162msgid "Cremation of a grandson"
4163msgstr ""
4164
4165#: app/GedcomTag.php:1557
4166msgctxt "daughter’s son"
4167msgid "Cremation of a grandson"
4168msgstr ""
4169
4170#: app/GedcomTag.php:1568
4171msgctxt "son’s son"
4172msgid "Cremation of a grandson"
4173msgstr ""
4174
4175#: app/GedcomTag.php:1612
4176msgid "Cremation of a half-brother"
4177msgstr ""
4178
4179#: app/GedcomTag.php:1619
4180msgid "Cremation of a half-sibling"
4181msgstr ""
4182
4183#: app/GedcomTag.php:1616
4184msgid "Cremation of a half-sister"
4185msgstr ""
4186
4187#: app/GedcomTag.php:1645
4188msgid "Cremation of a husband"
4189msgstr ""
4190
4191#: app/GedcomTag.php:1601
4192msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4193msgstr ""
4194
4195#: app/GedcomTag.php:1605
4196msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4197msgstr ""
4198
4199#: app/GedcomTag.php:1627
4200msgid "Cremation of a mother"
4201msgstr ""
4202
4203#: app/GedcomTag.php:1630
4204msgid "Cremation of a parent"
4205msgstr ""
4206
4207#: app/GedcomTag.php:1590
4208msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4209msgstr ""
4210
4211#: app/GedcomTag.php:1594
4212msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4213msgstr ""
4214
4215#: app/GedcomTag.php:1641
4216msgid "Cremation of a sibling"
4217msgstr ""
4218
4219#: app/GedcomTag.php:1638
4220msgid "Cremation of a sister"
4221msgstr ""
4222
4223#: app/GedcomTag.php:1535
4224msgid "Cremation of a son"
4225msgstr ""
4226
4227#: app/GedcomTag.php:1652
4228msgid "Cremation of a spouse"
4229msgstr ""
4230
4231#: app/GedcomTag.php:1649
4232msgid "Cremation of a wife"
4233msgstr ""
4234
4235#. I18N: Name of a country or state
4236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4237msgid "Croatia"
4238msgstr ""
4239
4240#. I18N: Name of a country or state
4241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4242msgid "Cuba"
4243msgstr ""
4244
4245#. I18N: Location of an LDS church temple
4246#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327
4247msgid "Curitiba, Brazil"
4248msgstr ""
4249
4250#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168
4251msgid "Custom"
4252msgstr ""
4253
4254#: resources/views/calendar-page.phtml:179
4255#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:35
4256msgid "Custom event"
4257msgstr ""
4258
4259#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32
4260msgid "Custom fact"
4261msgstr ""
4262
4263#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4264msgid "Custom module"
4265msgstr ""
4266
4267#. I18N: A configuration setting
4268#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31
4269msgid "Custom welcome text"
4270msgstr ""
4271
4272#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:211 app/Module/ModuleThemeTrait.php:215
4273msgid "Customize this page"
4274msgstr ""
4275
4276#. I18N: Name of a country or state
4277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4278msgid "Cyprus"
4279msgstr ""
4280
4281#. I18N: Name of a country or state
4282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4283msgid "Czech Republic"
4284msgstr ""
4285
4286#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4287#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202
4288msgid "DKIM digital signature"
4289msgstr ""
4290
4291#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4292#: app/GedcomTag.php:1787
4293msgid "DNA markers"
4294msgstr ""
4295
4296#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4297#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30
4298#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
4299msgid "Daitch-Mokotoff"
4300msgstr ""
4301
4302#. I18N: Location of an LDS church temple
4303#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330
4304msgid "Dallas, Texas, United States"
4305msgstr ""
4306
4307#. I18N: gedcom tag DATA
4308#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118
4309msgid "Data"
4310msgstr ""
4311
4312#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
4313msgid "Data controller"
4314msgstr ""
4315
4316#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68
4317#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28
4318msgid "Data fix"
4319msgstr ""
4320
4321#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142
4322#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69
4323#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91
4324#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244
4325#: resources/views/admin/control-panel.phtml:461
4326#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
4327#: resources/views/admin/trees.phtml:132
4328msgid "Data fixes"
4329msgstr ""
4330
4331#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4332msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4333msgstr ""
4334
4335#. I18N: A configuration setting
4336#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20
4337msgid "Data folder"
4338msgstr ""
4339
4340#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16
4341#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16
4342#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21
4343#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16
4344msgid "Database connection"
4345msgstr ""
4346
4347#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:89
4348#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77
4349#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34
4350#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77
4351msgid "Database name"
4352msgstr ""
4353
4354#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:75
4355#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65
4356#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65
4357msgid "Database password"
4358msgstr ""
4359
4360#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34
4361msgid "Database type"
4362msgstr ""
4363
4364#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61
4365#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53
4366#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53
4367msgid "Database user account"
4368msgstr ""
4369
4370#. I18N: gedcom tag DATE
4371#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193
4372#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129
4373#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4374#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29
4375#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54
4376#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4377#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4378#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4379#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4380#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4381#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4382#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4383#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4384#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4385msgid "Date"
4386msgstr ""
4387
4388#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16
4389msgid "Date differences"
4390msgstr ""
4391
4392#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4393#: app/GedcomTag.php:504
4394msgid "Date of LDS baptism"
4395msgstr ""
4396
4397#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4398#: app/GedcomTag.php:1011
4399msgid "Date of LDS child sealing"
4400msgstr ""
4401
4402#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4403#: app/GedcomTag.php:703
4404msgid "Date of LDS endowment"
4405msgstr ""
4406
4407#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4408#: app/GedcomTag.php:754
4409msgid "Date of LDS spouse sealing"
4410msgstr ""
4411
4412#: app/GedcomTag.php:469
4413msgid "Date of adoption"
4414msgstr ""
4415
4416#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4417msgid "Date of baptism"
4418msgstr ""
4419
4420#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4421msgid "Date of bar mitzvah"
4422msgstr ""
4423
4424#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4425msgid "Date of bat mitzvah"
4426msgstr ""
4427
4428#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4429#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4430#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4431#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4432msgid "Date of birth"
4433msgstr ""
4434
4435#: app/GedcomTag.php:540
4436msgid "Date of blessing"
4437msgstr ""
4438
4439#: app/GedcomTag.php:1339
4440msgid "Date of brit milah"
4441msgstr ""
4442
4443#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4444msgid "Date of burial"
4445msgstr ""
4446
4447#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4448msgid "Date of christening"
4449msgstr ""
4450
4451#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4452msgid "Date of confirmation"
4453msgstr ""
4454
4455#: app/GedcomTag.php:635
4456msgid "Date of cremation"
4457msgstr ""
4458
4459#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4460#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4461#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4462msgid "Date of death"
4463msgstr ""
4464
4465#: app/GedcomTag.php:745
4466msgid "Date of divorce"
4467msgstr ""
4468
4469#: app/GedcomTag.php:695
4470msgid "Date of emigration"
4471msgstr ""
4472
4473#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4474msgid "Date of engagement"
4475msgstr ""
4476
4477#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62
4478msgid "Date of entry in original source"
4479msgstr ""
4480
4481#: app/GedcomTag.php:718
4482msgid "Date of event"
4483msgstr ""
4484
4485#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4486msgid "Date of first communion"
4487msgstr ""
4488
4489#: app/GedcomTag.php:799
4490msgid "Date of immigration"
4491msgstr ""
4492
4493#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4494#: app/GedcomTag.php:580
4495msgid "Date of last change"
4496msgstr ""
4497
4498#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
4499#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4500#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4501msgid "Date of marriage"
4502msgstr ""
4503
4504#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4505msgid "Date of marriage banns"
4506msgstr ""
4507
4508#: app/GedcomTag.php:876
4509msgid "Date of naturalization"
4510msgstr ""
4511
4512#: app/GedcomTag.php:914
4513msgid "Date of ordination"
4514msgstr ""
4515
4516#: app/GedcomTag.php:969
4517msgid "Date of residence"
4518msgstr ""
4519
4520#: resources/views/help/date.phtml:91
4521msgid "Date period"
4522msgstr ""
4523
4524#: resources/views/help/date.phtml:84
4525msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4526msgstr ""
4527
4528#: resources/views/help/date.phtml:53
4529#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
4530msgid "Date range"
4531msgstr ""
4532
4533#: resources/views/help/date.phtml:46
4534msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4535msgstr ""
4536
4537#: resources/views/admin/users.phtml:25
4538msgid "Date registered"
4539msgstr ""
4540
4541#: app/Module/UserMessagesModule.php:181
4542msgid "Date sent"
4543msgstr ""
4544
4545#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4546#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
4547#, php-format
4548msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4549msgstr ""
4550
4551#: resources/views/help/date.phtml:8
4552msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4553msgstr ""
4554
4555#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
4556#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4557#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4558#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4559msgid "Daughter"
4560msgstr ""
4561
4562#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4563#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
4564#, php-format
4565msgid "Daughter of %s"
4566msgstr ""
4567
4568#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16
4569msgid "Day"
4570msgstr ""
4571
4572#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:411
4573msgid "Day not set"
4574msgstr ""
4575
4576#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130
4577#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132
4578#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
4579msgid "Day:"
4580msgstr "Hari:"
4581
4582#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4583#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205
4584msgid "Dead"
4585msgstr ""
4586
4587#. I18N: gedcom tag DEAT
4588#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:170
4589#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213
4590#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
4591#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:278
4592#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28
4593#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4594#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4595#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4596#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4597#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4627#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4712#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4713msgid "Death"
4714msgstr ""
4715
4716#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4717msgid "Death by country"
4718msgstr ""
4719
4720#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4721#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4722msgid "Death date range end"
4723msgstr ""
4724
4725#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4726#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4727msgid "Death date range start"
4728msgstr ""
4729
4730#: app/GedcomTag.php:1759
4731msgid "Death of a brother"
4732msgstr ""
4733
4734#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488
4735msgid "Death of a child"
4736msgstr ""
4737
4738#: app/GedcomTag.php:1664
4739msgid "Death of a daughter"
4740msgstr ""
4741
4742#: app/GedcomTag.php:1748
4743msgid "Death of a father"
4744msgstr ""
4745
4746#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733
4747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512
4748msgid "Death of a grand-parent"
4749msgstr ""
4750
4751#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700
4752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482
4753msgid "Death of a grandchild"
4754msgstr ""
4755
4756#: app/GedcomTag.php:1675
4757msgid "Death of a granddaughter"
4758msgstr ""
4759
4760#: app/GedcomTag.php:1686
4761msgctxt "daughter’s daughter"
4762msgid "Death of a granddaughter"
4763msgstr ""
4764
4765#: app/GedcomTag.php:1697
4766msgctxt "son’s daughter"
4767msgid "Death of a granddaughter"
4768msgstr ""
4769
4770#: app/GedcomTag.php:1704
4771msgid "Death of a grandfather"
4772msgstr ""
4773
4774#: app/GedcomTag.php:1708
4775msgid "Death of a grandmother"
4776msgstr ""
4777
4778#: app/GedcomTag.php:1671
4779msgid "Death of a grandson"
4780msgstr ""
4781
4782#: app/GedcomTag.php:1682
4783msgctxt "daughter’s son"
4784msgid "Death of a grandson"
4785msgstr ""
4786
4787#: app/GedcomTag.php:1693
4788msgctxt "son’s son"
4789msgid "Death of a grandson"
4790msgstr ""
4791
4792#: app/GedcomTag.php:1737
4793msgid "Death of a half-brother"
4794msgstr ""
4795
4796#: app/GedcomTag.php:1744
4797msgid "Death of a half-sibling"
4798msgstr ""
4799
4800#: app/GedcomTag.php:1741
4801msgid "Death of a half-sister"
4802msgstr ""
4803
4804#: app/GedcomTag.php:1770
4805msgid "Death of a husband"
4806msgstr ""
4807
4808#: app/GedcomTag.php:1726
4809msgid "Death of a maternal grandfather"
4810msgstr ""
4811
4812#: app/GedcomTag.php:1730
4813msgid "Death of a maternal grandmother"
4814msgstr ""
4815
4816#: app/GedcomTag.php:1752
4817msgid "Death of a mother"
4818msgstr ""
4819
4820#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500
4821msgid "Death of a parent"
4822msgstr ""
4823
4824#: app/GedcomTag.php:1715
4825msgid "Death of a paternal grandfather"
4826msgstr ""
4827
4828#: app/GedcomTag.php:1719
4829msgid "Death of a paternal grandmother"
4830msgstr ""
4831
4832#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494
4833msgid "Death of a sibling"
4834msgstr ""
4835
4836#: app/GedcomTag.php:1763
4837msgid "Death of a sister"
4838msgstr ""
4839
4840#: app/GedcomTag.php:1660
4841msgid "Death of a son"
4842msgstr ""
4843
4844#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506
4845msgid "Death of a spouse"
4846msgstr ""
4847
4848#: app/GedcomTag.php:1774
4849msgid "Death of a wife"
4850msgstr ""
4851
4852#. I18N: gedcom tag _DETS
4853#: app/GedcomTag.php:1784
4854msgid "Death of one spouse"
4855msgstr ""
4856
4857#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4858msgid "Death place contains"
4859msgstr ""
4860
4861#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
4862msgid "Death places"
4863msgstr ""
4864
4865#. I18N: Name of a module/report
4866#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4867#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59
4868#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4869#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4870msgid "Deaths"
4871msgstr ""
4872
4873#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123
4874#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
4875msgid "Deaths by century"
4876msgstr "Mati mengikut abad"
4877
4878#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
4879msgctxt "Abbreviation for December"
4880msgid "Dec"
4881msgstr ""
4882
4883#: resources/views/lists/families-table.phtml:467
4884#: resources/views/lists/families-table.phtml:483
4885#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:476
4886#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:493
4887msgid "Decade of birth"
4888msgstr ""
4889
4890#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:502
4891#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:519
4892msgid "Decade of death"
4893msgstr ""
4894
4895#: resources/views/lists/families-table.phtml:492
4896#: resources/views/lists/families-table.phtml:508
4897msgid "Decade of marriage"
4898msgstr ""
4899
4900#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
4901msgctxt "GENITIVE"
4902msgid "December"
4903msgstr ""
4904
4905#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
4906msgctxt "INSTRUMENTAL"
4907msgid "December"
4908msgstr ""
4909
4910#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
4911msgctxt "LOCATIVE"
4912msgid "December"
4913msgstr ""
4914
4915#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
4916#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813
4917#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
4918msgctxt "NOMINATIVE"
4919msgid "December"
4920msgstr ""
4921
4922#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4923#: app/Date/FrenchDate.php:305
4924msgid "Decidi"
4925msgstr ""
4926
4927#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
4928msgid "Default chart"
4929msgstr ""
4930
4931#: resources/views/admin/trees.phtml:109
4932msgid "Default family tree"
4933msgstr ""
4934
4935#. I18N: A configuration setting
4936#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
4937#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
4938#: resources/views/edit-account-page.phtml:63
4939msgid "Default individual"
4940msgstr ""
4941
4942#. I18N: A configuration setting
4943#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58
4944msgid "Default theme"
4945msgstr ""
4946
4947#. I18N: gedcom tag _DEG
4948#: app/GedcomTag.php:1781
4949msgid "Degree"
4950msgstr ""
4951
4952#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4953#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4954#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4955#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4956#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4957#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4958#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4959#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4960#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4961#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4962#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4963#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4964#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4965#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4966#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4967#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4968msgctxt "font name"
4969msgid "DejaVu"
4970msgstr ""
4971
4972#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277
4973#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179
4974#: app/Module/UserMessagesModule.php:220
4975#: resources/views/admin/locations.phtml:21
4976#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260
4977#: resources/views/admin/trees.phtml:99
4978#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33
4979#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
4980#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
4981#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10
4982#: resources/views/family-page-menu.phtml:53
4983#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19
4984#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94
4985#: resources/views/media-page-menu.phtml:36
4986#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106
4987#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
4988#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:35
4989#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
4990#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67
4991#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35
4992#: resources/views/note-page-menu.phtml:19
4993#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19
4994#: resources/views/source-page-menu.phtml:19
4995#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19
4996msgid "Delete"
4997msgstr ""
4998
4999#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54
5000msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
5001msgstr ""
5002
5003#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66
5004#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366
5005msgid "Delete inactive users"
5006msgstr ""
5007
5008#: app/Module/UserMessagesModule.php:224
5009msgid "Delete selected messages"
5010msgstr ""
5011
5012#: resources/views/admin/modules.phtml:35
5013msgid "Delete the preferences for this module."
5014msgstr ""
5015
5016#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256
5017msgid "Delete this name"
5018msgstr ""
5019
5020#: resources/views/edit-account-page.phtml:164
5021msgid "Delete your account"
5022msgstr ""
5023
5024#: resources/views/family-page-menu.phtml:51
5025msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5026msgstr ""
5027
5028#. I18N: Name of a country or state
5029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5030msgid "Democratic Republic of the Congo"
5031msgstr ""
5032
5033#. I18N: Name of a country or state
5034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5035msgid "Denmark"
5036msgstr ""
5037
5038#. I18N: Location of an LDS church temple
5039#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333
5040msgid "Denver, Colorado, United States"
5041msgstr ""
5042
5043#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26
5044msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5045msgstr ""
5046
5047#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35
5048msgid "Descendant generations"
5049msgstr ""
5050
5051#. I18N: gedcom tag DESC
5052#. I18N: Name of a module/chart
5053#. I18N: Name of a module/sidebar
5054#. I18N: Name of a module/report
5055#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244
5056#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107
5057#: app/Module/DescendancyModule.php:61
5058#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5059#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5060#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5061#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5062#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5063msgid "Descendants"
5064msgstr ""
5065
5066#. I18N: gedcom tag DESI
5067#: app/GedcomTag.php:666
5068msgid "Descendants interest"
5069msgstr ""
5070
5071#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5072msgid "Descendants of "
5073msgstr ""
5074
5075#. I18N: %s is an individual’s name
5076#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153
5077#, php-format
5078msgid "Descendants of %s"
5079msgstr ""
5080
5081#. I18N: gedcom tag DSCR
5082#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61
5083#: resources/views/report-setup-page.phtml:16
5084msgid "Description"
5085msgstr ""
5086
5087#. I18N: A configuration setting
5088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210
5089msgid "Description META tag"
5090msgstr ""
5091
5092#. I18N: gedcom tag DEST
5093#: app/GedcomTag.php:669
5094msgid "Destination"
5095msgstr ""
5096
5097#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38
5098#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85
5099#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131
5100#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39
5101#: resources/views/media-page.phtml:53
5102#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
5103#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39
5104#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39
5105msgid "Details"
5106msgstr ""
5107
5108#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
5109msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5110msgstr ""
5111
5112#. I18N: Location of an LDS church temple
5113#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336
5114msgid "Detroit, Michigan, United States"
5115msgstr ""
5116
5117#: app/Date/JalaliDate.php:268
5118msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5119msgid "Dey"
5120msgstr ""
5121
5122#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5123#: app/Date/JalaliDate.php:143
5124msgctxt "GENITIVE"
5125msgid "Dey"
5126msgstr ""
5127
5128#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5129#: app/Date/JalaliDate.php:233
5130msgctxt "INSTRUMENTAL"
5131msgid "Dey"
5132msgstr ""
5133
5134#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5135#: app/Date/JalaliDate.php:188
5136msgctxt "LOCATIVE"
5137msgid "Dey"
5138msgstr ""
5139
5140#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5141#: app/Date/JalaliDate.php:98
5142msgctxt "NOMINATIVE"
5143msgid "Dey"
5144msgstr ""
5145
5146#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5147#: app/Date/HijriDate.php:150
5148msgctxt "GENITIVE"
5149msgid "Dhu al-Hijjah"
5150msgstr ""
5151
5152#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5153#: app/Date/HijriDate.php:240
5154msgctxt "INSTRUMENTAL"
5155msgid "Dhu al-Hijjah"
5156msgstr ""
5157
5158#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5159#: app/Date/HijriDate.php:195
5160msgctxt "LOCATIVE"
5161msgid "Dhu al-Hijjah"
5162msgstr ""
5163
5164#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5165#: app/Date/HijriDate.php:105
5166msgctxt "NOMINATIVE"
5167msgid "Dhu al-Hijjah"
5168msgstr ""
5169
5170#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5171#: app/Date/HijriDate.php:148
5172msgctxt "GENITIVE"
5173msgid "Dhu al-Qi’dah"
5174msgstr ""
5175
5176#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5177#: app/Date/HijriDate.php:238
5178msgctxt "INSTRUMENTAL"
5179msgid "Dhu al-Qi’dah"
5180msgstr ""
5181
5182#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5183#: app/Date/HijriDate.php:193
5184msgctxt "LOCATIVE"
5185msgid "Dhu al-Qi’dah"
5186msgstr ""
5187
5188#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5189#: app/Date/HijriDate.php:103
5190msgctxt "NOMINATIVE"
5191msgid "Dhu al-Qi’dah"
5192msgstr ""
5193
5194#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5195#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111
5196msgid "Died as a child: exempt"
5197msgstr ""
5198
5199#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5200#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130
5201msgid "Died as an infant: exempt"
5202msgstr ""
5203
5204#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5205msgid "Differences"
5206msgstr ""
5207
5208#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
5210msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5211msgstr ""
5212
5213#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5214#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5215#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5216msgid "Direct line ancestors"
5217msgstr ""
5218
5219#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5220#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5221#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5222msgid "Direct line ancestors and their families"
5223msgstr ""
5224
5225#. I18N: %s is a number of records per page
5226#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
5227#, php-format
5228msgid "Display %s"
5229msgstr ""
5230
5231#. I18N: Description of the “Favorites” module
5232#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66
5233msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5234msgstr ""
5235
5236#. I18N: Description of the “Favorites” module
5237#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67
5238msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5239msgstr ""
5240
5241#. I18N: gedcom tag DIV
5242#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167
5243#: resources/views/lists/families-table.phtml:233
5244msgid "Divorce"
5245msgstr ""
5246
5247#. I18N: gedcom tag DIVF
5248#: app/GedcomTag.php:675
5249msgid "Divorce filed"
5250msgstr ""
5251
5252#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123
5253#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80
5254msgid "Divorces by century"
5255msgstr "Perceraian mengikut abad"
5256
5257#. I18N: Name of a country or state
5258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5259msgid "Djibouti"
5260msgstr ""
5261
5262#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5263#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124
5264msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5265msgstr ""
5266
5267#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5268#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121
5269msgid "Do not seal: unauthorized"
5270msgstr ""
5271
5272#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20
5273msgid "Do not use maps"
5274msgstr ""
5275
5276#. I18N: Type of media object
5277#: app/GedcomTag.php:2375
5278msgid "Document"
5279msgstr ""
5280
5281#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207
5282msgid "Domain name"
5283msgstr ""
5284
5285#. I18N: Name of a country or state
5286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5287msgid "Dominica"
5288msgstr ""
5289
5290#. I18N: Name of a country or state
5291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5292msgid "Dominican Republic"
5293msgstr ""
5294
5295#: app/Module/PedigreeChartModule.php:393
5296msgid "Down"
5297msgstr ""
5298
5299#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188
5300#: app/Module/ClippingsCartModule.php:346
5301msgid "Download"
5302msgstr ""
5303
5304#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218
5305#, php-format
5306msgid "Download %s…"
5307msgstr ""
5308
5309#: resources/views/media-page.phtml:138
5310msgid "Download file"
5311msgstr ""
5312
5313#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
5314msgid "Drag the blocks to change their position."
5315msgstr ""
5316
5317#. I18N: Location of an LDS church temple
5318#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339
5319msgid "Draper, Utah, United States"
5320msgstr ""
5321
5322#. I18N: The second day in the French republican calendar
5323#: app/Date/FrenchDate.php:289
5324msgid "Duodi"
5325msgstr ""
5326
5327#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:279
5328#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395
5329#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5330#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5331msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5332msgstr ""
5333
5334#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:274
5335#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:401
5336#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5337#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5338msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5339msgstr ""
5340
5341#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5342msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5343msgstr ""
5344
5345#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21
5346msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5347msgstr ""
5348
5349#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
5350#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144
5351#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64
5352#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5353msgid "Earliest birth"
5354msgstr "Kelahiran terawal"
5355
5356#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
5357#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166
5358#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72
5359#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5360msgid "Earliest death"
5361msgstr "Kematian terawal"
5362
5363#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93
5364msgid "Earliest divorce"
5365msgstr "Perceraian terawal"
5366
5367#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45
5368msgid "Earliest marriage"
5369msgstr "Perkahwinan terawal"
5370
5371#. I18N: Name of a country or state
5372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5373msgid "Ecuador"
5374msgstr ""
5375
5376#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:795
5377#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:319
5378#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:320
5379#: resources/views/admin/locations.phtml:20
5380#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5381#: resources/views/admin/locations.phtml:71
5382#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16
5383#: resources/views/admin/users.phtml:18
5384#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8
5385#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10
5386#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98
5387#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
5388#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31
5389#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37
5390#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5391#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31
5392#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/note-page.phtml:90
5393msgid "Edit"
5394msgstr ""
5395
5396#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:179
5397#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10
5398msgid "Edit a media file"
5399msgstr ""
5400
5401#. I18N: Options for editing
5402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
5403msgid "Edit preferences"
5404msgstr ""
5405
5406#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5407msgid "Edit the FAQ"
5408msgstr ""
5409
5410#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:305
5411#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44
5412#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52
5413msgid "Edit the gender"
5414msgstr ""
5415
5416#: app/Functions/FunctionsEdit.php:620
5417#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:438
5418#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257
5419msgid "Edit the name"
5420msgstr ""
5421
5422#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60
5423#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57
5424#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125
5425#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327
5426#: resources/views/family-page-menu.phtml:59
5427#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25
5428#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100
5429#: resources/views/media-page-menu.phtml:42
5430#: resources/views/note-page-menu.phtml:25
5431#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25
5432#: resources/views/source-page-menu.phtml:25
5433#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25
5434msgid "Edit the raw GEDCOM"
5435msgstr ""
5436
5437#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55
5438msgid "Edit the shared note"
5439msgstr ""
5440
5441#: app/Module/StoriesModule.php:307
5442#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18
5443msgid "Edit the story"
5444msgstr ""
5445
5446#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:253
5447msgid "Edit the user"
5448msgstr ""
5449
5450#: app/Services/TreeService.php:203
5451msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5452msgstr ""
5453
5454#. I18N: A restriction on editing data
5455#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5456msgid "Editing restriction"
5457msgstr ""
5458
5459#. I18N: Listbox entry; name of a role
5460#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:424
5461#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
5462msgid "Editor"
5463msgstr ""
5464
5465#. I18N: Location of an LDS church temple
5466#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342
5467msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5468msgstr ""
5469
5470#. I18N: gedcom tag EDUC
5471#: app/GedcomTag.php:681
5472msgid "Education"
5473msgstr ""
5474
5475#. I18N: Name of a country or state
5476#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5477msgid "Egypt"
5478msgstr ""
5479
5480#. I18N: Name of a country or state
5481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5482msgid "El Salvador"
5483msgstr ""
5484
5485#. I18N: Type of media object
5486#: app/GedcomTag.php:2378
5487msgid "Electronic"
5488msgstr ""
5489
5490#. I18N: a month in the Jewish calendar
5491#: app/Date/JewishDate.php:205
5492msgctxt "GENITIVE"
5493msgid "Elul"
5494msgstr ""
5495
5496#. I18N: a month in the Jewish calendar
5497#: app/Date/JewishDate.php:311
5498msgctxt "INSTRUMENTAL"
5499msgid "Elul"
5500msgstr ""
5501
5502#. I18N: a month in the Jewish calendar
5503#: app/Date/JewishDate.php:258
5504msgctxt "LOCATIVE"
5505msgid "Elul"
5506msgstr ""
5507
5508#. I18N: a month in the Jewish calendar
5509#: app/Date/JewishDate.php:152
5510msgctxt "NOMINATIVE"
5511msgid "Elul"
5512msgstr ""
5513
5514#: resources/views/password-request-page.phtml:21
5515msgid "Email"
5516msgstr ""
5517
5518#. I18N: gedcom tag EMAIL
5519#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5520#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790
5521#: app/Module/UserMessagesModule.php:182
5522#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
5523#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62
5524#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36
5525#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
5526#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21
5527#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
5528#: resources/views/register-page.phtml:46
5529#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72
5530msgid "Email address"
5531msgstr ""
5532
5533#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
5534msgid "Email verified"
5535msgstr ""
5536
5537#. I18N: gedcom tag EMIG
5538#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176
5539msgid "Emigration"
5540msgstr ""
5541
5542#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152
5543msgid "Employee"
5544msgstr ""
5545
5546#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149
5547msgctxt "FEMALE"
5548msgid "Employee"
5549msgstr ""
5550
5551#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145
5552msgctxt "MALE"
5553msgid "Employee"
5554msgstr ""
5555
5556#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904
5557#: app/GedcomTag.php:979
5558msgid "Employer"
5559msgstr ""
5560
5561#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160
5562msgctxt "FEMALE"
5563msgid "Employer"
5564msgstr ""
5565
5566#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156
5567msgctxt "MALE"
5568msgid "Employer"
5569msgstr ""
5570
5571#: app/Module/ClippingsCartModule.php:182
5572msgid "Empty the clippings cart"
5573msgstr ""
5574
5575#: resources/views/admin/components.phtml:25
5576#: resources/views/admin/components.phtml:64
5577#: resources/views/admin/modules.phtml:58
5578msgid "Enabled"
5579msgstr ""
5580
5581#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5582#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32
5583msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5584msgstr ""
5585
5586#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
5587msgid "End year"
5588msgstr ""
5589
5590#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5591msgid "Ending range of change dates"
5592msgstr ""
5593
5594#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5595#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345
5596msgid "Endowment House"
5597msgstr ""
5598
5599#. I18N: gedcom tag ENGA
5600#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5601msgid "Engagement"
5602msgstr ""
5603
5604#. I18N: Name of a country or state
5605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5606msgid "England"
5607msgstr ""
5608
5609#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5610msgid "Enter an optional note about this favorite"
5611msgstr ""
5612
5613#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
5614msgid "Entire record"
5615msgstr ""
5616
5617#. I18N: Name of a country or state
5618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5619msgid "Equatorial Guinea"
5620msgstr ""
5621
5622#. I18N: Name of a country or state
5623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5624msgid "Eritrea"
5625msgstr ""
5626
5627#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:190
5628#, php-format
5629msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5630msgstr ""
5631
5632#: app/Date/JalaliDate.php:270
5633msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5634msgid "Esf"
5635msgstr ""
5636
5637#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5638#: app/Date/JalaliDate.php:147
5639msgctxt "GENITIVE"
5640msgid "Esfand"
5641msgstr ""
5642
5643#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5644#: app/Date/JalaliDate.php:237
5645msgctxt "INSTRUMENTAL"
5646msgid "Esfand"
5647msgstr ""
5648
5649#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5650#: app/Date/JalaliDate.php:192
5651msgctxt "LOCATIVE"
5652msgid "Esfand"
5653msgstr ""
5654
5655#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5656#: app/Date/JalaliDate.php:102
5657msgctxt "NOMINATIVE"
5658msgid "Esfand"
5659msgstr ""
5660
5661#. I18N: A configuration setting
5662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367
5663msgid "Estimated dates for birth and death"
5664msgstr ""
5665
5666#. I18N: Name of a country or state
5667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5668msgid "Estonia"
5669msgstr ""
5670
5671#. I18N: Name of a country or state
5672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5673msgid "Ethiopia"
5674msgstr ""
5675
5676#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
5677msgid "Europe"
5678msgstr ""
5679
5680#. I18N: gedcom tag EVEN
5681#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5682#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5683#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5684#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5685msgid "Event"
5686msgstr ""
5687
5688#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112
5689#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51
5690#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18
5691#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28
5692#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5693msgid "Events"
5694msgstr "Peristiwa"
5695
5696#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5697msgid "Events in countries"
5698msgstr ""
5699
5700#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17
5701msgid "Events of close relatives"
5702msgstr ""
5703
5704#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223
5705msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5706msgstr ""
5707
5708#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
5709msgid "Exact"
5710msgstr ""
5711
5712#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210
5713msgid "Exact date"
5714msgstr ""
5715
5716#: app/Http/Controllers/ListController.php:270
5717#, php-format
5718msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5719msgstr ""
5720
5721#: resources/views/admin/media.phtml:70
5722msgid "Exclude subfolders"
5723msgstr ""
5724
5725#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5726#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127
5727msgid "Excluded from this submission"
5728msgstr ""
5729
5730#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5731#: resources/views/register-page.phtml:87
5732msgid "Explain why you are requesting an account."
5733msgstr ""
5734
5735#: resources/views/admin/trees.phtml:262
5736msgid "Export"
5737msgstr "Eksport"
5738
5739#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49
5740msgid "Export a GEDCOM file"
5741msgstr ""
5742
5743#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210
5744msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5745msgstr ""
5746
5747#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44
5748msgid "Export preferences"
5749msgstr ""
5750
5751#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5752#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:104
5753msgid "Extend privacy to dead individuals"
5754msgstr ""
5755
5756#. I18N: “External files” are stored on other computers
5757#: resources/views/admin/media.phtml:40
5758msgid "External files"
5759msgstr ""
5760
5761#: resources/views/admin/media.phtml:74
5762msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5763msgstr ""
5764
5765#. I18N: Name of a module/sidebar
5766#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56
5767msgid "Extra information"
5768msgstr ""
5769
5770#. I18N: gedcom tag _EYEC
5771#: app/GedcomTag.php:1793
5772msgid "Eye color"
5773msgstr ""
5774
5775#. I18N: Name of a theme.
5776#: app/Module/FabTheme.php:39
5777msgid "F.A.B."
5778msgstr ""
5779
5780#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5781#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5782msgid "FAQ"
5783msgstr ""
5784
5785#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5786#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14
5787msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5788msgstr ""
5789
5790#. I18N: gedcom tag FACT
5791#: app/GedcomTag.php:725
5792msgid "Fact"
5793msgstr ""
5794
5795#: app/GedcomTag.php:1795
5796msgid "Fact 1"
5797msgstr ""
5798
5799#: app/GedcomTag.php:1813
5800msgid "Fact 10"
5801msgstr ""
5802
5803#: app/GedcomTag.php:1815
5804msgid "Fact 11"
5805msgstr ""
5806
5807#: app/GedcomTag.php:1817
5808msgid "Fact 12"
5809msgstr ""
5810
5811#: app/GedcomTag.php:1819
5812msgid "Fact 13"
5813msgstr ""
5814
5815#: app/GedcomTag.php:1797
5816msgid "Fact 2"
5817msgstr ""
5818
5819#: app/GedcomTag.php:1799
5820msgid "Fact 3"
5821msgstr ""
5822
5823#: app/GedcomTag.php:1801
5824msgid "Fact 4"
5825msgstr ""
5826
5827#: app/GedcomTag.php:1803
5828msgid "Fact 5"
5829msgstr ""
5830
5831#: app/GedcomTag.php:1805
5832msgid "Fact 6"
5833msgstr ""
5834
5835#: app/GedcomTag.php:1807
5836msgid "Fact 7"
5837msgstr ""
5838
5839#: app/GedcomTag.php:1809
5840msgid "Fact 8"
5841msgstr ""
5842
5843#: app/GedcomTag.php:1811
5844msgid "Fact 9"
5845msgstr ""
5846
5847#. I18N: A configuration setting
5848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523
5849msgid "Fact icons"
5850msgstr ""
5851
5852#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216
5853#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:15
5854msgid "Fact or event"
5855msgstr ""
5856
5857#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5858#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66
5859#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32
5860#: resources/views/family-page.phtml:51
5861#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5862#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5863#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5864msgid "Facts and events"
5865msgstr "Fakta dan acara"
5866
5867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717
5868msgid "Facts for family records"
5869msgstr ""
5870
5871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663
5872msgid "Facts for individual records"
5873msgstr ""
5874
5875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748
5876msgid "Facts for new families"
5877msgstr ""
5878
5879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694
5880msgid "Facts for new individuals"
5881msgstr ""
5882
5883#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:812
5884msgid "Facts for repository records"
5885msgstr ""
5886
5887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771
5888msgid "Facts for source records"
5889msgstr ""
5890
5891#. I18N: Name of a country or state
5892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
5893msgid "Falkland Islands"
5894msgstr ""
5895
5896#. I18N: Name of a module/list
5897#. I18N: Name of a module
5898#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1709
5899#: app/Http/Controllers/ListController.php:239
5900#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
5901#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48
5902#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42
5903#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158
5904#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391
5905#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482
5906#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732
5907#: resources/views/admin/control-panel.phtml:175
5908#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24
5909#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52
5910#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
5911#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
5912#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86
5913#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
5914#: resources/views/media-page.phtml:66
5915#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
5916#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67
5917#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35
5918#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16
5919#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48
5920#: resources/views/note-page.phtml:52
5921#: resources/views/search-general-page.phtml:41
5922#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:53
5923#: resources/views/submitter-page.phtml:52
5924#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5925#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5926msgid "Families"
5927msgstr ""
5928
5929#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
5930#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
5931msgid "Families with sources"
5932msgstr "Keluarga dengan sumber"
5933
5934#. I18N: gedcom tag FAM
5935#. I18N: Name of a module/report
5936#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
5937#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
5938#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42
5939#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15
5940#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15
5941#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:76
5942#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
5943#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5944#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:63
5945#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
5946#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5947#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5948#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5949#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5950msgid "Family"
5951msgstr "Keluarga"
5952
5953#. I18N: gedcom tag FAMC
5954#: app/GedcomTag.php:733
5955msgid "Family as a child"
5956msgstr ""
5957
5958#. I18N: gedcom tag FAMS
5959#: app/GedcomTag.php:739
5960msgid "Family as a spouse"
5961msgstr ""
5962
5963#. I18N: Name of a module/chart
5964#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
5965msgid "Family book"
5966msgstr ""
5967
5968#. I18N: %s is an individual’s name
5969#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137
5970#, php-format
5971msgid "Family book of %s"
5972msgstr "Salasilah keluarga %s"
5973
5974#. I18N: gedcom tag FAMF
5975#: app/GedcomTag.php:736
5976msgid "Family file"
5977msgstr ""
5978
5979#. I18N: Name of a module/sidebar
5980#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
5981msgid "Family navigator"
5982msgstr ""
5983
5984#. I18N: Description of the “News” module
5985#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65
5986msgid "Family news and site announcements."
5987msgstr ""
5988
5989#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
5990#, php-format
5991msgid "Family of %s"
5992msgstr "Keluarga %s"
5993
5994#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73
5995#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120
5996#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172
5997#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28
5998#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
5999#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111
6000#: resources/views/admin/trees.phtml:67
6001#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266
6002#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19
6003#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23
6004#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
6005#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61
6006#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16
6007msgid "Family tree"
6008msgstr ""
6009
6010#: app/Module/ClippingsCartModule.php:346
6011#: app/Module/ClippingsCartModule.php:417
6012msgid "Family tree clippings cart"
6013msgstr ""
6014
6015#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18
6016#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21
6017msgid "Family tree title"
6018msgstr ""
6019
6020#. I18N: Name of a module
6021#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6022#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130
6023#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168
6024#: resources/views/search-general-page.phtml:73
6025#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74
6026msgid "Family trees"
6027msgstr ""
6028
6029#. I18N: %s is the spouse name
6030#: app/Individual.php:1016
6031#, php-format
6032msgid "Family with %s"
6033msgstr ""
6034
6035#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6036msgid "Family with adoptive parents"
6037msgstr ""
6038
6039#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149
6040msgid "Family with foster parents"
6041msgstr ""
6042
6043#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6044#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6045msgid "Family with husband"
6046msgstr ""
6047
6048#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157
6049#: app/Individual.php:999 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6050#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6051msgid "Family with parents"
6052msgstr ""
6053
6054#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6055#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6056msgid "Family with rada parents"
6057msgstr ""
6058
6059#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6060#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152
6061msgid "Family with sealing parents"
6062msgstr ""
6063
6064#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:180 resources/views/chart-box.phtml:35
6065msgid "Family with spouse"
6066msgstr ""
6067
6068#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38
6069#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214
6070#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88
6071msgid "Family with the most children"
6072msgstr ""
6073
6074#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6075#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6076msgid "Family with wife"
6077msgstr ""
6078
6079#. I18N: Name of a module/chart
6080#: app/Module/FanChartModule.php:116
6081msgid "Fan chart"
6082msgstr ""
6083
6084#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6085#: app/Module/FanChartModule.php:162
6086#, php-format
6087msgid "Fan chart of %s"
6088msgstr ""
6089
6090#: app/Date/JalaliDate.php:259
6091msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6092msgid "Far"
6093msgstr ""
6094
6095#. I18N: Name of a country or state
6096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6097msgid "Faroe Islands"
6098msgstr ""
6099
6100#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6101#: app/Date/JalaliDate.php:125
6102msgctxt "GENITIVE"
6103msgid "Farvardin"
6104msgstr ""
6105
6106#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6107#: app/Date/JalaliDate.php:215
6108msgctxt "INSTRUMENTAL"
6109msgid "Farvardin"
6110msgstr ""
6111
6112#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6113#: app/Date/JalaliDate.php:170
6114msgctxt "LOCATIVE"
6115msgid "Farvardin"
6116msgstr ""
6117
6118#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6119#: app/Date/JalaliDate.php:80
6120msgctxt "NOMINATIVE"
6121msgid "Farvardin"
6122msgstr ""
6123
6124#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47
6125#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6126#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6127#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6128#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6129#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6130#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6131msgid "Father"
6132msgstr ""
6133
6134#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16
6135#, php-format
6136msgid "Father: %s"
6137msgstr ""
6138
6139#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182
6140msgid "Father’s age"
6141msgstr ""
6142
6143#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6144#: app/Individual.php:977
6145#, php-format
6146msgid "Father’s family with %s"
6147msgstr ""
6148
6149#. I18N: A step-family.
6150#: app/Individual.php:981
6151msgid "Father’s family with an unknown individual"
6152msgstr ""
6153
6154#. I18N: Name of a module
6155#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55
6156#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56
6157msgid "Favorites"
6158msgstr ""
6159
6160#. I18N: gedcom tag FAX
6161#: app/GedcomTag.php:760
6162msgid "Fax"
6163msgstr ""
6164
6165#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6166msgctxt "Abbreviation for February"
6167msgid "Feb"
6168msgstr ""
6169
6170#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6171msgctxt "GENITIVE"
6172msgid "February"
6173msgstr ""
6174
6175#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6176msgctxt "INSTRUMENTAL"
6177msgid "February"
6178msgstr ""
6179
6180#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6181msgctxt "LOCATIVE"
6182msgid "February"
6183msgstr ""
6184
6185#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6186#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
6187#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6188msgctxt "NOMINATIVE"
6189msgid "February"
6190msgstr ""
6191
6192#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564
6193#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:290
6194#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6195msgid "Female"
6196msgstr "Perempuan"
6197
6198#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111
6199#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134
6200#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6201#: resources/views/calendar-page.phtml:131
6202#: resources/views/lists/families-table.phtml:110
6203#: resources/views/lists/families-table.phtml:125
6204#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
6205#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124
6206#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139
6207#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
6208#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43
6209#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206
6210#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27
6211#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13
6212#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6213#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6214#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6215msgid "Females"
6216msgstr "Perempuan"
6217
6218#. I18N: Name of a country or state
6219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6220msgid "Fiji"
6221msgstr ""
6222
6223#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354
6224msgid "File size"
6225msgstr ""
6226
6227#: app/Functions/Functions.php:44
6228msgid "File successfully uploaded"
6229msgstr ""
6230
6231#. I18N: gedcom tag FILE
6232#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346
6233msgid "Filename"
6234msgstr ""
6235
6236#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
6237#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44
6238msgid "Filename on server"
6239msgstr ""
6240
6241#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442
6242#, php-format
6243msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6244msgstr ""
6245
6246#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448
6247#, php-format
6248msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6249msgstr ""
6250
6251#: resources/views/admin/control-panel.phtml:672
6252msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6253msgstr ""
6254
6255#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14
6256#, php-format
6257msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6258msgstr ""
6259
6260#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
6261msgid "Filter"
6262msgstr "Tapis"
6263
6264#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6265msgid "Find a source"
6266msgstr ""
6267
6268#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9
6269#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6270#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20
6271#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22
6272msgid "Find a special character"
6273msgstr ""
6274
6275#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711
6276msgid "Find all possible relationships"
6277msgstr ""
6278
6279#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443
6280msgid "Find any relationship"
6281msgstr ""
6282
6283#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:334
6284#: resources/views/admin/trees.phtml:148
6285msgid "Find duplicates"
6286msgstr ""
6287
6288#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713
6289msgid "Find other relationships"
6290msgstr ""
6291
6292#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444
6293#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
6294msgid "Find relationships via ancestors"
6295msgstr ""
6296
6297#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717
6298#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54
6299msgid "Find the closest relationships"
6300msgstr ""
6301
6302#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:101
6303#: resources/views/admin/trees.phtml:172
6304msgid "Find unrelated individuals"
6305msgstr ""
6306
6307#. I18N: Name of a country or state
6308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6309msgid "Finland"
6310msgstr ""
6311
6312#. I18N: gedcom tag FCOM
6313#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6314msgid "First communion"
6315msgstr ""
6316
6317#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6318msgid "First event"
6319msgstr "Peristiwa pertama"
6320
6321#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36
6322msgid "First record"
6323msgstr ""
6324
6325#. I18N: Name of a module
6326#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60
6327msgid "Fix name slashes and spaces"
6328msgstr ""
6329
6330#: resources/views/admin/location-edit.phtml:33
6331#: resources/views/admin/locations.phtml:19
6332msgid "Flag"
6333msgstr ""
6334
6335#: resources/views/admin/locations.phtml:63
6336#, php-format
6337msgid "Flag of %s"
6338msgstr ""
6339
6340#. I18N: Name of a country or state
6341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6342msgid "Flanders"
6343msgstr ""
6344
6345#. I18N: a month in the French republican calendar
6346#: app/Date/FrenchDate.php:149
6347msgctxt "GENITIVE"
6348msgid "Floreal"
6349msgstr ""
6350
6351#. I18N: a month in the French republican calendar
6352#: app/Date/FrenchDate.php:243
6353msgctxt "INSTRUMENTAL"
6354msgid "Floreal"
6355msgstr ""
6356
6357#. I18N: a month in the French republican calendar
6358#: app/Date/FrenchDate.php:196
6359msgctxt "LOCATIVE"
6360msgid "Floreal"
6361msgstr ""
6362
6363#. I18N: a month in the French republican calendar
6364#: app/Date/FrenchDate.php:102
6365msgctxt "NOMINATIVE"
6366msgid "Floreal"
6367msgstr ""
6368
6369#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52
6370#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21
6371msgid "Folder"
6372msgstr ""
6373
6374#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48
6375msgid "Folder name on server"
6376msgstr ""
6377
6378#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17
6379#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11
6380msgid "Follow this link to verify your email address."
