1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2018-09-25 11:51+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2017-10-18 21:08+0000\n" 7"Last-Translator: Kilik Alexander <kilikgantit@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Malay <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ms/>\n" 9"Language: ms\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.10\n" 15 16#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:160 17#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:188 18#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:282 19#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:309 20#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:334 21#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:359 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " tetapi butirannya tidak diketahui" 24 25#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:159 26#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:187 27#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:214 28#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:281 29#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:308 30#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:333 31#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:358 32#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:125 33#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:157 34#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:315 35#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:353 36#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:384 37#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:423 38#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " dalam " 41 42#. I18N: Abbreviation for "number %s" 43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:183 44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:190 45#, php-format 46msgid "#%s" 47msgstr "#%s" 48 49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:283 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 52msgstr "%1$s %2$s mempunyai %3$s tautan ke %4$s." 53 54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 55#: app/Functions/Functions.php:2267 56#, php-format 57msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 58msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menaik" 59 60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 61#: app/Functions/Functions.php:2271 62#, php-format 63msgid "%1$s %2$s times removed descending" 64msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menurun" 65 66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:64 67#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:299 68#, php-format 69msgid "%1$s (%2$s)" 70msgstr "%1$s (%2$s)" 71 72#. I18N: %1$s is a number of KB, %2$s is a (fractional) number of seconds 73#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:247 74#, php-format 75msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 76msgstr "%1$s KB telah dimuat turun dalam %2$s saat." 77 78#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:203 79#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:392 80#, php-format 81msgid "%1$s does not exist" 82msgstr "" 83 84#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 85#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:223 86#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:294 87#, php-format 88msgid "%1$s does not exist." 89msgstr "%1$s tidak wujud." 90 91#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 92#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:220 93#, php-format 94msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 95msgstr "%1$s tidak wujud. Adakah anda maksudkan %2$s?" 96 97#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 98#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:253 99#, php-format 100msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 101msgstr "%1$s tidak bertaut kembali dengan %2$s." 102 103#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 104#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:295 105#, php-format 106msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 107msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 108msgstr[0] "fail %1$s telah diurai dalam %2$s saat." 109 110#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 111#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:244 112#, php-format 113msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 114msgstr "%1$s adalah %2$s tetapi %3$s diharapkan." 115 116#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 117#: app/Functions/Functions.php:626 118#, php-format 119msgid "%1$s × %2$s" 120msgstr "%1$s × %2$s" 121 122#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 123#: app/Functions/Functions.php:605 124#, php-format 125msgctxt "FEMALE" 126msgid "%1$s × %2$s" 127msgstr "%1$s × %2$s" 128 129#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 130#: app/Functions/Functions.php:584 131#, php-format 132msgctxt "MALE" 133msgid "%1$s × %2$s" 134msgstr "%1$s × %2$s" 135 136#. I18N: image dimensions, width × height 137#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:678 app/MediaFile.php:277 138#, php-format 139msgid "%1$s × %2$s pixels" 140msgstr "%1$s × %2$s pixels" 141 142#. I18N: A range of numbers 143#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:765 144#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:768 145#: app/Individual.php:567 146#, php-format 147msgid "%1$s–%2$s" 148msgstr "%1$s–%2$s" 149 150#: app/Functions/Functions.php:2290 151#, php-format 152msgid "%1$s’s %2$s" 153msgstr "%1$s %2$s" 154 155#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 156#: app/I18N.php:883 157msgid "%H:%i:%s" 158msgstr "%h:%i:%s" 159 160#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 161#: app/I18N.php:285 162msgid "%j %F %Y" 163msgstr "%j %F %Y" 164 165#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 166#: app/Stats.php:7682 167#, php-format 168msgid "%s BCE" 169msgstr "%s SM" 170 171#. I18N: size of file in KB 172#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:670 173#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:503 app/MediaFile.php:350 174#, php-format 175msgid "%s KB" 176msgstr "%s KB" 177 178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:552 179#, php-format 180msgid "%s and her ancestors" 181msgstr "%s dan moyang beliau" 182 183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:562 184#, php-format 185msgid "%s and his ancestors" 186msgstr "%s dan nenek moyangnya" 187 188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:879 189#, php-format 190msgid "%s and the individuals that reference it." 191msgstr "%s dan individu-individu yang merujuk itu." 192 193#. I18N: %s is a family (husband + wife) 194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:424 195#, php-format 196msgid "%s and their children" 197msgstr "%s dan anak-anak mereka" 198 199#. I18N: %s is a family (husband + wife) 200#: app/Module/ClippingsCartModule.php:426 201#, php-format 202msgid "%s and their descendants" 203msgstr "%s dan keturunan mereka" 204 205#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:71 app/Stats.php:6179 206#, php-format 207msgid "%s anonymous signed-in user" 208msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 209msgstr[0] "%s tanpa nama log masuk pengguna" 210 211#: app/Functions/FunctionsCharts.php:300 app/Stats.php:4653 app/Stats.php:4655 212#, php-format 213msgid "%s child" 214msgid_plural "%s children" 215msgstr[0] "%s kanak-kanak" 216 217#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 218#: app/Functions/FunctionsDate.php:58 app/I18N.php:409 219#, php-format 220msgid "%s day" 221msgid_plural "%s days" 222msgstr[0] "%s hari" 223 224#: app/I18N.php:857 225#, php-format 226msgid "%s day ago" 227msgid_plural "%s days ago" 228msgstr[0] "%s hari yang lalu" 229 230#: app/Http/Controllers/SearchController.php:375 231#: app/Http/Controllers/SearchController.php:415 232#, php-format 233msgid "%s family has been updated." 234msgid_plural "%s families have been updated." 235msgstr[0] "Keluarga %s telah dikemaskini." 236 237#: app/Stats.php:5472 app/Stats.php:5474 238#, php-format 239msgid "%s grandchild" 240msgid_plural "%s grandchildren" 241msgstr[0] "%s cucu" 242 243#: app/I18N.php:863 244#, php-format 245msgid "%s hour ago" 246msgid_plural "%s hours ago" 247msgstr[0] "%s jam yang lalu" 248 249#: app/Http/Controllers/LifespansChartController.php:392 250#: resources/views/admin/trees-unconnected.php:20 251#, php-format 252msgid "%s individual" 253msgid_plural "%s individuals" 254msgstr[0] "%s individu" 255 256#: app/Http/Controllers/SearchController.php:371 257#: app/Http/Controllers/SearchController.php:405 258#: app/Http/Controllers/SearchController.php:411 259#, php-format 260msgid "%s individual has been updated." 261msgid_plural "%s individuals have been updated." 262msgstr[0] "%s individu telah dikemaskini." 263 264#: app/Http/Controllers/LifespansChartController.php:383 265#, php-format 266msgid "%s individual with events between %s and %s" 267msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 268msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa antara %s dan %s" 269 270#: app/Http/Controllers/LifespansChartController.php:373 271#, php-format 272msgid "%s individual with events in %s" 273msgid_plural "%s individuals with events in %s" 274msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s" 275 276#: app/Http/Controllers/LifespansChartController.php:361 277#, php-format 278msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 279msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 280msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s antara %s dan %s" 281 282#. I18N: %s is a PHP function/module/setting 283#: app/Http/Controllers/SetupController.php:434 284#, php-format 285msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." 286msgstr "%s dilumpuhkan pada pelayan ini. Anda tidak boleh memasang webtrees sehingga ia diaktifkan. Sila tanya pentadbir pelayan anda untuk membolehkannya." 287 288#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:568 289#, php-format 290msgid "%s location has been imported." 291msgid_plural "%s locations have been imported." 292msgstr[0] "" 293 294#: app/Module/UserMessagesModule.php:177 295#, php-format 296msgid "%s message" 297msgid_plural "%s messages" 298msgstr[0] "%s mesej" 299 300#: app/I18N.php:869 301#, php-format 302msgid "%s minute ago" 303msgid_plural "%s minutes ago" 304msgstr[0] "%s minit yang lalu" 305 306#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 307#: app/Functions/FunctionsDate.php:54 app/I18N.php:399 308#: resources/views/modules/relatives/family.php:173 309#, php-format 310msgid "%s month" 311msgid_plural "%s months" 312msgstr[0] "%s bulan" 313 314#: app/I18N.php:851 315#, php-format 316msgid "%s month ago" 317msgid_plural "%s months ago" 318msgstr[0] "%s bulan yang lalu" 319 320#: app/Http/Controllers/SearchController.php:387 321#, php-format 322msgid "%s note has been updated." 323msgid_plural "%s notes have been updated." 324msgstr[0] "%s nota telah dikemaskini." 325 326#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 327#: app/Functions/Functions.php:2243 328#, php-format 329msgid "%s once removed ascending" 330msgstr "%s dipisahkan sekali urutan naik" 331 332#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 333#: app/Functions/Functions.php:2247 334#, php-format 335msgid "%s once removed descending" 336msgstr "%s dipisahkan sekali urutan turun" 337 338#: app/Http/Controllers/SearchController.php:379 339#, php-format 340msgid "%s repository has been updated." 341msgid_plural "%s repositories have been updated." 342msgstr[0] "" 343 344#: app/I18N.php:872 345#, php-format 346msgid "%s second ago" 347msgid_plural "%s seconds ago" 348msgstr[0] "%s sesaat yang lalu" 349 350#. I18N: %s is a person's name 351#: resources/views/emails/message-user-html.php:7 352#: resources/views/emails/message-user-text.php:4 353#, php-format 354msgid "%s sent you the following message." 355msgstr "%s telah menghantar pada kamu mesej berikut." 356 357#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:77 app/Stats.php:6189 358#, php-format 359msgid "%s signed-in user" 360msgid_plural "%s signed-in users" 361msgstr[0] "%s pengguna telah log masuk" 362 363#: app/Http/Controllers/SearchController.php:383 364#, php-format 365msgid "%s source has been updated." 366msgid_plural "%s sources have been updated." 367msgstr[0] "%s sumber telah dikemaskini." 368 369#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 370#: app/Functions/Functions.php:2259 371#, php-format 372msgid "%s three times removed ascending" 373msgstr "%s dipisahkan tiga kali urutan naik" 374 375#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 376#: app/Functions/Functions.php:2263 377#, php-format 378msgid "%s three times removed descending" 379msgstr "%s tiga kali dipisahkan urutan turun" 380 381#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 382#: app/Functions/Functions.php:2251 383#, php-format 384msgid "%s twice removed ascending" 385msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menaik" 386 387#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 388#: app/Functions/Functions.php:2255 389#, php-format 390msgid "%s twice removed descending" 391msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menurun" 392 393#. I18N: Part of an age string. e.g. 7 weeks and 3 days 394#: app/Functions/FunctionsDate.php:56 app/I18N.php:404 395#, php-format 396msgid "%s week" 397msgid_plural "%s weeks" 398msgstr[0] "%s minggu" 399 400#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 401#: app/Functions/FunctionsDate.php:52 app/I18N.php:392 402#: resources/views/modules/relatives/family.php:171 403#: resources/views/statistics-chart-custom.php:199 404#: resources/views/statistics-chart-custom.php:200 405#: resources/views/statistics-chart-custom.php:201 406#: resources/views/statistics-chart-custom.php:215 407#: resources/views/statistics-chart-custom.php:216 408#, php-format 409msgid "%s year" 410msgid_plural "%s years" 411msgstr[0] "%s tahun" 412 413#: app/I18N.php:845 414#, php-format 415msgid "%s year ago" 416msgid_plural "%s years ago" 417msgstr[0] "%s tahun lalu" 418 419#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:526 420#: resources/views/modules/yahrzeit/list.php:10 421#, php-format 422msgid "%s year anniversary" 423msgstr "%s tahun ulangtahun perkahwinan" 424 425#: app/Functions/Functions.php:547 426#, php-format 427msgid "%s × cousin" 428msgstr "%s x sepupu" 429 430#: app/Functions/Functions.php:512 431#, php-format 432msgctxt "FEMALE" 433msgid "%s × cousin" 434msgstr "%s × pupu" 435 436#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 437#: app/Functions/Functions.php:477 438#, php-format 439msgctxt "MALE" 440msgid "%s × cousin" 441msgstr "%s pupu" 442 443#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 444#: app/Date/JulianDate.php:94 445#, php-format 446msgid "%s BCE" 447msgstr "%s Sebelum Tahun Masihi" 448 449#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 450#: app/Date/JulianDate.php:98 app/Date/JulianDate.php:102 451#, php-format 452msgid "%s CE" 453msgstr "%s Sebelum Tahun Masihi" 454 455#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 456#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:773 457#, php-format 458msgid "%s+" 459msgstr "%s +" 460 461#: app/Module/ClippingsCartModule.php:553 462#, php-format 463msgid "%s, her ancestors and their families" 464msgstr "%s , dia punya moyang dan keluarganya" 465 466#: app/Module/ClippingsCartModule.php:550 467#, php-format 468msgid "%s, her parents and siblings" 469msgstr "%s dia punya ayah dan adik beradiknya" 470 471#: app/Module/ClippingsCartModule.php:551 472#, php-format 473msgid "%s, her spouses and children" 474msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anaknya" 475 476#: app/Module/ClippingsCartModule.php:554 477#, php-format 478msgid "%s, her spouses and descendants" 479msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunan" 480 481#: app/Module/ClippingsCartModule.php:563 482#, php-format 483msgid "%s, his ancestors and their families" 484msgstr "%s, dia punya moyang dan keluarga mereka" 485 486#: app/Module/ClippingsCartModule.php:560 487#, php-format 488msgid "%s, his parents and siblings" 489msgstr "%s, dia punya ibu-bapa dan adik beradik" 490 491#: app/Module/ClippingsCartModule.php:561 492#, php-format 493msgid "%s, his spouses and children" 494msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anak" 495 496#: app/Module/ClippingsCartModule.php:564 497#, php-format 498msgid "%s, his spouses and descendants" 499msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunannya" 500 501#: app/Functions/FunctionsPrint.php:587 app/Module/UserMessagesModule.php:112 502msgid "<select>" 503msgstr "<pilih >" 504 505#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) 506#: app/I18N.php:427 app/I18N.php:431 507#, php-format 508msgid "(aged %s)" 509msgstr "(berumur %s tahun)" 510 511#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) 512#: app/I18N.php:418 513#, php-format 514msgid "(aged less than %s)" 515msgstr "" 516 517#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) 518#: app/I18N.php:423 519#, php-format 520msgid "(aged more than %s)" 521msgstr "" 522 523#. I18N: %s is a number 524#. I18N: %s is a placeholder for a number 525#: app/Datatables.php:56 app/I18N.php:320 526#, php-format 527msgid "(filtered from %s total entries)" 528msgstr "" 529 530#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (in childhood) 531#: app/I18N.php:386 532msgid "(in childhood)" 533msgstr "" 534 535#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (in infancy) 536#: app/I18N.php:383 537msgid "(in infancy)" 538msgstr "" 539 540#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (stillborn) 541#: app/I18N.php:380 542msgid "(stillborn)" 543msgstr "" 544 545#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 546#: app/I18N.php:539 547msgid ", " 548msgstr "" 549 550#: app/Stats.php:7709 551msgctxt "CENTURY" 552msgid "10th" 553msgstr "" 554 555#: app/Stats.php:7707 556msgctxt "CENTURY" 557msgid "11th" 558msgstr "" 559 560#: app/Stats.php:7705 561msgctxt "CENTURY" 562msgid "12th" 563msgstr "" 564 565#: app/Stats.php:7703 566msgctxt "CENTURY" 567msgid "13th" 568msgstr "" 569 570#: app/Stats.php:7701 571msgctxt "CENTURY" 572msgid "14th" 573msgstr "" 574 575#: app/Stats.php:7699 576msgctxt "CENTURY" 577msgid "15th" 578msgstr "" 579 580#: app/Stats.php:7697 581msgctxt "CENTURY" 582msgid "16th" 583msgstr "" 584 585#: app/Stats.php:7695 586msgctxt "CENTURY" 587msgid "17th" 588msgstr "" 589 590#: app/Stats.php:7693 591msgctxt "CENTURY" 592msgid "18th" 593msgstr "" 594 595#: app/Stats.php:7691 596msgctxt "CENTURY" 597msgid "19th" 598msgstr "" 599 600#: app/Stats.php:7727 601msgctxt "CENTURY" 602msgid "1st" 603msgstr "" 604 605#: app/Stats.php:7689 606msgctxt "CENTURY" 607msgid "20th" 608msgstr "" 609 610#: app/Stats.php:7687 611msgctxt "CENTURY" 612msgid "21st" 613msgstr "" 614 615#: app/Stats.php:7725 616msgctxt "CENTURY" 617msgid "2nd" 618msgstr "" 619 620#: app/Stats.php:7723 621msgctxt "CENTURY" 622msgid "3rd" 623msgstr "" 624 625#: app/Stats.php:7721 626msgctxt "CENTURY" 627msgid "4th" 628msgstr "" 629 630#: app/Stats.php:7719 631msgctxt "CENTURY" 632msgid "5th" 633msgstr "" 634 635#: app/Stats.php:7717 636msgctxt "CENTURY" 637msgid "6th" 638msgstr "" 639 640#: app/Stats.php:7715 641msgctxt "CENTURY" 642msgid "7th" 643msgstr "" 644 645#: app/Stats.php:7713 646msgctxt "CENTURY" 647msgid "8th" 648msgstr "" 649 650#: app/Stats.php:7711 651msgctxt "CENTURY" 652msgid "9th" 653msgstr "" 654 655#: resources/views/admin/trees.php:390 656msgid "<b>Important note:</b> The transfer wizard is not able to assist with moving media items. You will need to set up and move or copy your media configuration and objects separately after the transfer wizard is finished." 657msgstr "" 658 659#. I18N: default option in list of themes 660#: app/Http/Controllers/AccountController.php:162 661#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:896 662#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:479 663msgid "<default theme>" 664msgstr "" 665 666#: resources/views/register-page.php:10 667msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 668msgstr "" 669 670#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 671#: app/Fact.php:544 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:547 672#: app/GedcomTag.php:1990 673#, php-format 674msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 675msgstr "" 676 677#. I18N: URL = web address 678#: resources/views/modals/media-file-fields.php:20 679msgid "A URL" 680msgstr "" 681 682#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 683#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:63 684msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 685msgstr "" 686 687#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 688#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:49 689msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 690msgstr "" 691 692#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 693#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:49 694msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 695msgstr "" 696 697#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 698#: app/Module/PedigreeChartModule.php:49 699msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 700msgstr "" 701 702#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 703#: app/Module/AncestorsChartModule.php:49 704msgid "A chart of an individual’s ancestors." 705msgstr "" 706 707#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 708#: app/Module/DescendancyChartModule.php:49 709msgid "A chart of an individual’s descendants." 710msgstr "" 711 712#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 713#: app/Module/LifespansChartModule.php:49 714msgid "A chart of individuals’ lifespans." 715msgstr "" 716 717#: resources/views/edit/link-child-to-family.php:28 718msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 719msgstr "" 720 721#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:45 722msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 723msgstr "" 724 725#: resources/views/setup/step-4-database-name.php:20 726msgid "A database server can store many separate databases. You need to select an existing database (created by your server’s administrator) or create a new one (if your database user account has sufficient privileges)." 727msgstr "" 728 729#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 730#: app/Module/FanChartModule.php:49 731msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 732msgstr "" 733 734#: resources/views/admin/map-import-form.php:15 735#: resources/views/admin/trees-export.php:12 736#: resources/views/admin/trees-import.php:37 737#: resources/views/modals/media-file-fields.php:16 738#: resources/views/modals/media-file-fields.php:77 739msgid "A file on the server" 740msgstr "" 741 742#: resources/views/admin/map-import-form.php:39 743#: resources/views/admin/trees-export.php:112 744#: resources/views/admin/trees-import.php:26 745#: resources/views/modals/media-file-fields.php:12 746#: resources/views/modals/media-file-fields.php:28 747msgid "A file on your computer" 748msgstr "" 749 750#. I18N: Description of the “My page” module 751#: app/Module/UserWelcomeModule.php:43 752msgid "A greeting message and useful links for a user." 753msgstr "" 754 755#. I18N: Description of the “Home page” module 756#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:43 757msgid "A greeting message for site visitors." 758msgstr "" 759 760#. I18N: Description of the “Pending changes” module 761#: app/Module/ReviewChangesModule.php:47 762msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 763msgstr "" 764 765#. I18N: Description of the “FAQ” module 766#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:45 767msgid "A list of frequently asked questions and answers." 768msgstr "" 769 770#. I18N: Description of the “Recent changes” module 771#: app/Module/RecentChangesModule.php:51 772msgid "A list of records that have been updated recently." 773msgstr "" 774 775#. I18N: Description of “Research tasks” module 776#: app/Module/ResearchTaskModule.php:48 777msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 778msgstr "" 779 780#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 781#: app/Module/YahrzeitModule.php:54 782msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 783msgstr "" 784 785#. I18N: Description of the “On this day” module 786#: app/Module/OnThisDayModule.php:91 787msgid "A list of the anniversaries that occur today." 788msgstr "" 789 790#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 791#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:101 792msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 793msgstr "" 794 795#. I18N: Description of the “Top given names” module 796#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:46 797msgid "A list of the most popular given names." 798msgstr "" 799 800#. I18N: Description of the “Top surnames” module 801#: app/Module/TopSurnamesModule.php:55 802msgid "A list of the most popular surnames." 803msgstr "" 804 805#. I18N: Description of the “Most visited pages” module 806#: app/Module/TopPageViewsModule.php:51 807msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 808msgstr "Satu senarai halaman yang telah dilihat kerapkali." 809 810#. I18N: Description of the “Who is online” module 811#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:43 812msgid "A list of users and visitors who are currently online." 813msgstr "" 814 815#: resources/views/help/media-object.php:4 816msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 817msgstr "" 818 819#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:87 820#, php-format 821msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you sign in." 822msgstr "" 823 824#: resources/views/emails/password-reset-html.php:7 825#: resources/views/emails/password-reset-text.php:4 826msgid "A new password has been requested for your username." 827msgstr "" 828 829#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 830#: resources/views/emails/verify-notify-html.php:8 831#: resources/views/emails/verify-notify-text.php:5 832#, php-format 833msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 834msgstr "" 835 836#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:116 837#: resources/views/admin/control-panel.php:28 838#: resources/views/admin/upgrade/wizard.php:17 839msgid "A new version of webtrees is available." 840msgstr "" 841 842#. I18N: Description of the “Journal” module 843#: app/Module/UserJournalModule.php:66 844msgid "A private area to record notes or keep a journal." 845msgstr "" 846 847#. I18N: %s is a server name/URL 848#: resources/views/emails/register-notify-html.php:7 849#: resources/views/emails/register-notify-text.php:4 850#, php-format 851msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 852msgstr "" 853 854#. I18N: Description of the “Pedigree” module 855#: app/Module/PedigreeReportModule.php:43 856#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:4 857msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 858msgstr "" 859 860#. I18N: Description of the “Ancestors” module 861#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:51 862#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:5 863msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 864msgstr "" 865 866#. I18N: Description of the “Descendants” module 867#: app/Module/DescendancyReportModule.php:43 868#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:4 869msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 870msgstr "" 871 872#. I18N: Description of the “Individual” module 873#: app/Module/IndividualReportModule.php:43 874#: modules_v3/individual_report/report.xml:4 875msgid "A report of an individual’s details." 876msgstr "" 877 878#: modules_v3/fact_sources/report.xml:4 879msgid "A report of facts which are supported by a given source." 880msgstr "" 881 882#. I18N: Description of the “Family” module 883#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:43 884#: modules_v3/family_group_report/report.xml:4 885msgid "A report of family members and their details." 886msgstr "Satu laporan ahli keluarga dan butiran mereka." 887 888#. I18N: Description of the “Deaths” module 889#: app/Module/DeathReportModule.php:43 modules_v3/death_report/report.xml:4 890msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 891msgstr "" 892 893#. I18N: Description of the “Occupations” module 894#: app/Module/OccupationReportModule.php:43 895#: modules_v3/occupation_report/report.xml:4 896msgid "A report of individuals who had a given occupation." 897msgstr "" 898 899#. I18N: Description of the “Births” module 900#: app/Module/BirthReportModule.php:43 modules_v3/birth_report/report.xml:4 901msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 902msgstr "" 903 904#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 905#: app/Module/CemeteryReportModule.php:43 906#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:4 907msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 908msgstr "" 909 910#. I18N: Description of the “Marriages” module 911#: app/Module/MarriageReportModule.php:43 912#: modules_v3/marriage_report/report.xml:4 913msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 914msgstr "" 915 916#. I18N: Description of the “Changes” module 917#: app/Module/ChangeReportModule.php:43 modules_v3/change_report/report.xml:4 918msgid "A report of recent and pending changes." 919msgstr "" 920 921#. I18N: Description of the “Related families” 922#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:43 923#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:4 924msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 925msgstr "" 926 927#. I18N: Description of the “Related individuals” module 928#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:43 929#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:4 930msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 931msgstr "" 932 933#. I18N: Description of the “Source” module 934#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:43 935msgid "A report of the information provided by a source." 936msgstr "" 937 938#. I18N: Description of the “Missing data” 939#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:43 940#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:4 941msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 942msgstr "" 943 944#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 945#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:51 946#: modules_v3/bdm_report/report.xml:4 947msgid "A report of vital records for a given date or place." 948msgstr "" 949 950#: resources/views/admin/users-edit.php:226 951msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 952msgstr "" 953 954#. I18N: Description of the “Family navigator” module 955#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:39 956msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 957msgstr "" 958 959#. I18N: Description of the “Extra information” module 960#: app/Module/ExtraInformationModule.php:42 961msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 962msgstr "" 963 964#. I18N: Description of the “Descendants” module 965#: app/Module/DescendancyModule.php:45 966msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 967msgstr "" 968 969#. I18N: Description of the “Families” module 970#: app/Module/RelativesTabModule.php:48 971msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 972msgstr "" 973 974#. I18N: Description of the “Facts and events” module 975#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:45 976msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 977msgstr "" 978 979#. I18N: Description of the “Media” module 980#: app/Module/MediaTabModule.php:44 981msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 982msgstr "Tab yang menunjukkan objek media dikaitkan dengan individu." 983 984#. I18N: Description of the “Notes” module 985#: app/Module/NotesTabModule.php:44 986msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 987msgstr "" 988 989#. I18N: Description of the “Sources” module 990#: app/Module/SourcesTabModule.php:44 991msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 992msgstr "" 993 994#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 995#: app/Module/TimelineChartModule.php:49 996msgid "A timeline displaying individual events." 997msgstr "" 998 999#: resources/views/admin/users-edit.php:104 1000msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1001msgstr "" 1002 1003#. I18N: time format “%A” - between 00:00:01 and 11:59:59 1004#: app/Functions/FunctionsDate.php:105 1005msgid "A.M." 1006msgstr "" 1007 1008#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:13 1009#: modules_v3/bdm_report/report.xml:12 modules_v3/birth_report/report.xml:10 1010#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:8 1011#: modules_v3/change_report/report.xml:9 modules_v3/death_report/report.xml:11 1012#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:8 1013#: modules_v3/fact_sources/report.xml:8 1014#: modules_v3/family_group_report/report.xml:11 1015#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:12 1016#: modules_v3/individual_report/report.xml:9 1017#: modules_v3/marriage_report/report.xml:10 1018#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:8 1019#: modules_v3/occupation_report/report.xml:7 1020#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:7 1021#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:8 1022msgctxt "paper size" 1023msgid "A3" 1024msgstr "" 1025 1026#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:13 1027#: modules_v3/bdm_report/report.xml:12 modules_v3/birth_report/report.xml:10 1028#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:8 1029#: modules_v3/change_report/report.xml:9 modules_v3/death_report/report.xml:11 1030#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:8 1031#: modules_v3/fact_sources/report.xml:8 1032#: modules_v3/family_group_report/report.xml:11 1033#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:12 1034#: modules_v3/individual_report/report.xml:9 1035#: modules_v3/marriage_report/report.xml:10 1036#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:8 1037#: modules_v3/occupation_report/report.xml:7 1038#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:7 1039#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:8 1040msgctxt "paper size" 1041msgid "A4" 1042msgstr "" 1043 1044#. I18N: Location of an LDS church temple 1045#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:223 1046msgid "Aba, Nigeria" 1047msgstr "" 1048 1049#: app/Date/JalaliDate.php:261 1050msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1051msgid "Aban" 1052msgstr "" 1053 1054#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1055#: app/Date/JalaliDate.php:134 1056msgctxt "GENITIVE" 1057msgid "Aban" 1058msgstr "" 1059 1060#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1061#: app/Date/JalaliDate.php:224 1062msgctxt "INSTRUMENTAL" 1063msgid "Aban" 1064msgstr "" 1065 1066#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1067#: app/Date/JalaliDate.php:179 1068msgctxt "LOCATIVE" 1069msgid "Aban" 1070msgstr "" 1071 1072#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1073#: app/Date/JalaliDate.php:89 1074msgctxt "NOMINATIVE" 1075msgid "Aban" 1076msgstr "" 1077 1078#. I18N: A configuration setting 1079#: resources/views/admin/trees-preferences.php:737 1080#: resources/views/admin/trees-preferences.php:739 1081#: resources/views/admin/trees-preferences.php:743 1082msgid "Abbreviate place names" 1083msgstr "" 1084 1085#. I18N: gedcom tag ABBR 1086#: app/GedcomTag.php:461 resources/views/modals/source-fields.php:14 1087msgid "Abbreviation" 1088msgstr "" 1089 1090#: resources/views/pending-changes-page.php:44 1091#: resources/views/pending-changes-page.php:58 1092msgid "Accept" 1093msgstr "" 1094 1095#: resources/views/pending-changes-page.php:101 1096msgid "Accept all changes" 1097msgstr "" 1098 1099#: resources/views/admin/module-components.php:19 1100#: resources/views/admin/trees-privacy.php:220 1101msgid "Access level" 1102msgstr "" 1103 1104#: resources/views/admin/users-edit.php:223 1105msgid "Access to family trees" 1106msgstr "" 1107 1108#: resources/views/admin/users-edit.php:82 1109msgid "Account approval and email verification" 1110msgstr "" 1111 1112#. I18N: Location of an LDS church temple 1113#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:226 1114msgid "Accra, Ghana" 1115msgstr "" 1116 1117#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:26 1118msgid "Action" 1119msgstr "" 1120 1121#. I18N: a month in the Jewish calendar 1122#: app/Date/JewishDate.php:186 1123msgctxt "GENITIVE" 1124msgid "Adar" 1125msgstr "" 1126 1127#. I18N: a month in the Jewish calendar 1128#: app/Date/JewishDate.php:292 1129msgctxt "INSTRUMENTAL" 1130msgid "Adar" 1131msgstr "" 1132 1133#. I18N: a month in the Jewish calendar 1134#: app/Date/JewishDate.php:239 1135msgctxt "LOCATIVE" 1136msgid "Adar" 1137msgstr "" 1138 1139#. I18N: a month in the Jewish calendar 1140#: app/Date/JewishDate.php:133 1141msgctxt "NOMINATIVE" 1142msgid "Adar" 1143msgstr "" 1144 1145#. I18N: a month in the Jewish calendar 1146#: app/Date/JewishDate.php:184 1147msgctxt "GENITIVE" 1148msgid "Adar I" 1149msgstr "" 1150 1151#. I18N: a month in the Jewish calendar 1152#: app/Date/JewishDate.php:290 1153msgctxt "INSTRUMENTAL" 1154msgid "Adar I" 1155msgstr "" 1156 1157#. I18N: a month in the Jewish calendar 1158#: app/Date/JewishDate.php:237 1159msgctxt "LOCATIVE" 1160msgid "Adar I" 1161msgstr "" 1162 1163#. I18N: a month in the Jewish calendar 1164#: app/Date/JewishDate.php:131 1165msgctxt "NOMINATIVE" 1166msgid "Adar I" 1167msgstr "" 1168 1169#. I18N: a month in the Jewish calendar 1170#: app/Date/JewishDate.php:188 1171msgctxt "GENITIVE" 1172msgid "Adar II" 1173msgstr "" 1174 1175#. I18N: a month in the Jewish calendar 1176#: app/Date/JewishDate.php:294 1177msgctxt "INSTRUMENTAL" 1178msgid "Adar II" 1179msgstr "" 1180 1181#. I18N: a month in the Jewish calendar 1182#: app/Date/JewishDate.php:241 1183msgctxt "LOCATIVE" 1184msgid "Adar II" 1185msgstr "" 1186 1187#. I18N: a month in the Jewish calendar 1188#: app/Date/JewishDate.php:135 1189msgctxt "NOMINATIVE" 1190msgid "Adar II" 1191msgstr "" 1192 1193#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:107 1194#: resources/views/edit-blocks-page.php:176 1195#: resources/views/edit-blocks-page.php:188 1196#: resources/views/modules/census-assistant.php:58 1197msgid "Add" 1198msgstr "Tambah" 1199 1200#: app/Module/ClippingsCartModule.php:401 1201#: app/Module/ClippingsCartModule.php:527 1202#: app/Module/ClippingsCartModule.php:665 1203#: app/Module/ClippingsCartModule.php:729 1204#: app/Module/ClippingsCartModule.php:793 1205#: app/Module/ClippingsCartModule.php:857 1206#, php-format 1207msgid "Add %s to the clippings cart" 1208msgstr "" 1209 1210#: resources/views/modules/relatives/family.php:203 1211msgid "Add a brother or sister" 1212msgstr "" 1213 1214#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:112 1215msgid "Add a child" 1216msgstr "" 1217 1218#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:234 1219#: resources/views/modules/relatives/tab.php:131 1220msgid "Add a child to create a one-parent family" 1221msgstr "" 1222 1223#: app/Functions/FunctionsCharts.php:310 1224#: resources/views/family-page-menu.php:16 1225msgid "Add a child to this family" 1226msgstr "" 1227 1228#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.php:44 1229msgid "Add a fact" 1230msgstr "" 1231 1232#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:332 1233#: resources/views/family-page.php:49 1234#: resources/views/modules/relatives/tab.php:24 1235msgid "Add a father" 1236msgstr "" 1237 1238#: resources/views/modules/gedcom_favorites/favorites.php:31 1239#: resources/views/modules/user_favorites/favorites.php:30 1240msgid "Add a favorite" 1241msgstr "" 1242 1243#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:209 1244#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:425 1245#: resources/views/modules/relatives/tab.php:110 1246msgid "Add a husband" 1247msgstr "" 1248 1249#: resources/views/modules/relatives/family.php:46 1250msgid "Add a husband to this family" 1251msgstr "" 1252 1253#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:757 1254#: resources/views/modules/relatives/tab.php:122 1255msgid "Add a husband using an existing individual" 1256msgstr "" 1257 1258#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:72 1259#: resources/views/media-page.php:154 1260#: resources/views/modals/add-media-file.php:6 1261msgid "Add a media file" 1262msgstr "" 1263 1264#: resources/views/cards/add-media-object.php:7 1265#: resources/views/family-page.php:111 resources/views/individual-page.php:77 1266#: resources/views/source-page.php:79 1267msgid "Add a media object" 1268msgstr "Tambah objek media baru" 1269 1270#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:329 1271#: resources/views/family-page.php:55 1272#: resources/views/modules/relatives/tab.php:31 1273msgid "Add a mother" 1274msgstr "" 1275 1276#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:641 1277#: resources/views/individual-page-menu.php:19 1278msgid "Add a name" 1279msgstr "" 1280 1281#: resources/views/modules/gedcom_news/list.php:46 1282#: resources/views/modules/user_blog/list.php:45 1283msgid "Add a news article" 1284msgstr "" 1285 1286#: resources/views/cards/add-note.php:7 resources/views/family-page.php:88 1287#: resources/views/modules/notes/tab.php:38 1288msgid "Add a note" 1289msgstr "" 1290 1291#: resources/views/cards/add-restriction.php:7 1292#: resources/views/media-page.php:144 1293msgid "Add a restriction" 1294msgstr "" 1295 1296#: resources/views/cards/add-shared-note.php:7 1297#: resources/views/family-page.php:99 resources/views/media-page.php:134 1298#: resources/views/modules/notes/tab.php:48 1299msgid "Add a shared note" 1300msgstr "" 1301 1302#: resources/views/modules/relatives/family.php:201 1303msgid "Add a son or daughter" 1304msgstr "" 1305 1306#: resources/views/cards/add-source-citation.php:8 1307#: resources/views/family-page.php:123 resources/views/media-page.php:124 1308#: resources/views/modules/sources_tab/tab.php:36 1309msgid "Add a source citation" 1310msgstr "" 1311 1312#: app/Module/StoriesModule.php:226 1313#: resources/views/modules/stories/config.php:26 1314#: resources/views/modules/stories/tab.php:23 1315msgid "Add a story" 1316msgstr "" 1317 1318#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:273 1319#: resources/views/admin/control-panel.php:236 1320msgid "Add a user" 1321msgstr "" 1322 1323#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:206 1324#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:429 1325#: resources/views/modules/relatives/tab.php:108 1326msgid "Add a wife" 1327msgstr "" 1328 1329#: resources/views/modules/relatives/family.php:83 1330msgid "Add a wife to this family" 1331msgstr "" 1332 1333#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:760 1334#: resources/views/modules/relatives/tab.php:120 1335msgid "Add a wife using an existing individual" 1336msgstr "" 1337 1338#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1339#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:309 1340#: resources/views/modules/faq/config.php:31 1341msgid "Add an FAQ" 1342msgstr "" 1343 1344#: resources/views/cards/add-associate.php:7 1345msgid "Add an associate" 1346msgstr "" 1347 1348#: app/Functions/FunctionsPrint.php:510 1349msgid "Add from clipboard" 1350msgstr "" 1351 1352#: resources/views/lifespans-page.php:19 1353msgid "Add individuals" 1354msgstr "" 1355 1356#: resources/views/modules/relatives/family.php:126 1357msgid "Add marriage details" 1358msgstr "" 1359 1360#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:35 1361msgid "Add missing death records" 1362msgstr "" 1363 1364#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:41 1365msgid "Add missing married names" 1366msgstr "" 1367 1368#: resources/views/search-advanced-page.php:26 1369msgid "Add more fields" 1370msgstr "" 1371 1372#. I18N: Description of the “Stories” module 1373#: app/Module/StoriesModule.php:47 1374msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1375msgstr "" 1376 1377#: resources/views/admin/map-import-form.php:72 1378msgid "Add new, and update existing records" 1379msgstr "" 1380 1381#: resources/views/admin/trees-import.php:83 1382msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1383msgstr "" 1384 1385#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1386#: resources/views/admin/trees-export.php:55 1387msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1388msgstr "" 1389 1390#. I18N: A configuration setting 1391#: resources/views/admin/trees-preferences.php:213 1392msgid "Add to TITLE header tag" 1393msgstr "" 1394 1395#: app/Theme/AbstractTheme.php:1389 1396msgid "Add to favorites" 1397msgstr "" 1398 1399#: app/Module/ClippingsCartModule.php:134 1400#: resources/views/modules/clippings/add-options.php:12 1401msgid "Add to the clippings cart" 1402msgstr "" 1403 1404#. I18N: A configuration setting 1405#: resources/views/admin/trees-preferences.php:134 1406msgid "Add unique identifiers" 1407msgstr "" 1408 1409#: resources/views/admin/trees.php:202 1410msgid "Add unlinked records" 1411msgstr "" 1412 1413#. I18N: Description of the “HTML” module 1414#: app/Module/HtmlBlockModule.php:43 1415msgid "Add your own text and graphics." 1416msgstr "" 1417 1418#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:176 1419msgid "Add/edit a journal/news entry" 1420msgstr "" 1421 1422#. I18N: gedcom tag ADDR 1423#: app/GedcomTag.php:464 resources/views/modals/submitter-fields.php:11 1424msgid "Address" 1425msgstr "" 1426 1427#. I18N: gedcom tag ADD1 1428#: app/GedcomTag.php:467 1429msgid "Address line 1" 1430msgstr "" 1431 1432#. I18N: gedcom tag ADD2 1433#: app/GedcomTag.php:470 1434msgid "Address line 2" 1435msgstr "" 1436 1437#. I18N: Location of an LDS church temple 1438#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:229 1439msgid "Adelaide, Australia" 1440msgstr "" 1441 1442#: resources/views/admin/users-edit.php:217 1443#: resources/views/admin/users-edit.php:266 1444msgid "Administrator" 1445msgstr "" 1446 1447#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:13 1448msgid "Administrator account" 1449msgstr "" 1450 1451#: resources/views/admin/users-edit.php:202 1452msgid "Administrator comments on user" 1453msgstr "" 1454 1455#: resources/views/admin/control-panel.php:207 1456msgid "Administrators" 1457msgstr "" 1458 1459#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:69 1460msgctxt "Female pedigree" 1461msgid "Adopted" 1462msgstr "" 1463 1464#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:67 1465msgctxt "Male pedigree" 1466msgid "Adopted" 1467msgstr "" 1468 1469#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:71 1470msgctxt "Pedigree" 1471msgid "Adopted" 1472msgstr "" 1473 1474#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:60 1475msgid "Adopted by both parents" 1476msgstr "" 1477 1478#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:58 1479msgctxt "FEMALE" 1480msgid "Adopted by both parents" 1481msgstr "" 1482 1483#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:56 1484msgctxt "MALE" 1485msgid "Adopted by both parents" 1486msgstr "" 1487 1488#. I18N: gedcom tag _ADPF 1489#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:69 app/GedcomTag.php:1153 1490msgid "Adopted by father" 1491msgstr "" 1492 1493#. I18N: gedcom tag _ADPF 1494#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:67 app/GedcomTag.php:1150 1495msgctxt "FEMALE" 1496msgid "Adopted by father" 1497msgstr "" 1498 1499#. I18N: gedcom tag _ADPF 1500#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:65 app/GedcomTag.php:1147 1501msgctxt "MALE" 1502msgid "Adopted by father" 1503msgstr "" 1504 1505#. I18N: gedcom tag _ADPM 1506#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:78 app/GedcomTag.php:1165 1507msgid "Adopted by mother" 1508msgstr "" 1509 1510#. I18N: gedcom tag _ADPM 1511#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:76 app/GedcomTag.php:1162 1512msgctxt "FEMALE" 1513msgid "Adopted by mother" 1514msgstr "" 1515 1516#. I18N: gedcom tag _ADPM 1517#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:74 app/GedcomTag.php:1159 1518msgctxt "MALE" 1519msgid "Adopted by mother" 1520msgstr "" 1521 1522#. I18N: gedcom tag ADOP 1523#: app/GedcomTag.php:473 1524msgid "Adoption" 1525msgstr "" 1526 1527#: app/GedcomTag.php:1137 1528msgid "Adoption of a brother" 1529msgstr "" 1530 1531#: app/GedcomTag.php:1096 1532msgid "Adoption of a child" 1533msgstr "" 1534 1535#: app/GedcomTag.php:1094 1536msgid "Adoption of a daughter" 1537msgstr "" 1538 1539#: app/GedcomTag.php:1105 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1123 1540msgid "Adoption of a grandchild" 1541msgstr "" 1542 1543#: app/GedcomTag.php:1103 1544msgid "Adoption of a granddaughter" 1545msgstr "" 1546 1547#: app/GedcomTag.php:1112 1548msgctxt "daughter’s daughter" 1549msgid "Adoption of a granddaughter" 1550msgstr "" 1551 1552#: app/GedcomTag.php:1121 1553msgctxt "son’s daughter" 1554msgid "Adoption of a granddaughter" 1555msgstr "" 1556 1557#: app/GedcomTag.php:1101 1558msgid "Adoption of a grandson" 1559msgstr "" 1560 1561#: app/GedcomTag.php:1110 1562msgctxt "daughter’s son" 1563msgid "Adoption of a grandson" 1564msgstr "" 1565 1566#: app/GedcomTag.php:1119 1567msgctxt "son’s son" 1568msgid "Adoption of a grandson" 1569msgstr "" 1570 1571#: app/GedcomTag.php:1128 1572msgid "Adoption of a half-brother" 1573msgstr "" 1574 1575#: app/GedcomTag.php:1132 1576msgid "Adoption of a half-sibling" 1577msgstr "" 1578 1579#: app/GedcomTag.php:1130 1580msgid "Adoption of a half-sister" 1581msgstr "" 1582 1583#: app/GedcomTag.php:1141 1584msgid "Adoption of a sibling" 1585msgstr "" 1586 1587#: app/GedcomTag.php:1139 1588msgid "Adoption of a sister" 1589msgstr "" 1590 1591#: app/GedcomTag.php:1092 1592msgid "Adoption of a son" 1593msgstr "" 1594 1595#. I18N: gedcom tag CHRA 1596#: app/GedcomTag.php:605 1597msgid "Adult christening" 1598msgstr "" 1599 1600#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1042 1601msgid "Advanced fact preferences" 1602msgstr "" 1603 1604#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1047 1605msgid "Advanced name facts" 1606msgstr "" 1607 1608#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1060 1609msgid "Advanced place name facts" 1610msgstr "" 1611 1612#: app/Http/Controllers/SearchController.php:460 1613#: app/Theme/AbstractTheme.php:1808 1614msgid "Advanced search" 1615msgstr "" 1616 1617#. I18N: Name of a country or state 1618#: app/Stats.php:7165 1619msgid "Afghanistan" 1620msgstr "" 1621 1622#: resources/views/statistics-chart-custom.php:267 1623msgid "Africa" 1624msgstr "" 1625 1626#: resources/views/admin/trees.php:349 1627msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1628msgstr "" 1629 1630#: resources/views/emails/password-reset-html.php:24 1631#: resources/views/emails/password-reset-text.php:11 1632msgid "After you have signed in, select the “My account” link under the “My pages” menu and fill in the password fields to change your password." 1633msgstr "" 1634 1635#. I18N: gedcom tag AGE 1636#: app/Functions/FunctionsPrint.php:299 app/Functions/FunctionsPrint.php:339 1637#: app/Functions/FunctionsPrint.php:354 app/GedcomTag.php:483 1638#: app/Stats.php:2701 app/Stats.php:4084 app/Stats.php:4086 1639#: resources/views/lists/families-table.php:189 1640#: resources/views/lists/families-table.php:192 1641#: resources/views/lists/individuals-table.php:213 1642#: resources/views/timeline-chart.php:352 1643#: resources/views/timeline-chart.php:354 1644#: resources/views/timeline-chart.php:413 1645msgid "Age" 1646msgstr "Umur" 1647 1648#: resources/views/statistics-chart-families.php:79 1649msgid "Age at birth of child" 1650msgstr "Umur ketika melahirkan anak" 1651 1652#: resources/views/admin/trees-privacy.php:63 1653msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1654msgstr "" 1655 1656#: resources/views/statistics-chart-families.php:137 1657msgid "Age between husband and wife" 1658msgstr "Beza umur antara suami dan isteri" 1659 1660#: resources/views/statistics-chart-families.php:129 1661msgid "Age between siblings" 1662msgstr "Jarak umur antara adik-beradik" 1663 1664#: resources/views/statistics-chart-families.php:138 1665msgid "Age between wife and husband" 1666msgstr "Beza umur antara isteri dan suami" 1667 1668#: resources/views/statistics-chart-families.php:125 1669msgid "Age difference" 1670msgstr "Perbezaan umur" 1671 1672#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:558 1673#: resources/views/statistics-chart-custom.php:107 1674msgid "Age in year of first marriage" 1675msgstr "" 1676 1677#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:500 1678#: resources/views/lists/families-table.php:408 1679#: resources/views/statistics-chart-custom.php:106 1680#: resources/views/statistics-chart-families.php:55 1681msgid "Age in year of marriage" 1682msgstr "Umur ketika berkahwin" 1683 1684#: resources/views/statistics-chart-custom.php:193 1685#: resources/views/statistics-chart-custom.php:196 1686#: resources/views/statistics-chart-custom.php:209 1687msgid "Age interval" 1688msgstr "" 1689 1690#. I18N: A configuration setting 1691#: resources/views/admin/trees-preferences.php:548 1692msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1693msgstr "" 1694 1695#: resources/views/lists/individuals-table.php:397 1696msgid "Age related to death year" 1697msgstr "" 1698 1699#. I18N: gedcom tag AGNC 1700#: app/GedcomTag.php:486 1701msgid "Agency" 1702msgstr "" 1703 1704#. I18N: Name of a country or state 1705#: app/Stats.php:7171 1706msgid "Aland Islands" 1707msgstr "" 1708 1709#. I18N: Name of a country or state 1710#: app/Stats.php:7173 1711msgid "Albania" 1712msgstr "" 1713 1714#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1715#. I18N: Name of a module 1716#: app/GedcomTag.php:1183 app/Module/AlbumModule.php:40 1717msgid "Album" 1718msgstr "" 1719 1720#. I18N: Location of an LDS church temple 1721#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:235 1722msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1723msgstr "" 1724 1725#. I18N: Name of a country or state 1726#: app/Stats.php:7290 1727msgid "Algeria" 1728msgstr "" 1729 1730#. I18N: gedcom tag ALIA 1731#: app/GedcomTag.php:489 1732msgid "Alias" 1733msgstr "" 1734 1735#: resources/views/lists/individuals-table.php:130 1736msgid "Alive" 1737msgstr "" 1738 1739#: app/Functions/FunctionsEdit.php:178 1740#: app/Http/Controllers/ListController.php:121 1741#: app/Http/Controllers/ListController.php:130 1742#: app/Http/Controllers/ListController.php:139 1743#: app/Http/Controllers/ListController.php:234 1744#: app/Http/Controllers/ListController.php:333 1745#: app/Http/Controllers/ListController.php:335 1746#: app/Module/UserMessagesModule.php:130 app/Stats.php:5840 1747#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7 1748#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6 1749#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6 1750#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7 1751#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 1752#: modules_v3/individual_report/report.xml:8 1753#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6 1754#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:7 1755#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:6 1756#: resources/views/calendar-page.php:114 1757#: resources/views/modules/faq/config.php:55 1758#: resources/views/modules/faq/edit.php:61 1759#: resources/views/modules/random_media/config.php:10 1760msgid "All" 1761msgstr "Semua" 1762 1763#: resources/views/admin/trees.php:383 1764msgid "All changes in PhpGedView must be accepted" 1765msgstr "" 1766 1767#: resources/views/admin/trees.php:386 1768msgid "All existing PhpGedView users must have distinct email addresses" 1769msgstr "" 1770 1771#: resources/views/admin/trees-privacy.php:251 1772msgid "All facts and events" 1773msgstr "" 1774 1775#: resources/views/admin/trees-preferences.php:911 1776msgid "All family facts" 1777msgstr "" 1778 1779#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:196 1780msgid "All fields must be completed." 1781msgstr "" 1782 1783#: resources/views/admin/trees-preferences.php:857 1784msgid "All individual facts" 1785msgstr "" 1786 1787#: resources/views/calendar-page.php:85 resources/views/calendar-page.php:96 1788msgid "All individuals" 1789msgstr "" 1790 1791#: resources/views/admin/trees-privacy.php:242 1792msgid "All records" 1793msgstr "" 1794 1795#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1006 1796msgid "All repository facts" 1797msgstr "" 1798 1799#: resources/views/admin/trees-preferences.php:965 1800msgid "All source facts" 1801msgstr "" 1802 1803#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1804#: app/Module/CkeditorModule.php:38 1805msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1806msgstr "" 1807 1808#. I18N: A configuration setting 1809#: resources/views/admin/trees-preferences.php:809 1810msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1811msgstr "" 1812 1813#. I18N: A configuration setting 1814#: resources/views/admin/site-preferences.php:111 1815msgid "Allow users to select their own theme" 1816msgstr "" 1817 1818#. I18N: A configuration setting 1819#: resources/views/admin/site-registration.php:42 1820msgid "Allow visitors to request a new user account" 1821msgstr "" 1822 1823#. I18N: gedcom tag _AKA 1824#: app/GedcomTag.php:1178 1825msgid "Also known as" 1826msgstr "" 1827 1828#. I18N: gedcom tag _AKA 1829#: app/GedcomTag.php:1175 1830msgctxt "FEMALE" 1831msgid "Also known as" 1832msgstr "" 1833 1834#. I18N: gedcom tag _AKA 1835#: app/GedcomTag.php:1172 1836msgctxt "MALE" 1837msgid "Also known as" 1838msgstr "" 1839 1840#. I18N: Name of a country or state 1841#: app/Stats.php:7183 1842msgid "American Samoa" 1843msgstr "" 1844 1845#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1846#: resources/views/modules/faq/edit.php:64 1847msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1848msgstr "" 1849 1850#: resources/views/admin/site-registration.php:49 1851msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1852msgstr "" 1853 1854#. I18N: Description of the “Album” module 1855#: app/Module/AlbumModule.php:51 1856msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1857msgstr "" 1858 1859#. I18N: Description of the “Charts” module 1860#: app/Module/ChartsBlockModule.php:44 1861msgid "An alternative way to display charts." 1862msgstr "" 1863 1864#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1865#: app/Module/CensusAssistantModule.php:44 1866msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1867msgstr "" 1868 1869#. I18N: Description of the “Theme change” module 1870#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41 1871msgid "An alternative way to select a new theme." 1872msgstr "" 1873 1874#. I18N: Description of the “Sign in” module 1875#: app/Module/LoginBlockModule.php:42 1876msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1877msgstr "Satu cara alternatif untuk login dan logout ." 1878 1879#: app/Functions/FunctionsEdit.php:654 1880msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1881msgstr "" 1882 1883#: app/Functions/FunctionsEdit.php:652 1884msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1885msgstr "" 1886 1887#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1888#: app/Module/HourglassChartModule.php:49 1889msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1890msgstr "" 1891 1892#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1893#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:47 1894msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1895msgstr "" 1896 1897#: resources/views/errors/database-error.php:4 1898#: resources/views/setup/step-6-failed.php:4 1899msgid "An unexpected database error occurred." 1900msgstr "" 1901 1902#: resources/views/admin/location-edit.php:160 1903#: resources/views/modules/pedigree-map/pedigree-map.php:82 1904#: resources/views/place-map.php:85 1905msgid "An unknown error occurred" 1906msgstr "" 1907 1908#. I18N: Name of a module/report 1909#. I18N: Name of a module/chart 1910#: app/Http/Controllers/AncestorsChartController.php:79 1911#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:39 1912#: app/Module/AncestorsChartModule.php:38 1913#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:4 1914msgid "Ancestors" 1915msgstr "" 1916 1917#. I18N: gedcom tag ANCI 1918#: app/GedcomTag.php:495 1919msgid "Ancestors interest" 1920msgstr "" 1921 1922#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:55 1923msgid "Ancestors of " 1924msgstr "" 1925 1926#. I18N: %s is an individual’s name 1927#: app/Http/Controllers/AncestorsChartController.php:77 1928#: app/Http/Controllers/AncestorsChartController.php:181 1929#, php-format 1930msgid "Ancestors of %s" 1931msgstr "" 1932 1933#. I18N: gedcom tag AFN 1934#: app/GedcomTag.php:480 1935msgid "Ancestral file number" 1936msgstr "" 1937 1938#. I18N: Location of an LDS church temple 1939#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:238 1940msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1941msgstr "" 1942 1943#. I18N: Name of a country or state 1944#: app/Stats.php:7175 1945msgid "Andorra" 1946msgstr "" 1947 1948#. I18N: Name of a country or state 1949#: app/Stats.php:7167 1950msgid "Angola" 1951msgstr "" 1952 1953#. I18N: Name of a country or state 1954#: app/Stats.php:7169 1955msgid "Anguilla" 1956msgstr "" 1957 1958#: resources/views/lists/families-table.php:194 1959#: resources/views/lists/individuals-table.php:203 1960#: resources/views/lists/individuals-table.php:211 1961#: resources/views/modules/todays_events/table.php:16 1962#: resources/views/modules/upcoming_events/table.php:16 1963#: resources/views/modules/yahrzeit/table.php:8 1964msgid "Anniversary" 1965msgstr "" 1966 1967#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:141 1968msgid "Anniversary calendar" 1969msgstr "" 1970 1971#. I18N: gedcom tag ANUL 1972#: app/GedcomTag.php:498 1973msgid "Annulment" 1974msgstr "" 1975 1976#: resources/views/modules/faq/edit.php:26 1977msgid "Answer" 1978msgstr "" 1979 1980#. I18N: Name of a country or state 1981#: app/Stats.php:7185 1982msgid "Antarctica" 1983msgstr "" 1984 1985#. I18N: Name of a country or state 1986#: app/Stats.php:7189 1987msgid "Antigua and Barbuda" 1988msgstr "" 1989 1990#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:68 1991msgid "Anyone with a user account can access this website." 1992msgstr "" 1993 1994#. I18N: Location of an LDS church temple 1995#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:241 1996msgid "Apia, Samoa" 1997msgstr "" 1998 1999#. I18N: Description of the “Batch update” module 2000#: app/Module/BatchUpdateModule.php:66 2001msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 2002msgstr "" 2003 2004#: resources/views/admin/trees-export.php:79 2005#: resources/views/modules/clippings/download.php:15 2006#: resources/views/modules/clippings/download.php:34 2007msgid "Apply privacy settings" 2008msgstr "" 2009 2010#. I18N: Label for checkbox 2011#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1147 2012#: resources/views/admin/trees-privacy.php:284 2013msgid "Apply these preferences to all family trees" 2014msgstr "" 2015 2016#. I18N: Label for checkbox 2017#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1154 2018#: resources/views/admin/trees-privacy.php:291 2019msgid "Apply these preferences to new family trees" 2020msgstr "" 2021 2022#: resources/views/admin/users.php:22 2023msgid "Approved" 2024msgstr "" 2025 2026#: resources/views/admin/users-edit.php:92 2027msgid "Approved by administrator" 2028msgstr "" 2029 2030#: app/Date/CalendarDate.php:367 2031msgctxt "Abbreviation for April" 2032msgid "Apr" 2033msgstr "" 2034 2035#: app/Date/CalendarDate.php:264 2036msgctxt "GENITIVE" 2037msgid "April" 2038msgstr "" 2039 2040#: app/Date/CalendarDate.php:334 2041msgctxt "INSTRUMENTAL" 2042msgid "April" 2043msgstr "" 2044 2045#: app/Date/CalendarDate.php:299 2046msgctxt "LOCATIVE" 2047msgid "April" 2048msgstr "" 2049 2050#: app/Date/CalendarDate.php:229 2051#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:707 2052#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:10 2053msgctxt "NOMINATIVE" 2054msgid "April" 2055msgstr "" 2056 2057#. I18N: The name of a colour-scheme 2058#: app/Theme/ColorsTheme.php:52 2059msgid "Aqua Marine" 2060msgstr "" 2061 2062#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:214 2063#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:815 2064#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1053 2065#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1196 2066#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:324 2067#: resources/views/media-page.php:76 2068msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2069msgstr "" 2070 2071#: app/Module/UserMessagesModule.php:125 app/Module/UserMessagesModule.php:165 2072msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2073msgstr "" 2074 2075#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:372 2076#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:218 2077#: resources/views/admin/trees.php:85 resources/views/admin/trees.php:94 2078#: resources/views/edit-account-page.php:198 2079#: resources/views/gedcom-record-page-menu.php:11 2080#: resources/views/individual-page-menu.php:35 2081#: resources/views/media-page-menu.php:31 2082#: resources/views/modules/faq/config.php:94 2083#: resources/views/modules/gedcom_news/list.php:31 2084#: resources/views/modules/stories/config.php:63 2085#: resources/views/modules/user_blog/list.php:31 2086#: resources/views/note-page-menu.php:11 2087#: resources/views/repository-page-menu.php:11 2088#: resources/views/source-page-menu.php:11 2089#, php-format 2090msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2091msgstr "Adakah anda pasti mahu padam “%s”?" 2092 2093#: resources/views/pending-changes-page.php:107 2094msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2095msgstr "" 2096 2097#: resources/views/modules/gedcom_favorites/favorites.php:21 2098#: resources/views/modules/user_favorites/favorites.php:22 2099msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2100msgstr "" 2101 2102#. I18N: Name of a country or state 2103#: app/Stats.php:7179 2104msgid "Argentina" 2105msgstr "" 2106 2107#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:15 2108#: modules_v3/bdm_report/report.xml:14 modules_v3/birth_report/report.xml:12 2109#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:10 2110#: modules_v3/change_report/report.xml:12 modules_v3/death_report/report.xml:13 2111#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:10 2112#: modules_v3/fact_sources/report.xml:10 2113#: modules_v3/family_group_report/report.xml:14 2114#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:15 2115#: modules_v3/individual_report/report.xml:12 2116#: modules_v3/marriage_report/report.xml:12 2117#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:10 2118#: modules_v3/occupation_report/report.xml:9 2119#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:9 2120#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:10 2121msgctxt "font name" 2122msgid "Arial" 2123msgstr "" 2124 2125#. I18N: Name of a country or state 2126#: app/Stats.php:7181 2127msgid "Armenia" 2128msgstr "" 2129 2130#. I18N: Name of a country or state 2131#: app/Stats.php:7163 2132msgid "Aruba" 2133msgstr "" 2134 2135#: resources/views/modules/html/config.php:32 2136msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2137msgstr "" 2138 2139#. I18N: The name of a colour-scheme 2140#: app/Theme/ColorsTheme.php:54 2141msgid "Ash" 2142msgstr "" 2143 2144#: resources/views/statistics-chart-custom.php:261 2145msgid "Asia" 2146msgstr "" 2147 2148#. I18N: gedcom tag ASSO 2149#. I18N: gedcom tag _ASSO 2150#: app/GedcomTag.php:501 app/GedcomTag.php:1186 2151msgid "Associate" 2152msgstr "" 2153 2154#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:240 2155msgid "Associate events with this source" 2156msgstr "" 2157 2158#. I18N: Location of an LDS church temple 2159#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:247 2160msgid "Asuncion, Paraguay" 2161msgstr "" 2162 2163#. I18N: Name of a country or state 2164#: app/Stats.php:7554 2165msgid "At sea" 2166msgstr "" 2167 2168#. I18N: Location of an LDS church temple 2169#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:250 2170msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2171msgstr "" 2172 2173#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:92 2174msgid "Attendant" 2175msgstr "" 2176 2177#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:90 2178msgctxt "FEMALE" 2179msgid "Attendant" 2180msgstr "" 2181 2182#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:88 2183msgctxt "MALE" 2184msgid "Attendant" 2185msgstr "" 2186 2187#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:101 2188msgid "Attending" 2189msgstr "" 2190 2191#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:99 2192msgctxt "FEMALE" 2193msgid "Attending" 2194msgstr "" 2195 2196#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:97 2197msgctxt "MALE" 2198msgid "Attending" 2199msgstr "" 2200 2201#. I18N: Type of media object 2202#: app/GedcomTag.php:2212 2203msgid "Audio" 2204msgstr "" 2205 2206#: app/Date/CalendarDate.php:371 2207msgctxt "Abbreviation for August" 2208msgid "Aug" 2209msgstr "" 2210 2211#: app/Date/CalendarDate.php:268 2212msgctxt "GENITIVE" 2213msgid "August" 2214msgstr "" 2215 2216#: app/Date/CalendarDate.php:338 2217msgctxt "INSTRUMENTAL" 2218msgid "August" 2219msgstr "" 2220 2221#: app/Date/CalendarDate.php:303 2222msgctxt "LOCATIVE" 2223msgid "August" 2224msgstr "" 2225 2226#: app/Date/CalendarDate.php:233 2227#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:711 2228#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:14 2229msgctxt "NOMINATIVE" 2230msgid "August" 2231msgstr "" 2232 2233#. I18N: Name of a country or state 2234#: app/Stats.php:7191 2235msgid "Australia" 2236msgstr "" 2237 2238#. I18N: Name of a country or state 2239#: app/Stats.php:7193 2240msgid "Austria" 2241msgstr "" 2242 2243#. I18N: gedcom tag AUTH 2244#: app/GedcomTag.php:504 resources/views/lists/sources-table.php:42 2245#: resources/views/modals/source-fields.php:22 2246msgid "Author" 2247msgstr "" 2248 2249#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2250#: app/GedcomTag.php:589 2251msgid "Author of last change" 2252msgstr "" 2253 2254#: resources/views/admin/users-edit.php:148 2255msgid "Automatically accept changes made by this user" 2256msgstr "" 2257 2258#. I18N: A configuration setting 2259#: resources/views/admin/trees-preferences.php:703 2260msgid "Automatically expand notes" 2261msgstr "" 2262 2263#. I18N: A configuration setting 2264#: resources/views/admin/trees-preferences.php:719 2265msgid "Automatically expand sources" 2266msgstr "" 2267 2268#. I18N: a month in the Jewish calendar 2269#: app/Date/JewishDate.php:198 2270msgctxt "GENITIVE" 2271msgid "Av" 2272msgstr "" 2273 2274#. I18N: a month in the Jewish calendar 2275#: app/Date/JewishDate.php:304 2276msgctxt "INSTRUMENTAL" 2277msgid "Av" 2278msgstr "" 2279 2280#. I18N: a month in the Jewish calendar 2281#: app/Date/JewishDate.php:251 2282msgctxt "LOCATIVE" 2283msgid "Av" 2284msgstr "" 2285 2286#. I18N: a month in the Jewish calendar 2287#: app/Date/JewishDate.php:145 2288msgctxt "NOMINATIVE" 2289msgid "Av" 2290msgstr "" 2291 2292#: resources/views/edit-blocks-page.php:145 2293msgid "Available blocks" 2294msgstr "" 2295 2296#: app/Stats.php:4100 resources/views/lists/chart-by-age.php:24 2297msgid "Average age" 2298msgstr "" 2299 2300#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:441 app/Stats.php:2715 2301#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:35 2302#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:195 2303#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:79 2304#: resources/views/statistics-chart-custom.php:105 2305#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:75 2306msgid "Average age at death" 2307msgstr "Purata umur ketika meninggal" 2308 2309#: app/Stats.php:4088 app/Stats.php:4089 app/Stats.php:4093 app/Stats.php:4097 2310#: app/Stats.php:4100 2311msgid "Average age in century of marriage" 2312msgstr "" 2313 2314#: app/Stats.php:2702 app/Stats.php:2715 2315msgid "Average age related to death century" 2316msgstr "" 2317 2318#: app/Stats.php:5157 resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:37 2319#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:223 2320#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:87 2321#: resources/views/statistics-chart-families.php:104 2322msgid "Average number of children per family" 2323msgstr "Purata anak setiap keluarga" 2324 2325#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2326#: resources/views/admin/trees-preferences.php:59 2327#: resources/views/admin/trees.php:338 2328msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2329msgstr "" 2330 2331#: app/Date/JalaliDate.php:262 2332msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2333msgid "Azar" 2334msgstr "" 2335 2336#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2337#: app/Date/JalaliDate.php:136 2338msgctxt "GENITIVE" 2339msgid "Azar" 2340msgstr "" 2341 2342#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2343#: app/Date/JalaliDate.php:226 2344msgctxt "INSTRUMENTAL" 2345msgid "Azar" 2346msgstr "" 2347 2348#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2349#: app/Date/JalaliDate.php:181 2350msgctxt "LOCATIVE" 2351msgid "Azar" 2352msgstr "" 2353 2354#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2355#: app/Date/JalaliDate.php:91 2356msgctxt "NOMINATIVE" 2357msgid "Azar" 2358msgstr "" 2359 2360#. I18N: Name of a country or state 2361#: app/Stats.php:7195 2362msgid "Azerbaijan" 2363msgstr "" 2364 2365#. I18N: Name of a country or state 2366#: app/Stats.php:7197 2367msgid "Azores" 2368msgstr "" 2369 2370#: app/Date/JalaliDate.php:264 2371msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2372msgid "Bah" 2373msgstr "" 2374 2375#. I18N: Name of a country or state 2376#: app/Stats.php:7214 2377msgid "Bahamas" 2378msgstr "" 2379 2380#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2381#: app/Date/JalaliDate.php:140 2382msgctxt "GENITIVE" 2383msgid "Bahman" 2384msgstr "" 2385 2386#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2387#: app/Date/JalaliDate.php:230 2388msgctxt "INSTRUMENTAL" 2389msgid "Bahman" 2390msgstr "" 2391 2392#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2393#: app/Date/JalaliDate.php:185 2394msgctxt "LOCATIVE" 2395msgid "Bahman" 2396msgstr "" 2397 2398#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2399#: app/Date/JalaliDate.php:95 2400msgctxt "NOMINATIVE" 2401msgid "Bahman" 2402msgstr "" 2403 2404#. I18N: Name of a country or state 2405#: app/Stats.php:7212 2406msgid "Bahrain" 2407msgstr "" 2408 2409#. I18N: Name of a country or state 2410#: app/Stats.php:7208 2411msgid "Bangladesh" 2412msgstr "" 2413 2414#. I18N: gedcom tag BAPM 2415#: app/GedcomTag.php:516 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:16 2416#: resources/views/calendar-page.php:120 2417msgid "Baptism" 2418msgstr "" 2419 2420#: app/GedcomTag.php:1235 2421msgid "Baptism of a brother" 2422msgstr "" 2423 2424#: app/GedcomTag.php:1194 2425msgid "Baptism of a child" 2426msgstr "" 2427 2428#: app/GedcomTag.php:1192 2429msgid "Baptism of a daughter" 2430msgstr "" 2431 2432#: app/GedcomTag.php:1203 app/GedcomTag.php:1212 app/GedcomTag.php:1221 2433msgid "Baptism of a grandchild" 2434msgstr "" 2435 2436#: app/GedcomTag.php:1201 2437msgid "Baptism of a granddaughter" 2438msgstr "" 2439 2440#: app/GedcomTag.php:1210 2441msgctxt "daughter’s daughter" 2442msgid "Baptism of a granddaughter" 2443msgstr "" 2444 2445#: app/GedcomTag.php:1219 2446msgctxt "son’s daughter" 2447msgid "Baptism of a granddaughter" 2448msgstr "" 2449 2450#: app/GedcomTag.php:1199 2451msgid "Baptism of a grandson" 2452msgstr "" 2453 2454#: app/GedcomTag.php:1208 2455msgctxt "daughter’s son" 2456msgid "Baptism of a grandson" 2457msgstr "" 2458 2459#: app/GedcomTag.php:1217 2460msgctxt "son’s son" 2461msgid "Baptism of a grandson" 2462msgstr "" 2463 2464#: app/GedcomTag.php:1226 2465msgid "Baptism of a half-brother" 2466msgstr "" 2467 2468#: app/GedcomTag.php:1230 2469msgid "Baptism of a half-sibling" 2470msgstr "" 2471 2472#: app/GedcomTag.php:1228 2473msgid "Baptism of a half-sister" 2474msgstr "" 2475 2476#: app/GedcomTag.php:1239 2477msgid "Baptism of a sibling" 2478msgstr "" 2479 2480#: app/GedcomTag.php:1237 2481msgid "Baptism of a sister" 2482msgstr "" 2483 2484#: app/GedcomTag.php:1190 2485msgid "Baptism of a son" 2486msgstr "" 2487 2488#. I18N: gedcom tag BARM 2489#: app/GedcomTag.php:523 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:17 2490msgid "Bar mitzvah" 2491msgstr "" 2492 2493#. I18N: Name of a country or state 2494#: app/Stats.php:7229 2495msgid "Barbados" 2496msgstr "" 2497 2498#. I18N: gedcom tag BASM 2499#: app/GedcomTag.php:530 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:18 2500msgid "Bat mitzvah" 2501msgstr "" 2502 2503#. I18N: Name of a module 2504#: app/Module/BatchUpdateModule.php:55 app/Module/BatchUpdateModule.php:136 2505#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:22 2506msgid "Batch update" 2507msgstr "" 2508 2509#. I18N: Location of an LDS church temple 2510#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:283 2511msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2512msgstr "" 2513 2514#: app/Http/Controllers/SearchController.php:595 2515msgid "Begins with" 2516msgstr "" 2517 2518#. I18N: Name of a country or state 2519#: app/Stats.php:7219 2520msgid "Belarus" 2521msgstr "" 2522 2523#. I18N: The name of a colour-scheme 2524#: app/Theme/ColorsTheme.php:56 2525msgid "Belgian Chocolate" 2526msgstr "" 2527 2528#. I18N: Name of a country or state 2529#: app/Stats.php:7201 2530msgid "Belgium" 2531msgstr "" 2532 2533#. I18N: Name of a country or state 2534#: app/Stats.php:7221 2535msgid "Belize" 2536msgstr "" 2537 2538#. I18N: Name of a country or state 2539#: app/Stats.php:7203 2540msgid "Benin" 2541msgstr "" 2542 2543#. I18N: Name of a country or state 2544#: app/Stats.php:7223 2545msgid "Bermuda" 2546msgstr "" 2547 2548#. I18N: Location of an LDS church temple 2549#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:637 2550msgid "Bern, Switzerland" 2551msgstr "" 2552 2553#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:105 