1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2020-05-10 12:00+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2017-10-18 21:08+0000\n" 7"Last-Translator: Kilik Alexander <kilikgantit@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Malay <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ms/>\n" 9"Language: ms\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.10\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " tetapi butirannya tidak diketahui" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " dalam " 41 42#. I18N: Abbreviation for "number %s" 43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:193 44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:200 45#, php-format 46msgid "#%s" 47msgstr "#%s" 48 49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1551 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 52msgstr "%1$s %2$s mempunyai %3$s tautan ke %4$s." 53 54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 55#: app/Functions/Functions.php:2370 56#, php-format 57msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 58msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menaik" 59 60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 61#: app/Functions/Functions.php:2374 62#, php-format 63msgid "%1$s %2$s times removed descending" 64msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menurun" 65 66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 67#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:295 68#, php-format 69msgid "%1$s (%2$s)" 70msgstr "%1$s (%2$s)" 71 72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333 73#, php-format 74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 75msgstr "%1$s KB telah dimuat turun dalam %2$s saat." 76 77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:340 78#, php-format 79msgid "%1$s does not exist" 80msgstr "" 81 82#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 83#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:237 84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:285 85#, php-format 86msgid "%1$s does not exist." 87msgstr "%1$s tidak wujud." 88 89#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 90#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282 91#, php-format 92msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 93msgstr "%1$s tidak wujud. Adakah anda maksudkan %2$s?" 94 95#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 96#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:315 97#, php-format 98msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 99msgstr "%1$s tidak bertaut kembali dengan %2$s." 100 101#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354 103#, php-format 104msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 105msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 106msgstr[0] "fail %1$s telah diurai dalam %2$s saat." 107 108#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 109#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306 110#, php-format 111msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 112msgstr "%1$s adalah %2$s tetapi %3$s diharapkan." 113 114#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 115#: app/Functions/Functions.php:573 116#, php-format 117msgid "%1$s × %2$s" 118msgstr "%1$s × %2$s" 119 120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 121#: app/Functions/Functions.php:551 122#, php-format 123msgctxt "FEMALE" 124msgid "%1$s × %2$s" 125msgstr "%1$s × %2$s" 126 127#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 128#: app/Functions/Functions.php:528 129#, php-format 130msgctxt "MALE" 131msgid "%1$s × %2$s" 132msgstr "%1$s × %2$s" 133 134#. I18N: image dimensions, width × height 135#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:338 136#, php-format 137msgid "%1$s × %2$s pixels" 138msgstr "%1$s × %2$s pixels" 139 140#. I18N: A range of numbers 141#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872 142#, php-format 143msgid "%1$s–%2$s" 144msgstr "%1$s–%2$s" 145 146#: app/Functions/Functions.php:2392 147#, php-format 148msgid "%1$s’s %2$s" 149msgstr "%1$s %2$s" 150 151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 152#: app/I18N.php:600 153msgid "%H:%i:%s" 154msgstr "%h:%i:%s" 155 156#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 157#: app/I18N.php:257 158msgid "%j %F %Y" 159msgstr "%j %F %Y" 160 161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 162#, php-format 163msgid "%s BCE" 164msgstr "%s SM" 165 166#. I18N: size of file in KB 167#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:325 168#: app/Services/MediaFileService.php:89 169#, php-format 170msgid "%s KB" 171msgstr "%s KB" 172 173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617 174#, php-format 175msgid "%s and her ancestors" 176msgstr "%s dan moyang beliau" 177 178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627 179#, php-format 180msgid "%s and his ancestors" 181msgstr "%s dan nenek moyangnya" 182 183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:969 184#, php-format 185msgid "%s and the individuals that reference it." 186msgstr "%s dan individu-individu yang merujuk itu." 187 188#. I18N: %s is a family (husband + wife) 189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:477 190#, php-format 191msgid "%s and their children" 192msgstr "%s dan anak-anak mereka" 193 194#. I18N: %s is a family (husband + wife) 195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:479 196#, php-format 197msgid "%s and their descendants" 198msgstr "%s dan keturunan mereka" 199 200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 201#, php-format 202msgid "%s anonymous signed-in user" 203msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 204msgstr[0] "%s tanpa nama log masuk pengguna" 205 206#: resources/views/family-page-children.phtml:13 207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19 210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15 211#, php-format 212msgid "%s child" 213msgid_plural "%s children" 214msgstr[0] "%s kanak-kanak" 215 216#: app/Age.php:106 app/Functions/FunctionsDate.php:72 217#: app/Functions/FunctionsPrint.php:256 218#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340 219#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:951 220#, php-format 221msgid "%s day" 222msgid_plural "%s days" 223msgstr[0] "%s hari" 224 225#: resources/views/calendar-list.phtml:18 226#, php-format 227msgid "%s family" 228msgid_plural "%s families" 229msgstr[0] "" 230 231#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 232#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 233#, php-format 234msgid "%s family has been updated." 235msgid_plural "%s families have been updated." 236msgstr[0] "Keluarga %s telah dikemaskini." 237 238#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19 239#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15 240#, php-format 241msgid "%s grandchild" 242msgid_plural "%s grandchildren" 243msgstr[0] "%s cucu" 244 245#: app/Module/LifespansChartModule.php:244 246#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37 247#: resources/views/calendar-list.phtml:13 248#, php-format 249msgid "%s individual" 250msgid_plural "%s individuals" 251msgstr[0] "%s individu" 252 253#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 254#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 255#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 256#, php-format 257msgid "%s individual has been updated." 258msgid_plural "%s individuals have been updated." 259msgstr[0] "%s individu telah dikemaskini." 260 261#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:917 262#, php-format 263msgid "%s location has been imported." 264msgid_plural "%s locations have been imported." 265msgstr[0] "" 266 267#: app/Module/UserMessagesModule.php:235 268#, php-format 269msgid "%s message" 270msgid_plural "%s messages" 271msgstr[0] "%s mesej" 272 273#: app/Age.php:102 app/Functions/FunctionsDate.php:68 274#: app/Functions/FunctionsPrint.php:252 275#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346 276#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:956 277#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183 278#, php-format 279msgid "%s month" 280msgid_plural "%s months" 281msgstr[0] "%s bulan" 282 283#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 284#, php-format 285msgid "%s note has been updated." 286msgid_plural "%s notes have been updated." 287msgstr[0] "%s nota telah dikemaskini." 288 289#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 290#: app/Functions/Functions.php:2346 291#, php-format 292msgid "%s once removed ascending" 293msgstr "%s dipisahkan sekali urutan naik" 294 295#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 296#: app/Functions/Functions.php:2350 297#, php-format 298msgid "%s once removed descending" 299msgstr "%s dipisahkan sekali urutan turun" 300 301#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 302#, php-format 303msgid "%s repository has been updated." 304msgid_plural "%s repositories have been updated." 305msgstr[0] "" 306 307#. I18N: %s is a person's name 308#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13 309#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8 310#, php-format 311msgid "%s sent you the following message." 312msgstr "%s telah menghantar pada kamu mesej berikut." 313 314#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 315#, php-format 316msgid "%s signed-in user" 317msgid_plural "%s signed-in users" 318msgstr[0] "%s pengguna telah log masuk" 319 320#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 321#, php-format 322msgid "%s source has been updated." 323msgid_plural "%s sources have been updated." 324msgstr[0] "%s sumber telah dikemaskini." 325 326#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 327#: app/Functions/Functions.php:2362 328#, php-format 329msgid "%s three times removed ascending" 330msgstr "%s dipisahkan tiga kali urutan naik" 331 332#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 333#: app/Functions/Functions.php:2366 334#, php-format 335msgid "%s three times removed descending" 336msgstr "%s tiga kali dipisahkan urutan turun" 337 338#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 339#: app/Functions/Functions.php:2354 340#, php-format 341msgid "%s twice removed ascending" 342msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menaik" 343 344#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 345#: app/Functions/Functions.php:2358 346#, php-format 347msgid "%s twice removed descending" 348msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menurun" 349 350#: app/Functions/FunctionsDate.php:70 app/Functions/FunctionsPrint.php:254 351#, php-format 352msgid "%s week" 353msgid_plural "%s weeks" 354msgstr[0] "%s minggu" 355 356#: app/Age.php:98 app/Functions/FunctionsDate.php:66 357#: app/Functions/FunctionsPrint.php:250 358#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351 359#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:961 360#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:181 361#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 362#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142 363#, php-format 364msgid "%s year" 365msgid_plural "%s years" 366msgstr[0] "%s tahun" 367 368#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537 369#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44 370#, php-format 371msgid "%s year anniversary" 372msgstr "%s tahun ulangtahun perkahwinan" 373 374#: app/Functions/Functions.php:493 375#, php-format 376msgid "%s × cousin" 377msgstr "%s x sepupu" 378 379#: app/Functions/Functions.php:457 380#, php-format 381msgctxt "FEMALE" 382msgid "%s × cousin" 383msgstr "%s × pupu" 384 385#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 386#: app/Functions/Functions.php:420 387#, php-format 388msgctxt "MALE" 389msgid "%s × cousin" 390msgstr "%s pupu" 391 392#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 393#: app/Date/JulianDate.php:98 394#, php-format 395msgid "%s BCE" 396msgstr "%s Sebelum Tahun Masihi" 397 398#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 399#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 400#, php-format 401msgid "%s CE" 402msgstr "%s Sebelum Tahun Masihi" 403 404#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 405#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877 406#, php-format 407msgid "%s+" 408msgstr "%s +" 409 410#: app/Module/ClippingsCartModule.php:618 411#, php-format 412msgid "%s, her ancestors and their families" 413msgstr "%s , dia punya moyang dan keluarganya" 414 415#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615 416#, php-format 417msgid "%s, her parents and siblings" 418msgstr "%s dia punya ayah dan adik beradiknya" 419 420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616 421#, php-format 422msgid "%s, her spouses and children" 423msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anaknya" 424 425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619 426#, php-format 427msgid "%s, her spouses and descendants" 428msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunan" 429 430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628 431#, php-format 432msgid "%s, his ancestors and their families" 433msgstr "%s, dia punya moyang dan keluarga mereka" 434 435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625 436#, php-format 437msgid "%s, his parents and siblings" 438msgstr "%s, dia punya ibu-bapa dan adik beradik" 439 440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626 441#, php-format 442msgid "%s, his spouses and children" 443msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anak" 444 445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:629 446#, php-format 447msgid "%s, his spouses and descendants" 448msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunannya" 449 450#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 451#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:32 452#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25 453msgid "<select>" 454msgstr "<pilih >" 455 456#: app/Age.php:203 457#, php-format 458msgid "(%s after death)" 459msgstr "" 460 461#. I18N: The current age of a living individual 462#: app/Age.php:177 463#, php-format 464msgid "(age %s)" 465msgstr "" 466 467#. I18N: The age of an individual at a given date 468#: app/Age.php:181 469#, php-format 470msgid "(aged %s)" 471msgstr "(berumur %s tahun)" 472 473#. I18N: %s is a number 474#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 475#, php-format 476msgid "(filtered from %s total entries)" 477msgstr "" 478 479#: app/Age.php:197 480msgid "(on the date of death)" 481msgstr "" 482 483#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 484#: app/I18N.php:324 485msgid ", " 486msgstr "" 487 488#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 489msgctxt "CENTURY" 490msgid "10th" 491msgstr "" 492 493#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 494msgctxt "CENTURY" 495msgid "11th" 496msgstr "" 497 498#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 499msgctxt "CENTURY" 500msgid "12th" 501msgstr "" 502 503#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 504msgctxt "CENTURY" 505msgid "13th" 506msgstr "" 507 508#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 509msgctxt "CENTURY" 510msgid "14th" 511msgstr "" 512 513#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 514msgctxt "CENTURY" 515msgid "15th" 516msgstr "" 517 518#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 519msgctxt "CENTURY" 520msgid "16th" 521msgstr "" 522 523#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 524msgctxt "CENTURY" 525msgid "17th" 526msgstr "" 527 528#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 529msgctxt "CENTURY" 530msgid "18th" 531msgstr "" 532 533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 534msgctxt "CENTURY" 535msgid "19th" 536msgstr "" 537 538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 539msgctxt "CENTURY" 540msgid "1st" 541msgstr "" 542 543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 544msgctxt "CENTURY" 545msgid "20th" 546msgstr "" 547 548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 549msgctxt "CENTURY" 550msgid "21st" 551msgstr "" 552 553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 554msgctxt "CENTURY" 555msgid "2nd" 556msgstr "" 557 558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 559msgctxt "CENTURY" 560msgid "3rd" 561msgstr "" 562 563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 564msgctxt "CENTURY" 565msgid "4th" 566msgstr "" 567 568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 569msgctxt "CENTURY" 570msgid "5th" 571msgstr "" 572 573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 574msgctxt "CENTURY" 575msgid "6th" 576msgstr "" 577 578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 579msgctxt "CENTURY" 580msgid "7th" 581msgstr "" 582 583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 584msgctxt "CENTURY" 585msgid "8th" 586msgstr "" 587 588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 589msgctxt "CENTURY" 590msgid "9th" 591msgstr "" 592 593#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:441 594#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1810 595msgid "<default theme>" 596msgstr "" 597 598#: resources/views/register-page.phtml:24 599msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 600msgstr "" 601 602#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 603#: app/Fact.php:614 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:571 604#: app/GedcomTag.php:2132 605#, php-format 606msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 607msgstr "" 608 609#. I18N: URL = web address 610#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23 611msgid "A URL" 612msgstr "" 613 614#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 615#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112 616msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 617msgstr "" 618 619#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 620#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102 621msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 622msgstr "" 623 624#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 625#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95 626msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 627msgstr "" 628 629#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 630#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 631msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 632msgstr "" 633 634#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 635#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118 636msgid "A chart of an individual’s ancestors." 637msgstr "" 638 639#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 640#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118 641msgid "A chart of an individual’s descendants." 642msgstr "" 643 644#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 645#: app/Module/LifespansChartModule.php:94 646msgid "A chart of individuals’ lifespans." 647msgstr "" 648 649#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29 650msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 651msgstr "" 652 653#. I18N: Description of a “Data fix” module 654#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74 655msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 656msgstr "" 657 658#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 659#: app/Module/FanChartModule.php:127 660msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 661msgstr "" 662 663#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 664#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 665#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41 666#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 667#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79 668msgid "A file on the server" 669msgstr "" 670 671#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43 672#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37 673#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 674#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 675#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31 676msgid "A file on your computer" 677msgstr "" 678 679#. I18N: Description of the “My page” module 680#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72 681msgid "A greeting message and useful links for a user." 682msgstr "" 683 684#. I18N: Description of the “Home page” module 685#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 686msgid "A greeting message for site visitors." 687msgstr "" 688 689#. I18N: Description of the “Contact information” module 690#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 691msgid "A link to the site contacts." 692msgstr "" 693 694#. I18N: Description of the “webtrees” module 695#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 696msgid "A link to the webtrees home page." 697msgstr "" 698 699#. I18N: Description of the “Branches” module 700#: app/Module/BranchesListModule.php:60 701msgid "A list of branches of a family." 702msgstr "" 703 704#. I18N: Description of the “Pending changes” module 705#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 706msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 707msgstr "" 708 709#. I18N: Description of the “Families” module 710#: app/Module/FamilyListModule.php:59 711msgid "A list of families." 712msgstr "" 713 714#. I18N: Description of the “FAQ” module 715#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 716msgid "A list of frequently asked questions and answers." 717msgstr "" 718 719#. I18N: Description of the “Individuals” module 720#: app/Module/IndividualListModule.php:59 721msgid "A list of individuals." 722msgstr "" 723 724#. I18N: Description of the “Media objects” module 725#: app/Module/MediaListModule.php:62 726msgid "A list of media objects." 727msgstr "" 728 729#. I18N: Description of the “Recent changes” module 730#: app/Module/RecentChangesModule.php:88 731msgid "A list of records that have been updated recently." 732msgstr "" 733 734#. I18N: Description of the “Repositories” module 735#: app/Module/RepositoryListModule.php:64 736msgid "A list of repositories." 737msgstr "" 738 739#. I18N: Description of the “Shared notes” module 740#: app/Module/NoteListModule.php:61 741msgid "A list of shared notes." 742msgstr "" 743 744#. I18N: Description of the “Sources” module 745#: app/Module/SourceListModule.php:63 746msgid "A list of sources." 747msgstr "" 748 749#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 750#: app/Module/SubmitterListModule.php:64 751msgid "A list of submitters." 752msgstr "" 753 754#. I18N: Description of “Research tasks” module 755#: app/Module/ResearchTaskModule.php:69 756msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 757msgstr "" 758 759#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 760#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 761msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 762msgstr "" 763 764#. I18N: Description of the “On this day” module 765#: app/Module/OnThisDayModule.php:107 766msgid "A list of the anniversaries that occur today." 767msgstr "" 768 769#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 770#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:117 771msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 772msgstr "" 773 774#. I18N: Description of the “Top given names” module 775#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 776msgid "A list of the most popular given names." 777msgstr "" 778 779#. I18N: Description of the “Top surnames” module 780#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75 781msgid "A list of the most popular surnames." 782msgstr "" 783 784#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 785#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57 786msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 787msgstr "Satu senarai halaman yang telah dilihat kerapkali." 788 789#. I18N: Description of the “Who is online” module 790#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 791msgid "A list of users and visitors who are currently online." 792msgstr "" 793 794#: resources/views/help/media-object.phtml:8 795msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 796msgstr "" 797 798#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 799#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 800#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9 801#, php-format 802msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 803msgstr "" 804 805#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 806#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69 807#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22 808msgid "A new version of webtrees is available." 809msgstr "" 810 811#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103 812#, php-format 813msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 814msgstr "" 815 816#. I18N: Description of the “Journal” module 817#: app/Module/UserJournalModule.php:65 818msgid "A private area to record notes or keep a journal." 819msgstr "" 820 821#. I18N: %s is a server name/URL 822#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 823#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 824#, php-format 825msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 826msgstr "" 827 828#. I18N: Description of the “Pedigree” module 829#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 831msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 832msgstr "" 833 834#. I18N: Description of the “Ancestors” module 835#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 836#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 837msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 838msgstr "" 839 840#. I18N: Description of the “Descendants” module 841#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 842#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 843msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 844msgstr "" 845 846#. I18N: Description of the “Individual” module 847#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 848#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 849msgid "A report of an individual’s details." 850msgstr "" 851 852#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 853msgid "A report of facts which are supported by a given source." 854msgstr "" 855 856#. I18N: Description of the “Family” module 857#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 858#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 859msgid "A report of family members and their details." 860msgstr "Satu laporan ahli keluarga dan butiran mereka." 861 862#. I18N: Description of the “Deaths” module 863#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 864msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 865msgstr "" 866 867#. I18N: Description of the “Occupations” module 868#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 869#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 870msgid "A report of individuals who had a given occupation." 871msgstr "" 872 873#. I18N: Description of the “Births” module 874#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 875msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 876msgstr "" 877 878#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 879#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 880#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 881msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 882msgstr "" 883 884#. I18N: Description of the “Marriages” module 885#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 886#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 887msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 888msgstr "" 889 890#. I18N: Description of the “Changes” module 891#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 892#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 893msgid "A report of recent and pending changes." 894msgstr "" 895 896#. I18N: Description of the “Related families” 897#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 898#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 899msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 900msgstr "" 901 902#. I18N: Description of the “Related individuals” module 903#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 904#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 905msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 906msgstr "" 907 908#. I18N: Description of the “Source” module 909#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 910msgid "A report of the information provided by a source." 911msgstr "" 912 913#. I18N: Description of the “Missing data” 914#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 915#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 916msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 917msgstr "" 918 919#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 920#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 921#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 922msgid "A report of vital records for a given date or place." 923msgstr "" 924 925#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214 926msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 927msgstr "" 928 929#. I18N: Description of the “Family navigator” module 930#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 931msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 932msgstr "" 933 934#. I18N: Description of the “Extra information” module 935#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 936msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 937msgstr "" 938 939#. I18N: Description of the “Descendants” module 940#: app/Module/DescendancyModule.php:72 941msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 942msgstr "" 943 944#. I18N: Description of the “Families” module 945#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 946msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 947msgstr "" 948 949#. I18N: Description of the “Facts and events” module 950#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77 951msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 952msgstr "" 953 954#. I18N: Description of the “Media” module 955#: app/Module/MediaTabModule.php:71 956msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 957msgstr "Tab yang menunjukkan objek media dikaitkan dengan individu." 958 959#. I18N: Description of the “Notes” module 960#: app/Module/NotesTabModule.php:70 961msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 962msgstr "" 963 964#. I18N: Description of the “Sources” module 965#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 966msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 967msgstr "" 968 969#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 970#: app/Module/TimelineChartModule.php:107 971msgid "A timeline displaying individual events." 972msgstr "" 973 974#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98 975msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 976msgstr "" 977 978#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 979#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 980#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 981#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 982#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 983#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 984#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 985#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 986#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 987#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 988#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 989#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 990#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 991#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 992#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 993#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 994msgctxt "paper size" 995msgid "A3" 996msgstr "" 997 998#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 999#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1000#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1001#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1002#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1003#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1004#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1005#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1006#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1007#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1008#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1009#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1010#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1011#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1012#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1013#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1014msgctxt "paper size" 1015msgid "A4" 1016msgstr "" 1017 1018#. I18N: Location of an LDS church temple 1019#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 1020msgid "Aba, Nigeria" 1021msgstr "" 1022 1023#: app/Date/JalaliDate.php:266 1024msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1025msgid "Aban" 1026msgstr "" 1027 1028#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1029#: app/Date/JalaliDate.php:139 1030msgctxt "GENITIVE" 1031msgid "Aban" 1032msgstr "" 1033 1034#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1035#: app/Date/JalaliDate.php:229 1036msgctxt "INSTRUMENTAL" 1037msgid "Aban" 1038msgstr "" 1039 1040#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1041#: app/Date/JalaliDate.php:184 1042msgctxt "LOCATIVE" 1043msgid "Aban" 1044msgstr "" 1045 1046#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1047#: app/Date/JalaliDate.php:94 1048msgctxt "NOMINATIVE" 1049msgid "Aban" 1050msgstr "" 1051 1052#. I18N: A configuration setting 1053#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553 1054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 1055#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559 1056msgid "Abbreviate place names" 1057msgstr "" 1058 1059#. I18N: gedcom tag ABBR 1060#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/lists/sources-table.phtml:86 1061#: resources/views/modals/source-fields.phtml:17 1062msgid "Abbreviation" 1063msgstr "" 1064 1065#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 1066#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63 1067msgid "Accept" 1068msgstr "" 1069 1070#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 1071msgid "Accept all changes" 1072msgstr "" 1073 1074#: resources/views/admin/components.phtml:27 1075#: resources/views/admin/components.phtml:82 1076#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231 1077msgid "Access level" 1078msgstr "" 1079 1080#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211 1081msgid "Access to family trees" 1082msgstr "" 1083 1084#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76 1085msgid "Account approval and email verification" 1086msgstr "" 1087 1088#. I18N: Location of an LDS church temple 1089#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 1090msgid "Accra, Ghana" 1091msgstr "" 1092 1093#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 1094msgid "Action" 1095msgstr "" 1096 1097#. I18N: a month in the Jewish calendar 1098#: app/Date/JewishDate.php:191 1099msgctxt "GENITIVE" 1100msgid "Adar" 1101msgstr "" 1102 1103#. I18N: a month in the Jewish calendar 1104#: app/Date/JewishDate.php:297 1105msgctxt "INSTRUMENTAL" 1106msgid "Adar" 1107msgstr "" 1108 1109#. I18N: a month in the Jewish calendar 1110#: app/Date/JewishDate.php:244 1111msgctxt "LOCATIVE" 1112msgid "Adar" 1113msgstr "" 1114 1115#. I18N: a month in the Jewish calendar 1116#: app/Date/JewishDate.php:138 1117msgctxt "NOMINATIVE" 1118msgid "Adar" 1119msgstr "" 1120 1121#. I18N: a month in the Jewish calendar 1122#: app/Date/JewishDate.php:189 1123msgctxt "GENITIVE" 1124msgid "Adar I" 1125msgstr "" 1126 1127#. I18N: a month in the Jewish calendar 1128#: app/Date/JewishDate.php:295 1129msgctxt "INSTRUMENTAL" 1130msgid "Adar I" 1131msgstr "" 1132 1133#. I18N: a month in the Jewish calendar 1134#: app/Date/JewishDate.php:242 1135msgctxt "LOCATIVE" 1136msgid "Adar I" 1137msgstr "" 1138 1139#. I18N: a month in the Jewish calendar 1140#: app/Date/JewishDate.php:136 1141msgctxt "NOMINATIVE" 1142msgid "Adar I" 1143msgstr "" 1144 1145#. I18N: a month in the Jewish calendar 1146#: app/Date/JewishDate.php:193 1147msgctxt "GENITIVE" 1148msgid "Adar II" 1149msgstr "" 1150 1151#. I18N: a month in the Jewish calendar 1152#: app/Date/JewishDate.php:299 1153msgctxt "INSTRUMENTAL" 1154msgid "Adar II" 1155msgstr "" 1156 1157#. I18N: a month in the Jewish calendar 1158#: app/Date/JewishDate.php:246 1159msgctxt "LOCATIVE" 1160msgid "Adar II" 1161msgstr "" 1162 1163#. I18N: a month in the Jewish calendar 1164#: app/Date/JewishDate.php:140 1165msgctxt "NOMINATIVE" 1166msgid "Adar II" 1167msgstr "" 1168 1169#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:315 1170#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:316 1171msgid "Add" 1172msgstr "Tambah" 1173 1174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454 1175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:592 1176#: app/Module/ClippingsCartModule.php:743 1177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:811 1178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:879 1179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947 1180#, php-format 1181msgid "Add %s to the clippings cart" 1182msgstr "" 1183 1184#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207 1185msgid "Add a brother" 1186msgstr "" 1187 1188#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:60 1189#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1190#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 1191msgid "Add a child" 1192msgstr "" 1193 1194#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:59 1195#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137 1196msgid "Add a child to create a one-parent family" 1197msgstr "" 1198 1199#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:59 1200#: resources/views/family-page-children.phtml:39 1201#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211 1202msgid "Add a daughter" 1203msgstr "" 1204 1205#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:47 1206msgid "Add a fact" 1207msgstr "" 1208 1209#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:161 1210#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1211#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1212#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29 1213msgid "Add a father" 1214msgstr "" 1215 1216#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1217#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1218msgid "Add a favorite" 1219msgstr "" 1220 1221#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:165 1222#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:258 1223#: resources/views/family-page-menu.phtml:26 1224#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1225#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52 1226#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116 1227msgid "Add a husband" 1228msgstr "" 1229 1230#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609 1231#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128 1232msgid "Add a husband using an existing individual" 1233msgstr "" 1234 1235#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:50 1236msgid "Add a journal entry" 1237msgstr "" 1238 1239#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:90 1240#: resources/views/media-page.phtml:191 1241#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10 1242msgid "Add a media file" 1243msgstr "" 1244 1245#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10 1246#: resources/views/family-page.phtml:98 1247#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75 1248#: resources/views/individual-page.phtml:90 1249#: resources/views/source-page.phtml:92 1250msgid "Add a media object" 1251msgstr "Tambah objek media baru" 1252 1253#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:158 1254#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1255#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1256#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 1257msgid "Add a mother" 1258msgstr "" 1259 1260#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:487 1261#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24 1262msgid "Add a name" 1263msgstr "" 1264 1265#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51 1266msgid "Add a news article" 1267msgstr "" 1268 1269#: resources/views/family-page.phtml:75 1270#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45 1271msgid "Add a note" 1272msgstr "" 1273 1274#: resources/views/media-page.phtml:181 1275msgid "Add a restriction" 1276msgstr "" 1277 1278#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:171 1279#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 1280msgid "Add a shared note" 1281msgstr "" 1282 1283#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 1284msgid "Add a sibling" 1285msgstr "" 1286 1287#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211 1288msgid "Add a sister" 1289msgstr "" 1290 1291#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:58 1292#: resources/views/family-page-children.phtml:35 1293#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207 1294msgid "Add a son" 1295msgstr "" 1296 1297#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:161 1298#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43 1299msgid "Add a source citation" 1300msgstr "" 1301 1302#: app/Module/StoriesModule.php:296 1303#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 1304#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 1305msgid "Add a story" 1306msgstr "" 1307 1308#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:216 1309#: resources/views/admin/control-panel.phtml:375 1310msgid "Add a user" 1311msgstr "" 1312 1313#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:162 1314#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:262 1315#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 1316#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1317#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89 1318#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114 1319msgid "Add a wife" 1320msgstr "" 1321 1322#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:612 1323#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126 1324msgid "Add a wife using an existing individual" 1325msgstr "" 1326 1327#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1328#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1329#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 1330msgid "Add an FAQ" 1331msgstr "" 1332 1333#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10 1334msgid "Add an event" 1335msgstr "" 1336 1337#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 1338msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1339msgstr "" 1340 1341#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 1342msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1343msgstr "" 1344 1345#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12 1346msgid "Add from clipboard" 1347msgstr "" 1348 1349#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1350msgid "Add historic events to an individual’s page." 1351msgstr "" 1352 1353#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 1354msgid "Add individuals" 1355msgstr "" 1356 1357#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:136 1358msgid "Add marriage details" 1359msgstr "" 1360 1361#. I18N: Name of a module 1362#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70 1363msgid "Add married names" 1364msgstr "" 1365 1366#. I18N: Name of a module 1367#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59 1368msgid "Add missing death records" 1369msgstr "" 1370 1371#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34 1372msgid "Add more blocks from the following list." 1373msgstr "" 1374 1375#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 1376msgid "Add more fields" 1377msgstr "" 1378 1379#. I18N: Description of the “Stories” module 1380#: app/Module/StoriesModule.php:77 1381msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1382msgstr "" 1383 1384#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 1385msgid "Add new, and update existing records" 1386msgstr "" 1387 1388#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87 1389msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1390msgstr "" 1391 1392#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1393#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1394msgid "Add styling and scripts to every page." 1395msgstr "" 1396 1397#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1398#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76 1399msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1400msgstr "" 1401 1402#. I18N: A configuration setting 1403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:171 1404msgid "Add to TITLE header tag" 1405msgstr "" 1406 1407#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176 1408#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15 1409msgid "Add to the clippings cart" 1410msgstr "" 1411 1412#. I18N: A configuration setting 1413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 1414msgid "Add unique identifiers" 1415msgstr "" 1416 1417#: resources/views/admin/trees.phtml:199 1418msgid "Add unlinked records" 1419msgstr "" 1420 1421#. I18N: Description of the “HTML” module 1422#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75 1423msgid "Add your own text and graphics." 1424msgstr "" 1425 1426#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181 1427msgid "Add/edit a journal/news entry" 1428msgstr "" 1429 1430#. I18N: gedcom tag ADDR 1431#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 1432#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15 1433msgid "Address" 1434msgstr "" 1435 1436#. I18N: gedcom tag ADD1 1437#: app/GedcomTag.php:461 1438msgid "Address line 1" 1439msgstr "" 1440 1441#. I18N: gedcom tag ADD2 1442#: app/GedcomTag.php:464 1443msgid "Address line 2" 1444msgstr "" 1445 1446#. I18N: Location of an LDS church temple 1447#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 1448msgid "Adelaide, Australia" 1449msgstr "" 1450 1451#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205 1452#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 1453msgid "Administrator" 1454msgstr "" 1455 1456#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19 1457msgid "Administrator account" 1458msgstr "" 1459 1460#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190 1461msgid "Administrator comments on user" 1462msgstr "" 1463 1464#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 1465msgid "Administrators" 1466msgstr "" 1467 1468#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 1469msgctxt "Female pedigree" 1470msgid "Adopted" 1471msgstr "" 1472 1473#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 1474msgctxt "Male pedigree" 1475msgid "Adopted" 1476msgstr "" 1477 1478#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 1479msgctxt "Pedigree" 1480msgid "Adopted" 1481msgstr "" 1482 1483#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64 1484msgid "Adopted by both parents" 1485msgstr "" 1486 1487#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 1488msgctxt "FEMALE" 1489msgid "Adopted by both parents" 1490msgstr "" 1491 1492#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 1493msgctxt "MALE" 1494msgid "Adopted by both parents" 1495msgstr "" 1496 1497#. I18N: gedcom tag _ADPF 1498#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161 1499msgid "Adopted by father" 1500msgstr "" 1501 1502#. I18N: gedcom tag _ADPF 1503#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157 1504msgctxt "FEMALE" 1505msgid "Adopted by father" 1506msgstr "" 1507 1508#. I18N: gedcom tag _ADPF 1509#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152 1510msgctxt "MALE" 1511msgid "Adopted by father" 1512msgstr "" 1513 1514#. I18N: gedcom tag _ADPM 1515#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175 1516msgid "Adopted by mother" 1517msgstr "" 1518 1519#. I18N: gedcom tag _ADPM 1520#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171 1521msgctxt "FEMALE" 1522msgid "Adopted by mother" 1523msgstr "" 1524 1525#. I18N: gedcom tag _ADPM 1526#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166 1527msgctxt "MALE" 1528msgid "Adopted by mother" 1529msgstr "" 1530 1531#. I18N: gedcom tag ADOP 1532#: app/GedcomTag.php:467 1533msgid "Adoption" 1534msgstr "" 1535 1536#: app/GedcomTag.php:1140 1537msgid "Adoption of a brother" 1538msgstr "" 1539 1540#: app/GedcomTag.php:1092 1541msgid "Adoption of a child" 1542msgstr "" 1543 1544#: app/GedcomTag.php:1089 1545msgid "Adoption of a daughter" 1546msgstr "" 1547 1548#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125 1549msgid "Adoption of a grandchild" 1550msgstr "" 1551 1552#: app/GedcomTag.php:1100 1553msgid "Adoption of a granddaughter" 1554msgstr "" 1555 1556#: app/GedcomTag.php:1111 1557msgctxt "daughter’s daughter" 1558msgid "Adoption of a granddaughter" 1559msgstr "" 1560 1561#: app/GedcomTag.php:1122 1562msgctxt "son’s daughter" 1563msgid "Adoption of a granddaughter" 1564msgstr "" 1565 1566#: app/GedcomTag.php:1096 1567msgid "Adoption of a grandson" 1568msgstr "" 1569 1570#: app/GedcomTag.php:1107 1571msgctxt "daughter’s son" 1572msgid "Adoption of a grandson" 1573msgstr "" 1574 1575#: app/GedcomTag.php:1118 1576msgctxt "son’s son" 1577msgid "Adoption of a grandson" 1578msgstr "" 1579 1580#: app/GedcomTag.php:1129 1581msgid "Adoption of a half-brother" 1582msgstr "" 1583 1584#: app/GedcomTag.php:1136 1585msgid "Adoption of a half-sibling" 1586msgstr "" 1587 1588#: app/GedcomTag.php:1133 1589msgid "Adoption of a half-sister" 1590msgstr "" 1591 1592#: app/GedcomTag.php:1147 1593msgid "Adoption of a sibling" 1594msgstr "" 1595 1596#: app/GedcomTag.php:1144 1597msgid "Adoption of a sister" 1598msgstr "" 1599 1600#: app/GedcomTag.php:1085 1601msgid "Adoption of a son" 1602msgstr "" 1603 1604#. I18N: gedcom tag CHRA 1605#: app/GedcomTag.php:599 1606msgid "Adult christening" 1607msgstr "" 1608 1609#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834 1610msgid "Advanced fact preferences" 1611msgstr "" 1612 1613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:839 1614msgid "Advanced name facts" 1615msgstr "" 1616 1617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852 1618msgid "Advanced place name facts" 1619msgstr "" 1620 1621#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:171 1622#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1623msgid "Advanced search" 1624msgstr "" 1625 1626#. I18N: Name of a country or state 1627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1628msgid "Afghanistan" 1629msgstr "" 1630 1631#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 1632msgid "Africa" 1633msgstr "" 1634 1635#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 1636msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1637msgstr "" 1638 1639#. I18N: gedcom tag AGE 1640#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:477 1641#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134 1642#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 1643#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27 1644#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 1645#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 1646#: resources/views/lists/families-table.phtml:219 1647#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 1648#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253 1649#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414 1650msgid "Age" 1651msgstr "Umur" 1652 1653#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1654msgid "Age at birth of child" 1655msgstr "Umur ketika melahirkan anak" 1656 1657#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:59 1658msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1659msgstr "" 1660 1661#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1662msgid "Age between husband and wife" 1663msgstr "Beza umur antara suami dan isteri" 1664 1665#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1666msgid "Age between siblings" 1667msgstr "Jarak umur antara adik-beradik" 1668 1669#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1670msgid "Age between wife and husband" 1671msgstr "Beza umur antara isteri dan suami" 1672 1673#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1674msgid "Age difference" 1675msgstr "Perbezaan umur" 1676 1677#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653 1678#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1679msgid "Age in year of first marriage" 1680msgstr "" 1681 1682#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592 1683#: resources/views/lists/families-table.phtml:482 1684#: resources/views/lists/families-table.phtml:524 1685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 1686#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1687msgid "Age in year of marriage" 1688msgstr "Umur ketika berkahwin" 1689 1690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128 1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 1693msgid "Age interval" 1694msgstr "" 1695 1696#. I18N: A configuration setting 1697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:379 1698msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1699msgstr "" 1700 1701#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:491 1702#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:533 1703msgid "Age related to death year" 1704msgstr "" 1705 1706#. I18N: gedcom tag AGNC 1707#: app/GedcomTag.php:480 1708msgid "Agency" 1709msgstr "" 1710 1711#. I18N: Name of a country or state 1712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1713msgid "Aland Islands" 1714msgstr "" 1715 1716#. I18N: Name of a country or state 1717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1718msgid "Albania" 1719msgstr "" 1720 1721#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1722#. I18N: Name of a module 1723#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45 1724msgid "Album" 1725msgstr "" 1726 1727#. I18N: Location of an LDS church temple 1728#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 1729msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1730msgstr "" 1731 1732#. I18N: Name of a country or state 1733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1734msgid "Algeria" 1735msgstr "" 1736 1737#. I18N: gedcom tag ALIA 1738#: app/GedcomTag.php:483 1739msgid "Alias" 1740msgstr "" 1741 1742#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192 1743msgid "Alive" 1744msgstr "" 1745 1746#: app/Functions/FunctionsEdit.php:193 1747#: app/Http/Controllers/ListController.php:168 1748#: app/Http/Controllers/ListController.php:177 1749#: app/Http/Controllers/ListController.php:186 1750#: app/Http/Controllers/ListController.php:275 1751#: app/Http/Controllers/ListController.php:377 1752#: app/Http/Controllers/ListController.php:379 1753#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1754#: app/Module/UserMessagesModule.php:179 1755#: resources/views/calendar-page.phtml:155 1756#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1757#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 1758#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1759#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1760#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1762#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1763#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1764#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1765#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1766#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1767#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1768msgid "All" 1769msgstr "Semua" 1770 1771#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261 1772#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260 1773msgid "All facts and events" 1774msgstr "" 1775 1776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:703 1777msgid "All family facts" 1778msgstr "" 1779 1780#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234 1781msgid "All fields must be completed." 1782msgstr "" 1783 1784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649 1785msgid "All individual facts" 1786msgstr "" 1787 1788#: resources/views/calendar-page.phtml:97 1789#: resources/views/calendar-page.phtml:109 1790msgid "All individuals" 1791msgstr "" 1792 1793#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85 1794#: resources/views/admin/components.phtml:13 1795#: resources/views/admin/control-panel.phtml:432 1796msgid "All modules" 1797msgstr "" 1798 1799#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 1800#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253 1801msgid "All records" 1802msgstr "" 1803 1804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:798 1805msgid "All repository facts" 1806msgstr "" 1807 1808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:757 1809msgid "All source facts" 1810msgstr "" 1811 1812#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1813#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1814msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1815msgstr "" 1816 1817#. I18N: A configuration setting 1818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 1819msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1820msgstr "" 1821 1822#. I18N: A configuration setting 1823#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1824msgid "Allow visitors to request a new user account" 1825msgstr "" 1826 1827#. I18N: gedcom tag _AKA 1828#: app/GedcomTag.php:1190 1829msgid "Also known as" 1830msgstr "" 1831 1832#. I18N: gedcom tag _AKA 1833#: app/GedcomTag.php:1186 1834msgctxt "FEMALE" 1835msgid "Also known as" 1836msgstr "" 1837 1838#. I18N: gedcom tag _AKA 1839#: app/GedcomTag.php:1181 1840msgctxt "MALE" 1841msgid "Also known as" 1842msgstr "" 1843 1844#. I18N: Name of a country or state 1845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1846msgid "American Samoa" 1847msgstr "" 1848 1849#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1850#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68 1851msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1852msgstr "" 1853 1854#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59 1855msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1856msgstr "" 1857 1858#. I18N: Description of the “Album” module 1859#: app/Module/AlbumModule.php:56 1860msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1861msgstr "" 1862 1863#. I18N: Description of the “Charts” module 1864#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73 1865msgid "An alternative way to display charts." 1866msgstr "" 1867 1868#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1869#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1870msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1871msgstr "" 1872 1873#. I18N: Description of the “Theme change” module 1874#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1875msgid "An alternative way to select a new theme." 1876msgstr "" 1877 1878#. I18N: Description of the “Sign in” module 1879#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1880msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1881msgstr "Satu cara alternatif untuk login dan logout ." 1882 1883#: app/Functions/FunctionsEdit.php:474 1884msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1885msgstr "" 1886 1887#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472 1888msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1889msgstr "" 1890 1891#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1892#: app/Module/HourglassChartModule.php:100 1893msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1894msgstr "" 1895 1896#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65 1897msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1898msgstr "" 1899 1900#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1901#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63 1902msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1903msgstr "" 1904 1905#: resources/views/errors/database-error.phtml:8 1906#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8 1907msgid "An unexpected database error occurred." 1908msgstr "" 1909 1910#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83 1911msgid "An upgrade is available." 1912msgstr "" 1913 1914#. I18N: Name of a module/report 1915#. I18N: Name of a module/chart 1916#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1917#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107 1918#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1919msgid "Ancestors" 1920msgstr "" 1921 1922#. I18N: gedcom tag ANCI 1923#: app/GedcomTag.php:489 1924msgid "Ancestors interest" 1925msgstr "" 1926 1927#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1928msgid "Ancestors of " 1929msgstr "" 1930 1931#. I18N: %s is an individual’s name 1932#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153 1933#, php-format 1934msgid "Ancestors of %s" 1935msgstr "" 1936 1937#. I18N: gedcom tag AFN 1938#: app/GedcomTag.php:474 1939msgid "Ancestral file number" 1940msgstr "" 1941 1942#. I18N: Location of an LDS church temple 1943#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 1944msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1945msgstr "" 1946 1947#. I18N: Name of a country or state 1948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1949msgid "Andorra" 1950msgstr "" 1951 1952#. I18N: Name of a country or state 1953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1954msgid "Angola" 1955msgstr "" 1956 1957#. I18N: Name of a country or state 1958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1959msgid "Anguilla" 1960msgstr "" 1961 1962#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41 1963#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1964#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239 1965#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249 1966#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30 1967msgid "Anniversary" 1968msgstr "" 1969 1970#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144 1971msgid "Anniversary calendar" 1972msgstr "" 1973 1974#. I18N: gedcom tag ANUL 1975#: app/GedcomTag.php:492 1976msgid "Annulment" 1977msgstr "" 1978 1979#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 1980msgid "Answer" 1981msgstr "" 1982 1983#. I18N: Name of a country or state 1984#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1985msgid "Antarctica" 1986msgstr "" 1987 1988#. I18N: Name of a country or state 1989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1990msgid "Antigua and Barbuda" 1991msgstr "" 1992 1993#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82 1994msgid "Anyone with a user account can access this website." 1995msgstr "" 1996 1997#. I18N: Location of an LDS church temple 1998#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 1999msgid "Apia, Samoa" 2000msgstr "" 2001 2002#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87 2003#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15 2004#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47 2005msgid "Apply privacy settings" 2006msgstr "" 2007 2008#. I18N: Label for checkbox 2009#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:939 2010#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 2011msgid "Apply these preferences to all family trees" 2012msgstr "" 2013 2014#. I18N: Label for checkbox 2015#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946 2016#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303 2017msgid "Apply these preferences to new family trees" 2018msgstr "" 2019 2020#: resources/views/admin/users.phtml:29 2021msgid "Approved" 2022msgstr "" 2023 2024#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 2025msgid "Approved by administrator" 2026msgstr "" 2027 2028#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2029msgctxt "Abbreviation for April" 2030msgid "Apr" 2031msgstr "" 2032 2033#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2034msgctxt "GENITIVE" 2035msgid "April" 2036msgstr "" 2037 2038#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2039msgctxt "INSTRUMENTAL" 2040msgid "April" 2041msgstr "" 2042 2043#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2044msgctxt "LOCATIVE" 2045msgid "April" 2046msgstr "" 2047 2048#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2049#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 2050#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2051msgctxt "NOMINATIVE" 2052msgid "April" 2053msgstr "" 2054 2055#. I18N: The name of a colour-scheme 2056#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2057msgid "Aqua Marine" 2058msgstr "" 2059 2060#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317 2061#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 2062#: resources/views/media-page.phtml:103 2063msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2064msgstr "" 2065 2066#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220 2067msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2068msgstr "" 2069 2070#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275 2071#: resources/views/admin/trees.phtml:98 2072#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:41 2073#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 2074#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17 2075#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92 2076#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 2077#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86 2078#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36 2079#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65 2080#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:36 2081#: resources/views/note-page-menu.phtml:17 2082#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17 2083#: resources/views/source-page-menu.phtml:17 2084#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17 2085#, php-format 2086msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2087msgstr "Adakah anda pasti mahu padam “%s”?" 2088 2089#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 2090msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2091msgstr "" 2092 2093#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2094msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2095msgstr "" 2096 2097#. I18N: Name of a country or state 2098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2099msgid "Argentina" 2100msgstr "" 2101 2102#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2103#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2104#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2105#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2106#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2107#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2108#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2109#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2111#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2112#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2113#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2114#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2115#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2116#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2117#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2118msgctxt "font name" 2119msgid "Arial" 2120msgstr "" 2121 2122#. I18N: Name of a country or state 2123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2124msgid "Armenia" 2125msgstr "" 2126 2127#. I18N: Name of a country or state 2128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2129msgid "Aruba" 2130msgstr "" 2131 2132#: resources/views/modules/html/config.phtml:36 2133msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2134msgstr "" 2135 2136#. I18N: The name of a colour-scheme 2137#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2138msgid "Ash" 2139msgstr "" 2140 2141#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 2142msgid "Asia" 2143msgstr "" 2144 2145#. I18N: gedcom tag ASSO 2146#. I18N: gedcom tag _ASSO 2147#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198 2148#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10 2149msgid "Associate" 2150msgstr "" 2151 2152#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249 2153msgid "Associate events with this source" 2154msgstr "" 2155 2156#. I18N: Location of an LDS church temple 2157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 2158msgid "Asuncion, Paraguay" 2159msgstr "" 2160 2161#. I18N: Name of a country or state 2162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2163msgid "At sea" 2164msgstr "" 2165 2166#. I18N: Location of an LDS church temple 2167#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 2168msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2169msgstr "" 2170 2171#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 2172msgid "Attendant" 2173msgstr "" 2174 2175#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 2176msgctxt "FEMALE" 2177msgid "Attendant" 2178msgstr "" 2179 2180#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 2181msgctxt "MALE" 2182msgid "Attendant" 2183msgstr "" 2184 2185#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 2186msgid "Attending" 2187msgstr "" 2188 2189#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 2190msgctxt "FEMALE" 2191msgid "Attending" 2192msgstr "" 2193 2194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 2195msgctxt "MALE" 2196msgid "Attending" 2197msgstr "" 2198 2199#. I18N: Type of media object 2200#: app/GedcomTag.php:2360 2201msgid "Audio" 2202msgstr "" 2203 2204#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2205msgctxt "Abbreviation for August" 2206msgid "Aug" 2207msgstr "" 2208 2209#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2210msgctxt "GENITIVE" 2211msgid "August" 2212msgstr "" 2213 2214#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2215msgctxt "INSTRUMENTAL" 2216msgid "August" 2217msgstr "" 2218 2219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2220msgctxt "LOCATIVE" 2221msgid "August" 2222msgstr "" 2223 2224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2225#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 2226#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2227msgctxt "NOMINATIVE" 2228msgid "August" 2229msgstr "" 2230 2231#. I18N: Name of a country or state 2232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2233msgid "Australia" 2234msgstr "" 2235 2236#. I18N: Name of a country or state 2237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2238msgid "Austria" 2239msgstr "" 2240 2241#. I18N: gedcom tag AUTH 2242#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:87 2243#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25 2244msgid "Author" 2245msgstr "" 2246 2247#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2248#: app/GedcomTag.php:583 2249msgid "Author of last change" 2250msgstr "" 2251 2252#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 2253msgid "Automatically accept changes made by this user" 2254msgstr "" 2255 2256#. I18N: A configuration setting 2257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519 2258msgid "Automatically expand notes" 2259msgstr "" 2260 2261#. I18N: A configuration setting 2262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535 2263msgid "Automatically expand sources" 2264msgstr "" 2265 2266#. I18N: a month in the Jewish calendar 2267#: app/Date/JewishDate.php:203 2268msgctxt "GENITIVE" 2269msgid "Av" 2270msgstr "" 2271 2272#. I18N: a month in the Jewish calendar 2273#: app/Date/JewishDate.php:309 2274msgctxt "INSTRUMENTAL" 2275msgid "Av" 2276msgstr "" 2277 2278#. I18N: a month in the Jewish calendar 2279#: app/Date/JewishDate.php:256 2280msgctxt "LOCATIVE" 2281msgid "Av" 2282msgstr "" 2283 2284#. I18N: a month in the Jewish calendar 2285#: app/Date/JewishDate.php:150 2286msgctxt "NOMINATIVE" 2287msgid "Av" 2288msgstr "" 2289 2290#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 2291#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 2292#: resources/views/lists/families-table.phtml:144 2293#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160 2294msgid "Average age" 2295msgstr "" 2296 2297#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530 2298#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2299#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37 2300#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199 2301#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84 2302#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 2303#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2304msgid "Average age at death" 2305msgstr "Purata umur ketika meninggal" 2306 2307#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2308msgid "Average age at marriage" 2309msgstr "" 2310 2311#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152 2312msgid "Average age in century of marriage" 2313msgstr "" 2314 2315#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129 2316msgid "Average age related to death century" 2317msgstr "" 2318 2319#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89 2320msgid "Average number" 2321msgstr "" 2322 2323#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100 2324#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39 2325#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 2326#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92 2327#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2328msgid "Average number of children per family" 2329msgstr "Purata anak setiap keluarga" 2330 2331#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2332#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43 2333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57 2334msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2335msgstr "" 2336 2337#: app/Date/JalaliDate.php:267 2338msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2339msgid "Azar" 2340msgstr "" 2341 2342#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2343#: app/Date/JalaliDate.php:141 2344msgctxt "GENITIVE" 2345msgid "Azar" 2346msgstr "" 2347 2348#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2349#: app/Date/JalaliDate.php:231 2350msgctxt "INSTRUMENTAL" 2351msgid "Azar" 2352msgstr "" 2353 2354#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2355#: app/Date/JalaliDate.php:186 2356msgctxt "LOCATIVE" 2357msgid "Azar" 2358msgstr "" 2359 2360#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2361#: app/Date/JalaliDate.php:96 2362msgctxt "NOMINATIVE" 2363msgid "Azar" 2364msgstr "" 2365 2366#. I18N: Name of a country or state 2367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2368msgid "Azerbaijan" 2369msgstr "" 2370 2371#. I18N: Name of a country or state 2372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2373msgid "Azores" 2374msgstr "" 2375 2376#: app/Date/JalaliDate.php:269 2377msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2378msgid "Bah" 2379msgstr "" 2380 2381#. I18N: Name of a country or state 2382#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2383msgid "Bahamas" 2384msgstr "" 2385 2386#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2387#: app/Date/JalaliDate.php:145 2388msgctxt "GENITIVE" 2389msgid "Bahman" 2390msgstr "" 2391 2392#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2393#: app/Date/JalaliDate.php:235 2394msgctxt "INSTRUMENTAL" 2395msgid "Bahman" 2396msgstr "" 2397 2398#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2399#: app/Date/JalaliDate.php:190 2400msgctxt "LOCATIVE" 2401msgid "Bahman" 2402msgstr "" 2403 2404#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2405#: app/Date/JalaliDate.php:100 2406msgctxt "NOMINATIVE" 2407msgid "Bahman" 2408msgstr "" 2409 2410#. I18N: Name of a country or state 2411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2412msgid "Bahrain" 2413msgstr "" 2414 2415#. I18N: Name of a country or state 2416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2417msgid "Bangladesh" 2418msgstr "" 2419 2420#. I18N: gedcom tag BAPM 2421#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161 2422#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2423msgid "Baptism" 2424msgstr "" 2425 2426#: app/GedcomTag.php:1256 2427msgid "Baptism of a brother" 2428msgstr "" 2429 2430#: app/GedcomTag.php:1208 2431msgid "Baptism of a child" 2432msgstr "" 2433 2434#: app/GedcomTag.php:1205 2435msgid "Baptism of a daughter" 2436msgstr "" 2437 2438#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241 2439msgid "Baptism of a grandchild" 2440msgstr "" 2441 2442#: app/GedcomTag.php:1216 2443msgid "Baptism of a granddaughter" 2444msgstr "" 2445 2446#: app/GedcomTag.php:1227 2447msgctxt "daughter’s daughter" 2448msgid "Baptism of a granddaughter" 2449msgstr "" 2450 2451#: app/GedcomTag.php:1238 2452msgctxt "son’s daughter" 2453msgid "Baptism of a granddaughter" 2454msgstr "" 2455 2456#: app/GedcomTag.php:1212 2457msgid "Baptism of a grandson" 2458msgstr "" 2459 2460#: app/GedcomTag.php:1223 2461msgctxt "daughter’s son" 2462msgid "Baptism of a grandson" 2463msgstr "" 2464 2465#: app/GedcomTag.php:1234 2466msgctxt "son’s son" 2467msgid "Baptism of a grandson" 2468msgstr "" 2469 2470#: app/GedcomTag.php:1245 2471msgid "Baptism of a half-brother" 2472msgstr "" 2473 2474#: app/GedcomTag.php:1252 2475msgid "Baptism of a half-sibling" 2476msgstr "" 2477 2478#: app/GedcomTag.php:1249 2479msgid "Baptism of a half-sister" 2480msgstr "" 2481 2482#: app/GedcomTag.php:1263 2483msgid "Baptism of a sibling" 2484msgstr "" 2485 2486#: app/GedcomTag.php:1260 2487msgid "Baptism of a sister" 2488msgstr "" 2489 2490#: app/GedcomTag.php:1201 2491msgid "Baptism of a son" 2492msgstr "" 2493 2494#. I18N: gedcom tag BARM 2495#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2496msgid "Bar mitzvah" 2497msgstr "" 2498 2499#. I18N: Name of a country or state 2500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2501msgid "Barbados" 2502msgstr "" 2503 2504#. I18N: gedcom tag BASM 2505#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2506msgid "Bat mitzvah" 2507msgstr "" 2508 2509#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25 2510msgid "Batch update" 2511msgstr "" 2512 2513#. I18N: Location of an LDS church temple 2514#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 2515msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2516msgstr "" 2517 2518#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239 2519msgid "Begins with" 2520msgstr "" 2521 2522#. I18N: Name of a country or state 2523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2524msgid "Belarus" 2525msgstr "" 2526 2527#. I18N: The name of a colour-scheme 2528#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2529msgid "Belgian Chocolate" 2530msgstr "" 2531 2532#. I18N: Name of a country or state 2533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2534msgid "Belgium" 2535msgstr "" 2536 2537#. I18N: Name of a country or state 2538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2539msgid "Belize" 2540msgstr "" 2541 2542#. I18N: Name of a country or state 2543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2544msgid "Benin" 2545msgstr "" 2546 2547#. I18N: Name of a country or state 2548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2549msgid "Bermuda" 2550msgstr "" 2551 2552#. I18N: Location of an LDS church temple 2553#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 2554msgid "Bern, Switzerland" 2555msgstr "" 2556 2557#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 2558msgid "Best man" 2559msgstr "" 2560 2561#. I18N: Name of a country or state 2562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2563msgid "Bhutan" 2564msgstr "" 2565 2566#. I18N: gedcom tag _BIBL 2567#: app/GedcomTag.php:1267 2568msgid "Bibliography" 2569msgstr "" 2570 2571#. I18N: Location of an LDS church temple 2572#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 2573msgid "Billings, Montana, United States" 2574msgstr "" 2575 2576#. I18N: gedcom tag