6381msgstr ""
6382
6383#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6384#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6385#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6386#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6387#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6388#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6389#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6390#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6391#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6392#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6393#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6394#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6395#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6396#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6397#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6398#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6399msgid "Font"
6400msgstr ""
6401
6402#: resources/views/admin/modules.phtml:221
6403#: resources/views/admin/modules.phtml:224
6404msgid "Footer"
6405msgstr ""
6406
6407#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156
6408#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475
6409#: resources/views/admin/modules.phtml:95
6410#: resources/views/admin/modules.phtml:97
6411msgid "Footers"
6412msgstr ""
6413
6414#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6415#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
6416#, php-format
6417msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6418msgstr ""
6419
6420#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6421msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6422msgstr ""
6423
6424#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6425msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6426msgstr ""
6427
6428#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6429#, php-format
6430msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6431msgstr ""
6432
6433#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6434#, php-format
6435msgid "For technical support and information contact %s."
6436msgstr ""
6437
6438#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6439#, php-format
6440msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6441msgstr ""
6442
6443#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6444#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80
6445msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6446msgstr ""
6447
6448#: resources/views/login-page.phtml:60
6449#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37
6450msgid "Forgot password?"
6451msgstr ""
6452
6453#. I18N: gedcom tag FORM
6454#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18
6455#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94
6456#: resources/views/help/date.phtml:132
6457#: resources/views/report-setup-page.phtml:38
6458msgid "Format"
6459msgstr ""
6460
6461#. I18N: A configuration setting
6462#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
6463msgid "Format text and notes"
6464msgstr ""
6465
6466#. I18N: Location of an LDS church temple
6467#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348
6468msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6469msgstr ""
6470
6471#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85
6472msgctxt "Female pedigree"
6473msgid "Foster"
6474msgstr ""
6475
6476#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81
6477msgctxt "Male pedigree"
6478msgid "Foster"
6479msgstr ""
6480
6481#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88
6482msgctxt "Pedigree"
6483msgid "Foster"
6484msgstr ""
6485
6486#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167
6487msgid "Foster child"
6488msgstr ""
6489
6490#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171
6491msgid "Foster father"
6492msgstr ""
6493
6494#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175
6495msgid "Foster mother"
6496msgstr ""
6497
6498#. I18N: Name of a country or state
6499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6500msgid "France"
6501msgstr ""
6502
6503#. I18N: Location of an LDS church temple
6504#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351
6505msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6506msgstr ""
6507
6508#. I18N: Location of an LDS church temple
6509#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354
6510msgid "Freiburg, Germany"
6511msgstr ""
6512
6513#. I18N: The French calendar
6514#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:187
6515msgid "French"
6516msgstr ""
6517
6518#. I18N: Name of a country or state
6519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6520msgid "French Guiana"
6521msgstr ""
6522
6523#. I18N: Name of a country or state
6524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6525msgid "French Polynesia"
6526msgstr ""
6527
6528#. I18N: Name of a country or state
6529#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6530msgid "French Southern Territories"
6531msgstr ""
6532
6533#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6534#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6535#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
6536msgid "Frequently asked questions"
6537msgstr ""
6538
6539#. I18N: Location of an LDS church temple
6540#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357
6541msgid "Fresno, California, United States"
6542msgstr ""
6543
6544#. I18N: abbreviation for Friday
6545#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290
6546#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31
6547msgid "Fri"
6548msgstr ""
6549
6550#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
6551msgid "Friday"
6552msgstr ""
6553
6554#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186
6555msgid "Friend"
6556msgstr ""
6557
6558#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183
6559msgctxt "FEMALE"
6560msgid "Friend"
6561msgstr ""
6562
6563#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179
6564msgctxt "MALE"
6565msgid "Friend"
6566msgstr ""
6567
6568#. I18N: a month in the French republican calendar
6569#: app/Date/FrenchDate.php:139
6570msgctxt "GENITIVE"
6571msgid "Frimaire"
6572msgstr ""
6573
6574#. I18N: a month in the French republican calendar
6575#: app/Date/FrenchDate.php:233
6576msgctxt "INSTRUMENTAL"
6577msgid "Frimaire"
6578msgstr ""
6579
6580#. I18N: a month in the French republican calendar
6581#: app/Date/FrenchDate.php:186
6582msgctxt "LOCATIVE"
6583msgid "Frimaire"
6584msgstr ""
6585
6586#. I18N: a month in the French republican calendar
6587#: app/Date/FrenchDate.php:91
6588msgctxt "NOMINATIVE"
6589msgid "Frimaire"
6590msgstr ""
6591
6592#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19
6593#: resources/views/admin/email-page.phtml:18
6594#: resources/views/message-page.phtml:17
6595msgctxt "Email sender"
6596msgid "From"
6597msgstr ""
6598
6599#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
6600#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
6601msgctxt "Start of date range"
6602msgid "From"
6603msgstr ""
6604
6605#. I18N: a month in the French republican calendar
6606#: app/Date/FrenchDate.php:157
6607msgctxt "GENITIVE"
6608msgid "Fructidor"
6609msgstr ""
6610
6611#. I18N: a month in the French republican calendar
6612#: app/Date/FrenchDate.php:251
6613msgctxt "INSTRUMENTAL"
6614msgid "Fructidor"
6615msgstr ""
6616
6617#. I18N: a month in the French republican calendar
6618#: app/Date/FrenchDate.php:204
6619msgctxt "LOCATIVE"
6620msgid "Fructidor"
6621msgstr ""
6622
6623#. I18N: a month in the French republican calendar
6624#: app/Date/FrenchDate.php:110
6625msgctxt "NOMINATIVE"
6626msgid "Fructidor"
6627msgstr ""
6628
6629#. I18N: Location of an LDS church temple
6630#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360
6631msgid "Fukuoka, Japan"
6632msgstr ""
6633
6634#. I18N: gedcom tag _FNRL
6635#: app/GedcomTag.php:1822
6636msgid "Funeral"
6637msgstr ""
6638
6639#. I18N: A configuration setting
6640#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14
6641#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:635
6642msgid "GEDCOM errors"
6643msgstr ""
6644
6645#. I18N: gedcom tag GEDC
6646#. I18N: gedcom tag _GEDF
6647#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828
6648#: resources/views/admin/trees.phtml:255
6649msgid "GEDCOM file"
6650msgstr ""
6651
6652#. I18N: Name of a country or state
6653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6654msgid "Gabon"
6655msgstr ""
6656
6657#. I18N: Name of a country or state
6658#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6659msgid "Gambia"
6660msgstr ""
6661
6662#. I18N: gedcom tag SEX
6663#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:314
6664#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6665#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6666#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6667#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6668#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6669msgid "Gender"
6670msgstr ""
6671
6672#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426
6673msgid "Genealogy"
6674msgstr ""
6675
6676#. I18N: A configuration setting
6677#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148
6678msgid "Genealogy contact"
6679msgstr ""
6680
6681#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6682#: resources/views/admin/trees.phtml:141
6683msgid "Genealogy data"
6684msgstr ""
6685
6686#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16
6687#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
6688msgid "General"
6689msgstr ""
6690
6691#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:164
6692#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6693msgid "General search"
6694msgstr ""
6695
6696#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6697#: app/Module/SiteMapModule.php:109
6698msgid "Generate sitemap files for search engines."
6699msgstr ""
6700
6701#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6702#: app/Report/AbstractRenderer.php:280
6703#, php-format
6704msgid "Generated by %s"
6705msgstr ""
6706
6707#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397
6708msgid "Generation"
6709msgstr ""
6710
6711#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6712#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6713msgid "Generation "
6714msgstr ""
6715
6716#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25
6717#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25
6718#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26
6719#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35
6720#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26
6721#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25
6722#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24
6723#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6724#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6725#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6726#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6727msgid "Generations"
6728msgstr "Generasi"
6729
6730#. I18N: gedcom tag ANCE
6731#: app/GedcomTag.php:486
6732msgid "Generations of ancestors"
6733msgstr ""
6734
6735#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
6736#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
6737msgid "Geographic area"
6738msgstr ""
6739
6740#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:113
6741#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:308
6742#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643
6743#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
6744msgid "Geographic data"
6745msgstr ""
6746
6747#. I18N: Name of a country or state
6748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6749msgid "Georgia"
6750msgstr ""
6751
6752#. I18N: Name of a country or state
6753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6754msgid "Germany"
6755msgstr ""
6756
6757#. I18N: a month in the French republican calendar
6758#: app/Date/FrenchDate.php:147
6759msgctxt "GENITIVE"
6760msgid "Germinal"
6761msgstr ""
6762
6763#. I18N: a month in the French republican calendar
6764#: app/Date/FrenchDate.php:241
6765msgctxt "INSTRUMENTAL"
6766msgid "Germinal"
6767msgstr ""
6768
6769#. I18N: a month in the French republican calendar
6770#: app/Date/FrenchDate.php:194
6771msgctxt "LOCATIVE"
6772msgid "Germinal"
6773msgstr ""
6774
6775#. I18N: a month in the French republican calendar
6776#. I18N: a month in the French republican calendar
6777#: app/Date/FrenchDate.php:100
6778msgctxt "NOMINATIVE"
6779msgid "Germinal"
6780msgstr ""
6781
6782#. I18N: Name of a country or state
6783#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6784msgid "Ghana"
6785msgstr ""
6786
6787#. I18N: Name of a country or state
6788#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6789msgid "Gibraltar"
6790msgstr ""
6791
6792#. I18N: Location of an LDS church temple
6793#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363
6794msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6795msgstr ""
6796
6797#. I18N: Location of an LDS church temple
6798#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366
6799msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6800msgstr ""
6801
6802#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
6803#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17
6804msgid "Given name"
6805msgstr ""
6806
6807#. I18N: gedcom tag GIVN
6808#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:248
6809#: resources/views/lists/families-table.phtml:251
6810#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16
6811#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264
6812msgid "Given names"
6813msgstr ""
6814
6815#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224
6816msgid "Godchild"
6817msgstr ""
6818
6819#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221
6820msgid "Goddaughter"
6821msgstr ""
6822
6823#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198
6824msgid "Godfather"
6825msgstr ""
6826
6827#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202
6828msgid "Godmother"
6829msgstr ""
6830
6831#. I18N: gedcom tag _GODP
6832#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831
6833msgid "Godparent"
6834msgstr ""
6835
6836#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217
6837msgid "Godson"
6838msgstr ""
6839
6840#: app/Functions/FunctionsPrint.php:357 app/Functions/FunctionsPrint.php:359
6841msgid "Google Maps™"
6842msgstr ""
6843
6844#. I18N: gedcom tag GRAD
6845#: app/GedcomTag.php:785
6846msgid "Graduation"
6847msgstr ""
6848
6849#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
6850msgid "Greatest age at death"
6851msgstr "Umur tertua yang meninggal"
6852
6853#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
6854msgid "Greatest age between siblings"
6855msgstr "Beza umur paling ketara antara adik-beradik"
6856
6857#. I18N: Name of a country or state
6858#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6859msgid "Greece"
6860msgstr ""
6861
6862#. I18N: The name of a colour-scheme
6863#: app/Module/ColorsTheme.php:167
6864msgid "Green Beam"
6865msgstr ""
6866
6867#. I18N: Name of a country or state
6868#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6869msgid "Greenland"
6870msgstr ""
6871
6872#. I18N: The gregorian calendar
6873#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:259
6874msgid "Gregorian"
6875msgstr ""
6876
6877#. I18N: Name of a country or state
6878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6879msgid "Grenada"
6880msgstr ""
6881
6882#. I18N: Location of an LDS church temple
6883#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369
6884msgid "Guadalajara, Mexico"
6885msgstr ""
6886
6887#. I18N: Name of a country or state
6888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6889msgid "Guadeloupe"
6890msgstr ""
6891
6892#. I18N: Name of a country or state
6893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6894msgid "Guam"
6895msgstr ""
6896
6897#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235
6898msgid "Guardian"
6899msgstr ""
6900
6901#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232
6902msgctxt "FEMALE"
6903msgid "Guardian"
6904msgstr ""
6905
6906#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228
6907msgctxt "MALE"
6908msgid "Guardian"
6909msgstr ""
6910
6911#. I18N: Name of a country or state
6912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6913msgid "Guatemala"
6914msgstr ""
6915
6916#. I18N: Location of an LDS church temple
6917#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372
6918msgid "Guatemala City, Guatemala"
6919msgstr ""
6920
6921#. I18N: Location of an LDS church temple
6922#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375
6923msgid "Guayaquil, Ecuador"
6924msgstr ""
6925
6926#. I18N: Name of a country or state
6927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6928msgid "Guernsey"
6929msgstr ""
6930
6931#. I18N: Name of a country or state
6932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6933msgid "Guinea"
6934msgstr ""
6935
6936#. I18N: Name of a country or state
6937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
6938msgid "Guinea-Bissau"
6939msgstr ""
6940
6941#. I18N: Name of a country or state
6942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
6943msgid "Guyana"
6944msgstr ""
6945
6946#. I18N: Name of a module
6947#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64
6948msgid "HTML"
6949msgstr ""
6950
6951#. I18N: gedcom tag _HAIR
6952#: app/GedcomTag.php:1834
6953msgid "Hair color"
6954msgstr ""
6955
6956#. I18N: Name of a country or state
6957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
6958msgid "Haiti"
6959msgstr ""
6960
6961#. I18N: Location of an LDS church temple
6962#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381
6963msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6964msgstr ""
6965
6966#. I18N: Location of an LDS church temple
6967#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507
6968msgid "Hamilton, New Zealand"
6969msgstr ""
6970
6971#. I18N: Location of an LDS church temple
6972#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384
6973msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6974msgstr ""
6975
6976#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6977msgid "He "
6978msgstr ""
6979
6980#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6981msgid "He died"
6982msgstr ""
6983
6984#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
6985#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
6986msgid "He married"
6987msgstr ""
6988
6989#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
6990msgid "He resided at"
6991msgstr ""
6992
6993#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
6994msgid "He was born"
6995msgstr ""
6996
6997#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
6998msgid "He was buried"
6999msgstr ""
7000
7001#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
7002msgid "He was christened"
7003msgstr ""
7004
7005#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
7006msgid "He was cremated"
7007msgstr ""
7008
7009#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
7010msgid "Head of household"
7011msgstr ""
7012
7013#. I18N: gedcom tag HEAD
7014#: app/GedcomTag.php:788
7015msgid "Header"
7016msgstr ""
7017
7018#. I18N: Name of a country or state
7019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7020msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7021msgstr ""
7022
7023#. I18N: gedcom tag _HEB
7024#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239
7025msgid "Hebrew"
7026msgstr ""
7027
7028#. I18N: gedcom tag _HNM
7029#: app/GedcomTag.php:1843
7030msgid "Hebrew name"
7031msgstr ""
7032
7033#. I18N: gedcom tag _HEIG
7034#: app/GedcomTag.php:1840
7035msgid "Height"
7036msgstr ""
7037
7038#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
7039#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
7040#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6
7041#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8
7042#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6
7043#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8
7044#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6
7045#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9
7046#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8
7047#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8
7048#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7
7049#, php-format
7050msgid "Hello %s…"
7051msgstr ""
7052
7053#: resources/views/register-success-page.phtml:13
7054#, php-format
7055msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7056msgstr ""
7057
7058#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8
7059#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
7060#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8
7061#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6
7062msgid "Hello administrator…"
7063msgstr ""
7064
7065#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7
7066#: resources/views/help/link.phtml:9
7067msgid "Help"
7068msgstr ""
7069
7070#. I18N: Location of an LDS church temple
7071#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390
7072msgid "Helsinki, Finland"
7073msgstr ""
7074
7075#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7076#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7077#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7078#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7079#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7080#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7081#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7082#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7084#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7085#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7086#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7087#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7088#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7089#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7090#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7091msgctxt "font name"
7092msgid "Helvetica"
7093msgstr ""
7094
7095#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7096msgid "Her occupation was"
7097msgstr ""
7098
7099#. I18N: Location of an LDS church temple
7100#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393
7101msgid "Hermosillo, Mexico"
7102msgstr ""
7103
7104#. I18N: a month in the Jewish calendar
7105#: app/Date/JewishDate.php:181
7106msgctxt "GENITIVE"
7107msgid "Heshvan"
7108msgstr ""
7109
7110#. I18N: a month in the Jewish calendar
7111#: app/Date/JewishDate.php:287
7112msgctxt "INSTRUMENTAL"
7113msgid "Heshvan"
7114msgstr ""
7115
7116#. I18N: a month in the Jewish calendar
7117#: app/Date/JewishDate.php:234
7118msgctxt "LOCATIVE"
7119msgid "Heshvan"
7120msgstr ""
7121
7122#. I18N: a month in the Jewish calendar
7123#: app/Date/JewishDate.php:128
7124msgctxt "NOMINATIVE"
7125msgid "Heshvan"
7126msgstr ""
7127
7128#: app/Functions/FunctionsEdit.php:126 app/Functions/FunctionsEdit.php:270
7129#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179
7130#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:761
7131#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
7132msgid "Hide from everyone"
7133msgstr ""
7134
7135#. I18N: gedcom tag _PRIM
7136#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7137#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7138msgid "Highlighted image"
7139msgstr ""
7140
7141#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7142#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:171
7143msgid "Hijri"
7144msgstr ""
7145
7146#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7147msgid "His occupation was"
7148msgstr ""
7149
7150#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170
7151#: resources/views/admin/control-panel.phtml:542
7152#: resources/views/admin/modules.phtml:103
7153#: resources/views/admin/modules.phtml:105
7154#: resources/views/admin/modules.phtml:237
7155#: resources/views/admin/modules.phtml:240
7156#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22
7157msgid "Historic events"
7158msgstr ""
7159
7160#. I18N: Name of a module
7161#. I18N: A configuration setting
7162#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73
7163#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:650
7164msgid "Hit counters"
7165msgstr ""
7166
7167#. I18N: gedcom tag _HOL
7168#: app/GedcomTag.php:1846
7169msgid "Holocaust"
7170msgstr ""
7171
7172#. I18N: Name of a module
7173#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7174#: resources/views/admin/control-panel.phtml:507
7175#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7176#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73
7177msgid "Home page"
7178msgstr ""
7179
7180#. I18N: Name of a country or state
7181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7182msgid "Honduras"
7183msgstr ""
7184
7185#. I18N: Location of an LDS church temple
7186#. I18N: Name of a country or state
7187#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396
7188#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7189msgid "Hong Kong"
7190msgstr ""
7191
7192#. I18N: Name of a module/chart
7193#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89
7194msgid "Hourglass chart"
7195msgstr ""
7196
7197#. I18N: %s is an individual’s name
7198#: app/Module/HourglassChartModule.php:135
7199#, php-format
7200msgid "Hourglass chart of %s"
7201msgstr ""
7202
7203#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111
7204msgid "Household"
7205msgstr ""
7206
7207#. I18N: Location of an LDS church temple
7208#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399
7209msgid "Houston, Texas, United States"
7210msgstr ""
7211
7212#. I18N: Configuration option
7213#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
7214msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7215msgstr ""
7216
7217#. I18N: Name of a country or state
7218#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7219msgid "Hungary"
7220msgstr ""
7221
7222#. I18N: gedcom tag HUSB
7223#: app/Functions/FunctionsPrint.php:297 app/GedcomTag.php:791
7224#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:607
7225#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
7226#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
7227#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7228#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7229#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7230#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7231#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7232#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7233#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7234#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7235#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7236#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7237#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7238msgid "Husband"
7239msgstr ""
7240
7241#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345
7242msgid "Husband’s age"
7243msgstr ""
7244
7245#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
7246#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109
7247msgid "IP address"
7248msgstr ""
7249
7250#. I18N: Name of a country or state
7251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7252msgid "Iceland"
7253msgstr ""
7254
7255#: app/SurnameTradition.php:97
7256msgctxt "Surname tradition"
7257msgid "Icelandic"
7258msgstr ""
7259
7260#. I18N: Location of an LDS church temple
7261#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402
7262msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7263msgstr ""
7264
7265#. I18N: gedcom tag IDNO
7266#: app/GedcomTag.php:794
7267msgid "Identification number"
7268msgstr ""
7269
7270#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14
7271msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7272msgstr ""
7273
7274#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7275#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76
7276msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7277msgstr ""
7278
7279#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92
7280msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7281msgstr ""
7282
7283#: resources/views/help/name.phtml:22
7284#, php-format
7285msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7286msgstr ""
7287
7288#: resources/views/help/name.phtml:19
7289#, php-format
7290msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7291msgstr ""
7292
7293#: resources/views/help/name.phtml:28
7294#, php-format
7295msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7296msgstr ""
7297
7298#: resources/views/help/name.phtml:25
7299#, php-format
7300msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7301msgstr ""
7302
7303#: resources/views/help/name.phtml:16
7304#, php-format
7305msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7306msgstr ""
7307
7308#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7309msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7310msgstr ""
7311
7312#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18
7313msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7314msgstr ""
7315
7316#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7317#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:74
7318msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7319msgstr ""
7320
7321#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246
7323msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7324msgstr ""
7325
7326#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7327#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261
7328msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7329msgstr ""
7330
7331#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
7332msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7333msgstr ""
7334
7335#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31
7336msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7337msgstr ""
7338
7339#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:40
7340msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7341msgstr ""
7342
7343#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90
7344msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7345msgstr ""
7346
7347#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20
7348#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7349msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7350msgstr ""
7351
7352#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27
7353#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15
7354msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7355msgstr ""
7356
7357#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50
7358msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
7359msgstr ""
7360
7361#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66
7362msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7363msgstr ""
7364
7365#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
7366msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7367msgstr ""
7368
7369#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33
7370msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7371msgstr ""
7372
7373#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7374#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245
7375msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7376msgstr ""
7377
7378#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7379#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94
7380msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7381msgstr ""
7382
7383#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60
7384msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7385msgstr ""
7386
7387#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101
7388msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7389msgstr ""
7390
7391#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48
7392msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
7393msgstr ""
7394
7395#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361
7396msgid "Image dimensions"
7397msgstr ""
7398
7399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318
7400msgid "Images without watermarks"
7401msgstr ""
7402
7403#. I18N: gedcom tag IMMI
7404#: app/GedcomTag.php:797
7405msgid "Immigration"
7406msgstr ""
7407
7408#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66
7409#: resources/views/admin/trees.phtml:270
7410msgid "Import"
7411msgstr ""
7412
7413#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:418
7414msgid "Import a GEDCOM file"
7415msgstr ""
7416
7417#: resources/views/admin/locations.phtml:132
7418msgid "Import all places from a family tree"
7419msgstr ""
7420
7421#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101
7422#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622
7423msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7424msgstr ""
7425
7426#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:640
7427msgid "Import geographic data"
7428msgstr ""
7429
7430#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75
7431msgid "Import preferences"
7432msgstr ""
7433
7434#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14
7435#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13
7436msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7437msgstr ""
7438
7439#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7440msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7441msgstr ""
7442
7443#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7444msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7445msgstr ""
7446
7447#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7448#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
7449msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7450msgstr ""
7451
7452#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7453#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
7454msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7455msgstr ""
7456
7457#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151
7458msgid "In this month…"
7459msgstr ""
7460
7461#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:154
7462msgid "In this year…"
7463msgstr ""
7464
7465#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7466#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
7467msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7468msgstr ""
7469
7470#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
7471msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7472msgstr ""
7473
7474#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26
7475msgid "Include associates"
7476msgstr ""
7477
7478#: app/Http/Controllers/ListController.php:276
7479#, php-format
7480msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7481msgstr ""
7482
7483#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
7484msgid "Include media (automatically zips files)"
7485msgstr ""
7486
7487#. I18N: Label for check-box
7488#: resources/views/admin/media.phtml:65
7489#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25
7490msgid "Include subfolders"
7491msgstr ""
7492
7493#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
7494msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7495msgstr ""
7496
7497#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
7498msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7499msgstr ""
7500
7501#. I18N: Label for a configuration option
7502#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24
7503msgid "Include the individual’s immediate family"
7504msgstr ""
7505
7506#. I18N: Name of a country or state
7507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7508msgid "India"
7509msgstr ""
7510
7511#. I18N: Location of an LDS church temple
7512#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405
7513msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7514msgstr ""
7515
7516#. I18N: gedcom tag INDI
7517#. I18N: Name of a module/report
7518#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40
7519#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31
7520#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
7521#: resources/views/admin/trees.phtml:206
7522#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27
7523#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15
7524#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16
7525#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19
7526#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16
7527#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16
7528#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17
7529#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17
7530#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7531#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17
7532#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17
7533#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16
7534#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15
7535#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7536#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:60
7537#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23
7538#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
7539#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
7540#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13
7541#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16
7542#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18
7543#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7544#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7545#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7546#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7547#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7548#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7549#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7550#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7551#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7552msgid "Individual"
7553msgstr ""
7554
7555#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17
7556msgid "Individual 1"
7557msgstr ""
7558
7559#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26
7560msgid "Individual 2"
7561msgstr ""
7562
7563#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7564msgid "Individual distribution chart"
7565msgstr ""
7566
7567#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521
7568msgid "Individual page"
7569msgstr ""
7570
7571#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424
7572msgid "Individual pages"
7573msgstr ""
7574
7575#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272
7576#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
7577msgid "Individual record"
7578msgstr ""
7579
7580#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36
7581#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188
7582#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80
7583msgid "Individual who lived the longest"
7584msgstr ""
7585
7586#. I18N: Name of a module/list
7587#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1708
7588#: app/Http/Controllers/ListController.php:241
7589#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
7590#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265
7591#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7592#: app/Module/IndividualListModule.php:48
7593#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
7594#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293
7595#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342
7596#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537
7597#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599
7598#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660
7599#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174
7600#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23
7601#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:45
7602#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24
7603#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
7604#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
7605#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
7606#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61
7607#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29
7608#: resources/views/media-page.phtml:59
7609#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55
7610#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
7611#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23
7612#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19
7613#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10
7614#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43
7615#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7616#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
7617#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152
7618#: resources/views/note-page.phtml:45
7619#: resources/views/search-general-page.phtml:34
7620#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:46
7621#: resources/views/submitter-page.phtml:45
7622#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7623#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7624msgid "Individuals"
7625msgstr "Individu"
7626
7627#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7628#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7629msgid "Individuals with sources"
7630msgstr "Individu dengan sumber"
7631
7632#: app/Http/Controllers/ListController.php:339
7633#, php-format
7634msgid "Individuals with surname %s"
7635msgstr ""
7636
7637#. I18N: Name of a country or state
7638#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7639msgid "Indonesia"
7640msgstr ""
7641
7642#. I18N: gedcom tag INFL
7643#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807
7644msgid "Infant"
7645msgstr ""
7646
7647#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246
7648msgid "Informant"
7649msgstr ""
7650
7651#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243
7652msgctxt "FEMALE"
7653msgid "Informant"
7654msgstr ""
7655
7656#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239
7657msgctxt "MALE"
7658msgid "Informant"
7659msgstr ""
7660
7661#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
7662msgid "Instructions for Google mail"
7663msgstr ""
7664
7665#. I18N: Name of a module
7666#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52
7667msgid "Interactive tree"
7668msgstr ""
7669
7670#. I18N: %s is an individual’s name
7671#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154
7672#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156
7673#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162
7674#, php-format
7675msgid "Interactive tree of %s"
7676msgstr ""
7677
7678#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163
7679msgid "Internal messaging"
7680msgstr ""
7681
7682#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164
7683msgid "Internal messaging with emails"
7684msgstr ""
7685
7686#. I18N: gedcom tag _INTE
7687#: app/GedcomTag.php:1860
7688msgid "Interred"
7689msgstr ""
7690
7691#. I18N: gedcom tag _INTE
7692#: app/GedcomTag.php:1856
7693msgctxt "FEMALE"
7694msgid "Interred"
7695msgstr ""
7696
7697#. I18N: gedcom tag _INTE
7698#: app/GedcomTag.php:1851
7699msgctxt "MALE"
7700msgid "Interred"
7701msgstr ""
7702
7703#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126
7704msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7705msgstr ""
7706
7707#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7708msgid "Invalid GEDCOM record"
7709msgstr ""
7710
7711#: app/Date.php:380
7712msgid "Invalid date"
7713msgstr ""
7714
7715#. I18N: Name of a country or state
7716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7717msgid "Iran"
7718msgstr ""
7719
7720#. I18N: Name of a country or state
7721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7722msgid "Iraq"
7723msgstr ""
7724
7725#. I18N: Name of a country or state
7726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7727msgid "Ireland"
7728msgstr ""
7729
7730#. I18N: Name of a country or state
7731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7732msgid "Isle of Man"
7733msgstr ""
7734
7735#. I18N: Name of a country or state
7736#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7737msgid "Israel"
7738msgstr ""
7739
7740#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
7741msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7742msgstr ""
7743
7744#. I18N: Name of a country or state
7745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7746msgid "Italy"
7747msgstr ""
7748
7749#. I18N: a month in the Jewish calendar
7750#: app/Date/JewishDate.php:197
7751msgctxt "GENITIVE"
7752msgid "Iyar"
7753msgstr ""
7754
7755#. I18N: a month in the Jewish calendar
7756#: app/Date/JewishDate.php:303
7757msgctxt "INSTRUMENTAL"
7758msgid "Iyar"
7759msgstr ""
7760
7761#. I18N: a month in the Jewish calendar
7762#: app/Date/JewishDate.php:250
7763msgctxt "LOCATIVE"
7764msgid "Iyar"
7765msgstr ""
7766
7767#. I18N: a month in the Jewish calendar
7768#: app/Date/JewishDate.php:144
7769msgctxt "NOMINATIVE"
7770msgid "Iyar"
7771msgstr ""
7772
7773#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7774#: app/Date.php:239
7775msgid "Jalali"
7776msgstr ""
7777
7778#. I18N: Name of a country or state
7779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
7780msgid "Jamaica"
7781msgstr ""
7782
7783#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
7784msgctxt "Abbreviation for January"
7785msgid "Jan"
7786msgstr ""
7787
7788#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
7789msgctxt "GENITIVE"
7790msgid "January"
7791msgstr ""
7792
7793#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
7794msgctxt "INSTRUMENTAL"
7795msgid "January"
7796msgstr ""
7797
7798#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
7799msgctxt "LOCATIVE"
7800msgid "January"
7801msgstr ""
7802
7803#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
7804#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
7805#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
7806msgctxt "NOMINATIVE"
7807msgid "January"
7808msgstr ""
7809
7810#. I18N: Name of a country or state
7811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7812msgid "Japan"
7813msgstr ""
7814
7815#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7816#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:258
7817#: resources/views/help/date.phtml:155
7818msgid "Jewish"
7819msgstr ""
7820
7821#. I18N: Location of an LDS church temple
7822#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408
7823msgid "Johannesburg, South Africa"
7824msgstr ""
7825
7826#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7827#: app/Services/TreeService.php:202
7828msgid "John /DOE/"
7829msgstr ""
7830
7831#. I18N: Name of a country or state
7832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7833msgid "Jordan"
7834msgstr ""
7835
7836#. I18N: Location of an LDS church temple
7837#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411
7838msgid "Jordan River, Utah, United States"
7839msgstr ""
7840
7841#. I18N: Name of a module
7842#: app/Module/UserJournalModule.php:118
7843msgid "Journal"
7844msgstr ""
7845
7846#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
7847msgctxt "Abbreviation for July"
7848msgid "Jul"
7849msgstr ""
7850
7851#. I18N: The julian calendar
7852#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:139
7853msgid "Julian"
7854msgstr ""
7855
7856#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
7857msgctxt "GENITIVE"
7858msgid "July"
7859msgstr ""
7860
7861#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
7862msgctxt "INSTRUMENTAL"
7863msgid "July"
7864msgstr ""
7865
7866#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
7867msgctxt "LOCATIVE"
7868msgid "July"
7869msgstr ""
7870
7871#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
7872#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808
7873#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
7874msgctxt "NOMINATIVE"
7875msgid "July"
7876msgstr ""
7877
7878#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7879#: app/Date/HijriDate.php:136
7880msgctxt "GENITIVE"
7881msgid "Jumada al-awwal"
7882msgstr ""
7883
7884#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7885#: app/Date/HijriDate.php:226
7886msgctxt "INSTRUMENTAL"
7887msgid "Jumada al-awwal"
7888msgstr ""
7889
7890#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7891#: app/Date/HijriDate.php:181
7892msgctxt "LOCATIVE"
7893msgid "Jumada al-awwal"
7894msgstr ""
7895
7896#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7897#: app/Date/HijriDate.php:91
7898msgctxt "NOMINATIVE"
7899msgid "Jumada al-awwal"
7900msgstr ""
7901
7902#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7903#: app/Date/HijriDate.php:138
7904msgctxt "GENITIVE"
7905msgid "Jumada al-thani"
7906msgstr ""
7907
7908#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7909#: app/Date/HijriDate.php:228
7910msgctxt "INSTRUMENTAL"
7911msgid "Jumada al-thani"
7912msgstr ""
7913
7914#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7915#: app/Date/HijriDate.php:183
7916msgctxt "LOCATIVE"
7917msgid "Jumada al-thani"
7918msgstr ""
7919
7920#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7921#: app/Date/HijriDate.php:93
7922msgctxt "NOMINATIVE"
7923msgid "Jumada al-thani"
7924msgstr ""
7925
7926#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
7927msgctxt "Abbreviation for June"
7928msgid "Jun"
7929msgstr ""
7930
7931#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
7932msgctxt "GENITIVE"
7933msgid "June"
7934msgstr ""
7935
7936#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
7937msgctxt "INSTRUMENTAL"
7938msgid "June"
7939msgstr ""
7940
7941#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
7942msgctxt "LOCATIVE"
7943msgid "June"
7944msgstr ""
7945
7946#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
7947#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807
7948#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
7949msgctxt "NOMINATIVE"
7950msgid "June"
7951msgstr ""
7952
7953#. I18N: Location of an LDS church temple
7954#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414
7955msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7956msgstr ""
7957
7958#. I18N: Name of a country or state
7959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7960msgid "Kazakhstan"
7961msgstr ""
7962
7963#. I18N: A configuration setting
7964#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80
7965msgid "Keep media objects"
7966msgstr ""
7967
7968#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
7969msgid "Keep open"
7970msgstr ""
7971
7972#. I18N: A configuration setting
7973#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932
7974#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74
7975#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103
7976msgid "Keep the existing “last change” information"
7977msgstr ""
7978
7979#. I18N: Name of a country or state
7980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
7981msgid "Kenya"
7982msgstr ""
7983
7984#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199
7985msgid "Keyword examples"
7986msgstr ""
7987
7988#: app/Date/JalaliDate.php:261
7989msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7990msgid "Khor"
7991msgstr ""
7992
7993#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7994#: app/Date/JalaliDate.php:129
7995msgctxt "GENITIVE"
7996msgid "Khordad"
7997msgstr ""
7998
7999#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8000#: app/Date/JalaliDate.php:219
8001msgctxt "INSTRUMENTAL"
8002msgid "Khordad"
8003msgstr ""
8004
8005#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8006#: app/Date/JalaliDate.php:174
8007msgctxt "LOCATIVE"
8008msgid "Khordad"
8009msgstr ""
8010
8011#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8012#: app/Date/JalaliDate.php:84
8013msgctxt "NOMINATIVE"
8014msgid "Khordad"
8015msgstr ""
8016
8017#. I18N: Location of an LDS church temple
8018#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420
8019msgid "Kiev, Ukraine"
8020msgstr ""
8021
8022#. I18N: Name of a country or state
8023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8024msgid "Kiribati"
8025msgstr ""
8026
8027#. I18N: a month in the Jewish calendar
8028#: app/Date/JewishDate.php:183
8029msgctxt "GENITIVE"
8030msgid "Kislev"
8031msgstr ""
8032
8033#. I18N: a month in the Jewish calendar
8034#: app/Date/JewishDate.php:289
8035msgctxt "INSTRUMENTAL"
8036msgid "Kislev"
8037msgstr ""
8038
8039#. I18N: a month in the Jewish calendar
8040#: app/Date/JewishDate.php:236
8041msgctxt "LOCATIVE"
8042msgid "Kislev"
8043msgstr ""
8044
8045#. I18N: a month in the Jewish calendar
8046#: app/Date/JewishDate.php:130
8047msgctxt "NOMINATIVE"
8048msgid "Kislev"
8049msgstr ""
8050
8051#. I18N: Location of an LDS church temple
8052#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417
8053msgid "Kona, Hawaii, United States"
8054msgstr ""
8055
8056#. I18N: Name of a country or state
8057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8058msgid "Korea"
8059msgstr ""
8060
8061#. I18N: Name of a country or state
8062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8063msgid "Kuwait"
8064msgstr ""
8065
8066#. I18N: Name of a country or state
8067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8068msgid "Kyrgyzstan"
8069msgstr ""
8070
8071#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8072#: app/GedcomTag.php:501
8073msgid "LDS baptism"
8074msgstr ""
8075
8076#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8077#: app/GedcomTag.php:1008
8078msgid "LDS child sealing"
8079msgstr ""
8080
8081#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8082#: app/GedcomTag.php:624
8083msgid "LDS confirmation"
8084msgstr ""
8085
8086#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8087#: app/GedcomTag.php:700
8088msgid "LDS endowment"
8089msgstr ""
8090
8091#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8092#: app/GedcomTag.php:1017
8093msgid "LDS spouse sealing"
8094msgstr ""
8095
8096#: app/Functions/FunctionsPrint.php:379
8097msgid "LDS temple"
8098msgstr ""
8099
8100#. I18N: Location of an LDS church temple
8101#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387
8102msgid "Laie, Hawaii, United States"
8103msgstr ""
8104
8105#. I18N: page orientation
8106#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:740
8107#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8108#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8109msgid "Landscape"
8110msgstr ""
8111
8112#. I18N: gedcom tag LANG
8113#. I18N: A configuration setting
8114#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48
8115#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:248 resources/views/admin/modules.phtml:253
8116#: resources/views/admin/modules.phtml:256
8117#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65
8118#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107
8119#: resources/views/admin/users.phtml:23
8120#: resources/views/edit-account-page.phtml:90
8121#: resources/views/layouts/administration.phtml:58
8122#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22
8123msgid "Language"
8124msgstr ""
8125
8126#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184
8127#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496
8128#: resources/views/admin/modules.phtml:111
8129#: resources/views/admin/modules.phtml:113
8130msgid "Languages"
8131msgstr ""
8132
8133#. I18N: Name of a country or state
8134#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8135msgid "Laos"
8136msgstr ""
8137
8138#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52
8139msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8140msgstr ""
8141
8142#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8143#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8144msgid "Largest families"
8145msgstr "Keluarga terbesar"
8146
8147#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8148msgid "Largest number of grandchildren"
8149msgstr "Jumlah cucu terbanyak"
8150
8151#. I18N: Location of an LDS church temple
8152#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441
8153msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8154msgstr ""
8155
8156#. I18N: gedcom tag CHAN
8157#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71
8158#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100
8159#: resources/views/lists/families-table.phtml:262
8160#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286
8161#: resources/views/lists/media-table.phtml:74
8162#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86
8163#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44
8164#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
8165#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63
8166#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10
8167#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45
8168#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8169#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8170msgid "Last change"
8171msgstr ""
8172
8173#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8174msgid "Last email reminder was sent "
8175msgstr ""
8176
8177#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8178msgid "Last event"
8179msgstr "Peristiwa terakhir"
8180
8181#: resources/views/admin/users.phtml:27
8182msgid "Last signed in"
8183msgstr ""
8184
8185#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
8186#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155
8187#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68
8188#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8189msgid "Latest birth"
8190msgstr "Kelahiran terkini"
8191
8192#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
8193#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177
8194#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76
8195#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8196msgid "Latest death"
8197msgstr "Kematian terkini"
8198
8199#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104
8200msgid "Latest divorce"
8201msgstr "Perceraian terkini"
8202
8203#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56
8204msgid "Latest marriage"
8205msgstr "Perkahwinan terkini"
8206
8207#. I18N: gedcom tag LATI
8208#: app/Functions/FunctionsPrint.php:345 app/GedcomTag.php:813
8209#: resources/views/admin/location-edit.phtml:44
8210#: resources/views/admin/locations.phtml:16
8211#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8212#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8213#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8214msgid "Latitude"
8215msgstr ""
8216
8217#. I18N: Name of a country or state
8218#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8219msgid "Latvia"
8220msgstr ""
8221
8222#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35
8223#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35
8224#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26
8225#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
8226#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34
8227msgid "Layout"
8228msgstr ""
8229
8230#: resources/views/edit-account-page.phtml:83
8231msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8232msgstr ""
8233
8234#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41
8235msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8236msgstr ""
8237
8238#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
8239#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:257
8240msgid "Leaves"
8241msgstr ""
8242
8243#. I18N: Name of a country or state
8244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8245msgid "Lebanon"
8246msgstr ""
8247
8248#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
8249msgid "Left"
8250msgstr ""
8251
8252#. I18N: gedcom tag LEGA
8253#: app/GedcomTag.php:816
8254msgid "Legatee"
8255msgstr ""
8256
8257#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8258msgid "Length of marriage"
8259msgstr "Jangkamasa perkahwinan"
8260
8261#. I18N: Name of a country or state
8262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8263msgid "Lesotho"
8264msgstr ""
8265
8266#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8267#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8268#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8269#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8270#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8271#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8272#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8273#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8274#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8275#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8276#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8277#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8278#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8279#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8280#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8281#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8282msgctxt "paper size"
8283msgid "Letter"
8284msgstr ""
8285
8286#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:498
8287msgid "Level"
8288msgstr ""
8289
8290#. I18N: Name of a country or state
8291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8292msgid "Liberia"
8293msgstr ""
8294
8295#. I18N: Name of a country or state
8296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8297msgid "Libya"
8298msgstr ""
8299
8300#. I18N: Name of a country or state
8301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8302msgid "Liechtenstein"
8303msgstr ""
8304
8305#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8306msgid "Lifespan"
8307msgstr "Jangka hayat"
8308
8309#. I18N: Name of a module/chart
8310#: app/Module/LifespansChartModule.php:83
8311msgid "Lifespans"
8312msgstr ""
8313
8314#. I18N: Location of an LDS church temple
8315#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426
8316msgid "Lima, Peru"
8317msgstr ""
8318
8319#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:71
8320#: resources/views/admin/control-panel.phtml:616
8321msgid "Link media objects to facts and events"
8322msgstr ""
8323
8324#. I18N: You need to:
8325#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35
8326#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
8327msgid "Link the user account to an individual."