2554msgid "Best man" 2555msgstr "" 2556 2557#. I18N: Name of a country or state 2558#: app/Stats.php:7233 2559msgid "Bhutan" 2560msgstr "" 2561 2562#. I18N: gedcom tag _BIBL 2563#: app/GedcomTag.php:1243 2564msgid "Bibliography" 2565msgstr "" 2566 2567#. I18N: Location of an LDS church temple 2568#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:256 2569msgid "Billings, Montana, United States" 2570msgstr "" 2571 2572#. I18N: gedcom tag BLOB 2573#: app/GedcomTag.php:551 2574msgid "Binary data object" 2575msgstr "" 2576 2577#: app/Functions/FunctionsPrint.php:417 2578msgid "Bing Maps™" 2579msgstr "" 2580 2581#. I18N: Location of an LDS church temple 2582#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:259 2583msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2584msgstr "" 2585 2586#. I18N: gedcom tag BIRT 2587#: app/GedcomTag.php:537 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:442 2588#: modules_v3/bdm_report/report.xml:58 modules_v3/change_report/report.xml:102 2589#: modules_v3/change_report/report.xml:118 2590#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:560 2591#: modules_v3/family_group_report/report.xml:182 2592#: modules_v3/family_group_report/report.xml:470 2593#: modules_v3/family_group_report/report.xml:477 2594#: modules_v3/family_group_report/report.xml:536 2595#: modules_v3/family_group_report/report.xml:733 2596#: modules_v3/family_group_report/report.xml:740 2597#: modules_v3/family_group_report/report.xml:880 2598#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1081 2599#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1090 2600#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:273 2601#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:309 2602#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:349 2603#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:385 2604#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:421 2605#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:479 2606#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:515 2607#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:556 2608#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:592 2609#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:628 2610#: modules_v3/individual_report/report.xml:270 2611#: modules_v3/individual_report/report.xml:306 2612#: modules_v3/individual_report/report.xml:346 2613#: modules_v3/individual_report/report.xml:382 2614#: modules_v3/individual_report/report.xml:418 2615#: modules_v3/individual_report/report.xml:479 2616#: modules_v3/individual_report/report.xml:519 2617#: modules_v3/individual_report/report.xml:560 2618#: modules_v3/individual_report/report.xml:596 2619#: modules_v3/individual_report/report.xml:632 2620#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:15 2621#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:68 2622#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:69 2623#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:89 2624#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:90 2625#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:111 2626#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:112 2627#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:129 2628#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:130 2629#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:151 2630#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:152 2631#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:170 2632#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:171 2633#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:192 2634#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:193 2635#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:215 2636#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:216 2637#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:237 2638#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:238 2639#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:258 2640#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:259 2641#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:280 2642#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:281 2643#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:301 2644#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:302 2645#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:323 2646#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:324 2647#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:344 2648#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:345 2649#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:366 2650#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:367 2651#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:389 2652#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:408 2653#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:427 2654#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:446 2655#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:465 2656#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:484 2657#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:503 2658#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:522 2659#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:541 2660#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:560 2661#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:579 2662#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:598 2663#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:617 2664#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:636 2665#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:655 2666#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:674 2667#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:764 2668#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:765 2669#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:785 2670#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:786 2671#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:807 2672#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:808 2673#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:825 2674#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:826 2675#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:847 2676#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:848 2677#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:865 2678#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:866 2679#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:887 2680#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:888 2681#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:909 2682#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:931 2683#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:952 2684#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:974 2685#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:995 2686#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1017 2687#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1038 2688#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1060 2689#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1083 2690#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1102 2691#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1121 2692#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1140 2693#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1159 2694#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1178 2695#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1197 2696#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1216 2697#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1235 2698#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1254 2699#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1273 2700#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1292 2701#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1311 2702#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1330 2703#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1349 2704#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1368 2705#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:56 2706#: resources/views/calendar-page.php:117 2707#: resources/views/lists/individuals-table.php:164 2708#: resources/views/lists/individuals-table.php:172 2709#: resources/views/lists/individuals-table.php:201 2710msgid "Birth" 2711msgstr "" 2712 2713#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:60 2714msgctxt "Female pedigree" 2715msgid "Birth" 2716msgstr "" 2717 2718#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:58 2719msgctxt "Male pedigree" 2720msgid "Birth" 2721msgstr "" 2722 2723#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:62 2724msgctxt "Pedigree" 2725msgid "Birth" 2726msgstr "" 2727 2728#: app/Stats.php:1754 2729msgid "Birth by country" 2730msgstr "" 2731 2732#: modules_v3/bdm_report/report.xml:8 modules_v3/birth_report/report.xml:8 2733msgid "Birth date range end" 2734msgstr "" 2735 2736#: modules_v3/bdm_report/report.xml:7 modules_v3/birth_report/report.xml:7 2737msgid "Birth date range start" 2738msgstr "" 2739 2740#: app/GedcomTag.php:1292 2741msgid "Birth of a brother" 2742msgstr "" 2743 2744#: app/GedcomTag.php:1251 resources/views/admin/trees-preferences.php:607 2745msgid "Birth of a child" 2746msgstr "" 2747 2748#: app/GedcomTag.php:1249 2749msgid "Birth of a daughter" 2750msgstr "" 2751 2752#: app/GedcomTag.php:1260 app/GedcomTag.php:1269 app/GedcomTag.php:1278 2753#: resources/views/admin/trees-preferences.php:601 2754msgid "Birth of a grandchild" 2755msgstr "" 2756 2757#: app/GedcomTag.php:1258 2758msgid "Birth of a granddaughter" 2759msgstr "" 2760 2761#: app/GedcomTag.php:1267 2762msgctxt "daughter’s daughter" 2763msgid "Birth of a granddaughter" 2764msgstr "" 2765 2766#: app/GedcomTag.php:1276 2767msgctxt "son’s daughter" 2768msgid "Birth of a granddaughter" 2769msgstr "" 2770 2771#: app/GedcomTag.php:1256 2772msgid "Birth of a grandson" 2773msgstr "" 2774 2775#: app/GedcomTag.php:1265 2776msgctxt "daughter’s son" 2777msgid "Birth of a grandson" 2778msgstr "" 2779 2780#: app/GedcomTag.php:1274 2781msgctxt "son’s son" 2782msgid "Birth of a grandson" 2783msgstr "" 2784 2785#: app/GedcomTag.php:1283 2786msgid "Birth of a half-brother" 2787msgstr "" 2788 2789#: app/GedcomTag.php:1287 2790msgid "Birth of a half-sibling" 2791msgstr "" 2792 2793#: app/GedcomTag.php:1285 2794msgid "Birth of a half-sister" 2795msgstr "" 2796 2797#: app/GedcomTag.php:1296 resources/views/admin/trees-preferences.php:613 2798msgid "Birth of a sibling" 2799msgstr "" 2800 2801#: app/GedcomTag.php:1294 2802msgid "Birth of a sister" 2803msgstr "" 2804 2805#: app/GedcomTag.php:1247 2806msgid "Birth of a son" 2807msgstr "" 2808 2809#: resources/views/statistics-chart-other.php:67 2810msgid "Birth places" 2811msgstr "" 2812 2813#: modules_v3/birth_report/report.xml:6 2814msgid "Birthplace contains" 2815msgstr "" 2816 2817#. I18N: Name of a module/report 2818#: app/Module/BirthReportModule.php:35 modules_v3/birth_report/report.xml:3 2819#: modules_v3/birth_report/report.xml:31 2820#: resources/views/statistics-chart-custom.php:124 2821msgid "Births" 2822msgstr "Tarikh Lahir" 2823 2824#: app/Stats.php:2043 resources/views/statistics-chart-individuals.php:45 2825msgid "Births by century" 2826msgstr "Lahir mengikut abad" 2827 2828#. I18N: Location of an LDS church temple 2829#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:262 2830msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2831msgstr "" 2832 2833#. I18N: gedcom tag BLES 2834#: app/GedcomTag.php:544 2835msgid "Blessing" 2836msgstr "" 2837 2838#: app/Http/Controllers/AdminController.php:71 2839msgid "Block" 2840msgstr "" 2841 2842#: app/Http/Controllers/AdminController.php:71 2843#: resources/views/admin/control-panel.php:308 2844#: resources/views/admin/modules.php:65 2845msgid "Blocks" 2846msgstr "" 2847 2848#. I18N: The name of a colour-scheme 2849#: app/Theme/ColorsTheme.php:58 2850msgid "Blue Lagoon" 2851msgstr "" 2852 2853#. I18N: The name of a colour-scheme 2854#: app/Theme/ColorsTheme.php:60 2855msgid "Blue Marine" 2856msgstr "" 2857 2858#. I18N: Location of an LDS church temple 2859#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:265 2860msgid "Bogota, Colombia" 2861msgstr "" 2862 2863#. I18N: Location of an LDS church temple 2864#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:268 2865msgid "Boise, Idaho, United States" 2866msgstr "" 2867 2868#. I18N: Name of a country or state 2869#: app/Stats.php:7225 2870msgid "Bolivia" 2871msgstr "" 2872 2873#. I18N: Type of media object 2874#: app/GedcomTag.php:2215 2875msgid "Book" 2876msgstr "" 2877 2878#: app/Http/Controllers/AncestorsChartController.php:300 2879#: app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:411 2880msgid "Booklet" 2881msgstr "" 2882 2883#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2884#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:102 2885msgid "Born in the covenant" 2886msgstr "" 2887 2888#. I18N: Name of a country or state 2889#: app/Stats.php:7216 2890msgid "Bosnia and Herzegovina" 2891msgstr "" 2892 2893#. I18N: Location of an LDS church temple 2894#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:271 2895msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2896msgstr "" 2897 2898#: resources/views/lists/families-table.php:96 2899msgid "Both alive" 2900msgstr "" 2901 2902#: resources/views/lists/families-table.php:120 2903msgid "Both dead" 2904msgstr "" 2905 2906#. I18N: Name of a country or state 2907#: app/Stats.php:7237 2908msgid "Botswana" 2909msgstr "" 2910 2911#. I18N: Location of an LDS church temple 2912#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:274 2913msgid "Bountiful, Utah, United States" 2914msgstr "" 2915 2916#. I18N: Name of a country or state 2917#: app/Stats.php:7235 2918msgid "Bouvet Island" 2919msgstr "" 2920 2921#. I18N: Branches of a family tree 2922#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:54 2923#: app/Theme/AbstractTheme.php:1509 2924msgid "Branches" 2925msgstr "" 2926 2927#. I18N: %s is a surname 2928#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:51 2929#, php-format 2930msgid "Branches of the %s family" 2931msgstr "" 2932 2933#. I18N: Name of a country or state 2934#: app/Stats.php:7227 2935msgid "Brazil" 2936msgstr "" 2937 2938#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:108 2939msgid "Bridesmaid" 2940msgstr "" 2941 2942#. I18N: Location of an LDS church temple 2943#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:277 2944msgid "Brigham City, Utah, United States" 2945msgstr "" 2946 2947#. I18N: Location of an LDS church temple 2948#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:280 2949msgid "Brisbane, Australia" 2950msgstr "" 2951 2952#. I18N: gedcom tag _BRTM 2953#: app/GedcomTag.php:1300 2954msgid "Brit milah" 2955msgstr "" 2956 2957#: app/GedcomTag.php:1952 2958msgid "Brit milah of a brother" 2959msgstr "" 2960 2961#: app/GedcomTag.php:1944 2962msgid "Brit milah of a grandson" 2963msgstr "" 2964 2965#: app/GedcomTag.php:1946 2966msgctxt "daughter’s son" 2967msgid "Brit milah of a grandson" 2968msgstr "" 2969 2970#: app/GedcomTag.php:1948 2971msgctxt "son’s son" 2972msgid "Brit milah of a grandson" 2973msgstr "" 2974 2975#: app/GedcomTag.php:1950 2976msgid "Brit milah of a half-brother" 2977msgstr "" 2978 2979#: app/GedcomTag.php:1941 2980msgid "Brit milah of a son" 2981msgstr "" 2982 2983#. I18N: Name of a country or state 2984#: app/Stats.php:7376 2985msgid "British Indian Ocean Territory" 2986msgstr "" 2987 2988#. I18N: Name of a country or state 2989#: app/Stats.php:7647 2990msgid "British Virgin Islands" 2991msgstr "" 2992 2993#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:319 2994#: modules_v3/individual_report/report.xml:316 2995msgid "Brother" 2996msgstr "" 2997 2998#. I18N: a month in the French republican calendar 2999#: app/Date/FrenchDate.php:126 3000msgctxt "GENITIVE" 3001msgid "Brumaire" 3002msgstr "" 3003 3004#. I18N: a month in the French republican calendar 3005#: app/Date/FrenchDate.php:220 3006msgctxt "INSTRUMENTAL" 3007msgid "Brumaire" 3008msgstr "" 3009 3010#. I18N: a month in the French republican calendar 3011#: app/Date/FrenchDate.php:173 3012msgctxt "LOCATIVE" 3013msgid "Brumaire" 3014msgstr "" 3015 3016#. I18N: a month in the French republican calendar 3017#: app/Date/FrenchDate.php:78 3018msgctxt "NOMINATIVE" 3019msgid "Brumaire" 3020msgstr "" 3021 3022#. I18N: Name of a country or state 3023#: app/Stats.php:7231 3024msgid "Brunei Darussalam" 3025msgstr "" 3026 3027#. I18N: Location of an LDS church temple 3028#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:253 3029msgid "Buenos Aires, Argentina" 3030msgstr "" 3031 3032#. I18N: Name of a country or state 3033#: app/Stats.php:7210 3034msgid "Bulgaria" 3035msgstr "" 3036 3037#. I18N: gedcom tag BURI 3038#: app/GedcomTag.php:554 modules_v3/family_group_report/report.xml:351 3039#: modules_v3/family_group_report/report.xml:705 3040#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1049 3041#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:25 3042#: resources/views/calendar-page.php:132 3043msgid "Burial" 3044msgstr "" 3045 3046#: app/GedcomTag.php:1389 3047msgid "Burial of a brother" 3048msgstr "" 3049 3050#: app/GedcomTag.php:1312 3051msgid "Burial of a child" 3052msgstr "" 3053 3054#: app/GedcomTag.php:1310 3055msgid "Burial of a daughter" 3056msgstr "" 3057 3058#: app/GedcomTag.php:1380 3059msgid "Burial of a father" 3060msgstr "" 3061 3062#: app/GedcomTag.php:1321 app/GedcomTag.php:1330 app/GedcomTag.php:1339 3063msgid "Burial of a grandchild" 3064msgstr "" 3065 3066#: app/GedcomTag.php:1319 3067msgid "Burial of a granddaughter" 3068msgstr "" 3069 3070#: app/GedcomTag.php:1328 3071msgctxt "daughter’s daughter" 3072msgid "Burial of a granddaughter" 3073msgstr "" 3074 3075#: app/GedcomTag.php:1337 3076msgctxt "son’s daughter" 3077msgid "Burial of a granddaughter" 3078msgstr "" 3079 3080#: app/GedcomTag.php:1344 3081msgid "Burial of a grandfather" 3082msgstr "" 3083 3084#: app/GedcomTag.php:1346 3085msgid "Burial of a grandmother" 3086msgstr "" 3087 3088#: app/GedcomTag.php:1348 3089msgid "Burial of a grandparent" 3090msgstr "" 3091 3092#: app/GedcomTag.php:1317 3093msgid "Burial of a grandson" 3094msgstr "" 3095 3096#: app/GedcomTag.php:1326 3097msgctxt "daughter’s son" 3098msgid "Burial of a grandson" 3099msgstr "" 3100 3101#: app/GedcomTag.php:1335 3102msgctxt "son’s son" 3103msgid "Burial of a grandson" 3104msgstr "" 3105 3106#: app/GedcomTag.php:1371 3107msgid "Burial of a half-brother" 3108msgstr "" 3109 3110#: app/GedcomTag.php:1375 3111msgid "Burial of a half-sibling" 3112msgstr "" 3113 3114#: app/GedcomTag.php:1373 3115msgid "Burial of a half-sister" 3116msgstr "" 3117 3118#: app/GedcomTag.php:1398 3119msgid "Burial of a husband" 3120msgstr "" 3121 3122#: app/GedcomTag.php:1362 3123msgid "Burial of a maternal grandfather" 3124msgstr "" 3125 3126#: app/GedcomTag.php:1364 3127msgid "Burial of a maternal grandmother" 3128msgstr "" 3129 3130#: app/GedcomTag.php:1366 3131msgid "Burial of a maternal grandparent" 3132msgstr "" 3133 3134#: app/GedcomTag.php:1382 3135msgid "Burial of a mother" 3136msgstr "" 3137 3138#: app/GedcomTag.php:1384 3139msgid "Burial of a parent" 3140msgstr "" 3141 3142#: app/GedcomTag.php:1353 3143msgid "Burial of a paternal grandfather" 3144msgstr "" 3145 3146#: app/GedcomTag.php:1355 3147msgid "Burial of a paternal grandmother" 3148msgstr "" 3149 3150#: app/GedcomTag.php:1357 3151msgid "Burial of a paternal grandparent" 3152msgstr "" 3153 3154#: app/GedcomTag.php:1393 3155msgid "Burial of a sibling" 3156msgstr "" 3157 3158#: app/GedcomTag.php:1391 3159msgid "Burial of a sister" 3160msgstr "" 3161 3162#: app/GedcomTag.php:1308 3163msgid "Burial of a son" 3164msgstr "" 3165 3166#: app/GedcomTag.php:1402 3167msgid "Burial of a spouse" 3168msgstr "" 3169 3170#: app/GedcomTag.php:1400 3171msgid "Burial of a wife" 3172msgstr "" 3173 3174#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:5 3175msgid "Burial place contains" 3176msgstr "" 3177 3178#. I18N: Name of a module/report 3179#: app/Module/CemeteryReportModule.php:35 3180#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:34 3181msgid "Burials" 3182msgstr "" 3183 3184#. I18N: Name of a country or state 3185#: app/Stats.php:7206 3186msgid "Burkina Faso" 3187msgstr "" 3188 3189#. I18N: Name of a country or state 3190#: app/Stats.php:7199 3191msgid "Burundi" 3192msgstr "" 3193 3194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:116 3195msgid "Buyer" 3196msgstr "" 3197 3198#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:114 3199msgctxt "FEMALE" 3200msgid "Buyer" 3201msgstr "" 3202 3203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:112 3204msgctxt "MALE" 3205msgid "Buyer" 3206msgstr "" 3207 3208#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3209#: resources/views/admin/site-mail.php:66 3210msgid "By default, SMTP works on port 25." 3211msgstr "" 3212 3213#: resources/views/admin/site-preferences.php:65 3214#, php-format 3215msgid "By default, your server allows scripts to run for %s second." 3216msgid_plural "By default, your server allows scripts to run for %s seconds." 3217msgstr[0] "" 3218msgstr[1] "" 3219 3220#. I18N: %s is an amount of memory, such as 32MB 3221#: resources/views/admin/site-preferences.php:48 3222#, php-format 3223msgid "By default, your server allows scripts to use %s of memory." 3224msgstr "" 3225 3226#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3227#: app/Module/CkeditorModule.php:31 3228msgid "CKEditor™" 3229msgstr "" 3230 3231#: app/Datatables.php:60 resources/views/admin/trees.php:35 3232msgid "Calculating…" 3233msgstr "" 3234 3235#: app/Theme/AbstractTheme.php:1043 3236#: resources/views/modules/yahrzeit/config.php:27 3237msgid "Calendar" 3238msgstr "" 3239 3240#. I18N: A configuration setting 3241#: resources/views/admin/trees-preferences.php:100 3242#: resources/views/admin/trees-preferences.php:102 3243#: resources/views/admin/trees-preferences.php:105 3244msgid "Calendar conversion" 3245msgstr "" 3246 3247#. I18N: Location of an LDS church temple 3248#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:286 3249msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3250msgstr "" 3251 3252#. I18N: gedcom tag CALN 3253#: app/GedcomTag.php:561 resources/views/modals/source-fields.php:42 3254msgid "Call number" 3255msgstr "" 3256 3257#. I18N: Name of a country or state 3258#: app/Stats.php:7403 3259msgid "Cambodia" 3260msgstr "" 3261 3262#. I18N: Name of a country or state 3263#: app/Stats.php:7253 3264msgid "Cameroon" 3265msgstr "" 3266 3267#. I18N: Location of an LDS church temple 3268#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:289 3269msgid "Campinas, Brazil" 3270msgstr "" 3271 3272#. I18N: Name of a country or state 3273#: app/Stats.php:7241 3274msgid "Canada" 3275msgstr "" 3276 3277#. I18N: Name of a country or state 3278#: app/Stats.php:7265 3279msgid "Cape Verde" 3280msgstr "" 3281 3282#. I18N: Location of an LDS church temple 3283#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:292 3284msgid "Caracas, Venezuela" 3285msgstr "" 3286 3287#. I18N: Type of media object 3288#: app/GedcomTag.php:2218 3289msgid "Card" 3290msgstr "Kad" 3291 3292#. I18N: Location of an LDS church temple 3293#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:232 3294msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3295msgstr "" 3296 3297#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:208 3298msgid "Case insensitive" 3299msgstr "" 3300 3301#. I18N: gedcom tag CAST 3302#: app/GedcomTag.php:564 3303msgid "Caste" 3304msgstr "" 3305 3306#: resources/views/statistics-chart-custom.php:136 3307msgid "Categories" 3308msgstr "" 3309 3310#. I18N: gedcom tag CAUS 3311#: app/GedcomTag.php:567 3312msgid "Cause" 3313msgstr "" 3314 3315#: app/GedcomTag.php:662 3316msgid "Cause of death" 3317msgstr "" 3318 3319#: resources/views/modals/media-file-fields.php:93 3320msgid "Caution!" 3321msgstr "" 3322 3323#: resources/views/admin/trees-renumber.php:32 3324#: resources/views/admin/trees.php:426 3325msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3326msgstr "" 3327 3328#. I18N: Name of a country or state 3329#: app/Stats.php:7274 3330msgid "Cayman Islands" 3331msgstr "" 3332 3333#. I18N: Location of an LDS church temple 3334#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:295 3335msgid "Cebu City, Philippines" 3336msgstr "" 3337 3338#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:3 3339msgid "Cemeteries" 3340msgstr "" 3341 3342#. I18N: gedcom tag CEME 3343#: app/GedcomTag.php:570 3344msgid "Cemetery" 3345msgstr "" 3346 3347#. I18N: gedcom tag CENS 3348#: app/GedcomTag.php:573 3349msgid "Census" 3350msgstr "" 3351 3352#. I18N: Name of a module 3353#: app/Module/CensusAssistantModule.php:37 3354msgid "Census assistant" 3355msgstr "" 3356 3357#: app/GedcomTag.php:575 3358#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.php:15 3359msgid "Census date" 3360msgstr "" 3361 3362#: app/GedcomTag.php:577 3363msgid "Census place" 3364msgstr "" 3365 3366#: resources/views/modules/census-assistant.php:106 3367msgid "Census transcript" 3368msgstr "" 3369 3370#. I18N: Name of a country or state 3371#: app/Stats.php:7239 3372msgid "Central African Republic" 3373msgstr "" 3374 3375#. I18N: Type of media object 3376#: app/GedcomTag.php:2221 3377msgid "Certificate" 3378msgstr "" 3379 3380#. I18N: Name of a country or state 3381#: app/Stats.php:7601 3382msgid "Chad" 3383msgstr "" 3384 3385#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:302 3386#: resources/views/family-page-menu.php:12 3387msgid "Change family members" 3388msgstr "" 3389 3390#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:225 3391#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:540 3392msgid "Change the blocks on this user’s “My page”" 3393msgstr "" 3394 3395#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:320 3396#: resources/views/admin/trees.php:76 3397msgid "Change the “Home page” blocks" 3398msgstr "" 3399 3400#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:485 3401msgid "Change the “My page” blocks" 3402msgstr "" 3403 3404#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3405#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.php:12 3406#, php-format 3407msgid "Changed on %1$s" 3408msgstr "" 3409 3410#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3411#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.php:10 3412#, php-format 3413msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3414msgstr "" 3415 3416#. I18N: Name of a module/report 3417#: app/Module/ChangeReportModule.php:35 modules_v3/change_report/report.xml:3 3418#: modules_v3/change_report/report.xml:44 3419#: resources/views/admin/users-edit.php:142 3420#: resources/views/pending-changes-page.php:45 3421msgid "Changes" 3422msgstr "" 3423 3424#: app/Module/RecentChangesModule.php:113 3425#, php-format 3426msgid "Changes in the last %s day" 3427msgid_plural "Changes in the last %s days" 3428msgstr[0] "" 3429msgstr[1] "" 3430 3431#: app/Http/Controllers/AdminController.php:214 3432#: resources/views/admin/trees.php:191 3433msgid "Changes log" 3434msgstr "" 3435 3436#. I18N: gedcom tag CHAR 3437#: app/GedcomTag.php:592 3438msgid "Character set" 3439msgstr "" 3440 3441#: app/Http/Controllers/AdminController.php:81 3442#: resources/views/admin/modules.php:159 resources/views/admin/modules.php:203 3443msgid "Chart" 3444msgstr "" 3445 3446#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:155 3447msgid "Chart preferences" 3448msgstr "" 3449 3450#: resources/views/modules/charts/config.php:7 3451#: resources/views/statistics-chart-custom.php:95 3452#: resources/views/statistics-chart-custom.php:225 3453#: resources/views/statistics-chart-custom.php:227 3454msgid "Chart type" 3455msgstr "" 3456 3457#. I18N: Name of a module/block 3458#: app/Http/Controllers/AdminController.php:81 3459#: app/Module/ChartsBlockModule.php:37 app/Theme/AbstractTheme.php:1105 3460#: resources/views/admin/control-panel.php:320 3461#: resources/views/admin/modules.php:70 3462#: resources/views/admin/trees-preferences.php:451 3463msgid "Charts" 3464msgstr "" 3465 3466#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:258 3467#: resources/views/admin/trees.php:161 3468msgid "Check for errors" 3469msgstr "" 3470 3471#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:151 3472msgid "Check for pending changes…" 3473msgstr "" 3474 3475#: app/Http/Controllers/SetupController.php:173 3476#: app/Http/Controllers/SetupController.php:220 3477msgid "Check the settings and try again." 3478msgstr "" 3479 3480#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:33 3481msgid "Checking server capacity" 3482msgstr "" 3483 3484#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:17 3485msgid "Checking server configuration" 3486msgstr "" 3487 3488#. I18N: Location of an LDS church temple 3489#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:298 3490msgid "Chicago, Illinois, United States" 3491msgstr "" 3492 3493#. I18N: gedcom tag CHIL 3494#: app/Functions/FunctionsDate.php:39 app/GedcomTag.php:595 3495#: resources/views/edit/change-family-members.php:51 3496#: resources/views/edit/change-family-members.php:62 3497msgid "Child" 3498msgstr "" 3499 3500#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:389 3501#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:480 3502msgid "Child of " 3503msgstr "" 3504 3505#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3506#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353 3507#, php-format 3508msgid "Child of %s" 3509msgstr "" 3510 3511#: app/Http/Controllers/HourglassChartController.php:261 3512#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:344 3513#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:629 3514#: modules_v3/family_group_report/report.xml:761 3515#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:115 3516#: resources/views/lists/families-table.php:196 3517#: resources/views/lists/individuals-table.php:207 3518msgid "Children" 3519msgstr "" 3520 3521#: resources/views/statistics-chart-families.php:100 3522msgid "Children in family" 3523msgstr "Anak dalam keluarga" 3524 3525#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:392 3526#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:483 3527msgid "Children of " 3528msgstr "" 3529 3530#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3531#: app/SurnameTradition.php:97 3532msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3533msgstr "" 3534 3535#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3536#: app/SurnameTradition.php:91 3537msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3538msgstr "" 3539 3540#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3541#: app/SurnameTradition.php:94 3542msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3543msgstr "" 3544 3545#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3546#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3547#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3548#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3549#: app/SurnameTradition.php:77 app/SurnameTradition.php:84 3550#: app/SurnameTradition.php:100 app/SurnameTradition.php:107 3551msgid "Children take their father’s surname." 3552msgstr "" 3553 3554#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3555#: app/SurnameTradition.php:88 3556msgid "Children take their mother’s surname." 3557msgstr "" 3558 3559#. I18N: Name of a country or state 3560#: app/Stats.php:7247 3561msgid "Chile" 3562msgstr "" 3563 3564#. I18N: Name of a country or state 3565#: app/Stats.php:7249 3566msgid "China" 3567msgstr "" 3568 3569#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:54 3570msgid "Choose a report to run" 3571msgstr "" 3572 3573#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6 3574#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6 3575#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:6 3576msgid "Choose relatives" 3577msgstr "" 3578 3579#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:692 3580msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3581msgstr "" 3582 3583#. I18N: gedcom tag CHR 3584#: app/GedcomTag.php:598 modules_v3/family_group_report/report.xml:206 3585#: modules_v3/family_group_report/report.xml:560 3586#: modules_v3/family_group_report/report.xml:904 3587#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:16 3588msgid "Christening" 3589msgstr "" 3590 3591#: app/GedcomTag.php:1452 3592msgid "Christening of a brother" 3593msgstr "" 3594 3595#: app/GedcomTag.php:1411 3596msgid "Christening of a child" 3597msgstr "" 3598 3599#: app/GedcomTag.php:1409 3600msgid "Christening of a daughter" 3601msgstr "" 3602 3603#: app/GedcomTag.php:1420 app/GedcomTag.php:1429 app/GedcomTag.php:1438 3604msgid "Christening of a grandchild" 3605msgstr "" 3606 3607#: app/GedcomTag.php:1418 3608msgid "Christening of a granddaughter" 3609msgstr "" 3610 3611#: app/GedcomTag.php:1427 3612msgctxt "daughter’s daughter" 3613msgid "Christening of a granddaughter" 3614msgstr "" 3615 3616#: app/GedcomTag.php:1436 3617msgctxt "son’s daughter" 3618msgid "Christening of a granddaughter" 3619msgstr "" 3620 3621#: app/GedcomTag.php:1416 3622msgid "Christening of a grandson" 3623msgstr "" 3624 3625#: app/GedcomTag.php:1425 3626msgctxt "daughter’s son" 3627msgid "Christening of a grandson" 3628msgstr "" 3629 3630#: app/GedcomTag.php:1434 3631msgctxt "son’s son" 3632msgid "Christening of a grandson" 3633msgstr "" 3634 3635#: app/GedcomTag.php:1443 3636msgid "Christening of a half-brother" 3637msgstr "" 3638 3639#: app/GedcomTag.php:1447 3640msgid "Christening of a half-sibling" 3641msgstr "" 3642 3643#: app/GedcomTag.php:1445 3644msgid "Christening of a half-sister" 3645msgstr "" 3646 3647#: app/GedcomTag.php:1456 3648msgid "Christening of a sibling" 3649msgstr "" 3650 3651#: app/GedcomTag.php:1454 3652msgid "Christening of a sister" 3653msgstr "" 3654 3655#: app/GedcomTag.php:1407 3656msgid "Christening of a son" 3657msgstr "" 3658 3659#. I18N: Name of a country or state 3660#: app/Stats.php:7272 3661msgid "Christmas Island" 3662msgstr "" 3663 3664#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:120 3665msgid "Circumciser" 3666msgstr "" 3667 3668#: resources/views/modules/census-assistant.php:29 3669msgid "Citation" 3670msgstr "" 3671 3672#. I18N: gedcom tag PAGE 3673#: app/GedcomTag.php:925 modules_v3/fact_sources/report.xml:74 3674#: modules_v3/fact_sources/report.xml:161 3675#: modules_v3/fact_sources/report.xml:277 3676#: modules_v3/fact_sources/report.xml:323 3677msgid "Citation details" 3678msgstr "" 3679 3680#. I18N: gedcom tag CITN 3681#: app/GedcomTag.php:608 3682msgid "Citizenship" 3683msgstr "" 3684 3685#. I18N: gedcom tag CITY 3686#: app/GedcomTag.php:611 3687msgid "City" 3688msgstr "" 3689 3690#. I18N: Location of an LDS church temple 3691#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:301 3692msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3693msgstr "" 3694 3695#: app/GedcomTag.php:850 modules_v3/fact_sources/report.xml:202 3696msgid "Civil marriage" 3697msgstr "" 3698 3699#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:128 3700msgid "Civil registrar" 3701msgstr "" 3702 3703#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3704msgctxt "FEMALE" 3705msgid "Civil registrar" 3706msgstr "" 3707 3708#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:124 3709msgctxt "MALE" 3710msgid "Civil registrar" 3711msgstr "" 3712 3713#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:113 3714#: resources/views/admin/control-panel.php:84 3715msgid "Clean up data folder" 3716msgstr "" 3717 3718#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3719#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:112 3720msgid "Cleared but not yet completed" 3721msgstr "" 3722 3723#. I18N: Name of a module 3724#: app/Module/ClippingsCartModule.php:71 3725msgid "Clippings cart" 3726msgstr "" 3727 3728#. I18N: Type of media object 3729#: app/GedcomTag.php:2224 3730msgid "Coat of arms" 3731msgstr "" 3732 3733#. I18N: Location of an LDS church temple 3734#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:304 3735msgid "Cochabamba, Bolivia" 3736msgstr "" 3737 3738#. I18N: Name of a country or state 3739#: app/Stats.php:7243 3740msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3741msgstr "" 3742 3743#. I18N: The name of a colour-scheme 3744#: app/Theme/ColorsTheme.php:62 3745msgid "Coffee and Cream" 3746msgstr "" 3747 3748#. I18N: The name of a colour-scheme 3749#: app/Theme/ColorsTheme.php:64 3750msgid "Cold Day" 3751msgstr "" 3752 3753#. I18N: Name of a country or state 3754#: app/Stats.php:7261 3755msgid "Colombia" 3756msgstr "" 3757 3758#. I18N: Location of an LDS church temple 3759#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:307 3760msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3761msgstr "" 3762 3763#. I18N: Location of an LDS church temple 3764#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:322 3765msgid "Columbia River, Washington, United States" 3766msgstr "" 3767 3768#. I18N: Location of an LDS church temple 3769#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:310 3770msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3771msgstr "" 3772 3773#. I18N: Location of an LDS church temple 3774#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:313 3775msgid "Columbus, Ohio, United States" 3776msgstr "" 3777 3778#. I18N: gedcom tag COMM 3779#: app/GedcomTag.php:614 3780msgid "Comment" 3781msgstr "" 3782 3783#: resources/views/emails/register-notify-html.php:17 3784#: resources/views/emails/register-notify-text.php:9 3785#: resources/views/register-page.php:80 3786msgid "Comments" 3787msgstr "" 3788 3789#. I18N: gedcom tag _COML 3790#: app/GedcomTag.php:1460 3791msgid "Common law marriage" 3792msgstr "" 3793 3794#. I18N: Description of the “Messages” module 3795#: app/Module/UserMessagesModule.php:47 3796msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3797msgstr "" 3798 3799#. I18N: Name of a country or state 3800#: app/Stats.php:7263 3801msgid "Comoros" 3802msgstr "" 3803 3804#. I18N: Name of a module/chart 3805#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:38 3806msgid "Compact tree" 3807msgstr "" 3808 3809#. I18N: %s is an individual’s name 3810#: app/Http/Controllers/CompactTreeChartController.php:49 3811#: resources/views/compact-tree-arrow.php:7 3812#, php-format 3813msgid "Compact tree of %s" 3814msgstr "" 3815 3816#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:25 3817msgid "Comparison" 3818msgstr "" 3819 3820#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3821#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 3822msgid "Completed before 1970; date not available" 3823msgstr "" 3824 3825#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3826#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3827msgid "Completed; date unknown" 3828msgstr "" 3829 3830#: resources/views/admin/trees-export.php:38 3831msgid "Compress the GEDCOM file" 3832msgstr "" 3833 3834#. I18N: gedcom tag CONC 3835#: app/GedcomTag.php:617 3836msgid "Concatenation" 3837msgstr "" 3838 3839#: resources/views/admin/users-create.php:53 3840#: resources/views/admin/users-edit.php:58 3841#: resources/views/edit-account-page.php:100 3842#: resources/views/register-page.php:68 3843msgid "Confirm password" 3844msgstr "" 3845 3846#. I18N: gedcom tag CONF 3847#: app/GedcomTag.php:623 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:19 3848msgid "Confirmation" 3849msgstr "" 3850 3851#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:13 3852msgid "Connection to database server" 3853msgstr "" 3854 3855#: resources/views/admin/trees-preferences.php:145 3856msgid "Contact information" 3857msgstr "" 3858 3859#: resources/views/edit-account-page.php:160 3860msgid "Contact method" 3861msgstr "" 3862 3863#: app/Http/Controllers/SearchController.php:596 3864msgid "Contains" 3865msgstr "" 3866 3867#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.php:24 3868#: resources/views/modules/html/config.php:28 3869#: resources/views/modules/user_blog/edit.php:24 3870msgid "Content" 3871msgstr "" 3872 3873#. I18N: gedcom tag CONT 3874#: app/GedcomTag.php:620 3875msgid "Continued" 3876msgstr "" 3877 3878#: app/Http/Controllers/AdminController.php:98 3879#: app/Http/Controllers/AdminController.php:134 3880#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:55 3881#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:98 3882#: app/Theme/AbstractTheme.php:1322 app/Theme/AbstractTheme.php:1326 3883#: resources/views/admin/broadcast.php:3 3884#: resources/views/admin/changes-log.php:4 3885#: resources/views/admin/clean-data.php:3 3886#: resources/views/admin/fix-level-0-media.php:4 3887#: resources/views/admin/map-import-form.php:5 3888#: resources/views/admin/map-provider.php:4 3889#: resources/views/admin/media-upload.php:3 resources/views/admin/media.php:5 3890#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:5 3891#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:3 3892#: resources/views/admin/module-components.php:7 3893#: resources/views/admin/modules.php:13 3894#: resources/views/admin/phpgedview/steps.php:4 3895#: resources/views/admin/phpgedview/wizard.php:3 3896#: resources/views/admin/server-information.php:3 3897#: resources/views/admin/site-analytics.php:4 3898#: resources/views/admin/site-languages.php:3 3899#: resources/views/admin/site-logs.php:5 resources/views/admin/site-mail.php:6 3900#: resources/views/admin/site-preferences.php:6 3901#: resources/views/admin/site-registration.php:6 3902#: resources/views/admin/trees-check.php:3 3903#: resources/views/admin/trees-duplicates.php:3 3904#: resources/views/admin/trees-export.php:3 3905#: resources/views/admin/trees-import.php:4 3906#: resources/views/admin/trees-merge.php:4 3907#: resources/views/admin/trees-places.php:3 3908#: resources/views/admin/trees-preferences.php:5 3909#: resources/views/admin/trees-privacy.php:7 3910#: resources/views/admin/trees-renumber.php:3 3911#: resources/views/admin/trees-unconnected.php:4 3912#: resources/views/admin/trees.php:7 resources/views/admin/upgrade/steps.php:4 3913#: resources/views/admin/upgrade/wizard.php:3 3914#: resources/views/admin/users-cleanup.php:5 3915#: resources/views/admin/users-create.php:4 3916#: resources/views/admin/users-edit.php:8 resources/views/admin/users.php:4 3917#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:4 3918#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:4 3919#: resources/views/modules/faq/config.php:4 3920#: resources/views/modules/faq/edit.php:5 3921#: resources/views/modules/relationships_chart/config.php:4 3922#: resources/views/modules/sitemap/config.php:4 3923#: resources/views/modules/stories/config.php:4 3924#: resources/views/modules/stories/edit.php:4 3925msgid "Control panel" 3926msgstr "" 3927 3928#: resources/views/admin/trees-export.php:65 3929#: resources/views/modules/clippings/download.php:48 3930msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3931msgstr "" 3932 3933#. I18N: Name of a country or state 3934#: app/Stats.php:7259 3935msgid "Cook Islands" 3936msgstr "" 3937 3938#: app/Theme/AbstractTheme.php:408 resources/views/privacy-policy.php:12 3939msgid "Cookies" 3940msgstr "" 3941 3942#. I18N: Location of an LDS church temple 3943#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:316 3944msgid "Copenhagen, Denmark" 3945msgstr "" 3946 3947#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:206 3948#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:806 3949#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1045 3950#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1188 3951msgid "Copy" 3952msgstr "" 3953 3954#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3955#: resources/views/admin/trees-merge.php:34 3956#, php-format 3957msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3958msgstr "" 3959 3960#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:155 3961msgid "Copy files…" 3962msgstr "" 3963 3964#. I18N: gedcom tag COPR 3965#: app/GedcomTag.php:633 3966msgid "Copyright" 3967msgstr "" 3968 3969#. I18N: Location of an LDS church temple 3970#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:319 3971msgid "Cordoba, Argentina" 3972msgstr "" 3973 3974#. I18N: gedcom tag CORP 3975#: app/GedcomTag.php:636 3976msgid "Corporation" 3977msgstr "" 3978 3979#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:45 3980msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 3981msgstr "" 3982 3983#. I18N: Name of a country or state 3984#: app/Stats.php:7267 3985msgid "Costa Rica" 3986msgstr "" 3987 3988#. I18N: Name of a country or state 3989#: app/Stats.php:7251 3990msgid "Cote d’Ivoire" 3991msgstr "" 3992 3993#: resources/views/verify-failure-page.php:9 3994msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 3995msgstr "" 3996 3997#. I18N: gedcom tag CTRY 3998#: app/GedcomTag.php:646 3999msgid "Country" 4000msgstr "" 4001 4002#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:368 4003msgid "Create" 4004msgstr "" 4005 4006#: app/Functions/FunctionsEdit.php:676 4007msgid "Create a family" 4008msgstr "" 4009 4010#: resources/views/modals/create-family.php:12 4011msgid "Create a family from existing individuals" 4012msgstr "" 4013 4014#: resources/views/admin/trees.php:308 4015msgid "Create a family tree" 4016msgstr "" 4017 4018#: app/Functions/FunctionsEdit.php:702 4019#: resources/views/modals/create-media-from-file.php:14 4020#: resources/views/modals/create-media-object.php:7 4021msgid "Create a media object" 4022msgstr "" 4023 4024#: app/Functions/FunctionsEdit.php:747 4025#: resources/views/modals/create-repository.php:7 4026msgid "Create a repository" 4027msgstr "" 4028 4029#: app/Functions/FunctionsEdit.php:690 4030#: resources/views/modals/create-note-object.php:7 4031msgid "Create a shared note" 4032msgstr "" 4033 4034#: resources/views/modules/census-assistant.php:7 4035msgid "Create a shared note using the census assistant" 4036msgstr "" 4037 4038#: app/Functions/FunctionsEdit.php:774 4039#: resources/views/modals/create-source.php:7 4040msgid "Create a source" 4041msgstr "" 4042 4043#: app/Functions/FunctionsEdit.php:785 4044#: resources/views/modals/create-submitter.php:7 4045msgid "Create a submitter" 4046msgstr "" 4047 4048#: resources/views/modals/media-file-fields.php:69 4049msgid "Create a unique filename" 4050msgstr "" 4051 4052#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:524 4053msgid "Create an individual" 4054msgstr "" 4055 4056#: resources/views/statistics-chart-custom.php:88 4057msgid "Create your own chart" 4058msgstr "" 4059 4060#: resources/views/admin/trees.php:417 4061msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4062msgstr "" 4063 4064#. I18N: gedcom tag CREM 4065#: app/GedcomTag.php:639 modules_v3/family_group_report/report.xml:315 4066#: modules_v3/family_group_report/report.xml:342 4067#: modules_v3/family_group_report/report.xml:669 4068#: modules_v3/family_group_report/report.xml:696 4069#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1013 4070#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1040 4071msgid "Cremation" 4072msgstr "" 4073 4074#: app/GedcomTag.php:1545 4075msgid "Cremation of a brother" 4076msgstr "" 4077 4078#: app/GedcomTag.php:1468 4079msgid "Cremation of a child" 4080msgstr "" 4081 4082#: app/GedcomTag.php:1466 4083msgid "Cremation of a daughter" 4084msgstr "" 4085 4086#: app/GedcomTag.php:1536 4087msgid "Cremation of a father" 4088msgstr "" 4089 4090#: app/GedcomTag.php:1504 app/GedcomTag.php:1513 app/GedcomTag.php:1522 4091msgid "Cremation of a grand-parent" 4092msgstr "" 4093 4094#: app/GedcomTag.php:1477 app/GedcomTag.php:1486 app/GedcomTag.php:1495 4095msgid "Cremation of a grandchild" 4096msgstr "" 4097 4098#: app/GedcomTag.php:1475 4099msgid "Cremation of a granddaughter" 4100msgstr "" 4101 4102#: app/GedcomTag.php:1484 4103msgctxt "daughter’s daughter" 4104msgid "Cremation of a granddaughter" 4105msgstr "" 4106 4107#: app/GedcomTag.php:1493 4108msgctxt "son’s daughter" 4109msgid "Cremation of a granddaughter" 4110msgstr "" 4111 4112#: app/GedcomTag.php:1500 4113msgid "Cremation of a grandfather" 4114msgstr "" 4115 4116#: app/GedcomTag.php:1502 4117msgid "Cremation of a grandmother" 4118msgstr "" 4119 4120#: app/GedcomTag.php:1473 4121msgid "Cremation of a grandson" 4122msgstr "" 4123 4124#: app/GedcomTag.php:1482 4125msgctxt "daughter’s son" 4126msgid "Cremation of a grandson" 4127msgstr "" 4128 4129#: app/GedcomTag.php:1491 4130msgctxt "son’s son" 4131msgid "Cremation of a grandson" 4132msgstr "" 4133 4134#: app/GedcomTag.php:1527 4135msgid "Cremation of a half-brother" 4136msgstr "" 4137 4138#: app/GedcomTag.php:1531 4139msgid "Cremation of a half-sibling" 4140msgstr "" 4141 4142#: app/GedcomTag.php:1529 4143msgid "Cremation of a half-sister" 4144msgstr "" 4145 4146#: app/GedcomTag.php:1554 4147msgid "Cremation of a husband" 4148msgstr "" 4149 4150#: app/GedcomTag.php:1518 4151msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4152msgstr "" 4153 4154#: app/GedcomTag.php:1520 4155msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4156msgstr "" 4157 4158#: app/GedcomTag.php:1538 4159msgid "Cremation of a mother" 4160msgstr "" 4161 4162#: app/GedcomTag.php:1540 4163msgid "Cremation of a parent" 4164msgstr "" 4165 4166#: app/GedcomTag.php:1509 4167msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4168msgstr "" 4169 4170#: app/GedcomTag.php:1511 4171msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4172msgstr "" 4173 4174#: app/GedcomTag.php:1549 4175msgid "Cremation of a sibling" 4176msgstr "" 4177 4178#: app/GedcomTag.php:1547 4179msgid "Cremation of a sister" 4180msgstr "" 4181 4182#: app/GedcomTag.php:1464 4183msgid "Cremation of a son" 4184msgstr "" 4185 4186#: app/GedcomTag.php:1558 4187msgid "Cremation of a spouse" 4188msgstr "" 4189 4190#: app/GedcomTag.php:1556 4191msgid "Cremation of a wife" 4192msgstr "" 4193 4194#. I18N: Name of a country or state 4195#: app/Stats.php:7364 4196msgid "Croatia" 4197msgstr "" 4198 4199#. I18N: Name of a country or state 4200#: app/Stats.php:7269 4201msgid "Cuba" 4202msgstr "" 4203 4204#. I18N: Location of an LDS church temple 4205#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:325 4206msgid "Curitiba, Brazil" 4207msgstr "" 4208 4209#: resources/views/modules/html/config.php:19 4210#: resources/views/statistics-page.php:27 4211msgid "Custom" 4212msgstr "" 4213 4214#: app/Functions/FunctionsPrint.php:593 resources/views/calendar-page.php:138 4215msgid "Custom event" 4216msgstr "" 4217 4218#: app/Functions/FunctionsPrint.php:592 4219msgid "Custom fact" 4220msgstr "" 4221 4222#: resources/views/admin/modules.php:107 4223msgid "Custom module" 4224msgstr "" 4225 4226#. I18N: A configuration setting 4227#: resources/views/admin/site-registration.php:28 4228msgid "Custom welcome text" 4229msgstr "" 4230 4231#: app/Theme/AbstractTheme.php:1070 app/Theme/AbstractTheme.php:1074 4232msgid "Customize this page" 4233msgstr "" 4234 4235#. I18N: Name of a country or state 4236#: app/Stats.php:7276 4237msgid "Cyprus" 4238msgstr "" 4239 4240#. I18N: Name of a country or state 4241#: app/Stats.php:7278 4242msgid "Czech Republic" 4243msgstr "" 4244 4245#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4246#: app/GedcomTag.php:1670 4247msgid "DNA markers" 4248msgstr "" 4249 4250#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4251#: app/Soundex.php:36 resources/views/branches-page.php:28 4252#: resources/views/search-phonetic-page.php:58 4253msgid "Daitch-Mokotoff" 4254msgstr "" 4255 4256#. I18N: Location of an LDS church temple 4257#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:328 4258msgid "Dallas, Texas, United States" 4259msgstr "" 4260 4261#. I18N: gedcom tag DATA 4262#: app/GedcomTag.php:649 resources/views/admin/changes-log.php:107 4263msgid "Data" 4264msgstr "" 4265 4266#. I18N: A configuration setting 4267#: resources/views/admin/site-preferences.php:17 4268msgid "Data folder" 4269msgstr "" 4270 4271#: resources/views/setup/step-4-database-name.php:16 4272msgid "Database and table names" 4273msgstr "" 4274 4275#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:23 4276msgid "Database connection" 4277msgstr "" 4278 4279#: resources/views/setup/step-4-database-name.php:31 4280msgid "Database name" 4281msgstr "" 4282 4283#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:69 4284msgid "Database password" 4285msgstr "" 4286 4287#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:57 4288msgid "Database user account" 4289msgstr "" 4290 4291#. I18N: gedcom tag DATE 4292#: app/GedcomTag.php:657 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:184 4293#: modules_v3/bdm_report/report.xml:132 modules_v3/bdm_report/report.xml:158 4294#: modules_v3/bdm_report/report.xml:192 modules_v3/birth_report/report.xml:40 4295#: modules_v3/death_report/report.xml:46 modules_v3/fact_sources/report.xml:72 4296#: modules_v3/fact_sources/report.xml:159 4297#: modules_v3/marriage_report/report.xml:46 4298#: modules_v3/occupation_report/report.xml:57 resources/views/help/date.php:11 4299#: resources/views/help/date.php:125 4300#: resources/views/modules/todays_events/table.php:12 4301#: resources/views/modules/todo/research-tasks.php:7 4302#: resources/views/modules/upcoming_events/table.php:12 4303#: resources/views/pending-changes-page.php:47 4304msgid "Date" 4305msgstr "" 4306 4307#: resources/views/modules/relatives/tab.php:11 4308msgid "Date differences" 4309msgstr "" 4310 4311#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4312#: app/GedcomTag.php:510 4313msgid "Date of LDS baptism" 4314msgstr "" 4315 4316#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4317#: app/GedcomTag.php:1017 4318msgid "Date of LDS child sealing" 4319msgstr "" 4320 4321#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4322#: app/GedcomTag.php:709 4323msgid "Date of LDS endowment" 4324msgstr "" 4325 4326#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4327#: app/GedcomTag.php:760 4328msgid "Date of LDS spouse sealing" 4329msgstr "" 4330 4331#: app/GedcomTag.php:475 4332msgid "Date of adoption" 4333msgstr "" 4334 4335#: app/GedcomTag.php:518 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:129 4336msgid "Date of baptism" 4337msgstr "" 4338 4339#: app/GedcomTag.php:525 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:212 4340msgid "Date of bar mitzvah" 4341msgstr "" 4342 4343#: app/GedcomTag.php:532 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:253 4344msgid "Date of bat mitzvah" 4345msgstr "" 4346 4347#: app/GedcomTag.php:539 modules_v3/fact_sources/report.xml:68 4348#: modules_v3/fact_sources/report.xml:272 4349#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:81 4350#: modules_v3/occupation_report/report.xml:49 4351msgid "Date of birth" 4352msgstr "" 4353 4354#: app/GedcomTag.php:546 4355msgid "Date of blessing" 4356msgstr "" 4357 4358#: app/GedcomTag.php:1302 4359msgid "Date of brit milah" 4360msgstr "" 4361 4362#: app/GedcomTag.php:556 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:546 4363msgid "Date of burial" 4364msgstr "" 4365 4366#: app/GedcomTag.php:600 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:170 4367msgid "Date of christening" 4368msgstr "" 4369 4370#: app/GedcomTag.php:625 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:294 4371msgid "Date of confirmation" 4372msgstr "" 4373 4374#: app/GedcomTag.php:641 4375msgid "Date of cremation" 4376msgstr "" 4377 4378#: app/GedcomTag.php:664 modules_v3/cemetery_report/report.xml:46 4379#: modules_v3/fact_sources/report.xml:274 4380#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:505 4381msgid "Date of death" 4382msgstr "" 4383 4384#: app/GedcomTag.php:751 4385msgid "Date of divorce" 4386msgstr "" 4387 4388#: app/GedcomTag.php:701 4389msgid "Date of emigration" 4390msgstr "" 4391 4392#: app/GedcomTag.php:717 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:336 4393msgid "Date of engagement" 4394msgstr "" 4395 4396#: app/GedcomTag.php:651 resources/views/cards/add-source-citation.php:72 4397msgid "Date of entry in original source" 4398msgstr "" 4399 4400#: app/GedcomTag.php:724 4401msgid "Date of event" 4402msgstr "" 4403 4404#: app/GedcomTag.php:771 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:378 4405msgid "Date of first communion" 4406msgstr "" 4407 4408#: app/GedcomTag.php:805 4409msgid "Date of immigration" 4410msgstr "" 4411 4412#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4413#: app/GedcomTag.php:586 4414msgid "Date of last change" 4415msgstr "" 4416 4417#: app/GedcomTag.php:753 app/GedcomTag.php:846 4418#: modules_v3/fact_sources/report.xml:319 4419#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:463 4420msgid "Date of marriage" 4421msgstr "" 4422 4423#: app/GedcomTag.php:833 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:420 4424msgid "Date of marriage banns" 4425msgstr "" 4426 4427#: app/GedcomTag.php:882 4428msgid "Date of naturalization" 4429msgstr "" 4430 4431#: app/GedcomTag.php:920 4432msgid "Date of ordination" 4433msgstr "" 4434 4435#: app/GedcomTag.php:975 4436msgid "Date of residence" 4437msgstr "" 4438 4439#: resources/views/help/date.php:87 4440msgid "Date period" 4441msgstr "" 4442 4443#: resources/views/help/date.php:80 4444msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4445msgstr "" 4446 4447#: resources/views/help/date.php:49 4448#: resources/views/statistics-chart-custom.php:153 4449msgid "Date range" 4450msgstr "" 4451 4452#: resources/views/help/date.php:42 4453msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4454msgstr "" 4455 4456#: resources/views/admin/users.php:18 4457msgid "Date registered" 4458msgstr "" 4459 4460#: app/Module/UserMessagesModule.php:132 4461msgid "Date sent" 4462msgstr "" 4463 4464#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4465#: resources/views/admin/trees-preferences.php:121 4466#, php-format 4467msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4468msgstr "" 4469 4470#: resources/views/help/date.php:4 4471msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4472msgstr "" 4473 4474#: modules_v3/family_group_report/report.xml:809 4475#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:562 4476#: modules_v3/individual_report/report.xml:566 4477#: resources/views/edit/change-family-members.php:49 4478msgid "Daughter" 4479msgstr "" 4480 4481#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4482#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:349 4483#, php-format 4484msgid "Daughter of %s" 4485msgstr "" 4486 4487#: app/Theme/AbstractTheme.php:1045 resources/views/calendar-page.php:25 4488msgid "Day" 4489msgstr "" 4490 4491#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:402 4492msgid "Day not set" 4493msgstr "" 4494 4495#: resources/views/timeline-chart.php:135 4496#: resources/views/timeline-chart.php:137 4497#: resources/views/timeline-chart.php:139 4498msgid "Day:" 4499msgstr "Hari:" 4500 4501#: app/Stats.php:1148 app/Stats.php:1150 4502#: resources/views/lists/individuals-table.php:138 4503msgid "Dead" 4504msgstr "" 4505 4506#. I18N: gedcom tag DEAT 4507#: app/GedcomTag.php:660 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:458 4508#: modules_v3/bdm_report/report.xml:87 modules_v3/change_report/report.xml:102 4509#: modules_v3/change_report/report.xml:118 4510#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:594 4511#: modules_v3/family_group_report/report.xml:289 4512#: modules_v3/family_group_report/report.xml:470 4513#: modules_v3/family_group_report/report.xml:477 4514#: modules_v3/family_group_report/report.xml:643 4515#: modules_v3/family_group_report/report.xml:733 4516#: modules_v3/family_group_report/report.xml:740 4517#: modules_v3/family_group_report/report.xml:987 4518#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1081 4519#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1090 4520#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:273 4521#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:309 4522#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:349 4523#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:385 4524#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:421 4525#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:479 4526#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:515 4527#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:556 4528#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:592 4529#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:628 4530#: modules_v3/individual_report/report.xml:270 4531#: modules_v3/individual_report/report.xml:306 4532#: modules_v3/individual_report/report.xml:346 4533#: modules_v3/individual_report/report.xml:382 4534#: modules_v3/individual_report/report.xml:418 4535#: modules_v3/individual_report/report.xml:479 4536#: modules_v3/individual_report/report.xml:519 4537#: modules_v3/individual_report/report.xml:560 4538#: modules_v3/individual_report/report.xml:596 4539#: modules_v3/individual_report/report.xml:632 4540#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:24 4541#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:75 4542#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:76 4543#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:96 4544#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:97 4545#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:114 4546#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:115 4547#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:136 4548#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:137 4549#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:154 4550#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:155 4551#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:177 4552#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:178 4553#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:195 4554#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:196 4555#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:222 4556#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:223 4557#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:240 4558#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:241 4559#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:265 4560#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:266 4561#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:283 4562#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:284 4563#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:308 4564#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:309 4565#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:326 4566#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:327 4567#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:351 4568#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:352 4569#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:369 4570#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:370 4571#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:394 4572#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:410 4573#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:432 4574#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:448 4575#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:470 4576#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:486 4577#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:508 4578#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:524 4579#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:546 4580#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:562 4581#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:584 4582#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:600 4583#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:622 4584#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:638 4585#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:660 4586#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:676 4587#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:771 4588#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:772 4589#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:792 4590#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:793 4591#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:810 4592#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:811 4593#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:832 4594#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:833 4595#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:850 4596#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:851 4597#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:872 4598#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:873 4599#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:890 4600#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:891 4601#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:916 4602#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:934 4603#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:959 4604#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:977 4605#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1002 4606#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1020 4607#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1045 4608#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1063 4609#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1085 4610#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1104 4611#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1123 4612#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1142 4613#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1161 4614#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1180 4615#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1199 4616#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1218 4617#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1237 4618#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1256 4619#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1275 4620#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1294 4621#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1313 4622#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1332 4623#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1351 4624#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1370 4625#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:62 4626#: resources/views/calendar-page.php:129 4627#: resources/views/lists/individuals-table.php:146 4628#: resources/views/lists/individuals-table.php:154 4629#: resources/views/lists/individuals-table.php:209 4630#: resources/views/modules/yahrzeit/table.php:7 4631msgid "Death" 4632msgstr "" 4633 4634#: app/Stats.php:1770 4635msgid "Death by country" 4636msgstr "" 4637 4638#: modules_v3/bdm_report/report.xml:10 modules_v3/death_report/report.xml:8 4639msgid "Death date range end" 4640msgstr "" 4641 4642#: modules_v3/bdm_report/report.xml:9 modules_v3/death_report/report.xml:7 4643msgid "Death date range start" 4644msgstr "" 4645 4646#: app/GedcomTag.php:1647 4647msgid "Death of a brother" 4648msgstr "" 4649 4650#: app/GedcomTag.php:1570 resources/views/admin/trees-preferences.php:653 4651msgid "Death of a child" 4652msgstr "" 4653 4654#: app/GedcomTag.php:1568 4655msgid "Death of a daughter" 4656msgstr "" 4657 4658#: app/GedcomTag.php:1638 4659msgid "Death of a father" 4660msgstr "" 4661 4662#: app/GedcomTag.php:1606 app/GedcomTag.php:1615 app/GedcomTag.php:1624 4663#: resources/views/admin/trees-preferences.php:677 4664msgid "Death of a grand-parent" 4665msgstr "" 4666 4667#: app/GedcomTag.php:1579 app/GedcomTag.php:1588 app/GedcomTag.php:1597 4668#: resources/views/admin/trees-preferences.php:647 4669msgid "Death of a grandchild" 4670msgstr "" 4671 4672#: app/GedcomTag.php:1577 4673msgid "Death of a granddaughter" 4674msgstr "" 4675 4676#: app/GedcomTag.php:1586 4677msgctxt "daughter’s daughter" 4678msgid "Death of a granddaughter" 4679msgstr "" 4680 4681#: app/GedcomTag.php:1595 4682msgctxt "son’s daughter" 4683msgid "Death of a granddaughter" 4684msgstr "" 4685 4686#: app/GedcomTag.php:1602 4687msgid "Death of a grandfather" 4688msgstr "" 4689 4690#: app/GedcomTag.php:1604 4691msgid "Death of a grandmother" 4692msgstr "" 4693 4694#: app/GedcomTag.php:1575 4695msgid "Death of a grandson" 4696msgstr "" 4697 4698#: app/GedcomTag.php:1584 4699msgctxt "daughter’s son" 4700msgid "Death of a grandson" 4701msgstr "" 4702 4703#: app/GedcomTag.php:1593 4704msgctxt "son’s son" 4705msgid "Death of a grandson" 4706msgstr "" 4707 4708#: app/GedcomTag.php:1629 4709msgid "Death of a half-brother" 4710msgstr "" 4711 4712#: app/GedcomTag.php:1633 4713msgid "Death of a half-sibling" 4714msgstr "" 4715 4716#: app/GedcomTag.php:1631 4717msgid "Death of a half-sister" 4718msgstr "" 4719 4720#: app/GedcomTag.php:1656 4721msgid "Death of a husband" 4722msgstr "" 4723 4724#: app/GedcomTag.php:1620 4725msgid "Death of a maternal grandfather" 4726msgstr "" 4727 4728#: app/GedcomTag.php:1622 4729msgid "Death of a maternal grandmother" 4730msgstr "" 4731 4732#: app/GedcomTag.php:1640 4733msgid "Death of a mother" 4734msgstr "" 4735 4736#: app/GedcomTag.php:1642 resources/views/admin/trees-preferences.php:665 4737msgid "Death of a parent" 4738msgstr "" 4739 4740#: app/GedcomTag.php:1611 4741msgid "Death of a paternal grandfather" 4742msgstr "" 4743 4744#: app/GedcomTag.php:1613 4745msgid "Death of a paternal grandmother" 4746msgstr "" 4747 4748#: app/GedcomTag.php:1651 resources/views/admin/trees-preferences.php:659 4749msgid "Death of a sibling" 4750msgstr "" 4751 4752#: app/GedcomTag.php:1649 4753msgid "Death of a sister" 4754msgstr "" 4755 4756#: app/GedcomTag.php:1566 4757msgid "Death of a son" 4758msgstr "" 4759 4760#: app/GedcomTag.php:1660 resources/views/admin/trees-preferences.php:671 4761msgid "Death of a spouse" 4762msgstr "" 4763 4764#: app/GedcomTag.php:1658 4765msgid "Death of a wife" 4766msgstr "" 4767 4768#. I18N: gedcom tag _DETS 4769#: app/GedcomTag.php:1667 4770msgid "Death of one spouse" 4771msgstr "" 4772 4773#: modules_v3/death_report/report.xml:6 4774msgid "Death place contains" 4775msgstr "" 4776 4777#: resources/views/statistics-chart-other.php:68 4778msgid "Death places" 4779msgstr "" 4780 4781#. I18N: Name of a module/report 4782#: app/Module/DeathReportModule.php:35 modules_v3/death_report/report.xml:3 4783#: modules_v3/death_report/report.xml:32 4784#: resources/views/statistics-chart-custom.php:126 4785msgid "Deaths" 4786msgstr "" 4787 4788#: app/Stats.php:2126 resources/views/statistics-chart-individuals.php:46 4789msgid "Deaths by century" 4790msgstr "Mati mengikut abad" 4791 4792#: app/Date/CalendarDate.php:375 4793msgctxt "Abbreviation for December" 4794msgid "Dec" 4795msgstr "" 4796 4797#: resources/views/lists/families-table.php:400 4798#: resources/views/lists/individuals-table.php:389 4799msgid "Decade of birth" 4800msgstr "" 4801 4802#: resources/views/lists/individuals-table.php:392 4803msgid "Decade of death" 4804msgstr "" 4805 4806#: resources/views/lists/families-table.php:403 4807msgid "Decade of marriage" 4808msgstr "" 4809 4810#: app/Date/CalendarDate.php:272 4811msgctxt "GENITIVE" 4812msgid "December" 4813msgstr "" 4814 4815#: app/Date/CalendarDate.php:342 4816msgctxt "INSTRUMENTAL" 4817msgid "December" 4818msgstr "" 4819 4820#: app/Date/CalendarDate.php:307 4821msgctxt "LOCATIVE" 4822msgid "December" 4823msgstr "" 4824 4825#: app/Date/CalendarDate.php:237 4826#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:715 4827#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:18 4828msgctxt "NOMINATIVE" 4829msgid "December" 4830msgstr "" 4831 4832#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4833#: app/Date/FrenchDate.php:294 4834msgid "Decidi" 4835msgstr "" 4836 4837#: app/Module/UserWelcomeModule.php:69 app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 4838msgid "Default chart" 4839msgstr "" 4840 4841#: resources/views/admin/trees.php:104 4842msgid "Default family tree" 4843msgstr "" 4844 4845#. I18N: A configuration setting 4846#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:75 4847#: resources/views/admin/trees-preferences.php:86 4848#: resources/views/edit-account-page.php:73 4849msgid "Default individual" 4850msgstr "" 4851 4852#. I18N: A configuration setting 4853#: resources/views/admin/trees-preferences.php:457 4854msgid "Default pedigree chart layout" 4855msgstr "" 4856 4857#. I18N: A configuration setting 4858#: resources/views/admin/trees-preferences.php:471 4859msgid "Default pedigree generations" 4860msgstr "" 4861 4862#. I18N: A configuration setting 4863#: resources/views/admin/site-preferences.php:92 4864#: resources/views/admin/trees-preferences.php:269 4865msgid "Default theme" 4866msgstr "" 4867 4868#. I18N: gedcom tag _DEG 4869#: app/GedcomTag.php:1664 4870msgid "Degree" 4871msgstr "" 4872 4873#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:15 4874#: modules_v3/bdm_report/report.xml:14 modules_v3/birth_report/report.xml:12 4875#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:10 4876#: modules_v3/change_report/report.xml:12 modules_v3/death_report/report.xml:13 4877#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:10 4878#: modules_v3/fact_sources/report.xml:10 4879#: modules_v3/family_group_report/report.xml:14 4880#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:15 4881#: modules_v3/individual_report/report.xml:12 4882#: modules_v3/marriage_report/report.xml:12 4883#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:10 4884#: modules_v3/occupation_report/report.xml:9 4885#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:9 4886#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:10 4887msgctxt "font name" 4888msgid "DejaVu" 4889msgstr "" 4890 4891#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:211 4892#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:812 4893#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1050 4894#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1193 4895#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:375 4896#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:167 4897#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:218 4898#: app/Module/UserMessagesModule.php:130 app/Module/UserMessagesModule.php:165 4899#: resources/views/admin/locations.php:19 4900#: resources/views/admin/trees-privacy.php:261 4901#: resources/views/admin/trees.php:86 resources/views/admin/trees.php:95 4902#: resources/views/family-page-menu.php:28 4903#: resources/views/gedcom-record-page-menu.php:12 4904#: resources/views/individual-page-menu.php:36 4905#: resources/views/media-page-menu.php:32 resources/views/media-page.php:76 4906#: resources/views/modules/faq/config.php:44 4907#: resources/views/modules/gedcom_news/list.php:32 4908#: resources/views/modules/stories/config.php:36 4909#: resources/views/modules/stories/config.php:65 4910#: resources/views/modules/user_blog/list.php:32 4911#: resources/views/note-page-menu.php:12 4912#: resources/views/repository-page-menu.php:12 4913#: resources/views/source-page-menu.php:12 4914msgid "Delete" 4915msgstr "" 4916 4917#: resources/views/admin/map-import-form.php:50 4918msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 4919msgstr "" 4920 4921#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:82 4922#: resources/views/admin/control-panel.php:242 4923msgid "Delete inactive users" 4924msgstr "" 4925 4926#: app/Module/UserMessagesModule.php:168 4927msgid "Delete selected messages" 4928msgstr "" 4929 4930#: resources/views/admin/modules.php:24 4931msgid "Delete the preferences for this module." 