BLOB 2577#: app/GedcomTag.php:545 2578msgid "Binary data object" 2579msgstr "" 2580 2581#: app/Functions/FunctionsPrint.php:420 app/Functions/FunctionsPrint.php:422 2582msgid "Bing Maps™" 2583msgstr "" 2584 2585#. I18N: Location of an LDS church temple 2586#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 2587msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2588msgstr "" 2589 2590#. I18N: gedcom tag BIRT 2591#: app/GedcomTag.php:531 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:194 2592#: resources/views/calendar-page.phtml:158 2593#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211 2594#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 2595#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237 2596#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2597#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2598#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2599#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2600#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2630#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2715#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2716msgid "Birth" 2717msgstr "" 2718 2719#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 2720msgctxt "Female pedigree" 2721msgid "Birth" 2722msgstr "" 2723 2724#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 2725msgctxt "Male pedigree" 2726msgid "Birth" 2727msgstr "" 2728 2729#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 2730msgctxt "Pedigree" 2731msgid "Birth" 2732msgstr "" 2733 2734#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2735msgid "Birth by country" 2736msgstr "" 2737 2738#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2739#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2740msgid "Birth date range end" 2741msgstr "" 2742 2743#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2744#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2745msgid "Birth date range start" 2746msgstr "" 2747 2748#: app/GedcomTag.php:1326 2749msgid "Birth of a brother" 2750msgstr "" 2751 2752#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423 2753msgid "Birth of a child" 2754msgstr "" 2755 2756#: app/GedcomTag.php:1275 2757msgid "Birth of a daughter" 2758msgstr "" 2759 2760#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311 2761#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417 2762msgid "Birth of a grandchild" 2763msgstr "" 2764 2765#: app/GedcomTag.php:1286 2766msgid "Birth of a granddaughter" 2767msgstr "" 2768 2769#: app/GedcomTag.php:1297 2770msgctxt "daughter’s daughter" 2771msgid "Birth of a granddaughter" 2772msgstr "" 2773 2774#: app/GedcomTag.php:1308 2775msgctxt "son’s daughter" 2776msgid "Birth of a granddaughter" 2777msgstr "" 2778 2779#: app/GedcomTag.php:1282 2780msgid "Birth of a grandson" 2781msgstr "" 2782 2783#: app/GedcomTag.php:1293 2784msgctxt "daughter’s son" 2785msgid "Birth of a grandson" 2786msgstr "" 2787 2788#: app/GedcomTag.php:1304 2789msgctxt "son’s son" 2790msgid "Birth of a grandson" 2791msgstr "" 2792 2793#: app/GedcomTag.php:1315 2794msgid "Birth of a half-brother" 2795msgstr "" 2796 2797#: app/GedcomTag.php:1322 2798msgid "Birth of a half-sibling" 2799msgstr "" 2800 2801#: app/GedcomTag.php:1319 2802msgid "Birth of a half-sister" 2803msgstr "" 2804 2805#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 2806msgid "Birth of a sibling" 2807msgstr "" 2808 2809#: app/GedcomTag.php:1330 2810msgid "Birth of a sister" 2811msgstr "" 2812 2813#: app/GedcomTag.php:1271 2814msgid "Birth of a son" 2815msgstr "" 2816 2817#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2818msgid "Birth places" 2819msgstr "" 2820 2821#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2822msgid "Birthplace contains" 2823msgstr "" 2824 2825#. I18N: Name of a module/report 2826#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2827#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 2828#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2829#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2830msgid "Births" 2831msgstr "Tarikh Lahir" 2832 2833#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123 2834#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2835msgid "Births by century" 2836msgstr "Lahir mengikut abad" 2837 2838#. I18N: Location of an LDS church temple 2839#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 2840msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2841msgstr "" 2842 2843#. I18N: gedcom tag BLES 2844#: app/GedcomTag.php:538 2845msgid "Blessing" 2846msgstr "" 2847 2848#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2849msgid "Block" 2850msgstr "" 2851 2852#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114 2853#: resources/views/admin/control-panel.phtml:529 2854#: resources/views/admin/modules.phtml:79 2855#: resources/views/admin/modules.phtml:81 2856msgid "Blocks" 2857msgstr "" 2858 2859#. I18N: The name of a colour-scheme 2860#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2861msgid "Blue Lagoon" 2862msgstr "" 2863 2864#. I18N: The name of a colour-scheme 2865#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2866msgid "Blue Marine" 2867msgstr "" 2868 2869#. I18N: Location of an LDS church temple 2870#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 2871msgid "Bogota, Colombia" 2872msgstr "" 2873 2874#. I18N: Location of an LDS church temple 2875#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 2876msgid "Boise, Idaho, United States" 2877msgstr "" 2878 2879#. I18N: Name of a country or state 2880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2881msgid "Bolivia" 2882msgstr "" 2883 2884#. I18N: Type of media object 2885#: app/GedcomTag.php:2363 2886msgid "Book" 2887msgstr "" 2888 2889#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2890#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 2891msgid "Born in the covenant" 2892msgstr "" 2893 2894#. I18N: Name of a country or state 2895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2896msgid "Bosnia and Herzegovina" 2897msgstr "" 2898 2899#. I18N: Location of an LDS church temple 2900#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 2901msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2902msgstr "" 2903 2904#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 2905msgid "Both alive" 2906msgstr "" 2907 2908#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 2909msgid "Both dead" 2910msgstr "" 2911 2912#. I18N: Name of a country or state 2913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2914msgid "Botswana" 2915msgstr "" 2916 2917#. I18N: Location of an LDS church temple 2918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 2919msgid "Bountiful, Utah, United States" 2920msgstr "" 2921 2922#. I18N: Name of a country or state 2923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2924msgid "Bouvet Island" 2925msgstr "" 2926 2927#. I18N: Branches of a family tree 2928#. I18N: Name of a module/list 2929#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87 2930#: app/Module/BranchesListModule.php:49 2931msgid "Branches" 2932msgstr "" 2933 2934#. I18N: %s is a surname 2935#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84 2936#, php-format 2937msgid "Branches of the %s family" 2938msgstr "" 2939 2940#. I18N: Name of a country or state 2941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2942msgid "Brazil" 2943msgstr "" 2944 2945#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 2946msgid "Bridesmaid" 2947msgstr "" 2948 2949#. I18N: Location of an LDS church temple 2950#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 2951msgid "Brigham City, Utah, United States" 2952msgstr "" 2953 2954#. I18N: Location of an LDS church temple 2955#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 2956msgid "Brisbane, Australia" 2957msgstr "" 2958 2959#. I18N: gedcom tag _BRTM 2960#: app/GedcomTag.php:1337 2961msgid "Brit milah" 2962msgstr "" 2963 2964#: app/GedcomTag.php:2094 2965msgid "Brit milah of a brother" 2966msgstr "" 2967 2968#: app/GedcomTag.php:2086 2969msgid "Brit milah of a grandson" 2970msgstr "" 2971 2972#: app/GedcomTag.php:2088 2973msgctxt "daughter’s son" 2974msgid "Brit milah of a grandson" 2975msgstr "" 2976 2977#: app/GedcomTag.php:2090 2978msgctxt "son’s son" 2979msgid "Brit milah of a grandson" 2980msgstr "" 2981 2982#: app/GedcomTag.php:2092 2983msgid "Brit milah of a half-brother" 2984msgstr "" 2985 2986#: app/GedcomTag.php:2083 2987msgid "Brit milah of a son" 2988msgstr "" 2989 2990#. I18N: Name of a country or state 2991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2992msgid "British Indian Ocean Territory" 2993msgstr "" 2994 2995#. I18N: Name of a country or state 2996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 2997msgid "British Virgin Islands" 2998msgstr "" 2999 3000#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3001#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3002msgid "Brother" 3003msgstr "" 3004 3005#. I18N: a month in the French republican calendar 3006#: app/Date/FrenchDate.php:137 3007msgctxt "GENITIVE" 3008msgid "Brumaire" 3009msgstr "" 3010 3011#. I18N: a month in the French republican calendar 3012#: app/Date/FrenchDate.php:231 3013msgctxt "INSTRUMENTAL" 3014msgid "Brumaire" 3015msgstr "" 3016 3017#. I18N: a month in the French republican calendar 3018#: app/Date/FrenchDate.php:184 3019msgctxt "LOCATIVE" 3020msgid "Brumaire" 3021msgstr "" 3022 3023#. I18N: a month in the French republican calendar 3024#: app/Date/FrenchDate.php:89 3025msgctxt "NOMINATIVE" 3026msgid "Brumaire" 3027msgstr "" 3028 3029#. I18N: Name of a country or state 3030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3031msgid "Brunei Darussalam" 3032msgstr "" 3033 3034#. I18N: Location of an LDS church temple 3035#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 3036msgid "Buenos Aires, Argentina" 3037msgstr "" 3038 3039#. I18N: Name of a country or state 3040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3041msgid "Bulgaria" 3042msgstr "" 3043 3044#. I18N: gedcom tag BURI 3045#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173 3046#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3047#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3048#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3049#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3050msgid "Burial" 3051msgstr "" 3052 3053#: app/GedcomTag.php:1443 3054msgid "Burial of a brother" 3055msgstr "" 3056 3057#: app/GedcomTag.php:1351 3058msgid "Burial of a child" 3059msgstr "" 3060 3061#: app/GedcomTag.php:1348 3062msgid "Burial of a daughter" 3063msgstr "" 3064 3065#: app/GedcomTag.php:1432 3066msgid "Burial of a father" 3067msgstr "" 3068 3069#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384 3070msgid "Burial of a grandchild" 3071msgstr "" 3072 3073#: app/GedcomTag.php:1359 3074msgid "Burial of a granddaughter" 3075msgstr "" 3076 3077#: app/GedcomTag.php:1370 3078msgctxt "daughter’s daughter" 3079msgid "Burial of a granddaughter" 3080msgstr "" 3081 3082#: app/GedcomTag.php:1381 3083msgctxt "son’s daughter" 3084msgid "Burial of a granddaughter" 3085msgstr "" 3086 3087#: app/GedcomTag.php:1388 3088msgid "Burial of a grandfather" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/GedcomTag.php:1392 3092msgid "Burial of a grandmother" 3093msgstr "" 3094 3095#: app/GedcomTag.php:1395 3096msgid "Burial of a grandparent" 3097msgstr "" 3098 3099#: app/GedcomTag.php:1355 3100msgid "Burial of a grandson" 3101msgstr "" 3102 3103#: app/GedcomTag.php:1366 3104msgctxt "daughter’s son" 3105msgid "Burial of a grandson" 3106msgstr "" 3107 3108#: app/GedcomTag.php:1377 3109msgctxt "son’s son" 3110msgid "Burial of a grandson" 3111msgstr "" 3112 3113#: app/GedcomTag.php:1421 3114msgid "Burial of a half-brother" 3115msgstr "" 3116 3117#: app/GedcomTag.php:1428 3118msgid "Burial of a half-sibling" 3119msgstr "" 3120 3121#: app/GedcomTag.php:1425 3122msgid "Burial of a half-sister" 3123msgstr "" 3124 3125#: app/GedcomTag.php:1454 3126msgid "Burial of a husband" 3127msgstr "" 3128 3129#: app/GedcomTag.php:1410 3130msgid "Burial of a maternal grandfather" 3131msgstr "" 3132 3133#: app/GedcomTag.php:1414 3134msgid "Burial of a maternal grandmother" 3135msgstr "" 3136 3137#: app/GedcomTag.php:1417 3138msgid "Burial of a maternal grandparent" 3139msgstr "" 3140 3141#: app/GedcomTag.php:1436 3142msgid "Burial of a mother" 3143msgstr "" 3144 3145#: app/GedcomTag.php:1439 3146msgid "Burial of a parent" 3147msgstr "" 3148 3149#: app/GedcomTag.php:1399 3150msgid "Burial of a paternal grandfather" 3151msgstr "" 3152 3153#: app/GedcomTag.php:1403 3154msgid "Burial of a paternal grandmother" 3155msgstr "" 3156 3157#: app/GedcomTag.php:1406 3158msgid "Burial of a paternal grandparent" 3159msgstr "" 3160 3161#: app/GedcomTag.php:1450 3162msgid "Burial of a sibling" 3163msgstr "" 3164 3165#: app/GedcomTag.php:1447 3166msgid "Burial of a sister" 3167msgstr "" 3168 3169#: app/GedcomTag.php:1344 3170msgid "Burial of a son" 3171msgstr "" 3172 3173#: app/GedcomTag.php:1461 3174msgid "Burial of a spouse" 3175msgstr "" 3176 3177#: app/GedcomTag.php:1458 3178msgid "Burial of a wife" 3179msgstr "" 3180 3181#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3182msgid "Burial place contains" 3183msgstr "" 3184 3185#. I18N: Name of a module/report 3186#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3187#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3188#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3189msgid "Burials" 3190msgstr "" 3191 3192#. I18N: Name of a country or state 3193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3194msgid "Burkina Faso" 3195msgstr "" 3196 3197#. I18N: Name of a country or state 3198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3199msgid "Burundi" 3200msgstr "" 3201 3202#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3203msgid "Buyer" 3204msgstr "" 3205 3206#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 3207msgctxt "FEMALE" 3208msgid "Buyer" 3209msgstr "" 3210 3211#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 3212msgctxt "MALE" 3213msgid "Buyer" 3214msgstr "" 3215 3216#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3217#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 3218msgid "By default, SMTP works on port 25." 3219msgstr "" 3220 3221#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3222#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3223msgid "CKEditor™" 3224msgstr "" 3225 3226#. I18N: Name of a module. 3227#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3228msgid "CSS and JS" 3229msgstr "" 3230 3231#: resources/views/admin/trees.phtml:55 3232#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3233msgid "Calculating…" 3234msgstr "" 3235 3236#. I18N: Name of a module 3237#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80 3238#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 3239msgid "Calendar" 3240msgstr "" 3241 3242#. I18N: A configuration setting 3243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:79 3244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81 3245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 3246msgid "Calendar conversion" 3247msgstr "" 3248 3249#. I18N: Location of an LDS church temple 3250#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 3251msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3252msgstr "" 3253 3254#. I18N: gedcom tag CALN 3255#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45 3256msgid "Call number" 3257msgstr "" 3258 3259#. I18N: Name of a country or state 3260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3261msgid "Cambodia" 3262msgstr "" 3263 3264#. I18N: Name of a country or state 3265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3266msgid "Cameroon" 3267msgstr "" 3268 3269#. I18N: Location of an LDS church temple 3270#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 3271msgid "Campinas, Brazil" 3272msgstr "" 3273 3274#. I18N: Name of a country or state 3275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3276msgid "Canada" 3277msgstr "" 3278 3279#. I18N: Name of a country or state 3280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3281msgid "Cape Verde" 3282msgstr "" 3283 3284#. I18N: Location of an LDS church temple 3285#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 3286msgid "Caracas, Venezuela" 3287msgstr "" 3288 3289#. I18N: Type of media object 3290#: app/GedcomTag.php:2366 3291msgid "Card" 3292msgstr "Kad" 3293 3294#. I18N: Location of an LDS church temple 3295#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 3296msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3297msgstr "" 3298 3299#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 3300msgid "Case insensitive" 3301msgstr "" 3302 3303#. I18N: gedcom tag CAST 3304#: app/GedcomTag.php:558 3305msgid "Caste" 3306msgstr "" 3307 3308#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 3309msgid "Categories" 3310msgstr "" 3311 3312#. I18N: gedcom tag CAUS 3313#: app/GedcomTag.php:561 3314msgid "Cause" 3315msgstr "" 3316 3317#: app/GedcomTag.php:656 3318msgid "Cause of death" 3319msgstr "" 3320 3321#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 3322msgid "Caution!" 3323msgstr "" 3324 3325#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 3326#: resources/views/admin/trees.phtml:308 3327msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3328msgstr "" 3329 3330#. I18N: Name of a country or state 3331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3332msgid "Cayman Islands" 3333msgstr "" 3334 3335#. I18N: Location of an LDS church temple 3336#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 3337msgid "Cebu City, Philippines" 3338msgstr "" 3339 3340#. I18N: gedcom tag CEME 3341#: app/GedcomTag.php:564 3342msgid "Cemetery" 3343msgstr "" 3344 3345#. I18N: gedcom tag CENS 3346#: app/GedcomTag.php:567 3347msgid "Census" 3348msgstr "" 3349 3350#. I18N: Name of a module 3351#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3352msgid "Census assistant" 3353msgstr "" 3354 3355#: app/GedcomTag.php:569 3356#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19 3357msgid "Census date" 3358msgstr "" 3359 3360#: app/GedcomTag.php:571 3361msgid "Census place" 3362msgstr "" 3363 3364#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106 3365msgid "Census transcript" 3366msgstr "" 3367 3368#. I18N: Name of a country or state 3369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3370msgid "Central African Republic" 3371msgstr "" 3372 3373#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998 3374#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109 3375#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 3376#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108 3377#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 3378#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111 3379#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108 3380#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108 3381#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108 3382#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132 3383#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 3384#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3385#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3386#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3387#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19 3388#: resources/views/lists/families-table.phtml:112 3389#: resources/views/lists/families-table.phtml:127 3390#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128 3391#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 3392msgid "Century" 3393msgstr "" 3394 3395#. I18N: Type of media object 3396#: app/GedcomTag.php:2369 3397msgid "Certificate" 3398msgstr "" 3399 3400#. I18N: Name of a country or state 3401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3402msgid "Chad" 3403msgstr "" 3404 3405#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:262 3406#: resources/views/family-page-menu.phtml:20 3407msgid "Change family members" 3408msgstr "" 3409 3410#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70 3411msgid "Change the “Home page” blocks" 3412msgstr "" 3413 3414#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70 3415msgid "Change the “My page” blocks" 3416msgstr "" 3417 3418#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3419#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47 3420#, php-format 3421msgid "Changed on %1$s" 3422msgstr "" 3423 3424#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3425#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:45 3426#, php-format 3427msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3428msgstr "" 3429 3430#. I18N: Name of a module/report 3431#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3432#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130 3433#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 3434#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3435#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3436msgid "Changes" 3437msgstr "" 3438 3439#: app/Module/RecentChangesModule.php:152 3440#, php-format 3441msgid "Changes in the last %s day" 3442msgid_plural "Changes in the last %s days" 3443msgstr[0] "" 3444msgstr[1] "" 3445 3446#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 3447#: resources/views/admin/trees.phtml:190 3448msgid "Changes log" 3449msgstr "" 3450 3451#. I18N: gedcom tag CHAR 3452#: app/GedcomTag.php:586 3453msgid "Character set" 3454msgstr "" 3455 3456#: resources/views/admin/modules.phtml:197 3457#: resources/views/admin/modules.phtml:200 3458msgid "Chart" 3459msgstr "" 3460 3461#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409 3462msgid "Chart preferences" 3463msgstr "" 3464 3465#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9 3466#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 3467#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147 3468#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149 3469msgid "Chart type" 3470msgstr "" 3471 3472#. I18N: Name of a module/block 3473#. I18N: Name of a module 3474#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128 3475#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60 3476#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105 3477#: resources/views/admin/control-panel.phtml:455 3478#: resources/views/admin/modules.phtml:83 3479#: resources/views/admin/modules.phtml:85 3480#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373 3481msgid "Charts" 3482msgstr "" 3483 3484#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:320 3485#: resources/views/admin/trees.phtml:164 3486msgid "Check for errors" 3487msgstr "" 3488 3489#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216 3490msgid "Check for pending changes…" 3491msgstr "" 3492 3493#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39 3494msgid "Checking server capacity" 3495msgstr "" 3496 3497#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22 3498msgid "Checking server configuration" 3499msgstr "" 3500 3501#. I18N: Location of an LDS church temple 3502#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 3503msgid "Chicago, Illinois, United States" 3504msgstr "" 3505 3506#. I18N: gedcom tag CHIL 3507#: app/Functions/FunctionsDate.php:51 app/Functions/FunctionsPrint.php:235 3508#: app/GedcomTag.php:589 resources/views/edit/change-family-members.phtml:53 3509#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64 3510#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3511msgid "Child" 3512msgstr "" 3513 3514#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3515#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3516msgid "Child of " 3517msgstr "" 3518 3519#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3520#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 3521#, php-format 3522msgid "Child of %s" 3523msgstr "" 3524 3525#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224 3526#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433 3527#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727 3528#: resources/views/lists/families-table.phtml:227 3529#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245 3530#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3531#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202 3532#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3533#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3534msgid "Children" 3535msgstr "" 3536 3537#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3538msgid "Children in family" 3539msgstr "Anak dalam keluarga" 3540 3541#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3542#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3543msgid "Children of " 3544msgstr "" 3545 3546#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3547#: app/SurnameTradition.php:99 3548msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3549msgstr "" 3550 3551#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3552#: app/SurnameTradition.php:93 3553msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3554msgstr "" 3555 3556#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3557#: app/SurnameTradition.php:96 3558msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3559msgstr "" 3560 3561#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3562#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3563#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3564#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3565#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3566#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3567msgid "Children take their father’s surname." 3568msgstr "" 3569 3570#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3571#: app/SurnameTradition.php:90 3572msgid "Children take their mother’s surname." 3573msgstr "" 3574 3575#. I18N: Name of a country or state 3576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3577msgid "Chile" 3578msgstr "" 3579 3580#. I18N: Name of a country or state 3581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3582msgid "China" 3583msgstr "" 3584 3585#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3586msgid "Choose a report to run" 3587msgstr "" 3588 3589#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3590#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3591#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3592msgid "Choose relatives" 3593msgstr "" 3594 3595#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3596msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3597msgstr "" 3598 3599#. I18N: gedcom tag CHR 3600#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3603#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3604msgid "Christening" 3605msgstr "" 3606 3607#: app/GedcomTag.php:1520 3608msgid "Christening of a brother" 3609msgstr "" 3610 3611#: app/GedcomTag.php:1472 3612msgid "Christening of a child" 3613msgstr "" 3614 3615#: app/GedcomTag.php:1469 3616msgid "Christening of a daughter" 3617msgstr "" 3618 3619#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505 3620msgid "Christening of a grandchild" 3621msgstr "" 3622 3623#: app/GedcomTag.php:1480 3624msgid "Christening of a granddaughter" 3625msgstr "" 3626 3627#: app/GedcomTag.php:1491 3628msgctxt "daughter’s daughter" 3629msgid "Christening of a granddaughter" 3630msgstr "" 3631 3632#: app/GedcomTag.php:1502 3633msgctxt "son’s daughter" 3634msgid "Christening of a granddaughter" 3635msgstr "" 3636 3637#: app/GedcomTag.php:1476 3638msgid "Christening of a grandson" 3639msgstr "" 3640 3641#: app/GedcomTag.php:1487 3642msgctxt "daughter’s son" 3643msgid "Christening of a grandson" 3644msgstr "" 3645 3646#: app/GedcomTag.php:1498 3647msgctxt "son’s son" 3648msgid "Christening of a grandson" 3649msgstr "" 3650 3651#: app/GedcomTag.php:1509 3652msgid "Christening of a half-brother" 3653msgstr "" 3654 3655#: app/GedcomTag.php:1516 3656msgid "Christening of a half-sibling" 3657msgstr "" 3658 3659#: app/GedcomTag.php:1513 3660msgid "Christening of a half-sister" 3661msgstr "" 3662 3663#: app/GedcomTag.php:1527 3664msgid "Christening of a sibling" 3665msgstr "" 3666 3667#: app/GedcomTag.php:1524 3668msgid "Christening of a sister" 3669msgstr "" 3670 3671#: app/GedcomTag.php:1465 3672msgid "Christening of a son" 3673msgstr "" 3674 3675#. I18N: Name of a country or state 3676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3677msgid "Christmas Island" 3678msgstr "" 3679 3680#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 3681msgid "Circumciser" 3682msgstr "" 3683 3684#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32 3685msgid "Citation" 3686msgstr "" 3687 3688#. I18N: gedcom tag PAGE 3689#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3690#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3691#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3692#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3693msgid "Citation details" 3694msgstr "" 3695 3696#. I18N: gedcom tag CITN 3697#: app/GedcomTag.php:602 3698msgid "Citizenship" 3699msgstr "" 3700 3701#. I18N: gedcom tag CITY 3702#: app/GedcomTag.php:605 3703msgid "City" 3704msgstr "" 3705 3706#. I18N: Location of an LDS church temple 3707#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 3708msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3709msgstr "" 3710 3711#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3712msgid "Civil marriage" 3713msgstr "" 3714 3715#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 3716msgid "Civil registrar" 3717msgstr "" 3718 3719#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3720msgctxt "FEMALE" 3721msgid "Civil registrar" 3722msgstr "" 3723 3724#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 3725msgctxt "MALE" 3726msgid "Civil registrar" 3727msgstr "" 3728 3729#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95 3730#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123 3731msgid "Clean up data folder" 3732msgstr "" 3733 3734#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3735#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3736msgid "Cleared but not yet completed" 3737msgstr "" 3738 3739#. I18N: Name of a module 3740#: app/Module/ClippingsCartModule.php:117 3741msgid "Clippings cart" 3742msgstr "" 3743 3744#. I18N: Type of media object 3745#: app/GedcomTag.php:2372 3746msgid "Coat of arms" 3747msgstr "" 3748 3749#. I18N: Location of an LDS church temple 3750#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 3751msgid "Cochabamba, Bolivia" 3752msgstr "" 3753 3754#. I18N: Name of a country or state 3755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3756msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3757msgstr "" 3758 3759#. I18N: The name of a colour-scheme 3760#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3761msgid "Coffee and Cream" 3762msgstr "" 3763 3764#. I18N: The name of a colour-scheme 3765#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3766msgid "Cold Day" 3767msgstr "" 3768 3769#. I18N: Name of a country or state 3770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3771msgid "Colombia" 3772msgstr "" 3773 3774#. I18N: Location of an LDS church temple 3775#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 3776msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3777msgstr "" 3778 3779#. I18N: Location of an LDS church temple 3780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 3781msgid "Columbia River, Washington, United States" 3782msgstr "" 3783 3784#. I18N: Location of an LDS church temple 3785#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 3786msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3787msgstr "" 3788 3789#. I18N: Location of an LDS church temple 3790#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 3791msgid "Columbus, Ohio, United States" 3792msgstr "" 3793 3794#. I18N: gedcom tag COMM 3795#: app/GedcomTag.php:608 3796msgid "Comment" 3797msgstr "" 3798 3799#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23 3800#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14 3801#: resources/views/register-page.phtml:83 3802msgid "Comments" 3803msgstr "" 3804 3805#. I18N: gedcom tag _COML 3806#: app/GedcomTag.php:1531 3807msgid "Common law marriage" 3808msgstr "" 3809 3810#. I18N: Description of the “Messages” module 3811#: app/Module/UserMessagesModule.php:85 3812msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3813msgstr "" 3814 3815#. I18N: Name of a country or state 3816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3817msgid "Comoros" 3818msgstr "" 3819 3820#. I18N: Name of a module/chart 3821#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84 3822msgid "Compact tree" 3823msgstr "" 3824 3825#. I18N: %s is an individual’s name 3826#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130 3827#, php-format 3828msgid "Compact tree of %s" 3829msgstr "" 3830 3831#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 3832msgid "Comparison" 3833msgstr "" 3834 3835#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3836#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 3837msgid "Completed before 1970; date not available" 3838msgstr "" 3839 3840#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3841#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 3842msgid "Completed; date unknown" 3843msgstr "" 3844 3845#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 3846#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50 3847msgid "Compress the GEDCOM file" 3848msgstr "" 3849 3850#. I18N: gedcom tag CONC 3851#: app/GedcomTag.php:611 3852msgid "Concatenation" 3853msgstr "" 3854 3855#. I18N: gedcom tag CONF 3856#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3857msgid "Confirmation" 3858msgstr "" 3859 3860#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17 3861msgid "Connection to database server" 3862msgstr "" 3863 3864#. I18N: Name of a module 3865#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3866#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124 3867msgid "Contact information" 3868msgstr "" 3869 3870#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 3871msgid "Contact method" 3872msgstr "" 3873 3874#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240 3875msgid "Contains" 3876msgstr "" 3877 3878#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29 3879#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 3880#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29 3881msgid "Content" 3882msgstr "" 3883 3884#. I18N: gedcom tag CONT 3885#: app/GedcomTag.php:614 3886msgid "Continued" 3887msgstr "" 3888 3889#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:114 3890#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:306 3891#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:135 3892#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:232 app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 3893#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 3894#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10 3895#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 3896#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9 3897#: resources/views/admin/components.phtml:13 3898#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 3899#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 3900#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 3901#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9 3902#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 3903#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8 3904#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 3905#: resources/views/admin/media.phtml:16 3906#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 3907#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 3908#: resources/views/admin/modules.phtml:24 3909#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 3910#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13 3911#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 3912#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3913#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3914#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 3915#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9 3916#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 3917#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 3918#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 3919#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 3920#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 3921#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10 3922#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 3923#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20 3924#: resources/views/admin/trees.phtml:26 3925#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 3926#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8 3927#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 3928#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 3929#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 3930#: resources/views/admin/users.phtml:9 3931#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 3932#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 3933#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8 3934#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 3935#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 3936#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 3937#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 3938#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 3939#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 3940msgid "Control panel" 3941msgstr "" 3942 3943#. I18N: Name of a module 3944#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 3945msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 3946msgstr "" 3947 3948#. I18N: Name of a module 3949#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49 3950msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 3951msgstr "" 3952 3953#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 3954#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 3955#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:70 3956msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3957msgstr "" 3958 3959#. I18N: Label for option 3960#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3961msgid "Convert to" 3962msgstr "" 3963 3964#. I18N: Name of a country or state 3965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3966msgid "Cook Islands" 3967msgstr "" 3968 3969#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 3970msgid "Cookies" 3971msgstr "" 3972 3973#. I18N: Location of an LDS church temple 3974#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 3975msgid "Copenhagen, Denmark" 3976msgstr "" 3977 3978#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8 3979#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10 3980msgid "Copy" 3981msgstr "" 3982 3983#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3984#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38 3985#, php-format 3986msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3987msgstr "" 3988 3989#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220 3990msgid "Copy files…" 3991msgstr "" 3992 3993#. I18N: gedcom tag COPR 3994#: app/GedcomTag.php:627 3995msgid "Copyright" 3996msgstr "" 3997 3998#. I18N: Location of an LDS church temple 3999#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 4000msgid "Cordoba, Argentina" 4001msgstr "" 4002 4003#. I18N: gedcom tag CORP 4004#: app/GedcomTag.php:630 4005msgid "Corporation" 4006msgstr "" 4007 4008#. I18N: Description of a “Data fix” module 4009#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71 4010msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4011msgstr "" 4012 4013#. I18N: Name of a country or state 4014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4015msgid "Costa Rica" 4016msgstr "" 4017 4018#. I18N: Name of a country or state 4019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4020msgid "Cote d’Ivoire" 4021msgstr "" 4022 4023#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13 4024msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4025msgstr "" 4026 4027#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4028#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86 4029msgid "Count the visits to each page" 4030msgstr "" 4031 4032#. I18N: gedcom tag CTRY 4033#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4034msgid "Country" 4035msgstr "" 4036 4037#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271 4038msgid "Create" 4039msgstr "" 4040 4041#: app/Functions/FunctionsEdit.php:490 4042msgid "Create a family" 4043msgstr "" 4044 4045#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55 4046#: resources/views/admin/control-panel.phtml:159 4047msgid "Create a family tree" 4048msgstr "" 4049 4050#: app/Functions/FunctionsEdit.php:510 4051#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16 4052#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11 4053msgid "Create a media object" 4054msgstr "" 4055 4056#: app/Functions/FunctionsEdit.php:548 4057#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11 4058msgid "Create a repository" 4059msgstr "" 4060 4061#: app/Functions/FunctionsEdit.php:501 4062#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11 4063msgid "Create a shared note" 4064msgstr "" 4065 4066#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10 4067msgid "Create a shared note using the census assistant" 4068msgstr "" 4069 4070#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562 4071#: resources/views/modals/create-source.phtml:11 4072msgid "Create a source" 4073msgstr "" 4074 4075#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570 4076#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11 4077msgid "Create a submitter" 4078msgstr "" 4079 4080#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215 4081msgid "Create a temporary folder…" 4082msgstr "" 4083 4084#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 4085msgid "Create a unique filename" 4086msgstr "" 4087 4088#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:364 4089msgid "Create an individual" 4090msgstr "" 4091 4092#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4093msgid "Create your own chart" 4094msgstr "" 4095 4096#: resources/views/admin/trees.phtml:298 4097msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4098msgstr "" 4099 4100#. I18N: gedcom tag CREM 4101#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4102#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4104#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4106#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4107msgid "Cremation" 4108msgstr "" 4109 4110#: app/GedcomTag.php:1634 4111msgid "Cremation of a brother" 4112msgstr "" 4113 4114#: app/GedcomTag.php:1542 4115msgid "Cremation of a child" 4116msgstr "" 4117 4118#: app/GedcomTag.php:1539 4119msgid "Cremation of a daughter" 4120msgstr "" 4121 4122#: app/GedcomTag.php:1623 4123msgid "Cremation of a father" 4124msgstr "" 4125 4126#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608 4127msgid "Cremation of a grand-parent" 4128msgstr "" 4129 4130#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575 4131msgid "Cremation of a grandchild" 4132msgstr "" 4133 4134#: app/GedcomTag.php:1550 4135msgid "Cremation of a granddaughter" 4136msgstr "" 4137 4138#: app/GedcomTag.php:1561 4139msgctxt "daughter’s daughter" 4140msgid "Cremation of a granddaughter" 4141msgstr "" 4142 4143#: app/GedcomTag.php:1572 4144msgctxt "son’s daughter" 4145msgid "Cremation of a granddaughter" 4146msgstr "" 4147 4148#: app/GedcomTag.php:1579 4149msgid "Cremation of a grandfather" 4150msgstr "" 4151 4152#: app/GedcomTag.php:1583 4153msgid "Cremation of a grandmother" 4154msgstr "" 4155 4156#: app/GedcomTag.php:1546 4157msgid "Cremation of a grandson" 4158msgstr "" 4159 4160#: app/GedcomTag.php:1557 4161msgctxt "daughter’s son" 4162msgid "Cremation of a grandson" 4163msgstr "" 4164 4165#: app/GedcomTag.php:1568 4166msgctxt "son’s son" 4167msgid "Cremation of a grandson" 4168msgstr "" 4169 4170#: app/GedcomTag.php:1612 4171msgid "Cremation of a half-brother" 4172msgstr "" 4173 4174#: app/GedcomTag.php:1619 4175msgid "Cremation of a half-sibling" 4176msgstr "" 4177 4178#: app/GedcomTag.php:1616 4179msgid "Cremation of a half-sister" 4180msgstr "" 4181 4182#: app/GedcomTag.php:1645 4183msgid "Cremation of a husband" 4184msgstr "" 4185 4186#: app/GedcomTag.php:1601 4187msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4188msgstr "" 4189 4190#: app/GedcomTag.php:1605 4191msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4192msgstr "" 4193 4194#: app/GedcomTag.php:1627 4195msgid "Cremation of a mother" 4196msgstr "" 4197 4198#: app/GedcomTag.php:1630 4199msgid "Cremation of a parent" 4200msgstr "" 4201 4202#: app/GedcomTag.php:1590 4203msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4204msgstr "" 4205 4206#: app/GedcomTag.php:1594 4207msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4208msgstr "" 4209 4210#: app/GedcomTag.php:1641 4211msgid "Cremation of a sibling" 4212msgstr "" 4213 4214#: app/GedcomTag.php:1638 4215msgid "Cremation of a sister" 4216msgstr "" 4217 4218#: app/GedcomTag.php:1535 4219msgid "Cremation of a son" 4220msgstr "" 4221 4222#: app/GedcomTag.php:1652 4223msgid "Cremation of a spouse" 4224msgstr "" 4225 4226#: app/GedcomTag.php:1649 4227msgid "Cremation of a wife" 4228msgstr "" 4229 4230#. I18N: Name of a country or state 4231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4232msgid "Croatia" 4233msgstr "" 4234 4235#. I18N: Name of a country or state 4236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4237msgid "Cuba" 4238msgstr "" 4239 4240#. I18N: Location of an LDS church temple 4241#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 4242msgid "Curitiba, Brazil" 4243msgstr "" 4244 4245#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168 4246msgid "Custom" 4247msgstr "" 4248 4249#: resources/views/calendar-page.phtml:179 4250#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:35 4251msgid "Custom event" 4252msgstr "" 4253 4254#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32 4255msgid "Custom fact" 4256msgstr "" 4257 4258#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4259msgid "Custom module" 4260msgstr "" 4261 4262#. I18N: A configuration setting 4263#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4264msgid "Custom welcome text" 4265msgstr "" 4266 4267#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:212 app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 4268msgid "Customize this page" 4269msgstr "" 4270 4271#. I18N: Name of a country or state 4272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4273msgid "Cyprus" 4274msgstr "" 4275 4276#. I18N: Name of a country or state 4277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4278msgid "Czech Republic" 4279msgstr "" 4280 4281#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4282#: resources/views/admin/site-mail.phtml:184 4283msgid "DKIM digital signature" 4284msgstr "" 4285 4286#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4287#: app/GedcomTag.php:1787 4288msgid "DNA markers" 4289msgstr "" 4290 4291#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4292#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30 4293#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 4294msgid "Daitch-Mokotoff" 4295msgstr "" 4296 4297#. I18N: Location of an LDS church temple 4298#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 4299msgid "Dallas, Texas, United States" 4300msgstr "" 4301 4302#. I18N: gedcom tag DATA 4303#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118 4304msgid "Data" 4305msgstr "" 4306 4307#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 4308msgid "Data controller" 4309msgstr "" 4310 4311#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68 4312#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28 4313msgid "Data fix" 4314msgstr "" 4315 4316#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142 4317#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69 4318#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91 4319#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244 4320#: resources/views/admin/control-panel.phtml:476 4321#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 4322#: resources/views/admin/trees.phtml:132 4323msgid "Data fixes" 4324msgstr "" 4325 4326#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4327msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4328msgstr "" 4329 4330#. I18N: A configuration setting 4331#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4332msgid "Data folder" 4333msgstr "" 4334 4335#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16 4336#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16 4337#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21 4338#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16 4339msgid "Database connection" 4340msgstr "" 4341 4342#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:91 4343#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77 4344#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34 4345#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77 4346msgid "Database name" 4347msgstr "" 4348 4349#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:77 4350#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65 4351#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65 4352msgid "Database password" 4353msgstr "" 4354 4355#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34 4356msgid "Database type" 4357msgstr "" 4358 4359#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:63 4360#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53 4361#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53 4362msgid "Database user account" 4363msgstr "" 4364 4365#. I18N: gedcom tag DATE 4366#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193 4367#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129 4368#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37 4369#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29 4370#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 4371#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4372#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4373#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4374#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4375#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4376#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4377#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4378#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4379#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4380msgid "Date" 4381msgstr "" 4382 4383#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16 4384msgid "Date differences" 4385msgstr "" 4386 4387#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4388#: app/GedcomTag.php:504 4389msgid "Date of LDS baptism" 4390msgstr "" 4391 4392#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4393#: app/GedcomTag.php:1011 4394msgid "Date of LDS child sealing" 4395msgstr "" 4396 4397#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4398#: app/GedcomTag.php:703 4399msgid "Date of LDS endowment" 4400msgstr "" 4401 4402#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4403#: app/GedcomTag.php:754 4404msgid "Date of LDS spouse sealing" 4405msgstr "" 4406 4407#: app/GedcomTag.php:469 4408msgid "Date of adoption" 4409msgstr "" 4410 4411#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4412msgid "Date of baptism" 4413msgstr "" 4414 4415#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4416msgid "Date of bar mitzvah" 4417msgstr "" 4418 4419#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4420msgid "Date of bat mitzvah" 4421msgstr "" 4422 4423#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4424#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4425#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4426#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4427msgid "Date of birth" 4428msgstr "" 4429 4430#: app/GedcomTag.php:540 4431msgid "Date of blessing" 4432msgstr "" 4433 4434#: app/GedcomTag.php:1339 4435msgid "Date of brit milah" 4436msgstr "" 4437 4438#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4439msgid "Date of burial" 4440msgstr "" 4441 4442#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4443msgid "Date of christening" 4444msgstr "" 4445 4446#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4447msgid "Date of confirmation" 4448msgstr "" 4449 4450#: app/GedcomTag.php:635 4451msgid "Date of cremation" 4452msgstr "" 4453 4454#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4455#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4456#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4457msgid "Date of death" 4458msgstr "" 4459 4460#: app/GedcomTag.php:745 4461msgid "Date of divorce" 4462msgstr "" 4463 4464#: app/GedcomTag.php:695 4465msgid "Date of emigration" 4466msgstr "" 4467 4468#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4469msgid "Date of engagement" 4470msgstr "" 4471 4472#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62 4473msgid "Date of entry in original source" 4474msgstr "" 4475 4476#: app/GedcomTag.php:718 4477msgid "Date of event" 4478msgstr "" 4479 4480#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4481msgid "Date of first communion" 4482msgstr "" 4483 4484#: app/GedcomTag.php:799 4485msgid "Date of immigration" 4486msgstr "" 4487 4488#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4489#: app/GedcomTag.php:580 4490msgid "Date of last change" 4491msgstr "" 4492 4493#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 4494#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4495#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4496msgid "Date of marriage" 4497msgstr "" 4498 4499#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4500msgid "Date of marriage banns" 4501msgstr "" 4502 4503#: app/GedcomTag.php:876 4504msgid "Date of naturalization" 4505msgstr "" 4506 4507#: app/GedcomTag.php:914 4508msgid "Date of ordination" 4509msgstr "" 4510 4511#: app/GedcomTag.php:969 4512msgid "Date of residence" 4513msgstr "" 4514 4515#: resources/views/help/date.phtml:91 4516msgid "Date period" 4517msgstr "" 4518 4519#: resources/views/help/date.phtml:84 4520msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4521msgstr "" 4522 4523#: resources/views/help/date.phtml:53 4524#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 4525msgid "Date range" 4526msgstr "" 4527 4528#: resources/views/help/date.phtml:46 4529msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4530msgstr "" 4531 4532#: resources/views/admin/users.phtml:25 4533msgid "Date registered" 4534msgstr "" 4535 4536#: app/Module/UserMessagesModule.php:181 4537msgid "Date sent" 4538msgstr "" 4539 4540#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4541#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 4542#, php-format 4543msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4544msgstr "" 4545 4546#: resources/views/help/date.phtml:8 4547msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4548msgstr "" 4549 4550#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 4551#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4552#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4553#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4554msgid "Daughter" 4555msgstr "" 4556 4557#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4558#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 4559#, php-format 4560msgid "Daughter of %s" 4561msgstr "" 4562 4563#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16 4564msgid "Day" 4565msgstr "" 4566 4567#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:411 4568msgid "Day not set" 4569msgstr "" 4570 4571#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 4572#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4573#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4574msgid "Day:" 4575msgstr "Hari:" 4576 4577#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4578#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 4579msgid "Dead" 4580msgstr "" 4581 4582#. I18N: gedcom tag DEAT 4583#: app/GedcomTag.php:654 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203 4584#: resources/views/calendar-page.phtml:170 4585#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200 4586#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204 4587#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247 4588#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28 4589#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4590#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4591#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4592#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4593#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4623#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4708#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4709msgid "Death" 4710msgstr "" 4711 4712#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4713msgid "Death by country" 4714msgstr "" 4715 4716#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4717#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4718msgid "Death date range end" 4719msgstr "" 4720 4721#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4722#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4723msgid "Death date range start" 4724msgstr "" 4725 4726#: app/GedcomTag.php:1759 4727msgid "Death of a brother" 4728msgstr "" 4729 4730#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:469 4731msgid "Death of a child" 4732msgstr "" 4733 4734#: app/GedcomTag.php:1664 4735msgid "Death of a daughter" 4736msgstr "" 4737 4738#: app/GedcomTag.php:1748 4739msgid "Death of a father" 4740msgstr "" 4741 4742#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733 4743#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493 4744msgid "Death of a grand-parent" 4745msgstr "" 4746 4747#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700 4748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:463 4749msgid "Death of a grandchild" 4750msgstr "" 4751 4752#: app/GedcomTag.php:1675 4753msgid "Death of a granddaughter" 4754msgstr "" 4755 4756#: app/GedcomTag.php:1686 4757msgctxt "daughter’s daughter" 4758msgid "Death of a granddaughter" 4759msgstr "" 4760 4761#: app/GedcomTag.php:1697 4762msgctxt "son’s daughter" 4763msgid "Death of a granddaughter" 4764msgstr "" 4765 4766#: app/GedcomTag.php:1704 4767msgid "Death of a grandfather" 4768msgstr "" 4769 4770#: app/GedcomTag.php:1708 4771msgid "Death of a grandmother" 4772msgstr "" 4773 4774#: app/GedcomTag.php:1671 4775msgid "Death of a grandson" 4776msgstr "" 4777 4778#: app/GedcomTag.php:1682 4779msgctxt "daughter’s son" 4780msgid "Death of a grandson" 4781msgstr "" 4782 4783#: app/GedcomTag.php:1693 4784msgctxt "son’s son" 4785msgid "Death of a grandson" 4786msgstr "" 4787 4788#: app/GedcomTag.php:1737 4789msgid "Death of a half-brother" 4790msgstr "" 4791 4792#: app/GedcomTag.php:1744 4793msgid "Death of a half-sibling" 4794msgstr "" 4795 4796#: app/GedcomTag.php:1741 4797msgid "Death of a half-sister" 4798msgstr "" 4799 4800#: app/GedcomTag.php:1770 4801msgid "Death of a husband" 4802msgstr "" 4803 4804#: app/GedcomTag.php:1726 4805msgid "Death of a maternal grandfather" 4806msgstr "" 4807 4808#: app/GedcomTag.php:1730 4809msgid "Death of a maternal grandmother" 4810msgstr "" 4811 4812#: app/GedcomTag.php:1752 4813msgid "Death of a mother" 4814msgstr "" 4815 4816#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481 4817msgid "Death of a parent" 4818msgstr "" 4819 4820#: app/GedcomTag.php:1715 4821msgid "Death of a paternal grandfather" 4822msgstr "" 4823 4824#: app/GedcomTag.php:1719 4825msgid "Death of a paternal grandmother" 4826msgstr "" 4827 4828#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475 4829msgid "Death of a sibling" 4830msgstr "" 4831 4832#: app/GedcomTag.php:1763 4833msgid "Death of a sister" 4834msgstr "" 4835 4836#: app/GedcomTag.php:1660 4837msgid "Death of a son" 4838msgstr "" 4839 4840#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487 4841msgid "Death of a spouse" 4842msgstr "" 4843 4844#: app/GedcomTag.php:1774 4845msgid "Death of a wife" 4846msgstr "" 4847 4848#. I18N: gedcom tag _DETS 4849#: app/GedcomTag.php:1784 4850msgid "Death of one spouse" 4851msgstr "" 4852 4853#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4854msgid "Death place contains" 4855msgstr "" 4856 4857#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 4858msgid "Death places" 4859msgstr "" 4860 4861#. I18N: Name of a module/report 4862#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4863#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59 4864#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4865#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4866msgid "Deaths" 4867msgstr "" 4868 4869#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123 4870#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 4871msgid "Deaths by century" 4872msgstr "Mati mengikut abad" 4873 4874#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 4875msgctxt "Abbreviation for December" 4876msgid "Dec" 4877msgstr "" 4878 4879#: resources/views/lists/families-table.phtml:432 4880#: resources/views/lists/families-table.phtml:448 4881#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:439 4882#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:456 4883msgid "Decade of birth" 4884msgstr "" 4885 4886#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465 4887#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:482 4888msgid "Decade of death" 4889msgstr "" 4890 4891#: resources/views/lists/families-table.phtml:457 4892#: resources/views/lists/families-table.phtml:473 4893msgid "Decade of marriage" 4894msgstr "" 4895 4896#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 4897msgctxt "GENITIVE" 4898msgid "December" 4899msgstr "" 4900 4901#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 4902msgctxt "INSTRUMENTAL" 4903msgid "December" 4904msgstr "" 4905 4906#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 4907msgctxt "LOCATIVE" 4908msgid "December" 4909msgstr "" 4910 4911#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 4912#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813 4913#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 4914msgctxt "NOMINATIVE" 4915msgid "December" 4916msgstr "" 4917 4918#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4919#: app/Date/FrenchDate.php:305 4920msgid "Decidi" 4921msgstr "" 4922 4923#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 4924msgid "Default chart" 4925msgstr "" 4926 4927#: resources/views/admin/trees.phtml:109 4928msgid "Default family tree" 4929msgstr "" 4930 4931#. I18N: A configuration setting 4932#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 4933#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65 4934#: resources/views/edit-account-page.phtml:63 4935msgid "Default individual" 4936msgstr "" 4937 4938#. I18N: A configuration setting 4939#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 4940msgid "Default theme" 4941msgstr "" 4942 4943#. I18N: gedcom tag _DEG 4944#: app/GedcomTag.php:1781 4945msgid "Degree" 4946msgstr "" 4947 4948#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4949#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4950#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4951#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4952#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4953#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4954#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4955#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4956#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4957#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4958#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4959#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4960#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4961#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4962#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4963#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4964msgctxt "font name" 4965msgid "DejaVu" 4966msgstr "" 4967 4968#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277 4969#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179 4970#: app/Module/UserMessagesModule.php:220 4971#: resources/views/admin/locations.phtml:21 4972#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 4973#: resources/views/admin/trees.phtml:99 4974#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:42 4975#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4976#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 4977#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10 4978#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 4979#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 4980#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94 4981#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 4982#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106 4983#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 4984#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37 4985#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 4986#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67 4987#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:37 4988#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 4989#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 4990#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 4991#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19 4992msgid "Delete" 4993msgstr "" 4994 4995#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54 4996msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 4997msgstr "" 4998 4999#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66 5000#: resources/views/admin/control-panel.phtml:381 5001msgid "Delete inactive users" 5002msgstr "" 5003 5004#: app/Module/UserMessagesModule.php:224 5005msgid "Delete selected messages" 5006msgstr "" 5007 5008#: resources/views/admin/modules.phtml:35 5009msgid "Delete the preferences for this module." 5010msgstr "" 5011 5012#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317 5013msgid "Delete this name" 5014msgstr "" 5015 5016#: resources/views/edit-account-page.phtml:164 5017msgid "Delete your account" 5018msgstr "" 5019 5020#: resources/views/family-page-menu.phtml:51 5021msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5022msgstr "" 5023 5024#. I18N: Name of a country or state 5025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5026msgid "Democratic Republic of the Congo" 5027msgstr "" 5028 5029#. I18N: Name of a country or state 5030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5031msgid "Denmark" 5032msgstr "" 5033 5034#. I18N: Location of an LDS church temple 5035#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 5036msgid "Denver, Colorado, United States" 5037msgstr "" 5038 5039#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26 5040msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5041msgstr "" 5042 5043#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35 5044msgid "Descendant generations" 5045msgstr "" 5046 5047#. I18N: gedcom tag DESC 5048#. I18N: Name of a module/chart 5049#. I18N: Name of a module/sidebar 5050#. I18N: Name of a module/report 5051#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244 5052#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107 5053#: app/Module/DescendancyModule.php:61 5054#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5055#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5056#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5057#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5058#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5059msgid "Descendants" 5060msgstr "" 5061 5062#. I18N: gedcom tag DESI 5063#: app/GedcomTag.php:666 5064msgid "Descendants interest" 5065msgstr "" 5066 5067#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5068msgid "Descendants of " 5069msgstr "" 5070 5071#. I18N: %s is an individual’s name 5072#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153 5073#, php-format 5074msgid "Descendants of %s" 5075msgstr "" 5076 5077#. I18N: gedcom tag DSCR 5078#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61 5079#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5080msgid "Description" 5081msgstr "" 5082 5083#. I18N: A configuration setting 5084#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:191 5085msgid "Description META tag" 5086msgstr "" 5087 5088#. I18N: gedcom tag DEST 5089#: app/GedcomTag.php:669 5090msgid "Destination" 5091msgstr "" 5092 5093#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38 5094#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85 5095#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131 5096#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59 5097#: resources/views/media-page.phtml:53 5098#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 5099#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39 5100#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39 5101msgid "Details" 5102msgstr "" 5103 5104#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 5105msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5106msgstr "" 5107 5108#. I18N: Location of an LDS church temple 5109#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 5110msgid "Detroit, Michigan, United States" 5111msgstr "" 5112 5113#: app/Date/JalaliDate.php:268 5114msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5115msgid "Dey" 5116msgstr "" 5117 5118#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5119#: app/Date/JalaliDate.php:143 5120msgctxt "GENITIVE" 5121msgid "Dey" 5122msgstr "" 5123 5124#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5125#: app/Date/JalaliDate.php:233 5126msgctxt "INSTRUMENTAL" 5127msgid "Dey" 5128msgstr "" 5129 5130#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5131#: app/Date/JalaliDate.php:188 5132msgctxt "LOCATIVE" 5133msgid "Dey" 5134msgstr "" 5135 5136#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5137#: app/Date/JalaliDate.php:98 5138msgctxt "NOMINATIVE" 5139msgid "Dey" 5140msgstr "" 5141 5142#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5143#: app/Date/HijriDate.php:150 5144msgctxt "GENITIVE" 5145msgid "Dhu al-Hijjah" 5146msgstr "" 5147 5148#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5149#: app/Date/HijriDate.php:240 5150msgctxt "INSTRUMENTAL" 5151msgid "Dhu al-Hijjah" 5152msgstr "" 5153 5154#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5155#: app/Date/HijriDate.php:195 5156msgctxt "LOCATIVE" 5157msgid "Dhu al-Hijjah" 5158msgstr "" 5159 5160#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5161#: app/Date/HijriDate.php:105 5162msgctxt "NOMINATIVE" 5163msgid "Dhu al-Hijjah" 5164msgstr "" 5165 5166#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5167#: app/Date/HijriDate.php:148 5168msgctxt "GENITIVE" 5169msgid "Dhu al-Qi’dah" 5170msgstr "" 5171 5172#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5173#: app/Date/HijriDate.php:238 5174msgctxt "INSTRUMENTAL" 5175msgid "Dhu al-Qi’dah" 5176msgstr "" 5177 5178#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5179#: app/Date/HijriDate.php:193 5180msgctxt "LOCATIVE" 5181msgid "Dhu al-Qi’dah" 5182msgstr "" 5183 5184#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5185#: app/Date/HijriDate.php:103 5186msgctxt "NOMINATIVE" 5187msgid "Dhu al-Qi’dah" 5188msgstr "" 5189 5190#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5191#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 5192msgid "Died as a child: exempt" 5193msgstr "" 5194 5195#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5196#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 5197msgid "Died as an infant: exempt" 5198msgstr "" 5199 5200#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5201msgid "Differences" 5202msgstr "" 5203 5204#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97 5206msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5207msgstr "" 5208 5209#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5210#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5211#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5212msgid "Direct line ancestors" 5213msgstr "" 5214 5215#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5216#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5217#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5218msgid "Direct line ancestors and their families" 5219msgstr "" 5220 5221#. I18N: %s is a number of records per page 5222#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5223#, php-format 5224msgid "Display %s" 5225msgstr "" 5226 5227#. I18N: Description of the “Favorites” module 5228#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66 5229msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5230msgstr "" 5231 5232#. I18N: Description of the “Favorites” module 5233#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67 5234msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5235msgstr "" 5236 5237#. I18N: gedcom tag DIV 5238#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167 5239#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 5240msgid "Divorce" 5241msgstr "" 5242 5243#. I18N: gedcom tag DIVF 5244#: app/GedcomTag.php:675 5245msgid "Divorce filed" 5246msgstr "" 5247 5248#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123 5249#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80 5250msgid "Divorces by century" 5251msgstr "Perceraian mengikut abad" 5252 5253#. I18N: Name of a country or state 5254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5255msgid "Djibouti" 5256msgstr "" 5257 5258#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5259#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5260msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5261msgstr "" 5262 5263#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5264#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5265msgid "Do not seal: unauthorized" 5266msgstr "" 5267 5268#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20 5269msgid "Do not use maps" 5270msgstr "" 5271 5272#. I18N: Type of media object 5273#: app/GedcomTag.php:2375 5274msgid "Document" 5275msgstr "" 5276 5277#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 5278msgid "Domain name" 5279msgstr "" 5280 5281#. I18N: Name of a country or state 5282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5283msgid "Dominica" 5284msgstr "" 5285 5286#. I18N: Name of a country or state 5287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5288msgid "Dominican Republic" 5289msgstr "" 5290 5291#: app/Module/PedigreeChartModule.php:393 5292msgid "Down" 5293msgstr "" 5294 5295#: app/Module/ClippingsCartModule.php:186 5296#: app/Module/ClippingsCartModule.php:358 5297msgid "Download" 5298msgstr "" 5299 5300#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218 5301#, php-format 5302msgid "Download %s…" 5303msgstr "" 5304 5305#: resources/views/media-page.phtml:138 5306msgid "Download file" 5307msgstr "" 5308 5309#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5310msgid "Drag the blocks to change their position." 