8328msgstr ""
8329
8330#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:528
8331#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105
8332msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8333msgstr ""
8334
8335#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
8336#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10
8337msgid "Link this media object to a family"
8338msgstr ""
8339
8340#: resources/views/media-page-menu.phtml:29
8341#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10
8342msgid "Link this media object to a source"
8343msgstr ""
8344
8345#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8346#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10
8347msgid "Link this media object to an individual"
8348msgstr ""
8349
8350#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286
8351msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8352msgstr ""
8353
8354#. I18N: gedcom tag _DBID
8355#: app/GedcomTag.php:1656
8356msgid "Linked database ID"
8357msgstr ""
8358
8359#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120
8360#: resources/views/chart-box.phtml:121
8361msgid "Links"
8362msgstr ""
8363
8364#: resources/views/admin/modules.phtml:205
8365#: resources/views/admin/modules.phtml:208
8366msgid "List"
8367msgstr ""
8368
8369#. I18N: Name of a module
8370#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198
8371#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8372#: resources/views/admin/control-panel.phtml:447
8373#: resources/views/admin/modules.phtml:87
8374#: resources/views/admin/modules.phtml:89
8375#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328
8376msgid "Lists"
8377msgstr ""
8378
8379#. I18N: Name of a country or state
8380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8381msgid "Lithuania"
8382msgstr ""
8383
8384#: app/SurnameTradition.php:107
8385msgctxt "Surname tradition"
8386msgid "Lithuanian"
8387msgstr ""
8388
8389#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8390msgid "Living"
8391msgstr ""
8392
8393#: resources/views/calendar-page.phtml:100
8394msgid "Living individuals"
8395msgstr ""
8396
8397#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
8398msgid "Loading…"
8399msgstr ""
8400
8401#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8402#: resources/views/admin/media.phtml:35
8403msgid "Local files"
8404msgstr ""
8405
8406#. I18N: gedcom tag MAP
8407#. I18N: gedcom tag _LOC
8408#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864
8409msgid "Location"
8410msgstr ""
8411
8412#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:442
8413msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8414msgstr ""
8415
8416#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
8417msgid "Lodger"
8418msgstr ""
8419
8420#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254
8421msgctxt "FEMALE"
8422msgid "Lodger"
8423msgstr ""
8424
8425#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250
8426msgctxt "MALE"
8427msgid "Lodger"
8428msgstr ""
8429
8430#. I18N: Location of an LDS church temple
8431#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429
8432msgid "Logan, Utah, United States"
8433msgstr ""
8434
8435#. I18N: Location of an LDS church temple
8436#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432
8437msgid "London, England"
8438msgstr ""
8439
8440#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358
8442msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8443msgstr ""
8444
8445#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8446msgid "Longest marriage"
8447msgstr "Perkahwinan paling lama"
8448
8449#. I18N: gedcom tag LONG
8450#: app/Functions/FunctionsPrint.php:351 app/GedcomTag.php:819
8451#: resources/views/admin/location-edit.phtml:55
8452#: resources/views/admin/locations.phtml:17
8453#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8454#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8455#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31
8456msgid "Longitude"
8457msgstr ""
8458
8459#. I18N: Location of an LDS church temple
8460#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423
8461msgid "Los Angeles, California, United States"
8462msgstr ""
8463
8464#. I18N: Location of an LDS church temple
8465#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435
8466msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8467msgstr ""
8468
8469#. I18N: Location of an LDS church temple
8470#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438
8471msgid "Lubbock, Texas, United States"
8472msgstr ""
8473
8474#. I18N: Name of a country or state
8475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8476msgid "Luxembourg"
8477msgstr ""
8478
8479#. I18N: Name of a country or state
8480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8481msgid "Macau"
8482msgstr ""
8483
8484#. I18N: Name of a country or state
8485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8486msgid "Macedonia"
8487msgstr ""
8488
8489#. I18N: Name of a country or state
8490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8491msgid "Madagascar"
8492msgstr ""
8493
8494#. I18N: Location of an LDS church temple
8495#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444
8496msgid "Madrid, Spain"
8497msgstr ""
8498
8499#. I18N: Type of media object
8500#: app/GedcomTag.php:2387
8501msgid "Magazine"
8502msgstr ""
8503
8504#. I18N: gedcom tag _NAME
8505#: app/GedcomTag.php:1987
8506msgid "Mailing name"
8507msgstr ""
8508
8509#: app/Functions/FunctionsEdit.php:166
8510msgid "Mailto link"
8511msgstr ""
8512
8513#. I18N: Name of a country or state
8514#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8515msgid "Malawi"
8516msgstr ""
8517
8518#. I18N: Name of a country or state
8519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8520msgid "Malaysia"
8521msgstr ""
8522
8523#. I18N: Name of a country or state
8524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8525msgid "Maldives"
8526msgstr ""
8527
8528#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564
8529#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:287
8530#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
8531msgid "Male"
8532msgstr "Lelaki"
8533
8534#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110
8535#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133
8536#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8537#: resources/views/calendar-page.phtml:121
8538#: resources/views/lists/families-table.phtml:107
8539#: resources/views/lists/families-table.phtml:122
8540#: resources/views/lists/families-table.phtml:134
8541#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121
8542#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136
8543#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
8544#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
8545#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204
8546#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23
8547#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
8548#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8549#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8550#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8551msgid "Males"
8552msgstr "Lelaki"
8553
8554#. I18N: Name of a country or state
8555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8556msgid "Mali"
8557msgstr ""
8558
8559#. I18N: Name of a country or state
8560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8561msgid "Malta"
8562msgstr ""
8563
8564#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:463
8565#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
8566#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
8567#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
8568#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
8569#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
8570#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
8571#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
8572#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
8573#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
8574#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
8575#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
8576msgid "Manage family trees"
8577msgstr ""
8578
8579#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
8580#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19
8581msgid "Manage family trees "
8582msgstr ""
8583
8584#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116
8585#: resources/views/admin/control-panel.phtml:604
8586#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
8587msgid "Manage media"
8588msgstr ""
8589
8590#. I18N: Listbox entry; name of a role
8591#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:428
8592#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100
8593#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
8594#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22
8595msgid "Manager"
8596msgstr ""
8597
8598#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
8599msgid "Managers"
8600msgstr ""
8601
8602#. I18N: Location of an LDS church temple
8603#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447
8604msgid "Manaus, Brazil"
8605msgstr ""
8606
8607#. I18N: Location of an LDS church temple
8608#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450
8609msgid "Manhattan, New York, United States"
8610msgstr ""
8611
8612#. I18N: Location of an LDS church temple
8613#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453
8614msgid "Manila, Philippines"
8615msgstr ""
8616
8617#. I18N: Location of an LDS church temple
8618#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456
8619msgid "Manti, Utah, United States"
8620msgstr ""
8621
8622#. I18N: Type of media object
8623#: app/GedcomTag.php:2390
8624msgid "Manuscript"
8625msgstr ""
8626
8627#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8628#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
8629msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8630msgstr ""
8631
8632#. I18N: Type of media object
8633#: app/GedcomTag.php:2393 resources/views/admin/control-panel.phtml:633
8634#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
8635msgid "Map"
8636msgstr "Peta"
8637
8638#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41
8639#: resources/views/admin/control-panel.phtml:653
8640#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
8641msgid "Map provider"
8642msgstr ""
8643
8644#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8645msgctxt "Abbreviation for March"
8646msgid "Mar"
8647msgstr ""
8648
8649#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8650msgctxt "GENITIVE"
8651msgid "March"
8652msgstr ""
8653
8654#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8655msgctxt "INSTRUMENTAL"
8656msgid "March"
8657msgstr ""
8658
8659#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8660msgctxt "LOCATIVE"
8661msgid "March"
8662msgstr ""
8663
8664#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8665#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804
8666#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8667msgctxt "NOMINATIVE"
8668msgid "March"
8669msgstr ""
8670
8671#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8672#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608
8673msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8674msgstr ""
8675
8676#. I18N: gedcom tag MARR
8677#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341
8678#: resources/views/calendar-page.phtml:164
8679#: resources/views/lists/families-table.phtml:209
8680#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
8681#: resources/views/lists/families-table.phtml:225
8682#: resources/views/lists/families-table.phtml:254
8683#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:131
8684#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8685#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8686#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8687#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8688#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8733msgid "Marriage"
8734msgstr ""
8735
8736#. I18N: gedcom tag MARB
8737#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8738msgid "Marriage banns"
8739msgstr ""
8740
8741#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8742#: app/GedcomTag.php:1984
8743msgid "Marriage beginning status"
8744msgstr ""
8745
8746#. I18N: gedcom tag _MBON
8747#: app/GedcomTag.php:1963
8748msgid "Marriage bond"
8749msgstr ""
8750
8751#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
8752msgid "Marriage by country"
8753msgstr ""
8754
8755#. I18N: gedcom tag MARC
8756#: app/GedcomTag.php:832
8757msgid "Marriage contract"
8758msgstr ""
8759
8760#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8761msgid "Marriage date range end"
8762msgstr ""
8763
8764#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8765msgid "Marriage date range start"
8766msgstr ""
8767
8768#. I18N: gedcom tag _MEND
8769#: app/GedcomTag.php:1972
8770msgid "Marriage ending status"
8771msgstr ""
8772
8773#. I18N: gedcom tag _MARI
8774#: app/GedcomTag.php:1867
8775msgid "Marriage intention"
8776msgstr ""
8777
8778#. I18N: gedcom tag MARL
8779#: app/GedcomTag.php:835
8780msgid "Marriage license"
8781msgstr ""
8782
8783#: app/GedcomTag.php:1952
8784msgid "Marriage of a brother"
8785msgstr ""
8786
8787#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462
8788msgid "Marriage of a child"
8789msgstr ""
8790
8791#: app/GedcomTag.php:1883
8792msgid "Marriage of a daughter"
8793msgstr ""
8794
8795#. I18N: ...to another spouse
8796#: app/GedcomTag.php:1939
8797msgid "Marriage of a father"
8798msgstr ""
8799
8800#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923
8801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456
8802msgid "Marriage of a grandchild"
8803msgstr ""
8804
8805#: app/GedcomTag.php:1898
8806msgid "Marriage of a granddaughter"
8807msgstr ""
8808
8809#: app/GedcomTag.php:1909
8810msgctxt "daughter’s daughter"
8811msgid "Marriage of a granddaughter"
8812msgstr ""
8813
8814#: app/GedcomTag.php:1920
8815msgctxt "son’s daughter"
8816msgid "Marriage of a granddaughter"
8817msgstr ""
8818
8819#: app/GedcomTag.php:1894
8820msgid "Marriage of a grandson"
8821msgstr ""
8822
8823#: app/GedcomTag.php:1905
8824msgctxt "daughter’s son"
8825msgid "Marriage of a grandson"
8826msgstr ""
8827
8828#: app/GedcomTag.php:1916
8829msgctxt "son’s son"
8830msgid "Marriage of a grandson"
8831msgstr ""
8832
8833#: app/GedcomTag.php:1927
8834msgid "Marriage of a half-brother"
8835msgstr ""
8836
8837#: app/GedcomTag.php:1934
8838msgid "Marriage of a half-sibling"
8839msgstr ""
8840
8841#: app/GedcomTag.php:1931
8842msgid "Marriage of a half-sister"
8843msgstr ""
8844
8845#. I18N: ...to another spouse
8846#: app/GedcomTag.php:1944
8847msgid "Marriage of a mother"
8848msgstr ""
8849
8850#. I18N: ...to another spouse
8851#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474
8852msgid "Marriage of a parent"
8853msgstr ""
8854
8855#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468
8856msgid "Marriage of a sibling"
8857msgstr ""
8858
8859#: app/GedcomTag.php:1956
8860msgid "Marriage of a sister"
8861msgstr ""
8862
8863#: app/GedcomTag.php:1879
8864msgid "Marriage of a son"
8865msgstr ""
8866
8867#. I18N: ...to each other
8868#: app/GedcomTag.php:1890
8869msgid "Marriage of parents"
8870msgstr ""
8871
8872#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8873msgid "Marriage place contains"
8874msgstr ""
8875
8876#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
8877msgid "Marriage places"
8878msgstr ""
8879
8880#. I18N: gedcom tag MARS
8881#: app/GedcomTag.php:853
8882msgid "Marriage settlement"
8883msgstr ""
8884
8885#. I18N: gedcom tag _STAT
8886#: app/GedcomTag.php:2053
8887msgid "Marriage status"
8888msgstr ""
8889
8890#: app/GedcomTag.php:850
8891msgid "Marriage type unknown"
8892msgstr ""
8893
8894#. I18N: Name of a module/report
8895#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
8896#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
8897#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8898#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8899msgid "Marriages"
8900msgstr ""
8901
8902#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123
8903#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32
8904msgid "Marriages by century"
8905msgstr "Perkahwinan mengikut abad"
8906
8907#. I18N: gedcom tag _MARNM
8908#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8909#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8910msgid "Married name"
8911msgstr ""
8912
8913#: app/GedcomTag.php:1875
8914msgid "Married surname"
8915msgstr ""
8916
8917#. I18N: Name of a country or state
8918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8919msgid "Marshall Islands"
8920msgstr ""
8921
8922#. I18N: Name of a country or state
8923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8924msgid "Martinique"
8925msgstr ""
8926
8927#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26
8928msgid "Masquerade as this user"
8929msgstr ""
8930
8931#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8932#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:54
8933msgid "Match both upper and lower case letters."
8934msgstr ""
8935
8936#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
8937msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8938msgstr ""
8939
8940#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
8941msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8942msgstr ""
8943
8944#. I18N: Name of a country or state
8945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
8946msgid "Mauritania"
8947msgstr ""
8948
8949#. I18N: Name of a country or state
8950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8951msgid "Mauritius"
8952msgstr ""
8953
8954#. I18N: A configuration setting
8955#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
8956msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8957msgstr ""
8958
8959#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14
8960#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
8961msgid "Maximum upload size: "
8962msgstr ""
8963
8964#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
8965msgctxt "Abbreviation for May"
8966msgid "May"
8967msgstr ""
8968
8969#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
8970msgctxt "GENITIVE"
8971msgid "May"
8972msgstr ""
8973
8974#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
8975msgctxt "INSTRUMENTAL"
8976msgid "May"
8977msgstr ""
8978
8979#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
8980msgctxt "LOCATIVE"
8981msgid "May"
8982msgstr ""
8983
8984#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
8985#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806
8986#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
8987msgctxt "NOMINATIVE"
8988msgid "May"
8989msgstr ""
8990
8991#. I18N: Name of a country or state
8992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
8993msgid "Mayotte"
8994msgstr ""
8995
8996#. I18N: Location of an LDS church temple
8997#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459
8998msgid "Medford, Oregon, United States"
8999msgstr ""
9000
9001#. I18N: Name of a module
9002#: app/Http/Controllers/ListController.php:461 app/Module/MediaTabModule.php:60
9003#: resources/views/admin/control-panel.phtml:178
9004#: resources/views/admin/control-panel.phtml:596
9005#: resources/views/admin/media.phtml:99
9006#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
9007#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:66
9008msgid "Media"
9009msgstr "Media"
9010
9011#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21
9012#: resources/views/admin/media.phtml:95
9013#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9014#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:187
9015#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24
9016#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10
9017msgid "Media file"
9018msgstr ""
9019
9020#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25
9021msgid "Media file to upload"
9022msgstr ""
9023
9024#. I18N: %s is the name of a folder.
9025#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80
9026#, php-format
9027msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9028msgstr ""
9029
9030#: resources/views/admin/media.phtml:26
9031#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
9032msgid "Media files"
9033msgstr ""
9034
9035#. I18N: A configuration setting
9036#: resources/views/admin/media.phtml:58
9037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232
9038msgid "Media folder"
9039msgstr ""
9040
9041#: resources/views/admin/media.phtml:27
9042#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
9043msgid "Media folders"
9044msgstr ""
9045
9046#. I18N: gedcom tag OBJE
9047#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
9048#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29
9049#: resources/views/admin/media.phtml:103
9050#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174
9051#: resources/views/admin/trees.phtml:231
9052#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36
9053#: resources/views/family-page.phtml:94
9054#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9055#: resources/views/source-page.phtml:88
9056msgid "Media object"
9057msgstr ""
9058
9059#. I18N: Name of a module/list
9060#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1710
9061#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51
9062#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
9063#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28
9064#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30
9065#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59
9066#: resources/views/lists/media-table.phtml:64
9067#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
9068#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87
9069#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
9070#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
9071#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43
9072#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/source-page.phtml:60
9073#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9074#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9075msgid "Media objects"
9076msgstr "Objek media"
9077
9078#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73
9079msgid "Media objects found"
9080msgstr ""
9081
9082#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29
9083msgid "Media objects per page"
9084msgstr ""
9085
9086#. I18N: gedcom tag MEDI
9087#. I18N: gedcom tag _TYPE
9088#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062
9089#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40
9090#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115
9091msgid "Media type"
9092msgstr ""
9093
9094#. I18N: gedcom tag _MDCL
9095#: app/GedcomTag.php:1966
9096msgid "Medical"
9097msgstr ""
9098
9099#. I18N: gedcom tag _MEDC
9100#: app/GedcomTag.php:1969
9101msgid "Medical condition"
9102msgstr ""
9103
9104#. I18N: The name of a colour-scheme
9105#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9106msgid "Mediterranio"
9107msgstr ""
9108
9109#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50
9110msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9111msgstr ""
9112
9113#: app/Date/JalaliDate.php:265
9114msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9115msgid "Mehr"
9116msgstr ""
9117
9118#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9119#: app/Date/JalaliDate.php:137
9120msgctxt "GENITIVE"
9121msgid "Mehr"
9122msgstr ""
9123
9124#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9125#: app/Date/JalaliDate.php:227
9126msgctxt "INSTRUMENTAL"
9127msgid "Mehr"
9128msgstr ""
9129
9130#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9131#: app/Date/JalaliDate.php:182
9132msgctxt "LOCATIVE"
9133msgid "Mehr"
9134msgstr ""
9135
9136#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9137#: app/Date/JalaliDate.php:92
9138msgctxt "NOMINATIVE"
9139msgid "Mehr"
9140msgstr ""
9141
9142#. I18N: Location of an LDS church temple
9143#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462
9144msgid "Melbourne, Australia"
9145msgstr ""
9146
9147#. I18N: Listbox entry; name of a role
9148#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422
9149#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106
9150#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226
9151#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25
9152#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38
9153msgid "Member"
9154msgstr ""
9155
9156#. I18N: Location of an LDS church temple
9157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465
9158msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9159msgstr ""
9160
9161#: resources/views/admin/modules.phtml:150
9162#: resources/views/admin/modules.phtml:153
9163msgid "Menu"
9164msgstr ""
9165
9166#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212
9167#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433
9168#: resources/views/admin/modules.phtml:67
9169#: resources/views/admin/modules.phtml:69
9170msgid "Menus"
9171msgstr ""
9172
9173#. I18N: The name of a colour-scheme
9174#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9175msgid "Mercury"
9176msgstr ""
9177
9178#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30
9179msgid "Merge"
9180msgstr ""
9181
9182#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:497
9183#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160
9184msgid "Merge family trees"
9185msgstr ""
9186
9187#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9188#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67
9189#: resources/views/admin/trees.phtml:156
9190msgid "Merge records"
9191msgstr ""
9192
9193#. I18N: Location of an LDS church temple
9194#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468
9195msgid "Merida, Mexico"
9196msgstr ""
9197
9198#. I18N: Location of an LDS church temple
9199#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246
9200msgid "Mesa, Arizona, United States"
9201msgstr ""
9202
9203#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47
9204#: resources/views/admin/email-page.phtml:45
9205#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
9206#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108
9207#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45
9208msgid "Message"
9209msgstr ""
9210
9211#. I18N: Name of a module
9212#. I18N: A configuration setting
9213#: app/Module/UserMessagesModule.php:74
9214#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61
9215msgid "Messages"
9216msgstr ""
9217
9218#. I18N: a month in the French republican calendar
9219#: app/Date/FrenchDate.php:153
9220msgctxt "GENITIVE"
9221msgid "Messidor"
9222msgstr ""
9223
9224#. I18N: a month in the French republican calendar
9225#: app/Date/FrenchDate.php:247
9226msgctxt "INSTRUMENTAL"
9227msgid "Messidor"
9228msgstr ""
9229
9230#. I18N: a month in the French republican calendar
9231#: app/Date/FrenchDate.php:200
9232msgctxt "LOCATIVE"
9233msgid "Messidor"
9234msgstr ""
9235
9236#. I18N: a month in the French republican calendar
9237#: app/Date/FrenchDate.php:106
9238msgctxt "NOMINATIVE"
9239msgid "Messidor"
9240msgstr ""
9241
9242#. I18N: Name of a country or state
9243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9244msgid "Mexico"
9245msgstr ""
9246
9247#. I18N: Location of an LDS church temple
9248#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471
9249msgid "Mexico City, Mexico"
9250msgstr ""
9251
9252#. I18N: Type of media object
9253#: app/GedcomTag.php:2381
9254msgid "Microfiche"
9255msgstr ""
9256
9257#. I18N: Type of media object
9258#: app/GedcomTag.php:2384
9259msgid "Microfilm"
9260msgstr ""
9261
9262#. I18N: Name of a country or state
9263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9264msgid "Micronesia"
9265msgstr ""
9266
9267#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
9268msgid "Middle East"
9269msgstr ""
9270
9271#. I18N: gedcom tag _MILI
9272#: app/GedcomTag.php:1975
9273msgid "Military"
9274msgstr ""
9275
9276#. I18N: gedcom tag _MILT
9277#: app/GedcomTag.php:1978
9278msgid "Military service"
9279msgstr ""
9280
9281#. I18N: Name of a module/report
9282#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9283#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9284#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9285msgid "Missing data"
9286msgstr ""
9287
9288#. I18N: Listbox entry; name of a role
9289#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:426
9290#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240
9291msgid "Moderator"
9292msgstr ""
9293
9294#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
9295msgid "Moderators"
9296msgstr ""
9297
9298#: resources/views/admin/components.phtml:24
9299#: resources/views/admin/modules.phtml:55
9300msgid "Module"
9301msgstr ""
9302
9303#: resources/views/admin/modules.phtml:50
9304#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
9305msgid "Module administration"
9306msgstr ""
9307
9308#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
9309#: resources/views/admin/control-panel.phtml:407
9310#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
9311#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
9312#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
9313#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
9314#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
9315#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
9316msgid "Modules"
9317msgstr ""
9318
9319#. I18N: Name of a country or state
9320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9321msgid "Moldova"
9322msgstr ""
9323
9324#. I18N: abbreviation for Monday
9325#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282
9326#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
9327msgid "Mon"
9328msgstr ""
9329
9330#. I18N: Name of a country or state
9331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9332msgid "Monaco"
9333msgstr ""
9334
9335#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255
9336msgid "Monday"
9337msgstr ""
9338
9339#. I18N: Name of a country or state
9340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9341msgid "Mongolia"
9342msgstr ""
9343
9344#. I18N: Name of a country or state
9345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9346msgid "Montenegro"
9347msgstr ""
9348
9349#. I18N: Location of an LDS church temple
9350#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477
9351msgid "Monterrey, Mexico"
9352msgstr ""
9353
9354#. I18N: Location of an LDS church temple
9355#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474
9356msgid "Montevideo, Uruguay"
9357msgstr ""
9358
9359#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103
9360#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288
9361#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337
9362#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386
9363#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428
9364#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477
9365#: resources/views/calendar-page.phtml:32
9366msgid "Month"
9367msgstr ""
9368
9369#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287
9370#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27
9371msgid "Month of birth"
9372msgstr ""
9373
9374#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427
9375#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9376msgid "Month of birth of first child in a relation"
9377msgstr ""
9378
9379#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336
9380#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9381msgid "Month of death"
9382msgstr ""
9383
9384#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476
9385#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
9386msgid "Month of first marriage"
9387msgstr ""
9388
9389#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385
9390#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
9391msgid "Month of marriage"
9392msgstr ""
9393
9394#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130
9395#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132
9396#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
9397msgid "Month:"
9398msgstr "Bulan:"
9399
9400#. I18N: Location of an LDS church temple
9401#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480
9402msgid "Monticello, Utah, United States"
9403msgstr ""
9404
9405#. I18N: Location of an LDS church temple
9406#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483
9407msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9408msgstr ""
9409
9410#. I18N: Name of a country or state
9411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9412msgid "Montserrat"
9413msgstr ""
9414
9415#: app/Date/JalaliDate.php:263
9416msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9417msgid "Mor"
9418msgstr ""
9419
9420#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9421#: app/Date/JalaliDate.php:133
9422msgctxt "GENITIVE"
9423msgid "Mordad"
9424msgstr ""
9425
9426#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9427#: app/Date/JalaliDate.php:223
9428msgctxt "INSTRUMENTAL"
9429msgid "Mordad"
9430msgstr ""
9431
9432#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9433#: app/Date/JalaliDate.php:178
9434msgctxt "LOCATIVE"
9435msgid "Mordad"
9436msgstr ""
9437
9438#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9439#: app/Date/JalaliDate.php:88
9440msgctxt "NOMINATIVE"
9441msgid "Mordad"
9442msgstr ""
9443
9444#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:15
9445#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15
9446msgid "More news articles"
9447msgstr ""
9448
9449#. I18N: Name of a country or state
9450#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9451msgid "Morocco"
9452msgstr ""
9453
9454#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9455#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132
9456msgid "Most SMTP servers require a password."
9457msgstr ""
9458
9459#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
9460#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243
9461#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100
9462msgid "Most common surnames"
9463msgstr ""
9464
9465#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194
9466msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9467msgstr ""
9468
9469#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86
9470msgid "Most mail servers require a valid email address."
9471msgstr ""
9472
9473#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9474#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189
9475msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9476msgstr ""
9477
9478#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9479#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175
9480msgid "Most servers do not use secure connections."
9481msgstr ""
9482
9483#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
9484#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
9485#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
9486msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9487msgstr ""
9488
9489#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46
9490msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9491msgstr ""
9492
9493#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9494msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9495msgstr ""
9496
9497#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46
9498msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9499msgstr ""
9500
9501#. I18N: Name of a module
9502#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46
9503msgid "Most viewed pages"
9504msgstr "Paling banyak dipaparkan"
9505
9506#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59
9507#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9508#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9509#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9510#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9511#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9512#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9513msgid "Mother"
9514msgstr ""
9515
9516#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14
9517#, php-format
9518msgid "Mother: %s"
9519msgstr ""
9520
9521#: app/Functions/FunctionsPrint.php:174
9522msgid "Mother’s age"
9523msgstr ""
9524
9525#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9526#: app/Individual.php:987
9527#, php-format
9528msgid "Mother’s family with %s"
9529msgstr ""
9530
9531#. I18N: A step-family.
9532#: app/Individual.php:991
9533msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9534msgstr ""
9535
9536#. I18N: Location of an LDS church temple
9537#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486
9538msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9539msgstr ""
9540
9541#: resources/views/admin/components.phtml:31
9542#: resources/views/admin/components.phtml:127
9543#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
9544msgid "Move down"
9545msgstr ""
9546
9547#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9548msgid "Move the media object?"
9549msgstr ""
9550
9551#: resources/views/admin/components.phtml:30
9552#: resources/views/admin/components.phtml:121
9553#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44
9554msgid "Move up"
9555msgstr ""
9556
9557#. I18N: Name of a country or state
9558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9559msgid "Mozambique"
9560msgstr ""
9561
9562#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9563#: app/Date/HijriDate.php:128
9564msgctxt "GENITIVE"
9565msgid "Muharram"
9566msgstr ""
9567
9568#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9569#: app/Date/HijriDate.php:218
9570msgctxt "INSTRUMENTAL"
9571msgid "Muharram"
9572msgstr ""
9573
9574#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9575#: app/Date/HijriDate.php:173
9576msgctxt "LOCATIVE"
9577msgid "Muharram"
9578msgstr ""
9579
9580#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9581#: app/Date/HijriDate.php:83
9582msgctxt "NOMINATIVE"
9583msgid "Muharram"
9584msgstr ""
9585
9586#: resources/views/lists/families-table.phtml:241
9587msgid "Multiple marriages"
9588msgstr ""
9589
9590#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88
9591#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:325 app/Module/UserWelcomeModule.php:114
9592msgid "My account"
9593msgstr ""
9594
9595#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
9596msgid "My family tree"
9597msgstr ""
9598
9599#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:340 app/Module/UserWelcomeModule.php:107
9600msgid "My individual record"
9601msgstr ""
9602
9603#. I18N: Name of a module
9604#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:355
9605#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177
9606#: resources/views/admin/modules.phtml:181
9607#: resources/views/layouts/administration.phtml:54
9608msgid "My page"
9609msgstr ""
9610
9611#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:369
9612msgid "My pages"
9613msgstr ""
9614
9615#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:403
9616msgid "My pedigree"
9617msgstr ""
9618
9619#. I18N: Name of a country or state
9620#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9621msgid "Myanmar"
9622msgstr ""
9623
9624#. I18N: gedcom tag NAME
9625#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209
9626#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:210
9627#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9628#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9629#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9630#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
9631#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9632#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9633#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9634#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9635#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9636#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9637#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9638#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9639#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9640#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9641#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9642#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9643#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9644#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9645#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9646#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9647#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9648#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9649msgid "Name"
9650msgstr ""
9651
9652#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9653#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9
9654msgctxt "Repository"
9655msgid "Name"
9656msgstr ""
9657
9658#: app/GedcomTag.php:868
9659msgid "Name in Hebrew"
9660msgstr ""
9661
9662#. I18N: gedcom tag NPFX
9663#: app/GedcomTag.php:893
9664msgid "Name prefix"
9665msgstr ""
9666
9667#. I18N: gedcom tag NSFX
9668#: app/GedcomTag.php:896
9669msgid "Name suffix"
9670msgstr ""
9671
9672#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
9673#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
9674#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9675#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9676msgid "Names"
9677msgstr "Nama"
9678
9679#. I18N: gedcom tag _NAMS
9680#: app/GedcomTag.php:1990
9681msgid "Namesake"
9682msgstr ""
9683
9684#. I18N: Name of a country or state
9685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9686msgid "Namibia"
9687msgstr ""
9688
9689#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261
9690msgid "Nanny"
9691msgstr ""
9692
9693#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200
9694msgid "Narrative description"
9695msgstr ""
9696
9697#. I18N: Location of an LDS church temple
9698#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489
9699msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9700msgstr ""
9701
9702#. I18N: gedcom tag NATI
9703#: app/GedcomTag.php:871
9704msgid "Nationality"
9705msgstr ""
9706
9707#. I18N: gedcom tag NATU
9708#: app/GedcomTag.php:874
9709msgid "Naturalization"
9710msgstr ""
9711
9712#. I18N: Name of a country or state
9713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9714msgid "Nauru"
9715msgstr ""
9716
9717#. I18N: Location of an LDS church temple
9718#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492
9719msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9720msgstr ""
9721
9722#. I18N: Location of an LDS church temple
9723#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495
9724msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9725msgstr ""
9726
9727#. I18N: Name of a country or state
9728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9729msgid "Nepal"
9730msgstr ""
9731
9732#. I18N: Name of a country or state
9733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
9734msgid "Netherlands"
9735msgstr ""
9736
9737#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189
9738#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9739msgid "Never"
9740msgstr ""
9741
9742#. I18N: gedcom tag _NMAR
9743#: app/GedcomTag.php:2006
9744msgid "Never married"
9745msgstr ""
9746
9747#. I18N: gedcom tag _NMAR
9748#: app/GedcomTag.php:2002
9749msgctxt "FEMALE"
9750msgid "Never married"
9751msgstr ""
9752
9753#. I18N: gedcom tag _NMAR
9754#: app/GedcomTag.php:1997
9755msgctxt "MALE"
9756msgid "Never married"
9757msgstr ""
9758
9759#. I18N: Name of a country or state
9760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9761msgid "New Caledonia"
9762msgstr ""
9763
9764#. I18N: Location of an LDS church temple
9765#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504
9766msgid "New York, New York, United States"
9767msgstr ""
9768
9769#. I18N: Name of a country or state
9770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
9771msgid "New Zealand"
9772msgstr ""
9773
9774#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
9775msgid "New data"
9776msgstr ""
9777
9778#. I18N: %s is a server name/URL
9779#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
9780#, php-format
9781msgid "New registration at %s"
9782msgstr ""
9783
9784#. I18N: %s is a server name/URL
9785#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:353
9786#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87
9787#, php-format
9788msgid "New user at %s"
9789msgstr ""
9790
9791#. I18N: Location of an LDS church temple
9792#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498
9793msgid "Newport Beach, California, United States"
9794msgstr ""
9795
9796#. I18N: Name of a module
9797#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118
9798msgid "News"
9799msgstr ""
9800
9801#. I18N: Type of media object
9802#: app/GedcomTag.php:2396
9803msgid "Newspaper"
9804msgstr ""
9805
9806#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
9807msgid "Next email reminder will be sent after "
9808msgstr ""
9809
9810#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9811#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9812msgid "Next image"
9813msgstr "Imej berikutnya"
9814
9815#. I18N: Name of a country or state
9816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
9817msgid "Nicaragua"
9818msgstr ""
9819
9820#. I18N: gedcom tag NICK
9821#: app/GedcomTag.php:884
9822msgid "Nickname"
9823msgstr ""
9824
9825#. I18N: Name of a country or state
9826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9827msgid "Niger"
9828msgstr ""
9829
9830#. I18N: Name of a country or state
9831#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9832msgid "Nigeria"
9833msgstr ""
9834
9835#. I18N: a month in the Jewish calendar
9836#: app/Date/JewishDate.php:195
9837msgctxt "GENITIVE"
9838msgid "Nissan"
9839msgstr ""
9840
9841#. I18N: a month in the Jewish calendar
9842#: app/Date/JewishDate.php:301
9843msgctxt "INSTRUMENTAL"
9844msgid "Nissan"
9845msgstr ""
9846
9847#. I18N: a month in the Jewish calendar
9848#: app/Date/JewishDate.php:248
9849msgctxt "LOCATIVE"
9850msgid "Nissan"
9851msgstr ""
9852
9853#. I18N: a month in the Jewish calendar
9854#: app/Date/JewishDate.php:142
9855msgctxt "NOMINATIVE"
9856msgid "Nissan"
9857msgstr ""
9858
9859#. I18N: Name of a country or state
9860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9861msgid "Niue"
9862msgstr ""
9863
9864#. I18N: a month in the French republican calendar
9865#: app/Date/FrenchDate.php:141
9866msgctxt "GENITIVE"
9867msgid "Nivose"
9868msgstr ""
9869
9870#. I18N: a month in the French republican calendar
9871#: app/Date/FrenchDate.php:235
9872msgctxt "INSTRUMENTAL"
9873msgid "Nivose"
9874msgstr ""
9875
9876#. I18N: a month in the French republican calendar
9877#: app/Date/FrenchDate.php:188
9878msgctxt "LOCATIVE"
9879msgid "Nivose"
9880msgstr ""
9881
9882#. I18N: a month in the French republican calendar
9883#: app/Date/FrenchDate.php:93
9884msgctxt "NOMINATIVE"
9885msgid "Nivose"
9886msgstr ""
9887
9888#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:311
9889#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316
9890msgid "No"
9891msgstr ""
9892
9893#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:377
9894#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:389
9895msgid "No GEDCOM file was received."
9896msgstr ""
9897
9898#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59
9899msgid "No GEDCOM files found."
9900msgstr ""
9901
9902#: app/Functions/FunctionsEdit.php:152
9903msgid "No calendar conversion"
9904msgstr ""
9905
9906#: app/Module/DescendancyModule.php:268
9907#: resources/views/family-page-children.phtml:11
9908msgid "No children"
9909msgstr ""
9910
9911#: app/Functions/FunctionsEdit.php:167
9912msgid "No contact"
9913msgstr ""
9914
9915#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37
9916msgid "No duplicates have been found."
9917msgstr ""
9918
9919#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26
9920msgid "No errors have been found."
9921msgstr ""
9922
9923#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9924#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:159
9925#, php-format
9926msgid "No events exist for the next %s day."
9927msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9928msgstr[0] ""
9929msgstr[1] ""
9930
9931#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
9932msgid "No events exist for today."
9933msgstr ""
9934
9935#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155
9936msgid "No events exist for tomorrow."
9937msgstr ""
9938
9939#: resources/views/family-page.phtml:56
9940msgid "No facts exist for this family."
9941msgstr ""
9942
9943#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9944#: app/Functions/Functions.php:54
9945msgid "No file was received. Please try again."
9946msgstr ""
9947
9948#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386
9949msgid "No link between the two individuals could be found."
9950msgstr ""
9951
9952#: resources/views/admin/location-edit.phtml:137
9953#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:167
9954#: resources/views/modules/places/tab.phtml:140
9955msgid "No mappable items"
9956msgstr ""
9957
9958#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62
9959#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
9960#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
9961msgid "No matching facts found"
9962msgstr ""
9963
9964#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9
9965#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9
9966msgid "No news articles have been submitted."
9967msgstr ""
9968
9969#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:136
9970msgid "No predefined text"
9971msgstr ""
9972
9973#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23
9974#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34
9975msgid "No records to display"
9976msgstr ""
9977
9978#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24
9979#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36
9980#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81
9981#: resources/views/search-general-page.phtml:113
9982#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114
9983msgid "No results found."
9984msgstr ""
9985
9986#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
9987msgid "No signed-in and no anonymous users"
9988msgstr ""
9989
9990#: app/Functions/FunctionsEdit.php:281
9991msgid "No temple - living ordinance"
9992msgstr ""
9993
9994#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232
9995#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63
9996#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14
9997msgid "No upgrade information is available."
9998msgstr ""
9999
10000#. I18N: The name of a colour-scheme
10001#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10002msgid "Nocturnal"
10003msgstr ""
10004
10005#: app/Http/Controllers/ListController.php:214
10006#: app/Http/Controllers/ListController.php:743
10007#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
10008#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19
10009#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10010#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10011#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10012#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10013msgid "None"
10014msgstr ""
10015
10016#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10017#: app/Date/FrenchDate.php:303
10018msgid "Nonidi"
10019msgstr ""
10020
10021#. I18N: Name of a country or state
10022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10023msgid "Norfolk Island"
10024msgstr ""
10025
10026#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139
10027msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10028msgstr ""
10029
10030#. I18N: Name of a country or state
10031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10032msgid "North Korea"
10033msgstr ""
10034
10035#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
10036msgid "Northern America"
10037msgstr ""
10038
10039#. I18N: Name of a country or state
10040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10041msgid "Northern Ireland"
10042msgstr ""
10043
10044#. I18N: Name of a country or state
10045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10046msgid "Northern Mariana Islands"
10047msgstr ""
10048
10049#. I18N: Name of a country or state
10050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10051msgid "Norway"
10052msgstr ""
10053
10054#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
10055msgid "Not approved by an administrator"
10056msgstr ""
10057
10058#. I18N: gedcom tag _NLIV
10059#: app/GedcomTag.php:1993
10060msgid "Not living"
10061msgstr ""
10062
10063#. I18N: gedcom tag _NMR
10064#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343
10065msgid "Not married"
10066msgstr ""
10067
10068#. I18N: gedcom tag _NMR
10069#: app/GedcomTag.php:2016
10070msgctxt "FEMALE"
10071msgid "Not married"
10072msgstr ""
10073
10074#. I18N: gedcom tag _NMR
10075#: app/GedcomTag.php:2011
10076msgctxt "MALE"
10077msgid "Not married"
10078msgstr ""
10079
10080#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
10081msgid "Not verified by the user"
10082msgstr ""
10083
10084#. I18N: gedcom tag NOTE
10085#: app/Functions/FunctionsPrint.php:140 app/GedcomTag.php:890
10086#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
10087#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71
10088#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48
10089#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11
10090#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10091#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10092#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
10093#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:69
10094#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10095#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10096#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10097#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10098#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10099msgid "Note"
10100msgstr ""
10101
10102#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10103msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10104msgstr ""
10105
10106#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10107msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10108msgstr ""
10109
10110#. I18N: Name of a module
10111#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59
10112#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179
10113#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27
10114#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:73
10115#: resources/views/media-page.phtml:80
10116#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84
10117#: resources/views/note-page.phtml:73 resources/views/search-results.phtml:57
10118#: resources/views/source-page.phtml:67
10119#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10120#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10121#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10122msgid "Notes"
10123msgstr "Nota"
10124
10125#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
10126msgid "Nothing found to cleanup"
10127msgstr ""
10128
10129#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100
10130msgid "Nothing found."
10131msgstr ""
10132
10133#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10134msgctxt "Abbreviation for November"
10135msgid "Nov"
10136msgstr ""
10137
10138#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10139msgctxt "GENITIVE"
10140msgid "November"
10141msgstr ""
10142
10143#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10144msgctxt "INSTRUMENTAL"
10145msgid "November"
10146msgstr ""
10147
10148#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10149msgctxt "LOCATIVE"
10150msgid "November"
10151msgstr ""
10152
10153#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10154#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812
10155#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10156msgctxt "NOMINATIVE"
10157msgid "November"
10158msgstr ""
10159
10160#. I18N: Location of an LDS church temple
10161#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501
10162msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10163msgstr ""
10164
10165#. I18N: gedcom tag NCHI
10166#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726
10167#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108
10168#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
10169msgid "Number of children"
10170msgstr ""
10171
10172#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
10173#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
10174#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9
10175msgid "Number of days to show"
10176msgstr ""
10177
10178#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10179#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10180msgid "Number of families without children"
10181msgstr "Jumlah keluarga tanpa anak"
10182
10183#. I18N: ... to show in a list
10184#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9
10185msgid "Number of given names"
10186msgstr ""
10187
10188#. I18N: gedcom tag NMR
10189#: app/GedcomTag.php:887
10190msgid "Number of marriages"
10191msgstr ""
10192
10193#. I18N: ... to show in a list
10194#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9
10195msgid "Number of pages"
10196msgstr ""
10197
10198#. I18N: ... to show in a list
10199#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
10200#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9
10201msgid "Number of surnames"
10202msgstr ""
10203
10204#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272
10205msgid "Nurse"
10206msgstr ""
10207
10208#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269
10209msgctxt "FEMALE"
10210msgid "Nurse"
10211msgstr ""
10212
10213#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265
10214msgctxt "MALE"
10215msgid "Nurse"
10216msgstr ""
10217
10218#. I18N: Location of an LDS church temple
10219#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510
10220msgid "Oakland, California, United States"
10221msgstr ""
10222
10223#. I18N: Location of an LDS church temple
10224#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513
10225msgid "Oaxaca, Mexico"
10226msgstr ""
10227
10228#. I18N: gedcom tag OCCU
10229#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10230#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10231msgid "Occupation"
10232msgstr ""
10233
10234#. I18N: Name of a report
10235#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10236#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10237#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10238msgid "Occupations"
10239msgstr ""
10240
10241#. I18N: Name of a country or state
10242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10243msgid "Occupied Palestinian Territory"
10244msgstr ""
10245
10246#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10247msgctxt "Abbreviation for October"
10248msgid "Oct"
10249msgstr ""
10250
10251#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10252#: app/Date/FrenchDate.php:301
10253msgid "Octidi"
10254msgstr ""
10255
10256#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10257msgctxt "GENITIVE"
10258msgid "October"
10259msgstr ""
10260
10261#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10262msgctxt "INSTRUMENTAL"
10263msgid "October"
10264msgstr ""
10265
10266#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10267msgctxt "LOCATIVE"
10268msgid "October"
10269msgstr ""
10270
10271#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10272#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811
10273#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10274msgctxt "NOMINATIVE"
10275msgid "October"
10276msgstr ""
10277
10278#. I18N: Location of an LDS church temple
10279#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516
10280msgid "Ogden, Utah, United States"
10281msgstr ""
10282
10283#. I18N: Location of an LDS church temple
10284#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519
10285msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10286msgstr ""
10287
10288#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
10289msgid "Old data"
10290msgstr ""
10291
10292#: resources/views/admin/control-panel.phtml:667
10293msgid "Old files found"
10294msgstr ""
10295
10296#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10297msgid "Oldest father"
10298msgstr "Bapa tertua"
10299
10300#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10301msgid "Oldest female"
10302msgstr "Perempuan tertua"
10303
10304#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10305msgid "Oldest living individuals"
10306msgstr "Paling tertua masih hidup"
10307
10308#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10309msgid "Oldest male"
10310msgstr "Lelaki tertua"
10311
10312#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10313msgid "Oldest mother"
10314msgstr "Ibu tertua"
10315
10316#. I18N: The name of a colour-scheme
10317#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10318msgid "Olivia"
10319msgstr ""
10320
10321#. I18N: Name of a country or state
10322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10323msgid "Oman"
10324msgstr ""
10325
10326#. I18N: Name of a module
10327#: app/Module/OnThisDayModule.php:90
10328msgid "On this day"
10329msgstr ""
10330
10331#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148
10332msgid "On this day…"
10333msgstr ""
10334
10335#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10336msgid "Only add new records"
10337msgstr ""
10338
10339#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249
10340#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:268
10341#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452
10342#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:835
10343#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1073
10344#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10345msgid "Only managers can edit"
10346msgstr ""
10347
10348#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10349msgid "Only update existing records"
10350msgstr ""
10351
10352#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9
10353msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10354msgstr ""
10355
10356#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158
10357msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10358msgstr ""
10359
10360#: app/Functions/FunctionsPrint.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:369
10361#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21
10362msgid "OpenStreetMap™"
10363msgstr ""
10364
10365#. I18N: Location of an LDS church temple
10366#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522
10367msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10368msgstr ""
10369
10370#: app/Date/JalaliDate.php:260
10371msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10372msgid "Ord"
10373msgstr ""
10374
10375#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10376#: app/Date/JalaliDate.php:127
10377msgctxt "GENITIVE"
10378msgid "Ordibehesht"
10379msgstr ""
10380
10381#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10382#: app/Date/JalaliDate.php:217
10383msgctxt "INSTRUMENTAL"
10384msgid "Ordibehesht"
10385msgstr ""
10386
10387#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10388#: app/Date/JalaliDate.php:172
10389msgctxt "LOCATIVE"
10390msgid "Ordibehesht"
10391msgstr ""
10392
10393#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10394#: app/Date/JalaliDate.php:82
10395msgctxt "NOMINATIVE"
10396msgid "Ordibehesht"
10397msgstr ""
10398
10399#. I18N: gedcom tag ORDI
10400#: app/GedcomTag.php:907
10401msgid "Ordinance"
10402msgstr ""
10403
10404#. I18N: gedcom tag ORDN
10405#: app/GedcomTag.php:910
10406msgid "Ordination"
10407msgstr ""
10408
10409#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10410#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10411msgid "Orientation"
10412msgstr ""
10413
10414#. I18N: Location of an LDS church temple
10415#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525
10416msgid "Orlando, Florida, United States"
10417msgstr ""
10418
10419#. I18N: Type of media object
10420#: app/GedcomTag.php:2411 app/Module/StatisticsChartModule.php:163
10421#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10422#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10423#: resources/views/admin/control-panel.phtml:553
10424msgid "Other"
10425msgstr ""
10426
10427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412
10428msgid "Other facts to show in charts"
10429msgstr ""
10430
10431#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
10432msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10433msgstr ""
10434
10435#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:881
10436msgid "Other preferences"
10437msgstr ""
10438
10439#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283
10440msgid "Owner"
10441msgstr ""
10442
10443#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280
10444msgctxt "FEMALE"
10445msgid "Owner"
10446msgstr ""
10447
10448#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276
10449msgctxt "MALE"
10450msgid "Owner"
10451msgstr ""
10452
10453#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10454#: app/Functions/Functions.php:63
10455msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10456msgstr ""
10457
10458#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10459#: app/Functions/Functions.php:60
10460msgid "PHP failed to write to disk."