4932msgstr "" 4933 4934#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:321 4935msgid "Delete this name" 4936msgstr "" 4937 4938#: resources/views/edit-account-page.php:198 4939msgid "Delete your account" 4940msgstr "" 4941 4942#: resources/views/family-page-menu.php:27 4943msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 4944msgstr "" 4945 4946#. I18N: Name of a country or state 4947#: app/Stats.php:7255 4948msgid "Democratic Republic of the Congo" 4949msgstr "" 4950 4951#. I18N: Name of a country or state 4952#: app/Stats.php:7286 4953msgid "Denmark" 4954msgstr "" 4955 4956#. I18N: Location of an LDS church temple 4957#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:331 4958msgid "Denver, Colorado, United States" 4959msgstr "" 4960 4961#: resources/views/admin/upgrade/wizard.php:21 4962msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 4963msgstr "" 4964 4965#: resources/views/family-book-page.php:33 4966msgid "Descendant generations" 4967msgstr "" 4968 4969#. I18N: gedcom tag DESC 4970#. I18N: Name of a module/chart 4971#. I18N: Name of a module/sidebar 4972#. I18N: Name of a module/report 4973#: app/GedcomTag.php:669 app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:86 4974#: app/Module/ChartsBlockModule.php:211 4975#: app/Module/DescendancyChartModule.php:38 app/Module/DescendancyModule.php:38 4976#: app/Module/DescendancyReportModule.php:35 4977#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:3 4978#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6 4979#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6 4980#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:6 4981msgid "Descendants" 4982msgstr "" 4983 4984#. I18N: gedcom tag DESI 4985#: app/GedcomTag.php:672 4986msgid "Descendants interest" 4987msgstr "" 4988 4989#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:42 4990msgid "Descendants of " 4991msgstr "" 4992 4993#. I18N: %s is an individual’s name 4994#: app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:84 4995#: app/Module/ChartsBlockModule.php:95 4996#, php-format 4997msgid "Descendants of %s" 4998msgstr "" 4999 5000#. I18N: gedcom tag DSCR 5001#: app/GedcomTag.php:684 resources/views/admin/module-components.php:18 5002#: resources/views/admin/modules.php:46 5003#: resources/views/report-setup-page.php:14 5004msgid "Description" 5005msgstr "" 5006 5007#. I18N: A configuration setting 5008#: resources/views/admin/trees-preferences.php:233 5009msgid "Description META tag" 5010msgstr "" 5011 5012#. I18N: gedcom tag DEST 5013#: app/GedcomTag.php:675 5014msgid "Destination" 5015msgstr "" 5016 5017#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:27 5018#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:74 5019#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:120 5020#: resources/views/gedcom-record-page.php:34 resources/views/media-page.php:36 5021#: resources/views/note-page.php:35 resources/views/repository-page.php:34 5022#: resources/views/source-page.php:34 5023#: resources/views/statistics-chart-custom.php:131 5024msgid "Details" 5025msgstr "" 5026 5027#: resources/views/admin/site-registration.php:48 5028msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5029msgstr "" 5030 5031#. I18N: Location of an LDS church temple 5032#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:334 5033msgid "Detroit, Michigan, United States" 5034msgstr "" 5035 5036#: app/Date/JalaliDate.php:263 5037msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5038msgid "Dey" 5039msgstr "" 5040 5041#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5042#: app/Date/JalaliDate.php:138 5043msgctxt "GENITIVE" 5044msgid "Dey" 5045msgstr "" 5046 5047#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5048#: app/Date/JalaliDate.php:228 5049msgctxt "INSTRUMENTAL" 5050msgid "Dey" 5051msgstr "" 5052 5053#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5054#: app/Date/JalaliDate.php:183 5055msgctxt "LOCATIVE" 5056msgid "Dey" 5057msgstr "" 5058 5059#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5060#: app/Date/JalaliDate.php:93 5061msgctxt "NOMINATIVE" 5062msgid "Dey" 5063msgstr "" 5064 5065#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5066#: app/Date/HijriDate.php:145 5067msgctxt "GENITIVE" 5068msgid "Dhu al-Hijjah" 5069msgstr "" 5070 5071#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5072#: app/Date/HijriDate.php:235 5073msgctxt "INSTRUMENTAL" 5074msgid "Dhu al-Hijjah" 5075msgstr "" 5076 5077#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5078#: app/Date/HijriDate.php:190 5079msgctxt "LOCATIVE" 5080msgid "Dhu al-Hijjah" 5081msgstr "" 5082 5083#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5084#: app/Date/HijriDate.php:100 5085msgctxt "NOMINATIVE" 5086msgid "Dhu al-Hijjah" 5087msgstr "" 5088 5089#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5090#: app/Date/HijriDate.php:143 5091msgctxt "GENITIVE" 5092msgid "Dhu al-Qi’dah" 5093msgstr "" 5094 5095#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5096#: app/Date/HijriDate.php:233 5097msgctxt "INSTRUMENTAL" 5098msgid "Dhu al-Qi’dah" 5099msgstr "" 5100 5101#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5102#: app/Date/HijriDate.php:188 5103msgctxt "LOCATIVE" 5104msgid "Dhu al-Qi’dah" 5105msgstr "" 5106 5107#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5108#: app/Date/HijriDate.php:98 5109msgctxt "NOMINATIVE" 5110msgid "Dhu al-Qi’dah" 5111msgstr "" 5112 5113#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5114#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 5115msgid "Died as a child: exempt" 5116msgstr "" 5117 5118#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5119#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5120msgid "Died as an infant: exempt" 5121msgstr "" 5122 5123#: modules_v3/change_report/report.xml:60 5124msgid "Differences" 5125msgstr "" 5126 5127#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5128#: resources/views/admin/trees-preferences.php:118 5129msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5130msgstr "" 5131 5132#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6 5133#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6 5134#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:6 5135msgid "Direct line ancestors" 5136msgstr "" 5137 5138#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6 5139#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6 5140#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:6 5141msgid "Direct line ancestors and their families" 5142msgstr "" 5143 5144#. I18N: %s is a number of records per page 5145#: app/Datatables.php:58 app/I18N.php:322 5146#, php-format 5147msgid "Display %s" 5148msgstr "" 5149 5150#. I18N: Description of the “Favorites” module 5151#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:54 5152msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5153msgstr "" 5154 5155#. I18N: Description of the “Favorites” module 5156#: app/Module/UserFavoritesModule.php:54 5157msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5158msgstr "" 5159 5160#. I18N: gedcom tag DIV 5161#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/calendar-page.php:126 5162#: resources/views/lists/families-table.php:172 5163msgid "Divorce" 5164msgstr "" 5165 5166#. I18N: gedcom tag DIVF 5167#: app/GedcomTag.php:681 5168msgid "Divorce filed" 5169msgstr "" 5170 5171#: app/Stats.php:3779 resources/views/statistics-chart-families.php:18 5172msgid "Divorces by century" 5173msgstr "Perceraian mengikut abad" 5174 5175#. I18N: Name of a country or state 5176#: app/Stats.php:7282 5177msgid "Djibouti" 5178msgstr "" 5179 5180#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5181#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5182msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5183msgstr "" 5184 5185#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5186#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 5187msgid "Do not seal: unauthorized" 5188msgstr "" 5189 5190#. I18N: Type of media object 5191#: app/GedcomTag.php:2227 5192msgid "Document" 5193msgstr "" 5194 5195#. I18N: Name of a country or state 5196#: app/Stats.php:7284 5197msgid "Dominica" 5198msgstr "" 5199 5200#. I18N: Name of a country or state 5201#: app/Stats.php:7288 5202msgid "Dominican Republic" 5203msgstr "" 5204 5205#: app/Module/ClippingsCartModule.php:143 5206#: app/Module/ClippingsCartModule.php:317 5207msgid "Download" 5208msgstr "" 5209 5210#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:153 5211#, php-format 5212msgid "Download %s…" 5213msgstr "" 5214 5215#: resources/views/media-page.php:90 5216msgid "Download file" 5217msgstr "" 5218 5219#. I18N: Location of an LDS church temple 5220#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:337 5221msgid "Draper, Utah, United States" 5222msgstr "" 5223 5224#. I18N: The second day in the French republican calendar 5225#: app/Date/FrenchDate.php:278 5226msgid "Duodi" 5227msgstr "" 5228 5229#: app/Http/Controllers/AccountController.php:115 5230#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:329 5231#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:206 5232msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5233msgstr "" 5234 5235#: app/Http/Controllers/AccountController.php:106 5236#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:324 5237#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:201 5238msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5239msgstr "" 5240 5241#: resources/views/help/source-events.php:4 5242msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5243msgstr "" 5244 5245#: resources/views/help/pending-changes.php:17 5246msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5247msgstr "" 5248 5249#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:30 5250#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:140 5251#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:59 5252#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:53 5253msgid "Earliest birth" 5254msgstr "Kelahiran terawal" 5255 5256#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:32 5257#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:162 5258#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:67 5259#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:54 5260msgid "Earliest death" 5261msgstr "Kematian terawal" 5262 5263#: resources/views/statistics-chart-families.php:26 5264msgid "Earliest divorce" 5265msgstr "Perceraian terawal" 5266 5267#: resources/views/statistics-chart-families.php:25 5268msgid "Earliest marriage" 5269msgstr "Perkahwinan terawal" 5270 5271#. I18N: Name of a country or state 5272#: app/Stats.php:7292 5273msgid "Ecuador" 5274msgstr "" 5275 5276#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:198 5277#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:786 5278#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:798 5279#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1037 5280#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:109 5281#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:110 5282#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:225 5283#: resources/views/admin/locations.php:18 5284#: resources/views/admin/locations.php:49 resources/views/admin/users.php:11 5285#: resources/views/media-page.php:74 resources/views/modules/faq/config.php:43 5286#: resources/views/modules/faq/config.php:88 5287#: resources/views/modules/gedcom_news/list.php:28 5288#: resources/views/modules/stories/config.php:35 5289#: resources/views/modules/stories/config.php:57 5290#: resources/views/modules/user_blog/list.php:28 5291#: resources/views/note-page.php:78 5292msgid "Edit" 5293msgstr "" 5294 5295#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:150 5296#: resources/views/modals/edit-media-file.php:6 5297msgid "Edit a media file" 5298msgstr "" 5299 5300#. I18N: Options for editing 5301#: resources/views/admin/trees-preferences.php:850 5302msgid "Edit preferences" 5303msgstr "" 5304 5305#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:319 5306msgid "Edit the FAQ" 5307msgstr "" 5308 5309#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:380 5310#: resources/views/individual-page-menu.php:13 5311#: resources/views/individual-page-menu.php:30 5312msgid "Edit the gender" 5313msgstr "" 5314 5315#: app/Functions/FunctionsEdit.php:842 5316#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:599 5317#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:326 5318msgid "Edit the name" 5319msgstr "" 5320 5321#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:217 5322#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:275 5323#: resources/views/edit/edit-fact.php:115 5324#: resources/views/edit/new-individual.php:338 5325#: resources/views/family-page-menu.php:35 5326#: resources/views/gedcom-record-page-menu.php:19 5327#: resources/views/individual-page-menu.php:43 5328#: resources/views/media-page-menu.php:39 resources/views/note-page-menu.php:19 5329#: resources/views/repository-page-menu.php:19 5330#: resources/views/source-page-menu.php:19 5331msgid "Edit the raw GEDCOM" 5332msgstr "" 5333 5334#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:63 5335msgid "Edit the shared note" 5336msgstr "" 5337 5338#: app/Module/StoriesModule.php:240 resources/views/modules/stories/tab.php:14 5339msgid "Edit the story" 5340msgstr "" 5341 5342#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:304 5343msgid "Edit the user" 5344msgstr "" 5345 5346#: app/Tree.php:477 5347msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5348msgstr "" 5349 5350#. I18N: A restriction on editing data 5351#: resources/views/modals/restriction-fields.php:22 5352msgid "Editing restriction" 5353msgstr "" 5354 5355#. I18N: Listbox entry; name of a role 5356#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:449 5357#: resources/views/admin/users-edit.php:246 5358msgid "Editor" 5359msgstr "" 5360 5361#. I18N: Location of an LDS church temple 5362#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:340 5363msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5364msgstr "" 5365 5366#. I18N: gedcom tag EDUC 5367#: app/GedcomTag.php:687 5368msgid "Education" 5369msgstr "" 5370 5371#. I18N: Name of a country or state 5372#: app/Stats.php:7294 5373msgid "Egypt" 5374msgstr "" 5375 5376#. I18N: Name of a country or state 5377#: app/Stats.php:7572 5378msgid "El Salvador" 5379msgstr "" 5380 5381#. I18N: Type of media object 5382#: app/GedcomTag.php:2230 5383msgid "Electronic" 5384msgstr "" 5385 5386#. I18N: a month in the Jewish calendar 5387#: app/Date/JewishDate.php:200 5388msgctxt "GENITIVE" 5389msgid "Elul" 5390msgstr "" 5391 5392#. I18N: a month in the Jewish calendar 5393#: app/Date/JewishDate.php:306 5394msgctxt "INSTRUMENTAL" 5395msgid "Elul" 5396msgstr "" 5397 5398#. I18N: a month in the Jewish calendar 5399#: app/Date/JewishDate.php:253 5400msgctxt "LOCATIVE" 5401msgid "Elul" 5402msgstr "" 5403 5404#. I18N: a month in the Jewish calendar 5405#: app/Date/JewishDate.php:147 5406msgctxt "NOMINATIVE" 5407msgid "Elul" 5408msgstr "" 5409 5410#. I18N: gedcom tag EMAIL 5411#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5412#: app/GedcomTag.php:696 app/GedcomTag.php:1673 5413#: app/Module/UserMessagesModule.php:133 5414#: resources/views/admin/users-create.php:63 5415#: resources/views/admin/users-edit.php:68 resources/views/admin/users.php:15 5416#: resources/views/contact-page.php:30 5417#: resources/views/edit-account-page.php:133 5418#: resources/views/emails/register-notify-html.php:15 5419#: resources/views/emails/register-notify-text.php:8 5420#: resources/views/register-page.php:32 5421#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:63 5422msgid "Email address" 5423msgstr "" 5424 5425#. I18N: Help text for the “webtrees reply address” configuration setting 5426#: resources/views/admin/trees-preferences.php:163 5427msgid "Email address to be used in the “From:” field of emails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create emails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification emails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the “From:” field of these automatically created emails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the email is required. To guard against spam or other email abuse, some email systems require each message’s “From:” field to reflect a valid email account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>." 5428msgstr "" 5429 5430#: resources/views/admin/users-edit.php:88 5431msgid "Email verified" 5432msgstr "" 5433 5434#: app/Stats.php:121 5435msgid "Embedded variable" 5436msgstr "" 5437 5438#. I18N: gedcom tag EMIG 5439#: app/GedcomTag.php:699 resources/views/calendar-page.php:135 5440msgid "Emigration" 5441msgstr "" 5442 5443#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:137 5444msgid "Employee" 5445msgstr "" 5446 5447#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:135 5448msgctxt "FEMALE" 5449msgid "Employee" 5450msgstr "" 5451 5452#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:133 5453msgctxt "MALE" 5454msgid "Employee" 5455msgstr "" 5456 5457#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:146 app/GedcomTag.php:910 5458#: app/GedcomTag.php:985 5459msgid "Employer" 5460msgstr "" 5461 5462#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:144 5463msgctxt "FEMALE" 5464msgid "Employer" 5465msgstr "" 5466 5467#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:142 5468msgctxt "MALE" 5469msgid "Employer" 5470msgstr "" 5471 5472#: app/Module/ClippingsCartModule.php:138 5473msgid "Empty the clippings cart" 5474msgstr "" 5475 5476#: resources/views/admin/modules.php:43 5477msgid "Enabled" 5478msgstr "" 5479 5480#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5481#: resources/views/admin/trees-privacy.php:30 5482msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5483msgstr "" 5484 5485#: resources/views/lifespans-page.php:57 5486msgid "End year" 5487msgstr "" 5488 5489#: modules_v3/change_report/report.xml:6 5490msgid "Ending range of change dates" 5491msgstr "" 5492 5493#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5494#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:343 5495msgid "Endowment House" 5496msgstr "" 5497 5498#. I18N: gedcom tag ENGA 5499#: app/GedcomTag.php:715 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:20 5500msgid "Engagement" 5501msgstr "" 5502 5503#. I18N: Name of a country or state 5504#: app/Stats.php:7296 5505msgid "England" 5506msgstr "" 5507 5508#: resources/views/modules/gedcom_favorites/favorites.php:50 5509#: resources/views/modules/user_favorites/favorites.php:49 5510msgid "Enter an optional note about this favorite" 5511msgstr "" 5512 5513#: resources/views/search-replace-page.php:34 5514msgid "Entire record" 5515msgstr "" 5516 5517#. I18N: Name of a country or state 5518#: app/Stats.php:7342 5519msgid "Equatorial Guinea" 5520msgstr "" 5521 5522#. I18N: Name of a country or state 5523#: app/Stats.php:7298 5524msgid "Eritrea" 5525msgstr "" 5526 5527#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:194 5528#, php-format 5529msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5530msgstr "" 5531 5532#: app/Date/JalaliDate.php:265 5533msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5534msgid "Esf" 5535msgstr "" 5536 5537#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5538#: app/Date/JalaliDate.php:142 5539msgctxt "GENITIVE" 5540msgid "Esfand" 5541msgstr "" 5542 5543#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5544#: app/Date/JalaliDate.php:232 5545msgctxt "INSTRUMENTAL" 5546msgid "Esfand" 5547msgstr "" 5548 5549#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5550#: app/Date/JalaliDate.php:187 5551msgctxt "LOCATIVE" 5552msgid "Esfand" 5553msgstr "" 5554 5555#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5556#: app/Date/JalaliDate.php:97 5557msgctxt "NOMINATIVE" 5558msgid "Esfand" 5559msgstr "" 5560 5561#. I18N: A configuration setting 5562#: resources/views/admin/trees-preferences.php:426 5563msgid "Estimated dates for birth and death" 5564msgstr "" 5565 5566#. I18N: Name of a country or state 5567#: app/Stats.php:7304 5568msgid "Estonia" 5569msgstr "" 5570 5571#. I18N: Name of a country or state 5572#: app/Stats.php:7306 5573msgid "Ethiopia" 5574msgstr "" 5575 5576#: resources/views/statistics-chart-custom.php:252 5577msgid "Europe" 5578msgstr "" 5579 5580#. I18N: gedcom tag EVEN 5581#: app/GedcomTag.php:722 modules_v3/fact_sources/report.xml:70 5582#: modules_v3/fact_sources/report.xml:157 5583#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:55 5584#: resources/views/modules/todays_events/table.php:19 5585#: resources/views/modules/upcoming_events/table.php:19 5586msgid "Event" 5587msgstr "" 5588 5589#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:108 5590#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:46 5591#: resources/views/modules/todays_events/config.php:16 5592#: resources/views/modules/upcoming_events/config.php:26 5593#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:32 5594msgid "Events" 5595msgstr "Peristiwa" 5596 5597#: resources/views/statistics-chart-other.php:76 5598msgid "Events in countries" 5599msgstr "" 5600 5601#: resources/views/modules/personal_facts/tab.php:13 5602msgid "Events of close relatives" 5603msgstr "" 5604 5605#: resources/views/admin/users-edit.php:235 5606msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5607msgstr "" 5608 5609#: app/Http/Controllers/SearchController.php:594 5610msgid "Exact" 5611msgstr "" 5612 5613#: app/Http/Controllers/SearchController.php:579 5614msgid "Exact date" 5615msgstr "" 5616 5617#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:200 5618msgid "Exact text" 5619msgstr "" 5620 5621#: app/Http/Controllers/ListController.php:247 5622#, php-format 5623msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5624msgstr "" 5625 5626#: resources/views/admin/media.php:62 5627msgid "Exclude subfolders" 5628msgstr "" 5629 5630#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5631#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5632msgid "Excluded from this submission" 5633msgstr "" 5634 5635#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5636#: resources/views/register-page.php:83 5637msgid "Explain why you are requesting an account." 5638msgstr "" 5639 5640#: resources/views/admin/trees.php:277 5641msgid "Export" 5642msgstr "Eksport" 5643 5644#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:387 5645msgid "Export a GEDCOM file" 5646msgstr "" 5647 5648#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:146 5649msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5650msgstr "" 5651 5652#: resources/views/admin/trees-export.php:32 5653msgid "Export preferences" 5654msgstr "" 5655 5656#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5657#: resources/views/admin/trees-privacy.php:105 5658msgid "Extend privacy to dead individuals" 5659msgstr "" 5660 5661#. I18N: “External files” are stored on other computers 5662#: resources/views/admin/media.php:28 5663msgid "External files" 5664msgstr "" 5665 5666#: resources/views/admin/media.php:67 5667msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5668msgstr "" 5669 5670#. I18N: Name of a module/sidebar 5671#: app/Module/ExtraInformationModule.php:35 5672msgid "Extra information" 5673msgstr "" 5674 5675#. I18N: gedcom tag _EYEC 5676#: app/GedcomTag.php:1676 5677msgid "Eye color" 5678msgstr "" 5679 5680#. I18N: Name of a theme. 5681#: app/Theme/FabTheme.php:105 5682msgid "F.A.B." 5683msgstr "" 5684 5685#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5686#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:38 5687msgid "FAQ" 5688msgstr "" 5689 5690#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5691#: resources/views/modules/faq/config.php:10 5692msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5693msgstr "" 5694 5695#. I18N: gedcom tag FACT 5696#: app/GedcomTag.php:731 5697msgid "Fact" 5698msgstr "" 5699 5700#: app/GedcomTag.php:1678 5701msgid "Fact 1" 5702msgstr "" 5703 5704#: app/GedcomTag.php:1696 5705msgid "Fact 10" 5706msgstr "" 5707 5708#: app/GedcomTag.php:1698 5709msgid "Fact 11" 5710msgstr "" 5711 5712#: app/GedcomTag.php:1700 5713msgid "Fact 12" 5714msgstr "" 5715 5716#: app/GedcomTag.php:1702 5717msgid "Fact 13" 5718msgstr "" 5719 5720#: app/GedcomTag.php:1680 5721msgid "Fact 2" 5722msgstr "" 5723 5724#: app/GedcomTag.php:1682 5725msgid "Fact 3" 5726msgstr "" 5727 5728#: app/GedcomTag.php:1684 5729msgid "Fact 4" 5730msgstr "" 5731 5732#: app/GedcomTag.php:1686 5733msgid "Fact 5" 5734msgstr "" 5735 5736#: app/GedcomTag.php:1688 5737msgid "Fact 6" 5738msgstr "" 5739 5740#: app/GedcomTag.php:1690 5741msgid "Fact 7" 5742msgstr "" 5743 5744#: app/GedcomTag.php:1692 5745msgid "Fact 8" 5746msgstr "" 5747 5748#: app/GedcomTag.php:1694 5749msgid "Fact 9" 5750msgstr "" 5751 5752#. I18N: A configuration setting 5753#: resources/views/admin/trees-preferences.php:688 5754msgid "Fact icons" 5755msgstr "" 5756 5757#: app/Functions/FunctionsPrint.php:579 5758#: resources/views/admin/trees-privacy.php:217 5759msgid "Fact or event" 5760msgstr "" 5761 5762#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5763#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:38 5764#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:153 5765#: modules_v3/individual_report/report.xml:149 5766#: resources/views/admin/fix-level-0-media.php:22 5767#: resources/views/modules/random_media/config.php:10 5768msgid "Facts and events" 5769msgstr "Fakta dan acara" 5770 5771#: resources/views/admin/trees-preferences.php:906 5772msgid "Facts for family records" 5773msgstr "" 5774 5775#: resources/views/admin/trees-preferences.php:852 5776msgid "Facts for individual records" 5777msgstr "" 5778 5779#: resources/views/admin/trees-preferences.php:937 5780msgid "Facts for new families" 5781msgstr "" 5782 5783#: resources/views/admin/trees-preferences.php:883 5784msgid "Facts for new individuals" 5785msgstr "" 5786 5787#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1001 5788msgid "Facts for repository records" 5789msgstr "" 5790 5791#: resources/views/admin/trees-preferences.php:960 5792msgid "Facts for source records" 5793msgstr "" 5794 5795#. I18N: Name of a country or state 5796#: app/Stats.php:7314 5797msgid "Falkland Islands" 5798msgstr "" 5799 5800#. I18N: Name of a module 5801#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1926 5802#: app/Http/Controllers/AncestorsChartController.php:302 5803#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:340 5804#: app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:413 5805#: app/Http/Controllers/ListController.php:207 5806#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:302 5807#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:393 5808#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:634 5809#: app/Module/RelativesTabModule.php:37 app/Theme/AbstractTheme.php:1524 5810#: modules_v3/fact_sources/report.xml:152 5811#: modules_v3/fact_sources/report.xml:314 5812#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:44 5813#: resources/views/admin/control-panel.php:120 5814#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:19 5815#: resources/views/gedcom-record-page.php:45 5816#: resources/views/lists/media-table.php:40 5817#: resources/views/lists/notes-table.php:42 5818#: resources/views/lists/sources-table.php:44 resources/views/media-page.php:47 5819#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:24 5820#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:63 5821#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:30 5822#: resources/views/note-page.php:46 resources/views/place-events.php:13 5823#: resources/views/place-sidebar.php:32 5824#: resources/views/search-general-page.php:37 5825#: resources/views/search-results.php:20 resources/views/source-page.php:45 5826#: resources/views/statistics-page.php:17 5827msgid "Families" 5828msgstr "" 5829 5830#: app/Stats.php:567 resources/views/statistics-chart-other.php:51 5831msgid "Families with sources" 5832msgstr "Keluarga dengan sumber" 5833 5834#. I18N: gedcom tag FAM 5835#. I18N: Name of a module/report 5836#: app/GedcomTag.php:736 app/Http/Controllers/HourglassChartController.php:298 5837#: app/Http/Controllers/HourglassChartController.php:306 5838#: app/Http/Controllers/PedigreeChartController.php:358 5839#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:35 5840#: modules_v3/family_group_report/report.xml:3 5841#: modules_v3/family_group_report/report.xml:6 5842#: modules_v3/family_group_report/report.xml:88 5843#: modules_v3/family_group_report/report.xml:96 5844#: resources/views/admin/trees-privacy.php:170 5845#: resources/views/cards/add-source-citation.php:52 5846#: resources/views/edit/link-child-to-family.php:14 5847#: resources/views/media-list-page.php:164 5848#: resources/views/modals/link-media-to-family.php:14 5849#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.php:72 5850#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:33 5851#: resources/views/statistics-chart-custom.php:111 5852msgid "Family" 5853msgstr "Keluarga" 5854 5855#. I18N: gedcom tag FAMC 5856#: app/GedcomTag.php:739 5857msgid "Family as a child" 5858msgstr "" 5859 5860#. I18N: gedcom tag FAMS 5861#: app/GedcomTag.php:745 5862msgid "Family as a spouse" 5863msgstr "" 5864 5865#. I18N: Name of a module/chart 5866#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:38 5867msgid "Family book" 5868msgstr "" 5869 5870#. I18N: %s is an individual’s name 5871#: app/Http/Controllers/FamilyBookChartController.php:89 5872#, php-format 5873msgid "Family book of %s" 5874msgstr "Salasilah keluarga %s" 5875 5876#. I18N: gedcom tag FAMF 5877#: app/GedcomTag.php:742 5878msgid "Family file" 5879msgstr "" 5880 5881#: resources/views/family-page.php:66 5882msgid "Family group information" 5883msgstr "" 5884 5885#. I18N: Name of a module/sidebar 5886#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:32 5887msgid "Family navigator" 5888msgstr "" 5889 5890#. I18N: Description of the “News” module 5891#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:71 5892msgid "Family news and site announcements." 5893msgstr "" 5894 5895#. I18N: %s is an individual’s name 5896#: app/Http/Controllers/FamilyBookChartController.php:458 5897#, php-format 5898msgid "Family of %s" 5899msgstr "Keluarga %s" 5900 5901#: app/Theme/AbstractTheme.php:1410 resources/views/admin/changes-log.php:67 5902#: resources/views/admin/changes-log.php:109 5903#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:40 5904#: resources/views/admin/control-panel.php:116 5905#: resources/views/admin/fix-level-0-media.php:18 5906#: resources/views/admin/site-logs.php:60 5907#: resources/views/admin/site-logs.php:94 resources/views/admin/trees.php:48 5908#: resources/views/admin/users-edit.php:278 5909#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:16 5910#: resources/views/modules/faq/config.php:20 5911#: resources/views/modules/faq/config.php:39 5912#: resources/views/modules/faq/edit.php:57 5913#: resources/views/modules/stories/config.php:14 5914msgid "Family tree" 5915msgstr "" 5916 5917#: app/Module/ClippingsCartModule.php:317 5918#: app/Module/ClippingsCartModule.php:378 5919msgid "Family tree clippings cart" 5920msgstr "" 5921 5922#: resources/views/admin/trees-preferences.php:20 5923#: resources/views/admin/trees.php:318 5924msgid "Family tree title" 5925msgstr "" 5926 5927#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:179 5928#: app/Theme/AbstractTheme.php:1423 5929#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:27 5930#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:36 5931#: resources/views/admin/control-panel.php:103 5932#: resources/views/admin/control-panel.php:112 5933#: resources/views/search-general-page.php:69 5934#: resources/views/search-phonetic-page.php:69 5935msgid "Family trees" 5936msgstr "" 5937 5938#. I18N: %s is the spouse name 5939#: app/Individual.php:1084 5940#, php-format 5941msgid "Family with %s" 5942msgstr "" 5943 5944#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:137 5945msgid "Family with adoptive parents" 5946msgstr "" 5947 5948#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:139 5949msgid "Family with foster parents" 5950msgstr "" 5951 5952#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:441 5953#: modules_v3/individual_report/report.xml:446 5954msgid "Family with husband" 5955msgstr "" 5956 5957#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:135 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 5958#: app/Individual.php:1066 modules_v3/individual_ext_report/report.xml:237 5959#: modules_v3/individual_report/report.xml:234 5960msgid "Family with parents" 5961msgstr "" 5962 5963#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 5964#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 5965msgid "Family with rada parents" 5966msgstr "" 5967 5968#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 5969#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:142 5970msgid "Family with sealing parents" 5971msgstr "" 5972 5973#: app/Theme/AbstractTheme.php:984 5974msgid "Family with spouse" 5975msgstr "" 5976 5977#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:36 5978#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:210 5979#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:83 5980msgid "Family with the most children" 5981msgstr "" 5982 5983#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:435 5984#: modules_v3/individual_report/report.xml:486 5985msgid "Family with wife" 5986msgstr "" 5987 5988#. I18N: Name of a module/chart 5989#: app/Module/FanChartModule.php:38 5990msgid "Fan chart" 5991msgstr "" 5992 5993#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 5994#: app/Http/Controllers/FanChartController.php:76 5995#: app/Http/Controllers/FanChartController.php:315 5996#, php-format 5997msgid "Fan chart of %s" 5998msgstr "" 5999 6000#: app/Date/JalaliDate.php:254 6001msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6002msgid "Far" 6003msgstr "" 6004 6005#. I18N: Name of a country or state 6006#: app/Stats.php:7318 6007msgid "Faroe Islands" 6008msgstr "" 6009 6010#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6011#: app/Date/JalaliDate.php:120 6012msgctxt "GENITIVE" 6013msgid "Farvardin" 6014msgstr "" 6015 6016#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6017#: app/Date/JalaliDate.php:210 6018msgctxt "INSTRUMENTAL" 6019msgid "Farvardin" 6020msgstr "" 6021 6022#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6023#: app/Date/JalaliDate.php:165 6024msgctxt "LOCATIVE" 6025msgid "Farvardin" 6026msgstr "" 6027 6028#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6029#: app/Date/JalaliDate.php:75 6030msgctxt "NOMINATIVE" 6031msgid "Farvardin" 6032msgstr "" 6033 6034#: modules_v3/bdm_report/report.xml:118 6035#: modules_v3/family_group_report/report.xml:467 6036#: modules_v3/family_group_report/report.xml:730 6037#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:243 6038#: modules_v3/individual_report/report.xml:240 6039#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:64 6040#: resources/views/search-advanced-page.php:43 6041msgid "Father" 6042msgstr "" 6043 6044#. I18N: %s is the name of an individual’s father 6045#: app/Individual.php:1119 6046#, php-format 6047msgid "Father: %s" 6048msgstr "" 6049 6050#: app/Functions/FunctionsPrint.php:211 6051msgid "Father’s age" 6052msgstr "" 6053 6054#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6055#: app/Individual.php:1044 6056#, php-format 6057msgid "Father’s family with %s" 6058msgstr "" 6059 6060#. I18N: A step-family. 6061#: app/Individual.php:1048 6062msgid "Father’s family with an unknown individual" 6063msgstr "" 6064 6065#. I18N: Name of a module 6066#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:43 6067#: app/Module/UserFavoritesModule.php:43 app/Theme/AbstractTheme.php:1399 6068msgid "Favorites" 6069msgstr "" 6070 6071#. I18N: gedcom tag FAX 6072#: app/GedcomTag.php:766 6073msgid "Fax" 6074msgstr "" 6075 6076#: app/Date/CalendarDate.php:365 6077msgctxt "Abbreviation for February" 6078msgid "Feb" 6079msgstr "" 6080 6081#: app/Date/CalendarDate.php:262 6082msgctxt "GENITIVE" 6083msgid "February" 6084msgstr "" 6085 6086#: app/Date/CalendarDate.php:332 6087msgctxt "INSTRUMENTAL" 6088msgid "February" 6089msgstr "" 6090 6091#: app/Date/CalendarDate.php:297 6092msgctxt "LOCATIVE" 6093msgid "February" 6094msgstr "" 6095 6096#: app/Date/CalendarDate.php:227 6097#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:705 6098#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:8 6099msgctxt "NOMINATIVE" 6100msgid "February" 6101msgstr "" 6102 6103#: app/Functions/FunctionsEdit.php:768 6104#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:365 6105#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:692 app/Stats.php:5838 6106msgid "Female" 6107msgstr "Perempuan" 6108 6109#: app/Stats.php:1018 app/Stats.php:1022 app/Stats.php:1033 app/Stats.php:1036 6110#: app/Stats.php:2715 app/Stats.php:4100 resources/views/calendar-page.php:105 6111#: resources/views/lists/chart-by-age.php:24 6112#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:39 6113#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:202 6114#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:22 6115#: resources/views/modules/top10_givnnames/list.php:6 6116#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:77 6117#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:94 6118#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:108 6119msgid "Females" 6120msgstr "Perempuan" 6121 6122#. I18N: Name of a country or state 6123#: app/Stats.php:7310 6124msgid "Fiji" 6125msgstr "" 6126 6127#: app/GedcomTag.php:1958 app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:671 6128msgid "File size" 6129msgstr "" 6130 6131#: app/Functions/Functions.php:41 6132msgid "File successfully uploaded" 6133msgstr "" 6134 6135#. I18N: gedcom tag FILE 6136#: app/GedcomTag.php:776 app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:662 6137msgid "Filename" 6138msgstr "" 6139 6140#: resources/views/admin/media-upload.php:30 6141#: resources/views/modals/media-file-fields.php:41 6142msgid "Filename on server" 6143msgstr "" 6144 6145#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:457 6146#, php-format 6147msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6148msgstr "" 6149 6150#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:463 6151#, php-format 6152msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6153msgstr "" 6154 6155#: resources/views/admin/control-panel.php:436 6156msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6157msgstr "" 6158 6159#: resources/views/admin/clean-data.php:8 6160#, php-format 6161msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6162msgstr "" 6163 6164#: app/Datatables.php:61 app/I18N.php:325 6165msgid "Filter" 6166msgstr "Tapis" 6167 6168#: modules_v3/fact_sources/report.xml:5 6169msgid "Find a source" 6170msgstr "" 6171 6172#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.php:6 6173#: resources/views/edit/shared-note.php:15 6174msgid "Find a special character" 6175msgstr "" 6176 6177#: app/Http/Controllers/RelationshipsChartController.php:463 6178msgid "Find all possible relationships" 6179msgstr "" 6180 6181#: app/Http/Controllers/RelationshipsChartController.php:448 6182#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:182 6183msgid "Find any relationship" 6184msgstr "" 6185 6186#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:371 6187#: resources/views/admin/trees.php:131 6188msgid "Find duplicates" 6189msgstr "" 6190 6191#: app/Http/Controllers/RelationshipsChartController.php:465 6192msgid "Find other relationships" 6193msgstr "" 6194 6195#: app/Http/Controllers/RelationshipsChartController.php:449 6196#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:183 6197#: resources/views/relationships-page.php:49 6198msgid "Find relationships via ancestors" 6199msgstr "" 6200 6201#: app/Http/Controllers/RelationshipsChartController.php:469 6202#: resources/views/relationships-page.php:63 6203msgid "Find the closest relationships" 6204msgstr "" 6205 6206#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1650 6207#: resources/views/admin/trees.php:171 6208msgid "Find unrelated individuals" 6209msgstr "" 6210 6211#. I18N: Name of a country or state 6212#: app/Stats.php:7308 6213msgid "Finland" 6214msgstr "" 6215 6216#. I18N: gedcom tag FCOM 6217#: app/GedcomTag.php:769 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:21 6218msgid "First communion" 6219msgstr "" 6220 6221#: resources/views/statistics-chart-other.php:26 6222msgid "First event" 6223msgstr "Peristiwa pertama" 6224 6225#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:30 6226msgid "First record" 6227msgstr "" 6228 6229#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:35 6230msgid "Fix name slashes and spaces" 6231msgstr "" 6232 6233#: resources/views/admin/location-edit.php:31 6234#: resources/views/admin/locations.php:17 6235msgid "Flag" 6236msgstr "" 6237 6238#: resources/views/admin/locations.php:45 6239#, php-format 6240msgid "Flag of %s" 6241msgstr "" 6242 6243#. I18N: Name of a country or state 6244#: app/Stats.php:7312 6245msgid "Flanders" 6246msgstr "" 6247 6248#. I18N: a month in the French republican calendar 6249#: app/Date/FrenchDate.php:138 6250msgctxt "GENITIVE" 6251msgid "Floreal" 6252msgstr "" 6253 6254#. I18N: a month in the French republican calendar 6255#: app/Date/FrenchDate.php:232 6256msgctxt "INSTRUMENTAL" 6257msgid "Floreal" 6258msgstr "" 6259 6260#. I18N: a month in the French republican calendar 6261#: app/Date/FrenchDate.php:185 6262msgctxt "LOCATIVE" 6263msgid "Floreal" 6264msgstr "" 6265 6266#. I18N: a month in the French republican calendar 6267#: app/Date/FrenchDate.php:91 6268msgctxt "NOMINATIVE" 6269msgid "Floreal" 6270msgstr "" 6271 6272#: resources/views/media-list-page.php:22 6273#: resources/views/modals/media-file-fields.php:50 6274msgid "Folder" 6275msgstr "" 6276 6277#: resources/views/admin/media-upload.php:43 6278msgid "Folder name on server" 6279msgstr "" 6280 6281#: resources/views/emails/register-user-html.php:11 6282#: resources/views/emails/register-user-text.php:6 6283msgid "Follow this link to verify your email address." 6284msgstr "" 6285 6286#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:15 6287#: modules_v3/bdm_report/report.xml:14 modules_v3/birth_report/report.xml:12 6288#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:10 6289#: modules_v3/change_report/report.xml:12 modules_v3/death_report/report.xml:13 6290#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:10 6291#: modules_v3/fact_sources/report.xml:10 6292#: modules_v3/family_group_report/report.xml:14 6293#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:15 6294#: modules_v3/individual_report/report.xml:12 6295#: modules_v3/marriage_report/report.xml:12 6296#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:10 6297#: modules_v3/occupation_report/report.xml:9 6298#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:9 6299#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:10 6300msgid "Font" 6301msgstr "" 6302 6303#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6304#: resources/views/admin/trees-import.php:102 6305#, php-format 6306msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6307msgstr "" 6308 6309#: resources/views/admin/users-edit.php:303 6310msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6311msgstr "" 6312 6313#: app/Theme/AbstractTheme.php:350 6314#, php-format 6315msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6316msgstr "" 6317 6318#: app/Theme/AbstractTheme.php:362 6319#, php-format 6320msgid "For technical support and information contact %s." 6321msgstr "" 6322 6323#: app/Theme/AbstractTheme.php:338 6324#, php-format 6325msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6326msgstr "" 6327 6328#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6329#: resources/views/admin/site-preferences.php:130 6330msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6331msgstr "" 6332 6333#: resources/views/login-page.php:52 6334#: resources/views/modules/login_block/sign-in.php:26 6335msgid "Forgot password?" 6336msgstr "" 6337 6338#. I18N: gedcom tag FORM 6339#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/help/date.php:14 6340#: resources/views/help/date.php:52 resources/views/help/date.php:90 6341#: resources/views/help/date.php:128 6342msgid "Format" 6343msgstr "" 6344 6345#. I18N: A configuration setting 6346#: resources/views/admin/trees-preferences.php:789 6347msgid "Format text and notes" 6348msgstr "" 6349 6350#. I18N: Location of an LDS church temple 6351#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:346 6352msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6353msgstr "" 6354 6355#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:78 6356msgctxt "Female pedigree" 6357msgid "Foster" 6358msgstr "" 6359 6360#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:76 6361msgctxt "Male pedigree" 6362msgid "Foster" 6363msgstr "" 6364 6365#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:80 6366msgctxt "Pedigree" 6367msgid "Foster" 6368msgstr "" 6369 6370#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:150 6371msgid "Foster child" 6372msgstr "" 6373 6374#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:153 6375msgid "Foster father" 6376msgstr "" 6377 6378#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 6379msgid "Foster mother" 6380msgstr "" 6381 6382#. I18N: Name of a country or state 6383#: app/Stats.php:7316 6384msgid "France" 6385msgstr "" 6386 6387#. I18N: Location of an LDS church temple 6388#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:349 6389msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6390msgstr "" 6391 6392#. I18N: Location of an LDS church temple 6393#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:352 6394msgid "Freiburg, Germany" 6395msgstr "" 6396 6397#. I18N: The French calendar 6398#: app/Date.php:239 resources/views/help/date.php:183 6399msgid "French" 6400msgstr "" 6401 6402#. I18N: Name of a country or state 6403#: app/Stats.php:7352 6404msgid "French Guiana" 6405msgstr "" 6406 6407#. I18N: Name of a country or state 6408#: app/Stats.php:7536 6409msgid "French Polynesia" 6410msgstr "" 6411 6412#. I18N: Name of a country or state 6413#: app/Stats.php:7187 6414msgid "French Southern Territories" 6415msgstr "" 6416 6417#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:140 6418#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:415 6419#: resources/views/modules/faq/edit.php:5 6420msgid "Frequently asked questions" 6421msgstr "" 6422 6423#. I18N: Location of an LDS church temple 6424#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:355 6425msgid "Fresno, California, United States" 6426msgstr "" 6427 6428#. I18N: abbreviation for Friday 6429#: app/Date/CalendarDate.php:430 6430#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:27 6431msgid "Fri" 6432msgstr "" 6433 6434#: app/Date/CalendarDate.php:399 6435msgid "Friday" 6436msgstr "" 6437 6438#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:164 6439msgid "Friend" 6440msgstr "" 6441 6442#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:162 6443msgctxt "FEMALE" 6444msgid "Friend" 6445msgstr "" 6446 6447#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 6448msgctxt "MALE" 6449msgid "Friend" 6450msgstr "" 6451 6452#. I18N: a month in the French republican calendar 6453#: app/Date/FrenchDate.php:128 6454msgctxt "GENITIVE" 6455msgid "Frimaire" 6456msgstr "" 6457 6458#. I18N: a month in the French republican calendar 6459#: app/Date/FrenchDate.php:222 6460msgctxt "INSTRUMENTAL" 6461msgid "Frimaire" 6462msgstr "" 6463 6464#. I18N: a month in the French republican calendar 6465#: app/Date/FrenchDate.php:175 6466msgctxt "LOCATIVE" 6467msgid "Frimaire" 6468msgstr "" 6469 6470#. I18N: a month in the French republican calendar 6471#: app/Date/FrenchDate.php:80 6472msgctxt "NOMINATIVE" 6473msgid "Frimaire" 6474msgstr "" 6475 6476#. I18N: From date1 (To date2) 6477#. I18N: label for the start of a date range (from x to y) 6478#: resources/views/admin/broadcast.php:14 6479#: resources/views/admin/changes-log.php:16 6480#: resources/views/admin/site-logs.php:16 resources/views/message-page.php:12 6481msgid "From" 6482msgstr "" 6483 6484#. I18N: a month in the French republican calendar 6485#: app/Date/FrenchDate.php:146 6486msgctxt "GENITIVE" 6487msgid "Fructidor" 6488msgstr "" 6489 6490#. I18N: a month in the French republican calendar 6491#: app/Date/FrenchDate.php:240 6492msgctxt "INSTRUMENTAL" 6493msgid "Fructidor" 6494msgstr "" 6495 6496#. I18N: a month in the French republican calendar 6497#: app/Date/FrenchDate.php:193 6498msgctxt "LOCATIVE" 6499msgid "Fructidor" 6500msgstr "" 6501 6502#. I18N: a month in the French republican calendar 6503#: app/Date/FrenchDate.php:99 6504msgctxt "NOMINATIVE" 6505msgid "Fructidor" 6506msgstr "" 6507 6508#. I18N: Location of an LDS church temple 6509#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:358 6510msgid "Fukuoka, Japan" 6511msgstr "" 6512 6513#. I18N: gedcom tag _FNRL 6514#: app/GedcomTag.php:1705 6515msgid "Funeral" 6516msgstr "" 6517 6518#. I18N: A configuration setting 6519#: resources/views/admin/trees-check.php:9 6520#: resources/views/admin/trees-preferences.php:824 6521msgid "GEDCOM errors" 6522msgstr "" 6523 6524#. I18N: gedcom tag GEDC 6525#. I18N: gedcom tag _GEDF 6526#: app/GedcomTag.php:785 app/GedcomTag.php:1711 6527#: resources/views/admin/trees.php:270 6528msgid "GEDCOM file" 6529msgstr "" 6530 6531#. I18N: Name of a country or state 6532#: app/Stats.php:7322 6533msgid "Gabon" 6534msgstr "" 6535 6536#. I18N: Name of a country or state 6537#: app/Stats.php:7338 6538msgid "Gambia" 6539msgstr "" 6540 6541#. I18N: gedcom tag SEX 6542#: app/GedcomTag.php:1009 app/Http/Controllers/IndividualController.php:395 6543#: modules_v3/family_group_report/report.xml:844 6544#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:391 6545#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:598 6546#: modules_v3/individual_report/report.xml:388 6547#: modules_v3/individual_report/report.xml:602 6548msgid "Gender" 6549msgstr "" 6550 6551#. I18N: A configuration setting 6552#: resources/views/admin/trees-preferences.php:533 6553msgid "Gender icon on charts" 6554msgstr "" 6555 6556#. I18N: A configuration setting 6557#: resources/views/admin/trees-preferences.php:171 6558msgid "Genealogy contact" 6559msgstr "" 6560 6561#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6562#: resources/views/admin/trees.php:124 6563msgid "Genealogy data" 6564msgstr "" 6565 6566#: resources/views/admin/trees-preferences.php:15 6567#: resources/views/admin/trees-preferences.php:803 6568msgid "General" 6569msgstr "" 6570 6571#: app/Http/Controllers/SearchController.php:251 6572#: app/Theme/AbstractTheme.php:1787 6573msgid "General search" 6574msgstr "" 6575 6576#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6577#: app/Module/SiteMapModule.php:63 6578msgid "Generate sitemap files for search engines." 6579msgstr "" 6580 6581#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6582#: app/Report/ReportBase.php:114 6583#, php-format 6584msgid "Generated by %s" 6585msgstr "" 6586 6587#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:345 6588msgid "Generation" 6589msgstr "" 6590 6591#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:78 6592#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:55 6593msgid "Generation " 6594msgstr "" 6595 6596#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7 6597#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6 6598#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7 6599#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:7 6600#: resources/views/ancestors-page.php:24 6601#: resources/views/descendants-page.php:24 6602#: resources/views/family-book-page.php:24 resources/views/fan-page.php:33 6603#: resources/views/hourglass-page.php:24 6604#: resources/views/modules/pedigree-map/pedigree-map-page.php:24 6605#: resources/views/pedigree-page.php:24 6606msgid "Generations" 6607msgstr "Generasi" 6608 6609#. I18N: gedcom tag ANCE 6610#: app/GedcomTag.php:492 6611msgid "Generations of ancestors" 6612msgstr "" 6613 6614#: resources/views/statistics-chart-custom.php:244 6615#: resources/views/statistics-chart-custom.php:246 6616msgid "Geographic area" 6617msgstr "" 6618 6619#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:53 6620#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:99 6621#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:171 6622#: resources/views/admin/control-panel.php:407 6623#: resources/views/admin/map-import-form.php:5 6624msgid "Geographic data" 6625msgstr "" 6626 6627#. I18N: Name of a country or state 6628#: app/Stats.php:7326 6629msgid "Georgia" 6630msgstr "" 6631 6632#. I18N: Name of a country or state 6633#: app/Stats.php:7280 6634msgid "Germany" 6635msgstr "" 6636 6637#. I18N: a month in the French republican calendar 6638#: app/Date/FrenchDate.php:136 6639msgctxt "GENITIVE" 6640msgid "Germinal" 6641msgstr "" 6642 6643#. I18N: a month in the French republican calendar 6644#: app/Date/FrenchDate.php:230 6645msgctxt "INSTRUMENTAL" 6646msgid "Germinal" 6647msgstr "" 6648 6649#. I18N: a month in the French republican calendar 6650#: app/Date/FrenchDate.php:183 6651msgctxt "LOCATIVE" 6652msgid "Germinal" 6653msgstr "" 6654 6655#. I18N: a month in the French republican calendar 6656#. I18N: a month in the French republican calendar 6657#: app/Date/FrenchDate.php:89 6658msgctxt "NOMINATIVE" 6659msgid "Germinal" 6660msgstr "" 6661 6662#. I18N: Name of a country or state 6663#: app/Stats.php:7330 6664msgid "Ghana" 6665msgstr "" 6666 6667#. I18N: Name of a country or state 6668#: app/Stats.php:7332 6669msgid "Gibraltar" 6670msgstr "" 6671 6672#. I18N: Location of an LDS church temple 6673#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:361 6674msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6675msgstr "" 6676 6677#. I18N: Location of an LDS church temple 6678#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:364 6679msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6680msgstr "" 6681 6682#: resources/views/search-phonetic-page.php:12 6683msgid "Given name" 6684msgstr "" 6685 6686#. I18N: gedcom tag GIVN 6687#: app/GedcomTag.php:788 resources/views/lists/families-table.php:187 6688#: resources/views/lists/families-table.php:190 6689#: resources/views/lists/individuals-table.php:197 6690msgid "Given names" 6691msgstr "" 6692 6693#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 6694msgid "Godchild" 6695msgstr "" 6696 6697#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:192 6698msgid "Goddaughter" 6699msgstr "" 6700 6701#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:168 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6702msgid "Godfather" 6703msgstr "" 6704 6705#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:177 6706msgid "Godmother" 6707msgstr "" 6708 6709#. I18N: gedcom tag _GODP 6710#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 app/GedcomTag.php:1714 6711msgid "Godparent" 6712msgstr "" 6713 6714#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 6715msgid "Godson" 6716msgstr "" 6717 6718#: app/Functions/FunctionsPrint.php:412 6719msgid "Google Maps™" 6720msgstr "" 6721 6722#. I18N: gedcom tag GRAD 6723#: app/GedcomTag.php:791 6724msgid "Graduation" 6725msgstr "" 6726 6727#: resources/views/family-page.php:41 6728msgid "Grandparents" 6729msgstr "" 6730 6731#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:89 6732msgid "Greatest age at death" 6733msgstr "Umur tertua yang meninggal" 6734 6735#: resources/views/statistics-chart-families.php:130 6736msgid "Greatest age between siblings" 6737msgstr "Beza umur paling ketara antara adik-beradik" 6738 6739#. I18N: Name of a country or state 6740#: app/Stats.php:7344 6741msgid "Greece" 6742msgstr "" 6743 6744#. I18N: The name of a colour-scheme 6745#: app/Theme/ColorsTheme.php:66 6746msgid "Green Beam" 6747msgstr "" 6748 6749#. I18N: Name of a country or state 6750#: app/Stats.php:7348 6751msgid "Greenland" 6752msgstr "" 6753 6754#. I18N: The gregorian calendar 6755#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:236 6756msgid "Gregorian" 6757msgstr "" 6758 6759#. I18N: Name of a country or state 6760#: app/Stats.php:7346 6761msgid "Grenada" 6762msgstr "" 6763 6764#. I18N: Location of an LDS church temple 6765#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:367 6766msgid "Guadalajara, Mexico" 6767msgstr "" 6768 6769#. I18N: Name of a country or state 6770#: app/Stats.php:7336 6771msgid "Guadeloupe" 6772msgstr "" 6773 6774#. I18N: Name of a country or state 6775#: app/Stats.php:7354 6776msgid "Guam" 6777msgstr "" 6778 6779#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:203 6780msgid "Guardian" 6781msgstr "" 6782 6783#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:201 6784msgctxt "FEMALE" 6785msgid "Guardian" 6786msgstr "" 6787 6788#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:199 6789msgctxt "MALE" 6790msgid "Guardian" 6791msgstr "" 6792 6793#. I18N: Name of a country or state 6794#: app/Stats.php:7350 6795msgid "Guatemala" 6796msgstr "" 6797 6798#. I18N: Location of an LDS church temple 6799#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:370 6800msgid "Guatemala City, Guatemala" 6801msgstr "" 6802 6803#. I18N: Location of an LDS church temple 6804#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:373 6805msgid "Guayaquil, Ecuador" 6806msgstr "" 6807 6808#. I18N: Name of a country or state 6809#: app/Stats.php:7328 6810msgid "Guernsey" 6811msgstr "" 6812 6813#. I18N: Name of a country or state 6814#: app/Stats.php:7334 6815msgid "Guinea" 6816msgstr "" 6817 6818#. I18N: Name of a country or state 6819#: app/Stats.php:7340 6820msgid "Guinea-Bissau" 6821msgstr "" 6822 6823#. I18N: Name of a country or state 6824#: app/Stats.php:7356 6825msgid "Guyana" 6826msgstr "" 6827 6828#. I18N: Name of a module 6829#: app/Module/HtmlBlockModule.php:36 6830msgid "HTML" 6831msgstr "" 6832 6833#. I18N: gedcom tag _HAIR 6834#: app/GedcomTag.php:1717 6835msgid "Hair color" 6836msgstr "" 6837 6838#. I18N: Name of a country or state 6839#: app/Stats.php:7366 6840msgid "Haiti" 6841msgstr "" 6842 6843#. I18N: Location of an LDS church temple 6844#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:379 6845msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6846msgstr "" 6847 6848#. I18N: Location of an LDS church temple 6849#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:505 6850msgid "Hamilton, New Zealand" 6851msgstr "" 6852 6853#. I18N: Location of an LDS church temple 6854#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:382 6855msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6856msgstr "" 6857 6858#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:428 6859msgid "He " 6860msgstr "" 6861 6862#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:289 6863msgid "He died" 6864msgstr "" 6865 6866#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:259 6867#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:173 6868msgid "He married" 6869msgstr "" 6870 6871#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:222 6872msgid "He resided at" 6873msgstr "" 6874 6875#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:401 6876msgid "He was born" 6877msgstr "" 6878 6879#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:339 6880msgid "He was buried" 6881msgstr "" 6882 6883#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:166 6884msgid "He was christened" 6885msgstr "" 6886 6887#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:314 6888msgid "He was cremated" 6889msgstr "" 6890 6891#: resources/views/modules/census-assistant.php:63 6892#: resources/views/modules/census-assistant.php:64 6893msgid "Head of household" 6894msgstr "" 6895 6896#. I18N: gedcom tag HEAD 6897#: app/GedcomTag.php:794 6898msgid "Header" 6899msgstr "" 6900 6901#. I18N: Name of a country or state 6902#: app/Stats.php:7360 6903msgid "Heard Island and McDonald Islands" 6904msgstr "" 6905 6906#. I18N: gedcom tag _HEB 6907#: app/GedcomTag.php:1720 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:230 6908msgid "Hebrew" 6909msgstr "" 6910 6911#. I18N: gedcom tag _HNM 6912#: app/GedcomTag.php:1726 6913msgid "Hebrew name" 6914msgstr "" 6915 6916#. I18N: gedcom tag _HEIG 6917#: app/GedcomTag.php:1723 6918msgid "Height" 6919msgstr "" 6920 6921#: resources/views/emails/approve-user-html.php:3 6922#: resources/views/emails/message-copy-html.php:3 6923#: resources/views/emails/message-copy-text.php:2 6924#: resources/views/emails/message-user-html.php:3 6925#: resources/views/emails/message-user-text.php:2 6926#: resources/views/emails/password-reset-html.php:3 6927#: resources/views/emails/password-reset-text.php:2 6928#: resources/views/emails/pending-changes-html.php:3 6929#: resources/views/emails/pending-changes-text.php:3 6930#: resources/views/emails/register-user-html.php:3 6931#: resources/views/emails/register-user-text.php:2 6932#, php-format 6933msgid "Hello %s…" 6934msgstr "" 6935 6936#: resources/views/register-success-page.php:9 6937#, php-format 6938msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 6939msgstr "" 6940 6941#: resources/views/emails/register-notify-html.php:3 6942#: resources/views/emails/register-notify-text.php:2 6943#: resources/views/emails/verify-notify-html.php:3 6944#: resources/views/emails/verify-notify-text.php:2 6945msgid "Hello administrator…" 6946msgstr "" 6947 6948#: app/Functions/FunctionsPrint.php:169 6949#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:252 6950msgid "Help" 6951msgstr "" 6952 6953#. I18N: Location of an LDS church temple 6954#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:388 6955msgid "Helsinki, Finland" 6956msgstr "" 6957 6958#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:15 6959#: modules_v3/bdm_report/report.xml:14 modules_v3/birth_report/report.xml:12 6960#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:10 6961#: modules_v3/change_report/report.xml:12 modules_v3/death_report/report.xml:13 6962#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:10 6963#: modules_v3/fact_sources/report.xml:10 6964#: modules_v3/family_group_report/report.xml:14 6965#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:15 6966#: modules_v3/individual_report/report.xml:12 6967#: modules_v3/marriage_report/report.xml:12 6968#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:10 6969#: modules_v3/occupation_report/report.xml:9 6970#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:9 6971#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:10 6972msgctxt "font name" 6973msgid "Helvetica" 6974msgstr "" 6975 6976#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:196 6977msgid "Her occupation was" 6978msgstr "" 6979 6980#. I18N: Location of an LDS church temple 6981#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:391 6982msgid "Hermosillo, Mexico" 6983msgstr "" 6984 6985#. I18N: a month in the Jewish calendar 6986#: app/Date/JewishDate.php:176 6987msgctxt "GENITIVE" 6988msgid "Heshvan" 6989msgstr "" 6990 6991#. I18N: a month in the Jewish calendar 6992#: app/Date/JewishDate.php:282 6993msgctxt "INSTRUMENTAL" 6994msgid "Heshvan" 6995msgstr "" 6996 6997#. I18N: a month in the Jewish calendar 6998#: app/Date/JewishDate.php:229 6999msgctxt "LOCATIVE" 7000msgid "Heshvan" 7001msgstr "" 7002 7003#. I18N: a month in the Jewish calendar 7004#: app/Date/JewishDate.php:123 7005msgctxt "NOMINATIVE" 7006msgid "Heshvan" 7007msgstr "" 7008 7009#: app/Functions/FunctionsEdit.php:93 7010#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1481 7011#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:901 7012#: resources/views/admin/trees-privacy.php:154 7013msgid "Hide from everyone" 7014msgstr "" 7015 7016#: app/Stats.php:1833 7017msgid "Highest population" 7018msgstr "" 7019 7020#. I18N: gedcom tag _PRIM 7021#: app/GedcomTag.php:1753 modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 7022#: modules_v3/individual_report/report.xml:8 7023msgid "Highlighted image" 7024msgstr "" 7025 7026#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7027#: app/Date.php:243 resources/views/help/date.php:167 7028msgid "Hijri" 7029msgstr "" 7030 7031#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:195 7032msgid "His occupation was" 7033msgstr "" 7034 7035#: resources/views/modules/personal_facts/tab.php:18 7036msgid "Historical facts" 7037msgstr "" 7038 7039#. I18N: A configuration setting 7040#: resources/views/admin/trees-preferences.php:839 7041msgid "Hit counters" 7042msgstr "" 7043 7044#. I18N: gedcom tag _HOL 7045#: app/GedcomTag.php:1729 7046msgid "Holocaust" 7047msgstr "" 7048 7049#. I18N: Name of a module 7050#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:36 resources/views/admin/modules.php:150 7051#: resources/views/admin/modules.php:199 7052msgid "Home page" 7053msgstr "" 7054 7055#. I18N: Name of a country or state 7056#: app/Stats.php:7362 7057msgid "Honduras" 7058msgstr "" 7059 7060#. I18N: Location of an LDS church temple 7061#. I18N: Name of a country or state 7062#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:394 app/Stats.php:7358 7063msgid "Hong Kong" 7064msgstr "" 7065 7066#. I18N: Name of a module/chart 7067#: app/Module/ChartsBlockModule.php:212 app/Module/HourglassChartModule.php:38 7068msgid "Hourglass chart" 7069msgstr "" 7070 7071#. I18N: %s is an individual’s name 7072#: app/Http/Controllers/HourglassChartController.php:69 7073#: app/Module/ChartsBlockModule.php:108 7074#, php-format 7075msgid "Hourglass chart of %s" 7076msgstr "" 7077 7078#: resources/views/modules/census-assistant.php:106 7079msgid "Household" 7080msgstr "" 7081 7082#. I18N: Location of an LDS church temple 7083#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:397 7084msgid "Houston, Texas, United States" 7085msgstr "" 7086 7087#. I18N: Configuration option 7088#: resources/views/modules/relationships_chart/config.php:29 7089msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7090msgstr "" 7091 7092#. I18N: Name of a country or state 7093#: app/Stats.php:7368 7094msgid "Hungary" 7095msgstr "" 7096 7097#. I18N: gedcom tag HUSB 7098#: app/Functions/FunctionsPrint.php:355 app/GedcomTag.php:797 7099#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:758 7100#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 7101#: modules_v3/death_report/report.xml:10 7102#: modules_v3/family_group_report/report.xml:147 7103#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1087 7104#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:196 7105#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:213 7106#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:449 7107#: modules_v3/individual_report/report.xml:192 7108#: modules_v3/individual_report/report.xml:213 7109#: modules_v3/individual_report/report.xml:449 7110#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:109 7111#: resources/views/edit/change-family-members.php:16 7112#: resources/views/edit/change-family-members.php:31 7113#: resources/views/modals/create-family.php:20 7114msgid "Husband" 7115msgstr "" 7116 7117#: resources/views/timeline-chart.php:350 7118msgid "Husband’s age" 7119msgstr "" 7120 7121#: resources/views/admin/site-logs.php:37 7122#: resources/views/admin/site-logs.php:92 7123msgid "IP address" 7124msgstr "" 7125 7126#. I18N: Name of a country or state 7127#: app/Stats.php:7384 7128msgid "Iceland" 7129msgstr "" 7130 7131#: app/SurnameTradition.php:95 7132msgctxt "Surname tradition" 7133msgid "Icelandic" 7134msgstr "" 7135 7136#. I18N: Location of an LDS church temple 7137#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:400 7138msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7139msgstr "" 7140 7141#. I18N: gedcom tag IDNO 7142#: app/GedcomTag.php:800 7143msgid "Identification number" 7144msgstr "" 7145 7146#: resources/views/admin/fix-level-0-media.php:9 7147msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7148msgstr "" 7149 7150#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7151#: resources/views/admin/trees-preferences.php:78 7152msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7153msgstr "" 7154 7155#: resources/views/admin/users-edit.php:98 7156msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7157msgstr "" 7158 7159#: resources/views/help/name.php:18 7160#, php-format 7161msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7162msgstr "" 7163 7164#: resources/views/help/name.php:15 7165#, php-format 7166msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7167msgstr "" 7168 7169#: resources/views/help/name.php:24 7170#, php-format 7171msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7172msgstr "" 7173 7174#: resources/views/help/name.php:21 7175#, php-format 7176msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7177msgstr "" 7178 7179#: resources/views/help/name.php:12 7180#, php-format 7181msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7182msgstr "" 7183 7184#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:13 7185msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it. If it is a custom image, you should add it to the media object." 7186msgstr "" 7187 7188#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7189#: resources/views/admin/trees-privacy.php:75 7190msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7191msgstr "" 7192 7193#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7194#: resources/views/admin/trees-preferences.php:305 7195msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7196msgstr "" 7197 7198#: resources/views/admin/trees-privacy.php:34 7199msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 7200msgstr "" 7201 7202#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7203#: resources/views/admin/trees-preferences.php:320 7204msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7205msgstr "" 7206 7207#: resources/views/errors/database-connection.php:12 7208msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7209msgstr "" 7210 7211#: resources/views/errors/database-connection.php:27 7212msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7213msgstr "" 7214 7215#: resources/views/admin/trees-import.php:86 7216msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7217msgstr "" 7218 7219#: resources/views/emails/register-user-html.php:21 7220#: resources/views/emails/register-user-text.php:10 7221msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7222msgstr "" 7223 7224#: resources/views/modals/media-file-fields.php:64 7225msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7226msgstr "" 7227 7228#: resources/views/admin/trees-import.php:79 7229msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7230msgstr "" 7231 7232#: resources/views/admin/site-preferences.php:30 7233msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7234msgstr "" 7235 7236#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7237#: resources/views/admin/trees-preferences.php:304 7238msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7239msgstr "" 7240 7241#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7242#: resources/views/admin/trees-privacy.php:95 7243msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7244msgstr "" 7245 7246#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:54 7247msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7248msgstr "" 7249 7250#: resources/views/admin/site-analytics.php:12 7251msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7252msgstr "" 7253 7254#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:58 7255msgid "If your server’s security policy permits it, you will be able to request increased memory or CPU time using the webtrees administration page. Otherwise, you will need to contact your server’s administrator." 7256msgstr "" 7257 7258#: app/GedcomTag.php:1961 app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:676 7259msgid "Image dimensions" 7260msgstr "" 7261 7262#: resources/views/admin/trees-preferences.php:377 7263msgid "Images without watermarks" 7264msgstr "" 7265 7266#. I18N: gedcom tag IMMI 7267#: app/GedcomTag.php:803 7268msgid "Immigration" 7269msgstr "" 7270 7271#: resources/views/admin/trees.php:287 7272msgid "Import" 7273msgstr "" 7274 7275#: resources/views/admin/map-import-form.php:67 7276msgid "Import Options." 