5311msgstr "" 5312 5313#. I18N: Location of an LDS church temple 5314#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 5315msgid "Draper, Utah, United States" 5316msgstr "" 5317 5318#. I18N: The second day in the French republican calendar 5319#: app/Date/FrenchDate.php:289 5320msgid "Duodi" 5321msgstr "" 5322 5323#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:280 5324#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:396 5325#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5326#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244 5327msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5328msgstr "" 5329 5330#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275 5331#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:402 5332#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5333#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239 5334msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5335msgstr "" 5336 5337#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5338msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5339msgstr "" 5340 5341#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21 5342msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5343msgstr "" 5344 5345#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 5346#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144 5347#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64 5348#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5349msgid "Earliest birth" 5350msgstr "Kelahiran terawal" 5351 5352#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 5353#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166 5354#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72 5355#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5356msgid "Earliest death" 5357msgstr "Kematian terawal" 5358 5359#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93 5360msgid "Earliest divorce" 5361msgstr "Perceraian terawal" 5362 5363#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45 5364msgid "Earliest marriage" 5365msgstr "Perkahwinan terawal" 5366 5367#. I18N: Name of a country or state 5368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5369msgid "Ecuador" 5370msgstr "" 5371 5372#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:799 5373#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:318 5374#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:319 5375#: resources/views/admin/locations.phtml:20 5376#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5377#: resources/views/admin/locations.phtml:71 5378#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:24 5379#: resources/views/admin/users.phtml:18 5380#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8 5381#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10 5382#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98 5383#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 5384#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33 5385#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 5386#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5387#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:33 5388#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/note-page.phtml:90 5389msgid "Edit" 5390msgstr "" 5391 5392#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:170 5393#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10 5394msgid "Edit a media file" 5395msgstr "" 5396 5397#. I18N: Options for editing 5398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642 5399msgid "Edit preferences" 5400msgstr "" 5401 5402#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5403msgid "Edit the FAQ" 5404msgstr "" 5405 5406#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:366 5407#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44 5408#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52 5409msgid "Edit the gender" 5410msgstr "" 5411 5412#: app/Functions/FunctionsEdit.php:614 5413#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:444 5414#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:318 5415msgid "Edit the name" 5416msgstr "" 5417 5418#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61 5419#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61 5420#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125 5421#: resources/views/edit/new-individual.phtml:332 5422#: resources/views/family-page-menu.phtml:59 5423#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25 5424#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100 5425#: resources/views/media-page-menu.phtml:42 5426#: resources/views/note-page-menu.phtml:25 5427#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25 5428#: resources/views/source-page-menu.phtml:25 5429#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25 5430msgid "Edit the raw GEDCOM" 5431msgstr "" 5432 5433#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55 5434msgid "Edit the shared note" 5435msgstr "" 5436 5437#: app/Module/StoriesModule.php:307 5438#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18 5439msgid "Edit the story" 5440msgstr "" 5441 5442#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:254 5443msgid "Edit the user" 5444msgstr "" 5445 5446#: app/Services/TreeService.php:203 5447msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5448msgstr "" 5449 5450#. I18N: A restriction on editing data 5451#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5452msgid "Editing restriction" 5453msgstr "" 5454 5455#. I18N: Listbox entry; name of a role 5456#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:425 5457#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 5458msgid "Editor" 5459msgstr "" 5460 5461#. I18N: Location of an LDS church temple 5462#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 5463msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5464msgstr "" 5465 5466#. I18N: gedcom tag EDUC 5467#: app/GedcomTag.php:681 5468msgid "Education" 5469msgstr "" 5470 5471#. I18N: Name of a country or state 5472#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5473msgid "Egypt" 5474msgstr "" 5475 5476#. I18N: Name of a country or state 5477#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5478msgid "El Salvador" 5479msgstr "" 5480 5481#. I18N: Type of media object 5482#: app/GedcomTag.php:2378 5483msgid "Electronic" 5484msgstr "" 5485 5486#. I18N: a month in the Jewish calendar 5487#: app/Date/JewishDate.php:205 5488msgctxt "GENITIVE" 5489msgid "Elul" 5490msgstr "" 5491 5492#. I18N: a month in the Jewish calendar 5493#: app/Date/JewishDate.php:311 5494msgctxt "INSTRUMENTAL" 5495msgid "Elul" 5496msgstr "" 5497 5498#. I18N: a month in the Jewish calendar 5499#: app/Date/JewishDate.php:258 5500msgctxt "LOCATIVE" 5501msgid "Elul" 5502msgstr "" 5503 5504#. I18N: a month in the Jewish calendar 5505#: app/Date/JewishDate.php:152 5506msgctxt "NOMINATIVE" 5507msgid "Elul" 5508msgstr "" 5509 5510#: resources/views/password-request-page.phtml:21 5511msgid "Email" 5512msgstr "" 5513 5514#. I18N: gedcom tag EMAIL 5515#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5516#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790 5517#: app/Module/UserMessagesModule.php:182 5518#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 5519#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62 5520#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36 5521#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 5522#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21 5523#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 5524#: resources/views/register-page.phtml:46 5525#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72 5526msgid "Email address" 5527msgstr "" 5528 5529#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5530msgid "Email verified" 5531msgstr "" 5532 5533#. I18N: gedcom tag EMIG 5534#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176 5535msgid "Emigration" 5536msgstr "" 5537 5538#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5539msgid "Employee" 5540msgstr "" 5541 5542#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5543msgctxt "FEMALE" 5544msgid "Employee" 5545msgstr "" 5546 5547#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5548msgctxt "MALE" 5549msgid "Employee" 5550msgstr "" 5551 5552#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904 5553#: app/GedcomTag.php:979 5554msgid "Employer" 5555msgstr "" 5556 5557#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5558msgctxt "FEMALE" 5559msgid "Employer" 5560msgstr "" 5561 5562#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5563msgctxt "MALE" 5564msgid "Employer" 5565msgstr "" 5566 5567#: app/Module/ClippingsCartModule.php:180 5568msgid "Empty the clippings cart" 5569msgstr "" 5570 5571#: resources/views/admin/components.phtml:25 5572#: resources/views/admin/components.phtml:64 5573#: resources/views/admin/modules.phtml:58 5574msgid "Enabled" 5575msgstr "" 5576 5577#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5578#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 5579msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5580msgstr "" 5581 5582#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 5583msgid "End year" 5584msgstr "" 5585 5586#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5587msgid "Ending range of change dates" 5588msgstr "" 5589 5590#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5591#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 5592msgid "Endowment House" 5593msgstr "" 5594 5595#. I18N: gedcom tag ENGA 5596#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5597msgid "Engagement" 5598msgstr "" 5599 5600#. I18N: Name of a country or state 5601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5602msgid "England" 5603msgstr "" 5604 5605#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163 5606msgid "Enter an optional note about this favorite" 5607msgstr "" 5608 5609#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 5610msgid "Entire record" 5611msgstr "" 5612 5613#. I18N: Name of a country or state 5614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5615msgid "Equatorial Guinea" 5616msgstr "" 5617 5618#. I18N: Name of a country or state 5619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5620msgid "Eritrea" 5621msgstr "" 5622 5623#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:190 5624#, php-format 5625msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5626msgstr "" 5627 5628#: app/Date/JalaliDate.php:270 5629msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5630msgid "Esf" 5631msgstr "" 5632 5633#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5634#: app/Date/JalaliDate.php:147 5635msgctxt "GENITIVE" 5636msgid "Esfand" 5637msgstr "" 5638 5639#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5640#: app/Date/JalaliDate.php:237 5641msgctxt "INSTRUMENTAL" 5642msgid "Esfand" 5643msgstr "" 5644 5645#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5646#: app/Date/JalaliDate.php:192 5647msgctxt "LOCATIVE" 5648msgid "Esfand" 5649msgstr "" 5650 5651#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5652#: app/Date/JalaliDate.php:102 5653msgctxt "NOMINATIVE" 5654msgid "Esfand" 5655msgstr "" 5656 5657#. I18N: A configuration setting 5658#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348 5659msgid "Estimated dates for birth and death" 5660msgstr "" 5661 5662#. I18N: Name of a country or state 5663#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5664msgid "Estonia" 5665msgstr "" 5666 5667#. I18N: Name of a country or state 5668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5669msgid "Ethiopia" 5670msgstr "" 5671 5672#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 5673msgid "Europe" 5674msgstr "" 5675 5676#. I18N: gedcom tag EVEN 5677#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44 5678#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5679#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5680#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5681msgid "Event" 5682msgstr "" 5683 5684#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112 5685#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51 5686#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18 5687#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28 5688#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5689msgid "Events" 5690msgstr "Peristiwa" 5691 5692#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5693msgid "Events in countries" 5694msgstr "" 5695 5696#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17 5697msgid "Events of close relatives" 5698msgstr "" 5699 5700#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223 5701msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5702msgstr "" 5703 5704#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238 5705msgid "Exact" 5706msgstr "" 5707 5708#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223 5709msgid "Exact date" 5710msgstr "" 5711 5712#: app/Http/Controllers/ListController.php:285 5713#, php-format 5714msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5715msgstr "" 5716 5717#: resources/views/admin/media.phtml:70 5718msgid "Exclude subfolders" 5719msgstr "" 5720 5721#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5722#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5723msgid "Excluded from this submission" 5724msgstr "" 5725 5726#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5727#: resources/views/register-page.phtml:87 5728msgid "Explain why you are requesting an account." 5729msgstr "" 5730 5731#: resources/views/admin/trees.phtml:262 5732msgid "Export" 5733msgstr "Eksport" 5734 5735#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 5736msgid "Export a GEDCOM file" 5737msgstr "" 5738 5739#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210 5740msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5741msgstr "" 5742 5743#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44 5744msgid "Export preferences" 5745msgstr "" 5746 5747#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5748#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 5749msgid "Extend privacy to dead individuals" 5750msgstr "" 5751 5752#. I18N: “External files” are stored on other computers 5753#: resources/views/admin/media.phtml:40 5754msgid "External files" 5755msgstr "" 5756 5757#: resources/views/admin/media.phtml:74 5758msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5759msgstr "" 5760 5761#. I18N: Name of a module/sidebar 5762#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 5763msgid "Extra information" 5764msgstr "" 5765 5766#. I18N: gedcom tag _EYEC 5767#: app/GedcomTag.php:1793 5768msgid "Eye color" 5769msgstr "" 5770 5771#. I18N: Name of a theme. 5772#: app/Module/FabTheme.php:39 5773msgid "F.A.B." 5774msgstr "" 5775 5776#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5777#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 5778msgid "FAQ" 5779msgstr "" 5780 5781#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5782#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14 5783msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5784msgstr "" 5785 5786#. I18N: gedcom tag FACT 5787#: app/GedcomTag.php:725 5788msgid "Fact" 5789msgstr "" 5790 5791#: app/GedcomTag.php:1795 5792msgid "Fact 1" 5793msgstr "" 5794 5795#: app/GedcomTag.php:1813 5796msgid "Fact 10" 5797msgstr "" 5798 5799#: app/GedcomTag.php:1815 5800msgid "Fact 11" 5801msgstr "" 5802 5803#: app/GedcomTag.php:1817 5804msgid "Fact 12" 5805msgstr "" 5806 5807#: app/GedcomTag.php:1819 5808msgid "Fact 13" 5809msgstr "" 5810 5811#: app/GedcomTag.php:1797 5812msgid "Fact 2" 5813msgstr "" 5814 5815#: app/GedcomTag.php:1799 5816msgid "Fact 3" 5817msgstr "" 5818 5819#: app/GedcomTag.php:1801 5820msgid "Fact 4" 5821msgstr "" 5822 5823#: app/GedcomTag.php:1803 5824msgid "Fact 5" 5825msgstr "" 5826 5827#: app/GedcomTag.php:1805 5828msgid "Fact 6" 5829msgstr "" 5830 5831#: app/GedcomTag.php:1807 5832msgid "Fact 7" 5833msgstr "" 5834 5835#: app/GedcomTag.php:1809 5836msgid "Fact 8" 5837msgstr "" 5838 5839#: app/GedcomTag.php:1811 5840msgid "Fact 9" 5841msgstr "" 5842 5843#. I18N: A configuration setting 5844#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:504 5845msgid "Fact icons" 5846msgstr "" 5847 5848#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228 5849#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:15 5850msgid "Fact or event" 5851msgstr "" 5852 5853#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5854#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66 5855#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32 5856#: resources/views/family-page.phtml:51 5857#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5858#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5859#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5860msgid "Facts and events" 5861msgstr "Fakta dan acara" 5862 5863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698 5864msgid "Facts for family records" 5865msgstr "" 5866 5867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644 5868msgid "Facts for individual records" 5869msgstr "" 5870 5871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:729 5872msgid "Facts for new families" 5873msgstr "" 5874 5875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:675 5876msgid "Facts for new individuals" 5877msgstr "" 5878 5879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793 5880msgid "Facts for repository records" 5881msgstr "" 5882 5883#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752 5884msgid "Facts for source records" 5885msgstr "" 5886 5887#. I18N: Name of a country or state 5888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5889msgid "Falkland Islands" 5890msgstr "" 5891 5892#. I18N: Name of a module/list 5893#. I18N: Name of a module 5894#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1716 5895#: app/Http/Controllers/ListController.php:254 5896#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 5897#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48 5898#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42 5899#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158 5900#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391 5901#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482 5902#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732 5903#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188 5904#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 5905#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:75 5906#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 5907#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 5908#: resources/views/lists/sources-table.phtml:90 5909#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 5910#: resources/views/media-page.phtml:66 5911#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 5912#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67 5913#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35 5914#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16 5915#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48 5916#: resources/views/note-page.phtml:52 5917#: resources/views/search-general-page.phtml:41 5918#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:53 5919#: resources/views/submitter-page.phtml:52 5920#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5921#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5922msgid "Families" 5923msgstr "" 5924 5925#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 5926#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 5927msgid "Families with sources" 5928msgstr "Keluarga dengan sumber" 5929 5930#. I18N: gedcom tag FAM 5931#. I18N: Name of a module/report 5932#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 5933#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 5934#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42 5935#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15 5936#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15 5937#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91 5938#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80 5939#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5940#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 5941#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5942#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5943#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5944#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5945#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5946msgid "Family" 5947msgstr "Keluarga" 5948 5949#. I18N: gedcom tag FAMC 5950#: app/GedcomTag.php:733 5951msgid "Family as a child" 5952msgstr "" 5953 5954#. I18N: gedcom tag FAMS 5955#: app/GedcomTag.php:739 5956msgid "Family as a spouse" 5957msgstr "" 5958 5959#. I18N: Name of a module/chart 5960#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 5961msgid "Family book" 5962msgstr "" 5963 5964#. I18N: %s is an individual’s name 5965#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137 5966#, php-format 5967msgid "Family book of %s" 5968msgstr "Salasilah keluarga %s" 5969 5970#. I18N: gedcom tag FAMF 5971#: app/GedcomTag.php:736 5972msgid "Family file" 5973msgstr "" 5974 5975#. I18N: Name of a module/sidebar 5976#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 5977msgid "Family navigator" 5978msgstr "" 5979 5980#. I18N: Description of the “News” module 5981#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65 5982msgid "Family news and site announcements." 5983msgstr "" 5984 5985#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5986#, php-format 5987msgid "Family of %s" 5988msgstr "Keluarga %s" 5989 5990#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73 5991#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120 5992#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185 5993#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28 5994#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 5995#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111 5996#: resources/views/admin/trees.phtml:67 5997#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266 5998#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19 5999#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23 6000#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 6001#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61 6002#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16 6003msgid "Family tree" 6004msgstr "" 6005 6006#: app/Module/ClippingsCartModule.php:358 6007#: app/Module/ClippingsCartModule.php:429 6008msgid "Family tree clippings cart" 6009msgstr "" 6010 6011#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18 6012#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21 6013msgid "Family tree title" 6014msgstr "" 6015 6016#. I18N: Name of a module 6017#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6018#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142 6019#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180 6020#: resources/views/search-general-page.phtml:73 6021#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74 6022msgid "Family trees" 6023msgstr "" 6024 6025#. I18N: %s is the spouse name 6026#: app/Individual.php:1018 6027#, php-format 6028msgid "Family with %s" 6029msgstr "" 6030 6031#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6032msgid "Family with adoptive parents" 6033msgstr "" 6034 6035#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 6036msgid "Family with foster parents" 6037msgstr "" 6038 6039#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6040#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6041msgid "Family with husband" 6042msgstr "" 6043 6044#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 6045#: app/Individual.php:1001 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6046#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6047msgid "Family with parents" 6048msgstr "" 6049 6050#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6051#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6052msgid "Family with rada parents" 6053msgstr "" 6054 6055#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6056#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 6057msgid "Family with sealing parents" 6058msgstr "" 6059 6060#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:181 resources/views/chart-box.phtml:35 6061msgid "Family with spouse" 6062msgstr "" 6063 6064#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38 6065#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214 6066#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88 6067msgid "Family with the most children" 6068msgstr "" 6069 6070#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6071#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6072msgid "Family with wife" 6073msgstr "" 6074 6075#. I18N: Name of a module/chart 6076#: app/Module/FanChartModule.php:116 6077msgid "Fan chart" 6078msgstr "" 6079 6080#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6081#: app/Module/FanChartModule.php:162 6082#, php-format 6083msgid "Fan chart of %s" 6084msgstr "" 6085 6086#: app/Date/JalaliDate.php:259 6087msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6088msgid "Far" 6089msgstr "" 6090 6091#. I18N: Name of a country or state 6092#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6093msgid "Faroe Islands" 6094msgstr "" 6095 6096#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6097#: app/Date/JalaliDate.php:125 6098msgctxt "GENITIVE" 6099msgid "Farvardin" 6100msgstr "" 6101 6102#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6103#: app/Date/JalaliDate.php:215 6104msgctxt "INSTRUMENTAL" 6105msgid "Farvardin" 6106msgstr "" 6107 6108#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6109#: app/Date/JalaliDate.php:170 6110msgctxt "LOCATIVE" 6111msgid "Farvardin" 6112msgstr "" 6113 6114#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6115#: app/Date/JalaliDate.php:80 6116msgctxt "NOMINATIVE" 6117msgid "Farvardin" 6118msgstr "" 6119 6120#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47 6121#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6122#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6123#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6124#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6125#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6126#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6127msgid "Father" 6128msgstr "" 6129 6130#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16 6131#, php-format 6132msgid "Father: %s" 6133msgstr "" 6134 6135#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207 6136msgid "Father’s age" 6137msgstr "" 6138 6139#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6140#: app/Individual.php:979 6141#, php-format 6142msgid "Father’s family with %s" 6143msgstr "" 6144 6145#. I18N: A step-family. 6146#: app/Individual.php:983 6147msgid "Father’s family with an unknown individual" 6148msgstr "" 6149 6150#. I18N: Name of a module 6151#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55 6152#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56 6153msgid "Favorites" 6154msgstr "" 6155 6156#. I18N: gedcom tag FAX 6157#: app/GedcomTag.php:760 6158msgid "Fax" 6159msgstr "" 6160 6161#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6162msgctxt "Abbreviation for February" 6163msgid "Feb" 6164msgstr "" 6165 6166#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6167msgctxt "GENITIVE" 6168msgid "February" 6169msgstr "" 6170 6171#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6172msgctxt "INSTRUMENTAL" 6173msgid "February" 6174msgstr "" 6175 6176#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6177msgctxt "LOCATIVE" 6178msgid "February" 6179msgstr "" 6180 6181#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6182#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 6183#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6184msgctxt "NOMINATIVE" 6185msgid "February" 6186msgstr "" 6187 6188#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 6189#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:351 6190#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6191msgid "Female" 6192msgstr "Perempuan" 6193 6194#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111 6195#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134 6196#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6197#: resources/views/calendar-page.phtml:131 6198#: resources/views/lists/families-table.phtml:118 6199#: resources/views/lists/families-table.phtml:133 6200#: resources/views/lists/families-table.phtml:143 6201#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134 6202#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 6203#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159 6204#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43 6205#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206 6206#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27 6207#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13 6208#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6209#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6210#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6211msgid "Females" 6212msgstr "Perempuan" 6213 6214#. I18N: Name of a country or state 6215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6216msgid "Fiji" 6217msgstr "" 6218 6219#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354 6220msgid "File size" 6221msgstr "" 6222 6223#: app/Functions/Functions.php:45 6224msgid "File successfully uploaded" 6225msgstr "" 6226 6227#. I18N: gedcom tag FILE 6228#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346 6229msgid "Filename" 6230msgstr "" 6231 6232#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 6233#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44 6234msgid "Filename on server" 6235msgstr "" 6236 6237#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442 6238#, php-format 6239msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6240msgstr "" 6241 6242#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448 6243#, php-format 6244msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6245msgstr "" 6246 6247#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687 6248msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6249msgstr "" 6250 6251#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14 6252#, php-format 6253msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6254msgstr "" 6255 6256#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6257msgid "Filter" 6258msgstr "Tapis" 6259 6260#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6261msgid "Find a source" 6262msgstr "" 6263 6264#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9 6265#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6266#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20 6267#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22 6268msgid "Find a special character" 6269msgstr "" 6270 6271#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711 6272msgid "Find all possible relationships" 6273msgstr "" 6274 6275#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 6276msgid "Find any relationship" 6277msgstr "" 6278 6279#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:341 6280#: resources/views/admin/trees.phtml:148 6281msgid "Find duplicates" 6282msgstr "" 6283 6284#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713 6285msgid "Find other relationships" 6286msgstr "" 6287 6288#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444 6289#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 6290msgid "Find relationships via ancestors" 6291msgstr "" 6292 6293#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717 6294#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54 6295msgid "Find the closest relationships" 6296msgstr "" 6297 6298#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:108 6299#: resources/views/admin/trees.phtml:172 6300msgid "Find unrelated individuals" 6301msgstr "" 6302 6303#. I18N: Name of a country or state 6304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6305msgid "Finland" 6306msgstr "" 6307 6308#. I18N: gedcom tag FCOM 6309#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6310msgid "First communion" 6311msgstr "" 6312 6313#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6314msgid "First event" 6315msgstr "Peristiwa pertama" 6316 6317#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36 6318msgid "First record" 6319msgstr "" 6320 6321#. I18N: Name of a module 6322#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60 6323msgid "Fix name slashes and spaces" 6324msgstr "" 6325 6326#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31 6327#: resources/views/admin/locations.phtml:19 6328msgid "Flag" 6329msgstr "" 6330 6331#: resources/views/admin/locations.phtml:63 6332#, php-format 6333msgid "Flag of %s" 6334msgstr "" 6335 6336#. I18N: Name of a country or state 6337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6338msgid "Flanders" 6339msgstr "" 6340 6341#. I18N: a month in the French republican calendar 6342#: app/Date/FrenchDate.php:149 6343msgctxt "GENITIVE" 6344msgid "Floreal" 6345msgstr "" 6346 6347#. I18N: a month in the French republican calendar 6348#: app/Date/FrenchDate.php:243 6349msgctxt "INSTRUMENTAL" 6350msgid "Floreal" 6351msgstr "" 6352 6353#. I18N: a month in the French republican calendar 6354#: app/Date/FrenchDate.php:196 6355msgctxt "LOCATIVE" 6356msgid "Floreal" 6357msgstr "" 6358 6359#. I18N: a month in the French republican calendar 6360#: app/Date/FrenchDate.php:102 6361msgctxt "NOMINATIVE" 6362msgid "Floreal" 6363msgstr "" 6364 6365#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52 6366#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21 6367msgid "Folder" 6368msgstr "" 6369 6370#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48 6371msgid "Folder name on server" 6372msgstr "" 6373 6374#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17 6375#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11 6376msgid "Follow this link to verify your email address." 6377msgstr "" 6378 6379#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6380#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6381#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6382#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6383#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6384#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6385#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6386#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6387#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6388#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6389#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6390#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6391#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6392#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6393#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6394#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6395msgid "Font" 6396msgstr "" 6397 6398#: resources/views/admin/modules.phtml:221 6399#: resources/views/admin/modules.phtml:224 6400msgid "Footer" 6401msgstr "" 6402 6403#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156 6404#: resources/views/admin/control-panel.phtml:490 6405#: resources/views/admin/modules.phtml:95 6406#: resources/views/admin/modules.phtml:97 6407msgid "Footers" 6408msgstr "" 6409 6410#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6411#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 6412#, php-format 6413msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6414msgstr "" 6415 6416#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6417msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6418msgstr "" 6419 6420#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6421msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6422msgstr "" 6423 6424#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6425#, php-format 6426msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6427msgstr "" 6428 6429#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6430#, php-format 6431msgid "For technical support and information contact %s." 6432msgstr "" 6433 6434#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6435#, php-format 6436msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6437msgstr "" 6438 6439#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6440#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105 6441msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6442msgstr "" 6443 6444#: resources/views/login-page.phtml:60 6445#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37 6446msgid "Forgot password?" 6447msgstr "" 6448 6449#. I18N: gedcom tag FORM 6450#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18 6451#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94 6452#: resources/views/help/date.phtml:132 6453#: resources/views/report-setup-page.phtml:47 6454msgid "Format" 6455msgstr "" 6456 6457#. I18N: A configuration setting 6458#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581 6459msgid "Format text and notes" 6460msgstr "" 6461 6462#. I18N: Location of an LDS church temple 6463#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6464msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6465msgstr "" 6466 6467#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 6468msgctxt "Female pedigree" 6469msgid "Foster" 6470msgstr "" 6471 6472#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 6473msgctxt "Male pedigree" 6474msgid "Foster" 6475msgstr "" 6476 6477#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 6478msgctxt "Pedigree" 6479msgid "Foster" 6480msgstr "" 6481 6482#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 6483msgid "Foster child" 6484msgstr "" 6485 6486#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 6487msgid "Foster father" 6488msgstr "" 6489 6490#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6491msgid "Foster mother" 6492msgstr "" 6493 6494#. I18N: Name of a country or state 6495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6496msgid "France" 6497msgstr "" 6498 6499#. I18N: Location of an LDS church temple 6500#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6501msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6502msgstr "" 6503 6504#. I18N: Location of an LDS church temple 6505#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6506msgid "Freiburg, Germany" 6507msgstr "" 6508 6509#. I18N: The French calendar 6510#: app/Date.php:236 resources/views/help/date.phtml:187 6511msgid "French" 6512msgstr "" 6513 6514#. I18N: Name of a country or state 6515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6516msgid "French Guiana" 6517msgstr "" 6518 6519#. I18N: Name of a country or state 6520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6521msgid "French Polynesia" 6522msgstr "" 6523 6524#. I18N: Name of a country or state 6525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6526msgid "French Southern Territories" 6527msgstr "" 6528 6529#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6530#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6531#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 6532msgid "Frequently asked questions" 6533msgstr "" 6534 6535#. I18N: Location of an LDS church temple 6536#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6537msgid "Fresno, California, United States" 6538msgstr "" 6539 6540#. I18N: abbreviation for Friday 6541#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:293 6542#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31 6543msgid "Fri" 6544msgstr "" 6545 6546#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:262 6547msgid "Friday" 6548msgstr "" 6549 6550#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 6551msgid "Friend" 6552msgstr "" 6553 6554#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 6555msgctxt "FEMALE" 6556msgid "Friend" 6557msgstr "" 6558 6559#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 6560msgctxt "MALE" 6561msgid "Friend" 6562msgstr "" 6563 6564#. I18N: a month in the French republican calendar 6565#: app/Date/FrenchDate.php:139 6566msgctxt "GENITIVE" 6567msgid "Frimaire" 6568msgstr "" 6569 6570#. I18N: a month in the French republican calendar 6571#: app/Date/FrenchDate.php:233 6572msgctxt "INSTRUMENTAL" 6573msgid "Frimaire" 6574msgstr "" 6575 6576#. I18N: a month in the French republican calendar 6577#: app/Date/FrenchDate.php:186 6578msgctxt "LOCATIVE" 6579msgid "Frimaire" 6580msgstr "" 6581 6582#. I18N: a month in the French republican calendar 6583#: app/Date/FrenchDate.php:91 6584msgctxt "NOMINATIVE" 6585msgid "Frimaire" 6586msgstr "" 6587 6588#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19 6589#: resources/views/admin/email-page.phtml:18 6590#: resources/views/message-page.phtml:17 6591msgctxt "Email sender" 6592msgid "From" 6593msgstr "" 6594 6595#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 6596#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 6597msgctxt "Start of date range" 6598msgid "From" 6599msgstr "" 6600 6601#. I18N: a month in the French republican calendar 6602#: app/Date/FrenchDate.php:157 6603msgctxt "GENITIVE" 6604msgid "Fructidor" 6605msgstr "" 6606 6607#. I18N: a month in the French republican calendar 6608#: app/Date/FrenchDate.php:251 6609msgctxt "INSTRUMENTAL" 6610msgid "Fructidor" 6611msgstr "" 6612 6613#. I18N: a month in the French republican calendar 6614#: app/Date/FrenchDate.php:204 6615msgctxt "LOCATIVE" 6616msgid "Fructidor" 6617msgstr "" 6618 6619#. I18N: a month in the French republican calendar 6620#: app/Date/FrenchDate.php:110 6621msgctxt "NOMINATIVE" 6622msgid "Fructidor" 6623msgstr "" 6624 6625#. I18N: Location of an LDS church temple 6626#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6627msgid "Fukuoka, Japan" 6628msgstr "" 6629 6630#. I18N: gedcom tag _FNRL 6631#: app/GedcomTag.php:1822 6632msgid "Funeral" 6633msgstr "" 6634 6635#. I18N: A configuration setting 6636#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14 6637#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 6638msgid "GEDCOM errors" 6639msgstr "" 6640 6641#. I18N: gedcom tag GEDC 6642#. I18N: gedcom tag _GEDF 6643#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828 6644#: resources/views/admin/trees.phtml:255 6645msgid "GEDCOM file" 6646msgstr "" 6647 6648#. I18N: Name of a country or state 6649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6650msgid "Gabon" 6651msgstr "" 6652 6653#. I18N: Name of a country or state 6654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6655msgid "Gambia" 6656msgstr "" 6657 6658#. I18N: gedcom tag SEX 6659#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:375 6660#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6661#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6662#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6663#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6664#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6665msgid "Gender" 6666msgstr "" 6667 6668#: resources/views/admin/control-panel.phtml:441 6669msgid "Genealogy" 6670msgstr "" 6671 6672#. I18N: A configuration setting 6673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 6674msgid "Genealogy contact" 6675msgstr "" 6676 6677#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6678#: resources/views/admin/trees.phtml:141 6679msgid "Genealogy data" 6680msgstr "" 6681 6682#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16 6683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 6684msgid "General" 6685msgstr "" 6686 6687#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:167 6688#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6689msgid "General search" 6690msgstr "" 6691 6692#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6693#: app/Module/SiteMapModule.php:117 6694msgid "Generate sitemap files for search engines." 6695msgstr "" 6696 6697#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6698#: app/Report/AbstractRenderer.php:280 6699#, php-format 6700msgid "Generated by %s" 6701msgstr "" 6702 6703#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:398 6704msgid "Generation" 6705msgstr "" 6706 6707#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6708#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6709msgid "Generation " 6710msgstr "" 6711 6712#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25 6713#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25 6714#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26 6715#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35 6716#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26 6717#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25 6718#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24 6719#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6720#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6721#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6722#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6723msgid "Generations" 6724msgstr "Generasi" 6725 6726#. I18N: gedcom tag ANCE 6727#: app/GedcomTag.php:486 6728msgid "Generations of ancestors" 6729msgstr "" 6730 6731#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 6732#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 6733msgid "Geographic area" 6734msgstr "" 6735 6736#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:112 6737#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:307 6738#: resources/views/admin/control-panel.phtml:658 6739#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 6740msgid "Geographic data" 6741msgstr "" 6742 6743#. I18N: Name of a country or state 6744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6745msgid "Georgia" 6746msgstr "" 6747 6748#. I18N: Name of a country or state 6749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6750msgid "Germany" 6751msgstr "" 6752 6753#. I18N: a month in the French republican calendar 6754#: app/Date/FrenchDate.php:147 6755msgctxt "GENITIVE" 6756msgid "Germinal" 6757msgstr "" 6758 6759#. I18N: a month in the French republican calendar 6760#: app/Date/FrenchDate.php:241 6761msgctxt "INSTRUMENTAL" 6762msgid "Germinal" 6763msgstr "" 6764 6765#. I18N: a month in the French republican calendar 6766#: app/Date/FrenchDate.php:194 6767msgctxt "LOCATIVE" 6768msgid "Germinal" 6769msgstr "" 6770 6771#. I18N: a month in the French republican calendar 6772#. I18N: a month in the French republican calendar 6773#: app/Date/FrenchDate.php:100 6774msgctxt "NOMINATIVE" 6775msgid "Germinal" 6776msgstr "" 6777 6778#. I18N: Name of a country or state 6779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6780msgid "Ghana" 6781msgstr "" 6782 6783#. I18N: Name of a country or state 6784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6785msgid "Gibraltar" 6786msgstr "" 6787 6788#. I18N: Location of an LDS church temple 6789#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 6790msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6791msgstr "" 6792 6793#. I18N: Location of an LDS church temple 6794#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 6795msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6796msgstr "" 6797 6798#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 6799#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17 6800msgid "Given name" 6801msgstr "" 6802 6803#. I18N: gedcom tag GIVN 6804#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:214 6805#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 6806#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16 6807#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 6808msgid "Given names" 6809msgstr "" 6810 6811#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 6812msgid "Godchild" 6813msgstr "" 6814 6815#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 6816msgid "Goddaughter" 6817msgstr "" 6818 6819#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 6820msgid "Godfather" 6821msgstr "" 6822 6823#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 6824msgid "Godmother" 6825msgstr "" 6826 6827#. I18N: gedcom tag _GODP 6828#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831 6829msgid "Godparent" 6830msgstr "" 6831 6832#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 6833msgid "Godson" 6834msgstr "" 6835 6836#: app/Functions/FunctionsPrint.php:415 app/Functions/FunctionsPrint.php:417 6837msgid "Google Maps™" 6838msgstr "" 6839 6840#. I18N: gedcom tag GRAD 6841#: app/GedcomTag.php:785 6842msgid "Graduation" 6843msgstr "" 6844 6845#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 6846msgid "Greatest age at death" 6847msgstr "Umur tertua yang meninggal" 6848 6849#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 6850msgid "Greatest age between siblings" 6851msgstr "Beza umur paling ketara antara adik-beradik" 6852 6853#. I18N: Name of a country or state 6854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6855msgid "Greece" 6856msgstr "" 6857 6858#. I18N: The name of a colour-scheme 6859#: app/Module/ColorsTheme.php:167 6860msgid "Green Beam" 6861msgstr "" 6862 6863#. I18N: Name of a country or state 6864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6865msgid "Greenland" 6866msgstr "" 6867 6868#. I18N: The gregorian calendar 6869#: app/Date.php:232 app/Module/YahrzeitModule.php:264 6870msgid "Gregorian" 6871msgstr "" 6872 6873#. I18N: Name of a country or state 6874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6875msgid "Grenada" 6876msgstr "" 6877 6878#. I18N: Location of an LDS church temple 6879#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 6880msgid "Guadalajara, Mexico" 6881msgstr "" 6882 6883#. I18N: Name of a country or state 6884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6885msgid "Guadeloupe" 6886msgstr "" 6887 6888#. I18N: Name of a country or state 6889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6890msgid "Guam" 6891msgstr "" 6892 6893#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 6894msgid "Guardian" 6895msgstr "" 6896 6897#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 6898msgctxt "FEMALE" 6899msgid "Guardian" 6900msgstr "" 6901 6902#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 6903msgctxt "MALE" 6904msgid "Guardian" 6905msgstr "" 6906 6907#. I18N: Name of a country or state 6908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6909msgid "Guatemala" 6910msgstr "" 6911 6912#. I18N: Location of an LDS church temple 6913#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 6914msgid "Guatemala City, Guatemala" 6915msgstr "" 6916 6917#. I18N: Location of an LDS church temple 6918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 6919msgid "Guayaquil, Ecuador" 6920msgstr "" 6921 6922#. I18N: Name of a country or state 6923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6924msgid "Guernsey" 6925msgstr "" 6926 6927#. I18N: Name of a country or state 6928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6929msgid "Guinea" 6930msgstr "" 6931 6932#. I18N: Name of a country or state 6933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6934msgid "Guinea-Bissau" 6935msgstr "" 6936 6937#. I18N: Name of a country or state 6938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 6939msgid "Guyana" 6940msgstr "" 6941 6942#. I18N: Name of a module 6943#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64 6944msgid "HTML" 6945msgstr "" 6946 6947#. I18N: gedcom tag _HAIR 6948#: app/GedcomTag.php:1834 6949msgid "Hair color" 6950msgstr "" 6951 6952#. I18N: Name of a country or state 6953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 6954msgid "Haiti" 6955msgstr "" 6956 6957#. I18N: Location of an LDS church temple 6958#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 6959msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6960msgstr "" 6961 6962#. I18N: Location of an LDS church temple 6963#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 6964msgid "Hamilton, New Zealand" 6965msgstr "" 6966 6967#. I18N: Location of an LDS church temple 6968#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 6969msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6970msgstr "" 6971 6972#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6973msgid "He " 6974msgstr "" 6975 6976#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6977msgid "He died" 6978msgstr "" 6979 6980#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6981#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6982msgid "He married" 6983msgstr "" 6984 6985#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6986msgid "He resided at" 6987msgstr "" 6988 6989#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6990msgid "He was born" 6991msgstr "" 6992 6993#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6994msgid "He was buried" 6995msgstr "" 6996 6997#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 6998msgid "He was christened" 6999msgstr "" 7000 7001#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 7002msgid "He was cremated" 7003msgstr "" 7004 7005#. I18N: gedcom tag HEAD 7006#: app/GedcomTag.php:788 app/Header.php:122 app/Header.php:123 7007#: app/Header.php:124 7008msgid "Header" 7009msgstr "" 7010 7011#. I18N: Name of a country or state 7012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7013msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7014msgstr "" 7015 7016#. I18N: gedcom tag _HEB 7017#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239 7018msgid "Hebrew" 7019msgstr "" 7020 7021#. I18N: gedcom tag _HNM 7022#: app/GedcomTag.php:1843 7023msgid "Hebrew name" 7024msgstr "" 7025 7026#. I18N: gedcom tag _HEIG 7027#: app/GedcomTag.php:1840 7028msgid "Height" 7029msgstr "" 7030 7031#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 7032#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 7033#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6 7034#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8 7035#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6 7036#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8 7037#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6 7038#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9 7039#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8 7040#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8 7041#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7 7042#, php-format 7043msgid "Hello %s…" 7044msgstr "" 7045 7046#: resources/views/register-success-page.phtml:13 7047#, php-format 7048msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7049msgstr "" 7050 7051#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8 7052#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 7053#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8 7054#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6 7055msgid "Hello administrator…" 7056msgstr "" 7057 7058#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7 7059#: resources/views/help/link.phtml:9 7060msgid "Help" 7061msgstr "" 7062 7063#. I18N: Location of an LDS church temple 7064#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 7065msgid "Helsinki, Finland" 7066msgstr "" 7067 7068#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7069#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7070#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7071#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7072#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7073#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7074#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7075#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7076#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7077#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7078#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7079#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7080#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7081#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7082#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7083#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7084msgctxt "font name" 7085msgid "Helvetica" 7086msgstr "" 7087 7088#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7089msgid "Her occupation was" 7090msgstr "" 7091 7092#. I18N: Location of an LDS church temple 7093#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 7094msgid "Hermosillo, Mexico" 7095msgstr "" 7096 7097#. I18N: a month in the Jewish calendar 7098#: app/Date/JewishDate.php:181 7099msgctxt "GENITIVE" 7100msgid "Heshvan" 7101msgstr "" 7102 7103#. I18N: a month in the Jewish calendar 7104#: app/Date/JewishDate.php:287 7105msgctxt "INSTRUMENTAL" 7106msgid "Heshvan" 7107msgstr "" 7108 7109#. I18N: a month in the Jewish calendar 7110#: app/Date/JewishDate.php:234 7111msgctxt "LOCATIVE" 7112msgid "Heshvan" 7113msgstr "" 7114 7115#. I18N: a month in the Jewish calendar 7116#: app/Date/JewishDate.php:128 7117msgctxt "NOMINATIVE" 7118msgid "Heshvan" 7119msgstr "" 7120 7121#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:267 7122#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179 7123#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:769 7124#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 7125msgid "Hide from everyone" 7126msgstr "" 7127 7128#. I18N: gedcom tag _PRIM 7129#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7130#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7131msgid "Highlighted image" 7132msgstr "" 7133 7134#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7135#: app/Date.php:240 resources/views/help/date.phtml:171 7136msgid "Hijri" 7137msgstr "" 7138 7139#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7140msgid "His occupation was" 7141msgstr "" 7142 7143#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170 7144#: resources/views/admin/control-panel.phtml:557 7145#: resources/views/admin/modules.phtml:103 7146#: resources/views/admin/modules.phtml:105 7147#: resources/views/admin/modules.phtml:237 7148#: resources/views/admin/modules.phtml:240 7149#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22 7150msgid "Historic events" 7151msgstr "" 7152 7153#. I18N: Name of a module 7154#. I18N: A configuration setting 7155#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75 7156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 7157msgid "Hit counters" 7158msgstr "" 7159 7160#. I18N: gedcom tag _HOL 7161#: app/GedcomTag.php:1846 7162msgid "Holocaust" 7163msgstr "" 7164 7165#. I18N: Name of a module 7166#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7167#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522 7168#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7169#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73 7170msgid "Home page" 7171msgstr "" 7172 7173#. I18N: Name of a country or state 7174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7175msgid "Honduras" 7176msgstr "" 7177 7178#. I18N: Location of an LDS church temple 7179#. I18N: Name of a country or state 7180#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 7181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7182msgid "Hong Kong" 7183msgstr "" 7184 7185#. I18N: Name of a module/chart 7186#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89 7187msgid "Hourglass chart" 7188msgstr "" 7189 7190#. I18N: %s is an individual’s name 7191#: app/Module/HourglassChartModule.php:135 7192#, php-format 7193msgid "Hourglass chart of %s" 7194msgstr "" 7195 7196#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106 7197msgid "Household" 7198msgstr "" 7199 7200#. I18N: Location of an LDS church temple 7201#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 7202msgid "Houston, Texas, United States" 7203msgstr "" 7204 7205#. I18N: Configuration option 7206#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 7207msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7208msgstr "" 7209 7210#. I18N: Name of a country or state 7211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7212msgid "Hungary" 7213msgstr "" 7214 7215#. I18N: gedcom tag HUSB 7216#: app/Functions/FunctionsPrint.php:357 app/GedcomTag.php:791 7217#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610 7218#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 7219#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 7220#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7221#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7222#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7223#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7224#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7225#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7226#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7227#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7228#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7229#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7230#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7231msgid "Husband" 7232msgstr "" 7233 7234#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 7235msgid "Husband’s age" 7236msgstr "" 7237 7238#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 7239#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109 7240msgid "IP address" 7241msgstr "" 7242 7243#. I18N: Name of a country or state 7244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7245msgid "Iceland" 7246msgstr "" 7247 7248#: app/SurnameTradition.php:97 7249msgctxt "Surname tradition" 7250msgid "Icelandic" 7251msgstr "" 7252 7253#. I18N: Location of an LDS church temple 7254#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 7255msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7256msgstr "" 7257 7258#. I18N: gedcom tag IDNO 7259#: app/GedcomTag.php:794 7260msgid "Identification number" 7261msgstr "" 7262 7263#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14 7264msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7265msgstr "" 7266 7267#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7268#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7269msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7270msgstr "" 7271 7272#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92 7273msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7274msgstr "" 7275 7276#: resources/views/help/name.phtml:22 7277#, php-format 7278msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7279msgstr "" 7280 7281#: resources/views/help/name.phtml:19 7282#, php-format 7283msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7284msgstr "" 7285 7286#: resources/views/help/name.phtml:28 7287#, php-format 7288msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7289msgstr "" 7290 7291#: resources/views/help/name.phtml:25 7292#, php-format 7293msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7294msgstr "" 7295 7296#: resources/views/help/name.phtml:16 7297#, php-format 7298msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7299msgstr "" 7300 7301#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7302msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7303msgstr "" 7304 7305#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 7306msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7307msgstr "" 7308 7309#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7310#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:73 7311msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7312msgstr "" 7313 7314#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7315#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 7316msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7317msgstr "" 7318 7319#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7320#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:242 7321msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7322msgstr "" 7323 7324#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 7325msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7326msgstr "" 7327 7328#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31 7329msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7330msgstr "" 7331 7332#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:41 7333msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7334msgstr "" 7335 7336#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90 7337msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7338msgstr "" 7339 7340#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20 7341#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7342msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7343msgstr "" 7344 7345#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27 7346#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15 7347msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7348msgstr "" 7349 7350#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66 7351msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7352msgstr "" 7353 7354#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 7355msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7356msgstr "" 7357 7358#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7359msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7360msgstr "" 7361 7362#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:226 7364msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7365msgstr "" 7366 7367#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7368#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:93 7369msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7370msgstr "" 7371 7372#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60 7373msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7374msgstr "" 7375 7376#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101 7377msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7378msgstr "" 7379 7380#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361 7381msgid "Image dimensions" 7382msgstr "" 7383 7384#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:299 7385msgid "Images without watermarks" 7386msgstr "" 7387 7388#. I18N: gedcom tag IMMI 7389#: app/GedcomTag.php:797 7390msgid "Immigration" 7391msgstr "" 7392 7393#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66 7394#: resources/views/admin/trees.phtml:270 7395msgid "Import" 7396msgstr "" 7397 7398#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:425 7399msgid "Import a GEDCOM file" 7400msgstr "" 7401 7402#: resources/views/admin/locations.phtml:133 7403msgid "Import all places from a family tree" 7404msgstr "" 7405 7406#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101 7407#: resources/views/admin/control-panel.phtml:637 7408msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7409msgstr "" 7410 7411#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:667 7412msgid "Import geographic data" 7413msgstr "" 7414 7415#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75 7416msgid "Import preferences" 7417msgstr "" 7418 7419#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14 7420#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13 7421msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7422msgstr "" 7423 7424#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7425msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7426msgstr "" 7427 7428#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7429msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7430msgstr "" 7431 7432#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103 7434msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7435msgstr "" 7436 7437#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7438#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114 7439msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7440msgstr "" 7441 7442#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151 7443msgid "In this month…" 7444msgstr "" 7445 7446#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:154 7447msgid "In this year…" 7448msgstr "" 7449 7450#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7451#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 7452msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7453msgstr "" 7454 7455#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 7456msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7457msgstr "" 7458 7459#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 7460msgid "Include aliases" 7461msgstr "" 7462 7463#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27 7464msgid "Include associates" 7465msgstr "" 7466 7467#: app/Http/Controllers/ListController.php:291 7468#, php-format 7469msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7470msgstr "" 7471 7472#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 7473msgid "Include media (automatically zips files)" 7474msgstr "" 7475 7476#. I18N: Label for check-box 7477#: resources/views/admin/media.phtml:65 7478#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25 7479msgid "Include subfolders" 7480msgstr "" 7481 7482#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 7483msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7484msgstr "" 7485 7486#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 7487msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7488msgstr "" 7489 7490#. I18N: Label for a configuration option 7491#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24 7492msgid "Include the individual’s immediate family" 7493msgstr "" 7494 7495#. I18N: Name of a country or state 7496#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7497msgid "India" 7498msgstr "" 7499 7500#. I18N: Location of an LDS church temple 7501#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 7502msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7503msgstr "" 7504 7505#. I18N: gedcom tag INDI 7506#. I18N: Name of a module/report 7507#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40 7508#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31 7509#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 7510#: resources/views/admin/trees.phtml:206 7511#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27 7512#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15 7513#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16 7514#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19 7515#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16 7516#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16 7517#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17 7518#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17 7519#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66 7520#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17 7521#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17 7522#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16 7523#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15 7524#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7525#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 7526#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23 7527#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 7528#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 7529#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13 7530#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16 7531#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18 7532#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7533#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7534#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7535#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7536#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7537#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7538#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7539#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7540#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7541msgid "Individual" 7542msgstr "" 7543 7544#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17 7545msgid "Individual 1" 7546msgstr "" 7547 7548#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26 7549msgid "Individual 2" 7550msgstr "" 7551 7552#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7553msgid "Individual distribution chart" 7554msgstr "" 7555 7556#: resources/views/admin/control-panel.phtml:536 7557msgid "Individual page" 7558msgstr "" 7559 7560#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405 7561msgid "Individual pages" 7562msgstr "" 7563 7564#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272 7565#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 7566msgid "Individual record" 7567msgstr "" 7568 7569#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36 7570#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188 7571#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80 7572msgid "Individual who lived the longest" 7573msgstr "" 7574 7575#. I18N: Name of a module/list 7576#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1715 7577#: app/Http/Controllers/ListController.php:256 7578#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 7579#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 7580#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7581#: app/Module/IndividualListModule.php:48 7582#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 7583#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293 7584#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342 7585#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537 7586#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599 7587#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660 7588#: resources/views/admin/control-panel.phtml:187 7589#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 7590#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66 7591#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24 7592#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 7593#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 7594#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 7595#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61 7596#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29 7597#: resources/views/media-page.phtml:59 7598#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 7599#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 7600#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23 7601#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19 7602#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10 7603#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43 7604#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7605#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 7606#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152 7607#: resources/views/note-page.phtml:45 7608#: resources/views/search-general-page.phtml:34 7609#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:46 7610#: resources/views/submitter-page.phtml:45 7611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7612#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7613msgid "Individuals" 7614msgstr "Individu" 7615 7616#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 7617#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 7618msgid "Individuals with sources" 7619msgstr "Individu dengan sumber" 7620 7621#: app/Http/Controllers/ListController.php:354 7622#, php-format 7623msgid "Individuals with surname %s" 7624msgstr "" 7625 7626#. I18N: Name of a country or state 7627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7628msgid "Indonesia" 7629msgstr "" 7630 7631#. I18N: gedcom tag INFL 7632#: app/Functions/FunctionsDate.php:53 app/Functions/FunctionsPrint.php:237 7633#: app/GedcomTag.php:807 7634msgid "Infant" 7635msgstr "" 7636 7637#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 7638msgid "Informant" 7639msgstr "" 7640 7641#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 7642msgctxt "FEMALE" 7643msgid "Informant" 7644msgstr "" 7645 7646#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 7647msgctxt "MALE" 7648msgid "Informant" 7649msgstr "" 7650 7651#. I18N: Name of a module 7652#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 7653msgid "Interactive tree" 7654msgstr "" 7655 7656#. I18N: %s is an individual’s name 7657#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154 7658#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156 7659#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162 7660#, php-format 7661msgid "Interactive tree of %s" 7662msgstr "" 7663 7664#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160 7665msgid "Internal messaging" 7666msgstr "" 7667 7668#: app/Functions/FunctionsEdit.php:161 7669msgid "Internal messaging with emails" 7670msgstr "" 7671 7672#. I18N: gedcom tag _INTE 7673#: app/GedcomTag.php:1860 7674msgid "Interred" 7675msgstr "" 7676 7677#. I18N: gedcom tag _INTE 7678#: app/GedcomTag.php:1856 7679msgctxt "FEMALE" 7680msgid "Interred" 7681msgstr "" 7682 7683#. I18N: gedcom tag _INTE 7684#: app/GedcomTag.php:1851 7685msgctxt "MALE" 7686msgid "Interred" 7687msgstr "" 7688 7689#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126 7690msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7691msgstr "" 7692 7693#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7694msgid "Invalid GEDCOM record" 7695msgstr "" 7696 7697#: app/Date.php:383 7698msgid "Invalid date" 7699msgstr "" 7700 7701#. I18N: Name of a country or state 7702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7703msgid "Iran" 7704msgstr "" 7705 7706#. I18N: Name of a country or state 7707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7708msgid "Iraq" 7709msgstr "" 7710 7711#. I18N: Name of a country or state 7712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7713msgid "Ireland" 7714msgstr "" 7715 7716#. I18N: Name of a country or state 7717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7718msgid "Isle of Man" 7719msgstr "" 7720 7721#. I18N: Name of a country or state 7722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7723msgid "Israel" 7724msgstr "" 7725 7726#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 7727msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7728msgstr "" 7729 7730#. I18N: Name of a country or state 7731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7732msgid "Italy" 7733msgstr "" 7734 7735#. I18N: a month in the Jewish calendar 7736#: app/Date/JewishDate.php:197 7737msgctxt "GENITIVE" 7738msgid "Iyar" 7739msgstr "" 7740 7741#. I18N: a month in the Jewish calendar 7742#: app/Date/JewishDate.php:303 7743msgctxt "INSTRUMENTAL" 7744msgid "Iyar" 7745msgstr "" 7746 7747#. I18N: a month in the Jewish calendar 7748#: app/Date/JewishDate.php:250 7749msgctxt "LOCATIVE" 7750msgid "Iyar" 7751msgstr "" 7752 7753#. I18N: a month in the Jewish calendar 7754#: app/Date/JewishDate.php:144 7755msgctxt "NOMINATIVE" 7756msgid "Iyar" 7757msgstr "" 7758 7759#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7760#: app/Date.php:242 7761msgid "Jalali" 7762msgstr "" 7763 7764#. I18N: Name of a country or state 7765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7766msgid "Jamaica" 7767msgstr "" 7768 7769#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 7770msgctxt "Abbreviation for January" 7771msgid "Jan" 7772msgstr "" 7773 7774#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 7775msgctxt "GENITIVE" 7776msgid "January" 7777msgstr "" 7778 7779#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 7780msgctxt "INSTRUMENTAL" 7781msgid "January" 7782msgstr "" 7783 7784#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 7785msgctxt "LOCATIVE" 7786msgid "January" 7787msgstr "" 7788 7789#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 7790#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 7791#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 7792msgctxt "NOMINATIVE" 7793msgid "January" 7794msgstr "" 7795 7796#. I18N: Name of a country or state 7797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7798msgid "Japan" 7799msgstr "" 7800 7801#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7802#: app/Date.php:238 app/Module/YahrzeitModule.php:263 7803#: resources/views/help/date.phtml:155 7804msgid "Jewish" 7805msgstr "" 7806 7807#. I18N: Location of an LDS church temple 7808#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 7809msgid "Johannesburg, South Africa" 7810msgstr "" 7811 7812#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7813#: app/Services/TreeService.php:202 7814msgid "John /DOE/" 7815msgstr "" 7816 7817#. I18N: Name of a country or state 7818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7819msgid "Jordan" 7820msgstr "" 7821 7822#. I18N: Location of an LDS church temple 7823#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 7824msgid "Jordan River, Utah, United States" 7825msgstr "" 7826 7827#. I18N: Name of a module 7828#: app/Module/UserJournalModule.php:118 7829msgid "Journal" 7830msgstr "" 7831 7832#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 7833msgctxt "Abbreviation for July" 7834msgid "Jul" 7835msgstr "" 7836 7837#. I18N: The julian calendar 7838#: app/Date.php:234 resources/views/help/date.phtml:139 7839msgid "Julian" 7840msgstr "" 7841 7842#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 7843msgctxt "GENITIVE" 7844msgid "July" 7845msgstr "" 7846 7847#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 7848msgctxt "INSTRUMENTAL" 7849msgid "July" 7850msgstr "" 7851 7852#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 7853msgctxt "LOCATIVE" 7854msgid "July" 7855msgstr "" 7856 7857#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 7858#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 7859#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 7860msgctxt "NOMINATIVE" 7861msgid "July" 7862msgstr "" 7863 7864#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7865#: app/Date/HijriDate.php:136 7866msgctxt "GENITIVE" 7867msgid "Jumada al-awwal" 7868msgstr "" 7869 7870#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7871#: app/Date/HijriDate.php:226 7872msgctxt "INSTRUMENTAL" 7873msgid "Jumada al-awwal" 7874msgstr "" 7875 7876#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7877#: app/Date/HijriDate.php:181 7878msgctxt "LOCATIVE" 7879msgid "Jumada al-awwal" 7880msgstr "" 7881 7882#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7883#: app/Date/HijriDate.php:91 7884msgctxt "NOMINATIVE" 7885msgid "Jumada al-awwal" 7886msgstr "" 7887 7888#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7889#: app/Date/HijriDate.php:138 7890msgctxt "GENITIVE" 7891msgid "Jumada al-thani" 7892msgstr "" 7893 7894#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7895#: app/Date/HijriDate.php:228 7896msgctxt "INSTRUMENTAL" 7897msgid "Jumada al-thani" 7898msgstr "" 7899 7900#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7901#: app/Date/HijriDate.php:183 7902msgctxt "LOCATIVE" 7903msgid "Jumada al-thani" 7904msgstr "" 7905 7906#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7907#: app/Date/HijriDate.php:93 7908msgctxt "NOMINATIVE" 7909msgid "Jumada al-thani" 7910msgstr "" 7911 7912#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 7913msgctxt "Abbreviation for June" 7914msgid "Jun" 7915msgstr "" 7916 7917#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 7918msgctxt "GENITIVE" 7919msgid "June" 7920msgstr "" 7921 7922#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 7923msgctxt "INSTRUMENTAL" 7924msgid "June" 7925msgstr "" 7926 7927#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 7928msgctxt "LOCATIVE" 7929msgid "June" 7930msgstr "" 7931 7932#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 7933#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 7934#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 7935msgctxt "NOMINATIVE" 7936msgid "June" 7937msgstr "" 7938 7939#. I18N: Location of an LDS church temple 7940#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 7941msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7942msgstr "" 7943 7944#. I18N: Name of a country or state 7945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7946msgid "Kazakhstan" 7947msgstr "" 7948 7949#. I18N: A configuration setting 7950#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80 7951msgid "Keep media objects" 7952msgstr "" 7953 7954#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51 7955msgid "Keep open" 7956msgstr "" 7957 7958#. I18N: A configuration setting 7959#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:913 7960#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74 7961#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103 7962msgid "Keep the existing “last change” information" 7963msgstr "" 7964 7965#. I18N: Name of a country or state 7966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 7967msgid "Kenya" 7968msgstr "" 7969 7970#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199 7971msgid "Keyword examples" 7972msgstr "" 7973 7974#: app/Date/JalaliDate.php:261 7975msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7976msgid "Khor" 7977msgstr "" 7978 7979#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7980#: app/Date/JalaliDate.php:129 7981msgctxt "GENITIVE" 7982msgid "Khordad" 7983msgstr "" 7984 7985#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7986#: app/Date/JalaliDate.php:219 7987msgctxt "INSTRUMENTAL" 7988msgid "Khordad" 7989msgstr "" 7990 7991#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7992#: app/Date/JalaliDate.php:174 7993msgctxt "LOCATIVE" 7994msgid "Khordad" 7995msgstr "" 7996 7997#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7998#: app/Date/JalaliDate.php:84 7999msgctxt "NOMINATIVE" 8000msgid "Khordad" 8001msgstr "" 8002 8003#. I18N: Location of an LDS church temple 8004#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 8005msgid "Kiev, Ukraine" 8006msgstr "" 8007 8008#. I18N: Name of a country or state 8009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8010msgid "Kiribati" 8011msgstr "" 8012 8013#. I18N: a month in the Jewish calendar 8014#: app/Date/JewishDate.php:183 8015msgctxt "GENITIVE" 8016msgid "Kislev" 8017msgstr "" 8018 8019#. I18N: a month in the Jewish calendar 8020#: app/Date/JewishDate.php:289 8021msgctxt "INSTRUMENTAL" 8022msgid "Kislev" 8023msgstr "" 8024 8025#. I18N: a month in the Jewish calendar 8026#: app/Date/JewishDate.php:236 8027msgctxt "LOCATIVE" 8028msgid "Kislev" 8029msgstr "" 8030 8031#. I18N: a month in the Jewish calendar 8032#: app/Date/JewishDate.php:130 8033msgctxt "NOMINATIVE" 8034msgid "Kislev" 8035msgstr "" 8036 8037#. I18N: Location of an LDS church temple 8038#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 8039msgid "Kona, Hawaii, United States" 8040msgstr "" 8041 8042#. I18N: Name of a country or state 8043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8044msgid "Korea" 8045msgstr "" 8046 8047#. I18N: Name of a country or state 8048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8049msgid "Kuwait" 8050msgstr "" 8051 8052#. I18N: Name of a country or state 8053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8054msgid "Kyrgyzstan" 8055msgstr "" 8056 8057#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8058#: app/GedcomTag.php:501 8059msgid "LDS baptism" 8060msgstr "" 8061 8062#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8063#: app/GedcomTag.php:1008 8064msgid "LDS child sealing" 8065msgstr "" 8066 8067#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8068#: app/GedcomTag.php:624 8069msgid "LDS confirmation" 8070msgstr "" 8071 8072#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8073#: app/GedcomTag.php:700 8074msgid "LDS endowment" 8075msgstr "" 8076 8077#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8078#: app/GedcomTag.php:1017 8079msgid "LDS spouse sealing" 8080msgstr "" 8081 8082#: app/Functions/FunctionsPrint.php:437 8083msgid "LDS temple" 8084msgstr "" 8085 8086#. I18N: Location of an LDS church temple 8087#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 8088msgid "Laie, Hawaii, United States" 8089msgstr "" 8090 8091#. I18N: page orientation 8092#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748 8093#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8094#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8095msgid "Landscape" 8096msgstr "" 8097 8098#. I18N: gedcom tag LANG 8099#. I18N: A configuration setting 8100#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 8101#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:249 resources/views/admin/modules.phtml:253 8102#: resources/views/admin/modules.phtml:256 8103#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8104#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107 8105#: resources/views/admin/users.phtml:23 8106#: resources/views/edit-account-page.phtml:90 8107#: resources/views/layouts/administration.phtml:58 8108#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22 8109msgid "Language" 8110msgstr "" 8111 8112#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184 8113#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511 8114#: resources/views/admin/modules.phtml:111 8115#: resources/views/admin/modules.phtml:113 8116msgid "Languages" 8117msgstr "" 8118 8119#. I18N: Name of a country or state 8120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8121msgid "Laos" 8122msgstr "" 8123 8124#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52 8125msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8126msgstr "" 8127 8128#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8129#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8130msgid "Largest families" 8131msgstr "Keluarga terbesar" 8132 8133#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8134msgid "Largest number of grandchildren" 8135msgstr "Jumlah cucu terbanyak" 8136 8137#. I18N: Location of an LDS church temple 8138#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 8139msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8140msgstr "" 8141 8142#. I18N: gedcom tag CHAN 8143#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71 8144#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100 8145#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 8146#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255 8147#: resources/views/lists/media-table.phtml:74 8148#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86 8149#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44 8150#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93 8151#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63 8152#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10 8153#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:47 8154#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8155#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8156msgid "Last change" 8157msgstr "" 8158 8159#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8160msgid "Last email reminder was sent " 8161msgstr "" 8162 8163#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8164msgid "Last event" 8165msgstr "Peristiwa terakhir" 8166 8167#: resources/views/admin/users.phtml:27 8168msgid "Last signed in" 8169msgstr "" 8170 8171#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 8172#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155 8173#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68 8174#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8175msgid "Latest birth" 8176msgstr "Kelahiran terkini" 8177 8178#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 8179#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177 8180#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76 8181#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8182msgid "Latest death" 8183msgstr "Kematian terkini" 8184 8185#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104 8186msgid "Latest divorce" 8187msgstr "Perceraian terkini" 8188 8189#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56 8190msgid "Latest marriage" 8191msgstr "Perkahwinan terkini" 8192 8193#. I18N: gedcom tag LATI 8194#: app/Functions/FunctionsPrint.php:403 app/GedcomTag.php:813 8195#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42 8196#: resources/views/admin/locations.phtml:16 8197#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8198#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8199#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8200msgid "Latitude" 8201msgstr "" 8202 8203#. I18N: Name of a country or state 8204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8205msgid "Latvia" 8206msgstr "" 8207 8208#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35 8209#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35 8210#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26 8211#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 8212#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34 8213msgid "Layout" 8214msgstr "" 8215 8216#: resources/views/edit-account-page.phtml:83 8217msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8218msgstr "" 8219 8220#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41 8221msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8222msgstr "" 8223 8224#: resources/views/lists/families-table.phtml:184 8225#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:226 8226msgid "Leaves" 8227msgstr "" 8228 8229#. I18N: Name of a country or state 8230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8231msgid "Lebanon" 8232msgstr "" 8233 8234#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390 8235msgid "Left" 8236msgstr "" 8237 8238#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8239#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:118 8240msgid "Legacy URLs" 8241msgstr "" 8242 8243#. I18N: gedcom tag LEGA 8244#: app/GedcomTag.php:816 8245msgid "Legatee" 8246msgstr "" 8247 8248#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8249msgid "Length of marriage" 8250msgstr "Jangkamasa perkahwinan" 8251 8252#. I18N: Name of a country or state 8253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8254msgid "Lesotho" 8255msgstr "" 8256 8257#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8258#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8259#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8260#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8261#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8262#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8263#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8264#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8265#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8266#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8267#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8268#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8269#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8270#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8271#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8272#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8273msgctxt "paper size" 8274msgid "Letter" 8275msgstr "" 8276 8277#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:514 8278msgid "Level" 8279msgstr "" 8280 8281#. I18N: Name of a country or state 8282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8283msgid "Liberia" 8284msgstr "" 8285 8286#. I18N: Name of a country or state 8287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8288msgid "Libya" 8289msgstr "" 8290 8291#. I18N: Name of a country or state 8292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8293msgid "Liechtenstein" 8294msgstr "" 8295 8296#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8297msgid "Lifespan" 8298msgstr "Jangka hayat" 8299 8300#. I18N: Name of a module/chart 8301#: app/Module/LifespansChartModule.php:83 8302msgid "Lifespans" 8303msgstr "" 8304 8305#. I18N: Location of an LDS church temple 8306#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 8307msgid "Lima, Peru" 8308msgstr "" 8309 8310#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:78 8311#: resources/views/admin/control-panel.phtml:631 8312msgid "Link media objects to facts and events" 8313msgstr "" 8314 8315#. I18N: You need to: 8316#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35 8317#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 8318msgid "Link the user account to an individual." 