10461msgstr ""
10462
10463#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
10464msgid "PHP information"
10465msgstr ""
10466
10467#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10468#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10469#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10470#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10471#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10472#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10473#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10474#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10475#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10476#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10477#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10478#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10479#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10480#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10481#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10482msgid "Page"
10483msgstr ""
10484
10485#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91
10486#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190
10487#, php-format
10488msgid "Page %s of %s"
10489msgstr ""
10490
10491#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10492#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10493#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10494#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10495#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10496#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10497#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10498#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10499#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10500#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10501#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10502#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10503#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10504#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10505#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10506#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10507msgid "Page size"
10508msgstr ""
10509
10510#. I18N: Type of media object
10511#: app/GedcomTag.php:2408
10512msgid "Painting"
10513msgstr ""
10514
10515#. I18N: Name of a country or state
10516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10517msgid "Pakistan"
10518msgstr ""
10519
10520#. I18N: Name of a country or state
10521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10522msgid "Palau"
10523msgstr ""
10524
10525#. I18N: A colour scheme
10526#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10527msgid "Palette"
10528msgstr ""
10529
10530#. I18N: Location of an LDS church temple
10531#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531
10532msgid "Palmyra, New York, United States"
10533msgstr ""
10534
10535#. I18N: Name of a country or state
10536#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10537msgid "Panama"
10538msgstr ""
10539
10540#. I18N: Location of an LDS church temple
10541#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534
10542msgid "Panama City, Panama"
10543msgstr ""
10544
10545#. I18N: Location of an LDS church temple
10546#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537
10547msgid "Papeete, Tahiti"
10548msgstr ""
10549
10550#. I18N: Name of a country or state
10551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10552msgid "Papua New Guinea"
10553msgstr ""
10554
10555#. I18N: Name of a country or state
10556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10557msgid "Paraguay"
10558msgstr ""
10559
10560#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:62
10561#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:29
10562msgid "Parents"
10563msgstr ""
10564
10565#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10566#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10567#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10568msgid "Parents and siblings"
10569msgstr ""
10570
10571#: app/Functions/FunctionsPrint.php:186
10572msgid "Parent’s age"
10573msgstr ""
10574
10575#. I18N: A configuration setting
10576#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46
10577#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
10578#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10579#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49
10580#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
10581#: resources/views/login-page.phtml:43
10582#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26
10583#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10584#: resources/views/register-page.phtml:70
10585#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60
10586msgid "Password"
10587msgstr "Kata Laluan"
10588
10589#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
10590#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54
10591#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
10592#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10593#: resources/views/register-page.phtml:76
10594msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10595msgstr ""
10596
10597#. I18N: Location of an LDS church temple
10598#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540
10599msgid "Payson, Utah, United States"
10600msgstr ""
10601
10602#. I18N: Name of a module/chart
10603#. I18N: Name of a report
10604#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118
10605#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10606#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24
10607#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10608#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10609msgid "Pedigree"
10610msgstr ""
10611
10612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10613msgid "Pedigree chart"
10614msgstr ""
10615
10616#. I18N: Name of a module
10617#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118
10618msgid "Pedigree map"
10619msgstr ""
10620
10621#. I18N: %s is an individual’s name
10622#: app/Module/PedigreeMapModule.php:164 app/Module/PedigreeMapModule.php:301
10623#, php-format
10624msgid "Pedigree map of %s"
10625msgstr ""
10626
10627#. I18N: %s is an individual’s name
10628#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
10629#, php-format
10630msgid "Pedigree tree of %s"
10631msgstr ""
10632
10633#. I18N: Name of a module
10634#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254
10635#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:125
10636#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:430 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10637#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10638#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173
10639#: resources/views/admin/control-panel.phtml:198
10640#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
10641#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10642msgid "Pending changes"
10643msgstr ""
10644
10645#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
10646msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10647msgstr ""
10648
10649#. I18N: gedcom tag _PRMN
10650#: app/GedcomTag.php:2029
10651msgid "Permanent number"
10652msgstr ""
10653
10654#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94
10655#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89
10656msgid "Permanently delete these records?"
10657msgstr ""
10658
10659#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9
10660msgid "Personal data"
10661msgstr ""
10662
10663#. I18N: Location of an LDS church temple
10664#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543
10665msgid "Perth, Australia"
10666msgstr ""
10667
10668#. I18N: Name of a country or state
10669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10670msgid "Peru"
10671msgstr ""
10672
10673#. I18N: Name of a country or state
10674#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10675msgid "Philippines"
10676msgstr ""
10677
10678#. I18N: Location of an LDS church temple
10679#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546
10680msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10681msgstr ""
10682
10683#. I18N: gedcom tag PHON
10684#: app/GedcomTag.php:925
10685msgid "Phone"
10686msgstr ""
10687
10688#. I18N: gedcom tag FONE
10689#: app/GedcomTag.php:773
10690msgid "Phonetic"
10691msgstr ""
10692
10693#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51
10694msgid "Phonetic algorithm"
10695msgstr ""
10696
10697#: app/GedcomTag.php:866
10698msgid "Phonetic name"
10699msgstr ""
10700
10701#: app/GedcomTag.php:933
10702msgid "Phonetic place"
10703msgstr ""
10704
10705#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10706#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103
10707#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26
10708msgid "Phonetic search"
10709msgstr ""
10710
10711#: app/GedcomTag.php:1057
10712msgid "Phonetic title"
10713msgstr ""
10714
10715#. I18N: Type of media object
10716#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2399
10717msgid "Photo"
10718msgstr ""
10719
10720#. I18N: The name of a colour-scheme
10721#: app/Module/ColorsTheme.php:177
10722msgid "Pink Plastic"
10723msgstr ""
10724
10725#. I18N: Name of a country or state
10726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10727msgid "Pitcairn"
10728msgstr ""
10729
10730#. I18N: gedcom tag PLAC
10731#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224
10732#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
10733#: resources/views/admin/location-edit.phtml:26
10734#: resources/views/admin/locations.phtml:15
10735#: resources/views/lists/families-table.phtml:260
10736#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274
10737#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285
10738#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43
10739#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36
10740#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41
10741#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10742#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10743#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10744#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10745#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10746#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10747#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10748#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10749#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10750msgid "Place"
10751msgstr ""
10752
10753#. I18N: Name of a module/list
10754#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46
10755#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10
10756msgid "Place hierarchy"
10757msgstr ""
10758
10759#: app/GedcomTag.php:937
10760msgid "Place in Hebrew"
10761msgstr ""
10762
10763#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9
10764msgid "Place list"
10765msgstr ""
10766
10767#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
10769msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10770msgstr ""
10771
10772#: resources/views/help/place.phtml:12
10773msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10774msgstr ""
10775
10776#: resources/views/help/place.phtml:8
10777msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10778msgstr ""
10779
10780#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10781#: app/GedcomTag.php:507
10782msgid "Place of LDS baptism"
10783msgstr ""
10784
10785#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10786#: app/GedcomTag.php:1014
10787msgid "Place of LDS child sealing"
10788msgstr ""
10789
10790#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10791#: app/GedcomTag.php:706
10792msgid "Place of LDS endowment"
10793msgstr ""
10794
10795#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10796#: app/GedcomTag.php:757
10797msgid "Place of LDS spouse sealing"
10798msgstr ""
10799
10800#: app/GedcomTag.php:471
10801msgid "Place of adoption"
10802msgstr ""
10803
10804#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10805msgid "Place of baptism"
10806msgstr ""
10807
10808#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10809msgid "Place of bar mitzvah"
10810msgstr ""
10811
10812#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10813msgid "Place of bat mitzvah"
10814msgstr ""
10815
10816#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10817#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10818msgid "Place of birth"
10819msgstr ""
10820
10821#: app/GedcomTag.php:542
10822msgid "Place of blessing"
10823msgstr ""
10824
10825#: app/GedcomTag.php:1341
10826msgid "Place of brit milah"
10827msgstr ""
10828
10829#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10830msgid "Place of burial"
10831msgstr ""
10832
10833#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10834msgid "Place of christening"
10835msgstr ""
10836
10837#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10838msgid "Place of confirmation"
10839msgstr ""
10840
10841#: app/GedcomTag.php:637
10842msgid "Place of cremation"
10843msgstr ""
10844
10845#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10846#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10847msgid "Place of death"
10848msgstr ""
10849
10850#: app/GedcomTag.php:697
10851msgid "Place of emigration"
10852msgstr ""
10853
10854#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10855msgid "Place of engagement"
10856msgstr ""
10857
10858#: app/GedcomTag.php:720
10859msgid "Place of event"
10860msgstr ""
10861
10862#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10863msgid "Place of first communion"
10864msgstr ""
10865
10866#: app/GedcomTag.php:801
10867msgid "Place of immigration"
10868msgstr ""
10869
10870#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842
10871#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10872#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10873msgid "Place of marriage"
10874msgstr ""
10875
10876#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10877msgid "Place of marriage banns"
10878msgstr ""
10879
10880#: app/GedcomTag.php:878
10881msgid "Place of naturalization"
10882msgstr ""
10883
10884#: app/GedcomTag.php:916
10885msgid "Place of ordination"
10886msgstr ""
10887
10888#: app/GedcomTag.php:971
10889msgid "Place of residence"
10890msgstr ""
10891
10892#. I18N: Name of a module
10893#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:121
10894#: app/Module/PlacesModule.php:68
10895#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
10896#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
10897#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
10898msgid "Places"
10899msgstr "Lokasi"
10900
10901#: resources/views/layouts/default.phtml:166
10902#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10903#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10904msgid "Play"
10905msgstr "Mainkan"
10906
10907#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114
10908msgid "Please enter a valid email address."
10909msgstr ""
10910
10911#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:109
10912#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
10913#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
10914#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
10915msgid "Please try again."
10916msgstr ""
10917
10918#. I18N: a month in the French republican calendar
10919#: app/Date/FrenchDate.php:143
10920msgctxt "GENITIVE"
10921msgid "Pluviose"
10922msgstr ""
10923
10924#. I18N: a month in the French republican calendar
10925#: app/Date/FrenchDate.php:237
10926msgctxt "INSTRUMENTAL"
10927msgid "Pluviose"
10928msgstr ""
10929
10930#. I18N: a month in the French republican calendar
10931#: app/Date/FrenchDate.php:190
10932msgctxt "LOCATIVE"
10933msgid "Pluviose"
10934msgstr ""
10935
10936#. I18N: a month in the French republican calendar
10937#: app/Date/FrenchDate.php:95
10938msgctxt "NOMINATIVE"
10939msgid "Pluviose"
10940msgstr ""
10941
10942#. I18N: Name of a country or state
10943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
10944msgid "Poland"
10945msgstr ""
10946
10947#: app/SurnameTradition.php:100
10948msgctxt "Surname tradition"
10949msgid "Polish"
10950msgstr ""
10951
10952#. I18N: A configuration setting
10953#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40
10954#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
10955#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
10956#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41
10957#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41
10958msgid "Port number"
10959msgstr ""
10960
10961#. I18N: Location of an LDS church temple
10962#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552
10963msgid "Portland, Oregon, United States"
10964msgstr ""
10965
10966#. I18N: Location of an LDS church temple
10967#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528
10968msgid "Porto Alegre, Brazil"
10969msgstr ""
10970
10971#. I18N: page orientation
10972#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:738
10973#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10974#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10975msgid "Portrait"
10976msgstr ""
10977
10978#. I18N: Name of a country or state
10979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10980msgid "Portugal"
10981msgstr ""
10982
10983#: app/SurnameTradition.php:94
10984msgctxt "Surname tradition"
10985msgid "Portuguese"
10986msgstr ""
10987
10988#. I18N: gedcom tag POST
10989#: app/GedcomTag.php:940
10990msgid "Postal code"
10991msgstr ""
10992
10993#. I18N: Name of a module
10994#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
10995msgid "Powered by webtrees™"
10996msgstr ""
10997
10998#. I18N: a month in the French republican calendar
10999#: app/Date/FrenchDate.php:151
11000msgctxt "GENITIVE"
11001msgid "Prairial"
11002msgstr ""
11003
11004#. I18N: a month in the French republican calendar
11005#: app/Date/FrenchDate.php:245
11006msgctxt "INSTRUMENTAL"
11007msgid "Prairial"
11008msgstr ""
11009
11010#. I18N: a month in the French republican calendar
11011#: app/Date/FrenchDate.php:198
11012msgctxt "LOCATIVE"
11013msgid "Prairial"
11014msgstr ""
11015
11016#. I18N: a month in the French republican calendar
11017#: app/Date/FrenchDate.php:104
11018msgctxt "NOMINATIVE"
11019msgid "Prairial"
11020msgstr ""
11021
11022#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:138
11023msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11024msgstr ""
11025
11026#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137
11027msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11028msgstr ""
11029
11030#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:139
11031msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11032msgstr ""
11033
11034#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:810
11035#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64
11036#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64
11037#: resources/views/admin/components.phtml:45
11038#: resources/views/admin/components.phtml:48
11039#: resources/views/admin/modules.phtml:63
11040#: resources/views/admin/modules.phtml:65
11041#: resources/views/admin/modules.phtml:136
11042#: resources/views/admin/modules.phtml:139
11043#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82
11044#: resources/views/modules/block-template.phtml:10
11045#: resources/views/modules/block-template.phtml:12
11046msgid "Preferences"
11047msgstr ""
11048
11049#: resources/views/admin/modules.phtml:33
11050#, php-format
11051msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11052msgstr ""
11053
11054#. I18N: A configuration setting
11055#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166
11056msgid "Preferred contact method"
11057msgstr ""
11058
11059#. I18N: Label for a configuration option
11060#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19
11061#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27
11062#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18
11063#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18
11064#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37
11065#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21
11066msgid "Presentation style"
11067msgstr ""
11068
11069#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11070#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549
11071msgid "President’s Office"
11072msgstr ""
11073
11074#. I18N: Location of an LDS church temple
11075#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555
11076msgid "Preston, England"
11077msgstr ""
11078
11079#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107
11080#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85
11081#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18
11082msgid "Preview"
11083msgstr ""
11084
11085#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287
11086msgid "Priest"
11087msgstr ""
11088
11089#. I18N: The first day in the French republican calendar
11090#: app/Date/FrenchDate.php:287
11091msgid "Primidi"
11092msgstr ""
11093
11094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11095msgid "Print basic events when blank"
11096msgstr ""
11097
11098#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66
11099#: resources/views/admin/trees.phtml:90
11100msgid "Privacy"
11101msgstr ""
11102
11103#. I18N: Name of a module
11104#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11105#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10
11106msgid "Privacy policy"
11107msgstr ""
11108
11109#. I18N: a restrction on viewing data
11110#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11111msgid "Privacy restriction"
11112msgstr ""
11113
11114#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11115#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
11116msgid "Privacy restrictions"
11117msgstr ""
11118
11119#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:208
11120msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11121msgstr ""
11122
11123#: app/GedcomRecord.php:535 app/GedcomRecord.php:643 app/GedcomRecord.php:1278
11124#: app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967
11125#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109
11126#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 app/Submitter.php:104
11127msgid "Private"
11128msgstr ""
11129
11130#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225
11131msgid "Private key"
11132msgstr ""
11133
11134#. I18N: gedcom tag PROB
11135#: app/GedcomTag.php:943
11136msgid "Probate"
11137msgstr ""
11138
11139#. I18N: gedcom tag PROP
11140#: app/GedcomTag.php:946
11141msgid "Property"
11142msgstr ""
11143
11144#. I18N: Location of an LDS church temple
11145#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558
11146msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11147msgstr ""
11148
11149#. I18N: Location of an LDS church temple
11150#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561
11151msgid "Provo, Utah, United States"
11152msgstr ""
11153
11154#. I18N: gedcom tag PUBL
11155#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:31
11156msgid "Publication"
11157msgstr ""
11158
11159#. I18N: Name of a country or state
11160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11161msgid "Puerto Rico"
11162msgstr ""
11163
11164#. I18N: Name of a country or state
11165#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11166msgid "Qatar"
11167msgstr ""
11168
11169#. I18N: gedcom tag QUAY
11170#: app/GedcomTag.php:952
11171msgid "Quality of data"
11172msgstr ""
11173
11174#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11175#: app/Date/FrenchDate.php:293
11176msgid "Quartidi"
11177msgstr ""
11178
11179#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
11180#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19
11181msgid "Question"
11182msgstr ""
11183
11184#. I18N: Location of an LDS church temple
11185#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564
11186msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11187msgstr ""
11188
11189#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761
11190msgid "Quick family facts"
11191msgstr ""
11192
11193#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
11194msgid "Quick individual facts"
11195msgstr ""
11196
11197#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843
11198msgid "Quick repository facts"
11199msgstr ""
11200
11201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802
11202msgid "Quick source facts"
11203msgstr ""
11204
11205#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11206#: app/Date/FrenchDate.php:295
11207msgid "Quintidi"
11208msgstr ""
11209
11210#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11211#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206
11212msgid "RE: "
11213msgstr ""
11214
11215#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291
11216msgid "Rabbi"
11217msgstr ""
11218
11219#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11220#: app/Date/HijriDate.php:132
11221msgctxt "GENITIVE"
11222msgid "Rabi’ al-awwal"
11223msgstr ""
11224
11225#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11226#: app/Date/HijriDate.php:222
11227msgctxt "INSTRUMENTAL"
11228msgid "Rabi’ al-awwal"
11229msgstr ""
11230
11231#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11232#: app/Date/HijriDate.php:177
11233msgctxt "LOCATIVE"
11234msgid "Rabi’ al-awwal"
11235msgstr ""
11236
11237#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11238#: app/Date/HijriDate.php:87
11239msgctxt "NOMINATIVE"
11240msgid "Rabi’ al-awwal"
11241msgstr ""
11242
11243#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11244#: app/Date/HijriDate.php:134
11245msgctxt "GENITIVE"
11246msgid "Rabi’ al-thani"
11247msgstr ""
11248
11249#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11250#: app/Date/HijriDate.php:224
11251msgctxt "INSTRUMENTAL"
11252msgid "Rabi’ al-thani"
11253msgstr ""
11254
11255#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11256#: app/Date/HijriDate.php:179
11257msgctxt "LOCATIVE"
11258msgid "Rabi’ al-thani"
11259msgstr ""
11260
11261#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11262#: app/Date/HijriDate.php:89
11263msgctxt "NOMINATIVE"
11264msgid "Rabi’ al-thani"
11265msgstr ""
11266
11267#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11268#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109
11269msgid "Rada"
11270msgstr ""
11271
11272#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11273#: app/Date/HijriDate.php:140
11274msgctxt "GENITIVE"
11275msgid "Rajab"
11276msgstr ""
11277
11278#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11279#: app/Date/HijriDate.php:230
11280msgctxt "INSTRUMENTAL"
11281msgid "Rajab"
11282msgstr ""
11283
11284#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11285#: app/Date/HijriDate.php:185
11286msgctxt "LOCATIVE"
11287msgid "Rajab"
11288msgstr ""
11289
11290#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11291#: app/Date/HijriDate.php:95
11292msgctxt "NOMINATIVE"
11293msgid "Rajab"
11294msgstr ""
11295
11296#. I18N: Location of an LDS church temple
11297#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567
11298msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11299msgstr ""
11300
11301#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11302#: app/Date/HijriDate.php:144
11303msgctxt "GENITIVE"
11304msgid "Ramadan"
11305msgstr ""
11306
11307#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11308#: app/Date/HijriDate.php:234
11309msgctxt "INSTRUMENTAL"
11310msgid "Ramadan"
11311msgstr ""
11312
11313#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11314#: app/Date/HijriDate.php:189
11315msgctxt "LOCATIVE"
11316msgid "Ramadan"
11317msgstr ""
11318
11319#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11320#: app/Date/HijriDate.php:99
11321msgctxt "NOMINATIVE"
11322msgid "Ramadan"
11323msgstr ""
11324
11325#. I18N: Description of the “Slide show” module
11326#: app/Module/SlideShowModule.php:60
11327msgid "Random images from the current family tree."
11328msgstr "Imej rawak dari pokok keluarga semasa ."
11329
11330#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11331#: resources/views/family-page-children.phtml:40
11332#: resources/views/family-page-menu.phtml:45
11333#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221
11334msgid "Re-order children"
11335msgstr ""
11336
11337#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11338#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
11339#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67
11340#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97
11341msgid "Re-order families"
11342msgstr ""
11343
11344#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11345#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11346#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109
11347#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11348#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11349msgid "Re-order media"
11350msgstr ""
11351
11352#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11353#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
11354#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
11355msgid "Re-order names"
11356msgstr ""
11357
11358#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
11359#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23
11360#: resources/views/admin/users.phtml:21
11361#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
11362#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
11363#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12
11364#: resources/views/register-page.phtml:34
11365msgid "Real name"
11366msgstr ""
11367
11368#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
11369msgid "Really delete all geographic data?"
11370msgstr ""
11371
11372#. I18N: Name of a module
11373#: app/Module/RecentChangesModule.php:77
11374#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11375msgid "Recent changes"
11376msgstr ""
11377
11378#: resources/views/calendar-page.phtml:103
11379msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11380msgstr ""
11381
11382#. I18N: Location of an LDS church temple
11383#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570
11384msgid "Recife, Brazil"
11385msgstr ""
11386
11387#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43
11388#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117
11389#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64
11390#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:213
11391#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11392#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21
11393#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:42
11394#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32
11395msgid "Record"
11396msgstr ""
11397
11398#. I18N: gedcom tag RIN
11399#: app/GedcomTag.php:991
11400msgid "Record ID number"
11401msgstr ""
11402
11403#. I18N: gedcom tag RFN
11404#: app/GedcomTag.php:982
11405msgid "Record file number"
11406msgstr ""
11407
11408#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:61
11409#: resources/views/search-general-page.phtml:28
11410#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11411msgid "Records"
11412msgstr "Rekod"
11413
11414#. I18N: Location of an LDS church temple
11415#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
11416msgid "Redlands, California, United States"
11417msgstr ""
11418
11419#. I18N: gedcom tag REFN
11420#: app/GedcomTag.php:955
11421msgid "Reference number"
11422msgstr ""
11423
11424#. I18N: Location of an LDS church temple
11425#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576
11426msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11427msgstr ""
11428
11429#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11430msgid "Registered partnership"
11431msgstr ""
11432
11433#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302
11434msgid "Registry officer"
11435msgstr ""
11436
11437#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299
11438msgctxt "FEMALE"
11439msgid "Registry officer"
11440msgstr ""
11441
11442#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295
11443msgctxt "MALE"
11444msgid "Registry officer"
11445msgstr ""
11446
11447#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11448#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11449msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11450msgstr ""
11451
11452#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55
11453#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93
11454msgid "Reject"
11455msgstr ""
11456
11457#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108
11458msgid "Reject all changes"
11459msgstr ""
11460
11461#. I18N: Name of a module/report
11462#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11463#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11464#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11465msgid "Related families"
11466msgstr ""
11467
11468#. I18N: Name of a report
11469#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11470#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11471#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11472msgid "Related individuals"
11473msgstr ""
11474
11475#. I18N: gedcom tag RELA
11476#: app/GedcomTag.php:958
11477msgid "Relationship"
11478msgstr ""
11479
11480#. I18N: gedcom tag _FREL
11481#: app/GedcomTag.php:1825
11482msgid "Relationship to father"
11483msgstr ""
11484
11485#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140
11486msgid "Relationship to me"
11487msgstr ""
11488
11489#. I18N: gedcom tag _MREL
11490#: app/GedcomTag.php:1981
11491msgid "Relationship to mother"
11492msgstr ""
11493
11494#. I18N: gedcom tag PEDI
11495#: app/GedcomTag.php:922
11496msgid "Relationship to parents"
11497msgstr ""
11498
11499#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312
11500#, php-format
11501msgid "Relationship: %s"
11502msgstr ""
11503
11504#. I18N: Name of a module/chart
11505#. I18N: Configuration option
11506#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295
11507#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332
11508#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173
11509#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
11510#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:329
11511#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
11512msgid "Relationships"
11513msgstr ""
11514
11515#. I18N: %s are individual’s names
11516#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249
11517#, php-format
11518msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11519msgstr ""
11520
11521#. I18N: gedcom tag RELI
11522#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11523#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11524msgid "Religion"
11525msgstr ""
11526
11527#: app/GedcomTag.php:912
11528msgid "Religious institution"
11529msgstr ""
11530
11531#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11532msgid "Religious marriage"
11533msgstr ""
11534
11535#: app/GedcomTag.php:2040
11536msgid "Religious name"
11537msgstr ""
11538
11539#: app/GedcomTag.php:2037
11540msgctxt "FEMALE"
11541msgid "Religious name"
11542msgstr ""
11543
11544#: app/GedcomTag.php:2033
11545msgctxt "MALE"
11546msgid "Religious name"
11547msgstr ""
11548
11549#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24
11550msgid "Reminder email frequency (days)"
11551msgstr ""
11552
11553#. I18N: gedcom tag SERV
11554#: app/GedcomTag.php:1000
11555msgid "Remote server"
11556msgstr ""
11557
11558#: app/Module/CensusAssistantModule.php:224
11559#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245
11560#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22
11561#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38
11562#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11563msgid "Remove"
11564msgstr ""
11565
11566#. I18N: Name of a module
11567#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63
11568msgid "Remove duplicate links"
11569msgstr ""
11570
11571#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60
11572msgid "Remove individual"
11573msgstr ""
11574
11575#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11576#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
11577msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11578msgstr ""
11579
11580#: resources/views/admin/locations.phtml:79
11581msgid "Remove this location?"
11582msgstr ""
11583
11584#. I18N: Location of an LDS church temple
11585#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579
11586msgid "Reno, Nevada, United States"
11587msgstr ""
11588
11589#: resources/views/admin/trees.phtml:180
11590msgid "Renumber"
11591msgstr ""
11592
11593#. I18N: Renumber the records in a family tree
11594#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:856
11595#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11596#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29
11597msgid "Renumber family tree"
11598msgstr ""
11599
11600#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
11601msgid "Replace"
11602msgstr ""
11603
11604#. I18N: Description of a “Data fix” module
11605#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
11606msgid "Replace cemetery tags with burial places."
11607msgstr ""
11608
11609#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
11610msgid "Replace with"
11611msgstr ""
11612
11613#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
11614msgid "Replacement text"
11615msgstr ""
11616
11617#: app/Module/UserMessagesModule.php:218
11618msgid "Reply"
11619msgstr ""
11620
11621#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:119
11622#: resources/views/admin/modules.phtml:213
11623#: resources/views/admin/modules.phtml:216
11624#: resources/views/report-select-page.phtml:15
11625msgid "Report"
11626msgstr ""
11627
11628#. I18N: Name of a module
11629#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226
11630#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108
11631#: resources/views/admin/control-panel.phtml:454
11632#: resources/views/admin/modules.phtml:91
11633#: resources/views/admin/modules.phtml:93
11634msgid "Reports"
11635msgstr ""
11636
11637#. I18N: Name of a module/list
11638#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1706
11639#: app/Http/Controllers/ListController.php:506
11640#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113
11641#: app/Module/RepositoryListModule.php:53
11642#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177
11643#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26
11644#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37
11645#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
11646#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101
11647#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47
11648#: resources/views/search-general-page.phtml:55
11649#: resources/views/search-results.phtml:46
11650#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
11651msgid "Repositories"
11652msgstr "Repositori"
11653
11654#. I18N: gedcom tag REPO
11655#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
11656#: resources/views/admin/trees.phtml:222
11657#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39
11658#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
11659#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:78
11660msgid "Repository"
11661msgstr ""
11662
11663#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
11664msgid "Repository name"
11665msgstr ""
11666
11667#. I18N: Name of a country or state
11668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
11669msgid "Republic of the Congo"
11670msgstr ""
11671
11672#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96
11673#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
11674#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50
11675msgid "Request a new password"
11676msgstr "Mohon kata laluan baru"
11677
11678#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
11679#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68
11680#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65
11681#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44
11682msgid "Request a new user account"
11683msgstr "Meminta akaun pengguna baru"
11684
11685#. I18N: gedcom tag _TODO
11686#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38
11687msgid "Research task"
11688msgstr ""
11689
11690#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11691#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58
11692msgid "Research tasks"
11693msgstr ""
11694
11695#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8
11696msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11697msgstr ""
11698
11699#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10
11700msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11701msgstr ""
11702
11703#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136
11704#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:71
11705#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:72
11706#: resources/views/modules/places/tab.phtml:61
11707msgid "Reset to initial map state"
11708msgstr ""
11709
11710#. I18N: gedcom tag RESI
11711#: app/GedcomTag.php:967
11712msgid "Residence"
11713msgstr ""
11714
11715#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57
11716#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58
11717msgid "Restore the default block layout"
11718msgstr ""
11719
11720#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
11721#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275
11722msgid "Restrict to immediate family"
11723msgstr ""
11724
11725#. I18N: gedcom tag RESN
11726#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229
11727#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10
11728#: resources/views/media-page.phtml:177
11729msgid "Restriction"
11730msgstr ""
11731
11732#: resources/views/help/restriction.phtml:8
11733msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11734msgstr ""
11735
11736#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
11737msgid "Results"
11738msgstr ""
11739
11740#. I18N: gedcom tag RETI
11741#: app/GedcomTag.php:977
11742msgid "Retirement"
11743msgstr ""
11744
11745#. I18N: Name of a country or state
11746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11747msgid "Reunion"
11748msgstr ""
11749
11750#. I18N: Location of an LDS church temple
11751#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582
11752msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11753msgstr ""
11754
11755#: app/Module/PedigreeChartModule.php:391
11756msgid "Right"
11757msgstr ""
11758
11759#. I18N: gedcom tag ROLE
11760#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269
11761msgid "Role"
11762msgstr ""
11763
11764#. I18N: Name of a country or state
11765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11766msgid "Romania"
11767msgstr ""
11768
11769#. I18N: gedcom tag ROMN
11770#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234
11771msgid "Romanized"
11772msgstr ""
11773
11774#: app/GedcomTag.php:935
11775msgid "Romanized place"
11776msgstr ""
11777
11778#: app/GedcomTag.php:1059
11779msgid "Romanized title"
11780msgstr ""
11781
11782#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
11783#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249
11784msgid "Roots"
11785msgstr ""
11786
11787#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11788#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
11789#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57
11790msgid "Russell"
11791msgstr ""
11792
11793#. I18N: Name of a country or state
11794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11795msgid "Russia"
11796msgstr ""
11797
11798#. I18N: Name of a country or state
11799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11800msgid "Rwanda"
11801msgstr ""
11802
11803#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92
11804msgid "SMTP mail server"
11805msgstr ""
11806
11807#: app/Services/ServerCheckService.php:323
11808msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11809msgstr ""
11810
11811#: app/Services/ServerCheckService.php:216
11812#, php-format
11813msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11814msgstr ""
11815
11816#. I18N: Location of an LDS church temple
11817#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585
11818msgid "Sacramento, California, United States"
11819msgstr ""
11820
11821#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11822#: app/Date/HijriDate.php:130
11823msgctxt "GENITIVE"
11824msgid "Safar"
11825msgstr ""
11826
11827#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11828#: app/Date/HijriDate.php:220
11829msgctxt "INSTRUMENTAL"
11830msgid "Safar"
11831msgstr ""
11832
11833#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11834#: app/Date/HijriDate.php:175
11835msgctxt "LOCATIVE"
11836msgid "Safar"
11837msgstr ""
11838
11839#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11840#: app/Date/HijriDate.php:85
11841msgctxt "NOMINATIVE"
11842msgid "Safar"
11843msgstr ""
11844
11845#. I18N: The name of a colour-scheme
11846#: app/Module/ColorsTheme.php:179
11847msgid "Sage"
11848msgstr ""
11849
11850#. I18N: Name of a country or state
11851#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
11852msgid "Saint Helena"
11853msgstr ""
11854
11855#. I18N: Name of a country or state
11856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
11857msgid "Saint Kitts and Nevis"
11858msgstr ""
11859
11860#. I18N: Name of a country or state
11861#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
11862msgid "Saint Lucia"
11863msgstr ""
11864
11865#. I18N: Name of a country or state
11866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
11867msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11868msgstr ""
11869
11870#. I18N: Name of a country or state
11871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
11872msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11873msgstr ""
11874
11875#. I18N: Location of an LDS church temple
11876#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615
11877msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11878msgstr ""
11879
11880#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62
11881msgid "Same as uploaded file"
11882msgstr ""
11883
11884#. I18N: Name of a country or state
11885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
11886msgid "Samoa"
11887msgstr ""
11888
11889#. I18N: Location of an LDS church temple
11890#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594
11891msgid "San Antonio, Texas, United States"
11892msgstr ""
11893
11894#. I18N: Location of an LDS church temple
11895#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597
11896msgid "San Diego, California, United States"
11897msgstr ""
11898
11899#. I18N: Location of an LDS church temple
11900#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612
11901msgid "San Jose, Costa Rica"
11902msgstr ""
11903
11904#. I18N: Name of a country or state
11905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
11906msgid "San Marino"
11907msgstr ""
11908
11909#. I18N: Location of an LDS church temple
11910#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588
11911msgid "San Salvador, El Salvador"
11912msgstr ""
11913
11914#. I18N: Location of an LDS church temple
11915#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591
11916msgid "Santiago, Chile"
11917msgstr ""
11918
11919#. I18N: Location of an LDS church temple
11920#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600
11921msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11922msgstr ""
11923
11924#. I18N: Location of an LDS church temple
11925#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624
11926msgid "Sao Paulo, Brazil"
11927msgstr ""
11928
11929#. I18N: Name of a country or state
11930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
11931msgid "Sao Tome and Principe"
11932msgstr ""
11933
11934#. I18N: abbreviation for Saturday
11935#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292
11936#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32
11937msgid "Sat"
11938msgstr ""
11939
11940#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260
11941msgid "Saturday"
11942msgstr ""
11943
11944#. I18N: Name of a country or state
11945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11946msgid "Saudi Arabia"
11947msgstr ""
11948
11949#: app/GedcomTag.php:683
11950msgid "School or college"
11951msgstr ""
11952
11953#. I18N: Name of a country or state
11954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
11955msgid "Scotland"
11956msgstr ""
11957
11958#. I18N: gedcom tag _SCBK
11959#: app/GedcomTag.php:2044
11960msgid "Scrapbook"
11961msgstr ""
11962
11963#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11964#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98
11965msgctxt "Female pedigree"
11966msgid "Sealing"
11967msgstr ""
11968
11969#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11970#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93
11971msgctxt "Male pedigree"
11972msgid "Sealing"
11973msgstr ""
11974
11975#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11976#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102
11977msgctxt "Pedigree"
11978msgid "Sealing"
11979msgstr ""
11980
11981#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11982#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108
11983msgid "Sealing canceled (divorce)"
11984msgstr ""
11985
11986#. I18N: Name of a module
11987#. I18N: A button label.
11988#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
11989#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41
11990#: resources/views/layouts/default.phtml:95
11991#: resources/views/layouts/default.phtml:96
11992#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10
11993#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29
11994#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
11995#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
11996msgid "Search"
11997msgstr ""
11998
11999#. I18N: Name of a module
12000#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
12001#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12002msgid "Search and replace"
12003msgstr ""
12004
12005#. I18N: Description of a “Data fix” module
12006#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12007msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12008msgstr ""
12009
12010#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
12011msgid "Search filters"
12012msgstr ""
12013
12014#: resources/views/search-general-page.phtml:16
12015#: resources/views/search-replace-page.phtml:17
12016msgid "Search for"
12017msgstr ""
12018
12019#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12020msgid "Search method"
12021msgstr ""
12022
12023#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12024msgid "Search text/pattern"
12025msgstr ""
12026
12027#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12
12028msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12029msgstr ""
12030
12031#. I18N: Location of an LDS church temple
12032#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603
12033msgid "Seattle, Washington, United States"
12034msgstr ""
12035
12036#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70
12037msgid "Second record"
12038msgstr ""
12039
12040#. I18N: A configuration setting
12041#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42
12042#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
12043msgid "Secure connection"
12044msgstr ""
12045
12046#. I18N: A configuration setting
12047#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12048msgid "Security code"
12049msgstr ""
12050
12051#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
12052#, php-format
12053msgid "See %s for more information."
12054msgstr ""
12055
12056#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35
12057#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82
12058#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128
12059msgid "Select"
12060msgstr ""
12061
12062#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24
12063msgid "Select a GEDCOM file to import"
12064msgstr ""
12065
12066#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147
12067#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9
12068#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12069msgid "Select a date"
12070msgstr ""
12071
12072#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30
12073msgid "Select individuals by place or date"
12074msgstr ""
12075
12076#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12077#: app/Module/ClippingsCartModule.php:130
12078msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12079msgstr ""
12080
12081#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140
12082msgid "Select the desired age interval"
12083msgstr ""
12084
12085#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21
12086msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12087msgstr ""
12088
12089#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
12090msgid "Select two records to merge."
12091msgstr ""
12092
12093#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216
12094msgid "Selector"
12095msgstr ""
12096
12097#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313
12098msgid "Seller"
12099msgstr ""
12100
12101#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310
12102msgctxt "FEMALE"
12103msgid "Seller"
12104msgstr ""
12105
12106#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306
12107msgctxt "MALE"
12108msgid "Seller"
12109msgstr ""
12110
12111#: app/Module/UserMessagesModule.php:165
12112#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
12113#: resources/views/admin/email-page.phtml:56
12114#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56
12115msgid "Send"
12116msgstr ""
12117
12118#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96
12119#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76
12120#: app/Module/UserMessagesModule.php:158
12121#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127
12122#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
12123msgid "Send a message"
12124msgstr ""
12125
12126#: app/Services/MessageService.php:210
12127#: resources/views/admin/control-panel.phtml:382
12128msgid "Send a message to all users"
12129msgstr ""
12130
12131#: app/Services/MessageService.php:212
12132#: resources/views/admin/control-panel.phtml:388
12133msgid "Send a message to users who have never signed in"
12134msgstr ""
12135
12136#: app/Services/MessageService.php:214
12137#: resources/views/admin/control-panel.phtml:394
12138msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12139msgstr ""
12140
12141#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
12142msgid "Send a test email using these settings"
12143msgstr ""
12144
12145#. I18N: Label for a configuration option
12146#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14
12147msgid "Send out reminder emails"
12148msgstr ""
12149
12150#. I18N: A configuration setting
12151#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75
12152msgid "Sender name"
12153msgstr ""
12154
12155#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64
12156#: resources/views/admin/control-panel.phtml:89
12157msgid "Sending email"
12158msgstr ""
12159
12160#. I18N: A configuration setting
12161#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
12162msgid "Sending server name"
12163msgstr ""
12164
12165#. I18N: Name of a country or state
12166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12167msgid "Senegal"
12168msgstr ""
12169
12170#. I18N: Location of an LDS church temple
12171#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606
12172msgid "Seoul, Korea"
12173msgstr ""
12174
12175#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12176msgctxt "Abbreviation for September"
12177msgid "Sep"
12178msgstr ""
12179
12180#. I18N: gedcom tag _SEPR
12181#: app/GedcomTag.php:2047
12182msgid "Separated"
12183msgstr ""
12184
12185#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12186msgctxt "GENITIVE"
12187msgid "September"
12188msgstr ""
12189
12190#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12191msgctxt "INSTRUMENTAL"
12192msgid "September"
12193msgstr ""
12194
12195#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12196msgctxt "LOCATIVE"
12197msgid "September"
12198msgstr ""
12199
12200#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12201#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810
12202#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12203msgctxt "NOMINATIVE"
12204msgid "September"
12205msgstr ""
12206
12207#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12208#: app/Date/FrenchDate.php:299
12209msgid "Septidi"
12210msgstr ""
12211
12212#. I18N: Name of a country or state
12213#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12214msgid "Serbia"
12215msgstr ""
12216
12217#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324
12218msgid "Servant"
12219msgstr ""
12220
12221#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321
12222msgctxt "FEMALE"
12223msgid "Servant"
12224msgstr ""
12225
12226#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317
12227msgctxt "MALE"
12228msgid "Servant"
12229msgstr ""
12230
12231#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12232#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117
12233msgid "Server information"
12234msgstr ""
12235
12236#. I18N: A configuration setting
12237#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38
12238#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97
12239#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29
12240#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29
12241#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29
12242msgid "Server name"
12243msgstr ""
12244
12245#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12246msgid "Set a new password"
12247msgstr ""
12248
12249#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119
12250msgid "Set as default"
12251msgstr ""
12252
12253#. I18N: You need to:
12254#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33
12255#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20
12256msgid "Set the access level for each tree."
12257msgstr ""
12258
12259#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:73
12260#: resources/views/admin/control-panel.phtml:153
12261msgid "Set the default blocks for new family trees"
12262msgstr ""
12263
12264#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:75
12265#: resources/views/admin/control-panel.phtml:372
12266msgid "Set the default blocks for new users"
12267msgstr ""
12268
12269#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12270#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51
12271msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12272msgstr ""
12273
12274#. I18N: You need to:
12275#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
12276#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19
12277msgid "Set the status to “approved”."
12278msgstr ""
12279
12280#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
12282msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12283msgstr ""
12284
12285#: resources/views/layouts/setup.phtml:12
12286#: resources/views/layouts/setup.phtml:20
12287msgid "Setup wizard for webtrees"
12288msgstr ""
12289
12290#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12291#: app/Date/FrenchDate.php:297
12292msgid "Sextidi"
12293msgstr ""
12294
12295#. I18N: Name of a country or state
12296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12297msgid "Seychelles"
12298msgstr ""
12299
12300#: app/Date/JalaliDate.php:264
12301msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12302msgid "Shah"
12303msgstr ""
12304
12305#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12306#: app/Date/JalaliDate.php:135
12307msgctxt "GENITIVE"
12308msgid "Shahrivar"
12309msgstr ""
12310
12311#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12312#: app/Date/JalaliDate.php:225
12313msgctxt "INSTRUMENTAL"
12314msgid "Shahrivar"
12315msgstr ""
12316
12317#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12318#: app/Date/JalaliDate.php:180
12319msgctxt "LOCATIVE"
12320msgid "Shahrivar"
12321msgstr ""
12322
12323#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12324#: app/Date/JalaliDate.php:90
12325msgctxt "NOMINATIVE"
12326msgid "Shahrivar"
12327msgstr ""
12328
12329#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239
12330#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10
12331#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14
12332#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:167
12333#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51
12334#: resources/views/note-page.phtml:84
12335msgid "Shared note"
12336msgstr ""
12337
12338#. I18N: Name of a module/list
12339#: app/Http/Controllers/ListController.php:485 app/Module/NoteListModule.php:50
12340#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
12341#: resources/views/search-general-page.phtml:62
12342msgid "Shared notes"
12343msgstr ""
12344
12345#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12346#: app/Date/HijriDate.php:146
12347msgctxt "GENITIVE"
12348msgid "Shawwal"
12349msgstr ""
12350
12351#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12352#: app/Date/HijriDate.php:236
12353msgctxt "INSTRUMENTAL"
12354msgid "Shawwal"
12355msgstr ""
12356
12357#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12358#: app/Date/HijriDate.php:191
12359msgctxt "LOCATIVE"
12360msgid "Shawwal"
12361msgstr ""
12362
12363#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12364#: app/Date/HijriDate.php:101
12365msgctxt "NOMINATIVE"
12366msgid "Shawwal"
12367msgstr ""
12368
12369#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12370#: app/Date/HijriDate.php:142
12371msgctxt "GENITIVE"
12372msgid "Sha’aban"
12373msgstr ""
12374
12375#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12376#: app/Date/HijriDate.php:232
12377msgctxt "INSTRUMENTAL"
12378msgid "Sha’aban"
12379msgstr ""
12380
12381#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12382#: app/Date/HijriDate.php:187
12383msgctxt "LOCATIVE"
12384msgid "Sha’aban"
12385msgstr ""
12386
12387#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12388#: app/Date/HijriDate.php:97
12389msgctxt "NOMINATIVE"
12390msgid "Sha’aban"
12391msgstr ""
12392
12393#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12394msgid "She "
12395msgstr ""
12396
12397#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12398msgid "She died"
12399msgstr ""
12400
12401#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12402#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12403msgid "She married"
12404msgstr ""
12405
12406#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12407msgid "She resided at"
12408msgstr ""
12409
12410#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12411msgid "She was born"
12412msgstr ""
12413
12414#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12415msgid "She was buried"
12416msgstr ""
12417
12418#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12419msgid "She was christened"
12420msgstr ""
12421
12422#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12423msgid "She was cremated"
12424msgstr ""
12425
12426#. I18N: a month in the Jewish calendar
12427#: app/Date/JewishDate.php:187
12428msgctxt "GENITIVE"
12429msgid "Shevat"
12430msgstr ""
12431
12432#. I18N: a month in the Jewish calendar
12433#: app/Date/JewishDate.php:293
12434msgctxt "INSTRUMENTAL"
12435msgid "Shevat"
12436msgstr ""
12437
12438#. I18N: a month in the Jewish calendar
12439#: app/Date/JewishDate.php:240
12440msgctxt "LOCATIVE"
12441msgid "Shevat"
12442msgstr ""
12443
12444#. I18N: a month in the Jewish calendar
12445#: app/Date/JewishDate.php:134
12446msgctxt "NOMINATIVE"
12447msgid "Shevat"
12448msgstr ""
12449
12450#. I18N: The name of a colour-scheme
12451#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12452msgid "Shiny Tomato"
12453msgstr ""
12454
12455#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12456#: app/GedcomTag.php:2056
12457msgid "Short version"
12458msgstr ""
12459
12460#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59
12461#: resources/views/help/date.phtml:97
12462msgid "Shortcut"
12463msgstr ""
12464
12465#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12466msgid "Shortest marriage"
12467msgstr "Perkahwinan paling sekejap"
12468
12469#: resources/views/calendar-page.phtml:81
12470msgid "Show"
12471msgstr ""
12472
12473#. I18N: A configuration setting
12474#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
12475msgid "Show a download link in the media viewer"
12476msgstr ""
12477
12478#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12479#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12480msgid "Show a privacy policy."
12481msgstr ""
12482
12483#. I18N: A configuration setting
12484#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62
12485msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12486msgstr ""
12487
12488#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16
12489msgid "Show all notes"
12490msgstr ""
12491
12492#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:105
12493msgid "Show all places in a list"
12494msgstr ""
12495
12496#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16
12497msgid "Show all sources"
12498msgstr ""
12499
12500#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12501#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67
12502msgid "Show an age cursor"
12503msgstr ""
12504
12505#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12506msgid "Show children of ancestors"
12507msgstr ""
12508
12509#: resources/views/lists/families-table.phtml:239
12510msgid "Show couples where either partner married more than once."
12511msgstr ""
12512
12513#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12514msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12515msgstr ""
12516
12517#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
12518msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12519msgstr ""
12520
12521#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
12522msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12523msgstr ""
12524
12525#: resources/views/lists/families-table.phtml:223
12526msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12527msgstr ""
12528
12529#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
12530msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12531msgstr ""
12532
12533#. I18N: label for yes/no option
12534#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13
12535msgid "Show date of last update"
12536msgstr ""
12537
12538#. I18N: A configuration setting
12539#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
12540msgid "Show dead individuals"
12541msgstr ""
12542
12543#: resources/views/lists/families-table.phtml:231
12544msgid "Show divorced couples."