7277msgstr "" 7278 7279#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:583 7280msgid "Import a GEDCOM file" 7281msgstr "" 7282 7283#: resources/views/admin/locations.php:108 7284msgid "Import all places from a family tree" 7285msgstr "" 7286 7287#: app/Http/Controllers/AdminController.php:548 7288#: resources/views/admin/control-panel.php:386 7289msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7290msgstr "" 7291 7292#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:312 7293msgid "Import geographic data" 7294msgstr "" 7295 7296#: resources/views/admin/trees-import.php:71 7297msgid "Import preferences" 7298msgstr "" 7299 7300#: resources/views/admin/trees-merge.php:10 7301#: resources/views/admin/trees-renumber.php:8 7302msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7303msgstr "" 7304 7305#: resources/views/help/romanized.php:4 7306msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7307msgstr "" 7308 7309#: resources/views/help/hebrew.php:4 7310msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7311msgstr "" 7312 7313#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7314#: resources/views/admin/trees-preferences.php:124 7315msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7316msgstr "" 7317 7318#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7319#: resources/views/admin/trees-privacy.php:116 7320msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7321msgstr "" 7322 7323#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148 7324msgid "In this month…" 7325msgstr "" 7326 7327#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151 7328msgid "In this year…" 7329msgstr "" 7330 7331#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7332#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:9 7333msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7334msgstr "" 7335 7336#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:11 7337msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7338msgstr "" 7339 7340#: resources/views/admin/trees-unconnected.php:11 7341msgid "Include associates" 7342msgstr "" 7343 7344#: app/Http/Controllers/ListController.php:252 7345#, php-format 7346msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7347msgstr "" 7348 7349#: resources/views/admin/trees-export.php:48 7350msgid "Include media (automatically zips files)" 7351msgstr "" 7352 7353#. I18N: Label for check-box 7354#: resources/views/admin/media.php:57 resources/views/media-list-page.php:26 7355msgid "Include subfolders" 7356msgstr "" 7357 7358#. I18N: Label for a configuration option 7359#: resources/views/lifespans-page.php:27 7360msgid "Include the individual’s immediate family" 7361msgstr "" 7362 7363#. I18N: Name of a country or state 7364#: app/Stats.php:7372 7365msgid "India" 7366msgstr "" 7367 7368#. I18N: Location of an LDS church temple 7369#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:403 7370msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7371msgstr "" 7372 7373#. I18N: gedcom tag INDI 7374#. I18N: Name of a module/report 7375#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/IndividualReportModule.php:35 7376#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:6 7377#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:5 7378#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:5 7379#: modules_v3/individual_report/report.xml:3 7380#: modules_v3/individual_report/report.xml:5 7381#: modules_v3/individual_report/report.xml:88 7382#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:5 7383#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:5 7384#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:5 7385#: resources/views/admin/fix-level-0-media.php:21 7386#: resources/views/admin/trees-privacy.php:169 7387#: resources/views/admin/trees.php:209 resources/views/ancestors-page.php:15 7388#: resources/views/cards/add-source-citation.php:22 7389#: resources/views/compact-tree-page.php:14 7390#: resources/views/descendants-page.php:15 7391#: resources/views/family-book-page.php:15 resources/views/fan-page.php:15 7392#: resources/views/hourglass-page.php:15 7393#: resources/views/interactive-tree-page.php:17 7394#: resources/views/media-list-page.php:161 7395#: resources/views/modals/link-media-to-individual.php:14 7396#: resources/views/modules/charts/config.php:17 7397#: resources/views/modules/faq/list.php:10 7398#: resources/views/modules/pedigree-map/pedigree-map-page.php:15 7399#: resources/views/modules/random_media/slide-show.php:29 7400#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:31 7401#: resources/views/modules/stories/config.php:33 7402#: resources/views/modules/stories/edit.php:13 7403#: resources/views/modules/stories/list.php:10 7404#: resources/views/pedigree-page.php:15 7405#: resources/views/search-advanced-page.php:14 7406#: resources/views/statistics-chart-custom.php:100 7407#: resources/views/timeline-page.php:19 7408msgid "Individual" 7409msgstr "" 7410 7411#: resources/views/relationships-page.php:16 7412msgid "Individual 1" 7413msgstr "" 7414 7415#: resources/views/relationships-page.php:32 7416msgid "Individual 2" 7417msgstr "" 7418 7419#: app/Stats.php:1804 7420msgid "Individual distribution chart" 7421msgstr "" 7422 7423#: resources/views/admin/trees-preferences.php:589 7424msgid "Individual pages" 7425msgstr "" 7426 7427#: resources/views/admin/users-edit.php:284 7428#: resources/views/edit-account-page.php:55 7429msgid "Individual record" 7430msgstr "" 7431 7432#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:34 7433#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:184 7434#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:75 7435msgid "Individual who lived the longest" 7436msgstr "" 7437 7438#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1925 7439#: app/Http/Controllers/AncestorsChartController.php:301 7440#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:339 7441#: app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:412 7442#: app/Http/Controllers/ListController.php:209 7443#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:204 7444#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:253 7445#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:448 7446#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:507 7447#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:565 app/Stats.php:5843 7448#: app/Theme/AbstractTheme.php:1539 modules_v3/fact_sources/report.xml:54 7449#: modules_v3/fact_sources/report.xml:258 7450#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:43 7451#: resources/views/admin/control-panel.php:119 7452#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:18 7453#: resources/views/gedcom-record-page.php:39 7454#: resources/views/lists/media-table.php:39 7455#: resources/views/lists/notes-table.php:41 7456#: resources/views/lists/sources-table.php:43 7457#: resources/views/lists/surnames-table.php:16 7458#: resources/views/media-page.php:41 7459#: resources/views/modules/census-assistant.php:52 7460#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:22 7461#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:19 7462#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:14 7463#: resources/views/modules/random_media/config.php:10 7464#: resources/views/note-page.php:40 resources/views/place-events.php:7 7465#: resources/views/place-sidebar.php:23 7466#: resources/views/search-general-page.php:30 7467#: resources/views/search-results.php:9 resources/views/source-page.php:39 7468#: resources/views/statistics-chart-custom.php:123 7469#: resources/views/statistics-chart-custom.php:230 7470#: resources/views/statistics-page.php:12 7471msgid "Individuals" 7472msgstr "Individu" 7473 7474#: app/Stats.php:471 resources/views/statistics-chart-other.php:50 7475msgid "Individuals with sources" 7476msgstr "Individu dengan sumber" 7477 7478#: app/Http/Controllers/ListController.php:310 7479#, php-format 7480msgid "Individuals with surname %s" 7481msgstr "" 7482 7483#. I18N: Name of a country or state 7484#: app/Stats.php:7370 7485msgid "Indonesia" 7486msgstr "" 7487 7488#. I18N: gedcom tag INFL 7489#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:813 7490msgid "Infant" 7491msgstr "" 7492 7493#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:212 7494msgid "Informant" 7495msgstr "" 7496 7497#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:210 7498msgctxt "FEMALE" 7499msgid "Informant" 7500msgstr "" 7501 7502#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:208 7503msgctxt "MALE" 7504msgid "Informant" 7505msgstr "" 7506 7507#: resources/views/admin/phpgedview/wizard.php:42 7508msgid "Installation folder" 7509msgstr "" 7510 7511#. I18N: Name of a module 7512#: app/Module/ChartsBlockModule.php:213 app/Module/InteractiveTreeModule.php:40 7513msgid "Interactive tree" 7514msgstr "" 7515 7516#: app/Module/ChartsBlockModule.php:121 7517#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:144 7518#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162 7519#, php-format 7520msgid "Interactive tree of %s" 7521msgstr "" 7522 7523#: app/Functions/FunctionsEdit.php:130 7524msgid "Internal messaging" 7525msgstr "" 7526 7527#: app/Functions/FunctionsEdit.php:131 7528msgid "Internal messaging with emails" 7529msgstr "" 7530 7531#. I18N: gedcom tag _INTE 7532#: app/GedcomTag.php:1740 7533msgid "Interred" 7534msgstr "" 7535 7536#. I18N: gedcom tag _INTE 7537#: app/GedcomTag.php:1737 7538msgctxt "FEMALE" 7539msgid "Interred" 7540msgstr "" 7541 7542#. I18N: gedcom tag _INTE 7543#: app/GedcomTag.php:1734 7544msgctxt "MALE" 7545msgid "Interred" 7546msgstr "" 7547 7548#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:112 7549msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7550msgstr "" 7551 7552#: app/Functions/FunctionsImport.php:626 7553msgid "Invalid GEDCOM format" 7554msgstr "" 7555 7556#: app/Date.php:383 7557msgid "Invalid date" 7558msgstr "" 7559 7560#. I18N: Name of a country or state 7561#: app/Stats.php:7380 7562msgid "Iran" 7563msgstr "" 7564 7565#. I18N: Name of a country or state 7566#: app/Stats.php:7382 7567msgid "Iraq" 7568msgstr "" 7569 7570#. I18N: Name of a country or state 7571#: app/Stats.php:7378 7572msgid "Ireland" 7573msgstr "" 7574 7575#. I18N: Name of a country or state 7576#: app/Stats.php:7374 7577msgid "Isle of Man" 7578msgstr "" 7579 7580#. I18N: Name of a country or state 7581#: app/Stats.php:7386 7582msgid "Israel" 7583msgstr "" 7584 7585#: resources/views/admin/upgrade/steps.php:9 7586msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7587msgstr "" 7588 7589#. I18N: Name of a country or state 7590#: app/Stats.php:7388 7591msgid "Italy" 7592msgstr "" 7593 7594#. I18N: a month in the Jewish calendar 7595#: app/Date/JewishDate.php:192 7596msgctxt "GENITIVE" 7597msgid "Iyar" 7598msgstr "" 7599 7600#. I18N: a month in the Jewish calendar 7601#: app/Date/JewishDate.php:298 7602msgctxt "INSTRUMENTAL" 7603msgid "Iyar" 7604msgstr "" 7605 7606#. I18N: a month in the Jewish calendar 7607#: app/Date/JewishDate.php:245 7608msgctxt "LOCATIVE" 7609msgid "Iyar" 7610msgstr "" 7611 7612#. I18N: a month in the Jewish calendar 7613#: app/Date/JewishDate.php:139 7614msgctxt "NOMINATIVE" 7615msgid "Iyar" 7616msgstr "" 7617 7618#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7619#: app/Date.php:245 7620msgid "Jalali" 7621msgstr "" 7622 7623#. I18N: Name of a country or state 7624#: app/Stats.php:7390 7625msgid "Jamaica" 7626msgstr "" 7627 7628#: app/Date/CalendarDate.php:364 7629msgctxt "Abbreviation for January" 7630msgid "Jan" 7631msgstr "" 7632 7633#: app/Date/CalendarDate.php:261 7634msgctxt "GENITIVE" 7635msgid "January" 7636msgstr "" 7637 7638#: app/Date/CalendarDate.php:331 7639msgctxt "INSTRUMENTAL" 7640msgid "January" 7641msgstr "" 7642 7643#: app/Date/CalendarDate.php:296 7644msgctxt "LOCATIVE" 7645msgid "January" 7646msgstr "" 7647 7648#: app/Date/CalendarDate.php:226 7649#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:704 7650#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:7 7651msgctxt "NOMINATIVE" 7652msgid "January" 7653msgstr "" 7654 7655#. I18N: Name of a country or state 7656#: app/Stats.php:7395 7657msgid "Japan" 7658msgstr "" 7659 7660#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7661#: app/Date.php:241 app/Module/YahrzeitModule.php:235 7662#: resources/views/help/date.php:151 7663msgid "Jewish" 7664msgstr "" 7665 7666#. I18N: Location of an LDS church temple 7667#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:406 7668msgid "Johannesburg, South Africa" 7669msgstr "" 7670 7671#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7672#: app/Tree.php:476 7673msgid "John /DOE/" 7674msgstr "" 7675 7676#. I18N: Name of a country or state 7677#: app/Stats.php:7393 7678msgid "Jordan" 7679msgstr "" 7680 7681#. I18N: Location of an LDS church temple 7682#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:409 7683msgid "Jordan River, Utah, United States" 7684msgstr "" 7685 7686#. I18N: Name of a module 7687#: app/Module/UserJournalModule.php:55 7688msgid "Journal" 7689msgstr "" 7690 7691#: app/Date/CalendarDate.php:370 7692msgctxt "Abbreviation for July" 7693msgid "Jul" 7694msgstr "" 7695 7696#. I18N: The julian calendar 7697#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.php:135 7698msgid "Julian" 7699msgstr "" 7700 7701#: app/Date/CalendarDate.php:267 7702msgctxt "GENITIVE" 7703msgid "July" 7704msgstr "" 7705 7706#: app/Date/CalendarDate.php:337 7707msgctxt "INSTRUMENTAL" 7708msgid "July" 7709msgstr "" 7710 7711#: app/Date/CalendarDate.php:302 7712msgctxt "LOCATIVE" 7713msgid "July" 7714msgstr "" 7715 7716#: app/Date/CalendarDate.php:232 7717#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:710 7718#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:13 7719msgctxt "NOMINATIVE" 7720msgid "July" 7721msgstr "" 7722 7723#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7724#: app/Date/HijriDate.php:131 7725msgctxt "GENITIVE" 7726msgid "Jumada al-awwal" 7727msgstr "" 7728 7729#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7730#: app/Date/HijriDate.php:221 7731msgctxt "INSTRUMENTAL" 7732msgid "Jumada al-awwal" 7733msgstr "" 7734 7735#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7736#: app/Date/HijriDate.php:176 7737msgctxt "LOCATIVE" 7738msgid "Jumada al-awwal" 7739msgstr "" 7740 7741#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7742#: app/Date/HijriDate.php:86 7743msgctxt "NOMINATIVE" 7744msgid "Jumada al-awwal" 7745msgstr "" 7746 7747#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7748#: app/Date/HijriDate.php:133 7749msgctxt "GENITIVE" 7750msgid "Jumada al-thani" 7751msgstr "" 7752 7753#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7754#: app/Date/HijriDate.php:223 7755msgctxt "INSTRUMENTAL" 7756msgid "Jumada al-thani" 7757msgstr "" 7758 7759#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7760#: app/Date/HijriDate.php:178 7761msgctxt "LOCATIVE" 7762msgid "Jumada al-thani" 7763msgstr "" 7764 7765#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7766#: app/Date/HijriDate.php:88 7767msgctxt "NOMINATIVE" 7768msgid "Jumada al-thani" 7769msgstr "" 7770 7771#: app/Date/CalendarDate.php:369 7772msgctxt "Abbreviation for June" 7773msgid "Jun" 7774msgstr "" 7775 7776#: app/Date/CalendarDate.php:266 7777msgctxt "GENITIVE" 7778msgid "June" 7779msgstr "" 7780 7781#: app/Date/CalendarDate.php:336 7782msgctxt "INSTRUMENTAL" 7783msgid "June" 7784msgstr "" 7785 7786#: app/Date/CalendarDate.php:301 7787msgctxt "LOCATIVE" 7788msgid "June" 7789msgstr "" 7790 7791#: app/Date/CalendarDate.php:231 7792#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:709 7793#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:12 7794msgctxt "NOMINATIVE" 7795msgid "June" 7796msgstr "" 7797 7798#. I18N: Location of an LDS church temple 7799#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:412 7800msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7801msgstr "" 7802 7803#. I18N: Name of a country or state 7804#: app/Stats.php:7397 7805msgid "Kazakhstan" 7806msgstr "" 7807 7808#. I18N: A configuration setting 7809#: resources/views/admin/trees-import.php:76 7810msgid "Keep media objects" 7811msgstr "" 7812 7813#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.php:8 7814msgid "Keep open" 7815msgstr "" 7816 7817#. I18N: A configuration setting 7818#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateBasePlugin.php:77 7819#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1121 7820#: resources/views/edit/add-fact.php:67 resources/views/edit/edit-fact.php:93 7821msgid "Keep the existing “last change” information" 7822msgstr "" 7823 7824#. I18N: Name of a country or state 7825#: app/Stats.php:7399 7826msgid "Kenya" 7827msgstr "" 7828 7829#: app/Module/HtmlBlockModule.php:156 7830msgid "Keyword examples" 7831msgstr "" 7832 7833#: app/Date/JalaliDate.php:256 7834msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7835msgid "Khor" 7836msgstr "" 7837 7838#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7839#: app/Date/JalaliDate.php:124 7840msgctxt "GENITIVE" 7841msgid "Khordad" 7842msgstr "" 7843 7844#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7845#: app/Date/JalaliDate.php:214 7846msgctxt "INSTRUMENTAL" 7847msgid "Khordad" 7848msgstr "" 7849 7850#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7851#: app/Date/JalaliDate.php:169 7852msgctxt "LOCATIVE" 7853msgid "Khordad" 7854msgstr "" 7855 7856#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7857#: app/Date/JalaliDate.php:79 7858msgctxt "NOMINATIVE" 7859msgid "Khordad" 7860msgstr "" 7861 7862#. I18N: Location of an LDS church temple 7863#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:418 7864msgid "Kiev, Ukraine" 7865msgstr "" 7866 7867#. I18N: Name of a country or state 7868#: app/Stats.php:7405 7869msgid "Kiribati" 7870msgstr "" 7871 7872#. I18N: a month in the Jewish calendar 7873#: app/Date/JewishDate.php:178 7874msgctxt "GENITIVE" 7875msgid "Kislev" 7876msgstr "" 7877 7878#. I18N: a month in the Jewish calendar 7879#: app/Date/JewishDate.php:284 7880msgctxt "INSTRUMENTAL" 7881msgid "Kislev" 7882msgstr "" 7883 7884#. I18N: a month in the Jewish calendar 7885#: app/Date/JewishDate.php:231 7886msgctxt "LOCATIVE" 7887msgid "Kislev" 7888msgstr "" 7889 7890#. I18N: a month in the Jewish calendar 7891#: app/Date/JewishDate.php:125 7892msgctxt "NOMINATIVE" 7893msgid "Kislev" 7894msgstr "" 7895 7896#. I18N: Location of an LDS church temple 7897#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:415 7898msgid "Kona, Hawaii, United States" 7899msgstr "" 7900 7901#. I18N: Name of a country or state 7902#: app/Stats.php:7409 7903msgid "Korea" 7904msgstr "" 7905 7906#. I18N: Name of a country or state 7907#: app/Stats.php:7411 7908msgid "Kuwait" 7909msgstr "" 7910 7911#. I18N: Name of a country or state 7912#: app/Stats.php:7401 7913msgid "Kyrgyzstan" 7914msgstr "" 7915 7916#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 7917#: app/GedcomTag.php:507 7918msgid "LDS baptism" 7919msgstr "" 7920 7921#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 7922#: app/GedcomTag.php:1014 7923msgid "LDS child sealing" 7924msgstr "" 7925 7926#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 7927#: app/GedcomTag.php:630 7928msgid "LDS confirmation" 7929msgstr "" 7930 7931#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 7932#: app/GedcomTag.php:706 7933msgid "LDS endowment" 7934msgstr "" 7935 7936#. I18N: A configuration setting 7937#: resources/views/admin/trees-preferences.php:563 7938msgid "LDS ordinance codes in chart boxes" 7939msgstr "" 7940 7941#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 7942#: app/GedcomTag.php:1023 7943msgid "LDS spouse sealing" 7944msgstr "" 7945 7946#: app/Functions/FunctionsPrint.php:435 7947msgid "LDS temple" 7948msgstr "" 7949 7950#. I18N: Location of an LDS church temple 7951#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:385 7952msgid "Laie, Hawaii, United States" 7953msgstr "" 7954 7955#. I18N: page orientation 7956#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:880 7957#: app/Http/Controllers/PedigreeChartController.php:460 7958#: modules_v3/change_report/report.xml:10 7959#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 7960msgid "Landscape" 7961msgstr "" 7962 7963#. I18N: gedcom tag LANG 7964#. I18N: A configuration setting 7965#: app/GedcomTag.php:816 app/Theme/AbstractTheme.php:1433 7966#: resources/views/admin/site-languages.php:17 7967#: resources/views/admin/trees-preferences.php:67 7968#: resources/views/admin/users-edit.php:113 resources/views/admin/users.php:16 7969#: resources/views/edit-account-page.php:112 7970#: resources/views/layouts/administration.php:41 7971#: resources/views/setup/step-1-language.php:18 7972msgid "Language" 7973msgstr "" 7974 7975#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:165 7976#: resources/views/admin/control-panel.php:62 7977msgid "Languages" 7978msgstr "" 7979 7980#. I18N: Name of a country or state 7981#: app/Stats.php:7413 7982msgid "Laos" 7983msgstr "" 7984 7985#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:46 7986msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 7987msgstr "" 7988 7989#: app/Stats.php:5057 resources/views/statistics-chart-families.php:116 7990msgid "Largest families" 7991msgstr "Keluarga terbesar" 7992 7993#: resources/views/statistics-chart-families.php:117 7994msgid "Largest number of grandchildren" 7995msgstr "Jumlah cucu terbanyak" 7996 7997#. I18N: Location of an LDS church temple 7998#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:439 7999msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8000msgstr "" 8001 8002#. I18N: gedcom tag CHAN 8003#: app/GedcomTag.php:583 modules_v3/change_report/report.xml:66 8004#: modules_v3/change_report/report.xml:108 resources/views/edit/add-fact.php:64 8005#: resources/views/edit/edit-fact.php:90 8006#: resources/views/lists/families-table.php:197 8007#: resources/views/lists/individuals-table.php:215 8008#: resources/views/lists/media-table.php:42 8009#: resources/views/lists/notes-table.php:45 8010#: resources/views/lists/repositories-table.php:30 8011#: resources/views/lists/sources-table.php:47 8012#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:7 8013#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:17 8014msgid "Last change" 8015msgstr "" 8016 8017#: app/Module/ReviewChangesModule.php:124 8018msgid "Last email reminder was sent " 8019msgstr "" 8020 8021#: resources/views/statistics-chart-other.php:27 8022msgid "Last event" 8023msgstr "Peristiwa terakhir" 8024 8025#: resources/views/admin/users.php:20 8026msgid "Last signed in" 8027msgstr "" 8028 8029#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:31 8030#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:151 8031#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:63 8032#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:61 8033msgid "Latest birth" 8034msgstr "Kelahiran terkini" 8035 8036#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:33 8037#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:173 8038#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:71 8039#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:62 8040msgid "Latest death" 8041msgstr "Kematian terkini" 8042 8043#: resources/views/statistics-chart-families.php:34 8044msgid "Latest divorce" 8045msgstr "Perceraian terkini" 8046 8047#: resources/views/statistics-chart-families.php:33 8048msgid "Latest marriage" 8049msgstr "Perkahwinan terkini" 8050 8051#. I18N: gedcom tag LATI 8052#: app/Functions/FunctionsPrint.php:401 app/GedcomTag.php:819 8053#: resources/views/admin/location-edit.php:46 8054#: resources/views/admin/locations.php:14 8055#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.php:6 8056msgid "Latitude" 8057msgstr "" 8058 8059#. I18N: Name of a country or state 8060#: app/Stats.php:7433 8061msgid "Latvia" 8062msgstr "" 8063 8064#: resources/views/ancestors-page.php:34 8065#: resources/views/descendants-page.php:34 resources/views/fan-page.php:24 8066#: resources/views/hourglass-page.php:34 resources/views/pedigree-page.php:33 8067msgid "Layout" 8068msgstr "" 8069 8070#: resources/views/edit-account-page.php:93 8071msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8072msgstr "" 8073 8074#: resources/views/admin/site-preferences.php:50 8075#: resources/views/admin/site-preferences.php:70 8076msgid "Leave this blank to use the default value." 8077msgstr "" 8078 8079#: resources/views/admin/media-upload.php:36 8080msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8081msgstr "" 8082 8083#: resources/views/lists/families-table.php:138 8084#: resources/views/lists/individuals-table.php:190 8085msgid "Leaves" 8086msgstr "" 8087 8088#. I18N: Name of a country or state 8089#: app/Stats.php:7415 8090msgid "Lebanon" 8091msgstr "" 8092 8093#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:13 8094#: modules_v3/bdm_report/report.xml:12 modules_v3/birth_report/report.xml:10 8095#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:8 8096#: modules_v3/change_report/report.xml:9 modules_v3/death_report/report.xml:11 8097#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:8 8098#: modules_v3/fact_sources/report.xml:8 8099#: modules_v3/family_group_report/report.xml:11 8100#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:12 8101#: modules_v3/individual_report/report.xml:9 8102#: modules_v3/marriage_report/report.xml:10 8103#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:8 8104#: modules_v3/occupation_report/report.xml:7 8105#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:7 8106#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:8 8107msgctxt "paper size" 8108msgid "Legal" 8109msgstr "" 8110 8111#. I18N: gedcom tag LEGA 8112#: app/GedcomTag.php:822 8113msgid "Legatee" 8114msgstr "" 8115 8116#: resources/views/statistics-chart-families.php:42 8117msgid "Length of marriage" 8118msgstr "Jangkamasa perkahwinan" 8119 8120#. I18N: Name of a country or state 8121#: app/Stats.php:7427 8122msgid "Lesotho" 8123msgstr "" 8124 8125#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:13 8126#: modules_v3/bdm_report/report.xml:12 modules_v3/birth_report/report.xml:10 8127#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:8 8128#: modules_v3/change_report/report.xml:9 modules_v3/death_report/report.xml:11 8129#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:8 8130#: modules_v3/fact_sources/report.xml:8 8131#: modules_v3/family_group_report/report.xml:11 8132#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:12 8133#: modules_v3/individual_report/report.xml:9 8134#: modules_v3/marriage_report/report.xml:10 8135#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:8 8136#: modules_v3/occupation_report/report.xml:7 8137#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:7 8138#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:8 8139msgctxt "paper size" 8140msgid "Letter" 8141msgstr "" 8142 8143#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:280 8144msgid "Level" 8145msgstr "" 8146 8147#. I18N: Name of a country or state 8148#: app/Stats.php:7417 8149msgid "Liberia" 8150msgstr "" 8151 8152#. I18N: Name of a country or state 8153#: app/Stats.php:7419 8154msgid "Libya" 8155msgstr "" 8156 8157#. I18N: Name of a country or state 8158#: app/Stats.php:7423 8159msgid "Liechtenstein" 8160msgstr "" 8161 8162#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:71 8163msgid "Lifespan" 8164msgstr "Jangka hayat" 8165 8166#. I18N: Name of a module/chart 8167#: app/Http/Controllers/LifespansChartController.php:94 8168#: app/Module/LifespansChartModule.php:38 8169msgid "Lifespans" 8170msgstr "" 8171 8172#. I18N: Location of an LDS church temple 8173#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:424 8174msgid "Lima, Peru" 8175msgstr "" 8176 8177#: app/Http/Controllers/AdminController.php:389 8178#: resources/views/admin/control-panel.php:380 8179msgid "Link media objects to facts and events" 8180msgstr "" 8181 8182#. I18N: You need to: 8183#: resources/views/emails/verify-notify-html.php:22 8184#: resources/views/emails/verify-notify-text.php:13 8185msgid "Link the user account to an individual." 8186msgstr "" 8187 8188#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:688 8189#: resources/views/modules/relatives/tab.php:99 8190msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8191msgstr "" 8192 8193#: resources/views/media-page-menu.php:23 8194#: resources/views/modals/link-media-to-family.php:9 8195msgid "Link this media object to a family" 8196msgstr "" 8197 8198#: resources/views/media-page-menu.php:27 8199#: resources/views/modals/link-media-to-source.php:9 8200msgid "Link this media object to a source" 8201msgstr "" 8202 8203#: resources/views/media-page-menu.php:19 8204#: resources/views/modals/link-media-to-individual.php:9 8205msgid "Link this media object to an individual" 8206msgstr "" 8207 8208#: resources/views/admin/users-edit.php:297 8209msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8210msgstr "" 8211 8212#. I18N: gedcom tag _DBID 8213#: app/GedcomTag.php:1562 8214msgid "Linked database ID" 8215msgstr "" 8216 8217#: app/Http/Controllers/AncestorsChartController.php:299 8218#: app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:410 8219msgid "List" 8220msgstr "" 8221 8222#: app/Theme/AbstractTheme.php:1497 8223#: resources/views/admin/trees-preferences.php:387 8224msgid "Lists" 8225msgstr "" 8226 8227#. I18N: Name of a country or state 8228#: app/Stats.php:7429 8229msgid "Lithuania" 8230msgstr "" 8231 8232#: app/SurnameTradition.php:105 8233msgctxt "Surname tradition" 8234msgid "Lithuanian" 8235msgstr "" 8236 8237#: app/Stats.php:1147 app/Stats.php:1149 8238msgid "Living" 8239msgstr "" 8240 8241#: resources/views/calendar-page.php:88 8242msgid "Living individuals" 8243msgstr "" 8244 8245#: app/Datatables.php:59 app/I18N.php:323 app/I18N.php:324 8246msgid "Loading…" 8247msgstr "" 8248 8249#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8250#: resources/views/admin/media.php:23 8251msgid "Local files" 8252msgstr "" 8253 8254#. I18N: gedcom tag _LOC 8255#: app/GedcomTag.php:1744 8256msgid "Location" 8257msgstr "" 8258 8259#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:211 8260msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8261msgstr "" 8262 8263#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 8264msgid "Lodger" 8265msgstr "" 8266 8267#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:219 8268msgctxt "FEMALE" 8269msgid "Lodger" 8270msgstr "" 8271 8272#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 8273msgctxt "MALE" 8274msgid "Lodger" 8275msgstr "" 8276 8277#. I18N: Location of an LDS church temple 8278#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:427 8279msgid "Logan, Utah, United States" 8280msgstr "" 8281 8282#. I18N: Location of an LDS church temple 8283#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:430 8284msgid "London, England" 8285msgstr "" 8286 8287#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8288#: resources/views/admin/trees-preferences.php:417 8289msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8290msgstr "" 8291 8292#: resources/views/statistics-chart-families.php:46 8293msgid "Longest marriage" 8294msgstr "Perkahwinan paling lama" 8295 8296#. I18N: gedcom tag LONG 8297#: app/Functions/FunctionsPrint.php:407 app/GedcomTag.php:825 8298#: resources/views/admin/location-edit.php:57 8299#: resources/views/admin/locations.php:15 8300#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.php:6 8301msgid "Longitude" 8302msgstr "" 8303 8304#. I18N: Location of an LDS church temple 8305#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:421 8306msgid "Los Angeles, California, United States" 8307msgstr "" 8308 8309#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:79 8310msgid "Lost password request" 8311msgstr "Permintaan kata kunci hilang" 8312 8313#. I18N: Location of an LDS church temple 8314#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:433 8315msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8316msgstr "" 8317 8318#: app/Stats.php:1834 8319msgid "Lowest population" 8320msgstr "" 8321 8322#. I18N: Location of an LDS church temple 8323#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:436 8324msgid "Lubbock, Texas, United States" 8325msgstr "" 8326 8327#. I18N: Name of a country or state 8328#: app/Stats.php:7431 8329msgid "Luxembourg" 8330msgstr "" 8331 8332#. I18N: Name of a country or state 8333#: app/Stats.php:7435 8334msgid "Macau" 8335msgstr "" 8336 8337#. I18N: Name of a country or state 8338#: app/Stats.php:7452 8339msgid "Macedonia" 8340msgstr "" 8341 8342#. I18N: Name of a country or state 8343#: app/Stats.php:7444 8344msgid "Madagascar" 8345msgstr "" 8346 8347#. I18N: Location of an LDS church temple 8348#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:442 8349msgid "Madrid, Spain" 8350msgstr "" 8351 8352#. I18N: Type of media object 8353#: app/GedcomTag.php:2239 8354msgid "Magazine" 8355msgstr "" 8356 8357#. I18N: gedcom tag _NAME 8358#: app/GedcomTag.php:1851 8359msgid "Mailing name" 8360msgstr "" 8361 8362#: app/Functions/FunctionsEdit.php:133 8363msgid "Mailto link" 8364msgstr "" 8365 8366#: resources/views/edit-blocks-page.php:140 8367msgid "Main section blocks" 8368msgstr "" 8369 8370#. I18N: Name of a country or state 8371#: app/Stats.php:7476 8372msgid "Malawi" 8373msgstr "" 8374 8375#. I18N: Name of a country or state 8376#: app/Stats.php:7478 8377msgid "Malaysia" 8378msgstr "" 8379 8380#. I18N: Name of a country or state 8381#: app/Stats.php:7446 8382msgid "Maldives" 8383msgstr "" 8384 8385#: app/Functions/FunctionsEdit.php:767 8386#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:362 8387#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:691 app/Stats.php:5837 8388msgid "Male" 8389msgstr "Lelaki" 8390 8391#: app/Stats.php:1019 app/Stats.php:1021 app/Stats.php:1034 app/Stats.php:1035 8392#: app/Stats.php:2715 app/Stats.php:4100 resources/views/calendar-page.php:101 8393#: resources/views/lists/chart-by-age.php:24 8394#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:28 8395#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:200 8396#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:18 8397#: resources/views/modules/top10_givnnames/list.php:4 8398#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:76 8399#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:93 8400#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:107 8401msgid "Males" 8402msgstr "Lelaki" 8403 8404#. I18N: Name of a country or state 8405#: app/Stats.php:7454 8406msgid "Mali" 8407msgstr "" 8408 8409#. I18N: Name of a country or state 8410#: app/Stats.php:7456 8411msgid "Malta" 8412msgstr "" 8413 8414#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:618 8415#: resources/views/admin/changes-log.php:4 8416#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:41 8417#: resources/views/admin/control-panel.php:117 8418#: resources/views/admin/control-panel.php:174 8419#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:5 8420#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:3 8421#: resources/views/admin/phpgedview/steps.php:4 8422#: resources/views/admin/phpgedview/wizard.php:3 8423#: resources/views/admin/trees-check.php:3 8424#: resources/views/admin/trees-duplicates.php:3 8425#: resources/views/admin/trees-export.php:3 8426#: resources/views/admin/trees-import.php:4 8427#: resources/views/admin/trees-preferences.php:5 8428#: resources/views/admin/trees-privacy.php:7 8429msgid "Manage family trees" 8430msgstr "" 8431 8432#: resources/views/admin/trees-merge.php:4 8433#: resources/views/admin/trees-places.php:3 8434#: resources/views/admin/trees-renumber.php:3 8435#: resources/views/admin/trees-unconnected.php:4 8436msgid "Manage family trees " 8437msgstr "" 8438 8439#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:70 8440#: resources/views/admin/control-panel.php:368 8441#: resources/views/admin/media-upload.php:3 8442msgid "Manage media" 8443msgstr "" 8444 8445#: resources/views/media-page-menu.php:15 8446msgid "Manage the links" 8447msgstr "" 8448 8449#. I18N: Listbox entry; name of a role 8450#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:453 8451#: resources/views/admin/trees-export.php:91 8452#: resources/views/admin/users-edit.php:260 8453#: resources/views/modules/clippings/download.php:22 8454msgid "Manager" 8455msgstr "" 8456 8457#: resources/views/admin/control-panel.php:207 8458msgid "Managers" 8459msgstr "" 8460 8461#. I18N: Location of an LDS church temple 8462#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:445 8463msgid "Manaus, Brazil" 8464msgstr "" 8465 8466#. I18N: Location of an LDS church temple 8467#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:448 8468msgid "Manhattan, New York, United States" 8469msgstr "" 8470 8471#. I18N: Location of an LDS church temple 8472#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:451 8473msgid "Manila, Philippines" 8474msgstr "" 8475 8476#. I18N: Location of an LDS church temple 8477#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:454 8478msgid "Manti, Utah, United States" 8479msgstr "" 8480 8481#. I18N: Type of media object 8482#: app/GedcomTag.php:2242 8483msgid "Manuscript" 8484msgstr "" 8485 8486#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8487#: resources/views/admin/trees-preferences.php:829 8488msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8489msgstr "" 8490 8491#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 8492#: resources/views/admin/site-mail.php:133 8493msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 8494msgstr "" 8495 8496#. I18N: gedcom tag MAP 8497#. I18N: Type of media object 8498#: app/GedcomTag.php:828 app/GedcomTag.php:2245 8499#: resources/views/admin/control-panel.php:397 8500#: resources/views/statistics-chart-custom.php:121 8501msgid "Map" 8502msgstr "Peta" 8503 8504#: app/Http/Controllers/AdminMapController.php:42 8505#: resources/views/admin/control-panel.php:417 8506#: resources/views/admin/map-provider.php:12 8507msgid "Map provider" 8508msgstr "" 8509 8510#: app/Date/CalendarDate.php:366 8511msgctxt "Abbreviation for March" 8512msgid "Mar" 8513msgstr "" 8514 8515#: app/Date/CalendarDate.php:263 8516msgctxt "GENITIVE" 8517msgid "March" 8518msgstr "" 8519 8520#: app/Date/CalendarDate.php:333 8521msgctxt "INSTRUMENTAL" 8522msgid "March" 8523msgstr "" 8524 8525#: app/Date/CalendarDate.php:298 8526msgctxt "LOCATIVE" 8527msgid "March" 8528msgstr "" 8529 8530#: app/Date/CalendarDate.php:228 8531#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:706 8532#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:9 8533msgctxt "NOMINATIVE" 8534msgid "March" 8535msgstr "" 8536 8537#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8538#: resources/views/admin/trees-preferences.php:797 8539msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8540msgstr "" 8541 8542#. I18N: gedcom tag MARR 8543#: app/GedcomTag.php:844 app/Http/Controllers/BranchesController.php:313 8544#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:450 8545#: modules_v3/bdm_report/report.xml:78 8546#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:575 8547#: modules_v3/family_group_report/report.xml:377 8548#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:23 8549#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:71 8550#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:72 8551#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:92 8552#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:93 8553#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:132 8554#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:133 8555#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:173 8556#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:174 8557#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:218 8558#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:219 8559#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:261 8560#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:262 8561#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:304 8562#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:305 8563#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:347 8564#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:348 8565#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:391 8566#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:429 8567#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:467 8568#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:505 8569#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:543 8570#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:581 8571#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:619 8572#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:657 8573#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:767 8574#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:768 8575#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:788 8576#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:789 8577#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:828 8578#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:829 8579#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:868 8580#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:869 8581#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:912 8582#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:955 8583#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:998 8584#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1041 8585#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1088 8586#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1126 8587#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1164 8588#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1202 8589#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1240 8590#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1278 8591#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1316 8592#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1354 8593#: resources/views/calendar-page.php:123 8594#: resources/views/lists/families-table.php:148 8595#: resources/views/lists/families-table.php:156 8596#: resources/views/lists/families-table.php:164 8597#: resources/views/lists/families-table.php:193 8598msgid "Marriage" 8599msgstr "" 8600 8601#. I18N: gedcom tag MARB 8602#: app/GedcomTag.php:831 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:22 8603msgid "Marriage banns" 8604msgstr "" 8605 8606#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8607#: app/GedcomTag.php:1848 8608msgid "Marriage beginning status" 8609msgstr "" 8610 8611#. I18N: gedcom tag _MBON 8612#: app/GedcomTag.php:1827 8613msgid "Marriage bond" 8614msgstr "" 8615 8616#: app/Stats.php:1786 8617msgid "Marriage by country" 8618msgstr "" 8619 8620#. I18N: gedcom tag MARC 8621#: app/GedcomTag.php:838 8622msgid "Marriage contract" 8623msgstr "" 8624 8625#: modules_v3/marriage_report/report.xml:8 8626msgid "Marriage date range end" 8627msgstr "" 8628 8629#: modules_v3/marriage_report/report.xml:7 8630msgid "Marriage date range start" 8631msgstr "" 8632 8633#. I18N: gedcom tag _MEND 8634#: app/GedcomTag.php:1836 8635msgid "Marriage ending status" 8636msgstr "" 8637 8638#. I18N: gedcom tag _MARI 8639#: app/GedcomTag.php:1747 8640msgid "Marriage intention" 8641msgstr "" 8642 8643#. I18N: gedcom tag MARL 8644#: app/GedcomTag.php:841 8645msgid "Marriage license" 8646msgstr "" 8647 8648#: app/GedcomTag.php:1819 8649msgid "Marriage of a brother" 8650msgstr "" 8651 8652#: app/GedcomTag.php:1763 resources/views/admin/trees-preferences.php:627 8653msgid "Marriage of a child" 8654msgstr "" 8655 8656#: app/GedcomTag.php:1761 8657msgid "Marriage of a daughter" 8658msgstr "" 8659 8660#. I18N: ...to another spouse 8661#: app/GedcomTag.php:1808 8662msgid "Marriage of a father" 8663msgstr "" 8664 8665#: app/GedcomTag.php:1775 app/GedcomTag.php:1784 app/GedcomTag.php:1793 8666#: resources/views/admin/trees-preferences.php:621 8667msgid "Marriage of a grandchild" 8668msgstr "" 8669 8670#: app/GedcomTag.php:1773 8671msgid "Marriage of a granddaughter" 8672msgstr "" 8673 8674#: app/GedcomTag.php:1782 8675msgctxt "daughter’s daughter" 8676msgid "Marriage of a granddaughter" 8677msgstr "" 8678 8679#: app/GedcomTag.php:1791 8680msgctxt "son’s daughter" 8681msgid "Marriage of a granddaughter" 8682msgstr "" 8683 8684#: app/GedcomTag.php:1771 8685msgid "Marriage of a grandson" 8686msgstr "" 8687 8688#: app/GedcomTag.php:1780 8689msgctxt "daughter’s son" 8690msgid "Marriage of a grandson" 8691msgstr "" 8692 8693#: app/GedcomTag.php:1789 8694msgctxt "son’s son" 8695msgid "Marriage of a grandson" 8696msgstr "" 8697 8698#: app/GedcomTag.php:1798 8699msgid "Marriage of a half-brother" 8700msgstr "" 8701 8702#: app/GedcomTag.php:1802 8703msgid "Marriage of a half-sibling" 8704msgstr "" 8705 8706#: app/GedcomTag.php:1800 8707msgid "Marriage of a half-sister" 8708msgstr "" 8709 8710#. I18N: ...to another spouse 8711#: app/GedcomTag.php:1811 8712msgid "Marriage of a mother" 8713msgstr "" 8714 8715#. I18N: ...to another spouse 8716#: app/GedcomTag.php:1814 resources/views/admin/trees-preferences.php:639 8717msgid "Marriage of a parent" 8718msgstr "" 8719 8720#: app/GedcomTag.php:1823 resources/views/admin/trees-preferences.php:633 8721msgid "Marriage of a sibling" 8722msgstr "" 8723 8724#: app/GedcomTag.php:1821 8725msgid "Marriage of a sister" 8726msgstr "" 8727 8728#: app/GedcomTag.php:1759 8729msgid "Marriage of a son" 8730msgstr "" 8731 8732#. I18N: ...to each other 8733#: app/GedcomTag.php:1767 8734msgid "Marriage of parents" 8735msgstr "" 8736 8737#: modules_v3/marriage_report/report.xml:6 8738msgid "Marriage place contains" 8739msgstr "" 8740 8741#: resources/views/statistics-chart-other.php:75 8742msgid "Marriage places" 8743msgstr "" 8744 8745#. I18N: gedcom tag MARS 8746#: app/GedcomTag.php:859 8747msgid "Marriage settlement" 8748msgstr "" 8749 8750#. I18N: gedcom tag _STAT 8751#: app/GedcomTag.php:1911 8752msgid "Marriage status" 8753msgstr "" 8754 8755#: app/GedcomTag.php:856 8756msgid "Marriage type unknown" 8757msgstr "" 8758 8759#. I18N: Name of a module/report 8760#: app/Module/MarriageReportModule.php:35 8761#: modules_v3/marriage_report/report.xml:3 8762#: modules_v3/marriage_report/report.xml:30 8763#: resources/views/statistics-chart-custom.php:125 8764msgid "Marriages" 8765msgstr "" 8766 8767#: app/Stats.php:3694 resources/views/statistics-chart-families.php:17 8768msgid "Marriages by century" 8769msgstr "Perkahwinan mengikut abad" 8770 8771#. I18N: gedcom tag _MARNM 8772#: app/GedcomTag.php:1750 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 8773#: modules_v3/death_report/report.xml:10 8774msgid "Married name" 8775msgstr "" 8776 8777#: app/GedcomTag.php:1755 8778msgid "Married surname" 8779msgstr "" 8780 8781#. I18N: Name of a country or state 8782#: app/Stats.php:7450 8783msgid "Marshall Islands" 8784msgstr "" 8785 8786#. I18N: Name of a country or state 8787#: app/Stats.php:7472 8788msgid "Martinique" 8789msgstr "" 8790 8791#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:218 8792msgid "Masquerade as this user" 8793msgstr "" 8794 8795#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8796#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:216 8797msgid "Match both upper and lower case letters." 8798msgstr "" 8799 8800#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176 8801msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8802msgstr "" 8803 8804#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:177 8805msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8806msgstr "" 8807 8808#. I18N: Name of a country or state 8809#: app/Stats.php:7468 8810msgid "Mauritania" 8811msgstr "" 8812 8813#. I18N: Name of a country or state 8814#: app/Stats.php:7474 8815msgid "Mauritius" 8816msgstr "" 8817 8818#. I18N: A configuration setting 8819#: resources/views/admin/trees-preferences.php:512 8820msgid "Maximum descendancy generations" 8821msgstr "" 8822 8823#. I18N: A configuration setting 8824#: resources/views/admin/trees-preferences.php:404 8825msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8826msgstr "" 8827 8828#. I18N: A configuration setting 8829#: resources/views/admin/trees-preferences.php:492 8830msgid "Maximum pedigree generations" 8831msgstr "" 8832 8833#: resources/views/admin/media-upload.php:9 8834#: resources/views/modals/media-file-fields.php:33 8835msgid "Maximum upload size: " 8836msgstr "" 8837 8838#: app/Date/CalendarDate.php:368 8839msgctxt "Abbreviation for May" 8840msgid "May" 8841msgstr "" 8842 8843#: app/Date/CalendarDate.php:265 8844msgctxt "GENITIVE" 8845msgid "May" 8846msgstr "" 8847 8848#: app/Date/CalendarDate.php:335 8849msgctxt "INSTRUMENTAL" 8850msgid "May" 8851msgstr "" 8852 8853#: app/Date/CalendarDate.php:300 8854msgctxt "LOCATIVE" 8855msgid "May" 8856msgstr "" 8857 8858#: app/Date/CalendarDate.php:230 8859#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:708 8860#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:11 8861msgctxt "NOMINATIVE" 8862msgid "May" 8863msgstr "" 8864 8865#. I18N: Name of a country or state 8866#: app/Stats.php:7480 8867msgid "Mayotte" 8868msgstr "" 8869 8870#. I18N: Location of an LDS church temple 8871#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:457 8872msgid "Medford, Oregon, United States" 8873msgstr "" 8874 8875#. I18N: Name of a module 8876#: app/Http/Controllers/ListController.php:426 app/Module/MediaTabModule.php:37 8877#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:47 8878#: resources/views/admin/control-panel.php:123 8879#: resources/views/admin/control-panel.php:360 8880#: resources/views/admin/media.php:84 resources/views/lists/media-table.php:37 8881#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:35 8882msgid "Media" 8883msgstr "Media" 8884 8885#: resources/views/admin/media-upload.php:16 resources/views/admin/media.php:83 8886#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:23 8887#: resources/views/media-list-page.php:138 resources/views/media-page.php:71 8888#: resources/views/media-page.php:150 8889#: resources/views/modals/create-media-from-file.php:22 8890#: resources/views/modals/media-file-fields.php:7 8891msgid "Media file" 8892msgstr "" 8893 8894#: resources/views/admin/media-upload.php:20 8895msgid "Media file to upload" 8896msgstr "" 8897 8898#. I18N: %s is the name of a folder. 8899#: resources/views/admin/trees-export.php:58 8900#, php-format 8901msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 8902msgstr "" 8903 8904#: resources/views/admin/media.php:14 8905#: resources/views/admin/trees-preferences.php:310 8906msgid "Media files" 8907msgstr "" 8908 8909#. I18N: A configuration setting 8910#: resources/views/admin/trees-preferences.php:284 8911msgid "Media folder" 8912msgstr "" 8913 8914#: resources/views/admin/media.php:15 8915#: resources/views/admin/trees-preferences.php:279 8916msgid "Media folders" 8917msgstr "" 8918 8919#. I18N: gedcom tag OBJE 8920#: app/GedcomTag.php:905 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:210 8921#: resources/views/admin/fix-level-0-media.php:19 8922#: resources/views/admin/media.php:85 8923#: resources/views/admin/trees-privacy.php:174 8924#: resources/views/admin/trees.php:240 8925#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:24 8926#: resources/views/family-page.php:107 resources/views/source-page.php:75 8927msgid "Media object" 8928msgstr "" 8929 8930#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1927 8931#: app/Theme/AbstractTheme.php:1552 8932#: resources/views/admin/fix-level-0-media.php:14 8933#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:23 8934#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:18 8935#: resources/views/gedcom-record-page.php:51 8936#: resources/views/lists/media-table.php:32 8937#: resources/views/lists/notes-table.php:43 8938#: resources/views/lists/sources-table.php:45 8939#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:26 8940#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:86 8941#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:38 8942#: resources/views/note-page.php:52 resources/views/source-page.php:51 8943#: resources/views/statistics-chart-other.php:9 8944#: resources/views/statistics-chart-other.php:35 8945#: resources/views/statistics-chart-other.php:39 8946msgid "Media objects" 8947msgstr "Objek media" 8948 8949#: resources/views/media-list-page.php:74 8950msgid "Media objects found" 8951msgstr "" 8952 8953#: resources/views/media-list-page.php:30 8954msgid "Media objects per page" 8955msgstr "" 8956 8957#. I18N: gedcom tag MEDI 8958#. I18N: gedcom tag _TYPE 8959#: app/GedcomTag.php:862 app/GedcomTag.php:1920 8960#: resources/views/modals/create-media-from-file.php:38 8961#: resources/views/modals/media-file-fields.php:111 8962msgid "Media type" 8963msgstr "" 8964 8965#. I18N: gedcom tag _MDCL 8966#: app/GedcomTag.php:1830 8967msgid "Medical" 8968msgstr "" 8969 8970#. I18N: gedcom tag _MEDC 8971#: app/GedcomTag.php:1833 8972msgid "Medical condition" 8973msgstr "" 8974 8975#. I18N: The name of a colour-scheme 8976#: app/Theme/ColorsTheme.php:68 8977msgid "Mediterranio" 8978msgstr "" 8979 8980#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:44 8981msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 8982msgstr "" 8983 8984#: app/Date/JalaliDate.php:260 8985msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 8986msgid "Mehr" 8987msgstr "" 8988 8989#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 8990#: app/Date/JalaliDate.php:132 8991msgctxt "GENITIVE" 8992msgid "Mehr" 8993msgstr "" 8994 8995#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 8996#: app/Date/JalaliDate.php:222 8997msgctxt "INSTRUMENTAL" 8998msgid "Mehr" 8999msgstr "" 9000 9001#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9002#: app/Date/JalaliDate.php:177 9003msgctxt "LOCATIVE" 9004msgid "Mehr" 9005msgstr "" 9006 9007#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9008#: app/Date/JalaliDate.php:87 9009msgctxt "NOMINATIVE" 9010msgid "Mehr" 9011msgstr "" 9012 9013#. I18N: Location of an LDS church temple 9014#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:460 9015msgid "Melbourne, Australia" 9016msgstr "" 9017 9018#. I18N: Listbox entry; name of a role 9019#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:447 9020#: resources/views/admin/trees-export.php:97 9021#: resources/views/admin/users-edit.php:238 9022#: resources/views/modules/clippings/download.php:25 9023#: resources/views/modules/clippings/download.php:38 9024msgid "Member" 9025msgstr "" 9026 9027#. I18N: A configuration setting 9028#: resources/views/admin/site-preferences.php:42 9029msgid "Memory limit" 9030msgstr "" 9031 9032#. I18N: Location of an LDS church temple 9033#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:463 9034msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9035msgstr "" 9036 9037#: app/Http/Controllers/AdminController.php:960 9038#: resources/views/admin/modules.php:121 resources/views/admin/modules.php:183 9039msgid "Menu" 9040msgstr "" 9041 9042#: app/Http/Controllers/AdminController.php:960 9043#: resources/views/admin/control-panel.php:296 9044#: resources/views/admin/modules.php:50 9045msgid "Menus" 9046msgstr "" 9047 9048#. I18N: The name of a colour-scheme 9049#: app/Theme/ColorsTheme.php:70 9050msgid "Mercury" 9051msgstr "" 9052 9053#: resources/views/admin/trees-duplicates.php:25 9054msgid "Merge" 9055msgstr "" 9056 9057#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:652 9058#: resources/views/admin/control-panel.php:187 9059msgid "Merge family trees" 9060msgstr "" 9061 9062#: app/Http/Controllers/AdminController.php:713 9063#: resources/views/admin/trees.php:141 9064msgid "Merge records" 9065msgstr "" 9066 9067#. I18N: Location of an LDS church temple 9068#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:466 9069msgid "Merida, Mexico" 9070msgstr "" 9071 9072#. I18N: Location of an LDS church temple 9073#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:244 9074msgid "Mesa, Arizona, United States" 9075msgstr "" 9076 9077#: resources/views/admin/broadcast.php:42 9078#: resources/views/admin/site-logs.php:46 9079#: resources/views/admin/site-logs.php:91 resources/views/contact-page.php:48 9080#: resources/views/message-page.php:40 9081msgid "Message" 9082msgstr "" 9083 9084#. I18N: Name of a module 9085#. I18N: A configuration setting 9086#: app/Module/UserMessagesModule.php:40 resources/views/admin/site-mail.php:20 9087msgid "Messages" 9088msgstr "" 9089 9090#. I18N: a month in the French republican calendar 9091#: app/Date/FrenchDate.php:142 9092msgctxt "GENITIVE" 9093msgid "Messidor" 9094msgstr "" 9095 9096#. I18N: a month in the French republican calendar 9097#: app/Date/FrenchDate.php:236 9098msgctxt "INSTRUMENTAL" 9099msgid "Messidor" 9100msgstr "" 9101 9102#. I18N: a month in the French republican calendar 9103#: app/Date/FrenchDate.php:189 9104msgctxt "LOCATIVE" 9105msgid "Messidor" 9106msgstr "" 9107 9108#. I18N: a month in the French republican calendar 9109#: app/Date/FrenchDate.php:95 9110msgctxt "NOMINATIVE" 9111msgid "Messidor" 9112msgstr "" 9113 9114#. I18N: Name of a country or state 9115#: app/Stats.php:7448 9116msgid "Mexico" 9117msgstr "" 9118 9119#. I18N: Location of an LDS church temple 9120#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:469 9121msgid "Mexico City, Mexico" 9122msgstr "" 9123 9124#. I18N: Type of media object 9125#: app/GedcomTag.php:2233 9126msgid "Microfiche" 9127msgstr "" 9128 9129#. I18N: Type of media object 9130#: app/GedcomTag.php:2236 9131msgid "Microfilm" 9132msgstr "" 9133 9134#. I18N: Name of a country or state 9135#: app/Stats.php:7320 9136msgid "Micronesia" 9137msgstr "" 9138 9139#: resources/views/statistics-chart-custom.php:264 9140msgid "Middle East" 9141msgstr "" 9142 9143#. I18N: time format “%A” - exactly 00:00:00 9144#: app/Functions/FunctionsDate.php:102 9145msgid "Midnight" 9146msgstr "" 9147 9148#. I18N: gedcom tag _MILI 9149#: app/GedcomTag.php:1839 9150msgid "Military" 9151msgstr "" 9152 9153#. I18N: gedcom tag _MILT 9154#: app/GedcomTag.php:1842 9155msgid "Military service" 9156msgstr "" 9157 9158#. I18N: Name of a module/report 9159#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:35 9160#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:3 9161#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:52 9162msgid "Missing data" 9163msgstr "" 9164 9165#. I18N: Listbox entry; name of a role 9166#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:451 9167#: resources/views/admin/users-edit.php:252 9168msgid "Moderator" 9169msgstr "" 9170 9171#: resources/views/admin/control-panel.php:207 9172msgid "Moderators" 9173msgstr "" 9174 9175#: resources/views/admin/modules.php:40 9176msgid "Module" 9177msgstr "" 9178 9179#: app/Http/Controllers/AdminController.php:945 9180#: resources/views/admin/control-panel.php:349 9181#: resources/views/admin/modules.php:35 9182#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:4 9183msgid "Module administration" 9184msgstr "" 9185 9186#: resources/views/admin/control-panel.php:283 9187#: resources/views/admin/module-components.php:7 9188#: resources/views/modules/faq/config.php:4 9189#: resources/views/modules/faq/edit.php:5 9190#: resources/views/modules/relationships_chart/config.php:4 9191#: resources/views/modules/sitemap/config.php:4 9192#: resources/views/modules/stories/config.php:4 9193#: resources/views/modules/stories/edit.php:4 9194msgid "Modules" 9195msgstr "" 9196 9197#. I18N: Name of a country or state 9198#: app/Stats.php:7442 9199msgid "Moldova" 9200msgstr "" 9201 9202#. I18N: abbreviation for Monday 9203#: app/Date/CalendarDate.php:422 9204#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:23 9205msgid "Mon" 9206msgstr "" 9207 9208#. I18N: Name of a country or state 9209#: app/Stats.php:7440 9210msgid "Monaco" 9211msgstr "" 9212 9213#: app/Date/CalendarDate.php:395 9214msgid "Monday" 9215msgstr "" 9216 9217#. I18N: Name of a country or state 9218#: app/Stats.php:7460 9219msgid "Mongolia" 9220msgstr "" 9221 9222#. I18N: Name of a country or state 9223#: app/Stats.php:7464 9224msgid "Montenegro" 9225msgstr "" 9226 9227#. I18N: Location of an LDS church temple 9228#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:475 9229msgid "Monterrey, Mexico" 9230msgstr "" 9231 9232#. I18N: Location of an LDS church temple 9233#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:472 9234msgid "Montevideo, Uruguay" 9235msgstr "" 9236 9237#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:199 9238#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:248 9239#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:297 9240#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:339 9241#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:388 9242#: app/Theme/AbstractTheme.php:1050 resources/views/calendar-page.php:41 9243msgid "Month" 9244msgstr "" 9245 9246#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:198 9247#: resources/views/statistics-chart-custom.php:102 9248msgid "Month of birth" 9249msgstr "" 9250 9251#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:338 app/Stats.php:4945 9252#: resources/views/statistics-chart-custom.php:104 9253msgid "Month of birth of first child in a relation" 9254msgstr "" 9255 9256#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:247 9257#: resources/views/statistics-chart-custom.php:103 9258msgid "Month of death" 9259msgstr "" 9260 9261#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:387 9262#: resources/views/statistics-chart-custom.php:115 9263msgid "Month of first marriage" 9264msgstr "" 9265 9266#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:296 9267#: resources/views/statistics-chart-custom.php:114 9268msgid "Month of marriage" 9269msgstr "" 9270 9271#: resources/views/timeline-chart.php:135 9272#: resources/views/timeline-chart.php:137 9273#: resources/views/timeline-chart.php:139 9274msgid "Month:" 9275msgstr "Bulan:" 9276 9277#. I18N: Location of an LDS church temple 9278#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:478 9279msgid "Monticello, Utah, United States" 9280msgstr "" 9281 9282#. I18N: Location of an LDS church temple 9283#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:481 9284msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9285msgstr "" 9286 9287#. I18N: Name of a country or state 9288#: app/Stats.php:7470 9289msgid "Montserrat" 9290msgstr "" 9291 9292#: app/Date/JalaliDate.php:258 9293msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9294msgid "Mor" 9295msgstr "" 9296 9297#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9298#: app/Date/JalaliDate.php:128 9299msgctxt "GENITIVE" 9300msgid "Mordad" 9301msgstr "" 9302 9303#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9304#: app/Date/JalaliDate.php:218 9305msgctxt "INSTRUMENTAL" 9306msgid "Mordad" 9307msgstr "" 9308 9309#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9310#: app/Date/JalaliDate.php:173 9311msgctxt "LOCATIVE" 9312msgid "Mordad" 9313msgstr "" 9314 9315#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9316#: app/Date/JalaliDate.php:83 9317msgctxt "NOMINATIVE" 9318msgid "Mordad" 9319msgstr "" 9320 9321#: resources/views/modules/gedcom_news/list.php:12 9322#: resources/views/modules/user_blog/list.php:12 9323msgid "More news articles" 9324msgstr "" 9325 9326#. I18N: Name of a country or state 9327#: app/Stats.php:7438 9328msgid "Morocco" 9329msgstr "" 9330 9331#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9332#: resources/views/admin/site-mail.php:80 9333msgid "Most SMTP servers require a password." 9334msgstr "" 9335 9336#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:50 9337#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:239 9338#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:95 9339msgid "Most common surnames" 9340msgstr "" 9341 9342#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9343#: resources/views/admin/site-mail.php:120 9344msgid "Most servers do not use secure connections." 9345msgstr "" 9346 9347#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:38 9348msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9349msgstr "" 9350 9351#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:50 9352msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9353msgstr "" 9354 9355#. I18N: Name of a module 9356#: app/Module/TopPageViewsModule.php:40 9357msgid "Most viewed pages" 9358msgstr "Paling banyak dipaparkan" 9359 9360#: modules_v3/bdm_report/report.xml:120 9361#: modules_v3/family_group_report/report.xml:474 9362#: modules_v3/family_group_report/report.xml:737 9363#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:279 9364#: modules_v3/individual_report/report.xml:276 9365#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:65 9366#: resources/views/search-advanced-page.php:55 9367msgid "Mother" 9368msgstr "" 9369 9370#. I18N: %s is the name of an individual’s mother 9371#: app/Individual.php:1129 9372#, php-format 9373msgid "Mother: %s" 9374msgstr "" 9375 9376#: app/Functions/FunctionsPrint.php:203 9377msgid "Mother’s age" 9378msgstr "" 9379 9380#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9381#: app/Individual.php:1054 9382#, php-format 9383msgid "Mother’s family with %s" 9384msgstr "" 9385 9386#. I18N: A step-family. 9387#: app/Individual.php:1058 9388msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9389msgstr "" 9390 9391#. I18N: Location of an LDS church temple 9392#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:484 9393msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9394msgstr "" 9395 9396#: resources/views/edit-blocks-page.php:164 9397#: resources/views/edit-blocks-page.php:206 9398#: resources/views/modules/faq/config.php:42 9399#: resources/views/modules/faq/config.php:80 9400msgid "Move down" 9401msgstr "" 9402 9403#: resources/views/edit-blocks-page.php:202 9404msgid "Move left" 9405msgstr "" 9406 9407#: resources/views/edit-blocks-page.php:160 9408msgid "Move right" 9409msgstr "" 9410 9411#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.php:5 9412msgid "Move the media object?" 9413msgstr "" 9414 9415#: resources/views/edit-blocks-page.php:158 9416#: resources/views/edit-blocks-page.php:200 9417#: resources/views/modules/faq/config.php:41 9418#: resources/views/modules/faq/config.php:69 9419msgid "Move up" 9420msgstr "" 9421 9422#. I18N: Name of a country or state 9423#: app/Stats.php:7466 9424msgid "Mozambique" 9425msgstr "" 9426 9427#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9428#: app/Date/HijriDate.php:123 9429msgctxt "GENITIVE" 9430msgid "Muharram" 9431msgstr "" 9432 9433#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9434#: app/Date/HijriDate.php:213 9435msgctxt "INSTRUMENTAL" 9436msgid "Muharram" 9437msgstr "" 9438 9439#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9440#: app/Date/HijriDate.php:168 9441msgctxt "LOCATIVE" 9442msgid "Muharram" 9443msgstr "" 9444 9445#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9446#: app/Date/HijriDate.php:78 9447msgctxt "NOMINATIVE" 9448msgid "Muharram" 9449msgstr "" 9450 9451#: resources/views/lists/families-table.php:180 9452msgid "Multiple marriages" 9453msgstr "" 9454 9455#: app/Http/Controllers/AccountController.php:59 9456#: app/Module/UserWelcomeModule.php:83 app/Theme/AbstractTheme.php:1651 9457msgid "My account" 9458msgstr "" 9459 9460#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:614 9461msgid "My family tree" 9462msgstr "" 9463 9464#: app/Module/UserWelcomeModule.php:76 app/Theme/AbstractTheme.php:1667 9465msgid "My individual record" 9466msgstr "" 9467 9468#. I18N: Name of a module 9469#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:375 9470#: app/Module/UserWelcomeModule.php:36 app/Theme/AbstractTheme.php:1680 9471#: resources/views/admin/modules.php:146 resources/views/admin/modules.php:195 9472#: resources/views/layouts/administration.php:37 9473msgid "My page" 9474msgstr "" 9475 9476#: app/Theme/AbstractTheme.php:1691 9477msgid "My pages" 9478msgstr "" 9479 9480#: app/Theme/AbstractTheme.php:1715 9481msgid "My pedigree" 9482msgstr "" 9483 9484#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:233 9485#, php-format 9486msgid "MySQL gave the error: %s" 9487msgstr "" 9488 9489#: resources/views/admin/server-information.php:17 9490msgid "MySQL variables" 9491msgstr "" 9492 9493#. I18N: Name of a country or state 9494#: app/Stats.php:7458 9495msgid "Myanmar" 9496msgstr "" 9497 9498#. I18N: gedcom tag NAME 9499#: app/GedcomTag.php:870 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:200 9500#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:275 app/Stats.php:5843 9501#: modules_v3/bdm_report/report.xml:5 modules_v3/bdm_report/report.xml:49 9502#: modules_v3/birth_report/report.xml:5 modules_v3/birth_report/report.xml:36 9503#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:40 9504#: modules_v3/change_report/report.xml:56 9505#: modules_v3/change_report/report.xml:96 modules_v3/death_report/report.xml:5 9506#: modules_v3/death_report/report.xml:38 modules_v3/fact_sources/report.xml:62 9507#: modules_v3/fact_sources/report.xml:155 9508#: modules_v3/fact_sources/report.xml:266 9509#: modules_v3/fact_sources/report.xml:317 9510#: modules_v3/marriage_report/report.xml:5 9511#: modules_v3/marriage_report/report.xml:38 9512#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:54 9513#: modules_v3/occupation_report/report.xml:43 9514#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:50 9515#: resources/views/modals/submitter-fields.php:5 9516#: resources/views/modules/yahrzeit/table.php:6 9517msgid "Name" 9518msgstr "" 9519 9520#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9521#: app/GedcomTag.php:866 resources/views/modals/repository-fields.php:5 9522msgctxt "Repository" 9523msgid "Name" 9524msgstr "" 9525 9526#: app/GedcomTag.php:874 9527msgid "Name in Hebrew" 9528msgstr "" 9529 9530#. I18N: gedcom tag NPFX 9531#: app/GedcomTag.php:899 9532msgid "Name prefix" 9533msgstr "" 9534 9535#. I18N: gedcom tag NSFX 9536#: app/GedcomTag.php:902 9537msgid "Name suffix" 9538msgstr "" 9539 9540#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 9541#: modules_v3/death_report/report.xml:10 9542#: resources/views/search-replace-page.php:34 9543#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:117 9544msgid "Names" 9545msgstr "Nama" 9546 9547#. I18N: gedcom tag _NAMS 9548#: app/GedcomTag.php:1854 9549msgid "Namesake" 9550msgstr "" 9551 9552#. I18N: Name of a country or state 9553#: app/Stats.php:7482 9554msgid "Namibia" 9555msgstr "" 9556 9557#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:225 9558msgid "Nanny" 9559msgstr "" 9560 9561#: app/Module/HtmlBlockModule.php:157 9562msgid "Narrative description" 9563msgstr "" 9564 9565#. I18N: Location of an LDS church temple 9566#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:487 9567msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9568msgstr "" 9569 9570#. I18N: gedcom tag NATI 9571#: app/GedcomTag.php:877 9572msgid "Nationality" 9573msgstr "" 9574 9575#. I18N: gedcom tag NATU 9576#: app/GedcomTag.php:880 9577msgid "Naturalization" 9578msgstr "" 9579 9580#. I18N: Name of a country or state 9581#: app/Stats.php:7504 9582msgid "Nauru" 9583msgstr "" 9584 9585#. I18N: Location of an LDS church temple 9586#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:490 9587msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9588msgstr "" 9589 9590#. I18N: Location of an LDS church temple 9591#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:493 9592msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9593msgstr "" 9594 9595#. I18N: Name of a country or state 9596#: app/Stats.php:7502 9597msgid "Nepal" 9598msgstr "" 9599 9600#. I18N: Name of a country or state 9601#: app/Stats.php:7498 9602msgid "Netherlands" 9603msgstr "" 9604 9605#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:234 9606msgid "Never" 9607msgstr "" 9608 9609#. I18N: gedcom tag _NMAR 9610#: app/GedcomTag.php:1868 9611msgid "Never married" 9612msgstr "" 9613 9614#. I18N: gedcom tag _NMAR 9615#: app/GedcomTag.php:1865 9616msgctxt "FEMALE" 9617msgid "Never married" 9618msgstr "" 9619 9620#. I18N: gedcom tag _NMAR 9621#: app/GedcomTag.php:1862 9622msgctxt "MALE" 9623msgid "Never married" 9624msgstr "" 9625 9626#. I18N: Name of a country or state 9627#: app/Stats.php:7484 9628msgid "New Caledonia" 9629msgstr "" 9630 9631#. I18N: Location of an LDS church temple 9632#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:502 9633msgid "New York, New York, United States" 9634msgstr "" 9635 9636#. I18N: Name of a country or state 9637#: app/Stats.php:7506 9638msgid "New Zealand" 9639msgstr "" 9640 9641#: resources/views/admin/changes-log.php:53 9642msgid "New data" 9643msgstr "" 9644 9645#. I18N: %s is a server name/URL 9646#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:150 9647#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:162 9648#, php-format 9649msgid "New registration at %s" 9650msgstr "" 9651 9652#. I18N: %s is a server name/URL 9653#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:72 9654#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:86 9655#, php-format 9656msgid "New user at %s" 9657msgstr "" 9658 9659#. I18N: Location of an LDS church temple 9660#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:496 9661msgid "Newport Beach, California, United States" 9662msgstr "" 9663 9664#. I18N: Name of a module 9665#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:60 9666msgid "News" 9667msgstr "" 9668 9669#. I18N: Type of media object 9670#: app/GedcomTag.php:2248 9671msgid "Newspaper" 9672msgstr "" 9673 9674#: app/Module/ReviewChangesModule.php:125 9675msgid "Next email reminder will be sent after " 9676msgstr "" 9677 9678#: resources/views/modules/random_media/slide-show.php:10 9679msgid "Next image" 9680msgstr "Imej berikutnya" 9681 9682#. I18N: Name of a country or state 9683#: app/Stats.php:7492 9684msgid "Nicaragua" 9685msgstr "" 9686 9687#. I18N: gedcom tag NICK 9688#: app/GedcomTag.php:890 9689msgid "Nickname" 9690msgstr "" 9691 9692#. I18N: Name of a country or state 9693#: app/Stats.php:7486 9694msgid "Niger" 9695msgstr "" 9696 9697#. I18N: Name of a country or state 9698#: app/Stats.php:7490 9699msgid "Nigeria" 9700msgstr "" 9701 9702#. I18N: a month in the Jewish calendar 9703#: app/Date/JewishDate.php:190 9704msgctxt "GENITIVE" 9705msgid "Nissan" 9706msgstr "" 9707 9708#. I18N: a month in the Jewish calendar 9709#: app/Date/JewishDate.php:296 9710msgctxt "INSTRUMENTAL" 9711msgid "Nissan" 9712msgstr "" 9713 9714#. I18N: a month in the Jewish calendar 9715#: app/Date/JewishDate.php:243 9716msgctxt "LOCATIVE" 9717msgid "Nissan" 9718msgstr "" 9719 9720#. I18N: a month in the Jewish calendar 9721#: app/Date/JewishDate.php:137 9722msgctxt "NOMINATIVE" 9723msgid "Nissan" 9724msgstr "" 9725 9726#. I18N: Name of a country or state 9727#: app/Stats.php:7496 9728msgid "Niue" 9729msgstr "" 9730 9731#. I18N: a month in the French republican calendar 9732#: app/Date/FrenchDate.php:130 9733msgctxt "GENITIVE" 9734msgid "Nivose" 9735msgstr "" 9736 9737#. I18N: a month in the French republican calendar 9738#: app/Date/FrenchDate.php:224 9739msgctxt "INSTRUMENTAL" 9740msgid "Nivose" 9741msgstr "" 9742 9743#. I18N: a month in the French republican calendar 9744#: app/Date/FrenchDate.php:177 9745msgctxt "LOCATIVE" 9746msgid "Nivose" 9747msgstr "" 9748 9749#. I18N: a month in the French republican calendar 9750#: app/Date/FrenchDate.php:82 9751msgctxt "NOMINATIVE" 9752msgid "Nivose" 9753msgstr "" 9754 9755#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:305 9756#: resources/views/admin/users-edit.php:332 9757msgid "No" 9758msgstr "" 9759 9760#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:553 9761#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:563 9762msgid "No GEDCOM file was received." 9763msgstr "" 9764 9765#: resources/views/admin/trees-import.php:55 9766msgid "No GEDCOM files found." 9767msgstr "" 9768 9769#: app/Functions/FunctionsEdit.php:119 9770msgid "No calendar conversion" 9771msgstr "" 9772 9773#: app/Functions/FunctionsCharts.php:298 9774#: app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:298 9775#: app/Module/DescendancyModule.php:237 9776msgid "No children" 9777msgstr "" 9778 9779#: app/Functions/FunctionsEdit.php:134 9780msgid "No contact" 9781msgstr "" 9782 9783#: resources/views/admin/trees-duplicates.php:32 9784msgid "No duplicates have been found." 9785msgstr "" 9786 9787#: resources/views/admin/trees-check.php:21 9788msgid "No errors have been found." 9789msgstr "" 9790 9791#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9792#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:152 9793#, php-format 9794msgid "No events exist for the next %s day." 9795msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9796msgstr[0] "" 9797msgstr[1] "" 9798 9799#: resources/views/modules/todays_events/empty.php:4 9800msgid "No events exist for today." 9801msgstr "" 9802 9803#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:148 9804msgid "No events exist for tomorrow." 9805msgstr "" 9806 9807#: resources/views/family-page.php:71 9808msgid "No facts exist for this family." 9809msgstr "" 9810 9811#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9812#: app/Functions/Functions.php:51 9813msgid "No file was received. Please try again." 9814msgstr "" 9815 9816#: app/Http/Controllers/RelationshipsChartController.php:214 9817msgid "No link between the two individuals could be found." 9818msgstr "" 9819 9820#: resources/views/admin/location-edit.php:159 9821#: resources/views/modules/pedigree-map/pedigree-map.php:81 9822#: resources/views/modules/places/tab.php:77 resources/views/place-map.php:84 9823msgid "No mappable items" 9824msgstr "" 9825 9826#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:51 9827#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:98 9828#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:144 9829msgid "No matching facts found" 9830msgstr "" 9831 9832#: resources/views/modules/gedcom_news/list.php:6 9833#: resources/views/modules/user_blog/list.php:6 9834msgid "No news articles have been submitted." 9835msgstr "" 9836 9837#: resources/views/admin/trees-places.php:37 9838msgid "No places have been found." 9839msgstr "" 9840 9841#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:688 9842msgid "No predefined text" 9843msgstr "" 9844 9845#: app/Datatables.php:51 app/Datatables.php:62 app/I18N.php:315 9846#: app/I18N.php:326 9847msgid "No records to display" 9848msgstr "" 9849 9850#: resources/views/place-events.php:21 resources/views/place-events.php:33 9851#: resources/views/search-advanced-page.php:77 9852#: resources/views/search-general-page.php:109 9853#: resources/views/search-phonetic-page.php:109 9854msgid "No results found." 9855msgstr "" 9856 9857#: app/Stats.php:6176 9858msgid "No signed-in and no anonymous users" 9859msgstr "" 9860 9861#: app/Functions/FunctionsEdit.php:262 9862msgid "No temple - living ordinance" 9863msgstr "" 9864 9865#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:167 9866#: resources/views/admin/control-panel.php:26 9867#: resources/views/admin/upgrade/wizard.php:9 9868msgid "No upgrade information is available." 9869msgstr "" 9870 9871#: app/Stats.php:1835 9872msgid "Nobody at all" 9873msgstr "" 9874 9875#. I18N: The name of a colour-scheme 9876#: app/Theme/ColorsTheme.php:72 9877msgid "Nocturnal" 9878msgstr "" 9879 9880#: app/Http/Controllers/ListController.php:182 9881#: app/Http/Controllers/ListController.php:1068 app/Stats.php:1442 9882#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 9883#: modules_v3/death_report/report.xml:10 9884#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 9885#: modules_v3/individual_report/report.xml:8 9886#: resources/views/admin/trees-export.php:85 9887#: resources/views/modules/clippings/download.php:19 9888msgid "None" 9889msgstr "" 9890 9891#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 9892#: app/Date/FrenchDate.php:292 9893msgid "Nonidi" 9894msgstr "" 9895 9896#. I18N: time format “%A” - exactly 12:00:00 9897#: app/Functions/FunctionsDate.php:108 9898msgid "Noon" 9899msgstr "" 9900 9901#. I18N: Name of a country or state 9902#: app/Stats.php:7488 9903msgid "Norfolk Island" 9904msgstr "" 9905 9906#: resources/views/admin/users-edit.php:151 9907msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 9908msgstr "" 9909 9910#. I18N: Name of a country or state 9911#: app/Stats.php:7528 9912msgid "North Korea" 9913msgstr "" 9914 9915#. I18N: Name of a country or state 9916#: app/Stats.php:7494 9917msgid "Northern Ireland" 9918msgstr "" 9919 9920#. I18N: Name of a country or state 9921#: app/Stats.php:7462 9922msgid "Northern Mariana Islands" 9923msgstr "" 9924 9925#. I18N: Name of a country or state 9926#: app/Stats.php:7500 9927msgid "Norway" 9928msgstr "" 9929 9930#: resources/views/admin/control-panel.php:207 9931msgid "Not approved by an administrator" 9932msgstr "" 9933 9934#. I18N: gedcom tag _NLIV 9935#: app/GedcomTag.php:1857 9936msgid "Not living" 9937msgstr "" 9938 9939#. I18N: gedcom tag _NMR 9940#: app/GedcomTag.php:1880 app/Http/Controllers/BranchesController.php:315 9941msgid "Not married" 9942msgstr "" 9943 9944#. I18N: gedcom tag _NMR 9945#: app/GedcomTag.php:1877 9946msgctxt "FEMALE" 9947msgid "Not married" 9948msgstr "" 9949 9950#. I18N: gedcom tag _NMR 9951#: app/GedcomTag.php:1874 9952msgctxt "MALE" 9953msgid "Not married" 9954msgstr "" 9955 9956#: resources/views/admin/control-panel.php:207 9957msgid "Not verified by the user" 9958msgstr "" 9959 9960#. I18N: gedcom tag NOTE 9961#: app/Functions/FunctionsPrint.php:151 app/GedcomTag.php:896 9962#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:56 9963#: modules_v3/family_group_report/report.xml:485 9964#: modules_v3/family_group_report/report.xml:749 9965#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1101 9966#: modules_v3/occupation_report/report.xml:64 9967#: resources/views/admin/trees-privacy.php:173 9968#: resources/views/family-page.php:84 9969#: resources/views/modals/create-media-from-file.php:46 9970#: resources/views/modals/media-object-fields.php:7 9971#: resources/views/modals/note-object-fields.php:5 9972#: resources/views/modules/notes/tab.php:34 9973#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:37 9974msgid "Note" 9975msgstr "" 9976 9977#: resources/views/help/restriction.php:7 9978msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 9979msgstr "" 9980 9981#: resources/views/admin/users-edit.php:304 9982msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 9983msgstr "" 9984 9985#. I18N: Name of a module 9986#: app/Module/NotesTabModule.php:37 9987#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:229 9988#: modules_v3/individual_report/report.xml:226 9989#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:48 9990#: resources/views/admin/control-panel.php:124 9991#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:22 9992#: resources/views/gedcom-record-page.php:63 resources/views/media-page.php:59 9993#: resources/views/modules/census-assistant.php:80 9994#: resources/views/note-page.php:64 resources/views/search-results.php:53 9995#: resources/views/source-page.php:57 9996#: resources/views/statistics-chart-other.php:11 9997msgid "Notes" 9998msgstr "Nota" 9999 10000#: resources/views/admin/users-cleanup.php:72 10001msgid "Nothing found to cleanup" 10002msgstr "" 10003 10004#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:97 10005msgid "Nothing found." 