8319msgstr "" 8320 8321#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:531 8322#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105 8323msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8324msgstr "" 8325 8326#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 8327#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10 8328msgid "Link this media object to a family" 8329msgstr "" 8330 8331#: resources/views/media-page-menu.phtml:29 8332#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10 8333msgid "Link this media object to a source" 8334msgstr "" 8335 8336#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8337#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10 8338msgid "Link this media object to an individual" 8339msgstr "" 8340 8341#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286 8342msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8343msgstr "" 8344 8345#. I18N: gedcom tag _DBID 8346#: app/GedcomTag.php:1656 8347msgid "Linked database ID" 8348msgstr "" 8349 8350#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120 8351#: resources/views/chart-box.phtml:121 8352msgid "Links" 8353msgstr "" 8354 8355#: resources/views/admin/modules.phtml:205 8356#: resources/views/admin/modules.phtml:208 8357msgid "List" 8358msgstr "" 8359 8360#. I18N: Name of a module 8361#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198 8362#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8363#: resources/views/admin/control-panel.phtml:462 8364#: resources/views/admin/modules.phtml:87 8365#: resources/views/admin/modules.phtml:89 8366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 8367msgid "Lists" 8368msgstr "" 8369 8370#. I18N: Name of a country or state 8371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8372msgid "Lithuania" 8373msgstr "" 8374 8375#: app/SurnameTradition.php:107 8376msgctxt "Surname tradition" 8377msgid "Lithuanian" 8378msgstr "" 8379 8380#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8381msgid "Living" 8382msgstr "" 8383 8384#: resources/views/calendar-page.phtml:100 8385msgid "Living individuals" 8386msgstr "" 8387 8388#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8389msgid "Loading…" 8390msgstr "" 8391 8392#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8393#: resources/views/admin/media.phtml:35 8394msgid "Local files" 8395msgstr "" 8396 8397#. I18N: gedcom tag MAP 8398#. I18N: gedcom tag _LOC 8399#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864 8400msgid "Location" 8401msgstr "" 8402 8403#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:447 8404msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8405msgstr "" 8406 8407#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 8408msgid "Lodger" 8409msgstr "" 8410 8411#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 8412msgctxt "FEMALE" 8413msgid "Lodger" 8414msgstr "" 8415 8416#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 8417msgctxt "MALE" 8418msgid "Lodger" 8419msgstr "" 8420 8421#. I18N: Location of an LDS church temple 8422#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 8423msgid "Logan, Utah, United States" 8424msgstr "" 8425 8426#. I18N: Location of an LDS church temple 8427#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 8428msgid "London, England" 8429msgstr "" 8430 8431#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339 8433msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8434msgstr "" 8435 8436#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8437msgid "Longest marriage" 8438msgstr "Perkahwinan paling lama" 8439 8440#. I18N: gedcom tag LONG 8441#: app/Functions/FunctionsPrint.php:409 app/GedcomTag.php:819 8442#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 8443#: resources/views/admin/locations.phtml:17 8444#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8445#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8446#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31 8447msgid "Longitude" 8448msgstr "" 8449 8450#. I18N: Location of an LDS church temple 8451#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 8452msgid "Los Angeles, California, United States" 8453msgstr "" 8454 8455#. I18N: Location of an LDS church temple 8456#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 8457msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8458msgstr "" 8459 8460#. I18N: Location of an LDS church temple 8461#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 8462msgid "Lubbock, Texas, United States" 8463msgstr "" 8464 8465#. I18N: Name of a country or state 8466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8467msgid "Luxembourg" 8468msgstr "" 8469 8470#. I18N: Name of a country or state 8471#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8472msgid "Macau" 8473msgstr "" 8474 8475#. I18N: Name of a country or state 8476#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8477msgid "Macedonia" 8478msgstr "" 8479 8480#. I18N: Name of a country or state 8481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8482msgid "Madagascar" 8483msgstr "" 8484 8485#. I18N: Location of an LDS church temple 8486#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 8487msgid "Madrid, Spain" 8488msgstr "" 8489 8490#. I18N: Type of media object 8491#: app/GedcomTag.php:2387 8492msgid "Magazine" 8493msgstr "" 8494 8495#. I18N: gedcom tag _NAME 8496#: app/GedcomTag.php:1987 8497msgid "Mailing name" 8498msgstr "" 8499 8500#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163 8501msgid "Mailto link" 8502msgstr "" 8503 8504#. I18N: Name of a country or state 8505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8506msgid "Malawi" 8507msgstr "" 8508 8509#. I18N: Name of a country or state 8510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8511msgid "Malaysia" 8512msgstr "" 8513 8514#. I18N: Name of a country or state 8515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8516msgid "Maldives" 8517msgstr "" 8518 8519#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 8520#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:348 8521#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8522msgid "Male" 8523msgstr "Lelaki" 8524 8525#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110 8526#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133 8527#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8528#: resources/views/calendar-page.phtml:121 8529#: resources/views/lists/families-table.phtml:115 8530#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 8531#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 8532#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131 8533#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146 8534#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 8535#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 8536#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204 8537#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23 8538#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 8539#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8540#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8541#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8542msgid "Males" 8543msgstr "Lelaki" 8544 8545#. I18N: Name of a country or state 8546#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8547msgid "Mali" 8548msgstr "" 8549 8550#. I18N: Name of a country or state 8551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8552msgid "Malta" 8553msgstr "" 8554 8555#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:470 8556#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 8557#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 8558#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 8559#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 8560#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 8561#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 8562#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 8563#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 8564#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 8565#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 8566#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10 8567msgid "Manage family trees" 8568msgstr "" 8569 8570#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 8571#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20 8572msgid "Manage family trees " 8573msgstr "" 8574 8575#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116 8576#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619 8577#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 8578msgid "Manage media" 8579msgstr "" 8580 8581#. I18N: Listbox entry; name of a role 8582#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:429 8583#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100 8584#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 8585#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27 8586msgid "Manager" 8587msgstr "" 8588 8589#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 8590msgid "Managers" 8591msgstr "" 8592 8593#. I18N: Location of an LDS church temple 8594#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8595msgid "Manaus, Brazil" 8596msgstr "" 8597 8598#. I18N: Location of an LDS church temple 8599#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 8600msgid "Manhattan, New York, United States" 8601msgstr "" 8602 8603#. I18N: Location of an LDS church temple 8604#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 8605msgid "Manila, Philippines" 8606msgstr "" 8607 8608#. I18N: Location of an LDS church temple 8609#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 8610msgid "Manti, Utah, United States" 8611msgstr "" 8612 8613#. I18N: Type of media object 8614#: app/GedcomTag.php:2390 8615msgid "Manuscript" 8616msgstr "" 8617 8618#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 8620msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8621msgstr "" 8622 8623#. I18N: Type of media object 8624#: app/GedcomTag.php:2393 resources/views/admin/control-panel.phtml:648 8625#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 8626msgid "Map" 8627msgstr "Peta" 8628 8629#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41 8630#: resources/views/admin/control-panel.phtml:668 8631#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 8632msgid "Map provider" 8633msgstr "" 8634 8635#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8636msgctxt "Abbreviation for March" 8637msgid "Mar" 8638msgstr "" 8639 8640#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8641msgctxt "GENITIVE" 8642msgid "March" 8643msgstr "" 8644 8645#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8646msgctxt "INSTRUMENTAL" 8647msgid "March" 8648msgstr "" 8649 8650#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8651msgctxt "LOCATIVE" 8652msgid "March" 8653msgstr "" 8654 8655#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8656#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 8657#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8658msgctxt "NOMINATIVE" 8659msgid "March" 8660msgstr "" 8661 8662#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8663#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 8664msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8665msgstr "" 8666 8667#. I18N: gedcom tag MARR 8668#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:342 8669#: resources/views/calendar-page.phtml:164 8670#: resources/views/lists/families-table.phtml:195 8671#: resources/views/lists/families-table.phtml:199 8672#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 8673#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:131 8674#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8675#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8676#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8677#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8678#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8723msgid "Marriage" 8724msgstr "" 8725 8726#. I18N: gedcom tag MARB 8727#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8728msgid "Marriage banns" 8729msgstr "" 8730 8731#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8732#: app/GedcomTag.php:1984 8733msgid "Marriage beginning status" 8734msgstr "" 8735 8736#. I18N: gedcom tag _MBON 8737#: app/GedcomTag.php:1963 8738msgid "Marriage bond" 8739msgstr "" 8740 8741#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 8742msgid "Marriage by country" 8743msgstr "" 8744 8745#. I18N: gedcom tag MARC 8746#: app/GedcomTag.php:832 8747msgid "Marriage contract" 8748msgstr "" 8749 8750#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8751msgid "Marriage date range end" 8752msgstr "" 8753 8754#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8755msgid "Marriage date range start" 8756msgstr "" 8757 8758#. I18N: gedcom tag _MEND 8759#: app/GedcomTag.php:1972 8760msgid "Marriage ending status" 8761msgstr "" 8762 8763#. I18N: gedcom tag _MARI 8764#: app/GedcomTag.php:1867 8765msgid "Marriage intention" 8766msgstr "" 8767 8768#. I18N: gedcom tag MARL 8769#: app/GedcomTag.php:835 8770msgid "Marriage license" 8771msgstr "" 8772 8773#: app/GedcomTag.php:1952 8774msgid "Marriage of a brother" 8775msgstr "" 8776 8777#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:443 8778msgid "Marriage of a child" 8779msgstr "" 8780 8781#: app/GedcomTag.php:1883 8782msgid "Marriage of a daughter" 8783msgstr "" 8784 8785#. I18N: ...to another spouse 8786#: app/GedcomTag.php:1939 8787msgid "Marriage of a father" 8788msgstr "" 8789 8790#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923 8791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:437 8792msgid "Marriage of a grandchild" 8793msgstr "" 8794 8795#: app/GedcomTag.php:1898 8796msgid "Marriage of a granddaughter" 8797msgstr "" 8798 8799#: app/GedcomTag.php:1909 8800msgctxt "daughter’s daughter" 8801msgid "Marriage of a granddaughter" 8802msgstr "" 8803 8804#: app/GedcomTag.php:1920 8805msgctxt "son’s daughter" 8806msgid "Marriage of a granddaughter" 8807msgstr "" 8808 8809#: app/GedcomTag.php:1894 8810msgid "Marriage of a grandson" 8811msgstr "" 8812 8813#: app/GedcomTag.php:1905 8814msgctxt "daughter’s son" 8815msgid "Marriage of a grandson" 8816msgstr "" 8817 8818#: app/GedcomTag.php:1916 8819msgctxt "son’s son" 8820msgid "Marriage of a grandson" 8821msgstr "" 8822 8823#: app/GedcomTag.php:1927 8824msgid "Marriage of a half-brother" 8825msgstr "" 8826 8827#: app/GedcomTag.php:1934 8828msgid "Marriage of a half-sibling" 8829msgstr "" 8830 8831#: app/GedcomTag.php:1931 8832msgid "Marriage of a half-sister" 8833msgstr "" 8834 8835#. I18N: ...to another spouse 8836#: app/GedcomTag.php:1944 8837msgid "Marriage of a mother" 8838msgstr "" 8839 8840#. I18N: ...to another spouse 8841#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455 8842msgid "Marriage of a parent" 8843msgstr "" 8844 8845#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449 8846msgid "Marriage of a sibling" 8847msgstr "" 8848 8849#: app/GedcomTag.php:1956 8850msgid "Marriage of a sister" 8851msgstr "" 8852 8853#: app/GedcomTag.php:1879 8854msgid "Marriage of a son" 8855msgstr "" 8856 8857#. I18N: ...to each other 8858#: app/GedcomTag.php:1890 8859msgid "Marriage of parents" 8860msgstr "" 8861 8862#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8863msgid "Marriage place contains" 8864msgstr "" 8865 8866#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 8867msgid "Marriage places" 8868msgstr "" 8869 8870#. I18N: gedcom tag MARS 8871#: app/GedcomTag.php:853 8872msgid "Marriage settlement" 8873msgstr "" 8874 8875#. I18N: gedcom tag _STAT 8876#: app/GedcomTag.php:2053 8877msgid "Marriage status" 8878msgstr "" 8879 8880#: app/GedcomTag.php:850 8881msgid "Marriage type unknown" 8882msgstr "" 8883 8884#. I18N: Name of a module/report 8885#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 8886#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 8887#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8888#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8889msgid "Marriages" 8890msgstr "" 8891 8892#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123 8893#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32 8894msgid "Marriages by century" 8895msgstr "Perkahwinan mengikut abad" 8896 8897#. I18N: gedcom tag _MARNM 8898#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8899#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8900msgid "Married name" 8901msgstr "" 8902 8903#: app/GedcomTag.php:1875 8904msgid "Married surname" 8905msgstr "" 8906 8907#. I18N: Name of a country or state 8908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8909msgid "Marshall Islands" 8910msgstr "" 8911 8912#. I18N: Name of a country or state 8913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8914msgid "Martinique" 8915msgstr "" 8916 8917#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:34 8918msgid "Masquerade as this user" 8919msgstr "" 8920 8921#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8922#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58 8923msgid "Match both upper and lower case letters." 8924msgstr "" 8925 8926#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 8927msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8928msgstr "" 8929 8930#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 8931msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8932msgstr "" 8933 8934#. I18N: Name of a country or state 8935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 8936msgid "Mauritania" 8937msgstr "" 8938 8939#. I18N: Name of a country or state 8940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8941msgid "Mauritius" 8942msgstr "" 8943 8944#. I18N: A configuration setting 8945#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 8946msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8947msgstr "" 8948 8949#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14 8950#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36 8951msgid "Maximum upload size: " 8952msgstr "" 8953 8954#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 8955msgctxt "Abbreviation for May" 8956msgid "May" 8957msgstr "" 8958 8959#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 8960msgctxt "GENITIVE" 8961msgid "May" 8962msgstr "" 8963 8964#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 8965msgctxt "INSTRUMENTAL" 8966msgid "May" 8967msgstr "" 8968 8969#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 8970msgctxt "LOCATIVE" 8971msgid "May" 8972msgstr "" 8973 8974#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 8975#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 8976#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 8977msgctxt "NOMINATIVE" 8978msgid "May" 8979msgstr "" 8980 8981#. I18N: Name of a country or state 8982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8983msgid "Mayotte" 8984msgstr "" 8985 8986#. I18N: Location of an LDS church temple 8987#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 8988msgid "Medford, Oregon, United States" 8989msgstr "" 8990 8991#. I18N: Name of a module 8992#: app/Http/Controllers/ListController.php:476 app/Module/MediaTabModule.php:60 8993#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191 8994#: resources/views/admin/control-panel.phtml:611 8995#: resources/views/admin/media.phtml:99 8996#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 8997#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 8998msgid "Media" 8999msgstr "Media" 9000 9001#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21 9002#: resources/views/admin/media.phtml:95 9003#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9004#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:187 9005#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24 9006#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10 9007msgid "Media file" 9008msgstr "" 9009 9010#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25 9011msgid "Media file to upload" 9012msgstr "" 9013 9014#. I18N: %s is the name of a folder. 9015#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80 9016#, php-format 9017msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9018msgstr "" 9019 9020#: resources/views/admin/media.phtml:26 9021#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232 9022msgid "Media files" 9023msgstr "" 9024 9025#. I18N: A configuration setting 9026#: resources/views/admin/media.phtml:58 9027#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:213 9028msgid "Media folder" 9029msgstr "" 9030 9031#: resources/views/admin/media.phtml:27 9032#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208 9033msgid "Media folders" 9034msgstr "" 9035 9036#. I18N: gedcom tag OBJE 9037#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 9038#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29 9039#: resources/views/admin/media.phtml:103 9040#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 9041#: resources/views/admin/trees.phtml:231 9042#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 9043#: resources/views/family-page.phtml:94 9044#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94 9045#: resources/views/source-page.phtml:88 9046msgid "Media object" 9047msgstr "" 9048 9049#. I18N: Name of a module/list 9050#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1717 9051#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51 9052#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 9053#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28 9054#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 9055#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:84 9056#: resources/views/lists/media-table.phtml:64 9057#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 9058#: resources/views/lists/sources-table.phtml:91 9059#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 9060#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 9061#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43 9062#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/source-page.phtml:60 9063#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9064#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9065msgid "Media objects" 9066msgstr "Objek media" 9067 9068#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 9069msgid "Media objects found" 9070msgstr "" 9071 9072#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29 9073msgid "Media objects per page" 9074msgstr "" 9075 9076#. I18N: gedcom tag MEDI 9077#. I18N: gedcom tag _TYPE 9078#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062 9079#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40 9080#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115 9081msgid "Media type" 9082msgstr "" 9083 9084#. I18N: gedcom tag _MDCL 9085#: app/GedcomTag.php:1966 9086msgid "Medical" 9087msgstr "" 9088 9089#. I18N: gedcom tag _MEDC 9090#: app/GedcomTag.php:1969 9091msgid "Medical condition" 9092msgstr "" 9093 9094#. I18N: The name of a colour-scheme 9095#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9096msgid "Mediterranio" 9097msgstr "" 9098 9099#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50 9100msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9101msgstr "" 9102 9103#: app/Date/JalaliDate.php:265 9104msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9105msgid "Mehr" 9106msgstr "" 9107 9108#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9109#: app/Date/JalaliDate.php:137 9110msgctxt "GENITIVE" 9111msgid "Mehr" 9112msgstr "" 9113 9114#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9115#: app/Date/JalaliDate.php:227 9116msgctxt "INSTRUMENTAL" 9117msgid "Mehr" 9118msgstr "" 9119 9120#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9121#: app/Date/JalaliDate.php:182 9122msgctxt "LOCATIVE" 9123msgid "Mehr" 9124msgstr "" 9125 9126#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9127#: app/Date/JalaliDate.php:92 9128msgctxt "NOMINATIVE" 9129msgid "Mehr" 9130msgstr "" 9131 9132#. I18N: Location of an LDS church temple 9133#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9134msgid "Melbourne, Australia" 9135msgstr "" 9136 9137#. I18N: Listbox entry; name of a role 9138#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:423 9139#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106 9140#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226 9141#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33 9142#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:53 9143msgid "Member" 9144msgstr "" 9145 9146#. I18N: Location of an LDS church temple 9147#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 9148msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9149msgstr "" 9150 9151#: resources/views/admin/modules.phtml:150 9152#: resources/views/admin/modules.phtml:153 9153msgid "Menu" 9154msgstr "" 9155 9156#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212 9157#: resources/views/admin/control-panel.phtml:448 9158#: resources/views/admin/modules.phtml:67 9159#: resources/views/admin/modules.phtml:69 9160msgid "Menus" 9161msgstr "" 9162 9163#. I18N: The name of a colour-scheme 9164#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9165msgid "Mercury" 9166msgstr "" 9167 9168#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30 9169msgid "Merge" 9170msgstr "" 9171 9172#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:504 9173#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172 9174msgid "Merge family trees" 9175msgstr "" 9176 9177#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9178#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67 9179#: resources/views/admin/trees.phtml:156 9180msgid "Merge records" 9181msgstr "" 9182 9183#. I18N: Location of an LDS church temple 9184#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 9185msgid "Merida, Mexico" 9186msgstr "" 9187 9188#. I18N: Location of an LDS church temple 9189#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 9190msgid "Mesa, Arizona, United States" 9191msgstr "" 9192 9193#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47 9194#: resources/views/admin/email-page.phtml:45 9195#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 9196#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108 9197#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45 9198msgid "Message" 9199msgstr "" 9200 9201#. I18N: Name of a module 9202#. I18N: A configuration setting 9203#: app/Module/UserMessagesModule.php:74 9204#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9205msgid "Messages" 9206msgstr "" 9207 9208#. I18N: a month in the French republican calendar 9209#: app/Date/FrenchDate.php:153 9210msgctxt "GENITIVE" 9211msgid "Messidor" 9212msgstr "" 9213 9214#. I18N: a month in the French republican calendar 9215#: app/Date/FrenchDate.php:247 9216msgctxt "INSTRUMENTAL" 9217msgid "Messidor" 9218msgstr "" 9219 9220#. I18N: a month in the French republican calendar 9221#: app/Date/FrenchDate.php:200 9222msgctxt "LOCATIVE" 9223msgid "Messidor" 9224msgstr "" 9225 9226#. I18N: a month in the French republican calendar 9227#: app/Date/FrenchDate.php:106 9228msgctxt "NOMINATIVE" 9229msgid "Messidor" 9230msgstr "" 9231 9232#. I18N: Name of a country or state 9233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9234msgid "Mexico" 9235msgstr "" 9236 9237#. I18N: Location of an LDS church temple 9238#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 9239msgid "Mexico City, Mexico" 9240msgstr "" 9241 9242#. I18N: Type of media object 9243#: app/GedcomTag.php:2381 9244msgid "Microfiche" 9245msgstr "" 9246 9247#. I18N: Type of media object 9248#: app/GedcomTag.php:2384 9249msgid "Microfilm" 9250msgstr "" 9251 9252#. I18N: Name of a country or state 9253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9254msgid "Micronesia" 9255msgstr "" 9256 9257#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 9258msgid "Middle East" 9259msgstr "" 9260 9261#. I18N: gedcom tag _MILI 9262#: app/GedcomTag.php:1975 9263msgid "Military" 9264msgstr "" 9265 9266#. I18N: gedcom tag _MILT 9267#: app/GedcomTag.php:1978 9268msgid "Military service" 9269msgstr "" 9270 9271#. I18N: Name of a module/report 9272#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9273#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9274#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9275msgid "Missing data" 9276msgstr "" 9277 9278#. I18N: Listbox entry; name of a role 9279#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:427 9280#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 9281msgid "Moderator" 9282msgstr "" 9283 9284#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 9285msgid "Moderators" 9286msgstr "" 9287 9288#: resources/views/admin/components.phtml:24 9289#: resources/views/admin/modules.phtml:55 9290msgid "Module" 9291msgstr "" 9292 9293#: resources/views/admin/modules.phtml:50 9294#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 9295msgid "Module administration" 9296msgstr "" 9297 9298#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 9299#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422 9300#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 9301#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 9302#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 9303#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 9304#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 9305#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 9306msgid "Modules" 9307msgstr "" 9308 9309#. I18N: Name of a country or state 9310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9311msgid "Moldova" 9312msgstr "" 9313 9314#. I18N: abbreviation for Monday 9315#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 9316#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 9317msgid "Mon" 9318msgstr "" 9319 9320#. I18N: Name of a country or state 9321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9322msgid "Monaco" 9323msgstr "" 9324 9325#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 9326msgid "Monday" 9327msgstr "" 9328 9329#. I18N: Name of a country or state 9330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9331msgid "Mongolia" 9332msgstr "" 9333 9334#. I18N: Name of a country or state 9335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9336msgid "Montenegro" 9337msgstr "" 9338 9339#. I18N: Location of an LDS church temple 9340#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 9341msgid "Monterrey, Mexico" 9342msgstr "" 9343 9344#. I18N: Location of an LDS church temple 9345#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 9346msgid "Montevideo, Uruguay" 9347msgstr "" 9348 9349#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103 9350#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 9351#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 9352#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 9353#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 9354#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 9355#: resources/views/calendar-page.phtml:32 9356msgid "Month" 9357msgstr "" 9358 9359#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287 9360#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27 9361msgid "Month of birth" 9362msgstr "" 9363 9364#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427 9365#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9366msgid "Month of birth of first child in a relation" 9367msgstr "" 9368 9369#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336 9370#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9371msgid "Month of death" 9372msgstr "" 9373 9374#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476 9375#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 9376msgid "Month of first marriage" 9377msgstr "" 9378 9379#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385 9380#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9381msgid "Month of marriage" 9382msgstr "" 9383 9384#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 9385#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9386#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9387msgid "Month:" 9388msgstr "Bulan:" 9389 9390#. I18N: Location of an LDS church temple 9391#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 9392msgid "Monticello, Utah, United States" 9393msgstr "" 9394 9395#. I18N: Location of an LDS church temple 9396#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 9397msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9398msgstr "" 9399 9400#. I18N: Name of a country or state 9401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9402msgid "Montserrat" 9403msgstr "" 9404 9405#: app/Date/JalaliDate.php:263 9406msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9407msgid "Mor" 9408msgstr "" 9409 9410#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9411#: app/Date/JalaliDate.php:133 9412msgctxt "GENITIVE" 9413msgid "Mordad" 9414msgstr "" 9415 9416#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9417#: app/Date/JalaliDate.php:223 9418msgctxt "INSTRUMENTAL" 9419msgid "Mordad" 9420msgstr "" 9421 9422#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9423#: app/Date/JalaliDate.php:178 9424msgctxt "LOCATIVE" 9425msgid "Mordad" 9426msgstr "" 9427 9428#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9429#: app/Date/JalaliDate.php:88 9430msgctxt "NOMINATIVE" 9431msgid "Mordad" 9432msgstr "" 9433 9434#. I18N: Name of a country or state 9435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9436msgid "Morocco" 9437msgstr "" 9438 9439#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9440#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 9441msgid "Most SMTP servers require a password." 9442msgstr "" 9443 9444#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 9445#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243 9446#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100 9447msgid "Most common surnames" 9448msgstr "" 9449 9450#: resources/views/admin/site-mail.phtml:176 9451msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9452msgstr "" 9453 9454#: resources/views/admin/site-mail.phtml:68 9455msgid "Most mail servers require a valid email address." 9456msgstr "" 9457 9458#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9459#: resources/views/admin/site-mail.phtml:171 9460msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9461msgstr "" 9462 9463#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9464#: resources/views/admin/site-mail.phtml:157 9465msgid "Most servers do not use secure connections." 9466msgstr "" 9467 9468#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 9469#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 9470#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 9471msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9472msgstr "" 9473 9474#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46 9475msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9476msgstr "" 9477 9478#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:56 9479msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9480msgstr "" 9481 9482#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46 9483msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9484msgstr "" 9485 9486#. I18N: Name of a module 9487#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46 9488msgid "Most viewed pages" 9489msgstr "Paling banyak dipaparkan" 9490 9491#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59 9492#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9493#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9494#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9495#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9496#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9497#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9498msgid "Mother" 9499msgstr "" 9500 9501#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14 9502#, php-format 9503msgid "Mother: %s" 9504msgstr "" 9505 9506#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199 9507msgid "Mother’s age" 9508msgstr "" 9509 9510#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9511#: app/Individual.php:989 9512#, php-format 9513msgid "Mother’s family with %s" 9514msgstr "" 9515 9516#. I18N: A step-family. 9517#: app/Individual.php:993 9518msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9519msgstr "" 9520 9521#. I18N: Location of an LDS church temple 9522#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 9523msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9524msgstr "" 9525 9526#: resources/views/admin/components.phtml:31 9527#: resources/views/admin/components.phtml:127 9528#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 9529msgid "Move down" 9530msgstr "" 9531 9532#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9533msgid "Move the media object?" 9534msgstr "" 9535 9536#: resources/views/admin/components.phtml:30 9537#: resources/views/admin/components.phtml:121 9538#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44 9539msgid "Move up" 9540msgstr "" 9541 9542#. I18N: Name of a country or state 9543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9544msgid "Mozambique" 9545msgstr "" 9546 9547#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9548#: app/Date/HijriDate.php:128 9549msgctxt "GENITIVE" 9550msgid "Muharram" 9551msgstr "" 9552 9553#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9554#: app/Date/HijriDate.php:218 9555msgctxt "INSTRUMENTAL" 9556msgid "Muharram" 9557msgstr "" 9558 9559#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9560#: app/Date/HijriDate.php:173 9561msgctxt "LOCATIVE" 9562msgid "Muharram" 9563msgstr "" 9564 9565#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9566#: app/Date/HijriDate.php:83 9567msgctxt "NOMINATIVE" 9568msgid "Muharram" 9569msgstr "" 9570 9571#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 9572msgid "Multiple marriages" 9573msgstr "" 9574 9575#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88 9576#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:327 app/Module/UserWelcomeModule.php:114 9577msgid "My account" 9578msgstr "" 9579 9580#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 9581msgid "My family tree" 9582msgstr "" 9583 9584#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:342 app/Module/UserWelcomeModule.php:107 9585msgid "My individual record" 9586msgstr "" 9587 9588#. I18N: Name of a module 9589#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:357 9590#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177 9591#: resources/views/admin/modules.phtml:181 9592#: resources/views/layouts/administration.phtml:54 9593msgid "My page" 9594msgstr "" 9595 9596#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:371 9597msgid "My pages" 9598msgstr "" 9599 9600#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:405 9601msgid "My pedigree" 9602msgstr "" 9603 9604#. I18N: Name of a country or state 9605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9606msgid "Myanmar" 9607msgstr "" 9608 9609#. I18N: gedcom tag NAME 9610#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209 9611#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:271 9612#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 9613#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 9614#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9615#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 9616#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9617#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9618#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9619#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9620#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9621#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9622#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9623#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9624#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9625#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9626#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9627#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9628#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9629#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9630#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9631#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9632#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9633#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9634msgid "Name" 9635msgstr "" 9636 9637#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9638#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9 9639msgctxt "Repository" 9640msgid "Name" 9641msgstr "" 9642 9643#: app/GedcomTag.php:868 9644msgid "Name in Hebrew" 9645msgstr "" 9646 9647#. I18N: gedcom tag NPFX 9648#: app/GedcomTag.php:893 9649msgid "Name prefix" 9650msgstr "" 9651 9652#. I18N: gedcom tag NSFX 9653#: app/GedcomTag.php:896 9654msgid "Name suffix" 9655msgstr "" 9656 9657#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 9658#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 9659#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9660#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9661msgid "Names" 9662msgstr "Nama" 9663 9664#. I18N: gedcom tag _NAMS 9665#: app/GedcomTag.php:1990 9666msgid "Namesake" 9667msgstr "" 9668 9669#. I18N: Name of a country or state 9670#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9671msgid "Namibia" 9672msgstr "" 9673 9674#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 9675msgid "Nanny" 9676msgstr "" 9677 9678#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200 9679msgid "Narrative description" 9680msgstr "" 9681 9682#. I18N: Location of an LDS church temple 9683#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 9684msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9685msgstr "" 9686 9687#. I18N: gedcom tag NATI 9688#: app/GedcomTag.php:871 9689msgid "Nationality" 9690msgstr "" 9691 9692#. I18N: gedcom tag NATU 9693#: app/GedcomTag.php:874 9694msgid "Naturalization" 9695msgstr "" 9696 9697#. I18N: Name of a country or state 9698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9699msgid "Nauru" 9700msgstr "" 9701 9702#. I18N: Location of an LDS church temple 9703#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 9704msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9705msgstr "" 9706 9707#. I18N: Location of an LDS church temple 9708#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 9709msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9710msgstr "" 9711 9712#. I18N: Name of a country or state 9713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9714msgid "Nepal" 9715msgstr "" 9716 9717#. I18N: Name of a country or state 9718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9719msgid "Netherlands" 9720msgstr "" 9721 9722#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 9723#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9724msgid "Never" 9725msgstr "" 9726 9727#. I18N: gedcom tag _NMAR 9728#: app/GedcomTag.php:2006 9729msgid "Never married" 9730msgstr "" 9731 9732#. I18N: gedcom tag _NMAR 9733#: app/GedcomTag.php:2002 9734msgctxt "FEMALE" 9735msgid "Never married" 9736msgstr "" 9737 9738#. I18N: gedcom tag _NMAR 9739#: app/GedcomTag.php:1997 9740msgctxt "MALE" 9741msgid "Never married" 9742msgstr "" 9743 9744#. I18N: Name of a country or state 9745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9746msgid "New Caledonia" 9747msgstr "" 9748 9749#. I18N: Location of an LDS church temple 9750#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 9751msgid "New York, New York, United States" 9752msgstr "" 9753 9754#. I18N: Name of a country or state 9755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9756msgid "New Zealand" 9757msgstr "" 9758 9759#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 9760msgid "New data" 9761msgstr "" 9762 9763#. I18N: %s is a server name/URL 9764#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156 9765#, php-format 9766msgid "New registration at %s" 9767msgstr "" 9768 9769#. I18N: %s is a server name/URL 9770#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:354 9771#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 9772#, php-format 9773msgid "New user at %s" 9774msgstr "" 9775 9776#. I18N: Location of an LDS church temple 9777#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 9778msgid "Newport Beach, California, United States" 9779msgstr "" 9780 9781#. I18N: Name of a module 9782#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118 9783msgid "News" 9784msgstr "" 9785 9786#. I18N: Type of media object 9787#: app/GedcomTag.php:2396 9788msgid "Newspaper" 9789msgstr "" 9790 9791#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 9792msgid "Next email reminder will be sent after " 9793msgstr "" 9794 9795#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9796#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9797msgid "Next image" 9798msgstr "Imej berikutnya" 9799 9800#. I18N: Name of a country or state 9801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9802msgid "Nicaragua" 9803msgstr "" 9804 9805#. I18N: gedcom tag NICK 9806#: app/GedcomTag.php:884 9807msgid "Nickname" 9808msgstr "" 9809 9810#. I18N: Name of a country or state 9811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9812msgid "Niger" 9813msgstr "" 9814 9815#. I18N: Name of a country or state 9816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9817msgid "Nigeria" 9818msgstr "" 9819 9820#. I18N: a month in the Jewish calendar 9821#: app/Date/JewishDate.php:195 9822msgctxt "GENITIVE" 9823msgid "Nissan" 9824msgstr "" 9825 9826#. I18N: a month in the Jewish calendar 9827#: app/Date/JewishDate.php:301 9828msgctxt "INSTRUMENTAL" 9829msgid "Nissan" 9830msgstr "" 9831 9832#. I18N: a month in the Jewish calendar 9833#: app/Date/JewishDate.php:248 9834msgctxt "LOCATIVE" 9835msgid "Nissan" 9836msgstr "" 9837 9838#. I18N: a month in the Jewish calendar 9839#: app/Date/JewishDate.php:142 9840msgctxt "NOMINATIVE" 9841msgid "Nissan" 9842msgstr "" 9843 9844#. I18N: Name of a country or state 9845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9846msgid "Niue" 9847msgstr "" 9848 9849#. I18N: a month in the French republican calendar 9850#: app/Date/FrenchDate.php:141 9851msgctxt "GENITIVE" 9852msgid "Nivose" 9853msgstr "" 9854 9855#. I18N: a month in the French republican calendar 9856#: app/Date/FrenchDate.php:235 9857msgctxt "INSTRUMENTAL" 9858msgid "Nivose" 9859msgstr "" 9860 9861#. I18N: a month in the French republican calendar 9862#: app/Date/FrenchDate.php:188 9863msgctxt "LOCATIVE" 9864msgid "Nivose" 9865msgstr "" 9866 9867#. I18N: a month in the French republican calendar 9868#: app/Date/FrenchDate.php:93 9869msgctxt "NOMINATIVE" 9870msgid "Nivose" 9871msgstr "" 9872 9873#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:320 9874#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316 9875msgid "No" 9876msgstr "" 9877 9878#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:384 9879#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:396 9880msgid "No GEDCOM file was received." 9881msgstr "" 9882 9883#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59 9884msgid "No GEDCOM files found." 9885msgstr "" 9886 9887#: app/Functions/FunctionsEdit.php:149 9888msgid "No calendar conversion" 9889msgstr "" 9890 9891#: app/Module/DescendancyModule.php:268 9892#: resources/views/family-page-children.phtml:11 9893msgid "No children" 9894msgstr "" 9895 9896#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164 9897msgid "No contact" 9898msgstr "" 9899 9900#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37 9901msgid "No duplicates have been found." 9902msgstr "" 9903 9904#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26 9905msgid "No errors have been found." 9906msgstr "" 9907 9908#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9909#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:165 9910#, php-format 9911msgid "No events exist for the next %s day." 9912msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9913msgstr[0] "" 9914msgstr[1] "" 9915 9916#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 9917msgid "No events exist for today." 9918msgstr "" 9919 9920#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:161 9921msgid "No events exist for tomorrow." 9922msgstr "" 9923 9924#: resources/views/family-page.phtml:56 9925msgid "No facts exist for this family." 9926msgstr "" 9927 9928#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9929#: app/Functions/Functions.php:55 9930msgid "No file was received. Please try again." 9931msgstr "" 9932 9933#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386 9934msgid "No link between the two individuals could be found." 9935msgstr "" 9936 9937#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62 9938#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 9939#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 9940msgid "No matching facts found" 9941msgstr "" 9942 9943#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9 9944#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9 9945msgid "No news articles have been submitted." 9946msgstr "" 9947 9948#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 9949msgid "No predefined text" 9950msgstr "" 9951 9952#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 9953#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 9954msgid "No records to display" 9955msgstr "" 9956 9957#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24 9958#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36 9959#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81 9960#: resources/views/search-general-page.phtml:113 9961#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114 9962msgid "No results found." 9963msgstr "" 9964 9965#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 9966msgid "No signed-in and no anonymous users" 9967msgstr "" 9968 9969#: app/Functions/FunctionsEdit.php:278 9970msgid "No temple - living ordinance" 9971msgstr "" 9972 9973#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232 9974#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66 9975#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14 9976msgid "No upgrade information is available." 9977msgstr "" 9978 9979#. I18N: The name of a colour-scheme 9980#: app/Module/ColorsTheme.php:173 9981msgid "Nocturnal" 9982msgstr "" 9983 9984#: app/Http/Controllers/ListController.php:229 9985#: app/Http/Controllers/ListController.php:767 9986#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 9987#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 9988#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9989#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9990#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 9991#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9992msgid "None" 9993msgstr "" 9994 9995#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 9996#: app/Date/FrenchDate.php:303 9997msgid "Nonidi" 9998msgstr "" 9999 10000#. I18N: Name of a country or state 10001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10002msgid "Norfolk Island" 10003msgstr "" 10004 10005#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139 10006msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10007msgstr "" 10008 10009#. I18N: Name of a country or state 10010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10011msgid "North Korea" 10012msgstr "" 10013 10014#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 10015msgid "Northern America" 10016msgstr "" 10017 10018#. I18N: Name of a country or state 10019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10020msgid "Northern Ireland" 10021msgstr "" 10022 10023#. I18N: Name of a country or state 10024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10025msgid "Northern Mariana Islands" 10026msgstr "" 10027 10028#. I18N: Name of a country or state 10029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10030msgid "Norway" 10031msgstr "" 10032 10033#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 10034msgid "Not approved by an administrator" 10035msgstr "" 10036 10037#. I18N: gedcom tag _NLIV 10038#: app/GedcomTag.php:1993 10039msgid "Not living" 10040msgstr "" 10041 10042#. I18N: gedcom tag _NMR 10043#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:344 10044#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 10045msgid "Not married" 10046msgstr "" 10047 10048#. I18N: gedcom tag _NMR 10049#: app/GedcomTag.php:2016 10050msgctxt "FEMALE" 10051msgid "Not married" 10052msgstr "" 10053 10054#. I18N: gedcom tag _NMR 10055#: app/GedcomTag.php:2011 10056msgctxt "MALE" 10057msgid "Not married" 10058msgstr "" 10059 10060#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 10061msgid "Not verified by the user" 10062msgstr "" 10063 10064#. I18N: gedcom tag NOTE 10065#: app/Functions/FunctionsPrint.php:165 app/GedcomTag.php:890 10066#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 10067#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71 10068#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48 10069#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11 10070#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10071#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159 10072#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 10073#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 10074#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10076#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10077#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10078#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10079msgid "Note" 10080msgstr "" 10081 10082#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10083msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10084msgstr "" 10085 10086#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10087msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10088msgstr "" 10089 10090#. I18N: Name of a module 10091#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59 10092#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 10093#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 10094#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:102 10095#: resources/views/media-page.phtml:80 10096#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79 10097#: resources/views/note-page.phtml:73 resources/views/search-results.phtml:57 10098#: resources/views/source-page.phtml:67 10099#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10100#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10101#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10102msgid "Notes" 10103msgstr "Nota" 10104 10105#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 10106msgid "Nothing found to cleanup" 10107msgstr "" 10108 10109#: resources/views/admin/location-edit.phtml:164 10110#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100 10111msgid "Nothing found." 10112msgstr "" 10113 10114#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:110 10115#: resources/views/modules/places/tab.phtml:102 10116msgid "Nothing to show" 10117msgstr "" 10118 10119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10120msgctxt "Abbreviation for November" 10121msgid "Nov" 10122msgstr "" 10123 10124#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10125msgctxt "GENITIVE" 10126msgid "November" 10127msgstr "" 10128 10129#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10130msgctxt "INSTRUMENTAL" 10131msgid "November" 10132msgstr "" 10133 10134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10135msgctxt "LOCATIVE" 10136msgid "November" 10137msgstr "" 10138 10139#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10140#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 10141#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10142msgctxt "NOMINATIVE" 10143msgid "November" 10144msgstr "" 10145 10146#. I18N: Location of an LDS church temple 10147#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 10148msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10149msgstr "" 10150 10151#. I18N: gedcom tag NCHI 10152#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726 10153#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108 10154#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 10155msgid "Number of children" 10156msgstr "" 10157 10158#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 10159#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 10160#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9 10161msgid "Number of days to show" 10162msgstr "" 10163 10164#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10165#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10166msgid "Number of families without children" 10167msgstr "Jumlah keluarga tanpa anak" 10168 10169#. I18N: ... to show in a list 10170#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9 10171msgid "Number of given names" 10172msgstr "" 10173 10174#. I18N: gedcom tag NMR 10175#: app/GedcomTag.php:887 10176msgid "Number of marriages" 10177msgstr "" 10178 10179#. I18N: ... to show in a list 10180#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9 10181msgid "Number of pages" 10182msgstr "" 10183 10184#. I18N: ... to show in a list 10185#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 10186#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9 10187msgid "Number of surnames" 10188msgstr "" 10189 10190#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 10191msgid "Nurse" 10192msgstr "" 10193 10194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 10195msgctxt "FEMALE" 10196msgid "Nurse" 10197msgstr "" 10198 10199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 10200msgctxt "MALE" 10201msgid "Nurse" 10202msgstr "" 10203 10204#. I18N: Location of an LDS church temple 10205#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 10206msgid "Oakland, California, United States" 10207msgstr "" 10208 10209#. I18N: Location of an LDS church temple 10210#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 10211msgid "Oaxaca, Mexico" 10212msgstr "" 10213 10214#. I18N: gedcom tag OCCU 10215#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10216#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10217msgid "Occupation" 10218msgstr "" 10219 10220#. I18N: Name of a report 10221#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10222#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10223#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10224msgid "Occupations" 10225msgstr "" 10226 10227#. I18N: Name of a country or state 10228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10229msgid "Occupied Palestinian Territory" 10230msgstr "" 10231 10232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10233msgctxt "Abbreviation for October" 10234msgid "Oct" 10235msgstr "" 10236 10237#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10238#: app/Date/FrenchDate.php:301 10239msgid "Octidi" 10240msgstr "" 10241 10242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10243msgctxt "GENITIVE" 10244msgid "October" 10245msgstr "" 10246 10247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10248msgctxt "INSTRUMENTAL" 10249msgid "October" 10250msgstr "" 10251 10252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10253msgctxt "LOCATIVE" 10254msgid "October" 10255msgstr "" 10256 10257#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10258#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 10259#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10260msgctxt "NOMINATIVE" 10261msgid "October" 10262msgstr "" 10263 10264#. I18N: Location of an LDS church temple 10265#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 10266msgid "Ogden, Utah, United States" 10267msgstr "" 10268 10269#. I18N: Location of an LDS church temple 10270#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 10271msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10272msgstr "" 10273 10274#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 10275msgid "Old data" 10276msgstr "" 10277 10278#: resources/views/admin/control-panel.phtml:682 10279msgid "Old files found" 10280msgstr "" 10281 10282#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10283msgid "Oldest father" 10284msgstr "Bapa tertua" 10285 10286#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10287msgid "Oldest female" 10288msgstr "Perempuan tertua" 10289 10290#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10291msgid "Oldest living individuals" 10292msgstr "Paling tertua masih hidup" 10293 10294#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10295msgid "Oldest male" 10296msgstr "Lelaki tertua" 10297 10298#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10299msgid "Oldest mother" 10300msgstr "Ibu tertua" 10301 10302#. I18N: The name of a colour-scheme 10303#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10304msgid "Olivia" 10305msgstr "" 10306 10307#. I18N: Name of a country or state 10308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10309msgid "Oman" 10310msgstr "" 10311 10312#. I18N: Name of a module 10313#: app/Module/OnThisDayModule.php:96 10314msgid "On this day" 10315msgstr "" 10316 10317#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148 10318msgid "On this day…" 10319msgstr "" 10320 10321#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10322msgid "Only add new records" 10323msgstr "" 10324 10325#: app/Functions/FunctionsEdit.php:246 10326#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:269 10327#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:461 10328#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:834 10329#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1072 10330#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10331msgid "Only managers can edit" 10332msgstr "" 10333 10334#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10335msgid "Only update existing records" 10336msgstr "" 10337 10338#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9 10339msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10340msgstr "" 10341 10342#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158 10343msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10344msgstr "" 10345 10346#: app/Functions/FunctionsPrint.php:425 app/Functions/FunctionsPrint.php:427 10347#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21 10348msgid "OpenStreetMap™" 10349msgstr "" 10350 10351#. I18N: Location of an LDS church temple 10352#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 10353msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10354msgstr "" 10355 10356#: app/Date/JalaliDate.php:260 10357msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10358msgid "Ord" 10359msgstr "" 10360 10361#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10362#: app/Date/JalaliDate.php:127 10363msgctxt "GENITIVE" 10364msgid "Ordibehesht" 10365msgstr "" 10366 10367#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10368#: app/Date/JalaliDate.php:217 10369msgctxt "INSTRUMENTAL" 10370msgid "Ordibehesht" 10371msgstr "" 10372 10373#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10374#: app/Date/JalaliDate.php:172 10375msgctxt "LOCATIVE" 10376msgid "Ordibehesht" 10377msgstr "" 10378 10379#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10380#: app/Date/JalaliDate.php:82 10381msgctxt "NOMINATIVE" 10382msgid "Ordibehesht" 10383msgstr "" 10384 10385#. I18N: gedcom tag ORDI 10386#: app/GedcomTag.php:907 10387msgid "Ordinance" 10388msgstr "" 10389 10390#. I18N: gedcom tag ORDN 10391#: app/GedcomTag.php:910 10392msgid "Ordination" 10393msgstr "" 10394 10395#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10396#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10397msgid "Orientation" 10398msgstr "" 10399 10400#. I18N: Location of an LDS church temple 10401#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 10402msgid "Orlando, Florida, United States" 10403msgstr "" 10404 10405#. I18N: Type of media object 10406#: app/GedcomTag.php:2411 app/Module/StatisticsChartModule.php:163 10407#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10408#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10409#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568 10410msgid "Other" 10411msgstr "" 10412 10413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:393 10414msgid "Other facts to show in charts" 10415msgstr "" 10416 10417#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 10418msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10419msgstr "" 10420 10421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862 10422msgid "Other preferences" 10423msgstr "" 10424 10425#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 10426msgid "Owner" 10427msgstr "" 10428 10429#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 10430msgctxt "FEMALE" 10431msgid "Owner" 10432msgstr "" 10433 10434#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 10435msgctxt "MALE" 10436msgid "Owner" 10437msgstr "" 10438 10439#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10440#: app/Functions/Functions.php:64 10441msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10442msgstr "" 10443 10444#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10445#: app/Functions/Functions.php:61 10446msgid "PHP failed to write to disk." 10447msgstr "" 10448 10449#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 10450msgid "PHP information" 10451msgstr "" 10452 10453#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10454#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10455#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10456#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10457#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10458#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10459#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10460#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10461#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10462#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10463#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10464#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10465#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10466#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10467#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10468msgid "Page" 10469msgstr "" 10470 10471#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91 10472#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190 10473#, php-format 10474msgid "Page %s of %s" 10475msgstr "" 10476 10477#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10478#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10479#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10480#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10481#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10482#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10483#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10484#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10485#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10486#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10487#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10488#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10489#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10490#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10491#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10492#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10493msgid "Page size" 10494msgstr "" 10495 10496#. I18N: Type of media object 10497#: app/GedcomTag.php:2408 10498msgid "Painting" 10499msgstr "" 10500 10501#. I18N: Name of a country or state 10502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10503msgid "Pakistan" 10504msgstr "" 10505 10506#. I18N: Name of a country or state 10507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10508msgid "Palau" 10509msgstr "" 10510 10511#. I18N: A colour scheme 10512#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10513msgid "Palette" 10514msgstr "" 10515 10516#. I18N: Location of an LDS church temple 10517#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 10518msgid "Palmyra, New York, United States" 10519msgstr "" 10520 10521#. I18N: Name of a country or state 10522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10523msgid "Panama" 10524msgstr "" 10525 10526#. I18N: Location of an LDS church temple 10527#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 10528msgid "Panama City, Panama" 10529msgstr "" 10530 10531#. I18N: Location of an LDS church temple 10532#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 10533msgid "Papeete, Tahiti" 10534msgstr "" 10535 10536#. I18N: Name of a country or state 10537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10538msgid "Papua New Guinea" 10539msgstr "" 10540 10541#. I18N: Name of a country or state 10542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10543msgid "Paraguay" 10544msgstr "" 10545 10546#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:209 10547#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:62 10548#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43 10549msgid "Parents" 10550msgstr "" 10551 10552#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10553#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10554#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10555msgid "Parents and siblings" 10556msgstr "" 10557 10558#: app/Functions/FunctionsPrint.php:211 10559msgid "Parent’s age" 10560msgstr "" 10561 10562#. I18N: A configuration setting 10563#: resources/views/admin/site-mail.phtml:137 10564#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10565#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49 10566#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 10567#: resources/views/login-page.phtml:43 10568#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26 10569#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10570#: resources/views/register-page.phtml:70 10571#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60 10572msgid "Password" 10573msgstr "Kata Laluan" 10574 10575#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 10576#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54 10577#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 10578#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10579#: resources/views/register-page.phtml:76 10580msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10581msgstr "" 10582 10583#. I18N: Location of an LDS church temple 10584#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 10585msgid "Payson, Utah, United States" 10586msgstr "" 10587 10588#. I18N: Name of a module/chart 10589#. I18N: Name of a report 10590#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118 10591#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10592#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24 10593#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10594#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10595msgid "Pedigree" 10596msgstr "" 10597 10598#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10599msgid "Pedigree chart" 10600msgstr "" 10601 10602#. I18N: Name of a module 10603#: app/Module/PedigreeMapModule.php:126 10604msgid "Pedigree map" 10605msgstr "" 10606 10607#. I18N: %s is an individual’s name 10608#: app/Module/PedigreeMapModule.php:172 app/Module/PedigreeMapModule.php:236 10609#, php-format 10610msgid "Pedigree map of %s" 10611msgstr "" 10612 10613#. I18N: %s is an individual’s name 10614#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 10615#, php-format 10616msgid "Pedigree tree of %s" 10617msgstr "" 10618 10619#. I18N: Name of a module 10620#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254 10621#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:133 10622#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:432 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10623#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10624#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186 10625#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212 10626#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 10627#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10628msgid "Pending changes" 10629msgstr "" 10630 10631#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 10632msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10633msgstr "" 10634 10635#. I18N: gedcom tag _PRMN 10636#: app/GedcomTag.php:2029 10637msgid "Permanent number" 10638msgstr "" 10639 10640#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94 10641#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89 10642msgid "Permanently delete these records?" 