12545msgstr ""
12546
12547#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229
12548msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12549msgstr ""
12550
12551#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237
12552msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12553msgstr ""
12554
12555#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
12556msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12557msgstr ""
12558
12559#: resources/views/lists/families-table.phtml:179
12560#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
12561msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12562msgstr ""
12563
12564#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211
12565msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12566msgstr ""
12567
12568#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
12569msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12570msgstr ""
12571
12572#. I18N: A configuration setting
12573#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74
12574msgid "Show list of family trees"
12575msgstr ""
12576
12577#. I18N: A configuration setting
12578#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
12579msgid "Show living individuals"
12580msgstr ""
12581
12582#. I18N: A configuration setting
12583#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
12584msgid "Show names of private individuals"
12585msgstr ""
12586
12587#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12589#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12590#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12591msgid "Show notes"
12592msgstr ""
12593
12594#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12595msgid "Show occupations"
12596msgstr ""
12597
12598#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9
12599#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19
12600msgid "Show only events of living individuals"
12601msgstr ""
12602
12603#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177
12604msgid "Show only females."
12605msgstr ""
12606
12607#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185
12608msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12609msgstr ""
12610
12611#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12612msgid "Show only individuals, events, or all"
12613msgstr "Paparkan orang sahaja, peristiwa, atau semua"
12614
12615#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169
12616msgid "Show only males."
12617msgstr ""
12618
12619#: resources/views/lists/families-table.phtml:274
12620#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:298
12621msgid "Show parents"
12622msgstr ""
12623
12624#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12625msgid "Show pending changes"
12626msgstr ""
12627
12628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12631msgid "Show photos"
12632msgstr ""
12633
12634#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:100
12635msgid "Show place hierarchy"
12636msgstr ""
12637
12638#. I18N: A configuration setting
12639#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145
12640msgid "Show private relationships"
12641msgstr ""
12642
12643#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
12644msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12645msgstr ""
12646
12647#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25
12648msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12649msgstr ""
12650
12651#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
12652msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12653msgstr ""
12654
12655#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12656msgid "Show residences"
12657msgstr ""
12658
12659#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12660msgid "Show slide show controls"
12661msgstr "Papar kawalan persembahan slaid"
12662
12663#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12664#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12665#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12666#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12667#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12668msgid "Show sources"
12669msgstr ""
12670
12671#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
12672#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39
12673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12674msgid "Show spouses"
12675msgstr "Paparkan Pasangan"
12676
12677#: resources/views/lists/families-table.phtml:277
12678#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:301
12679msgid "Show statistics charts"
12680msgstr ""
12681
12682#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
12684#, php-format
12685msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12686msgstr ""
12687
12688#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
12689#: app/Module/PedigreeMapModule.php:129
12690msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12691msgstr ""
12692
12693#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
12694msgid "Show the date and time of update"
12695msgstr ""
12696
12697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430
12698msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12699msgstr ""
12700
12701#. I18N: A configuration setting
12702#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
12703msgid "Show the family tree"
12704msgstr ""
12705
12706#: app/Http/Controllers/ListController.php:285
12707msgid "Show the list of individuals"
12708msgstr ""
12709
12710#: app/Http/Controllers/ListController.php:291
12711msgid "Show the list of surnames"
12712msgstr ""
12713
12714#. I18N: Description of the “Places” module
12715#: app/Module/PlacesModule.php:79
12716msgid "Show the location of events on a map."
12717msgstr ""
12718
12719#. I18N: label for a yes/no option
12720#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37
12721msgid "Show the user who made the change"
12722msgstr ""
12723
12724#. I18N: Label for a configuration option
12725#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
12726#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
12727#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49
12728msgid "Show this block for which languages"
12729msgstr ""
12730
12731#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
12732msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12733msgstr ""
12734
12735#: app/Functions/FunctionsEdit.php:125 app/Functions/FunctionsEdit.php:248
12736#: app/Functions/FunctionsEdit.php:269
12737#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:265
12738#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:449
12739#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:832
12740#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1070
12741#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178
12742#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:760
12743#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
12744msgid "Show to managers"
12745msgstr ""
12746
12747#: app/Functions/FunctionsEdit.php:124 app/Functions/FunctionsEdit.php:247
12748#: app/Functions/FunctionsEdit.php:268
12749#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:262
12750#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:446
12751#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:829
12752#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1067
12753#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177
12754#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759
12755#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30
12756#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
12757#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
12758msgid "Show to members"
12759msgstr ""
12760
12761#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:246
12762#: app/Functions/FunctionsEdit.php:267
12763#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:259
12764#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:443
12765#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:826
12766#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1064
12767#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176
12768#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30
12769#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
12770#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
12771#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
12772msgid "Show to visitors"
12773msgstr ""
12774
12775#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
12776#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255
12777msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12778msgstr ""
12779
12780#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
12781#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247
12782msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12783msgstr ""
12784
12785#. I18N: %s are placeholders for numbers
12786#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
12787#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
12788#, php-format
12789msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12790msgstr ""
12791
12792#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12793msgid "Sibling"
12794msgstr ""
12795
12796#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12797msgid "Siblings"
12798msgstr ""
12799
12800#: resources/views/admin/modules.phtml:166
12801#: resources/views/admin/modules.phtml:169
12802msgid "Sidebar"
12803msgstr ""
12804
12805#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240
12806#: resources/views/admin/control-panel.phtml:535
12807#: resources/views/admin/modules.phtml:75
12808#: resources/views/admin/modules.phtml:77
12809msgid "Sidebars"
12810msgstr "Bar tepi"
12811
12812#. I18N: Name of a country or state
12813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
12814#, fuzzy
12815msgid "Sierra Leone"
12816msgstr "Sierra Leone"
12817
12818#. I18N: Name of a module
12819#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43
12820#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:293
12821#, fuzzy
12822msgid "Sign in"
12823msgstr "Log masuk"
12824
12825#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:308
12826#: resources/views/layouts/administration.phtml:67
12827#, fuzzy
12828msgid "Sign out"
12829msgstr "Log keluar"
12830
12831#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:117
12832#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95
12833msgid "Sign-in and registration"
12834msgstr "Log masuk dan pendaftaran"
12835
12836#: resources/views/help/date.phtml:122
12837msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12838msgstr "Tarikh yang sesuai perlu didalam kalenadar. Untuk menetukan satu satu tarikh dalam kalendar, sila masukkan kata kunci sebelum tarikh yang dikehendaki. Kata kunci ini merupakan satu pilihan jika format bulan dan tahun tersebut dari tahun yang kabur."
12839
12840#. I18N: Name of a country or state
12841#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
12842msgid "Singapore"
12843msgstr "Singapura"
12844
12845#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12846#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12847msgid "Sister"
12848msgstr "Kakak atau adik"
12849
12850#. I18N: A configuration setting
12851#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
12852#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
12853#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
12854msgid "Site identification code"
12855msgstr "Kod identifkasi web"
12856
12857#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12858#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172
12859#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
12860msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12861msgstr "Ahli portal boleh menghantar mesej antara satu sama lain. Anda boleh tentukan bagaiman mesej akan dihantar pada anda, atau boleh untuk lansung tidak menerima mesej mereka."
12862
12863#. I18N: A configuration setting
12864#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
12865#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
12866msgid "Site verification code"
12867msgstr "Kod verifkasi portal"
12868
12869#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
12870#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
12871msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12872msgstr "Kod verifikasi portal tidak berfungsi sekiranya webtress ini dipasang di dalam sub folder."
12873
12874#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12875#: app/Module/SiteMapModule.php:155
12876msgid "Sitemaps"
12877msgstr "Peta laman"
12878
12879#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12880#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13
12881msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12882msgstr "Peta laman merupakan salah satu carai webmaster memberitahu kepada enjin carian mengenai laman didalam website sedia untuk di crawl. Semua enjin carian menyokong fungsi peta laman. untuk maklumat lebih lanjut, sila lihat <a href=\"http://www.sitemaps.org/\"></a>."
12883
12884#. I18N: a month in the Jewish calendar
12885#: app/Date/JewishDate.php:199
12886msgctxt "GENITIVE"
12887msgid "Sivan"
12888msgstr "Bulan Sivan"
12889
12890#. I18N: a month in the Jewish calendar
12891#: app/Date/JewishDate.php:305
12892msgctxt "INSTRUMENTAL"
12893msgid "Sivan"
12894msgstr "Bulan Sivan"
12895
12896#. I18N: a month in the Jewish calendar
12897#: app/Date/JewishDate.php:252
12898msgctxt "LOCATIVE"
12899msgid "Sivan"
12900msgstr "Bulan Sivan"
12901
12902#. I18N: a month in the Jewish calendar
12903#: app/Date/JewishDate.php:146
12904msgctxt "NOMINATIVE"
12905msgid "Sivan"
12906msgstr "Bulan Sivan"
12907
12908#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12909#: resources/views/layouts/administration.phtml:48
12910#: resources/views/layouts/default.phtml:83
12911msgid "Skip to content"
12912msgstr "Abaikan untuk terus ke menu utama"
12913
12914#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335
12915msgid "Slave"
12916msgstr "Hamba"
12917
12918#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332
12919msgctxt "FEMALE"
12920msgid "Slave"
12921msgstr "Hamba"
12922
12923#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328
12924msgctxt "MALE"
12925msgid "Slave"
12926msgstr "Hamba"
12927
12928#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12929#. I18N: Name of a module
12930#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187
12931msgid "Slide show"
12932msgstr "Papar Slaid"
12933
12934#. I18N: Name of a country or state
12935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12936msgid "Slovakia"
12937msgstr "Slovakia"
12938
12939#. I18N: Name of a country or state
12940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
12941msgid "Slovenia"
12942msgstr "Negara Slovenia"
12943
12944#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48
12945msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12946msgstr "Sistem kecil (500 individu): 16-32 MB, 10-20 saat"
12947
12948#. I18N: Location of an LDS church temple
12949#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621
12950#, fuzzy
12951msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12952msgstr "Snowflake, Arizona, United States"
12953
12954#. I18N: gedcom tag SSN
12955#: app/GedcomTag.php:1026
12956msgid "Social security number"
12957msgstr "Nombor keselamatan sosial"
12958
12959#. I18N: Name of a country or state
12960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12961msgid "Solomon Islands"
12962msgstr "Negara Solomin Islands"
12963
12964#. I18N: Name of a country or state
12965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
12966msgid "Somalia"
12967msgstr ""
12968
12969#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12970#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105
12971msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12972msgstr ""
12973
12974#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12975#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
12976msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12977msgstr ""
12978
12979#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12980#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
12981msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12982msgstr ""
12983
12984#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
12985#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
12986#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
12987#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
12988msgid "Son"
12989msgstr ""
12990
12991#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
12992#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
12993#, php-format
12994msgid "Son of %s"
12995msgstr ""
12996
12997#. I18N: Label for a configuration option
12998#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
12999#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51
13000#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28
13001#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36
13002#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46
13003#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13004#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13005#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13006#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13007#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13008#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13009#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13010#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13011#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13012#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13013msgid "Sort order"
13014msgstr ""
13015
13016#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13017#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
13018msgid "Sosa"
13019msgstr ""
13020
13021#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13022msgid "Sosa-Stradonitz number"
13023msgstr ""
13024
13025#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228
13026msgid "Sounds like"
13027msgstr ""
13028
13029#. I18N: gedcom tag SOUR
13030#. I18N: Name of a module/report
13031#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:598 app/GedcomTag.php:1020
13032#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13033#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
13034#: resources/views/admin/trees.phtml:214
13035#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14
13036#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:157
13037#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15
13038#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13039#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
13040#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:72
13041#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
13042#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13043#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13044#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13045#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13046#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13047#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13048#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13049#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13050#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13051#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13052#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13054#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13055#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13056#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13057#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13058#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13059#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13060#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13061#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13062msgid "Source"
13063msgstr ""
13064
13065#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13066#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:907
13067msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13068msgstr ""
13069
13070#. I18N: A configuration setting
13071#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:917
13072#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13073msgid "Source type"
13074msgstr ""
13075
13076#. I18N: Name of a module/list
13077#. I18N: Name of a module
13078#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1707
13079#: app/Http/Controllers/ListController.php:527
13080#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52
13081#: app/Module/SourcesTabModule.php:59
13082#: resources/views/admin/control-panel.phtml:176
13083#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25
13084#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66
13085#: resources/views/lists/media-table.phtml:73
13086#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76
13087#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
13088#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
13089#: resources/views/lists/sources-table.phtml:78
13090#: resources/views/media-page.phtml:73
13091#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
13092#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13093#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39
13094#: resources/views/note-page.phtml:66 resources/views/repository-page.phtml:45
13095#: resources/views/search-general-page.phtml:48
13096#: resources/views/search-results.phtml:35
13097#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13098#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13099#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13100#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13101#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13102#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13103#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13104msgid "Sources"
13105msgstr "Sumber"
13106
13107#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13108msgid "Sources to the events"
13109msgstr ""
13110
13111#. I18N: Name of a country or state
13112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13113msgid "South Africa"
13114msgstr ""
13115
13116#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
13117msgid "South America"
13118msgstr ""
13119
13120#. I18N: Name of a country or state
13121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13122msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13123msgstr ""
13124
13125#. I18N: Name of a country or state
13126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13127msgid "South Sudan"
13128msgstr ""
13129
13130#. I18N: Name of a country or state
13131#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13132msgid "Spain"
13133msgstr ""
13134
13135#: app/SurnameTradition.php:91
13136msgctxt "Surname tradition"
13137msgid "Spanish"
13138msgstr ""
13139
13140#. I18N: Location of an LDS church temple
13141#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630
13142msgid "Spokane, Washington, United States"
13143msgstr ""
13144
13145#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22
13146#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37
13147#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13148#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13149#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13150#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13151msgid "Spouse"
13152msgstr ""
13153
13154#: app/GedcomTag.php:741
13155msgid "Spouse census date"
13156msgstr ""
13157
13158#: app/GedcomTag.php:743
13159msgid "Spouse census place"
13160msgstr ""
13161
13162#: app/GedcomTag.php:751
13163msgid "Spouse note"
13164msgstr ""
13165
13166#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21
13167#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27
13168#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45
13169#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13170msgid "Spouses"
13171msgstr ""
13172
13173#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13174#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13175#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13176msgid "Spouses and children"
13177msgstr ""
13178
13179#. I18N: Name of a country or state
13180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13181msgid "Sri Lanka"
13182msgstr ""
13183
13184#. I18N: Location of an LDS church temple
13185#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609
13186msgid "St. George, Utah, United States"
13187msgstr ""
13188
13189#. I18N: Location of an LDS church temple
13190#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618
13191msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13192msgstr ""
13193
13194#. I18N: Location of an LDS church temple
13195#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627
13196msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13197msgstr ""
13198
13199#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13200msgid "Start slide show on page load"
13201msgstr "Mulakan persembahan slaid pada halaman dimuat"
13202
13203#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
13204msgid "Start year"
13205msgstr ""
13206
13207#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13208msgid "Starting range of change dates"
13209msgstr ""
13210
13211#. I18N: gedcom tag STAE
13212#: app/GedcomTag.php:1029
13213msgid "State"
13214msgstr ""
13215
13216#. I18N: Name of a module
13217#. I18N: Name of a module/chart
13218#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51
13219#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95
13220#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
13221#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17
13222#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137
13223msgid "Statistics"
13224msgstr ""
13225
13226#. I18N: gedcom tag STAT
13227#: app/Functions/FunctionsPrint.php:382 app/GedcomTag.php:1032
13228#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
13229#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116
13230msgid "Status"
13231msgstr ""
13232
13233#: app/GedcomTag.php:1034
13234msgid "Status change date"
13235msgstr ""
13236
13237#: app/Functions/FunctionsDate.php:45
13238msgid "Stillborn"
13239msgstr ""
13240
13241#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13242#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136
13243msgid "Stillborn: exempt"
13244msgstr ""
13245
13246#. I18N: Location of an LDS church temple
13247#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633
13248msgid "Stockholm, Sweden"
13249msgstr ""
13250
13251#: resources/views/layouts/default.phtml:167
13252#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13253#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13254msgid "Stop"
13255msgstr "Henti"
13256
13257#. I18N: Name of a module
13258#: app/Module/StoriesModule.php:207
13259#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
13260msgid "Stories"
13261msgstr ""
13262
13263#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
13264msgid "Story"
13265msgstr ""
13266
13267#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
13268#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
13269#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12
13270msgid "Story title"
13271msgstr ""
13272
13273#: app/Module/UserMessagesModule.php:180
13274#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38
13275#: resources/views/admin/email-page.phtml:36
13276#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36
13277msgid "Subject"
13278msgstr ""
13279
13280#. I18N: gedcom tag SUBN
13281#: app/GedcomTag.php:1040
13282msgid "Submission"
13283msgstr ""
13284
13285#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13286#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139
13287msgid "Submitted but not yet cleared"
13288msgstr ""
13289
13290#. I18N: gedcom tag SUBM
13291#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247
13292#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:75
13293msgid "Submitter"
13294msgstr ""
13295
13296#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60
13297msgid "Submitter name"
13298msgstr ""
13299
13300#. I18N: Name of a module/list
13301#: app/Http/Controllers/ListController.php:548
13302#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53
13303#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
13304#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29
13305#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55
13306msgid "Submitters"
13307msgstr ""
13308
13309#. I18N: Name of a country or state
13310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13311msgid "Sudan"
13312msgstr ""
13313
13314#. I18N: abbreviation for Sunday
13315#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:294
13316#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
13317msgid "Sun"
13318msgstr ""
13319
13320#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261
13321msgid "Sunday"
13322msgstr ""
13323
13324#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13325#: resources/views/admin/control-panel.phtml:59
13326#, php-format
13327msgid "Support and documentation can be found at %s."
13328msgstr ""
13329
13330#: app/Services/ServerCheckService.php:328
13331msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13332msgstr ""
13333
13334#: app/Services/ServerCheckService.php:333
13335msgid "Support for SQL Server is experimental."
13336msgstr ""
13337
13338#. I18N: Name of a country or state
13339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13340msgid "Suriname"
13341msgstr ""
13342
13343#. I18N: gedcom tag SURN
13344#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214
13345#: resources/views/branches-page.phtml:16
13346#: resources/views/lists/families-table.phtml:249
13347#: resources/views/lists/families-table.phtml:252
13348#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265
13349#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23
13350#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
13351#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29
13352msgid "Surname"
13353msgstr ""
13354
13355#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13356msgid "Surname distribution chart"
13357msgstr ""
13358
13359#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333
13360msgid "Surname list style"
13361msgstr ""
13362
13363#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13364msgid "Surname option"
13365msgstr ""
13366
13367#. I18N: gedcom tag SPFX
13368#: app/GedcomTag.php:1023
13369msgid "Surname prefix"
13370msgstr ""
13371
13372#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:887
13373msgid "Surname tradition"
13374msgstr ""
13375
13376#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18
13377#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13378#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56
13379#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
13380msgid "Surnames"
13381msgstr ""
13382
13383#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13384#: app/SurnameTradition.php:113
13385msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13386msgstr ""
13387
13388#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13389#: app/SurnameTradition.php:106
13390msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13391msgstr ""
13392
13393#. I18N: Location of an LDS church temple
13394#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636
13395msgid "Suva, Fiji"
13396msgstr ""
13397
13398#. I18N: Name of a country or state
13399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13400msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13401msgstr ""
13402
13403#. I18N: Reverse the order of two individuals
13404#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72
13405msgid "Swap individuals"
13406msgstr ""
13407
13408#. I18N: Name of a country or state
13409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13410msgid "Swaziland"
13411msgstr ""
13412
13413#. I18N: Name of a country or state
13414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13415msgid "Sweden"
13416msgstr ""
13417
13418#. I18N: Name of a country or state
13419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13420msgid "Switzerland"
13421msgstr ""
13422
13423#. I18N: Location of an LDS church temple
13424#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642
13425msgid "Sydney, Australia"
13426msgstr ""
13427
13428#: resources/views/admin/trees.phtml:290
13429msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13430msgstr ""
13431
13432#. I18N: Name of a country or state
13433#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13434msgid "Syria"
13435msgstr ""
13436
13437#: resources/views/admin/modules.phtml:158
13438#: resources/views/admin/modules.phtml:161
13439msgid "Tab"
13440msgstr ""
13441
13442#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13443#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13444#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58
13445#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13446msgid "Table prefix"
13447msgstr ""
13448
13449#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13450#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13451#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13452#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13453#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13454#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13455#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13456#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13457#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13458#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13459#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13460#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13461#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13462#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13463#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13464msgctxt "paper size"
13465msgid "Tabloid"
13466msgstr ""
13467
13468#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254
13469#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528
13470#: resources/views/admin/modules.phtml:71
13471#: resources/views/admin/modules.phtml:73
13472msgid "Tabs"
13473msgstr ""
13474
13475#. I18N: Location of an LDS church temple
13476#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645
13477msgid "Taipei, Taiwan"
13478msgstr ""
13479
13480#. I18N: Name of a country or state
13481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13482msgid "Taiwan"
13483msgstr ""
13484
13485#. I18N: Name of a country or state
13486#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13487msgid "Tajikistan"
13488msgstr ""
13489
13490#. I18N: Location of an LDS church temple
13491#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648
13492msgid "Tampico, Mexico"
13493msgstr ""
13494
13495#. I18N: a month in the Jewish calendar
13496#: app/Date/JewishDate.php:201
13497msgctxt "GENITIVE"
13498msgid "Tamuz"
13499msgstr ""
13500
13501#. I18N: a month in the Jewish calendar
13502#: app/Date/JewishDate.php:307
13503msgctxt "INSTRUMENTAL"
13504msgid "Tamuz"
13505msgstr ""
13506
13507#. I18N: a month in the Jewish calendar
13508#: app/Date/JewishDate.php:254
13509msgctxt "LOCATIVE"
13510msgid "Tamuz"
13511msgstr ""
13512
13513#. I18N: a month in the Jewish calendar
13514#: app/Date/JewishDate.php:148
13515msgctxt "NOMINATIVE"
13516msgid "Tamuz"
13517msgstr ""
13518
13519#. I18N: Name of a country or state
13520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13521msgid "Tanzania"
13522msgstr ""
13523
13524#. I18N: The name of a colour-scheme
13525#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13526msgid "Teal Top"
13527msgstr ""
13528
13529#. I18N: A configuration setting
13530#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168
13531msgid "Technical help contact"
13532msgstr ""
13533
13534#. I18N: Location of an LDS church temple
13535#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651
13536msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13537msgstr ""
13538
13539#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
13540msgid "Templates"
13541msgstr ""
13542
13543#. I18N: gedcom tag TEMP
13544#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13545msgid "Temple"
13546msgstr ""
13547
13548#. I18N: a month in the Jewish calendar
13549#: app/Date/JewishDate.php:185
13550msgctxt "GENITIVE"
13551msgid "Tevet"
13552msgstr ""
13553
13554#. I18N: a month in the Jewish calendar
13555#: app/Date/JewishDate.php:291
13556msgctxt "INSTRUMENTAL"
13557msgid "Tevet"
13558msgstr ""
13559
13560#. I18N: a month in the Jewish calendar
13561#: app/Date/JewishDate.php:238
13562msgctxt "LOCATIVE"
13563msgid "Tevet"
13564msgstr ""
13565
13566#. I18N: a month in the Jewish calendar
13567#: app/Date/JewishDate.php:132
13568msgctxt "NOMINATIVE"
13569msgid "Tevet"
13570msgstr ""
13571
13572#. I18N: gedcom tag TEXT
13573#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:594
13574#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53
13575msgid "Text"
13576msgstr ""
13577
13578#. I18N: Name of a country or state
13579#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13580msgid "Thailand"
13581msgstr ""
13582
13583#: resources/views/help/name.phtml:8
13584msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13585msgstr ""
13586
13587#: resources/views/help/surname.phtml:8
13588msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13589msgstr ""
13590
13591#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1500
13592#, php-format
13593msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13594msgstr ""
13595
13596#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98
13597msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13598msgstr ""
13599
13600#. I18N: Location of an LDS church temple
13601#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378
13602msgid "The Hague, Netherlands"
13603msgstr ""
13604
13605#: app/Services/ServerCheckService.php:125
13606#, php-format
13607msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13608msgstr ""
13609
13610#: app/Services/ServerCheckService.php:183
13611#, php-format
13612msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13613msgstr ""
13614
13615#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13616#: app/Functions/Functions.php:57
13617msgid "The PHP temporary folder is missing."
13618msgstr ""
13619
13620#: app/Services/ServerCheckService.php:144
13621#, php-format
13622msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13623msgstr ""
13624
13625#: app/Services/ServerCheckService.php:148
13626#, php-format
13627msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13628msgstr ""
13629
13630#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13
13631#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8
13632#, php-format
13633msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13634msgstr ""
13635
13636#: resources/views/verify-success-page.phtml:16
13637msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13638msgstr ""
13639
13640#. I18N: Description of the “Calendar” module
13641#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52
13642msgid "The calendar menu."
13643msgstr ""
13644
13645#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13646#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69
13647#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62
13648#, php-format
13649msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13650msgstr ""
13651
13652#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13653#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
13654#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62
13655#, php-format
13656msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13657msgstr ""
13658
13659#. I18N: Description of the “Charts” module
13660#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71
13661msgid "The charts menu."
13662msgstr ""
13663
13664#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10
13665msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13666msgstr ""
13667
13668#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
13669msgid "The date and time of the last update"
13670msgstr ""
13671
13672#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:415
13673#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
13674#, php-format
13675msgid "The details for “%s” have been updated."
13676msgstr ""
13677
13678#. I18N: %s is a filename
13679#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308
13680#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79
13681#, php-format
13682msgid "The family tree has been exported to %s."
13683msgstr ""
13684
13685#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64
13686#, php-format
13687msgid "The family tree “%s” already exists."
13688msgstr ""
13689
13690#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71
13691#, php-format
13692msgid "The family tree “%s” has been created."
13693msgstr ""
13694
13695#. I18N: %s is the name of a family tree
13696#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1507
13697#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65
13698#, php-format
13699msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13700msgstr ""
13701
13702#. I18N: %s is the name of a family tree
13703#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
13704#, php-format
13705msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13706msgstr ""
13707
13708#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:697
13709msgid "The family trees have been merged successfully."
13710msgstr ""
13711
13712#. I18N: Description of the “Family trees” module
13713#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
13714msgid "The family trees menu."
13715msgstr ""
13716
13717#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13718#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73
13719#, php-format
13720msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13721msgstr ""
13722
13723#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455
13724#, php-format
13725msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13726msgstr ""
13727
13728#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82
13729#, php-format
13730msgid "The file %s could not be created."
13731msgstr ""
13732
13733#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62
13734#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76
13735#, php-format
13736msgid "The file %s could not be deleted."
13737msgstr ""
13738
13739#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
13740#, php-format
13741msgid "The file %s has been deleted."
13742msgstr ""
13743
13744#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462
13745#, php-format
13746msgid "The file %s has been uploaded."
13747msgstr ""
13748
13749#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13750#: app/Functions/Functions.php:51
13751msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13752msgstr ""
13753
13754#. I18N: %s is a filename
13755#: resources/views/media-page.phtml:121
13756#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
13757#, php-format
13758msgid "The file “%s” does not exist."
13759msgstr ""
13760
13761#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:67
13762msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
13763msgstr ""
13764
13765#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71
13766#, php-format
13767msgid "The folder %s could not be deleted."
13768msgstr ""
13769
13770#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261
13771#, php-format
13772msgid "The folder %s has been created."
13773msgstr ""
13774
13775#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69
13776#, php-format
13777msgid "The folder %s has been deleted."
13778msgstr ""
13779
13780#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
13781msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13782msgstr ""
13783
13784#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:97
13785#, php-format
13786msgid "The folder “%s” does not exist."
13787msgstr ""
13788
13789#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26
13790msgid "The following facts and events were found in both records."
13791msgstr ""
13792
13793#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13794#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
13795#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119
13796#, php-format
13797msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13798msgstr ""
13799
13800#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45
13801msgid "The following list shows typical requirements."
13802msgstr ""
13803
13804#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277
13805msgid "The help text has not been written for this item."
13806msgstr ""
13807
13808#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180
13810msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13811msgstr ""
13812
13813#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160
13815msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13816msgstr ""
13817
13818#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13819#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82
13820#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87
13821#, php-format
13822msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13823msgstr ""
13824
13825#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
13826#, php-format
13827msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13828msgstr ""
13829
13830#. I18N: Description of the “Lists” module
13831#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
13832msgid "The lists menu."
13833msgstr ""
13834
13835#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37
13836msgid "The location of this place is not known."
13837msgstr ""
13838
13839#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:284
13840#, php-format
13841msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13842msgstr ""
13843
13844#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:278
13845#, php-format
13846msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13847msgstr ""
13848
13849#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:116
13850msgid "The media object has been created"
13851msgstr ""
13852
13853#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
13854msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13855msgstr ""
13856
13857#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89
13858#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:148
13859#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
13860#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105
13861msgid "The message was not sent."
13862msgstr ""
13863
13864#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82
13865#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:141
13866#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
13867#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
13868#, php-format
13869msgid "The message was successfully sent to %s."
13870msgstr ""
13871
13872#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343
13873#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620
13874#, php-format
13875msgid "The module “%s” has been disabled."
13876msgstr ""
13877
13878#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341
13879#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618
13880#, php-format
13881msgid "The module “%s” has been enabled."
13882msgstr ""
13883
13884#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13885#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766
13886msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13887msgstr ""
13888
13889#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13890#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
13891msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13892msgstr ""
13893
13894#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13895#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848
13896msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13897msgstr ""
13898
13899#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13900#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807
13901msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13902msgstr ""
13903
13904#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50
13905msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13906msgstr ""
13907
13908#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73
13909msgid "The note has been created"
13910msgstr ""
13911
13912#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370
13913msgid "The password needs to be at least six characters long."
13914msgstr ""
13915
13916#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13917#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161
13918msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13919msgstr ""
13920
13921#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
13922#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
13923msgid "The password reset link has expired."
13924msgstr ""
13925
13926#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
13927#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57
13928msgid "The place hierarchy."
13929msgstr ""
13930
13931#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159
13932#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:964
13933msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13934msgstr ""
13935
13936#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162
13937#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:968
13938msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13939msgstr ""
13940
13941#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152
13942#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:957
13943#, php-format
13944msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13945msgstr ""
13946
13947#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697
13948#, php-format
13949msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13950msgstr ""
13951
13952#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99
13953#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:172
13954#, php-format
13955msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13956msgstr ""
13957
13958#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104
13959#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91
13960#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
13961#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91
13962msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13963msgstr ""
13964
13965#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
13966msgid "The record has been copied to the clipboard."
13967msgstr ""
13968
13969#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162
13970#, php-format
13971msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13972msgstr ""
13973
13974#. I18N: Description of the “Reports” module
13975#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74
13976msgid "The reports menu."
13977msgstr ""
13978
13979#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78
13980msgid "The repository has been created"
13981msgstr ""
13982
13983#. I18N: Description of the “Search” module
13984#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
13985msgid "The search menu."
13986msgstr ""
13987
13988#: app/Services/SearchService.php:1001
13989msgid "The search returned too many results."
13990msgstr ""
13991
13992#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35
13993msgid "The server configuration is OK."
13994msgstr ""
13995
13996#: app/Services/ServerCheckService.php:248
13997msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
13998msgstr ""
13999
14000#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1465
14001#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183
14002msgid "The server’s time limit has been reached."
14003msgstr ""
14004
14005#. I18N: Description of “Statistics” module
14006#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62
14007msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14008msgstr ""
14009
14010#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111
14011msgid "The source has been created"
14012msgstr ""
14013
14014#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76
14015msgid "The submitter has been created"
14016msgstr ""
14017
14018#: resources/views/help/name.phtml:13
14019#, php-format
14020msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14021msgstr ""
14022
14023#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49
14024#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122
14025#: resources/views/edit-account-page.phtml:104
14026msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14027msgstr ""
14028
14029#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14030#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17
14031#, php-format
14032msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14033msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14034msgstr[0] ""
14035
14036#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386
14037msgid "The upgrade is complete."
14038msgstr ""
14039
14040#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14041#: app/Functions/Functions.php:48
14042msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14043msgstr ""
14044
14045#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69
14046#, php-format
14047msgid "The user %s has been deleted."
14048msgstr ""
14049
14050#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
14051#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
14052msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14053msgstr ""
14054
14055#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14056#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14057msgid "The username or password is incorrect."
14058msgstr ""
14059
14060#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14061#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147
14062msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14063msgstr ""
14064
14065#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
14066#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222
14067msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
14068msgstr ""
14069
14070#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348
14071#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364
14072#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381
14073#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398
14074#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414
14075#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431
14076#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447
14077#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463
14078#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480
14079#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498
14080#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515
14081#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533
14082#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551
14083#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567
14084#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:104
14085#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:158
14086#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14087msgid "The website preferences have been updated."
14088msgstr ""
14089
14090#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14091#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44
14092msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14093msgstr ""
14094
14095#: resources/views/errors/database-error.phtml:16
14096#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16
14097msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14098msgstr ""
14099
14100#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:72 app/Module/ModuleThemeTrait.php:457
14101#: resources/views/admin/modules.phtml:245
14102#: resources/views/admin/modules.phtml:248
14103#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180
14104msgid "Theme"
14105msgstr ""
14106
14107#. I18N: Name of a module
14108#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14109msgid "Theme change"
14110msgstr ""
14111
14112#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268
14113#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489
14114#: resources/views/admin/modules.phtml:107
14115#: resources/views/admin/modules.phtml:109
14116msgid "Themes"
14117msgstr ""
14118
14119#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35
14120msgid "There are no facts for this individual."
14121msgstr ""
14122
14123#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329
14124msgid "There are no links to this media object."
14125msgstr ""
14126
14127#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20
14128msgid "There are no media objects for this individual."
14129msgstr "Tidak ada objek media untuk individu ini."
14130
14131#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31
14132msgid "There are no notes for this individual."
14133msgstr ""
14134
14135#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277
14136#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18
14137msgid "There are no pending changes."
14138msgstr ""
14139
14140#: app/Module/ResearchTaskModule.php:116
14141msgid "There are no research tasks in this family tree."
14142msgstr ""
14143
14144#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29
14145msgid "There are no source citations for this individual."
14146msgstr ""
14147
14148#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14149#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13
14150#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10
14151msgid "There are pending changes for you to moderate."
14152msgstr ""
14153
14154#: app/Module/RecentChangesModule.php:123
14155#, php-format
14156msgid "There have been no changes within the last %s day."
14157msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14158msgstr[0] ""
14159msgstr[1] ""
14160
14161#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107
14162#, php-format
14163msgid "There is no user account with the email “%s”."
14164msgstr ""
14165
14166#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465
14167#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:134
14168#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:86
14169#: app/Services/MediaFileService.php:246
14170msgid "There was an error uploading your file."
14171msgstr ""
14172
14173#. I18N: a month in the French republican calendar
14174#: app/Date/FrenchDate.php:155
14175msgctxt "GENITIVE"
14176msgid "Thermidor"
14177msgstr ""
14178
14179#. I18N: a month in the French republican calendar
14180#: app/Date/FrenchDate.php:249
14181msgctxt "INSTRUMENTAL"
14182msgid "Thermidor"
14183msgstr ""
14184
14185#. I18N: a month in the French republican calendar
14186#: app/Date/FrenchDate.php:202
14187msgctxt "LOCATIVE"
14188msgid "Thermidor"
14189msgstr ""
14190
14191#. I18N: a month in the French republican calendar
14192#: app/Date/FrenchDate.php:108
14193msgctxt "NOMINATIVE"
14194msgid "Thermidor"
14195msgstr ""
14196
14197#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27
14198msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14199msgstr ""
14200
14201#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32
14202#, php-format
14203msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14204msgstr ""
14205
14206#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
14207msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14208msgstr ""
14209
14210#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137
14211msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14212msgstr ""
14213
14214#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14215msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14216msgstr ""
14217
14218#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8
14219msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14220msgstr ""
14221
14222#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
14223#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67
14224#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14225#: resources/views/register-page.phtml:51
14226#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77
14227msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14228msgstr ""
14229
14230#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14231#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14232msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14233msgstr ""
14234
14235#: resources/views/family-page.phtml:18
14236msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14237msgstr ""
14238
14239#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14240#: resources/views/family-page.phtml:16
14241#, php-format
14242msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14243msgstr ""
14244
14245#: resources/views/family-page.phtml:24
14246msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14247msgstr ""
14248
14249#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14250#: resources/views/family-page.phtml:22
14251#, php-format
14252msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14253msgstr ""
14254
14255#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
14256#, php-format
14257msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14258msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14259msgstr[0] ""
14260
14261#: app/Module/SlideShowModule.php:163
14262msgid "This family tree has no images to display."
14263msgstr ""
14264
14265#. I18N: do not translate the #keywords#
14266#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14267msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14268msgstr ""
14269
14270#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9
14271#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13
14272#, php-format
14273msgid "This family tree was last updated on %s."
14274msgstr ""
14275
14276#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14277#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
14278msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14279msgstr ""
14280
14281#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14282#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244
14283msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14284msgstr ""
14285
14286#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14287msgid "This form has expired. Try again."
14288msgstr ""
14289
14290#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14291#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14292msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14293msgstr ""
14294
14295#: resources/views/individual-page.phtml:30
14296msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14297msgstr ""
14298
14299#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14300#: resources/views/individual-page.phtml:27
14301#, php-format
14302msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14303msgstr ""
14304
14305#: resources/views/individual-page.phtml:39
14306msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14307msgstr ""
14308
14309#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14310#: resources/views/individual-page.phtml:36
14311#, php-format
14312msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14313msgstr ""
14314
14315#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14316#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89
14317#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14318msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14319msgstr ""
14320
14321#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963
14322#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
14323#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14324#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514
14325#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767
14326#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792
14327#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14328#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14329#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14330#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14331#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14332#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14333#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14334#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14335#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14336#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14337#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33
14338#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26
14339#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24
14340#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26
14341#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24
14342#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12
14343#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12
14344#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10
14345#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12
14346#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12
14347#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14348#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24
14349msgid "This information is not available."
14350msgstr ""
14351
14352#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
14353#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14354#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14355#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85
14356#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469
14357#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846
14358#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497
14359#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836
14360#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147
14361#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167
14362#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187
14363#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207
14364#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227
14365#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247
14366msgid "This information is private and cannot be shown."
14367msgstr ""
14368
14369#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14370#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:863
14371msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14372msgstr ""
14373
14374#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14375#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753
14376msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14377msgstr ""
14378
14379#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14380#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699
14381msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14382msgstr ""
14383
14384#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14385#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876
14386msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14387msgstr ""
14388
14389#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
14390msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14391msgstr ""
14392
14393#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:68
14394#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82
14395#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58
14396#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70
14397#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58
14398#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70
14399msgid "This is case sensitive."
14400msgstr ""
14401
14402#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236
14403#: resources/views/admin/control-panel.phtml:73
14404#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18
14405msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14406msgstr ""
14407
14408#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14409#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727
14410msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14411msgstr ""
14412
14413#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14414#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:673
14415msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14416msgstr ""
14417
14418#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14419#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:822
14420msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14421msgstr ""
14422
14423#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14424#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781
14425msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14426msgstr ""
14427
14428#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14429#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740
14430msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14431msgstr ""
14432
14433#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14434#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
14435msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14436msgstr ""
14437
14438#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14439#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:835
14440msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14441msgstr ""
14442
14443#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14444#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794
14445msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14446msgstr ""
14447
14448#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14449#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103
14450msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14451msgstr ""
14452
14453#: resources/views/admin/users-create.phtml:24
14454#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
14455#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
14456#: resources/views/register-page.phtml:39
14457#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41
14458msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14459msgstr ""
14460
14461#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104
14462msgid "This link is valid for one hour."
14463msgstr ""
14464
14465#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14466msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14467msgstr ""
14468
14469#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14470#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14471msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14472msgstr ""
14473
14474#: resources/views/media-page.phtml:30
14475msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14476msgstr ""
14477
14478#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14479#: resources/views/media-page.phtml:28
14480#, php-format
14481msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14482msgstr ""
14483
14484#: resources/views/media-page.phtml:36
14485msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14486msgstr ""
14487
14488#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14489#: resources/views/media-page.phtml:34
14490#, php-format
14491msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14492msgstr ""
14493
14494#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25
14495#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15
14496#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26
14497#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
14498msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14499msgstr ""
14500
14501#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65
14502msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14503msgstr ""
14504
14505#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14506#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81
14507msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14508msgstr ""
14509
14510#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
14511#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
14512msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14513msgstr ""
14514
14515#: resources/views/note-page.phtml:16
14516msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14517msgstr ""
14518
14519#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14520#: resources/views/note-page.phtml:14
14521#, php-format
14522msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14523msgstr ""
14524
14525#: resources/views/note-page.phtml:22
14526msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14527msgstr ""
14528
14529#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14530#: resources/views/note-page.phtml:20
14531#, php-format
14532msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14533msgstr ""
14534
14535#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14536#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
14537msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14538msgstr ""
14539
14540#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14541#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
14542msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14543msgstr ""
14544
14545#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14546#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403
14547msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14548msgstr ""
14549
14550#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14551#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
14552msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14553msgstr ""
14554
14555#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14556#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275
14557msgid "This option will make it easier for users to download images."
14558msgstr ""
14559
14560#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14561#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:155
14562msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14563msgstr ""
14564
14565#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14566#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136
14567msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14568msgstr ""
14569
14570#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:15
14571#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16
14572msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14573msgstr ""
14574
14575#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113
14576#, php-format
14577msgid "This page has been viewed %s time."
14578msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14579msgstr[0] ""
14580
14581#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
14582msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14583msgstr ""
14584
14585#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
14586#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
14587msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14588msgstr ""
14589
14590#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237
14591msgid "This record does not exist."
14592msgstr ""
14593
14594#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
14595#: resources/views/submitter-page.phtml:16
14596msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14597msgstr ""
14598
14599#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14600#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
14601#: resources/views/submitter-page.phtml:14
14602#, php-format
14603msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14604msgstr ""
14605
14606#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:22
14607#: resources/views/submitter-page.phtml:22
14608msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14609msgstr ""
14610
14611#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14612#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20
14613#: resources/views/submitter-page.phtml:20
14614#, php-format
14615msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14616msgstr ""
14617
14618#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
14619#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
14620msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14621msgstr ""
14622
14623#: resources/views/repository-page.phtml:16
14624msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14625msgstr ""
14626
14627#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14628#: resources/views/repository-page.phtml:14
14629#, php-format
14630msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14631msgstr ""
14632
14633#: resources/views/repository-page.phtml:22
14634msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14635msgstr ""
14636
14637#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14638#: resources/views/repository-page.phtml:20
14639#, php-format
14640msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14641msgstr ""
14642
14643#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16
14644msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
14645msgstr ""
14646
14647#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243
14648msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14649msgstr ""
14650
14651#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257
14652msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14653msgstr ""
14654
14655#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237
14656msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14657msgstr ""
14658
14659#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251
14660msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14661msgstr ""
14662
14663#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229
14664msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14665msgstr ""
14666
14667#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56
14668#, php-format
14669msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14670msgstr ""
14671
14672#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419
14674msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14675msgstr ""
14676
14677#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
14678#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
14679msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14680msgstr ""
14681
14682#: resources/views/source-page.phtml:17
14683msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14684msgstr ""
14685
14686#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14687#: resources/views/source-page.phtml:15
14688#, php-format
14689msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14690msgstr ""
14691
14692#: resources/views/source-page.phtml:23
14693msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14694msgstr ""
14695
14696#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14697#: resources/views/source-page.phtml:21
14698#, php-format
14699msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14700msgstr ""
14701
14702#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14703#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202
14704msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14705msgstr ""
14706
14707#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:288
14708#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:293
14709msgid "This type of link is not allowed here."
14710msgstr ""
14711
14712#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
14713msgid "This user account does not have access to any tree."
14714msgstr ""
14715
14716#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159
14717msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14718msgstr ""
14719
14720#: app/Services/UpgradeService.php:254
14721msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14722msgstr ""
14723
14724#: resources/views/layouts/offline.phtml:65
14725msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14726msgstr ""
14727
14728#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
14729msgid "This website is operated by the following individuals."