10006msgstr "" 10007 10008#: app/Date/CalendarDate.php:374 10009msgctxt "Abbreviation for November" 10010msgid "Nov" 10011msgstr "" 10012 10013#: app/Date/CalendarDate.php:271 10014msgctxt "GENITIVE" 10015msgid "November" 10016msgstr "" 10017 10018#: app/Date/CalendarDate.php:341 10019msgctxt "INSTRUMENTAL" 10020msgid "November" 10021msgstr "" 10022 10023#: app/Date/CalendarDate.php:306 10024msgctxt "LOCATIVE" 10025msgid "November" 10026msgstr "" 10027 10028#: app/Date/CalendarDate.php:236 10029#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:714 10030#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:17 10031msgctxt "NOMINATIVE" 10032msgid "November" 10033msgstr "" 10034 10035#. I18N: Location of an LDS church temple 10036#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:499 10037msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10038msgstr "" 10039 10040#. I18N: gedcom tag NCHI 10041#: app/GedcomTag.php:887 app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:628 10042#: app/Stats.php:5150 app/Stats.php:5152 app/Stats.php:5154 10043#: resources/views/statistics-chart-custom.php:117 10044msgid "Number of children" 10045msgstr "" 10046 10047#: resources/views/modules/recent_changes/config.php:7 10048#: resources/views/modules/upcoming_events/config.php:7 10049#: resources/views/modules/yahrzeit/config.php:6 10050msgid "Number of days to show" 10051msgstr "" 10052 10053#: app/Stats.php:5431 resources/views/statistics-chart-families.php:105 10054msgid "Number of families without children" 10055msgstr "Jumlah keluarga tanpa anak" 10056 10057#. I18N: ... to show in a list 10058#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.php:6 10059msgid "Number of given names" 10060msgstr "" 10061 10062#. I18N: gedcom tag NMR 10063#: app/GedcomTag.php:893 10064msgid "Number of marriages" 10065msgstr "" 10066 10067#: resources/views/admin/users-cleanup.php:13 10068msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: " 10069msgstr "" 10070 10071#. I18N: ... to show in a list 10072#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.php:6 10073msgid "Number of pages" 10074msgstr "" 10075 10076#. I18N: ... to show in a list 10077#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:53 10078#: resources/views/modules/top10_surnames/config.php:6 10079msgid "Number of surnames" 10080msgstr "" 10081 10082#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:233 10083msgid "Nurse" 10084msgstr "" 10085 10086#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:231 10087msgctxt "FEMALE" 10088msgid "Nurse" 10089msgstr "" 10090 10091#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:229 10092msgctxt "MALE" 10093msgid "Nurse" 10094msgstr "" 10095 10096#. I18N: Location of an LDS church temple 10097#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:508 10098msgid "Oakland, California, United States" 10099msgstr "" 10100 10101#. I18N: Location of an LDS church temple 10102#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:511 10103msgid "Oaxaca, Mexico" 10104msgstr "" 10105 10106#. I18N: gedcom tag OCCU 10107#: app/GedcomTag.php:908 modules_v3/occupation_report/report.xml:5 10108#: modules_v3/occupation_report/report.xml:54 10109msgid "Occupation" 10110msgstr "" 10111 10112#. I18N: Name of a report 10113#: app/Module/OccupationReportModule.php:35 10114#: modules_v3/occupation_report/report.xml:3 10115#: modules_v3/occupation_report/report.xml:37 10116msgid "Occupations" 10117msgstr "" 10118 10119#. I18N: Name of a country or state 10120#: app/Stats.php:7534 10121msgid "Occupied Palestinian Territory" 10122msgstr "" 10123 10124#: app/Date/CalendarDate.php:373 10125msgctxt "Abbreviation for October" 10126msgid "Oct" 10127msgstr "" 10128 10129#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10130#: app/Date/FrenchDate.php:290 10131msgid "Octidi" 10132msgstr "" 10133 10134#: app/Date/CalendarDate.php:270 10135msgctxt "GENITIVE" 10136msgid "October" 10137msgstr "" 10138 10139#: app/Date/CalendarDate.php:340 10140msgctxt "INSTRUMENTAL" 10141msgid "October" 10142msgstr "" 10143 10144#: app/Date/CalendarDate.php:305 10145msgctxt "LOCATIVE" 10146msgid "October" 10147msgstr "" 10148 10149#: app/Date/CalendarDate.php:235 10150#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:713 10151#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:16 10152msgctxt "NOMINATIVE" 10153msgid "October" 10154msgstr "" 10155 10156#. I18N: Location of an LDS church temple 10157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:514 10158msgid "Ogden, Utah, United States" 10159msgstr "" 10160 10161#. I18N: Location of an LDS church temple 10162#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:517 10163msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10164msgstr "" 10165 10166#: resources/views/admin/changes-log.php:46 10167msgid "Old data" 10168msgstr "" 10169 10170#: resources/views/admin/control-panel.php:431 10171msgid "Old files found" 10172msgstr "" 10173 10174#: app/Http/Controllers/PedigreeChartController.php:462 10175msgid "Oldest at bottom" 10176msgstr "" 10177 10178#: app/Http/Controllers/PedigreeChartController.php:461 10179msgid "Oldest at top" 10180msgstr "" 10181 10182#: resources/views/statistics-chart-families.php:91 10183msgid "Oldest father" 10184msgstr "Bapa tertua" 10185 10186#: resources/views/statistics-chart-families.php:68 10187msgid "Oldest female" 10188msgstr "Perempuan tertua" 10189 10190#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:103 10191msgid "Oldest living individuals" 10192msgstr "Paling tertua masih hidup" 10193 10194#: resources/views/statistics-chart-families.php:67 10195msgid "Oldest male" 10196msgstr "Lelaki tertua" 10197 10198#: resources/views/statistics-chart-families.php:92 10199msgid "Oldest mother" 10200msgstr "Ibu tertua" 10201 10202#. I18N: The name of a colour-scheme 10203#. I18N: The name of a colour-scheme 10204#: app/Theme/ColorsTheme.php:75 10205msgid "Olivia" 10206msgstr "" 10207 10208#. I18N: Name of a country or state 10209#: app/Stats.php:7508 10210msgid "Oman" 10211msgstr "" 10212 10213#. I18N: Name of a module 10214#: app/Module/OnThisDayModule.php:80 10215msgid "On this day" 10216msgstr "" 10217 10218#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:145 10219msgid "On this day…" 10220msgstr "" 10221 10222#: resources/views/admin/map-import-form.php:73 10223msgid "Only add new records" 10224msgstr "" 10225 10226#: app/Functions/FunctionsEdit.php:232 10227#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:270 10228#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:440 10229#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:846 10230#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1122 10231#: resources/views/modals/restriction-fields.php:28 10232msgid "Only managers can edit" 10233msgstr "" 10234 10235#: resources/views/admin/map-import-form.php:74 10236msgid "Only update existing records" 10237msgstr "" 10238 10239#: resources/views/errors/database-connection.php:5 10240msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10241msgstr "" 10242 10243#: app/Http/Controllers/SetupController.php:421 10244msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10245msgstr "" 10246 10247#: app/Functions/FunctionsPrint.php:422 10248msgid "OpenStreetMap™" 10249msgstr "" 10250 10251#. I18N: Location of an LDS church temple 10252#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:520 10253msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10254msgstr "" 10255 10256#: app/Date/JalaliDate.php:255 10257msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10258msgid "Ord" 10259msgstr "" 10260 10261#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10262#: app/Date/JalaliDate.php:122 10263msgctxt "GENITIVE" 10264msgid "Ordibehesht" 10265msgstr "" 10266 10267#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10268#: app/Date/JalaliDate.php:212 10269msgctxt "INSTRUMENTAL" 10270msgid "Ordibehesht" 10271msgstr "" 10272 10273#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10274#: app/Date/JalaliDate.php:167 10275msgctxt "LOCATIVE" 10276msgid "Ordibehesht" 10277msgstr "" 10278 10279#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10280#: app/Date/JalaliDate.php:77 10281msgctxt "NOMINATIVE" 10282msgid "Ordibehesht" 10283msgstr "" 10284 10285#. I18N: gedcom tag ORDI 10286#: app/GedcomTag.php:913 10287msgid "Ordinance" 10288msgstr "" 10289 10290#. I18N: gedcom tag ORDN 10291#: app/GedcomTag.php:916 10292msgid "Ordination" 10293msgstr "" 10294 10295#: modules_v3/change_report/report.xml:10 10296#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 10297msgid "Orientation" 10298msgstr "" 10299 10300#. I18N: Location of an LDS church temple 10301#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:523 10302msgid "Orlando, Florida, United States" 10303msgstr "" 10304 10305#. I18N: Type of media object 10306#: app/GedcomTag.php:2263 app/Stats.php:5736 app/Stats.php:6144 10307msgid "Other" 10308msgstr "" 10309 10310#: resources/views/admin/trees-preferences.php:577 10311msgid "Other facts to show in charts" 10312msgstr "" 10313 10314#: resources/views/modals/media-file-fields.php:95 10315msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10316msgstr "" 10317 10318#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1070 10319msgid "Other preferences" 10320msgstr "" 10321 10322#: resources/views/statistics-page.php:22 10323msgid "Others" 10324msgstr "" 10325 10326#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:242 10327msgid "Owner" 10328msgstr "" 10329 10330#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:240 10331msgctxt "FEMALE" 10332msgid "Owner" 10333msgstr "" 10334 10335#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:238 10336msgctxt "MALE" 10337msgid "Owner" 10338msgstr "" 10339 10340#. I18N: time format “%A” - between 12:00:01 and 23:59:59 10341#: app/Functions/FunctionsDate.php:111 10342msgid "P.M." 10343msgstr "" 10344 10345#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10346#: app/Functions/Functions.php:60 10347msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10348msgstr "" 10349 10350#: app/Http/Controllers/SetupController.php:464 10351#, php-format 10352msgid "PHP extension “%1$s” is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it." 10353msgstr "" 10354 10355#: app/Http/Controllers/SetupController.php:426 10356#, php-format 10357msgid "PHP extension “%s” is disabled. You cannot install webtrees until this is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." 10358msgstr "" 10359 10360#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10361#: app/Functions/Functions.php:57 10362msgid "PHP failed to write to disk." 10363msgstr "" 10364 10365#: resources/views/admin/server-information.php:8 10366msgid "PHP information" 10367msgstr "" 10368 10369#: app/Http/Controllers/SetupController.php:470 10370#, php-format 10371msgid "PHP setting “%1$s” is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it." 10372msgstr "" 10373 10374#. I18N: A configuration setting 10375#: resources/views/admin/site-preferences.php:59 10376msgid "PHP time limit" 10377msgstr "" 10378 10379#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:56 10380#: modules_v3/bdm_report/report.xml:42 modules_v3/birth_report/report.xml:32 10381#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:35 10382#: modules_v3/change_report/report.xml:45 modules_v3/death_report/report.xml:33 10383#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:43 10384#: modules_v3/fact_sources/report.xml:44 10385#: modules_v3/family_group_report/report.xml:89 10386#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:92 10387#: modules_v3/individual_report/report.xml:89 10388#: modules_v3/marriage_report/report.xml:31 10389#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:53 10390#: modules_v3/occupation_report/report.xml:38 10391#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:44 10392msgid "Page" 10393msgstr "" 10394 10395#: resources/views/media-list-page.php:92 10396#: resources/views/media-list-page.php:191 10397#, php-format 10398msgid "Page %s of %s" 10399msgstr "" 10400 10401#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:13 10402#: modules_v3/bdm_report/report.xml:12 modules_v3/birth_report/report.xml:10 10403#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:8 10404#: modules_v3/change_report/report.xml:9 modules_v3/death_report/report.xml:11 10405#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:8 10406#: modules_v3/fact_sources/report.xml:8 10407#: modules_v3/family_group_report/report.xml:11 10408#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:12 10409#: modules_v3/individual_report/report.xml:9 10410#: modules_v3/marriage_report/report.xml:10 10411#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:8 10412#: modules_v3/occupation_report/report.xml:7 10413#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:7 10414#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:8 10415msgid "Page size" 10416msgstr "" 10417 10418#. I18N: Type of media object 10419#: app/GedcomTag.php:2260 10420msgid "Painting" 10421msgstr "" 10422 10423#. I18N: Name of a country or state 10424#: app/Stats.php:7510 10425msgid "Pakistan" 10426msgstr "" 10427 10428#. I18N: Name of a country or state 10429#: app/Stats.php:7520 10430msgid "Palau" 10431msgstr "" 10432 10433#. I18N: A colour scheme 10434#: app/Theme/ColorsTheme.php:143 10435msgid "Palette" 10436msgstr "" 10437 10438#. I18N: Location of an LDS church temple 10439#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:529 10440msgid "Palmyra, New York, United States" 10441msgstr "" 10442 10443#. I18N: Name of a country or state 10444#: app/Stats.php:7512 10445msgid "Panama" 10446msgstr "" 10447 10448#. I18N: Location of an LDS church temple 10449#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:532 10450msgid "Panama City, Panama" 10451msgstr "" 10452 10453#. I18N: Location of an LDS church temple 10454#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:535 10455msgid "Papeete, Tahiti" 10456msgstr "" 10457 10458#. I18N: Name of a country or state 10459#: app/Stats.php:7522 10460msgid "Papua New Guinea" 10461msgstr "" 10462 10463#. I18N: Name of a country or state 10464#: app/Stats.php:7532 10465msgid "Paraguay" 10466msgstr "" 10467 10468#: app/Http/Controllers/HourglassChartController.php:329 10469#: app/Http/Controllers/HourglassChartController.php:424 10470#: app/Http/Controllers/HourglassChartController.php:461 10471#: resources/views/family-page.php:40 10472#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.php:25 10473msgid "Parents" 10474msgstr "" 10475 10476#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6 10477#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6 10478#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:6 10479msgid "Parents and siblings" 10480msgstr "" 10481 10482#: app/Functions/FunctionsPrint.php:215 10483msgid "Parent’s age" 10484msgstr "" 10485 10486#. I18N: A configuration setting 10487#: resources/views/admin/site-mail.php:102 10488#: resources/views/admin/users-create.php:40 10489#: resources/views/admin/users-edit.php:45 10490#: resources/views/edit-account-page.php:86 10491#: resources/views/emails/password-reset-html.php:13 10492#: resources/views/emails/password-reset-text.php:7 10493#: resources/views/login-page.php:32 10494#: resources/views/modules/login_block/sign-in.php:15 10495#: resources/views/register-page.php:56 10496#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:51 10497msgid "Password" 10498msgstr "Kata Laluan" 10499 10500#: resources/views/admin/users-create.php:45 10501#: resources/views/admin/users-edit.php:50 10502#: resources/views/edit-account-page.php:91 10503#: resources/views/register-page.php:61 10504msgid "Passwords must be at least 6 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10505msgstr "" 10506 10507#: resources/views/edit-account-page.php:13 10508msgid "Passwords must contain at least 6 characters." 10509msgstr "" 10510 10511#. I18N: Location of an LDS church temple 10512#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:538 10513msgid "Payson, Utah, United States" 10514msgstr "" 10515 10516#. I18N: Name of a module/chart 10517#. I18N: Name of a report 10518#: app/Module/ChartsBlockModule.php:210 app/Module/PedigreeChartModule.php:38 10519#: app/Module/PedigreeReportModule.php:35 10520#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:3 10521#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:43 10522#: resources/views/edit/link-child-to-family.php:23 10523msgid "Pedigree" 10524msgstr "" 10525 10526#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:739 10527msgid "Pedigree chart" 10528msgstr "" 10529 10530#. I18N: Name of a module 10531#: app/Module/PedigreeMapModule.php:64 app/Module/PedigreeMapModule.php:90 10532msgid "Pedigree map" 10533msgstr "" 10534 10535#. I18N: %s is an individual’s name 10536#: app/Module/PedigreeMapModule.php:329 10537#, php-format 10538msgid "Pedigree map of %s" 10539msgstr "" 10540 10541#: app/Module/ChartsBlockModule.php:82 10542#, php-format 10543msgid "Pedigree of %s" 10544msgstr "" 10545 10546#. I18N: %s is an individual’s name 10547#: app/Http/Controllers/PedigreeChartController.php:105 10548#, php-format 10549msgid "Pedigree tree of %s" 10550msgstr "" 10551 10552#. I18N: Name of a module 10553#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:191 10554#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:245 10555#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:310 10556#: app/Module/ReviewChangesModule.php:40 app/Module/ReviewChangesModule.php:99 10557#: app/Theme/AbstractTheme.php:1740 modules_v3/change_report/report.xml:52 10558#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:42 10559#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.php:21 10560#: resources/views/admin/control-panel.php:118 10561#: resources/views/pending-changes-page.php:76 10562msgid "Pending changes" 10563msgstr "" 10564 10565#: resources/views/help/pending-changes.php:12 10566msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10567msgstr "" 10568 10569#. I18N: gedcom tag _PRMN 10570#: app/GedcomTag.php:1889 10571msgid "Permanent number" 10572msgstr "" 10573 10574#: resources/views/admin/changes-log.php:84 10575#: resources/views/admin/site-logs.php:77 10576msgid "Permanently delete these records?" 10577msgstr "" 10578 10579#. I18N: Location of an LDS church temple 10580#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:541 10581msgid "Perth, Australia" 10582msgstr "" 10583 10584#. I18N: Name of a country or state 10585#: app/Stats.php:7516 10586msgid "Peru" 10587msgstr "" 10588 10589#. I18N: Name of a country or state 10590#: app/Stats.php:7518 10591msgid "Philippines" 10592msgstr "" 10593 10594#. I18N: Location of an LDS church temple 10595#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:544 10596msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10597msgstr "" 10598 10599#. I18N: gedcom tag PHON 10600#: app/GedcomTag.php:931 10601msgid "Phone" 10602msgstr "" 10603 10604#. I18N: gedcom tag FONE 10605#: app/GedcomTag.php:779 10606msgid "Phonetic" 10607msgstr "" 10608 10609#: resources/views/search-phonetic-page.php:46 10610msgid "Phonetic algorithm" 10611msgstr "" 10612 10613#: app/GedcomTag.php:872 10614msgid "Phonetic name" 10615msgstr "" 10616 10617#: app/GedcomTag.php:939 10618msgid "Phonetic place" 10619msgstr "" 10620 10621#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10622#: app/Http/Controllers/SearchController.php:312 10623#: app/Theme/AbstractTheme.php:1798 resources/views/branches-page.php:24 10624msgid "Phonetic search" 10625msgstr "" 10626 10627#: app/GedcomTag.php:1063 10628msgid "Phonetic title" 10629msgstr "" 10630 10631#. I18N: Type of media object 10632#: app/GedcomTag.php:1884 app/GedcomTag.php:2251 10633msgid "Photo" 10634msgstr "" 10635 10636#: resources/views/admin/phpgedview/wizard.php:12 10637msgid "PhpGedView might be installed in one of these folders:" 10638msgstr "" 10639 10640#. I18N: %s is a number 10641#: resources/views/admin/trees.php:380 10642#, php-format 10643msgid "PhpGedView must be version 4.2.3, or any SVN up to #%s" 10644msgstr "" 10645 10646#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:214 10647msgid "PhpGedView must use the same database as webtrees." 10648msgstr "" 10649 10650#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:105 10651#: resources/views/admin/trees.php:366 resources/views/admin/trees.php:394 10652msgid "PhpGedView to webtrees transfer wizard" 10653msgstr "" 10654 10655#. I18N: The name of a colour-scheme 10656#: app/Theme/ColorsTheme.php:77 10657msgid "Pink Plastic" 10658msgstr "" 10659 10660#. I18N: Name of a country or state 10661#: app/Stats.php:7514 10662msgid "Pitcairn" 10663msgstr "" 10664 10665#. I18N: gedcom tag PLAC 10666#: app/GedcomTag.php:937 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:215 10667#: modules_v3/bdm_report/report.xml:6 modules_v3/bdm_report/report.xml:134 10668#: modules_v3/bdm_report/report.xml:160 modules_v3/bdm_report/report.xml:194 10669#: modules_v3/birth_report/report.xml:42 10670#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:52 10671#: modules_v3/death_report/report.xml:50 10672#: modules_v3/marriage_report/report.xml:50 10673#: modules_v3/occupation_report/report.xml:60 10674#: resources/views/admin/location-edit.php:24 10675#: resources/views/admin/locations.php:13 resources/views/lifespans-page.php:39 10676#: resources/views/lists/families-table.php:195 10677#: resources/views/lists/individuals-table.php:205 10678#: resources/views/lists/individuals-table.php:214 10679#: resources/views/modules/census-assistant.php:40 10680#: resources/views/search-phonetic-page.php:36 10681msgid "Place" 10682msgstr "" 10683 10684#: app/Theme/AbstractTheme.php:1572 resources/views/place-hierarchy.php:7 10685msgid "Place hierarchy" 10686msgstr "" 10687 10688#: app/GedcomTag.php:943 10689msgid "Place in Hebrew" 10690msgstr "" 10691 10692#: resources/views/place-list.php:6 10693msgid "Place list" 10694msgstr "" 10695 10696#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10697#: resources/views/admin/trees-preferences.php:756 10698msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10699msgstr "" 10700 10701#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10702#: app/GedcomTag.php:513 10703msgid "Place of LDS baptism" 10704msgstr "" 10705 10706#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10707#: app/GedcomTag.php:1020 10708msgid "Place of LDS child sealing" 10709msgstr "" 10710 10711#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10712#: app/GedcomTag.php:712 10713msgid "Place of LDS endowment" 10714msgstr "" 10715 10716#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10717#: app/GedcomTag.php:763 10718msgid "Place of LDS spouse sealing" 10719msgstr "" 10720 10721#: app/GedcomTag.php:477 10722msgid "Place of adoption" 10723msgstr "" 10724 10725#: app/GedcomTag.php:520 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:140 10726msgid "Place of baptism" 10727msgstr "" 10728 10729#: app/GedcomTag.php:527 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:223 10730msgid "Place of bar mitzvah" 10731msgstr "" 10732 10733#: app/GedcomTag.php:534 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:264 10734msgid "Place of bat mitzvah" 10735msgstr "" 10736 10737#: app/GedcomTag.php:541 modules_v3/fact_sources/report.xml:273 10738#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:93 10739msgid "Place of birth" 10740msgstr "" 10741 10742#: app/GedcomTag.php:548 10743msgid "Place of blessing" 10744msgstr "" 10745 10746#: app/GedcomTag.php:1304 10747msgid "Place of brit milah" 10748msgstr "" 10749 10750#: app/GedcomTag.php:558 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:557 10751msgid "Place of burial" 10752msgstr "" 10753 10754#: app/GedcomTag.php:602 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:181 10755msgid "Place of christening" 10756msgstr "" 10757 10758#: app/GedcomTag.php:627 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:305 10759msgid "Place of confirmation" 10760msgstr "" 10761 10762#: app/GedcomTag.php:643 10763msgid "Place of cremation" 10764msgstr "" 10765 10766#: app/GedcomTag.php:666 modules_v3/fact_sources/report.xml:275 10767#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:516 10768msgid "Place of death" 10769msgstr "" 10770 10771#: app/GedcomTag.php:703 10772msgid "Place of emigration" 10773msgstr "" 10774 10775#: app/GedcomTag.php:719 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:347 10776msgid "Place of engagement" 10777msgstr "" 10778 10779#: app/GedcomTag.php:726 10780msgid "Place of event" 10781msgstr "" 10782 10783#: app/GedcomTag.php:773 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:389 10784msgid "Place of first communion" 10785msgstr "" 10786 10787#: app/GedcomTag.php:807 10788msgid "Place of immigration" 10789msgstr "" 10790 10791#: app/GedcomTag.php:755 app/GedcomTag.php:848 10792#: modules_v3/fact_sources/report.xml:321 10793#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:474 10794msgid "Place of marriage" 10795msgstr "" 10796 10797#: app/GedcomTag.php:835 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:431 10798msgid "Place of marriage banns" 10799msgstr "" 10800 10801#: app/GedcomTag.php:884 10802msgid "Place of naturalization" 10803msgstr "" 10804 10805#: app/GedcomTag.php:922 10806msgid "Place of ordination" 10807msgstr "" 10808 10809#: app/GedcomTag.php:977 10810msgid "Place of residence" 10811msgstr "" 10812 10813#. I18N: Name of a module 10814#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:93 10815#: app/Module/PlacesModule.php:43 10816#: resources/views/admin/trees-preferences.php:731 10817#: resources/views/search-replace-page.php:34 10818#: resources/views/statistics-chart-other.php:63 10819msgid "Places" 10820msgstr "Lokasi" 10821 10822#: resources/views/help/place.php:4 10823msgid "Places should be entered according to the standards for genealogy. In genealogy, places are recorded with the most specific information about the place first and then working up to the least specific place last, using commas to separate the different place levels. The level at which you record the place information should represent the levels of government or church where vital records for that place are kept.<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as “Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA”.<br><br>Let’s examine each part of this place. The first part, “Salt Lake City,” is the city or township where the event occurred. In some countries, there may be municipalities or districts inside a city which are important to note. In that case, they should come before the city. The next part, “Salt Lake,” is the county. “Utah” is the state, and “USA” is the country. It is important to note each place because genealogy records are kept by the governments of each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it like this: “Salt Lake City, , Utah, USA”. Suppose you only know that an individual was born in Utah. You would enter the information like this: “, , Utah, USA”. <br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places that already exist in the database." 10824msgstr "" 10825 10826#: resources/views/places-page.php:26 10827msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 10828msgstr "" 10829 10830#: resources/views/layouts/default.php:142 10831#: resources/views/modules/random_media/slide-show.php:8 10832msgid "Play" 10833msgstr "Mainkan" 10834 10835#: app/Http/Controllers/MessageController.php:189 10836msgid "Please enter a valid email address." 10837msgstr "" 10838 10839#. I18N: a month in the French republican calendar 10840#: app/Date/FrenchDate.php:132 10841msgctxt "GENITIVE" 10842msgid "Pluviose" 10843msgstr "" 10844 10845#. I18N: a month in the French republican calendar 10846#: app/Date/FrenchDate.php:226 10847msgctxt "INSTRUMENTAL" 10848msgid "Pluviose" 10849msgstr "" 10850 10851#. I18N: a month in the French republican calendar 10852#: app/Date/FrenchDate.php:179 10853msgctxt "LOCATIVE" 10854msgid "Pluviose" 10855msgstr "" 10856 10857#. I18N: a month in the French republican calendar 10858#: app/Date/FrenchDate.php:84 10859msgctxt "NOMINATIVE" 10860msgid "Pluviose" 10861msgstr "" 10862 10863#. I18N: Name of a country or state 10864#: app/Stats.php:7524 10865msgid "Poland" 10866msgstr "" 10867 10868#: app/SurnameTradition.php:98 10869msgctxt "Surname tradition" 10870msgid "Polish" 10871msgstr "" 10872 10873#. I18N: A configuration setting 10874#: resources/views/admin/site-mail.php:61 10875#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:45 10876msgid "Port number" 10877msgstr "" 10878 10879#. I18N: Location of an LDS church temple 10880#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:550 10881msgid "Portland, Oregon, United States" 10882msgstr "" 10883 10884#. I18N: Location of an LDS church temple 10885#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:526 10886msgid "Porto Alegre, Brazil" 10887msgstr "" 10888 10889#. I18N: page orientation 10890#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:878 10891#: app/Http/Controllers/PedigreeChartController.php:459 10892#: modules_v3/change_report/report.xml:10 10893#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 10894msgid "Portrait" 10895msgstr "" 10896 10897#. I18N: Name of a country or state 10898#: app/Stats.php:7530 10899msgid "Portugal" 10900msgstr "" 10901 10902#: app/SurnameTradition.php:92 10903msgctxt "Surname tradition" 10904msgid "Portuguese" 10905msgstr "" 10906 10907#. I18N: gedcom tag POST 10908#: app/GedcomTag.php:946 10909msgid "Postal code" 10910msgstr "" 10911 10912#. I18N: a month in the French republican calendar 10913#: app/Date/FrenchDate.php:140 10914msgctxt "GENITIVE" 10915msgid "Prairial" 10916msgstr "" 10917 10918#. I18N: a month in the French republican calendar 10919#: app/Date/FrenchDate.php:234 10920msgctxt "INSTRUMENTAL" 10921msgid "Prairial" 10922msgstr "" 10923 10924#. I18N: a month in the French republican calendar 10925#: app/Date/FrenchDate.php:187 10926msgctxt "LOCATIVE" 10927msgid "Prairial" 10928msgstr "" 10929 10930#. I18N: a month in the French republican calendar 10931#: app/Date/FrenchDate.php:93 10932msgctxt "NOMINATIVE" 10933msgid "Prairial" 10934msgstr "" 10935 10936#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:690 10937msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 10938msgstr "" 10939 10940#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:689 10941msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 10942msgstr "" 10943 10944#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:691 10945msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 10946msgstr "" 10947 10948#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:950 10949#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:52 10950#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:130 10951#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.php:13 10952#: resources/views/admin/trees.php:56 10953#: resources/views/modules/block-template.php:7 10954msgid "Preferences" 10955msgstr "" 10956 10957#: resources/views/admin/modules.php:22 10958#, php-format 10959msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 10960msgstr "" 10961 10962#. I18N: A configuration setting 10963#: resources/views/admin/users-edit.php:178 10964msgid "Preferred contact method" 10965msgstr "" 10966 10967#. I18N: Label for a configuration option 10968#: resources/views/modules/recent_changes/config.php:17 10969#: resources/views/modules/todays_events/config.php:25 10970#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.php:15 10971#: resources/views/modules/top10_surnames/config.php:15 10972#: resources/views/modules/upcoming_events/config.php:35 10973#: resources/views/modules/yahrzeit/config.php:18 10974msgid "Presentation style" 10975msgstr "" 10976 10977#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 10978#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:547 10979msgid "President’s Office" 10980msgstr "" 10981 10982#. I18N: Location of an LDS church temple 10983#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:553 10984msgid "Preston, England" 10985msgstr "" 10986 10987#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 10988msgid "Priest" 10989msgstr "" 10990 10991#. I18N: The first day in the French republican calendar 10992#: app/Date/FrenchDate.php:276 10993msgid "Primidi" 10994msgstr "" 10995 10996#: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 10997msgid "Print basic events when blank" 10998msgstr "" 10999 11000#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1000 11001#: resources/views/admin/trees.php:66 11002msgid "Privacy" 11003msgstr "" 11004 11005#: app/Http/Controllers/StaticPageController.php:36 11006msgid "Privacy policy" 11007msgstr "" 11008 11009#. I18N: a restrction on viewing data 11010#: resources/views/modals/restriction-fields.php:5 11011msgid "Privacy restriction" 11012msgstr "" 11013 11014#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11015#: resources/views/admin/trees-privacy.php:160 11016msgid "Privacy restrictions" 11017msgstr "" 11018 11019#: resources/views/admin/trees-privacy.php:209 11020msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11021msgstr "" 11022 11023#: app/GedcomRecord.php:546 app/GedcomRecord.php:638 app/GedcomRecord.php:771 11024#: app/Note.php:102 app/Report/ReportParserGenerate.php:919 11025#: app/Repository.php:79 app/Source.php:83 app/Stats.php:1557 11026#: app/Stats.php:3115 11027msgid "Private" 11028msgstr "" 11029 11030#. I18N: gedcom tag PROB 11031#: app/GedcomTag.php:949 11032msgid "Probate" 11033msgstr "" 11034 11035#. I18N: gedcom tag PROP 11036#: app/GedcomTag.php:952 11037msgid "Property" 11038msgstr "" 11039 11040#. I18N: Location of an LDS church temple 11041#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:556 11042msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11043msgstr "" 11044 11045#. I18N: Location of an LDS church temple 11046#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:559 11047msgid "Provo, Utah, United States" 11048msgstr "" 11049 11050#. I18N: gedcom tag PUBL 11051#: app/GedcomTag.php:955 resources/views/modals/source-fields.php:28 11052msgid "Publication" 11053msgstr "" 11054 11055#. I18N: Name of a country or state 11056#: app/Stats.php:7526 11057msgid "Puerto Rico" 11058msgstr "" 11059 11060#. I18N: Name of a country or state 11061#: app/Stats.php:7538 11062msgid "Qatar" 11063msgstr "" 11064 11065#. I18N: gedcom tag QUAY 11066#: app/GedcomTag.php:958 11067msgid "Quality of data" 11068msgstr "" 11069 11070#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11071#: app/Date/FrenchDate.php:282 11072msgid "Quartidi" 11073msgstr "" 11074 11075#: resources/views/modules/faq/config.php:40 11076#: resources/views/modules/faq/edit.php:15 11077msgid "Question" 11078msgstr "" 11079 11080#. I18N: Location of an LDS church temple 11081#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:562 11082msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11083msgstr "" 11084 11085#: resources/views/admin/trees-preferences.php:950 11086msgid "Quick family facts" 11087msgstr "" 11088 11089#: resources/views/admin/trees-preferences.php:896 11090msgid "Quick individual facts" 11091msgstr "" 11092 11093#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1032 11094msgid "Quick repository facts" 11095msgstr "" 11096 11097#: resources/views/admin/trees-preferences.php:991 11098msgid "Quick source facts" 11099msgstr "" 11100 11101#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11102#: app/Date/FrenchDate.php:284 11103msgid "Quintidi" 11104msgstr "" 11105 11106#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11107#: app/Module/UserMessagesModule.php:152 app/Module/UserMessagesModule.php:153 11108msgid "RE: " 11109msgstr "" 11110 11111#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:249 11112msgid "Rabbi" 11113msgstr "" 11114 11115#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11116#: app/Date/HijriDate.php:127 11117msgctxt "GENITIVE" 11118msgid "Rabi’ al-awwal" 11119msgstr "" 11120 11121#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11122#: app/Date/HijriDate.php:217 11123msgctxt "INSTRUMENTAL" 11124msgid "Rabi’ al-awwal" 11125msgstr "" 11126 11127#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11128#: app/Date/HijriDate.php:172 11129msgctxt "LOCATIVE" 11130msgid "Rabi’ al-awwal" 11131msgstr "" 11132 11133#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11134#: app/Date/HijriDate.php:82 11135msgctxt "NOMINATIVE" 11136msgid "Rabi’ al-awwal" 11137msgstr "" 11138 11139#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11140#: app/Date/HijriDate.php:129 11141msgctxt "GENITIVE" 11142msgid "Rabi’ al-thani" 11143msgstr "" 11144 11145#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11146#: app/Date/HijriDate.php:219 11147msgctxt "INSTRUMENTAL" 11148msgid "Rabi’ al-thani" 11149msgstr "" 11150 11151#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11152#: app/Date/HijriDate.php:174 11153msgctxt "LOCATIVE" 11154msgid "Rabi’ al-thani" 11155msgstr "" 11156 11157#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11158#: app/Date/HijriDate.php:84 11159msgctxt "NOMINATIVE" 11160msgid "Rabi’ al-thani" 11161msgstr "" 11162 11163#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11164#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:99 11165msgid "Rada" 11166msgstr "" 11167 11168#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11169#: app/Date/HijriDate.php:135 11170msgctxt "GENITIVE" 11171msgid "Rajab" 11172msgstr "" 11173 11174#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11175#: app/Date/HijriDate.php:225 11176msgctxt "INSTRUMENTAL" 11177msgid "Rajab" 11178msgstr "" 11179 11180#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11181#: app/Date/HijriDate.php:180 11182msgctxt "LOCATIVE" 11183msgid "Rajab" 11184msgstr "" 11185 11186#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11187#: app/Date/HijriDate.php:90 11188msgctxt "NOMINATIVE" 11189msgid "Rajab" 11190msgstr "" 11191 11192#. I18N: Location of an LDS church temple 11193#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:565 11194msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11195msgstr "" 11196 11197#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11198#: app/Date/HijriDate.php:139 11199msgctxt "GENITIVE" 11200msgid "Ramadan" 11201msgstr "" 11202 11203#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11204#: app/Date/HijriDate.php:229 11205msgctxt "INSTRUMENTAL" 11206msgid "Ramadan" 11207msgstr "" 11208 11209#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11210#: app/Date/HijriDate.php:184 11211msgctxt "LOCATIVE" 11212msgid "Ramadan" 11213msgstr "" 11214 11215#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11216#: app/Date/HijriDate.php:94 11217msgctxt "NOMINATIVE" 11218msgid "Ramadan" 11219msgstr "" 11220 11221#. I18N: Description of the “Slide show” module 11222#: app/Module/SlideShowModule.php:44 11223msgid "Random images from the current family tree." 11224msgstr "Imej rawak dari pokok keluarga semasa ." 11225 11226#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:48 11227#: resources/views/family-page-menu.php:21 11228#: resources/views/modules/relatives/family.php:194 11229msgid "Re-order children" 11230msgstr "" 11231 11232#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:170 11233#: resources/views/modules/relatives/tab.php:91 11234msgid "Re-order families" 11235msgstr "" 11236 11237#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11238#: app/GedcomTag.php:1935 app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:48 11239#: resources/views/individual-page.php:69 11240msgid "Re-order media" 11241msgstr "" 11242 11243#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:109 11244#: resources/views/individual-page-menu.php:24 11245msgid "Re-order names" 11246msgstr "" 11247 11248#: resources/views/admin/users-create.php:14 11249#: resources/views/admin/users-edit.php:19 resources/views/admin/users.php:14 11250#: resources/views/edit-account-page.php:43 11251#: resources/views/emails/register-notify-html.php:13 11252#: resources/views/emails/register-notify-text.php:7 11253#: resources/views/register-page.php:20 11254msgid "Real name" 11255msgstr "" 11256 11257#: resources/views/admin/map-import-form.php:100 11258msgid "Really delete all geographic data?" 11259msgstr "" 11260 11261#. I18N: Name of a module 11262#: app/Module/RecentChangesModule.php:44 modules_v3/change_report/report.xml:92 11263msgid "Recent changes" 11264msgstr "" 11265 11266#: resources/views/calendar-page.php:91 11267msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11268msgstr "" 11269 11270#. I18N: Location of an LDS church temple 11271#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:568 11272msgid "Recife, Brazil" 11273msgstr "" 11274 11275#: resources/views/admin/changes-log.php:37 11276#: resources/views/admin/changes-log.php:106 11277#: resources/views/admin/trees-privacy.php:214 11278#: resources/views/modules/clippings/show.php:17 11279#: resources/views/modules/gedcom_favorites/favorites.php:41 11280#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:14 11281#: resources/views/modules/todays_events/table.php:9 11282#: resources/views/modules/todo/research-tasks.php:10 11283#: resources/views/modules/upcoming_events/table.php:9 11284#: resources/views/modules/user_favorites/favorites.php:40 11285msgid "Record" 11286msgstr "" 11287 11288#. I18N: gedcom tag RIN 11289#: app/GedcomTag.php:997 11290msgid "Record ID number" 11291msgstr "" 11292 11293#. I18N: gedcom tag RFN 11294#: app/GedcomTag.php:988 11295msgid "Record file number" 11296msgstr "" 11297 11298#: resources/views/search-general-page.php:24 11299#: resources/views/statistics-chart-other.php:4 11300msgid "Records" 11301msgstr "Rekod" 11302 11303#. I18N: Location of an LDS church temple 11304#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:571 11305msgid "Redlands, California, United States" 11306msgstr "" 11307 11308#. I18N: gedcom tag REFN 11309#: app/GedcomTag.php:961 11310msgid "Reference number" 11311msgstr "" 11312 11313#. I18N: Location of an LDS church temple 11314#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:574 11315msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11316msgstr "" 11317 11318#: app/GedcomTag.php:852 modules_v3/fact_sources/report.xml:205 11319msgid "Registered partnership" 11320msgstr "" 11321 11322#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 11323msgid "Registry officer" 11324msgstr "" 11325 11326#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:255 11327msgctxt "FEMALE" 11328msgid "Registry officer" 11329msgstr "" 11330 11331#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:253 11332msgctxt "MALE" 11333msgid "Registry officer" 11334msgstr "" 11335 11336#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:203 11337msgid "Regular expression" 11338msgstr "" 11339 11340#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11341#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180 11342msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11343msgstr "" 11344 11345#: resources/views/pending-changes-page.php:48 11346#: resources/views/pending-changes-page.php:87 11347msgid "Reject" 11348msgstr "" 11349 11350#: resources/views/pending-changes-page.php:108 11351msgid "Reject all changes" 11352msgstr "" 11353 11354#. I18N: Name of a module/report 11355#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:35 11356#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:3 11357#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:91 11358msgid "Related families" 11359msgstr "" 11360 11361#. I18N: Name of a report 11362#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:35 11363#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:3 11364#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:43 11365msgid "Related individuals" 11366msgstr "" 11367 11368#. I18N: gedcom tag RELA 11369#: app/GedcomTag.php:964 11370msgid "Relationship" 11371msgstr "" 11372 11373#. I18N: gedcom tag _FREL 11374#: app/GedcomTag.php:1708 11375msgid "Relationship to father" 11376msgstr "" 11377 11378#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:92 11379msgid "Relationship to me" 11380msgstr "" 11381 11382#. I18N: gedcom tag _MREL 11383#: app/GedcomTag.php:1845 11384msgid "Relationship to mother" 11385msgstr "" 11386 11387#. I18N: gedcom tag PEDI 11388#: app/GedcomTag.php:928 11389msgid "Relationship to parents" 11390msgstr "" 11391 11392#: app/Http/Controllers/RelationshipsChartController.php:136 11393#, php-format 11394msgid "Relationship: %s" 11395msgstr "" 11396 11397#. I18N: Name of a module/chart 11398#. I18N: Configuration option 11399#: app/Http/Controllers/RelationshipsChartController.php:74 11400#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:52 11401#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:104 11402#: resources/views/lists/individuals-table.php:259 11403#: resources/views/modules/relationships_chart/config.php:18 11404msgid "Relationships" 11405msgstr "" 11406 11407#. I18N: %s are individual’s names 11408#: app/Http/Controllers/RelationshipsChartController.php:72 11409#, php-format 11410msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11411msgstr "" 11412 11413#. I18N: gedcom tag RELI 11414#: app/GedcomTag.php:967 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:26 11415#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:587 11416msgid "Religion" 11417msgstr "" 11418 11419#: app/GedcomTag.php:918 11420msgid "Religious institution" 11421msgstr "" 11422 11423#: app/GedcomTag.php:854 modules_v3/fact_sources/report.xml:199 11424msgid "Religious marriage" 11425msgstr "" 11426 11427#: app/GedcomTag.php:1898 11428msgid "Religious name" 11429msgstr "" 11430 11431#: app/GedcomTag.php:1896 11432msgctxt "FEMALE" 11433msgid "Religious name" 11434msgstr "" 11435 11436#: app/GedcomTag.php:1894 11437msgctxt "MALE" 11438msgid "Religious name" 11439msgstr "" 11440 11441#: resources/views/modules/review_changes/config.php:22 11442msgid "Reminder email frequency (days)" 11443msgstr "" 11444 11445#. I18N: gedcom tag SERV 11446#: app/GedcomTag.php:1006 11447msgid "Remote server" 11448msgstr "" 11449 11450#: app/Module/CensusAssistantModule.php:198 11451#: app/Module/CensusAssistantModule.php:219 11452#: resources/views/edit-blocks-page.php:162 11453#: resources/views/edit-blocks-page.php:204 11454#: resources/views/modules/clippings/show.php:18 11455#: resources/views/modules/clippings/show.php:48 11456#: resources/views/modules/gedcom_favorites/favorites.php:22 11457#: resources/views/modules/user_favorites/favorites.php:23 11458msgid "Remove" 11459msgstr "" 11460 11461#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:35 11462msgid "Remove duplicate links" 11463msgstr "" 11464 11465#: resources/views/timeline-page.php:61 11466msgid "Remove individual" 11467msgstr "" 11468 11469#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11470#: resources/views/admin/trees-import.php:89 11471msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11472msgstr "" 11473 11474#: resources/views/admin/locations.php:54 11475msgid "Remove this location?" 11476msgstr "" 11477 11478#. I18N: Location of an LDS church temple 11479#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:577 11480msgid "Reno, Nevada, United States" 11481msgstr "" 11482 11483#: resources/views/admin/trees.php:181 11484msgid "Renumber" 11485msgstr "" 11486 11487#. I18N: Renumber the records in a family tree 11488#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:816 11489#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:989 11490#: resources/views/admin/trees-merge.php:20 11491#: resources/views/admin/trees-merge.php:25 11492msgid "Renumber family tree" 11493msgstr "" 11494 11495#: resources/views/admin/trees-places.php:23 11496#: resources/views/search-replace-page.php:22 11497msgid "Replace with" 11498msgstr "" 11499 11500#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:191 11501msgid "Replacement text" 11502msgstr "" 11503 11504#: app/Module/UserMessagesModule.php:163 11505msgid "Reply" 11506msgstr "" 11507 11508#: app/Http/Controllers/AdminController.php:970 11509#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:257 11510#: resources/views/admin/modules.php:167 resources/views/admin/modules.php:207 11511#: resources/views/report-select-page.php:12 11512msgid "Report" 11513msgstr "" 11514 11515#: app/Http/Controllers/AdminController.php:970 11516#: app/Theme/AbstractTheme.php:1762 resources/views/admin/control-panel.php:326 11517#: resources/views/admin/modules.php:75 11518msgid "Reports" 11519msgstr "" 11520 11521#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1923 11522#: app/Http/Controllers/ListController.php:460 app/Theme/AbstractTheme.php:1582 11523#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:46 11524#: resources/views/admin/control-panel.php:122 11525#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:21 11526#: resources/views/lists/repositories-table.php:23 11527#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:27 11528#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:97 11529#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:42 11530#: resources/views/search-general-page.php:51 11531#: resources/views/search-results.php:42 11532#: resources/views/statistics-chart-other.php:12 11533msgid "Repositories" 11534msgstr "Repositori" 11535 11536#. I18N: gedcom tag REPO 11537#: app/GedcomTag.php:970 resources/views/admin/trees-privacy.php:172 11538#: resources/views/admin/trees.php:229 11539#: resources/views/modals/source-fields.php:36 11540#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:43 11541msgid "Repository" 11542msgstr "" 11543 11544#: resources/views/lists/repositories-table.php:28 11545msgid "Repository name" 11546msgstr "" 11547 11548#. I18N: Name of a country or state 11549#: app/Stats.php:7257 11550msgid "Republic of the Congo" 11551msgstr "" 11552 11553#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:45 11554#: resources/views/modules/login_block/sign-in.php:41 11555msgid "Request a new password" 11556msgstr "Mohon kata laluan baru" 11557 11558#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:60 11559#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:171 11560#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:82 resources/views/login-page.php:57 11561#: resources/views/modules/login_block/sign-in.php:33 11562msgid "Request a new user account" 11563msgstr "Meminta akaun pengguna baru" 11564 11565#. I18N: gedcom tag _TODO 11566#: app/GedcomTag.php:1917 resources/views/modules/todo/research-tasks.php:16 11567msgid "Research task" 11568msgstr "" 11569 11570#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11571#: app/Module/ResearchTaskModule.php:41 11572msgid "Research tasks" 11573msgstr "" 11574 11575#: resources/views/modules/todo/config.php:6 11576msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11577msgstr "" 11578 11579#: resources/views/modules/todo/config.php:8 11580msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11581msgstr "" 11582 11583#: resources/views/admin/location-edit.php:158 11584#: resources/views/modules/pedigree-map/pedigree-map.php:80 11585#: resources/views/modules/places/tab.php:76 resources/views/place-map.php:83 11586msgid "Reset to initial map state" 11587msgstr "" 11588 11589#. I18N: gedcom tag RESI 11590#: app/GedcomTag.php:973 11591msgid "Residence" 11592msgstr "" 11593 11594#: resources/views/edit-blocks-page.php:223 11595msgid "Restore the default block layout" 11596msgstr "" 11597 11598#: resources/views/admin/users-edit.php:287 11599msgid "Restrict to immediate family" 11600msgstr "" 11601 11602#. I18N: gedcom tag RESN 11603#: app/GedcomTag.php:980 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:220 11604#: resources/views/media-page.php:140 11605msgid "Restriction" 11606msgstr "" 11607 11608#: resources/views/help/restriction.php:4 11609msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11610msgstr "" 11611 11612#: app/Stats.php:124 11613msgid "Resulting value" 11614msgstr "" 11615 11616#: resources/views/statistics-chart-custom.php:179 11617msgid "Results" 11618msgstr "" 11619 11620#. I18N: gedcom tag RETI 11621#: app/GedcomTag.php:983 11622msgid "Retirement" 11623msgstr "" 11624 11625#. I18N: Name of a country or state 11626#: app/Stats.php:7540 11627msgid "Reunion" 11628msgstr "" 11629 11630#. I18N: Location of an LDS church temple 11631#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:580 11632msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11633msgstr "" 11634 11635#: resources/views/edit-blocks-page.php:150 11636msgid "Right section blocks" 11637msgstr "" 11638 11639#. I18N: gedcom tag ROLE 11640#: app/GedcomTag.php:1000 resources/views/admin/users-edit.php:281 11641msgid "Role" 11642msgstr "" 11643 11644#. I18N: Name of a country or state 11645#: app/Stats.php:7542 11646msgid "Romania" 11647msgstr "" 11648 11649#. I18N: gedcom tag ROMN 11650#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:225 11651msgid "Romanized" 11652msgstr "" 11653 11654#: app/GedcomTag.php:941 11655msgid "Romanized place" 11656msgstr "" 11657 11658#: app/GedcomTag.php:1065 11659msgid "Romanized title" 11660msgstr "" 11661 11662#: resources/views/lists/families-table.php:130 11663#: resources/views/lists/individuals-table.php:182 11664msgid "Roots" 11665msgstr "" 11666 11667#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11668#: app/Soundex.php:34 resources/views/branches-page.php:27 11669#: resources/views/search-phonetic-page.php:52 11670msgid "Russell" 11671msgstr "" 11672 11673#. I18N: Name of a country or state 11674#: app/Stats.php:7544 11675msgid "Russia" 11676msgstr "" 11677 11678#. I18N: Name of a country or state 11679#: app/Stats.php:7546 11680msgid "Rwanda" 11681msgstr "" 11682 11683#: resources/views/admin/site-mail.php:43 11684msgid "SMTP mail server" 11685msgstr "" 11686 11687#. I18N: Location of an LDS church temple 11688#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:583 11689msgid "Sacramento, California, United States" 11690msgstr "" 11691 11692#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11693#: app/Date/HijriDate.php:125 11694msgctxt "GENITIVE" 11695msgid "Safar" 11696msgstr "" 11697 11698#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11699#: app/Date/HijriDate.php:215 11700msgctxt "INSTRUMENTAL" 11701msgid "Safar" 11702msgstr "" 11703 11704#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11705#: app/Date/HijriDate.php:170 11706msgctxt "LOCATIVE" 11707msgid "Safar" 11708msgstr "" 11709 11710#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11711#: app/Date/HijriDate.php:80 11712msgctxt "NOMINATIVE" 11713msgid "Safar" 11714msgstr "" 11715 11716#. I18N: The name of a colour-scheme 11717#: app/Theme/ColorsTheme.php:79 11718msgid "Sage" 11719msgstr "" 11720 11721#. I18N: Name of a country or state 11722#: app/Stats.php:7564 11723msgid "Saint Helena" 11724msgstr "" 11725 11726#. I18N: Name of a country or state 11727#: app/Stats.php:7407 11728msgid "Saint Kitts and Nevis" 11729msgstr "" 11730 11731#. I18N: Name of a country or state 11732#: app/Stats.php:7421 11733msgid "Saint Lucia" 11734msgstr "" 11735 11736#. I18N: Name of a country or state 11737#: app/Stats.php:7578 11738msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11739msgstr "" 11740 11741#. I18N: Name of a country or state 11742#: app/Stats.php:7643 11743msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11744msgstr "" 11745 11746#. I18N: Location of an LDS church temple 11747#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:613 11748msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11749msgstr "" 11750 11751#: resources/views/modals/media-file-fields.php:60 11752msgid "Same as uploaded file" 11753msgstr "" 11754 11755#. I18N: Name of a country or state 11756#: app/Stats.php:7659 11757msgid "Samoa" 11758msgstr "" 11759 11760#. I18N: Location of an LDS church temple 11761#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:592 11762msgid "San Antonio, Texas, United States" 11763msgstr "" 11764 11765#. I18N: Location of an LDS church temple 11766#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:595 11767msgid "San Diego, California, United States" 11768msgstr "" 11769 11770#. I18N: Location of an LDS church temple 11771#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:610 11772msgid "San Jose, Costa Rica" 11773msgstr "" 11774 11775#. I18N: Name of a country or state 11776#: app/Stats.php:7574 11777msgid "San Marino" 11778msgstr "" 11779 11780#. I18N: Location of an LDS church temple 11781#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:586 11782msgid "San Salvador, El Salvador" 11783msgstr "" 11784 11785#. I18N: Location of an LDS church temple 11786#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:589 11787msgid "Santiago, Chile" 11788msgstr "" 11789 11790#. I18N: Location of an LDS church temple 11791#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:598 11792msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11793msgstr "" 11794 11795#. I18N: Location of an LDS church temple 11796#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:622 11797msgid "Sao Paulo, Brazil" 11798msgstr "" 11799 11800#. I18N: Name of a country or state 11801#: app/Stats.php:7582 11802msgid "Sao Tome and Principe" 11803msgstr "" 11804 11805#. I18N: abbreviation for Saturday 11806#: app/Date/CalendarDate.php:432 11807#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:28 11808msgid "Sat" 11809msgstr "" 11810 11811#: app/Date/CalendarDate.php:400 11812msgid "Saturday" 11813msgstr "" 11814 11815#. I18N: Name of a country or state 11816#: app/Stats.php:7548 11817msgid "Saudi Arabia" 11818msgstr "" 11819 11820#: app/GedcomTag.php:689 11821msgid "School or college" 11822msgstr "" 11823 11824#. I18N: Name of a country or state 11825#: app/Stats.php:7550 11826msgid "Scotland" 11827msgstr "" 11828 11829#. I18N: gedcom tag _SCBK 11830#: app/GedcomTag.php:1902 11831msgid "Scrapbook" 11832msgstr "" 11833 11834#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11835#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:89 11836msgctxt "Female pedigree" 11837msgid "Sealing" 11838msgstr "" 11839 11840#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11841#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:86 11842msgctxt "Male pedigree" 11843msgid "Sealing" 11844msgstr "" 11845 11846#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11847#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:92 11848msgctxt "Pedigree" 11849msgid "Sealing" 11850msgstr "" 11851 11852#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11853#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 11854msgid "Sealing canceled (divorce)" 11855msgstr "" 11856 11857#. I18N: A button label. 11858#: app/Theme/AbstractTheme.php:533 app/Theme/AbstractTheme.php:534 11859#: app/Theme/AbstractTheme.php:1772 app/Theme/FabTheme.php:61 11860#: resources/views/layouts/default.php:67 11861#: resources/views/layouts/default.php:68 11862#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.php:5 11863#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.php:24 11864#: resources/views/search-replace-page.php:31 11865msgid "Search" 11866msgstr "" 11867 11868#: app/Http/Controllers/SearchController.php:343 11869#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:57 11870#: app/Theme/AbstractTheme.php:1819 11871msgid "Search and replace" 11872msgstr "" 11873 11874#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module 11875#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:68 11876msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 11877msgstr "" 11878 11879#: resources/views/media-list-page.php:53 11880msgid "Search filters" 11881msgstr "" 11882 11883#: resources/views/admin/trees-places.php:17 11884#: resources/views/search-general-page.php:12 11885#: resources/views/search-replace-page.php:13 11886msgid "Search for" 11887msgstr "" 11888 11889#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:197 11890msgid "Search method" 11891msgstr "" 11892 11893#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:185 11894msgid "Search text/pattern" 11895msgstr "" 11896 11897#: resources/views/modules/relationships_chart/config.php:8 11898msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 11899msgstr "" 11900 11901#. I18N: Location of an LDS church temple 11902#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:601 11903msgid "Seattle, Washington, United States" 11904msgstr "" 11905 11906#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:54 11907msgid "Second record" 11908msgstr "" 11909 11910#. I18N: A configuration setting 11911#: resources/views/admin/site-mail.php:115 11912msgid "Secure connection" 11913msgstr "" 11914 11915#. I18N: A configuration setting 11916#: resources/views/admin/site-analytics.php:113 11917msgid "Security code" 11918msgstr "" 11919 11920#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180 11921#, php-format 11922msgid "See %s for more information." 11923msgstr "" 11924 11925#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:24 11926#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:71 11927#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:117 11928msgid "Select" 11929msgstr "" 11930 11931#: resources/views/admin/trees-import.php:20 11932msgid "Select a GEDCOM file to import" 11933msgstr "" 11934 11935#: resources/views/edit-blocks-page.php:130 11936msgid "Select a block and use the arrows to move it." 11937msgstr "" 11938 11939#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:122 11940#: resources/views/edit/input-addon-calendar.php:6 11941msgid "Select a date" 11942msgstr "" 11943 11944#: resources/views/lifespans-page.php:33 11945msgid "Select individuals by place or date" 11946msgstr "" 11947 11948#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 11949#: app/Module/ClippingsCartModule.php:78 11950msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 11951msgstr "" 11952 11953#: resources/views/statistics-chart-custom.php:212 11954msgid "Select the desired age interval" 11955msgstr "" 11956 11957#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:10 11958msgid "Select the facts and events to keep from both records." 11959msgstr "" 11960 11961#: resources/views/admin/site-languages.php:11 11962msgid "Select the languages that will be shown in menus." 11963msgstr "" 11964 11965#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:14 11966msgid "Select two records to merge." 11967msgstr "" 11968 11969#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:266 11970msgid "Seller" 11971msgstr "" 11972 11973#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:264 11974msgctxt "FEMALE" 11975msgid "Seller" 11976msgstr "" 11977 11978#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:262 11979msgctxt "MALE" 11980msgid "Seller" 11981msgstr "" 11982 11983#: app/Module/UserMessagesModule.php:117 resources/views/admin/broadcast.php:53 11984#: resources/views/contact-page.php:59 resources/views/message-page.php:51 11985msgid "Send" 11986msgstr "" 11987 11988#: app/Http/Controllers/MessageController.php:148 11989#: app/Http/Controllers/MessageController.php:256 11990#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:93 app/Module/UserMessagesModule.php:110 11991#: app/Stats.php:6207 resources/views/pending-changes-page.php:76 11992msgid "Send a message" 11993msgstr "" 11994 11995#: app/Http/Controllers/MessageController.php:491 11996#: resources/views/admin/control-panel.php:258 11997msgid "Send a message to all users" 11998msgstr "" 11999 12000#: app/Http/Controllers/MessageController.php:493 12001#: resources/views/admin/control-panel.php:264 12002msgid "Send a message to users who have never signed in" 12003msgstr "" 12004 12005#: app/Http/Controllers/MessageController.php:495 12006#: resources/views/admin/control-panel.php:270 12007msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12008msgstr "" 12009 12010#. I18N: Label for a configuration option 12011#: resources/views/modules/review_changes/config.php:12 12012msgid "Send out reminder emails" 12013msgstr "" 12014 12015#. I18N: A configuration setting 12016#: resources/views/admin/site-mail.php:33 12017msgid "Sender name" 12018msgstr "" 12019 12020#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:502 12021#: resources/views/admin/control-panel.php:50 12022msgid "Sending email" 12023msgstr "" 12024 12025#. I18N: A configuration setting 12026#: resources/views/admin/site-mail.php:128 12027msgid "Sending server name" 12028msgstr "" 12029 12030#. I18N: Name of a country or state 12031#: app/Stats.php:7556 12032msgid "Senegal" 12033msgstr "" 12034 12035#. I18N: Location of an LDS church temple 12036#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:604 12037msgid "Seoul, Korea" 12038msgstr "" 12039 12040#: app/Date/CalendarDate.php:372 12041msgctxt "Abbreviation for September" 12042msgid "Sep" 12043msgstr "" 12044 12045#. I18N: gedcom tag _SEPR 12046#: app/GedcomTag.php:1905 12047msgid "Separated" 12048msgstr "" 12049 12050#: app/Date/CalendarDate.php:269 12051msgctxt "GENITIVE" 12052msgid "September" 12053msgstr "" 12054 12055#: app/Date/CalendarDate.php:339 12056msgctxt "INSTRUMENTAL" 12057msgid "September" 12058msgstr "" 12059 12060#: app/Date/CalendarDate.php:304 12061msgctxt "LOCATIVE" 12062msgid "September" 12063msgstr "" 12064 12065#: app/Date/CalendarDate.php:234 12066#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:712 12067#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:15 12068msgctxt "NOMINATIVE" 12069msgid "September" 12070msgstr "" 12071 12072#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12073#: app/Date/FrenchDate.php:288 12074msgid "Septidi" 12075msgstr "" 12076 12077#. I18N: Name of a country or state 12078#: app/Stats.php:7558 12079msgid "Serbia" 12080msgstr "" 12081 12082#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:275 12083msgid "Servant" 12084msgstr "" 12085 12086#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:273 12087msgctxt "FEMALE" 12088msgid "Servant" 12089msgstr "" 12090 12091#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:271 12092msgctxt "MALE" 12093msgid "Servant" 12094msgstr "" 12095 12096#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:637 12097#: resources/views/admin/control-panel.php:90 12098msgid "Server information" 12099msgstr "" 12100 12101#. I18N: A configuration setting 12102#: resources/views/admin/site-mail.php:48 12103#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:33 12104msgid "Server name" 12105msgstr "" 12106 12107#: resources/views/admin/trees.php:107 resources/views/admin/trees.php:114 12108msgid "Set as default" 12109msgstr "" 12110 12111#. I18N: You need to: 12112#: resources/views/emails/verify-notify-html.php:21 12113#: resources/views/emails/verify-notify-text.php:12 12114msgid "Set the access level for each tree." 12115msgstr "" 12116 12117#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:276 12118#: resources/views/admin/control-panel.php:180 12119msgid "Set the default blocks for new family trees" 12120msgstr "" 12121 12122#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:440 12123#: resources/views/admin/control-panel.php:248 12124msgid "Set the default blocks for new users" 12125msgstr "" 12126 12127#. I18N: Help text for the “Default pedigree generations” configuration setting 12128#: resources/views/admin/trees-preferences.php:484 12129msgid "Set the default number of generations to display on descendancy and pedigree charts." 12130msgstr "" 12131 12132#. I18N: Help text for the “Maximum descendancy generations” configuration setting 12133#: resources/views/admin/trees-preferences.php:524 12134msgid "Set the maximum number of generations to display on descendancy charts." 12135msgstr "" 12136 12137#. I18N: Help text for the “Maximum pedigree generations” configuration setting 12138#: resources/views/admin/trees-preferences.php:504 12139msgid "Set the maximum number of generations to display on pedigree charts." 12140msgstr "" 12141 12142#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12143#: resources/views/admin/trees-privacy.php:54 12144msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12145msgstr "" 12146 12147#. I18N: You need to: 12148#: resources/views/emails/verify-notify-html.php:20 12149#: resources/views/emails/verify-notify-text.php:11 12150msgid "Set the status to “approved”." 12151msgstr "" 12152 12153#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12154#: resources/views/admin/trees-preferences.php:814 12155msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12156msgstr "" 12157 12158#: resources/views/layouts/setup.php:8 resources/views/layouts/setup.php:16 12159msgid "Setup wizard for webtrees" 12160msgstr "" 12161 12162#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12163#: app/Date/FrenchDate.php:286 12164msgid "Sextidi" 12165msgstr "" 12166 12167#. I18N: Name of a country or state 12168#: app/Stats.php:7595 12169msgid "Seychelles" 12170msgstr "" 12171 12172#: app/Date/JalaliDate.php:259 12173msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12174msgid "Shah" 12175msgstr "" 12176 12177#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12178#: app/Date/JalaliDate.php:130 12179msgctxt "GENITIVE" 12180msgid "Shahrivar" 12181msgstr "" 12182 12183#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12184#: app/Date/JalaliDate.php:220 12185msgctxt "INSTRUMENTAL" 12186msgid "Shahrivar" 12187msgstr "" 12188 12189#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12190#: app/Date/JalaliDate.php:175 12191msgctxt "LOCATIVE" 12192msgid "Shahrivar" 12193msgstr "" 12194 12195#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12196#: app/Date/JalaliDate.php:85 12197msgctxt "NOMINATIVE" 12198msgid "Shahrivar" 12199msgstr "" 12200 12201#: app/GedcomTag.php:1011 resources/views/admin/trees.php:253 12202#: resources/views/edit/shared-note.php:11 resources/views/family-page.php:95 12203#: resources/views/media-page.php:130 resources/views/modules/notes/tab.php:44 12204#: resources/views/note-page.php:75 12205msgid "Shared note" 12206msgstr "" 12207 12208#: app/Http/Controllers/ListController.php:443 app/Theme/AbstractTheme.php:1562 12209#: resources/views/lists/sources-table.php:46 12210#: resources/views/search-general-page.php:58 12211msgid "Shared notes" 12212msgstr "" 12213 12214#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12215#: app/Date/HijriDate.php:141 12216msgctxt "GENITIVE" 12217msgid "Shawwal" 12218msgstr "" 12219 12220#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12221#: app/Date/HijriDate.php:231 12222msgctxt "INSTRUMENTAL" 12223msgid "Shawwal" 12224msgstr "" 12225 12226#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12227#: app/Date/HijriDate.php:186 12228msgctxt "LOCATIVE" 12229msgid "Shawwal" 12230msgstr "" 12231 12232#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12233#: app/Date/HijriDate.php:96 12234msgctxt "NOMINATIVE" 12235msgid "Shawwal" 12236msgstr "" 12237 12238#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12239#: app/Date/HijriDate.php:137 12240msgctxt "GENITIVE" 12241msgid "Sha’aban" 12242msgstr "" 12243 12244#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12245#: app/Date/HijriDate.php:227 12246msgctxt "INSTRUMENTAL" 12247msgid "Sha’aban" 12248msgstr "" 12249 12250#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12251#: app/Date/HijriDate.php:182 12252msgctxt "LOCATIVE" 12253msgid "Sha’aban" 12254msgstr "" 12255 12256#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12257#: app/Date/HijriDate.php:92 12258msgctxt "NOMINATIVE" 12259msgid "Sha’aban" 12260msgstr "" 12261 12262#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:358 12263msgid "She " 12264msgstr "" 12265 12266#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:290 12267msgid "She died" 12268msgstr "" 12269 12270#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:260 12271#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:242 12272msgid "She married" 12273msgstr "" 12274 12275#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:223 12276msgid "She resided at" 12277msgstr "" 12278 12279#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:331 12280msgid "She was born" 12281msgstr "" 12282 12283#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:340 12284msgid "She was buried" 12285msgstr "" 12286 12287#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:167 12288msgid "She was christened" 12289msgstr "" 12290 12291#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:315 12292msgid "She was cremated" 12293msgstr "" 12294 12295#. I18N: a month in the Jewish calendar 12296#: app/Date/JewishDate.php:182 12297msgctxt "GENITIVE" 12298msgid "Shevat" 12299msgstr "" 12300 12301#. I18N: a month in the Jewish calendar 12302#: app/Date/JewishDate.php:288 12303msgctxt "INSTRUMENTAL" 12304msgid "Shevat" 12305msgstr "" 12306 12307#. I18N: a month in the Jewish calendar 12308#: app/Date/JewishDate.php:235 12309msgctxt "LOCATIVE" 12310msgid "Shevat" 12311msgstr "" 12312 12313#. I18N: a month in the Jewish calendar 12314#: app/Date/JewishDate.php:129 12315msgctxt "NOMINATIVE" 12316msgid "Shevat" 12317msgstr "" 12318 12319#. I18N: The name of a colour-scheme 12320#: app/Theme/ColorsTheme.php:81 12321msgid "Shiny Tomato" 12322msgstr "" 12323 12324#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12325#: app/GedcomTag.php:1914 12326msgid "Short version" 12327msgstr "" 12328 12329#: resources/views/help/date.php:17 resources/views/help/date.php:55 12330#: resources/views/help/date.php:93 12331msgid "Shortcut" 12332msgstr "" 12333 12334#: resources/views/statistics-chart-families.php:47 12335msgid "Shortest marriage" 12336msgstr "Perkahwinan paling sekejap" 12337 12338#: resources/views/calendar-page.php:78 12339msgid "Show" 12340msgstr "" 12341 12342#. I18N: A configuration setting 12343#: resources/views/admin/trees-preferences.php:329 12344msgid "Show a download link in the media viewer" 12345msgstr "" 12346 12347#. I18N: A configuration setting 12348#: resources/views/admin/site-registration.php:59 12349msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12350msgstr "" 12351 12352#: resources/views/modules/notes/tab.php:11 12353msgid "Show all notes" 12354msgstr "" 12355 12356#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:77 12357msgid "Show all places in a list" 12358msgstr "" 12359 12360#: resources/views/modules/sources_tab/tab.php:11 12361msgid "Show all sources" 12362msgstr "" 12363 12364#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12365#: resources/views/timeline-page.php:67 12366msgid "Show an age cursor" 12367msgstr "" 12368 12369#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 12370msgid "Show children of ancestors" 12371msgstr "" 12372 12373#. I18N: Label for a configuration option 12374#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.php:15 12375msgid "Show counts before or after name" 12376msgstr "Letakkan jumlah sebelum atau setelah nama" 12377 12378#: resources/views/lists/families-table.php:178 12379msgid "Show couples where either partner married more than once." 12380msgstr "" 12381 12382#: resources/views/lists/families-table.php:102 12383msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12384msgstr "" 12385 12386#: resources/views/lists/families-table.php:110 12387msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12388msgstr "" 12389 12390#: resources/views/lists/families-table.php:154 12391msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12392msgstr "" 12393 12394#: resources/views/lists/families-table.php:162 12395msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12396msgstr "" 12397 12398#: resources/views/lists/families-table.php:146 12399msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12400msgstr "" 12401 12402#: resources/views/ancestors-page.php:38 12403msgid "Show cousins" 12404msgstr "" 12405 12406#. I18N: label for yes/no option 12407#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:11 12408msgid "Show date of last update" 12409msgstr "" 12410 12411#. I18N: A configuration setting 12412#: resources/views/admin/trees-privacy.php:44 12413msgid "Show dead individuals" 12414msgstr "" 12415 12416#: resources/views/lists/families-table.php:170 12417msgid "Show divorced couples." 12418msgstr "" 12419 12420#: resources/views/lists/individuals-table.php:162 12421msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12422msgstr "" 12423 12424#: resources/views/lists/individuals-table.php:170 12425msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12426msgstr "" 12427 12428#: resources/views/lists/individuals-table.php:128 12429msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12430msgstr "" 12431 12432#: resources/views/lists/families-table.php:118 12433#: resources/views/lists/individuals-table.php:136 12434msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12435msgstr "" 12436 12437#: resources/views/lists/individuals-table.php:144 12438msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12439msgstr "" 12440 12441#: resources/views/lists/individuals-table.php:152 12442msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12443msgstr "" 12444 12445#. I18N: A configuration setting 12446#: resources/views/admin/site-preferences.php:124 12447msgid "Show list of family trees" 12448msgstr "" 12449 12450#. I18N: A configuration setting 12451#: resources/views/admin/trees-privacy.php:85 12452msgid "Show living individuals" 12453msgstr "" 12454 12455#. I18N: A configuration setting 12456#: resources/views/admin/trees-privacy.php:126 12457msgid "Show names of private individuals" 12458msgstr "" 12459 12460#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:9 12461#: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 12462#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 12463#: modules_v3/individual_report/report.xml:7 12464msgid "Show notes" 12465msgstr "" 12466 12467#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 12468msgid "Show occupations" 12469msgstr "" 12470 12471#: resources/views/modules/todays_events/config.php:7 12472#: resources/views/modules/upcoming_events/config.php:17 12473msgid "Show only events of living individuals" 12474msgstr "" 12475 12476#: resources/views/lists/individuals-table.php:110 12477msgid "Show only females." 12478msgstr "" 12479 12480#: resources/views/lists/individuals-table.php:118 12481msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12482msgstr "" 12483 12484#: resources/views/modules/random_media/config.php:7 12485msgid "Show only individuals, events, or all" 12486msgstr "Paparkan orang sahaja, peristiwa, atau semua" 12487 12488#: resources/views/lists/individuals-table.php:102 12489msgid "Show only males." 12490msgstr "" 12491 12492#: resources/views/lists/families-table.php:210 12493#: resources/views/lists/individuals-table.php:228 12494msgid "Show parents" 12495msgstr "" 12496 12497#: modules_v3/change_report/report.xml:8 12498msgid "Show pending changes" 12499msgstr "" 12500 12501#: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 12502#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 12503#: modules_v3/individual_report/report.xml:8 12504msgid "Show photos" 12505msgstr "" 12506 12507#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:72 12508msgid "Show place hierarchy" 12509msgstr "" 12510 12511#. I18N: A configuration setting 12512#: resources/views/admin/trees-privacy.php:146 12513msgid "Show private relationships" 12514msgstr "" 12515 12516#: resources/views/modules/todo/config.php:13 12517msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12518msgstr "" 12519 12520#: resources/views/modules/todo/config.php:23 12521msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12522msgstr "" 12523 12524#: resources/views/modules/todo/config.php:32 12525msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12526msgstr "" 12527 12528#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 12529msgid "Show residences" 12530msgstr "" 12531 12532#: resources/views/modules/random_media/config.php:29 12533msgid "Show slide show controls" 12534msgstr "Papar kawalan persembahan slaid" 12535 12536#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 12537#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:7 12538#: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 12539#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 12540#: modules_v3/individual_report/report.xml:6 12541msgid "Show sources" 12542msgstr "" 12543 12544#: resources/views/family-book-page.php:46 12545#: resources/views/hourglass-page.php:37 12546msgid "Show spouses" 12547msgstr "Paparkan Pasangan" 12548 12549#: resources/views/lists/families-table.php:213 12550#: resources/views/lists/individuals-table.php:231 12551msgid "Show statistics charts" 12552msgstr "" 12553 12554#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12555#: resources/views/admin/trees-preferences.php:748 12556#, php-format 12557msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12558msgstr "" 12559 12560#. I18N: Description of the “OSM” module 12561#: app/Module/PedigreeMapModule.php:71 12562msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12563msgstr "" 12564 12565#: resources/views/modules/html/config.php:41 12566msgid "Show the date and time of update" 12567msgstr "" 12568 12569#: resources/views/admin/trees-preferences.php:595 12570msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12571msgstr "" 12572 12573#. I18N: A configuration setting 12574#: resources/views/admin/trees-privacy.php:20 12575msgid "Show the family tree" 12576msgstr "" 12577 12578#: app/Http/Controllers/ListController.php:260 12579msgid "Show the list of individuals" 12580msgstr "" 12581 12582#: app/Http/Controllers/ListController.php:265 12583msgid "Show the list of surnames" 12584msgstr "" 12585 12586#. I18N: Description of the “OSM” module 12587#: app/Module/PlacesModule.php:50 12588msgid "Show the location of events on a map." 12589msgstr "" 12590 12591#. I18N: label for a yes/no option 12592#: resources/views/modules/recent_changes/config.php:35 12593msgid "Show the user who made the change" 12594msgstr "" 12595 12596#. I18N: Label for a configuration option 12597#: resources/views/modules/faq/edit.php:37 12598#: resources/views/modules/html/config.php:52 12599#: resources/views/modules/stories/edit.php:40 12600msgid "Show this block for which languages" 12601msgstr "" 12602 12603#: resources/views/admin/trees-preferences.php:351 12604msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12605msgstr "" 12606 12607#: app/Functions/FunctionsEdit.php:92 app/Functions/FunctionsEdit.php:231 12608#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:267 12609#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:437 12610#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:843 12611#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1119 12612#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1480 12613#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:900 12614#: resources/views/modals/restriction-fields.php:17 12615msgid "Show to managers" 12616msgstr "" 12617 12618#: app/Functions/FunctionsEdit.php:91 app/Functions/FunctionsEdit.php:230 12619#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:264 12620#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:434 12621#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:840 12622#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1116 12623#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1479 12624#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:899 12625#: resources/views/admin/trees-privacy.php:28 12626#: resources/views/admin/trees-privacy.php:93 12627#: resources/views/modals/restriction-fields.php:14 12628msgid "Show to members" 12629msgstr "" 12630 12631#: app/Functions/FunctionsEdit.php:90 app/Functions/FunctionsEdit.php:228 12632#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:261 12633#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:431 12634#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:837 12635#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1113 12636#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1478 12637#: resources/views/admin/trees-privacy.php:28 12638#: resources/views/admin/trees-privacy.php:93 12639#: resources/views/admin/trees-privacy.php:154 12640#: resources/views/modals/restriction-fields.php:11 12641msgid "Show to visitors" 12642msgstr "" 12643 12644#: resources/views/lists/families-table.php:136 12645#: resources/views/lists/individuals-table.php:188 12646msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12647msgstr "" 12648 12649#: resources/views/lists/families-table.php:128 12650#: resources/views/lists/individuals-table.php:180 12651msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12652msgstr "" 12653 12654#. I18N: %s are placeholders for numbers 12655#: app/Datatables.php:53 app/Datatables.php:54 app/I18N.php:317 12656#: app/I18N.php:318 12657#, php-format 12658msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12659msgstr "" 12660 12661#: app/Http/Controllers/HourglassChartController.php:357 12662#: app/Http/Controllers/PedigreeChartController.php:385 12663msgid "Sibling" 12664msgstr "" 12665 12666#: app/Http/Controllers/HourglassChartController.php:357 12667#: app/Http/Controllers/PedigreeChartController.php:385 12668msgid "Siblings" 12669msgstr "" 12670 12671#: app/Http/Controllers/AdminController.php:980 12672#: resources/views/admin/modules.php:137 resources/views/admin/modules.php:191 12673msgid "Sidebar" 12674msgstr "" 12675 12676#: app/Http/Controllers/AdminController.php:980 12677#: resources/views/admin/control-panel.php:314 12678#: resources/views/admin/modules.php:60 12679msgid "Sidebars" 12680msgstr "Bar tepi" 12681 12682#. I18N: Name of a country or state 12683#: app/Stats.php:7570 12684#, fuzzy 12685msgid "Sierra Leone" 12686msgstr "Sierra Leone" 12687 12688#. I18N: Name of a module 12689#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:63 12690#: app/Module/LoginBlockModule.php:35 app/Module/LoginBlockModule.php:63 12691#: app/Theme/AbstractTheme.php:1611 12692#: resources/views/emails/password-reset-html.php:19 12693#: resources/views/emails/password-reset-text.php:9 12694#, fuzzy 12695msgid "Sign in" 12696msgstr "Log masuk" 12697 12698#: app/Module/LoginBlockModule.php:58 app/Theme/AbstractTheme.php:1622 12699#: resources/views/layouts/administration.php:50 12700#, fuzzy 12701msgid "Sign out" 12702msgstr "Log keluar" 12703 12704#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:590 12705#: resources/views/admin/control-panel.php:56 12706msgid "Sign-in and registration" 12707msgstr "Log masuk dan pendaftaran" 12708 12709#: resources/views/help/date.php:118 12710msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12711msgstr "Tarikh yang sesuai perlu didalam kalenadar. Untuk menetukan satu satu tarikh dalam kalendar, sila masukkan kata kunci sebelum tarikh yang dikehendaki. Kata kunci ini merupakan satu pilihan jika format bulan dan tahun tersebut dari tahun yang kabur." 