10643msgstr "" 10644 10645#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9 10646msgid "Personal data" 10647msgstr "" 10648 10649#. I18N: Location of an LDS church temple 10650#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 10651msgid "Perth, Australia" 10652msgstr "" 10653 10654#. I18N: Name of a country or state 10655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10656msgid "Peru" 10657msgstr "" 10658 10659#. I18N: Name of a country or state 10660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10661msgid "Philippines" 10662msgstr "" 10663 10664#. I18N: Location of an LDS church temple 10665#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 10666msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10667msgstr "" 10668 10669#. I18N: gedcom tag PHON 10670#: app/GedcomTag.php:925 10671msgid "Phone" 10672msgstr "" 10673 10674#. I18N: gedcom tag FONE 10675#: app/GedcomTag.php:773 10676msgid "Phonetic" 10677msgstr "" 10678 10679#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51 10680msgid "Phonetic algorithm" 10681msgstr "" 10682 10683#: app/GedcomTag.php:866 10684msgid "Phonetic name" 10685msgstr "" 10686 10687#: app/GedcomTag.php:933 10688msgid "Phonetic place" 10689msgstr "" 10690 10691#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10692#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103 10693#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26 10694msgid "Phonetic search" 10695msgstr "" 10696 10697#: app/GedcomTag.php:1057 10698msgid "Phonetic title" 10699msgstr "" 10700 10701#. I18N: Type of media object 10702#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2399 10703msgid "Photo" 10704msgstr "" 10705 10706#. I18N: The name of a colour-scheme 10707#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10708msgid "Pink Plastic" 10709msgstr "" 10710 10711#. I18N: Name of a country or state 10712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10713msgid "Pitcairn" 10714msgstr "" 10715 10716#. I18N: gedcom tag PLAC 10717#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224 10718#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86 10719#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24 10720#: resources/views/admin/location-edit.phtml:163 10721#: resources/views/admin/locations.phtml:15 10722#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 10723#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 10724#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 10725#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43 10726#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36 10727#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41 10728#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10729#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10730#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10731#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10732#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10733#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10734#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10735#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10736#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10737msgid "Place" 10738msgstr "" 10739 10740#. I18N: Name of a module/list 10741#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46 10742#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10 10743msgid "Place hierarchy" 10744msgstr "" 10745 10746#: app/GedcomTag.php:937 10747msgid "Place in Hebrew" 10748msgstr "" 10749 10750#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9 10751msgid "Place list" 10752msgstr "" 10753 10754#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 10756msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10757msgstr "" 10758 10759#: resources/views/help/place.phtml:12 10760msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10761msgstr "" 10762 10763#: resources/views/help/place.phtml:8 10764msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10765msgstr "" 10766 10767#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10768#: app/GedcomTag.php:507 10769msgid "Place of LDS baptism" 10770msgstr "" 10771 10772#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10773#: app/GedcomTag.php:1014 10774msgid "Place of LDS child sealing" 10775msgstr "" 10776 10777#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10778#: app/GedcomTag.php:706 10779msgid "Place of LDS endowment" 10780msgstr "" 10781 10782#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10783#: app/GedcomTag.php:757 10784msgid "Place of LDS spouse sealing" 10785msgstr "" 10786 10787#: app/GedcomTag.php:471 10788msgid "Place of adoption" 10789msgstr "" 10790 10791#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10792msgid "Place of baptism" 10793msgstr "" 10794 10795#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10796msgid "Place of bar mitzvah" 10797msgstr "" 10798 10799#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10800msgid "Place of bat mitzvah" 10801msgstr "" 10802 10803#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10804#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10805msgid "Place of birth" 10806msgstr "" 10807 10808#: app/GedcomTag.php:542 10809msgid "Place of blessing" 10810msgstr "" 10811 10812#: app/GedcomTag.php:1341 10813msgid "Place of brit milah" 10814msgstr "" 10815 10816#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10817msgid "Place of burial" 10818msgstr "" 10819 10820#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10821msgid "Place of christening" 10822msgstr "" 10823 10824#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10825msgid "Place of confirmation" 10826msgstr "" 10827 10828#: app/GedcomTag.php:637 10829msgid "Place of cremation" 10830msgstr "" 10831 10832#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10833#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10834msgid "Place of death" 10835msgstr "" 10836 10837#: app/GedcomTag.php:697 10838msgid "Place of emigration" 10839msgstr "" 10840 10841#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10842msgid "Place of engagement" 10843msgstr "" 10844 10845#: app/GedcomTag.php:720 10846msgid "Place of event" 10847msgstr "" 10848 10849#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10850msgid "Place of first communion" 10851msgstr "" 10852 10853#: app/GedcomTag.php:801 10854msgid "Place of immigration" 10855msgstr "" 10856 10857#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842 10858#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10859#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10860msgid "Place of marriage" 10861msgstr "" 10862 10863#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10864msgid "Place of marriage banns" 10865msgstr "" 10866 10867#: app/GedcomTag.php:878 10868msgid "Place of naturalization" 10869msgstr "" 10870 10871#: app/GedcomTag.php:916 10872msgid "Place of ordination" 10873msgstr "" 10874 10875#: app/GedcomTag.php:971 10876msgid "Place of residence" 10877msgstr "" 10878 10879#. I18N: Name of a module 10880#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:133 10881#: app/Module/PlacesModule.php:68 10882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 10883#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 10884#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 10885msgid "Places" 10886msgstr "Lokasi" 10887 10888#: resources/views/layouts/default.phtml:158 10889#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10890#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10891msgid "Play" 10892msgstr "Mainkan" 10893 10894#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:120 10895msgid "Please enter a valid email address." 10896msgstr "" 10897 10898#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:115 10899#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 10900#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 10901#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98 10902msgid "Please try again." 10903msgstr "" 10904 10905#. I18N: a month in the French republican calendar 10906#: app/Date/FrenchDate.php:143 10907msgctxt "GENITIVE" 10908msgid "Pluviose" 10909msgstr "" 10910 10911#. I18N: a month in the French republican calendar 10912#: app/Date/FrenchDate.php:237 10913msgctxt "INSTRUMENTAL" 10914msgid "Pluviose" 10915msgstr "" 10916 10917#. I18N: a month in the French republican calendar 10918#: app/Date/FrenchDate.php:190 10919msgctxt "LOCATIVE" 10920msgid "Pluviose" 10921msgstr "" 10922 10923#. I18N: a month in the French republican calendar 10924#: app/Date/FrenchDate.php:95 10925msgctxt "NOMINATIVE" 10926msgid "Pluviose" 10927msgstr "" 10928 10929#. I18N: Name of a country or state 10930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10931msgid "Poland" 10932msgstr "" 10933 10934#: app/SurnameTradition.php:100 10935msgctxt "Surname tradition" 10936msgid "Polish" 10937msgstr "" 10938 10939#. I18N: A configuration setting 10940#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 10941#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49 10942#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41 10943#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41 10944msgid "Port number" 10945msgstr "" 10946 10947#. I18N: Location of an LDS church temple 10948#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 10949msgid "Portland, Oregon, United States" 10950msgstr "" 10951 10952#. I18N: Location of an LDS church temple 10953#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 10954msgid "Porto Alegre, Brazil" 10955msgstr "" 10956 10957#. I18N: page orientation 10958#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:746 10959#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10960#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10961msgid "Portrait" 10962msgstr "" 10963 10964#. I18N: Name of a country or state 10965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10966msgid "Portugal" 10967msgstr "" 10968 10969#: app/SurnameTradition.php:94 10970msgctxt "Surname tradition" 10971msgid "Portuguese" 10972msgstr "" 10973 10974#. I18N: gedcom tag POST 10975#: app/GedcomTag.php:940 10976msgid "Postal code" 10977msgstr "" 10978 10979#. I18N: Name of a module 10980#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 10981msgid "Powered by webtrees™" 10982msgstr "" 10983 10984#. I18N: a month in the French republican calendar 10985#: app/Date/FrenchDate.php:151 10986msgctxt "GENITIVE" 10987msgid "Prairial" 10988msgstr "" 10989 10990#. I18N: a month in the French republican calendar 10991#: app/Date/FrenchDate.php:245 10992msgctxt "INSTRUMENTAL" 10993msgid "Prairial" 10994msgstr "" 10995 10996#. I18N: a month in the French republican calendar 10997#: app/Date/FrenchDate.php:198 10998msgctxt "LOCATIVE" 10999msgid "Prairial" 11000msgstr "" 11001 11002#. I18N: a month in the French republican calendar 11003#: app/Date/FrenchDate.php:104 11004msgctxt "NOMINATIVE" 11005msgid "Prairial" 11006msgstr "" 11007 11008#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11009msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11010msgstr "" 11011 11012#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11013msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11014msgstr "" 11015 11016#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11017msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11018msgstr "" 11019 11020#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:818 11021#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64 11022#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64 11023#: resources/views/admin/components.phtml:45 11024#: resources/views/admin/components.phtml:48 11025#: resources/views/admin/modules.phtml:63 11026#: resources/views/admin/modules.phtml:65 11027#: resources/views/admin/modules.phtml:136 11028#: resources/views/admin/modules.phtml:139 11029#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82 11030#: resources/views/modules/block-template.phtml:10 11031#: resources/views/modules/block-template.phtml:12 11032msgid "Preferences" 11033msgstr "" 11034 11035#: resources/views/admin/modules.phtml:33 11036#, php-format 11037msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11038msgstr "" 11039 11040#. I18N: A configuration setting 11041#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166 11042msgid "Preferred contact method" 11043msgstr "" 11044 11045#. I18N: Label for a configuration option 11046#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19 11047#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27 11048#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18 11049#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18 11050#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37 11051#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21 11052msgid "Presentation style" 11053msgstr "" 11054 11055#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11056#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 11057msgid "President’s Office" 11058msgstr "" 11059 11060#. I18N: Location of an LDS church temple 11061#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 11062msgid "Preston, England" 11063msgstr "" 11064 11065#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107 11066#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85 11067#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18 11068msgid "Preview" 11069msgstr "" 11070 11071#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 11072msgid "Priest" 11073msgstr "" 11074 11075#. I18N: The first day in the French republican calendar 11076#: app/Date/FrenchDate.php:287 11077msgid "Primidi" 11078msgstr "" 11079 11080#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11081msgid "Print basic events when blank" 11082msgstr "" 11083 11084#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66 11085#: resources/views/admin/trees.phtml:90 11086msgid "Privacy" 11087msgstr "" 11088 11089#. I18N: Name of a module 11090#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11091#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10 11092msgid "Privacy policy" 11093msgstr "" 11094 11095#. I18N: a restrction on viewing data 11096#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11097msgid "Privacy restriction" 11098msgstr "" 11099 11100#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11101#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 11102msgid "Privacy restrictions" 11103msgstr "" 11104 11105#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220 11106msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11107msgstr "" 11108 11109#: app/GedcomRecord.php:527 app/GedcomRecord.php:635 app/GedcomRecord.php:1281 11110#: app/Header.php:110 app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967 11111#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109 11112#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:416 app/Submission.php:106 11113#: app/Submitter.php:104 11114msgid "Private" 11115msgstr "" 11116 11117#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 11118msgid "Private key" 11119msgstr "" 11120 11121#. I18N: gedcom tag PROB 11122#: app/GedcomTag.php:943 11123msgid "Probate" 11124msgstr "" 11125 11126#. I18N: gedcom tag PROP 11127#: app/GedcomTag.php:946 11128msgid "Property" 11129msgstr "" 11130 11131#. I18N: Location of an LDS church temple 11132#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 11133msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11134msgstr "" 11135 11136#. I18N: Location of an LDS church temple 11137#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 11138msgid "Provo, Utah, United States" 11139msgstr "" 11140 11141#. I18N: gedcom tag PUBL 11142#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/lists/sources-table.phtml:88 11143#: resources/views/modals/source-fields.phtml:31 11144msgid "Publication" 11145msgstr "" 11146 11147#. I18N: Name of a country or state 11148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11149msgid "Puerto Rico" 11150msgstr "" 11151 11152#. I18N: Name of a country or state 11153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11154msgid "Qatar" 11155msgstr "" 11156 11157#. I18N: gedcom tag QUAY 11158#: app/GedcomTag.php:952 11159msgid "Quality of data" 11160msgstr "" 11161 11162#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11163#: app/Date/FrenchDate.php:293 11164msgid "Quartidi" 11165msgstr "" 11166 11167#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 11168#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19 11169msgid "Question" 11170msgstr "" 11171 11172#. I18N: Location of an LDS church temple 11173#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 11174msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11175msgstr "" 11176 11177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:742 11178msgid "Quick family facts" 11179msgstr "" 11180 11181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688 11182msgid "Quick individual facts" 11183msgstr "" 11184 11185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:824 11186msgid "Quick repository facts" 11187msgstr "" 11188 11189#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:783 11190msgid "Quick source facts" 11191msgstr "" 11192 11193#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11194#: app/Date/FrenchDate.php:295 11195msgid "Quintidi" 11196msgstr "" 11197 11198#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11199#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206 11200msgid "RE: " 11201msgstr "" 11202 11203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 11204msgid "Rabbi" 11205msgstr "" 11206 11207#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11208#: app/Date/HijriDate.php:132 11209msgctxt "GENITIVE" 11210msgid "Rabi’ al-awwal" 11211msgstr "" 11212 11213#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11214#: app/Date/HijriDate.php:222 11215msgctxt "INSTRUMENTAL" 11216msgid "Rabi’ al-awwal" 11217msgstr "" 11218 11219#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11220#: app/Date/HijriDate.php:177 11221msgctxt "LOCATIVE" 11222msgid "Rabi’ al-awwal" 11223msgstr "" 11224 11225#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11226#: app/Date/HijriDate.php:87 11227msgctxt "NOMINATIVE" 11228msgid "Rabi’ al-awwal" 11229msgstr "" 11230 11231#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11232#: app/Date/HijriDate.php:134 11233msgctxt "GENITIVE" 11234msgid "Rabi’ al-thani" 11235msgstr "" 11236 11237#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11238#: app/Date/HijriDate.php:224 11239msgctxt "INSTRUMENTAL" 11240msgid "Rabi’ al-thani" 11241msgstr "" 11242 11243#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11244#: app/Date/HijriDate.php:179 11245msgctxt "LOCATIVE" 11246msgid "Rabi’ al-thani" 11247msgstr "" 11248 11249#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11250#: app/Date/HijriDate.php:89 11251msgctxt "NOMINATIVE" 11252msgid "Rabi’ al-thani" 11253msgstr "" 11254 11255#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11256#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 11257msgid "Rada" 11258msgstr "" 11259 11260#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11261#: app/Date/HijriDate.php:140 11262msgctxt "GENITIVE" 11263msgid "Rajab" 11264msgstr "" 11265 11266#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11267#: app/Date/HijriDate.php:230 11268msgctxt "INSTRUMENTAL" 11269msgid "Rajab" 11270msgstr "" 11271 11272#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11273#: app/Date/HijriDate.php:185 11274msgctxt "LOCATIVE" 11275msgid "Rajab" 11276msgstr "" 11277 11278#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11279#: app/Date/HijriDate.php:95 11280msgctxt "NOMINATIVE" 11281msgid "Rajab" 11282msgstr "" 11283 11284#. I18N: Location of an LDS church temple 11285#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 11286msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11287msgstr "" 11288 11289#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11290#: app/Date/HijriDate.php:144 11291msgctxt "GENITIVE" 11292msgid "Ramadan" 11293msgstr "" 11294 11295#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11296#: app/Date/HijriDate.php:234 11297msgctxt "INSTRUMENTAL" 11298msgid "Ramadan" 11299msgstr "" 11300 11301#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11302#: app/Date/HijriDate.php:189 11303msgctxt "LOCATIVE" 11304msgid "Ramadan" 11305msgstr "" 11306 11307#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11308#: app/Date/HijriDate.php:99 11309msgctxt "NOMINATIVE" 11310msgid "Ramadan" 11311msgstr "" 11312 11313#. I18N: Description of the “Slide show” module 11314#: app/Module/SlideShowModule.php:60 11315msgid "Random images from the current family tree." 11316msgstr "Imej rawak dari pokok keluarga semasa ." 11317 11318#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11319#: resources/views/family-page-children.phtml:44 11320#: resources/views/family-page-menu.phtml:45 11321#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221 11322msgid "Re-order children" 11323msgstr "" 11324 11325#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11326#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 11327#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67 11328#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97 11329msgid "Re-order families" 11330msgstr "" 11331 11332#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11333#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11334#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109 11335#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11336#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11337msgid "Re-order media" 11338msgstr "" 11339 11340#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11341#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 11342#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 11343msgid "Re-order names" 11344msgstr "" 11345 11346#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 11347#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23 11348#: resources/views/admin/users.phtml:21 11349#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 11350#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 11351#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12 11352#: resources/views/register-page.phtml:34 11353msgid "Real name" 11354msgstr "" 11355 11356#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 11357msgid "Really delete all geographic data?" 11358msgstr "" 11359 11360#. I18N: Name of a module 11361#: app/Module/RecentChangesModule.php:77 11362#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11363msgid "Recent changes" 11364msgstr "" 11365 11366#: resources/views/calendar-page.phtml:103 11367msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11368msgstr "" 11369 11370#. I18N: Location of an LDS church temple 11371#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 11372msgid "Recife, Brazil" 11373msgstr "" 11374 11375#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43 11376#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117 11377#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64 11378#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225 11379#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34 11380#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21 11381#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:44 11382#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32 11383msgid "Record" 11384msgstr "" 11385 11386#. I18N: gedcom tag RIN 11387#: app/GedcomTag.php:991 11388msgid "Record ID number" 11389msgstr "" 11390 11391#. I18N: gedcom tag RFN 11392#: app/GedcomTag.php:982 11393msgid "Record file number" 11394msgstr "" 11395 11396#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65 11397#: resources/views/search-general-page.phtml:28 11398#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11399msgid "Records" 11400msgstr "Rekod" 11401 11402#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11403#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:112 11404msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11405msgstr "" 11406 11407#. I18N: Location of an LDS church temple 11408#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 11409msgid "Redlands, California, United States" 11410msgstr "" 11411 11412#. I18N: gedcom tag REFN 11413#: app/GedcomTag.php:955 11414msgid "Reference number" 11415msgstr "" 11416 11417#. I18N: Location of an LDS church temple 11418#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 11419msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11420msgstr "" 11421 11422#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11423msgid "Registered partnership" 11424msgstr "" 11425 11426#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 11427msgid "Registry officer" 11428msgstr "" 11429 11430#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 11431msgctxt "FEMALE" 11432msgid "Registry officer" 11433msgstr "" 11434 11435#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 11436msgctxt "MALE" 11437msgid "Registry officer" 11438msgstr "" 11439 11440#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11441#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11442msgid "Regular expression" 11443msgstr "" 11444 11445#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11446msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11447msgstr "" 11448 11449#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55 11450#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93 11451msgid "Reject" 11452msgstr "" 11453 11454#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108 11455msgid "Reject all changes" 11456msgstr "" 11457 11458#. I18N: Name of a module/report 11459#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11460#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11461#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11462msgid "Related families" 11463msgstr "" 11464 11465#. I18N: Name of a report 11466#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11467#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11468#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11469msgid "Related individuals" 11470msgstr "" 11471 11472#. I18N: gedcom tag RELA 11473#: app/GedcomTag.php:958 11474msgid "Relationship" 11475msgstr "" 11476 11477#. I18N: gedcom tag _FREL 11478#: app/GedcomTag.php:1825 11479msgid "Relationship to father" 11480msgstr "" 11481 11482#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140 11483msgid "Relationship to me" 11484msgstr "" 11485 11486#. I18N: gedcom tag _MREL 11487#: app/GedcomTag.php:1981 11488msgid "Relationship to mother" 11489msgstr "" 11490 11491#. I18N: gedcom tag PEDI 11492#: app/GedcomTag.php:922 11493msgid "Relationship to parents" 11494msgstr "" 11495 11496#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312 11497#, php-format 11498msgid "Relationship: %s" 11499msgstr "" 11500 11501#. I18N: Name of a module/chart 11502#. I18N: Configuration option 11503#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:296 11504#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:333 11505#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173 11506#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257 11507#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284 11508#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 11509msgid "Relationships" 11510msgstr "" 11511 11512#. I18N: %s are individual’s names 11513#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249 11514#, php-format 11515msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11516msgstr "" 11517 11518#. I18N: gedcom tag RELI 11519#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11520#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11521msgid "Religion" 11522msgstr "" 11523 11524#: app/GedcomTag.php:912 11525msgid "Religious institution" 11526msgstr "" 11527 11528#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11529msgid "Religious marriage" 11530msgstr "" 11531 11532#: app/GedcomTag.php:2040 11533msgid "Religious name" 11534msgstr "" 11535 11536#: app/GedcomTag.php:2037 11537msgctxt "FEMALE" 11538msgid "Religious name" 11539msgstr "" 11540 11541#: app/GedcomTag.php:2033 11542msgctxt "MALE" 11543msgid "Religious name" 11544msgstr "" 11545 11546#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:67 11547#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:71 11548#: resources/views/modules/places/tab.phtml:58 11549msgid "Reload map" 11550msgstr "" 11551 11552#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24 11553msgid "Reminder email frequency (days)" 11554msgstr "" 11555 11556#. I18N: gedcom tag SERV 11557#: app/GedcomTag.php:1000 11558msgid "Remote server" 11559msgstr "" 11560 11561#: app/Module/CensusAssistantModule.php:232 11562#: app/Module/CensusAssistantModule.php:256 11563#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22 11564#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38 11565#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 11566msgid "Remove" 11567msgstr "" 11568 11569#. I18N: Name of a module 11570#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63 11571msgid "Remove duplicate links" 11572msgstr "" 11573 11574#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60 11575msgid "Remove individual" 11576msgstr "" 11577 11578#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11579#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 11580msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11581msgstr "" 11582 11583#: resources/views/admin/locations.phtml:79 11584msgid "Remove this location?" 11585msgstr "" 11586 11587#. I18N: Location of an LDS church temple 11588#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 11589msgid "Reno, Nevada, United States" 11590msgstr "" 11591 11592#: resources/views/admin/trees.phtml:180 11593msgid "Renumber" 11594msgstr "" 11595 11596#. I18N: Renumber the records in a family tree 11597#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:864 11598#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11599#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29 11600msgid "Renumber family tree" 11601msgstr "" 11602 11603#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11604msgid "Replace" 11605msgstr "" 11606 11607#. I18N: Description of a “Data fix” module 11608#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 11609msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11610msgstr "" 11611 11612#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 11613msgid "Replace with" 11614msgstr "" 11615 11616#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11617msgid "Replacement text" 11618msgstr "" 11619 11620#: app/Module/UserMessagesModule.php:218 11621msgid "Reply" 11622msgstr "" 11623 11624#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:122 11625#: resources/views/admin/modules.phtml:213 11626#: resources/views/admin/modules.phtml:216 11627#: resources/views/report-select-page.phtml:15 11628msgid "Report" 11629msgstr "" 11630 11631#. I18N: Name of a module 11632#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226 11633#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108 11634#: resources/views/admin/control-panel.phtml:469 11635#: resources/views/admin/modules.phtml:91 11636#: resources/views/admin/modules.phtml:93 11637msgid "Reports" 11638msgstr "" 11639 11640#. I18N: Name of a module/list 11641#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1713 11642#: app/Http/Controllers/ListController.php:521 11643#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 11644#: app/Module/RepositoryListModule.php:53 11645#: resources/views/admin/control-panel.phtml:190 11646#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 11647#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37 11648#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 11649#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101 11650#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47 11651#: resources/views/search-general-page.phtml:55 11652#: resources/views/search-results.phtml:46 11653#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 11654msgid "Repositories" 11655msgstr "Repositori" 11656 11657#. I18N: gedcom tag REPO 11658#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 11659#: resources/views/admin/trees.phtml:222 11660#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39 11661#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122 11662#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:80 11663msgid "Repository" 11664msgstr "" 11665 11666#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 11667msgid "Repository name" 11668msgstr "" 11669 11670#. I18N: Name of a country or state 11671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11672msgid "Republic of the Congo" 11673msgstr "" 11674 11675#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 11676#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 11677#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50 11678msgid "Request a new password" 11679msgstr "Mohon kata laluan baru" 11680 11681#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195 11682#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68 11683#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 11684#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44 11685msgid "Request a new user account" 11686msgstr "Meminta akaun pengguna baru" 11687 11688#. I18N: gedcom tag _TODO 11689#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38 11690msgid "Research task" 11691msgstr "" 11692 11693#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11694#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 11695msgid "Research tasks" 11696msgstr "" 11697 11698#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8 11699msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11700msgstr "" 11701 11702#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10 11703msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11704msgstr "" 11705 11706#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138 11707msgid "Reset to initial map state" 11708msgstr "" 11709 11710#. I18N: gedcom tag RESI 11711#: app/GedcomTag.php:967 11712msgid "Residence" 11713msgstr "" 11714 11715#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57 11716#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58 11717msgid "Restore the default block layout" 11718msgstr "" 11719 11720#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 11721#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275 11722msgid "Restrict to immediate family" 11723msgstr "" 11724 11725#. I18N: gedcom tag RESN 11726#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229 11727#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10 11728#: resources/views/media-page.phtml:177 11729msgid "Restriction" 11730msgstr "" 11731 11732#: resources/views/help/restriction.phtml:8 11733msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11734msgstr "" 11735 11736#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 11737msgid "Results" 11738msgstr "" 11739 11740#. I18N: gedcom tag RETI 11741#: app/GedcomTag.php:977 11742msgid "Retirement" 11743msgstr "" 11744 11745#. I18N: Name of a country or state 11746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11747msgid "Reunion" 11748msgstr "" 11749 11750#. I18N: Location of an LDS church temple 11751#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 11752msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11753msgstr "" 11754 11755#: app/Module/PedigreeChartModule.php:391 11756msgid "Right" 11757msgstr "" 11758 11759#. I18N: gedcom tag ROLE 11760#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269 11761msgid "Role" 11762msgstr "" 11763 11764#. I18N: Name of a country or state 11765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11766msgid "Romania" 11767msgstr "" 11768 11769#. I18N: gedcom tag ROMN 11770#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234 11771msgid "Romanized" 11772msgstr "" 11773 11774#: app/GedcomTag.php:935 11775msgid "Romanized place" 11776msgstr "" 11777 11778#: app/GedcomTag.php:1059 11779msgid "Romanized title" 11780msgstr "" 11781 11782#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 11783#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 11784msgid "Roots" 11785msgstr "" 11786 11787#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11788#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 11789#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57 11790msgid "Russell" 11791msgstr "" 11792 11793#. I18N: Name of a country or state 11794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11795msgid "Russia" 11796msgstr "" 11797 11798#. I18N: Name of a country or state 11799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11800msgid "Rwanda" 11801msgstr "" 11802 11803#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74 11804msgid "SMTP mail server" 11805msgstr "" 11806 11807#: app/Services/ServerCheckService.php:324 11808msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11809msgstr "" 11810 11811#: app/Services/ServerCheckService.php:217 11812#, php-format 11813msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11814msgstr "" 11815 11816#. I18N: Location of an LDS church temple 11817#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 11818msgid "Sacramento, California, United States" 11819msgstr "" 11820 11821#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11822#: app/Date/HijriDate.php:130 11823msgctxt "GENITIVE" 11824msgid "Safar" 11825msgstr "" 11826 11827#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11828#: app/Date/HijriDate.php:220 11829msgctxt "INSTRUMENTAL" 11830msgid "Safar" 11831msgstr "" 11832 11833#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11834#: app/Date/HijriDate.php:175 11835msgctxt "LOCATIVE" 11836msgid "Safar" 11837msgstr "" 11838 11839#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11840#: app/Date/HijriDate.php:85 11841msgctxt "NOMINATIVE" 11842msgid "Safar" 11843msgstr "" 11844 11845#. I18N: The name of a colour-scheme 11846#: app/Module/ColorsTheme.php:179 11847msgid "Sage" 11848msgstr "" 11849 11850#. I18N: Name of a country or state 11851#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 11852msgid "Saint Helena" 11853msgstr "" 11854 11855#. I18N: Name of a country or state 11856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 11857msgid "Saint Kitts and Nevis" 11858msgstr "" 11859 11860#. I18N: Name of a country or state 11861#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 11862msgid "Saint Lucia" 11863msgstr "" 11864 11865#. I18N: Name of a country or state 11866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 11867msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11868msgstr "" 11869 11870#. I18N: Name of a country or state 11871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 11872msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11873msgstr "" 11874 11875#. I18N: Location of an LDS church temple 11876#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 11877msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11878msgstr "" 11879 11880#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62 11881msgid "Same as uploaded file" 11882msgstr "" 11883 11884#. I18N: Name of a country or state 11885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 11886msgid "Samoa" 11887msgstr "" 11888 11889#. I18N: Location of an LDS church temple 11890#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 11891msgid "San Antonio, Texas, United States" 11892msgstr "" 11893 11894#. I18N: Location of an LDS church temple 11895#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 11896msgid "San Diego, California, United States" 11897msgstr "" 11898 11899#. I18N: Location of an LDS church temple 11900#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 11901msgid "San Jose, Costa Rica" 11902msgstr "" 11903 11904#. I18N: Name of a country or state 11905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 11906msgid "San Marino" 11907msgstr "" 11908 11909#. I18N: Location of an LDS church temple 11910#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 11911msgid "San Salvador, El Salvador" 11912msgstr "" 11913 11914#. I18N: Location of an LDS church temple 11915#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 11916msgid "Santiago, Chile" 11917msgstr "" 11918 11919#. I18N: Location of an LDS church temple 11920#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 11921msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11922msgstr "" 11923 11924#. I18N: Location of an LDS church temple 11925#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 11926msgid "Sao Paulo, Brazil" 11927msgstr "" 11928 11929#. I18N: Name of a country or state 11930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 11931msgid "Sao Tome and Principe" 11932msgstr "" 11933 11934#. I18N: abbreviation for Saturday 11935#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:295 11936#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32 11937msgid "Sat" 11938msgstr "" 11939 11940#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263 11941msgid "Saturday" 11942msgstr "" 11943 11944#. I18N: Name of a country or state 11945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11946msgid "Saudi Arabia" 11947msgstr "" 11948 11949#: app/GedcomTag.php:683 11950msgid "School or college" 11951msgstr "" 11952 11953#. I18N: Name of a country or state 11954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 11955msgid "Scotland" 11956msgstr "" 11957 11958#. I18N: gedcom tag _SCBK 11959#: app/GedcomTag.php:2044 11960msgid "Scrapbook" 11961msgstr "" 11962 11963#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11964#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 11965msgctxt "Female pedigree" 11966msgid "Sealing" 11967msgstr "" 11968 11969#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11970#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 11971msgctxt "Male pedigree" 11972msgid "Sealing" 11973msgstr "" 11974 11975#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11976#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 11977msgctxt "Pedigree" 11978msgid "Sealing" 11979msgstr "" 11980 11981#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11982#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 11983msgid "Sealing canceled (divorce)" 11984msgstr "" 11985 11986#. I18N: Name of a module 11987#. I18N: A button label. 11988#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 11989#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41 11990#: resources/views/admin/location-edit.phtml:165 11991#: resources/views/admin/location-edit.phtml:201 11992#: resources/views/layouts/default.phtml:87 11993#: resources/views/layouts/default.phtml:88 11994#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10 11995#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29 11996#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 11997#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11998msgid "Search" 11999msgstr "" 12000 12001#. I18N: Name of a module 12002#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 12003#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12004msgid "Search and replace" 12005msgstr "" 12006 12007#. I18N: Description of a “Data fix” module 12008#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12009msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12010msgstr "" 12011 12012#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12013#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203 12014msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12015msgstr "" 12016 12017#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 12018msgid "Search filters" 12019msgstr "" 12020 12021#: resources/views/search-general-page.phtml:16 12022#: resources/views/search-replace-page.phtml:17 12023msgid "Search for" 12024msgstr "" 12025 12026#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12027msgid "Search method" 12028msgstr "" 12029 12030#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12031msgid "Search text/pattern" 12032msgstr "" 12033 12034#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12 12035msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12036msgstr "" 12037 12038#. I18N: Location of an LDS church temple 12039#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 12040msgid "Seattle, Washington, United States" 12041msgstr "" 12042 12043#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70 12044msgid "Second record" 12045msgstr "" 12046 12047#. I18N: A configuration setting 12048#: resources/views/admin/site-mail.phtml:151 12049msgid "Secure connection" 12050msgstr "" 12051 12052#. I18N: A configuration setting 12053#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12054msgid "Security code" 12055msgstr "" 12056 12057#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 12058#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12059#, php-format 12060msgid "See %s for more information." 12061msgstr "" 12062 12063#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35 12064#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82 12065#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128 12066msgid "Select" 12067msgstr "" 12068 12069#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24 12070msgid "Select a GEDCOM file to import" 12071msgstr "" 12072 12073#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147 12074#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9 12075#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12076msgid "Select a date" 12077msgstr "" 12078 12079#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30 12080msgid "Select individuals by place or date" 12081msgstr "" 12082 12083#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12084#: app/Module/ClippingsCartModule.php:128 12085msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12086msgstr "" 12087 12088#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140 12089msgid "Select the desired age interval" 12090msgstr "" 12091 12092#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21 12093msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12094msgstr "" 12095 12096#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 12097msgid "Select two records to merge." 12098msgstr "" 12099 12100#: resources/views/admin/site-mail.phtml:198 12101msgid "Selector" 12102msgstr "" 12103 12104#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 12105msgid "Seller" 12106msgstr "" 12107 12108#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 12109msgctxt "FEMALE" 12110msgid "Seller" 12111msgstr "" 12112 12113#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 12114msgctxt "MALE" 12115msgid "Seller" 12116msgstr "" 12117 12118#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 12119#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 12120#: resources/views/admin/email-page.phtml:56 12121#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56 12122msgid "Send" 12123msgstr "" 12124 12125#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96 12126#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76 12127#: app/Module/UserMessagesModule.php:158 12128#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127 12129#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 12130msgid "Send a message" 12131msgstr "" 12132 12133#: app/Services/MessageService.php:210 12134#: resources/views/admin/control-panel.phtml:397 12135msgid "Send a message to all users" 12136msgstr "" 12137 12138#: app/Services/MessageService.php:212 12139#: resources/views/admin/control-panel.phtml:403 12140msgid "Send a message to users who have never signed in" 12141msgstr "" 12142 12143#: app/Services/MessageService.php:214 12144#: resources/views/admin/control-panel.phtml:409 12145msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12146msgstr "" 12147 12148#: resources/views/admin/site-mail.phtml:221 12149msgid "Send a test email using these settings" 12150msgstr "" 12151 12152#. I18N: Label for a configuration option 12153#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14 12154msgid "Send out reminder emails" 12155msgstr "" 12156 12157#. I18N: A configuration setting 12158#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12159msgid "Sender name" 12160msgstr "" 12161 12162#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64 12163#: resources/views/admin/control-panel.phtml:101 12164msgid "Sending email" 12165msgstr "" 12166 12167#. I18N: A configuration setting 12168#: resources/views/admin/site-mail.phtml:165 12169msgid "Sending server name" 12170msgstr "" 12171 12172#. I18N: Name of a country or state 12173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12174msgid "Senegal" 12175msgstr "" 12176 12177#. I18N: Location of an LDS church temple 12178#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 12179msgid "Seoul, Korea" 12180msgstr "" 12181 12182#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12183msgctxt "Abbreviation for September" 12184msgid "Sep" 12185msgstr "" 12186 12187#. I18N: gedcom tag _SEPR 12188#: app/GedcomTag.php:2047 12189msgid "Separated" 12190msgstr "" 12191 12192#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12193msgctxt "GENITIVE" 12194msgid "September" 12195msgstr "" 12196 12197#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12198msgctxt "INSTRUMENTAL" 12199msgid "September" 12200msgstr "" 12201 12202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12203msgctxt "LOCATIVE" 12204msgid "September" 12205msgstr "" 12206 12207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12208#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 12209#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12210msgctxt "NOMINATIVE" 12211msgid "September" 12212msgstr "" 12213 12214#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12215#: app/Date/FrenchDate.php:299 12216msgid "Septidi" 12217msgstr "" 12218 12219#. I18N: Name of a country or state 12220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12221msgid "Serbia" 12222msgstr "" 12223 12224#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 12225msgid "Servant" 12226msgstr "" 12227 12228#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 12229msgctxt "FEMALE" 12230msgid "Servant" 12231msgstr "" 12232 12233#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 12234msgctxt "MALE" 12235msgid "Servant" 12236msgstr "" 12237 12238#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12239#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129 12240msgid "Server information" 12241msgstr "" 12242 12243#. I18N: A configuration setting 12244#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79 12245#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29 12246#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29 12247#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29 12248msgid "Server name" 12249msgstr "" 12250 12251#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12252msgid "Set a new password" 12253msgstr "" 12254 12255#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119 12256msgid "Set as default" 12257msgstr "" 12258 12259#. I18N: You need to: 12260#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33 12261#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20 12262msgid "Set the access level for each tree." 12263msgstr "" 12264 12265#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:70 12266#: resources/views/admin/control-panel.phtml:165 12267msgid "Set the default blocks for new family trees" 12268msgstr "" 12269 12270#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:69 12271#: resources/views/admin/control-panel.phtml:387 12272msgid "Set the default blocks for new users" 12273msgstr "" 12274 12275#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12276#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50 12277msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12278msgstr "" 12279 12280#. I18N: You need to: 12281#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 12282#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19 12283msgid "Set the status to “approved”." 12284msgstr "" 12285 12286#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 12288msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12289msgstr "" 12290 12291#: resources/views/layouts/setup.phtml:12 12292#: resources/views/layouts/setup.phtml:20 12293msgid "Setup wizard for webtrees" 12294msgstr "" 12295 12296#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12297#: app/Date/FrenchDate.php:297 12298msgid "Sextidi" 12299msgstr "" 12300 12301#. I18N: Name of a country or state 12302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12303msgid "Seychelles" 12304msgstr "" 12305 12306#: app/Date/JalaliDate.php:264 12307msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12308msgid "Shah" 12309msgstr "" 12310 12311#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12312#: app/Date/JalaliDate.php:135 12313msgctxt "GENITIVE" 12314msgid "Shahrivar" 12315msgstr "" 12316 12317#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12318#: app/Date/JalaliDate.php:225 12319msgctxt "INSTRUMENTAL" 12320msgid "Shahrivar" 12321msgstr "" 12322 12323#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12324#: app/Date/JalaliDate.php:180 12325msgctxt "LOCATIVE" 12326msgid "Shahrivar" 12327msgstr "" 12328 12329#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12330#: app/Date/JalaliDate.php:90 12331msgctxt "NOMINATIVE" 12332msgid "Shahrivar" 12333msgstr "" 12334 12335#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239 12336#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10 12337#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14 12338#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:167 12339#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 12340#: resources/views/note-page.phtml:84 12341msgid "Shared note" 12342msgstr "" 12343 12344#. I18N: Name of a module/list 12345#: app/Http/Controllers/ListController.php:500 app/Module/NoteListModule.php:50 12346#: resources/views/lists/sources-table.phtml:92 12347#: resources/views/search-general-page.phtml:62 12348msgid "Shared notes" 12349msgstr "" 12350 12351#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12352#: app/Date/HijriDate.php:146 12353msgctxt "GENITIVE" 12354msgid "Shawwal" 12355msgstr "" 12356 12357#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12358#: app/Date/HijriDate.php:236 12359msgctxt "INSTRUMENTAL" 12360msgid "Shawwal" 12361msgstr "" 12362 12363#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12364#: app/Date/HijriDate.php:191 12365msgctxt "LOCATIVE" 12366msgid "Shawwal" 12367msgstr "" 12368 12369#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12370#: app/Date/HijriDate.php:101 12371msgctxt "NOMINATIVE" 12372msgid "Shawwal" 12373msgstr "" 12374 12375#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12376#: app/Date/HijriDate.php:142 12377msgctxt "GENITIVE" 12378msgid "Sha’aban" 12379msgstr "" 12380 12381#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12382#: app/Date/HijriDate.php:232 12383msgctxt "INSTRUMENTAL" 12384msgid "Sha’aban" 12385msgstr "" 12386 12387#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12388#: app/Date/HijriDate.php:187 12389msgctxt "LOCATIVE" 12390msgid "Sha’aban" 12391msgstr "" 12392 12393#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12394#: app/Date/HijriDate.php:97 12395msgctxt "NOMINATIVE" 12396msgid "Sha’aban" 12397msgstr "" 12398 12399#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12400msgid "She " 12401msgstr "" 12402 12403#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12404msgid "She died" 12405msgstr "" 12406 12407#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12408#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12409msgid "She married" 12410msgstr "" 12411 12412#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12413msgid "She resided at" 12414msgstr "" 12415 12416#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12417msgid "She was born" 12418msgstr "" 12419 12420#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12421msgid "She was buried" 12422msgstr "" 12423 12424#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12425msgid "She was christened" 12426msgstr "" 12427 12428#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12429msgid "She was cremated" 12430msgstr "" 12431 12432#. I18N: a month in the Jewish calendar 12433#: app/Date/JewishDate.php:187 12434msgctxt "GENITIVE" 12435msgid "Shevat" 12436msgstr "" 12437 12438#. I18N: a month in the Jewish calendar 12439#: app/Date/JewishDate.php:293 12440msgctxt "INSTRUMENTAL" 12441msgid "Shevat" 12442msgstr "" 12443 12444#. I18N: a month in the Jewish calendar 12445#: app/Date/JewishDate.php:240 12446msgctxt "LOCATIVE" 12447msgid "Shevat" 12448msgstr "" 12449 12450#. I18N: a month in the Jewish calendar 12451#: app/Date/JewishDate.php:134 12452msgctxt "NOMINATIVE" 12453msgid "Shevat" 12454msgstr "" 12455 12456#. I18N: The name of a colour-scheme 12457#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12458msgid "Shiny Tomato" 12459msgstr "" 12460 12461#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12462#: app/GedcomTag.php:2056 12463msgid "Short version" 12464msgstr "" 12465 12466#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59 12467#: resources/views/help/date.phtml:97 12468msgid "Shortcut" 12469msgstr "" 12470 12471#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 12472msgid "Shortest marriage" 12473msgstr "Perkahwinan paling sekejap" 12474 12475#: resources/views/calendar-page.phtml:81 12476msgid "Show" 12477msgstr "" 12478 12479#. I18N: A configuration setting 12480#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 12481msgid "Show a download link in the media viewer" 12482msgstr "" 12483 12484#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12485#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12486msgid "Show a privacy policy." 12487msgstr "" 12488 12489#. I18N: A configuration setting 12490#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 12491msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12492msgstr "" 12493 12494#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16 12495msgid "Show all notes" 12496msgstr "" 12497 12498#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:113 12499msgid "Show all places in a list" 12500msgstr "" 12501 12502#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16 12503msgid "Show all sources" 12504msgstr "" 12505 12506#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12507#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67 12508msgid "Show an age cursor" 12509msgstr "" 12510 12511#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12512msgid "Show children of ancestors" 12513msgstr "" 12514 12515#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 12516msgid "Show couples where either partner married more than once." 12517msgstr "" 12518 12519#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12520msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12521msgstr "" 12522 12523#: resources/views/lists/families-table.phtml:167 12524msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12525msgstr "" 12526 12527#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 12528msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12529msgstr "" 12530 12531#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12532msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12533msgstr "" 12534 12535#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 12536msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12537msgstr "" 12538 12539#. I18N: label for yes/no option 12540#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13 12541msgid "Show date of last update" 12542msgstr "" 12543 12544#. I18N: A configuration setting 12545#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:40 12546msgid "Show dead individuals" 12547msgstr "" 12548 12549#: resources/views/lists/families-table.phtml:201 12550msgid "Show divorced couples." 12551msgstr "" 12552 12553#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209 12554msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12555msgstr "" 12556 12557#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 12558msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12559msgstr "" 12560 12561#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:190 12562msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12563msgstr "" 12564 12565#: resources/views/lists/families-table.phtml:171 12566#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194 12567msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12568msgstr "" 12569 12570#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198 12571msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12572msgstr "" 12573 12574#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202 12575msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12576msgstr "" 12577 12578#. I18N: A configuration setting 12579#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 12580msgid "Show list of family trees" 12581msgstr "" 12582 12583#. I18N: A configuration setting 12584#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:83 12585msgid "Show living individuals" 12586msgstr "" 12587 12588#. I18N: A configuration setting 12589#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124 12590msgid "Show names of private individuals" 12591msgstr "" 12592 12593#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12596#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12597msgid "Show notes" 12598msgstr "" 12599 12600#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12601msgid "Show occupations" 12602msgstr "" 12603 12604#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9 12605#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19 12606msgid "Show only events of living individuals" 12607msgstr "" 12608 12609#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 12610msgid "Show only females." 12611msgstr "" 12612 12613#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183 12614msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12615msgstr "" 12616 12617#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12618msgid "Show only individuals, events, or all" 12619msgstr "Paparkan orang sahaja, peristiwa, atau semua" 12620 12621#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175 12622msgid "Show only males." 12623msgstr "" 12624 12625#: resources/views/lists/families-table.phtml:414 12626#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:421 12627msgid "Show parents" 12628msgstr "" 12629 12630#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12631msgid "Show pending changes" 12632msgstr "" 12633 12634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12637msgid "Show photos" 12638msgstr "" 12639 12640#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:108 12641msgid "Show place hierarchy" 12642msgstr "" 12643 12644#. I18N: A configuration setting 12645#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144 12646msgid "Show private relationships" 12647msgstr "" 12648 12649#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 12650msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12651msgstr "" 12652 12653#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25 12654msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12655msgstr "" 12656 12657#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 12658msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12659msgstr "" 12660 12661#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12662msgid "Show residences" 12663msgstr "" 12664 12665#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12666msgid "Show slide show controls" 12667msgstr "Papar kawalan persembahan slaid" 12668 12669#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12670#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12671#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12672#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12673#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12674msgid "Show sources" 12675msgstr "" 12676 12677#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 12678#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39 12679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12680msgid "Show spouses" 12681msgstr "Paparkan Pasangan" 12682 12683#: resources/views/lists/families-table.phtml:417 12684#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:424 12685msgid "Show statistics charts" 12686msgstr "" 12687 12688#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12689#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564 12690#, php-format 12691msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12692msgstr "" 12693 12694#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12695#: app/Module/PedigreeMapModule.php:137 12696msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12697msgstr "" 12698 12699#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 12700msgid "Show the date and time of update" 12701msgstr "" 12702 12703#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:411 12704msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12705msgstr "" 12706 12707#. I18N: A configuration setting 12708#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:21 12709msgid "Show the family tree" 12710msgstr "" 12711 12712#: app/Http/Controllers/ListController.php:300 12713msgid "Show the list of individuals" 12714msgstr "" 12715 12716#: app/Http/Controllers/ListController.php:306 12717msgid "Show the list of surnames" 12718msgstr "" 12719 12720#. I18N: Description of the “Places” module 12721#: app/Module/PlacesModule.php:79 12722msgid "Show the location of events on a map." 12723msgstr "" 12724 12725#. I18N: label for a yes/no option 12726#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37 12727msgid "Show the user who made the change" 12728msgstr "" 12729 12730#. I18N: Label for a configuration option 12731#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 12732#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 12733#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49 12734msgid "Show this block for which languages" 12735msgstr "" 12736 12737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273 12738msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12739msgstr "" 12740 12741#: app/Functions/FunctionsEdit.php:122 app/Functions/FunctionsEdit.php:245 12742#: app/Functions/FunctionsEdit.php:266 12743#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:266 12744#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:458 12745#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:831 12746#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1069 12747#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178 12748#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:768 12749#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 12750msgid "Show to managers" 12751msgstr "" 12752 12753#: app/Functions/FunctionsEdit.php:121 app/Functions/FunctionsEdit.php:244 12754#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265 12755#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:263 12756#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:455 12757#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:828 12758#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1066 12759#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177 12760#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:767 12761#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29 12762#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 12763#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 12764msgid "Show to members" 12765msgstr "" 12766 12767#: app/Functions/FunctionsEdit.php:120 app/Functions/FunctionsEdit.php:243 12768#: app/Functions/FunctionsEdit.php:264 12769#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:260 12770#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452 12771#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:825 12772#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1063 12773#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176 12774#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29 12775#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 12776#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 12777#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 12778msgid "Show to visitors" 12779msgstr "" 12780 12781#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 12782#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224 12783msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12784msgstr "" 12785 12786#: resources/views/lists/families-table.phtml:178 12787#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 12788msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12789msgstr "" 12790 12791#. I18N: %s are placeholders for numbers 12792#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 12793#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 12794#, php-format 12795msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12796msgstr "" 12797 12798#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12799msgid "Sibling" 12800msgstr "" 12801 12802#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12803msgid "Siblings" 12804msgstr "" 12805 12806#: resources/views/admin/modules.phtml:166 12807#: resources/views/admin/modules.phtml:169 12808msgid "Sidebar" 12809msgstr "" 12810 12811#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240 12812#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550 12813#: resources/views/admin/modules.phtml:75 12814#: resources/views/admin/modules.phtml:77 12815msgid "Sidebars" 12816msgstr "Bar tepi" 12817 12818#. I18N: Name of a country or state 12819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 12820#, fuzzy 12821msgid "Sierra Leone" 12822msgstr "Sierra Leone" 12823 12824#. I18N: Name of a module 12825#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43 12826#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:294 12827#, fuzzy 12828msgid "Sign in" 12829msgstr "Log masuk" 12830 12831#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:310 12832#: resources/views/layouts/administration.phtml:67 12833#, fuzzy 12834msgid "Sign out" 12835msgstr "Log keluar" 12836 12837#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 12838#: resources/views/admin/control-panel.phtml:107 12839msgid "Sign-in and registration" 12840msgstr "Log masuk dan pendaftaran" 12841 12842#: resources/views/help/date.phtml:122 12843msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12844msgstr "Tarikh yang sesuai perlu didalam kalenadar. Untuk menetukan satu satu tarikh dalam kalendar, sila masukkan kata kunci sebelum tarikh yang dikehendaki. Kata kunci ini merupakan satu pilihan jika format bulan dan tahun tersebut dari tahun yang kabur." 12845 12846#. I18N: Name of a country or state 12847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12848msgid "Singapore" 12849msgstr "Singapura" 12850 12851#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12852#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12853msgid "Sister" 12854msgstr "Kakak atau adik" 12855 12856#. I18N: A configuration setting 12857#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 12858#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 12859#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 12860msgid "Site identification code" 12861msgstr "Kod identifkasi web" 12862 12863#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12864#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172 12865#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 12866msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12867msgstr "Ahli portal boleh menghantar mesej antara satu sama lain. Anda boleh tentukan bagaiman mesej akan dihantar pada anda, atau boleh untuk lansung tidak menerima mesej mereka." 12868 12869#. I18N: A configuration setting 12870#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 12871#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 12872msgid "Site verification code" 12873msgstr "Kod verifkasi portal" 12874 12875#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 12876#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 12877msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12878msgstr "Kod verifikasi portal tidak berfungsi sekiranya webtress ini dipasang di dalam sub folder." 12879 12880#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12881#: app/Module/SiteMapModule.php:163 12882msgid "Sitemaps" 12883msgstr "Peta laman" 12884 12885#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12886#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13 12887msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12888msgstr "Peta laman merupakan salah satu carai webmaster memberitahu kepada enjin carian mengenai laman didalam website sedia untuk di crawl. Semua enjin carian menyokong fungsi peta laman. untuk maklumat lebih lanjut, sila lihat <a href=\"http://www.sitemaps.org/\"></a>." 