14730msgstr ""
14731
14732#: resources/views/layouts/error.phtml:13
14733#: resources/views/layouts/error.phtml:30
14734#: resources/views/layouts/offline.phtml:62
14735msgid "This website is temporarily unavailable"
14736msgstr ""
14737
14738#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13
14739msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
14740msgstr ""
14741
14742#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24
14743msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
14744msgstr ""
14745
14746#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15
14747msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
14748msgstr ""
14749
14750#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14751msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
14752msgstr ""
14753
14754#. I18N: %s is the name of a family tree
14755#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14
14756#, php-format
14757msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14758msgstr ""
14759
14760#. I18N: abbreviation for Thursday
14761#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288
14762#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30
14763msgid "Thu"
14764msgstr ""
14765
14766#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34
14767msgid "Thumbnail image"
14768msgstr ""
14769
14770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281
14771#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
14772msgid "Thumbnail images"
14773msgstr ""
14774
14775#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
14776msgid "Thursday"
14777msgstr ""
14778
14779#. I18N: Location of an LDS church temple
14780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657
14781msgid "Tijuana, Mexico"
14782msgstr ""
14783
14784#. I18N: gedcom tag TIME
14785#: app/GedcomTag.php:1052
14786msgid "Time"
14787msgstr ""
14788
14789#. I18N: A configuration setting
14790#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44
14791#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
14792#: resources/views/edit-account-page.phtml:99
14793msgid "Time zone"
14794msgstr ""
14795
14796#. I18N: Name of a module/chart
14797#: app/Module/TimelineChartModule.php:96
14798msgid "Timeline"
14799msgstr "Kronologi"
14800
14801#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
14802#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106
14803msgid "Timestamp"
14804msgstr ""
14805
14806#. I18N: Name of a country or state
14807#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14808msgid "Timor-Leste"
14809msgstr ""
14810
14811#: app/Date/JalaliDate.php:262
14812msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14813msgid "Tir"
14814msgstr ""
14815
14816#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14817#: app/Date/JalaliDate.php:131
14818msgctxt "GENITIVE"
14819msgid "Tir"
14820msgstr ""
14821
14822#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14823#: app/Date/JalaliDate.php:221
14824msgctxt "INSTRUMENTAL"
14825msgid "Tir"
14826msgstr ""
14827
14828#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14829#: app/Date/JalaliDate.php:176
14830msgctxt "LOCATIVE"
14831msgid "Tir"
14832msgstr ""
14833
14834#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14835#: app/Date/JalaliDate.php:86
14836msgctxt "NOMINATIVE"
14837msgid "Tir"
14838msgstr ""
14839
14840#. I18N: a month in the Jewish calendar
14841#: app/Date/JewishDate.php:179
14842msgctxt "GENITIVE"
14843msgid "Tishrei"
14844msgstr ""
14845
14846#. I18N: a month in the Jewish calendar
14847#: app/Date/JewishDate.php:285
14848msgctxt "INSTRUMENTAL"
14849msgid "Tishrei"
14850msgstr ""
14851
14852#. I18N: a month in the Jewish calendar
14853#: app/Date/JewishDate.php:232
14854msgctxt "LOCATIVE"
14855msgid "Tishrei"
14856msgstr ""
14857
14858#. I18N: a month in the Jewish calendar
14859#: app/Date/JewishDate.php:126
14860msgctxt "NOMINATIVE"
14861msgid "Tishrei"
14862msgstr ""
14863
14864#. I18N: gedcom tag TITL
14865#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
14866#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
14867#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
14868#: resources/views/lists/sources-table.phtml:83
14869#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32
14870#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106
14871#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9
14872#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20
14873#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
14874#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
14875#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17
14876#: resources/views/modules/html/config.phtml:11
14877#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17
14878msgid "Title"
14879msgstr ""
14880
14881#: app/GedcomTag.php:1061
14882msgid "Title in Hebrew"
14883msgstr ""
14884
14885#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28
14886#: resources/views/admin/email-page.phtml:27
14887#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26
14888msgctxt "Email recipient"
14889msgid "To"
14890msgstr ""
14891
14892#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
14893#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
14894msgctxt "End of date range"
14895msgid "To"
14896msgstr ""
14897
14898#: resources/views/modules/html/config.phtml:25
14899msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14900msgstr ""
14901
14902#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9
14903msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14904msgstr ""
14905
14906#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14907#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
14908msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14909msgstr ""
14910
14911#. I18N: “Apache” is a software program.
14912#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30
14913msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14914msgstr ""
14915
14916#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
14917msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14918msgstr ""
14919
14920#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12
14921#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8
14922msgid "To set a new password, follow this link."
14923msgstr ""
14924
14925#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14926#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36
14927msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14928msgstr ""
14929
14930#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44
14931msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14932msgstr ""
14933
14934#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
14935msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
14936msgstr ""
14937
14938#. I18N: Name of a country or state
14939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
14940msgid "Togo"
14941msgstr ""
14942
14943#. I18N: Name of a country or state
14944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14945msgid "Tokelau"
14946msgstr ""
14947
14948#. I18N: Location of an LDS church temple
14949#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660
14950msgid "Tokyo, Japan"
14951msgstr ""
14952
14953#. I18N: Type of media object
14954#: app/GedcomTag.php:2402
14955msgid "Tombstone"
14956msgstr ""
14957
14958#. I18N: Name of a country or state
14959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
14960msgid "Tonga"
14961msgstr ""
14962
14963#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14964#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
14965#, php-format
14966msgid "Top %s given name"
14967msgid_plural "Top %s given names"
14968msgstr[0] ""
14969msgstr[1] ""
14970
14971#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14972#: app/Module/TopSurnamesModule.php:161
14973#, php-format
14974msgid "Top %s surname"
14975msgid_plural "Top %s surnames"
14976msgstr[0] ""
14977msgstr[1] ""
14978
14979#. I18N: i.e. most popular given name.
14980#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
14981msgid "Top given name"
14982msgstr ""
14983
14984#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14985#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
14986#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
14987msgid "Top given names"
14988msgstr "Nama diberi terbanyak"
14989
14990#. I18N: i.e. most popular surname.
14991#: app/Module/TopSurnamesModule.php:158
14992msgid "Top surname"
14993msgstr ""
14994
14995#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14996#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64
14997#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
14998msgid "Top surnames"
14999msgstr "Nama keluarga terbanyak"
15000
15001#. I18N: Location of an LDS church temple
15002#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663
15003msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15004msgstr ""
15005
15006#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779
15007#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109
15008#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
15009#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
15010#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109
15011#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
15012#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109
15013#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
15014#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
15015#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
15016#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109
15017#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15018#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15019#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15020#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15021#: resources/views/admin/control-panel.phtml:287
15022#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24
15023#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16
15024msgid "Total"
15025msgstr ""
15026
15027#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15028msgid "Total accepted changes: "
15029msgstr ""
15030
15031#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15032msgid "Total births"
15033msgstr "Jumlah kelahiran"
15034
15035#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15036msgid "Total dead"
15037msgstr "Jumlah telah meninggal"
15038
15039#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15040msgid "Total deaths"
15041msgstr "Jumlah kematian"
15042
15043#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71
15044msgid "Total divorces"
15045msgstr "Jumlah perceraian"
15046
15047#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
15048#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15049#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15050msgid "Total events"
15051msgstr "Jumlah peristiwa"
15052
15053#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15054#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12
15055#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15056#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15057#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15058#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15059#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15060msgid "Total families"
15061msgstr "Jumlah keluarga"
15062
15063#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15064msgid "Total females"
15065msgstr "Jumlah perempuan"
15066
15067#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15068msgid "Total given names"
15069msgstr "JUmlah nama diberi"
15070
15071#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15072#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15073#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15074#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15075#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15076#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15077#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15078#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15079#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15080#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15081#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15082#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
15083msgid "Total individuals"
15084msgstr "Jumlah individu"
15085
15086#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15087msgid "Total living"
15088msgstr "Jumlah masih hidup"
15089
15090#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15091msgid "Total males"
15092msgstr "Jumlah lelaki"
15093
15094#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23
15095msgid "Total marriages"
15096msgstr "Jumlah perkahwinan"
15097
15098#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15099msgid "Total pending changes: "
15100msgstr ""
15101
15102#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
15103#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31
15104#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15105msgid "Total surnames"
15106msgstr "Jumlah nama keluarga"
15107
15108#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
15109msgid "Total users"
15110msgstr ""
15111
15112#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100
15113#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83
15114#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
15115#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482
15116#: resources/views/admin/modules.phtml:99
15117#: resources/views/admin/modules.phtml:101
15118#: resources/views/admin/modules.phtml:229
15119#: resources/views/admin/modules.phtml:232
15120#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32
15121msgid "Tracking and analytics"
15122msgstr ""
15123
15124#. I18N: gedcom tag TRLR
15125#: app/GedcomTag.php:1064
15126msgid "Trailer"
15127msgstr ""
15128
15129#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275
15130#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264
15131#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25
15132#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
15133msgid "Tree"
15134msgstr ""
15135
15136#. I18N: The third day in the French republican calendar
15137#: app/Date/FrenchDate.php:291
15138msgid "Tridi"
15139msgstr ""
15140
15141#. I18N: Name of a country or state
15142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15143msgid "Trinidad and Tobago"
15144msgstr ""
15145
15146#. I18N: Location of an LDS church temple
15147#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666
15148msgid "Trujillo, Peru"
15149msgstr ""
15150
15151#. I18N: abbreviation for Tuesday
15152#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284
15153#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
15154msgid "Tue"
15155msgstr ""
15156
15157#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256
15158msgid "Tuesday"
15159msgstr ""
15160
15161#. I18N: Name of a country or state
15162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15163msgid "Tunisia"
15164msgstr ""
15165
15166#. I18N: Name of a country or state
15167#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15168msgid "Turkey"
15169msgstr ""
15170
15171#. I18N: Name of a country or state
15172#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15173msgid "Turkmenistan"
15174msgstr ""
15175
15176#. I18N: Name of a country or state
15177#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15178msgid "Turks and Caicos Islands"
15179msgstr ""
15180
15181#. I18N: Name of a country or state
15182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15183msgid "Tuvalu"
15184msgstr ""
15185
15186#. I18N: Location of an LDS church temple
15187#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654
15188msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15189msgstr ""
15190
15191#. I18N: Location of an LDS church temple
15192#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669
15193msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15194msgstr ""
15195
15196#. I18N: gedcom tag TYPE
15197#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:693 app/GedcomTag.php:1067
15198#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15199#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15200#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15201#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15202#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15203#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
15204#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
15205#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38
15206#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15207#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:38
15208msgid "Type"
15209msgstr ""
15210
15211#: app/GedcomTag.php:722
15212msgid "Type of event"
15213msgstr ""
15214
15215#: app/GedcomTag.php:727
15216msgid "Type of fact"
15217msgstr ""
15218
15219#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15220#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15221#. I18N: gedcom tag _URL
15222#. I18N: A configuration setting
15223#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068
15224#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26
15225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
15226#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90
15227#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15228#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15229#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15230#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15231msgid "URL"
15232msgstr ""
15233
15234#. I18N: Name of a country or state
15235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15236msgid "US Minor Outlying Islands"
15237msgstr ""
15238
15239#. I18N: Name of a country or state
15240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15241msgid "US Virgin Islands"
15242msgstr ""
15243
15244#. I18N: Name of a country or state
15245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15246msgid "Uganda"
15247msgstr ""
15248
15249#. I18N: Name of a country or state
15250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15251msgid "Ukraine"
15252msgstr ""
15253
15254#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15255#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142
15256msgid "Uncleared: insufficient data"
15257msgstr ""
15258
15259#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
15260msgid "Unique family facts"
15261msgstr ""
15262
15263#. I18N: gedcom tag _UID
15264#: app/GedcomTag.php:2065
15265msgid "Unique identifier"
15266msgstr ""
15267
15268#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15269#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
15270msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15271msgstr ""
15272
15273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
15274msgid "Unique individual facts"
15275msgstr ""
15276
15277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:830
15278msgid "Unique repository facts"
15279msgstr ""
15280
15281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789
15282msgid "Unique source facts"
15283msgstr ""
15284
15285#. I18N: Name of a country or state
15286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15287msgid "United Arab Emirates"
15288msgstr ""
15289
15290#. I18N: Name of a country or state
15291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15292msgid "United Kingdom"
15293msgstr ""
15294
15295#. I18N: Name of a country or state
15296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15297msgid "United States"
15298msgstr ""
15299
15300#. I18N: Name of a country or state
15301#: app/GedcomRecord.php:1000 app/GedcomRecord.php:1005
15302#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15303#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15304msgid "Unknown"
15305msgstr ""
15306
15307#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15308msgctxt "unknown century"
15309msgid "Unknown"
15310msgstr ""
15311
15312#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564
15313#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:293
15314#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15315#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15316#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15317#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15318#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15319msgctxt "unknown gender"
15320msgid "Unknown"
15321msgstr "Tidak Diketahui"
15322
15323#: resources/views/edit-account-page.phtml:52
15324msgctxt "unknown people"
15325msgid "Unknown"
15326msgstr ""
15327
15328#: app/GedcomTag.php:2113
15329msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15330msgstr ""
15331
15332#: resources/views/admin/media.phtml:45
15333msgid "Unused files"
15334msgstr ""
15335
15336#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219
15337#, php-format
15338msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15339msgstr ""
15340
15341#: app/Module/PedigreeChartModule.php:392
15342msgid "Up"
15343msgstr ""
15344
15345#. I18N: Name of a module
15346#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:100
15347msgid "Upcoming events"
15348msgstr ""
15349
15350#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108
15351#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77
15352msgid "Update"
15353msgstr ""
15354
15355#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46
15356#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82
15357#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
15358msgid "Update all"
15359msgstr ""
15360
15361#. I18N: Name of a module
15362#: app/Module/FixPlaceNames.php:63
15363msgid "Update place names"
15364msgstr ""
15365
15366#. I18N: Description of a “Data fix” module
15367#: app/Module/FixPlaceNames.php:74
15368msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15369msgstr ""
15370
15371#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15372#. I18N: %s is a version number
15373#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241
15374#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
15375#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69
15376#, php-format
15377msgid "Upgrade to webtrees %s."
15378msgstr ""
15379
15380#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114
15381#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214
15382msgid "Upgrade wizard"
15383msgstr ""
15384
15385#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388
15386#: resources/views/admin/control-panel.phtml:610
15387msgid "Upload media files"
15388msgstr ""
15389
15390#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13
15391msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15392msgstr ""
15393
15394#. I18N: Name of a country or state
15395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15396msgid "Uruguay"
15397msgstr ""
15398
15399#: app/Services/EmailService.php:239
15400msgid "Use SMTP to send messages"
15401msgstr ""
15402
15403#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15404msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15405msgstr ""
15406
15407#. I18N: placeholder text for new-password field
15408#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
15409#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52
15410#: resources/views/register-page.phtml:74
15411#, php-format
15412msgid "Use at least %s character."
15413msgid_plural "Use at least %s characters."
15414msgstr[0] ""
15415
15416#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15417#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15418#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15419msgid "Use colors"
15420msgstr ""
15421
15422#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
15423msgid "Use compact layout"
15424msgstr ""
15425
15426#. I18N: A configuration setting
15427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:902
15428msgid "Use full source citations"
15429msgstr ""
15430
15431#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105
15432#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92
15433#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51
15434#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66
15435#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92
15436msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15437msgstr ""
15438
15439#. I18N: A configuration setting
15440#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
15441msgid "Use password"
15442msgstr ""
15443
15444#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15445#: app/Services/EmailService.php:238
15446msgid "Use sendmail to send messages"
15447msgstr ""
15448
15449#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15450#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
15451msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15452msgstr ""
15453
15454#. I18N: A configuration setting
15455#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302
15456msgid "Use silhouettes"
15457msgstr ""
15458
15459#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31
15460msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15461msgstr ""
15462
15463#: resources/views/register-page.phtml:89
15464msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15465msgstr ""
15466
15467#: app/Functions/FunctionsEdit.php:588
15468msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15469msgstr ""
15470
15471#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66
15472#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119
15473#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
15474#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110
15475#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
15476#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
15477msgid "User"
15478msgstr ""
15479
15480#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107
15481#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354
15482#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
15483#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
15484#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
15485#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
15486msgid "User administration"
15487msgstr ""
15488
15489#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48
15490msgid "User didn’t verify within 7 days."
15491msgstr ""
15492
15493#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50
15494msgid "User not verified by administrator."
15495msgstr ""
15496
15497#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73
15498msgid "User verification"
15499msgstr ""
15500
15501#. I18N: A configuration setting
15502#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44
15503#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
15504#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15505#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36
15506#: resources/views/admin/users.phtml:20
15507#: resources/views/edit-account-page.phtml:20
15508#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
15509#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
15510#: resources/views/login-page.phtml:34
15511#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19
15512#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35
15513#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15514#: resources/views/register-page.phtml:58
15515#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48
15516msgid "Username"
15517msgstr "Nama Pengguna"
15518
15519#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21
15520#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53
15521msgid "Username or email address"
15522msgstr "Nama pengguna atau alamat e-mel"
15523
15524#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15525#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41
15526#: resources/views/edit-account-page.phtml:25
15527#: resources/views/register-page.phtml:63
15528msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15529msgstr ""
15530
15531#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
15532#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123
15533#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55
15534msgid "Users"
15535msgstr ""
15536
15537#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29
15538msgid "User’s account has been inactive too long: "
15539msgstr ""
15540
15541#. I18N: Name of a country or state
15542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15543msgid "Uzbekistan"
15544msgstr ""
15545
15546#. I18N: Location of an LDS church temple
15547#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672
15548msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15549msgstr ""
15550
15551#. I18N: Name of a country or state
15552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15553msgid "Vanuatu"
15554msgstr ""
15555
15556#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15557#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106
15558msgid "Various statistics charts."
15559msgstr ""
15560
15561#. I18N: Name of a country or state
15562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15563msgid "Vatican City"
15564msgstr ""
15565
15566#. I18N: a month in the French republican calendar
15567#: app/Date/FrenchDate.php:135
15568msgctxt "GENITIVE"
15569msgid "Vendemiaire"
15570msgstr ""
15571
15572#. I18N: a month in the French republican calendar
15573#: app/Date/FrenchDate.php:229
15574msgctxt "INSTRUMENTAL"
15575msgid "Vendemiaire"
15576msgstr ""
15577
15578#. I18N: a month in the French republican calendar
15579#: app/Date/FrenchDate.php:182
15580msgctxt "LOCATIVE"
15581msgid "Vendemiaire"
15582msgstr ""
15583
15584#. I18N: a month in the French republican calendar
15585#: app/Date/FrenchDate.php:87
15586msgctxt "NOMINATIVE"
15587msgid "Vendemiaire"
15588msgstr ""
15589
15590#. I18N: Name of a country or state
15591#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15592msgid "Venezuela"
15593msgstr ""
15594
15595#. I18N: a month in the French republican calendar
15596#: app/Date/FrenchDate.php:145
15597msgctxt "GENITIVE"
15598msgid "Ventose"
15599msgstr ""
15600
15601#. I18N: a month in the French republican calendar
15602#: app/Date/FrenchDate.php:239
15603msgctxt "INSTRUMENTAL"
15604msgid "Ventose"
15605msgstr ""
15606
15607#. I18N: a month in the French republican calendar
15608#: app/Date/FrenchDate.php:192
15609msgctxt "LOCATIVE"
15610msgid "Ventose"
15611msgstr ""
15612
15613#. I18N: a month in the French republican calendar
15614#: app/Date/FrenchDate.php:97
15615msgctxt "NOMINATIVE"
15616msgid "Ventose"
15617msgstr ""
15618
15619#. I18N: Location of an LDS church temple
15620#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675
15621msgid "Veracruz, Mexico"
15622msgstr ""
15623
15624#: resources/views/admin/users.phtml:28
15625msgid "Verified"
15626msgstr ""
15627
15628#. I18N: Location of an LDS church temple
15629#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678
15630msgid "Vernal, Utah, United States"
15631msgstr ""
15632
15633#. I18N: gedcom tag VERS
15634#: app/GedcomTag.php:1073
15635msgid "Version"
15636msgstr ""
15637
15638#. I18N: Type of media object
15639#: app/GedcomTag.php:2405
15640msgid "Video"
15641msgstr ""
15642
15643#. I18N: Name of a country or state
15644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15645msgid "Vietnam"
15646msgstr ""
15647
15648#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1038
15649msgid "View"
15650msgstr "Lihat"
15651
15652#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50
15653#, php-format
15654msgid "View table of events occurring in %s"
15655msgstr ""
15656
15657#: resources/views/calendar-page.phtml:191
15658msgid "View this day"
15659msgstr ""
15660
15661#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:228
15662#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:712
15663#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467
15664#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25
15665#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
15666msgid "View this family"
15667msgstr ""
15668
15669#: resources/views/calendar-page.phtml:195
15670msgid "View this month"
15671msgstr ""
15672
15673#: resources/views/calendar-page.phtml:199
15674msgid "View this year"
15675msgstr ""
15676
15677#. I18N: Location of an LDS church temple
15678#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681
15679msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15680msgstr ""
15681
15682#. I18N: A configuration setting
15683#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148
15684#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
15685msgid "Visible online"
15686msgstr ""
15687
15688#. I18N: A configuration setting
15689#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154
15690#: resources/views/edit-account-page.phtml:139
15691msgid "Visible to other users when online"
15692msgstr ""
15693
15694#. I18N: Listbox entry; name of a role
15695#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420
15696#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112
15697#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220
15698#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28
15699#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41
15700msgid "Visitor"
15701msgstr ""
15702
15703#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15704#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
15705#: resources/views/calendar-page.phtml:152
15706#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15707#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15708msgid "Vital records"
15709msgstr ""
15710
15711#. I18N: Name of a country or state
15712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
15713msgid "Wales"
15714msgstr ""
15715
15716#. I18N: Name of a country or state
15717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15718msgid "Wallis and Futuna"
15719msgstr ""
15720
15721#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346
15722msgid "Ward"
15723msgstr ""
15724
15725#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343
15726msgctxt "FEMALE"
15727msgid "Ward"
15728msgstr ""
15729
15730#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339
15731msgctxt "MALE"
15732msgid "Ward"
15733msgstr ""
15734
15735#. I18N: Location of an LDS church temple
15736#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684
15737msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15738msgstr ""
15739
15740#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313
15741msgid "Watermarks"
15742msgstr ""
15743
15744#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15745#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323
15746msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15747msgstr ""
15748
15749#: resources/views/register-success-page.phtml:17
15750#, php-format
15751msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15752msgstr ""
15753
15754#: resources/views/admin/control-panel.phtml:42
15755#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
15756#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185
15757msgid "Website"
15758msgstr ""
15759
15760#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102
15761#: resources/views/admin/control-panel.phtml:105
15762msgid "Website logs"
15763msgstr ""
15764
15765#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:62
15766#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83
15767msgid "Website preferences"
15768msgstr ""
15769
15770#. I18N: abbreviation for Wednesday
15771#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286
15772#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
15773msgid "Wed"
15774msgstr ""
15775
15776#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257
15777msgid "Wednesday"
15778msgstr ""
15779
15780#. I18N: gedcom tag _WEIG
15781#: app/GedcomTag.php:2071
15782msgid "Weight"
15783msgstr ""
15784
15785#. I18N: A %s is the user’s name
15786#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122
15787#, php-format
15788msgid "Welcome %s"
15789msgstr ""
15790
15791#. I18N: A configuration setting
15792#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19
15793msgid "Welcome text on sign-in page"
15794msgstr ""
15795
15796#: resources/views/login-page.phtml:21
15797msgid "Welcome to this genealogy website"
15798msgstr ""
15799
15800#. I18N: Name of a country or state
15801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
15802msgid "Western Sahara"
15803msgstr ""
15804
15805#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15806#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:937
15807msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15808msgstr ""
15809
15810#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89
15811msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15812msgstr ""
15813
15814#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:922
15816msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15817msgstr ""
15818
15819#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24
15820msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
15821msgstr ""
15822
15823#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15824#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:892
15825msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15826msgstr ""
15827
15828#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
15829msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15830msgstr ""
15831
15832#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
15833msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15834msgstr ""
15835
15836#. I18N: Label for a configuration option
15837#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17
15838msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15839msgstr ""
15840
15841#. I18N: A configuration setting
15842#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256
15843msgid "Who can upload new media files"
15844msgstr ""
15845
15846#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15847#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
15848msgid "Who is online"
15849msgstr ""
15850
15851#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80
15852msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
15853msgstr ""
15854
15855#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
15856msgid "Widow"
15857msgstr ""
15858
15859#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
15860msgid "Widower"
15861msgstr ""
15862
15863#. I18N: gedcom tag WIFE
15864#: app/Functions/FunctionsPrint.php:298 app/GedcomTag.php:1076
15865#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610
15866#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20
15867#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35
15868#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15869#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15870#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15871#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15872#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15873#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15874#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15875#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15876#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15877msgid "Wife"
15878msgstr ""
15879
15880#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345
15881msgid "Wife’s age"
15882msgstr ""
15883
15884#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95
15885msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15886msgstr ""
15887
15888#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94
15889msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15890msgstr ""
15891
15892#. I18N: gedcom tag WILL
15893#: app/GedcomTag.php:1079
15894msgid "Will"
15895msgstr ""
15896
15897#. I18N: Location of an LDS church temple
15898#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687
15899msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15900msgstr ""
15901
15902#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
15903#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
15904msgid "With sources"
15905msgstr ""
15906
15907#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
15908#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
15909msgid "Without sources"
15910msgstr ""
15911
15912#. I18N: gedcom tag _WITN
15913#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074
15914msgid "Witness"
15915msgstr ""
15916
15917#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15918#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15919#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15920#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
15921#: app/SurnameTradition.php:111
15922msgid "Wives take their husband’s surname."
15923msgstr ""
15924
15925#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:297
15926#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29
15927#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32
15928#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171
15929msgid "World"
15930msgstr ""
15931
15932#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15933#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35
15934msgid "Yahrzeit"
15935msgstr ""
15936
15937#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15938#: app/Module/YahrzeitModule.php:61
15939msgid "Yahrzeiten"
15940msgstr ""
15941
15942#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51
15943msgid "Year"
15944msgstr ""
15945
15946#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
15947#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:402
15948msgid "Year:"
15949msgstr "Tahun:"
15950
15951#. I18N: Name of a country or state
15952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
15953msgid "Yemen"
15954msgstr ""
15955
15956#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15957#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13
15958#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9
15959#, php-format
15960msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15961msgstr ""
15962
15963#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:121
15964#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
15965msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15966msgstr ""
15967
15968#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9
15969#, php-format
15970msgid "You are signed in as %s."
15971msgstr ""
15972
15973#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96
15974msgid "You can apply for an account using the link below."
15975msgstr ""
15976
15977#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15978#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
15979msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15980msgstr ""
15981
15982#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157
15983#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
15984msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15985msgstr ""
15986
15987#. I18N: %s is a URL
15988#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:18
15989#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19
15990#, php-format
15991msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
15992msgstr ""
15993
15994#. I18N: Description of a “Data fix” module
15995#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81
15996msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
15997msgstr ""
15998
15999#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52
16000msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16001msgstr ""
16002
16003#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
16004msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16005msgstr ""
16006
16007#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16008msgid "You can renumber this family tree."
16009msgstr ""
16010
16011#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16012#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:161
16013msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16014msgstr ""
16015
16016#. I18N: Description of a “Data fix” module
16017#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70
16018msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16019msgstr ""
16020
16021#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115
16022msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16023msgstr ""
16024
16025#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16026#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16027msgid "You do not have permission to view this page."
16028msgstr ""
16029
16030#: resources/views/verify-success-page.phtml:13
16031msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16032msgstr ""
16033
16034#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17
16035msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16036msgstr ""
16037
16038#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16039msgid "You have signed out."
16040msgstr ""
16041
16042#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15
16043msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16044msgstr ""
16045
16046#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366
16047msgid "You must enter all the administrator account fields."
16048msgstr ""
16049
16050#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20
16051msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16052msgstr ""
16053
16054#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161
16055msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16056msgstr ""
16057
16058#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344
16059msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16060msgstr ""
16061
16062#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16063msgid "You need to be a family member to access this website."
16064msgstr ""
16065
16066#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
16067msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16068msgstr ""
16069
16070#: resources/views/admin/control-panel.phtml:139
16071#: resources/views/admin/trees.phtml:33
16072msgid "You need to create a family tree."
16073msgstr ""
16074
16075#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22
16076#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
16077msgid "You need to review the account details."
16078msgstr ""
16079
16080#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31
16081msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16082msgstr ""
16083
16084#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12
16085#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8
16086msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16087msgstr ""
16088
16089#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273
16090msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16091msgstr ""
16092
16093#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16094#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:122
16095#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16096#, php-format
16097msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16098msgstr ""
16099
16100#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
16101msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16102msgstr ""
16103
16104#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
16105#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19
16106msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16107msgstr ""
16108
16109#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53
16110msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16111msgstr ""
16112
16113#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16114msgid "Youngest father"
16115msgstr "Bapa termuda"
16116
16117#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16118msgid "Youngest female"
16119msgstr "Perempuan termuda"
16120
16121#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16122msgid "Youngest male"
16123msgstr "Lelaki termuda"
16124
16125#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16126msgid "Youngest mother"
16127msgstr "Ibu termuda"
16128
16129#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15
16130msgid "Your clippings cart is empty."
16131msgstr ""
16132
16133#: resources/views/contact-page.phtml:28
16134#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36
16135msgid "Your name"
16136msgstr ""
16137
16138#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16139msgid "Your password has been updated."
16140msgstr ""
16141
16142#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16143#, php-format
16144msgid "Your registration at %s"
16145msgstr ""
16146
16147#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85
16148msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16149msgstr ""
16150
16151#: app/Services/ServerCheckService.php:198
16152#, php-format
16153msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16154msgstr ""
16155
16156#. I18N: Name of a country or state
16157#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16158msgid "Zambia"
16159msgstr ""
16160
16161#. I18N: Name of a country or state
16162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16163msgid "Zimbabwe"
16164msgstr ""
16165
16166#: resources/views/admin/location-edit.phtml:65
16167#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44
16168msgid "Zoom"
16169msgstr ""
16170
16171#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134
16172#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:95
16173#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:92
16174#: resources/views/modules/places/tab.phtml:85
16175#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38
16176msgid "Zoom in"
16177msgstr "Zoom masuk"
16178
16179#: resources/views/admin/locations.phtml:18
16180msgid "Zoom level"
16181msgstr ""
16182
16183#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135
16184#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:96
16185#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:93
16186#: resources/views/modules/places/tab.phtml:86
16187#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16188msgid "Zoom out"
16189msgstr "Zoom keluar"
16190
16191#. I18N: Gedcom ABT dates
16192#: app/Date.php:341
16193#, php-format
16194msgid "about %s"
16195msgstr ""
16196
16197#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16198#: resources/views/family-page.phtml:22
16199#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20
16200#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34
16201#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
16202#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
16203msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16204msgid "accept"
16205msgstr ""
16206
16207#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16208#: resources/views/family-page.phtml:16
16209#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
16210#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28
16211#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
16212#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
16213msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16214msgid "accept"
16215msgstr ""
16216
16217#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16218#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
16219msgid "accepted"
16220msgstr ""
16221
16222#. I18N: A button label.
16223#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:224
16224#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18
16225#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:41
16226#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40
16227#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
16228#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66
16229#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27
16230msgid "add"
16231msgstr "tambah"
16232
16233#. I18N: A button label.
16234#: resources/views/admin/locations.phtml:101
16235msgid "add place"
16236msgstr ""
16237
16238#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16239#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73
16240msgid "adopted name"
16241msgstr ""
16242
16243#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16244#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69
16245msgctxt "FEMALE"
16246msgid "adopted name"
16247msgstr ""
16248
16249#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16250#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64
16251msgctxt "MALE"
16252msgid "adopted name"
16253msgstr ""
16254
16255#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
16256msgid "adoption"
16257msgstr ""
16258
16259#. I18N: Gedcom AFT dates
16260#: app/Date.php:361
16261#, php-format
16262msgid "after %s"
16263msgstr ""
16264
16265#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280
16266msgid "(%s after death)"
16267msgstr ""
16268
16269#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:117
16270#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:120
16271#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531
16272#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593
16273#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654
16274msgid "age"
16275msgstr ""
16276
16277#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16278#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87
16279msgid "also known as"
16280msgstr ""
16281
16282#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16283#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83
16284msgctxt "FEMALE"
16285msgid "also known as"
16286msgstr ""
16287
16288#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16289#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78
16290msgctxt "MALE"
16291msgid "also known as"
16292msgstr ""
16293
16294#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587
16295msgid "always"
16296msgstr ""
16297
16298#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465
16299#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16300#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16301#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16302#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16303#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16304#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16305#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16306#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16307#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16308#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16309msgid "and"
16310msgstr ""
16311
16312#: app/Functions/Functions.php:1036
16313msgctxt "father’s brother’s wife"
16314msgid "aunt"
16315msgstr ""
16316
16317#: app/Functions/Functions.php:794
16318msgctxt "father’s sister"
16319msgid "aunt"
16320msgstr ""
16321
16322#: app/Functions/Functions.php:1116
16323msgctxt "mother’s brother’s wife"
16324msgid "aunt"
16325msgstr ""
16326
16327#: app/Functions/Functions.php:832
16328msgctxt "mother’s sister"
16329msgid "aunt"
16330msgstr ""
16331
16332#: app/Functions/Functions.php:1168
16333msgctxt "parent’s brother’s wife"
16334msgid "aunt"
16335msgstr ""
16336
16337#: app/Functions/Functions.php:850
16338msgctxt "parent’s sister"
16339msgid "aunt"
16340msgstr ""
16341
16342#: app/Functions/Functions.php:792
16343msgctxt "father’s sibling"
16344msgid "aunt/uncle"
16345msgstr ""
16346
16347#: app/Functions/Functions.php:830
16348msgctxt "mother’s sibling"
16349msgid "aunt/uncle"
16350msgstr ""
16351
16352#: app/Functions/Functions.php:848
16353msgctxt "parent’s sibling"
16354msgid "aunt/uncle"
16355msgstr ""
16356
16357#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24
16358msgid "back to top"
16359msgstr ""
16360
16361#. I18N: Gedcom BEF dates
16362#: app/Date.php:357
16363#, php-format
16364msgid "before %s"
16365msgstr ""
16366
16367#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16368#: app/Date.php:373
16369#, php-format
16370msgid "between %s and %s"
16371msgstr ""
16372
16373#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323
16374msgid "birth"
16375msgstr ""
16376
16377#. I18N: The name given to an individual at their birth
16378#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101
16379msgid "birth name"
16380msgstr ""
16381
16382#. I18N: The name given to an individual at their birth
16383#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97
16384msgctxt "FEMALE"
16385msgid "birth name"
16386msgstr ""
16387
16388#. I18N: The name given to an individual at their birth
16389#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92
16390msgctxt "MALE"
16391msgid "birth name"
16392msgstr ""
16393
16394#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16395#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:110
16396#, php-format
16397msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16398msgstr ""
16399
16400#: app/Functions/Functions.php:706
16401msgid "brother"
16402msgstr ""
16403
16404#: app/Functions/Functions.php:974
16405msgctxt "brother’s wife’s brother"
16406msgid "brother-in-law"
16407msgstr ""
16408
16409#: app/Functions/Functions.php:800
16410msgctxt "husband’s brother"
16411msgid "brother-in-law"
16412msgstr ""
16413
16414#: app/Functions/Functions.php:1090
16415msgctxt "husband’s sister’s husband"
16416msgid "brother-in-law"
16417msgstr ""
16418
16419#: app/Functions/Functions.php:868
16420msgctxt "sister’s husband"
16421msgid "brother-in-law"
16422msgstr ""
16423
16424#: app/Functions/Functions.php:1274
16425msgctxt "sister’s husband’s brother"
16426msgid "brother-in-law"
16427msgstr ""
16428
16429#: app/Functions/Functions.php:880
16430msgctxt "spouse’s brother"
16431msgid "brother-in-law"
16432msgstr ""
16433
16434#: app/Functions/Functions.php:898
16435msgctxt "wife’s brother"
16436msgid "brother-in-law"
16437msgstr ""
16438
16439#: app/Functions/Functions.php:1330
16440msgctxt "wife’s sister’s husband"
16441msgid "brother-in-law"
16442msgstr ""
16443
16444#: app/Functions/Functions.php:976
16445msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16446msgid "brother/sister-in-law"
16447msgstr ""
16448
16449#: app/Functions/Functions.php:810
16450msgctxt "husband’s sibling"
16451msgid "brother/sister-in-law"
16452msgstr ""
16453
16454#: app/Functions/Functions.php:862
16455msgctxt "sibling’s spouse"
16456msgid "brother/sister-in-law"
16457msgstr ""
16458
16459#: app/Functions/Functions.php:1276
16460msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16461msgid "brother/sister-in-law"
16462msgstr ""
16463
16464#: app/Functions/Functions.php:896
16465msgctxt "spouse’s sibling"
16466msgid "brother/sister-in-law"
16467msgstr ""
16468
16469#: app/Functions/Functions.php:908
16470msgctxt "wife’s sibling"
16471msgid "brother/sister-in-law"
16472msgstr ""
16473
16474#. I18N: An option in a list-box
16475#: app/Module/TopSurnamesModule.php:239
16476msgid "bullet list"
16477msgstr ""
16478
16479#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
16480msgid "burial"
16481msgstr ""
16482
16483#: app/GedcomTag.php:2026
16484msgid "by"
16485msgstr ""
16486
16487#. I18N: Gedcom CAL dates
16488#: app/Date.php:345
16489#, php-format
16490msgid "calculated %s"
16491msgstr ""
16492
16493#. I18N: A button label.
16494#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36
16495#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61
16496#: resources/views/admin/components.phtml:144
16497#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
16498#: resources/views/admin/location-edit.phtml:81
16499#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250
16500#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95
16501#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81
16502#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:951
16503#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:277
16504#: resources/views/contact-page.phtml:68
16505#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
16506#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92
16507#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83
16508#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121
16509#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44
16510#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36
16511#: resources/views/edit/new-individual.phtml:322
16512#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:36
16513#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:62
16514#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46
16515#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100
16516#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39
16517#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
16518#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37
16519#: resources/views/message-page.phtml:59
16520#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62
16521#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16522#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32
16523#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65
16524#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
16525#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29
16526#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
16527#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46
16528#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65
16529#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46
16530msgid "cancel"
16531msgstr ""
16532
16533#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16534msgid "census added"
16535msgstr ""
16536
16537#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16538#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115
16539msgid "change of name"
16540msgstr ""
16541
16542#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16543#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111
16544msgctxt "FEMALE"
16545msgid "change of name"
16546msgstr ""
16547
16548#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16549#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106
16550msgctxt "MALE"
16551msgid "change of name"
16552msgstr ""
16553
16554#: app/Functions/Functions.php:685
16555msgid "child"
16556msgstr ""
16557
16558#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10
16559#: resources/views/layouts/administration.phtml:76
16560#: resources/views/layouts/default.phtml:133
16561#: resources/views/layouts/default.phtml:168
16562#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17
16563#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
16564#: resources/views/modals/header.phtml:11
16565#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17
16566msgid "close"
16567msgstr ""
16568
16569#. I18N: Name of a theme.
16570#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16571msgid "clouds"
16572msgstr ""
16573
16574#. I18N: Name of a theme.
16575#: app/Module/ColorsTheme.php:53
16576msgid "colors"
16577msgstr ""
16578
16579#. I18N: An option in a list-box
16580#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241
16581msgid "compact list"
16582msgstr ""
16583
16584#. I18N: A button label.
16585#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387
16586#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31
16587#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79
16588#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109
16589#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27
16590#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
16591#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115
16592#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46
16593#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34
16594#: resources/views/admin/trees.phtml:305
16595#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
16596#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34
16597#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16598#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59
16599#: resources/views/password-request-page.phtml:34
16600#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
16601#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22
16602#: resources/views/register-page.phtml:99
16603#: resources/views/report-select-page.phtml:32
16604msgid "continue"
16605msgstr ""
16606
16607#. I18N: A button label.
16608#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52
16609msgid "create"
16610msgstr ""
16611
16612#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85
16613msgid "date periods"
16614msgstr ""
16615
16616#: app/Functions/Functions.php:683
16617msgid "daughter"
16618msgstr ""
16619
16620#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16621msgid "daughter of"
16622msgstr ""
16623
16624#: app/Functions/Functions.php:770
16625msgctxt "child’s wife"
16626msgid "daughter-in-law"
16627msgstr ""
16628
16629#: app/Functions/Functions.php:878
16630msgctxt "son’s wife"
16631msgid "daughter-in-law"
16632msgstr ""
16633
16634#: app/Functions/Functions.php:1322
16635msgctxt "son’s wife’s father"
16636msgid "daughter-in-law’s father"
16637msgstr ""
16638
16639#: app/Functions/Functions.php:1324
16640msgctxt "son’s wife’s mother"
16641msgid "daughter-in-law’s mother"
16642msgstr ""
16643
16644#: app/Functions/Functions.php:1326
16645msgctxt "son’s wife’s parent"
16646msgid "daughter-in-law’s parent"
16647msgstr ""
16648
16649#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16650msgid "death"
16651msgstr ""
16652
16653#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
16654#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
16655msgid "degrees"
16656msgstr ""
16657
16658#. I18N: A button label.
16659#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96
16660#: resources/views/admin/locations.phtml:82
16661#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91
16662#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65
16663#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27
16664msgid "delete"
16665msgstr ""
16666
16667#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16668#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16669msgctxt "FEMALE"
16670msgid "died"
16671msgstr ""
16672
16673#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16674#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16675msgctxt "MALE"
16676msgid "died"
16677msgstr ""
16678
16679#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
16680msgid "down"
16681msgstr ""
16682
16683#. I18N: A button label.
16684#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91
16685#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86
16686#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61
16687#: resources/views/report-setup-page.phtml:70
16688msgid "download"
16689msgstr ""
16690
16691#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16692msgid "d’Aboville number"
16693msgstr ""
16694
16695#: resources/views/admin/components.phtml:114
16696#: resources/views/family-page-menu.phtml:14
16697#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13
16698#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
16699#: resources/views/media-page-menu.phtml:13
16700#: resources/views/note-page-menu.phtml:13
16701#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13
16702#: resources/views/source-page-menu.phtml:13
16703#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13
16704msgid "edit"
16705msgstr ""
16706
16707#: app/Functions/Functions.php:476
16708msgid "eighth cousin"
16709msgstr ""
16710
16711#: app/Functions/Functions.php:440
16712msgctxt "FEMALE"
16713msgid "eighth cousin"
16714msgstr ""
16715
16716#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16717#: app/Functions/Functions.php:395
16718msgctxt "MALE"
16719msgid "eighth cousin"
16720msgstr ""
16721
16722#: app/Functions/Functions.php:701
16723msgid "elder brother"
16724msgstr ""
16725
16726#: app/Functions/Functions.php:743
16727msgid "elder sibling"
16728msgstr ""
16729
16730#: app/Functions/Functions.php:722
16731msgid "elder sister"
16732msgstr ""
16733
16734#: app/Functions/Functions.php:482
16735msgid "eleventh cousin"
16736msgstr ""
16737
16738#: app/Functions/Functions.php:446
16739msgctxt "FEMALE"
16740msgid "eleventh cousin"
16741msgstr ""
16742
16743#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16744#: app/Functions/Functions.php:404
16745msgctxt "MALE"
16746msgid "eleventh cousin"
16747msgstr ""
16748
16749#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16750#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129
16751msgid "estate name"
16752msgstr ""
16753
16754#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16755#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125
16756msgctxt "FEMALE"
16757msgid "estate name"
16758msgstr ""
16759
16760#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16761#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120
16762msgctxt "MALE"
16763msgid "estate name"
16764msgstr ""
16765
16766#. I18N: Gedcom EST dates
16767#: app/Date.php:349
16768#, php-format
16769msgid "estimated %s"
16770msgstr ""
16771
16772#: app/Functions/Functions.php:626
16773msgid "ex-husband"
16774msgstr ""
16775
16776#: app/Functions/Functions.php:673
16777msgid "ex-partner"
16778msgstr ""
16779
16780#: app/Functions/Functions.php:653
16781msgctxt "FEMALE"
16782msgid "ex-partner"
16783msgstr ""
16784
16785#: app/Functions/Functions.php:633
16786msgctxt "MALE"
16787msgid "ex-partner"
16788msgstr ""
16789
16790#: app/Functions/Functions.php:666
16791msgid "ex-spouse"
16792msgstr ""
16793
16794#: app/Functions/Functions.php:646
16795msgid "ex-wife"
16796msgstr ""
16797
16798#. I18N: A button label.