12712 12713#. I18N: Name of a country or state 12714#: app/Stats.php:7560 12715msgid "Singapore" 12716msgstr "Singapura" 12717 12718#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:355 12719#: modules_v3/individual_report/report.xml:352 12720msgid "Sister" 12721msgstr "Kakak atau adik" 12722 12723#. I18N: A configuration setting 12724#: resources/views/admin/site-analytics.php:62 12725#: resources/views/admin/site-analytics.php:78 12726#: resources/views/admin/site-analytics.php:103 12727msgid "Site identification code" 12728msgstr "Kod identifkasi web" 12729 12730#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12731#: resources/views/admin/users-edit.php:184 12732#: resources/views/edit-account-page.php:165 12733msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12734msgstr "Ahli portal boleh menghantar mesej antara satu sama lain. Anda boleh tentukan bagaiman mesej akan dihantar pada anda, atau boleh untuk lansung tidak menerima mesej mereka." 12735 12736#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:175 12737msgid "Site preferences" 12738msgstr "" 12739 12740#. I18N: A configuration setting 12741#: resources/views/admin/site-analytics.php:20 12742#: resources/views/admin/site-analytics.php:41 12743msgid "Site verification code" 12744msgstr "Kod verifkasi portal" 12745 12746#. I18N: Help text for the "Site verification code for Google Webmaster Tools" site configuration setting 12747#: resources/views/admin/site-analytics.php:31 12748#: resources/views/admin/site-analytics.php:52 12749msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12750msgstr "Kod verifikasi portal tidak berfungsi sekiranya webtress ini dipasang di dalam sub folder." 12751 12752#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12753#: app/Module/SiteMapModule.php:52 12754msgid "Sitemaps" 12755msgstr "Peta laman" 12756 12757#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12758#: resources/views/modules/sitemap/config.php:9 12759msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12760msgstr "Peta laman merupakan salah satu carai webmaster memberitahu kepada enjin carian mengenai laman didalam website sedia untuk di crawl. Semua enjin carian menyokong fungsi peta laman. untuk maklumat lebih lanjut, sila lihat <a href=\"http://www.sitemaps.org/\"></a>." 12761 12762#. I18N: a month in the Jewish calendar 12763#: app/Date/JewishDate.php:194 12764msgctxt "GENITIVE" 12765msgid "Sivan" 12766msgstr "Bulan Sivan" 12767 12768#. I18N: a month in the Jewish calendar 12769#: app/Date/JewishDate.php:300 12770msgctxt "INSTRUMENTAL" 12771msgid "Sivan" 12772msgstr "Bulan Sivan" 12773 12774#. I18N: a month in the Jewish calendar 12775#: app/Date/JewishDate.php:247 12776msgctxt "LOCATIVE" 12777msgid "Sivan" 12778msgstr "Bulan Sivan" 12779 12780#. I18N: a month in the Jewish calendar 12781#: app/Date/JewishDate.php:141 12782msgctxt "NOMINATIVE" 12783msgid "Sivan" 12784msgstr "Bulan Sivan" 12785 12786#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12787#: app/Theme/AbstractTheme.php:146 12788#: resources/views/layouts/administration.php:31 12789#: resources/views/layouts/default.php:54 12790msgid "Skip to content" 12791msgstr "Abaikan untuk terus ke menu utama" 12792 12793#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:284 12794msgid "Slave" 12795msgstr "Hamba" 12796 12797#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:282 12798msgctxt "FEMALE" 12799msgid "Slave" 12800msgstr "Hamba" 12801 12802#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 12803msgctxt "MALE" 12804msgid "Slave" 12805msgstr "Hamba" 12806 12807#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12808#. I18N: Name of a module 12809#: app/GedcomTag.php:1908 app/Module/SlideShowModule.php:37 12810msgid "Slide show" 12811msgstr "Papar Slaid" 12812 12813#. I18N: Name of a country or state 12814#: app/Stats.php:7586 12815msgid "Slovakia" 12816msgstr "Slovakia" 12817 12818#. I18N: Name of a country or state 12819#: app/Stats.php:7588 12820msgid "Slovenia" 12821msgstr "Negara Slovenia" 12822 12823#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:42 12824msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12825msgstr "Sistem kecil (500 individu): 16-32 MB, 10-20 saat" 12826 12827#. I18N: Location of an LDS church temple 12828#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:619 12829#, fuzzy 12830msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12831msgstr "Snowflake, Arizona, United States" 12832 12833#. I18N: gedcom tag SSN 12834#: app/GedcomTag.php:1032 12835msgid "Social security number" 12836msgstr "Nombor keselamatan sosial" 12837 12838#. I18N: Name of a country or state 12839#: app/Stats.php:7568 12840msgid "Solomon Islands" 12841msgstr "Negara Solomin Islands" 12842 12843#. I18N: Name of a country or state 12844#: app/Stats.php:7576 12845msgid "Somalia" 12846msgstr "" 12847 12848#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12849#: resources/views/admin/trees-import.php:101 12850msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12851msgstr "" 12852 12853#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12854#: resources/views/admin/trees-preferences.php:844 12855msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12856msgstr "" 12857 12858#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12859#: resources/views/admin/trees-preferences.php:693 12860msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12861msgstr "" 12862 12863#: modules_v3/family_group_report/report.xml:774 12864#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:526 12865#: modules_v3/individual_report/report.xml:530 12866#: resources/views/edit/change-family-members.php:47 12867msgid "Son" 12868msgstr "" 12869 12870#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12871#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:345 12872#, php-format 12873msgid "Son of %s" 12874msgstr "" 12875 12876#. I18N: Label for a configuration option 12877#: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/birth_report/report.xml:9 12878#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:6 12879#: modules_v3/change_report/report.xml:7 modules_v3/death_report/report.xml:9 12880#: modules_v3/fact_sources/report.xml:7 12881#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8 12882#: modules_v3/marriage_report/report.xml:9 12883#: modules_v3/occupation_report/report.xml:6 12884#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 12885#: resources/views/modules/faq/config.php:38 12886#: resources/views/modules/faq/edit.php:47 12887#: resources/views/modules/recent_changes/config.php:26 12888#: resources/views/modules/todays_events/config.php:34 12889#: resources/views/modules/upcoming_events/config.php:44 12890msgid "Sort order" 12891msgstr "" 12892 12893#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 12894#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:261 12895#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:301 12896#: resources/views/lists/individuals-table.php:200 12897msgid "Sosa" 12898msgstr "" 12899 12900#: app/Http/Controllers/SearchController.php:597 12901msgid "Sounds like" 12902msgstr "" 12903 12904#. I18N: gedcom tag SOUR 12905#. I18N: Name of a module/report 12906#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:584 app/GedcomTag.php:1026 12907#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:35 12908#: modules_v3/bdm_report/report.xml:136 modules_v3/bdm_report/report.xml:162 12909#: modules_v3/bdm_report/report.xml:196 modules_v3/birth_report/report.xml:43 12910#: modules_v3/death_report/report.xml:54 modules_v3/fact_sources/report.xml:3 12911#: modules_v3/fact_sources/report.xml:43 12912#: modules_v3/marriage_report/report.xml:54 12913#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:108 12914#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:153 12915#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:194 12916#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:236 12917#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:277 12918#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:318 12919#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:360 12920#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:402 12921#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:444 12922#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:487 12923#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:529 12924#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:570 12925#: resources/views/admin/trees-privacy.php:171 12926#: resources/views/admin/trees.php:219 resources/views/family-page.php:119 12927#: resources/views/media-list-page.php:167 resources/views/media-page.php:120 12928#: resources/views/modals/link-media-to-source.php:14 12929#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:39 12930#: resources/views/modules/sources_tab/tab.php:32 12931msgid "Source" 12932msgstr "" 12933 12934#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 12935#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1096 12936msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 12937msgstr "" 12938 12939#. I18N: A configuration setting 12940#: modules_v3/fact_sources/report.xml:6 12941#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1106 12942msgid "Source type" 12943msgstr "" 12944 12945#. I18N: Name of a module 12946#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1924 12947#: app/Http/Controllers/ListController.php:477 12948#: app/Module/SourcesTabModule.php:37 app/Theme/AbstractTheme.php:1592 12949#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:476 12950#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:611 12951#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1118 12952#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:644 12953#: modules_v3/individual_report/report.xml:646 12954#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:45 12955#: resources/views/admin/control-panel.php:121 12956#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:20 12957#: resources/views/gedcom-record-page.php:57 12958#: resources/views/lists/media-table.php:41 12959#: resources/views/lists/notes-table.php:35 12960#: resources/views/lists/notes-table.php:44 12961#: resources/views/lists/repositories-table.php:29 12962#: resources/views/lists/sources-table.php:36 resources/views/media-page.php:53 12963#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:25 12964#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:75 12965#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:34 12966#: resources/views/note-page.php:58 resources/views/repository-page.php:39 12967#: resources/views/search-general-page.php:44 12968#: resources/views/search-results.php:31 12969#: resources/views/statistics-chart-other.php:10 12970#: resources/views/statistics-chart-other.php:46 12971msgid "Sources" 12972msgstr "Sumber" 12973 12974#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:14 12975msgid "Sources to the events" 12976msgstr "" 12977 12978#. I18N: Name of a country or state 12979#: app/Stats.php:7663 12980msgid "South Africa" 12981msgstr "" 12982 12983#: resources/views/statistics-chart-custom.php:258 12984msgid "South America" 12985msgstr "" 12986 12987#. I18N: Name of a country or state 12988#: app/Stats.php:7562 12989msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 12990msgstr "" 12991 12992#. I18N: Name of a country or state 12993#: app/Stats.php:7580 12994msgid "South Sudan" 12995msgstr "" 12996 12997#. I18N: Name of a country or state 12998#: app/Stats.php:7302 12999msgid "Spain" 13000msgstr "" 13001 13002#: app/SurnameTradition.php:89 13003msgctxt "Surname tradition" 13004msgid "Spanish" 13005msgstr "" 13006 13007#. I18N: Location of an LDS church temple 13008#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:628 13009msgid "Spokane, Washington, United States" 13010msgstr "" 13011 13012#: modules_v3/bdm_report/report.xml:169 13013#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:202 13014#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:219 13015#: resources/views/edit/change-family-members.php:20 13016#: resources/views/edit/change-family-members.php:35 13017msgid "Spouse" 13018msgstr "" 13019 13020#: app/GedcomTag.php:747 13021msgid "Spouse census date" 13022msgstr "" 13023 13024#: app/GedcomTag.php:749 13025msgid "Spouse census place" 13026msgstr "" 13027 13028#: app/GedcomTag.php:757 13029msgid "Spouse note" 13030msgstr "" 13031 13032#: resources/views/family-book-page.php:43 13033#: resources/views/lists/surnames-table.php:14 13034msgid "Spouses" 13035msgstr "" 13036 13037#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6 13038#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6 13039#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:6 13040msgid "Spouses and children" 13041msgstr "" 13042 13043#. I18N: Name of a country or state 13044#: app/Stats.php:7425 13045msgid "Sri Lanka" 13046msgstr "" 13047 13048#. I18N: Location of an LDS church temple 13049#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:607 13050msgid "St. George, Utah, United States" 13051msgstr "" 13052 13053#. I18N: Location of an LDS church temple 13054#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:616 13055msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13056msgstr "" 13057 13058#. I18N: Location of an LDS church temple 13059#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:625 13060msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13061msgstr "" 13062 13063#: app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:191 13064#: app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:274 13065msgid "Start at parents" 13066msgstr "" 13067 13068#: resources/views/modules/random_media/config.php:38 13069msgid "Start slide show on page load" 13070msgstr "Mulakan persembahan slaid pada halaman dimuat" 13071 13072#: resources/views/lifespans-page.php:48 13073msgid "Start year" 13074msgstr "" 13075 13076#: modules_v3/change_report/report.xml:5 13077msgid "Starting range of change dates" 13078msgstr "" 13079 13080#. I18N: gedcom tag STAE 13081#: app/GedcomTag.php:1035 13082msgid "State" 13083msgstr "" 13084 13085#. I18N: Name of a module 13086#. I18N: Name of a module/chart 13087#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:84 13088#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:40 13089#: app/Module/HtmlBlockModule.php:158 app/Module/StatisticsChartModule.php:38 13090#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:19 13091#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:13 13092#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:133 13093msgid "Statistics" 13094msgstr "" 13095 13096#. I18N: gedcom tag STAT 13097#: app/Functions/FunctionsPrint.php:438 app/GedcomTag.php:1038 13098#: resources/views/admin/changes-log.php:30 13099#: resources/views/admin/changes-log.php:105 13100msgid "Status" 13101msgstr "" 13102 13103#: app/GedcomTag.php:1040 13104msgid "Status change date" 13105msgstr "" 13106 13107#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 13108msgid "Stillborn" 13109msgstr "" 13110 13111#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13112#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 13113msgid "Stillborn: exempt" 13114msgstr "" 13115 13116#. I18N: Location of an LDS church temple 13117#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:631 13118msgid "Stockholm, Sweden" 13119msgstr "" 13120 13121#: resources/views/layouts/default.php:143 13122#: resources/views/modules/random_media/slide-show.php:9 13123msgid "Stop" 13124msgstr "Henti" 13125 13126#. I18N: Name of a module 13127#: app/Module/StoriesModule.php:40 resources/views/modules/stories/edit.php:4 13128msgid "Stories" 13129msgstr "" 13130 13131#: resources/views/modules/stories/edit.php:31 13132msgid "Story" 13133msgstr "" 13134 13135#: resources/views/modules/faq/list.php:9 13136#: resources/views/modules/stories/config.php:34 13137#: resources/views/modules/stories/edit.php:22 13138#: resources/views/modules/stories/list.php:9 13139msgid "Story title" 13140msgstr "" 13141 13142#: app/Module/UserMessagesModule.php:131 resources/views/admin/broadcast.php:33 13143#: resources/views/contact-page.php:39 resources/views/message-page.php:31 13144msgid "Subject" 13145msgstr "" 13146 13147#. I18N: gedcom tag SUBN 13148#: app/GedcomTag.php:1046 13149msgid "Submission" 13150msgstr "" 13151 13152#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13153#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13154msgid "Submitted but not yet cleared" 13155msgstr "" 13156 13157#. I18N: gedcom tag SUBM 13158#: app/GedcomTag.php:1043 resources/views/admin/trees.php:263 13159#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:41 13160msgid "Submitter" 13161msgstr "" 13162 13163#. I18N: Name of a country or state 13164#: app/Stats.php:7552 13165msgid "Sudan" 13166msgstr "" 13167 13168#. I18N: abbreviation for Sunday 13169#: app/Date/CalendarDate.php:434 13170#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:22 13171msgid "Sun" 13172msgstr "" 13173 13174#: app/Date/CalendarDate.php:401 13175msgid "Sunday" 13176msgstr "" 13177 13178#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13179#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:18 13180#: resources/views/admin/control-panel.php:22 13181#, php-format 13182msgid "Support and documentation can be found at %s." 13183msgstr "" 13184 13185#. I18N: Name of a country or state 13186#: app/Stats.php:7584 13187msgid "Suriname" 13188msgstr "" 13189 13190#. I18N: gedcom tag SURN 13191#: app/GedcomTag.php:1049 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:205 13192#: resources/views/branches-page.php:14 13193#: resources/views/lists/families-table.php:188 13194#: resources/views/lists/families-table.php:191 13195#: resources/views/lists/individuals-table.php:198 13196#: resources/views/lists/surnames-table.php:10 13197#: resources/views/search-phonetic-page.php:24 13198#: resources/views/statistics-chart-custom.php:238 13199msgid "Surname" 13200msgstr "" 13201 13202#: app/Stats.php:1722 13203msgid "Surname distribution chart" 13204msgstr "" 13205 13206#: resources/views/admin/trees-preferences.php:392 13207msgid "Surname list style" 13208msgstr "" 13209 13210#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:186 13211msgid "Surname option" 13212msgstr "" 13213 13214#. I18N: gedcom tag SPFX 13215#: app/GedcomTag.php:1029 13216msgid "Surname prefix" 13217msgstr "" 13218 13219#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1076 13220msgid "Surname tradition" 13221msgstr "" 13222 13223#: resources/views/lists/surnames-table.php:5 13224#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:46 13225#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:52 13226#: resources/views/statistics-chart-custom.php:233 13227msgid "Surnames" 13228msgstr "" 13229 13230#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13231#: app/SurnameTradition.php:111 13232msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13233msgstr "" 13234 13235#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13236#: app/SurnameTradition.php:104 13237msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13238msgstr "" 13239 13240#. I18N: Location of an LDS church temple 13241#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:634 13242msgid "Suva, Fiji" 13243msgstr "" 13244 13245#. I18N: Name of a country or state 13246#: app/Stats.php:7566 13247msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13248msgstr "" 13249 13250#. I18N: Reverse the order of two individuals 13251#: resources/views/relationships-page.php:25 13252msgid "Swap individuals" 13253msgstr "" 13254 13255#. I18N: Name of a country or state 13256#: app/Stats.php:7592 13257msgid "Swaziland" 13258msgstr "" 13259 13260#. I18N: Name of a country or state 13261#: app/Stats.php:7590 13262msgid "Sweden" 13263msgstr "" 13264 13265#. I18N: Name of a country or state 13266#: app/Stats.php:7245 13267msgid "Switzerland" 13268msgstr "" 13269 13270#. I18N: Location of an LDS church temple 13271#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:640 13272msgid "Sydney, Australia" 13273msgstr "" 13274 13275#: resources/views/admin/trees.php:409 13276msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13277msgstr "" 13278 13279#. I18N: Name of a country or state 13280#: app/Stats.php:7597 13281msgid "Syria" 13282msgstr "" 13283 13284#: app/Http/Controllers/AdminController.php:990 13285#: resources/views/admin/modules.php:187 13286msgid "Tab" 13287msgstr "" 13288 13289#: resources/views/setup/step-4-database-name.php:43 13290msgid "Table prefix" 13291msgstr "" 13292 13293#: app/Http/Controllers/AdminController.php:990 13294#: resources/views/admin/control-panel.php:302 13295#: resources/views/admin/modules.php:55 resources/views/admin/modules.php:129 13296msgid "Tabs" 13297msgstr "" 13298 13299#. I18N: Location of an LDS church temple 13300#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:643 13301msgid "Taipei, Taiwan" 13302msgstr "" 13303 13304#. I18N: Name of a country or state 13305#: app/Stats.php:7625 13306msgid "Taiwan" 13307msgstr "" 13308 13309#. I18N: Name of a country or state 13310#: app/Stats.php:7607 13311msgid "Tajikistan" 13312msgstr "" 13313 13314#. I18N: Location of an LDS church temple 13315#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:646 13316msgid "Tampico, Mexico" 13317msgstr "" 13318 13319#. I18N: a month in the Jewish calendar 13320#: app/Date/JewishDate.php:196 13321msgctxt "GENITIVE" 13322msgid "Tamuz" 13323msgstr "" 13324 13325#. I18N: a month in the Jewish calendar 13326#: app/Date/JewishDate.php:302 13327msgctxt "INSTRUMENTAL" 13328msgid "Tamuz" 13329msgstr "" 13330 13331#. I18N: a month in the Jewish calendar 13332#: app/Date/JewishDate.php:249 13333msgctxt "LOCATIVE" 13334msgid "Tamuz" 13335msgstr "" 13336 13337#. I18N: a month in the Jewish calendar 13338#: app/Date/JewishDate.php:143 13339msgctxt "NOMINATIVE" 13340msgid "Tamuz" 13341msgstr "" 13342 13343#. I18N: Name of a country or state 13344#: app/Stats.php:7627 13345msgid "Tanzania" 13346msgstr "" 13347 13348#. I18N: The name of a colour-scheme 13349#: app/Theme/ColorsTheme.php:83 13350msgid "Teal Top" 13351msgstr "" 13352 13353#. I18N: A configuration setting 13354#: resources/views/admin/trees-preferences.php:191 13355msgid "Technical help contact" 13356msgstr "" 13357 13358#. I18N: Location of an LDS church temple 13359#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:649 13360msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13361msgstr "" 13362 13363#: resources/views/modules/html/config.php:16 13364msgid "Templates" 13365msgstr "" 13366 13367#. I18N: gedcom tag TEMP 13368#: app/GedcomTag.php:1052 modules_v3/individual_report/report.xml:208 13369msgid "Temple" 13370msgstr "" 13371 13372#. I18N: a month in the Jewish calendar 13373#: app/Date/JewishDate.php:180 13374msgctxt "GENITIVE" 13375msgid "Tevet" 13376msgstr "" 13377 13378#. I18N: a month in the Jewish calendar 13379#: app/Date/JewishDate.php:286 13380msgctxt "INSTRUMENTAL" 13381msgid "Tevet" 13382msgstr "" 13383 13384#. I18N: a month in the Jewish calendar 13385#: app/Date/JewishDate.php:233 13386msgctxt "LOCATIVE" 13387msgid "Tevet" 13388msgstr "" 13389 13390#. I18N: a month in the Jewish calendar 13391#: app/Date/JewishDate.php:127 13392msgctxt "NOMINATIVE" 13393msgid "Tevet" 13394msgstr "" 13395 13396#. I18N: gedcom tag TEXT 13397#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/trees-preferences.php:783 13398#: resources/views/modals/source-fields.php:50 13399msgid "Text" 13400msgstr "" 13401 13402#. I18N: Name of a country or state 13403#: app/Stats.php:7605 13404msgid "Thailand" 13405msgstr "" 13406 13407#: resources/views/help/name.php:4 13408msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13409msgstr "" 13410 13411#: resources/views/help/surname.php:4 13412msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13413msgstr "" 13414 13415#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1590 13416#, php-format 13417msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13418msgstr "" 13419 13420#: resources/views/modals/media-file-fields.php:94 13421msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13422msgstr "" 13423 13424#. I18N: Location of an LDS church temple 13425#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:376 13426msgid "The Hague, Netherlands" 13427msgstr "" 13428 13429#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13430#: app/Functions/Functions.php:54 13431msgid "The PHP temporary folder is missing." 13432msgstr "" 13433 13434#: resources/views/admin/trees.php:373 13435msgid "The PhpGedView to webtrees wizard is an automated process to assist administrators make the move from a PhpGedView installation to a new webtrees one. It will transfer all PhpGedView GEDCOM and other database information directly to your new webtrees database. The following requirements are necessary:" 13436msgstr "" 13437 13438#: resources/views/emails/approve-user-html.php:7 13439#: resources/views/emails/approve-user-text.php:4 13440#, php-format 13441msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13442msgstr "" 13443 13444#: resources/views/verify-success-page.php:12 13445msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13446msgstr "" 13447 13448#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13449#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:163 13450#, php-format 13451msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13452msgstr "" 13453 13454#. I18N: %s is the name of an individual, source or other record 13455#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:247 13456#, php-format 13457msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13458msgstr "" 13459 13460#: resources/views/modules/clippings/show.php:6 13461msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13462msgstr "" 13463 13464#: resources/views/privacy-policy.php:8 13465msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research." 13466msgstr "" 13467 13468#: resources/views/admin/trees-preferences.php:441 13469msgid "The date and time of the last update" 13470msgstr "" 13471 13472#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:178 13473#, php-format 13474msgid "The details for “%s” have been updated." 13475msgstr "" 13476 13477#. I18N: %s is a filename 13478#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:509 13479#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:210 13480#, php-format 13481msgid "The family tree has been exported to %s." 13482msgstr "" 13483 13484#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:334 13485#, php-format 13486msgid "The family tree “%s” already exists." 13487msgstr "" 13488 13489#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:337 13490#, php-format 13491msgid "The family tree “%s” has been created." 13492msgstr "" 13493 13494#. I18N: %s is the name of a family tree 13495#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:353 13496#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1596 13497#, php-format 13498msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13499msgstr "" 13500 13501#. I18N: %s is the name of a family tree 13502#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1562 13503#, php-format 13504msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13505msgstr "" 13506 13507#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:783 13508msgid "The family trees have been merged successfully." 13509msgstr "" 13510 13511#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13512#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:151 13513#, php-format 13514msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13515msgstr "" 13516 13517#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:482 13518#, php-format 13519msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13520msgstr "" 13521 13522#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:514 13523#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:214 13524#, php-format 13525msgid "The file %s could not be created." 13526msgstr "" 13527 13528#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:106 13529#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:145 13530#, php-format 13531msgid "The file %s could not be deleted." 13532msgstr "" 13533 13534#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:102 13535#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:139 13536#, php-format 13537msgid "The file %s has been deleted." 13538msgstr "" 13539 13540#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:488 13541#, php-format 13542msgid "The file %s has been uploaded." 13543msgstr "" 13544 13545#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13546#: app/Functions/Functions.php:48 13547msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13548msgstr "" 13549 13550#. I18N: %s is a filename 13551#: resources/views/media-list-page.php:153 resources/views/media-page.php:95 13552#, php-format 13553msgid "The file “%s” does not exist." 13554msgstr "" 13555 13556#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:143 13557#, php-format 13558msgid "The folder %s could not be deleted." 13559msgstr "" 13560 13561#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:476 13562#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:567 13563#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1092 13564#, php-format 13565msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created." 13566msgstr "" 13567 13568#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:474 13569#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1090 13570#, php-format 13571msgid "The folder %s has been created." 13572msgstr "" 13573 13574#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137 13575#, php-format 13576msgid "The folder %s has been deleted." 13577msgstr "" 13578 13579#: resources/views/admin/site-preferences.php:33 13580msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13581msgstr "" 13582 13583#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:15 13584msgid "The following facts and events were found in both records." 13585msgstr "" 13586 13587#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13588#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:62 13589#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:108 13590#, php-format 13591msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13592msgstr "" 13593 13594#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:39 13595msgid "The following list shows typical requirements." 13596msgstr "" 13597 13598#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:839 13599msgid "The following places have been changed:" 13600msgstr "" 13601 13602#: resources/views/admin/trees-places.php:41 13603msgid "The following places would be changed:" 13604msgstr "" 13605 13606#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:253 13607msgid "The help text has not been written for this item." 13608msgstr "" 13609 13610#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13611#: resources/views/admin/trees-preferences.php:203 13612msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13613msgstr "" 13614 13615#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13616#: resources/views/admin/trees-preferences.php:183 13617msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13618msgstr "" 13619 13620#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13621#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:160 13622#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:165 13623#, php-format 13624msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13625msgstr "" 13626 13627#: app/Http/Controllers/AdminController.php:842 13628#, php-format 13629msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13630msgstr "" 13631 13632#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:240 13633#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:253 13634#, php-format 13635msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13636msgstr "" 13637 13638#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:250 13639#, php-format 13640msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13641msgstr "" 13642 13643#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:385 13644msgid "The media object has been created" 13645msgstr "" 13646 13647#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:36 13648msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13649msgstr "" 13650 13651#: app/Http/Controllers/MessageController.php:115 13652#: app/Http/Controllers/MessageController.php:219 13653#: app/Http/Controllers/MessageController.php:309 13654msgid "The message was not sent." 13655msgstr "" 13656 13657#: app/Http/Controllers/MessageController.php:108 13658#: app/Http/Controllers/MessageController.php:212 13659#: app/Http/Controllers/MessageController.php:302 13660#, php-format 13661msgid "The message was successfully sent to %s." 13662msgstr "" 13663 13664#: app/Http/Controllers/AbstractChartController.php:45 13665#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1147 13666#, php-format 13667msgid "The module “%s” has been disabled." 13668msgstr "" 13669 13670#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1145 13671#, php-format 13672msgid "The module “%s” has been enabled." 13673msgstr "" 13674 13675#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13676#: resources/views/admin/trees-preferences.php:955 13677msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13678msgstr "" 13679 13680#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13681#: resources/views/admin/trees-preferences.php:901 13682msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13683msgstr "" 13684 13685#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13686#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1037 13687msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13688msgstr "" 13689 13690#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13691#: resources/views/admin/trees-preferences.php:996 13692msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13693msgstr "" 13694 13695#: resources/views/admin/site-registration.php:47 13696msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13697msgstr "" 13698 13699#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:145 13700msgid "The note has been created" 13701msgstr "" 13702 13703#: app/Http/Controllers/SetupController.php:140 13704msgid "The password needs to be at least six characters long." 13705msgstr "" 13706 13707#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13708#: resources/views/admin/site-mail.php:107 13709msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13710msgstr "" 13711 13712#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:334 13713#: resources/views/edit-account-page.php:8 13714msgid "The passwords do not match." 13715msgstr "" 13716 13717#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1083 13718#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1007 13719msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13720msgstr "" 13721 13722#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1086 13723#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1010 13724msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13725msgstr "" 13726 13727#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1079 13728#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1114 13729#, php-format 13730msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13731msgstr "" 13732 13733#: app/Http/Controllers/AdminController.php:375 13734#, php-format 13735msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13736msgstr "" 13737 13738#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:171 app/Module/SiteMapModule.php:119 13739#, php-format 13740msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13741msgstr "" 13742 13743#: resources/views/setup/step-4-database-name.php:48 13744msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database. “wt_” is suggested, but can be anything you want." 13745msgstr "" 13746 13747#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:86 13748msgid "The record has been copied to the clipboard." 13749msgstr "" 13750 13751#: app/Http/Controllers/AdminController.php:927 13752#, php-format 13753msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13754msgstr "" 13755 13756#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 13757#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:162 13758msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 13759msgstr "" 13760 13761#: app/Http/Controllers/EditRepositoryController.php:84 13762msgid "The repository has been created" 13763msgstr "" 13764 13765#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:29 13766msgid "The server configuration is OK." 13767msgstr "" 13768 13769#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1542 13770#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:318 13771msgid "The server’s time limit has been reached." 13772msgstr "" 13773 13774#. I18N: Description of “Statistics” module 13775#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:47 13776msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 13777msgstr "" 13778 13779#: app/Http/Controllers/EditSourceController.php:126 13780msgid "The source has been created" 13781msgstr "" 13782 13783#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:197 13784msgid "The specified folder does not contain an installation of PhpGedView." 13785msgstr "" 13786 13787#: app/Http/Controllers/EditSubmitterController.php:94 13788msgid "The submitter has been created" 13789msgstr "" 13790 13791#: resources/views/help/name.php:9 13792#, php-format 13793msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 13794msgstr "" 13795 13796#. I18N: Help text for the “Theme dropdown selector for theme changes” configuration setting 13797#: resources/views/admin/trees-preferences.php:260 13798msgid "The theme menu will only be shown if the website preferences allow users to select their own theme." 13799msgstr "" 13800 13801#: resources/views/admin/site-preferences.php:83 13802#: resources/views/admin/users-edit.php:134 13803#: resources/views/edit-account-page.php:126 13804msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 13805msgstr "" 13806 13807#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 13808#: resources/views/admin/trees-merge.php:13 13809#, php-format 13810msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 13811msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 13812msgstr[0] "" 13813msgstr[1] "" 13814 13815#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:333 13816msgid "The upgrade is complete." 13817msgstr "" 13818 13819#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13820#: app/Functions/Functions.php:45 13821msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 13822msgstr "" 13823 13824#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:105 13825#, php-format 13826msgid "The user %s has been deleted." 13827msgstr "" 13828 13829#: resources/views/emails/register-notify-html.php:22 13830#: resources/views/emails/register-notify-text.php:11 13831msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 13832msgstr "" 13833 13834#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:164 13835#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:169 13836msgid "The username or password is incorrect." 13837msgstr "" 13838 13839#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 13840#: resources/views/admin/site-mail.php:94 13841msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 13842msgstr "" 13843 13844#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 13845#: resources/views/admin/trees-preferences.php:245 13846msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 13847msgstr "" 13848 13849#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:226 13850#, php-format 13851msgid "The version of %s is too new." 13852msgstr "" 13853 13854#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:222 13855#, php-format 13856msgid "The version of %s is too old." 13857msgstr "" 13858 13859#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:72 13860#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:182 13861#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:530 13862#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:577 13863#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:612 13864msgid "The website preferences have been updated." 13865msgstr "" 13866 13867#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 13868#: resources/views/admin/trees-preferences.php:778 13869msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 13870msgstr "" 13871 13872#: resources/views/errors/database-error.php:12 13873#: resources/views/setup/step-6-failed.php:12 13874msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 13875msgstr "" 13876 13877#: app/Theme/AbstractTheme.php:1849 resources/views/admin/modules.php:175 13878#: resources/views/admin/modules.php:211 13879#: resources/views/admin/users-edit.php:192 13880#: resources/views/edit-account-page.php:146 13881msgid "Theme" 13882msgstr "" 13883 13884#. I18N: Name of a module 13885#: app/Module/ThemeSelectModule.php:34 13886msgid "Theme change" 13887msgstr "" 13888 13889#. I18N: A configuration setting 13890#: resources/views/admin/trees-preferences.php:255 13891msgid "Theme menu" 13892msgstr "" 13893 13894#: resources/views/admin/modules.php:79 13895msgid "Themes" 13896msgstr "" 13897 13898#: resources/views/admin/site-preferences.php:101 13899msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level." 13900msgstr "" 13901 13902#: app/Module/ExtraInformationModule.php:76 13903#: resources/views/modules/personal_facts/tab.php:31 13904msgid "There are no facts for this individual." 13905msgstr "" 13906 13907#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:731 13908msgid "There are no links to this media object." 13909msgstr "" 13910 13911#: resources/views/modules/media/tab.php:16 13912msgid "There are no media objects for this individual." 13913msgstr "Tidak ada objek media untuk individu ini." 13914 13915#: resources/views/modules/notes/tab.php:26 13916msgid "There are no notes for this individual." 13917msgstr "" 13918 13919#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:186 13920#: resources/views/pending-changes-page.php:11 13921msgid "There are no pending changes." 13922msgstr "" 13923 13924#: app/Module/ResearchTaskModule.php:98 13925msgid "There are no research tasks in this family tree." 13926msgstr "" 13927 13928#: resources/views/modules/sources_tab/tab.php:24 13929msgid "There are no source citations for this individual." 13930msgstr "" 13931 13932#: app/Module/ReviewChangesModule.php:120 app/Theme/AbstractTheme.php:2011 13933#: resources/views/emails/pending-changes-html.php:7 13934#: resources/views/emails/pending-changes-text.php:5 13935msgid "There are pending changes for you to moderate." 13936msgstr "" 13937 13938#: app/Module/RecentChangesModule.php:81 13939#, php-format 13940msgid "There have been no changes within the last %s day." 13941msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 13942msgstr[0] "" 13943msgstr[1] "" 13944 13945#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:92 13946#, php-format 13947msgid "There is no account with the username or email “%s”." 13948msgstr "" 13949 13950#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:491 13951#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:111 13952#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:357 13953msgid "There was an error uploading your file." 13954msgstr "" 13955 13956#. I18N: a month in the French republican calendar 13957#: app/Date/FrenchDate.php:144 13958msgctxt "GENITIVE" 13959msgid "Thermidor" 13960msgstr "" 13961 13962#. I18N: a month in the French republican calendar 13963#: app/Date/FrenchDate.php:238 13964msgctxt "INSTRUMENTAL" 13965msgid "Thermidor" 13966msgstr "" 13967 13968#. I18N: a month in the French republican calendar 13969#: app/Date/FrenchDate.php:191 13970msgctxt "LOCATIVE" 13971msgid "Thermidor" 13972msgstr "" 13973 13974#. I18N: a month in the French republican calendar 13975#: app/Date/FrenchDate.php:97 13976msgctxt "NOMINATIVE" 13977msgid "Thermidor" 13978msgstr "" 13979 13980#: resources/views/admin/trees-unconnected.php:17 13981#, php-format 13982msgid "These groups of individuals are not related to %s." 13983msgstr "" 13984 13985#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:179 13986msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 13987msgstr "" 13988 13989#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:174 13990msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 13991msgstr "" 13992 13993#: resources/views/modules/review_changes/config.php:6 13994msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 13995msgstr "" 13996 13997#: resources/views/admin/users-create.php:68 13998#: resources/views/admin/users-edit.php:73 13999#: resources/views/edit-account-page.php:138 14000#: resources/views/register-page.php:37 14001#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:68 14002msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14003msgstr "" 14004 14005#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:33 14006#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:33 14007msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14008msgstr "" 14009 14010#: resources/views/family-page.php:12 14011msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14012msgstr "" 14013 14014#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14015#: resources/views/family-page.php:10 14016#, php-format 14017msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14018msgstr "" 14019 14020#: resources/views/family-page.php:18 14021msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14022msgstr "" 14023 14024#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14025#: resources/views/family-page.php:16 14026#, php-format 14027msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14028msgstr "" 14029 14030#: app/Functions/FunctionsCharts.php:414 app/Functions/FunctionsCharts.php:521 14031msgid "This family remained childless" 14032msgstr "" 14033 14034#: resources/views/admin/trees-renumber.php:16 14035#, php-format 14036msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14037msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14038msgstr[0] "" 14039msgstr[1] "" 14040 14041#: app/Module/SlideShowModule.php:128 14042msgid "This family tree has no images to display." 14043msgstr "" 14044 14045#. I18N: do not translate the #keywords# 14046#: resources/views/modules/html/template-narrative.php:3 14047msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14048msgstr "" 14049 14050#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:5 14051#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:8 14052#, php-format 14053msgid "This family tree was last updated on %s." 14054msgstr "" 14055 14056#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14057#: resources/views/admin/site-preferences.php:23 14058msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14059msgstr "" 14060 14061#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14062#: resources/views/admin/trees-preferences.php:303 14063msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14064msgstr "" 14065 14066#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:45 14067msgid "This form has expired. Try again." 14068msgstr "" 14069 14070#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:33 14071#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:33 14072msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14073msgstr "" 14074 14075#: resources/views/individual-page.php:13 14076msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14077msgstr "" 14078 14079#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14080#: resources/views/individual-page.php:10 14081#, php-format 14082msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14083msgstr "" 14084 14085#: resources/views/individual-page.php:22 14086msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14087msgstr "" 14088 14089#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14090#: resources/views/individual-page.php:19 14091#, php-format 14092msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14093msgstr "" 14094 14095#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14096#: resources/views/admin/trees-preferences.php:91 14097#: resources/views/edit-account-page.php:79 14098msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14099msgstr "" 14100 14101#: app/Stats.php:1539 app/Stats.php:2366 app/Stats.php:2487 app/Stats.php:3093 14102#: app/Stats.php:3278 app/Stats.php:3587 app/Stats.php:4607 app/Stats.php:4745 14103#: app/Stats.php:4795 14104msgid "This information is private and cannot be shown." 14105msgstr "" 14106 14107#: resources/views/help/calendar-year.php:4 14108msgid "This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View the year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>" 14109msgstr "" 14110 14111#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14112#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1052 14113msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14114msgstr "" 14115 14116#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14117#: resources/views/admin/trees-preferences.php:942 14118msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14119msgstr "" 14120 14121#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14122#: resources/views/admin/trees-preferences.php:888 14123msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14124msgstr "" 14125 14126#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14127#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1065 14128msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14129msgstr "" 14130 14131#: resources/views/edit-account-page.php:66 14132msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14133msgstr "" 14134 14135#. I18N: Help text for the “LDS ordinance codes in chart boxes” configuration setting. "B", "E", "S" and "P" should not be translated. 14136#: resources/views/admin/trees-preferences.php:568 14137msgid "This is a summary of the <abbr title=\"The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints\">LDS</abbr> ordinances for the individual. “B” indicates an LDS baptism. “E” indicates an LDS endowment. “S” indicates an LDS spouse sealing. “P” indicates an LDS child-to-parent sealing." 14138msgstr "" 14139 14140#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:62 14141#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:74 14142msgid "This is case sensitive." 14143msgstr "" 14144 14145#: resources/views/setup/step-4-database-name.php:36 14146msgid "This is case sensitive. If a database with this name does not already exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on permissions set for your web server, but you will be notified if this fails." 14147msgstr "" 14148 14149#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:171 14150#: resources/views/admin/control-panel.php:34 14151#: resources/views/admin/upgrade/wizard.php:13 14152msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14153msgstr "" 14154 14155#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14156#: resources/views/admin/trees-preferences.php:916 14157msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14158msgstr "" 14159 14160#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14161#: resources/views/admin/trees-preferences.php:862 14162msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14163msgstr "" 14164 14165#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14166#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1011 14167msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14168msgstr "" 14169 14170#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14171#: resources/views/admin/trees-preferences.php:970 14172msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14173msgstr "" 14174 14175#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14176#: resources/views/admin/trees-preferences.php:929 14177msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14178msgstr "" 14179 14180#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14181#: resources/views/admin/trees-preferences.php:875 14182msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14183msgstr "" 14184 14185#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14186#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1024 14187msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14188msgstr "" 14189 14190#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14191#: resources/views/admin/trees-preferences.php:983 14192msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14193msgstr "" 14194 14195#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14196#: resources/views/admin/site-mail.php:53 14197msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14198msgstr "" 14199 14200#: resources/views/admin/users-create.php:19 14201#: resources/views/admin/users-edit.php:24 14202#: resources/views/edit-account-page.php:48 14203#: resources/views/register-page.php:25 14204#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:32 14205msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14206msgstr "" 14207 14208#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:33 14209#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:33 14210msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14211msgstr "" 14212 14213#: resources/views/media-page.php:13 14214msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14215msgstr "" 14216 14217#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14218#: resources/views/media-page.php:11 14219#, php-format 14220msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14221msgstr "" 14222 14223#: resources/views/media-page.php:19 14224msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14225msgstr "" 14226 14227#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14228#: resources/views/media-page.php:17 14229#, php-format 14230msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14231msgstr "" 14232 14233#: resources/views/emails/message-copy-html.php:19 14234#: resources/views/emails/message-copy-text.php:10 14235#: resources/views/emails/message-user-html.php:19 14236#: resources/views/emails/message-user-text.php:11 14237msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14238msgstr "" 14239 14240#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:56 14241msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14242msgstr "" 14243 14244#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14245#: resources/views/admin/site-mail.php:38 14246msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14247msgstr "" 14248 14249#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:33 14250#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:33 14251msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14252msgstr "" 14253 14254#: resources/views/note-page.php:12 14255msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14256msgstr "" 14257 14258#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14259#: resources/views/note-page.php:10 14260#, php-format 14261msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14262msgstr "" 14263 14264#: resources/views/note-page.php:18 14265msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14266msgstr "" 14267 14268#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14269#: resources/views/note-page.php:16 14270#, php-format 14271msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14272msgstr "" 14273 14274#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14275#: resources/views/admin/trees-preferences.php:709 14276msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14277msgstr "" 14278 14279#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14280#: resources/views/admin/trees-preferences.php:725 14281msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14282msgstr "" 14283 14284#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14285#: resources/views/admin/trees-preferences.php:553 14286msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14287msgstr "" 14288 14289#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14290#: resources/views/admin/trees-preferences.php:431 14291msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14292msgstr "" 14293 14294#. I18N: Help text for the “Gender icon on charts” configuration setting 14295#: resources/views/admin/trees-preferences.php:538 14296msgid "This option controls whether or not to show the individual’s gender icon on charts.<br><br>Since the gender is also indicated by the color of the box, this option doesn’t conceal the gender. The option simply removes some duplicate information from the box." 14297msgstr "" 14298 14299#. I18N: Help text for the “Default pedigree chart layout” tree configuration setting 14300#: resources/views/admin/trees-preferences.php:462 14301msgid "This option indicates whether the pedigree chart should be generated in landscape or portrait mode." 14302msgstr "" 14303 14304#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14305#: resources/views/admin/trees-preferences.php:334 14306msgid "This option will make it easier for users to download images." 14307msgstr "" 14308 14309#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14310#: resources/views/admin/trees-privacy.php:156 14311msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14312msgstr "" 14313 14314#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14315#: resources/views/admin/trees-privacy.php:137 14316msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14317msgstr "" 14318 14319#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.php:14 14320#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.php:13 14321msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14322msgstr "" 14323 14324#: resources/views/layouts/default.php:124 14325#, php-format 14326msgid "This page has been viewed %s time." 14327msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14328msgstr[0] "" 14329 14330#: resources/views/help/pending-changes.php:8 14331msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14332msgstr "" 14333 14334#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:33 14335#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:33 14336msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14337msgstr "" 14338 14339#: resources/views/admin/trees-privacy.php:238 14340msgid "This record does not exist." 14341msgstr "" 14342 14343#: resources/views/gedcom-record-page.php:11 14344msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14345msgstr "" 14346 14347#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14348#: resources/views/gedcom-record-page.php:9 14349#, php-format 14350msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14351msgstr "" 14352 14353#: resources/views/gedcom-record-page.php:17 14354msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14355msgstr "" 14356 14357#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14358#: resources/views/gedcom-record-page.php:15 14359#, php-format 14360msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14361msgstr "" 14362 14363#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:33 14364#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:33 14365msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14366msgstr "" 14367 14368#: resources/views/repository-page.php:11 14369msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14370msgstr "" 14371 14372#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14373#: resources/views/repository-page.php:9 14374#, php-format 14375msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14376msgstr "" 14377 14378#: resources/views/repository-page.php:17 14379msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14380msgstr "" 14381 14382#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14383#: resources/views/repository-page.php:15 14384#, php-format 14385msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14386msgstr "" 14387 14388#: resources/views/admin/users-edit.php:255 14389msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14390msgstr "" 14391 14392#: resources/views/admin/users-edit.php:269 14393msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14394msgstr "" 14395 14396#: resources/views/admin/users-edit.php:249 14397msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14398msgstr "" 14399 14400#: resources/views/admin/users-edit.php:263 14401msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14402msgstr "" 14403 14404#: resources/views/admin/users-edit.php:241 14405msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14406msgstr "" 14407 14408#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:252 14409msgid "This server does not support secure downloads using HTTPS." 14410msgstr "" 14411 14412#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:50 14413#, php-format 14414msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14415msgstr "" 14416 14417#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14418#: resources/views/admin/trees-preferences.php:584 14419msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14420msgstr "" 14421 14422#: resources/views/privacy-policy.php:25 14423msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services." 14424msgstr "" 14425 14426#: resources/views/privacy-policy.php:16 14427msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected." 14428msgstr "" 14429 14430#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:33 14431#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:33 14432msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14433msgstr "" 14434 14435#: resources/views/source-page.php:11 14436msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14437msgstr "" 14438 14439#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14440#: resources/views/source-page.php:9 14441#, php-format 14442msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14443msgstr "" 14444 14445#: resources/views/source-page.php:17 14446msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14447msgstr "" 14448 14449#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14450#: resources/views/source-page.php:15 14451#, php-format 14452msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14453msgstr "" 14454 14455#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14456#: resources/views/admin/trees-preferences.php:225 14457msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14458msgstr "" 14459 14460#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:233 14461#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:238 14462msgid "This type of link is not allowed here." 14463msgstr "" 14464 14465#: resources/views/errors/no-tree-access.php:4 14466msgid "This user account does not have access to any tree." 14467msgstr "" 14468 14469#: app/Http/Controllers/SetupController.php:421 14470msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14471msgstr "" 14472 14473#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:311 14474msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14475msgstr "" 14476 14477#: resources/views/layouts/offline.php:59 14478msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14479msgstr "" 14480 14481#: resources/views/layouts/error.php:9 resources/views/layouts/error.php:26 14482#: resources/views/layouts/offline.php:56 14483msgid "This website is temporarily unavailable" 14484msgstr "" 14485 14486#: app/Theme/AbstractTheme.php:409 14487msgid "This website uses cookies to learn about visitor behaviour." 14488msgstr "" 14489 14490#. I18N: %s is the name of a family tree 14491#: resources/views/admin/trees-import.php:9 14492#, php-format 14493msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14494msgstr "" 14495 14496#: resources/views/admin/trees-places.php:8 14497msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 14498msgstr "" 14499 14500#. I18N: abbreviation for Thursday 14501#: app/Date/CalendarDate.php:428 14502#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:26 14503msgid "Thu" 14504msgstr "" 14505 14506#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:22 14507msgid "Thumbnail image" 14508msgstr "" 14509 14510#: resources/views/admin/trees-preferences.php:340 14511#: resources/views/admin/trees-preferences.php:346 14512msgid "Thumbnail images" 14513msgstr "" 14514 14515#: app/Date/CalendarDate.php:398 14516msgid "Thursday" 14517msgstr "" 14518 14519#. I18N: Location of an LDS church temple 14520#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:655 14521msgid "Tijuana, Mexico" 14522msgstr "" 14523 14524#. I18N: gedcom tag TIME 14525#: app/GedcomTag.php:1058 14526msgid "Time" 14527msgstr "" 14528 14529#. I18N: A configuration setting 14530#: resources/views/admin/site-preferences.php:78 14531#: resources/views/admin/users-edit.php:129 14532#: resources/views/edit-account-page.php:121 14533msgid "Time zone" 14534msgstr "" 14535 14536#. I18N: Name of a module/chart 14537#: app/Http/Controllers/TimelineChartController.php:93 14538#: app/Module/TimelineChartModule.php:38 14539msgid "Timeline" 14540msgstr "Kronologi" 14541 14542#: resources/views/admin/changes-log.php:104 14543#: resources/views/admin/site-logs.php:89 14544msgid "Timestamp" 14545msgstr "" 14546 14547#. I18N: Name of a country or state 14548#: app/Stats.php:7613 14549msgid "Timor-Leste" 14550msgstr "" 14551 14552#: app/Date/JalaliDate.php:257 14553msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14554msgid "Tir" 14555msgstr "" 14556 14557#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14558#: app/Date/JalaliDate.php:126 14559msgctxt "GENITIVE" 14560msgid "Tir" 14561msgstr "" 14562 14563#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14564#: app/Date/JalaliDate.php:216 14565msgctxt "INSTRUMENTAL" 14566msgid "Tir" 14567msgstr "" 14568 14569#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14570#: app/Date/JalaliDate.php:171 14571msgctxt "LOCATIVE" 14572msgid "Tir" 14573msgstr "" 14574 14575#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14576#: app/Date/JalaliDate.php:81 14577msgctxt "NOMINATIVE" 14578msgid "Tir" 14579msgstr "" 14580 14581#. I18N: a month in the Jewish calendar 14582#: app/Date/JewishDate.php:174 14583msgctxt "GENITIVE" 14584msgid "Tishrei" 14585msgstr "" 14586 14587#. I18N: a month in the Jewish calendar 14588#: app/Date/JewishDate.php:280 14589msgctxt "INSTRUMENTAL" 14590msgid "Tishrei" 14591msgstr "" 14592 14593#. I18N: a month in the Jewish calendar 14594#: app/Date/JewishDate.php:227 14595msgctxt "LOCATIVE" 14596msgid "Tishrei" 14597msgstr "" 14598 14599#. I18N: a month in the Jewish calendar 14600#: app/Date/JewishDate.php:121 14601msgctxt "NOMINATIVE" 14602msgid "Tishrei" 14603msgstr "" 14604 14605#. I18N: gedcom tag TITL 14606#: app/GedcomTag.php:1061 resources/views/admin/fix-level-0-media.php:20 14607#: resources/views/lists/media-table.php:38 14608#: resources/views/lists/notes-table.php:40 14609#: resources/views/lists/sources-table.php:41 14610#: resources/views/modals/create-media-from-file.php:30 14611#: resources/views/modals/media-file-fields.php:102 14612#: resources/views/modals/source-fields.php:6 14613#: resources/views/modules/census-assistant.php:17 14614#: resources/views/modules/gedcom_favorites/favorites.php:48 14615#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.php:12 14616#: resources/views/modules/html/config.php:7 14617#: resources/views/modules/user_blog/edit.php:12 14618#: resources/views/modules/user_favorites/favorites.php:47 14619msgid "Title" 14620msgstr "" 14621 14622#: app/GedcomTag.php:1067 14623msgid "Title in Hebrew" 14624msgstr "" 14625 14626#. I18N: (From date1) To date2 14627#. I18N: label for the end of a date range (from x to y) 14628#: resources/views/admin/broadcast.php:23 14629#: resources/views/admin/changes-log.php:23 14630#: resources/views/admin/site-logs.php:23 resources/views/contact-page.php:12 14631#: resources/views/message-page.php:21 14632msgid "To" 14633msgstr "" 14634 14635#: resources/views/modules/html/config.php:21 14636msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14637msgstr "" 14638 14639#: resources/views/modules/todo/config.php:7 14640msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14641msgstr "" 14642 14643#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14644#: resources/views/admin/trees-preferences.php:794 14645msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14646msgstr "" 14647 14648#. I18N: “Apache” is a software program. 14649#: resources/views/admin/site-preferences.php:27 14650msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14651msgstr "" 14652 14653#: resources/views/admin/trees-export.php:42 14654msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14655msgstr "" 14656 14657#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14658#: resources/views/admin/site-registration.php:33 14659msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14660msgstr "" 14661 14662#: resources/views/modules/sitemap/config.php:40 14663msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14664msgstr "" 14665 14666#: resources/views/modules/sitemap/config.php:32 14667msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 14668msgstr "" 14669 14670#: resources/views/admin/site-mail.php:11 14671msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]" 14672msgstr "" 14673 14674#. I18N: Name of a country or state 14675#: app/Stats.php:7603 14676msgid "Togo" 14677msgstr "" 14678 14679#. I18N: Name of a country or state 14680#: app/Stats.php:7609 14681msgid "Tokelau" 14682msgstr "" 14683 14684#. I18N: Location of an LDS church temple 14685#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:658 14686msgid "Tokyo, Japan" 14687msgstr "" 14688 14689#. I18N: Type of media object 14690#: app/GedcomTag.php:2254 14691msgid "Tombstone" 14692msgstr "" 14693 14694#. I18N: Name of a country or state 14695#: app/Stats.php:7615 14696msgid "Tonga" 14697msgstr "" 14698 14699#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14700#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:94 14701#, php-format 14702msgid "Top %s given name" 14703msgid_plural "Top %s given names" 14704msgstr[0] "" 14705msgstr[1] "" 14706 14707#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14708#: app/Module/TopSurnamesModule.php:132 14709#, php-format 14710msgid "Top %s surname" 14711msgid_plural "Top %s surnames" 14712msgstr[0] "" 14713msgstr[1] "" 14714 14715#. I18N: i.e. most popular given name. 14716#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:91 14717msgid "Top given name" 14718msgstr "" 14719 14720#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14721#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:39 14722#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:130 14723msgid "Top given names" 14724msgstr "Nama diberi terbanyak" 14725 14726#. I18N: i.e. most popular surname. 14727#: app/Module/TopSurnamesModule.php:129 14728msgid "Top surname" 14729msgstr "" 14730 14731#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14732#: app/Module/TopSurnamesModule.php:44 14733#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:129 14734msgid "Top surnames" 14735msgstr "Nama keluarga terbanyak" 14736 14737#. I18N: Location of an LDS church temple 14738#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:661 14739msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14740msgstr "" 14741 14742#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:681 14743#: resources/views/admin/control-panel.php:142 14744msgid "Total" 14745msgstr "" 14746 14747#: modules_v3/change_report/report.xml:127 14748msgid "Total accepted changes: " 14749msgstr "" 14750 14751#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:37 14752msgid "Total births" 14753msgstr "Jumlah kelahiran" 14754 14755#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:13 14756msgid "Total dead" 14757msgstr "Jumlah telah meninggal" 14758 14759#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:38 14760msgid "Total deaths" 14761msgstr "Jumlah kematian" 14762 14763#: resources/views/statistics-chart-families.php:10 14764msgid "Total divorces" 14765msgstr "Jumlah perceraian" 14766 14767#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:602 14768#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:28 14769#: resources/views/statistics-chart-other.php:22 14770msgid "Total events" 14771msgstr "Jumlah peristiwa" 14772 14773#: app/Stats.php:5429 modules_v3/fact_sources/report.xml:248 14774#: modules_v3/fact_sources/report.xml:252 14775#: modules_v3/fact_sources/report.xml:350 14776#: modules_v3/fact_sources/report.xml:354 14777#: modules_v3/marriage_report/report.xml:111 14778msgid "Total families" 14779msgstr "Jumlah keluarga" 14780 14781#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:360 14782#: resources/views/statistics-chart-families.php:4 14783#, php-format 14784msgid "Total families: %s" 14785msgstr "" 14786 14787#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:11 14788msgid "Total females" 14789msgstr "Jumlah perempuan" 14790 14791#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:122 14792msgid "Total given names" 14793msgstr "JUmlah nama diberi" 14794 14795#: modules_v3/bdm_report/report.xml:210 modules_v3/birth_report/report.xml:66 14796#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:89 14797#: modules_v3/death_report/report.xml:99 modules_v3/fact_sources/report.xml:142 14798#: modules_v3/fact_sources/report.xml:146 14799#: modules_v3/fact_sources/report.xml:305 14800#: modules_v3/fact_sources/report.xml:309 14801#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:601 14802#: modules_v3/occupation_report/report.xml:94 14803#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:140 14804msgid "Total individuals" 14805msgstr "Jumlah individu" 14806 14807#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:359 14808#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:4 14809#, php-format 14810msgid "Total individuals: %s" 14811msgstr "" 14812 14813#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:12 14814msgid "Total living" 14815msgstr "Jumlah masih hidup" 14816 14817#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:10 14818msgid "Total males" 14819msgstr "Jumlah lelaki" 14820 14821#: resources/views/statistics-chart-families.php:9 14822msgid "Total marriages" 14823msgstr "Jumlah perkahwinan" 14824 14825#: modules_v3/change_report/report.xml:87 14826msgid "Total pending changes: " 14827msgstr "" 14828 14829#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:23 14830#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:26 14831#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:121 14832msgid "Total surnames" 14833msgstr "Jumlah nama keluarga" 14834 14835#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:29 14836msgid "Total users" 14837msgstr "" 14838 14839#. I18N: e.g. http://www.google.com/analytics 14840#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:50 14841#: resources/views/admin/control-panel.php:68 14842#: resources/views/privacy-policy.php:20 14843msgid "Tracking and analytics" 14844msgstr "" 14845 14846#: resources/views/admin/site-analytics.php:68 14847#: resources/views/admin/site-analytics.php:93 14848#: resources/views/admin/site-analytics.php:118 14849msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." 