12889 12890#. I18N: a month in the Jewish calendar 12891#: app/Date/JewishDate.php:199 12892msgctxt "GENITIVE" 12893msgid "Sivan" 12894msgstr "Bulan Sivan" 12895 12896#. I18N: a month in the Jewish calendar 12897#: app/Date/JewishDate.php:305 12898msgctxt "INSTRUMENTAL" 12899msgid "Sivan" 12900msgstr "Bulan Sivan" 12901 12902#. I18N: a month in the Jewish calendar 12903#: app/Date/JewishDate.php:252 12904msgctxt "LOCATIVE" 12905msgid "Sivan" 12906msgstr "Bulan Sivan" 12907 12908#. I18N: a month in the Jewish calendar 12909#: app/Date/JewishDate.php:146 12910msgctxt "NOMINATIVE" 12911msgid "Sivan" 12912msgstr "Bulan Sivan" 12913 12914#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12915#: resources/views/layouts/administration.phtml:48 12916#: resources/views/layouts/default.phtml:75 12917msgid "Skip to content" 12918msgstr "Abaikan untuk terus ke menu utama" 12919 12920#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 12921msgid "Slave" 12922msgstr "Hamba" 12923 12924#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 12925msgctxt "FEMALE" 12926msgid "Slave" 12927msgstr "Hamba" 12928 12929#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 12930msgctxt "MALE" 12931msgid "Slave" 12932msgstr "Hamba" 12933 12934#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12935#. I18N: Name of a module 12936#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187 12937msgid "Slide show" 12938msgstr "Papar Slaid" 12939 12940#. I18N: Name of a country or state 12941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12942msgid "Slovakia" 12943msgstr "Slovakia" 12944 12945#. I18N: Name of a country or state 12946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 12947msgid "Slovenia" 12948msgstr "Negara Slovenia" 12949 12950#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48 12951msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12952msgstr "Sistem kecil (500 individu): 16-32 MB, 10-20 saat" 12953 12954#. I18N: Location of an LDS church temple 12955#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 12956#, fuzzy 12957msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12958msgstr "Snowflake, Arizona, United States" 12959 12960#. I18N: gedcom tag SSN 12961#: app/GedcomTag.php:1026 12962msgid "Social security number" 12963msgstr "Nombor keselamatan sosial" 12964 12965#. I18N: Name of a country or state 12966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12967msgid "Solomon Islands" 12968msgstr "Negara Solomin Islands" 12969 12970#. I18N: Name of a country or state 12971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12972msgid "Somalia" 12973msgstr "" 12974 12975#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12976#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105 12977msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12978msgstr "" 12979 12980#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12981#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 12982msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12983msgstr "" 12984 12985#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12986#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:509 12987msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12988msgstr "" 12989 12990#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 12991#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12992#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12993#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12994msgid "Son" 12995msgstr "" 12996 12997#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12998#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 12999#, php-format 13000msgid "Son of %s" 13001msgstr "" 13002 13003#. I18N: Label for a configuration option 13004#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 13005#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51 13006#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28 13007#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36 13008#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46 13009#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13010#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13011#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13012#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13013#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13014#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13015#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13016#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13017#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13018#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13019msgid "Sort order" 13020msgstr "" 13021 13022#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13023#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236 13024msgid "Sosa" 13025msgstr "" 13026 13027#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13028msgid "Sosa-Stradonitz number" 13029msgstr "" 13030 13031#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241 13032msgid "Sounds like" 13033msgstr "" 13034 13035#. I18N: gedcom tag SOUR 13036#. I18N: Name of a module/report 13037#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:607 app/GedcomTag.php:1020 13038#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13039#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 13040#: resources/views/admin/trees.phtml:214 13041#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14 13042#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:157 13043#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15 13044#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108 13045#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 13046#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13047#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 13048#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13049#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13050#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13051#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13052#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13053#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13054#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13055#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13056#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13057#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13058#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13059#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13060#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13061#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13062#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13063#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13064#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13065#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13066#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13067#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13068msgid "Source" 13069msgstr "" 13070 13071#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13072#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:888 13073msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13074msgstr "" 13075 13076#. I18N: A configuration setting 13077#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:898 13078#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13079msgid "Source type" 13080msgstr "" 13081 13082#. I18N: Name of a module/list 13083#. I18N: Name of a module 13084#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1714 13085#: app/Http/Controllers/ListController.php:542 13086#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52 13087#: app/Module/SourcesTabModule.php:59 13088#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 13089#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 13090#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:93 13091#: resources/views/lists/media-table.phtml:73 13092#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76 13093#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 13094#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 13095#: resources/views/lists/sources-table.phtml:80 13096#: resources/views/media-page.phtml:73 13097#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 13098#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13099#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39 13100#: resources/views/note-page.phtml:66 resources/views/repository-page.phtml:45 13101#: resources/views/search-general-page.phtml:48 13102#: resources/views/search-results.phtml:35 13103#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13104#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13105#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13106#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13107#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13108#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13109#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13110msgid "Sources" 13111msgstr "Sumber" 13112 13113#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13114msgid "Sources to the events" 13115msgstr "" 13116 13117#. I18N: Name of a country or state 13118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13119msgid "South Africa" 13120msgstr "" 13121 13122#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 13123msgid "South America" 13124msgstr "" 13125 13126#. I18N: Name of a country or state 13127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13128msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13129msgstr "" 13130 13131#. I18N: Name of a country or state 13132#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13133msgid "South Sudan" 13134msgstr "" 13135 13136#. I18N: Name of a country or state 13137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13138msgid "Spain" 13139msgstr "" 13140 13141#: app/SurnameTradition.php:91 13142msgctxt "Surname tradition" 13143msgid "Spanish" 13144msgstr "" 13145 13146#. I18N: Location of an LDS church temple 13147#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 13148msgid "Spokane, Washington, United States" 13149msgstr "" 13150 13151#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:215 13152#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22 13153#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37 13154#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13155#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13156#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13157#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13158msgid "Spouse" 13159msgstr "" 13160 13161#: app/GedcomTag.php:741 13162msgid "Spouse census date" 13163msgstr "" 13164 13165#: app/GedcomTag.php:743 13166msgid "Spouse census place" 13167msgstr "" 13168 13169#: app/GedcomTag.php:751 13170msgid "Spouse note" 13171msgstr "" 13172 13173#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21 13174#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27 13175#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45 13176#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13177msgid "Spouses" 13178msgstr "" 13179 13180#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13181#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13182#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13183msgid "Spouses and children" 13184msgstr "" 13185 13186#. I18N: Name of a country or state 13187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13188msgid "Sri Lanka" 13189msgstr "" 13190 13191#. I18N: Location of an LDS church temple 13192#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 13193msgid "St. George, Utah, United States" 13194msgstr "" 13195 13196#. I18N: Location of an LDS church temple 13197#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 13198msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13199msgstr "" 13200 13201#. I18N: Location of an LDS church temple 13202#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 13203msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13204msgstr "" 13205 13206#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13207msgid "Start slide show on page load" 13208msgstr "Mulakan persembahan slaid pada halaman dimuat" 13209 13210#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 13211msgid "Start year" 13212msgstr "" 13213 13214#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13215msgid "Starting range of change dates" 13216msgstr "" 13217 13218#. I18N: gedcom tag STAE 13219#: app/GedcomTag.php:1029 13220msgid "State" 13221msgstr "" 13222 13223#. I18N: Name of a module 13224#. I18N: Name of a module/chart 13225#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51 13226#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95 13227#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 13228#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17 13229#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137 13230msgid "Statistics" 13231msgstr "" 13232 13233#. I18N: gedcom tag STAT 13234#: app/Functions/FunctionsPrint.php:440 app/GedcomTag.php:1032 13235#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 13236#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116 13237msgid "Status" 13238msgstr "" 13239 13240#: app/GedcomTag.php:1034 13241msgid "Status change date" 13242msgstr "" 13243 13244#: app/Functions/FunctionsDate.php:55 app/Functions/FunctionsPrint.php:239 13245msgid "Stillborn" 13246msgstr "" 13247 13248#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13249#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13250msgid "Stillborn: exempt" 13251msgstr "" 13252 13253#. I18N: Location of an LDS church temple 13254#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 13255msgid "Stockholm, Sweden" 13256msgstr "" 13257 13258#: resources/views/layouts/default.phtml:159 13259#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13260#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13261msgid "Stop" 13262msgstr "Henti" 13263 13264#. I18N: Name of a module 13265#: app/Module/StoriesModule.php:207 13266#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 13267msgid "Stories" 13268msgstr "" 13269 13270#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 13271msgid "Story" 13272msgstr "" 13273 13274#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 13275#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 13276#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12 13277msgid "Story title" 13278msgstr "" 13279 13280#: app/Module/UserMessagesModule.php:180 13281#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38 13282#: resources/views/admin/email-page.phtml:36 13283#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36 13284msgid "Subject" 13285msgstr "" 13286 13287#. I18N: gedcom tag SUBN 13288#: app/GedcomTag.php:1040 app/Submission.php:117 app/Submission.php:118 13289#: app/Submission.php:119 13290msgid "Submission" 13291msgstr "" 13292 13293#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13294#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 13295msgid "Submitted but not yet cleared" 13296msgstr "" 13297 13298#. I18N: gedcom tag SUBM 13299#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247 13300#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 13301msgid "Submitter" 13302msgstr "" 13303 13304#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60 13305msgid "Submitter name" 13306msgstr "" 13307 13308#. I18N: Name of a module/list 13309#: app/Http/Controllers/ListController.php:563 13310#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53 13311#: resources/views/admin/control-panel.phtml:193 13312#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29 13313#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55 13314msgid "Submitters" 13315msgstr "" 13316 13317#. I18N: Name of a country or state 13318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13319msgid "Sudan" 13320msgstr "" 13321 13322#. I18N: abbreviation for Sunday 13323#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:297 13324#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 13325msgid "Sun" 13326msgstr "" 13327 13328#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:264 13329msgid "Sunday" 13330msgstr "" 13331 13332#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13333#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62 13334#, php-format 13335msgid "Support and documentation can be found at %s." 13336msgstr "" 13337 13338#: app/Services/ServerCheckService.php:329 13339msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13340msgstr "" 13341 13342#: app/Services/ServerCheckService.php:334 13343msgid "Support for SQL Server is experimental." 13344msgstr "" 13345 13346#. I18N: Name of a country or state 13347#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13348msgid "Suriname" 13349msgstr "" 13350 13351#. I18N: gedcom tag SURN 13352#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214 13353#: resources/views/branches-page.phtml:16 13354#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 13355#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 13356#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234 13357#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23 13358#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 13359#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29 13360msgid "Surname" 13361msgstr "" 13362 13363#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13364msgid "Surname distribution chart" 13365msgstr "" 13366 13367#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314 13368msgid "Surname list style" 13369msgstr "" 13370 13371#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13372msgid "Surname option" 13373msgstr "" 13374 13375#. I18N: gedcom tag SPFX 13376#: app/GedcomTag.php:1023 13377msgid "Surname prefix" 13378msgstr "" 13379 13380#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:868 13381msgid "Surname tradition" 13382msgstr "" 13383 13384#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18 13385#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13386#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56 13387#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 13388msgid "Surnames" 13389msgstr "" 13390 13391#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13392#: app/SurnameTradition.php:113 13393msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13394msgstr "" 13395 13396#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13397#: app/SurnameTradition.php:106 13398msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13399msgstr "" 13400 13401#. I18N: Location of an LDS church temple 13402#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 13403msgid "Suva, Fiji" 13404msgstr "" 13405 13406#. I18N: Name of a country or state 13407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13408msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13409msgstr "" 13410 13411#. I18N: Reverse the order of two individuals 13412#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72 13413msgid "Swap individuals" 13414msgstr "" 13415 13416#. I18N: Name of a country or state 13417#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13418msgid "Swaziland" 13419msgstr "" 13420 13421#. I18N: Name of a country or state 13422#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13423msgid "Sweden" 13424msgstr "" 13425 13426#. I18N: Name of a country or state 13427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13428msgid "Switzerland" 13429msgstr "" 13430 13431#. I18N: Location of an LDS church temple 13432#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 13433msgid "Sydney, Australia" 13434msgstr "" 13435 13436#: resources/views/admin/trees.phtml:290 13437msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13438msgstr "" 13439 13440#. I18N: Name of a country or state 13441#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13442msgid "Syria" 13443msgstr "" 13444 13445#: resources/views/admin/modules.phtml:158 13446#: resources/views/admin/modules.phtml:161 13447msgid "Tab" 13448msgstr "" 13449 13450#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 13451#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13452#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58 13453#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13454msgid "Table prefix" 13455msgstr "" 13456 13457#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13458#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13459#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13460#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13461#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13462#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13463#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13464#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13465#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13466#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13467#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13468#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13469#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13470#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13471#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13472msgctxt "paper size" 13473msgid "Tabloid" 13474msgstr "" 13475 13476#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254 13477#: resources/views/admin/control-panel.phtml:543 13478#: resources/views/admin/modules.phtml:71 13479#: resources/views/admin/modules.phtml:73 13480msgid "Tabs" 13481msgstr "" 13482 13483#. I18N: Location of an LDS church temple 13484#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 13485msgid "Taipei, Taiwan" 13486msgstr "" 13487 13488#. I18N: Name of a country or state 13489#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13490msgid "Taiwan" 13491msgstr "" 13492 13493#. I18N: Name of a country or state 13494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13495msgid "Tajikistan" 13496msgstr "" 13497 13498#. I18N: Location of an LDS church temple 13499#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 13500msgid "Tampico, Mexico" 13501msgstr "" 13502 13503#. I18N: a month in the Jewish calendar 13504#: app/Date/JewishDate.php:201 13505msgctxt "GENITIVE" 13506msgid "Tamuz" 13507msgstr "" 13508 13509#. I18N: a month in the Jewish calendar 13510#: app/Date/JewishDate.php:307 13511msgctxt "INSTRUMENTAL" 13512msgid "Tamuz" 13513msgstr "" 13514 13515#. I18N: a month in the Jewish calendar 13516#: app/Date/JewishDate.php:254 13517msgctxt "LOCATIVE" 13518msgid "Tamuz" 13519msgstr "" 13520 13521#. I18N: a month in the Jewish calendar 13522#: app/Date/JewishDate.php:148 13523msgctxt "NOMINATIVE" 13524msgid "Tamuz" 13525msgstr "" 13526 13527#. I18N: Name of a country or state 13528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13529msgid "Tanzania" 13530msgstr "" 13531 13532#. I18N: The name of a colour-scheme 13533#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13534msgid "Teal Top" 13535msgstr "" 13536 13537#. I18N: A configuration setting 13538#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:149 13539msgid "Technical help contact" 13540msgstr "" 13541 13542#. I18N: Location of an LDS church temple 13543#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 13544msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13545msgstr "" 13546 13547#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 13548msgid "Templates" 13549msgstr "" 13550 13551#. I18N: gedcom tag TEMP 13552#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13553msgid "Temple" 13554msgstr "" 13555 13556#. I18N: a month in the Jewish calendar 13557#: app/Date/JewishDate.php:185 13558msgctxt "GENITIVE" 13559msgid "Tevet" 13560msgstr "" 13561 13562#. I18N: a month in the Jewish calendar 13563#: app/Date/JewishDate.php:291 13564msgctxt "INSTRUMENTAL" 13565msgid "Tevet" 13566msgstr "" 13567 13568#. I18N: a month in the Jewish calendar 13569#: app/Date/JewishDate.php:238 13570msgctxt "LOCATIVE" 13571msgid "Tevet" 13572msgstr "" 13573 13574#. I18N: a month in the Jewish calendar 13575#: app/Date/JewishDate.php:132 13576msgctxt "NOMINATIVE" 13577msgid "Tevet" 13578msgstr "" 13579 13580#. I18N: gedcom tag TEXT 13581#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 13582#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53 13583msgid "Text" 13584msgstr "" 13585 13586#. I18N: Name of a country or state 13587#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13588msgid "Thailand" 13589msgstr "" 13590 13591#: resources/views/help/name.phtml:8 13592msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13593msgstr "" 13594 13595#: resources/views/help/surname.phtml:8 13596msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13597msgstr "" 13598 13599#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1507 13600#, php-format 13601msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13602msgstr "" 13603 13604#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98 13605msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13606msgstr "" 13607 13608#. I18N: Location of an LDS church temple 13609#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 13610msgid "The Hague, Netherlands" 13611msgstr "" 13612 13613#: app/Services/ServerCheckService.php:126 13614#, php-format 13615msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13616msgstr "" 13617 13618#: app/Services/ServerCheckService.php:184 13619#, php-format 13620msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13621msgstr "" 13622 13623#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13624#: app/Functions/Functions.php:58 13625msgid "The PHP temporary folder is missing." 13626msgstr "" 13627 13628#: app/Services/ServerCheckService.php:145 13629#, php-format 13630msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13631msgstr "" 13632 13633#: app/Services/ServerCheckService.php:149 13634#, php-format 13635msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13636msgstr "" 13637 13638#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13 13639#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8 13640#, php-format 13641msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13642msgstr "" 13643 13644#: resources/views/verify-success-page.phtml:16 13645msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13646msgstr "" 13647 13648#. I18N: Description of the “Calendar” module 13649#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52 13650msgid "The calendar menu." 13651msgstr "" 13652 13653#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13654#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 13655#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62 13656#, php-format 13657msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13658msgstr "" 13659 13660#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13661#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 13662#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 13663#, php-format 13664msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13665msgstr "" 13666 13667#. I18N: Description of the “Charts” module 13668#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71 13669msgid "The charts menu." 13670msgstr "" 13671 13672#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10 13673msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13674msgstr "" 13675 13676#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:363 13677msgid "The date and time of the last update" 13678msgstr "" 13679 13680#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:420 13681#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 13682#, php-format 13683msgid "The details for “%s” have been updated." 13684msgstr "" 13685 13686#. I18N: %s is a filename 13687#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308 13688#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79 13689#, php-format 13690msgid "The family tree has been exported to %s." 13691msgstr "" 13692 13693#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64 13694#, php-format 13695msgid "The family tree “%s” already exists." 13696msgstr "" 13697 13698#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71 13699#, php-format 13700msgid "The family tree “%s” has been created." 13701msgstr "" 13702 13703#. I18N: %s is the name of a family tree 13704#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1514 13705#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 13706#, php-format 13707msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13708msgstr "" 13709 13710#. I18N: %s is the name of a family tree 13711#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 13712#, php-format 13713msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13714msgstr "" 13715 13716#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:705 13717msgid "The family trees have been merged successfully." 13718msgstr "" 13719 13720#. I18N: Description of the “Family trees” module 13721#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 13722msgid "The family trees menu." 13723msgstr "" 13724 13725#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13726#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73 13727#, php-format 13728msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13729msgstr "" 13730 13731#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455 13732#, php-format 13733msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13734msgstr "" 13735 13736#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82 13737#, php-format 13738msgid "The file %s could not be created." 13739msgstr "" 13740 13741#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62 13742#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76 13743#, php-format 13744msgid "The file %s could not be deleted." 13745msgstr "" 13746 13747#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 13748#, php-format 13749msgid "The file %s has been deleted." 13750msgstr "" 13751 13752#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462 13753#, php-format 13754msgid "The file %s has been uploaded." 13755msgstr "" 13756 13757#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13758#: app/Functions/Functions.php:52 13759msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13760msgstr "" 13761 13762#. I18N: %s is a filename 13763#: resources/views/media-page.phtml:121 13764#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 13765#, php-format 13766msgid "The file “%s” does not exist." 13767msgstr "" 13768 13769#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:67 13770msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 13771msgstr "" 13772 13773#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71 13774#, php-format 13775msgid "The folder %s could not be deleted." 13776msgstr "" 13777 13778#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261 13779#, php-format 13780msgid "The folder %s has been created." 13781msgstr "" 13782 13783#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69 13784#, php-format 13785msgid "The folder %s has been deleted." 13786msgstr "" 13787 13788#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 13789msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13790msgstr "" 13791 13792#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 13793#, php-format 13794msgid "The folder “%s” does not exist." 13795msgstr "" 13796 13797#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26 13798msgid "The following facts and events were found in both records." 13799msgstr "" 13800 13801#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13802#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 13803#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119 13804#, php-format 13805msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13806msgstr "" 13807 13808#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45 13809msgid "The following list shows typical requirements." 13810msgstr "" 13811 13812#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277 13813msgid "The help text has not been written for this item." 13814msgstr "" 13815 13816#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13817#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:161 13818msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13819msgstr "" 13820 13821#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141 13823msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13824msgstr "" 13825 13826#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13827#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82 13828#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87 13829#, php-format 13830msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13831msgstr "" 13832 13833#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 13834#, php-format 13835msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13836msgstr "" 13837 13838#. I18N: Description of the “Lists” module 13839#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 13840msgid "The lists menu." 13841msgstr "" 13842 13843#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37 13844msgid "The location of this place is not known." 13845msgstr "" 13846 13847#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:273 13848#, php-format 13849msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13850msgstr "" 13851 13852#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:267 13853#, php-format 13854msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13855msgstr "" 13856 13857#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:105 13858msgid "The media object has been created" 13859msgstr "" 13860 13861#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 13862msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13863msgstr "" 13864 13865#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89 13866#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:154 13867#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 13868#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 13869msgid "The message was not sent." 13870msgstr "" 13871 13872#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82 13873#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:147 13874#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 13875#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 13876#, php-format 13877msgid "The message was successfully sent to %s." 13878msgstr "" 13879 13880#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343 13881#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620 13882#, php-format 13883msgid "The module “%s” has been disabled." 13884msgstr "" 13885 13886#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341 13887#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618 13888#, php-format 13889msgid "The module “%s” has been enabled." 13890msgstr "" 13891 13892#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13893#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747 13894msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13895msgstr "" 13896 13897#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693 13899msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13900msgstr "" 13901 13902#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13903#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829 13904msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13905msgstr "" 13906 13907#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788 13909msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13910msgstr "" 13911 13912#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 13913msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13914msgstr "" 13915 13916#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73 13917msgid "The note has been created" 13918msgstr "" 13919 13920#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370 13921msgid "The password needs to be at least six characters long." 13922msgstr "" 13923 13924#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13925#: resources/views/admin/site-mail.phtml:143 13926msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13927msgstr "" 13928 13929#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 13930#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 13931msgid "The password reset link has expired." 13932msgstr "" 13933 13934#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 13935#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57 13936msgid "The place hierarchy." 13937msgstr "" 13938 13939#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159 13940#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:971 13941msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13942msgstr "" 13943 13944#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162 13945#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:975 13946msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13947msgstr "" 13948 13949#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152 13950#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:964 13951#, php-format 13952msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13953msgstr "" 13954 13955#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697 13956#, php-format 13957msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13958msgstr "" 13959 13960#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99 13961#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:180 13962#, php-format 13963msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13964msgstr "" 13965 13966#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:106 13967#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91 13968#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 13969#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91 13970msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13971msgstr "" 13972 13973#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 13974msgid "The record has been copied to the clipboard." 13975msgstr "" 13976 13977#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162 13978#, php-format 13979msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13980msgstr "" 13981 13982#. I18N: Description of the “Reports” module 13983#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74 13984msgid "The reports menu." 13985msgstr "" 13986 13987#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78 13988msgid "The repository has been created" 13989msgstr "" 13990 13991#. I18N: Description of the “Search” module 13992#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 13993msgid "The search menu." 13994msgstr "" 13995 13996#: app/Services/SearchService.php:1066 13997msgid "The search returned too many results." 13998msgstr "" 13999 14000#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35 14001msgid "The server configuration is OK." 14002msgstr "" 14003 14004#: app/Services/ServerCheckService.php:249 14005msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14006msgstr "" 14007 14008#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1472 14009#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 14010msgid "The server’s time limit has been reached." 14011msgstr "" 14012 14013#. I18N: Description of “Statistics” module 14014#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62 14015msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14016msgstr "" 14017 14018#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111 14019msgid "The source has been created" 14020msgstr "" 14021 14022#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76 14023msgid "The submitter has been created" 14024msgstr "" 14025 14026#: resources/views/help/name.phtml:13 14027#, php-format 14028msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14029msgstr "" 14030 14031#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14032#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122 14033#: resources/views/edit-account-page.phtml:104 14034msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14035msgstr "" 14036 14037#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14038#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17 14039#, php-format 14040msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14041msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14042msgstr[0] "" 14043 14044#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386 14045msgid "The upgrade is complete." 14046msgstr "" 14047 14048#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14049#: app/Functions/Functions.php:49 14050msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14051msgstr "" 14052 14053#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69 14054#, php-format 14055msgid "The user %s has been deleted." 14056msgstr "" 14057 14058#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 14059#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 14060msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14061msgstr "" 14062 14063#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14064#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14065msgid "The username or password is incorrect." 14066msgstr "" 14067 14068#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14069#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 14070msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14071msgstr "" 14072 14073#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348 14074#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364 14075#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381 14076#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398 14077#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414 14078#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431 14079#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447 14080#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463 14081#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480 14082#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498 14083#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515 14084#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533 14085#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551 14086#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567 14087#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14088#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14089#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14090msgid "The website preferences have been updated." 14091msgstr "" 14092 14093#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14094#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44 14095msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14096msgstr "" 14097 14098#: resources/views/errors/database-error.phtml:16 14099#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16 14100msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14101msgstr "" 14102 14103#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:459 14104#: resources/views/admin/modules.phtml:245 14105#: resources/views/admin/modules.phtml:248 14106#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180 14107msgid "Theme" 14108msgstr "" 14109 14110#. I18N: Name of a module 14111#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14112msgid "Theme change" 14113msgstr "" 14114 14115#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268 14116#: resources/views/admin/control-panel.phtml:504 14117#: resources/views/admin/modules.phtml:107 14118#: resources/views/admin/modules.phtml:109 14119msgid "Themes" 14120msgstr "" 14121 14122#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35 14123msgid "There are no facts for this individual." 14124msgstr "" 14125 14126#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329 14127msgid "There are no links to this media object." 14128msgstr "" 14129 14130#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20 14131msgid "There are no media objects for this individual." 14132msgstr "Tidak ada objek media untuk individu ini." 14133 14134#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31 14135msgid "There are no notes for this individual." 14136msgstr "" 14137 14138#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277 14139#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18 14140msgid "There are no pending changes." 14141msgstr "" 14142 14143#: app/Module/ResearchTaskModule.php:116 14144msgid "There are no research tasks in this family tree." 14145msgstr "" 14146 14147#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29 14148msgid "There are no source citations for this individual." 14149msgstr "" 14150 14151#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14152#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13 14153#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10 14154msgid "There are pending changes for you to moderate." 14155msgstr "" 14156 14157#: app/Module/RecentChangesModule.php:128 14158#, php-format 14159msgid "There have been no changes within the last %s day." 14160msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14161msgstr[0] "" 14162msgstr[1] "" 14163 14164#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107 14165#, php-format 14166msgid "There is no user account with the email “%s”." 14167msgstr "" 14168 14169#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465 14170#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:131 14171#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79 14172#: app/Services/MediaFileService.php:252 14173msgid "There was an error uploading your file." 14174msgstr "" 14175 14176#. I18N: a month in the French republican calendar 14177#: app/Date/FrenchDate.php:155 14178msgctxt "GENITIVE" 14179msgid "Thermidor" 14180msgstr "" 14181 14182#. I18N: a month in the French republican calendar 14183#: app/Date/FrenchDate.php:249 14184msgctxt "INSTRUMENTAL" 14185msgid "Thermidor" 14186msgstr "" 14187 14188#. I18N: a month in the French republican calendar 14189#: app/Date/FrenchDate.php:202 14190msgctxt "LOCATIVE" 14191msgid "Thermidor" 14192msgstr "" 14193 14194#. I18N: a month in the French republican calendar 14195#: app/Date/FrenchDate.php:108 14196msgctxt "NOMINATIVE" 14197msgid "Thermidor" 14198msgstr "" 14199 14200#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27 14201msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14202msgstr "" 14203 14204#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:34 14205#, php-format 14206msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14207msgstr "" 14208 14209#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 14210msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14211msgstr "" 14212 14213#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137 14214msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14215msgstr "" 14216 14217#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14218msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14219msgstr "" 14220 14221#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8 14222msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14223msgstr "" 14224 14225#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 14226#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67 14227#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14228#: resources/views/register-page.phtml:51 14229#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77 14230msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14231msgstr "" 14232 14233#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14234#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14235msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14236msgstr "" 14237 14238#: resources/views/family-page.phtml:18 14239msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14240msgstr "" 14241 14242#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14243#: resources/views/family-page.phtml:16 14244#, php-format 14245msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14246msgstr "" 14247 14248#: resources/views/family-page.phtml:24 14249msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14250msgstr "" 14251 14252#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14253#: resources/views/family-page.phtml:22 14254#, php-format 14255msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14256msgstr "" 14257 14258#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 14259#, php-format 14260msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14261msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14262msgstr[0] "" 14263 14264#: app/Module/SlideShowModule.php:163 14265msgid "This family tree has no images to display." 14266msgstr "" 14267 14268#. I18N: do not translate the #keywords# 14269#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14270msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14271msgstr "" 14272 14273#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9 14274#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13 14275#, php-format 14276msgid "This family tree was last updated on %s." 14277msgstr "" 14278 14279#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14280#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14281msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14282msgstr "" 14283 14284#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225 14286msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14287msgstr "" 14288 14289#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68 14290msgid "This form has expired. Try again." 14291msgstr "" 14292 14293#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14294#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14295msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14296msgstr "" 14297 14298#: resources/views/individual-page.phtml:33 14299msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14300msgstr "" 14301 14302#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14303#: resources/views/individual-page.phtml:30 14304#, php-format 14305msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14306msgstr "" 14307 14308#: resources/views/individual-page.phtml:42 14309msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14310msgstr "" 14311 14312#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14313#: resources/views/individual-page.phtml:39 14314#, php-format 14315msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14316msgstr "" 14317 14318#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 14320#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14321msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14322msgstr "" 14323 14324#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963 14325#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245 14326#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14327#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517 14328#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1769 14329#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1794 14330#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14331#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14332#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14333#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 14334#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14335#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 14336#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 14337#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 14338#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 14339#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 14340#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33 14341#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26 14342#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24 14343#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26 14344#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24 14345#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12 14346#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12 14347#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10 14348#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12 14349#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12 14350#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 14351#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24 14352msgid "This information is not available." 14353msgstr "" 14354 14355#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253 14356#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14357#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14358#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84 14359#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472 14360#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849 14361#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500 14362#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:835 14363#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1149 14364#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1169 14365#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1189 14366#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1209 14367#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1229 14368#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1249 14369msgid "This information is private and cannot be shown." 14370msgstr "" 14371 14372#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:844 14374msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14375msgstr "" 14376 14377#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14378#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734 14379msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14380msgstr "" 14381 14382#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14383#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 14384msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14385msgstr "" 14386 14387#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14388#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857 14389msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14390msgstr "" 14391 14392#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 14393msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14394msgstr "" 14395 14396#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:70 14397#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:84 14398#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58 14399#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70 14400#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58 14401#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70 14402msgid "This is case sensitive." 14403msgstr "" 14404 14405#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236 14406#: resources/views/admin/control-panel.phtml:76 14407#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18 14408msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14409msgstr "" 14410 14411#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14412#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:708 14413msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14414msgstr "" 14415 14416#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14417#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 14418msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14419msgstr "" 14420 14421#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:803 14423msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14424msgstr "" 14425 14426#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762 14428msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14429msgstr "" 14430 14431#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721 14433msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14434msgstr "" 14435 14436#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 14438msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14439msgstr "" 14440 14441#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14442#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816 14443msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14444msgstr "" 14445 14446#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14447#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775 14448msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14449msgstr "" 14450 14451#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14452#: resources/views/admin/site-mail.phtml:85 14453msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14454msgstr "" 14455 14456#: resources/views/admin/users-create.phtml:24 14457#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 14458#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 14459#: resources/views/register-page.phtml:39 14460#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41 14461msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14462msgstr "" 14463 14464#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104 14465msgid "This link is valid for one hour." 14466msgstr "" 14467 14468#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14469msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14470msgstr "" 14471 14472#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14473#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14474msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14475msgstr "" 14476 14477#: resources/views/media-page.phtml:30 14478msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14479msgstr "" 14480 14481#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14482#: resources/views/media-page.phtml:28 14483#, php-format 14484msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14485msgstr "" 14486 14487#: resources/views/media-page.phtml:36 14488msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14489msgstr "" 14490 14491#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14492#: resources/views/media-page.phtml:34 14493#, php-format 14494msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14495msgstr "" 14496 14497#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25 14498#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15 14499#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26 14500#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 14501msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14502msgstr "" 14503 14504#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65 14505msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14506msgstr "" 14507 14508#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14509#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 14510msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14511msgstr "" 14512 14513#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 14514#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 14515msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14516msgstr "" 14517 14518#: resources/views/note-page.phtml:16 14519msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14520msgstr "" 14521 14522#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14523#: resources/views/note-page.phtml:14 14524#, php-format 14525msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14526msgstr "" 14527 14528#: resources/views/note-page.phtml:22 14529msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14530msgstr "" 14531 14532#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14533#: resources/views/note-page.phtml:20 14534#, php-format 14535msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14536msgstr "" 14537 14538#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14539#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525 14540msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14541msgstr "" 14542 14543#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14544#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 14545msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14546msgstr "" 14547 14548#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14549#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 14550msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14551msgstr "" 14552 14553#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14554#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:353 14555msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14556msgstr "" 14557 14558#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14559#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256 14560msgid "This option will make it easier for users to download images." 14561msgstr "" 14562 14563#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14564#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154 14565msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14566msgstr "" 14567 14568#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14569#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135 14570msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14571msgstr "" 14572 14573#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:15 14574#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16 14575msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14576msgstr "" 14577 14578#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115 14579#, php-format 14580msgid "This page has been viewed %s time." 14581msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14582msgstr[0] "" 14583 14584#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 14585msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14586msgstr "" 14587 14588#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 14589#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 14590msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14591msgstr "" 14592 14593#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249 14594msgid "This record does not exist." 14595msgstr "" 14596 14597#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:36 14598#: resources/views/submitter-page.phtml:16 14599msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14600msgstr "" 14601 14602#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14603#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 14604#: resources/views/submitter-page.phtml:14 14605#, php-format 14606msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14607msgstr "" 14608 14609#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:42 14610#: resources/views/submitter-page.phtml:22 14611msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14612msgstr "" 14613 14614#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14615#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 14616#: resources/views/submitter-page.phtml:20 14617#, php-format 14618msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14619msgstr "" 14620 14621#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 14622#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 14623msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14624msgstr "" 14625 14626#: resources/views/repository-page.phtml:16 14627msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14628msgstr "" 14629 14630#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14631#: resources/views/repository-page.phtml:14 14632#, php-format 14633msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14634msgstr "" 14635 14636#: resources/views/repository-page.phtml:22 14637msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14638msgstr "" 14639 14640#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14641#: resources/views/repository-page.phtml:20 14642#, php-format 14643msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14644msgstr "" 14645 14646#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16 14647msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14648msgstr "" 14649 14650#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 14651msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14652msgstr "" 14653 14654#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 14655msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14656msgstr "" 14657 14658#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237 14659msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14660msgstr "" 14661 14662#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251 14663msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14664msgstr "" 14665 14666#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229 14667msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14668msgstr "" 14669 14670#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56 14671#, php-format 14672msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14673msgstr "" 14674 14675#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14676#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400 14677msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14678msgstr "" 14679 14680#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 14681#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 14682msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14683msgstr "" 14684 14685#: resources/views/source-page.phtml:17 14686msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14687msgstr "" 14688 14689#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14690#: resources/views/source-page.phtml:15 14691#, php-format 14692msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14693msgstr "" 14694 14695#: resources/views/source-page.phtml:23 14696msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14697msgstr "" 14698 14699#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14700#: resources/views/source-page.phtml:21 14701#, php-format 14702msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14703msgstr "" 14704 14705#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183 14707msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14708msgstr "" 14709 14710#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295 14711#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:300 14712msgid "This type of link is not allowed here." 14713msgstr "" 14714 14715#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 14716msgid "This user account does not have access to any tree." 14717msgstr "" 14718 14719#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159 14720msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14721msgstr "" 14722 14723#: app/Services/UpgradeService.php:254 14724msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14725msgstr "" 14726 14727#: resources/views/layouts/offline.phtml:65 14728msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14729msgstr "" 14730 14731#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 14732msgid "This website is operated by the following individuals." 14733msgstr "" 14734 14735#: resources/views/layouts/error.phtml:13 14736#: resources/views/layouts/error.phtml:30 14737#: resources/views/layouts/offline.phtml:62 14738msgid "This website is temporarily unavailable" 14739msgstr "" 14740 14741#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13 14742msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 14743msgstr "" 14744 14745#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24 14746msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 14747msgstr "" 14748 14749#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15 14750msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 14751msgstr "" 14752 14753#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14754msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 14755msgstr "" 14756 14757#. I18N: %s is the name of a family tree 14758#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14 14759#, php-format 14760msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14761msgstr "" 14762 14763#. I18N: abbreviation for Thursday 14764#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:291 14765#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30 14766msgid "Thu" 14767msgstr "" 14768 14769#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34 14770msgid "Thumbnail image" 14771msgstr "" 14772 14773#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262 14774#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 14775msgid "Thumbnail images" 14776msgstr "" 14777 14778#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261 14779msgid "Thursday" 14780msgstr "" 14781 14782#. I18N: Location of an LDS church temple 14783#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 14784msgid "Tijuana, Mexico" 14785msgstr "" 14786 14787#. I18N: gedcom tag TIME 14788#: app/GedcomTag.php:1052 14789msgid "Time" 14790msgstr "" 14791 14792#. I18N: A configuration setting 14793#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 14794#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 14795#: resources/views/edit-account-page.phtml:99 14796msgid "Time zone" 14797msgstr "" 14798 14799#. I18N: Name of a module/chart 14800#: app/Module/TimelineChartModule.php:96 14801msgid "Timeline" 14802msgstr "Kronologi" 14803 14804#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 14805#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106 14806msgid "Timestamp" 14807msgstr "" 14808 14809#. I18N: Name of a country or state 14810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14811msgid "Timor-Leste" 14812msgstr "" 14813 14814#: app/Date/JalaliDate.php:262 14815msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14816msgid "Tir" 14817msgstr "" 14818 14819#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14820#: app/Date/JalaliDate.php:131 14821msgctxt "GENITIVE" 14822msgid "Tir" 14823msgstr "" 14824 14825#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14826#: app/Date/JalaliDate.php:221 14827msgctxt "INSTRUMENTAL" 14828msgid "Tir" 14829msgstr "" 14830 14831#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14832#: app/Date/JalaliDate.php:176 14833msgctxt "LOCATIVE" 14834msgid "Tir" 14835msgstr "" 14836 14837#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14838#: app/Date/JalaliDate.php:86 14839msgctxt "NOMINATIVE" 14840msgid "Tir" 14841msgstr "" 14842 14843#. I18N: a month in the Jewish calendar 14844#: app/Date/JewishDate.php:179 14845msgctxt "GENITIVE" 14846msgid "Tishrei" 14847msgstr "" 14848 14849#. I18N: a month in the Jewish calendar 14850#: app/Date/JewishDate.php:285 14851msgctxt "INSTRUMENTAL" 14852msgid "Tishrei" 14853msgstr "" 14854 14855#. I18N: a month in the Jewish calendar 14856#: app/Date/JewishDate.php:232 14857msgctxt "LOCATIVE" 14858msgid "Tishrei" 14859msgstr "" 14860 14861#. I18N: a month in the Jewish calendar 14862#: app/Date/JewishDate.php:126 14863msgctxt "NOMINATIVE" 14864msgid "Tishrei" 14865msgstr "" 14866 14867#. I18N: gedcom tag TITL 14868#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 14869#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 14870#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 14871#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 14872#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32 14873#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106 14874#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9 14875#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 14876#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 14877#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151 14878#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17 14879#: resources/views/modules/html/config.phtml:11 14880#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17 14881msgid "Title" 14882msgstr "" 14883 14884#: app/GedcomTag.php:1061 14885msgid "Title in Hebrew" 14886msgstr "" 14887 14888#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28 14889#: resources/views/admin/email-page.phtml:27 14890#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26 14891msgctxt "Email recipient" 14892msgid "To" 14893msgstr "" 14894 14895#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 14896#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 14897msgctxt "End of date range" 14898msgid "To" 14899msgstr "" 14900 14901#: resources/views/modules/html/config.phtml:25 14902msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14903msgstr "" 14904 14905#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9 14906msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14907msgstr "" 14908 14909#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14910#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 14911msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14912msgstr "" 14913 14914#. I18N: “Apache” is a software program. 14915#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 14916msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14917msgstr "" 14918 14919#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 14920msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14921msgstr "" 14922 14923#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12 14924#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8 14925msgid "To set a new password, follow this link." 14926msgstr "" 14927 14928#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14929#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 14930msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14931msgstr "" 14932 14933#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:40 14934msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14935msgstr "" 14936 14937#. I18N: Name of a country or state 14938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 14939msgid "Togo" 14940msgstr "" 14941 14942#. I18N: Name of a country or state 14943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14944msgid "Tokelau" 14945msgstr "" 14946 14947#. I18N: Location of an LDS church temple 14948#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 14949msgid "Tokyo, Japan" 14950msgstr "" 14951 14952#. I18N: Type of media object 14953#: app/GedcomTag.php:2402 14954msgid "Tombstone" 14955msgstr "" 14956 14957#. I18N: Name of a country or state 14958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 14959msgid "Tonga" 14960msgstr "" 14961 14962#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14963#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 14964#, php-format 14965msgid "Top %s given name" 14966msgid_plural "Top %s given names" 14967msgstr[0] "" 14968msgstr[1] "" 14969 14970#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14971#: app/Module/TopSurnamesModule.php:161 14972#, php-format 14973msgid "Top %s surname" 14974msgid_plural "Top %s surnames" 14975msgstr[0] "" 14976msgstr[1] "" 14977 14978#. I18N: i.e. most popular given name. 14979#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 14980msgid "Top given name" 14981msgstr "" 14982 14983#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14984#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 14985#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 14986msgid "Top given names" 14987msgstr "Nama diberi terbanyak" 14988 14989#. I18N: i.e. most popular surname. 14990#: app/Module/TopSurnamesModule.php:158 14991msgid "Top surname" 14992msgstr "" 14993 14994#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14995#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64 14996#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 14997msgid "Top surnames" 14998msgstr "Nama keluarga terbanyak" 14999 15000#. I18N: Location of an LDS church temple 15001#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 15002msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15003msgstr "" 15004 15005#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779 15006#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109 15007#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 15008#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 15009#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109 15010#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 15011#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109 15012#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 15013#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 15014#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 15015#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109 15016#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 15017#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 15018#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 15019#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15020#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302 15021#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24 15022#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16 15023msgid "Total" 15024msgstr "" 15025 15026#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15027msgid "Total accepted changes: " 15028msgstr "" 15029 15030#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 15031msgid "Total births" 15032msgstr "Jumlah kelahiran" 15033 15034#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15035msgid "Total dead" 15036msgstr "Jumlah telah meninggal" 15037 15038#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15039msgid "Total deaths" 15040msgstr "Jumlah kematian" 15041 15042#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71 15043msgid "Total divorces" 15044msgstr "Jumlah perceraian" 15045 15046#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 15047#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15048#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15049msgid "Total events" 15050msgstr "Jumlah peristiwa" 15051 15052#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15053#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12 15054#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15055#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15056#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15057#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15058#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15059msgid "Total families" 15060msgstr "Jumlah keluarga" 15061 15062#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15063msgid "Total females" 15064msgstr "Jumlah perempuan" 15065 15066#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15067msgid "Total given names" 15068msgstr "JUmlah nama diberi" 15069 15070#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15071#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15072#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15073#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15074#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15075#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15076#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15077#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15078#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15079#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15080#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15081#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 15082msgid "Total individuals" 15083msgstr "Jumlah individu" 15084 15085#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15086msgid "Total living" 15087msgstr "Jumlah masih hidup" 15088 15089#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15090msgid "Total males" 15091msgstr "Jumlah lelaki" 15092 15093#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23 15094msgid "Total marriages" 15095msgstr "Jumlah perkahwinan" 15096 15097#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15098msgid "Total pending changes: " 15099msgstr "" 15100 15101#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 15102#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31 15103#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15104msgid "Total surnames" 15105msgstr "Jumlah nama keluarga" 15106 15107#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 15108msgid "Total users" 15109msgstr "" 15110 15111#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100 15112#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83 15113#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 15114#: resources/views/admin/control-panel.phtml:497 15115#: resources/views/admin/modules.phtml:99 15116#: resources/views/admin/modules.phtml:101 15117#: resources/views/admin/modules.phtml:229 15118#: resources/views/admin/modules.phtml:232 15119#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 15120msgid "Tracking and analytics" 15121msgstr "" 15122 15123#. I18N: gedcom tag TRLR 15124#: app/GedcomTag.php:1064 15125msgid "Trailer" 15126msgstr "" 15127 15128#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275 15129#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264 15130#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25 15131#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 15132msgid "Tree" 15133msgstr "" 15134 15135#. I18N: The third day in the French republican calendar 15136#: app/Date/FrenchDate.php:291 15137msgid "Tridi" 15138msgstr "" 15139 15140#. I18N: Name of a country or state 15141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15142msgid "Trinidad and Tobago" 15143msgstr "" 15144 15145#. I18N: Location of an LDS church temple 15146#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 15147msgid "Trujillo, Peru" 15148msgstr "" 15149 15150#. I18N: abbreviation for Tuesday 15151#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:287 15152#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 15153msgid "Tue" 15154msgstr "" 15155 15156#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 15157msgid "Tuesday" 15158msgstr "" 15159 15160#. I18N: Name of a country or state 15161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15162msgid "Tunisia" 15163msgstr "" 15164 15165#. I18N: Name of a country or state 15166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15167msgid "Turkey" 15168msgstr "" 15169 15170#. I18N: Name of a country or state 15171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15172msgid "Turkmenistan" 15173msgstr "" 15174 15175#. I18N: Name of a country or state 15176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15177msgid "Turks and Caicos Islands" 15178msgstr "" 15179 15180#. I18N: Name of a country or state 15181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15182msgid "Tuvalu" 15183msgstr "" 15184 15185#. I18N: Location of an LDS church temple 15186#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 15187msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15188msgstr "" 15189 15190#. I18N: Location of an LDS church temple 15191#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 15192msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15193msgstr "" 15194 15195#. I18N: gedcom tag TYPE 15196#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:697 app/GedcomTag.php:1067 15197#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15198#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15199#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15200#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75 15201#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15202#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 15203#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 15204#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38 15205#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15206#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 15207msgid "Type" 15208msgstr "" 15209 15210#: app/GedcomTag.php:722 15211msgid "Type of event" 15212msgstr "" 15213 15214#: app/GedcomTag.php:727 15215msgid "Type of fact" 15216msgstr "" 15217 15218#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15219#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15220#. I18N: gedcom tag _URL 15221#. I18N: A configuration setting 15222#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068 15223#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 15224#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 15225#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90 15226#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136 15227#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143 15228#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 15229#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15230#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 15231msgid "URL" 15232msgstr "" 15233 15234#. I18N: Name of a country or state 15235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15236msgid "US Minor Outlying Islands" 15237msgstr "" 15238 15239#. I18N: Name of a country or state 15240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15241msgid "US Virgin Islands" 15242msgstr "" 15243 15244#. I18N: Name of a country or state 15245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15246msgid "Uganda" 15247msgstr "" 15248 15249#. I18N: Name of a country or state 15250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15251msgid "Ukraine" 15252msgstr "" 15253 15254#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15255#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 15256msgid "Uncleared: insufficient data" 15257msgstr "" 15258 15259#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716 15260msgid "Unique family facts" 15261msgstr "" 15262 15263#. I18N: gedcom tag _UID 15264#: app/GedcomTag.php:2065 15265msgid "Unique identifier" 15266msgstr "" 15267 15268#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15269#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118 15270msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15271msgstr "" 15272 15273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662 15274msgid "Unique individual facts" 15275msgstr "" 15276 15277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811 15278msgid "Unique repository facts" 15279msgstr "" 15280 15281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770 15282msgid "Unique source facts" 15283msgstr "" 15284 15285#. I18N: Name of a country or state 15286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15287msgid "United Arab Emirates" 15288msgstr "" 15289 15290#. I18N: Name of a country or state 15291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15292msgid "United Kingdom" 15293msgstr "" 15294 15295#. I18N: Name of a country or state 15296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15297msgid "United States" 15298msgstr "" 15299 15300#. I18N: Name of a country or state 15301#: app/GedcomRecord.php:992 app/GedcomRecord.php:997 15302#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15303#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15304msgid "Unknown" 15305msgstr "" 15306 15307#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 15308msgctxt "unknown century" 15309msgid "Unknown" 15310msgstr "" 15311 15312#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 15313#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:354 15314#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15315#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15316#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15317#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15318#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15319msgctxt "unknown gender" 15320msgid "Unknown" 15321msgstr "Tidak Diketahui" 15322 15323#: resources/views/edit-account-page.phtml:52 15324msgctxt "unknown people" 15325msgid "Unknown" 15326msgstr "" 15327 15328#: app/GedcomTag.php:2113 15329msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15330msgstr "" 15331 15332#: resources/views/admin/media.phtml:45 15333msgid "Unused files" 15334msgstr "" 15335 15336#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219 15337#, php-format 15338msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15339msgstr "" 15340 15341#: app/Module/PedigreeChartModule.php:392 15342msgid "Up" 15343msgstr "" 15344 15345#. I18N: Name of a module 15346#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:106 15347msgid "Upcoming events" 15348msgstr "" 15349 15350#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108 15351#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77 15352msgid "Update" 15353msgstr "" 15354 15355#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46 15356#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82 15357#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 15358msgid "Update all" 15359msgstr "" 15360 15361#. I18N: Name of a module 15362#: app/Module/FixPlaceNames.php:63 15363msgid "Update place names" 15364msgstr "" 15365 15366#. I18N: Description of a “Data fix” module 15367#: app/Module/FixPlaceNames.php:74 15368msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15369msgstr "" 15370 15371#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15372#. I18N: %s is a version number 15373#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241 15374#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 15375#: resources/views/admin/control-panel.phtml:72 15376#, php-format 15377msgid "Upgrade to webtrees %s." 15378msgstr "" 15379 15380#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114 15381#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214 15382msgid "Upgrade wizard" 15383msgstr "" 15384 15385#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388 15386#: resources/views/admin/control-panel.phtml:625 15387msgid "Upload media files" 15388msgstr "" 15389 15390#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13 15391msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15392msgstr "" 15393 15394#. I18N: Name of a country or state 15395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15396msgid "Uruguay" 15397msgstr "" 15398 15399#: app/Services/EmailService.php:252 15400msgid "Use SMTP to send messages" 15401msgstr "" 15402 15403#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15404msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15405msgstr "" 15406 15407#. I18N: placeholder text for new-password field 15408#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15409#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52 15410#: resources/views/register-page.phtml:74 15411#, php-format 15412msgid "Use at least %s character." 