16799#: resources/views/admin/locations.phtml:107
16800msgid "export file"
16801msgstr ""
16802
16803#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:752
16804#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16805msgid "facts"
16806msgstr ""
16807
16808#: app/Functions/Functions.php:617
16809msgid "father"
16810msgstr ""
16811
16812#: app/Functions/Functions.php:806
16813msgctxt "husband’s father"
16814msgid "father-in-law"
16815msgstr ""
16816
16817#: app/Functions/Functions.php:886
16818msgctxt "spouse’s father"
16819msgid "father-in-law"
16820msgstr ""
16821
16822#: app/Functions/Functions.php:904
16823msgctxt "wife’s father"
16824msgid "father-in-law"
16825msgstr ""
16826
16827#: app/Functions/Functions.php:490
16828msgid "fifteenth cousin"
16829msgstr ""
16830
16831#: app/Functions/Functions.php:454
16832msgctxt "FEMALE"
16833msgid "fifteenth cousin"
16834msgstr ""
16835
16836#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16837#: app/Functions/Functions.php:416
16838msgctxt "MALE"
16839msgid "fifteenth cousin"
16840msgstr ""
16841
16842#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16843#: app/Functions/Functions.php:569
16844#, php-format
16845msgid "fifth %s"
16846msgstr ""
16847
16848#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16849#: app/Functions/Functions.php:547
16850#, php-format
16851msgctxt "FEMALE"
16852msgid "fifth %s"
16853msgstr ""
16854
16855#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16856#: app/Functions/Functions.php:524
16857#, php-format
16858msgctxt "MALE"
16859msgid "fifth %s"
16860msgstr ""
16861
16862#: app/Functions/Functions.php:470
16863msgid "fifth cousin"
16864msgstr ""
16865
16866#: app/Functions/Functions.php:434
16867msgctxt "FEMALE"
16868msgid "fifth cousin"
16869msgstr ""
16870
16871#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16872#: app/Functions/Functions.php:386
16873msgctxt "MALE"
16874msgid "fifth cousin"
16875msgstr ""
16876
16877#. I18N: A button label, first page
16878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
16879#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:15
16880#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79
16881#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178
16882msgid "first"
16883msgstr ""
16884
16885#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
16886msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16887msgid "first"
16888msgstr ""
16889
16890#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16891#: app/Functions/Functions.php:557
16892#, php-format
16893msgid "first %s"
16894msgstr ""
16895
16896#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16897#: app/Functions/Functions.php:535
16898#, php-format
16899msgctxt "FEMALE"
16900msgid "first %s"
16901msgstr ""
16902
16903#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16904#: app/Functions/Functions.php:512
16905#, php-format
16906msgctxt "MALE"
16907msgid "first %s"
16908msgstr ""
16909
16910#: app/Functions/Functions.php:462
16911msgid "first cousin"
16912msgstr ""
16913
16914#: app/Functions/Functions.php:426
16915msgctxt "FEMALE"
16916msgid "first cousin"
16917msgstr ""
16918
16919#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16920#: app/Functions/Functions.php:374
16921msgctxt "MALE"
16922msgid "first cousin"
16923msgstr ""
16924
16925#: app/Functions/Functions.php:1030
16926msgctxt "father’s brother’s child"
16927msgid "first cousin"
16928msgstr ""
16929
16930#: app/Functions/Functions.php:1032
16931msgctxt "father’s brother’s daughter"
16932msgid "first cousin"
16933msgstr ""
16934
16935#: app/Functions/Functions.php:1034
16936msgctxt "father’s brother’s son"
16937msgid "first cousin"
16938msgstr ""
16939
16940#: app/Functions/Functions.php:1074
16941msgctxt "father’s sister’s child"
16942msgid "first cousin"
16943msgstr ""
16944
16945#: app/Functions/Functions.php:1076
16946msgctxt "father’s sister’s daughter"
16947msgid "first cousin"
16948msgstr ""
16949
16950#: app/Functions/Functions.php:1080
16951msgctxt "father’s sister’s son"
16952msgid "first cousin"
16953msgstr ""
16954
16955#: app/Functions/Functions.php:1110
16956msgctxt "mother’s brother’s child"
16957msgid "first cousin"
16958msgstr ""
16959
16960#: app/Functions/Functions.php:1112
16961msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16962msgid "first cousin"
16963msgstr ""
16964
16965#: app/Functions/Functions.php:1114
16966msgctxt "mother’s brother’s son"
16967msgid "first cousin"
16968msgstr ""
16969
16970#: app/Functions/Functions.php:1160
16971msgctxt "mother’s sister’s child"
16972msgid "first cousin"
16973msgstr ""
16974
16975#: app/Functions/Functions.php:1162
16976msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16977msgid "first cousin"
16978msgstr ""
16979
16980#: app/Functions/Functions.php:1166
16981msgctxt "mother’s sister’s son"
16982msgid "first cousin"
16983msgstr ""
16984
16985#: app/Functions/Functions.php:1410
16986msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16987msgid "first cousin once removed ascending"
16988msgstr ""
16989
16990#: app/Functions/Functions.php:1406
16991msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
16992msgid "first cousin once removed ascending"
16993msgstr ""
16994
16995#: app/Functions/Functions.php:1408
16996msgctxt "father’s father’s brother’s son"
16997msgid "first cousin once removed ascending"
16998msgstr ""
16999
17000#: app/Functions/Functions.php:1416
17001msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17002msgid "first cousin once removed ascending"
17003msgstr ""
17004
17005#: app/Functions/Functions.php:1412
17006msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17007msgid "first cousin once removed ascending"
17008msgstr ""
17009
17010#: app/Functions/Functions.php:1414
17011msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17012msgid "first cousin once removed ascending"
17013msgstr ""
17014
17015#: app/Functions/Functions.php:1422
17016msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17017msgid "first cousin once removed ascending"
17018msgstr ""
17019
17020#: app/Functions/Functions.php:1418
17021msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17022msgid "first cousin once removed ascending"
17023msgstr ""
17024
17025#: app/Functions/Functions.php:1420
17026msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17027msgid "first cousin once removed ascending"
17028msgstr ""
17029
17030#: app/Functions/Functions.php:1428
17031msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17032msgid "first cousin once removed ascending"
17033msgstr ""
17034
17035#: app/Functions/Functions.php:1424
17036msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17037msgid "first cousin once removed ascending"
17038msgstr ""
17039
17040#: app/Functions/Functions.php:1426
17041msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17042msgid "first cousin once removed ascending"
17043msgstr ""
17044
17045#: app/Functions/Functions.php:1434
17046msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17047msgid "first cousin once removed ascending"
17048msgstr ""
17049
17050#: app/Functions/Functions.php:1430
17051msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17052msgid "first cousin once removed ascending"
17053msgstr ""
17054
17055#: app/Functions/Functions.php:1432
17056msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17057msgid "first cousin once removed ascending"
17058msgstr ""
17059
17060#: app/Functions/Functions.php:1440
17061msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17062msgid "first cousin once removed ascending"
17063msgstr ""
17064
17065#: app/Functions/Functions.php:1436
17066msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17067msgid "first cousin once removed ascending"
17068msgstr ""
17069
17070#: app/Functions/Functions.php:1438
17071msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17072msgid "first cousin once removed ascending"
17073msgstr ""
17074
17075#: app/Functions/Functions.php:1446
17076msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17077msgid "first cousin once removed ascending"
17078msgstr ""
17079
17080#: app/Functions/Functions.php:1442
17081msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17082msgid "first cousin once removed ascending"
17083msgstr ""
17084
17085#: app/Functions/Functions.php:1444
17086msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17087msgid "first cousin once removed ascending"
17088msgstr ""
17089
17090#: app/Functions/Functions.php:1452
17091msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17092msgid "first cousin once removed ascending"
17093msgstr ""
17094
17095#: app/Functions/Functions.php:1448
17096msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17097msgid "first cousin once removed ascending"
17098msgstr ""
17099
17100#: app/Functions/Functions.php:1450
17101msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17102msgid "first cousin once removed ascending"
17103msgstr ""
17104
17105#: app/Functions/Functions.php:488
17106msgid "fourteenth cousin"
17107msgstr ""
17108
17109#: app/Functions/Functions.php:452
17110msgctxt "FEMALE"
17111msgid "fourteenth cousin"
17112msgstr ""
17113
17114#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17115#: app/Functions/Functions.php:413
17116msgctxt "MALE"
17117msgid "fourteenth cousin"
17118msgstr ""
17119
17120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17121#: app/Functions/Functions.php:566
17122#, php-format
17123msgid "fourth %s"
17124msgstr ""
17125
17126#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17127#: app/Functions/Functions.php:544
17128#, php-format
17129msgctxt "FEMALE"
17130msgid "fourth %s"
17131msgstr ""
17132
17133#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17134#: app/Functions/Functions.php:521
17135#, php-format
17136msgctxt "MALE"
17137msgid "fourth %s"
17138msgstr ""
17139
17140#: app/Functions/Functions.php:468
17141msgid "fourth cousin"
17142msgstr ""
17143
17144#: app/Functions/Functions.php:432
17145msgctxt "FEMALE"
17146msgid "fourth cousin"
17147msgstr ""
17148
17149#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17150#: app/Functions/Functions.php:383
17151msgctxt "MALE"
17152msgid "fourth cousin"
17153msgstr ""
17154
17155#. I18N: from 1700 interval 50 years
17156#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17157#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
17158#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
17159#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
17160#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
17161#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
17162#, php-format
17163msgid "from %1$s interval %2$s year"
17164msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17165msgstr[0] ""
17166
17167#. I18N: Gedcom FROM dates
17168#: app/Date.php:365
17169#, php-format
17170msgid "from %s"
17171msgstr ""
17172
17173#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17174#: app/Date.php:377
17175#, php-format
17176msgid "from %s to %s"
17177msgstr ""
17178
17179#. I18N: layout option for the fan chart
17180#: app/Module/FanChartModule.php:579
17181msgid "full circle"
17182msgstr ""
17183
17184#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80
17185msgid "gender"
17186msgstr ""
17187
17188#. I18N: A button label.
17189#: resources/views/edit/new-individual.phtml:316
17190msgid "go to new individual"
17191msgstr ""
17192
17193#: app/Functions/Functions.php:760
17194msgctxt "child’s child"
17195msgid "grandchild"
17196msgstr ""
17197
17198#: app/Functions/Functions.php:772
17199msgctxt "daughter’s child"
17200msgid "grandchild"
17201msgstr ""
17202
17203#: app/Functions/Functions.php:872
17204msgctxt "son’s child"
17205msgid "grandchild"
17206msgstr ""
17207
17208#: app/Functions/Functions.php:762
17209msgctxt "child’s daughter"
17210msgid "granddaughter"
17211msgstr ""
17212
17213#: app/Functions/Functions.php:774
17214msgctxt "daughter’s daughter"
17215msgid "granddaughter"
17216msgstr ""
17217
17218#: app/Functions/Functions.php:874
17219msgctxt "son’s daughter"
17220msgid "granddaughter"
17221msgstr ""
17222
17223#: app/Functions/Functions.php:990
17224msgctxt "child’s daughter’s husband"
17225msgid "granddaughter’s husband"
17226msgstr ""
17227
17228#: app/Functions/Functions.php:1012
17229msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17230msgid "granddaughter’s husband"
17231msgstr ""
17232
17233#: app/Functions/Functions.php:1310
17234msgctxt "son’s daughter’s husband"
17235msgid "granddaughter’s husband"
17236msgstr ""
17237
17238#: app/Functions/Functions.php:842
17239msgctxt "parent’s father"
17240msgid "grandfather"
17241msgstr ""
17242
17243#: app/Functions/Functions.php:844
17244msgctxt "parent’s mother"
17245msgid "grandmother"
17246msgstr ""
17247
17248#: app/Functions/Functions.php:846
17249msgctxt "parent’s parent"
17250msgid "grandparent"
17251msgstr ""
17252
17253#: app/Functions/Functions.php:766
17254msgctxt "child’s son"
17255msgid "grandson"
17256msgstr ""
17257
17258#: app/Functions/Functions.php:778
17259msgctxt "daughter’s son"
17260msgid "grandson"
17261msgstr ""
17262
17263#: app/Functions/Functions.php:876
17264msgctxt "son’s son"
17265msgid "grandson"
17266msgstr ""
17267
17268#: app/Functions/Functions.php:1000
17269msgctxt "child’s son’s wife"
17270msgid "grandson’s wife"
17271msgstr ""
17272
17273#: app/Functions/Functions.php:1028
17274msgctxt "daughter’s son’s wife"
17275msgid "grandson’s wife"
17276msgstr ""
17277
17278#: app/Functions/Functions.php:1320
17279msgctxt "son’s son’s wife"
17280msgid "grandson’s wife"
17281msgstr ""
17282
17283#: app/Functions/Functions.php:1696 app/Functions/Functions.php:1715
17284#: app/Functions/Functions.php:1727 app/Functions/Functions.php:1738
17285#: app/Functions/Functions.php:1754
17286#, php-format
17287msgid "great ×%s aunt"
17288msgstr ""
17289
17290#: app/Functions/Functions.php:1699 app/Functions/Functions.php:1718
17291#: app/Functions/Functions.php:1730 app/Functions/Functions.php:1741
17292#: app/Functions/Functions.php:1757
17293#, php-format
17294msgid "great ×%s aunt/uncle"
17295msgstr ""
17296
17297#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17298#: app/Functions/Functions.php:2249 app/Functions/Functions.php:2259
17299#: app/Functions/Functions.php:2280
17300#, php-format
17301msgid "great ×%s grandchild"
17302msgstr ""
17303
17304#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17305#: app/Functions/Functions.php:2246 app/Functions/Functions.php:2257
17306#: app/Functions/Functions.php:2276
17307#, php-format
17308msgid "great ×%s granddaughter"
17309msgstr ""
17310
17311#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17312#: app/Functions/Functions.php:2094 app/Functions/Functions.php:2108
17313#: app/Functions/Functions.php:2120 app/Functions/Functions.php:2133
17314#: app/Functions/Functions.php:2149
17315#, php-format
17316msgid "great ×%s grandfather"
17317msgstr ""
17318
17319#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17320#: app/Functions/Functions.php:2098 app/Functions/Functions.php:2112
17321#: app/Functions/Functions.php:2124 app/Functions/Functions.php:2138
17322#: app/Functions/Functions.php:2154
17323#, php-format
17324msgid "great ×%s grandmother"
17325msgstr ""
17326
17327#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17328#: app/Functions/Functions.php:2101 app/Functions/Functions.php:2115
17329#: app/Functions/Functions.php:2127 app/Functions/Functions.php:2142
17330#: app/Functions/Functions.php:2158
17331#, php-format
17332msgid "great ×%s grandparent"
17333msgstr ""
17334
17335#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17336#: app/Functions/Functions.php:2242 app/Functions/Functions.php:2254
17337#: app/Functions/Functions.php:2271
17338#, php-format
17339msgid "great ×%s grandson"
17340msgstr ""
17341
17342#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17343#: app/Functions/Functions.php:1977 app/Functions/Functions.php:1989
17344#: app/Functions/Functions.php:2005
17345#, php-format
17346msgid "great ×%s nephew"
17347msgstr ""
17348
17349#: app/Functions/Functions.php:1915 app/Functions/Functions.php:1951
17350#, php-format
17351msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17352msgid "great ×%s nephew"
17353msgstr ""
17354
17355#: app/Functions/Functions.php:1919 app/Functions/Functions.php:1954
17356#, php-format
17357msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17358msgid "great ×%s nephew"
17359msgstr ""
17360
17361#: app/Functions/Functions.php:1922 app/Functions/Functions.php:1956
17362#, php-format
17363msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17364msgid "great ×%s nephew"
17365msgstr ""
17366
17367#: app/Functions/Functions.php:1984 app/Functions/Functions.php:1996
17368#: app/Functions/Functions.php:2012
17369#, php-format
17370msgid "great ×%s nephew/niece"
17371msgstr ""
17372
17373#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1968
17374#, php-format
17375msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17376msgid "great ×%s nephew/niece"
17377msgstr ""
17378
17379#: app/Functions/Functions.php:1942 app/Functions/Functions.php:1971
17380#, php-format
17381msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17382msgid "great ×%s nephew/niece"
17383msgstr ""
17384
17385#: app/Functions/Functions.php:1945 app/Functions/Functions.php:1973
17386#, php-format
17387msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17388msgid "great ×%s nephew/niece"
17389msgstr ""
17390
17391#: app/Functions/Functions.php:1981 app/Functions/Functions.php:1993
17392#: app/Functions/Functions.php:2009
17393#, php-format
17394msgid "great ×%s niece"
17395msgstr ""
17396
17397#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1960
17398#, php-format
17399msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17400msgid "great ×%s niece"
17401msgstr ""
17402
17403#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1963
17404#, php-format
17405msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17406msgid "great ×%s niece"
17407msgstr ""
17408
17409#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1965
17410#, php-format
17411msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17412msgid "great ×%s niece"
17413msgstr ""
17414
17415#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17416#: app/Functions/Functions.php:1692 app/Functions/Functions.php:1723
17417#: app/Functions/Functions.php:1735 app/Functions/Functions.php:1750
17418#, php-format
17419msgid "great ×%s uncle"
17420msgstr ""
17421
17422#: app/Functions/Functions.php:1704
17423#, php-format
17424msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17425msgid "great ×%s uncle"
17426msgstr ""
17427
17428#: app/Functions/Functions.php:1708
17429#, php-format
17430msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17431msgid "great ×%s uncle"
17432msgstr ""
17433
17434#: app/Functions/Functions.php:1711
17435#, php-format
17436msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17437msgid "great ×%s uncle"
17438msgstr ""
17439
17440#: app/Functions/Functions.php:1622
17441msgid "great ×4 aunt"
17442msgstr ""
17443
17444#: app/Functions/Functions.php:1625
17445msgid "great ×4 aunt/uncle"
17446msgstr ""
17447
17448#: app/Functions/Functions.php:2197
17449msgid "great ×4 grandchild"
17450msgstr ""
17451
17452#: app/Functions/Functions.php:2194
17453msgid "great ×4 granddaughter"
17454msgstr ""
17455
17456#: app/Functions/Functions.php:2044
17457msgid "great ×4 grandfather"
17458msgstr ""
17459
17460#: app/Functions/Functions.php:2048
17461msgid "great ×4 grandmother"
17462msgstr ""
17463
17464#: app/Functions/Functions.php:2051
17465msgid "great ×4 grandparent"
17466msgstr ""
17467
17468#: app/Functions/Functions.php:2190
17469msgid "great ×4 grandson"
17470msgstr ""
17471
17472#: app/Functions/Functions.php:1839
17473msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17474msgid "great ×4 nephew"
17475msgstr ""
17476
17477#: app/Functions/Functions.php:1843
17478msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17479msgid "great ×4 nephew"
17480msgstr ""
17481
17482#: app/Functions/Functions.php:1846
17483msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17484msgid "great ×4 nephew"
17485msgstr ""
17486
17487#: app/Functions/Functions.php:1862
17488msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17489msgid "great ×4 nephew/niece"
17490msgstr ""
17491
17492#: app/Functions/Functions.php:1866
17493msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17494msgid "great ×4 nephew/niece"
17495msgstr ""
17496
17497#: app/Functions/Functions.php:1869
17498msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17499msgid "great ×4 nephew/niece"
17500msgstr ""
17501
17502#: app/Functions/Functions.php:1851
17503msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17504msgid "great ×4 niece"
17505msgstr ""
17506
17507#: app/Functions/Functions.php:1855
17508msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17509msgid "great ×4 niece"
17510msgstr ""
17511
17512#: app/Functions/Functions.php:1858
17513msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17514msgid "great ×4 niece"
17515msgstr ""
17516
17517#: app/Functions/Functions.php:1611
17518msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17519msgid "great ×4 uncle"
17520msgstr ""
17521
17522#: app/Functions/Functions.php:1615
17523msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17524msgid "great ×4 uncle"
17525msgstr ""
17526
17527#: app/Functions/Functions.php:1618
17528msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17529msgid "great ×4 uncle"
17530msgstr ""
17531
17532#: app/Functions/Functions.php:1641
17533msgid "great ×5 aunt"
17534msgstr ""
17535
17536#: app/Functions/Functions.php:1644
17537msgid "great ×5 aunt/uncle"
17538msgstr ""
17539
17540#: app/Functions/Functions.php:2208
17541msgid "great ×5 grandchild"
17542msgstr ""
17543
17544#: app/Functions/Functions.php:2205
17545msgid "great ×5 granddaughter"
17546msgstr ""
17547
17548#: app/Functions/Functions.php:2055
17549msgid "great ×5 grandfather"
17550msgstr ""
17551
17552#: app/Functions/Functions.php:2059
17553msgid "great ×5 grandmother"
17554msgstr ""
17555
17556#: app/Functions/Functions.php:2062
17557msgid "great ×5 grandparent"
17558msgstr ""
17559
17560#: app/Functions/Functions.php:2201
17561msgid "great ×5 grandson"
17562msgstr ""
17563
17564#: app/Functions/Functions.php:1874
17565msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17566msgid "great ×5 nephew"
17567msgstr ""
17568
17569#: app/Functions/Functions.php:1878
17570msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17571msgid "great ×5 nephew"
17572msgstr ""
17573
17574#: app/Functions/Functions.php:1881
17575msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17576msgid "great ×5 nephew"
17577msgstr ""
17578
17579#: app/Functions/Functions.php:1897
17580msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17581msgid "great ×5 nephew/niece"
17582msgstr ""
17583
17584#: app/Functions/Functions.php:1901
17585msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17586msgid "great ×5 nephew/niece"
17587msgstr ""
17588
17589#: app/Functions/Functions.php:1904
17590msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17591msgid "great ×5 nephew/niece"
17592msgstr ""
17593
17594#: app/Functions/Functions.php:1886
17595msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17596msgid "great ×5 niece"
17597msgstr ""
17598
17599#: app/Functions/Functions.php:1890
17600msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17601msgid "great ×5 niece"
17602msgstr ""
17603
17604#: app/Functions/Functions.php:1893
17605msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17606msgid "great ×5 niece"
17607msgstr ""
17608
17609#: app/Functions/Functions.php:1630
17610msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17611msgid "great ×5 uncle"
17612msgstr ""
17613
17614#: app/Functions/Functions.php:1634
17615msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17616msgid "great ×5 uncle"
17617msgstr ""
17618
17619#: app/Functions/Functions.php:1637
17620msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17621msgid "great ×5 uncle"
17622msgstr ""
17623
17624#: app/Functions/Functions.php:1660
17625msgid "great ×6 aunt"
17626msgstr ""
17627
17628#: app/Functions/Functions.php:1663
17629msgid "great ×6 aunt/uncle"
17630msgstr ""
17631
17632#: app/Functions/Functions.php:2219
17633msgid "great ×6 grandchild"
17634msgstr ""
17635
17636#: app/Functions/Functions.php:2216
17637msgid "great ×6 granddaughter"
17638msgstr ""
17639
17640#: app/Functions/Functions.php:2066
17641msgid "great ×6 grandfather"
17642msgstr ""
17643
17644#: app/Functions/Functions.php:2070
17645msgid "great ×6 grandmother"
17646msgstr ""
17647
17648#: app/Functions/Functions.php:2073
17649msgid "great ×6 grandparent"
17650msgstr ""
17651
17652#: app/Functions/Functions.php:2212
17653msgid "great ×6 grandson"
17654msgstr ""
17655
17656#: app/Functions/Functions.php:1649
17657msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17658msgid "great ×6 uncle"
17659msgstr ""
17660
17661#: app/Functions/Functions.php:1653
17662msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17663msgid "great ×6 uncle"
17664msgstr ""
17665
17666#: app/Functions/Functions.php:1656
17667msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17668msgid "great ×6 uncle"
17669msgstr ""
17670
17671#: app/Functions/Functions.php:1679
17672msgid "great ×7 aunt"
17673msgstr ""
17674
17675#: app/Functions/Functions.php:1682
17676msgid "great ×7 aunt/uncle"
17677msgstr ""
17678
17679#: app/Functions/Functions.php:2230
17680msgid "great ×7 grandchild"
17681msgstr ""
17682
17683#: app/Functions/Functions.php:2227
17684msgid "great ×7 granddaughter"
17685msgstr ""
17686
17687#: app/Functions/Functions.php:2077
17688msgid "great ×7 grandfather"
17689msgstr ""
17690
17691#: app/Functions/Functions.php:2081
17692msgid "great ×7 grandmother"
17693msgstr ""
17694
17695#: app/Functions/Functions.php:2084
17696msgid "great ×7 grandparent"
17697msgstr ""
17698
17699#: app/Functions/Functions.php:2223
17700msgid "great ×7 grandson"
17701msgstr ""
17702
17703#: app/Functions/Functions.php:1668
17704msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17705msgid "great ×7 uncle"
17706msgstr ""
17707
17708#: app/Functions/Functions.php:1672
17709msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17710msgid "great ×7 uncle"
17711msgstr ""
17712
17713#: app/Functions/Functions.php:1675
17714msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17715msgid "great ×7 uncle"
17716msgstr ""
17717
17718#: app/Functions/Functions.php:1352
17719msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17720msgid "great-aunt"
17721msgstr ""
17722
17723#: app/Functions/Functions.php:1048
17724msgctxt "father’s father’s sister"
17725msgid "great-aunt"
17726msgstr ""
17727
17728#: app/Functions/Functions.php:1358
17729msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17730msgid "great-aunt"
17731msgstr ""
17732
17733#: app/Functions/Functions.php:1060
17734msgctxt "father’s mother’s sister"
17735msgid "great-aunt"
17736msgstr ""
17737
17738#: app/Functions/Functions.php:1364
17739msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17740msgid "great-aunt"
17741msgstr ""
17742
17743#: app/Functions/Functions.php:1072
17744msgctxt "father’s parent’s sister"
17745msgid "great-aunt"
17746msgstr ""
17747
17748#: app/Functions/Functions.php:1370
17749msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17750msgid "great-aunt"
17751msgstr ""
17752
17753#: app/Functions/Functions.php:1128
17754msgctxt "mother’s father’s sister"
17755msgid "great-aunt"
17756msgstr ""
17757
17758#: app/Functions/Functions.php:1376
17759msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17760msgid "great-aunt"
17761msgstr ""
17762
17763#: app/Functions/Functions.php:1146
17764msgctxt "mother’s mother’s sister"
17765msgid "great-aunt"
17766msgstr ""
17767
17768#: app/Functions/Functions.php:1382
17769msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17770msgid "great-aunt"
17771msgstr ""
17772
17773#: app/Functions/Functions.php:1158
17774msgctxt "mother’s parent’s sister"
17775msgid "great-aunt"
17776msgstr ""
17777
17778#: app/Functions/Functions.php:1388
17779msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17780msgid "great-aunt"
17781msgstr ""
17782
17783#: app/Functions/Functions.php:1180
17784msgctxt "parent’s father’s sister"
17785msgid "great-aunt"
17786msgstr ""
17787
17788#: app/Functions/Functions.php:1394
17789msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17790msgid "great-aunt"
17791msgstr ""
17792
17793#: app/Functions/Functions.php:1192
17794msgctxt "parent’s mother’s sister"
17795msgid "great-aunt"
17796msgstr ""
17797
17798#: app/Functions/Functions.php:1400
17799msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17800msgid "great-aunt"
17801msgstr ""
17802
17803#: app/Functions/Functions.php:1204
17804msgctxt "parent’s parent’s sister"
17805msgid "great-aunt"
17806msgstr ""
17807
17808#: app/Functions/Functions.php:1046
17809msgctxt "father’s father’s sibling"
17810msgid "great-aunt/uncle"
17811msgstr ""
17812
17813#: app/Functions/Functions.php:1354
17814msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17815msgid "great-aunt/uncle"
17816msgstr ""
17817
17818#: app/Functions/Functions.php:1058
17819msgctxt "father’s mother’s sibling"
17820msgid "great-aunt/uncle"
17821msgstr ""
17822
17823#: app/Functions/Functions.php:1360
17824msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17825msgid "great-aunt/uncle"
17826msgstr ""
17827
17828#: app/Functions/Functions.php:1070
17829msgctxt "father’s parent’s sibling"
17830msgid "great-aunt/uncle"
17831msgstr ""
17832
17833#: app/Functions/Functions.php:1366
17834msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17835msgid "great-aunt/uncle"
17836msgstr ""
17837
17838#: app/Functions/Functions.php:1126
17839msgctxt "mother’s father’s sibling"
17840msgid "great-aunt/uncle"
17841msgstr ""
17842
17843#: app/Functions/Functions.php:1372
17844msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17845msgid "great-aunt/uncle"
17846msgstr ""
17847
17848#: app/Functions/Functions.php:1144
17849msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17850msgid "great-aunt/uncle"
17851msgstr ""
17852
17853#: app/Functions/Functions.php:1378
17854msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17855msgid "great-aunt/uncle"
17856msgstr ""
17857
17858#: app/Functions/Functions.php:1156
17859msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17860msgid "great-aunt/uncle"
17861msgstr ""
17862
17863#: app/Functions/Functions.php:1384
17864msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17865msgid "great-aunt/uncle"
17866msgstr ""
17867
17868#: app/Functions/Functions.php:1178
17869msgctxt "parent’s father’s sibling"
17870msgid "great-aunt/uncle"
17871msgstr ""
17872
17873#: app/Functions/Functions.php:1390
17874msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17875msgid "great-aunt/uncle"
17876msgstr ""
17877
17878#: app/Functions/Functions.php:1190
17879msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17880msgid "great-aunt/uncle"
17881msgstr ""
17882
17883#: app/Functions/Functions.php:1396
17884msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17885msgid "great-aunt/uncle"
17886msgstr ""
17887
17888#: app/Functions/Functions.php:1202
17889msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17890msgid "great-aunt/uncle"
17891msgstr ""
17892
17893#: app/Functions/Functions.php:1402
17894msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17895msgid "great-aunt/uncle"
17896msgstr ""
17897
17898#: app/Functions/Functions.php:980
17899msgctxt "child’s child’s child"
17900msgid "great-grandchild"
17901msgstr ""
17902
17903#: app/Functions/Functions.php:986
17904msgctxt "child’s daughter’s child"
17905msgid "great-grandchild"
17906msgstr ""
17907
17908#: app/Functions/Functions.php:994
17909msgctxt "child’s son’s child"
17910msgid "great-grandchild"
17911msgstr ""
17912
17913#: app/Functions/Functions.php:1002
17914msgctxt "daughter’s child’s child"
17915msgid "great-grandchild"
17916msgstr ""
17917
17918#: app/Functions/Functions.php:1008
17919msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17920msgid "great-grandchild"
17921msgstr ""
17922
17923#: app/Functions/Functions.php:1022
17924msgctxt "daughter’s son’s child"
17925msgid "great-grandchild"
17926msgstr ""
17927
17928#: app/Functions/Functions.php:1300
17929msgctxt "son’s child’s child"
17930msgid "great-grandchild"
17931msgstr ""
17932
17933#: app/Functions/Functions.php:1306
17934msgctxt "son’s daughter’s child"
17935msgid "great-grandchild"
17936msgstr ""
17937
17938#: app/Functions/Functions.php:1314
17939msgctxt "son’s son’s child"
17940msgid "great-grandchild"
17941msgstr ""
17942
17943#: app/Functions/Functions.php:982
17944msgctxt "child’s child’s daughter"
17945msgid "great-granddaughter"
17946msgstr ""
17947
17948#: app/Functions/Functions.php:988
17949msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17950msgid "great-granddaughter"
17951msgstr ""
17952
17953#: app/Functions/Functions.php:996
17954msgctxt "child’s son’s daughter"
17955msgid "great-granddaughter"
17956msgstr ""
17957
17958#: app/Functions/Functions.php:1004
17959msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17960msgid "great-granddaughter"
17961msgstr ""
17962
17963#: app/Functions/Functions.php:1010
17964msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17965msgid "great-granddaughter"
17966msgstr ""
17967
17968#: app/Functions/Functions.php:1024
17969msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17970msgid "great-granddaughter"
17971msgstr ""
17972
17973#: app/Functions/Functions.php:1302
17974msgctxt "son’s child’s daughter"
17975msgid "great-granddaughter"
17976msgstr ""
17977
17978#: app/Functions/Functions.php:1308
17979msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17980msgid "great-granddaughter"
17981msgstr ""
17982
17983#: app/Functions/Functions.php:1316
17984msgctxt "son’s son’s daughter"
17985msgid "great-granddaughter"
17986msgstr ""
17987
17988#: app/Functions/Functions.php:1040
17989msgctxt "father’s father’s father"
17990msgid "great-grandfather"
17991msgstr ""
17992
17993#: app/Functions/Functions.php:1052
17994msgctxt "father’s mother’s father"
17995msgid "great-grandfather"
17996msgstr ""
17997
17998#: app/Functions/Functions.php:1064
17999msgctxt "father’s parent’s father"
18000msgid "great-grandfather"
18001msgstr ""
18002
18003#: app/Functions/Functions.php:1120
18004msgctxt "mother’s father’s father"
18005msgid "great-grandfather"
18006msgstr ""
18007
18008#: app/Functions/Functions.php:1138
18009msgctxt "mother’s mother’s father"
18010msgid "great-grandfather"
18011msgstr ""
18012
18013#: app/Functions/Functions.php:1150
18014msgctxt "mother’s parent’s father"
18015msgid "great-grandfather"
18016msgstr ""
18017
18018#: app/Functions/Functions.php:1172
18019msgctxt "parent’s father’s father"
18020msgid "great-grandfather"
18021msgstr ""
18022
18023#: app/Functions/Functions.php:1184
18024msgctxt "parent’s mother’s father"
18025msgid "great-grandfather"
18026msgstr ""
18027
18028#: app/Functions/Functions.php:1196
18029msgctxt "parent’s parent’s father"
18030msgid "great-grandfather"
18031msgstr ""
18032
18033#: app/Functions/Functions.php:1042
18034msgctxt "father’s father’s mother"
18035msgid "great-grandmother"
18036msgstr ""
18037
18038#: app/Functions/Functions.php:1054
18039msgctxt "father’s mother’s mother"
18040msgid "great-grandmother"
18041msgstr ""
18042
18043#: app/Functions/Functions.php:1066
18044msgctxt "father’s parent’s mother"
18045msgid "great-grandmother"
18046msgstr ""
18047
18048#: app/Functions/Functions.php:1122
18049msgctxt "mother’s father’s mother"
18050msgid "great-grandmother"
18051msgstr ""
18052
18053#: app/Functions/Functions.php:1140
18054msgctxt "mother’s mother’s mother"
18055msgid "great-grandmother"
18056msgstr ""
18057
18058#: app/Functions/Functions.php:1152
18059msgctxt "mother’s parent’s mother"
18060msgid "great-grandmother"
18061msgstr ""
18062
18063#: app/Functions/Functions.php:1174
18064msgctxt "parent’s father’s mother"
18065msgid "great-grandmother"
18066msgstr ""
18067
18068#: app/Functions/Functions.php:1186
18069msgctxt "parent’s mother’s mother"
18070msgid "great-grandmother"
18071msgstr ""
18072
18073#: app/Functions/Functions.php:1198
18074msgctxt "parent’s parent’s mother"
18075msgid "great-grandmother"
18076msgstr ""
18077
18078#: app/Functions/Functions.php:1044
18079msgctxt "father’s father’s parent"
18080msgid "great-grandparent"
18081msgstr ""
18082
18083#: app/Functions/Functions.php:1056
18084msgctxt "father’s mother’s parent"
18085msgid "great-grandparent"
18086msgstr ""
18087
18088#: app/Functions/Functions.php:1068
18089msgctxt "father’s parent’s parent"
18090msgid "great-grandparent"
18091msgstr ""
18092
18093#: app/Functions/Functions.php:1124
18094msgctxt "mother’s father’s parent"
18095msgid "great-grandparent"
18096msgstr ""
18097
18098#: app/Functions/Functions.php:1142
18099msgctxt "mother’s mother’s parent"
18100msgid "great-grandparent"
18101msgstr ""
18102
18103#: app/Functions/Functions.php:1154
18104msgctxt "mother’s parent’s parent"
18105msgid "great-grandparent"
18106msgstr ""
18107
18108#: app/Functions/Functions.php:1176
18109msgctxt "parent’s father’s parent"
18110msgid "great-grandparent"
18111msgstr ""
18112
18113#: app/Functions/Functions.php:1188
18114msgctxt "parent’s mother’s parent"
18115msgid "great-grandparent"
18116msgstr ""
18117
18118#: app/Functions/Functions.php:1200
18119msgctxt "parent’s parent’s parent"
18120msgid "great-grandparent"
18121msgstr ""
18122
18123#: app/Functions/Functions.php:984
18124msgctxt "child’s child’s son"
18125msgid "great-grandson"
18126msgstr ""
18127
18128#: app/Functions/Functions.php:992
18129msgctxt "child’s daughter’s son"
18130msgid "great-grandson"
18131msgstr ""
18132
18133#: app/Functions/Functions.php:998
18134msgctxt "child’s son’s son"
18135msgid "great-grandson"
18136msgstr ""
18137
18138#: app/Functions/Functions.php:1006
18139msgctxt "daughter’s child’s son"
18140msgid "great-grandson"
18141msgstr ""
18142
18143#: app/Functions/Functions.php:1014
18144msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18145msgid "great-grandson"
18146msgstr ""
18147
18148#: app/Functions/Functions.php:1026
18149msgctxt "daughter’s son’s son"
18150msgid "great-grandson"
18151msgstr ""
18152
18153#: app/Functions/Functions.php:1304
18154msgctxt "son’s child’s son"
18155msgid "great-grandson"
18156msgstr ""
18157
18158#: app/Functions/Functions.php:1312
18159msgctxt "son’s daughter’s son"
18160msgid "great-grandson"
18161msgstr ""
18162
18163#: app/Functions/Functions.php:1318
18164msgctxt "son’s son’s son"
18165msgid "great-grandson"
18166msgstr ""
18167
18168#: app/Functions/Functions.php:1584
18169msgid "great-great-aunt"
18170msgstr ""
18171
18172#: app/Functions/Functions.php:1587
18173msgid "great-great-aunt/uncle"
18174msgstr ""
18175
18176#: app/Functions/Functions.php:2175
18177msgid "great-great-grandchild"
18178msgstr ""
18179
18180#: app/Functions/Functions.php:2172
18181msgid "great-great-granddaughter"
18182msgstr ""
18183
18184#: app/Functions/Functions.php:2022
18185msgid "great-great-grandfather"
18186msgstr ""
18187
18188#: app/Functions/Functions.php:2026
18189msgid "great-great-grandmother"
18190msgstr ""
18191
18192#: app/Functions/Functions.php:2029
18193msgid "great-great-grandparent"
18194msgstr ""
18195
18196#: app/Functions/Functions.php:2168
18197msgid "great-great-grandson"
18198msgstr ""
18199
18200#: app/Functions/Functions.php:1603
18201msgid "great-great-great-aunt"
18202msgstr ""
18203
18204#: app/Functions/Functions.php:1606
18205msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18206msgstr ""
18207
18208#: app/Functions/Functions.php:2186
18209msgid "great-great-great-grandchild"
18210msgstr ""
18211
18212#: app/Functions/Functions.php:2183
18213msgid "great-great-great-granddaughter"
18214msgstr ""
18215
18216#: app/Functions/Functions.php:2033
18217msgid "great-great-great-grandfather"
18218msgstr ""
18219
18220#: app/Functions/Functions.php:2037
18221msgid "great-great-great-grandmother"
18222msgstr ""
18223
18224#: app/Functions/Functions.php:2040
18225msgid "great-great-great-grandparent"
18226msgstr ""
18227
18228#: app/Functions/Functions.php:2179
18229msgid "great-great-great-grandson"
18230msgstr ""
18231
18232#: app/Functions/Functions.php:1804
18233msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18234msgid "great-great-great-nephew"
18235msgstr ""
18236
18237#: app/Functions/Functions.php:1808
18238msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18239msgid "great-great-great-nephew"
18240msgstr ""
18241
18242#: app/Functions/Functions.php:1811
18243msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18244msgid "great-great-great-nephew"
18245msgstr ""
18246
18247#: app/Functions/Functions.php:1827
18248msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18249msgid "great-great-great-nephew/niece"
18250msgstr ""
18251
18252#: app/Functions/Functions.php:1831
18253msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18254msgid "great-great-great-nephew/niece"
18255msgstr ""
18256
18257#: app/Functions/Functions.php:1834
18258msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18259msgid "great-great-great-nephew/niece"
18260msgstr ""
18261
18262#: app/Functions/Functions.php:1816
18263msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18264msgid "great-great-great-niece"
18265msgstr ""
18266
18267#: app/Functions/Functions.php:1820
18268msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18269msgid "great-great-great-niece"
18270msgstr ""
18271
18272#: app/Functions/Functions.php:1823
18273msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18274msgid "great-great-great-niece"
18275msgstr ""
18276
18277#: app/Functions/Functions.php:1592
18278msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18279msgid "great-great-great-uncle"
18280msgstr ""
18281
18282#: app/Functions/Functions.php:1596
18283msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18284msgid "great-great-great-uncle"
18285msgstr ""
18286
18287#: app/Functions/Functions.php:1599
18288msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18289msgid "great-great-great-uncle"
18290msgstr ""
18291
18292#: app/Functions/Functions.php:1769
18293msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18294msgid "great-great-nephew"
18295msgstr ""
18296
18297#: app/Functions/Functions.php:1773
18298msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18299msgid "great-great-nephew"
18300msgstr ""
18301
18302#: app/Functions/Functions.php:1776
18303msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18304msgid "great-great-nephew"
18305msgstr ""
18306
18307#: app/Functions/Functions.php:1792
18308msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18309msgid "great-great-nephew/niece"
18310msgstr ""
18311
18312#: app/Functions/Functions.php:1796
18313msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18314msgid "great-great-nephew/niece"
18315msgstr ""
18316
18317#: app/Functions/Functions.php:1799
18318msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18319msgid "great-great-nephew/niece"
18320msgstr ""
18321
18322#: app/Functions/Functions.php:1781
18323msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18324msgid "great-great-niece"
18325msgstr ""
18326
18327#: app/Functions/Functions.php:1785
18328msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18329msgid "great-great-niece"
18330msgstr ""
18331
18332#: app/Functions/Functions.php:1788
18333msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18334msgid "great-great-niece"
18335msgstr ""
18336
18337#: app/Functions/Functions.php:1573
18338msgctxt "great-grandfather’s brother"
18339msgid "great-great-uncle"
18340msgstr ""
18341
18342#: app/Functions/Functions.php:1577
18343msgctxt "great-grandmother’s brother"
18344msgid "great-great-uncle"
18345msgstr ""
18346
18347#: app/Functions/Functions.php:1580
18348msgctxt "great-grandparent’s brother"
18349msgid "great-great-uncle"
18350msgstr ""
18351
18352#: app/Functions/Functions.php:929
18353msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18354msgid "great-nephew"
18355msgstr ""
18356
18357#: app/Functions/Functions.php:949
18358msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18359msgid "great-nephew"
18360msgstr ""
18361
18362#: app/Functions/Functions.php:967
18363msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18364msgid "great-nephew"
18365msgstr ""
18366
18367#: app/Functions/Functions.php:1249
18368msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18369msgid "great-nephew"
18370msgstr ""
18371
18372#: app/Functions/Functions.php:1269
18373msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18374msgid "great-nephew"
18375msgstr ""
18376
18377#: app/Functions/Functions.php:1293
18378msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18379msgid "great-nephew"
18380msgstr ""
18381
18382#: app/Functions/Functions.php:932
18383msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18384msgid "great-nephew"
18385msgstr ""
18386
18387#: app/Functions/Functions.php:952
18388msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18389msgid "great-nephew"
18390msgstr ""
18391
18392#: app/Functions/Functions.php:970
18393msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18394msgid "great-nephew"
18395msgstr ""
18396
18397#: app/Functions/Functions.php:1252
18398msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18399msgid "great-nephew"
18400msgstr ""
18401
18402#: app/Functions/Functions.php:1272
18403msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18404msgid "great-nephew"
18405msgstr ""
18406
18407#: app/Functions/Functions.php:1296
18408msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18409msgid "great-nephew"
18410msgstr ""
18411
18412#: app/Functions/Functions.php:1218
18413msgctxt "sibling’s child’s son"
18414msgid "great-nephew"
18415msgstr ""
18416
18417#: app/Functions/Functions.php:1226
18418msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18419msgid "great-nephew"
18420msgstr ""
18421
18422#: app/Functions/Functions.php:1232
18423msgctxt "sibling’s son’s son"
18424msgid "great-nephew"
18425msgstr ""
18426
18427#: app/Functions/Functions.php:917
18428msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18429msgid "great-nephew/niece"
18430msgstr ""
18431
18432#: app/Functions/Functions.php:935
18433msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18434msgid "great-nephew/niece"
18435msgstr ""
18436
18437#: app/Functions/Functions.php:955
18438msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18439msgid "great-nephew/niece"
18440msgstr ""
18441
18442#: app/Functions/Functions.php:1237
18443msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18444msgid "great-nephew/niece"
18445msgstr ""
18446
18447#: app/Functions/Functions.php:1255
18448msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18449msgid "great-nephew/niece"
18450msgstr ""
18451
18452#: app/Functions/Functions.php:1281
18453msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18454msgid "great-nephew/niece"
18455msgstr ""
18456
18457#: app/Functions/Functions.php:920
18458msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18459msgid "great-nephew/niece"
18460msgstr ""
18461
18462#: app/Functions/Functions.php:938
18463msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18464msgid "great-nephew/niece"
18465msgstr ""
18466
18467#: app/Functions/Functions.php:958
18468msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18469msgid "great-nephew/niece"
18470msgstr ""
18471
18472#: app/Functions/Functions.php:1240
18473msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18474msgid "great-nephew/niece"
18475msgstr ""
18476
18477#: app/Functions/Functions.php:1258
18478msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18479msgid "great-nephew/niece"
18480msgstr ""
18481
18482#: app/Functions/Functions.php:1284
18483msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18484msgid "great-nephew/niece"
18485msgstr ""
18486
18487#: app/Functions/Functions.php:1214
18488msgctxt "sibling’s child’s child"
18489msgid "great-nephew/niece"
18490msgstr ""
18491
18492#: app/Functions/Functions.php:1220
18493msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18494msgid "great-nephew/niece"
18495msgstr ""
18496
18497#: app/Functions/Functions.php:1228
18498msgctxt "sibling’s son’s child"
18499msgid "great-nephew/niece"
18500msgstr ""
18501
18502#: app/Functions/Functions.php:923
18503msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18504msgid "great-niece"
18505msgstr ""
18506
18507#: app/Functions/Functions.php:941
18508msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18509msgid "great-niece"
18510msgstr ""
18511
18512#: app/Functions/Functions.php:961
18513msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18514msgid "great-niece"
18515msgstr ""
18516
18517#: app/Functions/Functions.php:1243
18518msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18519msgid "great-niece"
18520msgstr ""
18521
18522#: app/Functions/Functions.php:1261
18523msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18524msgid "great-niece"
18525msgstr ""
18526
18527#: app/Functions/Functions.php:1287
18528msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18529msgid "great-niece"
18530msgstr ""
18531
18532#: app/Functions/Functions.php:926
18533msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18534msgid "great-niece"
18535msgstr ""
18536
18537#: app/Functions/Functions.php:944
18538msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18539msgid "great-niece"
18540msgstr ""
18541
18542#: app/Functions/Functions.php:964
18543msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18544msgid "great-niece"
18545msgstr ""
18546
18547#: app/Functions/Functions.php:1246
18548msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18549msgid "great-niece"
18550msgstr ""
18551
18552#: app/Functions/Functions.php:1264
18553msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18554msgid "great-niece"
18555msgstr ""
18556
18557#: app/Functions/Functions.php:1290
18558msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18559msgid "great-niece"
18560msgstr ""
18561
18562#: app/Functions/Functions.php:1216
18563msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18564msgid "great-niece"
18565msgstr ""
18566
18567#: app/Functions/Functions.php:1222
18568msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18569msgid "great-niece"
18570msgstr ""
18571
18572#: app/Functions/Functions.php:1230
18573msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18574msgid "great-niece"
18575msgstr ""
18576
18577#: app/Functions/Functions.php:1038
18578msgctxt "father’s father’s brother"
18579msgid "great-uncle"
18580msgstr ""
18581
18582#: app/Functions/Functions.php:1356
18583msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18584msgid "great-uncle"
18585msgstr ""
18586
18587#: app/Functions/Functions.php:1050
18588msgctxt "father’s mother’s brother"
18589msgid "great-uncle"
18590msgstr ""
18591
18592#: app/Functions/Functions.php:1362
18593msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18594msgid "great-uncle"
18595msgstr ""
18596
18597#: app/Functions/Functions.php:1062
18598msgctxt "father’s parent’s brother"
18599msgid "great-uncle"
18600msgstr ""
18601
18602#: app/Functions/Functions.php:1368
18603msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18604msgid "great-uncle"
18605msgstr ""
18606
18607#: app/Functions/Functions.php:1118
18608msgctxt "mother’s father’s brother"
18609msgid "great-uncle"
18610msgstr ""
18611
18612#: app/Functions/Functions.php:1374
18613msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18614msgid "great-uncle"
18615msgstr ""
18616
18617#: app/Functions/Functions.php:1136
18618msgctxt "mother’s mother’s brother"
18619msgid "great-uncle"
18620msgstr ""
18621
18622#: app/Functions/Functions.php:1380
18623msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18624msgid "great-uncle"
18625msgstr ""
18626
18627#: app/Functions/Functions.php:1148
18628msgctxt "mother’s parent’s brother"
18629msgid "great-uncle"
18630msgstr ""
18631
18632#: app/Functions/Functions.php:1386
18633msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18634msgid "great-uncle"
18635msgstr ""
18636
18637#: app/Functions/Functions.php:1170
18638msgctxt "parent’s father’s brother"
18639msgid "great-uncle"
18640msgstr ""
18641
18642#: app/Functions/Functions.php:1392
18643msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18644msgid "great-uncle"
18645msgstr ""
18646
18647#: app/Functions/Functions.php:1182
18648msgctxt "parent’s mother’s brother"
18649msgid "great-uncle"
18650msgstr ""
18651
18652#: app/Functions/Functions.php:1398
18653msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18654msgid "great-uncle"
18655msgstr ""
18656
18657#: app/Functions/Functions.php:1194
18658msgctxt "parent’s parent’s brother"
18659msgid "great-uncle"
18660msgstr ""
18661
18662#: app/Functions/Functions.php:1404
18663msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18664msgid "great-uncle"
18665msgstr ""
18666
18667#. I18N: layout option for the fan chart
18668#: app/Module/FanChartModule.php:575
18669msgid "half circle"
18670msgstr ""
18671
18672#: app/Functions/Functions.php:796
18673msgctxt "father’s son"
18674msgid "half-brother"
18675msgstr ""
18676
18677#: app/Functions/Functions.php:834
18678msgctxt "mother’s son"
18679msgid "half-brother"
18680msgstr ""
18681
18682#: app/Functions/Functions.php:852
18683msgctxt "parent’s son"
18684msgid "half-brother"
18685msgstr ""
18686
18687#: app/Functions/Functions.php:782
18688msgctxt "father’s child"
18689msgid "half-sibling"
18690msgstr ""
18691
18692#: app/Functions/Functions.php:818
18693msgctxt "mother’s child"
18694msgid "half-sibling"
18695msgstr ""
18696
18697#: app/Functions/Functions.php:838
18698msgctxt "parent’s child"
18699msgid "half-sibling"
18700msgstr ""
18701
18702#: app/Functions/Functions.php:784
18703msgctxt "father’s daughter"
18704msgid "half-sister"
18705msgstr ""
18706
18707#: app/Functions/Functions.php:820
18708msgctxt "mother’s daughter"
18709msgid "half-sister"
18710msgstr ""
18711
18712#: app/Functions/Functions.php:840
18713msgctxt "parent’s daughter"
18714msgid "half-sister"
18715msgstr ""
18716
18717#. I18N: reflexive pronoun
18718#: app/Functions/Functions.php:190
18719msgid "herself"
18720msgstr ""
18721
18722#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18723#: app/Functions/FunctionsEdit.php:583
18724msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18725msgstr ""
18726
18727#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290
18728#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
18729#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
18730#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
18731#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
18732#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638
18733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653
18734msgid "hide"
18735msgstr ""
18736
18737#. I18N: reflexive pronoun
18738#: app/Functions/Functions.php:187
18739msgid "himself"
18740msgstr ""
18741
18742#: app/Functions/Functions.php:629
18743msgid "husband"
18744msgstr ""
18745
18746#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18747#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143
18748msgid "immigration name"
18749msgstr ""
18750
18751#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18752#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139
18753msgctxt "FEMALE"
18754msgid "immigration name"
18755msgstr ""
18756
18757#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18758#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134
18759msgctxt "MALE"
18760msgid "immigration name"
18761msgstr ""
18762
18763#. I18N: A button label.