14850msgstr "" 14851 14852#. I18N: gedcom tag TRLR 14853#: app/GedcomTag.php:1070 14854msgid "Trailer" 14855msgstr "" 14856 14857#. I18N: The third day in the French republican calendar 14858#: app/Date/FrenchDate.php:280 14859msgid "Tridi" 14860msgstr "" 14861 14862#. I18N: Name of a country or state 14863#: app/Stats.php:7617 14864msgid "Trinidad and Tobago" 14865msgstr "" 14866 14867#. I18N: Location of an LDS church temple 14868#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:664 14869msgid "Trujillo, Peru" 14870msgstr "" 14871 14872#. I18N: abbreviation for Tuesday 14873#: app/Date/CalendarDate.php:424 14874#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:24 14875msgid "Tue" 14876msgstr "" 14877 14878#: app/Date/CalendarDate.php:396 14879msgid "Tuesday" 14880msgstr "" 14881 14882#. I18N: Name of a country or state 14883#: app/Stats.php:7619 14884msgid "Tunisia" 14885msgstr "" 14886 14887#. I18N: Name of a country or state 14888#: app/Stats.php:7621 14889msgid "Turkey" 14890msgstr "" 14891 14892#. I18N: Name of a country or state 14893#: app/Stats.php:7611 14894msgid "Turkmenistan" 14895msgstr "" 14896 14897#. I18N: Name of a country or state 14898#: app/Stats.php:7599 14899msgid "Turks and Caicos Islands" 14900msgstr "" 14901 14902#. I18N: Name of a country or state 14903#: app/Stats.php:7623 14904msgid "Tuvalu" 14905msgstr "" 14906 14907#. I18N: Location of an LDS church temple 14908#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:652 14909msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 14910msgstr "" 14911 14912#. I18N: Location of an LDS church temple 14913#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:667 14914msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 14915msgstr "" 14916 14917#. I18N: gedcom tag TYPE 14918#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:684 app/GedcomTag.php:1073 14919#: resources/views/admin/modules.php:82 resources/views/admin/site-logs.php:30 14920#: resources/views/admin/site-logs.php:90 14921#: resources/views/media-list-page.php:39 14922#: resources/views/modules/random_media/config.php:17 14923#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:10 14924msgid "Type" 14925msgstr "" 14926 14927#: app/GedcomTag.php:728 14928msgid "Type of event" 14929msgstr "" 14930 14931#: app/GedcomTag.php:733 14932msgid "Type of fact" 14933msgstr "" 14934 14935#. I18N: placeholder text for repeat-password field 14936#: resources/views/admin/users-create.php:56 14937#: resources/views/admin/users-edit.php:61 resources/views/register-page.php:71 14938msgid "Type the password again." 14939msgstr "" 14940 14941#: resources/views/edit-account-page.php:105 14942#: resources/views/register-page.php:73 14943msgid "Type your password again, to make sure you have typed it correctly." 14944msgstr "" 14945 14946#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 14947#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 14948#. I18N: gedcom tag _URL 14949#. I18N: A configuration setting 14950#: app/GedcomTag.php:1076 app/GedcomTag.php:1088 app/GedcomTag.php:1926 14951#: resources/views/admin/site-analytics.php:88 14952#: resources/views/admin/trees-preferences.php:39 14953#: resources/views/admin/trees.php:326 14954#: resources/views/modals/media-file-fields.php:88 14955#: resources/views/modules/gedcom_favorites/favorites.php:47 14956#: resources/views/modules/user_favorites/favorites.php:46 14957msgid "URL" 14958msgstr "" 14959 14960#. I18N: Name of a country or state 14961#: app/Stats.php:7633 14962msgid "US Minor Outlying Islands" 14963msgstr "" 14964 14965#. I18N: Name of a country or state 14966#: app/Stats.php:7649 14967msgid "US Virgin Islands" 14968msgstr "" 14969 14970#. I18N: Name of a country or state 14971#: app/Stats.php:7629 14972msgid "Uganda" 14973msgstr "" 14974 14975#. I18N: Name of a country or state 14976#: app/Stats.php:7631 14977msgid "Ukraine" 14978msgstr "" 14979 14980#: app/Http/Controllers/SetupController.php:173 14981#: app/Http/Controllers/SetupController.php:220 14982msgid "Unable to connect using this username and password. Your server gave the following error." 14983msgstr "" 14984 14985#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 14986#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 14987msgid "Uncleared: insufficient data" 14988msgstr "" 14989 14990#: resources/views/admin/trees-preferences.php:924 14991msgid "Unique family facts" 14992msgstr "" 14993 14994#. I18N: gedcom tag _UID 14995#: app/GedcomTag.php:1923 14996msgid "Unique identifier" 14997msgstr "" 14998 14999#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15000#: resources/views/admin/trees-preferences.php:139 15001msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15002msgstr "" 15003 15004#: resources/views/admin/trees-preferences.php:870 15005msgid "Unique individual facts" 15006msgstr "" 15007 15008#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1019 15009msgid "Unique repository facts" 15010msgstr "" 15011 15012#: resources/views/admin/trees-preferences.php:978 15013msgid "Unique source facts" 15014msgstr "" 15015 15016#. I18N: Name of a country or state 15017#: app/Stats.php:7177 15018msgid "United Arab Emirates" 15019msgstr "" 15020 15021#. I18N: Name of a country or state 15022#: app/Stats.php:7324 15023msgid "United Kingdom" 15024msgstr "" 15025 15026#. I18N: Name of a country or state 15027#: app/Stats.php:7637 resources/views/statistics-chart-custom.php:255 15028msgid "United States" 15029msgstr "" 15030 15031#. I18N: Name of a country or state 15032#: app/GedcomRecord.php:1197 app/GedcomRecord.php:1202 app/Stats.php:7161 15033msgid "Unknown" 15034msgstr "" 15035 15036#: app/Stats.php:5412 15037msgctxt "unknown century" 15038msgid "Unknown" 15039msgstr "" 15040 15041#: app/Functions/FunctionsEdit.php:769 15042#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:368 app/Stats.php:5839 15043#: modules_v3/family_group_report/report.xml:844 15044#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:391 15045#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:598 15046#: modules_v3/individual_report/report.xml:388 15047#: modules_v3/individual_report/report.xml:602 15048msgctxt "unknown gender" 15049msgid "Unknown" 15050msgstr "Tidak Diketahui" 15051 15052#: app/Stats.php:1017 app/Stats.php:1023 15053#: resources/views/edit-account-page.php:62 15054msgctxt "unknown people" 15055msgid "Unknown" 15056msgstr "" 15057 15058#: app/GedcomTag.php:1971 15059msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15060msgstr "" 15061 15062#: resources/views/admin/media.php:33 15063msgid "Unused files" 15064msgstr "" 15065 15066#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:154 15067#, php-format 15068msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15069msgstr "" 15070 15071#. I18N: Name of a module 15072#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:90 15073msgid "Upcoming events" 15074msgstr "" 15075 15076#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:74 15077msgid "Update" 15078msgstr "" 15079 15080#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:79 15081#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:83 15082msgid "Update all" 15083msgstr "" 15084 15085#: resources/views/admin/trees.php:151 15086msgid "Update place names" 15087msgstr "" 15088 15089#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15090#. I18N: %s is a version number 15091#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:175 15092#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:116 15093#: resources/views/admin/control-panel.php:31 15094#, php-format 15095msgid "Upgrade to webtrees %s." 15096msgstr "" 15097 15098#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:85 15099msgid "Upgrade wizard" 15100msgstr "" 15101 15102#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:412 15103#: resources/views/admin/control-panel.php:374 15104msgid "Upload media files" 15105msgstr "" 15106 15107#: resources/views/admin/media-upload.php:8 15108msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15109msgstr "" 15110 15111#. I18N: Name of a country or state 15112#: app/Stats.php:7635 15113msgid "Uruguay" 15114msgstr "" 15115 15116#: app/Functions/FunctionsEdit.php:250 15117#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:667 15118msgid "Use PHP mail to send messages" 15119msgstr "" 15120 15121#: app/Functions/FunctionsEdit.php:251 15122#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:670 15123msgid "Use SMTP to send messages" 15124msgstr "" 15125 15126#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 15127msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15128msgstr "" 15129 15130#. I18N: placeholder text for new-password field 15131#: resources/views/admin/users-create.php:43 15132#: resources/views/admin/users-edit.php:48 resources/views/register-page.php:59 15133#, php-format 15134msgid "Use at least %s character." 15135msgid_plural "Use at least %s characters." 15136msgstr[0] "" 15137msgstr[1] "" 15138 15139#: modules_v3/family_group_report/report.xml:12 15140#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:13 15141#: modules_v3/individual_report/report.xml:10 15142msgid "Use colors" 15143msgstr "" 15144 15145#: resources/views/interactive-tree-chart.php:7 15146msgid "Use compact layout" 15147msgstr "" 15148 15149#. I18N: A configuration setting 15150#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1091 15151msgid "Use full source citations" 15152msgstr "" 15153 15154#. I18N: A configuration setting 15155#: resources/views/admin/site-mail.php:75 15156msgid "Use password" 15157msgstr "" 15158 15159#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15160#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:669 15161msgid "Use sendmail to send messages" 15162msgstr "" 15163 15164#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15165#: resources/views/admin/trees-preferences.php:366 15166msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15167msgstr "" 15168 15169#. I18N: A configuration setting 15170#: resources/views/admin/trees-preferences.php:361 15171msgid "Use silhouettes" 15172msgstr "" 15173 15174#: resources/views/admin/trees-preferences.php:765 15175msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15176msgstr "" 15177 15178#: resources/views/register-page.php:85 15179msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15180msgstr "" 15181 15182#: app/Functions/FunctionsEdit.php:813 15183msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15184msgstr "" 15185 15186#: resources/views/admin/changes-log.php:60 15187#: resources/views/admin/changes-log.php:108 15188#: resources/views/admin/site-logs.php:53 15189#: resources/views/admin/site-logs.php:93 15190#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:21 15191#: resources/views/pending-changes-page.php:46 15192msgid "User" 15193msgstr "" 15194 15195#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:128 15196#: resources/views/admin/control-panel.php:230 15197#: resources/views/admin/users-cleanup.php:5 15198#: resources/views/admin/users-create.php:4 15199#: resources/views/admin/users-edit.php:8 15200msgid "User administration" 15201msgstr "" 15202 15203#: resources/views/admin/users-cleanup.php:58 15204msgid "User didn’t verify within 7 days." 15205msgstr "" 15206 15207#: resources/views/admin/users-cleanup.php:60 15208msgid "User not verified by administrator." 15209msgstr "" 15210 15211#: resources/views/admin/trees-preferences.php:250 15212msgid "User preferences" 15213msgstr "" 15214 15215#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:231 15216#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:48 15217msgid "User verification" 15218msgstr "" 15219 15220#. I18N: A configuration setting 15221#: resources/views/admin/site-mail.php:89 15222#: resources/views/admin/users-create.php:27 15223#: resources/views/admin/users-edit.php:32 resources/views/admin/users.php:13 15224#: resources/views/edit-account-page.php:31 15225#: resources/views/emails/password-reset-html.php:11 15226#: resources/views/emails/password-reset-text.php:6 15227#: resources/views/emails/register-notify-html.php:11 15228#: resources/views/emails/register-notify-text.php:6 15229#: resources/views/login-page.php:23 15230#: resources/views/modules/login_block/sign-in.php:8 15231#: resources/views/modules/todo/research-tasks.php:13 15232#: resources/views/register-page.php:44 15233#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:39 15234msgid "Username" 15235msgstr "Nama Pengguna" 15236 15237#: resources/views/forgot-password-page.php:13 15238#: resources/views/modules/login_block/sign-in.php:44 15239msgid "Username or email address" 15240msgstr "Nama pengguna atau alamat e-mel" 15241 15242#: resources/views/admin/users-create.php:32 15243#: resources/views/admin/users-edit.php:37 15244#: resources/views/edit-account-page.php:36 15245#: resources/views/register-page.php:49 15246msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15247msgstr "" 15248 15249#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:183 15250#: resources/views/admin/control-panel.php:199 15251#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:119 15252#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:50 15253msgid "Users" 15254msgstr "" 15255 15256#: resources/views/admin/users-cleanup.php:40 15257msgid "User’s account has been inactive too long: " 15258msgstr "" 15259 15260#. I18N: Name of a country or state 15261#: app/Stats.php:7639 15262msgid "Uzbekistan" 15263msgstr "" 15264 15265#. I18N: Location of an LDS church temple 15266#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:670 15267msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15268msgstr "" 15269 15270#. I18N: Name of a country or state 15271#: app/Stats.php:7653 15272msgid "Vanuatu" 15273msgstr "" 15274 15275#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15276#: app/Module/StatisticsChartModule.php:49 15277msgid "Various statistics charts." 15278msgstr "" 15279 15280#. I18N: Name of a country or state 15281#: app/Stats.php:7641 15282msgid "Vatican City" 15283msgstr "" 15284 15285#. I18N: a month in the French republican calendar 15286#: app/Date/FrenchDate.php:124 15287msgctxt "GENITIVE" 15288msgid "Vendemiaire" 15289msgstr "" 15290 15291#. I18N: a month in the French republican calendar 15292#: app/Date/FrenchDate.php:218 15293msgctxt "INSTRUMENTAL" 15294msgid "Vendemiaire" 15295msgstr "" 15296 15297#. I18N: a month in the French republican calendar 15298#: app/Date/FrenchDate.php:171 15299msgctxt "LOCATIVE" 15300msgid "Vendemiaire" 15301msgstr "" 15302 15303#. I18N: a month in the French republican calendar 15304#: app/Date/FrenchDate.php:76 15305msgctxt "NOMINATIVE" 15306msgid "Vendemiaire" 15307msgstr "" 15308 15309#. I18N: Name of a country or state 15310#: app/Stats.php:7645 15311msgid "Venezuela" 15312msgstr "" 15313 15314#. I18N: a month in the French republican calendar 15315#: app/Date/FrenchDate.php:134 15316msgctxt "GENITIVE" 15317msgid "Ventose" 15318msgstr "" 15319 15320#. I18N: a month in the French republican calendar 15321#: app/Date/FrenchDate.php:228 15322msgctxt "INSTRUMENTAL" 15323msgid "Ventose" 15324msgstr "" 15325 15326#. I18N: a month in the French republican calendar 15327#: app/Date/FrenchDate.php:181 15328msgctxt "LOCATIVE" 15329msgid "Ventose" 15330msgstr "" 15331 15332#. I18N: a month in the French republican calendar 15333#: app/Date/FrenchDate.php:86 15334msgctxt "NOMINATIVE" 15335msgid "Ventose" 15336msgstr "" 15337 15338#. I18N: Location of an LDS church temple 15339#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:673 15340msgid "Veracruz, Mexico" 15341msgstr "" 15342 15343#: resources/views/admin/users.php:21 15344msgid "Verified" 15345msgstr "" 15346 15347#. I18N: Location of an LDS church temple 15348#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:676 15349msgid "Vernal, Utah, United States" 15350msgstr "" 15351 15352#. I18N: gedcom tag VERS 15353#: app/GedcomTag.php:1079 resources/views/admin/modules.php:109 15354msgid "Version" 15355msgstr "" 15356 15357#. I18N: Type of media object 15358#: app/GedcomTag.php:2257 15359msgid "Video" 15360msgstr "" 15361 15362#. I18N: Name of a country or state 15363#: app/Stats.php:7651 15364msgid "Vietnam" 15365msgstr "" 15366 15367#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1029 15368#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1084 15369msgid "View" 15370msgstr "Lihat" 15371 15372#: resources/views/places-page.php:33 15373#, php-format 15374msgid "View table of events occurring in %s" 15375msgstr "" 15376 15377#: resources/views/calendar-page.php:149 15378msgid "View this day" 15379msgstr "" 15380 15381#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:233 15382#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:703 15383#: app/Http/Controllers/AncestorsChartController.php:197 15384#: app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:252 app/Stats.php:4743 15385#: app/Stats.php:4770 app/Stats.php:4781 app/Stats.php:4790 15386#: resources/views/modules/random_media/slide-show.php:37 15387msgid "View this family" 15388msgstr "" 15389 15390#: resources/views/calendar-page.php:153 15391msgid "View this month" 15392msgstr "" 15393 15394#: resources/views/modules/random_media/slide-show.php:45 15395msgid "View this source" 15396msgstr "" 15397 15398#: resources/views/calendar-page.php:157 15399msgid "View this year" 15400msgstr "" 15401 15402#. I18N: Location of an LDS church temple 15403#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:679 15404msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15405msgstr "" 15406 15407#. I18N: A configuration setting 15408#: resources/views/admin/users-edit.php:160 15409#: resources/views/edit-account-page.php:173 15410msgid "Visible online" 15411msgstr "" 15412 15413#. I18N: A configuration setting 15414#: resources/views/admin/users-edit.php:166 15415#: resources/views/edit-account-page.php:176 15416msgid "Visible to other users when online" 15417msgstr "" 15418 15419#. I18N: Listbox entry; name of a role 15420#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:445 15421#: resources/views/admin/trees-export.php:103 15422#: resources/views/admin/users-edit.php:232 15423#: resources/views/modules/clippings/download.php:28 15424#: resources/views/modules/clippings/download.php:41 15425msgid "Visitor" 15426msgstr "" 15427 15428#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15429#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:39 15430#: modules_v3/bdm_report/report.xml:3 modules_v3/bdm_report/report.xml:34 15431#: resources/views/calendar-page.php:111 15432msgid "Vital records" 15433msgstr "" 15434 15435#. I18N: Name of a country or state 15436#: app/Stats.php:7657 15437msgid "Wales" 15438msgstr "" 15439 15440#. I18N: Name of a country or state 15441#: app/Stats.php:7655 15442msgid "Wallis and Futuna" 15443msgstr "" 15444 15445#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:293 15446msgid "Ward" 15447msgstr "" 15448 15449#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 15450msgctxt "FEMALE" 15451msgid "Ward" 15452msgstr "" 15453 15454#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:289 15455msgctxt "MALE" 15456msgid "Ward" 15457msgstr "" 15458 15459#. I18N: Location of an LDS church temple 15460#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:682 15461msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15462msgstr "" 15463 15464#: resources/views/admin/trees-preferences.php:372 15465msgid "Watermarks" 15466msgstr "" 15467 15468#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15469#: resources/views/admin/trees-preferences.php:382 15470msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15471msgstr "" 15472 15473#: resources/views/register-success-page.php:13 15474#, php-format 15475msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15476msgstr "" 15477 15478#: resources/views/admin/control-panel.php:9 15479#: resources/views/admin/trees-preferences.php:208 15480msgid "Website" 15481msgstr "" 15482 15483#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:217 15484#: resources/views/admin/control-panel.php:78 15485msgid "Website logs" 15486msgstr "" 15487 15488#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:545 15489#: resources/views/admin/control-panel.php:44 15490msgid "Website preferences" 15491msgstr "" 15492 15493#. I18N: abbreviation for Wednesday 15494#: app/Date/CalendarDate.php:426 15495#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:25 15496msgid "Wed" 15497msgstr "" 15498 15499#: app/Date/CalendarDate.php:397 15500msgid "Wednesday" 15501msgstr "" 15502 15503#. I18N: gedcom tag _WEIG 15504#: app/GedcomTag.php:1929 15505msgid "Weight" 15506msgstr "" 15507 15508#. I18N: A %s is the user’s name 15509#: app/Module/UserWelcomeModule.php:89 15510#, php-format 15511msgid "Welcome %s" 15512msgstr "" 15513 15514#. I18N: A configuration setting 15515#: resources/views/admin/site-registration.php:16 15516msgid "Welcome text on sign-in page" 15517msgstr "" 15518 15519#: resources/views/login-page.php:10 15520msgid "Welcome to this genealogy website" 15521msgstr "" 15522 15523#. I18N: Name of a country or state 15524#: app/Stats.php:7300 15525msgid "Western Sahara" 15526msgstr "" 15527 15528#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15529#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1126 15530msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15531msgstr "" 15532 15533#: resources/views/admin/users-edit.php:95 15534msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15535msgstr "" 15536 15537#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15538#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1111 15539msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15540msgstr "" 15541 15542#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15543#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1081 15544msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15545msgstr "" 15546 15547#: resources/views/help/pending-changes.php:4 15548msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15549msgstr "" 15550 15551#: resources/views/admin/users-edit.php:302 15552msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15553msgstr "" 15554 15555#: resources/views/admin/phpgedview/wizard.php:28 15556msgid "Where is your PhpGedView installation?" 15557msgstr "" 15558 15559#. I18N: Label for a configuration option 15560#: resources/views/modules/sitemap/config.php:13 15561msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15562msgstr "" 15563 15564#. I18N: A configuration setting 15565#: resources/views/admin/trees-preferences.php:315 15566msgid "Who can upload new media files" 15567msgstr "" 15568 15569#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15570#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:36 15571msgid "Who is online" 15572msgstr "" 15573 15574#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:201 15575msgid "Whole words only" 15576msgstr "" 15577 15578#: resources/views/lists/families-table.php:112 15579msgid "Widow" 15580msgstr "" 15581 15582#: resources/views/lists/families-table.php:104 15583msgid "Widower" 15584msgstr "" 15585 15586#. I18N: gedcom tag WIFE 15587#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:1082 15588#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:761 15589#: modules_v3/family_group_report/report.xml:501 15590#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1078 15591#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:199 15592#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:216 15593#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:485 15594#: modules_v3/individual_report/report.xml:195 15595#: modules_v3/individual_report/report.xml:216 15596#: modules_v3/individual_report/report.xml:489 15597#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:104 15598#: resources/views/edit/change-family-members.php:18 15599#: resources/views/edit/change-family-members.php:33 15600#: resources/views/modals/create-family.php:26 15601msgid "Wife" 15602msgstr "" 15603 15604#: resources/views/timeline-chart.php:350 15605msgid "Wife’s age" 15606msgstr "" 15607 15608#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:193 15609msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15610msgstr "" 15611 15612#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:191 15613msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15614msgstr "" 15615 15616#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:202 15617msgid "Wildcards" 15618msgstr "" 15619 15620#. I18N: gedcom tag WILL 15621#: app/GedcomTag.php:1085 15622msgid "Will" 15623msgstr "" 15624 15625#. I18N: Location of an LDS church temple 15626#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:685 15627msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15628msgstr "" 15629 15630#: app/Stats.php:470 app/Stats.php:566 15631msgid "With sources" 15632msgstr "" 15633 15634#: app/Stats.php:469 app/Stats.php:565 15635msgid "Without sources" 15636msgstr "" 15637 15638#. I18N: gedcom tag _WITN 15639#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:297 app/GedcomTag.php:1932 15640msgid "Witness" 15641msgstr "" 15642 15643#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15644#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15645#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15646#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:102 15647#: app/SurnameTradition.php:109 15648msgid "Wives take their husband’s surname." 15649msgstr "" 15650 15651#: resources/views/places-page.php:9 resources/views/places-page.php:12 15652#: resources/views/statistics-chart-custom.php:249 15653msgid "World" 15654msgstr "" 15655 15656#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15657#: app/GedcomTag.php:1938 resources/views/modules/yahrzeit/table.php:9 15658msgid "Yahrzeit" 15659msgstr "" 15660 15661#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15662#: app/Module/YahrzeitModule.php:47 15663msgid "Yahrzeiten" 15664msgstr "" 15665 15666#: app/Theme/AbstractTheme.php:1055 resources/views/calendar-page.php:60 15667msgid "Year" 15668msgstr "" 15669 15670#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:235 15671msgid "Year input box" 15672msgstr "" 15673 15674#: resources/views/timeline-chart.php:139 15675#: resources/views/timeline-chart.php:407 15676msgid "Year:" 15677msgstr "Tahun:" 15678 15679#. I18N: Name of a country or state 15680#: app/Stats.php:7661 15681msgid "Yemen" 15682msgstr "" 15683 15684#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15685#: resources/views/emails/register-user-html.php:7 15686#: resources/views/emails/register-user-text.php:4 15687#, php-format 15688msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15689msgstr "" 15690 15691#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:211 15692#: app/Http/Controllers/MessageController.php:194 15693msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15694msgstr "" 15695 15696#: resources/views/modules/login_block/sign-out.php:4 15697#, php-format 15698msgid "You are signed in as %s." 15699msgstr "" 15700 15701#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:82 15702msgid "You can apply for an account using the link below." 15703msgstr "" 15704 15705#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15706#. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting 15707#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15708#: resources/views/admin/site-preferences.php:98 15709#: resources/views/admin/trees-preferences.php:274 15710#: resources/views/edit-account-page.php:152 15711msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15712msgstr "" 15713 15714#: resources/views/admin/users-edit.php:169 15715#: resources/views/edit-account-page.php:178 15716msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15717msgstr "" 15718 15719#. I18N: %s is a URL 15720#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.php:17 15721#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.php:16 15722#, php-format 15723msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15724msgstr "" 15725 15726#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:51 15727msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15728msgstr "" 15729 15730#: resources/views/admin/trees-renumber.php:12 15731msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15732msgstr "" 15733 15734#: resources/views/admin/trees-renumber.php:21 15735msgid "You can renumber this family tree." 15736msgstr "" 15737 15738#: resources/views/admin/site-preferences.php:49 15739#: resources/views/admin/site-preferences.php:69 15740msgid "You can request a higher or lower limit, although the server may ignore this request." 15741msgstr "" 15742 15743#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 15744#: resources/views/admin/trees-privacy.php:162 15745msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 15746msgstr "" 15747 15748#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:45 15749msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 15750msgstr "" 15751 15752#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:157 15753msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 15754msgstr "" 15755 15756#: resources/views/verify-success-page.php:9 15757msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 15758msgstr "" 15759 15760#: resources/views/admin/trees-import.php:12 15761msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 15762msgstr "" 15763 15764#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:203 15765msgid "You have signed out." 15766msgstr "" 15767 15768#: resources/views/modules/faq/config.php:11 15769msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 15770msgstr "" 15771 15772#: resources/views/admin/site-mail.php:11 15773msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account." 15774msgstr "" 15775 15776#: app/Http/Controllers/SetupController.php:421 15777msgid "You must change this before you can continue." 15778msgstr "" 15779 15780#: app/Http/Controllers/SetupController.php:136 15781msgid "You must enter all the administrator account fields." 15782msgstr "" 15783 15784#: resources/views/admin/trees-merge.php:16 15785msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 15786msgstr "" 15787 15788#: app/Module/ChartsBlockModule.php:131 15789msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 15790msgstr "" 15791 15792#: resources/views/admin/users-edit.php:358 15793msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 15794msgstr "" 15795 15796#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:74 15797msgid "You need to be a family member to access this website." 15798msgstr "" 15799 15800#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:71 15801msgid "You need to be an authorized user to access this website." 15802msgstr "" 15803 15804#: resources/views/admin/trees.php:13 15805msgid "You need to create a family tree." 15806msgstr "" 15807 15808#: resources/views/emails/verify-notify-html.php:12 15809#: resources/views/emails/verify-notify-text.php:7 15810msgid "You need to review the account details." 15811msgstr "" 15812 15813#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:16 15814msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 15815msgstr "" 15816 15817#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:1449 15818msgid "You need to sign in again, using your PhpGedView username and password." 15819msgstr "" 15820 15821#: resources/views/emails/message-copy-html.php:7 15822#: resources/views/emails/message-copy-text.php:4 15823msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 15824msgstr "" 15825 15826#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:190 15827msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 15828msgstr "" 15829 15830#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 15831#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:211 15832#: app/Http/Controllers/MessageController.php:195 15833#, php-format 15834msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 15835msgstr "" 15836 15837#: resources/views/admin/users-edit.php:101 15838msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 15839msgstr "" 15840 15841#: resources/views/emails/register-notify-html.php:26 15842#: resources/views/emails/register-notify-text.php:13 15843msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 15844msgstr "" 15845 15846#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:44 15847msgid "You will use this to sign in to webtrees." 15848msgstr "" 15849 15850#: resources/views/statistics-chart-families.php:83 15851msgid "Youngest father" 15852msgstr "Bapa termuda" 15853 15854#: resources/views/statistics-chart-families.php:60 15855msgid "Youngest female" 15856msgstr "Perempuan termuda" 15857 15858#: resources/views/statistics-chart-families.php:59 15859msgid "Youngest male" 15860msgstr "Lelaki termuda" 15861 15862#: resources/views/statistics-chart-families.php:84 15863msgid "Youngest mother" 15864msgstr "Ibu termuda" 15865 15866#: resources/views/modules/clippings/show.php:11 15867msgid "Your clippings cart is empty." 15868msgstr "" 15869 15870#: resources/views/contact-page.php:22 15871#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:27 15872msgid "Your name" 15873msgstr "" 15874 15875#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:134 15876#, php-format 15877msgid "Your registration at %s" 15878msgstr "" 15879 15880#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:20 15881msgid "Your server’s administrator will provide you with the connection details." 15882msgstr "" 15883 15884#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:82 15885msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 15886msgstr "" 15887 15888#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1537 15889#, php-format 15890msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 15891msgstr "" 15892 15893#. I18N: Name of a country or state 15894#: app/Stats.php:7665 15895msgid "Zambia" 15896msgstr "" 15897 15898#. I18N: Name of a country or state 15899#: app/Stats.php:7667 15900msgid "Zimbabwe" 15901msgstr "" 15902 15903#: resources/views/admin/location-edit.php:67 resources/views/fan-page.php:42 15904msgid "Zoom" 15905msgstr "" 15906 15907#: resources/views/admin/location-edit.php:156 15908#: resources/views/modules/pedigree-map/pedigree-map.php:78 15909#: resources/views/modules/places/tab.php:74 resources/views/place-map.php:81 15910#: resources/views/timeline-page.php:43 15911msgid "Zoom in" 15912msgstr "Zoom masuk" 15913 15914#: app/Theme/AbstractTheme.php:733 app/Theme/AbstractTheme.php:788 15915msgid "Zoom in/out on this box." 15916msgstr "" 15917 15918#: resources/views/admin/locations.php:16 15919msgid "Zoom level" 15920msgstr "" 15921 15922#: resources/views/admin/location-edit.php:157 15923#: resources/views/modules/pedigree-map/pedigree-map.php:79 15924#: resources/views/modules/places/tab.php:75 resources/views/place-map.php:82 15925#: resources/views/timeline-page.php:44 15926msgid "Zoom out" 15927msgstr "Zoom keluar" 15928 15929#. I18N: time format “%a” - between 00:00:01 and 11:59:59 15930#: app/Functions/FunctionsDate.php:89 15931msgid "a.m." 15932msgstr "" 15933 15934#. I18N: Gedcom ABT dates 15935#: app/Date.php:344 15936#, php-format 15937msgid "about %s" 15938msgstr "" 15939 15940#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15941#: resources/views/family-page.php:16 resources/views/gedcom-record-page.php:15 15942#: resources/views/individual-page.php:19 resources/views/media-page.php:17 15943#: resources/views/note-page.php:16 resources/views/repository-page.php:15 15944#: resources/views/source-page.php:15 15945msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 15946msgid "accept" 15947msgstr "" 15948 15949#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15950#: resources/views/family-page.php:10 resources/views/gedcom-record-page.php:9 15951#: resources/views/individual-page.php:10 resources/views/media-page.php:11 15952#: resources/views/note-page.php:10 resources/views/repository-page.php:9 15953#: resources/views/source-page.php:9 15954msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 15955msgid "accept" 15956msgstr "" 15957 15958#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 15959#: app/Http/Controllers/AdminController.php:197 15960msgid "accepted" 15961msgstr "" 15962 15963#. I18N: A button label. 15964#: app/Functions/FunctionsPrint.php:529 app/Functions/FunctionsPrint.php:597 15965#: resources/views/admin/trees-privacy.php:225 15966#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.php:13 15967#: resources/views/lifespans-page.php:68 15968#: resources/views/modules/gedcom_favorites/favorites.php:55 15969#: resources/views/modules/user_favorites/favorites.php:54 15970#: resources/views/timeline-page.php:33 15971msgid "add" 15972msgstr "tambah" 15973 15974#. I18N: A button label. 15975#: resources/views/admin/locations.php:76 15976msgid "add place" 15977msgstr "" 15978 15979#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 15980#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 15981msgid "adopted name" 15982msgstr "" 15983 15984#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 15985#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:66 15986msgctxt "FEMALE" 15987msgid "adopted name" 15988msgstr "" 15989 15990#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 15991#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:63 15992msgctxt "MALE" 15993msgid "adopted name" 15994msgstr "" 15995 15996#: app/Stats.php:3056 15997msgid "adoption" 15998msgstr "" 15999 16000#. I18N: An option in a list-box 16001#: app/Module/TopPageViewsModule.php:192 16002msgid "after" 16003msgstr "selepas" 16004 16005#. I18N: Gedcom AFT dates 16006#: app/Date.php:364 16007#, php-format 16008msgid "after %s" 16009msgstr "" 16010 16011#: app/Functions/FunctionsPrint.php:311 16012msgid "after death" 16013msgstr "" 16014 16015#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:98 16016#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:101 16017#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:442 16018#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:501 16019#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:559 16020msgid "age" 16021msgstr "" 16022 16023#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16024#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:81 16025msgid "also known as" 16026msgstr "" 16027 16028#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16029#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16030msgctxt "FEMALE" 16031msgid "also known as" 16032msgstr "" 16033 16034#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16035#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:75 16036msgctxt "MALE" 16037msgid "also known as" 16038msgstr "" 16039 16040#: app/Functions/FunctionsEdit.php:807 16041msgid "always" 16042msgstr "" 16043 16044#: app/Http/Controllers/AncestorsChartController.php:198 app/Stats.php:4741 16045#: app/Stats.php:4767 app/Stats.php:4778 app/Stats.php:4788 app/Stats.php:6186 16046#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:395 16047#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:131 16048#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:230 16049#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:299 16050#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:363 16051#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:433 16052#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:486 16053msgid "and" 16054msgstr "" 16055 16056#: app/Functions/Functions.php:1089 16057msgctxt "father’s brother’s wife" 16058msgid "aunt" 16059msgstr "" 16060 16061#: app/Functions/Functions.php:847 16062msgctxt "father’s sister" 16063msgid "aunt" 16064msgstr "" 16065 16066#: app/Functions/Functions.php:1169 16067msgctxt "mother’s brother’s wife" 16068msgid "aunt" 16069msgstr "" 16070 16071#: app/Functions/Functions.php:885 16072msgctxt "mother’s sister" 16073msgid "aunt" 16074msgstr "" 16075 16076#: app/Functions/Functions.php:1221 16077msgctxt "parent’s brother’s wife" 16078msgid "aunt" 16079msgstr "" 16080 16081#: app/Functions/Functions.php:903 16082msgctxt "parent’s sister" 16083msgid "aunt" 16084msgstr "" 16085 16086#: app/Functions/Functions.php:845 16087msgctxt "father’s sibling" 16088msgid "aunt/uncle" 16089msgstr "" 16090 16091#: app/Functions/Functions.php:883 16092msgctxt "mother’s sibling" 16093msgid "aunt/uncle" 16094msgstr "" 16095 16096#: app/Functions/Functions.php:901 16097msgctxt "parent’s sibling" 16098msgid "aunt/uncle" 16099msgstr "" 16100 16101#: resources/views/modules/faq/show.php:20 16102msgid "back to top" 16103msgstr "" 16104 16105#. I18N: An option in a list-box 16106#: app/Module/TopPageViewsModule.php:190 16107msgid "before" 16108msgstr "sebelum" 16109 16110#. I18N: Gedcom BEF dates 16111#: app/Date.php:360 16112#, php-format 16113msgid "before %s" 16114msgstr "" 16115 16116#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16117#: app/Date.php:376 16118#, php-format 16119msgid "between %s and %s" 16120msgstr "" 16121 16122#: app/Stats.php:3053 16123msgid "birth" 16124msgstr "" 16125 16126#. I18N: The name given to an individual at their birth 16127#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:93 16128msgid "birth name" 16129msgstr "" 16130 16131#. I18N: The name given to an individual at their birth 16132#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:90 16133msgctxt "FEMALE" 16134msgid "birth name" 16135msgstr "" 16136 16137#. I18N: The name given to an individual at their birth 16138#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16139msgctxt "MALE" 16140msgid "birth name" 16141msgstr "" 16142 16143#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16144#: resources/views/admin/trees-privacy.php:111 16145#, php-format 16146msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16147msgstr "" 16148 16149#: app/Functions/Functions.php:759 16150msgid "brother" 16151msgstr "" 16152 16153#: app/Functions/Functions.php:1027 16154msgctxt "brother’s wife’s brother" 16155msgid "brother-in-law" 16156msgstr "" 16157 16158#: app/Functions/Functions.php:853 16159msgctxt "husband’s brother" 16160msgid "brother-in-law" 16161msgstr "" 16162 16163#: app/Functions/Functions.php:1143 16164msgctxt "husband’s sister’s husband" 16165msgid "brother-in-law" 16166msgstr "" 16167 16168#: app/Functions/Functions.php:921 16169msgctxt "sister’s husband" 16170msgid "brother-in-law" 16171msgstr "" 16172 16173#: app/Functions/Functions.php:1327 16174msgctxt "sister’s husband’s brother" 16175msgid "brother-in-law" 16176msgstr "" 16177 16178#: app/Functions/Functions.php:933 16179msgctxt "spouse’s brother" 16180msgid "brother-in-law" 16181msgstr "" 16182 16183#: app/Functions/Functions.php:951 16184msgctxt "wife’s brother" 16185msgid "brother-in-law" 16186msgstr "" 16187 16188#: app/Functions/Functions.php:1383 16189msgctxt "wife’s sister’s husband" 16190msgid "brother-in-law" 16191msgstr "" 16192 16193#: app/Functions/Functions.php:1029 16194msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16195msgid "brother/sister-in-law" 16196msgstr "" 16197 16198#: app/Functions/Functions.php:863 16199msgctxt "husband’s sibling" 16200msgid "brother/sister-in-law" 16201msgstr "" 16202 16203#: app/Functions/Functions.php:915 16204msgctxt "sibling’s spouse" 16205msgid "brother/sister-in-law" 16206msgstr "" 16207 16208#: app/Functions/Functions.php:1329 16209msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16210msgid "brother/sister-in-law" 16211msgstr "" 16212 16213#: app/Functions/Functions.php:949 16214msgctxt "spouse’s sibling" 16215msgid "brother/sister-in-law" 16216msgstr "" 16217 16218#: app/Functions/Functions.php:961 16219msgctxt "wife’s sibling" 16220msgid "brother/sister-in-law" 16221msgstr "" 16222 16223#. I18N: An option in a list-box 16224#: app/Module/TopSurnamesModule.php:208 16225msgid "bullet list" 16226msgstr "" 16227 16228#: app/Stats.php:3057 16229msgid "burial" 16230msgstr "" 16231 16232#: app/GedcomTag.php:1886 16233msgid "by" 16234msgstr "" 16235 16236#. I18N: Gedcom CAL dates 16237#: app/Date.php:348 16238#, php-format 16239msgid "calculated %s" 16240msgstr "" 16241 16242#. I18N: A button label. 16243#: resources/views/admin/broadcast.php:56 16244#: resources/views/admin/location-edit.php:83 16245#: resources/views/admin/site-analytics.php:132 16246#: resources/views/admin/site-languages.php:41 16247#: resources/views/admin/site-mail.php:147 16248#: resources/views/admin/site-preferences.php:145 16249#: resources/views/admin/site-registration.php:78 16250#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1140 16251#: resources/views/admin/trees-privacy.php:277 16252#: resources/views/contact-page.php:62 resources/views/edit-blocks-page.php:234 16253#: resources/views/edit/add-fact.php:85 16254#: resources/views/edit/change-family-members.php:81 16255#: resources/views/edit/edit-fact.php:111 16256#: resources/views/edit/link-child-to-family.php:43 16257#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.php:33 16258#: resources/views/edit/new-individual.php:333 16259#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.php:35 16260#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.php:59 16261#: resources/views/edit/reorder-children.php:38 16262#: resources/views/edit/reorder-media.php:32 16263#: resources/views/edit/reorder-names.php:34 16264#: resources/views/edit/reorder-spouses.php:38 16265#: resources/views/edit/shared-note.php:29 resources/views/message-page.php:54 16266#: resources/views/modals/create-family.php:38 16267#: resources/views/modals/create-media-from-file.php:60 16268#: resources/views/modals/footer-save-cancel.php:11 16269#: resources/views/modules/clippings/add-options.php:29 16270#: resources/views/modules/clippings/download.php:65 16271#: resources/views/modules/edit-block-config.php:26 16272#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.php:41 16273#: resources/views/modules/stories/edit.php:56 16274#: resources/views/modules/user_blog/edit.php:41 16275msgid "cancel" 16276msgstr "" 16277 16278#: app/Stats.php:3058 16279msgid "census added" 16280msgstr "" 16281 16282#: app/Stats.php:2701 app/Stats.php:4084 app/Stats.php:4086 app/Stats.php:5150 16283#: app/Stats.php:5152 app/Stats.php:5154 app/Stats.php:5412 16284msgid "century" 16285msgstr "" 16286 16287#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16288#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:105 16289msgid "change of name" 16290msgstr "" 16291 16292#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16293#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:102 16294msgctxt "FEMALE" 16295msgid "change of name" 16296msgstr "" 16297 16298#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16299#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:99 16300msgctxt "MALE" 16301msgid "change of name" 16302msgstr "" 16303 16304#: app/Functions/Functions.php:738 16305msgid "child" 16306msgstr "" 16307 16308#: app/Theme/AbstractTheme.php:643 16309#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.php:6 16310#: resources/views/layouts/administration.php:59 16311#: resources/views/layouts/default.php:105 16312#: resources/views/modals/create-family.php:13 16313#: resources/views/modals/create-media-from-file.php:15 16314#: resources/views/modals/footer-close.php:7 16315#: resources/views/modals/header.php:7 16316msgid "close" 16317msgstr "" 16318 16319#. I18N: Name of a theme. 16320#: app/Theme/CloudsTheme.php:102 16321msgid "clouds" 16322msgstr "" 16323 16324#. I18N: Name of a theme. 16325#: app/Theme/ColorsTheme.php:183 16326msgid "colors" 16327msgstr "" 16328 16329#. I18N: An option in a list-box 16330#: app/Module/TopSurnamesModule.php:210 16331msgid "compact list" 16332msgstr "" 16333 16334#. I18N: A button label. 16335#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:1451 16336#: app/Theme/AbstractTheme.php:410 resources/views/admin/map-import-form.php:88 16337#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:82 16338#: resources/views/admin/phpgedview/wizard.php:56 16339#: resources/views/admin/trees-export.php:16 16340#: resources/views/admin/trees-export.php:116 16341#: resources/views/admin/trees-import.php:111 16342#: resources/views/admin/trees-merge.php:42 16343#: resources/views/admin/trees-renumber.php:29 16344#: resources/views/admin/trees.php:423 16345#: resources/views/admin/upgrade/wizard.php:28 16346#: resources/views/forgot-password-page.php:25 16347#: resources/views/modules/clippings/add-options.php:24 16348#: resources/views/modules/login_block/sign-in.php:50 16349#: resources/views/pending-changes-page.php:15 16350#: resources/views/register-page.php:95 16351#: resources/views/report-select-page.php:29 16352#: resources/views/report-setup-page.php:56 16353msgid "continue" 16354msgstr "" 16355 16356#. I18N: A button label. 16357#: resources/views/admin/trees.php:346 16358msgid "create" 16359msgstr "" 16360 16361#. I18N: a program feature 16362#: app/Http/Controllers/SetupController.php:450 16363msgid "creating thumbnails of images" 16364msgstr "" 16365 16366#: resources/views/statistics-chart-custom.php:150 16367msgid "date periods" 16368msgstr "" 16369 16370#: app/Functions/Functions.php:736 app/Functions/FunctionsCharts.php:320 16371msgid "daughter" 16372msgstr "" 16373 16374#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:226 16375msgid "daughter of" 16376msgstr "" 16377 16378#: app/Functions/Functions.php:823 16379msgctxt "child’s wife" 16380msgid "daughter-in-law" 16381msgstr "" 16382 16383#: app/Functions/Functions.php:931 16384msgctxt "son’s wife" 16385msgid "daughter-in-law" 16386msgstr "" 16387 16388#: app/Functions/Functions.php:1375 16389msgctxt "son’s wife’s father" 16390msgid "daughter-in-law’s father" 16391msgstr "" 16392 16393#: app/Functions/Functions.php:1377 16394msgctxt "son’s wife’s mother" 16395msgid "daughter-in-law’s mother" 16396msgstr "" 16397 16398#: app/Functions/Functions.php:1379 16399msgctxt "son’s wife’s parent" 16400msgid "daughter-in-law’s parent" 16401msgstr "" 16402 16403#: app/Stats.php:3054 16404msgid "death" 16405msgstr "" 16406 16407#: resources/views/admin/location-edit.php:51 16408#: resources/views/admin/location-edit.php:62 16409msgid "degrees" 16410msgstr "" 16411 16412#. I18N: A button label. 16413#: resources/views/admin/changes-log.php:86 16414#: resources/views/admin/clean-data.php:32 16415#: resources/views/admin/locations.php:58 16416#: resources/views/admin/site-logs.php:79 16417#: resources/views/admin/users-cleanup.php:75 16418#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.php:21 16419#: resources/views/modules/faq/config.php:96 16420msgid "delete" 16421msgstr "" 16422 16423#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:137 16424#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:365 16425msgctxt "FEMALE" 16426msgid "died" 16427msgstr "" 16428 16429#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:134 16430#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:435 16431msgctxt "MALE" 16432msgid "died" 16433msgstr "" 16434 16435#. I18N: A button label. 16436#: resources/views/admin/changes-log.php:81 16437#: resources/views/admin/site-logs.php:74 16438#: resources/views/modules/clippings/download.php:61 16439msgid "download" 16440msgstr "" 16441 16442#: resources/views/family-page-menu.php:8 16443#: resources/views/gedcom-record-page-menu.php:8 16444#: resources/views/individual-page-menu.php:8 16445#: resources/views/media-page-menu.php:9 resources/views/note-page-menu.php:8 16446#: resources/views/repository-page-menu.php:8 16447#: resources/views/source-page-menu.php:8 16448msgid "edit" 16449msgstr "" 16450 16451#: app/Functions/Functions.php:531 16452msgid "eighth cousin" 16453msgstr "" 16454 16455#: app/Functions/Functions.php:496 16456msgctxt "FEMALE" 16457msgid "eighth cousin" 16458msgstr "" 16459 16460#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16461#: app/Functions/Functions.php:453 16462msgctxt "MALE" 16463msgid "eighth cousin" 16464msgstr "" 16465 16466#: app/Functions/Functions.php:754 16467msgid "elder brother" 16468msgstr "" 16469 16470#: app/Functions/Functions.php:796 16471msgid "elder sibling" 16472msgstr "" 16473 16474#: app/Functions/Functions.php:775 16475msgid "elder sister" 16476msgstr "" 16477 16478#: app/Functions/Functions.php:537 16479msgid "eleventh cousin" 16480msgstr "" 16481 16482#: app/Functions/Functions.php:502 16483msgctxt "FEMALE" 16484msgid "eleventh cousin" 16485msgstr "" 16486 16487#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16488#: app/Functions/Functions.php:462 16489msgctxt "MALE" 16490msgid "eleventh cousin" 16491msgstr "" 16492 16493#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16494#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:117 16495msgid "estate name" 16496msgstr "" 16497 16498#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16499#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:114 16500msgctxt "FEMALE" 16501msgid "estate name" 16502msgstr "" 16503 16504#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16505#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 16506msgctxt "MALE" 16507msgid "estate name" 16508msgstr "" 16509 16510#. I18N: Gedcom EST dates 16511#: app/Date.php:352 16512#, php-format 16513msgid "estimated %s" 16514msgstr "" 16515 16516#: app/Functions/Functions.php:679 16517msgid "ex-husband" 16518msgstr "" 16519 16520#: app/Functions/Functions.php:726 16521msgid "ex-partner" 16522msgstr "" 16523 16524#: app/Functions/Functions.php:706 16525msgctxt "FEMALE" 16526msgid "ex-partner" 16527msgstr "" 16528 16529#: app/Functions/Functions.php:686 16530msgctxt "MALE" 16531msgid "ex-partner" 16532msgstr "" 16533 16534#: app/Functions/Functions.php:719 16535msgid "ex-spouse" 16536msgstr "" 16537 16538#: app/Functions/Functions.php:699 16539msgid "ex-wife" 16540msgstr "" 16541 16542#. I18N: A button label. 16543#: resources/views/admin/locations.php:82 16544msgid "export file" 16545msgstr "" 16546 16547#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:892 16548#: modules_v3/fact_sources/report.xml:6 16549msgid "facts" 16550msgstr "" 16551 16552#: app/Functions/Functions.php:670 16553msgid "father" 16554msgstr "" 16555 16556#: app/Functions/Functions.php:859 16557msgctxt "husband’s father" 16558msgid "father-in-law" 16559msgstr "" 16560 16561#: app/Functions/Functions.php:939 16562msgctxt "spouse’s father" 16563msgid "father-in-law" 16564msgstr "" 16565 16566#: app/Functions/Functions.php:957 16567msgctxt "wife’s father" 16568msgid "father-in-law" 16569msgstr "" 16570 16571#: app/Functions/Functions.php:545 16572msgid "fifteenth cousin" 16573msgstr "" 16574 16575#: app/Functions/Functions.php:510 16576msgctxt "FEMALE" 16577msgid "fifteenth cousin" 16578msgstr "" 16579 16580#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16581#: app/Functions/Functions.php:474 16582msgctxt "MALE" 16583msgid "fifteenth cousin" 16584msgstr "" 16585 16586#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16587#: app/Functions/Functions.php:623 16588#, php-format 16589msgid "fifth %s" 16590msgstr "" 16591 16592#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16593#: app/Functions/Functions.php:602 16594#, php-format 16595msgctxt "FEMALE" 16596msgid "fifth %s" 16597msgstr "" 16598 16599#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16600#: app/Functions/Functions.php:581 16601#, php-format 16602msgctxt "MALE" 16603msgid "fifth %s" 16604msgstr "" 16605 16606#: app/Functions/Functions.php:525 16607msgid "fifth cousin" 16608msgstr "" 16609 16610#: app/Functions/Functions.php:490 16611msgctxt "FEMALE" 16612msgid "fifth cousin" 16613msgstr "" 16614 16615#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16616#: app/Functions/Functions.php:444 16617msgctxt "MALE" 16618msgid "fifth cousin" 16619msgstr "" 16620 16621#. I18N: a program feature 16622#: app/Http/Controllers/SetupController.php:458 16623msgid "file upload capability" 16624msgstr "" 16625 16626#. I18N: A button label, first page 16627#: app/Datatables.php:43 app/I18N.php:310 16628#: resources/views/admin/trees-preferences.php:740 16629#: resources/views/media-list-page.php:80 16630#: resources/views/media-list-page.php:179 16631msgid "first" 16632msgstr "" 16633 16634#: resources/views/admin/trees-preferences.php:750 16635msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16636msgid "first" 16637msgstr "" 16638 16639#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16640#: app/Functions/Functions.php:611 16641#, php-format 16642msgid "first %s" 16643msgstr "" 16644 16645#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16646#: app/Functions/Functions.php:590 16647#, php-format 16648msgctxt "FEMALE" 16649msgid "first %s" 16650msgstr "" 16651 16652#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16653#: app/Functions/Functions.php:569 16654#, php-format 16655msgctxt "MALE" 16656msgid "first %s" 16657msgstr "" 16658 16659#: app/Functions/Functions.php:517 16660msgid "first cousin" 16661msgstr "" 16662 16663#: app/Functions/Functions.php:482 16664msgctxt "FEMALE" 16665msgid "first cousin" 16666msgstr "" 16667 16668#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16669#: app/Functions/Functions.php:432 16670msgctxt "MALE" 16671msgid "first cousin" 16672msgstr "" 16673 16674#: app/Functions/Functions.php:1083 16675msgctxt "father’s brother’s child" 16676msgid "first cousin" 16677msgstr "" 16678 16679#: app/Functions/Functions.php:1085 16680msgctxt "father’s brother’s daughter" 16681msgid "first cousin" 16682msgstr "" 16683 16684#: app/Functions/Functions.php:1087 16685msgctxt "father’s brother’s son" 16686msgid "first cousin" 16687msgstr "" 16688 16689#: app/Functions/Functions.php:1127 16690msgctxt "father’s sister’s child" 16691msgid "first cousin" 16692msgstr "" 16693 16694#: app/Functions/Functions.php:1129 16695msgctxt "father’s sister’s daughter" 16696msgid "first cousin" 16697msgstr "" 16698 16699#: app/Functions/Functions.php:1133 16700msgctxt "father’s sister’s son" 16701msgid "first cousin" 16702msgstr "" 16703 16704#: app/Functions/Functions.php:1163 16705msgctxt "mother’s brother’s child" 16706msgid "first cousin" 16707msgstr "" 16708 16709#: app/Functions/Functions.php:1165 16710msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16711msgid "first cousin" 16712msgstr "" 16713 16714#: app/Functions/Functions.php:1167 16715msgctxt "mother’s brother’s son" 16716msgid "first cousin" 16717msgstr "" 16718 16719#: app/Functions/Functions.php:1213 16720msgctxt "mother’s sister’s child" 16721msgid "first cousin" 16722msgstr "" 16723 16724#: app/Functions/Functions.php:1215 16725msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16726msgid "first cousin" 16727msgstr "" 16728 16729#: app/Functions/Functions.php:1219 16730msgctxt "mother’s sister’s son" 16731msgid "first cousin" 16732msgstr "" 16733 16734#: app/Functions/Functions.php:1463 16735msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16736msgid "first cousin once removed ascending" 16737msgstr "" 16738 16739#: app/Functions/Functions.php:1459 16740msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16741msgid "first cousin once removed ascending" 16742msgstr "" 16743 16744#: app/Functions/Functions.php:1461 16745msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16746msgid "first cousin once removed ascending" 16747msgstr "" 16748 16749#: app/Functions/Functions.php:1469 16750msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16751msgid "first cousin once removed ascending" 16752msgstr "" 16753 16754#: app/Functions/Functions.php:1465 16755msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16756msgid "first cousin once removed ascending" 16757msgstr "" 16758 16759#: app/Functions/Functions.php:1467 16760msgctxt "father’s father’s sister’s son" 16761msgid "first cousin once removed ascending" 16762msgstr "" 16763 16764#: app/Functions/Functions.php:1475 16765msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 16766msgid "first cousin once removed ascending" 16767msgstr "" 16768 16769#: app/Functions/Functions.php:1471 16770msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 16771msgid "first cousin once removed ascending" 16772msgstr "" 16773 16774#: app/Functions/Functions.php:1473 16775msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 16776msgid "first cousin once removed ascending" 16777msgstr "" 16778 16779#: app/Functions/Functions.php:1481 16780msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 16781msgid "first cousin once removed ascending" 16782msgstr "" 16783 16784#: app/Functions/Functions.php:1477 16785msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 16786msgid "first cousin once removed ascending" 16787msgstr "" 16788 16789#: app/Functions/Functions.php:1479 16790msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 16791msgid "first cousin once removed ascending" 16792msgstr "" 16793 16794#: app/Functions/Functions.php:1487 16795msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 16796msgid "first cousin once removed ascending" 16797msgstr "" 16798 16799#: app/Functions/Functions.php:1483 16800msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 16801msgid "first cousin once removed ascending" 16802msgstr "" 16803 16804#: app/Functions/Functions.php:1485 16805msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 16806msgid "first cousin once removed ascending" 16807msgstr "" 16808 16809#: app/Functions/Functions.php:1493 16810msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 16811msgid "first cousin once removed ascending" 16812msgstr "" 16813 16814#: app/Functions/Functions.php:1489 16815msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 16816msgid "first cousin once removed ascending" 16817msgstr "" 16818 16819#: app/Functions/Functions.php:1491 16820msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 16821msgid "first cousin once removed ascending" 16822msgstr "" 16823 16824#: app/Functions/Functions.php:1499 16825msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 16826msgid "first cousin once removed ascending" 16827msgstr "" 16828 16829#: app/Functions/Functions.php:1495 16830msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 16831msgid "first cousin once removed ascending" 16832msgstr "" 16833 16834#: app/Functions/Functions.php:1497 16835msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 16836msgid "first cousin once removed ascending" 16837msgstr "" 16838 16839#: app/Functions/Functions.php:1505 16840msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 16841msgid "first cousin once removed ascending" 16842msgstr "" 16843 16844#: app/Functions/Functions.php:1501 16845msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 16846msgid "first cousin once removed ascending" 16847msgstr "" 16848 16849#: app/Functions/Functions.php:1503 16850msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 16851msgid "first cousin once removed ascending" 16852msgstr "" 16853 16854#: app/Functions/Functions.php:543 16855msgid "fourteenth cousin" 16856msgstr "" 16857 16858#: app/Functions/Functions.php:508 16859msgctxt "FEMALE" 16860msgid "fourteenth cousin" 16861msgstr "" 16862 16863#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16864#: app/Functions/Functions.php:471 16865msgctxt "MALE" 16866msgid "fourteenth cousin" 16867msgstr "" 16868 16869#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16870#: app/Functions/Functions.php:620 16871#, php-format 16872msgid "fourth %s" 16873msgstr "" 16874 16875#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16876#: app/Functions/Functions.php:599 16877#, php-format 16878msgctxt "FEMALE" 16879msgid "fourth %s" 16880msgstr "" 16881 16882#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16883#: app/Functions/Functions.php:578 16884#, php-format 16885msgctxt "MALE" 16886msgid "fourth %s" 16887msgstr "" 16888 16889#: app/Functions/Functions.php:523 16890msgid "fourth cousin" 16891msgstr "" 16892 16893#: app/Functions/Functions.php:488 16894msgctxt "FEMALE" 16895msgid "fourth cousin" 16896msgstr "" 16897 16898#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16899#: app/Functions/Functions.php:441 16900msgctxt "MALE" 16901msgid "fourth cousin" 16902msgstr "" 16903 16904#. I18N: from 1700 interval 50 years 16905#: resources/views/statistics-chart-custom.php:158 16906#: resources/views/statistics-chart-custom.php:161 16907#: resources/views/statistics-chart-custom.php:164 16908#: resources/views/statistics-chart-custom.php:167 16909#: resources/views/statistics-chart-custom.php:170 16910#: resources/views/statistics-chart-custom.php:173 16911#, php-format 16912msgid "from %1$s interval %2$s year" 16913msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 16914msgstr[0] "" 16915msgstr[1] "" 16916 16917#. I18N: Gedcom FROM dates 16918#: app/Date.php:368 16919#, php-format 16920msgid "from %s" 16921msgstr "" 16922 16923#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 16924#: app/Date.php:380 16925#, php-format 16926msgid "from %s to %s" 16927msgstr "" 16928 16929#. I18N: layout option for the fan chart 16930#: app/Http/Controllers/FanChartController.php:433 16931msgid "full circle" 16932msgstr "" 16933 16934#: resources/views/statistics-chart-custom.php:145 16935msgid "gender" 16936msgstr "" 16937 16938#. I18N: A button label. 16939#: resources/views/edit/new-individual.php:327 16940msgid "go to new individual" 16941msgstr "" 16942 16943#: app/Functions/Functions.php:813 16944msgctxt "child’s child" 16945msgid "grandchild" 16946msgstr "" 16947 16948#: app/Functions/Functions.php:825 16949msgctxt "daughter’s child" 16950msgid "grandchild" 16951msgstr "" 16952 16953#: app/Functions/Functions.php:925 16954msgctxt "son’s child" 16955msgid "grandchild" 16956msgstr "" 16957 16958#: app/Functions/Functions.php:815 16959msgctxt "child’s daughter" 16960msgid "granddaughter" 16961msgstr "" 16962 16963#: app/Functions/Functions.php:827 16964msgctxt "daughter’s daughter" 16965msgid "granddaughter" 16966msgstr "" 16967 16968#: app/Functions/Functions.php:927 16969msgctxt "son’s daughter" 16970msgid "granddaughter" 16971msgstr "" 16972 16973#: app/Functions/Functions.php:1043 16974msgctxt "child’s daughter’s husband" 16975msgid "granddaughter’s husband" 16976msgstr "" 16977 16978#: app/Functions/Functions.php:1065 16979msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 16980msgid "granddaughter’s husband" 16981msgstr "" 16982 16983#: app/Functions/Functions.php:1363 16984msgctxt "son’s daughter’s husband" 16985msgid "granddaughter’s husband" 16986msgstr "" 16987 16988#: app/Functions/Functions.php:895 16989msgctxt "parent’s father" 16990msgid "grandfather" 16991msgstr "" 16992 16993#: app/Functions/Functions.php:897 16994msgctxt "parent’s mother" 16995msgid "grandmother" 16996msgstr "" 16997 16998#: app/Functions/Functions.php:899 16999msgctxt "parent’s parent" 17000msgid "grandparent" 17001msgstr "" 17002 17003#: app/Functions/Functions.php:819 17004msgctxt "child’s son" 17005msgid "grandson" 17006msgstr "" 17007 17008#: app/Functions/Functions.php:831 17009msgctxt "daughter’s son" 17010msgid "grandson" 17011msgstr "" 17012 17013#: app/Functions/Functions.php:929 17014msgctxt "son’s son" 17015msgid "grandson" 17016msgstr "" 17017 17018#: app/Functions/Functions.php:1053 17019msgctxt "child’s son’s wife" 17020msgid "grandson’s wife" 17021msgstr "" 17022 17023#: app/Functions/Functions.php:1081 17024msgctxt "daughter’s son’s wife" 17025msgid "grandson’s wife" 17026msgstr "" 17027 17028#: app/Functions/Functions.php:1373 17029msgctxt "son’s son’s wife" 17030msgid "grandson’s wife" 17031msgstr "" 17032 17033#: app/Functions/Functions.php:1736 app/Functions/Functions.php:1753 17034#: app/Functions/Functions.php:1766 17035#, php-format 17036msgid "great ×%s aunt" 17037msgstr "" 17038 17039#: app/Functions/Functions.php:1738 app/Functions/Functions.php:1755 17040#: app/Functions/Functions.php:1768 17041#, php-format 17042msgid "great ×%s aunt/uncle" 17043msgstr "" 17044 17045#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17046#: app/Functions/Functions.php:2171 app/Functions/Functions.php:2190 17047#, php-format 17048msgid "great ×%s grandchild" 17049msgstr "" 17050 17051#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17052#: app/Functions/Functions.php:2169 app/Functions/Functions.php:2187 17053#, php-format 17054msgid "great ×%s granddaughter" 17055msgstr "" 17056 17057#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17058#: app/Functions/Functions.php:2041 app/Functions/Functions.php:2051 17059#: app/Functions/Functions.php:2061 app/Functions/Functions.php:2071 17060#: app/Functions/Functions.php:2083 17061#, php-format 17062msgid "great ×%s grandfather" 17063msgstr "" 17064 17065#: app/Functions/Functions.php:2043 app/Functions/Functions.php:2053 17066#: app/Functions/Functions.php:2063 app/Functions/Functions.php:2073 17067#: app/Functions/Functions.php:2085 17068#, php-format 17069msgid "great ×%s grandmother" 17070msgstr "" 17071 17072#: app/Functions/Functions.php:2045 app/Functions/Functions.php:2055 17073#: app/Functions/Functions.php:2065 app/Functions/Functions.php:2075 17074#: app/Functions/Functions.php:2087 17075#, php-format 17076msgid "great ×%s grandparent" 17077msgstr "" 17078 17079#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17080#: app/Functions/Functions.php:2167 app/Functions/Functions.php:2184 17081#, php-format 17082msgid "great ×%s grandson" 17083msgstr "" 17084 17085#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17086#: app/Functions/Functions.php:1952 app/Functions/Functions.php:1965 17087#, php-format 17088msgid "great ×%s nephew" 17089msgstr "" 17090 17091#: app/Functions/Functions.php:1920 17092#, php-format 17093msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17094msgid "great ×%s nephew" 17095msgstr "" 17096 17097#: app/Functions/Functions.php:1924 17098#, php-format 17099msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17100msgid "great ×%s nephew" 17101msgstr "" 17102 17103#: app/Functions/Functions.php:1927 17104#, php-format 17105msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17106msgid "great ×%s nephew" 17107msgstr "" 17108 17109#: app/Functions/Functions.php:1956 app/Functions/Functions.php:1969 17110#, php-format 17111msgid "great ×%s nephew/niece" 17112msgstr "" 17113 17114#: app/Functions/Functions.php:1940 17115#, php-format 17116msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17117msgid "great ×%s nephew/niece" 17118msgstr "" 17119 17120#: app/Functions/Functions.php:1944 17121#, php-format 17122msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17123msgid "great ×%s nephew/niece" 17124msgstr "" 17125 17126#: app/Functions/Functions.php:1947 17127#, php-format 17128msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17129msgid "great ×%s nephew/niece" 17130msgstr "" 17131 17132#: app/Functions/Functions.php:1954 app/Functions/Functions.php:1967 17133#, php-format 17134msgid "great ×%s niece" 17135msgstr "" 17136 17137#: app/Functions/Functions.php:1930 17138#, php-format 17139msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17140msgid "great ×%s niece" 17141msgstr "" 17142 17143#: app/Functions/Functions.php:1934 17144#, php-format 17145msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17146msgid "great ×%s niece" 17147msgstr "" 17148 17149#: app/Functions/Functions.php:1937 17150#, php-format 17151msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17152msgid "great ×%s niece" 17153msgstr "" 17154 17155#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17156#: app/Functions/Functions.php:1734 app/Functions/Functions.php:1764 17157#, php-format 17158msgid "great ×%s uncle" 17159msgstr "" 17160 17161#: app/Functions/Functions.php:1744 17162#, php-format 17163msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17164msgid "great ×%s uncle" 17165msgstr "" 17166 17167#: app/Functions/Functions.php:1748 17168#, php-format 17169msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17170msgid "great ×%s uncle" 17171msgstr "" 17172 17173#: app/Functions/Functions.php:1751 17174#, php-format 17175msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17176msgid "great ×%s uncle" 17177msgstr "" 17178 17179#: app/Functions/Functions.php:1670 17180msgid "great ×4 aunt" 17181msgstr "" 17182 17183#: app/Functions/Functions.php:1672 17184msgid "great ×4 aunt/uncle" 17185msgstr "" 17186 17187#: app/Functions/Functions.php:2123 17188msgid "great ×4 grandchild" 17189msgstr "" 17190 17191#: app/Functions/Functions.php:2121 17192msgid "great ×4 granddaughter" 17193msgstr "" 17194 17195#: app/Functions/Functions.php:1999 17196msgid "great ×4 grandfather" 17197msgstr "" 17198 17199#: app/Functions/Functions.php:2001 17200msgid "great ×4 grandmother" 17201msgstr "" 17202 17203#: app/Functions/Functions.php:2003 17204msgid "great ×4 grandparent" 17205msgstr "" 17206 17207#: app/Functions/Functions.php:2119 17208msgid "great ×4 grandson" 17209msgstr "" 17210 17211#: app/Functions/Functions.php:1848 17212msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17213msgid "great ×4 nephew" 17214msgstr "" 17215 17216#: app/Functions/Functions.php:1852 17217msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17218msgid "great ×4 nephew" 17219msgstr "" 17220 17221#: app/Functions/Functions.php:1855 17222msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17223msgid "great ×4 nephew" 17224msgstr "" 17225 17226#: app/Functions/Functions.php:1868 17227msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17228msgid "great ×4 nephew/niece" 17229msgstr "" 17230 17231#: app/Functions/Functions.php:1872 17232msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17233msgid "great ×4 nephew/niece" 17234msgstr "" 17235 17236#: app/Functions/Functions.php:1875 17237msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17238msgid "great ×4 nephew/niece" 17239msgstr "" 17240 17241#: app/Functions/Functions.php:1858 17242msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17243msgid "great ×4 niece" 17244msgstr "" 17245 17246#: app/Functions/Functions.php:1862 17247msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17248msgid "great ×4 niece" 17249msgstr "" 17250 17251#: app/Functions/Functions.php:1865 17252msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17253msgid "great ×4 niece" 17254msgstr "" 17255 17256#: app/Functions/Functions.php:1661 17257msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17258msgid "great ×4 uncle" 17259msgstr "" 17260 17261#: app/Functions/Functions.php:1665 17262msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17263msgid "great ×4 uncle" 17264msgstr "" 17265 17266#: app/Functions/Functions.php:1668 17267msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17268msgid "great ×4 uncle" 17269msgstr "" 17270 17271#: app/Functions/Functions.php:1687 17272msgid "great ×5 aunt" 17273msgstr "" 17274 17275#: app/Functions/Functions.php:1689 17276msgid "great ×5 aunt/uncle" 17277msgstr "" 17278 17279#: app/Functions/Functions.php:2133 17280msgid "great ×5 grandchild" 17281msgstr "" 17282 17283#: app/Functions/Functions.php:2131 17284msgid "great ×5 granddaughter" 17285msgstr "" 17286 17287#: app/Functions/Functions.php:2008 17288msgid "great ×5 grandfather" 17289msgstr "" 17290 17291#: app/Functions/Functions.php:2010 17292msgid "great ×5 grandmother" 17293msgstr "" 17294 17295#: app/Functions/Functions.php:2012 17296msgid "great ×5 grandparent" 17297msgstr "" 17298 17299#: app/Functions/Functions.php:2129 17300msgid "great ×5 grandson" 17301msgstr "" 17302 17303#: app/Functions/Functions.php:1881 17304msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17305msgid "great ×5 nephew" 17306msgstr "" 17307 17308#: app/Functions/Functions.php:1885 17309msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17310msgid "great ×5 nephew" 17311msgstr "" 17312 17313#: app/Functions/Functions.php:1888 17314msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17315msgid "great ×5 nephew" 17316msgstr "" 17317 17318#: app/Functions/Functions.php:1901 17319msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17320msgid "great ×5 nephew/niece" 17321msgstr "" 17322 17323#: app/Functions/Functions.php:1905 17324msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17325msgid "great ×5 nephew/niece" 17326msgstr "" 17327 17328#: app/Functions/Functions.php:1908 17329msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17330msgid "great ×5 nephew/niece" 17331msgstr "" 17332 17333#: app/Functions/Functions.php:1891 17334msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17335msgid "great ×5 niece" 17336msgstr "" 17337 17338#: app/Functions/Functions.php:1895 17339msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17340msgid "great ×5 niece" 17341msgstr "" 17342 17343#: app/Functions/Functions.php:1898 17344msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17345msgid "great ×5 niece" 17346msgstr "" 17347 17348#: app/Functions/Functions.php:1678 17349msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17350msgid "great ×5 uncle" 17351msgstr "" 17352 17353#: app/Functions/Functions.php:1682 17354msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17355msgid "great ×5 uncle" 17356msgstr "" 17357 17358#: app/Functions/Functions.php:1685 17359msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17360msgid "great ×5 uncle" 17361msgstr "" 17362 17363#: app/Functions/Functions.php:1704 17364msgid "great ×6 aunt" 17365msgstr "" 17366 17367#: app/Functions/Functions.php:1706 17368msgid "great ×6 aunt/uncle" 17369msgstr "" 17370 17371#: app/Functions/Functions.php:2143 17372msgid "great ×6 grandchild" 17373msgstr "" 17374 17375#: app/Functions/Functions.php:2141 17376msgid "great ×6 granddaughter" 17377msgstr "" 17378 17379#: app/Functions/Functions.php:2017 17380msgid "great ×6 grandfather" 17381msgstr "" 17382 17383#: app/Functions/Functions.php:2019 17384msgid "great ×6 grandmother" 17385msgstr "" 17386 17387#: app/Functions/Functions.php:2021 17388msgid "great ×6 grandparent" 17389msgstr "" 17390 17391#: app/Functions/Functions.php:2139 17392msgid "great ×6 grandson" 17393msgstr "" 17394 17395#: app/Functions/Functions.php:1695 17396msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17397msgid "great ×6 uncle" 17398msgstr "" 17399 17400#: app/Functions/Functions.php:1699 17401msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17402msgid "great ×6 uncle" 17403msgstr "" 17404 17405#: app/Functions/Functions.php:1702 17406msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17407msgid "great ×6 uncle" 17408msgstr "" 17409 17410#: app/Functions/Functions.php:1721 17411msgid "great ×7 aunt" 17412msgstr "" 17413 17414#: app/Functions/Functions.php:1723 17415msgid "great ×7 aunt/uncle" 17416msgstr "" 17417 17418#: app/Functions/Functions.php:2153 17419msgid "great ×7 grandchild" 17420msgstr "" 17421 17422#: app/Functions/Functions.php:2151 17423msgid "great ×7 granddaughter" 17424msgstr "" 17425 17426#: app/Functions/Functions.php:2026 17427msgid "great ×7 grandfather" 17428msgstr "" 17429 17430#: app/Functions/Functions.php:2028 17431msgid "great ×7 grandmother" 17432msgstr "" 17433 17434#: app/Functions/Functions.php:2030 17435msgid "great ×7 grandparent" 17436msgstr "" 17437 17438#: app/Functions/Functions.php:2149 17439msgid "great ×7 grandson" 17440msgstr "" 17441 17442#: app/Functions/Functions.php:1712 17443msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17444msgid "great ×7 uncle" 17445msgstr "" 17446 17447#: app/Functions/Functions.php:1716 17448msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17449msgid "great ×7 uncle" 17450msgstr "" 17451 17452#: app/Functions/Functions.php:1719 17453msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17454msgid "great ×7 uncle" 17455msgstr "" 17456 17457#: app/Functions/Functions.php:1405 17458msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17459msgid "great-aunt" 17460msgstr "" 17461 17462#: app/Functions/Functions.php:1101 17463msgctxt "father’s father’s sister" 17464msgid "great-aunt" 17465msgstr "" 17466 17467#: app/Functions/Functions.php:1411 17468msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17469msgid "great-aunt" 17470msgstr "" 17471 17472#: app/Functions/Functions.php:1113 17473msgctxt "father’s mother’s sister" 17474msgid "great-aunt" 17475msgstr "" 17476 17477#: app/Functions/Functions.php:1417 17478msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17479msgid "great-aunt" 17480msgstr "" 17481 17482#: app/Functions/Functions.php:1125 17483msgctxt "father’s parent’s sister" 17484msgid "great-aunt" 17485msgstr "" 17486 17487#: app/Functions/Functions.php:1423 17488msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17489msgid "great-aunt" 17490msgstr "" 17491 17492#: app/Functions/Functions.php:1181 17493msgctxt "mother’s father’s sister" 17494msgid "great-aunt" 17495msgstr "" 17496 17497#: app/Functions/Functions.php:1429 17498msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17499msgid "great-aunt" 17500msgstr "" 17501 17502#: app/Functions/Functions.php:1199 17503msgctxt "mother’s mother’s sister" 17504msgid "great-aunt" 17505msgstr "" 17506 17507#: app/Functions/Functions.php:1435 17508msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17509msgid "great-aunt" 17510msgstr "" 17511 17512#: app/Functions/Functions.php:1211 17513msgctxt "mother’s parent’s sister" 17514msgid "great-aunt" 17515msgstr "" 17516 17517#: app/Functions/Functions.php:1441 17518msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17519msgid "great-aunt" 17520msgstr "" 17521 17522#: app/Functions/Functions.php:1233 17523msgctxt "parent’s father’s sister" 17524msgid "great-aunt" 17525msgstr "" 17526 17527#: app/Functions/Functions.php:1447 17528msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17529msgid "great-aunt" 17530msgstr "" 17531 17532#: app/Functions/Functions.php:1245 17533msgctxt "parent’s mother’s sister" 17534msgid "great-aunt" 17535msgstr "" 17536 17537#: app/Functions/Functions.php:1453 17538msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17539msgid "great-aunt" 17540msgstr "" 17541 17542#: app/Functions/Functions.php:1257 17543msgctxt "parent’s parent’s sister" 17544msgid "great-aunt" 17545msgstr "" 17546 17547#: app/Functions/Functions.php:1099 17548msgctxt "father’s father’s sibling" 17549msgid "great-aunt/uncle" 17550msgstr "" 17551 17552#: app/Functions/Functions.php:1407 17553msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17554msgid "great-aunt/uncle" 17555msgstr "" 17556 17557#: app/Functions/Functions.php:1111 17558msgctxt "father’s mother’s sibling" 17559msgid "great-aunt/uncle" 17560msgstr "" 17561 17562#: app/Functions/Functions.php:1413 17563msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17564msgid "great-aunt/uncle" 17565msgstr "" 17566 17567#: app/Functions/Functions.php:1123 17568msgctxt "father’s parent’s sibling" 17569msgid "great-aunt/uncle" 17570msgstr "" 17571 17572#: app/Functions/Functions.php:1419 17573msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17574msgid "great-aunt/uncle" 17575msgstr "" 17576 17577#: app/Functions/Functions.php:1179 17578msgctxt "mother’s father’s sibling" 17579msgid "great-aunt/uncle" 17580msgstr "" 17581 17582#: app/Functions/Functions.php:1425 17583msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17584msgid "great-aunt/uncle" 17585msgstr "" 17586 17587#: app/Functions/Functions.php:1197 17588msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17589msgid "great-aunt/uncle" 17590msgstr "" 17591 17592#: app/Functions/Functions.php:1431 17593msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17594msgid "great-aunt/uncle" 17595msgstr "" 17596 17597#: app/Functions/Functions.php:1209 17598msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17599msgid "great-aunt/uncle" 17600msgstr "" 17601 17602#: app/Functions/Functions.php:1437 17603msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17604msgid "great-aunt/uncle" 17605msgstr "" 17606 17607#: app/Functions/Functions.php:1231 17608msgctxt "parent’s father’s sibling" 17609msgid "great-aunt/uncle" 17610msgstr "" 17611 17612#: app/Functions/Functions.php:1443 17613msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17614msgid "great-aunt/uncle" 17615msgstr "" 17616 17617#: app/Functions/Functions.php:1243 17618msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17619msgid "great-aunt/uncle" 17620msgstr "" 17621 17622#: app/Functions/Functions.php:1449 17623msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17624msgid "great-aunt/uncle" 17625msgstr "" 17626 17627#: app/Functions/Functions.php:1255 17628msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17629msgid "great-aunt/uncle" 17630msgstr "" 17631 17632#: app/Functions/Functions.php:1455 17633msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17634msgid "great-aunt/uncle" 17635msgstr "" 17636 17637#: app/Functions/Functions.php:1033 17638msgctxt "child’s child’s child" 17639msgid "great-grandchild" 17640msgstr "" 17641 17642#: app/Functions/Functions.php:1039 17643msgctxt "child’s daughter’s child" 17644msgid "great-grandchild" 17645msgstr "" 17646 17647#: app/Functions/Functions.php:1047 17648msgctxt "child’s son’s child" 17649msgid "great-grandchild" 17650msgstr "" 17651 17652#: app/Functions/Functions.php:1055 17653msgctxt "daughter’s child’s child" 17654msgid "great-grandchild" 17655msgstr "" 17656 17657#: app/Functions/Functions.php:1061 17658msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17659msgid "great-grandchild" 17660msgstr "" 17661 17662#: app/Functions/Functions.php:1075 17663msgctxt "daughter’s son’s child" 17664msgid "great-grandchild" 17665msgstr "" 17666 17667#: app/Functions/Functions.php:1353 17668msgctxt "son’s child’s child" 17669msgid "great-grandchild" 17670msgstr "" 17671 17672#: app/Functions/Functions.php:1359 17673msgctxt "son’s daughter’s child" 17674msgid "great-grandchild" 17675msgstr "" 17676 17677#: app/Functions/Functions.php:1367 17678msgctxt "son’s son’s child" 17679msgid "great-grandchild" 17680msgstr "" 17681 17682#: app/Functions/Functions.php:1035 17683msgctxt "child’s child’s daughter" 17684msgid "great-granddaughter" 17685msgstr "" 17686 17687#: app/Functions/Functions.php:1041 17688msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17689msgid "great-granddaughter" 17690msgstr "" 17691 17692#: app/Functions/Functions.php:1049 17693msgctxt "child’s son’s daughter" 17694msgid "great-granddaughter" 17695msgstr "" 17696 17697#: app/Functions/Functions.php:1057 17698msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17699msgid "great-granddaughter" 17700msgstr "" 17701 17702#: app/Functions/Functions.php:1063 17703msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17704msgid "great-granddaughter" 17705msgstr "" 17706 17707#: app/Functions/Functions.php:1077 17708msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17709msgid "great-granddaughter" 17710msgstr "" 17711 17712#: app/Functions/Functions.php:1355 17713msgctxt "son’s child’s daughter" 17714msgid "great-granddaughter" 17715msgstr "" 17716 17717#: app/Functions/Functions.php:1361 17718msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17719msgid "great-granddaughter" 17720msgstr "" 17721 17722#: app/Functions/Functions.php:1369 17723msgctxt "son’s son’s daughter" 17724msgid "great-granddaughter" 17725msgstr "" 17726 17727#: app/Functions/Functions.php:1093 17728msgctxt "father’s father’s father" 17729msgid "great-grandfather" 17730msgstr "" 17731 17732#: app/Functions/Functions.php:1105 17733msgctxt "father’s mother’s father" 17734msgid "great-grandfather" 17735msgstr "" 17736 17737#: app/Functions/Functions.php:1117 17738msgctxt "father’s parent’s father" 17739msgid "great-grandfather" 17740msgstr "" 17741 17742#: app/Functions/Functions.php:1173 17743msgctxt "mother’s father’s father" 17744msgid "great-grandfather" 17745msgstr "" 17746 17747#: app/Functions/Functions.php:1191 17748msgctxt "mother’s mother’s father" 17749msgid "great-grandfather" 17750msgstr "" 17751 17752#: app/Functions/Functions.php:1203 17753msgctxt "mother’s parent’s father" 17754msgid "great-grandfather" 17755msgstr "" 17756 17757#: app/Functions/Functions.php:1225 17758msgctxt "parent’s father’s father" 17759msgid "great-grandfather" 17760msgstr "" 17761 17762#: app/Functions/Functions.php:1237 17763msgctxt "parent’s mother’s father" 17764msgid "great-grandfather" 17765msgstr "" 17766 17767#: app/Functions/Functions.php:1249 17768msgctxt "parent’s parent’s father" 17769msgid "great-grandfather" 17770msgstr "" 17771 17772#: app/Functions/Functions.php:1095 17773msgctxt "father’s father’s mother" 17774msgid "great-grandmother" 17775msgstr "" 17776 17777#: app/Functions/Functions.php:1107 17778msgctxt "father’s mother’s mother" 17779msgid "great-grandmother" 17780msgstr "" 17781 17782#: app/Functions/Functions.php:1119 17783msgctxt "father’s parent’s mother" 17784msgid "great-grandmother" 17785msgstr "" 17786 17787#: app/Functions/Functions.php:1175 17788msgctxt "mother’s father’s mother" 17789msgid "great-grandmother" 17790msgstr "" 17791 17792#: app/Functions/Functions.php:1193 17793msgctxt "mother’s mother’s mother" 17794msgid "great-grandmother" 17795msgstr "" 17796 17797#: app/Functions/Functions.php:1205 17798msgctxt "mother’s parent’s mother" 17799msgid "great-grandmother" 17800msgstr "" 17801 17802#: app/Functions/Functions.php:1227 17803msgctxt "parent’s father’s mother" 17804msgid "great-grandmother" 17805msgstr "" 17806 17807#: app/Functions/Functions.php:1239 17808msgctxt "parent’s mother’s mother" 17809msgid "great-grandmother" 17810msgstr "" 17811 17812#: app/Functions/Functions.php:1251 17813msgctxt "parent’s parent’s mother" 17814msgid "great-grandmother" 17815msgstr "" 17816 17817#: app/Functions/Functions.php:1097 17818msgctxt "father’s father’s parent" 17819msgid "great-grandparent" 17820msgstr "" 17821 17822#: app/Functions/Functions.php:1109 17823msgctxt "father’s mother’s parent" 17824msgid "great-grandparent" 17825msgstr "" 17826 17827#: app/Functions/Functions.php:1121 17828msgctxt "father’s parent’s parent" 17829msgid "great-grandparent" 17830msgstr "" 17831 17832#: app/Functions/Functions.php:1177 17833msgctxt "mother’s father’s parent" 17834msgid "great-grandparent" 17835msgstr "" 17836 17837#: app/Functions/Functions.php:1195 17838msgctxt "mother’s mother’s parent" 17839msgid "great-grandparent" 17840msgstr "" 17841 17842#: app/Functions/Functions.php:1207 17843msgctxt "mother’s parent’s parent" 17844msgid "great-grandparent" 17845msgstr "" 17846 17847#: app/Functions/Functions.php:1229 17848msgctxt "parent’s father’s parent" 17849msgid "great-grandparent" 17850msgstr "" 17851 17852#: app/Functions/Functions.php:1241 17853msgctxt "parent’s mother’s parent" 17854msgid "great-grandparent" 17855msgstr "" 17856 17857#: app/Functions/Functions.php:1253 17858msgctxt "parent’s parent’s parent" 17859msgid "great-grandparent" 17860msgstr "" 17861 17862#: app/Functions/Functions.php:1037 17863msgctxt "child’s child’s son" 17864msgid "great-grandson" 17865msgstr "" 17866 17867#: app/Functions/Functions.php:1045 17868msgctxt "child’s daughter’s son" 17869msgid "great-grandson" 17870msgstr "" 17871 17872#: app/Functions/Functions.php:1051 17873msgctxt "child’s son’s son" 17874msgid "great-grandson" 17875msgstr "" 17876 17877#: app/Functions/Functions.php:1059 17878msgctxt "daughter’s child’s son" 17879msgid "great-grandson" 17880msgstr "" 17881 17882#: app/Functions/Functions.php:1067 17883msgctxt "daughter’s daughter’s son" 17884msgid "great-grandson" 17885msgstr "" 17886 17887#: app/Functions/Functions.php:1079 17888msgctxt "daughter’s son’s son" 17889msgid "great-grandson" 17890msgstr "" 17891 17892#: app/Functions/Functions.php:1357 17893msgctxt "son’s child’s son" 17894msgid "great-grandson" 17895msgstr "" 17896 17897#: app/Functions/Functions.php:1365 17898msgctxt "son’s daughter’s son" 17899msgid "great-grandson" 17900msgstr "" 17901 17902#: app/Functions/Functions.php:1371 17903msgctxt "son’s son’s son" 17904msgid "great-grandson" 17905msgstr "" 17906 17907#: app/Functions/Functions.php:1636 17908msgid "great-great-aunt" 17909msgstr "" 17910 17911#: app/Functions/Functions.php:1638 17912msgid "great-great-aunt/uncle" 17913msgstr "" 17914 17915#: app/Functions/Functions.php:2103 17916msgid "great-great-grandchild" 17917msgstr "" 17918 17919#: app/Functions/Functions.php:2101 17920msgid "great-great-granddaughter" 17921msgstr "" 17922 17923#: app/Functions/Functions.php:1981 17924msgid "great-great-grandfather" 17925msgstr "" 17926 17927#: app/Functions/Functions.php:1983 17928msgid "great-great-grandmother" 17929msgstr "" 17930 17931#: app/Functions/Functions.php:1985 17932msgid "great-great-grandparent" 17933msgstr "" 17934 17935#: app/Functions/Functions.php:2099 17936msgid "great-great-grandson" 17937msgstr "" 17938 17939#: app/Functions/Functions.php:1653 17940msgid "great-great-great-aunt" 17941msgstr "" 17942 17943#: app/Functions/Functions.php:1655 17944msgid "great-great-great-aunt/uncle" 17945msgstr "" 17946 17947#: app/Functions/Functions.php:2113 17948msgid "great-great-great-grandchild" 17949msgstr "" 17950 17951#: app/Functions/Functions.php:2111 17952msgid "great-great-great-granddaughter" 17953msgstr "" 17954 17955#: app/Functions/Functions.php:1990 17956msgid "great-great-great-grandfather" 17957msgstr "" 17958 17959#: app/Functions/Functions.php:1992 17960msgid "great-great-great-grandmother" 17961msgstr "" 17962 17963#: app/Functions/Functions.php:1994 17964msgid "great-great-great-grandparent" 17965msgstr "" 17966 17967#: app/Functions/Functions.php:2109 17968msgid "great-great-great-grandson" 17969msgstr "" 17970 17971#: app/Functions/Functions.php:1815 17972msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 17973msgid "great-great-great-nephew" 17974msgstr "" 17975 17976#: app/Functions/Functions.php:1819 17977msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 17978msgid "great-great-great-nephew" 17979msgstr "" 17980 17981#: app/Functions/Functions.php:1822 17982msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 17983msgid "great-great-great-nephew" 17984msgstr "" 17985 17986#: app/Functions/Functions.php:1835 17987msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 17988msgid "great-great-great-nephew/niece" 17989msgstr "" 17990 17991#: app/Functions/Functions.php:1839 17992msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 17993msgid "great-great-great-nephew/niece" 17994msgstr "" 17995 17996#: app/Functions/Functions.php:1842 17997msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 17998msgid "great-great-great-nephew/niece" 17999msgstr "" 18000 18001#: app/Functions/Functions.php:1825 18002msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18003msgid "great-great-great-niece" 18004msgstr "" 18005 18006#: app/Functions/Functions.php:1829 18007msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18008msgid "great-great-great-niece" 18009msgstr "" 18010 18011#: app/Functions/Functions.php:1832 18012msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18013msgid "great-great-great-niece" 18014msgstr "" 18015 18016#: app/Functions/Functions.php:1644 18017msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18018msgid "great-great-great-uncle" 18019msgstr "" 18020 18021#: app/Functions/Functions.php:1648 18022msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18023msgid "great-great-great-uncle" 18024msgstr "" 18025 18026#: app/Functions/Functions.php:1651 18027msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18028msgid "great-great-great-uncle" 18029msgstr "" 18030 18031#: app/Functions/Functions.php:1782 18032msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18033msgid "great-great-nephew" 18034msgstr "" 18035 18036#: app/Functions/Functions.php:1786 18037msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18038msgid "great-great-nephew" 18039msgstr "" 18040 18041#: app/Functions/Functions.php:1789 18042msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18043msgid "great-great-nephew" 18044msgstr "" 18045 18046#: app/Functions/Functions.php:1802 18047msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18048msgid "great-great-nephew/niece" 18049msgstr "" 18050 18051#: app/Functions/Functions.php:1806 18052msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18053msgid "great-great-nephew/niece" 18054msgstr "" 18055 18056#: app/Functions/Functions.php:1809 18057msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18058msgid "great-great-nephew/niece" 18059msgstr "" 18060 18061#: app/Functions/Functions.php:1792 18062msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18063msgid "great-great-niece" 18064msgstr "" 18065 18066#: app/Functions/Functions.php:1796 18067msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18068msgid "great-great-niece" 18069msgstr "" 18070 18071#: app/Functions/Functions.php:1799 18072msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18073msgid "great-great-niece" 18074msgstr "" 18075 18076#: app/Functions/Functions.php:1627 18077msgctxt "great-grandfather’s brother" 18078msgid "great-great-uncle" 18079msgstr "" 18080 18081#: app/Functions/Functions.php:1631 18082msgctxt "great-grandmother’s brother" 18083msgid "great-great-uncle" 18084msgstr "" 18085 18086#: app/Functions/Functions.php:1634 18087msgctxt "great-grandparent’s brother" 18088msgid "great-great-uncle" 18089msgstr "" 18090 18091#: app/Functions/Functions.php:982 18092msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18093msgid "great-nephew" 18094msgstr "" 18095 18096#: app/Functions/Functions.php:1002 18097msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18098msgid "great-nephew" 18099msgstr "" 18100 18101#: app/Functions/Functions.php:1020 18102msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18103msgid "great-nephew" 18104msgstr "" 18105 18106#: app/Functions/Functions.php:1302 18107msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18108msgid "great-nephew" 18109msgstr "" 18110 18111#: app/Functions/Functions.php:1322 18112msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18113msgid "great-nephew" 18114msgstr "" 18115 18116#: app/Functions/Functions.php:1346 18117msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18118msgid "great-nephew" 18119msgstr "" 18120 18121#: app/Functions/Functions.php:985 18122msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18123msgid "great-nephew" 18124msgstr "" 18125 18126#: app/Functions/Functions.php:1005 18127msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18128msgid "great-nephew" 18129msgstr "" 18130 18131#: app/Functions/Functions.php:1023 18132msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18133msgid "great-nephew" 18134msgstr "" 18135 18136#: app/Functions/Functions.php:1305 18137msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18138msgid "great-nephew" 18139msgstr "" 18140 18141#: app/Functions/Functions.php:1325 18142msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18143msgid "great-nephew" 18144msgstr "" 18145 18146#: app/Functions/Functions.php:1349 18147msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18148msgid "great-nephew" 18149msgstr "" 18150 18151#: app/Functions/Functions.php:1271 18152msgctxt "sibling’s child’s son" 18153msgid "great-nephew" 18154msgstr "" 18155 18156#: app/Functions/Functions.php:1279 18157msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18158msgid "great-nephew" 18159msgstr "" 18160 18161#: app/Functions/Functions.php:1285 18162msgctxt "sibling’s son’s son" 18163msgid "great-nephew" 18164msgstr "" 18165 18166#: app/Functions/Functions.php:970 18167msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18168msgid "great-nephew/niece" 18169msgstr "" 18170 18171#: app/Functions/Functions.php:988 18172msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18173msgid "great-nephew/niece" 18174msgstr "" 18175 18176#: app/Functions/Functions.php:1008 18177msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18178msgid "great-nephew/niece" 18179msgstr "" 18180 18181#: app/Functions/Functions.php:1290 18182msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18183msgid "great-nephew/niece" 18184msgstr "" 18185 18186#: app/Functions/Functions.php:1308 18187msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18188msgid "great-nephew/niece" 18189msgstr "" 18190 18191#: app/Functions/Functions.php:1334 18192msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18193msgid "great-nephew/niece" 18194msgstr "" 18195 18196#: app/Functions/Functions.php:973 18197msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18198msgid "great-nephew/niece" 18199msgstr "" 18200 18201#: app/Functions/Functions.php:991 18202msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18203msgid "great-nephew/niece" 18204msgstr "" 18205 18206#: app/Functions/Functions.php:1011 18207msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18208msgid "great-nephew/niece" 18209msgstr "" 18210 18211#: app/Functions/Functions.php:1293 18212msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18213msgid "great-nephew/niece" 18214msgstr "" 18215 18216#: app/Functions/Functions.php:1311 18217msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18218msgid "great-nephew/niece" 18219msgstr "" 18220 18221#: app/Functions/Functions.php:1337 18222msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18223msgid "great-nephew/niece" 18224msgstr "" 18225 18226#: app/Functions/Functions.php:1267 18227msgctxt "sibling’s child’s child" 18228msgid "great-nephew/niece" 18229msgstr "" 18230 18231#: app/Functions/Functions.php:1273 18232msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18233msgid "great-nephew/niece" 18234msgstr "" 18235 18236#: app/Functions/Functions.php:1281 18237msgctxt "sibling’s son’s child" 18238msgid "great-nephew/niece" 18239msgstr "" 18240 18241#: app/Functions/Functions.php:976 18242msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18243msgid "great-niece" 18244msgstr "" 18245 18246#: app/Functions/Functions.php:994 18247msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18248msgid "great-niece" 18249msgstr "" 18250 18251#: app/Functions/Functions.php:1014 18252msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18253msgid "great-niece" 18254msgstr "" 18255 18256#: app/Functions/Functions.php:1296 18257msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18258msgid "great-niece" 18259msgstr "" 18260 18261#: app/Functions/Functions.php:1314 18262msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18263msgid "great-niece" 18264msgstr "" 18265 18266#: app/Functions/Functions.php:1340 18267msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18268msgid "great-niece" 18269msgstr "" 18270 18271#: app/Functions/Functions.php:979 18272msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18273msgid "great-niece" 18274msgstr "" 18275 18276#: app/Functions/Functions.php:997 18277msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18278msgid "great-niece" 18279msgstr "" 18280 18281#: app/Functions/Functions.php:1017 18282msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18283msgid "great-niece" 18284msgstr "" 18285 18286#: app/Functions/Functions.php:1299 18287msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18288msgid "great-niece" 18289msgstr "" 18290 18291#: app/Functions/Functions.php:1317 18292msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18293msgid "great-niece" 18294msgstr "" 18295 18296#: app/Functions/Functions.php:1343 18297msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18298msgid "great-niece" 18299msgstr "" 18300 18301#: app/Functions/Functions.php:1269 18302msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18303msgid "great-niece" 18304msgstr "" 18305 18306#: app/Functions/Functions.php:1275 18307msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18308msgid "great-niece" 18309msgstr "" 18310 18311#: app/Functions/Functions.php:1283 18312msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18313msgid "great-niece" 18314msgstr "" 18315 18316#: app/Functions/Functions.php:1091 18317msgctxt "father’s father’s brother" 18318msgid "great-uncle" 18319msgstr "" 18320 18321#: app/Functions/Functions.php:1409 18322msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18323msgid "great-uncle" 18324msgstr "" 18325 18326#: app/Functions/Functions.php:1103 18327msgctxt "father’s mother’s brother" 18328msgid "great-uncle" 18329msgstr "" 18330 18331#: app/Functions/Functions.php:1415 18332msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18333msgid "great-uncle" 18334msgstr "" 18335 18336#: app/Functions/Functions.php:1115 18337msgctxt "father’s parent’s brother" 18338msgid "great-uncle" 18339msgstr "" 18340 18341#: app/Functions/Functions.php:1421 18342msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18343msgid "great-uncle" 18344msgstr "" 18345 18346#: app/Functions/Functions.php:1171 18347msgctxt "mother’s father’s brother" 18348msgid "great-uncle" 18349msgstr "" 18350 18351#: app/Functions/Functions.php:1427 18352msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18353msgid "great-uncle" 18354msgstr "" 18355 18356#: app/Functions/Functions.php:1189 18357msgctxt "mother’s mother’s brother" 18358msgid "great-uncle" 18359msgstr "" 18360 18361#: app/Functions/Functions.php:1433 18362msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18363msgid "great-uncle" 18364msgstr "" 18365 18366#: app/Functions/Functions.php:1201 18367msgctxt "mother’s parent’s brother" 18368msgid "great-uncle" 18369msgstr "" 18370 18371#: app/Functions/Functions.php:1439 18372msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18373msgid "great-uncle" 18374msgstr "" 18375 18376#: app/Functions/Functions.php:1223 18377msgctxt "parent’s father’s brother" 18378msgid "great-uncle" 18379msgstr "" 18380 18381#: app/Functions/Functions.php:1445 18382msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18383msgid "great-uncle" 18384msgstr "" 18385 18386#: app/Functions/Functions.php:1235 18387msgctxt "parent’s mother’s brother" 18388msgid "great-uncle" 18389msgstr "" 18390 18391#: app/Functions/Functions.php:1451 18392msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18393msgid "great-uncle" 18394msgstr "" 18395 18396#: app/Functions/Functions.php:1247 18397msgctxt "parent’s parent’s brother" 18398msgid "great-uncle" 18399msgstr "" 18400 18401#: app/Functions/Functions.php:1457 18402msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18403msgid "great-uncle" 18404msgstr "" 18405 18406#. I18N: layout option for the fan chart 18407#: app/Http/Controllers/FanChartController.php:429 18408msgid "half circle" 18409msgstr "" 18410 18411#: app/Functions/Functions.php:849 18412msgctxt "father’s son" 18413msgid "half-brother" 18414msgstr "" 18415 18416#: app/Functions/Functions.php:887 18417msgctxt "mother’s son" 18418msgid "half-brother" 18419msgstr "" 18420 18421#: app/Functions/Functions.php:905 18422msgctxt "parent’s son" 18423msgid "half-brother" 18424msgstr "" 18425 18426#: app/Functions/Functions.php:835 18427msgctxt "father’s child" 18428msgid "half-sibling" 18429msgstr "" 18430 18431#: app/Functions/Functions.php:871 18432msgctxt "mother’s child" 18433msgid "half-sibling" 18434msgstr "" 18435 18436#: app/Functions/Functions.php:891 18437msgctxt "parent’s child" 18438msgid "half-sibling" 18439msgstr "" 18440 18441#: app/Functions/Functions.php:837 18442msgctxt "father’s daughter" 18443msgid "half-sister" 18444msgstr "" 18445 18446#: app/Functions/Functions.php:873 18447msgctxt "mother’s daughter" 18448msgid "half-sister" 18449msgstr "" 18450 18451#: app/Functions/Functions.php:893 18452msgctxt "parent’s daughter" 18453msgid "half-sister" 18454msgstr "" 18455 18456#. I18N: reflexive pronoun 18457#: app/Functions/Functions.php:241 18458msgid "herself" 18459msgstr "" 18460 18461#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18462#: app/Functions/FunctionsEdit.php:798 18463msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18464msgstr "" 18465 18466#: resources/views/components/radios-hide-show.php:6 18467msgid "hide" 18468msgstr "" 18469 18470#. I18N: reflexive pronoun 18471#: app/Functions/Functions.php:238 18472msgid "himself" 18473msgstr "" 18474 18475#: app/Functions/Functions.php:682 18476msgid "husband" 18477msgstr "" 18478 18479#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18480#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 18481msgid "immigration name" 18482msgstr "" 18483 18484#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18485#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:126 18486msgctxt "FEMALE" 18487msgid "immigration name" 18488msgstr "" 18489 18490#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18491#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:123 18492msgctxt "MALE" 18493msgid "immigration name" 18494msgstr "" 18495 18496#. I18N: A button label. 18497#: resources/views/admin/locations.php:121 18498msgid "import" 18499msgstr "" 18500 18501#. I18N: A button label. 18502#: resources/views/admin/locations.php:96 18503msgid "import file" 18504msgstr "" 18505 18506#. I18N: Gedcom INT dates 18507#: app/Date.php:356 18508#, php-format 18509msgid "interpreted %s (%s)" 18510msgstr "" 18511 18512#: resources/views/search-general-page.php:88 18513#: resources/views/search-phonetic-page.php:88 18514msgid "invert selection" 18515msgstr "" 18516 18517#. I18N: a month in the French republican calendar 18518#: app/Date/FrenchDate.php:148 18519msgctxt "GENITIVE" 18520msgid "jours complementaires" 18521msgstr "" 18522 18523#. I18N: a month in the French republican calendar 18524#: app/Date/FrenchDate.php:242 18525msgctxt "INSTRUMENTAL" 18526msgid "jours complementaires" 18527msgstr "" 18528 18529#. I18N: a month in the French republican calendar 18530#: app/Date/FrenchDate.php:195 18531msgctxt "LOCATIVE" 18532msgid "jours complementaires" 18533msgstr "" 18534 18535#. I18N: a month in the French republican calendar 18536#: app/Date/FrenchDate.php:101 18537msgctxt "NOMINATIVE" 18538msgid "jours complementaires" 18539msgstr "" 18540 18541#. I18N: A button label, last page 18542#: app/Datatables.php:45 app/I18N.php:311 18543#: resources/views/admin/trees-preferences.php:740 18544#: resources/views/media-list-page.php:104 18545#: resources/views/media-list-page.php:203 18546msgid "last" 18547msgstr "" 18548 18549#: resources/views/admin/trees-preferences.php:751 18550msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18551msgid "last" 18552msgstr "" 18553 18554#. I18N: Layout option for lists of names 18555#. I18N: An option in a list-box 18556#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:869 18557#: app/Module/OnThisDayModule.php:233 app/Module/RecentChangesModule.php:172 18558#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:170 18559#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:254 18560#: app/Module/YahrzeitModule.php:229 18561msgid "list" 18562msgstr "" 18563 18564#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:464 18565#, php-format 18566msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18567msgstr "" 18568 18569#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18570#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:135 18571msgid "maiden name" 18572msgstr "" 18573 18574#: resources/views/admin/trees-privacy.php:131 18575msgid "managers" 18576msgstr "" 18577 18578#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18579#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:887 18580msgid "markdown" 18581msgstr "" 18582 18583#: app/Stats.php:3055 18584msgid "marriage" 18585msgstr "" 18586 18587#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:245 18588msgctxt "FEMALE" 18589msgid "married" 18590msgstr "" 18591 18592#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:176 18593msgctxt "MALE" 18594msgid "married" 18595msgstr "" 18596 18597#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18598#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:146 18599msgid "married name" 18600msgstr "" 18601 18602#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18603#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 18604msgctxt "FEMALE" 18605msgid "married name" 18606msgstr "" 18607 18608#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18609#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:140 18610msgctxt "MALE" 18611msgid "married name" 18612msgstr "" 18613 18614#: app/Functions/Functions.php:875 18615msgctxt "mother’s father" 18616msgid "maternal grandfather" 18617msgstr "" 18618 18619#: app/Functions/Functions.php:879 18620msgctxt "mother’s mother" 18621msgid "maternal grandmother" 18622msgstr "" 18623 18624#: app/Functions/Functions.php:881 18625msgctxt "mother’s parent" 18626msgid "maternal grandparent" 18627msgstr "" 18628 18629#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18630#: app/SurnameTradition.php:86 18631msgid "matrilineal" 18632msgstr "" 18633 18634#: resources/views/modules/recent_changes/config.php:11 18635#: resources/views/modules/upcoming_events/config.php:11 18636#: resources/views/modules/yahrzeit/config.php:11 18637#, php-format 18638msgid "maximum %s day" 18639msgid_plural "maximum %s days" 18640msgstr[0] "" 18641msgstr[1] "" 18642 18643#: resources/views/admin/trees-privacy.php:24 18644#: resources/views/admin/trees-privacy.php:48 18645#: resources/views/admin/trees-privacy.php:88 18646#: resources/views/admin/trees-privacy.php:130 18647#: resources/views/admin/trees-privacy.php:150 18648msgid "members" 18649msgstr "" 18650 18651#. I18N: time format “%a” - exactly 00:00:00 18652#: app/Functions/FunctionsDate.php:86 18653msgid "midnight" 18654msgstr "" 18655 18656#. I18N: Name of a theme. 18657#: app/Theme/MinimalTheme.php:75 18658msgid "minimal" 18659msgstr "" 18660 18661#: app/Functions/Functions.php:668 18662msgid "mother" 18663msgstr "" 18664 18665#: app/Functions/Functions.php:861 18666msgctxt "husband’s mother" 18667msgid "mother-in-law" 18668msgstr "" 18669 18670#: app/Functions/Functions.php:941 18671msgctxt "spouse’s mother" 18672msgid "mother-in-law" 18673msgstr "" 18674 18675#: app/Functions/Functions.php:959 18676msgctxt "wife’s mother" 18677msgid "mother-in-law" 18678msgstr "" 18679 18680#: app/Functions/Functions.php:947 18681msgctxt "spouse’s parent" 18682msgid "mother/father-in-law" 18683msgstr "" 18684 18685#: app/Functions/Functions.php:809 18686msgctxt "brother’s son" 18687msgid "nephew" 18688msgstr "" 18689 18690#: app/Functions/Functions.php:1161 18691msgctxt "husband’s brother’s son" 18692msgid "nephew" 18693msgstr "" 18694 18695#: app/Functions/Functions.php:1157 18696msgctxt "husband’s sibling’s son" 18697msgid "nephew" 18698msgstr "" 18699 18700#: app/Functions/Functions.php:1159 18701msgctxt "husband’s sister’s son" 18702msgid "nephew" 18703msgstr "" 18704 18705#: app/Functions/Functions.php:913 18706msgctxt "sibling’s son" 18707msgid "nephew" 18708msgstr "" 18709 18710#: app/Functions/Functions.php:923 18711msgctxt "sister’s son" 18712msgid "nephew" 18713msgstr "" 18714 18715#: app/Functions/Functions.php:1401 18716msgctxt "wife’s brother’s son" 18717msgid "nephew" 18718msgstr "" 18719 18720#: app/Functions/Functions.php:1397 18721msgctxt "wife’s sibling’s son" 18722msgid "nephew" 18723msgstr "" 18724 18725#: app/Functions/Functions.php:1399 18726msgctxt "wife’s sister’s son" 18727msgid "nephew" 18728msgstr "" 18729 18730#: app/Functions/Functions.php:999 18731msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18732msgid "nephew-in-law" 18733msgstr "" 18734 18735#: app/Functions/Functions.php:1277 18736msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18737msgid "nephew-in-law" 18738msgstr "" 18739 18740#: app/Functions/Functions.php:1319 18741msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18742msgid "nephew-in-law" 18743msgstr "" 18744 18745#: app/Functions/Functions.php:805 18746msgctxt "brother’s child" 18747msgid "nephew/niece" 18748msgstr "" 18749 18750#: app/Functions/Functions.php:1149 18751msgctxt "husband’s brother’s child" 18752msgid "nephew/niece" 18753msgstr "" 18754 18755#: app/Functions/Functions.php:1145 18756msgctxt "husband’s sibling’s child" 18757msgid "nephew/niece" 18758msgstr "" 18759 18760#: app/Functions/Functions.php:1147 18761msgctxt "husband’s sister’s child" 18762msgid "nephew/niece" 18763msgstr "" 18764 18765#: app/Functions/Functions.php:909 18766msgctxt "sibling’s child" 18767msgid "nephew/niece" 18768msgstr "" 18769 18770#: app/Functions/Functions.php:917 18771msgctxt "sister’s child" 18772msgid "nephew/niece" 18773msgstr "" 18774 18775#: app/Functions/Functions.php:1389 18776msgctxt "wife’s brother’s child" 18777msgid "nephew/niece" 18778msgstr "" 18779 18780#: app/Functions/Functions.php:1385 18781msgctxt "wife’s sibling’s child" 18782msgid "nephew/niece" 18783msgstr "" 18784 18785#: app/Functions/Functions.php:1387 18786msgctxt "wife’s sister’s child" 18787msgid "nephew/niece" 18788msgstr "" 18789 18790#: app/Functions/FunctionsEdit.php:808 18791msgid "never" 18792msgstr "" 18793 18794#. I18N: A button label, next page 18795#: app/Datatables.php:47 app/I18N.php:312 18796#: resources/views/individual-page.php:59 18797#: resources/views/media-list-page.php:97 18798#: resources/views/media-list-page.php:196 18799#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:63 18800#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:67 18801#: resources/views/setup/step-1-language.php:34 18802#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:64 18803#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:82 18804#: resources/views/setup/step-4-database-name.php:56 18805#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:76 18806msgid "next" 18807msgstr "" 18808 18809#: app/Functions/Functions.php:807 18810msgctxt "brother’s daughter" 18811msgid "niece" 18812msgstr "" 18813 18814#: app/Functions/Functions.php:1155 18815msgctxt "husband’s brother’s daughter" 18816msgid "niece" 18817msgstr "" 18818 18819#: app/Functions/Functions.php:1151 18820msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 18821msgid "niece" 18822msgstr "" 18823 18824#: app/Functions/Functions.php:1153 18825msgctxt "husband’s sister’s daughter" 18826msgid "niece" 18827msgstr "" 18828 18829#: app/Functions/Functions.php:911 18830msgctxt "sibling’s daughter" 18831msgid "niece" 18832msgstr "" 18833 18834#: app/Functions/Functions.php:919 18835msgctxt "sister’s daughter" 18836msgid "niece" 18837msgstr "" 18838 18839#: app/Functions/Functions.php:1395 18840msgctxt "wife’s brother’s daughter" 18841msgid "niece" 18842msgstr "" 18843 18844#: app/Functions/Functions.php:1391 18845msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 18846msgid "niece" 18847msgstr "" 18848 18849#: app/Functions/Functions.php:1393 18850msgctxt "wife’s sister’s daughter" 18851msgid "niece" 18852msgstr "" 18853 18854#: app/Functions/Functions.php:1025 18855msgctxt "brother’s son’s wife" 18856msgid "niece-in-law" 18857msgstr "" 18858 18859#: app/Functions/Functions.php:1287 18860msgctxt "sibling’s son’s wife" 18861msgid "niece-in-law" 18862msgstr "" 18863 18864#: app/Functions/Functions.php:1351 18865msgctxt "sisters’s son’s wife" 18866msgid "niece-in-law" 18867msgstr "" 18868 18869#: app/Functions/Functions.php:533 18870msgid "ninth cousin" 18871msgstr "" 18872 18873#: app/Functions/Functions.php:498 18874msgctxt "FEMALE" 18875msgid "ninth cousin" 18876msgstr "" 18877 18878#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 18879#: app/Functions/Functions.php:456 18880msgctxt "MALE" 18881msgid "ninth cousin" 18882msgstr "" 18883 18884#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 app/Functions/FunctionsEdit.php:195 18885#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:235 18886#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:236 18887#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateBasePlugin.php:80 18888#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:211 18889#: app/Stats.php:6437 modules_v3/change_report/report.xml:8 18890#: modules_v3/family_group_report/report.xml:255 18891#: modules_v3/family_group_report/report.xml:426 18892#: modules_v3/family_group_report/report.xml:609 18893#: modules_v3/family_group_report/report.xml:953 18894#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:182 18895#: modules_v3/individual_report/report.xml:178 18896#: resources/views/admin/map-import-form.php:55 18897#: resources/views/components/radios-no-yes.php:6 18898#: resources/views/lists/families-table.php:309 18899msgid "no" 18900msgstr "" 18901 18902#. I18N: None of the other options 18903#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:651 18904#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:885 18905#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:891 18906#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:193 18907#: resources/views/statistics-chart-custom.php:140 18908msgid "none" 18909msgstr "" 18910 18911#: app/SurnameTradition.php:112 18912msgctxt "Surname tradition" 18913msgid "none" 18914msgstr "" 18915 18916#. I18N: time format “%a” - exactly 12:00:00 18917#: app/Functions/FunctionsDate.php:92 18918msgid "noon" 18919msgstr "" 18920 18921#: resources/views/statistics-chart-custom.php:183 18922msgid "numbers" 18923msgstr "" 18924 18925#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:56 18926#: modules_v3/bdm_report/report.xml:42 modules_v3/birth_report/report.xml:32 18927#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:35 18928#: modules_v3/change_report/report.xml:45 modules_v3/death_report/report.xml:33 18929#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:43 18930#: modules_v3/fact_sources/report.xml:44 18931#: modules_v3/family_group_report/report.xml:89 18932#: modules_v3/individual_report/report.xml:89 18933#: modules_v3/marriage_report/report.xml:31 18934#: modules_v3/occupation_report/report.xml:38 18935#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:44 18936msgid "of" 18937msgstr "" 18938 18939#: app/Functions/FunctionsPrint.php:309 18940msgid "on the date of death" 18941msgstr "" 18942 18943#. I18N: time format “%a” - between 12:00:01 and 23:59:59 18944#: app/Functions/FunctionsDate.php:95 18945msgid "p.m." 18946msgstr "" 18947 18948#: app/Functions/Functions.php:672 18949msgid "parent" 18950msgstr "" 18951 18952#: app/Functions/Functions.php:732 18953msgid "partner" 18954msgstr "" 18955 18956#: app/Functions/Functions.php:712 18957msgctxt "FEMALE" 18958msgid "partner" 18959msgstr "" 18960 18961#: app/Functions/Functions.php:692 18962msgctxt "MALE" 18963msgid "partner" 18964msgstr "" 18965 18966#: app/SurnameTradition.php:75 18967msgctxt "Surname tradition" 18968msgid "paternal" 18969msgstr "" 18970 18971#: app/Functions/Functions.php:839 18972msgctxt "father’s father" 18973msgid "paternal grandfather" 18974msgstr "" 18975 18976#: app/Functions/Functions.php:841 18977msgctxt "father’s mother" 18978msgid "paternal grandmother" 18979msgstr "" 18980 18981#: app/Functions/Functions.php:843 18982msgctxt "father’s parent" 18983msgid "paternal grandparent" 18984msgstr "" 18985 18986#. I18N: A system where children take their father’s surname 18987#: app/SurnameTradition.php:82 18988msgid "patrilineal" 18989msgstr "" 18990 18991#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 18992#: app/Http/Controllers/AdminController.php:201 18993msgid "pending" 18994msgstr "" 18995 18996#: resources/views/statistics-chart-custom.php:188 18997msgid "percentage" 18998msgstr "" 18999 19000#. I18N: A button label. 19001#: resources/views/admin/trees-places.php:31 19002msgid "preview" 19003msgstr "" 19004 19005#. I18N: A button label, previous page 19006#: app/Datatables.php:49 app/I18N.php:313 19007#: resources/views/individual-page.php:55 19008#: resources/views/media-list-page.php:87 19009#: resources/views/media-list-page.php:186 19010#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:53 19011#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:57 19012#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:68 19013#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:86 19014#: resources/views/setup/step-4-database-name.php:60 19015#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:80 19016msgid "previous" 19017msgstr "" 19018 19019#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19020#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:47 19021msgid "primary evidence" 19022msgstr "" 19023 19024#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19025#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:53 19026msgid "questionable evidence" 19027msgstr "" 19028 19029#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:893 19030#: modules_v3/fact_sources/report.xml:6 19031msgid "records" 19032msgstr "" 19033 19034#: resources/views/family-page.php:16 resources/views/gedcom-record-page.php:15 19035#: resources/views/individual-page.php:19 resources/views/media-page.php:17 19036#: resources/views/note-page.php:16 resources/views/repository-page.php:15 19037#: resources/views/source-page.php:15 19038msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19039msgid "reject" 19040msgstr "" 19041 19042#: resources/views/family-page.php:10 resources/views/gedcom-record-page.php:9 19043#: resources/views/individual-page.php:10 resources/views/media-page.php:11 19044#: resources/views/note-page.php:10 resources/views/repository-page.php:9 19045#: resources/views/source-page.php:9 19046msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19047msgid "reject" 19048msgstr "" 19049 19050#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19051#: app/Http/Controllers/AdminController.php:199 19052msgid "rejected" 19053msgstr "" 19054 19055#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19056#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 19057msgid "religious name" 19058msgstr "" 19059 19060#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19061#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:155 19062msgctxt "FEMALE" 19063msgid "religious name" 19064msgstr "" 19065 19066#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19067#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:152 19068msgctxt "MALE" 19069msgid "religious name" 19070msgstr "" 19071 19072#. I18N: A button label. 19073#: resources/views/search-replace-page.php:40 19074msgid "replace" 19075msgstr "" 19076 19077#. I18N: a program feature 19078#: app/Http/Controllers/SetupController.php:452 19079#: app/Http/Controllers/SetupController.php:454 19080msgid "reporting" 19081msgstr "" 19082 19083#. I18N: A button label. 19084#: resources/views/lifespans-page.php:71 resources/views/media-list-page.php:66 19085#: resources/views/timeline-page.php:35 19086msgid "reset" 19087msgstr "" 19088 19089#. I18N: A button label. 19090#: resources/views/admin/location-edit.php:79 19091#: resources/views/admin/map-provider.php:29 19092#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:154 19093#: resources/views/admin/module-components.php:60 19094#: resources/views/admin/modules.php:220 19095#: resources/views/admin/site-analytics.php:127 19096#: resources/views/admin/site-languages.php:36 19097#: resources/views/admin/site-mail.php:142 19098#: resources/views/admin/site-preferences.php:140 19099#: resources/views/admin/site-registration.php:73 19100#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1136 19101#: resources/views/admin/trees-privacy.php:273 19102#: resources/views/admin/users-create.php:76 19103#: resources/views/admin/users-edit.php:345 19104#: resources/views/edit-account-page.php:187 19105#: resources/views/edit-blocks-page.php:230 19106#: resources/views/edit/add-fact.php:80 19107#: resources/views/edit/change-family-members.php:76 19108#: resources/views/edit/edit-fact.php:106 19109#: resources/views/edit/link-child-to-family.php:38 19110#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.php:28 19111#: resources/views/edit/new-individual.php:320 19112#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.php:31 19113#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.php:55 19114#: resources/views/edit/reorder-children.php:28 19115#: resources/views/edit/reorder-media.php:27 19116#: resources/views/edit/reorder-names.php:29 19117#: resources/views/edit/reorder-spouses.php:28 19118#: resources/views/edit/shared-note.php:24 19119#: resources/views/modals/create-family.php:34 19120#: resources/views/modals/create-media-from-file.php:56 19121#: resources/views/modals/footer-save-cancel.php:7 19122#: resources/views/modules/edit-block-config.php:22 19123#: resources/views/modules/faq/edit.php:73 19124#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.php:37 19125#: resources/views/modules/relationships_chart/config.php:42 19126#: resources/views/modules/sitemap/config.php:24 19127#: resources/views/modules/stories/edit.php:51 19128#: resources/views/modules/user_blog/edit.php:37 19129msgid "save" 19130msgstr "" 19131 19132#. I18N: A button label. 19133#: resources/views/admin/changes-log.php:76 19134#: resources/views/admin/site-logs.php:69 19135#: resources/views/media-list-page.php:63 19136#: resources/views/search-advanced-page.php:68 19137#: resources/views/search-general-page.php:101 19138#: resources/views/search-phonetic-page.php:101 19139msgid "search" 19140msgstr "" 19141 19142#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19143#: app/Functions/Functions.php:614 19144#, php-format 19145msgid "second %s" 19146msgstr "" 19147 19148#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19149#: app/Functions/Functions.php:593 19150#, php-format 19151msgctxt "FEMALE" 19152msgid "second %s" 19153msgstr "" 19154 19155#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19156#: app/Functions/Functions.php:572 19157#, php-format 19158msgctxt "MALE" 19159msgid "second %s" 19160msgstr "" 19161 19162#: app/Functions/Functions.php:519 19163msgid "second cousin" 19164msgstr "" 19165 19166#: app/Functions/Functions.php:484 19167msgctxt "FEMALE" 19168msgid "second cousin" 19169msgstr "" 19170 19171#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19172#: app/Functions/Functions.php:435 19173msgctxt "MALE" 19174msgid "second cousin" 19175msgstr "" 19176 19177#: app/Functions/Functions.php:1518 19178msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19179msgid "second cousin" 19180msgstr "" 19181 19182#: app/Functions/Functions.php:1510 19183msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19184msgid "second cousin" 19185msgstr "" 19186 19187#: app/Functions/Functions.php:1514 19188msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19189msgid "second cousin" 19190msgstr "" 19191 19192#: app/Functions/Functions.php:1542 19193msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19194msgid "second cousin" 19195msgstr "" 19196 19197#: app/Functions/Functions.php:1534 19198msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19199msgid "second cousin" 19200msgstr "" 19201 19202#: app/Functions/Functions.php:1538 19203msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19204msgid "second cousin" 19205msgstr "" 19206 19207#: app/Functions/Functions.php:1530 19208msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19209msgid "second cousin" 19210msgstr "" 19211 19212#: app/Functions/Functions.php:1522 19213msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19214msgid "second cousin" 19215msgstr "" 19216 19217#: app/Functions/Functions.php:1526 19218msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19219msgid "second cousin" 19220msgstr "" 19221 19222#: app/Functions/Functions.php:1554 19223msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19224msgid "second cousin" 19225msgstr "" 19226 19227#: app/Functions/Functions.php:1546 19228msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19229msgid "second cousin" 19230msgstr "" 19231 19232#: app/Functions/Functions.php:1550 19233msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19234msgid "second cousin" 19235msgstr "" 19236 19237#: app/Functions/Functions.php:1578 19238msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19239msgid "second cousin" 19240msgstr "" 19241 19242#: app/Functions/Functions.php:1570 19243msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19244msgid "second cousin" 19245msgstr "" 19246 19247#: app/Functions/Functions.php:1574 19248msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19249msgid "second cousin" 19250msgstr "" 19251 19252#: app/Functions/Functions.php:1566 19253msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19254msgid "second cousin" 19255msgstr "" 19256 19257#: app/Functions/Functions.php:1558 19258msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19259msgid "second cousin" 19260msgstr "" 19261 19262#: app/Functions/Functions.php:1562 19263msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19264msgid "second cousin" 19265msgstr "" 19266 19267#: app/Functions/Functions.php:1590 19268msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19269msgid "second cousin" 19270msgstr "" 19271 19272#: app/Functions/Functions.php:1582 19273msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19274msgid "second cousin" 19275msgstr "" 19276 19277#: app/Functions/Functions.php:1586 19278msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19279msgid "second cousin" 19280msgstr "" 19281 19282#: app/Functions/Functions.php:1614 19283msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19284msgid "second cousin" 19285msgstr "" 19286 19287#: app/Functions/Functions.php:1606 19288msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19289msgid "second cousin" 19290msgstr "" 19291 19292#: app/Functions/Functions.php:1610 19293msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19294msgid "second cousin" 19295msgstr "" 19296 19297#: app/Functions/Functions.php:1602 19298msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19299msgid "second cousin" 19300msgstr "" 19301 19302#: app/Functions/Functions.php:1594 19303msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19304msgid "second cousin" 19305msgstr "" 19306 19307#: app/Functions/Functions.php:1598 19308msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19309msgid "second cousin" 19310msgstr "" 19311 19312#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19313#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:50 19314msgid "secondary evidence" 19315msgstr "" 19316 19317#. I18N: select all (of the family trees) 19318#: resources/views/search-general-page.php:85 19319#: resources/views/search-phonetic-page.php:85 19320msgid "select all" 19321msgstr "" 19322 19323#. I18N: select none (of the family trees) 19324#: resources/views/search-general-page.php:86 19325#: resources/views/search-phonetic-page.php:86 19326msgid "select none" 19327msgstr "" 19328 19329#: app/Functions/Functions.php:665 19330msgid "self" 19331msgstr "" 19332 19333#: app/Functions/Functions.php:529 19334msgid "seventh cousin" 19335msgstr "" 19336 19337#: app/Functions/Functions.php:494 19338msgctxt "FEMALE" 19339msgid "seventh cousin" 19340msgstr "" 19341 19342#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19343#: app/Functions/Functions.php:450 19344msgctxt "MALE" 19345msgid "seventh cousin" 19346msgstr "" 19347 19348#: resources/views/components/radios-hide-show.php:13 19349#: resources/views/modules/faq/config.php:23 19350#: resources/views/modules/stories/config.php:19 19351msgid "show" 19352msgstr "" 19353 19354#: resources/views/statistics-chart-custom.php:278 19355msgid "show the chart" 19356msgstr "" 19357 19358#: app/Functions/Functions.php:801 19359msgid "sibling" 19360msgstr "" 19361 19362#. I18N: A button label. 19363#: resources/views/login-page.php:44 19364#: resources/views/modules/login_block/sign-in.php:22 19365msgid "sign in" 19366msgstr "log masuk" 19367 19368#. I18N: A button label. 19369#: resources/views/modules/login_block/sign-out.php:11 19370#, fuzzy 19371msgid "sign out" 19372msgstr "log keluar" 19373 19374#: app/Functions/Functions.php:780 19375msgid "sister" 19376msgstr "" 19377 19378#: app/Functions/Functions.php:811 19379msgctxt "brother’s wife" 19380msgid "sister-in-law" 19381msgstr "" 19382 19383#: app/Functions/Functions.php:1031 19384msgctxt "brother’s wife’s sister" 19385msgid "sister-in-law" 19386msgstr "" 19387 19388#: app/Functions/Functions.php:1141 19389msgctxt "husband’s brother’s wife" 19390msgid "sister-in-law" 19391msgstr "" 19392 19393#: app/Functions/Functions.php:865 19394msgctxt "husband’s sister" 19395msgid "sister-in-law" 19396msgstr "" 19397 19398#: app/Functions/Functions.php:1331 19399msgctxt "sister’s husband’s sister" 19400msgid "sister-in-law" 19401msgstr "" 19402 19403#: app/Functions/Functions.php:943 19404msgctxt "spouse’s sister" 19405msgid "sister-in-law" 19406msgstr "" 19407 19408#: app/Functions/Functions.php:1381 19409msgctxt "wife’s brother’s wife" 19410msgid "sister-in-law" 19411msgstr "" 19412 19413#: app/Functions/Functions.php:963 19414msgctxt "wife’s sister" 19415msgid "sister-in-law" 19416msgstr "" 19417 19418#: app/Functions/Functions.php:527 19419msgid "sixth cousin" 19420msgstr "" 19421 19422#: app/Functions/Functions.php:492 19423msgctxt "FEMALE" 19424msgid "sixth cousin" 19425msgstr "" 19426 19427#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19428#: app/Functions/Functions.php:447 19429msgctxt "MALE" 19430msgid "sixth cousin" 19431msgstr "" 19432 19433#: app/Functions/Functions.php:734 app/Functions/FunctionsCharts.php:315 19434msgid "son" 19435msgstr "" 19436 19437#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:295 19438msgid "son of" 19439msgstr "" 19440 19441#: app/Functions/Functions.php:817 19442msgctxt "child’s husband" 19443msgid "son-in-law" 19444msgstr "" 19445 19446#: app/Functions/Functions.php:829 19447msgctxt "daughter’s husband" 19448msgid "son-in-law" 19449msgstr "" 19450 19451#: app/Functions/Functions.php:1069 19452msgctxt "daughter’s husband’s father" 19453msgid "son-in-law’s father" 19454msgstr "" 19455 19456#: app/Functions/Functions.php:1071 19457msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19458msgid "son-in-law’s mother" 19459msgstr "" 19460 19461#: app/Functions/Functions.php:1073 19462msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19463msgid "son-in-law’s parent" 19464msgstr "" 19465 19466#: app/Functions/Functions.php:821 19467msgctxt "child’s spouse" 19468msgid "son/daughter-in-law" 19469msgstr "" 19470 19471#. I18N: An option in a list-box 19472#: app/Module/OnThisDayModule.php:242 19473#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:263 19474#: modules_v3/change_report/report.xml:7 19475msgid "sort by date" 19476msgstr "" 19477 19478#. I18N: A button label. 19479#: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/birth_report/report.xml:9 19480#: modules_v3/change_report/report.xml:7 modules_v3/fact_sources/report.xml:7 19481#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8 19482#: modules_v3/occupation_report/report.xml:6 19483#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 19484#: resources/views/edit/reorder-children.php:33 19485msgid "sort by date of birth" 19486msgstr "" 19487 19488#: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/cemetery_report/report.xml:6 19489#: modules_v3/death_report/report.xml:9 19490#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 19491msgid "sort by date of death" 19492msgstr "" 19493 19494#. I18N: A button label. 19495#: modules_v3/marriage_report/report.xml:9 19496#: resources/views/edit/reorder-spouses.php:33 19497msgid "sort by date of marriage" 19498msgstr "" 19499 19500#. I18N: An option in a list-box 19501#: app/Module/RecentChangesModule.php:183 19502msgid "sort by date, newest first" 19503msgstr "" 19504 19505#. I18N: An option in a list-box 19506#: app/Module/RecentChangesModule.php:181 19507msgid "sort by date, oldest first" 19508msgstr "" 19509 19510#. I18N: An option in a list-box 19511#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:179 19512#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261 19513#: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/birth_report/report.xml:9 19514#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:6 19515#: modules_v3/change_report/report.xml:7 modules_v3/death_report/report.xml:9 19516#: modules_v3/fact_sources/report.xml:7 19517#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8 19518#: modules_v3/marriage_report/report.xml:9 19519#: modules_v3/occupation_report/report.xml:6 19520#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 19521msgid "sort by name" 19522msgstr "" 19523 19524#: app/Functions/Functions.php:722 19525msgid "spouse" 19526msgstr "" 19527 19528#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19529#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:653 19530msgid "ssl" 19531msgstr "" 19532 19533#: app/Functions/Functions.php:1139 19534msgctxt "father’s wife’s son" 19535msgid "step-brother" 19536msgstr "" 19537 19538#: app/Functions/Functions.php:1187 19539msgctxt "mother’s husband’s son" 19540msgid "step-brother" 19541msgstr "" 19542 19543#: app/Functions/Functions.php:1265 19544msgctxt "parent’s spouse’s son" 19545msgid "step-brother" 19546msgstr "" 19547 19548#: app/Functions/Functions.php:855 19549msgctxt "husband’s child" 19550msgid "step-child" 19551msgstr "" 19552 19553#: app/Functions/Functions.php:935 19554msgctxt "spouse’s child" 19555msgid "step-child" 19556msgstr "" 19557 19558#: app/Functions/Functions.php:953 19559msgctxt "wife’s child" 19560msgid "step-child" 19561msgstr "" 19562 19563#: app/Functions/Functions.php:857 19564msgctxt "husband’s daughter" 19565msgid "step-daughter" 19566msgstr "" 19567 19568#: app/Functions/Functions.php:937 19569msgctxt "spouse’s daughter" 19570msgid "step-daughter" 19571msgstr "" 19572 19573#: app/Functions/Functions.php:955 19574msgctxt "wife’s daughter" 19575msgid "step-daughter" 19576msgstr "" 19577 19578#: app/Functions/Functions.php:877 19579msgctxt "mother’s husband" 19580msgid "step-father" 19581msgstr "" 19582 19583#: app/Functions/Functions.php:851 19584msgctxt "father’s wife" 19585msgid "step-mother" 19586msgstr "" 19587 19588#: app/Functions/Functions.php:907 19589msgctxt "parent’s spouse" 19590msgid "step-parent" 19591msgstr "" 19592 19593#: app/Functions/Functions.php:1135 19594msgctxt "father’s wife’s child" 19595msgid "step-sibling" 19596msgstr "" 19597 19598#: app/Functions/Functions.php:1183 19599msgctxt "mother’s husband’s child" 19600msgid "step-sibling" 19601msgstr "" 19602 19603#: app/Functions/Functions.php:1261 19604msgctxt "parent’s spouse’s child" 19605msgid "step-sibling" 19606msgstr "" 19607 19608#: app/Functions/Functions.php:1137 19609msgctxt "father’s wife’s daughter" 19610msgid "step-sister" 19611msgstr "" 19612 19613#: app/Functions/Functions.php:1185 19614msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19615msgid "step-sister" 19616msgstr "" 19617 19618#: app/Functions/Functions.php:1263 19619msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19620msgid "step-sister" 19621msgstr "" 19622 19623#: app/Functions/Functions.php:867 19624msgctxt "husband’s son" 19625msgid "step-son" 19626msgstr "" 19627 19628#: app/Functions/Functions.php:945 19629msgctxt "spouse’s son" 19630msgid "step-son" 19631msgstr "" 19632 19633#: app/Functions/Functions.php:965 19634msgctxt "wife’s son" 19635msgid "step-son" 19636msgstr "" 19637 19638#. I18N: Layout option for lists of names 19639#. I18N: An option in a list-box 19640#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:871 19641#: app/Module/OnThisDayModule.php:235 app/Module/RecentChangesModule.php:174 19642#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:172 app/Module/TopSurnamesModule.php:212 19643#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:256 19644#: app/Module/YahrzeitModule.php:231 19645msgid "table" 19646msgstr "" 19647 19648#. I18N: Layout option for lists of names 19649#. I18N: An option in a list-box 19650#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:873 19651#: app/Module/TopSurnamesModule.php:214 19652msgid "tag cloud" 19653msgstr "" 19654 19655#: app/Functions/Functions.php:535 19656msgid "tenth cousin" 19657msgstr "" 19658 19659#: app/Functions/Functions.php:500 19660msgctxt "FEMALE" 19661msgid "tenth cousin" 19662msgstr "" 19663 19664#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19665#: app/Functions/Functions.php:459 19666msgctxt "MALE" 19667msgid "tenth cousin" 19668msgstr "" 19669 19670#. I18N: [you should check that:] ... 19671#: resources/views/errors/database-connection.php:16 19672msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19673msgstr "" 19674 19675#. I18N: [you should check that:] ... 19676#: resources/views/errors/database-connection.php:19 19677msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19678msgstr "" 19679 19680#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19681#: app/Functions/Functions.php:244 19682msgid "themself" 19683msgstr "" 19684 19685#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19686#: app/Functions/Functions.php:617 19687#, php-format 19688msgid "third %s" 19689msgstr "" 19690 19691#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19692#: app/Functions/Functions.php:596 19693#, php-format 19694msgctxt "FEMALE" 19695msgid "third %s" 19696msgstr "" 19697 19698#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19699#: app/Functions/Functions.php:575 19700#, php-format 19701msgctxt "MALE" 19702msgid "third %s" 19703msgstr "" 19704 19705#: app/Functions/Functions.php:521 19706msgid "third cousin" 19707msgstr "" 19708 19709#: app/Functions/Functions.php:486 19710msgctxt "FEMALE" 19711msgid "third cousin" 19712msgstr "" 19713 19714#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19715#: app/Functions/Functions.php:438 19716msgctxt "MALE" 19717msgid "third cousin" 19718msgstr "" 19719 19720#: app/Functions/Functions.php:541 19721msgid "thirteenth cousin" 19722msgstr "" 19723 19724#: app/Functions/Functions.php:506 19725msgctxt "FEMALE" 19726msgid "thirteenth cousin" 19727msgstr "" 19728 19729#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19730#: app/Functions/Functions.php:468 19731msgctxt "MALE" 19732msgid "thirteenth cousin" 19733msgstr "" 19734 19735#. I18N: layout option for the fan chart 19736#: app/Http/Controllers/FanChartController.php:431 19737msgid "three-quarter circle" 19738msgstr "" 19739 19740#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 19741#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:655 19742msgid "tls" 19743msgstr "" 19744 19745#. I18N: Gedcom TO dates 19746#: app/Date.php:372 19747#, php-format 19748msgid "to %s" 19749msgstr "" 19750 19751#: app/Functions/Functions.php:539 19752msgid "twelfth cousin" 19753msgstr "" 19754 19755#: app/Functions/Functions.php:504 19756msgctxt "FEMALE" 19757msgid "twelfth cousin" 19758msgstr "" 19759 19760#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19761#: app/Functions/Functions.php:465 19762msgctxt "MALE" 19763msgid "twelfth cousin" 19764msgstr "" 19765 19766#: app/Functions/Functions.php:746 19767msgid "twin brother" 19768msgstr "" 19769 19770#: app/Functions/Functions.php:788 19771msgid "twin sibling" 19772msgstr "" 19773 19774#: app/Functions/Functions.php:767 19775msgid "twin sister" 19776msgstr "" 19777 19778#: app/Functions/Functions.php:833 19779msgctxt "father’s brother" 19780msgid "uncle" 19781msgstr "" 19782 19783#: app/Functions/Functions.php:1131 19784msgctxt "father’s sister’s husband" 19785msgid "uncle" 19786msgstr "" 19787 19788#: app/Functions/Functions.php:869 19789msgctxt "mother’s brother" 19790msgid "uncle" 19791msgstr "" 19792 19793#: app/Functions/Functions.php:1217 19794msgctxt "mother’s sister’s husband" 19795msgid "uncle" 19796msgstr "" 19797 19798#: app/Functions/Functions.php:889 19799msgctxt "parent’s brother" 19800msgid "uncle" 19801msgstr "" 19802 19803#: app/Functions/Functions.php:1259 19804msgctxt "parent’s sister’s husband" 19805msgid "uncle" 19806msgstr "" 19807 19808#: app/Place.php:153 19809msgid "unknown" 19810msgstr "" 19811 19812#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:340 19813msgctxt "unknown family" 19814msgid "unknown" 19815msgstr "" 19816 19817#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:197 19818msgid "unlimited" 19819msgstr "" 19820 19821#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 19822#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:56 19823msgid "unreliable evidence" 19824msgstr "" 19825 19826#. I18N: A button label. 19827#: resources/views/admin/trees-places.php:55 19828#: resources/views/admin/trees-unconnected.php:13 19829#: resources/views/admin/users-cleanup.php:20 19830msgid "update" 19831msgstr "" 19832 19833#. I18N: A button label. 19834#: resources/views/admin/media-upload.php:59 19835msgid "upload" 19836msgstr "" 19837 19838#. I18N: A button label. 19839#: resources/views/ancestors-page.php:46 resources/views/branches-page.php:38 19840#: resources/views/compact-tree-page.php:24 19841#: resources/views/descendants-page.php:46 19842#: resources/views/family-book-page.php:54 resources/views/fan-page.php:59 19843#: resources/views/hourglass-page.php:45 19844#: resources/views/interactive-tree-page.php:28 19845#: resources/views/modules/pedigree-map/pedigree-map-page.php:41 19846#: resources/views/pedigree-page.php:43 19847#: resources/views/relationships-page.php:76 19848#, fuzzy 19849msgid "view" 19850msgstr "lihat" 19851 19852#: resources/views/admin/trees-privacy.php:23 19853#: resources/views/admin/trees-privacy.php:47 19854#: resources/views/admin/trees-privacy.php:87 19855#: resources/views/admin/trees-privacy.php:129 19856#: resources/views/admin/trees-privacy.php:149 19857msgid "visitors" 19858msgstr "" 19859 19860#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:141 19861#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:105 19862msgctxt "FEMALE" 19863msgid "was born" 19864msgstr "" 19865 19866#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:140 19867#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:102 19868msgctxt "MALE" 19869msgid "was born" 19870msgstr "" 19871 19872#: app/Theme/WebtreesTheme.php:74 19873msgid "webtrees" 19874msgstr "" 19875 19876#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:231 19877#, php-format 19878msgid "webtrees cannot connect to the PhpGedView database: %s." 19879msgstr "" 19880 19881#: app/Http/Controllers/MessageController.php:402 19882msgid "webtrees message" 19883msgstr "" 19884 19885#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:16 19886#, php-format 19887msgid "webtrees needs a MySQL database, version %s or later." 19888msgstr "" 19889 19890#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 19891#: resources/views/admin/site-mail.php:25 19892msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details." 19893msgstr "" 19894 19895#. I18N: A configuration setting 19896#: resources/views/admin/trees-preferences.php:150 19897msgid "webtrees reply address" 19898msgstr "" 19899 19900#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132 19901msgid "webtrees sends emails with no storage" 19902msgstr "" 19903 19904#: resources/views/admin/trees-export.php:69 19905msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 19906msgstr "" 19907 19908#: resources/views/admin/trees.php:377 19909msgid "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s" 19910msgstr "" 19911 19912#: app/Functions/Functions.php:702 19913msgid "wife" 19914msgstr "" 19915 19916#. I18N: Name of a theme. 19917#: app/Theme/XeneaTheme.php:75 19918msgid "xenea" 19919msgstr "" 19920 19921#: resources/views/timeline-chart.php:137 19922msgid "years" 19923msgstr "tahun" 19924 19925#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 app/Functions/FunctionsEdit.php:196 19926#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350 19927#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:235 19928#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:236 19929#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateBasePlugin.php:81 19930#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:212 19931#: app/Stats.php:6436 modules_v3/change_report/report.xml:8 19932#: modules_v3/family_group_report/report.xml:252 19933#: modules_v3/family_group_report/report.xml:423 19934#: modules_v3/family_group_report/report.xml:606 19935#: modules_v3/family_group_report/report.xml:950 19936#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:179 19937#: modules_v3/individual_report/report.xml:175 19938#: resources/views/admin/map-import-form.php:55 19939#: resources/views/components/radios-no-yes.php:13 19940#: resources/views/lists/families-table.php:311 19941msgid "yes" 19942msgstr "" 19943 19944#. I18N: [you should check that:] ... 19945#: resources/views/errors/database-connection.php:22 19946msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 19947msgstr "" 19948 19949#: app/Functions/Functions.php:750 19950msgid "younger brother" 19951msgstr "" 19952 19953#: app/Functions/Functions.php:792 19954msgid "younger sibling" 19955msgstr "" 19956 19957#: app/Functions/Functions.php:771 19958msgid "younger sister" 19959msgstr "" 19960 19961#: app/Http/Controllers/SearchController.php:580 19962#: app/Http/Controllers/SearchController.php:581 19963#: app/Http/Controllers/SearchController.php:582 19964#, php-format 19965msgid "±%s year" 19966msgid_plural "±%s years" 19967msgstr[0] "" 19968msgstr[1] "" 19969 19970#: app/Individual.php:1282 19971#, php-format 19972msgid "“%s”" 19973msgstr "" 19974 19975#. I18N: %s is the name of a genealogy record 19976#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:160 19977#, php-format 19978msgid "“%s” has been deleted." 19979msgstr "" 19980 19981#: app/Functions/FunctionsPrint.php:104 app/Note.php:143 19982msgid "…" 19983msgstr "" 19984 19985#: app/Family.php:391 app/Family.php:409 19986#: app/Http/Controllers/ListController.php:165 19987#: app/Http/Controllers/ListController.php:1049 app/Individual.php:1277 19988msgctxt "Unknown given name" 19989msgid "…" 19990msgstr "" 19991 19992#: app/Family.php:391 app/Family.php:409 19993#: app/Http/Controllers/ListController.php:150 19994#: app/Http/Controllers/ListController.php:174 19995#: app/Http/Controllers/ListController.php:1066 app/Individual.php:1276 19996msgctxt "Unknown surname" 19997msgid "…" 19998msgstr "" 19999 20000#~ msgid " per gender" 20001#~ msgstr " perjantina" 20002 20003#~ msgid " per time period" 20004#~ msgstr " setiap tempoh masa" 20005 20006#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20007#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20008#~ msgstr[0] "%1$s individu yang ditampilkan, dari jumlah normal keseluruhan %2$s, dari %3$s generasi." 20009 20010#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s." 20011#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s." 20012#~ msgstr[0] "%1$s individu tidak mempunyai catatan koordinat peta tempat kelahiran: %2$s." 20013 20014#~ msgid "%s family tree" 20015#~ msgid_plural "%s family trees" 20016#~ msgstr[0] "%s Salasilah keluarga" 20017 20018#~ msgid "%s individual is private." 20019#~ msgid_plural "%s individuals are private." 20020#~ msgstr[0] "%s individu adalah peribadi." 20021 20022#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20023#~ msgstr "Tambahkan skrollbar ketika isi blok bertambah" 20024 20025#~ msgid "Add another individual to the chart" 20026#~ msgstr "Tambah orang lain ke dalam carta" 20027 20028#~ msgid "Configure" 20029#~ msgstr "Tetapan" 20030 20031#~ msgid "End IP address" 20032#~ msgstr "Alamat IP akhir" 20033 20034#~ msgid "Link to an existing media object" 20035#~ msgstr "Pautan kepda objek media sedia ada" 20036 20037#~ msgid "Number of items to show" 20038#~ msgstr "Jumlah item dipaparkan" 20039 20040#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings." 20041#~ msgstr "Sekat akses ke laman web, menggunakan alamat IP dan rentetan ejen pengguna." 20042 20043#~ msgid "Show details" 20044#~ msgstr "Paparkan Perincian" 20045 20046#~ msgid "Show lifespans" 20047#~ msgstr "Paparkan jangka hayat" 20048 20049#~ msgid "Sign-in URL" 20050#~ msgstr "URL log masuk" 20051 20052#~ msgid "Signed-in as " 20053#~ msgstr "Log Masuk sebagai " 20054 20055#~ msgid "Size of map (in pixels)" 20056#~ msgstr "size peta (didalam bentuk pixel)" 20057 20058#~ msgid "Start IP address" 20059#~ msgstr "Permulaan alamat IP" 20060 20061#~ msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)." 20062#~ msgstr "Kaedah-kaedah berikut digunakan untuk membuat keputusan sama ada pengunjung adalah seorang manusia (membenarkan akses penuh), sebuah robot enjin carian (membolehkan akses terhad) atau crawler yang tidak diingini (menafikan semua akses)." 20063 20064#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 20065#~ msgstr "Fail media tidak dijumpai dalam pohon keluarga ini." 20066 20067#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 20068#~ msgstr "Fail media rosak dan tidak boleh ditera air." 20069 20070#~ msgid "User-agent string" 20071#~ msgstr "Rentetan ejen pengguna" 20072 20073#~ msgid "Website access rules" 20074#~ msgstr "Peraturan akses Laman" 20075 20076#~ msgid "allow" 20077#~ msgstr "benarkan" 20078 20079#~ msgid "deny" 20080#~ msgstr "nafikan" 20081