15413msgid_plural "Use at least %s characters." 15414msgstr[0] "" 15415 15416#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15417#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15418#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15419msgid "Use colors" 15420msgstr "" 15421 15422#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15423msgid "Use compact layout" 15424msgstr "" 15425 15426#. I18N: A configuration setting 15427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:883 15428msgid "Use full source citations" 15429msgstr "" 15430 15431#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:107 15432#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92 15433#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51 15434#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66 15435#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92 15436msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15437msgstr "" 15438 15439#. I18N: A configuration setting 15440#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 15441msgid "Use password" 15442msgstr "" 15443 15444#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15445#: app/Services/EmailService.php:251 15446msgid "Use sendmail to send messages" 15447msgstr "" 15448 15449#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15450#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15451msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15452msgstr "" 15453 15454#. I18N: A configuration setting 15455#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 15456msgid "Use silhouettes" 15457msgstr "" 15458 15459#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31 15460msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15461msgstr "" 15462 15463#: resources/views/register-page.phtml:89 15464msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15465msgstr "" 15466 15467#: app/Functions/FunctionsEdit.php:582 15468msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15469msgstr "" 15470 15471#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66 15472#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119 15473#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 15474#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 15475#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51 15476#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 15477msgid "User" 15478msgstr "" 15479 15480#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107 15481#: resources/views/admin/control-panel.phtml:369 15482#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 15483#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 15484#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 15485#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 15486msgid "User administration" 15487msgstr "" 15488 15489#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48 15490msgid "User didn’t verify within 7 days." 15491msgstr "" 15492 15493#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50 15494msgid "User not verified by administrator." 15495msgstr "" 15496 15497#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 15498msgid "User verification" 15499msgstr "" 15500 15501#. I18N: A configuration setting 15502#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123 15503#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15504#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36 15505#: resources/views/admin/users.phtml:20 15506#: resources/views/edit-account-page.phtml:20 15507#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 15508#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 15509#: resources/views/login-page.phtml:34 15510#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19 15511#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35 15512#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15513#: resources/views/register-page.phtml:58 15514#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48 15515msgid "Username" 15516msgstr "Nama Pengguna" 15517 15518#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21 15519#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53 15520msgid "Username or email address" 15521msgstr "Nama pengguna atau alamat e-mel" 15522 15523#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15524#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41 15525#: resources/views/edit-account-page.phtml:25 15526#: resources/views/register-page.phtml:63 15527msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15528msgstr "" 15529 15530#: resources/views/admin/control-panel.phtml:335 15531#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123 15532#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55 15533msgid "Users" 15534msgstr "" 15535 15536#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29 15537msgid "User’s account has been inactive too long: " 15538msgstr "" 15539 15540#. I18N: Name of a country or state 15541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15542msgid "Uzbekistan" 15543msgstr "" 15544 15545#. I18N: Location of an LDS church temple 15546#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 15547msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15548msgstr "" 15549 15550#. I18N: Name of a country or state 15551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15552msgid "Vanuatu" 15553msgstr "" 15554 15555#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15556#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106 15557msgid "Various statistics charts." 15558msgstr "" 15559 15560#. I18N: Name of a country or state 15561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15562msgid "Vatican City" 15563msgstr "" 15564 15565#. I18N: a month in the French republican calendar 15566#: app/Date/FrenchDate.php:135 15567msgctxt "GENITIVE" 15568msgid "Vendemiaire" 15569msgstr "" 15570 15571#. I18N: a month in the French republican calendar 15572#: app/Date/FrenchDate.php:229 15573msgctxt "INSTRUMENTAL" 15574msgid "Vendemiaire" 15575msgstr "" 15576 15577#. I18N: a month in the French republican calendar 15578#: app/Date/FrenchDate.php:182 15579msgctxt "LOCATIVE" 15580msgid "Vendemiaire" 15581msgstr "" 15582 15583#. I18N: a month in the French republican calendar 15584#: app/Date/FrenchDate.php:87 15585msgctxt "NOMINATIVE" 15586msgid "Vendemiaire" 15587msgstr "" 15588 15589#. I18N: Name of a country or state 15590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15591msgid "Venezuela" 15592msgstr "" 15593 15594#. I18N: a month in the French republican calendar 15595#: app/Date/FrenchDate.php:145 15596msgctxt "GENITIVE" 15597msgid "Ventose" 15598msgstr "" 15599 15600#. I18N: a month in the French republican calendar 15601#: app/Date/FrenchDate.php:239 15602msgctxt "INSTRUMENTAL" 15603msgid "Ventose" 15604msgstr "" 15605 15606#. I18N: a month in the French republican calendar 15607#: app/Date/FrenchDate.php:192 15608msgctxt "LOCATIVE" 15609msgid "Ventose" 15610msgstr "" 15611 15612#. I18N: a month in the French republican calendar 15613#: app/Date/FrenchDate.php:97 15614msgctxt "NOMINATIVE" 15615msgid "Ventose" 15616msgstr "" 15617 15618#. I18N: Location of an LDS church temple 15619#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 15620msgid "Veracruz, Mexico" 15621msgstr "" 15622 15623#: resources/views/admin/users.phtml:28 15624msgid "Verified" 15625msgstr "" 15626 15627#. I18N: Location of an LDS church temple 15628#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 15629msgid "Vernal, Utah, United States" 15630msgstr "" 15631 15632#. I18N: gedcom tag VERS 15633#: app/GedcomTag.php:1073 15634msgid "Version" 15635msgstr "" 15636 15637#. I18N: Type of media object 15638#: app/GedcomTag.php:2405 15639msgid "Video" 15640msgstr "" 15641 15642#. I18N: Name of a country or state 15643#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15644msgid "Vietnam" 15645msgstr "" 15646 15647#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1037 15648msgid "View" 15649msgstr "Lihat" 15650 15651#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50 15652#, php-format 15653msgid "View table of events occurring in %s" 15654msgstr "" 15655 15656#: resources/views/calendar-page.phtml:191 15657msgid "View this day" 15658msgstr "" 15659 15660#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:229 15661#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:716 15662#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470 15663#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25 15664#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 15665msgid "View this family" 15666msgstr "" 15667 15668#: resources/views/calendar-page.phtml:195 15669msgid "View this month" 15670msgstr "" 15671 15672#: resources/views/calendar-page.phtml:199 15673msgid "View this year" 15674msgstr "" 15675 15676#. I18N: Location of an LDS church temple 15677#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 15678msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15679msgstr "" 15680 15681#. I18N: A configuration setting 15682#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148 15683#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 15684msgid "Visible online" 15685msgstr "" 15686 15687#. I18N: A configuration setting 15688#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154 15689#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 15690msgid "Visible to other users when online" 15691msgstr "" 15692 15693#. I18N: Listbox entry; name of a role 15694#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:421 15695#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112 15696#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220 15697#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:39 15698#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:59 15699msgid "Visitor" 15700msgstr "" 15701 15702#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15703#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15704#: resources/views/calendar-page.phtml:152 15705#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15706#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15707msgid "Vital records" 15708msgstr "" 15709 15710#. I18N: Name of a country or state 15711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15712msgid "Wales" 15713msgstr "" 15714 15715#. I18N: Name of a country or state 15716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15717msgid "Wallis and Futuna" 15718msgstr "" 15719 15720#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 15721msgid "Ward" 15722msgstr "" 15723 15724#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 15725msgctxt "FEMALE" 15726msgid "Ward" 15727msgstr "" 15728 15729#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 15730msgctxt "MALE" 15731msgid "Ward" 15732msgstr "" 15733 15734#. I18N: Location of an LDS church temple 15735#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 15736msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15737msgstr "" 15738 15739#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294 15740msgid "Watermarks" 15741msgstr "" 15742 15743#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15744#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 15745msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15746msgstr "" 15747 15748#: resources/views/register-success-page.phtml:17 15749#, php-format 15750msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15751msgstr "" 15752 15753#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45 15754#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 15755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166 15756msgid "Website" 15757msgstr "" 15758 15759#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 15760#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117 15761msgid "Website logs" 15762msgstr "" 15763 15764#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65 15765#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95 15766msgid "Website preferences" 15767msgstr "" 15768 15769#. I18N: abbreviation for Wednesday 15770#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:289 15771#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 15772msgid "Wed" 15773msgstr "" 15774 15775#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260 15776msgid "Wednesday" 15777msgstr "" 15778 15779#. I18N: gedcom tag _WEIG 15780#: app/GedcomTag.php:2071 15781msgid "Weight" 15782msgstr "" 15783 15784#. I18N: A %s is the user’s name 15785#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122 15786#, php-format 15787msgid "Welcome %s" 15788msgstr "" 15789 15790#. I18N: A configuration setting 15791#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 15792msgid "Welcome text on sign-in page" 15793msgstr "" 15794 15795#: resources/views/login-page.phtml:21 15796msgid "Welcome to this genealogy website" 15797msgstr "" 15798 15799#. I18N: Name of a country or state 15800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 15801msgid "Western Sahara" 15802msgstr "" 15803 15804#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15805#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 15806msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15807msgstr "" 15808 15809#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89 15810msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15811msgstr "" 15812 15813#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:903 15815msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15816msgstr "" 15817 15818#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24 15819msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 15820msgstr "" 15821 15822#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:873 15824msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15825msgstr "" 15826 15827#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 15828msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15829msgstr "" 15830 15831#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 15832msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15833msgstr "" 15834 15835#. I18N: Label for a configuration option 15836#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17 15837msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15838msgstr "" 15839 15840#. I18N: A configuration setting 15841#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237 15842msgid "Who can upload new media files" 15843msgstr "" 15844 15845#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15846#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 15847msgid "Who is online" 15848msgstr "" 15849 15850#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80 15851msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 15852msgstr "" 15853 15854#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 15855msgid "Widow" 15856msgstr "" 15857 15858#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 15859msgid "Widower" 15860msgstr "" 15861 15862#. I18N: gedcom tag WIFE 15863#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:1076 15864#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:613 15865#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20 15866#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35 15867#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15868#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15869#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15870#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15871#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15872#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15873#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15874#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15875#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15876msgid "Wife" 15877msgstr "" 15878 15879#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 15880msgid "Wife’s age" 15881msgstr "" 15882 15883#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95 15884msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15885msgstr "" 15886 15887#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94 15888msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15889msgstr "" 15890 15891#. I18N: gedcom tag WILL 15892#: app/GedcomTag.php:1079 15893msgid "Will" 15894msgstr "" 15895 15896#. I18N: Location of an LDS church temple 15897#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 15898msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15899msgstr "" 15900 15901#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 15902#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 15903msgid "With sources" 15904msgstr "" 15905 15906#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 15907#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 15908msgid "Without sources" 15909msgstr "" 15910 15911#. I18N: gedcom tag _WITN 15912#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074 15913msgid "Witness" 15914msgstr "" 15915 15916#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15917#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15918#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15919#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 15920#: app/SurnameTradition.php:111 15921msgid "Wives take their husband’s surname." 15922msgstr "" 15923 15924#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:296 15925#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29 15926#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32 15927#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171 15928msgid "World" 15929msgstr "" 15930 15931#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15932#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35 15933msgid "Yahrzeit" 15934msgstr "" 15935 15936#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15937#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 15938msgid "Yahrzeiten" 15939msgstr "" 15940 15941#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51 15942msgid "Year" 15943msgstr "" 15944 15945#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 15946#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 15947msgid "Year:" 15948msgstr "Tahun:" 15949 15950#. I18N: Name of a country or state 15951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 15952msgid "Yemen" 15953msgstr "" 15954 15955#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15956#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13 15957#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9 15958#, php-format 15959msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15960msgstr "" 15961 15962#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127 15963#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 15964msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15965msgstr "" 15966 15967#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:10 15968#, php-format 15969msgid "You are signed in as %s." 15970msgstr "" 15971 15972#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96 15973msgid "You can apply for an account using the link below." 15974msgstr "" 15975 15976#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15977#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 15978msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15979msgstr "" 15980 15981#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157 15982#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 15983msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15984msgstr "" 15985 15986#. I18N: %s is a URL 15987#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:18 15988#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19 15989#, php-format 15990msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15991msgstr "" 15992 15993#. I18N: Description of a “Data fix” module 15994#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81 15995msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15996msgstr "" 15997 15998#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52 15999msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16000msgstr "" 16001 16002#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 16003msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16004msgstr "" 16005 16006#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16007msgid "You can renumber this family tree." 16008msgstr "" 16009 16010#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16011#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 16012msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16013msgstr "" 16014 16015#. I18N: Description of a “Data fix” module 16016#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70 16017msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16018msgstr "" 16019 16020#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115 16021msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16022msgstr "" 16023 16024#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16025#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16026msgid "You do not have permission to view this page." 16027msgstr "" 16028 16029#: resources/views/verify-success-page.phtml:13 16030msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16031msgstr "" 16032 16033#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17 16034msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16035msgstr "" 16036 16037#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16038msgid "You have signed out." 16039msgstr "" 16040 16041#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15 16042msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16043msgstr "" 16044 16045#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366 16046msgid "You must enter all the administrator account fields." 16047msgstr "" 16048 16049#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20 16050msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16051msgstr "" 16052 16053#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 16054msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16055msgstr "" 16056 16057#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344 16058msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16059msgstr "" 16060 16061#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16062msgid "You need to be a family member to access this website." 16063msgstr "" 16064 16065#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 16066msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16067msgstr "" 16068 16069#: resources/views/admin/control-panel.phtml:151 16070#: resources/views/admin/trees.phtml:33 16071msgid "You need to create a family tree." 16072msgstr "" 16073 16074#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22 16075#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 16076msgid "You need to review the account details." 16077msgstr "" 16078 16079#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31 16080msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16081msgstr "" 16082 16083#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12 16084#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8 16085msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16086msgstr "" 16087 16088#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273 16089msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16090msgstr "" 16091 16092#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16093#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:128 16094#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16095#, php-format 16096msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16097msgstr "" 16098 16099#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 16100msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16101msgstr "" 16102 16103#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 16104#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19 16105msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16106msgstr "" 16107 16108#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53 16109msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16110msgstr "" 16111 16112#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16113msgid "Youngest father" 16114msgstr "Bapa termuda" 16115 16116#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16117msgid "Youngest female" 16118msgstr "Perempuan termuda" 16119 16120#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16121msgid "Youngest male" 16122msgstr "Lelaki termuda" 16123 16124#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16125msgid "Youngest mother" 16126msgstr "Ibu termuda" 16127 16128#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15 16129msgid "Your clippings cart is empty." 16130msgstr "" 16131 16132#: resources/views/contact-page.phtml:28 16133#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36 16134msgid "Your name" 16135msgstr "" 16136 16137#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16138msgid "Your password has been updated." 16139msgstr "" 16140 16141#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146 16142#, php-format 16143msgid "Your registration at %s" 16144msgstr "" 16145 16146#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85 16147msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16148msgstr "" 16149 16150#: app/Services/ServerCheckService.php:199 16151#, php-format 16152msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16153msgstr "" 16154 16155#. I18N: Name of a country or state 16156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16157msgid "Zambia" 16158msgstr "" 16159 16160#. I18N: Name of a country or state 16161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16162msgid "Zimbabwe" 16163msgstr "" 16164 16165#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 16166#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44 16167msgid "Zoom" 16168msgstr "" 16169 16170#: resources/views/admin/location-edit.phtml:153 16171#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:82 16172#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:85 16173#: resources/views/modules/places/tab.phtml:73 16174#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38 16175msgid "Zoom in" 16176msgstr "Zoom masuk" 16177 16178#: resources/views/admin/locations.phtml:18 16179msgid "Zoom level" 16180msgstr "" 16181 16182#: resources/views/admin/location-edit.phtml:154 16183#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:83 16184#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:86 16185#: resources/views/modules/places/tab.phtml:74 16186#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16187msgid "Zoom out" 16188msgstr "Zoom keluar" 16189 16190#. I18N: Gedcom ABT dates 16191#: app/Date.php:344 16192#, php-format 16193msgid "about %s" 16194msgstr "" 16195 16196#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16197#: resources/views/family-page.phtml:22 16198#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 16199#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34 16200#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 16201#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 16202msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16203msgid "accept" 16204msgstr "" 16205 16206#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16207#: resources/views/family-page.phtml:16 16208#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 16209#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28 16210#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 16211#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 16212msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16213msgid "accept" 16214msgstr "" 16215 16216#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16217#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 16218msgid "accepted" 16219msgstr "" 16220 16221#. I18N: A button label. 16222#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236 16223#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 16224#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:41 16225#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40 16226#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 16227#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 16228#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27 16229msgid "add" 16230msgstr "tambah" 16231 16232#. I18N: A button label. 16233#: resources/views/admin/locations.phtml:102 16234msgid "add place" 16235msgstr "" 16236 16237#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16238#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 16239msgid "adopted name" 16240msgstr "" 16241 16242#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16243#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 16244msgctxt "FEMALE" 16245msgid "adopted name" 16246msgstr "" 16247 16248#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16249#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 16250msgctxt "MALE" 16251msgid "adopted name" 16252msgstr "" 16253 16254#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 16255msgid "adoption" 16256msgstr "" 16257 16258#. I18N: Gedcom AFT dates 16259#: app/Date.php:364 16260#, php-format 16261msgid "after %s" 16262msgstr "" 16263 16264#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531 16265#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593 16266#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654 16267msgid "age" 16268msgstr "" 16269 16270#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16271#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16272msgid "also known as" 16273msgstr "" 16274 16275#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16276#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 16277msgctxt "FEMALE" 16278msgid "also known as" 16279msgstr "" 16280 16281#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16282#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16283msgctxt "MALE" 16284msgid "also known as" 16285msgstr "" 16286 16287#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581 16288msgid "always" 16289msgstr "" 16290 16291#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468 16292#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16293#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16294#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16295#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16296#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16297#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16298#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16299#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16300#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16301#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16302msgid "and" 16303msgstr "" 16304 16305#: app/Functions/Functions.php:1048 16306msgctxt "father’s brother’s wife" 16307msgid "aunt" 16308msgstr "" 16309 16310#: app/Functions/Functions.php:806 16311msgctxt "father’s sister" 16312msgid "aunt" 16313msgstr "" 16314 16315#: app/Functions/Functions.php:1128 16316msgctxt "mother’s brother’s wife" 16317msgid "aunt" 16318msgstr "" 16319 16320#: app/Functions/Functions.php:844 16321msgctxt "mother’s sister" 16322msgid "aunt" 16323msgstr "" 16324 16325#: app/Functions/Functions.php:1180 16326msgctxt "parent’s brother’s wife" 16327msgid "aunt" 16328msgstr "" 16329 16330#: app/Functions/Functions.php:862 16331msgctxt "parent’s sister" 16332msgid "aunt" 16333msgstr "" 16334 16335#: app/Functions/Functions.php:804 16336msgctxt "father’s sibling" 16337msgid "aunt/uncle" 16338msgstr "" 16339 16340#: app/Functions/Functions.php:842 16341msgctxt "mother’s sibling" 16342msgid "aunt/uncle" 16343msgstr "" 16344 16345#: app/Functions/Functions.php:860 16346msgctxt "parent’s sibling" 16347msgid "aunt/uncle" 16348msgstr "" 16349 16350#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24 16351msgid "back to top" 16352msgstr "" 16353 16354#. I18N: Gedcom BEF dates 16355#: app/Date.php:360 16356#, php-format 16357msgid "before %s" 16358msgstr "" 16359 16360#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16361#: app/Date.php:376 16362#, php-format 16363msgid "between %s and %s" 16364msgstr "" 16365 16366#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16367msgid "birth" 16368msgstr "" 16369 16370#. I18N: The name given to an individual at their birth 16371#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 16372msgid "birth name" 16373msgstr "" 16374 16375#. I18N: The name given to an individual at their birth 16376#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 16377msgctxt "FEMALE" 16378msgid "birth name" 16379msgstr "" 16380 16381#. I18N: The name given to an individual at their birth 16382#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 16383msgctxt "MALE" 16384msgid "birth name" 16385msgstr "" 16386 16387#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16388#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109 16389#, php-format 16390msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16391msgstr "" 16392 16393#: app/Functions/Functions.php:718 16394msgid "brother" 16395msgstr "" 16396 16397#: app/Functions/Functions.php:986 16398msgctxt "brother’s wife’s brother" 16399msgid "brother-in-law" 16400msgstr "" 16401 16402#: app/Functions/Functions.php:812 16403msgctxt "husband’s brother" 16404msgid "brother-in-law" 16405msgstr "" 16406 16407#: app/Functions/Functions.php:1102 16408msgctxt "husband’s sister’s husband" 16409msgid "brother-in-law" 16410msgstr "" 16411 16412#: app/Functions/Functions.php:880 16413msgctxt "sister’s husband" 16414msgid "brother-in-law" 16415msgstr "" 16416 16417#: app/Functions/Functions.php:1286 16418msgctxt "sister’s husband’s brother" 16419msgid "brother-in-law" 16420msgstr "" 16421 16422#: app/Functions/Functions.php:892 16423msgctxt "spouse’s brother" 16424msgid "brother-in-law" 16425msgstr "" 16426 16427#: app/Functions/Functions.php:910 16428msgctxt "wife’s brother" 16429msgid "brother-in-law" 16430msgstr "" 16431 16432#: app/Functions/Functions.php:1342 16433msgctxt "wife’s sister’s husband" 16434msgid "brother-in-law" 16435msgstr "" 16436 16437#: app/Functions/Functions.php:988 16438msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16439msgid "brother/sister-in-law" 16440msgstr "" 16441 16442#: app/Functions/Functions.php:822 16443msgctxt "husband’s sibling" 16444msgid "brother/sister-in-law" 16445msgstr "" 16446 16447#: app/Functions/Functions.php:874 16448msgctxt "sibling’s spouse" 16449msgid "brother/sister-in-law" 16450msgstr "" 16451 16452#: app/Functions/Functions.php:1288 16453msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16454msgid "brother/sister-in-law" 16455msgstr "" 16456 16457#: app/Functions/Functions.php:908 16458msgctxt "spouse’s sibling" 16459msgid "brother/sister-in-law" 16460msgstr "" 16461 16462#: app/Functions/Functions.php:920 16463msgctxt "wife’s sibling" 16464msgid "brother/sister-in-law" 16465msgstr "" 16466 16467#. I18N: An option in a list-box 16468#: app/Module/TopSurnamesModule.php:239 16469msgid "bullet list" 16470msgstr "" 16471 16472#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16473msgid "burial" 16474msgstr "" 16475 16476#: app/GedcomTag.php:2026 16477msgid "by" 16478msgstr "" 16479 16480#. I18N: Gedcom CAL dates 16481#: app/Date.php:348 16482#, php-format 16483msgid "calculated %s" 16484msgstr "" 16485 16486#. I18N: A button label. 16487#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36 16488#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61 16489#: resources/views/admin/components.phtml:144 16490#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 16491#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79 16492#: resources/views/admin/site-mail.phtml:232 16493#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120 16494#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88 16495#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932 16496#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289 16497#: resources/views/contact-page.phtml:68 16498#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 16499#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92 16500#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83 16501#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121 16502#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44 16503#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36 16504#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327 16505#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:36 16506#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:62 16507#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46 16508#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100 16509#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39 16510#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 16511#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37 16512#: resources/views/message-page.phtml:59 16513#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62 16514#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16515#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32 16516#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:87 16517#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 16518#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29 16519#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171 16520#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46 16521#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65 16522#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46 16523msgid "cancel" 16524msgstr "" 16525 16526#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329 16527msgid "census added" 16528msgstr "" 16529 16530#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16531#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 16532msgid "change of name" 16533msgstr "" 16534 16535#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16536#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 16537msgctxt "FEMALE" 16538msgid "change of name" 16539msgstr "" 16540 16541#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16542#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 16543msgctxt "MALE" 16544msgid "change of name" 16545msgstr "" 16546 16547#: app/Functions/Functions.php:697 16548msgid "child" 16549msgstr "" 16550 16551#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10 16552#: resources/views/layouts/administration.phtml:76 16553#: resources/views/layouts/default.phtml:125 16554#: resources/views/layouts/default.phtml:160 16555#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17 16556#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 16557#: resources/views/modals/header.phtml:11 16558#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17 16559msgid "close" 16560msgstr "" 16561 16562#. I18N: Name of a theme. 16563#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16564msgid "clouds" 16565msgstr "" 16566 16567#. I18N: Name of a theme. 16568#: app/Module/ColorsTheme.php:53 16569msgid "colors" 16570msgstr "" 16571 16572#. I18N: An option in a list-box 16573#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 16574msgid "compact list" 16575msgstr "" 16576 16577#. I18N: A button label. 16578#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387 16579#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31 16580#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79 16581#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109 16582#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27 16583#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120 16584#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115 16585#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46 16586#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34 16587#: resources/views/admin/trees.phtml:305 16588#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 16589#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34 16590#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16591#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59 16592#: resources/views/password-request-page.phtml:34 16593#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16594#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22 16595#: resources/views/register-page.phtml:99 16596#: resources/views/report-select-page.phtml:32 16597msgid "continue" 16598msgstr "" 16599 16600#. I18N: A button label. 16601#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52 16602msgid "create" 16603msgstr "" 16604 16605#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85 16606msgid "date periods" 16607msgstr "" 16608 16609#: app/Functions/Functions.php:695 16610msgid "daughter" 16611msgstr "" 16612 16613#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16614msgid "daughter of" 16615msgstr "" 16616 16617#: app/Functions/Functions.php:782 16618msgctxt "child’s wife" 16619msgid "daughter-in-law" 16620msgstr "" 16621 16622#: app/Functions/Functions.php:890 16623msgctxt "son’s wife" 16624msgid "daughter-in-law" 16625msgstr "" 16626 16627#: app/Functions/Functions.php:1334 16628msgctxt "son’s wife’s father" 16629msgid "daughter-in-law’s father" 16630msgstr "" 16631 16632#: app/Functions/Functions.php:1336 16633msgctxt "son’s wife’s mother" 16634msgid "daughter-in-law’s mother" 16635msgstr "" 16636 16637#: app/Functions/Functions.php:1338 16638msgctxt "son’s wife’s parent" 16639msgid "daughter-in-law’s parent" 16640msgstr "" 16641 16642#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 16643msgid "death" 16644msgstr "" 16645 16646#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47 16647#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58 16648msgid "degrees" 16649msgstr "" 16650 16651#. I18N: A button label. 16652#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96 16653#: resources/views/admin/locations.phtml:82 16654#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91 16655#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 16656#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27 16657msgid "delete" 16658msgstr "" 16659 16660#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16661#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16662msgctxt "FEMALE" 16663msgid "died" 16664msgstr "" 16665 16666#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16667#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16668msgctxt "MALE" 16669msgid "died" 16670msgstr "" 16671 16672#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 16673msgid "down" 16674msgstr "" 16675 16676#. I18N: A button label. 16677#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91 16678#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86 16679#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:83 16680#: resources/views/report-setup-page.phtml:76 16681#: resources/views/report-setup-page.phtml:89 16682msgid "download" 16683msgstr "" 16684 16685#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16686msgid "d’Aboville number" 16687msgstr "" 16688 16689#: resources/views/admin/components.phtml:114 16690#: resources/views/family-page-menu.phtml:14 16691#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 16692#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 16693#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 16694#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 16695#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 16696#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 16697#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13 16698msgid "edit" 16699msgstr "" 16700 16701#: app/Functions/Functions.php:477 16702msgid "eighth cousin" 16703msgstr "" 16704 16705#: app/Functions/Functions.php:441 16706msgctxt "FEMALE" 16707msgid "eighth cousin" 16708msgstr "" 16709 16710#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16711#: app/Functions/Functions.php:396 16712msgctxt "MALE" 16713msgid "eighth cousin" 16714msgstr "" 16715 16716#: app/Functions/Functions.php:713 16717msgid "elder brother" 16718msgstr "" 16719 16720#: app/Functions/Functions.php:755 16721msgid "elder sibling" 16722msgstr "" 16723 16724#: app/Functions/Functions.php:734 16725msgid "elder sister" 16726msgstr "" 16727 16728#: app/Functions/Functions.php:483 16729msgid "eleventh cousin" 16730msgstr "" 16731 16732#: app/Functions/Functions.php:447 16733msgctxt "FEMALE" 16734msgid "eleventh cousin" 16735msgstr "" 16736 16737#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16738#: app/Functions/Functions.php:405 16739msgctxt "MALE" 16740msgid "eleventh cousin" 16741msgstr "" 16742 16743#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16744#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 16745msgid "estate name" 16746msgstr "" 16747 16748#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16749#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 16750msgctxt "FEMALE" 16751msgid "estate name" 16752msgstr "" 16753 16754#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16755#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 16756msgctxt "MALE" 16757msgid "estate name" 16758msgstr "" 16759 16760#. I18N: Gedcom EST dates 16761#: app/Date.php:352 16762#, php-format 16763msgid "estimated %s" 16764msgstr "" 16765 16766#: app/Functions/Functions.php:632 16767msgid "ex-husband" 16768msgstr "" 16769 16770#: app/Functions/Functions.php:679 16771msgid "ex-spouse" 16772msgstr "" 16773 16774#: app/Functions/Functions.php:656 16775msgid "ex-wife" 16776msgstr "" 16777 16778#. I18N: A button label. 16779#: resources/views/admin/locations.phtml:108 16780msgid "export file" 16781msgstr "" 16782 16783#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:760 16784#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16785msgid "facts" 16786msgstr "" 16787 16788#: app/Functions/Functions.php:618 16789msgid "father" 16790msgstr "" 16791 16792#: app/Functions/Functions.php:818 16793msgctxt "husband’s father" 16794msgid "father-in-law" 16795msgstr "" 16796 16797#: app/Functions/Functions.php:898 16798msgctxt "spouse’s father" 16799msgid "father-in-law" 16800msgstr "" 16801 16802#: app/Functions/Functions.php:916 16803msgctxt "wife’s father" 16804msgid "father-in-law" 16805msgstr "" 16806 16807#: app/Functions/Functions.php:636 16808msgid "fiancé" 16809msgstr "" 16810 16811#: app/Functions/Functions.php:683 16812msgid "fiancé(e)" 16813msgstr "" 16814 16815#: app/Functions/Functions.php:660 16816msgid "fiancée" 16817msgstr "" 16818 16819#: app/Functions/Functions.php:491 16820msgid "fifteenth cousin" 16821msgstr "" 16822 16823#: app/Functions/Functions.php:455 16824msgctxt "FEMALE" 16825msgid "fifteenth cousin" 16826msgstr "" 16827 16828#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16829#: app/Functions/Functions.php:417 16830msgctxt "MALE" 16831msgid "fifteenth cousin" 16832msgstr "" 16833 16834#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16835#: app/Functions/Functions.php:570 16836#, php-format 16837msgid "fifth %s" 16838msgstr "" 16839 16840#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16841#: app/Functions/Functions.php:548 16842#, php-format 16843msgctxt "FEMALE" 16844msgid "fifth %s" 16845msgstr "" 16846 16847#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16848#: app/Functions/Functions.php:525 16849#, php-format 16850msgctxt "MALE" 16851msgid "fifth %s" 16852msgstr "" 16853 16854#: app/Functions/Functions.php:471 16855msgid "fifth cousin" 16856msgstr "" 16857 16858#: app/Functions/Functions.php:435 16859msgctxt "FEMALE" 16860msgid "fifth cousin" 16861msgstr "" 16862 16863#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16864#: app/Functions/Functions.php:387 16865msgctxt "MALE" 16866msgid "fifth cousin" 16867msgstr "" 16868 16869#. I18N: A button label, first page 16870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556 16871#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 16872#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79 16873#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178 16874msgid "first" 16875msgstr "" 16876 16877#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565 16878msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16879msgid "first" 16880msgstr "" 16881 16882#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16883#: app/Functions/Functions.php:558 16884#, php-format 16885msgid "first %s" 16886msgstr "" 16887 16888#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16889#: app/Functions/Functions.php:536 16890#, php-format 16891msgctxt "FEMALE" 16892msgid "first %s" 16893msgstr "" 16894 16895#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16896#: app/Functions/Functions.php:513 16897#, php-format 16898msgctxt "MALE" 16899msgid "first %s" 16900msgstr "" 16901 16902#: app/Functions/Functions.php:463 16903msgid "first cousin" 16904msgstr "" 16905 16906#: app/Functions/Functions.php:427 16907msgctxt "FEMALE" 16908msgid "first cousin" 16909msgstr "" 16910 16911#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16912#: app/Functions/Functions.php:375 16913msgctxt "MALE" 16914msgid "first cousin" 16915msgstr "" 16916 16917#: app/Functions/Functions.php:1042 16918msgctxt "father’s brother’s child" 16919msgid "first cousin" 16920msgstr "" 16921 16922#: app/Functions/Functions.php:1044 16923msgctxt "father’s brother’s daughter" 16924msgid "first cousin" 16925msgstr "" 16926 16927#: app/Functions/Functions.php:1046 16928msgctxt "father’s brother’s son" 16929msgid "first cousin" 16930msgstr "" 16931 16932#: app/Functions/Functions.php:1086 16933msgctxt "father’s sister’s child" 16934msgid "first cousin" 16935msgstr "" 16936 16937#: app/Functions/Functions.php:1088 16938msgctxt "father’s sister’s daughter" 16939msgid "first cousin" 16940msgstr "" 16941 16942#: app/Functions/Functions.php:1092 16943msgctxt "father’s sister’s son" 16944msgid "first cousin" 16945msgstr "" 16946 16947#: app/Functions/Functions.php:1122 16948msgctxt "mother’s brother’s child" 16949msgid "first cousin" 16950msgstr "" 16951 16952#: app/Functions/Functions.php:1124 16953msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16954msgid "first cousin" 16955msgstr "" 16956 16957#: app/Functions/Functions.php:1126 16958msgctxt "mother’s brother’s son" 16959msgid "first cousin" 16960msgstr "" 16961 16962#: app/Functions/Functions.php:1172 16963msgctxt "mother’s sister’s child" 16964msgid "first cousin" 16965msgstr "" 16966 16967#: app/Functions/Functions.php:1174 16968msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16969msgid "first cousin" 16970msgstr "" 16971 16972#: app/Functions/Functions.php:1178 16973msgctxt "mother’s sister’s son" 16974msgid "first cousin" 16975msgstr "" 16976 16977#: app/Functions/Functions.php:1422 16978msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16979msgid "first cousin once removed ascending" 16980msgstr "" 16981 16982#: app/Functions/Functions.php:1418 16983msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16984msgid "first cousin once removed ascending" 16985msgstr "" 16986 16987#: app/Functions/Functions.php:1420 16988msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16989msgid "first cousin once removed ascending" 16990msgstr "" 16991 16992#: app/Functions/Functions.php:1428 16993msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16994msgid "first cousin once removed ascending" 16995msgstr "" 16996 16997#: app/Functions/Functions.php:1424 16998msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16999msgid "first cousin once removed ascending" 17000msgstr "" 17001 17002#: app/Functions/Functions.php:1426 17003msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17004msgid "first cousin once removed ascending" 17005msgstr "" 17006 17007#: app/Functions/Functions.php:1434 17008msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17009msgid "first cousin once removed ascending" 17010msgstr "" 17011 17012#: app/Functions/Functions.php:1430 17013msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17014msgid "first cousin once removed ascending" 17015msgstr "" 17016 17017#: app/Functions/Functions.php:1432 17018msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17019msgid "first cousin once removed ascending" 17020msgstr "" 17021 17022#: app/Functions/Functions.php:1440 17023msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17024msgid "first cousin once removed ascending" 17025msgstr "" 17026 17027#: app/Functions/Functions.php:1436 17028msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17029msgid "first cousin once removed ascending" 17030msgstr "" 17031 17032#: app/Functions/Functions.php:1438 17033msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17034msgid "first cousin once removed ascending" 17035msgstr "" 17036 17037#: app/Functions/Functions.php:1446 17038msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17039msgid "first cousin once removed ascending" 17040msgstr "" 17041 17042#: app/Functions/Functions.php:1442 17043msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17044msgid "first cousin once removed ascending" 17045msgstr "" 17046 17047#: app/Functions/Functions.php:1444 17048msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17049msgid "first cousin once removed ascending" 17050msgstr "" 17051 17052#: app/Functions/Functions.php:1452 17053msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17054msgid "first cousin once removed ascending" 17055msgstr "" 17056 17057#: app/Functions/Functions.php:1448 17058msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17059msgid "first cousin once removed ascending" 17060msgstr "" 17061 17062#: app/Functions/Functions.php:1450 17063msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17064msgid "first cousin once removed ascending" 17065msgstr "" 17066 17067#: app/Functions/Functions.php:1458 17068msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17069msgid "first cousin once removed ascending" 17070msgstr "" 17071 17072#: app/Functions/Functions.php:1454 17073msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17074msgid "first cousin once removed ascending" 17075msgstr "" 17076 17077#: app/Functions/Functions.php:1456 17078msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17079msgid "first cousin once removed ascending" 17080msgstr "" 17081 17082#: app/Functions/Functions.php:1464 17083msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17084msgid "first cousin once removed ascending" 17085msgstr "" 17086 17087#: app/Functions/Functions.php:1460 17088msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17089msgid "first cousin once removed ascending" 17090msgstr "" 17091 17092#: app/Functions/Functions.php:1462 17093msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17094msgid "first cousin once removed ascending" 17095msgstr "" 17096 17097#: app/Functions/Functions.php:489 17098msgid "fourteenth cousin" 17099msgstr "" 17100 17101#: app/Functions/Functions.php:453 17102msgctxt "FEMALE" 17103msgid "fourteenth cousin" 17104msgstr "" 17105 17106#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17107#: app/Functions/Functions.php:414 17108msgctxt "MALE" 17109msgid "fourteenth cousin" 17110msgstr "" 17111 17112#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17113#: app/Functions/Functions.php:567 17114#, php-format 17115msgid "fourth %s" 17116msgstr "" 17117 17118#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17119#: app/Functions/Functions.php:545 17120#, php-format 17121msgctxt "FEMALE" 17122msgid "fourth %s" 17123msgstr "" 17124 17125#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17126#: app/Functions/Functions.php:522 17127#, php-format 17128msgctxt "MALE" 17129msgid "fourth %s" 17130msgstr "" 17131 17132#: app/Functions/Functions.php:469 17133msgid "fourth cousin" 17134msgstr "" 17135 17136#: app/Functions/Functions.php:433 17137msgctxt "FEMALE" 17138msgid "fourth cousin" 17139msgstr "" 17140 17141#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17142#: app/Functions/Functions.php:384 17143msgctxt "MALE" 17144msgid "fourth cousin" 17145msgstr "" 17146 17147#. I18N: from 1700 interval 50 years 17148#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17149#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 17150#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 17151#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 17152#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 17153#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 17154#, php-format 17155msgid "from %1$s interval %2$s year" 17156msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17157msgstr[0] "" 17158 17159#. I18N: Gedcom FROM dates 17160#: app/Date.php:368 17161#, php-format 17162msgid "from %s" 17163msgstr "" 17164 17165#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17166#: app/Date.php:380 17167#, php-format 17168msgid "from %s to %s" 17169msgstr "" 17170 17171#. I18N: layout option for the fan chart 17172#: app/Module/FanChartModule.php:579 17173msgid "full circle" 17174msgstr "" 17175 17176#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80 17177msgid "gender" 17178msgstr "" 17179 17180#. I18N: A button label. 17181#: resources/views/edit/new-individual.phtml:321 17182msgid "go to new individual" 17183msgstr "" 17184 17185#: app/Functions/Functions.php:772 17186msgctxt "child’s child" 17187msgid "grandchild" 17188msgstr "" 17189 17190#: app/Functions/Functions.php:784 17191msgctxt "daughter’s child" 17192msgid "grandchild" 17193msgstr "" 17194 17195#: app/Functions/Functions.php:884 17196msgctxt "son’s child" 17197msgid "grandchild" 17198msgstr "" 17199 17200#: app/Functions/Functions.php:774 17201msgctxt "child’s daughter" 17202msgid "granddaughter" 17203msgstr "" 17204 17205#: app/Functions/Functions.php:786 17206msgctxt "daughter’s daughter" 17207msgid "granddaughter" 17208msgstr "" 17209 17210#: app/Functions/Functions.php:886 17211msgctxt "son’s daughter" 17212msgid "granddaughter" 17213msgstr "" 17214 17215#: app/Functions/Functions.php:1002 17216msgctxt "child’s daughter’s husband" 17217msgid "granddaughter’s husband" 17218msgstr "" 17219 17220#: app/Functions/Functions.php:1024 17221msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17222msgid "granddaughter’s husband" 17223msgstr "" 17224 17225#: app/Functions/Functions.php:1322 17226msgctxt "son’s daughter’s husband" 17227msgid "granddaughter’s husband" 17228msgstr "" 17229 17230#: app/Functions/Functions.php:854 17231msgctxt "parent’s father" 17232msgid "grandfather" 17233msgstr "" 17234 17235#: app/Functions/Functions.php:856 17236msgctxt "parent’s mother" 17237msgid "grandmother" 17238msgstr "" 17239 17240#: app/Functions/Functions.php:858 17241msgctxt "parent’s parent" 17242msgid "grandparent" 17243msgstr "" 17244 17245#: app/Functions/Functions.php:778 17246msgctxt "child’s son" 17247msgid "grandson" 17248msgstr "" 17249 17250#: app/Functions/Functions.php:790 17251msgctxt "daughter’s son" 17252msgid "grandson" 17253msgstr "" 17254 17255#: app/Functions/Functions.php:888 17256msgctxt "son’s son" 17257msgid "grandson" 17258msgstr "" 17259 17260#: app/Functions/Functions.php:1012 17261msgctxt "child’s son’s wife" 17262msgid "grandson’s wife" 17263msgstr "" 17264 17265#: app/Functions/Functions.php:1040 17266msgctxt "daughter’s son’s wife" 17267msgid "grandson’s wife" 17268msgstr "" 17269 17270#: app/Functions/Functions.php:1332 17271msgctxt "son’s son’s wife" 17272msgid "grandson’s wife" 17273msgstr "" 17274 17275#: app/Functions/Functions.php:1708 app/Functions/Functions.php:1727 17276#: app/Functions/Functions.php:1739 app/Functions/Functions.php:1750 17277#: app/Functions/Functions.php:1766 17278#, php-format 17279msgid "great ×%s aunt" 17280msgstr "" 17281 17282#: app/Functions/Functions.php:1711 app/Functions/Functions.php:1730 17283#: app/Functions/Functions.php:1742 app/Functions/Functions.php:1753 17284#: app/Functions/Functions.php:1769 17285#, php-format 17286msgid "great ×%s aunt/uncle" 17287msgstr "" 17288 17289#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17290#: app/Functions/Functions.php:2261 app/Functions/Functions.php:2271 17291#: app/Functions/Functions.php:2292 17292#, php-format 17293msgid "great ×%s grandchild" 17294msgstr "" 17295 17296#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17297#: app/Functions/Functions.php:2258 app/Functions/Functions.php:2269 17298#: app/Functions/Functions.php:2288 17299#, php-format 17300msgid "great ×%s granddaughter" 17301msgstr "" 17302 17303#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17304#: app/Functions/Functions.php:2106 app/Functions/Functions.php:2120 17305#: app/Functions/Functions.php:2132 app/Functions/Functions.php:2145 17306#: app/Functions/Functions.php:2161 17307#, php-format 17308msgid "great ×%s grandfather" 17309msgstr "" 17310 17311#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17312#: app/Functions/Functions.php:2110 app/Functions/Functions.php:2124 17313#: app/Functions/Functions.php:2136 app/Functions/Functions.php:2150 17314#: app/Functions/Functions.php:2166 17315#, php-format 17316msgid "great ×%s grandmother" 17317msgstr "" 17318 17319#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17320#: app/Functions/Functions.php:2113 app/Functions/Functions.php:2127 17321#: app/Functions/Functions.php:2139 app/Functions/Functions.php:2154 17322#: app/Functions/Functions.php:2170 17323#, php-format 17324msgid "great ×%s grandparent" 17325msgstr "" 17326 17327#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17328#: app/Functions/Functions.php:2254 app/Functions/Functions.php:2266 17329#: app/Functions/Functions.php:2283 17330#, php-format 17331msgid "great ×%s grandson" 17332msgstr "" 17333 17334#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17335#: app/Functions/Functions.php:1989 app/Functions/Functions.php:2001 17336#: app/Functions/Functions.php:2017 17337#, php-format 17338msgid "great ×%s nephew" 17339msgstr "" 17340 17341#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1963 17342#, php-format 17343msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17344msgid "great ×%s nephew" 17345msgstr "" 17346 17347#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1966 17348#, php-format 17349msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17350msgid "great ×%s nephew" 17351msgstr "" 17352 17353#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1968 17354#, php-format 17355msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17356msgid "great ×%s nephew" 17357msgstr "" 17358 17359#: app/Functions/Functions.php:1996 app/Functions/Functions.php:2008 17360#: app/Functions/Functions.php:2024 17361#, php-format 17362msgid "great ×%s nephew/niece" 17363msgstr "" 17364 17365#: app/Functions/Functions.php:1950 app/Functions/Functions.php:1980 17366#, php-format 17367msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17368msgid "great ×%s nephew/niece" 17369msgstr "" 17370 17371#: app/Functions/Functions.php:1954 app/Functions/Functions.php:1983 17372#, php-format 17373msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17374msgid "great ×%s nephew/niece" 17375msgstr "" 17376 17377#: app/Functions/Functions.php:1957 app/Functions/Functions.php:1985 17378#, php-format 17379msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17380msgid "great ×%s nephew/niece" 17381msgstr "" 17382 17383#: app/Functions/Functions.php:1993 app/Functions/Functions.php:2005 17384#: app/Functions/Functions.php:2021 17385#, php-format 17386msgid "great ×%s niece" 17387msgstr "" 17388 17389#: app/Functions/Functions.php:1939 app/Functions/Functions.php:1972 17390#, php-format 17391msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17392msgid "great ×%s niece" 17393msgstr "" 17394 17395#: app/Functions/Functions.php:1943 app/Functions/Functions.php:1975 17396#, php-format 17397msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17398msgid "great ×%s niece" 17399msgstr "" 17400 17401#: app/Functions/Functions.php:1946 app/Functions/Functions.php:1977 17402#, php-format 17403msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17404msgid "great ×%s niece" 17405msgstr "" 17406 17407#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17408#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1735 17409#: app/Functions/Functions.php:1747 app/Functions/Functions.php:1762 17410#, php-format 17411msgid "great ×%s uncle" 17412msgstr "" 17413 17414#: app/Functions/Functions.php:1716 17415#, php-format 17416msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17417msgid "great ×%s uncle" 17418msgstr "" 17419 17420#: app/Functions/Functions.php:1720 17421#, php-format 17422msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17423msgid "great ×%s uncle" 17424msgstr "" 17425 17426#: app/Functions/Functions.php:1723 17427#, php-format 17428msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17429msgid "great ×%s uncle" 17430msgstr "" 17431 17432#: app/Functions/Functions.php:1634 17433msgid "great ×4 aunt" 17434msgstr "" 17435 17436#: app/Functions/Functions.php:1637 17437msgid "great ×4 aunt/uncle" 17438msgstr "" 17439 17440#: app/Functions/Functions.php:2209 17441msgid "great ×4 grandchild" 17442msgstr "" 17443 17444#: app/Functions/Functions.php:2206 17445msgid "great ×4 granddaughter" 17446msgstr "" 17447 17448#: app/Functions/Functions.php:2056 17449msgid "great ×4 grandfather" 17450msgstr "" 17451 17452#: app/Functions/Functions.php:2060 17453msgid "great ×4 grandmother" 17454msgstr "" 17455 17456#: app/Functions/Functions.php:2063 17457msgid "great ×4 grandparent" 17458msgstr "" 17459 17460#: app/Functions/Functions.php:2202 17461msgid "great ×4 grandson" 17462msgstr "" 17463 17464#: app/Functions/Functions.php:1851 17465msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17466msgid "great ×4 nephew" 17467msgstr "" 17468 17469#: app/Functions/Functions.php:1855 17470msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17471msgid "great ×4 nephew" 17472msgstr "" 17473 17474#: app/Functions/Functions.php:1858 17475msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17476msgid "great ×4 nephew" 17477msgstr "" 17478 17479#: app/Functions/Functions.php:1874 17480msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17481msgid "great ×4 nephew/niece" 17482msgstr "" 17483 17484#: app/Functions/Functions.php:1878 17485msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17486msgid "great ×4 nephew/niece" 17487msgstr "" 17488 17489#: app/Functions/Functions.php:1881 17490msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17491msgid "great ×4 nephew/niece" 17492msgstr "" 17493 17494#: app/Functions/Functions.php:1863 17495msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17496msgid "great ×4 niece" 17497msgstr "" 17498 17499#: app/Functions/Functions.php:1867 17500msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17501msgid "great ×4 niece" 17502msgstr "" 17503 17504#: app/Functions/Functions.php:1870 17505msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17506msgid "great ×4 niece" 17507msgstr "" 17508 17509#: app/Functions/Functions.php:1623 17510msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17511msgid "great ×4 uncle" 17512msgstr "" 17513 17514#: app/Functions/Functions.php:1627 17515msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17516msgid "great ×4 uncle" 17517msgstr "" 17518 17519#: app/Functions/Functions.php:1630 17520msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17521msgid "great ×4 uncle" 17522msgstr "" 17523 17524#: app/Functions/Functions.php:1653 17525msgid "great ×5 aunt" 17526msgstr "" 17527 17528#: app/Functions/Functions.php:1656 17529msgid "great ×5 aunt/uncle" 17530msgstr "" 17531 17532#: app/Functions/Functions.php:2220 17533msgid "great ×5 grandchild" 17534msgstr "" 17535 17536#: app/Functions/Functions.php:2217 17537msgid "great ×5 granddaughter" 17538msgstr "" 17539 17540#: app/Functions/Functions.php:2067 17541msgid "great ×5 grandfather" 17542msgstr "" 17543 17544#: app/Functions/Functions.php:2071 17545msgid "great ×5 grandmother" 17546msgstr "" 17547 17548#: app/Functions/Functions.php:2074 17549msgid "great ×5 grandparent" 17550msgstr "" 17551 17552#: app/Functions/Functions.php:2213 17553msgid "great ×5 grandson" 17554msgstr "" 17555 17556#: app/Functions/Functions.php:1886 17557msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17558msgid "great ×5 nephew" 17559msgstr "" 17560 17561#: app/Functions/Functions.php:1890 17562msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17563msgid "great ×5 nephew" 17564msgstr "" 17565 17566#: app/Functions/Functions.php:1893 17567msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17568msgid "great ×5 nephew" 17569msgstr "" 17570 17571#: app/Functions/Functions.php:1909 17572msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17573msgid "great ×5 nephew/niece" 17574msgstr "" 17575 17576#: app/Functions/Functions.php:1913 17577msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17578msgid "great ×5 nephew/niece" 17579msgstr "" 17580 17581#: app/Functions/Functions.php:1916 17582msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17583msgid "great ×5 nephew/niece" 17584msgstr "" 17585 17586#: app/Functions/Functions.php:1898 17587msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17588msgid "great ×5 niece" 17589msgstr "" 17590 17591#: app/Functions/Functions.php:1902 17592msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17593msgid "great ×5 niece" 17594msgstr "" 17595 17596#: app/Functions/Functions.php:1905 17597msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17598msgid "great ×5 niece" 17599msgstr "" 17600 17601#: app/Functions/Functions.php:1642 17602msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17603msgid "great ×5 uncle" 17604msgstr "" 17605 17606#: app/Functions/Functions.php:1646 17607msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17608msgid "great ×5 uncle" 17609msgstr "" 17610 17611#: app/Functions/Functions.php:1649 17612msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17613msgid "great ×5 uncle" 17614msgstr "" 17615 17616#: app/Functions/Functions.php:1672 17617msgid "great ×6 aunt" 17618msgstr "" 17619 17620#: app/Functions/Functions.php:1675 17621msgid "great ×6 aunt/uncle" 17622msgstr "" 17623 17624#: app/Functions/Functions.php:2231 17625msgid "great ×6 grandchild" 17626msgstr "" 17627 17628#: app/Functions/Functions.php:2228 17629msgid "great ×6 granddaughter" 17630msgstr "" 17631 17632#: app/Functions/Functions.php:2078 17633msgid "great ×6 grandfather" 17634msgstr "" 17635 17636#: app/Functions/Functions.php:2082 17637msgid "great ×6 grandmother" 17638msgstr "" 17639 17640#: app/Functions/Functions.php:2085 17641msgid "great ×6 grandparent" 17642msgstr "" 17643 17644#: app/Functions/Functions.php:2224 17645msgid "great ×6 grandson" 17646msgstr "" 17647 17648#: app/Functions/Functions.php:1661 17649msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17650msgid "great ×6 uncle" 17651msgstr "" 17652 17653#: app/Functions/Functions.php:1665 17654msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17655msgid "great ×6 uncle" 17656msgstr "" 17657 17658#: app/Functions/Functions.php:1668 17659msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17660msgid "great ×6 uncle" 17661msgstr "" 17662 17663#: app/Functions/Functions.php:1691 17664msgid "great ×7 aunt" 17665msgstr "" 17666 17667#: app/Functions/Functions.php:1694 17668msgid "great ×7 aunt/uncle" 17669msgstr "" 17670 17671#: app/Functions/Functions.php:2242 17672msgid "great ×7 grandchild" 17673msgstr "" 17674 17675#: app/Functions/Functions.php:2239 17676msgid "great ×7 granddaughter" 17677msgstr "" 17678 17679#: app/Functions/Functions.php:2089 17680msgid "great ×7 grandfather" 17681msgstr "" 17682 17683#: app/Functions/Functions.php:2093 17684msgid "great ×7 grandmother" 17685msgstr "" 17686 17687#: app/Functions/Functions.php:2096 17688msgid "great ×7 grandparent" 17689msgstr "" 17690 17691#: app/Functions/Functions.php:2235 17692msgid "great ×7 grandson" 17693msgstr "" 17694 17695#: app/Functions/Functions.php:1680 17696msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17697msgid "great ×7 uncle" 17698msgstr "" 17699 17700#: app/Functions/Functions.php:1684 17701msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17702msgid "great ×7 uncle" 17703msgstr "" 17704 17705#: app/Functions/Functions.php:1687 17706msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17707msgid "great ×7 uncle" 17708msgstr "" 17709 17710#: app/Functions/Functions.php:1364 17711msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17712msgid "great-aunt" 17713msgstr "" 17714 17715#: app/Functions/Functions.php:1060 17716msgctxt "father’s father’s sister" 17717msgid "great-aunt" 17718msgstr "" 17719 17720#: app/Functions/Functions.php:1370 17721msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17722msgid "great-aunt" 17723msgstr "" 17724 17725#: app/Functions/Functions.php:1072 17726msgctxt "father’s mother’s sister" 17727msgid "great-aunt" 17728msgstr "" 17729 17730#: app/Functions/Functions.php:1376 17731msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17732msgid "great-aunt" 17733msgstr "" 17734 17735#: app/Functions/Functions.php:1084 17736msgctxt "father’s parent’s sister" 17737msgid "great-aunt" 17738msgstr "" 17739 17740#: app/Functions/Functions.php:1382 17741msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17742msgid "great-aunt" 17743msgstr "" 17744 17745#: app/Functions/Functions.php:1140 17746msgctxt "mother’s father’s sister" 17747msgid "great-aunt" 17748msgstr "" 17749 17750#: app/Functions/Functions.php:1388 17751msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17752msgid "great-aunt" 17753msgstr "" 17754 17755#: app/Functions/Functions.php:1158 17756msgctxt "mother’s mother’s sister" 17757msgid "great-aunt" 17758msgstr "" 17759 17760#: app/Functions/Functions.php:1394 17761msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17762msgid "great-aunt" 17763msgstr "" 17764 17765#: app/Functions/Functions.php:1170 17766msgctxt "mother’s parent’s sister" 17767msgid "great-aunt" 17768msgstr "" 17769 17770#: app/Functions/Functions.php:1400 17771msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17772msgid "great-aunt" 17773msgstr "" 17774 17775#: app/Functions/Functions.php:1192 17776msgctxt "parent’s father’s sister" 17777msgid "great-aunt" 17778msgstr "" 17779 17780#: app/Functions/Functions.php:1406 17781msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17782msgid "great-aunt" 17783msgstr "" 17784 17785#: app/Functions/Functions.php:1204 17786msgctxt "parent’s mother’s sister" 17787msgid "great-aunt" 17788msgstr "" 17789 17790#: app/Functions/Functions.php:1412 17791msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17792msgid "great-aunt" 17793msgstr "" 17794 17795#: app/Functions/Functions.php:1216 17796msgctxt "parent’s parent’s sister" 17797msgid "great-aunt" 17798msgstr "" 17799 17800#: app/Functions/Functions.php:1058 17801msgctxt "father’s father’s sibling" 17802msgid "great-aunt/uncle" 17803msgstr "" 17804 17805#: app/Functions/Functions.php:1366 17806msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17807msgid "great-aunt/uncle" 17808msgstr "" 17809 17810#: app/Functions/Functions.php:1070 17811msgctxt "father’s mother’s sibling" 17812msgid "great-aunt/uncle" 17813msgstr "" 17814 17815#: app/Functions/Functions.php:1372 17816msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17817msgid "great-aunt/uncle" 17818msgstr "" 17819 17820#: app/Functions/Functions.php:1082 17821msgctxt "father’s