18764#: resources/views/admin/locations.phtml:141
18765msgid "import"
18766msgstr ""
18767
18768#. I18N: A button label.
18769#: resources/views/admin/locations.phtml:120
18770msgid "import file"
18771msgstr ""
18772
18773#. I18N: Gedcom INT dates
18774#: app/Date.php:353
18775#, php-format
18776msgid "interpreted %s (%s)"
18777msgstr ""
18778
18779#: resources/views/search-general-page.phtml:92
18780#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93
18781msgid "invert selection"
18782msgstr ""
18783
18784#. I18N: a month in the French republican calendar
18785#: app/Date/FrenchDate.php:159
18786msgctxt "GENITIVE"
18787msgid "jours complementaires"
18788msgstr ""
18789
18790#. I18N: a month in the French republican calendar
18791#: app/Date/FrenchDate.php:253
18792msgctxt "INSTRUMENTAL"
18793msgid "jours complementaires"
18794msgstr ""
18795
18796#. I18N: a month in the French republican calendar
18797#: app/Date/FrenchDate.php:206
18798msgctxt "LOCATIVE"
18799msgid "jours complementaires"
18800msgstr ""
18801
18802#. I18N: a month in the French republican calendar
18803#: app/Date/FrenchDate.php:112
18804msgctxt "NOMINATIVE"
18805msgid "jours complementaires"
18806msgstr ""
18807
18808#. I18N: A button label, last page
18809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
18810#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:17
18811#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103
18812#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202
18813msgid "last"
18814msgstr ""
18815
18816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
18817msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18818msgid "last"
18819msgstr ""
18820
18821#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
18822msgid "left"
18823msgstr ""
18824
18825#. I18N: Layout option for lists of names
18826#. I18N: An option in a list-box
18827#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729
18828#: app/Module/OnThisDayModule.php:247 app/Module/RecentChangesModule.php:221
18829#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
18830#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268
18831#: app/Module/YahrzeitModule.php:252
18832msgid "list"
18833msgstr ""
18834
18835#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:772
18836#, php-format
18837msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18838msgstr ""
18839
18840#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18841#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148
18842msgid "maiden name"
18843msgstr ""
18844
18845#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130
18846msgid "managers"
18847msgstr ""
18848
18849#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18850#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:747
18851msgid "markdown"
18852msgstr ""
18853
18854#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
18855msgid "marriage"
18856msgstr ""
18857
18858#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18859msgctxt "FEMALE"
18860msgid "married"
18861msgstr ""
18862
18863#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18864msgctxt "MALE"
18865msgid "married"
18866msgstr ""
18867
18868#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18869#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162
18870msgid "married name"
18871msgstr ""
18872
18873#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18874#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158
18875msgctxt "FEMALE"
18876msgid "married name"
18877msgstr ""
18878
18879#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18880#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153
18881msgctxt "MALE"
18882msgid "married name"
18883msgstr ""
18884
18885#: app/Functions/Functions.php:822
18886msgctxt "mother’s father"
18887msgid "maternal grandfather"
18888msgstr ""
18889
18890#: app/Functions/Functions.php:826
18891msgctxt "mother’s mother"
18892msgid "maternal grandmother"
18893msgstr ""
18894
18895#: app/Functions/Functions.php:828
18896msgctxt "mother’s parent"
18897msgid "maternal grandparent"
18898msgstr ""
18899
18900#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18901#: app/SurnameTradition.php:88
18902msgid "matrilineal"
18903msgstr ""
18904
18905#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13
18906#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13
18907#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14
18908#, php-format
18909msgid "maximum %s day"
18910msgid_plural "maximum %s days"
18911msgstr[0] ""
18912
18913#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26
18914#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:45
18915#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87
18916#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129
18917#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149
18918msgid "members"
18919msgstr ""
18920
18921#. I18N: Name of a theme.
18922#: app/Module/MinimalTheme.php:39
18923msgid "minimal"
18924msgstr ""
18925
18926#: app/Functions/Functions.php:615
18927msgid "mother"
18928msgstr ""
18929
18930#: app/Functions/Functions.php:808
18931msgctxt "husband’s mother"
18932msgid "mother-in-law"
18933msgstr ""
18934
18935#: app/Functions/Functions.php:888
18936msgctxt "spouse’s mother"
18937msgid "mother-in-law"
18938msgstr ""
18939
18940#: app/Functions/Functions.php:906
18941msgctxt "wife’s mother"
18942msgid "mother-in-law"
18943msgstr ""
18944
18945#: app/Functions/Functions.php:894
18946msgctxt "spouse’s parent"
18947msgid "mother/father-in-law"
18948msgstr ""
18949
18950#: app/Functions/Functions.php:756
18951msgctxt "brother’s son"
18952msgid "nephew"
18953msgstr ""
18954
18955#: app/Functions/Functions.php:1108
18956msgctxt "husband’s brother’s son"
18957msgid "nephew"
18958msgstr ""
18959
18960#: app/Functions/Functions.php:1104
18961msgctxt "husband’s sibling’s son"
18962msgid "nephew"
18963msgstr ""
18964
18965#: app/Functions/Functions.php:1106
18966msgctxt "husband’s sister’s son"
18967msgid "nephew"
18968msgstr ""
18969
18970#: app/Functions/Functions.php:860
18971msgctxt "sibling’s son"
18972msgid "nephew"
18973msgstr ""
18974
18975#: app/Functions/Functions.php:870
18976msgctxt "sister’s son"
18977msgid "nephew"
18978msgstr ""
18979
18980#: app/Functions/Functions.php:1348
18981msgctxt "wife’s brother’s son"
18982msgid "nephew"
18983msgstr ""
18984
18985#: app/Functions/Functions.php:1344
18986msgctxt "wife’s sibling’s son"
18987msgid "nephew"
18988msgstr ""
18989
18990#: app/Functions/Functions.php:1346
18991msgctxt "wife’s sister’s son"
18992msgid "nephew"
18993msgstr ""
18994
18995#: app/Functions/Functions.php:946
18996msgctxt "brother’s daughter’s husband"
18997msgid "nephew-in-law"
18998msgstr ""
18999
19000#: app/Functions/Functions.php:1224
19001msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19002msgid "nephew-in-law"
19003msgstr ""
19004
19005#: app/Functions/Functions.php:1266
19006msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19007msgid "nephew-in-law"
19008msgstr ""
19009
19010#: app/Functions/Functions.php:752
19011msgctxt "brother’s child"
19012msgid "nephew/niece"
19013msgstr ""
19014
19015#: app/Functions/Functions.php:1096
19016msgctxt "husband’s brother’s child"
19017msgid "nephew/niece"
19018msgstr ""
19019
19020#: app/Functions/Functions.php:1092
19021msgctxt "husband’s sibling’s child"
19022msgid "nephew/niece"
19023msgstr ""
19024
19025#: app/Functions/Functions.php:1094
19026msgctxt "husband’s sister’s child"
19027msgid "nephew/niece"
19028msgstr ""
19029
19030#: app/Functions/Functions.php:856
19031msgctxt "sibling’s child"
19032msgid "nephew/niece"
19033msgstr ""
19034
19035#: app/Functions/Functions.php:864
19036msgctxt "sister’s child"
19037msgid "nephew/niece"
19038msgstr ""
19039
19040#: app/Functions/Functions.php:1336
19041msgctxt "wife’s brother’s child"
19042msgid "nephew/niece"
19043msgstr ""
19044
19045#: app/Functions/Functions.php:1332
19046msgctxt "wife’s sibling’s child"
19047msgid "nephew/niece"
19048msgstr ""
19049
19050#: app/Functions/Functions.php:1334
19051msgctxt "wife’s sister’s child"
19052msgid "nephew/niece"
19053msgstr ""
19054
19055#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587
19056msgid "never"
19057msgstr ""
19058
19059#. I18N: A button label, next page
19060#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49
19061#: resources/views/individual-page.phtml:79
19062#: resources/views/layouts/default.phtml:165
19063#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:19
19064#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66
19065#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70
19066#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96
19067#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195
19068#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39
19069#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
19070#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75
19071#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114
19072#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101
19073#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75
19074#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
19075#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19076msgid "next"
19077msgstr ""
19078
19079#: app/Functions/Functions.php:754
19080msgctxt "brother’s daughter"
19081msgid "niece"
19082msgstr ""
19083
19084#: app/Functions/Functions.php:1102
19085msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19086msgid "niece"
19087msgstr ""
19088
19089#: app/Functions/Functions.php:1098
19090msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19091msgid "niece"
19092msgstr ""
19093
19094#: app/Functions/Functions.php:1100
19095msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19096msgid "niece"
19097msgstr ""
19098
19099#: app/Functions/Functions.php:858
19100msgctxt "sibling’s daughter"
19101msgid "niece"
19102msgstr ""
19103
19104#: app/Functions/Functions.php:866
19105msgctxt "sister’s daughter"
19106msgid "niece"
19107msgstr ""
19108
19109#: app/Functions/Functions.php:1342
19110msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19111msgid "niece"
19112msgstr ""
19113
19114#: app/Functions/Functions.php:1338
19115msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19116msgid "niece"
19117msgstr ""
19118
19119#: app/Functions/Functions.php:1340
19120msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19121msgid "niece"
19122msgstr ""
19123
19124#: app/Functions/Functions.php:972
19125msgctxt "brother’s son’s wife"
19126msgid "niece-in-law"
19127msgstr ""
19128
19129#: app/Functions/Functions.php:1234
19130msgctxt "sibling’s son’s wife"
19131msgid "niece-in-law"
19132msgstr ""
19133
19134#: app/Functions/Functions.php:1298
19135msgctxt "sisters’s son’s wife"
19136msgid "niece-in-law"
19137msgstr ""
19138
19139#: app/Functions/Functions.php:478
19140msgid "ninth cousin"
19141msgstr ""
19142
19143#: app/Functions/Functions.php:442
19144msgctxt "FEMALE"
19145msgid "ninth cousin"
19146msgstr ""
19147
19148#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19149#: app/Functions/Functions.php:398
19150msgctxt "MALE"
19151msgid "ninth cousin"
19152msgstr ""
19153
19154#: app/Functions/FunctionsEdit.php:179 app/Functions/FunctionsEdit.php:213
19155#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
19156#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
19157#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137
19158#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
19159#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
19160#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
19161#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
19162#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
19163#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
19164#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
19165#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
19166#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
19167#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623
19168#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905
19169#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935
19170#: resources/views/lists/families-table.phtml:375
19171#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
19172#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
19173#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19174#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19175#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
19176#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
19177#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
19178#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
19179#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
19180#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
19181#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
19182#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19183#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19184#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19185#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19186#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19187#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19188#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19189msgid "no"
19190msgstr ""
19191
19192#. I18N: None of the other options
19193#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:745
19194#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:751
19195#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456
19196#: app/Services/EmailService.php:221
19197#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75
19198msgid "none"
19199msgstr ""
19200
19201#: app/SurnameTradition.php:114
19202msgctxt "Surname tradition"
19203msgid "none"
19204msgstr ""
19205
19206#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118
19207msgid "numbers"
19208msgstr ""
19209
19210#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19211#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19212#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19213#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19214#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19215#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19216#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19217#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19218#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19219#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19220#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19221#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19222#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19223msgid "of"
19224msgstr ""
19225
19226#: app/Functions/FunctionsPrint.php:278
19227msgid "(on the date of death)"
19228msgstr ""
19229
19230#: app/Functions/Functions.php:619
19231msgid "parent"
19232msgstr ""
19233
19234#: app/Functions/Functions.php:679
19235msgid "partner"
19236msgstr ""
19237
19238#: app/Functions/Functions.php:659
19239msgctxt "FEMALE"
19240msgid "partner"
19241msgstr ""
19242
19243#: app/Functions/Functions.php:639
19244msgctxt "MALE"
19245msgid "partner"
19246msgstr ""
19247
19248#: app/SurnameTradition.php:77
19249msgctxt "Surname tradition"
19250msgid "paternal"
19251msgstr ""
19252
19253#: app/Functions/Functions.php:786
19254msgctxt "father’s father"
19255msgid "paternal grandfather"
19256msgstr ""
19257
19258#: app/Functions/Functions.php:788
19259msgctxt "father’s mother"
19260msgid "paternal grandmother"
19261msgstr ""
19262
19263#: app/Functions/Functions.php:790
19264msgctxt "father’s parent"
19265msgid "paternal grandparent"
19266msgstr ""
19267
19268#. I18N: A system where children take their father’s surname
19269#: app/SurnameTradition.php:84
19270msgid "patrilineal"
19271msgstr ""
19272
19273#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19274#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126
19275msgid "pending"
19276msgstr ""
19277
19278#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123
19279msgid "percentage"
19280msgstr ""
19281
19282#. I18N: A button label, previous page
19283#: resources/views/individual-page.phtml:75
19284#: resources/views/layouts/default.phtml:164
19285#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21
19286#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56
19287#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60
19288#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86
19289#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185
19290#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71
19291#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79
19292#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:118
19293#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105
19294#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
19295#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105
19296#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
19297msgid "previous"
19298msgstr ""
19299
19300#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19301#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49
19302msgid "primary evidence"
19303msgstr ""
19304
19305#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19306#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55
19307msgid "questionable evidence"
19308msgstr ""
19309
19310#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753
19311#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19312msgid "records"
19313msgstr ""
19314
19315#: resources/views/family-page.phtml:22
19316#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20
19317#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34
19318#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
19319#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
19320msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19321msgid "reject"
19322msgstr ""
19323
19324#: resources/views/family-page.phtml:16
19325#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
19326#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28
19327#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
19328#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
19329msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19330msgid "reject"
19331msgstr ""
19332
19333#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19334#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19335msgid "rejected"
19336msgstr ""
19337
19338#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19339#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176
19340msgid "religious name"
19341msgstr ""
19342
19343#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19344#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172
19345msgctxt "FEMALE"
19346msgid "religious name"
19347msgstr ""
19348
19349#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19350#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167
19351msgctxt "MALE"
19352msgid "religious name"
19353msgstr ""
19354
19355#. I18N: A button label.
19356#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
19357msgid "replace"
19358msgstr ""
19359
19360#. I18N: A button label.
19361#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87
19362#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
19363#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70
19364#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65
19365#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
19366msgid "reset"
19367msgstr ""
19368
19369#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
19370msgid "right"
19371msgstr ""
19372
19373#. I18N: A button label.
19374#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
19375#: resources/views/admin/components.phtml:139
19376#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77
19377#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55
19378#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165
19379#: resources/views/admin/modules.phtml:267
19380#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245
19381#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90
19382#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76
19383#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:947
19384#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
19385#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
19386#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329
19387#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
19388#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48
19389#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87
19390#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
19391#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116
19392#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
19393#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31
19394#: resources/views/edit/new-individual.phtml:310
19395#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:32
19396#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58
19397#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36
19398#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95
19399#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34
19400#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36
19401#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32
19402#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
19403#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19404#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
19405#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
19406#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77
19407#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
19408#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42
19409#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46
19410#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28
19411#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
19412#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42
19413msgid "save"
19414msgstr ""
19415
19416#. I18N: A button label.
19417#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82
19418#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
19419#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62
19420#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72
19421#: resources/views/search-general-page.phtml:105
19422#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106
19423msgid "search"
19424msgstr ""
19425
19426#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19427#: app/Functions/Functions.php:560
19428#, php-format
19429msgid "second %s"
19430msgstr ""
19431
19432#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19433#: app/Functions/Functions.php:538
19434#, php-format
19435msgctxt "FEMALE"
19436msgid "second %s"
19437msgstr ""
19438
19439#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19440#: app/Functions/Functions.php:515
19441#, php-format
19442msgctxt "MALE"
19443msgid "second %s"
19444msgstr ""
19445
19446#: app/Functions/Functions.php:464
19447msgid "second cousin"
19448msgstr ""
19449
19450#: app/Functions/Functions.php:428
19451msgctxt "FEMALE"
19452msgid "second cousin"
19453msgstr ""
19454
19455#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19456#: app/Functions/Functions.php:377
19457msgctxt "MALE"
19458msgid "second cousin"
19459msgstr ""
19460
19461#: app/Functions/Functions.php:1465
19462msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19463msgid "second cousin"
19464msgstr ""
19465
19466#: app/Functions/Functions.php:1457
19467msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19468msgid "second cousin"
19469msgstr ""
19470
19471#: app/Functions/Functions.php:1461
19472msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19473msgid "second cousin"
19474msgstr ""
19475
19476#: app/Functions/Functions.php:1489
19477msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19478msgid "second cousin"
19479msgstr ""
19480
19481#: app/Functions/Functions.php:1481
19482msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19483msgid "second cousin"
19484msgstr ""
19485
19486#: app/Functions/Functions.php:1485
19487msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19488msgid "second cousin"
19489msgstr ""
19490
19491#: app/Functions/Functions.php:1477
19492msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19493msgid "second cousin"
19494msgstr ""
19495
19496#: app/Functions/Functions.php:1469
19497msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19498msgid "second cousin"
19499msgstr ""
19500
19501#: app/Functions/Functions.php:1473
19502msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19503msgid "second cousin"
19504msgstr ""
19505
19506#: app/Functions/Functions.php:1501
19507msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19508msgid "second cousin"
19509msgstr ""
19510
19511#: app/Functions/Functions.php:1493
19512msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19513msgid "second cousin"
19514msgstr ""
19515
19516#: app/Functions/Functions.php:1497
19517msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19518msgid "second cousin"
19519msgstr ""
19520
19521#: app/Functions/Functions.php:1525
19522msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19523msgid "second cousin"
19524msgstr ""
19525
19526#: app/Functions/Functions.php:1517
19527msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19528msgid "second cousin"
19529msgstr ""
19530
19531#: app/Functions/Functions.php:1521
19532msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19533msgid "second cousin"
19534msgstr ""
19535
19536#: app/Functions/Functions.php:1513
19537msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19538msgid "second cousin"
19539msgstr ""
19540
19541#: app/Functions/Functions.php:1505
19542msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19543msgid "second cousin"
19544msgstr ""
19545
19546#: app/Functions/Functions.php:1509
19547msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19548msgid "second cousin"
19549msgstr ""
19550
19551#: app/Functions/Functions.php:1537
19552msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19553msgid "second cousin"
19554msgstr ""
19555
19556#: app/Functions/Functions.php:1529
19557msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19558msgid "second cousin"
19559msgstr ""
19560
19561#: app/Functions/Functions.php:1533
19562msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19563msgid "second cousin"
19564msgstr ""
19565
19566#: app/Functions/Functions.php:1561
19567msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19568msgid "second cousin"
19569msgstr ""
19570
19571#: app/Functions/Functions.php:1553
19572msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19573msgid "second cousin"
19574msgstr ""
19575
19576#: app/Functions/Functions.php:1557
19577msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19578msgid "second cousin"
19579msgstr ""
19580
19581#: app/Functions/Functions.php:1549
19582msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19583msgid "second cousin"
19584msgstr ""
19585
19586#: app/Functions/Functions.php:1541
19587msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19588msgid "second cousin"
19589msgstr ""
19590
19591#: app/Functions/Functions.php:1545
19592msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19593msgid "second cousin"
19594msgstr ""
19595
19596#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19597#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52
19598msgid "secondary evidence"
19599msgstr ""
19600
19601#. I18N: select all (of the family trees)
19602#: resources/views/search-general-page.phtml:89
19603#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19604msgid "select all"
19605msgstr ""
19606
19607#. I18N: select none (of the family trees)
19608#: resources/views/search-general-page.phtml:90
19609#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91
19610msgid "select none"
19611msgstr ""
19612
19613#: app/Functions/Functions.php:612
19614msgid "self"
19615msgstr ""
19616
19617#: app/Functions/Functions.php:474
19618msgid "seventh cousin"
19619msgstr ""
19620
19621#: app/Functions/Functions.php:438
19622msgctxt "FEMALE"
19623msgid "seventh cousin"
19624msgstr ""
19625
19626#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19627#: app/Functions/Functions.php:392
19628msgctxt "MALE"
19629msgid "seventh cousin"
19630msgstr ""
19631
19632#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290
19633#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
19634#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
19635#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
19636#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
19637#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638
19638#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653
19639#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
19640#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21
19641msgid "show"
19642msgstr ""
19643
19644#. I18N: button label
19645#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23
19646#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:21
19647#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20
19648msgid "show more"
19649msgstr ""
19650
19651#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200
19652msgid "show the chart"
19653msgstr ""
19654
19655#: app/Functions/Functions.php:748
19656msgid "sibling"
19657msgstr ""
19658
19659#. I18N: A button label.
19660#: resources/views/login-page.phtml:56
19661#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
19662msgid "sign in"
19663msgstr "log masuk"
19664
19665#. I18N: A button label.
19666#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14
19667#, fuzzy
19668msgid "sign out"
19669msgstr "log keluar"
19670
19671#: app/Functions/Functions.php:727
19672msgid "sister"
19673msgstr ""
19674
19675#: app/Functions/Functions.php:758
19676msgctxt "brother’s wife"
19677msgid "sister-in-law"
19678msgstr ""
19679
19680#: app/Functions/Functions.php:978
19681msgctxt "brother’s wife’s sister"
19682msgid "sister-in-law"
19683msgstr ""
19684
19685#: app/Functions/Functions.php:1088
19686msgctxt "husband’s brother’s wife"
19687msgid "sister-in-law"
19688msgstr ""
19689
19690#: app/Functions/Functions.php:812
19691msgctxt "husband’s sister"
19692msgid "sister-in-law"
19693msgstr ""
19694
19695#: app/Functions/Functions.php:1278
19696msgctxt "sister’s husband’s sister"
19697msgid "sister-in-law"
19698msgstr ""
19699
19700#: app/Functions/Functions.php:890
19701msgctxt "spouse’s sister"
19702msgid "sister-in-law"
19703msgstr ""
19704
19705#: app/Functions/Functions.php:1328
19706msgctxt "wife’s brother’s wife"
19707msgid "sister-in-law"
19708msgstr ""
19709
19710#: app/Functions/Functions.php:910
19711msgctxt "wife’s sister"
19712msgid "sister-in-law"
19713msgstr ""
19714
19715#: app/Functions/Functions.php:472
19716msgid "sixth cousin"
19717msgstr ""
19718
19719#: app/Functions/Functions.php:436
19720msgctxt "FEMALE"
19721msgid "sixth cousin"
19722msgstr ""
19723
19724#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19725#: app/Functions/Functions.php:389
19726msgctxt "MALE"
19727msgid "sixth cousin"
19728msgstr ""
19729
19730#: app/Functions/Functions.php:681
19731msgid "son"
19732msgstr ""
19733
19734#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19735msgid "son of"
19736msgstr ""
19737
19738#: app/Functions/Functions.php:764
19739msgctxt "child’s husband"
19740msgid "son-in-law"
19741msgstr ""
19742
19743#: app/Functions/Functions.php:776
19744msgctxt "daughter’s husband"
19745msgid "son-in-law"
19746msgstr ""
19747
19748#: app/Functions/Functions.php:1016
19749msgctxt "daughter’s husband’s father"
19750msgid "son-in-law’s father"
19751msgstr ""
19752
19753#: app/Functions/Functions.php:1018
19754msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19755msgid "son-in-law’s mother"
19756msgstr ""
19757
19758#: app/Functions/Functions.php:1020
19759msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19760msgid "son-in-law’s parent"
19761msgstr ""
19762
19763#: app/Functions/Functions.php:768
19764msgctxt "child’s spouse"
19765msgid "son/daughter-in-law"
19766msgstr ""
19767
19768#. I18N: An option in a list-box
19769#: app/Module/OnThisDayModule.php:256
19770#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277
19771#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19772msgid "sort by date"
19773msgstr ""
19774
19775#. I18N: A button label.
19776#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41
19777#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19778#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19779#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19780#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19781#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19782#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19783#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19784msgid "sort by date of birth"
19785msgstr ""
19786
19787#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19788#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19789#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19790#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19791msgid "sort by date of death"
19792msgstr ""
19793
19794#. I18N: A button label.
19795#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30
19796#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19797msgid "sort by date of marriage"
19798msgstr ""
19799
19800#. I18N: An option in a list-box
19801#: app/Module/RecentChangesModule.php:232
19802msgid "sort by date, newest first"
19803msgstr ""
19804
19805#. I18N: An option in a list-box
19806#: app/Module/RecentChangesModule.php:230
19807msgid "sort by date, oldest first"
19808msgstr ""
19809
19810#. I18N: An option in a list-box
19811#: app/Module/OnThisDayModule.php:254 app/Module/RecentChangesModule.php:228
19812#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275
19813#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19814#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19815#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19816#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19817#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19818#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19819#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19820#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19821#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19822#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19823msgid "sort by name"
19824msgstr ""
19825
19826#: app/Functions/Functions.php:669
19827msgid "spouse"
19828msgstr ""
19829
19830#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19831#: app/Services/EmailService.php:223
19832msgid "ssl"
19833msgstr ""
19834
19835#: app/Functions/Functions.php:1086
19836msgctxt "father’s wife’s son"
19837msgid "step-brother"
19838msgstr ""
19839
19840#: app/Functions/Functions.php:1134
19841msgctxt "mother’s husband’s son"
19842msgid "step-brother"
19843msgstr ""
19844
19845#: app/Functions/Functions.php:1212
19846msgctxt "parent’s spouse’s son"
19847msgid "step-brother"
19848msgstr ""
19849
19850#: app/Functions/Functions.php:802
19851msgctxt "husband’s child"
19852msgid "step-child"
19853msgstr ""
19854
19855#: app/Functions/Functions.php:882
19856msgctxt "spouse’s child"
19857msgid "step-child"
19858msgstr ""
19859
19860#: app/Functions/Functions.php:900
19861msgctxt "wife’s child"
19862msgid "step-child"
19863msgstr ""
19864
19865#: app/Functions/Functions.php:804
19866msgctxt "husband’s daughter"
19867msgid "step-daughter"
19868msgstr ""
19869
19870#: app/Functions/Functions.php:884
19871msgctxt "spouse’s daughter"
19872msgid "step-daughter"
19873msgstr ""
19874
19875#: app/Functions/Functions.php:902
19876msgctxt "wife’s daughter"
19877msgid "step-daughter"
19878msgstr ""
19879
19880#: app/Functions/Functions.php:824
19881msgctxt "mother’s husband"
19882msgid "step-father"
19883msgstr ""
19884
19885#: app/Functions/Functions.php:798
19886msgctxt "father’s wife"
19887msgid "step-mother"
19888msgstr ""
19889
19890#: app/Functions/Functions.php:854
19891msgctxt "parent’s spouse"
19892msgid "step-parent"
19893msgstr ""
19894
19895#: app/Functions/Functions.php:1082
19896msgctxt "father’s wife’s child"
19897msgid "step-sibling"
19898msgstr ""
19899
19900#: app/Functions/Functions.php:1130
19901msgctxt "mother’s husband’s child"
19902msgid "step-sibling"
19903msgstr ""
19904
19905#: app/Functions/Functions.php:1208
19906msgctxt "parent’s spouse’s child"
19907msgid "step-sibling"
19908msgstr ""
19909
19910#: app/Functions/Functions.php:1084
19911msgctxt "father’s wife’s daughter"
19912msgid "step-sister"
19913msgstr ""
19914
19915#: app/Functions/Functions.php:1132
19916msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19917msgid "step-sister"
19918msgstr ""
19919
19920#: app/Functions/Functions.php:1210
19921msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19922msgid "step-sister"
19923msgstr ""
19924
19925#: app/Functions/Functions.php:814
19926msgctxt "husband’s son"
19927msgid "step-son"
19928msgstr ""
19929
19930#: app/Functions/Functions.php:892
19931msgctxt "spouse’s son"
19932msgid "step-son"
19933msgstr ""
19934
19935#: app/Functions/Functions.php:912
19936msgctxt "wife’s son"
19937msgid "step-son"
19938msgstr ""
19939
19940#. I18N: Layout option for lists of names
19941#. I18N: An option in a list-box
19942#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:731
19943#: app/Module/OnThisDayModule.php:249 app/Module/RecentChangesModule.php:223
19944#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:243
19945#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:270
19946#: app/Module/YahrzeitModule.php:254
19947msgid "table"
19948msgstr ""
19949
19950#. I18N: Layout option for lists of names
19951#. I18N: An option in a list-box
19952#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:733
19953#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
19954msgid "tag cloud"
19955msgstr ""
19956
19957#: app/Functions/Functions.php:480
19958msgid "tenth cousin"
19959msgstr ""
19960
19961#: app/Functions/Functions.php:444
19962msgctxt "FEMALE"
19963msgid "tenth cousin"
19964msgstr ""
19965
19966#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19967#: app/Functions/Functions.php:401
19968msgctxt "MALE"
19969msgid "tenth cousin"
19970msgstr ""
19971
19972#. I18N: [you should check that:] ...
19973#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
19974msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19975msgstr ""
19976
19977#. I18N: [you should check that:] ...
19978#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23
19979msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19980msgstr ""
19981
19982#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19983#: app/Functions/Functions.php:193
19984msgid "themself"
19985msgstr ""
19986
19987#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19988#: app/Functions/Functions.php:563
19989#, php-format
19990msgid "third %s"
19991msgstr ""
19992
19993#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19994#: app/Functions/Functions.php:541
19995#, php-format
19996msgctxt "FEMALE"
19997msgid "third %s"
19998msgstr ""
19999
20000#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20001#: app/Functions/Functions.php:518
20002#, php-format
20003msgctxt "MALE"
20004msgid "third %s"
20005msgstr ""
20006
20007#: app/Functions/Functions.php:466
20008msgid "third cousin"
20009msgstr ""
20010
20011#: app/Functions/Functions.php:430
20012msgctxt "FEMALE"
20013msgid "third cousin"
20014msgstr ""
20015
20016#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20017#: app/Functions/Functions.php:380
20018msgctxt "MALE"
20019msgid "third cousin"
20020msgstr ""
20021
20022#: app/Functions/Functions.php:486
20023msgid "thirteenth cousin"
20024msgstr ""
20025
20026#: app/Functions/Functions.php:450
20027msgctxt "FEMALE"
20028msgid "thirteenth cousin"
20029msgstr ""
20030
20031#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20032#: app/Functions/Functions.php:410
20033msgctxt "MALE"
20034msgid "thirteenth cousin"
20035msgstr ""
20036
20037#. I18N: layout option for the fan chart
20038#: app/Module/FanChartModule.php:577
20039msgid "three-quarter circle"
20040msgstr ""
20041
20042#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20043#: app/Services/EmailService.php:225 resources/views/admin/site-mail.phtml:43
20044msgid "tls"
20045msgstr ""
20046
20047#. I18N: Gedcom TO dates
20048#: app/Date.php:369
20049#, php-format
20050msgid "to %s"
20051msgstr ""
20052
20053#: app/Functions/Functions.php:484
20054msgid "twelfth cousin"
20055msgstr ""
20056
20057#: app/Functions/Functions.php:448
20058msgctxt "FEMALE"
20059msgid "twelfth cousin"
20060msgstr ""
20061
20062#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20063#: app/Functions/Functions.php:407
20064msgctxt "MALE"
20065msgid "twelfth cousin"
20066msgstr ""
20067
20068#: app/Functions/Functions.php:693
20069msgid "twin brother"
20070msgstr ""
20071
20072#: app/Functions/Functions.php:735
20073msgid "twin sibling"
20074msgstr ""
20075
20076#: app/Functions/Functions.php:714
20077msgid "twin sister"
20078msgstr ""
20079
20080#: app/Functions/Functions.php:780
20081msgctxt "father’s brother"
20082msgid "uncle"
20083msgstr ""
20084
20085#: app/Functions/Functions.php:1078
20086msgctxt "father’s sister’s husband"
20087msgid "uncle"
20088msgstr ""
20089
20090#: app/Functions/Functions.php:816
20091msgctxt "mother’s brother"
20092msgid "uncle"
20093msgstr ""
20094
20095#: app/Functions/Functions.php:1164
20096msgctxt "mother’s sister’s husband"
20097msgid "uncle"
20098msgstr ""
20099
20100#: app/Functions/Functions.php:836
20101msgctxt "parent’s brother"
20102msgid "uncle"
20103msgstr ""
20104
20105#: app/Functions/Functions.php:1206
20106msgctxt "parent’s sister’s husband"
20107msgid "uncle"
20108msgstr ""
20109
20110#: app/Place.php:234
20111msgid "unknown"
20112msgstr ""
20113
20114#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352
20115msgctxt "unknown family"
20116msgid "unknown"
20117msgstr ""
20118
20119#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460
20120msgid "unlimited"
20121msgstr ""
20122
20123#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20124#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58
20125msgid "unreliable evidence"
20126msgstr ""
20127
20128#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
20129msgid "up"
20130msgstr ""
20131
20132#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
20133msgid "update"
20134msgstr ""
20135
20136#. I18N: A button label.
20137#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64
20138msgid "upload"
20139msgstr ""
20140
20141#. I18N: A button label.
20142#: resources/views/branches-page.phtml:40
20143#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
20144#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26
20145#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46
20146#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56
20147#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61
20148#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
20149#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28
20150#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45
20151#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35
20152#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
20153#: resources/views/report-setup-page.phtml:66
20154#, fuzzy
20155msgid "view"
20156msgstr "lihat"
20157
20158#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25
20159#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44
20160#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
20161#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128
20162#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
20163msgid "visitors"
20164msgstr ""
20165
20166#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20167#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20168msgctxt "FEMALE"
20169msgid "was born"
20170msgstr ""
20171
20172#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20173#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20174msgctxt "MALE"
20175msgid "was born"
20176msgstr ""
20177
20178#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20179msgid "webtrees"
20180msgstr ""
20181
20182#: app/Services/MessageService.php:127
20183msgid "webtrees message"
20184msgstr ""
20185
20186#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29
20187msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20188msgstr ""
20189
20190#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20191#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67
20192msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20193msgstr ""
20194
20195#: app/Functions/FunctionsEdit.php:165
20196msgid "webtrees sends emails with no storage"
20197msgstr ""
20198
20199#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20200msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20201msgstr ""
20202
20203#: app/Functions/Functions.php:649
20204msgid "wife"
20205msgstr ""
20206
20207#. I18N: Name of a theme.
20208#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20209msgid "xenea"
20210msgstr ""
20211
20212#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132
20213msgid "years"
20214msgstr "tahun"
20215
20216#: app/Functions/FunctionsEdit.php:180 app/Functions/FunctionsEdit.php:214
20217#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
20218#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
20219#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136
20220#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
20221#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
20222#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
20223#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
20224#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
20225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
20226#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
20227#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
20228#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
20229#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623
20230#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905
20231#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935
20232#: resources/views/lists/families-table.phtml:377
20233#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
20234#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
20235#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20236#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20237#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
20238#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
20239#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
20240#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
20241#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
20242#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
20243#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
20244#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20245#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20246#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20247#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20248#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20249#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20250#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20251msgid "yes"
20252msgstr ""
20253
20254#. I18N: [you should check that:] ...
20255#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26
20256msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20257msgstr ""
20258
20259#: app/Functions/Functions.php:697
20260msgid "younger brother"
20261msgstr ""
20262
20263#: app/Functions/Functions.php:739
20264msgid "younger sibling"
20265msgstr ""
20266
20267#: app/Functions/Functions.php:718
20268msgid "younger sister"
20269msgstr ""
20270
20271#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211
20272#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212
20273#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:213
20274#, php-format
20275msgid "±%s year"
20276msgid_plural "±%s years"
20277msgstr[0] ""
20278msgstr[1] ""
20279
20280#: app/Individual.php:1168
20281#, php-format
20282msgid "“%s”"
20283msgstr ""
20284
20285#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20286#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
20287#, php-format
20288msgid "“%s” has been deleted."
20289msgstr ""
20290
20291#. I18N: Description of a “Data fix” module
20292#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60
20293msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20294msgstr ""
20295
20296#: app/Functions/FunctionsPrint.php:93 app/Note.php:160
20297#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985
20298#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080
20299msgid "…"
20300msgstr ""
20301
20302#: app/Family.php:424 app/Family.php:442
20303#: app/Http/Controllers/ListController.php:197
20304#: app/Http/Controllers/ListController.php:724 app/Individual.php:1163
20305msgctxt "Unknown given name"
20306msgid "…"
20307msgstr ""
20308
20309#: app/Family.php:424 app/Family.php:442
20310#: app/Http/Controllers/ListController.php:182
20311#: app/Http/Controllers/ListController.php:206
20312#: app/Http/Controllers/ListController.php:741 app/Individual.php:1162
20313msgctxt "Unknown surname"
20314msgid "…"
20315msgstr ""
20316
20317#~ msgid " per gender"
20318#~ msgstr " perjantina"
20319
20320#~ msgid " per time period"
20321#~ msgstr " setiap tempoh masa"
20322
20323#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20324#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20325#~ msgstr[0] "%1$s individu yang ditampilkan, dari jumlah normal keseluruhan %2$s, dari %3$s generasi."
20326
20327#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
20328#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
20329#~ msgstr[0] "%1$s individu tidak mempunyai catatan koordinat peta tempat kelahiran: %2$s."
20330
20331#~ msgid "%s day ago"
20332#~ msgid_plural "%s days ago"
20333#~ msgstr[0] "%s hari yang lalu"
20334
20335#~ msgid "%s family tree"
20336#~ msgid_plural "%s family trees"
20337#~ msgstr[0] "%s Salasilah keluarga"
20338
20339#~ msgid "%s hour ago"
20340#~ msgid_plural "%s hours ago"
20341#~ msgstr[0] "%s jam yang lalu"
20342
20343#~ msgid "%s individual is private."
20344#~ msgid_plural "%s individuals are private."
20345#~ msgstr[0] "%s individu adalah peribadi."
20346
20347#, php-format
20348#~ msgid "%s individual with events between %s and %s"
20349#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
20350#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa antara %s dan %s"
20351
20352#, php-format
20353#~ msgid "%s individual with events in %s"
20354#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s"
20355#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s"
20356
20357#, php-format
20358#~ msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
20359#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
20360#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s antara %s dan %s"
20361
20362#~ msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
20363#~ msgstr "%s dilumpuhkan pada pelayan ini. Anda tidak boleh memasang webtrees sehingga ia diaktifkan. Sila tanya pentadbir pelayan anda untuk membolehkannya."
20364
20365#~ msgid "%s minute ago"
20366#~ msgid_plural "%s minutes ago"
20367#~ msgstr[0] "%s minit yang lalu"
20368
20369#~ msgid "%s month ago"
20370#~ msgid_plural "%s months ago"
20371#~ msgstr[0] "%s bulan yang lalu"
20372
20373#~ msgid "%s second ago"
20374#~ msgid_plural "%s seconds ago"
20375#~ msgstr[0] "%s sesaat yang lalu"
20376
20377#~ msgid "%s year ago"
20378#~ msgid_plural "%s years ago"
20379#~ msgstr[0] "%s tahun lalu"
20380
20381#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20382#~ msgstr "Tambahkan skrollbar ketika isi blok bertambah"
20383
20384#~ msgid "Add another individual to the chart"
20385#~ msgstr "Tambah orang lain ke dalam carta"
20386
20387#~ msgid "Configure"
20388#~ msgstr "Tetapan"
20389
20390#~ msgid "End IP address"
20391#~ msgstr "Alamat IP akhir"
20392
20393#~ msgid "Link to an existing media object"
20394#~ msgstr "Pautan kepda objek media sedia ada"
20395
20396#~ msgid "Lost password request"
20397#~ msgstr "Permintaan kata kunci hilang"
20398
20399#~ msgid "Number of items to show"
20400#~ msgstr "Jumlah item dipaparkan"
20401
20402#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings."
20403#~ msgstr "Sekat akses ke laman web, menggunakan alamat IP dan rentetan ejen pengguna."
20404
20405#~ msgid "Show counts before or after name"
20406#~ msgstr "Letakkan jumlah sebelum atau setelah nama"
20407
20408#~ msgid "Show details"
20409#~ msgstr "Paparkan Perincian"
20410
20411#~ msgid "Show lifespans"
20412#~ msgstr "Paparkan jangka hayat"
20413
20414#~ msgid "Sign-in URL"
20415#~ msgstr "URL log masuk"
20416
20417#~ msgid "Signed-in as "
20418#~ msgstr "Log Masuk sebagai "
20419
20420#~ msgid "Size of map (in pixels)"
20421#~ msgstr "size peta (didalam bentuk pixel)"
20422
20423#~ msgid "Start IP address"
20424#~ msgstr "Permulaan alamat IP"
20425
20426#~ msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)."
20427#~ msgstr "Kaedah-kaedah berikut digunakan untuk membuat keputusan sama ada pengunjung adalah seorang manusia (membenarkan akses penuh), sebuah robot enjin carian (membolehkan akses terhad) atau crawler yang tidak diingini (menafikan semua akses)."
20428
20429#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
20430#~ msgstr "Fail media tidak dijumpai dalam pohon keluarga ini."
20431
20432#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
20433#~ msgstr "Fail media rosak dan tidak boleh ditera air."
20434
20435#~ msgid "User-agent string"
20436#~ msgstr "Rentetan ejen pengguna"
20437
20438#~ msgid "Website access rules"
20439#~ msgstr "Peraturan akses Laman"
20440
20441#~ msgid "after"
20442#~ msgstr "selepas"
20443
20444#~ msgid "allow"
20445#~ msgstr "benarkan"
20446
20447#~ msgid "before"
20448#~ msgstr "sebelum"
20449
20450#~ msgid "deny"
20451#~ msgstr "nafikan"
20452