parent’s sibling" 17822msgid "great-aunt/uncle" 17823msgstr "" 17824 17825#: app/Functions/Functions.php:1378 17826msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17827msgid "great-aunt/uncle" 17828msgstr "" 17829 17830#: app/Functions/Functions.php:1138 17831msgctxt "mother’s father’s sibling" 17832msgid "great-aunt/uncle" 17833msgstr "" 17834 17835#: app/Functions/Functions.php:1384 17836msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17837msgid "great-aunt/uncle" 17838msgstr "" 17839 17840#: app/Functions/Functions.php:1156 17841msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17842msgid "great-aunt/uncle" 17843msgstr "" 17844 17845#: app/Functions/Functions.php:1390 17846msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17847msgid "great-aunt/uncle" 17848msgstr "" 17849 17850#: app/Functions/Functions.php:1168 17851msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17852msgid "great-aunt/uncle" 17853msgstr "" 17854 17855#: app/Functions/Functions.php:1396 17856msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17857msgid "great-aunt/uncle" 17858msgstr "" 17859 17860#: app/Functions/Functions.php:1190 17861msgctxt "parent’s father’s sibling" 17862msgid "great-aunt/uncle" 17863msgstr "" 17864 17865#: app/Functions/Functions.php:1402 17866msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17867msgid "great-aunt/uncle" 17868msgstr "" 17869 17870#: app/Functions/Functions.php:1202 17871msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17872msgid "great-aunt/uncle" 17873msgstr "" 17874 17875#: app/Functions/Functions.php:1408 17876msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17877msgid "great-aunt/uncle" 17878msgstr "" 17879 17880#: app/Functions/Functions.php:1214 17881msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17882msgid "great-aunt/uncle" 17883msgstr "" 17884 17885#: app/Functions/Functions.php:1414 17886msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17887msgid "great-aunt/uncle" 17888msgstr "" 17889 17890#: app/Functions/Functions.php:992 17891msgctxt "child’s child’s child" 17892msgid "great-grandchild" 17893msgstr "" 17894 17895#: app/Functions/Functions.php:998 17896msgctxt "child’s daughter’s child" 17897msgid "great-grandchild" 17898msgstr "" 17899 17900#: app/Functions/Functions.php:1006 17901msgctxt "child’s son’s child" 17902msgid "great-grandchild" 17903msgstr "" 17904 17905#: app/Functions/Functions.php:1014 17906msgctxt "daughter’s child’s child" 17907msgid "great-grandchild" 17908msgstr "" 17909 17910#: app/Functions/Functions.php:1020 17911msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17912msgid "great-grandchild" 17913msgstr "" 17914 17915#: app/Functions/Functions.php:1034 17916msgctxt "daughter’s son’s child" 17917msgid "great-grandchild" 17918msgstr "" 17919 17920#: app/Functions/Functions.php:1312 17921msgctxt "son’s child’s child" 17922msgid "great-grandchild" 17923msgstr "" 17924 17925#: app/Functions/Functions.php:1318 17926msgctxt "son’s daughter’s child" 17927msgid "great-grandchild" 17928msgstr "" 17929 17930#: app/Functions/Functions.php:1326 17931msgctxt "son’s son’s child" 17932msgid "great-grandchild" 17933msgstr "" 17934 17935#: app/Functions/Functions.php:994 17936msgctxt "child’s child’s daughter" 17937msgid "great-granddaughter" 17938msgstr "" 17939 17940#: app/Functions/Functions.php:1000 17941msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17942msgid "great-granddaughter" 17943msgstr "" 17944 17945#: app/Functions/Functions.php:1008 17946msgctxt "child’s son’s daughter" 17947msgid "great-granddaughter" 17948msgstr "" 17949 17950#: app/Functions/Functions.php:1016 17951msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17952msgid "great-granddaughter" 17953msgstr "" 17954 17955#: app/Functions/Functions.php:1022 17956msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17957msgid "great-granddaughter" 17958msgstr "" 17959 17960#: app/Functions/Functions.php:1036 17961msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17962msgid "great-granddaughter" 17963msgstr "" 17964 17965#: app/Functions/Functions.php:1314 17966msgctxt "son’s child’s daughter" 17967msgid "great-granddaughter" 17968msgstr "" 17969 17970#: app/Functions/Functions.php:1320 17971msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17972msgid "great-granddaughter" 17973msgstr "" 17974 17975#: app/Functions/Functions.php:1328 17976msgctxt "son’s son’s daughter" 17977msgid "great-granddaughter" 17978msgstr "" 17979 17980#: app/Functions/Functions.php:1052 17981msgctxt "father’s father’s father" 17982msgid "great-grandfather" 17983msgstr "" 17984 17985#: app/Functions/Functions.php:1064 17986msgctxt "father’s mother’s father" 17987msgid "great-grandfather" 17988msgstr "" 17989 17990#: app/Functions/Functions.php:1076 17991msgctxt "father’s parent’s father" 17992msgid "great-grandfather" 17993msgstr "" 17994 17995#: app/Functions/Functions.php:1132 17996msgctxt "mother’s father’s father" 17997msgid "great-grandfather" 17998msgstr "" 17999 18000#: app/Functions/Functions.php:1150 18001msgctxt "mother’s mother’s father" 18002msgid "great-grandfather" 18003msgstr "" 18004 18005#: app/Functions/Functions.php:1162 18006msgctxt "mother’s parent’s father" 18007msgid "great-grandfather" 18008msgstr "" 18009 18010#: app/Functions/Functions.php:1184 18011msgctxt "parent’s father’s father" 18012msgid "great-grandfather" 18013msgstr "" 18014 18015#: app/Functions/Functions.php:1196 18016msgctxt "parent’s mother’s father" 18017msgid "great-grandfather" 18018msgstr "" 18019 18020#: app/Functions/Functions.php:1208 18021msgctxt "parent’s parent’s father" 18022msgid "great-grandfather" 18023msgstr "" 18024 18025#: app/Functions/Functions.php:1054 18026msgctxt "father’s father’s mother" 18027msgid "great-grandmother" 18028msgstr "" 18029 18030#: app/Functions/Functions.php:1066 18031msgctxt "father’s mother’s mother" 18032msgid "great-grandmother" 18033msgstr "" 18034 18035#: app/Functions/Functions.php:1078 18036msgctxt "father’s parent’s mother" 18037msgid "great-grandmother" 18038msgstr "" 18039 18040#: app/Functions/Functions.php:1134 18041msgctxt "mother’s father’s mother" 18042msgid "great-grandmother" 18043msgstr "" 18044 18045#: app/Functions/Functions.php:1152 18046msgctxt "mother’s mother’s mother" 18047msgid "great-grandmother" 18048msgstr "" 18049 18050#: app/Functions/Functions.php:1164 18051msgctxt "mother’s parent’s mother" 18052msgid "great-grandmother" 18053msgstr "" 18054 18055#: app/Functions/Functions.php:1186 18056msgctxt "parent’s father’s mother" 18057msgid "great-grandmother" 18058msgstr "" 18059 18060#: app/Functions/Functions.php:1198 18061msgctxt "parent’s mother’s mother" 18062msgid "great-grandmother" 18063msgstr "" 18064 18065#: app/Functions/Functions.php:1210 18066msgctxt "parent’s parent’s mother" 18067msgid "great-grandmother" 18068msgstr "" 18069 18070#: app/Functions/Functions.php:1056 18071msgctxt "father’s father’s parent" 18072msgid "great-grandparent" 18073msgstr "" 18074 18075#: app/Functions/Functions.php:1068 18076msgctxt "father’s mother’s parent" 18077msgid "great-grandparent" 18078msgstr "" 18079 18080#: app/Functions/Functions.php:1080 18081msgctxt "father’s parent’s parent" 18082msgid "great-grandparent" 18083msgstr "" 18084 18085#: app/Functions/Functions.php:1136 18086msgctxt "mother’s father’s parent" 18087msgid "great-grandparent" 18088msgstr "" 18089 18090#: app/Functions/Functions.php:1154 18091msgctxt "mother’s mother’s parent" 18092msgid "great-grandparent" 18093msgstr "" 18094 18095#: app/Functions/Functions.php:1166 18096msgctxt "mother’s parent’s parent" 18097msgid "great-grandparent" 18098msgstr "" 18099 18100#: app/Functions/Functions.php:1188 18101msgctxt "parent’s father’s parent" 18102msgid "great-grandparent" 18103msgstr "" 18104 18105#: app/Functions/Functions.php:1200 18106msgctxt "parent’s mother’s parent" 18107msgid "great-grandparent" 18108msgstr "" 18109 18110#: app/Functions/Functions.php:1212 18111msgctxt "parent’s parent’s parent" 18112msgid "great-grandparent" 18113msgstr "" 18114 18115#: app/Functions/Functions.php:996 18116msgctxt "child’s child’s son" 18117msgid "great-grandson" 18118msgstr "" 18119 18120#: app/Functions/Functions.php:1004 18121msgctxt "child’s daughter’s son" 18122msgid "great-grandson" 18123msgstr "" 18124 18125#: app/Functions/Functions.php:1010 18126msgctxt "child’s son’s son" 18127msgid "great-grandson" 18128msgstr "" 18129 18130#: app/Functions/Functions.php:1018 18131msgctxt "daughter’s child’s son" 18132msgid "great-grandson" 18133msgstr "" 18134 18135#: app/Functions/Functions.php:1026 18136msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18137msgid "great-grandson" 18138msgstr "" 18139 18140#: app/Functions/Functions.php:1038 18141msgctxt "daughter’s son’s son" 18142msgid "great-grandson" 18143msgstr "" 18144 18145#: app/Functions/Functions.php:1316 18146msgctxt "son’s child’s son" 18147msgid "great-grandson" 18148msgstr "" 18149 18150#: app/Functions/Functions.php:1324 18151msgctxt "son’s daughter’s son" 18152msgid "great-grandson" 18153msgstr "" 18154 18155#: app/Functions/Functions.php:1330 18156msgctxt "son’s son’s son" 18157msgid "great-grandson" 18158msgstr "" 18159 18160#: app/Functions/Functions.php:1596 18161msgid "great-great-aunt" 18162msgstr "" 18163 18164#: app/Functions/Functions.php:1599 18165msgid "great-great-aunt/uncle" 18166msgstr "" 18167 18168#: app/Functions/Functions.php:2187 18169msgid "great-great-grandchild" 18170msgstr "" 18171 18172#: app/Functions/Functions.php:2184 18173msgid "great-great-granddaughter" 18174msgstr "" 18175 18176#: app/Functions/Functions.php:2034 18177msgid "great-great-grandfather" 18178msgstr "" 18179 18180#: app/Functions/Functions.php:2038 18181msgid "great-great-grandmother" 18182msgstr "" 18183 18184#: app/Functions/Functions.php:2041 18185msgid "great-great-grandparent" 18186msgstr "" 18187 18188#: app/Functions/Functions.php:2180 18189msgid "great-great-grandson" 18190msgstr "" 18191 18192#: app/Functions/Functions.php:1615 18193msgid "great-great-great-aunt" 18194msgstr "" 18195 18196#: app/Functions/Functions.php:1618 18197msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18198msgstr "" 18199 18200#: app/Functions/Functions.php:2198 18201msgid "great-great-great-grandchild" 18202msgstr "" 18203 18204#: app/Functions/Functions.php:2195 18205msgid "great-great-great-granddaughter" 18206msgstr "" 18207 18208#: app/Functions/Functions.php:2045 18209msgid "great-great-great-grandfather" 18210msgstr "" 18211 18212#: app/Functions/Functions.php:2049 18213msgid "great-great-great-grandmother" 18214msgstr "" 18215 18216#: app/Functions/Functions.php:2052 18217msgid "great-great-great-grandparent" 18218msgstr "" 18219 18220#: app/Functions/Functions.php:2191 18221msgid "great-great-great-grandson" 18222msgstr "" 18223 18224#: app/Functions/Functions.php:1816 18225msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18226msgid "great-great-great-nephew" 18227msgstr "" 18228 18229#: app/Functions/Functions.php:1820 18230msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18231msgid "great-great-great-nephew" 18232msgstr "" 18233 18234#: app/Functions/Functions.php:1823 18235msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18236msgid "great-great-great-nephew" 18237msgstr "" 18238 18239#: app/Functions/Functions.php:1839 18240msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18241msgid "great-great-great-nephew/niece" 18242msgstr "" 18243 18244#: app/Functions/Functions.php:1843 18245msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18246msgid "great-great-great-nephew/niece" 18247msgstr "" 18248 18249#: app/Functions/Functions.php:1846 18250msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18251msgid "great-great-great-nephew/niece" 18252msgstr "" 18253 18254#: app/Functions/Functions.php:1828 18255msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18256msgid "great-great-great-niece" 18257msgstr "" 18258 18259#: app/Functions/Functions.php:1832 18260msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18261msgid "great-great-great-niece" 18262msgstr "" 18263 18264#: app/Functions/Functions.php:1835 18265msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18266msgid "great-great-great-niece" 18267msgstr "" 18268 18269#: app/Functions/Functions.php:1604 18270msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18271msgid "great-great-great-uncle" 18272msgstr "" 18273 18274#: app/Functions/Functions.php:1608 18275msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18276msgid "great-great-great-uncle" 18277msgstr "" 18278 18279#: app/Functions/Functions.php:1611 18280msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18281msgid "great-great-great-uncle" 18282msgstr "" 18283 18284#: app/Functions/Functions.php:1781 18285msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18286msgid "great-great-nephew" 18287msgstr "" 18288 18289#: app/Functions/Functions.php:1785 18290msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18291msgid "great-great-nephew" 18292msgstr "" 18293 18294#: app/Functions/Functions.php:1788 18295msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18296msgid "great-great-nephew" 18297msgstr "" 18298 18299#: app/Functions/Functions.php:1804 18300msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18301msgid "great-great-nephew/niece" 18302msgstr "" 18303 18304#: app/Functions/Functions.php:1808 18305msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18306msgid "great-great-nephew/niece" 18307msgstr "" 18308 18309#: app/Functions/Functions.php:1811 18310msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18311msgid "great-great-nephew/niece" 18312msgstr "" 18313 18314#: app/Functions/Functions.php:1793 18315msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18316msgid "great-great-niece" 18317msgstr "" 18318 18319#: app/Functions/Functions.php:1797 18320msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18321msgid "great-great-niece" 18322msgstr "" 18323 18324#: app/Functions/Functions.php:1800 18325msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18326msgid "great-great-niece" 18327msgstr "" 18328 18329#: app/Functions/Functions.php:1585 18330msgctxt "great-grandfather’s brother" 18331msgid "great-great-uncle" 18332msgstr "" 18333 18334#: app/Functions/Functions.php:1589 18335msgctxt "great-grandmother’s brother" 18336msgid "great-great-uncle" 18337msgstr "" 18338 18339#: app/Functions/Functions.php:1592 18340msgctxt "great-grandparent’s brother" 18341msgid "great-great-uncle" 18342msgstr "" 18343 18344#: app/Functions/Functions.php:941 18345msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18346msgid "great-nephew" 18347msgstr "" 18348 18349#: app/Functions/Functions.php:961 18350msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18351msgid "great-nephew" 18352msgstr "" 18353 18354#: app/Functions/Functions.php:979 18355msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18356msgid "great-nephew" 18357msgstr "" 18358 18359#: app/Functions/Functions.php:1261 18360msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18361msgid "great-nephew" 18362msgstr "" 18363 18364#: app/Functions/Functions.php:1281 18365msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18366msgid "great-nephew" 18367msgstr "" 18368 18369#: app/Functions/Functions.php:1305 18370msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18371msgid "great-nephew" 18372msgstr "" 18373 18374#: app/Functions/Functions.php:944 18375msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18376msgid "great-nephew" 18377msgstr "" 18378 18379#: app/Functions/Functions.php:964 18380msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18381msgid "great-nephew" 18382msgstr "" 18383 18384#: app/Functions/Functions.php:982 18385msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18386msgid "great-nephew" 18387msgstr "" 18388 18389#: app/Functions/Functions.php:1264 18390msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18391msgid "great-nephew" 18392msgstr "" 18393 18394#: app/Functions/Functions.php:1284 18395msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18396msgid "great-nephew" 18397msgstr "" 18398 18399#: app/Functions/Functions.php:1308 18400msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18401msgid "great-nephew" 18402msgstr "" 18403 18404#: app/Functions/Functions.php:1230 18405msgctxt "sibling’s child’s son" 18406msgid "great-nephew" 18407msgstr "" 18408 18409#: app/Functions/Functions.php:1238 18410msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18411msgid "great-nephew" 18412msgstr "" 18413 18414#: app/Functions/Functions.php:1244 18415msgctxt "sibling’s son’s son" 18416msgid "great-nephew" 18417msgstr "" 18418 18419#: app/Functions/Functions.php:929 18420msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18421msgid "great-nephew/niece" 18422msgstr "" 18423 18424#: app/Functions/Functions.php:947 18425msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18426msgid "great-nephew/niece" 18427msgstr "" 18428 18429#: app/Functions/Functions.php:967 18430msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18431msgid "great-nephew/niece" 18432msgstr "" 18433 18434#: app/Functions/Functions.php:1249 18435msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18436msgid "great-nephew/niece" 18437msgstr "" 18438 18439#: app/Functions/Functions.php:1267 18440msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18441msgid "great-nephew/niece" 18442msgstr "" 18443 18444#: app/Functions/Functions.php:1293 18445msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18446msgid "great-nephew/niece" 18447msgstr "" 18448 18449#: app/Functions/Functions.php:932 18450msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18451msgid "great-nephew/niece" 18452msgstr "" 18453 18454#: app/Functions/Functions.php:950 18455msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18456msgid "great-nephew/niece" 18457msgstr "" 18458 18459#: app/Functions/Functions.php:970 18460msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18461msgid "great-nephew/niece" 18462msgstr "" 18463 18464#: app/Functions/Functions.php:1252 18465msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18466msgid "great-nephew/niece" 18467msgstr "" 18468 18469#: app/Functions/Functions.php:1270 18470msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18471msgid "great-nephew/niece" 18472msgstr "" 18473 18474#: app/Functions/Functions.php:1296 18475msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18476msgid "great-nephew/niece" 18477msgstr "" 18478 18479#: app/Functions/Functions.php:1226 18480msgctxt "sibling’s child’s child" 18481msgid "great-nephew/niece" 18482msgstr "" 18483 18484#: app/Functions/Functions.php:1232 18485msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18486msgid "great-nephew/niece" 18487msgstr "" 18488 18489#: app/Functions/Functions.php:1240 18490msgctxt "sibling’s son’s child" 18491msgid "great-nephew/niece" 18492msgstr "" 18493 18494#: app/Functions/Functions.php:935 18495msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18496msgid "great-niece" 18497msgstr "" 18498 18499#: app/Functions/Functions.php:953 18500msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18501msgid "great-niece" 18502msgstr "" 18503 18504#: app/Functions/Functions.php:973 18505msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18506msgid "great-niece" 18507msgstr "" 18508 18509#: app/Functions/Functions.php:1255 18510msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18511msgid "great-niece" 18512msgstr "" 18513 18514#: app/Functions/Functions.php:1273 18515msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18516msgid "great-niece" 18517msgstr "" 18518 18519#: app/Functions/Functions.php:1299 18520msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18521msgid "great-niece" 18522msgstr "" 18523 18524#: app/Functions/Functions.php:938 18525msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18526msgid "great-niece" 18527msgstr "" 18528 18529#: app/Functions/Functions.php:956 18530msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18531msgid "great-niece" 18532msgstr "" 18533 18534#: app/Functions/Functions.php:976 18535msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18536msgid "great-niece" 18537msgstr "" 18538 18539#: app/Functions/Functions.php:1258 18540msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18541msgid "great-niece" 18542msgstr "" 18543 18544#: app/Functions/Functions.php:1276 18545msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18546msgid "great-niece" 18547msgstr "" 18548 18549#: app/Functions/Functions.php:1302 18550msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18551msgid "great-niece" 18552msgstr "" 18553 18554#: app/Functions/Functions.php:1228 18555msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18556msgid "great-niece" 18557msgstr "" 18558 18559#: app/Functions/Functions.php:1234 18560msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18561msgid "great-niece" 18562msgstr "" 18563 18564#: app/Functions/Functions.php:1242 18565msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18566msgid "great-niece" 18567msgstr "" 18568 18569#: app/Functions/Functions.php:1050 18570msgctxt "father’s father’s brother" 18571msgid "great-uncle" 18572msgstr "" 18573 18574#: app/Functions/Functions.php:1368 18575msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18576msgid "great-uncle" 18577msgstr "" 18578 18579#: app/Functions/Functions.php:1062 18580msgctxt "father’s mother’s brother" 18581msgid "great-uncle" 18582msgstr "" 18583 18584#: app/Functions/Functions.php:1374 18585msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18586msgid "great-uncle" 18587msgstr "" 18588 18589#: app/Functions/Functions.php:1074 18590msgctxt "father’s parent’s brother" 18591msgid "great-uncle" 18592msgstr "" 18593 18594#: app/Functions/Functions.php:1380 18595msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18596msgid "great-uncle" 18597msgstr "" 18598 18599#: app/Functions/Functions.php:1130 18600msgctxt "mother’s father’s brother" 18601msgid "great-uncle" 18602msgstr "" 18603 18604#: app/Functions/Functions.php:1386 18605msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18606msgid "great-uncle" 18607msgstr "" 18608 18609#: app/Functions/Functions.php:1148 18610msgctxt "mother’s mother’s brother" 18611msgid "great-uncle" 18612msgstr "" 18613 18614#: app/Functions/Functions.php:1392 18615msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18616msgid "great-uncle" 18617msgstr "" 18618 18619#: app/Functions/Functions.php:1160 18620msgctxt "mother’s parent’s brother" 18621msgid "great-uncle" 18622msgstr "" 18623 18624#: app/Functions/Functions.php:1398 18625msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18626msgid "great-uncle" 18627msgstr "" 18628 18629#: app/Functions/Functions.php:1182 18630msgctxt "parent’s father’s brother" 18631msgid "great-uncle" 18632msgstr "" 18633 18634#: app/Functions/Functions.php:1404 18635msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18636msgid "great-uncle" 18637msgstr "" 18638 18639#: app/Functions/Functions.php:1194 18640msgctxt "parent’s mother’s brother" 18641msgid "great-uncle" 18642msgstr "" 18643 18644#: app/Functions/Functions.php:1410 18645msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18646msgid "great-uncle" 18647msgstr "" 18648 18649#: app/Functions/Functions.php:1206 18650msgctxt "parent’s parent’s brother" 18651msgid "great-uncle" 18652msgstr "" 18653 18654#: app/Functions/Functions.php:1416 18655msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18656msgid "great-uncle" 18657msgstr "" 18658 18659#. I18N: layout option for the fan chart 18660#: app/Module/FanChartModule.php:575 18661msgid "half circle" 18662msgstr "" 18663 18664#: app/Functions/Functions.php:808 18665msgctxt "father’s son" 18666msgid "half-brother" 18667msgstr "" 18668 18669#: app/Functions/Functions.php:846 18670msgctxt "mother’s son" 18671msgid "half-brother" 18672msgstr "" 18673 18674#: app/Functions/Functions.php:864 18675msgctxt "parent’s son" 18676msgid "half-brother" 18677msgstr "" 18678 18679#: app/Functions/Functions.php:794 18680msgctxt "father’s child" 18681msgid "half-sibling" 18682msgstr "" 18683 18684#: app/Functions/Functions.php:830 18685msgctxt "mother’s child" 18686msgid "half-sibling" 18687msgstr "" 18688 18689#: app/Functions/Functions.php:850 18690msgctxt "parent’s child" 18691msgid "half-sibling" 18692msgstr "" 18693 18694#: app/Functions/Functions.php:796 18695msgctxt "father’s daughter" 18696msgid "half-sister" 18697msgstr "" 18698 18699#: app/Functions/Functions.php:832 18700msgctxt "mother’s daughter" 18701msgid "half-sister" 18702msgstr "" 18703 18704#: app/Functions/Functions.php:852 18705msgctxt "parent’s daughter" 18706msgid "half-sister" 18707msgstr "" 18708 18709#. I18N: reflexive pronoun 18710#: app/Functions/Functions.php:191 18711msgid "herself" 18712msgstr "" 18713 18714#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18715#: app/Functions/FunctionsEdit.php:577 18716msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18717msgstr "" 18718 18719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271 18720#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351 18721#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366 18722#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 18723#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507 18724#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 18725#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 18726msgid "hide" 18727msgstr "" 18728 18729#. I18N: reflexive pronoun 18730#: app/Functions/Functions.php:188 18731msgid "himself" 18732msgstr "" 18733 18734#: app/Functions/Functions.php:634 18735msgid "husband" 18736msgstr "" 18737 18738#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18739#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 18740msgid "immigration name" 18741msgstr "" 18742 18743#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18744#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 18745msgctxt "FEMALE" 18746msgid "immigration name" 18747msgstr "" 18748 18749#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18750#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 18751msgctxt "MALE" 18752msgid "immigration name" 18753msgstr "" 18754 18755#. I18N: A button label. 18756#: resources/views/admin/locations.phtml:142 18757msgid "import" 18758msgstr "" 18759 18760#. I18N: A button label. 18761#: resources/views/admin/locations.phtml:121 18762msgid "import file" 18763msgstr "" 18764 18765#. I18N: Gedcom INT dates 18766#: app/Date.php:356 18767#, php-format 18768msgid "interpreted %s (%s)" 18769msgstr "" 18770 18771#: resources/views/search-general-page.phtml:92 18772#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93 18773msgid "invert selection" 18774msgstr "" 18775 18776#. I18N: a month in the French republican calendar 18777#: app/Date/FrenchDate.php:159 18778msgctxt "GENITIVE" 18779msgid "jours complementaires" 18780msgstr "" 18781 18782#. I18N: a month in the French republican calendar 18783#: app/Date/FrenchDate.php:253 18784msgctxt "INSTRUMENTAL" 18785msgid "jours complementaires" 18786msgstr "" 18787 18788#. I18N: a month in the French republican calendar 18789#: app/Date/FrenchDate.php:206 18790msgctxt "LOCATIVE" 18791msgid "jours complementaires" 18792msgstr "" 18793 18794#. I18N: a month in the French republican calendar 18795#: app/Date/FrenchDate.php:112 18796msgctxt "NOMINATIVE" 18797msgid "jours complementaires" 18798msgstr "" 18799 18800#. I18N: A button label, last page 18801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556 18802#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 18803#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103 18804#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202 18805msgid "last" 18806msgstr "" 18807 18808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565 18809msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18810msgid "last" 18811msgstr "" 18812 18813#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18814msgid "left" 18815msgstr "" 18816 18817#. I18N: Layout option for lists of names 18818#. I18N: An option in a list-box 18819#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:737 18820#: app/Module/OnThisDayModule.php:254 app/Module/RecentChangesModule.php:227 18821#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 18822#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275 18823#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 18824msgid "list" 18825msgstr "" 18826 18827#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:799 18828#, php-format 18829msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18830msgstr "" 18831 18832#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18833#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 18834msgid "maiden name" 18835msgstr "" 18836 18837#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129 18838msgid "managers" 18839msgstr "" 18840 18841#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18842#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755 18843msgid "markdown" 18844msgstr "" 18845 18846#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 18847msgid "marriage" 18848msgstr "" 18849 18850#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18851msgctxt "FEMALE" 18852msgid "married" 18853msgstr "" 18854 18855#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18856msgctxt "MALE" 18857msgid "married" 18858msgstr "" 18859 18860#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18861#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 18862msgid "married name" 18863msgstr "" 18864 18865#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18866#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 18867msgctxt "FEMALE" 18868msgid "married name" 18869msgstr "" 18870 18871#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18872#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 18873msgctxt "MALE" 18874msgid "married name" 18875msgstr "" 18876 18877#: app/Functions/Functions.php:834 18878msgctxt "mother’s father" 18879msgid "maternal grandfather" 18880msgstr "" 18881 18882#: app/Functions/Functions.php:838 18883msgctxt "mother’s mother" 18884msgid "maternal grandmother" 18885msgstr "" 18886 18887#: app/Functions/Functions.php:840 18888msgctxt "mother’s parent" 18889msgid "maternal grandparent" 18890msgstr "" 18891 18892#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18893#: app/SurnameTradition.php:88 18894msgid "matrilineal" 18895msgstr "" 18896 18897#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13 18898#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13 18899#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14 18900#, php-format 18901msgid "maximum %s day" 18902msgid_plural "maximum %s days" 18903msgstr[0] "" 18904 18905#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25 18906#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44 18907#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 18908#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128 18909#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 18910msgid "members" 18911msgstr "" 18912 18913#. I18N: Name of a theme. 18914#: app/Module/MinimalTheme.php:39 18915msgid "minimal" 18916msgstr "" 18917 18918#: app/Functions/Functions.php:616 18919msgid "mother" 18920msgstr "" 18921 18922#: app/Functions/Functions.php:820 18923msgctxt "husband’s mother" 18924msgid "mother-in-law" 18925msgstr "" 18926 18927#: app/Functions/Functions.php:900 18928msgctxt "spouse’s mother" 18929msgid "mother-in-law" 18930msgstr "" 18931 18932#: app/Functions/Functions.php:918 18933msgctxt "wife’s mother" 18934msgid "mother-in-law" 18935msgstr "" 18936 18937#: app/Functions/Functions.php:906 18938msgctxt "spouse’s parent" 18939msgid "mother/father-in-law" 18940msgstr "" 18941 18942#: app/Functions/Functions.php:768 18943msgctxt "brother’s son" 18944msgid "nephew" 18945msgstr "" 18946 18947#: app/Functions/Functions.php:1120 18948msgctxt "husband’s brother’s son" 18949msgid "nephew" 18950msgstr "" 18951 18952#: app/Functions/Functions.php:1116 18953msgctxt "husband’s sibling’s son" 18954msgid "nephew" 18955msgstr "" 18956 18957#: app/Functions/Functions.php:1118 18958msgctxt "husband’s sister’s son" 18959msgid "nephew" 18960msgstr "" 18961 18962#: app/Functions/Functions.php:872 18963msgctxt "sibling’s son" 18964msgid "nephew" 18965msgstr "" 18966 18967#: app/Functions/Functions.php:882 18968msgctxt "sister’s son" 18969msgid "nephew" 18970msgstr "" 18971 18972#: app/Functions/Functions.php:1360 18973msgctxt "wife’s brother’s son" 18974msgid "nephew" 18975msgstr "" 18976 18977#: app/Functions/Functions.php:1356 18978msgctxt "wife’s sibling’s son" 18979msgid "nephew" 18980msgstr "" 18981 18982#: app/Functions/Functions.php:1358 18983msgctxt "wife’s sister’s son" 18984msgid "nephew" 18985msgstr "" 18986 18987#: app/Functions/Functions.php:958 18988msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18989msgid "nephew-in-law" 18990msgstr "" 18991 18992#: app/Functions/Functions.php:1236 18993msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18994msgid "nephew-in-law" 18995msgstr "" 18996 18997#: app/Functions/Functions.php:1278 18998msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18999msgid "nephew-in-law" 19000msgstr "" 19001 19002#: app/Functions/Functions.php:764 19003msgctxt "brother’s child" 19004msgid "nephew/niece" 19005msgstr "" 19006 19007#: app/Functions/Functions.php:1108 19008msgctxt "husband’s brother’s child" 19009msgid "nephew/niece" 19010msgstr "" 19011 19012#: app/Functions/Functions.php:1104 19013msgctxt "husband’s sibling’s child" 19014msgid "nephew/niece" 19015msgstr "" 19016 19017#: app/Functions/Functions.php:1106 19018msgctxt "husband’s sister’s child" 19019msgid "nephew/niece" 19020msgstr "" 19021 19022#: app/Functions/Functions.php:868 19023msgctxt "sibling’s child" 19024msgid "nephew/niece" 19025msgstr "" 19026 19027#: app/Functions/Functions.php:876 19028msgctxt "sister’s child" 19029msgid "nephew/niece" 19030msgstr "" 19031 19032#: app/Functions/Functions.php:1348 19033msgctxt "wife’s brother’s child" 19034msgid "nephew/niece" 19035msgstr "" 19036 19037#: app/Functions/Functions.php:1344 19038msgctxt "wife’s sibling’s child" 19039msgid "nephew/niece" 19040msgstr "" 19041 19042#: app/Functions/Functions.php:1346 19043msgctxt "wife’s sister’s child" 19044msgid "nephew/niece" 19045msgstr "" 19046 19047#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581 19048msgid "never" 19049msgstr "" 19050 19051#. I18N: A button label, next page 19052#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49 19053#: resources/views/individual-page.phtml:82 19054#: resources/views/layouts/default.phtml:157 19055#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19056#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66 19057#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70 19058#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 19059#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195 19060#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39 19061#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 19062#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75 19063#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:116 19064#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101 19065#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75 19066#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 19067#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19068msgid "next" 19069msgstr "" 19070 19071#: app/Functions/Functions.php:766 19072msgctxt "brother’s daughter" 19073msgid "niece" 19074msgstr "" 19075 19076#: app/Functions/Functions.php:1114 19077msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19078msgid "niece" 19079msgstr "" 19080 19081#: app/Functions/Functions.php:1110 19082msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19083msgid "niece" 19084msgstr "" 19085 19086#: app/Functions/Functions.php:1112 19087msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19088msgid "niece" 19089msgstr "" 19090 19091#: app/Functions/Functions.php:870 19092msgctxt "sibling’s daughter" 19093msgid "niece" 19094msgstr "" 19095 19096#: app/Functions/Functions.php:878 19097msgctxt "sister’s daughter" 19098msgid "niece" 19099msgstr "" 19100 19101#: app/Functions/Functions.php:1354 19102msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19103msgid "niece" 19104msgstr "" 19105 19106#: app/Functions/Functions.php:1350 19107msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19108msgid "niece" 19109msgstr "" 19110 19111#: app/Functions/Functions.php:1352 19112msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19113msgid "niece" 19114msgstr "" 19115 19116#: app/Functions/Functions.php:984 19117msgctxt "brother’s son’s wife" 19118msgid "niece-in-law" 19119msgstr "" 19120 19121#: app/Functions/Functions.php:1246 19122msgctxt "sibling’s son’s wife" 19123msgid "niece-in-law" 19124msgstr "" 19125 19126#: app/Functions/Functions.php:1310 19127msgctxt "sisters’s son’s wife" 19128msgid "niece-in-law" 19129msgstr "" 19130 19131#: app/Functions/Functions.php:479 19132msgid "ninth cousin" 19133msgstr "" 19134 19135#: app/Functions/Functions.php:443 19136msgctxt "FEMALE" 19137msgid "ninth cousin" 19138msgstr "" 19139 19140#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19141#: app/Functions/Functions.php:399 19142msgctxt "MALE" 19143msgid "ninth cousin" 19144msgstr "" 19145 19146#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176 app/Functions/FunctionsEdit.php:210 19147#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 19148#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192 19149#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137 19150#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 19151#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 19152#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 19153#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 19154#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 19155#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 19156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286 19157#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522 19158#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 19159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 19160#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 19161#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 19162#: resources/views/lists/families-table.phtml:324 19163#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19164#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 19165#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19166#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19167#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 19168#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 19169#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 19170#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 19171#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 19172#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 19173#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 19174#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19175#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19176#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19177#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19178#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19179#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19180#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19181msgid "no" 19182msgstr "" 19183 19184#. I18N: None of the other options 19185#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753 19186#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759 19187#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 19188#: app/Services/EmailService.php:234 19189#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75 19190msgid "none" 19191msgstr "" 19192 19193#: app/SurnameTradition.php:114 19194msgctxt "Surname tradition" 19195msgid "none" 19196msgstr "" 19197 19198#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118 19199msgid "numbers" 19200msgstr "" 19201 19202#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19203#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19204#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19205#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19206#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19207#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19208#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19209#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19210#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19211#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19212#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19213#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19214#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19215msgid "of" 19216msgstr "" 19217 19218#: app/Functions/Functions.php:620 19219msgid "parent" 19220msgstr "" 19221 19222#: app/Functions/Functions.php:690 19223msgid "partner" 19224msgstr "" 19225 19226#: app/Functions/Functions.php:667 19227msgctxt "FEMALE" 19228msgid "partner" 19229msgstr "" 19230 19231#: app/Functions/Functions.php:643 19232msgctxt "MALE" 19233msgid "partner" 19234msgstr "" 19235 19236#: app/SurnameTradition.php:77 19237msgctxt "Surname tradition" 19238msgid "paternal" 19239msgstr "" 19240 19241#: app/Functions/Functions.php:798 19242msgctxt "father’s father" 19243msgid "paternal grandfather" 19244msgstr "" 19245 19246#: app/Functions/Functions.php:800 19247msgctxt "father’s mother" 19248msgid "paternal grandmother" 19249msgstr "" 19250 19251#: app/Functions/Functions.php:802 19252msgctxt "father’s parent" 19253msgid "paternal grandparent" 19254msgstr "" 19255 19256#. I18N: A system where children take their father’s surname 19257#: app/SurnameTradition.php:84 19258msgid "patrilineal" 19259msgstr "" 19260 19261#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19262#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 19263msgid "pending" 19264msgstr "" 19265 19266#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123 19267msgid "percentage" 19268msgstr "" 19269 19270#. I18N: A button label, previous page 19271#: resources/views/individual-page.phtml:78 19272#: resources/views/layouts/default.phtml:156 19273#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19274#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56 19275#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60 19276#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86 19277#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185 19278#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71 19279#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79 19280#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:120 19281#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105 19282#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 19283#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105 19284#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 19285msgid "previous" 19286msgstr "" 19287 19288#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19289#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 19290msgid "primary evidence" 19291msgstr "" 19292 19293#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19294#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 19295msgid "questionable evidence" 19296msgstr "" 19297 19298#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:761 19299#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19300msgid "records" 19301msgstr "" 19302 19303#: resources/views/family-page.phtml:22 19304#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 19305#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34 19306#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 19307#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 19308msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19309msgid "reject" 19310msgstr "" 19311 19312#: resources/views/family-page.phtml:16 19313#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 19314#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28 19315#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 19316#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 19317msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19318msgid "reject" 19319msgstr "" 19320 19321#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19322#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19323msgid "rejected" 19324msgstr "" 19325 19326#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19327#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 19328msgid "religious name" 19329msgstr "" 19330 19331#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19332#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 19333msgctxt "FEMALE" 19334msgid "religious name" 19335msgstr "" 19336 19337#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19338#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 19339msgctxt "MALE" 19340msgid "religious name" 19341msgstr "" 19342 19343#. I18N: A button label. 19344#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 19345msgid "replace" 19346msgstr "" 19347 19348#. I18N: A button label. 19349#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87 19350#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 19351#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70 19352#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65 19353#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 19354msgid "reset" 19355msgstr "" 19356 19357#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 19358msgid "right" 19359msgstr "" 19360 19361#. I18N: A button label. 19362#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 19363#: resources/views/admin/components.phtml:139 19364#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75 19365#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55 19366#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165 19367#: resources/views/admin/modules.phtml:267 19368#: resources/views/admin/site-mail.phtml:227 19369#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115 19370#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83 19371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:928 19372#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 19373#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 19374#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329 19375#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 19376#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48 19377#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87 19378#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 19379#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116 19380#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 19381#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31 19382#: resources/views/edit/new-individual.phtml:315 19383#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:32 19384#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58 19385#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36 19386#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95 19387#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34 19388#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36 19389#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32 19390#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 19391#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19392#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 19393#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 19394#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77 19395#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175 19396#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42 19397#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46 19398#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28 19399#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 19400#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42 19401msgid "save" 19402msgstr "" 19403 19404#. I18N: A button label. 19405#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82 19406#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 19407#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62 19408#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72 19409#: resources/views/search-general-page.phtml:105 19410#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 19411msgid "search" 19412msgstr "" 19413 19414#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19415#: app/Functions/Functions.php:561 19416#, php-format 19417msgid "second %s" 19418msgstr "" 19419 19420#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19421#: app/Functions/Functions.php:539 19422#, php-format 19423msgctxt "FEMALE" 19424msgid "second %s" 19425msgstr "" 19426 19427#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19428#: app/Functions/Functions.php:516 19429#, php-format 19430msgctxt "MALE" 19431msgid "second %s" 19432msgstr "" 19433 19434#: app/Functions/Functions.php:465 19435msgid "second cousin" 19436msgstr "" 19437 19438#: app/Functions/Functions.php:429 19439msgctxt "FEMALE" 19440msgid "second cousin" 19441msgstr "" 19442 19443#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19444#: app/Functions/Functions.php:378 19445msgctxt "MALE" 19446msgid "second cousin" 19447msgstr "" 19448 19449#: app/Functions/Functions.php:1477 19450msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19451msgid "second cousin" 19452msgstr "" 19453 19454#: app/Functions/Functions.php:1469 19455msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19456msgid "second cousin" 19457msgstr "" 19458 19459#: app/Functions/Functions.php:1473 19460msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19461msgid "second cousin" 19462msgstr "" 19463 19464#: app/Functions/Functions.php:1501 19465msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19466msgid "second cousin" 19467msgstr "" 19468 19469#: app/Functions/Functions.php:1493 19470msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19471msgid "second cousin" 19472msgstr "" 19473 19474#: app/Functions/Functions.php:1497 19475msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19476msgid "second cousin" 19477msgstr "" 19478 19479#: app/Functions/Functions.php:1489 19480msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19481msgid "second cousin" 19482msgstr "" 19483 19484#: app/Functions/Functions.php:1481 19485msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19486msgid "second cousin" 19487msgstr "" 19488 19489#: app/Functions/Functions.php:1485 19490msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19491msgid "second cousin" 19492msgstr "" 19493 19494#: app/Functions/Functions.php:1513 19495msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19496msgid "second cousin" 19497msgstr "" 19498 19499#: app/Functions/Functions.php:1505 19500msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19501msgid "second cousin" 19502msgstr "" 19503 19504#: app/Functions/Functions.php:1509 19505msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19506msgid "second cousin" 19507msgstr "" 19508 19509#: app/Functions/Functions.php:1537 19510msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19511msgid "second cousin" 19512msgstr "" 19513 19514#: app/Functions/Functions.php:1529 19515msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19516msgid "second cousin" 19517msgstr "" 19518 19519#: app/Functions/Functions.php:1533 19520msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19521msgid "second cousin" 19522msgstr "" 19523 19524#: app/Functions/Functions.php:1525 19525msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19526msgid "second cousin" 19527msgstr "" 19528 19529#: app/Functions/Functions.php:1517 19530msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19531msgid "second cousin" 19532msgstr "" 19533 19534#: app/Functions/Functions.php:1521 19535msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19536msgid "second cousin" 19537msgstr "" 19538 19539#: app/Functions/Functions.php:1549 19540msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19541msgid "second cousin" 19542msgstr "" 19543 19544#: app/Functions/Functions.php:1541 19545msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19546msgid "second cousin" 19547msgstr "" 19548 19549#: app/Functions/Functions.php:1545 19550msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19551msgid "second cousin" 19552msgstr "" 19553 19554#: app/Functions/Functions.php:1573 19555msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19556msgid "second cousin" 19557msgstr "" 19558 19559#: app/Functions/Functions.php:1565 19560msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19561msgid "second cousin" 19562msgstr "" 19563 19564#: app/Functions/Functions.php:1569 19565msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19566msgid "second cousin" 19567msgstr "" 19568 19569#: app/Functions/Functions.php:1561 19570msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19571msgid "second cousin" 19572msgstr "" 19573 19574#: app/Functions/Functions.php:1553 19575msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19576msgid "second cousin" 19577msgstr "" 19578 19579#: app/Functions/Functions.php:1557 19580msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19581msgid "second cousin" 19582msgstr "" 19583 19584#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19585#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 19586msgid "secondary evidence" 19587msgstr "" 19588 19589#. I18N: select all (of the family trees) 19590#: resources/views/search-general-page.phtml:89 19591#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19592msgid "select all" 19593msgstr "" 19594 19595#. I18N: select none (of the family trees) 19596#: resources/views/search-general-page.phtml:90 19597#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91 19598msgid "select none" 19599msgstr "" 19600 19601#: app/Functions/Functions.php:613 19602msgid "self" 19603msgstr "" 19604 19605#: app/Functions/Functions.php:475 19606msgid "seventh cousin" 19607msgstr "" 19608 19609#: app/Functions/Functions.php:439 19610msgctxt "FEMALE" 19611msgid "seventh cousin" 19612msgstr "" 19613 19614#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19615#: app/Functions/Functions.php:393 19616msgctxt "MALE" 19617msgid "seventh cousin" 19618msgstr "" 19619 19620#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271 19621#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351 19622#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366 19623#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 19624#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507 19625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 19626#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 19627#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 19628#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21 19629msgid "show" 19630msgstr "" 19631 19632#. I18N: button label 19633#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23 19634#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17 19635#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:21 19636#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:17 19637#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20 19638msgid "show more" 19639msgstr "" 19640 19641#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200 19642msgid "show the chart" 19643msgstr "" 19644 19645#: app/Functions/Functions.php:760 19646msgid "sibling" 19647msgstr "" 19648 19649#. I18N: A button label. 19650#: resources/views/login-page.phtml:56 19651#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19652msgid "sign in" 19653msgstr "log masuk" 19654 19655#. I18N: A button label. 19656#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 19657#, fuzzy 19658msgid "sign out" 19659msgstr "log keluar" 19660 19661#: app/Functions/Functions.php:739 19662msgid "sister" 19663msgstr "" 19664 19665#: app/Functions/Functions.php:770 19666msgctxt "brother’s wife" 19667msgid "sister-in-law" 19668msgstr "" 19669 19670#: app/Functions/Functions.php:990 19671msgctxt "brother’s wife’s sister" 19672msgid "sister-in-law" 19673msgstr "" 19674 19675#: app/Functions/Functions.php:1100 19676msgctxt "husband’s brother’s wife" 19677msgid "sister-in-law" 19678msgstr "" 19679 19680#: app/Functions/Functions.php:824 19681msgctxt "husband’s sister" 19682msgid "sister-in-law" 19683msgstr "" 19684 19685#: app/Functions/Functions.php:1290 19686msgctxt "sister’s husband’s sister" 19687msgid "sister-in-law" 19688msgstr "" 19689 19690#: app/Functions/Functions.php:902 19691msgctxt "spouse’s sister" 19692msgid "sister-in-law" 19693msgstr "" 19694 19695#: app/Functions/Functions.php:1340 19696msgctxt "wife’s brother’s wife" 19697msgid "sister-in-law" 19698msgstr "" 19699 19700#: app/Functions/Functions.php:922 19701msgctxt "wife’s sister" 19702msgid "sister-in-law" 19703msgstr "" 19704 19705#: app/Functions/Functions.php:473 19706msgid "sixth cousin" 19707msgstr "" 19708 19709#: app/Functions/Functions.php:437 19710msgctxt "FEMALE" 19711msgid "sixth cousin" 19712msgstr "" 19713 19714#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19715#: app/Functions/Functions.php:390 19716msgctxt "MALE" 19717msgid "sixth cousin" 19718msgstr "" 19719 19720#: app/Functions/Functions.php:693 19721msgid "son" 19722msgstr "" 19723 19724#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19725msgid "son of" 19726msgstr "" 19727 19728#: app/Functions/Functions.php:776 19729msgctxt "child’s husband" 19730msgid "son-in-law" 19731msgstr "" 19732 19733#: app/Functions/Functions.php:788 19734msgctxt "daughter’s husband" 19735msgid "son-in-law" 19736msgstr "" 19737 19738#: app/Functions/Functions.php:1028 19739msgctxt "daughter’s husband’s father" 19740msgid "son-in-law’s father" 19741msgstr "" 19742 19743#: app/Functions/Functions.php:1030 19744msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19745msgid "son-in-law’s mother" 19746msgstr "" 19747 19748#: app/Functions/Functions.php:1032 19749msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19750msgid "son-in-law’s parent" 19751msgstr "" 19752 19753#: app/Functions/Functions.php:780 19754msgctxt "child’s spouse" 19755msgid "son/daughter-in-law" 19756msgstr "" 19757 19758#. I18N: An option in a list-box 19759#: app/Module/OnThisDayModule.php:263 19760#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:284 19761#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19762msgid "sort by date" 19763msgstr "" 19764 19765#. I18N: A button label. 19766#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41 19767#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19768#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19769#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19770#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19772#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19773#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19774msgid "sort by date of birth" 19775msgstr "" 19776 19777#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19778#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19779#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19780#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19781msgid "sort by date of death" 19782msgstr "" 19783 19784#. I18N: A button label. 19785#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30 19786#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19787msgid "sort by date of marriage" 19788msgstr "" 19789 19790#. I18N: An option in a list-box 19791#: app/Module/RecentChangesModule.php:238 19792msgid "sort by date, newest first" 19793msgstr "" 19794 19795#. I18N: An option in a list-box 19796#: app/Module/RecentChangesModule.php:236 19797msgid "sort by date, oldest first" 19798msgstr "" 19799 19800#. I18N: An option in a list-box 19801#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:234 19802#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:282 19803#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19804#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19805#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19806#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19807#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19808#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19809#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19810#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19811#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19812#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19813msgid "sort by name" 19814msgstr "" 19815 19816#: app/Functions/Functions.php:681 19817msgid "spouse" 19818msgstr "" 19819 19820#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19821#: app/Services/EmailService.php:236 19822msgid "ssl" 19823msgstr "" 19824 19825#: app/Functions/Functions.php:1098 19826msgctxt "father’s wife’s son" 19827msgid "step-brother" 19828msgstr "" 19829 19830#: app/Functions/Functions.php:1146 19831msgctxt "mother’s husband’s son" 19832msgid "step-brother" 19833msgstr "" 19834 19835#: app/Functions/Functions.php:1224 19836msgctxt "parent’s spouse’s son" 19837msgid "step-brother" 19838msgstr "" 19839 19840#: app/Functions/Functions.php:814 19841msgctxt "husband’s child" 19842msgid "step-child" 19843msgstr "" 19844 19845#: app/Functions/Functions.php:894 19846msgctxt "spouse’s child" 19847msgid "step-child" 19848msgstr "" 19849 19850#: app/Functions/Functions.php:912 19851msgctxt "wife’s child" 19852msgid "step-child" 19853msgstr "" 19854 19855#: app/Functions/Functions.php:816 19856msgctxt "husband’s daughter" 19857msgid "step-daughter" 19858msgstr "" 19859 19860#: app/Functions/Functions.php:896 19861msgctxt "spouse’s daughter" 19862msgid "step-daughter" 19863msgstr "" 19864 19865#: app/Functions/Functions.php:914 19866msgctxt "wife’s daughter" 19867msgid "step-daughter" 19868msgstr "" 19869 19870#: app/Functions/Functions.php:836 19871msgctxt "mother’s husband" 19872msgid "step-father" 19873msgstr "" 19874 19875#: app/Functions/Functions.php:810 19876msgctxt "father’s wife" 19877msgid "step-mother" 19878msgstr "" 19879 19880#: app/Functions/Functions.php:866 19881msgctxt "parent’s spouse" 19882msgid "step-parent" 19883msgstr "" 19884 19885#: app/Functions/Functions.php:1094 19886msgctxt "father’s wife’s child" 19887msgid "step-sibling" 19888msgstr "" 19889 19890#: app/Functions/Functions.php:1142 19891msgctxt "mother’s husband’s child" 19892msgid "step-sibling" 19893msgstr "" 19894 19895#: app/Functions/Functions.php:1220 19896msgctxt "parent’s spouse’s child" 19897msgid "step-sibling" 19898msgstr "" 19899 19900#: app/Functions/Functions.php:1096 19901msgctxt "father’s wife’s daughter" 19902msgid "step-sister" 19903msgstr "" 19904 19905#: app/Functions/Functions.php:1144 19906msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19907msgid "step-sister" 19908msgstr "" 19909 19910#: app/Functions/Functions.php:1222 19911msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19912msgid "step-sister" 19913msgstr "" 19914 19915#: app/Functions/Functions.php:826 19916msgctxt "husband’s son" 19917msgid "step-son" 19918msgstr "" 19919 19920#: app/Functions/Functions.php:904 19921msgctxt "spouse’s son" 19922msgid "step-son" 19923msgstr "" 19924 19925#: app/Functions/Functions.php:924 19926msgctxt "wife’s son" 19927msgid "step-son" 19928msgstr "" 19929 19930#. I18N: Layout option for lists of names 19931#. I18N: An option in a list-box 19932#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:739 19933#: app/Module/OnThisDayModule.php:256 app/Module/RecentChangesModule.php:229 19934#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:243 19935#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277 19936#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 19937msgid "table" 19938msgstr "" 19939 19940#. I18N: Layout option for lists of names 19941#. I18N: An option in a list-box 19942#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741 19943#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245 19944msgid "tag cloud" 19945msgstr "" 19946 19947#: app/Functions/Functions.php:481 19948msgid "tenth cousin" 19949msgstr "" 19950 19951#: app/Functions/Functions.php:445 19952msgctxt "FEMALE" 19953msgid "tenth cousin" 19954msgstr "" 19955 19956#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19957#: app/Functions/Functions.php:402 19958msgctxt "MALE" 19959msgid "tenth cousin" 19960msgstr "" 19961 19962#. I18N: [you should check that:] ... 19963#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 19964msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19965msgstr "" 19966 19967#. I18N: [you should check that:] ... 19968#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23 19969msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19970msgstr "" 19971 19972#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19973#: app/Functions/Functions.php:194 19974msgid "themself" 19975msgstr "" 19976 19977#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19978#: app/Functions/Functions.php:564 19979#, php-format 19980msgid "third %s" 19981msgstr "" 19982 19983#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19984#: app/Functions/Functions.php:542 19985#, php-format 19986msgctxt "FEMALE" 19987msgid "third %s" 19988msgstr "" 19989 19990#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19991#: app/Functions/Functions.php:519 19992#, php-format 19993msgctxt "MALE" 19994msgid "third %s" 19995msgstr "" 19996 19997#: app/Functions/Functions.php:467 19998msgid "third cousin" 19999msgstr "" 20000 20001#: app/Functions/Functions.php:431 20002msgctxt "FEMALE" 20003msgid "third cousin" 20004msgstr "" 20005 20006#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20007#: app/Functions/Functions.php:381 20008msgctxt "MALE" 20009msgid "third cousin" 20010msgstr "" 20011 20012#: app/Functions/Functions.php:487 20013msgid "thirteenth cousin" 20014msgstr "" 20015 20016#: app/Functions/Functions.php:451 20017msgctxt "FEMALE" 20018msgid "thirteenth cousin" 20019msgstr "" 20020 20021#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20022#: app/Functions/Functions.php:411 20023msgctxt "MALE" 20024msgid "thirteenth cousin" 20025msgstr "" 20026 20027#. I18N: layout option for the fan chart 20028#: app/Module/FanChartModule.php:577 20029msgid "three-quarter circle" 20030msgstr "" 20031 20032#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20033#: app/Services/EmailService.php:238 20034msgid "tls" 20035msgstr "" 20036 20037#. I18N: Gedcom TO dates 20038#: app/Date.php:372 20039#, php-format 20040msgid "to %s" 20041msgstr "" 20042 20043#: app/Functions/Functions.php:485 20044msgid "twelfth cousin" 20045msgstr "" 20046 20047#: app/Functions/Functions.php:449 20048msgctxt "FEMALE" 20049msgid "twelfth cousin" 20050msgstr "" 20051 20052#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20053#: app/Functions/Functions.php:408 20054msgctxt "MALE" 20055msgid "twelfth cousin" 20056msgstr "" 20057 20058#: app/Functions/Functions.php:705 20059msgid "twin brother" 20060msgstr "" 20061 20062#: app/Functions/Functions.php:747 20063msgid "twin sibling" 20064msgstr "" 20065 20066#: app/Functions/Functions.php:726 20067msgid "twin sister" 20068msgstr "" 20069 20070#: app/Functions/Functions.php:792 20071msgctxt "father’s brother" 20072msgid "uncle" 20073msgstr "" 20074 20075#: app/Functions/Functions.php:1090 20076msgctxt "father’s sister’s husband" 20077msgid "uncle" 20078msgstr "" 20079 20080#: app/Functions/Functions.php:828 20081msgctxt "mother’s brother" 20082msgid "uncle" 20083msgstr "" 20084 20085#: app/Functions/Functions.php:1176 20086msgctxt "mother’s sister’s husband" 20087msgid "uncle" 20088msgstr "" 20089 20090#: app/Functions/Functions.php:848 20091msgctxt "parent’s brother" 20092msgid "uncle" 20093msgstr "" 20094 20095#: app/Functions/Functions.php:1218 20096msgctxt "parent’s sister’s husband" 20097msgid "uncle" 20098msgstr "" 20099 20100#: app/Place.php:242 20101msgid "unknown" 20102msgstr "" 20103 20104#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352 20105msgctxt "unknown family" 20106msgid "unknown" 20107msgstr "" 20108 20109#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460 20110msgid "unlimited" 20111msgstr "" 20112 20113#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20114#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 20115msgid "unreliable evidence" 20116msgstr "" 20117 20118#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 20119msgid "up" 20120msgstr "" 20121 20122#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 20123msgid "update" 20124msgstr "" 20125 20126#. I18N: A button label. 20127#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64 20128msgid "upload" 20129msgstr "" 20130 20131#. I18N: A button label. 20132#: resources/views/branches-page.phtml:40 20133#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 20134#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26 20135#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46 20136#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56 20137#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61 20138#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 20139#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28 20140#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45 20141#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35 20142#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 20143#: resources/views/report-setup-page.phtml:80 20144#: resources/views/report-setup-page.phtml:85 20145#, fuzzy 20146msgid "view" 20147msgstr "lihat" 20148 20149#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 20150#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 20151#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 20152#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127 20153#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147 20154msgid "visitors" 20155msgstr "" 20156 20157#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20158#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20159msgctxt "FEMALE" 20160msgid "was born" 20161msgstr "" 20162 20163#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20164#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20165msgctxt "MALE" 20166msgid "was born" 20167msgstr "" 20168 20169#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20170msgid "webtrees" 20171msgstr "" 20172 20173#: app/Services/MessageService.php:127 20174msgid "webtrees message" 20175msgstr "" 20176 20177#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29 20178msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20179msgstr "" 20180 20181#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20182#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20183msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20184msgstr "" 20185 20186#: app/Functions/FunctionsEdit.php:162 20187msgid "webtrees sends emails with no storage" 20188msgstr "" 20189 20190#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20191msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20192msgstr "" 20193 20194#: app/Functions/Functions.php:658 20195msgid "wife" 20196msgstr "" 20197 20198#. I18N: Name of a theme. 20199#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20200msgid "xenea" 20201msgstr "" 20202 20203#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 20204msgid "years" 20205msgstr "tahun" 20206 20207#: app/Functions/FunctionsEdit.php:177 app/Functions/FunctionsEdit.php:211 20208#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 20209#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192 20210#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136 20211#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 20212#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 20213#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 20214#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 20215#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 20216#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 20217#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286 20218#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522 20219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 20220#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 20221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 20222#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 20223#: resources/views/lists/families-table.phtml:326 20224#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20225#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 20226#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20227#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20228#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 20229#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 20230#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 20231#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 20232#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 20233#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 20234#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 20235#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20236#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20237#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20238#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20239#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20240#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20241#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20242msgid "yes" 20243msgstr "" 20244 20245#. I18N: [you should check that:] ... 20246#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26 20247msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20248msgstr "" 20249 20250#: app/Functions/Functions.php:709 20251msgid "younger brother" 20252msgstr "" 20253 20254#: app/Functions/Functions.php:751 20255msgid "younger sibling" 20256msgstr "" 20257 20258#: app/Functions/Functions.php:730 20259msgid "younger sister" 20260msgstr "" 20261 20262#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 20263#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 20264#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 20265#, php-format 20266msgid "±%s year" 20267msgid_plural "±%s years" 20268msgstr[0] "" 20269msgstr[1] "" 20270 20271#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20272#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 20273#, php-format 20274msgid "“%s” has been deleted." 20275msgstr "" 20276 20277#. I18N: Description of a “Data fix” module 20278#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60 20279msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20280msgstr "" 20281 20282#: app/Functions/FunctionsPrint.php:118 app/Note.php:161 20283#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985 20284#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080 20285msgid "…" 20286msgstr "" 20287 20288#: app/Family.php:427 app/Family.php:445 20289#: app/Http/Controllers/ListController.php:212 20290#: app/Http/Controllers/ListController.php:748 app/Individual.php:1165 20291msgctxt "Unknown given name" 20292msgid "…" 20293msgstr "" 20294 20295#: app/Family.php:427 app/Family.php:445 20296#: app/Http/Controllers/ListController.php:197 20297#: app/Http/Controllers/ListController.php:221 20298#: app/Http/Controllers/ListController.php:765 app/Individual.php:1164 20299msgctxt "Unknown surname" 20300msgid "…" 20301msgstr "" 20302 20303#~ msgid " per gender" 20304#~ msgstr " perjantina" 20305 20306#~ msgid " per time period" 20307#~ msgstr " setiap tempoh masa" 20308 20309#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20310#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20311#~ msgstr[0] "%1$s individu yang ditampilkan, dari jumlah normal keseluruhan %2$s, dari %3$s generasi." 20312 20313#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s." 20314#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s." 20315#~ msgstr[0] "%1$s individu tidak mempunyai catatan koordinat peta tempat kelahiran: %2$s." 20316 20317#~ msgid "%s day ago" 20318#~ msgid_plural "%s days ago" 20319#~ msgstr[0] "%s hari yang lalu" 20320 20321#~ msgid "%s family tree" 20322#~ msgid_plural "%s family trees" 20323#~ msgstr[0] "%s Salasilah keluarga" 20324 20325#~ msgid "%s hour ago" 20326#~ msgid_plural "%s hours ago" 20327#~ msgstr[0] "%s jam yang lalu" 20328 20329#~ msgid "%s individual is private." 20330#~ msgid_plural "%s individuals are private." 20331#~ msgstr[0] "%s individu adalah peribadi." 20332 20333#, php-format 20334#~ msgid "%s individual with events between %s and %s" 20335#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 20336#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa antara %s dan %s" 20337 20338#, php-format 20339#~ msgid "%s individual with events in %s" 20340#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s" 20341#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s" 20342 20343#, php-format 20344#~ msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 20345#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 20346#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s antara %s dan %s" 20347 20348#~ msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." 20349#~ msgstr "%s dilumpuhkan pada pelayan ini. Anda tidak boleh memasang webtrees sehingga ia diaktifkan. Sila tanya pentadbir pelayan anda untuk membolehkannya." 20350 20351#~ msgid "%s minute ago" 20352#~ msgid_plural "%s minutes ago" 20353#~ msgstr[0] "%s minit yang lalu" 20354 20355#~ msgid "%s month ago" 20356#~ msgid_plural "%s months ago" 20357#~ msgstr[0] "%s bulan yang lalu" 20358 20359#~ msgid "%s second ago" 20360#~ msgid_plural "%s seconds ago" 20361#~ msgstr[0] "%s sesaat yang lalu" 20362 20363#~ msgid "%s year ago" 20364#~ msgid_plural "%s years ago" 20365#~ msgstr[0] "%s tahun lalu" 20366 20367#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20368#~ msgstr "Tambahkan skrollbar ketika isi blok bertambah" 20369 20370#~ msgid "Add another individual to the chart" 20371#~ msgstr "Tambah orang lain ke dalam carta" 20372 20373#~ msgid "Configure" 20374#~ msgstr "Tetapan" 20375 20376#~ msgid "End IP address" 20377#~ msgstr "Alamat IP akhir" 20378 20379#~ msgid "Link to an existing media object" 20380#~ msgstr "Pautan kepda objek media sedia ada" 20381 20382#~ msgid "Lost password request" 20383#~ msgstr "Permintaan kata kunci hilang" 20384 20385#~ msgid "Number of items to show" 20386#~ msgstr "Jumlah item dipaparkan" 20387 20388#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings." 20389#~ msgstr "Sekat akses ke laman web, menggunakan alamat IP dan rentetan ejen pengguna." 20390 20391#~ msgid "Show counts before or after name" 20392#~ msgstr "Letakkan jumlah sebelum atau setelah nama" 20393 20394#~ msgid "Show details" 20395#~ msgstr "Paparkan Perincian" 20396 20397#~ msgid "Show lifespans" 20398#~ msgstr "Paparkan jangka hayat" 20399 20400#~ msgid "Sign-in URL" 20401#~ msgstr "URL log masuk" 20402 20403#~ msgid "Signed-in as " 20404#~ msgstr "Log Masuk sebagai " 20405 20406#~ msgid "Size of map (in pixels)" 20407#~ msgstr "size peta (didalam bentuk pixel)" 20408 20409#~ msgid "Start IP address" 20410#~ msgstr "Permulaan alamat IP" 20411 20412#~ msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)." 20413#~ msgstr "Kaedah-kaedah berikut digunakan untuk membuat keputusan sama ada pengunjung adalah seorang manusia (membenarkan akses penuh), sebuah robot enjin carian (membolehkan akses terhad) atau crawler yang tidak diingini (menafikan semua akses)." 20414 20415#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 20416#~ msgstr "Fail media tidak dijumpai dalam pohon keluarga ini." 20417 20418#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 20419#~ msgstr "Fail media rosak dan tidak boleh ditera air." 20420 20421#~ msgid "User-agent string" 20422#~ msgstr "Rentetan ejen pengguna" 20423 20424#~ msgid "Website access rules" 20425#~ msgstr "Peraturan akses Laman" 20426 20427#~ msgid "after" 20428#~ msgstr "selepas" 20429 20430#~ msgid "allow" 20431#~ msgstr "benarkan" 20432 20433#~ msgid "before" 20434#~ msgstr "sebelum" 20435 20436#~ msgid "deny" 20437#~ msgstr "nafikan" 20438